summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--13415-0.txt7924
-rw-r--r--13415-h/13415-h.htm7897
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/13415-8.txt8311
-rw-r--r--old/13415-8.zipbin0 -> 160928 bytes
-rw-r--r--old/13415-h.zipbin0 -> 164077 bytes
-rw-r--r--old/13415-h/13415-h.htm8309
-rw-r--r--old/13415.txt8311
-rw-r--r--old/13415.zipbin0 -> 160865 bytes
11 files changed, 40768 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/13415-0.txt b/13415-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..338a43d
--- /dev/null
+++ b/13415-0.txt
@@ -0,0 +1,7924 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 13415 ***
+
+THE TALES OF CHEKHOV
+
+VOLUME 3
+
+THE LADY WITH THE DOG AND OTHER STORIES
+
+BY
+
+ANTON TCHEKHOV
+
+Translated by CONSTANCE GARNETT
+
+
+
+
+CONTENTS
+
+
+THE LADY WITH THE DOG
+
+A DOCTOR'S VISIT
+
+AN UPHEAVAL
+
+IONITCH
+
+THE HEAD OF THE FAMILY
+
+THE BLACK MONK
+
+VOLODYA
+
+AN ANONYMOUS STORY
+
+THE HUSBAND
+
+
+
+
+THE LADY WITH THE DOG
+
+
+I
+
+IT was said that a new person had appeared on the sea-front: a lady with
+a little dog. Dmitri Dmitritch Gurov, who had by then been a fortnight
+at Yalta, and so was fairly at home there, had begun to take an interest
+in new arrivals. Sitting in Verney's pavilion, he saw, walking on the
+sea-front, a fair-haired young lady of medium height, wearing a _béret_;
+a white Pomeranian dog was running behind her.
+
+And afterwards he met her in the public gardens and in the square
+several times a day. She was walking alone, always wearing the same
+_béret_, and always with the same white dog; no one knew who she was,
+and every one called her simply "the lady with the dog."
+
+"If she is here alone without a husband or friends, it wouldn't be amiss
+to make her acquaintance," Gurov reflected.
+
+He was under forty, but he had a daughter already twelve years old, and
+two sons at school. He had been married young, when he was a student in
+his second year, and by now his wife seemed half as old again as he. She
+was a tall, erect woman with dark eyebrows, staid and dignified, and, as
+she said of herself, intellectual. She read a great deal, used phonetic
+spelling, called her husband, not Dmitri, but Dimitri, and he secretly
+considered her unintelligent, narrow, inelegant, was afraid of her, and
+did not like to be at home. He had begun being unfaithful to her long
+ago--had been unfaithful to her often, and, probably on that account,
+almost always spoke ill of women, and when they were talked about in his
+presence, used to call them "the lower race."
+
+It seemed to him that he had been so schooled by bitter experience that
+he might call them what he liked, and yet he could not get on for two
+days together without "the lower race." In the society of men he was
+bored and not himself, with them he was cold and uncommunicative; but
+when he was in the company of women he felt free, and knew what to say
+to them and how to behave; and he was at ease with them even when he was
+silent. In his appearance, in his character, in his whole nature, there
+was something attractive and elusive which allured women and disposed
+them in his favour; he knew that, and some force seemed to draw him,
+too, to them.
+
+Experience often repeated, truly bitter experience, had taught him long
+ago that with decent people, especially Moscow people--always slow to
+move and irresolute--every intimacy, which at first so agreeably
+diversifies life and appears a light and charming adventure, inevitably
+grows into a regular problem of extreme intricacy, and in the long run
+the situation becomes unbearable. But at every fresh meeting with an
+interesting woman this experience seemed to slip out of his memory, and
+he was eager for life, and everything seemed simple and amusing.
+
+One evening he was dining in the gardens, and the lady in the _béret_
+came up slowly to take the next table. Her expression, her gait, her
+dress, and the way she did her hair told him that she was a lady, that
+she was married, that she was in Yalta for the first time and alone, and
+that she was dull there.... The stories told of the immorality in such
+places as Yalta are to a great extent untrue; he despised them, and knew
+that such stories were for the most part made up by persons who would
+themselves have been glad to sin if they had been able; but when the
+lady sat down at the next table three paces from him, he remembered
+these tales of easy conquests, of trips to the mountains, and the
+tempting thought of a swift, fleeting love affair, a romance with an
+unknown woman, whose name he did not know, suddenly took possession of
+him.
+
+He beckoned coaxingly to the Pomeranian, and when the dog came up to him
+he shook his finger at it. The Pomeranian growled: Gurov shook his
+finger at it again.
+
+The lady looked at him and at once dropped her eyes.
+
+"He doesn't bite," she said, and blushed.
+
+"May I give him a bone?" he asked; and when she nodded he asked
+courteously, "Have you been long in Yalta?"
+
+"Five days."
+
+"And I have already dragged out a fortnight here."
+
+There was a brief silence.
+
+"Time goes fast, and yet it is so dull here!" she said, not looking at
+him.
+
+"That's only the fashion to say it is dull here. A provincial will live
+in Belyov or Zhidra and not be dull, and when he comes here it's 'Oh,
+the dulness! Oh, the dust!' One would think he came from Grenada."
+
+She laughed. Then both continued eating in silence, like strangers, but
+after dinner they walked side by side; and there sprang up between them
+the light jesting conversation of people who are free and satisfied, to
+whom it does not matter where they go or what they talk about. They
+walked and talked of the strange light on the sea: the water was of a
+soft warm lilac hue, and there was a golden streak from the moon upon
+it. They talked of how sultry it was after a hot day. Gurov told her
+that he came from Moscow, that he had taken his degree in Arts, but had
+a post in a bank; that he had trained as an opera-singer, but had given
+it up, that he owned two houses in Moscow.... And from her he learnt
+that she had grown up in Petersburg, but had lived in S---- since her
+marriage two years before, that she was staying another month in Yalta,
+and that her husband, who needed a holiday too, might perhaps come and
+fetch her. She was not sure whether her husband had a post in a Crown
+Department or under the Provincial Council--and was amused by her own
+ignorance. And Gurov learnt, too, that she was called Anna Sergeyevna.
+
+Afterwards he thought about her in his room at the hotel--thought she
+would certainly meet him next day; it would be sure to happen. As he got
+into bed he thought how lately she had been a girl at school, doing
+lessons like his own daughter; he recalled the diffidence, the
+angularity, that was still manifest in her laugh and her manner of
+talking with a stranger. This must have been the first time in her life
+she had been alone in surroundings in which she was followed, looked at,
+and spoken to merely from a secret motive which she could hardly fail to
+guess. He recalled her slender, delicate neck, her lovely grey eyes.
+
+"There's something pathetic about her, anyway," he thought, and fell
+asleep.
+
+
+II
+
+A week had passed since they had made acquaintance. It was a holiday. It
+was sultry indoors, while in the street the wind whirled the dust round
+and round, and blew people's hats off. It was a thirsty day, and Gurov
+often went into the pavilion, and pressed Anna Sergeyevna to have syrup
+and water or an ice. One did not know what to do with oneself.
+
+In the evening when the wind had dropped a little, they went out on the
+groyne to see the steamer come in. There were a great many people
+walking about the harbour; they had gathered to welcome some one,
+bringing bouquets. And two peculiarities of a well-dressed Yalta crowd
+were very conspicuous: the elderly ladies were dressed like young ones,
+and there were great numbers of generals.
+
+Owing to the roughness of the sea, the steamer arrived late, after the
+sun had set, and it was a long time turning about before it reached the
+groyne. Anna Sergeyevna looked through her lorgnette at the steamer and
+the passengers as though looking for acquaintances, and when she turned
+to Gurov her eyes were shining. She talked a great deal and asked
+disconnected questions, forgetting next moment what she had asked; then
+she dropped her lorgnette in the crush.
+
+The festive crowd began to disperse; it was too dark to see people's
+faces. The wind had completely dropped, but Gurov and Anna Sergeyevna
+still stood as though waiting to see some one else come from the
+steamer. Anna Sergeyevna was silent now, and sniffed the flowers without
+looking at Gurov.
+
+"The weather is better this evening," he said. "Where shall we go now?
+Shall we drive somewhere?"
+
+She made no answer.
+
+Then he looked at her intently, and all at once put his arm round her
+and kissed her on the lips, and breathed in the moisture and the
+fragrance of the flowers; and he immediately looked round him, anxiously
+wondering whether any one had seen them.
+
+"Let us go to your hotel," he said softly. And both walked quickly.
+
+The room was close and smelt of the scent she had bought at the Japanese
+shop. Gurov looked at her and thought: "What different people one meets
+in the world!" From the past he preserved memories of careless,
+good-natured women, who loved cheerfully and were grateful to him for
+the happiness he gave them, however brief it might be; and of women like
+his wife who loved without any genuine feeling, with superfluous
+phrases, affectedly, hysterically, with an expression that suggested
+that it was not love nor passion, but something more significant; and of
+two or three others, very beautiful, cold women, on whose faces he had
+caught a glimpse of a rapacious expression--an obstinate desire to
+snatch from life more than it could give, and these were capricious,
+unreflecting, domineering, unintelligent women not in their first youth,
+and when Gurov grew cold to them their beauty excited his hatred, and
+the lace on their linen seemed to him like scales.
+
+But in this case there was still the diffidence, the angularity of
+inexperienced youth, an awkward feeling; and there was a sense of
+consternation as though some one had suddenly knocked at the door. The
+attitude of Anna Sergeyevna--"the lady with the dog"--to what had
+happened was somehow peculiar, very grave, as though it were her
+fall--so it seemed, and it was strange and inappropriate. Her face
+dropped and faded, and on both sides of it her long hair hung down
+mournfully; she mused in a dejected attitude like "the woman who was a
+sinner" in an old-fashioned picture.
+
+"It's wrong," she said. "You will be the first to despise me now."
+
+There was a water-melon on the table. Gurov cut himself a slice and
+began eating it without haste. There followed at least half an hour of
+silence.
+
+Anna Sergeyevna was touching; there was about her the purity of a good,
+simple woman who had seen little of life. The solitary candle burning on
+the table threw a faint light on her face, yet it was clear that she was
+very unhappy.
+
+"How could I despise you?" asked Gurov. "You don't know what you are
+saying."
+
+"God forgive me," she said, and her eyes filled with tears. "It's
+awful."
+
+"You seem to feel you need to be forgiven."
+
+"Forgiven? No. I am a bad, low woman; I despise myself and don't attempt
+to justify myself. It's not my husband but myself I have deceived. And
+not only just now; I have been deceiving myself for a long time. My
+husband may be a good, honest man, but he is a flunkey! I don't know
+what he does there, what his work is, but I know he is a flunkey! I was
+twenty when I was married to him. I have been tormented by curiosity; I
+wanted something better. 'There must be a different sort of life,' I
+said to myself. I wanted to live! To live, to live!... I was fired by
+curiosity ... you don't understand it, but, I swear to God, I could not
+control myself; something happened to me: I could not be restrained. I
+told my husband I was ill, and came here.... And here I have been
+walking about as though I were dazed, like a mad creature; ... and now I
+have become a vulgar, contemptible woman whom any one may despise."
+
+Gurov felt bored already, listening to her. He was irritated by the
+naïve tone, by this remorse, so unexpected and inopportune; but for the
+tears in her eyes, he might have thought she was jesting or playing a
+part.
+
+"I don't understand," he said softly. "What is it you want?"
+
+She hid her face on his breast and pressed close to him.
+
+"Believe me, believe me, I beseech you ..." she said. "I love a pure,
+honest life, and sin is loathsome to me. I don't know what I am doing.
+Simple people say: 'The Evil One has beguiled me.' And I may say of
+myself now that the Evil One has beguiled me."
+
+"Hush, hush!..." he muttered.
+
+He looked at her fixed, scared eyes, kissed her, talked softly and
+affectionately, and by degrees she was comforted, and her gaiety
+returned; they both began laughing.
+
+Afterwards when they went out there was not a soul on the sea-front. The
+town with its cypresses had quite a deathlike air, but the sea still
+broke noisily on the shore; a single barge was rocking on the waves, and
+a lantern was blinking sleepily on it.
+
+They found a cab and drove to Oreanda.
+
+"I found out your surname in the hall just now: it was written on the
+board--Von Diderits," said Gurov. "Is your husband a German?"
+
+"No; I believe his grandfather was a German, but he is an Orthodox
+Russian himself."
+
+At Oreanda they sat on a seat not far from the church, looked down at
+the sea, and were silent. Yalta was hardly visible through the morning
+mist; white clouds stood motionless on the mountain-tops. The leaves did
+not stir on the trees, grasshoppers chirruped, and the monotonous hollow
+sound of the sea rising up from below, spoke of the peace, of the
+eternal sleep awaiting us. So it must have sounded when there was no
+Yalta, no Oreanda here; so it sounds now, and it will sound as
+indifferently and monotonously when we are all no more. And in this
+constancy, in this complete indifference to the life and death of each
+of us, there lies hid, perhaps, a pledge of our eternal salvation, of
+the unceasing movement of life upon earth, of unceasing progress towards
+perfection. Sitting beside a young woman who in the dawn seemed so
+lovely, soothed and spellbound in these magical surroundings--the sea,
+mountains, clouds, the open sky--Gurov thought how in reality everything
+is beautiful in this world when one reflects: everything except what we
+think or do ourselves when we forget our human dignity and the higher
+aims of our existence.
+
+A man walked up to them--probably a keeper--looked at them and walked
+away. And this detail seemed mysterious and beautiful, too. They saw a
+steamer come from Theodosia, with its lights out in the glow of dawn.
+
+"There is dew on the grass," said Anna Sergeyevna, after a silence.
+
+"Yes. It's time to go home."
+
+They went back to the town.
+
+Then they met every day at twelve o'clock on the sea-front, lunched and
+dined together, went for walks, admired the sea. She complained that she
+slept badly, that her heart throbbed violently; asked the same
+questions, troubled now by jealousy and now by the fear that he did not
+respect her sufficiently. And often in the square or gardens, when there
+was no one near them, he suddenly drew her to him and kissed her
+passionately. Complete idleness, these kisses in broad daylight while he
+looked round in dread of some one's seeing them, the heat, the smell of
+the sea, and the continual passing to and fro before him of idle,
+well-dressed, well-fed people, made a new man of him; he told Anna
+Sergeyevna how beautiful she was, how fascinating. He was impatiently
+passionate, he would not move a step away from her, while she was often
+pensive and continually urged him to confess that he did not respect
+her, did not love her in the least, and thought of her as nothing but a
+common woman. Rather late almost every evening they drove somewhere out
+of town, to Oreanda or to the waterfall; and the expedition was always a
+success, the scenery invariably impressed them as grand and beautiful.
+
+They were expecting her husband to come, but a letter came from him,
+saying that there was something wrong with his eyes, and he entreated
+his wife to come home as quickly as possible. Anna Sergeyevna made haste
+to go.
+
+"It's a good thing I am going away," she said to Gurov. "It's the finger
+of destiny!"
+
+She went by coach and he went with her. They were driving the whole day.
+When she had got into a compartment of the express, and when the second
+bell had rung, she said:
+
+"Let me look at you once more ... look at you once again. That's right."
+
+She did not shed tears, but was so sad that she seemed ill, and her face
+was quivering.
+
+"I shall remember you ... think of you," she said. "God be with you; be
+happy. Don't remember evil against me. We are parting forever--it must
+be so, for we ought never to have met. Well, God be with you."
+
+The train moved off rapidly, its lights soon vanished from sight, and a
+minute later there was no sound of it, as though everything had
+conspired together to end as quickly as possible that sweet delirium,
+that madness. Left alone on the platform, and gazing into the dark
+distance, Gurov listened to the chirrup of the grasshoppers and the hum
+of the telegraph wires, feeling as though he had only just waked up. And
+he thought, musing, that there had been another episode or adventure in
+his life, and it, too, was at an end, and nothing was left of it but a
+memory.... He was moved, sad, and conscious of a slight remorse. This
+young woman whom he would never meet again had not been happy with him;
+he was genuinely warm and affectionate with her, but yet in his manner,
+his tone, and his caresses there had been a shade of light irony, the
+coarse condescension of a happy man who was, besides, almost twice her
+age. All the time she had called him kind, exceptional, lofty; obviously
+he had seemed to her different from what he really was, so he had
+unintentionally deceived her....
+
+Here at the station was already a scent of autumn; it was a cold
+evening.
+
+"It's time for me to go north," thought Gurov as he left the platform.
+"High time!"
+
+
+III
+
+At home in Moscow everything was in its winter routine; the stoves were
+heated, and in the morning it was still dark when the children were
+having breakfast and getting ready for school, and the nurse would light
+the lamp for a short time. The frosts had begun already. When the first
+snow has fallen, on the first day of sledge-driving it is pleasant to
+see the white earth, the white roofs, to draw soft, delicious breath,
+and the season brings back the days of one's youth. The old limes and
+birches, white with hoar-frost, have a good-natured expression; they are
+nearer to one's heart than cypresses and palms, and near them one
+doesn't want to be thinking of the sea and the mountains.
+
+Gurov was Moscow born; he arrived in Moscow on a fine frosty day, and
+when he put on his fur coat and warm gloves, and walked along Petrovka,
+and when on Saturday evening he heard the ringing of the bells, his
+recent trip and the places he had seen lost all charm for him. Little by
+little he became absorbed in Moscow life, greedily read three newspapers
+a day, and declared he did not read the Moscow papers on principle! He
+already felt a longing to go to restaurants, clubs, dinner-parties,
+anniversary celebrations, and he felt flattered at entertaining
+distinguished lawyers and artists, and at playing cards with a professor
+at the doctors' club. He could already eat a whole plateful of salt fish
+and cabbage.
+
+In another month, he fancied, the image of Anna Sergeyevna would be
+shrouded in a mist in his memory, and only from time to time would visit
+him in his dreams with a touching smile as others did. But more than a
+month passed, real winter had come, and everything was still clear in
+his memory as though he had parted with Anna Sergeyevna only the day
+before. And his memories glowed more and more vividly. When in the
+evening stillness he heard from his study the voices of his children,
+preparing their lessons, or when he listened to a song or the organ at
+the restaurant, or the storm howled in the chimney, suddenly everything
+would rise up in his memory: what had happened on the groyne, and the
+early morning with the mist on the mountains, and the steamer coming
+from Theodosia, and the kisses. He would pace a long time about his
+room, remembering it all and smiling; then his memories passed into
+dreams, and in his fancy the past was mingled with what was to come.
+Anna Sergeyevna did not visit him in dreams, but followed him about
+everywhere like a shadow and haunted him. When he shut his eyes he saw
+her as though she were living before him, and she seemed to him
+lovelier, younger, tenderer than she was; and he imagined himself finer
+than he had been in Yalta. In the evenings she peeped out at him from
+the bookcase, from the fireplace, from the corner--he heard her
+breathing, the caressing rustle of her dress. In the street he watched
+the women, looking for some one like her.
+
+He was tormented by an intense desire to confide his memories to some
+one. But in his home it was impossible to talk of his love, and he had
+no one outside; he could not talk to his tenants nor to any one at the
+bank. And what had he to talk of? Had he been in love, then? Had there
+been anything beautiful, poetical, or edifying or simply interesting in
+his relations with Anna Sergeyevna? And there was nothing for him but to
+talk vaguely of love, of woman, and no one guessed what it meant; only
+his wife twitched her black eyebrows, and said:
+
+"The part of a lady-killer does not suit you at all, Dimitri."
+
+One evening, coming out of the doctors' club with an official with whom
+he had been playing cards, he could not resist saying:
+
+"If only you knew what a fascinating woman I made the acquaintance of in
+Yalta!"
+
+The official got into his sledge and was driving away, but turned
+suddenly and shouted:
+
+"Dmitri Dmitritch!"
+
+"What?"
+
+"You were right this evening: the sturgeon was a bit too strong!"
+
+These words, so ordinary, for some reason moved Gurov to indignation,
+and struck him as degrading and unclean. What savage manners, what
+people! What senseless nights, what uninteresting, uneventful days! The
+rage for card-playing, the gluttony, the drunkenness, the continual talk
+always about the same thing. Useless pursuits and conversations always
+about the same things absorb the better part of one's time, the better
+part of one's strength, and in the end there is left a life grovelling
+and curtailed, worthless and trivial, and there is no escaping or
+getting away from it--just as though one were in a madhouse or a prison.
+
+Gurov did not sleep all night, and was filled with indignation. And he
+had a headache all next day. And the next night he slept badly; he sat
+up in bed, thinking, or paced up and down his room. He was sick of his
+children, sick of the bank; he had no desire to go anywhere or to talk
+of anything.
+
+In the holidays in December he prepared for a journey, and told his wife
+he was going to Petersburg to do something in the interests of a young
+friend--and he set off for S----. What for? He did not very well know
+himself. He wanted to see Anna Sergeyevna and to talk with her--to
+arrange a meeting, if possible.
+
+He reached S---- in the morning, and took the best room at the hotel, in
+which the floor was covered with grey army cloth, and on the table was
+an inkstand, grey with dust and adorned with a figure on horseback, with
+its hat in its hand and its head broken off. The hotel porter gave him
+the necessary information; Von Diderits lived in a house of his own in
+Old Gontcharny Street--it was not far from the hotel: he was rich and
+lived in good style, and had his own horses; every one in the town knew
+him. The porter pronounced the name "Dridirits."
+
+Gurov went without haste to Old Gontcharny Street and found the house.
+Just opposite the house stretched a long grey fence adorned with nails.
+
+"One would run away from a fence like that," thought Gurov, looking from
+the fence to the windows of the house and back again.
+
+He considered: to-day was a holiday, and the husband would probably be
+at home. And in any case it would be tactless to go into the house and
+upset her. If he were to send her a note it might fall into her
+husband's hands, and then it might ruin everything. The best thing was
+to trust to chance. And he kept walking up and down the street by the
+fence, waiting for the chance. He saw a beggar go in at the gate and
+dogs fly at him; then an hour later he heard a piano, and the sounds
+were faint and indistinct. Probably it was Anna Sergeyevna playing. The
+front door suddenly opened, and an old woman came out, followed by the
+familiar white Pomeranian. Gurov was on the point of calling to the dog,
+but his heart began beating violently, and in his excitement he could
+not remember the dog's name.
+
+He walked up and down, and loathed the grey fence more and more, and by
+now he thought irritably that Anna Sergeyevna had forgotten him, and was
+perhaps already amusing herself with some one else, and that that was
+very natural in a young woman who had nothing to look at from morning
+till night but that confounded fence. He went back to his hotel room and
+sat for a long while on the sofa, not knowing what to do, then he had
+dinner and a long nap.
+
+"How stupid and worrying it is!" he thought when he woke and looked at
+the dark windows: it was already evening. "Here I've had a good sleep
+for some reason. What shall I do in the night?"
+
+He sat on the bed, which was covered by a cheap grey blanket, such as
+one sees in hospitals, and he taunted himself in his vexation:
+
+"So much for the lady with the dog ... so much for the adventure....
+You're in a nice fix...."
+
+That morning at the station a poster in large letters had caught his
+eye. "The Geisha" was to be performed for the first time. He thought of
+this and went to the theatre.
+
+"It's quite possible she may go to the first performance," he thought.
+
+The theatre was full. As in all provincial theatres, there was a fog
+above the chandelier, the gallery was noisy and restless; in the front
+row the local dandies were standing up before the beginning of the
+performance, with their hands behind them; in the Governor's box the
+Governor's daughter, wearing a boa, was sitting in the front seat, while
+the Governor himself lurked modestly behind the curtain with only his
+hands visible; the orchestra was a long time tuning up; the stage
+curtain swayed. All the time the audience were coming in and taking
+their seats Gurov looked at them eagerly.
+
+Anna Sergeyevna, too, came in. She sat down in the third row, and when
+Gurov looked at her his heart contracted, and he understood clearly that
+for him there was in the whole world no creature so near, so precious,
+and so important to him; she, this little woman, in no way remarkable,
+lost in a provincial crowd, with a vulgar lorgnette in her hand, filled
+his whole life now, was his sorrow and his joy, the one happiness that
+he now desired for himself, and to the sounds of the inferior orchestra,
+of the wretched provincial violins, he thought how lovely she was. He
+thought and dreamed.
+
+A young man with small side-whiskers, tall and stooping, came in with
+Anna Sergeyevna and sat down beside her; he bent his head at every step
+and seemed to be continually bowing. Most likely this was the husband
+whom at Yalta, in a rush of bitter feeling, she had called a flunkey.
+And there really was in his long figure, his side-whiskers, and the
+small bald patch on his head, something of the flunkey's obsequiousness;
+his smile was sugary, and in his buttonhole there was some badge of
+distinction like the number on a waiter.
+
+During the first interval the husband went away to smoke; she remained
+alone in her stall. Gurov, who was sitting in the stalls, too, went up
+to her and said in a trembling voice, with a forced smile:
+
+"Good-evening."
+
+She glanced at him and turned pale, then glanced again with horror,
+unable to believe her eyes, and tightly gripped the fan and the
+lorgnette in her hands, evidently struggling with herself not to faint.
+Both were silent. She was sitting, he was standing, frightened by her
+confusion and not venturing to sit down beside her. The violins and the
+flute began tuning up. He felt suddenly frightened; it seemed as though
+all the people in the boxes were looking at them. She got up and went
+quickly to the door; he followed her, and both walked senselessly along
+passages, and up and down stairs, and figures in legal, scholastic, and
+civil service uniforms, all wearing badges, flitted before their eyes.
+They caught glimpses of ladies, of fur coats hanging on pegs; the
+draughts blew on them, bringing a smell of stale tobacco. And Gurov,
+whose heart was beating violently, thought:
+
+"Oh, heavens! Why are these people here and this orchestra!..."
+
+And at that instant he recalled how when he had seen Anna Sergeyevna off
+at the station he had thought that everything was over and they would
+never meet again. But how far they were still from the end!
+
+On the narrow, gloomy staircase over which was written "To the
+Amphitheatre," she stopped.
+
+"How you have frightened me!" she said, breathing hard, still pale and
+overwhelmed. "Oh, how you have frightened me! I am half dead. Why have
+you come? Why?"
+
+"But do understand, Anna, do understand ..." he said hastily in a low
+voice. "I entreat you to understand...."
+
+She looked at him with dread, with entreaty, with love; she looked at
+him intently, to keep his features more distinctly in her memory.
+
+"I am so unhappy," she went on, not heeding him. "I have thought of
+nothing but you all the time; I live only in the thought of you. And I
+wanted to forget, to forget you; but why, oh, why, have you come?"
+
+On the landing above them two schoolboys were smoking and looking down,
+but that was nothing to Gurov; he drew Anna Sergeyevna to him, and began
+kissing her face, her cheeks, and her hands.
+
+"What are you doing, what are you doing!" she cried in horror, pushing
+him away. "We are mad. Go away to-day; go away at once.... I beseech you
+by all that is sacred, I implore you.... There are people coming this
+way!"
+
+Some one was coming up the stairs.
+
+"You must go away," Anna Sergeyevna went on in a whisper. "Do you hear,
+Dmitri Dmitritch? I will come and see you in Moscow. I have never been
+happy; I am miserable now, and I never, never shall be happy, never!
+Don't make me suffer still more! I swear I'll come to Moscow. But now
+let us part. My precious, good, dear one, we must part!"
+
+She pressed his hand and began rapidly going downstairs, looking round
+at him, and from her eyes he could see that she really was unhappy.
+Gurov stood for a little while, listened, then, when all sound had died
+away, he found his coat and left the theatre.
+
+
+IV
+
+And Anna Sergeyevna began coming to see him in Moscow. Once in two or
+three months she left S----, telling her husband that she was going to
+consult a doctor about an internal complaint--and her husband believed
+her, and did not believe her. In Moscow she stayed at the Slaviansky
+Bazaar hotel, and at once sent a man in a red cap to Gurov. Gurov went
+to see her, and no one in Moscow knew of it.
+
+Once he was going to see her in this way on a winter morning (the
+messenger had come the evening before when he was out). With him walked
+his daughter, whom he wanted to take to school: it was on the way. Snow
+was falling in big wet flakes.
+
+"It's three degrees above freezing-point, and yet it is snowing," said
+Gurov to his daughter. "The thaw is only on the surface of the earth;
+there is quite a different temperature at a greater height in the
+atmosphere."
+
+"And why are there no thunderstorms in the winter, father?"
+
+He explained that, too. He talked, thinking all the while that he was
+going to see her, and no living soul knew of it, and probably never
+would know. He had two lives: one, open, seen and known by all who cared
+to know, full of relative truth and of relative falsehood, exactly like
+the lives of his friends and acquaintances; and another life running its
+course in secret. And through some strange, perhaps accidental,
+conjunction of circumstances, everything that was essential, of interest
+and of value to him, everything in which he was sincere and did not
+deceive himself, everything that made the kernel of his life, was hidden
+from other people; and all that was false in him, the sheath in which he
+hid himself to conceal the truth--such, for instance, as his work in the
+bank, his discussions at the club, his "lower race," his presence with
+his wife at anniversary festivities--all that was open. And he judged of
+others by himself, not believing in what he saw, and always believing
+that every man had his real, most interesting life under the cover of
+secrecy and under the cover of night. All personal life rested on
+secrecy, and possibly it was partly on that account that civilised man
+was so nervously anxious that personal privacy should be respected.
+
+After leaving his daughter at school, Gurov went on to the Slaviansky
+Bazaar. He took off his fur coat below, went upstairs, and softly
+knocked at the door. Anna Sergeyevna, wearing his favourite grey dress,
+exhausted by the journey and the suspense, had been expecting him since
+the evening before. She was pale; she looked at him, and did not smile,
+and he had hardly come in when she fell on his breast. Their kiss was
+slow and prolonged, as though they had not met for two years.
+
+"Well, how are you getting on there?" he asked. "What news?"
+
+"Wait; I'll tell you directly.... I can't talk."
+
+She could not speak; she was crying. She turned away from him, and
+pressed her handkerchief to her eyes.
+
+"Let her have her cry out. I'll sit down and wait," he thought, and he
+sat down in an arm-chair.
+
+Then he rang and asked for tea to be brought him, and while he drank his
+tea she remained standing at the window with her back to him. She was
+crying from emotion, from the miserable consciousness that their life
+was so hard for them; they could only meet in secret, hiding themselves
+from people, like thieves! Was not their life shattered?
+
+"Come, do stop!" he said.
+
+It was evident to him that this love of theirs would not soon be over,
+that he could not see the end of it. Anna Sergeyevna grew more and more
+attached to him. She adored him, and it was unthinkable to say to her
+that it was bound to have an end some day; besides, she would not have
+believed it!
+
+He went up to her and took her by the shoulders to say something
+affectionate and cheering, and at that moment he saw himself in the
+looking-glass.
+
+His hair was already beginning to turn grey. And it seemed strange to
+him that he had grown so much older, so much plainer during the last few
+years. The shoulders on which his hands rested were warm and quivering.
+He felt compassion for this life, still so warm and lovely, but probably
+already not far from beginning to fade and wither like his own. Why did
+she love him so much? He always seemed to women different from what he
+was, and they loved in him not himself, but the man created by their
+imagination, whom they had been eagerly seeking all their lives; and
+afterwards, when they noticed their mistake, they loved him all the
+same. And not one of them had been happy with him. Time passed, he had
+made their acquaintance, got on with them, parted, but he had never once
+loved; it was anything you like, but not love.
+
+And only now when his head was grey he had fallen properly, really in
+love--for the first time in his life.
+
+Anna Sergeyevna and he loved each other like people very close and akin,
+like husband and wife, like tender friends; it seemed to them that fate
+itself had meant them for one another, and they could not understand why
+he had a wife and she a husband; and it was as though they were a pair
+of birds of passage, caught and forced to live in different cages. They
+forgave each other for what they were ashamed of in their past, they
+forgave everything in the present, and felt that this love of theirs had
+changed them both.
+
+In moments of depression in the past he had comforted himself with any
+arguments that came into his mind, but now he no longer cared for
+arguments; he felt profound compassion, he wanted to be sincere and
+tender....
+
+"Don't cry, my darling," he said. "You've had your cry; that's
+enough.... Let us talk now, let us think of some plan."
+
+Then they spent a long while taking counsel together, talked of how to
+avoid the necessity for secrecy, for deception, for living in different
+towns and not seeing each other for long at a time. How could they be
+free from this intolerable bondage?
+
+"How? How?" he asked, clutching his head. "How?"
+
+And it seemed as though in a little while the solution would be found,
+and then a new and splendid life would begin; and it was clear to both
+of them that they had still a long, long road before them, and that the
+most complicated and difficult part of it was only just beginning.
+
+
+
+
+A DOCTOR'S VISIT
+
+
+THE Professor received a telegram from the Lyalikovs' factory; he was
+asked to come as quickly as possible. The daughter of some Madame
+Lyalikov, apparently the owner of the factory, was ill, and that was all
+that one could make out of the long, incoherent telegram. And the
+Professor did not go himself, but sent instead his assistant, Korolyov.
+
+It was two stations from Moscow, and there was a drive of three miles
+from the station. A carriage with three horses had been sent to the
+station to meet Korolyov; the coachman wore a hat with a peacock's
+feather on it, and answered every question in a loud voice like a
+soldier: "No, sir!" "Certainly, sir!"
+
+It was Saturday evening; the sun was setting, the workpeople were coming
+in crowds from the factory to the station, and they bowed to the
+carriage in which Korolyov was driving. And he was charmed with the
+evening, the farmhouses and villas on the road, and the birch-trees, and
+the quiet atmosphere all around, when the fields and woods and the sun
+seemed preparing, like the workpeople now on the eve of the holiday, to
+rest, and perhaps to pray....
+
+He was born and had grown up in Moscow; he did not know the country, and
+he had never taken any interest in factories, or been inside one, but he
+had happened to read about factories, and had been in the houses of
+manufacturers and had talked to them; and whenever he saw a factory far
+or near, he always thought how quiet and peaceable it was outside, but
+within there was always sure to be impenetrable ignorance and dull
+egoism on the side of the owners, wearisome, unhealthy toil on the side
+of the workpeople, squabbling, vermin, vodka. And now when the
+workpeople timidly and respectfully made way for the carriage, in their
+faces, their caps, their walk, he read physical impurity, drunkenness,
+nervous exhaustion, bewilderment.
+
+They drove in at the factory gates. On each side he caught glimpses of
+the little houses of workpeople, of the faces of women, of quilts and
+linen on the railings. "Look out!" shouted the coachman, not pulling up
+the horses. It was a wide courtyard without grass, with five immense
+blocks of buildings with tall chimneys a little distance one from
+another, warehouses and barracks, and over everything a sort of grey
+powder as though from dust. Here and there, like oases in the desert,
+there were pitiful gardens, and the green and red roofs of the houses in
+which the managers and clerks lived. The coachman suddenly pulled up the
+horses, and the carriage stopped at the house, which had been newly
+painted grey; here was a flower garden, with a lilac bush covered with
+dust, and on the yellow steps at the front door there was a strong smell
+of paint.
+
+"Please come in, doctor," said women's voices in the passage and the
+entry, and at the same time he heard sighs and whisperings. "Pray walk
+in.... We've been expecting you so long ... we're in real trouble. Here,
+this way."
+
+Madame Lyalikov--a stout elderly lady wearing a black silk dress with
+fashionable sleeves, but, judging from her face, a simple uneducated
+woman--looked at the doctor in a flutter, and could not bring herself to
+hold out her hand to him; she did not dare. Beside her stood a personage
+with short hair and a pince-nez; she was wearing a blouse of many
+colours, and was very thin and no longer young. The servants called her
+Christina Dmitryevna, and Korolyov guessed that this was the governess.
+Probably, as the person of most education in the house, she had been
+charged to meet and receive the doctor, for she began immediately, in
+great haste, stating the causes of the illness, giving trivial and
+tiresome details, but without saying who was ill or what was the matter.
+
+The doctor and the governess were sitting talking while the lady of the
+house stood motionless at the door, waiting. From the conversation
+Korolyov learned that the patient was Madame Lyalikov's only daughter
+and heiress, a girl of twenty, called Liza; she had been ill for a long
+time, and had consulted various doctors, and the previous night she had
+suffered till morning from such violent palpitations of the heart, that
+no one in the house had slept, and they had been afraid she might die.
+
+"She has been, one may say, ailing from a child," said Christina
+Dmitryevna in a sing-song voice, continually wiping her lips with her
+hand. "The doctors say it is nerves; when she was a little girl she was
+scrofulous, and the doctors drove it inwards, so I think it may be due
+to that."
+
+They went to see the invalid. Fully grown up, big and tall, but ugly
+like her mother, with the same little eyes and disproportionate breadth
+of the lower part of the face, lying with her hair in disorder, muffled
+up to the chin, she made upon Korolyov at the first minute the
+impression of a poor, destitute creature, sheltered and cared for here
+out of charity, and he could hardly believe that this was the heiress of
+the five huge buildings.
+
+"I am the doctor come to see you," said Korolyov. "Good evening."
+
+He mentioned his name and pressed her hand, a large, cold, ugly hand;
+she sat up, and, evidently accustomed to doctors, let herself be
+sounded, without showing the least concern that her shoulders and chest
+were uncovered.
+
+"I have palpitations of the heart," she said, "It was so awful all
+night.... I almost died of fright! Do give me something."
+
+"I will, I will; don't worry yourself."
+
+Korolyov examined her and shrugged his shoulders.
+
+"The heart is all right," he said; "it's all going on satisfactorily;
+everything is in good order. Your nerves must have been playing pranks a
+little, but that's so common. The attack is over by now, one must
+suppose; lie down and go to sleep."
+
+At that moment a lamp was brought into the bed-room. The patient screwed
+up her eyes at the light, then suddenly put her hands to her head and
+broke into sobs. And the impression of a destitute, ugly creature
+vanished, and Korolyov no longer noticed the little eyes or the heavy
+development of the lower part of the face. He saw a soft, suffering
+expression which was intelligent and touching: she seemed to him
+altogether graceful, feminine, and simple; and he longed to soothe her,
+not with drugs, not with advice, but with simple, kindly words. Her
+mother put her arms round her head and hugged her. What despair, what
+grief was in the old woman's face! She, her mother, had reared her and
+brought her up, spared nothing, and devoted her whole life to having her
+daughter taught French, dancing, music: had engaged a dozen teachers for
+her; had consulted the best doctors, kept a governess. And now she could
+not make out the reason of these tears, why there was all this misery,
+she could not understand, and was bewildered; and she had a guilty,
+agitated, despairing expression, as though she had omitted something
+very important, had left something undone, had neglected to call in
+somebody--and whom, she did not know.
+
+"Lizanka, you are crying again ... again," she said, hugging her
+daughter to her. "My own, my darling, my child, tell me what it is! Have
+pity on me! Tell me."
+
+Both wept bitterly. Korolyov sat down on the side of the bed and took
+Liza's hand.
+
+"Come, give over; it's no use crying," he said kindly. "Why, there is
+nothing in the world that is worth those tears. Come, we won't cry;
+that's no good...."
+
+And inwardly he thought:
+
+"It's high time she was married...."
+
+"Our doctor at the factory gave her kalibromati," said the governess,
+"but I notice it only makes her worse. I should have thought that if she
+is given anything for the heart it ought to be drops.... I forget the
+name.... Convallaria, isn't it?"
+
+And there followed all sorts of details. She interrupted the doctor,
+preventing his speaking, and there was a look of effort on her face, as
+though she supposed that, as the woman of most education in the house,
+she was duty bound to keep up a conversation with the doctor, and on no
+other subject but medicine.
+
+Korolyov felt bored.
+
+"I find nothing special the matter," he said, addressing the mother as
+he went out of the bedroom. "If your daughter is being attended by the
+factory doctor, let him go on attending her. The treatment so far has
+been perfectly correct, and I see no reason for changing your doctor.
+Why change? It's such an ordinary trouble; there's nothing seriously
+wrong."
+
+He spoke deliberately as he put on his gloves, while Madame Lyalikov
+stood without moving, and looked at him with her tearful eyes.
+
+"I have half an hour to catch the ten o'clock train," he said. "I hope I
+am not too late."
+
+"And can't you stay?" she asked, and tears trickled down her cheeks
+again. "I am ashamed to trouble you, but if you would be so good.... For
+God's sake," she went on in an undertone, glancing towards the door, "do
+stay to-night with us! She is all I have ... my only daughter.... She
+frightened me last night; I can't get over it.... Don't go away, for
+goodness' sake!..."
+
+He wanted to tell her that he had a great deal of work in Moscow, that
+his family were expecting him home; it was disagreeable to him to spend
+the evening and the whole night in a strange house quite needlessly; but
+he looked at her face, heaved a sigh, and began taking off his gloves
+without a word.
+
+All the lamps and candles were lighted in his honour in the drawing-room
+and the dining-room. He sat down at the piano and began turning over the
+music. Then he looked at the pictures on the walls, at the portraits.
+The pictures, oil-paintings in gold frames, were views of the Crimea--a
+stormy sea with a ship, a Catholic monk with a wineglass; they were all
+dull, smooth daubs, with no trace of talent in them. There was not a
+single good-looking face among the portraits, nothing but broad
+cheekbones and astonished-looking eyes. Lyalikov, Liza's father, had a
+low forehead and a self-satisfied expression; his uniform sat like a
+sack on his bulky plebeian figure; on his breast was a medal and a Red
+Cross Badge. There was little sign of culture, and the luxury was
+senseless and haphazard, and was as ill fitting as that uniform. The
+floors irritated him with their brilliant polish, the lustres on the
+chandelier irritated him, and he was reminded for some reason of the
+story of the merchant who used to go to the baths with a medal on his
+neck....
+
+He heard a whispering in the entry; some one was softly snoring. And
+suddenly from outside came harsh, abrupt, metallic sounds, such as
+Korolyov had never heard before, and which he did not understand now;
+they roused strange, unpleasant echoes in his soul.
+
+"I believe nothing would induce me to remain here to live ..." he
+thought, and went back to the music-books again.
+
+"Doctor, please come to supper!" the governess called him in a low
+voice.
+
+He went into supper. The table was large and laid with a vast number of
+dishes and wines, but there were only two to supper: himself and
+Christina Dmitryevna. She drank Madeira, ate rapidly, and talked,
+looking at him through her pince-nez:
+
+"Our workpeople are very contented. We have performances at the factory
+every winter; the workpeople act themselves. They have lectures with a
+magic lantern, a splendid tea-room, and everything they want. They are
+very much attached to us, and when they heard that Lizanka was worse
+they had a service sung for her. Though they have no education, they
+have their feelings, too."
+
+"It looks as though you have no man in the house at all," said Korolyov.
+
+"Not one. Pyotr Nikanoritch died a year and a half ago, and left us
+alone. And so there are the three of us. In the summer we live here, and
+in winter we live in Moscow, in Polianka. I have been living with them
+for eleven years--as one of the family."
+
+At supper they served sterlet, chicken rissoles, and stewed fruit; the
+wines were expensive French wines.
+
+"Please don't stand on ceremony, doctor," said Christina Dmitryevna,
+eating and wiping her mouth with her fist, and it was evident she found
+her life here exceedingly pleasant. "Please have some more."
+
+After supper the doctor was shown to his room, where a bed had been made
+up for him, but he did not feel sleepy. The room was stuffy and it smelt
+of paint; he put on his coat and went out.
+
+It was cool in the open air; there was already a glimmer of dawn, and
+all the five blocks of buildings, with their tall chimneys, barracks,
+and warehouses, were distinctly outlined against the damp air. As it was
+a holiday, they were not working, and the windows were dark, and in only
+one of the buildings was there a furnace burning; two windows were
+crimson, and fire mixed with smoke came from time to time from the
+chimney. Far away beyond the yard the frogs were croaking and the
+nightingales singing.
+
+Looking at the factory buildings and the barracks, where the workpeople
+were asleep, he thought again what he always thought when he saw a
+factory. They may have performances for the workpeople, magic lanterns,
+factory doctors, and improvements of all sorts, but, all the same, the
+workpeople he had met that day on his way from the station did not look
+in any way different from those he had known long ago in his childhood,
+before there were factory performances and improvements. As a doctor
+accustomed to judging correctly of chronic complaints, the radical cause
+of which was incomprehensible and incurable, he looked upon factories as
+something baffling, the cause of which also was obscure and not
+removable, and all the improvements in the life of the factory hands he
+looked upon not as superfluous, but as comparable with the treatment of
+incurable illnesses.
+
+"There is something baffling in it, of course ..." he thought, looking
+at the crimson windows. "Fifteen hundred or two thousand workpeople are
+working without rest in unhealthy surroundings, making bad cotton goods,
+living on the verge of starvation, and only waking from this nightmare
+at rare intervals in the tavern; a hundred people act as overseers, and
+the whole life of that hundred is spent in imposing fines, in abuse, in
+injustice, and only two or three so-called owners enjoy the profits,
+though they don't work at all, and despise the wretched cotton. But what
+are the profits, and how do they enjoy them? Madame Lyalikov and her
+daughter are unhappy--it makes one wretched to look at them; the only
+one who enjoys her life is Christina Dmitryevna, a stupid, middle-aged
+maiden lady in pince-nez. And so it appears that all these five blocks
+of buildings are at work, and inferior cotton is sold in the Eastern
+markets, simply that Christina Dmitryevna may eat sterlet and drink
+Madeira."
+
+Suddenly there came a strange noise, the same sound Korolyov had heard
+before supper. Some one was striking on a sheet of metal near one of the
+buildings; he struck a note, and then at once checked the vibrations, so
+that short, abrupt, discordant sounds were produced, rather like "Dair
+... dair ... dair...." Then there was half a minute of stillness, and
+from another building there came sounds equally abrupt and unpleasant,
+lower bass notes: "Drin ... drin ... drin ..." Eleven times. Evidently
+it was the watchman striking the hour. Near the third building he heard:
+"Zhuk ... zhuk ... zhuk...." And so near all the buildings, and then
+behind the barracks and beyond the gates. And in the stillness of the
+night it seemed as though these sounds were uttered by a monster with
+crimson eyes--the devil himself, who controlled the owners and the
+work-people alike, and was deceiving both.
+
+Korolyov went out of the yard into the open country.
+
+"Who goes there?" some one called to him at the gates in an abrupt
+voice.
+
+"It's just like being in prison," he thought, and made no answer.
+
+Here the nightingales and the frogs could be heard more distinctly, and
+one could feel it was a night in May. From the station came the noise of
+a train; somewhere in the distance drowsy cocks were crowing; but, all
+the same, the night was still, the world was sleeping tranquilly. In a
+field not far from the factory there could be seen the framework of a
+house and heaps of building material.
+
+Korolyov sat down on the planks and went on thinking.
+
+"The only person who feels happy here is the governess, and the factory
+hands are working for her gratification. But that's only apparent: she
+is only the figurehead. The real person, for whom everything is being
+done, is the devil."
+
+And he thought about the devil, in whom he did not believe, and he
+looked round at the two windows where the fires were gleaming. It seemed
+to him that out of those crimson eyes the devil himself was looking at
+him--that unknown force that had created the mutual relation of the
+strong and the weak, that coarse blunder which one could never correct.
+The strong must hinder the weak from living--such was the law of
+Nature; but only in a newspaper article or in a school book was that
+intelligible and easily accepted. In the hotchpotch which was everyday
+life, in the tangle of trivialities out of which human relations were
+woven, it was no longer a law, but a logical absurdity, when the strong
+and the weak were both equally victims of their mutual relations,
+unwillingly submitting to some directing force, unknown, standing
+outside life, apart from man.
+
+So thought Korolyov, sitting on the planks, and little by little he was
+possessed by a feeling that this unknown and mysterious force was really
+close by and looking at him. Meanwhile the east was growing paler, time
+passed rapidly; when there was not a soul anywhere near, as though
+everything were dead, the five buildings and their chimneys against the
+grey background of the dawn had a peculiar look--not the same as by day;
+one forgot altogether that inside there were steam motors, electricity,
+telephones, and kept thinking of lake-dwellings, of the Stone Age,
+feeling the presence of a crude, unconscious force....
+
+And again there came the sound: "Dair ... dair ... dair ... dair ..."
+twelve times. Then there was stillness, stillness for half a minute, and
+at the other end of the yard there rang out.
+
+"Drin ... drin ... drin...."
+
+"Horribly disagreeable," thought Korolyov.
+
+"Zhuk ... zhuk ..." there resounded from a third place, abruptly,
+sharply, as though with annoyance--"Zhuk ... zhuk...."
+
+And it took four minutes to strike twelve. Then there was a hush; and
+again it seemed as though everything were dead.
+
+Korolyov sat a little longer, then went to the house, but sat up for a
+good while longer. In the adjoining rooms there was whispering, there
+was a sound of shuffling slippers and bare feet.
+
+"Is she having another attack?" thought Korolyov.
+
+He went out to have a look at the patient. By now it was quite light in
+the rooms, and a faint glimmer of sunlight, piercing through the morning
+mist, quivered on the floor and on the wall of the drawing-room. The
+door of Liza's room was open, and she was sitting in a low chair beside
+her bed, with her hair down, wearing a dressing-gown and wrapped in a
+shawl. The blinds were down on the windows.
+
+"How do you feel?" asked Korolyov.
+
+"Well, thank you."
+
+He touched her pulse, then straightened her hair, that had fallen over
+her forehead.
+
+"You are not asleep," he said. "It's beautiful weather outside. It's
+spring. The nightingales are singing, and you sit in the dark and think
+of something."
+
+She listened and looked into his face; her eyes were sorrowful and
+intelligent, and it was evident she wanted to say something to him.
+
+"Does this happen to you often?" he said.
+
+She moved her lips, and answered:
+
+"Often, I feel wretched almost every night."
+
+At that moment the watchman in the yard began striking two o'clock. They
+heard: "Dair ... dair ..." and she shuddered.
+
+"Do those knockings worry you?" he asked.
+
+"I don't know. Everything here worries me," she answered, and pondered.
+"Everything worries me. I hear sympathy in your voice; it seemed to me
+as soon as I saw you that I could tell you all about it."
+
+"Tell me, I beg you."
+
+"I want to tell you of my opinion. It seems to me that I have no
+illness, but that I am weary and frightened, because it is bound to be
+so and cannot be otherwise. Even the healthiest person can't help being
+uneasy if, for instance, a robber is moving about under his window. I am
+constantly being doctored," she went on, looking at her knees, and she
+gave a shy smile. "I am very grateful, of course, and I do not deny that
+the treatment is a benefit; but I should like to talk, not with a
+doctor, but with some intimate friend who would understand me and would
+convince me that I was right or wrong."
+
+"Have you no friends?" asked Korolyov.
+
+"I am lonely. I have a mother; I love her, but, all the same, I am
+lonely. That's how it happens to be.... Lonely people read a great deal,
+but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are
+mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was
+lonely and she saw the devil."
+
+"Do you read a great deal?"
+
+"Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by
+day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are
+shadows in it."
+
+"Do you see anything at night?" asked Korolyov.
+
+"No, but I feel...."
+
+She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so
+sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted
+him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought
+the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to
+speak.
+
+And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as
+quickly as possible to give up the five buildings and the million if she
+had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to
+him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one
+she trusted to confirm her.
+
+But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under
+sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is
+awkward to ask very rich people what they want so much money for, why
+they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up,
+even when they see in it their unhappiness; and if they begin a
+conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward,
+and long.
+
+"How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to
+speak?"
+
+And he said what he meant in a roundabout way:
+
+"You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are
+dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you
+can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied,
+slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your
+sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In
+reality, such a conversation as this between us now would have been
+unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept
+sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great
+deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For
+our children or grandchildren that question--whether they are right or
+not--will have been settled. Things will be clearer for them than for
+us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall
+not last out till then. It would be interesting to have a peep at it."
+
+"What will our children and grandchildren do?" asked Liza.
+
+"I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away."
+
+"Go where?"
+
+"Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There
+are lots of places a good, intelligent person can go to."
+
+He glanced at his watch.
+
+"The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep.
+Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he
+went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman.
+Good-night!"
+
+He went to his room and went to bed.
+
+In the morning when the carriage was brought round they all came out on
+to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white
+dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at
+him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and
+all with an expression as though she wanted to tell him something
+special, important--him alone. They could hear the larks trilling and
+the church bells pealing. The windows in the factory buildings were
+sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the
+road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of
+lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close
+at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday
+morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the
+spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the
+sunshine.
+
+
+
+
+AN UPHEAVAL
+
+
+MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies
+at a boarding school, returning from a walk to the house of the
+Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household
+in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her,
+was excited and red as a crab.
+
+Loud voices were heard from upstairs.
+
+"Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled
+with her husband," thought Mashenka.
+
+In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was
+crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the
+house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a
+bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching
+all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up
+his arms, exclaimed:
+
+"Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous!
+Abominable!"
+
+Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life,
+it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so
+familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the
+rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search
+going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a
+stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a
+faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a
+plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her
+cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of
+wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the
+governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and
+seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken
+aback, and muttered:
+
+"_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..."
+
+And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and
+went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and,
+unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her
+shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna
+been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught
+her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed
+out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of
+the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess
+put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it,
+but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all
+over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the
+bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen
+had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka
+had left it when she went out. So the search had been thorough, most
+thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka
+remembered the excited porter, the general turmoil which was still going
+on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the
+search that had just been made in her room? Was not she mixed up in
+something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over,
+sank on to her linen-basket.
+
+A maid-servant came into the room.
+
+"Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the
+governess asked her.
+
+"Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza.
+
+"Yes, but why have they been rummaging in my room?"
+
+"They've been searching every one, miss. They've searched all my things,
+too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I
+never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall
+say the same at the police-station."
+
+"But ... why have they been rummaging here?" the governess still
+wondered.
+
+"A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging
+in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter,
+herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and
+cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They
+found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take
+the brooch."
+
+"But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless
+with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect
+me and to rummage in my things?"
+
+"You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a
+young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like
+living with your papa and mamma."
+
+Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life
+had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply
+insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was
+suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She
+could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment
+was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of
+absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft,
+then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead
+her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold,
+dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which
+Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her
+parents lived far away in the provinces; they had not the money to come
+to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without
+friends or kindred. They could do what they liked with her.
+
+"I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought,
+trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will
+believe that I could not be a thief!"
+
+Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some
+sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put
+in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all
+over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to
+the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought
+on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in
+her temples, in her heart, and deep down in her stomach.
+
+"Dinner is ready," the servant summoned Mashenka.
+
+"Shall I go, or not?"
+
+Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went
+into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of
+the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face;
+at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors
+and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails
+and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house,
+that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing
+was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the
+plates.
+
+The lady of the house, herself, was the first to speak.
+
+"What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured
+voice.
+
+"_Esturgeon à la russe_," answered the footman.
+
+"I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I
+wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve
+it. I just ordered it...."
+
+Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered
+herself, and now her eyes filled with tears.
+
+"Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor,
+observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as
+honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch!
+Health is worth more than two thousand roubles!"
+
+"It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear
+rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot
+put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing;
+but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for
+my kindness...."
+
+They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's
+words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she
+began crying and put her handkerchief to her lips.
+
+"_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go
+away."
+
+And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went
+out quickly, still more overcome with confusion.
+
+"It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need
+was there to search her room? How out of place it was!"
+
+"I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can
+you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in
+these learned paupers."
+
+"It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no
+kind of legal right to make a search."
+
+"I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch.
+And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with
+a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and
+don't interfere in what doesn't concern you!"
+
+Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile
+Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now
+neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap
+the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman.
+
+Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it
+would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the
+face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya
+Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should
+taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom
+she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for
+a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the
+windows so as to be envied by that woman!
+
+But all these were only dreams, in reality there was only one thing left
+to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in
+this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to
+her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not
+bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt
+stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya
+Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed
+aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become
+coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka
+jumped up from the bed and began packing.
+
+"May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up
+noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?"
+
+"Come in."
+
+He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his
+red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the
+fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands.
+
+"What's this?" he asked, pointing to the basket.
+
+"I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in
+your house. I feel deeply insulted by this search!"
+
+"I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've
+searched your things, but you ... what does it matter to you? You will
+be none the worse for it."
+
+Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his
+moustache, as though wondering what he should say next, and went on in
+an ingratiating voice:
+
+"I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife
+is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly."
+
+Mashenka did not speak.
+
+"If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like,
+I'm ready to apologise. I ask your pardon."
+
+Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This
+exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the
+household. He stood in the pitiful position of a dependent and
+hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either.
+
+"H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I
+will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved
+tactlessly, I admit it as a gentleman...."
+
+Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on:
+
+"Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want
+my conscience to torment me...."
+
+"I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking
+him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you
+worry yourself?"
+
+"Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you."
+
+Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and
+drummed on the pane with his finger-tips.
+
+"Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you
+want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded,
+and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too,
+and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not
+tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't
+tell the priest on my deathbed?"
+
+Mashenka made no answer.
+
+"I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that
+enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I
+count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint
+to any one!"
+
+Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her
+things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the
+basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch,
+she could not remain another minute, and could not understand how she
+could have gone on living in the house before.
+
+"And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a
+pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it
+to me. It was my father's money that bought this house and everything,
+you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ...
+it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I
+can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly,
+overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you
+stay?"
+
+"No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I
+entreat you!"
+
+"Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the
+stool near the box. "I must own I like people who still can feel
+resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at
+your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's
+bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for
+me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to
+one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's
+rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and
+remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't
+break the trees."
+
+"Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room.
+"Agnia, call your master!"
+
+"Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and
+going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings
+I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't
+be a human face left in the house. It's awful!"
+
+Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka
+shook her head, and with a wave of his hand he went out.
+
+Half an hour later she was on her way.
+
+
+
+
+IONITCH
+
+
+I
+
+WHEN visitors to the provincial town S---- complained of the dreariness
+and monotony of life, the inhabitants of the town, as though defending
+themselves, declared that it was very nice in S----, that there was a
+library, a theatre, a club; that they had balls; and, finally, that
+there were clever, agreeable, and interesting families with whom one
+could make acquaintance. And they used to point to the family of the
+Turkins as the most highly cultivated and talented.
+
+This family lived in their own house in the principal street, near the
+Governor's. Ivan Petrovitch Turkin himself--a stout, handsome, dark man
+with whiskers--used to get up amateur performances for benevolent
+objects, and used to take the part of an elderly general and cough very
+amusingly. He knew a number of anecdotes, charades, proverbs, and was
+fond of being humorous and witty, and he always wore an expression from
+which it was impossible to tell whether he were joking or in earnest.
+His wife, Vera Iosifovna--a thin, nice-looking lady who wore a
+pince-nez--used to write novels and stories, and was very fond of
+reading them aloud to her visitors. The daughter, Ekaterina Ivanovna, a
+young girl, used to play on the piano. In short, every member of the
+family had a special talent. The Turkins welcomed visitors, and
+good-humouredly displayed their talents with genuine simplicity. Their
+stone house was roomy and cool in summer; half of the windows looked
+into a shady old garden, where nightingales used to sing in the spring.
+When there were visitors in the house, there was a clatter of knives in
+the kitchen and a smell of fried onions in the yard--and that was always
+a sure sign of a plentiful and savoury supper to follow.
+
+And as soon as Dmitri Ionitch Startsev was appointed the district
+doctor, and took up his abode at Dyalizh, six miles from S----, he, too,
+was told that as a cultivated man it was essential for him to make the
+acquaintance of the Turkins. In the winter he was introduced to Ivan
+Petrovitch in the street; they talked about the weather, about the
+theatre, about the cholera; an invitation followed. On a holiday in the
+spring--it was Ascension Day--after seeing his patients, Startsev set
+off for town in search of a little recreation and to make some
+purchases. He walked in a leisurely way (he had not yet set up his
+carriage), humming all the time:
+
+ "'Before I'd drunk the tears from life's goblet....'"
+
+In town he dined, went for a walk in the gardens, then Ivan
+Petrovitch's invitation came into his mind, as it were of itself,
+and he decided to call on the Turkins and see what sort of people
+they were.
+
+"How do you do, if you please?" said Ivan Petrovitch, meeting him
+on the steps. "Delighted, delighted to see such an agreeable visitor.
+Come along; I will introduce you to my better half. I tell him,
+Verotchka," he went on, as he presented the doctor to his wife--"I
+tell him that he has no human right to sit at home in a hospital;
+he ought to devote his leisure to society. Oughtn't he, darling?"
+
+"Sit here," said Vera Iosifovna, making her visitor sit down beside
+her. "You can dance attendance on me. My husband is jealous--he
+is an Othello; but we will try and behave so well that he will
+notice nothing."
+
+"Ah, you spoilt chicken!" Ivan Petrovitch muttered tenderly, and
+he kissed her on the forehead. "You have come just in the nick of
+time," he said, addressing the doctor again. "My better half has
+written a 'hugeous' novel, and she is going to read it aloud to-day."
+
+"Petit Jean," said Vera Iosifovna to her husband, "dites que l'on
+nous donne du thé."
+
+Startsev was introduced to Ekaterina Ivanovna, a girl of eighteen,
+very much like her mother, thin and pretty. Her expression was still
+childish and her figure was soft and slim; and her developed girlish
+bosom, healthy and beautiful, was suggestive of spring, real spring.
+
+Then they drank tea with jam, honey, and sweetmeats, and with very
+nice cakes, which melted in the mouth. As the evening came on, other
+visitors gradually arrived, and Ivan Petrovitch fixed his laughing
+eyes on each of them and said:
+
+"How do you do, if you please?"
+
+Then they all sat down in the drawing-room with very serious faces,
+and Vera Iosifovna read her novel. It began like this: "The frost
+was intense...." The windows were wide open; from the kitchen
+came the clatter of knives and the smell of fried onions.... It
+was comfortable in the soft deep arm-chair; the lights had such a
+friendly twinkle in the twilight of the drawing-room, and at the
+moment on a summer evening when sounds of voices and laughter floated
+in from the street and whiffs of lilac from the yard, it was difficult
+to grasp that the frost was intense, and that the setting sun was
+lighting with its chilly rays a solitary wayfarer on the snowy
+plain. Vera Iosifovna read how a beautiful young countess founded
+a school, a hospital, a library, in her village, and fell in love
+with a wandering artist; she read of what never happens in real
+life, and yet it was pleasant to listen--it was comfortable, and
+such agreeable, serene thoughts kept coming into the mind, one had
+no desire to get up.
+
+"Not badsome ..." Ivan Petrovitch said softly.
+
+And one of the visitors hearing, with his thoughts far away, said
+hardly audibly:
+
+"Yes ... truly...."
+
+One hour passed, another. In the town gardens close by a band was
+playing and a chorus was singing. When Vera Iosifovna shut her
+manuscript book, the company was silent for five minutes, listening
+to "Lutchina" being sung by the chorus, and the song gave what was
+not in the novel and is in real life.
+
+"Do you publish your stories in magazines?" Startsev asked Vera
+Iosifovna.
+
+"No," she answered. "I never publish. I write it and put it away
+in my cupboard. Why publish?" she explained. "We have enough to
+live on."
+
+And for some reason every one sighed.
+
+"And now, Kitten, you play something," Ivan Petrovitch said to his
+daughter.
+
+The lid of the piano was raised and the music lying ready was opened.
+Ekaterina Ivanovna sat down and banged on the piano with both hands,
+and then banged again with all her might, and then again and again;
+her shoulders and bosom shook. She obstinately banged on the same
+notes, and it sounded as if she would not leave off until she had
+hammered the keys into the piano. The drawing-room was filled with
+the din; everything was resounding; the floor, the ceiling, the
+furniture.... Ekaterina Ivanovna was playing a difficult passage,
+interesting simply on account of its difficulty, long and monotonous,
+and Startsev, listening, pictured stones dropping down a steep hill
+and going on dropping, and he wished they would leave off dropping;
+and at the same time Ekaterina Ivanovna, rosy from the violent
+exercise, strong and vigorous, with a lock of hair falling over her
+forehead, attracted him very much. After the winter spent at Dyalizh
+among patients and peasants, to sit in a drawing-room, to watch
+this young, elegant, and, in all probability, pure creature, and
+to listen to these noisy, tedious but still cultured sounds, was
+so pleasant, so novel....
+
+"Well, Kitten, you have played as never before," said Ivan Petrovitch,
+with tears in his eyes, when his daughter had finished and stood
+up. "Die, Denis; you won't write anything better."
+
+All flocked round her, congratulated her, expressed astonishment,
+declared that it was long since they had heard such music, and she
+listened in silence with a faint smile, and her whole figure was
+expressive of triumph.
+
+"Splendid, superb!"
+
+"Splendid," said Startsev, too, carried away by the general enthusiasm.
+"Where have you studied?" he asked Ekaterina Ivanovna. "At the
+Conservatoire?"
+
+"No, I am only preparing for the Conservatoire, and till now have
+been working with Madame Zavlovsky."
+
+"Have you finished at the high school here?"
+
+"Oh, no," Vera Iosifovna answered for her, "We have teachers for
+her at home; there might be bad influences at the high school or a
+boarding school, you know. While a young girl is growing up, she
+ought to be under no influence but her mother's."
+
+"All the same, I'm going to the Conservatoire," said Ekaterina
+Ivanovna.
+
+"No. Kitten loves her mamma. Kitten won't grieve papa and mamma."
+
+"No, I'm going, I'm going," said Ekaterina Ivanovna, with playful
+caprice and stamping her foot.
+
+And at supper it was Ivan Petrovitch who displayed his talents.
+Laughing only with his eyes, he told anecdotes, made epigrams, asked
+ridiculous riddles and answered them himself, talking the whole
+time in his extraordinary language, evolved in the course of prolonged
+practice in witticism and evidently now become a habit: "Badsome,"
+"Hugeous," "Thank you most dumbly," and so on.
+
+But that was not all. When the guests, replete and satisfied, trooped
+into the hall, looking for their coats and sticks, there bustled
+about them the footman Pavlusha, or, as he was called in the family,
+Pava--a lad of fourteen with shaven head and chubby cheeks.
+
+"Come, Pava, perform!" Ivan Petrovitch said to him.
+
+Pava struck an attitude, flung up his arm, and said in a tragic
+tone: "Unhappy woman, die!"
+
+And every one roared with laughter.
+
+"It's entertaining," thought Startsev, as he went out into the
+street.
+
+He went to a restaurant and drank some beer, then set off to walk
+home to Dyalizh; he walked all the way singing:
+
+ "'Thy voice to me so languid and caressing....'"
+
+On going to bed, he felt not the slightest fatigue after the six miles'
+walk. On the contrary, he felt as though he could with pleasure have
+walked another twenty.
+
+"Not badsome," he thought, and laughed as he fell asleep.
+
+
+II
+
+Startsev kept meaning to go to the Turkins' again, but there was a great
+deal of work in the hospital, and he was unable to find free time. In
+this way more than a year passed in work and solitude. But one day a
+letter in a light blue envelope was brought him from the town.
+
+Vera Iosifovna had been suffering for some time from migraine, but now
+since Kitten frightened her every day by saying that she was going away
+to the Conservatoire, the attacks began to be more frequent. All the
+doctors of the town had been at the Turkins'; at last it was the
+district doctor's turn. Vera Iosifovna wrote him a touching letter in
+which she begged him to come and relieve her sufferings. Startsev went,
+and after that he began to be often, very often at the Turkins'.... He
+really did something for Vera Iosifovna, and she was already telling all
+her visitors that he was a wonderful and exceptional doctor. But it was
+not for the sake of her migraine that he visited the Turkins' now....
+
+It was a holiday. Ekaterina Ivanovna finished her long, wearisome
+exercises on the piano. Then they sat a long time in the dining-room,
+drinking tea, and Ivan Petrovitch told some amusing story. Then there
+was a ring and he had to go into the hall to welcome a guest; Startsev
+took advantage of the momentary commotion, and whispered to Ekaterina
+Ivanovna in great agitation:
+
+"For God's sake, I entreat you, don't torment me; let us go into the
+garden!"
+
+She shrugged her shoulders, as though perplexed and not knowing what he
+wanted of her, but she got up and went.
+
+"You play the piano for three or four hours," he said, following her;
+"then you sit with your mother, and there is no possibility of speaking
+to you. Give me a quarter of an hour at least, I beseech you."
+
+Autumn was approaching, and it was quiet and melancholy in the old
+garden; the dark leaves lay thick in the walks. It was already beginning
+to get dark early.
+
+"I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you
+only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me."
+
+They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading
+maple. And now they sat down on this seat.
+
+"What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact
+tone.
+
+"I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long.
+I long passionately, I thirst for your voice. Speak."
+
+She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes
+and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something
+extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace;
+and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him
+intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about
+literature, about art, about anything he liked; could complain to her of
+life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious
+conversation she would laugh inappropriately or run away into the house.
+Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal
+(as a rule, people read very little in S----, and at the lending library
+they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as
+well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he
+used to ask her eagerly every time what she had been reading the last
+few days, and listened enthralled while she told him.
+
+"What have you been reading this week since I saw you last?" he asked
+now. "Do please tell me."
+
+"I have been reading Pisemsky."
+
+"What exactly?"
+
+"'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky
+had--Alexey Feofilaktitch!"
+
+"Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up
+and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain
+myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!"
+
+She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust
+a note into his hand, ran home and sat down to the piano again.
+
+"Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near
+the tomb of Demetti."
+
+"Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why
+the cemetery? What for?"
+
+It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of
+making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when
+it might have been arranged in the street or in the town gardens? And
+was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid
+man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do
+silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would
+this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of
+it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at
+the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery.
+
+By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon,
+in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as
+it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the
+slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at
+the end of the town, and walked on foot to the cemetery.
+
+"We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who
+knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come"; and he
+abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him.
+
+He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a
+dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of
+white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read
+on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and
+before anything else he saw the white crosses and monuments on both
+sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the
+poplars; and for a long way round it was all white and black, and the
+slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed
+as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves
+stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the
+stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the
+first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time
+in his life, and what he would probably never see again; a world not
+like anything else, a world in which the moonlight was as soft and
+beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no
+life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was
+felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful,
+eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of
+the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace.
+
+All was silence around; the stars looked down from the sky in the
+profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of
+place, and only when the church clock began striking and he imagined
+himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were
+looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and
+tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of
+non-existence....
+
+Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The
+Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died;
+she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the
+town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the
+moonlight, and looked as though it were burning.
+
+There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But
+Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he
+waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces.
+He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the
+side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many
+women and girls buried in these tombs who had been beautiful and
+fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding
+themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's
+expense, after all! How humiliating it was to recognise it!
+
+Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he
+wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they
+were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw
+shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth,
+and the languor was oppressive....
+
+And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and
+suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now
+it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for
+an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his
+horses.
+
+"I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon.
+
+And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I
+ought not to get fat!"
+
+
+III
+
+The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it
+turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in
+her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting
+ready to go to a dance at the club.
+
+He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan
+Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some
+notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German
+steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity
+was peeling off the walls.
+
+"I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening
+absent-mindedly.
+
+After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as
+though he had been given something sweet and soporific to drink; there
+was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of
+cold, heavy fragment of his brain was reflecting:
+
+"Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt,
+whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a
+deacon's son, a district doctor...."
+
+"What of it?" he thought. "I don't care."
+
+"Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations
+will make you give up the district work and live in the town."
+
+"After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be.
+They will give a dowry; we can establish ourselves suitably."
+
+At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low
+neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and
+went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared
+at her and laughed.
+
+She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got
+up, saying that it was time for him to go home; his patients were
+waiting for him.
+
+"Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you
+might take Kitten to the club on the way."
+
+It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell
+where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the
+carriage was put up.
+
+"I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan
+Petrovitch as he put his daughter into the carriage.
+
+They drove off.
+
+"I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and
+merciless it was on your part!..."
+
+"You went to the cemetery?"
+
+"Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...."
+
+"Well, suffer, if you cannot understand a joke."
+
+Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was
+in love with her, and at being the object of such intense love, burst
+out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very
+minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the
+carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina
+Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not
+restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the
+chin, and hugged her more tightly.
+
+"That's enough," she said drily.
+
+And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the
+lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to
+Panteleimon:
+
+"What are you stopping for, you crow? Drive on."
+
+Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another
+man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and
+trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the
+club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna.
+
+"Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no
+one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender,
+joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once
+experienced it would not attempt to put it into words. What is the use
+of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine
+words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought
+out at last, "be my wife!"
+
+"Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after
+a moment's thought--"Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the
+honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but,
+forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri
+Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I
+love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be
+an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on
+living in this town, to go on living this empty, useless life, which has
+become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One
+must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put
+me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she
+pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch")--"Dmitri
+Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any
+one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart,
+but ... but you will understand...."
+
+And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself
+from crying.
+
+Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into
+the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep
+breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not
+expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes
+and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some
+little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling,
+for that love of his, so sorry that he felt as though he could have
+burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back
+with his umbrella.
+
+For three days he could not get on with anything, he could not eat nor
+sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone
+away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as
+before.
+
+Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery
+or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched
+lazily and said:
+
+"What a lot of trouble, though!"
+
+
+IV
+
+Four years had passed. Startsev already had a large practice in the
+town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he
+drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but
+with a team of three with bells on them, and he returned home late at
+night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of
+walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout,
+too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and
+complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to
+visit various households and met many people, but did not become
+intimate with any one. The inhabitants irritated him by their
+conversation, their views of life, and even their appearance. Experience
+taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of
+these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent
+human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for
+instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or
+would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was
+nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when
+Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that
+humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be
+possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal
+citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any
+one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea
+or supper, Startsev observed in company that one should work, and that
+one ought not to live without working, every one took this as a
+reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that,
+the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in
+anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And
+Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and
+playing _vint_; and when there was a family festivity in some household
+and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at
+his plate.
+
+And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and
+stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and,
+because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed
+in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole.
+
+All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he
+played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had
+another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in
+the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by
+his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets
+notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense
+and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted
+to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited
+the money there to his account.
+
+He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after
+Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of
+Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every
+summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not
+once see her; it somehow never happened.
+
+But now four years had passed. One still, warm morning a letter was
+brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she
+was missing him very much, and begged him to come and see them, and to
+relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was
+a postscript: "I join in mother's request.--K."
+
+Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'.
+
+"How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with
+his eyes only. "Bongjour."
+
+Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's
+hand, sighed affectedly, and said:
+
+"You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see
+us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she
+will be more fortunate."
+
+And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more
+graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost
+the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and
+manners there was something new--guilty and diffident, as though she did
+not feel herself at home here in the Turkins' house.
+
+"How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her
+hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and
+looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter
+you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have
+changed very little."
+
+Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was
+something lacking in her, or else something superfluous--he could not
+himself have said exactly what it was, but something prevented him from
+feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her
+faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes,
+too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in
+the past when he had almost married her. He thought of his love, of the
+dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he
+felt awkward.
+
+They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she
+read of things that never happen in real life, and Startsev listened,
+looked at her handsome grey head, and waited for her to finish.
+
+"People are not stupid because they can't write novels, but because they
+can't conceal it when they do," he thought.
+
+"Not badsome," said Ivan Petrovitch.
+
+Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when
+she finished she was profusely thanked and warmly praised.
+
+"It's a good thing I did not marry her," thought Startsev.
+
+She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the
+garden, but he remained silent.
+
+"Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting
+on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you
+all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you,
+wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to
+go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude
+is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with
+such emotion. For goodness' sake let us go into the garden."
+
+They went into the garden and sat down on the seat under the old maple,
+just as they had done four years before. It was dark.
+
+"How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna.
+
+"Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev.
+
+And he could think of nothing more. They were silent.
+
+"I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in
+her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home;
+I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories!
+I thought we should talk without stopping till morning."
+
+Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she
+looked younger than in the room, and even her old childish expression
+seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with
+naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and
+understanding of the man who had loved her so ardently, with such
+tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love.
+And he remembered all that had been, every minute detail; how he had
+wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning
+exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth
+began glowing in his heart.
+
+"Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It
+was dark and rainy then ..."
+
+The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail
+at life....
+
+"Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live
+here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day
+after day passes; life slips by without colour, without expressions,
+without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening
+the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced
+gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?"
+
+"Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of
+talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined
+myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano,
+and I played, too, like everybody else, and there was nothing special
+about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of
+course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often
+thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a
+district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What
+happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought
+of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...."
+
+Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the
+evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched.
+
+He got up to go into the house. She took his arm.
+
+"You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see
+each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not
+in error about myself now, and I will not play before you or talk of
+music."
+
+When they had gone into the house, and when Startsev saw in the
+lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon
+him, he felt uneasy and thought again:
+
+"It's a good thing I did not marry her then."
+
+He began taking leave.
+
+"You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as
+he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now,
+perform!" he added, addressing Pava in the hall.
+
+Pava, no longer a boy, but a young man with moustaches, threw himself
+into an attitude, flung up his arm, and said in a tragic voice:
+
+"Unhappy woman, die!"
+
+All this irritated Startsev. Getting into his carriage, and looking at
+the dark house and garden which had once been so precious and so dear,
+he thought of everything at once--Vera Iosifovna's novels and Kitten's
+noisy playing, and Ivan Petrovitch's jokes and Pava's tragic posturing,
+and thought if the most talented people in the town were so futile, what
+must the town be?
+
+Three days later Pava brought a letter from Ekaterina Ivanovna.
+
+"You don't come and see us--why?" she wrote to him. "I am afraid that
+you have changed towards us. I am afraid, and I am terrified at the very
+thought of it. Reassure me; come and tell me that everything is well.
+
+ "I must talk to you.--Your E. I."
+
+ * * * * *
+
+He read this letter, thought a moment, and said to Pava:
+
+"Tell them, my good fellow, that I can't come to-day; I am very busy.
+Say I will come in three days or so."
+
+But three days passed, a week passed; he still did not go. Happening
+once to drive past the Turkins' house, he thought he must go in, if only
+for a moment, but on second thoughts ... did not go in.
+
+And he never went to the Turkins' again.
+
+
+V
+
+Several more years have passed. Startsev has grown stouter still, has
+grown corpulent, breathes heavily, and already walks with his head
+thrown back. When stout and red in the face, he drives with his bells
+and his team of three horses, and Panteleimon, also stout and red in the
+face with his thick beefy neck, sits on the box, holding his arms
+stiffly out before him as though they were made of wood, and shouts to
+those he meets: "Keep to the ri-i-ight!" it is an impressive picture;
+one might think it was not a mortal, but some heathen deity in his
+chariot. He has an immense practice in the town, no time to breathe, and
+already has an estate and two houses in the town, and he is looking out
+for a third more profitable; and when at the Mutual Credit Bank he is
+told of a house that is for sale, he goes to the house without ceremony,
+and, marching through all the rooms, regardless of half-dressed women
+and children who gaze at him in amazement and alarm, he prods at the
+doors with his stick, and says:
+
+"Is that the study? Is that a bedroom? And what's here?"
+
+And as he does so he breathes heavily and wipes the sweat from his brow.
+
+He has a great deal to do, but still he does not give up his work as
+district doctor; he is greedy for gain, and he tries to be in all places
+at once. At Dyalizh and in the town he is called simply "Ionitch":
+"Where is Ionitch off to?" or "Should not we call in Ionitch to a
+consultation?"
+
+Probably because his throat is covered with rolls of fat, his voice has
+changed; it has become thin and sharp. His temper has changed, too: he
+has grown ill-humoured and irritable. When he sees his patients he is
+usually out of temper; he impatiently taps the floor with his stick, and
+shouts in his disagreeable voice:
+
+"Be so good as to confine yourself to answering my questions! Don't talk
+so much!"
+
+He is solitary. He leads a dreary life; nothing interests him.
+
+During all the years he had lived at Dyalizh his love for Kitten had
+been his one joy, and probably his last. In the evenings he plays _vint_
+at the club, and then sits alone at a big table and has supper. Ivan,
+the oldest and most respectable of the waiters, serves him, hands him
+Lafitte No. 17, and every one at the club--the members of the committee,
+the cook and waiters--know what he likes and what he doesn't like and do
+their very utmost to satisfy him, or else he is sure to fly into a rage
+and bang on the floor with his stick.
+
+As he eats his supper, he turns round from time to time and puts in his
+spoke in some conversation:
+
+"What are you talking about? Eh? Whom?"
+
+And when at a neighbouring table there is talk of the Turkins, he asks:
+
+"What Turkins are you speaking of? Do you mean the people whose daughter
+plays on the piano?"
+
+That is all that can be said about him.
+
+And the Turkins? Ivan Petrovitch has grown no older; he is not changed
+in the least, and still makes jokes and tells anecdotes as of old. Vera
+Iosifovna still reads her novels aloud to her visitors with eagerness
+and touching simplicity. And Kitten plays the piano for four hours every
+day. She has grown visibly older, is constantly ailing, and every autumn
+goes to the Crimea with her mother. When Ivan Petrovitch sees them off
+at the station, he wipes his tears as the train starts, and shouts:
+
+"Good-bye, if you please."
+
+And he waves his handkerchief.
+
+
+
+
+THE HEAD OF THE FAMILY
+
+
+IT is, as a rule, after losing heavily at cards or after a drinking-bout
+when an attack of dyspepsia is setting in that Stepan Stepanitch Zhilin
+wakes up in an exceptionally gloomy frame of mind. He looks sour,
+rumpled, and dishevelled; there is an expression of displeasure on his
+grey face, as though he were offended or disgusted by something. He
+dresses slowly, sips his Vichy water deliberately, and begins walking
+about the rooms.
+
+"I should like to know what b-b-beast comes in here and does not shut
+the door!" he grumbles angrily, wrapping his dressing-gown about him and
+spitting loudly. "Take away that paper! Why is it lying about here? We
+keep twenty servants, and the place is more untidy than a pot-house. Who
+was that ringing? Who the devil is that?"
+
+"That's Anfissa, the midwife who brought our Fedya into the world,"
+answers his wife.
+
+"Always hanging about ... these cadging toadies!"
+
+"There's no making you out, Stepan Stepanitch. You asked her yourself,
+and now you scold."
+
+"I am not scolding; I am speaking. You might find something to do, my
+dear, instead of sitting with your hands in your lap trying to pick a
+quarrel. Upon my word, women are beyond my comprehension! Beyond my
+comprehension! How can they waste whole days doing nothing? A man works
+like an ox, like a b-beast, while his wife, the partner of his life,
+sits like a pretty doll, sits and does nothing but watch for an
+opportunity to quarrel with her husband by way of diversion. It's time
+to drop these schoolgirlish ways, my dear. You are not a schoolgirl, not
+a young lady; you are a wife and mother! You turn away? Aha! It's not
+agreeable to listen to the bitter truth!"
+
+"It's strange that you only speak the bitter truth when your liver is
+out of order."
+
+"That's right; get up a scene."
+
+"Have you been out late? Or playing cards?"
+
+"What if I have? Is that anybody's business? Am I obliged to give an
+account of my doings to any one? It's my own money I lose, I suppose?
+What I spend as well as what is spent in this house belongs to me--me.
+Do you hear? To me!"
+
+And so on, all in the same style. But at no other time is Stepan
+Stepanitch so reasonable, virtuous, stern or just as at dinner, when all
+his household are sitting about him. It usually begins with the soup.
+After swallowing the first spoonful Zhilin suddenly frowns and puts down
+his spoon.
+
+"Damn it all!" he mutters; "I shall have to dine at a restaurant, I
+suppose."
+
+"What's wrong?" asks his wife anxiously. "Isn't the soup good?"
+
+"One must have the taste of a pig to eat hogwash like that! There's too
+much salt in it; it smells of dirty rags ... more like bugs than
+onions.... It's simply revolting, Anfissa Ivanovna," he says, addressing
+the midwife. "Every day I give no end of money for housekeeping.... I
+deny myself everything, and this is what they provide for my dinner! I
+suppose they want me to give up the office and go into the kitchen to do
+the cooking myself."
+
+"The soup is very good to-day," the governess ventures timidly.
+
+"Oh, you think so?" says Zhilin, looking at her angrily from under his
+eyelids. "Every one to his taste, of course. It must be confessed our
+tastes are very different, Varvara Vassilyevna. You, for instance, are
+satisfied with the behaviour of this boy" (Zhilin with a tragic gesture
+points to his son Fedya); "you are delighted with him, while I ... I am
+disgusted. Yes!"
+
+Fedya, a boy of seven with a pale, sickly face, leaves off eating and
+drops his eyes. His face grows paler still.
+
+"Yes, you are delighted, and I am disgusted. Which of us is right, I
+cannot say, but I venture to think as his father, I know my own son
+better than you do. Look how he is sitting! Is that the way decently
+brought up children sit? Sit properly."
+
+Fedya tilts his chin up, cranes his neck, and fancies that he is holding
+himself better. Tears come into his eyes.
+
+"Eat your dinner! Hold your spoon properly! You wait. I'll show you, you
+horrid boy! Don't dare to whimper! Look straight at me!"
+
+Fedya tries to look straight at him, but his face is quivering and his
+eyes fill with tears.
+
+"A-ah!... you cry? You are naughty and then you cry? Go and stand in the
+corner, you beast!"
+
+"But ... let him have his dinner first," his wife intervenes.
+
+"No dinner for him! Such bla ... such rascals don't deserve dinner!"
+
+Fedya, wincing and quivering all over, creeps down from his chair and
+goes into the corner.
+
+"You won't get off with that!" his parent persists. "If nobody else
+cares to look after your bringing up, so be it; I must begin.... I won't
+let you be naughty and cry at dinner, my lad! Idiot! You must do your
+duty! Do you understand? Do your duty! Your father works and you must
+work, too! No one must eat the bread of idleness! You must be a man! A
+m-man!"
+
+"For God's sake, leave off," says his wife in French. "Don't nag at us
+before outsiders, at least.... The old woman is all ears; and now,
+thanks to her, all the town will hear of it."
+
+"I am not afraid of outsiders," answers Zhilin in Russian. "Anfissa
+Ivanovna sees that I am speaking the truth. Why, do you think I ought to
+be pleased with the boy? Do you know what he costs me? Do you know, you
+nasty boy, what you cost me? Or do you imagine that I coin money, that I
+get it for nothing? Don't howl! Hold your tongue! Do you hear what I
+say? Do you want me to whip you, you young ruffian?"
+
+Fedya wails aloud and begins to sob.
+
+"This is insufferable," says his mother, getting up from the table and
+flinging down her dinner-napkin. "You never let us have dinner in peace!
+Your bread sticks in my throat."
+
+And putting her handkerchief to her eyes, she walks out of the
+dining-room.
+
+"Now she is offended," grumbles Zhilin, with a forced smile. "She's been
+spoilt.... That's how it is, Anfissa Ivanovna; no one likes to hear the
+truth nowadays.... It's all my fault, it seems."
+
+Several minutes of silence follow. Zhilin looks round at the plates, and
+noticing that no one has yet touched their soup, heaves a deep sigh, and
+stares at the flushed and uneasy face of the governess.
+
+"Why don't you eat, Varvara Vassilyevna?" he asks. "Offended, I suppose?
+I see.... You don't like to be told the truth. You must forgive me, it's
+my nature; I can't be a hypocrite.... I always blurt out the plain
+truth" (a sigh). "But I notice that my presence is unwelcome. No one can
+eat or talk while I am here.... Well, you should have told me, and I
+would have gone away.... I will go."
+
+Zhilin gets up and walks with dignity to the door. As he passes the
+weeping Fedya he stops.
+
+"After all that has passed here, you are free," he says to Fedya,
+throwing back his head with dignity. "I won't meddle in your bringing up
+again. I wash my hands of it! I humbly apologise that as a father, from
+a sincere desire for your welfare, I have disturbed you and your
+mentors. At the same time, once for all I disclaim all responsibility
+for your future...."
+
+Fedya wails and sobs more loudly than ever. Zhilin turns with dignity to
+the door and departs to his bedroom.
+
+When he wakes from his after-dinner nap he begins to feel the stings of
+conscience. He is ashamed to face his wife, his son, Anfissa Ivanovna,
+and even feels very wretched when he recalls the scene at dinner, but
+his amour-propre is too much for him; he has not the manliness to be
+frank, and he goes on sulking and grumbling.
+
+Waking up next morning, he feels in excellent spirits, and whistles
+gaily as he washes. Going into the dining-room to breakfast, he finds
+there Fedya, who, at the sight of his father, gets up and looks at him
+helplessly.
+
+"Well, young man?" Zhilin greets him good-humouredly, sitting down to
+the table. "What have you got to tell me, young man? Are you all right?
+Well, come, chubby; give your father a kiss."
+
+With a pale, grave face Fedya goes up to his father and touches his
+cheek with his quivering lips, then walks away and sits down in his
+place without a word.
+
+
+
+
+THE BLACK MONK
+
+
+I
+
+ANDREY VASSILITCH KOVRIN, who held a master's degree at the University,
+had exhausted himself, and had upset his nerves. He did not send for a
+doctor, but casually, over a bottle of wine, he spoke to a friend who
+was a doctor, and the latter advised him to spend the spring and summer
+in the country. Very opportunely a long letter came from Tanya Pesotsky,
+who asked him to come and stay with them at Borissovka. And he made up
+his mind that he really must go.
+
+To begin with--that was in April--he went to his own home, Kovrinka, and
+there spent three weeks in solitude; then, as soon as the roads were in
+good condition, he set off, driving in a carriage, to visit Pesotsky,
+his former guardian, who had brought him up, and was a horticulturist
+well known all over Russia. The distance from Kovrinka to Borissovka was
+reckoned only a little over fifty miles. To drive along a soft road in
+May in a comfortable carriage with springs was a real pleasure.
+
+Pesotsky had an immense house with columns and lions, off which the
+stucco was peeling, and with a footman in swallow-tails at the entrance.
+The old park, laid out in the English style, gloomy and severe,
+stretched for almost three-quarters of a mile to the river, and there
+ended in a steep, precipitous clay bank, where pines grew with bare
+roots that looked like shaggy paws; the water shone below with an
+unfriendly gleam, and the peewits flew up with a plaintive cry, and
+there one always felt that one must sit down and write a ballad. But
+near the house itself, in the courtyard and orchard, which together with
+the nurseries covered ninety acres, it was all life and gaiety even in
+bad weather. Such marvellous roses, lilies, camellias; such tulips of
+all possible shades, from glistening white to sooty black--such a wealth
+of flowers, in fact, Kovrin had never seen anywhere as at Pesotsky's. It
+was only the beginning of spring, and the real glory of the flower-beds
+was still hidden away in the hot-houses. But even the flowers along the
+avenues, and here and there in the flower-beds, were enough to make one
+feel, as one walked about the garden, as though one were in a realm of
+tender colours, especially in the early morning when the dew was
+glistening on every petal.
+
+What was the decorative part of the garden, and what Pesotsky
+contemptuously spoke of as rubbish, had at one time in his childhood
+given Kovrin an impression of fairyland.
+
+Every sort of caprice, of elaborate monstrosity and mockery at Nature
+was here. There were espaliers of fruit-trees, a pear-tree in the shape
+of a pyramidal poplar, spherical oaks and lime-trees, an apple-tree in
+the shape of an umbrella, plum-trees trained into arches, crests,
+candelabra, and even into the number 1862--the year when Pesotsky first
+took up horticulture. One came across, too, lovely, graceful trees with
+strong, straight stems like palms, and it was only by looking intently
+that one could recognise these trees as gooseberries or currants. But
+what made the garden most cheerful and gave it a lively air, was the
+continual coming and going in it, from early morning till evening;
+people with wheelbarrows, shovels, and watering-cans swarmed round the
+trees and bushes, in the avenues and the flower-beds, like ants....
+
+Kovrin arrived at Pesotsky's at ten o'clock in the evening. He found
+Tanya and her father, Yegor Semyonitch, in great anxiety. The clear
+starlight sky and the thermometer foretold a frost towards morning, and
+meanwhile Ivan Karlovitch, the gardener, had gone to the town, and they
+had no one to rely upon. At supper they talked of nothing but the
+morning frost, and it was settled that Tanya should not go to bed, and
+between twelve and one should walk through the garden, and see that
+everything was done properly, and Yegor Semyonitch should get up at
+three o'clock or even earlier.
+
+Kovrin sat with Tanya all the evening, and after midnight went out with
+her into the garden. It was cold. There was a strong smell of burning
+already in the garden. In the big orchard, which was called the
+commercial garden, and which brought Yegor Semyonitch several thousand
+clear profit, a thick, black, acrid smoke was creeping over the ground
+and, curling around the trees, was saving those thousands from the
+frost. Here the trees were arranged as on a chessboard, in straight and
+regular rows like ranks of soldiers, and this severe pedantic
+regularity, and the fact that all the trees were of the same size, and
+had tops and trunks all exactly alike, made them look monotonous and
+even dreary. Kovrin and Tanya walked along the rows where fires of dung,
+straw, and all sorts of refuse were smouldering, and from time to time
+they were met by labourers who wandered in the smoke like shadows. The
+only trees in flower were the cherries, plums, and certain sorts of
+apples, but the whole garden was plunged in smoke, and it was only near
+the nurseries that Kovrin could breathe freely.
+
+"Even as a child I used to sneeze from the smoke here," he said,
+shrugging his shoulders, "but to this day I don't understand how smoke
+can keep off frost."
+
+"Smoke takes the place of clouds when there are none ..." answered
+Tanya.
+
+"And what do you want clouds for?"
+
+"In overcast and cloudy weather there is no frost."
+
+"You don't say so."
+
+He laughed and took her arm. Her broad, very earnest face, chilled with
+the frost, with her delicate black eyebrows, the turned-up collar of her
+coat, which prevented her moving her head freely, and the whole of her
+thin, graceful figure, with her skirts tucked up on account of the dew,
+touched him.
+
+"Good heavens! she is grown up," he said. "When I went away from here
+last, five years ago, you were still a child. You were such a thin,
+longlegged creature, with your hair hanging on your shoulders; you used
+to wear short frocks, and I used to tease you, calling you a heron....
+What time does!"
+
+"Yes, five years!" sighed Tanya. "Much water has flowed since then. Tell
+me, Andryusha, honestly," she began eagerly, looking him in the face:
+"do you feel strange with us now? But why do I ask you? You are a man,
+you live your own interesting life, you are somebody.... To grow apart
+is so natural! But however that may be, Andryusha, I want you to think
+of us as your people. We have a right to that."
+
+"I do, Tanya."
+
+"On your word of honour?"
+
+"Yes, on my word of honour."
+
+"You were surprised this evening that we have so many of your
+photographs. You know my father adores you. Sometimes it seems to me
+that he loves you more than he does me. He is proud of you. You are a
+clever, extraordinary man, you have made a brilliant career for
+yourself, and he is persuaded that you have turned out like this because
+he brought you up. I don't try to prevent him from thinking so. Let
+him."
+
+Dawn was already beginning, and that was especially perceptible from the
+distinctness with which the coils of smoke and the tops of the trees
+began to stand out in the air.
+
+"It's time we were asleep, though," said Tanya, "and it's cold, too."
+She took his arm. "Thank you for coming, Andryusha. We have only
+uninteresting acquaintances, and not many of them. We have only the
+garden, the garden, the garden, and nothing else. Standards,
+half-standards," she laughed. "Aports, Reinettes, Borovinkas, budded
+stocks, grafted stocks.... All, all our life has gone into the garden. I
+never even dream of anything but apples and pears. Of course, it is very
+nice and useful, but sometimes one longs for something else for variety.
+I remember that when you used to come to us for the summer holidays, or
+simply a visit, it always seemed to be fresher and brighter in the
+house, as though the covers had been taken off the lustres and the
+furniture. I was only a little girl then, but yet I understood it."
+
+She talked a long while and with great feeling. For some reason the idea
+came into his head that in the course of the summer he might grow fond
+of this little, weak, talkative creature, might be carried away and fall
+in love; in their position it was so possible and natural! This thought
+touched and amused him; he bent down to her sweet, preoccupied face and
+hummed softly:
+
+ "'Onyegin, I won't conceal it;
+ I madly love Tatiana....'"
+
+By the time they reached the house, Yegor Semyonitch had got up. Kovrin
+did not feel sleepy; he talked to the old man and went to the garden
+with him. Yegor Semyonitch was a tall, broad-shouldered, corpulent man,
+and he suffered from asthma, yet he walked so fast that it was hard work
+to hurry after him. He had an extremely preoccupied air; he was always
+hurrying somewhere, with an expression that suggested that if he were
+one minute late all would be ruined!
+
+"Here is a business, brother ..." he began, standing still to take
+breath. "On the surface of the ground, as you see, is frost; but if you
+raise the thermometer on a stick fourteen feet above the ground, there
+it is warm.... Why is that?"
+
+"I really don't know," said Kovrin, and he laughed.
+
+"H'm!... One can't know everything, of course.... However large the
+intellect may be, you can't find room for everything in it. I suppose
+you still go in chiefly for philosophy?"
+
+"Yes, I lecture in psychology; I am working at philosophy in general."
+
+"And it does not bore you?"
+
+"On the contrary, it's all I live for."
+
+"Well, God bless you!..." said Yegor Semyonitch, meditatively stroking
+his grey whiskers. "God bless you!... I am delighted about you ...
+delighted, my boy...."
+
+But suddenly he listened, and, with a terrible face, ran off and quickly
+disappeared behind the trees in a cloud of smoke.
+
+"Who tied this horse to an apple-tree?" Kovrin heard his despairing,
+heart-rending cry. "Who is the low scoundrel who has dared to tie this
+horse to an apple-tree? My God, my God! They have ruined everything;
+they have spoilt everything; they have done everything filthy, horrible,
+and abominable. The orchard's done for, the orchard's ruined. My God!"
+
+When he came back to Kovrin, his face looked exhausted and mortified.
+
+"What is one to do with these accursed people?" he said in a tearful
+voice, flinging up his hands. "Styopka was carting dung at night, and
+tied the horse to an apple-tree! He twisted the reins round it, the
+rascal, as tightly as he could, so that the bark is rubbed off in three
+places. What do you think of that! I spoke to him and he stands like a
+post and only blinks his eyes. Hanging is too good for him."
+
+Growing calmer, he embraced Kovrin and kissed him on the cheek.
+
+"Well, God bless you!... God bless you!..." he muttered. "I am very glad
+you have come. Unutterably glad.... Thank you."
+
+Then, with the same rapid step and preoccupied face, he made the round
+of the whole garden, and showed his former ward all his greenhouses and
+hot-houses, his covered-in garden, and two apiaries which he called the
+marvel of our century.
+
+While they were walking the sun rose, flooding the garden with brilliant
+light. It grew warm. Foreseeing a long, bright, cheerful day, Kovrin
+recollected that it was only the beginning of May, and that he had
+before him a whole summer as bright, cheerful, and long; and suddenly
+there stirred in his bosom a joyous, youthful feeling, such as he used
+to experience in his childhood, running about in that garden. And he
+hugged the old man and kissed him affectionately. Both of them, feeling
+touched, went indoors and drank tea out of old-fashioned china cups,
+with cream and satisfying krendels made with milk and eggs; and these
+trifles reminded Kovrin again of his childhood and boyhood. The
+delightful present was blended with the impressions of the past that
+stirred within him; there was a tightness at his heart; yet he was
+happy.
+
+He waited till Tanya was awake and had coffee with her, went for a walk,
+then went to his room and sat down to work. He read attentively, making
+notes, and from time to time raised his eyes to look out at the open
+windows or at the fresh, still dewy flowers in the vases on the table;
+and again he dropped his eyes to his book, and it seemed to him as
+though every vein in his body was quivering and fluttering with
+pleasure.
+
+
+II
+
+In the country he led just as nervous and restless a life as in town. He
+read and wrote a great deal, he studied Italian, and when he was out for
+a walk, thought with pleasure that he would soon sit down to work again.
+He slept so little that every one wondered at him; if he accidentally
+dozed for half an hour in the daytime, he would lie awake all night,
+and, after a sleepless night, would feel cheerful and vigorous as though
+nothing had happened.
+
+He talked a great deal, drank wine, and smoked expensive cigars. Very
+often, almost every day, young ladies of neighbouring families would
+come to the Pesotskys', and would sing and play the piano with Tanya;
+sometimes a young neighbour who was a good violinist would come, too.
+Kovrin listened with eagerness to the music and singing, and was
+exhausted by it, and this showed itself by his eyes closing and his head
+falling to one side.
+
+One day he was sitting on the balcony after evening tea, reading. At the
+same time, in the drawing-room, Tanya taking soprano, one of the young
+ladies a contralto, and the young man with his violin, were practising a
+well-known serenade of Braga's. Kovrin listened to the words--they were
+Russian--and could not understand their meaning. At last, leaving his
+book and listening attentively, he understood: a maiden, full of sick
+fancies, heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and
+lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is
+unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven. Kovrin's eyes
+began to close. He got up, and in exhaustion walked up and down the
+drawing-room, and then the dining-room. When the singing was over he
+took Tanya's arm, and with her went out on the balcony.
+
+"I have been all day thinking of a legend," he said. "I don't remember
+whether I have read it somewhere or heard it, but it is a strange and
+almost grotesque legend. To begin with, it is somewhat obscure. A
+thousand years ago a monk, dressed in black, wandered about the desert,
+somewhere in Syria or Arabia.... Some miles from where he was, some
+fisherman saw another black monk, who was moving slowly over the surface
+of a lake. This second monk was a mirage. Now forget all the laws of
+optics, which the legend does not recognise, and listen to the rest.
+From that mirage there was cast another mirage, then from that other a
+third, so that the image of the black monk began to be repeated
+endlessly from one layer of the atmosphere to another. So that he was
+seen at one time in Africa, at another in Spain, then in Italy, then in
+the Far North.... Then he passed out of the atmosphere of the earth, and
+now he is wandering all over the universe, still never coming into
+conditions in which he might disappear. Possibly he may be seen now in
+Mars or in some star of the Southern Cross. But, my dear, the real point
+on which the whole legend hangs lies in the fact that, exactly a
+thousand years from the day when the monk walked in the desert, the
+mirage will return to the atmosphere of the earth again and will appear
+to men. And it seems that the thousand years is almost up.... According
+to the legend, we may look out for the black monk to-day or to-morrow."
+
+"A queer mirage," said Tanya, who did not like the legend.
+
+"But the most wonderful part of it all," laughed Kovrin, "is that I
+simply cannot recall where I got this legend from. Have I read it
+somewhere? Have I heard it? Or perhaps I dreamed of the black monk. I
+swear I don't remember. But the legend interests me. I have been
+thinking about it all day."
+
+Letting Tanya go back to her visitors, he went out of the house, and,
+lost in meditation, walked by the flower-beds. The sun was already
+setting. The flowers, having just been watered, gave forth a damp,
+irritating fragrance. Indoors they began singing again, and in the
+distance the violin had the effect of a human voice. Kovrin, racking his
+brains to remember where he had read or heard the legend, turned slowly
+towards the park, and unconsciously went as far as the river. By a
+little path that ran along the steep bank, between the bare roots, he
+went down to the water, disturbed the peewits there and frightened two
+ducks. The last rays of the setting sun still threw light here and there
+on the gloomy pines, but it was quite dark on the surface of the river.
+Kovrin crossed to the other side by the narrow bridge. Before him lay a
+wide field covered with young rye not yet in blossom. There was no
+living habitation, no living soul in the distance, and it seemed as
+though the little path, if one went along it, would take one to the
+unknown, mysterious place where the sun had just gone down, and where
+the evening glow was flaming in immensity and splendour.
+
+"How open, how free, how still it is here!" thought Kovrin, walking
+along the path. "And it feels as though all the world were watching me,
+hiding and waiting for me to understand it...."
+
+But then waves began running across the rye, and a light evening breeze
+softly touched his uncovered head. A minute later there was another gust
+of wind, but stronger--the rye began rustling, and he heard behind him
+the hollow murmur of the pines. Kovrin stood still in amazement. From
+the horizon there rose up to the sky, like a whirlwind or a waterspout,
+a tall black column. Its outline was indistinct, but from the first
+instant it could be seen that it was not standing still, but moving with
+fearful rapidity, moving straight towards Kovrin, and the nearer it came
+the smaller and the more distinct it was. Kovrin moved aside into the
+rye to make way for it, and only just had time to do so.
+
+A monk, dressed in black, with a grey head and black eyebrows, his arms
+crossed over his breast, floated by him.... His bare feet did not touch
+the earth. After he had floated twenty feet beyond him, he looked round
+at Kovrin, and nodded to him with a friendly but sly smile. But what a
+pale, fearfully pale, thin face! Beginning to grow larger again, he flew
+across the river, collided noiselessly with the clay bank and pines, and
+passing through them, vanished like smoke.
+
+"Why, you see," muttered Kovrin, "there must be truth in the legend."
+
+Without trying to explain to himself the strange apparition, glad that
+he had succeeded in seeing so near and so distinctly, not only the
+monk's black garments, but even his face and eyes, agreeably excited, he
+went back to the house.
+
+In the park and in the garden people were moving about quietly, in the
+house they were playing--so he alone had seen the monk. He had an
+intense desire to tell Tanya and Yegor Semyonitch, but he reflected that
+they would certainly think his words the ravings of delirium, and that
+would frighten them; he had better say nothing.
+
+He laughed aloud, sang, and danced the mazurka; he was in high spirits,
+and all of them, the visitors and Tanya, thought he had a peculiar look,
+radiant and inspired, and that he was very interesting.
+
+
+III
+
+After supper, when the visitors had gone, he went to his room and lay
+down on the sofa: he wanted to think about the monk. But a minute later
+Tanya came in.
+
+"Here, Andryusha; read father's articles," she said, giving him a bundle
+of pamphlets and proofs. "They are splendid articles. He writes
+capitally."
+
+"Capitally, indeed!" said Yegor Semyonitch, following her and smiling
+constrainedly; he was ashamed. "Don't listen to her, please; don't read
+them! Though, if you want to go to sleep, read them by all means; they
+are a fine soporific."
+
+"I think they are splendid articles," said Tanya, with deep conviction.
+"You read them, Andryusha, and persuade father to write oftener. He
+could write a complete manual of horticulture."
+
+Yegor Semyonitch gave a forced laugh, blushed, and began uttering the
+phrases usually made use of by an embarrassed author. At last he began
+to give way.
+
+"In that case, begin with Gaucher's article and these Russian articles,"
+he muttered, turning over the pamphlets with a trembling hand, "or else
+you won't understand. Before you read my objections, you must know what
+I am objecting to. But it's all nonsense ... tiresome stuff. Besides, I
+believe it's bedtime."
+
+Tanya went away. Yegor Semyonitch sat down on the sofa by Kovrin and
+heaved a deep sigh.
+
+"Yes, my boy ..." he began after a pause. "That's how it is, my dear
+lecturer. Here I write articles, and take part in exhibitions, and
+receive medals.... Pesotsky, they say, has apples the size of a head,
+and Pesotsky, they say, has made his fortune with his garden. In short,
+'Kotcheby is rich and glorious.' But one asks oneself: what is it all
+for? The garden is certainly fine, a model. It's not really a garden,
+but a regular institution, which is of the greatest public importance
+because it marks, so to say, a new era in Russian agriculture and
+Russian industry. But, what's it for? What's the object of it?"
+
+"The fact speaks for itself."
+
+"I do not mean in that sense. I meant to ask: what will happen to the
+garden when I die? In the condition in which you see it now, it would
+not be maintained for one month without me. The whole secret of success
+lies not in its being a big garden or a great number of labourers being
+employed in it, but in the fact that I love the work. Do you understand?
+I love it perhaps more than myself. Look at me; I do everything myself.
+I work from morning to night: I do all the grafting myself, the pruning
+myself, the planting myself. I do it all myself: when any one helps me I
+am jealous and irritable till I am rude. The whole secret lies in loving
+it--that is, in the sharp eye of the master; yes, and in the master's
+hands, and in the feeling that makes one, when one goes anywhere for an
+hour's visit, sit, ill at ease, with one's heart far away, afraid that
+something may have happened in the garden. But when I die, who will look
+after it? Who will work? The gardener? The labourers? Yes? But I will
+tell you, my dear fellow, the worst enemy in the garden is not a hare,
+not a cockchafer, and not the frost, but any outside person."
+
+"And Tanya?" asked Kovrin, laughing. "She can't be more harmful than a
+hare? She loves the work and understands it."
+
+"Yes, she loves it and understands it. If after my death the garden goes
+to her and she is the mistress, of course nothing better could be
+wished. But if, which God forbid, she should marry," Yegor Semyonitch
+whispered, and looked with a frightened look at Kovrin, "that's just it.
+If she marries and children come, she will have no time to think about
+the garden. What I fear most is: she will marry some fine gentleman, and
+he will be greedy, and he will let the garden to people who will run it
+for profit, and everything will go to the devil the very first year! In
+our work females are the scourge of God!"
+
+Yegor Semyonitch sighed and paused for a while.
+
+"Perhaps it is egoism, but I tell you frankly: I don't want Tanya to get
+married. I am afraid of it! There is one young dandy comes to see us,
+bringing his violin and scraping on it; I know Tanya will not marry him,
+I know it quite well; but I can't bear to see him! Altogether, my boy, I
+am very queer. I know that."
+
+Yegor Semyonitch got up and walked about the room in excitement, and it
+was evident that he wanted to say something very important, but could
+not bring himself to it.
+
+"I am very fond of you, and so I am going to speak to you openly," he
+decided at last, thrusting his hands into his pockets. "I deal plainly
+with certain delicate questions, and say exactly what I think, and I
+cannot endure so-called hidden thoughts. I will speak plainly: you are
+the only man to whom I should not be afraid to marry my daughter. You
+are a clever man with a good heart, and would not let my beloved work go
+to ruin; and the chief reason is that I love you as a son, and I am
+proud of you. If Tanya and you could get up a romance somehow,
+then--well! I should be very glad and even happy. I tell you this
+plainly, without mincing matters, like an honest man."
+
+Kovrin laughed. Yegor Semyonitch opened the door to go out, and stood in
+the doorway.
+
+"If Tanya and you had a son, I would make a horticulturist of him," he
+said, after a moment's thought. "However, this is idle dreaming.
+Goodnight."
+
+Left alone, Kovrin settled himself more comfortably on the sofa and took
+up the articles. The title of one was "On Intercropping"; of another, "A
+few Words on the Remarks of Monsieur Z. concerning the Trenching of the
+Soil for a New Garden"; a third, "Additional Matter concerning Grafting
+with a Dormant Bud"; and they were all of the same sort. But what a
+restless, jerky tone! What nervous, almost hysterical passion! Here was
+an article, one would have thought, with most peaceable and impersonal
+contents: the subject of it was the Russian Antonovsky Apple. But Yegor
+Semyonitch began it with "Audiatur altera pars," and finished it with
+"Sapienti sat"; and between these two quotations a perfect torrent of
+venomous phrases directed "at the learned ignorance of our recognised
+horticultural authorities, who observe Nature from the height of their
+university chairs," or at Monsieur Gaucher, "whose success has been the
+work of the vulgar and the dilettanti." And then followed an
+inappropriate, affected, and insincere regret that peasants who stole
+fruit and broke the branches could not nowadays be flogged.
+
+"It is beautiful, charming, healthy work, but even in this there is
+strife and passion," thought Kovrin, "I suppose that everywhere and in
+all careers men of ideas are nervous, and marked by exaggerated
+sensitiveness. Most likely it must be so."
+
+He thought of Tanya, who was so pleased with Yegor Semyonitch's
+articles. Small, pale, and so thin that her shoulder-blades stuck out,
+her eyes, wide and open, dark and intelligent, had an intent gaze, as
+though looking for something. She walked like her father with a little
+hurried step. She talked a great deal and was fond of arguing,
+accompanying every phrase, however insignificant, with expressive
+mimicry and gesticulation. No doubt she was nervous in the extreme.
+
+Kovrin went on reading the articles, but he understood nothing of them,
+and flung them aside. The same pleasant excitement with which he had
+earlier in the evening danced the mazurka and listened to the music was
+now mastering him again and rousing a multitude of thoughts. He got up
+and began walking about the room, thinking about the black monk. It
+occurred to him that if this strange, supernatural monk had appeared to
+him only, that meant that he was ill and had reached the point of having
+hallucinations. This reflection frightened him, but not for long.
+
+"But I am all right, and I am doing no harm to any one; so there is no
+harm in my hallucinations," he thought; and he felt happy again.
+
+He sat down on the sofa and clasped his hands round his head.
+Restraining the unaccountable joy which filled his whole being, he then
+paced up and down again, and sat down to his work. But the thought that
+he read in the book did not satisfy him. He wanted something gigantic,
+unfathomable, stupendous. Towards morning he undressed and reluctantly
+went to bed: he ought to sleep.
+
+When he heard the footsteps of Yegor Semyonitch going out into the
+garden, Kovrin rang the bell and asked the footman to bring him some
+wine. He drank several glasses of Lafitte, then wrapped himself up, head
+and all; his consciousness grew clouded and he fell asleep.
+
+
+IV
+
+Yegor Semyonitch and Tanya often quarrelled and said nasty things to
+each other.
+
+They quarrelled about something that morning. Tanya burst out crying and
+went to her room. She would not come down to dinner nor to tea. At first
+Yegor Semyonitch went about looking sulky and dignified, as though to
+give every one to understand that for him the claims of justice and good
+order were more important than anything else in the world; but he could
+not keep it up for long, and soon sank into depression. He walked about
+the park dejectedly, continually sighing: "Oh, my God! My God!" and at
+dinner did not eat a morsel. At last, guilty and conscience-stricken, he
+knocked at the locked door and called timidly:
+
+"Tanya! Tanya!"
+
+And from behind the door came a faint voice, weak with crying but still
+determined:
+
+"Leave me alone, if you please."
+
+The depression of the master and mistress was reflected in the whole
+household, even in the labourers working in the garden. Kovrin was
+absorbed in his interesting work, but at last he, too, felt dreary and
+uncomfortable. To dissipate the general ill-humour in some way, he made
+up his mind to intervene, and towards evening he knocked at Tanya's
+door. He was admitted.
+
+"Fie, fie, for shame!" he began playfully, looking with surprise at
+Tanya's tear-stained, woebegone face, flushed in patches with crying.
+"Is it really so serious? Fie, fie!"
+
+"But if you knew how he tortures me!" she said, and floods of scalding
+tears streamed from her big eyes. "He torments me to death," she went
+on, wringing her hands. "I said nothing to him ... nothing ... I only
+said that there was no need to keep ... too many labourers ... if we
+could hire them by the day when we wanted them. You know ... you know
+the labourers have been doing nothing for a whole week.... I ... I ...
+only said that, and he shouted and ... said ... a lot of horrible
+insulting things to me. What for?"
+
+"There, there," said Kovrin, smoothing her hair. "You've quarrelled with
+each other, you've cried, and that's enough. You must not be angry for
+long--that's wrong ... all the more as he loves you beyond everything."
+
+"He has ... has spoiled my whole life," Tanya went on, sobbing. "I hear
+nothing but abuse and ... insults. He thinks I am of no use in the
+house. Well! He is right. I shall go away to-morrow; I shall become a
+telegraph clerk.... I don't care...."
+
+"Come, come, come.... You mustn't cry, Tanya. You mustn't, dear.... You
+are both hot-tempered and irritable, and you are both to blame. Come
+along; I will reconcile you."
+
+Kovrin talked affectionately and persuasively, while she went on crying,
+twitching her shoulders and wringing her hands, as though some terrible
+misfortune had really befallen her. He felt all the sorrier for her
+because her grief was not a serious one, yet she suffered extremely.
+What trivialities were enough to make this little creature miserable for
+a whole day, perhaps for her whole life! Comforting Tanya, Kovrin
+thought that, apart from this girl and her father, he might hunt the
+world over and would not find people who would love him as one of
+themselves, as one of their kindred. If it had not been for those two he
+might very likely, having lost his father and mother in early childhood,
+never to the day of his death have known what was meant by genuine
+affection and that naïve, uncritical love which is only lavished on very
+close blood relations; and he felt that the nerves of this weeping,
+shaking girl responded to his half-sick, overstrained nerves like iron
+to a magnet. He never could have loved a healthy, strong, rosy-cheeked
+woman, but pale, weak, unhappy Tanya attracted him.
+
+And he liked stroking her hair and her shoulders, pressing her hand and
+wiping away her tears.... At last she left off crying. She went on for a
+long time complaining of her father and her hard, insufferable life in
+that house, entreating Kovrin to put himself in her place; then she
+began, little by little, smiling, and sighing that God had given her
+such a bad temper. At last, laughing aloud, she called herself a fool,
+and ran out of the room.
+
+When a little later Kovrin went into the garden, Yegor Semyonitch and
+Tanya were walking side by side along an avenue as though nothing had
+happened, and both were eating rye bread with salt on it, as both were
+hungry.
+
+
+V
+
+Glad that he had been so successful in the part of peacemaker, Kovrin
+went into the park. Sitting on a garden seat, thinking, he heard the
+rattle of a carriage and a feminine laugh--visitors were arriving. When
+the shades of evening began falling on the garden, the sounds of the
+violin and singing voices reached him indistinctly, and that reminded
+him of the black monk. Where, in what land or in what planet, was that
+optical absurdity moving now?
+
+Hardly had he recalled the legend and pictured in his imagination the
+dark apparition he had seen in the rye-field, when, from behind a
+pine-tree exactly opposite, there came out noiselessly, without the
+slightest rustle, a man of medium height with uncovered grey head, all
+in black, and barefooted like a beggar, and his black eyebrows stood out
+conspicuously on his pale, death-like face. Nodding his head graciously,
+this beggar or pilgrim came noiselessly to the seat and sat down, and
+Kovrin recognised him as the black monk.
+
+For a minute they looked at one another, Kovrin with amazement, and the
+monk with friendliness, and, just as before, a little slyness, as though
+he were thinking something to himself.
+
+"But you are a mirage," said Kovrin. "Why are you here and sitting
+still? That does not fit in with the legend."
+
+"That does not matter," the monk answered in a low voice, not
+immediately turning his face towards him. "The legend, the mirage, and I
+are all the products of your excited imagination. I am a phantom."
+
+"Then you don't exist?" said Kovrin.
+
+"You can think as you like," said the monk, with a faint smile. "I exist
+in your imagination, and your imagination is part of nature, so I exist
+in nature."
+
+"You have a very old, wise, and extremely expressive face, as though you
+really had lived more than a thousand years," said Kovrin. "I did not
+know that my imagination was capable of creating such phenomena. But why
+do you look at me with such enthusiasm? Do you like me?"
+
+"Yes, you are one of those few who are justly called the chosen of God.
+You do the service of eternal truth. Your thoughts, your designs, the
+marvellous studies you are engaged in, and all your life, bear the
+Divine, the heavenly stamp, seeing that they are consecrated to the
+rational and the beautiful--that is, to what is eternal."
+
+"You said 'eternal truth.' ... But is eternal truth of use to man and
+within his reach, if there is no eternal life?"
+
+"There is eternal life," said the monk.
+
+"Do you believe in the immortality of man?"
+
+"Yes, of course. A grand, brilliant future is in store for you men. And
+the more there are like you on earth, the sooner will this future be
+realised. Without you who serve the higher principle and live in full
+understanding and freedom, mankind would be of little account;
+developing in a natural way, it would have to wait a long time for the
+end of its earthly history. You will lead it some thousands of years
+earlier into the kingdom of eternal truth--and therein lies your supreme
+service. You are the incarnation of the blessing of God, which rests
+upon men."
+
+"And what is the object of eternal life?" asked Kovrin.
+
+"As of all life--enjoyment. True enjoyment lies in knowledge, and
+eternal life provides innumerable and inexhaustible sources of
+knowledge, and in that sense it has been said: 'In My Father's house
+there are many mansions.'"
+
+"If only you knew how pleasant it is to hear you!" said Kovrin, rubbing
+his hands with satisfaction.
+
+"I am very glad."
+
+"But I know that when you go away I shall be worried by the question of
+your reality. You are a phantom, an hallucination. So I am mentally
+deranged, not normal?"
+
+"What if you are? Why trouble yourself? You are ill because you have
+overworked and exhausted yourself, and that means that you have
+sacrificed your health to the idea, and the time is near at hand when
+you will give up life itself to it. What could be better? That is the
+goal towards which all divinely endowed, noble natures strive."
+
+"If I know I am mentally affected, can I trust myself?"
+
+"And are you sure that the men of genius, whom all men trust, did not
+see phantoms, too? The learned say now that genius is allied to madness.
+My friend, healthy and normal people are only the common herd.
+Reflections upon the neurasthenia of the age, nervous exhaustion and
+degeneracy, et cetera, can only seriously agitate those who place the
+object of life in the present--that is, the common herd."
+
+"The Romans used to say: _Mens sana in corpore sano._"
+
+"Not everything the Greeks and the Romans said is true. Exaltation,
+enthusiasm, ecstasy--all that distinguishes prophets, poets, martyrs for
+the idea, from the common folk--is repellent to the animal side of
+man--that is, his physical health. I repeat, if you want to be healthy
+and normal, go to the common herd."
+
+"Strange that you repeat what often comes into my mind," said Kovrin.
+"It is as though you had seen and overheard my secret thoughts. But
+don't let us talk about me. What do you mean by 'eternal truth'?"
+
+The monk did not answer. Kovrin looked at him and could not distinguish
+his face. His features grew blurred and misty. Then the monk's head and
+arms disappeared; his body seemed merged into the seat and the evening
+twilight, and he vanished altogether.
+
+"The hallucination is over," said Kovrin; and he laughed. "It's a pity."
+
+He went back to the house, light-hearted and happy. The little the monk
+had said to him had flattered, not his vanity, but his whole soul, his
+whole being. To be one of the chosen, to serve eternal truth, to stand
+in the ranks of those who could make mankind worthy of the kingdom of
+God some thousands of years sooner--that is, to free men from some
+thousands of years of unnecessary struggle, sin, and suffering; to
+sacrifice to the idea everything--youth, strength, health; to be ready
+to die for the common weal--what an exalted, what a happy lot! He
+recalled his past--pure, chaste, laborious; he remembered what he had
+learned himself and what he had taught to others, and decided that there
+was no exaggeration in the monk's words.
+
+Tanya came to meet him in the park: she was by now wearing a different
+dress.
+
+"Are you here?" she said. "And we have been looking and looking for
+you.... But what is the matter with you?" she asked in wonder, glancing
+at his radiant, ecstatic face and eyes full of tears. "How strange you
+are, Andryusha!"
+
+"I am pleased, Tanya," said Kovrin, laying his hand on her shoulders. "I
+am more than pleased: I am happy. Tanya, darling Tanya, you are an
+extraordinary, nice creature. Dear Tanya, I am so glad, I am so glad!"
+
+He kissed both her hands ardently, and went on:
+
+"I have just passed through an exalted, wonderful, unearthly moment. But
+I can't tell you all about it or you would call me mad and not believe
+me. Let us talk of you. Dear, delightful Tanya! I love you, and am used
+to loving you. To have you near me, to meet you a dozen times a day, has
+become a necessity of my existence; I don't know how I shall get on
+without you when I go back home."
+
+"Oh," laughed Tanya, "you will forget about us in two days. We are
+humble people and you are a great man."
+
+"No; let us talk in earnest!" he said. "I shall take you with me, Tanya.
+Yes? Will you come with me? Will you be mine?"
+
+"Come," said Tanya, and tried to laugh again, but the laugh would not
+come, and patches of colour came into her face.
+
+She began breathing quickly and walked very quickly, but not to the
+house, but further into the park.
+
+"I was not thinking of it ... I was not thinking of it," she said,
+wringing her hands in despair.
+
+And Kovrin followed her and went on talking, with the same radiant,
+enthusiastic face:
+
+"I want a love that will dominate me altogether; and that love only you,
+Tanya, can give me. I am happy! I am happy!"
+
+She was overwhelmed, and huddling and shrinking together, seemed ten
+years older all at once, while he thought her beautiful and expressed
+his rapture aloud:
+
+"How lovely she is!"
+
+
+VI
+
+Learning from Kovrin that not only a romance had been got up, but that
+there would even be a wedding, Yegor Semyonitch spent a long time in
+pacing from one corner of the room to the other, trying to conceal his
+agitation. His hands began trembling, his neck swelled and turned
+purple, he ordered his racing droshky and drove off somewhere. Tanya,
+seeing how he lashed the horse, and seeing how he pulled his cap over
+his ears, understood what he was feeling, shut herself up in her room,
+and cried the whole day.
+
+In the hot-houses the peaches and plums were already ripe; the packing
+and sending off of these tender and fragile goods to Moscow took a great
+deal of care, work, and trouble. Owing to the fact that the summer was
+very hot and dry, it was necessary to water every tree, and a great deal
+of time and labour was spent on doing it. Numbers of caterpillars made
+their appearance, which, to Kovrin's disgust, the labourers and even
+Yegor Semyonitch and Tanya squashed with their fingers. In spite of all
+that, they had already to book autumn orders for fruit and trees, and to
+carry on a great deal of correspondence. And at the very busiest time,
+when no one seemed to have a free moment, the work of the fields carried
+off more than half their labourers from the garden. Yegor Semyonitch,
+sunburnt, exhausted, ill-humoured, galloped from the fields to the
+garden and back again; cried that he was being torn to pieces, and that
+he should put a bullet through his brains.
+
+Then came the fuss and worry of the trousseau, to which the Pesotskys
+attached a good deal of importance. Every one's head was in a whirl from
+the snipping of the scissors, the rattle of the sewing-machine, the
+smell of hot irons, and the caprices of the dressmaker, a huffy and
+nervous lady. And, as ill-luck would have it, visitors came every day,
+who had to be entertained, fed, and even put up for the night. But all
+this hard labour passed unnoticed as though in a fog. Tanya felt that
+love and happiness had taken her unawares, though she had, since she was
+fourteen, for some reason been convinced that Kovrin would marry her and
+no one else. She was bewildered, could not grasp it, could not believe
+herself.... At one minute such joy would swoop down upon her that she
+longed to fly away to the clouds and there pray to God, at another
+moment she would remember that in August she would have to part from her
+home and leave her father; or, goodness knows why, the idea would occur
+to her that she was worthless--insignificant and unworthy of a great man
+like Kovrin--and she would go to her room, lock herself in, and cry
+bitterly for several hours. When there were visitors, she would suddenly
+fancy that Kovrin looked extraordinarily handsome, and that all the
+women were in love with him and envying her, and her soul was filled
+with pride and rapture, as though she had vanquished the whole world;
+but he had only to smile politely at any young lady for her to be
+trembling with jealousy, to retreat to her room--and tears again. These
+new sensations mastered her completely; she helped her father
+mechanically, without noticing peaches, caterpillars or labourers, or
+how rapidly the time was passing.
+
+It was almost the same with Yegor Semyonitch. He worked from morning
+till night, was always in a hurry, was irritable, and flew into rages,
+but all of this was in a sort of spellbound dream. It seemed as though
+there were two men in him: one was the real Yegor Semyonitch, who was
+moved to indignation, and clutched his head in despair when he heard of
+some irregularity from Ivan Karlovitch the gardener; and another--not
+the real one--who seemed as though he were half drunk, would interrupt a
+business conversation at half a word, touch the gardener on the
+shoulder, and begin muttering:
+
+"Say what you like, there is a great deal in blood. His mother was a
+wonderful woman, most high-minded and intelligent. It was a pleasure to
+look at her good, candid, pure face; it was like the face of an angel.
+She drew splendidly, wrote verses, spoke five foreign languages,
+sang.... Poor thing! she died of consumption. The Kingdom of Heaven be
+hers."
+
+The unreal Yegor Semyonitch sighed, and after a pause went on:
+
+"When he was a boy and growing up in my house, he had the same angelic
+face, good and candid. The way he looks and talks and moves is as soft
+and elegant as his mother's. And his intellect! We were always struck
+with his intelligence. To be sure, it's not for nothing he's a Master of
+Arts! It's not for nothing! And wait a bit, Ivan Karlovitch, what will
+he be in ten years' time? He will be far above us!"
+
+But at this point the real Yegor Semyonitch, suddenly coming to himself,
+would make a terrible face, would clutch his head and cry:
+
+"The devils! They have spoilt everything! They have ruined everything!
+They have spoilt everything! The garden's done for, the garden's
+ruined!"
+
+Kovrin, meanwhile, worked with the same ardour as before, and did not
+notice the general commotion. Love only added fuel to the flames. After
+every talk with Tanya he went to his room, happy and triumphant, took up
+his book or his manuscript with the same passion with which he had just
+kissed Tanya and told her of his love. What the black monk had told him
+of the chosen of God, of eternal truth, of the brilliant future of
+mankind and so on, gave peculiar and extraordinary significance to his
+work, and filled his soul with pride and the consciousness of his own
+exalted consequence. Once or twice a week, in the park or in the house,
+he met the black monk and had long conversations with him, but this did
+not alarm him, but, on the contrary, delighted him, as he was now firmly
+persuaded that such apparitions only visited the elect few who rise up
+above their fellows and devote themselves to the service of the idea.
+
+One day the monk appeared at dinner-time and sat in the dining-room
+window. Kovrin was delighted, and very adroitly began a conversation
+with Yegor Semyonitch and Tanya of what might be of interest to the
+monk; the black-robed visitor listened and nodded his head graciously,
+and Yegor Semyonitch and Tanya listened, too, and smiled gaily without
+suspecting that Kovrin was not talking to them but to his hallucination.
+
+Imperceptibly the fast of the Assumption was approaching, and soon after
+came the wedding, which, at Yegor Semyonitch's urgent desire, was
+celebrated with "a flourish"--that is, with senseless festivities that
+lasted for two whole days and nights. Three thousand roubles' worth of
+food and drink was consumed, but the music of the wretched hired band,
+the noisy toasts, the scurrying to and fro of the footmen, the uproar
+and crowding, prevented them from appreciating the taste of the
+expensive wines and wonderful delicacies ordered from Moscow.
+
+
+VII
+
+One long winter night Kovrin was lying in bed, reading a French novel.
+Poor Tanya, who had headaches in the evenings from living in town, to
+which she was not accustomed, had been asleep a long while, and, from
+time to time, articulated some incoherent phrase in her restless dreams.
+
+It struck three o'clock. Kovrin put out the light and lay down to sleep,
+lay for a long time with his eyes closed, but could not get to sleep
+because, as he fancied, the room was very hot and Tanya talked in her
+sleep. At half-past four he lighted the candle again, and this time he
+saw the black monk sitting in an arm-chair near the bed.
+
+"Good-morning," said the monk, and after a brief pause he asked: "What
+are you thinking of now?"
+
+"Of fame," answered Kovrin. "In the French novel I have just been
+reading, there is a description of a young _savant_, who does silly
+things and pines away through worrying about fame. I can't understand
+such anxiety."
+
+"Because you are wise. Your attitude towards fame is one of
+indifference, as towards a toy which no longer interests you."
+
+"Yes, that is true."
+
+"Renown does not allure you now. What is there flattering, amusing, or
+edifying in their carving your name on a tombstone, then time rubbing
+off the inscription together with the gilding? Moreover, happily there
+are too many of you for the weak memory of mankind to be able to retain
+your names."
+
+"Of course," assented Kovrin. "Besides, why should they be remembered?
+But let us talk of something else. Of happiness, for instance. What is
+happiness?"
+
+When the clock struck five, he was sitting on the bed, dangling his feet
+to the carpet, talking to the monk:
+
+"In ancient times a happy man grew at last frightened of his happiness
+--it was so great!--and to propitiate the gods he brought as a sacrifice
+his favourite ring. Do you know, I, too, like Polykrates, begin to be
+uneasy of my happiness. It seems strange to me that from morning to
+night I feel nothing but joy; it fills my whole being and smothers all
+other feelings. I don't know what sadness, grief, or boredom is. Here I
+am not asleep; I suffer from sleeplessness, but I am not dull. I say it
+in earnest; I begin to feel perplexed."
+
+"But why?" the monk asked in wonder. "Is joy a supernatural feeling?
+Ought it not to be the normal state of man? The more highly a man is
+developed on the intellectual and moral side, the more independent he
+is, the more pleasure life gives him. Socrates, Diogenes, and Marcus
+Aurelius, were joyful, not sorrowful. And the Apostle tells us: 'Rejoice
+continually'; 'Rejoice and be glad.'"
+
+"But will the gods be suddenly wrathful?" Kovrin jested; and he laughed.
+"If they take from me comfort and make me go cold and hungry, it won't
+be very much to my taste."
+
+Meanwhile Tanya woke up and looked with amazement and horror at her
+husband. He was talking, addressing the arm-chair, laughing and
+gesticulating; his eyes were gleaming, and there was something strange
+in his laugh.
+
+"Andryusha, whom are you talking to?" she asked, clutching the hand he
+stretched out to the monk. "Andryusha! Whom?"
+
+"Oh! Whom?" said Kovrin in confusion. "Why, to him.... He is sitting
+here," he said, pointing to the black monk.
+
+"There is no one here ... no one! Andryusha, you are ill!"
+
+Tanya put her arm round her husband and held him tight, as though
+protecting him from the apparition, and put her hand over his eyes.
+
+"You are ill!" she sobbed, trembling all over. "Forgive me, my precious,
+my dear one, but I have noticed for a long time that your mind is
+clouded in some way.... You are mentally ill, Andryusha...."
+
+Her trembling infected him, too. He glanced once more at the arm-chair,
+which was now empty, felt a sudden weakness in his arms and legs, was
+frightened, and began dressing.
+
+"It's nothing, Tanya; it's nothing," he muttered, shivering. "I really
+am not quite well ... it's time to admit that."
+
+"I have noticed it for a long time ... and father has noticed it," she
+said, trying to suppress her sobs. "You talk to yourself, smile somehow
+strangely ... and can't sleep. Oh, my God, my God, save us!" she said in
+terror. "But don't be frightened, Andryusha; for God's sake don't be
+frightened...."
+
+She began dressing, too. Only now, looking at her, Kovrin realised the
+danger of his position--realised the meaning of the black monk and his
+conversations with him. It was clear to him now that he was mad.
+
+Neither of them knew why they dressed and went into the dining-room: she
+in front and he following her. There they found Yegor Semyonitch
+standing in his dressing-gown and with a candle in his hand. He was
+staying with them, and had been awakened by Tanya's sobs.
+
+"Don't be frightened, Andryusha," Tanya was saying, shivering as though
+in a fever; "don't be frightened.... Father, it will all pass over ...
+it will all pass over...."
+
+Kovrin was too much agitated to speak. He wanted to say to his
+father-in-law in a playful tone: "Congratulate me; it appears I have
+gone out of my mind"; but he could only move his lips and smile
+bitterly.
+
+At nine o'clock in the morning they put on his jacket and fur coat,
+wrapped him up in a shawl, and took him in a carriage to a doctor.
+
+
+VIII
+
+Summer had come again, and the doctor advised their going into the
+country. Kovrin had recovered; he had left off seeing the black monk,
+and he had only to get up his strength. Staying at his father-in-law's,
+he drank a great deal of milk, worked for only two hours out of the
+twenty-four, and neither smoked nor drank wine.
+
+On the evening before Elijah's Day they had an evening service in the
+house. When the deacon was handing the priest the censer the immense old
+room smelt like a graveyard, and Kovrin felt bored. He went out into the
+garden. Without noticing the gorgeous flowers, he walked about the
+garden, sat down on a seat, then strolled about the park; reaching the
+river, he went down and then stood lost in thought, looking at the
+water. The sullen pines with their shaggy roots, which had seen him a
+year before so young, so joyful and confident, were not whispering now,
+but standing mute and motionless, as though they did not recognise him.
+And, indeed, his head was closely cropped, his beautiful long hair was
+gone, his step was lagging, his face was fuller and paler than last
+summer.
+
+He crossed by the footbridge to the other side. Where the year before
+there had been rye the oats stood, reaped, and lay in rows. The sun had
+set and there was a broad stretch of glowing red on the horizon, a sign
+of windy weather next day. It was still. Looking in the direction from
+which the year before the black monk had first appeared, Kovrin stood
+for twenty minutes, till the evening glow had begun to fade....
+
+When, listless and dissatisfied, he returned home the service was over.
+Yegor Semyonitch and Tanya were sitting on the steps of the verandah,
+drinking tea. They were talking of something, but, seeing Kovrin, ceased
+at once, and he concluded from their faces that their talk had been
+about him.
+
+"I believe it is time for you to have your milk," Tanya said to her
+husband.
+
+"No, it is not time yet ..." he said, sitting down on the bottom step.
+"Drink it yourself; I don't want it."
+
+Tanya exchanged a troubled glance with her father, and said in a guilty
+voice:
+
+"You notice yourself that milk does you good."
+
+"Yes, a great deal of good!" Kovrin laughed. "I congratulate you: I have
+gained a pound in weight since Friday." He pressed his head tightly in
+his hands and said miserably: "Why, why have you cured me? Preparations
+of bromide, idleness, hot baths, supervision, cowardly consternation at
+every mouthful, at every step--all this will reduce me at last to
+idiocy. I went out of my mind, I had megalomania; but then I was
+cheerful, confident, and even happy; I was interesting and original. Now
+I have become more sensible and stolid, but I am just like every one
+else: I am--mediocrity; I am weary of life.... Oh, how cruelly you have
+treated me!... I saw hallucinations, but what harm did that do to any
+one? I ask, what harm did that do any one?"
+
+"Goodness knows what you are saying!" sighed Yegor Semyonitch. "It's
+positively wearisome to listen to it."
+
+"Then don't listen."
+
+The presence of other people, especially Yegor Semyonitch, irritated
+Kovrin now; he answered him drily, coldly, and even rudely, never looked
+at him but with irony and hatred, while Yegor Semyonitch was overcome
+with confusion and cleared his throat guiltily, though he was not
+conscious of any fault in himself. At a loss to understand why their
+charming and affectionate relations had changed so abruptly, Tanya
+huddled up to her father and looked anxiously in his face; she wanted to
+understand and could not understand, and all that was clear to her was
+that their relations were growing worse and worse every day, that of
+late her father had begun to look much older, and her husband had grown
+irritable, capricious, quarrelsome and uninteresting. She could not
+laugh or sing; at dinner she ate nothing; did not sleep for nights
+together, expecting something awful, and was so worn out that on one
+occasion she lay in a dead faint from dinner-time till evening. During
+the service she thought her father was crying, and now while the three
+of them were sitting together on the terrace she made an effort not to
+think of it.
+
+"How fortunate Buddha, Mahomed, and Shakespeare were that their kind
+relations and doctors did not cure them of their ecstasy and their
+inspiration," said Kovrin. "If Mahomed had taken bromide for his nerves,
+had worked only two hours out of the twenty-four, and had drunk milk,
+that remarkable man would have left no more trace after him than his
+dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in
+making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin.
+If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to
+you."
+
+He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up
+quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the
+tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The
+moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big
+dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer
+when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon
+had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went
+quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to
+bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in
+his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year
+before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and
+the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the
+heart, so that he was obliged to take bromide.
+
+Before going to bed, Tanya said to him:
+
+"Father adores you. You are cross with him about something, and it is
+killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from
+hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of
+your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to
+him."
+
+"I can't, I don't want to."
+
+"But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why."
+
+"Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly;
+and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your
+father."
+
+"I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her
+temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible,
+awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike
+yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated
+over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite
+you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is
+you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing
+his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble.
+You will be just to father. He is so good."
+
+"He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your
+father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable
+and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in
+farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow
+of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed,
+and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach."
+
+Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow.
+
+"This is torture," she said, and from her voice it was evident that she
+was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one
+moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am
+wretched."
+
+"Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents.
+Of course."
+
+His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical
+expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that
+there was something lacking in his face, as though ever since his hair
+had been cut his face had changed, too. She wanted to say something
+wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic
+feeling, she was frightened and went out of the bedroom.
+
+
+IX
+
+Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address
+was fixed for the second of December, and a notice to that effect was
+hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he
+informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by
+illness from giving the lecture.
+
+He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it
+happened two or three times a month that there was a considerable loss
+of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy
+condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew
+that his mother had lived for ten years or longer suffering from the
+same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and
+had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to
+speak as little as possible.
+
+In January again his lecture did not take place owing to the same
+reason, and in February it was too late to begin the course. It had to
+be postponed to the following year.
+
+By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two
+years older than he was, and who looked after him as though he were a
+baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to
+her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his
+friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a
+presentiment that no good would come of the trip.
+
+They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest
+and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the
+journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon
+asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the
+station, he had received a letter from Tanya, and had not brought
+himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the
+thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he
+genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake.
+He was glad that their separation was final, and the thought of that
+woman who in the end had turned into a living relic, still walking about
+though everything seemed dead in her except her big, staring,
+intelligent eyes--the thought of her roused in him nothing but pity and
+disgust with himself. The handwriting on the envelope reminded him how
+cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his
+anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his
+dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to
+blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all
+the articles he had written during his illness, and how he had thrown
+them out of window, and the bits of paper had fluttered in the wind and
+caught on the trees and flowers. In every line of them he saw strange,
+utterly groundless pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania;
+and they made him feel as though he were reading a description of his
+vices. But when the last manuscript had been torn up and sent flying out
+of window, he felt, for some reason, suddenly bitter and angry; he went
+to his wife and said a great many unpleasant things to her. My God, how
+he had tormented her! One day, wanting to cause her pain, he told her
+that her father had played a very unattractive part in their romance,
+that he had asked him to marry her. Yegor Semyonitch accidentally
+overheard this, ran into the room, and, in his despair, could not utter
+a word, could only stamp and make a strange, bellowing sound as though
+he had lost the power of speech, and Tanya, looking at her father, had
+uttered a heart-rending shriek and had fallen into a swoon. It was
+hideous.
+
+All this came back into his memory as he looked at the familiar writing.
+Kovrin went out on to the balcony; it was still warm weather and there
+was a smell of the sea. The wonderful bay reflected the moonshine and
+the lights, and was of a colour for which it was difficult to find a
+name. It was a soft and tender blending of dark blue and green; in
+places the water was like blue vitriol, and in places it seemed as
+though the moonlight were liquefied and filling the bay instead of
+water. And what harmony of colours, what an atmosphere of peace, calm,
+and sublimity!
+
+In the lower storey under the balcony the windows were probably open,
+for women's voices and laughter could be heard distinctly. Apparently
+there was an evening party.
+
+Kovrin made an effort, tore open the envelope, and, going back into his
+room, read:
+
+"My father is just dead. I owe that to you, for you have killed him. Our
+garden is being ruined; strangers are managing it already--that is, the
+very thing is happening that poor father dreaded. That, too, I owe to
+you. I hate you with my whole soul, and I hope you may soon perish. Oh,
+how wretched I am! Insufferable anguish is burning my soul.... My curses
+on you. I took you for an extraordinary man, a genius; I loved you, and
+you have turned out a madman...."
+
+Kovrin could read no more, he tore up the letter and threw it away. He
+was overcome by an uneasiness that was akin to terror. Varvara
+Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her
+breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's
+voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living
+soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him
+in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept
+glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the
+uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in
+his life and in the life of those near him might come into the room and
+master him once more.
+
+He knew by experience that when his nerves were out of hand the best
+thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force
+himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He
+took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small
+work of the nature of a compilation, which he had planned in case he
+should find it dull in the Crimea without work. He sat down to the table
+and began working at this plan, and it seemed to him that his calm,
+peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the
+sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought
+how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it
+can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair,
+to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand
+thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position
+of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen
+years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to
+experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and
+unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin
+recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned
+himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied
+with what he is.
+
+The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn
+letter showed white on the floor and prevented him from concentrating
+his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the
+letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing
+from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill.
+Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as
+though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He
+went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him
+with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes,
+and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and
+it would not have been amiss to have a bathe.
+
+Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing,
+and two soft feminine voices began singing. It was something familiar.
+The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night
+in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was
+obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to
+us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and
+there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet,
+exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast.
+
+A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the
+further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay,
+towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin
+only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk
+with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his
+breast, floated by him, and stood still in the middle of the room.
+
+"Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking
+affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a
+genius, you would not have spent these two years so gloomily and so
+wretchedly."
+
+Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he
+vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried
+to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not
+knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his
+cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who
+was asleep behind the screen; he made an effort and said:
+
+"Tanya!"
+
+He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again:
+
+"Tanya!"
+
+He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers
+sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy
+roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage,
+joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his
+face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an
+unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under
+the balcony, they were playing the serenade, and the black monk
+whispered to him that he was a genius, and that he was dying only
+because his frail human body had lost its balance and could no longer
+serve as the mortal garb of genius.
+
+When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen,
+Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
+
+
+
+
+VOLODYA
+
+
+AT five o'clock one Sunday afternoon in summer, Volodya, a plain, shy,
+sickly-looking lad of seventeen, was sitting in the arbour of the
+Shumihins' country villa, feeling dreary. His despondent thought flowed
+in three directions. In the first place, he had next day, Monday, an
+examination in mathematics; he knew that if he did not get through the
+written examination on the morrow, he would be expelled, for he had
+already been two years in the sixth form and had two and three-quarter
+marks for algebra in his annual report. In the second place, his
+presence at the villa of the Shumihins, a wealthy family with
+aristocratic pretensions, was a continual source of mortification to his
+_amour-propre_. It seemed to him that Madame Shumihin looked upon him
+and his maman as poor relations and dependents, that they laughed at his
+_maman_ and did not respect her. He had on one occasion accidently
+overheard Madame Shumihin, in the verandah, telling her cousin Anna
+Fyodorovna that his _maman_ still tried to look young and got herself
+up, that she never paid her losses at cards, and had a partiality for
+other people's shoes and tobacco. Every day Volodya besought his _maman_
+not to go to the Shumihins', and drew a picture of the humiliating part
+she played with these gentlefolk. He tried to persuade her, said rude
+things, but she--a frivolous, pampered woman, who had run through two
+fortunes, her own and her husband's, in her time, and always gravitated
+towards acquaintances of high rank--did not understand him, and twice a
+week Volodya had to accompany her to the villa he hated.
+
+In the third place, the youth could not for one instant get rid of a
+strange, unpleasant feeling which was absolutely new to him.... It
+seemed to him that he was in love with Anna Fyodorovna, the Shumihins'
+cousin, who was staying with them. She was a vivacious, loud-voiced,
+laughter-loving, healthy, and vigorous lady of thirty, with rosy cheeks,
+plump shoulders, a plump round chin and a continual smile on her thin
+lips. She was neither young nor beautiful--Volodya knew that perfectly
+well; but for some reason he could not help thinking of her, looking at
+her while she shrugged her plump shoulders and moved her flat back as
+she played croquet, or after prolonged laughter and running up and down
+stairs, sank into a low chair, and, half closing her eyes and gasping
+for breath, pretended that she was stifling and could not breathe. She
+was married. Her husband, a staid and dignified architect, came once a
+week to the villa, slept soundly, and returned to town. Volodya's
+strange feeling had begun with his conceiving an unaccountable hatred
+for the architect, and feeling relieved every time he went back to town.
+
+Now, sitting in the arbour, thinking of his examination next day, and of
+his _maman_, at whom they laughed, he felt an intense desire to see
+Nyuta (that was what the Shumihins called Anna Fyodorovna), to hear her
+laughter and the rustle of her dress.... This desire was not like the
+pure, poetic love of which he read in novels and about which he dreamed
+every night when he went to bed; it was strange, incomprehensible; he
+was ashamed of it, and afraid of it as of something very wrong and
+impure, something which it was disagreeable to confess even to himself.
+
+"It's not love," he said to himself. "One can't fall in love with women
+of thirty who are married. It is only a little intrigue.... Yes, an
+intrigue...."
+
+Pondering on the "intrigue," he thought of his uncontrollable shyness,
+his lack of moustache, his freckles, his narrow eyes, and put himself in
+his imagination side by side with Nyuta, and the juxtaposition seemed to
+him impossible; then he made haste to imagine himself bold, handsome,
+witty, dressed in the latest fashion.
+
+When his dreams were at their height, as he sat huddled together and
+looking at the ground in a dark corner of the arbour, he heard the sound
+of light footsteps. Some one was coming slowly along the avenue. Soon
+the steps stopped and something white gleamed in the entrance.
+
+"Is there any one here?" asked a woman's voice.
+
+Volodya recognised the voice, and raised his head in a fright.
+
+"Who is here?" asked Nyuta, going into the arbour. "Ah, it is you,
+Volodya? What are you doing here? Thinking? And how can you go on
+thinking, thinking, thinking?... That's the way to go out of your mind!"
+
+Volodya got up and looked in a dazed way at Nyuta. She had only just
+come back from bathing. Over her shoulder there was hanging a sheet and
+a rough towel, and from under the white silk kerchief on her head he
+could see the wet hair sticking to her forehead. There was the cool damp
+smell of the bath-house and of almond soap still hanging about her. She
+was out of breath from running quickly. The top button of her blouse was
+undone, so that the boy saw her throat and bosom.
+
+"Why don't you say something?" said Nyuta, looking Volodya up and down.
+"It's not polite to be silent when a lady talks to you. What a clumsy
+seal you are though, Volodya! You always sit, saying nothing, thinking
+like some philosopher. There's not a spark of life or fire in you! You
+are really horrid!... At your age you ought to be living, skipping, and
+jumping, chattering, flirting, falling in love."
+
+Volodya looked at the sheet that was held by a plump white hand, and
+thought....
+
+"He's mute," said Nyuta, with wonder; "it is strange, really.... Listen!
+Be a man! Come, you might smile at least! Phew, the horrid philosopher!"
+she laughed. "But do you know, Volodya, why you are such a clumsy seal?
+Because you don't devote yourself to the ladies. Why don't you? It's
+true there are no girls here, but there is nothing to prevent your
+flirting with the married ladies! Why don't you flirt with me, for
+instance?"
+
+Volodya listened and scratched his forehead in acute and painful
+irresolution.
+
+"It's only very proud people who are silent and love solitude," Nyuta
+went on, pulling his hand away from his forehead. "You are proud,
+Volodya. Why do you look at me like that from under your brows? Look me
+straight in the face, if you please! Yes, now then, clumsy seal!"
+
+Volodya made up his mind to speak. Wanting to smile, he twitched his
+lower lip, blinked, and again put his hand to his forehead.
+
+"I ... I love you," he said.
+
+Nyuta raised her eyebrows in surprise, and laughed.
+
+"What do I hear?" she sang, as prima-donnas sing at the opera when they
+hear something awful. "What? What did you say? Say it again, say it
+again...."
+
+"I ... I love you!" repeated Volodya.
+
+And without his will's having any part in his action, without reflection
+or understanding, he took half a step towards Nyuta and clutched her by
+the arm. Everything was dark before his eyes, and tears came into them.
+The whole world was turned into one big, rough towel which smelt of the
+bathhouse.
+
+"Bravo, bravo!" he heard a merry laugh. "Why don't you speak? I want you
+to speak! Well?"
+
+Seeing that he was not prevented from holding her arm, Volodya glanced
+at Nyuta's laughing face, and clumsily, awkwardly, put both arms round
+her waist, his hands meeting behind her back. He held her round the
+waist with both arms, while, putting her hands up to her head, showing
+the dimples in her elbows, she set her hair straight under the kerchief
+and said in a calm voice:
+
+"You must be tactful, polite, charming, and you can only become that
+under feminine influence. But what a wicked, angry face you have! You
+must talk, laugh.... Yes, Volodya, don't be surly; you are young and
+will have plenty of time for philosophising. Come, let go of me; I am
+going. Let go."
+
+Without effort she released her waist, and, humming something, walked
+out of the arbour. Volodya was left alone. He smoothed his hair, smiled,
+and walked three times to and fro across the arbour, then he sat down on
+the bench and smiled again. He felt insufferably ashamed, so much so
+that he wondered that human shame could reach such a pitch of acuteness
+and intensity. Shame made him smile, gesticulate, and whisper some
+disconnected words.
+
+He was ashamed that he had been treated like a small boy, ashamed of his
+shyness, and, most of all, that he had had the audacity to put his arms
+round the waist of a respectable married woman, though, as it seemed to
+him, he had neither through age nor by external quality, nor by social
+position any right to do so.
+
+He jumped up, went out of the arbour, and, without looking round, walked
+into the recesses of the garden furthest from the house.
+
+"Ah! only to get away from here as soon as possible," he thought,
+clutching his head. "My God! as soon as possible."
+
+The train by which Volodya was to go back with his _maman_ was at
+eight-forty. There were three hours before the train started, but he
+would with pleasure have gone to the station at once without waiting for
+his _maman_.
+
+At eight o'clock he went to the house. His whole figure was expressive
+of determination: what would be, would be! He made up his mind to go in
+boldly, to look them straight in the face, to speak in a loud voice,
+regardless of everything.
+
+He crossed the terrace, the big hall and the drawing-room, and there
+stopped to take breath. He could hear them in the dining-room, drinking
+tea. Madame Shumihin, _maman_, and Nyuta were talking and laughing about
+something.
+
+Volodya listened.
+
+"I assure you!" said Nyuta. "I could not believe my eyes! When he began
+declaring his passion and--just imagine!--put his arms round my waist, I
+should not have recognised him. And you know he has a way with him! When
+he told me he was in love with me, there was something brutal in his
+face, like a Circassian."
+
+"Really!" gasped _maman_, going off into a peal of laughter. "Really!
+How he does remind me of his father!"
+
+Volodya ran back and dashed out into the open air.
+
+"How could they talk of it aloud!" he wondered in agony, clasping his
+hands and looking up to the sky in horror. "They talk aloud in cold
+blood ... and _maman_ laughed!... _Maman!_ My God, why didst Thou give
+me such a mother? Why?"
+
+But he had to go to the house, come what might. He walked three times up
+and down the avenue, grew a little calmer, and went into the house.
+
+"Why didn't you come in in time for tea?" Madame Shumihin asked sternly.
+
+"I am sorry, it's ... it's time for me to go," he muttered, not raising
+his eyes. "_Maman_, it's eight o'clock!"
+
+"You go alone, my dear," said his _maman_ languidly. "I am staying the
+night with Lili. Goodbye, my dear.... Let me make the sign of the cross
+over you."
+
+She made the sign of the cross over her son, and said in French, turning
+to Nyuta:
+
+"He's rather like Lermontov ... isn't he?"
+
+Saying good-bye after a fashion, without looking any one in the face,
+Volodya went out of the dining-room. Ten minutes later he was walking
+along the road to the station, and was glad of it. Now he felt neither
+frightened nor ashamed; he breathed freely and easily.
+
+About half a mile from the station, he sat down on a stone by the side
+of the road, and gazed at the sun, which was half hidden behind a
+barrow. There were lights already here and there at the station, and one
+green light glimmered dimly, but the train was not yet in sight. It was
+pleasant to Volodya to sit still without moving, and to watch the
+evening coming little by little. The darkness of the arbour, the
+footsteps, the smell of the bath-house, the laughter, and the waist--all
+these rose with amazing vividness before his imagination, and all this
+was no longer so terrible and important as before.
+
+"It's of no consequence.... She did not pull her hand away, and laughed
+when I held her by the waist," he thought. "So she must have liked it.
+If she had disliked it she would have been angry...."
+
+And now Volodya felt sorry that he had not had more boldness there in
+the arbour. He felt sorry that he was so stupidly going away, and he was
+by now persuaded that if the same thing happened again he would be
+bolder and look at it more simply.
+
+And it would not be difficult for the opportunity to occur again. They
+used to stroll about for a long time after supper at the Shumihins'. If
+Volodya went for a walk with Nyuta in the dark garden, there would be an
+opportunity!
+
+"I will go back," he thought, "and will go by the morning train
+to-morrow.... I will say I have missed the train."
+
+And he turned back.... Madame Shumihin, _Maman_, Nyuta, and one of the
+nieces were sitting on the verandah, playing _vint_. When Volodya told
+them the lie that he had missed the train, they were uneasy that he
+might be late for the examination day, and advised him to get up early.
+All the while they were playing he sat on one side, greedily watching
+Nyuta and waiting.... He already had a plan prepared in his mind: he
+would go up to Nyuta in the dark, would take her by the hand, then would
+embrace her; there would be no need to say anything, as both of them
+would understand without words.
+
+But after supper the ladies did not go for a walk in the garden, but
+went on playing cards. They played till one o'clock at night, and then
+broke up to go to bed.
+
+"How stupid it all is!" Volodya thought with vexation as he got into
+bed. "But never mind; I'll wait till to-morrow ... to-morrow in the
+arbour. It doesn't matter...."
+
+He did not attempt to go to sleep, but sat in bed, hugging his knees and
+thinking. All thought of the examination was hateful to him. He had
+already made up his mind that they would expel him, and that there was
+nothing terrible about his being expelled. On the contrary, it was a
+good thing--a very good thing, in fact. Next day he would be as free as
+a bird; he would put on ordinary clothes instead of his school uniform,
+would smoke openly, come out here, and make love to Nyuta when he liked;
+and he would not be a schoolboy but "a young man." And as for the rest
+of it, what is called a career, a future, that was clear; Volodya would
+go into the army or the telegraph service, or he would go into a
+chemist's shop and work his way up till he was a dispenser.... There
+were lots of callings. An hour or two passed, and he was still sitting
+and thinking....
+
+Towards three o'clock, when it was beginning to get light, the door
+creaked cautiously and his _maman_ came into the room.
+
+"Aren't you asleep?" she asked, yawning. "Go to sleep; I have only come
+in for a minute.... I am only fetching the drops...."
+
+"What for?"
+
+"Poor Lili has got spasms again. Go to sleep, my child, your
+examination's to-morrow...."
+
+She took a bottle of something out of the cupboard, went to the window,
+read the label, and went away.
+
+"Marya Leontyevna, those are not the drops!" Volodya heard a woman's
+voice, a minute later. "That's convallaria, and Lili wants morphine. Is
+your son asleep? Ask him to look for it...."
+
+It was Nyuta's voice. Volodya turned cold. He hurriedly put on his
+trousers, flung his coat over his shoulders, and went to the door.
+
+"Do you understand? Morphine," Nyuta explained in a whisper. "There must
+be a label in Latin. Wake Volodya; he will find it."
+
+_Maman_ opened the door and Volodya caught sight of Nyuta. She was
+wearing the same loose wrapper in which she had gone to bathe. Her hair
+hung loose and disordered on her shoulders, her face looked sleepy and
+dark in the half-light....
+
+"Why, Volodya is not asleep," she said. "Volodya, look in the cupboard
+for the morphine, there's a dear! What a nuisance Lili is! She has
+always something the matter."
+
+_Maman_ muttered something, yawned, and went away.
+
+"Look for it," said Nyuta. "Why are you standing still?"
+
+Volodya went to the cupboard, knelt down, and began looking through the
+bottles and boxes of medicine. His hands were trembling, and he had a
+feeling in his chest and stomach as though cold waves were running all
+over his inside. He felt suffocated and giddy from the smell of ether,
+carbolic acid, and various drugs, which he quite unnecessarily snatched
+up with his trembling fingers and spilled in so doing.
+
+"I believe _maman_ has gone," he thought. "That's a good thing ... a
+good thing...."
+
+"Will you be quick?" said Nyuta, drawling.
+
+"In a minute.... Here, I believe this is morphine," said Volodya,
+reading on one of the labels the word "morph...." "Here it is!"
+
+Nyuta was standing in the doorway in such a way that one foot was in his
+room and one was in the passage. She was tidying her hair, which was
+difficult to put in order because it was so thick and long, and looked
+absent-mindedly at Volodya. In her loose wrap, with her sleepy face and
+her hair down, in the dim light that came into the white sky not yet lit
+by the sun, she seemed to Volodya captivating, magnificent....
+Fascinated, trembling all over, and remembering with relish how he had
+held that exquisite body in his arms in the arbour, he handed her the
+bottle and said:
+
+"How wonderful you are!"
+
+"What?"
+
+She came into the room.
+
+"What?" she asked, smiling.
+
+He was silent and looked at her, then, just as in the arbour, he took
+her hand, and she looked at him with a smile and waited for what would
+happen next.
+
+"I love you," he whispered.
+
+She left off smiling, thought a minute, and said:
+
+"Wait a little; I think somebody is coming. Oh, these schoolboys!" she
+said in an undertone, going to the door and peeping out into the
+passage. "No, there is no one to be seen...."
+
+She came back.
+
+Then it seemed to Volodya that the room, Nyuta, the sunrise and
+himself--all melted together in one sensation of acute, extraordinary,
+incredible bliss, for which one might give up one's whole life and face
+eternal torments.... But half a minute passed and all that vanished.
+Volodya saw only a fat, plain face, distorted by an expression of
+repulsion, and he himself suddenly felt a loathing for what had
+happened.
+
+"I must go away, though," said Nyuta, looking at Volodya with disgust.
+"What a wretched, ugly ... fie, ugly duckling!"
+
+How unseemly her long hair, her loose wrap, her steps, her voice seemed
+to Volodya now!...
+
+"'Ugly duckling' ..." he thought after she had gone away. "I really am
+ugly ... everything is ugly."
+
+The sun was rising, the birds were singing loudly; he could hear the
+gardener walking in the garden and the creaking of his wheelbarrow ...
+and soon afterwards he heard the lowing of the cows and the sounds of
+the shepherd's pipe. The sunlight and the sounds told him that somewhere
+in this world there is a pure, refined, poetical life. But where was it?
+Volodya had never heard a word of it from his _maman_ or any of the
+people round about him.
+
+When the footman came to wake him for the morning train, he pretended to
+be asleep....
+
+"Bother it! Damn it all!" he thought.
+
+He got up between ten and eleven.
+
+Combing his hair before the looking-glass, and looking at his ugly face,
+pale from his sleepless night, he thought:
+
+"It's perfectly true ... an ugly duckling!"
+
+When _maman_ saw him and was horrified that he was not at his
+examination, Volodya said:
+
+"I overslept myself, _maman_.... But don't worry, I will get a medical
+certificate."
+
+Madame Shumihin and Nyuta waked up at one o'clock. Volodya heard Madame
+Shumihin open her window with a bang, heard Nyuta go off into a peal of
+laughter in reply to her coarse voice. He saw the door open and a string
+of nieces and other toadies (among the latter was his _maman_) file into
+lunch, caught a glimpse of Nyuta's freshly washed laughing face, and,
+beside her, the black brows and beard of her husband the architect, who
+had just arrived.
+
+Nyuta was wearing a Little Russian dress which did not suit her at all,
+and made her look clumsy; the architect was making dull and vulgar
+jokes. The rissoles served at lunch had too much onion in them--so it
+seemed to Volodya. It also seemed to him that Nyuta laughed loudly on
+purpose, and kept glancing in his direction to give him to understand
+that the memory of the night did not trouble her in the least, and that
+she was not aware of the presence at table of the "ugly duckling."
+
+At four o'clock Volodya drove to the station with his _maman_. Foul
+memories, the sleepless night, the prospect of expulsion from school,
+the stings of conscience--all roused in him now an oppressive, gloomy
+anger. He looked at _maman_'s sharp profile, at her little nose, and at
+the raincoat which was a present from Nyuta, and muttered:
+
+"Why do you powder? It's not becoming at your age! You make yourself up,
+don't pay your debts at cards, smoke other people's tobacco.... It's
+hateful! I don't love you ... I don't love you!"
+
+He was insulting her, and she moved her little eyes about in alarm,
+flung up her hands, and whispered in horror:
+
+"What are you saying, my dear! Good gracious! the coachman will hear! Be
+quiet or the coachman will hear! He can overhear everything."
+
+"I don't love you ... I don't love you!" he went on breathlessly.
+"You've no soul and no morals.... Don't dare to wear that raincoat! Do
+you hear? Or else I will tear it into rags...."
+
+"Control yourself, my child," _maman_ wept; "the coachman can hear!"
+
+"And where is my father's fortune? Where is your money? You have wasted
+it all. I am not ashamed of being poor, but I am ashamed of having such
+a mother.... When my schoolfellows ask questions about you, I always
+blush."
+
+In the train they had to pass two stations before they reached the town.
+Volodya spent all the time on the little platform between two carriages
+and shivered all over. He did not want to go into the compartment
+because there the mother he hated was sitting. He hated himself, hated
+the ticket collectors, the smoke from the engine, the cold to which he
+attributed his shivering. And the heavier the weight on his heart, the
+more strongly he felt that somewhere in the world, among some people,
+there was a pure, honourable, warm, refined life, full of love,
+affection, gaiety, and serenity.... He felt this and was so intensely
+miserable that one of the passengers, after looking in his face
+attentively, actually asked:
+
+"You have the toothache, I suppose?"
+
+In the town _maman_ and Volodya lived with Marya Petrovna, a lady of
+noble rank, who had a large flat and let rooms to boarders. _Maman_ had
+two rooms, one with windows and two pictures in gold frames hanging on
+the walls, in which her bed stood and in which she lived, and a little
+dark room opening out of it in which Volodya lived. Here there was a
+sofa on which he slept, and, except that sofa, there was no other
+furniture; the rest of the room was entirely filled up with wicker
+baskets full of clothes, cardboard hat-boxes, and all sorts of rubbish,
+which _maman_ preserved for some reason or other. Volodya prepared his
+lessons either in his mother's room or in the "general room," as the
+large room in which the boarders assembled at dinner-time and in the
+evening was called.
+
+On reaching home he lay down on his sofa and put the quilt over him to
+stop his shivering. The cardboard hat-boxes, the wicker baskets, and the
+other rubbish, reminded him that he had not a room of his own, that he
+had no refuge in which he could get away from his mother, from her
+visitors, and from the voices that were floating up from the "general
+room." The satchel and the books lying about in the corners reminded him
+of the examination he had missed.... For some reason there came into his
+mind, quite inappropriately, Mentone, where he had lived with his father
+when he was seven years old; he thought of Biarritz and two little
+English girls with whom he ran about on the sand.... He tried to recall
+to his memory the colour of the sky, the sea, the height of the waves,
+and his mood at the time, but he could not succeed. The English girls
+flitted before his imagination as though they were living; all the rest
+was a medley of images that floated away in confusion....
+
+"No; it's cold here," thought Volodya. He got up, put on his overcoat,
+and went into the "general room."
+
+There they were drinking tea. There were three people at the samovar:
+_maman_; an old lady with tortoiseshell pince-nez, who gave music
+lessons; and Avgustin Mihalitch, an elderly and very stout Frenchman,
+who was employed at a perfumery factory.
+
+"I have had no dinner to-day," said _maman_. "I ought to send the maid
+to buy some bread."
+
+"Dunyasha!" shouted the Frenchman.
+
+It appeared that the maid had been sent out somewhere by the lady of the
+house.
+
+"Oh, that's of no consequence," said the Frenchman, with a broad smile.
+"I will go for some bread myself at once. Oh, it's nothing."
+
+He laid his strong, pungent cigar in a conspicuous place, put on his hat
+and went out. After he had gone away _maman_ began telling the music
+teacher how she had been staying at the Shumihins', and how warmly they
+welcomed her.
+
+"Lili Shumihin is a relation of mine, you know," she said. "Her late
+husband, General Shumihin, was a cousin of my husband. And she was a
+Baroness Kolb by birth...."
+
+"_Maman_, that's false!" said Volodya irritably. "Why tell lies?"
+
+He knew perfectly well that what his mother said was true; in what she
+was saying about General Shumihin and about Baroness Kolb there was not
+a word of lying, but nevertheless he felt that she was lying. There was
+a suggestion of falsehood in her manner of speaking, in the expression
+of her face, in her eyes, in everything.
+
+"You are lying," repeated Volodya; and he brought his fist down on the
+table with such force that all the crockery shook and _maman_'s tea was
+spilt over. "Why do you talk about generals and baronesses? It's all
+lies!"
+
+The music teacher was disconcerted, and coughed into her handkerchief,
+affecting to sneeze, and _maman_ began to cry.
+
+"Where can I go?" thought Volodya.
+
+He had been in the street already; he was ashamed to go to his
+schoolfellows. Again, quite incongruously, he remembered the two little
+English girls.... He paced up and down the "general room," and went into
+Avgustin Mihalitch's room. Here there was a strong smell of ethereal
+oils and glycerine soap. On the table, in the window, and even on the
+chairs, there were a number of bottles, glasses, and wineglasses
+containing fluids of various colours. Volodya took up from the table a
+newspaper, opened it and read the title _Figaro_ ... There was a strong
+and pleasant scent about the paper. Then he took a revolver from the
+table....
+
+"There, there! Don't take any notice of it." The music teacher was
+comforting _maman_ in the next room. "He is young! Young people of his
+age never restrain themselves. One must resign oneself to that."
+
+"No, Yevgenya Andreyevna; he's too spoilt," said _maman_ in a singsong
+voice. "He has no one in authority over him, and I am weak and can do
+nothing. Oh, I am unhappy!"
+
+Volodya put the muzzle of the revolver to his mouth, felt something like
+a trigger or spring, and pressed it with his finger.... Then felt
+something else projecting, and once more pressed it. Taking the muzzle
+out of his mouth, he wiped it with the lapel of his coat, looked at the
+lock. He had never in his life taken a weapon in his hand before....
+
+"I believe one ought to raise this ..." he reflected. "Yes, it seems
+so."
+
+Avgustin Mihalitch went into the "general room," and with a laugh began
+telling them about something. Volodya put the muzzle in his mouth again,
+pressed it with his teeth, and pressed something with his fingers. There
+was a sound of a shot.... Something hit Volodya in the back of his head
+with terrible violence, and he fell on the table with his face downwards
+among the bottles and glasses. Then he saw his father, as in Mentone, in
+a top-hat with a wide black band on it, wearing mourning for some lady,
+suddenly seize him by both hands, and they fell headlong into a very
+deep, dark pit.
+
+Then everything was blurred and vanished.
+
+
+
+
+AN ANONYMOUS STORY
+
+
+I
+
+THROUGH causes which it is not the time to go into in detail, I had to
+enter the service of a Petersburg official called Orlov, in the capacity
+of a footman. He was about five and thirty, and was called Georgy*
+Ivanitch.
+
+*Both _g's_ hard, as in "Gorgon"; _e_ like _ai_ in _rain_.
+
+I entered this Orlov's service on account of his father, a prominent
+political man, whom I looked upon as a serious enemy of my cause. I
+reckoned that, living with the son, I should--from the conversations I
+should hear, and from the letters and papers I should find on the
+table--learn every detail of the father's plans and intentions.
+
+As a rule at eleven o'clock in the morning the electric bell rang in my
+footman's quarters to let me know that my master was awake. When I went
+into the bedroom with his polished shoes and brushed clothes, Georgy
+Ivanitch would be sitting in his bed with a face that looked, not
+drowsy, but rather exhausted by sleep, and he would gaze off in one
+direction without any sign of satisfaction at having waked. I helped him
+to dress, and he let me do it with an air of reluctance without speaking
+or noticing my presence; then with his head wet with washing, smelling
+of fresh scent, he used to go into the dining-room to drink his coffee.
+He used to sit at the table, sipping his coffee and glancing through the
+newspapers, while the maid Polya and I stood respectfully at the door
+gazing at him. Two grown-up persons had to stand watching with the
+gravest attention a third drinking coffee and munching rusks. It was
+probably ludicrous and grotesque, but I saw nothing humiliating in
+having to stand near the door, though I was quite as well born and well
+educated as Orlov himself.
+
+I was in the first stage of consumption, and was suffering from
+something else, possibly even more serious than consumption. I don't
+know whether it was the effect of my illness or of an incipient change
+in my philosophy of life of which I was not conscious at the time, but I
+was, day by day, more possessed by a passionate, irritating longing for
+ordinary everyday life. I yearned for mental tranquillity, health, fresh
+air, good food. I was becoming a dreamer, and, like a dreamer, I did not
+know exactly what I wanted. Sometimes I felt inclined to go into a
+monastery, to sit there for days together by the window and gaze at the
+trees and the fields; sometimes I fancied I would buy fifteen acres of
+land and settle down as a country gentleman; sometimes I inwardly vowed
+to take up science and become a professor at some provincial university.
+I was a retired navy lieutenant; I dreamed of the sea, of our squadron,
+and of the corvette in which I had made the cruise round the world. I
+longed to experience again the indescribable feeling when, walking in
+the tropical forest or looking at the sunset in the Bay of Bengal, one
+is thrilled with ecstasy and at the same time homesick. I dreamed of
+mountains, women, music, and, with the curiosity of a child, I looked
+into people's faces, listened to their voices. And when I stood at the
+door and watched Orlov sipping his coffee, I felt not a footman, but a
+man interested in everything in the world, even in Orlov.
+
+In appearance Orlov was a typical Petersburger, with narrow shoulders, a
+long waist, sunken temples, eyes of an indefinite colour, and scanty,
+dingy-coloured hair, beard and moustaches. His face had a stale,
+unpleasant look, though it was studiously cared for. It was particularly
+unpleasant when he was asleep or lost in thought. It is not worth while
+describing a quite ordinary appearance; besides, Petersburg is not
+Spain, and a man's appearance is not of much consequence even in love
+affairs, and is only of value to a handsome footman or coachman. I have
+spoken of Orlov's face and hair only because there was something in his
+appearance worth mentioning. When Orlov took a newspaper or book,
+whatever it might be, or met people, whoever they be, an ironical smile
+began to come into his eyes, and his whole countenance assumed an
+expression of light mockery in which there was no malice. Before reading
+or hearing anything he always had his irony in readiness, as a savage
+has his shield. It was an habitual irony, like some old liquor brewed
+years ago, and now it came into his face probably without any
+participation of his will, as it were by reflex action. But of that
+later.
+
+Soon after midday he took his portfolio, full of papers, and drove to
+his office. He dined away from home and returned after eight o'clock. I
+used to light the lamp and candles in his study, and he would sit down
+in a low chair with his legs stretched out on another chair, and,
+reclining in that position, would begin reading. Almost every day he
+brought in new books with him or received parcels of them from the
+shops, and there were heaps of books in three languages, to say nothing
+of Russian, which he had read and thrown away, in the corners of my room
+and under my bed. He read with extraordinary rapidity. They say: "Tell
+me what you read, and I'll tell you who you are." That may be true, but
+it was absolutely impossible to judge of Orlov by what he read. It was a
+regular hotchpotch. Philosophy, French novels, political economy,
+finance, new poets, and publications of the firm _Posrednik_*--and he
+read it all with the same rapidity and with the same ironical expression
+in his eyes.
+
+* I.e., Tchertkov and others, publishers of Tolstoy, who issued good
+literature for peasants' reading.
+
+After ten o'clock he carefully dressed, often in evening dress, very
+rarely in his _kammer-junker_'s uniform, and went out, returning in the
+morning.
+
+Our relations were quiet and peaceful, and we never had any
+misunderstanding. As a rule he did not notice my presence, and when he
+talked to me there was no expression of irony on his face--he evidently
+did not look upon me as a human being.
+
+I only once saw him angry. One day--it was a week after I had entered
+his service--he came back from some dinner at nine o'clock; his face
+looked ill-humoured and exhausted. When I followed him into his study to
+light the candles, he said to me:
+
+"There's a nasty smell in the flat."
+
+"No, the air is fresh," I answered.
+
+"I tell you, there's a bad smell," he answered irritably.
+
+"I open the movable panes every day."
+
+"Don't argue, blockhead!" he shouted.
+
+I was offended, and was on the point of answering, and goodness knows
+how it would have ended if Polya, who knew her master better than I did,
+had not intervened.
+
+"There really is a disagreeable smell," she said, raising her eyebrows.
+"What can it be from? Stepan, open the pane in the drawing-room, and
+light the fire."
+
+With much bustle and many exclamations, she went through all the rooms,
+rustling her skirts and squeezing the sprayer with a hissing sound. And
+Orlov was still out of humour; he was obviously restraining himself not
+to vent his ill-temper aloud. He was sitting at the table and rapidly
+writing a letter. After writing a few lines he snorted angrily and tore
+it up, then he began writing again.
+
+"Damn them all!" he muttered. "They expect me to have an abnormal
+memory!"
+
+At last the letter was written; he got up from the table and said,
+turning to me:
+
+"Go to Znamensky Street and deliver this letter to Zinaida Fyodorovna
+Krasnovsky in person. But first ask the porter whether her husband
+--that is, Mr. Krasnovsky--has returned yet. If he has returned, don't
+deliver the letter, but come back. Wait a minute!... If she asks whether
+I have any one here, tell her that there have been two gentlemen here
+since eight o'clock, writing something."
+
+I drove to Znamensky Street. The porter told me that Mr. Krasnovsky had
+not yet come in, and I made my way up to the third storey. The door was
+opened by a tall, stout, drab-coloured flunkey with black whiskers, who
+in a sleepy, churlish, and apathetic voice, such as only flunkeys use in
+addressing other flunkeys, asked me what I wanted. Before I had time to
+answer, a lady dressed in black came hurriedly into the hall. She
+screwed up her eyes and looked at me.
+
+"Is Zinaida Fyodorovna at home?" I asked.
+
+"That is me," said the lady.
+
+"A letter from Georgy Ivanitch."
+
+She tore the letter open impatiently, and holding it in both hands, so
+that I saw her sparkling diamond rings, she began reading. I made out a
+pale face with soft lines, a prominent chin, and long dark lashes. From
+her appearance I should not have judged the lady to be more than five
+and twenty.
+
+"Give him my thanks and my greetings," she said when she had finished
+the letter. "Is there any one with Georgy Ivanitch?" she asked softly,
+joyfully, and as though ashamed of her mistrust.
+
+"Two gentlemen," I answered. "They're writing something."
+
+"Give him my greetings and thanks," she repeated, bending her head
+sideways, and, reading the letter as she walked, she went noiselessly
+out. I saw few women at that time, and this lady of whom I had a passing
+glimpse made an impression on me. As I walked home I recalled her face
+and the delicate fragrance about her, and fell to dreaming. By the time
+I got home Orlov had gone out.
+
+
+II
+
+And so my relations with my employer were quiet and peaceful, but still
+the unclean and degrading element which I so dreaded on becoming a
+footman was conspicuous and made itself felt every day. I did not get on
+with Polya. She was a well-fed and pampered hussy who adored Orlov
+because he was a gentleman and despised me because I was a footman.
+Probably, from the point of view of a real flunkey or cook, she was
+fascinating, with her red cheeks, her turned-up nose, her coquettish
+glances, and the plumpness, one might almost say fatness, of her person.
+She powdered her face, coloured her lips and eyebrows, laced herself in,
+and wore a bustle, and a bangle made of coins. She walked with little
+ripping steps; as she walked she swayed, or, as they say, wriggled her
+shoulders and back. The rustle of her skirts, the creaking of her stays,
+the jingle her bangle and the vulgar smell of lip salve, toilet vinegar,
+and scent stolen from her master, aroused in me whilst I was doing the
+rooms with her in the morning a sensation as though I were taking part
+with her in some abomination.
+
+Either because I did not steal as she did, or because I displayed no
+desire to become her lover, which she probably looked upon as an insult,
+or perhaps because she felt that I was a man of a different order, she
+hated me from the first day. My inexperience, my appearance--so unlike
+a flunkey--and my illness, seemed to her pitiful and excited her
+disgust. I had a bad cough at that time, and sometimes at night I
+prevented her from sleeping, as our rooms were only divided by a wooden
+partition, and every morning she said to me:
+
+"Again you didn't let me sleep. You ought to be in hospital instead of
+in service."
+
+She so genuinely believed that I was hardly a human being, but something
+infinitely below her, that, like the Roman matrons who were not ashamed
+to bathe before their slaves, she sometimes went about in my presence in
+nothing but her chemise.
+
+Once when I was in a happy, dreamy mood, I asked her at dinner (we had
+soup and roast meat sent in from a restaurant every day):
+
+"Polya, do you believe in God?"
+
+"Why, of course!"
+
+"Then," I went on, "you believe there will be a day of judgment, and
+that we shall have to answer to God for every evil action?"
+
+She gave me no reply, but simply made a contemptuous grimace, and,
+looking that time at her cold eyes and over-fed expression, I realised
+that for her complete and finished personality no God, no conscience, no
+laws existed, and that if I had had to set fire to the house, to murder
+or to rob, I could not have hired a better accomplice.
+
+In my novel surroundings I felt very uncomfortable for the first week at
+Orlov's before I got used to being addressed as "thou," and being
+constantly obliged to tell lies (saying "My master is not at home" when
+he was). In my flunkey's swallow-tail I felt as though I were in armour.
+But I grew accustomed to it in time. Like a genuine footman, I waited at
+table, tidied the rooms, ran and drove about on errands of all sorts.
+When Orlov did not want to keep an appointment with Zinaida Fyodorovna,
+or when he forgot that he had promised to go and see her, I drove to
+Znamensky Street, put a letter into her hands and told a lie. And the
+result of it all was quite different from what I had expected when I
+became a footman. Every day of this new life of mine was wasted for me
+and my cause, as Orlov never spoke of his father, nor did his visitors,
+and all I could learn of the stateman's doings was, as before, what I
+could glean from the newspapers or from correspondence with my comrades.
+The hundreds of notes and papers I used to find in the study and read
+had not the remotest connection with what I was looking for. Orlov was
+absolutely uninterested in his father's political work, and looked as
+though he had never heard of it, or as though his father had long been
+dead.
+
+
+III
+
+Every Thursday we had visitors.
+
+I ordered a piece of roast beef from the restaurant and telephoned to
+Eliseyev's to send us caviare, cheese, oysters, and so on. I bought
+playing-cards. Polya was busy all day getting ready the tea-things and
+the dinner service. To tell the truth, this spurt of activity came as a
+pleasant change in our idle life, and Thursdays were for us the most
+interesting days.
+
+Only three visitors used to come. The most important and perhaps the
+most interesting was the one called Pekarsky--a tall, lean man of five
+and forty, with a long hooked nose, with a big black beard, and a bald
+patch on his head. His eyes were large and prominent, and his expression
+was grave and thoughtful like that of a Greek philosopher. He was on the
+board of management of some railway, and also had some post in a bank;
+he was a consulting lawyer in some important Government institution, and
+had business relations with a large number of private persons as a
+trustee, chairman of committees, and so on. He was of quite a low grade
+in the service, and modestly spoke of himself as a lawyer, but he had a
+vast influence. A note or card from him was enough to make a celebrated
+doctor, a director of a railway, or a great dignitary see any one
+without waiting; and it was said that through his protection one might
+obtain even a post of the Fourth Class, and get any sort of unpleasant
+business hushed up. He was looked upon as a very intelligent man, but
+his was a strange, peculiar intelligence. He was able to multiply 213 by
+373 in his head instantaneously, or turn English pounds into German
+marks without help of pencil or paper; he understood finance and railway
+business thoroughly, and the machinery of Russian administration had no
+secrets for him; he was a most skilful pleader in civil suits, and it
+was not easy to get the better of him at law. But that exceptional
+intelligence could not grasp many things which are understood even by
+some stupid people. For instance, he was absolutely unable to understand
+why people are depressed, why they weep, shoot themselves, and even kill
+others; why they fret about things that do not affect them personally,
+and why they laugh when they read Gogol or Shtchedrin.... Everything
+abstract, everything belonging to the domain of thought and feeling, was
+to him boring and incomprehensible, like music to one who has no ear. He
+looked at people simply from the business point of view, and divided
+them into competent and incompetent. No other classification existed for
+him. Honesty and rectitude were only signs of competence. Drinking,
+gambling, and debauchery were permissible, but must not be allowed to
+interfere with business. Believing in God was rather stupid, but
+religion ought be safeguarded, as the common people must have some
+principle to restrain them, otherwise they would not work. Punishment is
+only necessary as deterrent. There was no need to go away for holidays,
+as it was just as nice in town. And so on. He was a widower and had no
+children, but lived on a large scale, as though he had a family, and
+paid three thousand roubles a year for his flat.
+
+The second visitor, Kukushkin, an actual civil councillor though a young
+man, was short, and was conspicuous for his extremely unpleasant
+appearance, which was due to the disproportion between his fat, puffy
+body and his lean little face. His lips were puckered up suavely, and
+his little trimmed moustaches looked as though they had been fixed on
+with glue. He was a man with the manners of a lizard. He did not walk,
+but, as it were, crept along with tiny steps, squirming and sniggering,
+and when he laughed he showed his teeth. He was a clerk on special
+commissions, and did nothing, though he received a good salary,
+especially in the summer, when special and lucrative jobs were found for
+him. He was a man of personal ambition, not only to the marrow of his
+bones, but more fundamentally--to the last drop of his blood; but even
+in his ambitions he was petty and did not rely on himself, but was
+building his career on the chance favour flung him by his superiors. For
+the sake of obtaining some foreign decoration, or for the sake of having
+his name mentioned in the newspapers as having been present at some
+special service in the company of other great personages, he was ready
+to submit to any kind of humiliation, to beg, to flatter, to promise. He
+flattered Orlov and Pekarsky from cowardice, because he thought they
+were powerful; he flattered Polya and me because we were in the service
+of a powerful man. Whenever I took off his fur coat he tittered and
+asked me: "Stepan, are you married?" and then unseemly vulgarities
+followed--by way of showing me special attention. Kukushkin flattered
+Orlov's weaknesses, humoured his corrupted and blasé ways; to please him
+he affected malicious raillery and atheism, in his company criticised
+persons before whom in other places he would slavishly grovel. When at
+supper they talked of love and women, he pretended to be a subtle and
+perverse voluptuary. As a rule, one may say, Petersburg rakes are fond
+of talking of their abnormal tastes. Some young actual civil councillor
+is perfectly satisfied with the embraces of his cook or of some unhappy
+street-walker on the Nevsky Prospect, but to listen to him you would
+think he was contaminated by all the vices of East and West combined,
+that he was an honourary member of a dozen iniquitous secret societies
+and was already marked by the police. Kukushkin lied about himself in an
+unconscionable way, and they did not exactly disbelieve him, but paid
+little heed to his incredible stories.
+
+The third guest was Gruzin, the son of a worthy and learned general; a
+man of Orlov's age, with long hair, short-sighted eyes, and gold
+spectacles. I remember his long white fingers, that looked like a
+pianist's; and, indeed, there was something of a musician, of a
+virtuoso, about his whole figure. The first violins in orchestras look
+just like that. He used to cough, suffered from migraine, and seemed
+invalidish and delicate. Probably at home he was dressed and undressed
+like a baby. He had finished at the College of Jurisprudence, and had at
+first served in the Department of Justice, then he was transferred to
+the Senate; he left that, and through patronage had received a post in
+the Department of Crown Estates, and had soon afterwards given that up.
+In my time he was serving in Orlov's department; he was his head-clerk,
+but he said that he should soon exchange into the Department of Justice
+again. He took his duties and his shifting about from one post to
+another with exceptional levity, and when people talked before him
+seriously of grades in the service, decorations, salaries, he smiled
+good-naturedly and repeated Prutkov's aphorism: "It's only in the
+Government service you learn the truth." He had a little wife with a
+wrinkled face, who was very jealous of him, and five weedy-looking
+children. He was unfaithful to his wife, he was only fond of his
+children when he saw them, and on the whole was rather indifferent to
+his family, and made fun of them. He and his family existed on credit,
+borrowing wherever they could at every opportunity, even from his
+superiors in the office and porters in people's houses. His was a flabby
+nature; he was so lazy that he did not care what became of himself, and
+drifted along heedless where or why he was going. He went where he was
+taken. If he was taken to some low haunt, he went; if wine was set
+before him, he drank--if it were not put before him, he abstained; if
+wives were abused in his presence, he abused his wife, declaring she had
+ruined his life--when wives were praised, he praised his and said quite
+sincerely: "I am very fond of her, poor thing!" He had no fur coat and
+always wore a rug which smelt of the nursery. When at supper he rolled
+balls of bread and drank a great deal of red wine, absorbed in thought,
+strange to say, I used to feel almost certain that there was something
+in him of which perhaps he had a vague sense, though in the bustle and
+vulgarity of his daily life he had not time to understand and appreciate
+it. He played a little on the piano. Sometimes he would sit down at the
+piano, play a chord or two, and begin singing softly:
+
+ "What does the coming day bring to me?"
+
+But at once, as though afraid, he would get up and walk from the piano.
+
+The visitors usually arrived about ten o'clock. They played cards in
+Orlov's study, and Polya and I handed them tea. It was only on these
+occasions that I could gauge the full sweetness of a flunkey's life.
+Standing for four or five hours at the door, watching that no one's
+glass should be empty, changing the ash-trays, running to the table to
+pick up the chalk or a card when it was dropped, and, above all,
+standing, waiting, being attentive without venturing to speak, to cough,
+to smile--is harder, I assure you, is harder than the hardest of field
+labour. I have stood on watch at sea for four hours at a stretch on
+stormy winter nights, and to my thinking it is an infinitely easier
+duty.
+
+They used to play cards till two, sometimes till three o'clock at night,
+and then, stretching, they would go into the dining-room to supper, or,
+as Orlov said, for a snack of something. At supper there was
+conversation. It usually began by Orlov's speaking with laughing eyes of
+some acquaintance, of some book he had lately been reading, of a new
+appointment or Government scheme. Kukushkin, always ingratiating, would
+fall into his tone, and what followed was to me, in my mood at that
+time, a revolting exhibition. The irony of Orlov and his friends knew no
+bounds, and spared no one and nothing. If they spoke of religion, it was
+with irony; they spoke of philosophy, of the significance and object of
+life--irony again, if any one began about the peasantry, it was with
+irony.
+
+There is in Petersburg a species of men whose specialty it is to jeer at
+every aspect of life; they cannot even pass by a starving man or a
+suicide without saying something vulgar. But Orlov and his friends did
+not jeer or make jokes, they talked ironically. They used to say that
+there was no God, and personality was completely lost at death; the
+immortals only existed in the French Academy. Real good did not and
+could not possibly exist, as its existence was conditional upon human
+perfection, which was a logical absurdity. Russia was a country as poor
+and dull as Persia. The intellectual class was hopeless; in Pekarsky's
+opinion the overwhelming majority in it were incompetent persons, good
+for nothing. The people were drunken, lazy, thievish, and degenerate. We
+had no science, our literature was uncouth, our commerce rested on
+swindling--"No selling without cheating." And everything was in that
+style, and everything was a subject for laughter.
+
+Towards the end of supper the wine made them more good-humoured, and
+they passed to more lively conversation. They laughed over Gruzin's
+family life, over Kukushkin's conquests, or at Pekarsky, who had, they
+said, in his account book one page headed _Charity_ and another
+_Physiological Necessities_. They said that no wife was faithful; that
+there was no wife from whom one could not, with practice, obtain
+caresses without leaving her drawing-room while her husband was sitting
+in his study close by; that girls in their teens were perverted and knew
+everything. Orlov had preserved a letter of a schoolgirl of fourteen: on
+her way home from school she had "hooked an officer on the Nevsky," who
+had, it appears, taken her home with him, and had only let her go late
+in the evening; and she hastened to write about this to her school
+friend to share her joy with her. They maintained that there was not and
+never had been such a thing as moral purity, and that evidently it was
+unnecessary; mankind had so far done very well without it. The harm done
+by so-called vice was undoubtedly exaggerated. Vices which are punished
+by our legal code had not prevented Diogenes from being a philosopher
+and a teacher. Cæsar and Cicero were profligates and at the same time
+great men. Cato in his old age married a young girl, and yet he was
+regarded as a great ascetic and a pillar of morality.
+
+At three or four o'clock the party broke up or they went off together
+out of town, or to Officers' Street, to the house of a certain Varvara
+Ossipovna, while I retired to my quarters, and was kept awake a long
+while by coughing and headache.
+
+
+IV
+
+Three weeks after I entered Orlov's service--it was Sunday morning, I
+remember--somebody rang the bell. It was not yet eleven, and Orlov was
+still asleep. I went to open the door. You can imagine my astonishment
+when I found a lady in a veil standing at the door on the landing.
+
+"Is Georgy Ivanitch up?" she asked.
+
+From her voice I recognised Zinaida Fyodorovna, to whom I had taken
+letters in Znamensky Street. I don't remember whether I had time or
+self-possession to answer her--I was taken aback at seeing her. And,
+indeed, she did not need my answer. In a flash she had darted by me,
+and, filling the hall with the fragrance of her perfume, which I
+remember to this day, she went on, and her footsteps died away. For at
+least half an hour afterwards I heard nothing. But again some one rang.
+This time it was a smartly dressed girl, who looked like a maid in a
+wealthy family, accompanied by our house porter. Both were out of
+breath, carrying two trunks and a dress-basket.
+
+"These are for Zinaida Fyodorovna," said the girl.
+
+And she went down without saying another word. All this was mysterious,
+and made Polya, who had a deep admiration for the pranks of her betters,
+smile slyly to herself; she looked as though she would like to say, "So
+that's what we're up to," and she walked about the whole time on tiptoe.
+At last we heard footsteps; Zinaida Fyodorovna came quickly into the
+hall, and seeing me at the door of my room, said:
+
+"Stepan, take Georgy Ivanitch his things."
+
+When I went in to Orlov with his clothes and his boots, he was sitting
+on the bed with his feet on the bearskin rug. There was an air of
+embarrassment about his whole figure. He did not notice me, and my
+menial opinion did not interest him; he was evidently perturbed and
+embarrassed before himself, before his inner eye. He dressed, washed,
+and used his combs and brushes silently and deliberately, as though
+allowing himself time to think over his position and to reflect, and
+even from his back one could see he was troubled and dissatisfied with
+himself.
+
+They drank coffee together. Zinaida Fyodorovna poured out coffee for
+herself and for Orlov, then she put her elbows on the table and laughed.
+
+"I still can't believe it," she said. "When one has been a long while on
+one's travels and reaches a hotel at last, it's difficult to believe
+that one hasn't to go on. It is pleasant to breathe freely."
+
+With the expression of a child who very much wants to be mischievous,
+she sighed with relief and laughed again.
+
+"You will excuse me," said Orlov, nodding towards the coffee. "Reading
+at breakfast is a habit I can't get over. But I can do two things at
+once--read and listen."
+
+"Read away.... You shall keep your habits and your freedom. But why do
+you look so solemn? Are you always like that in the morning, or is it
+only to-day? Aren't you glad?"
+
+"Yes, I am. But I must own I am a little overwhelmed."
+
+"Why? You had plenty of time to prepare yourself for my descent upon
+you. I've been threatening to come every day."
+
+"Yes, but I didn't expect you to carry out your threat to-day."
+
+"I didn't expect it myself, but that's all the better. It's all the
+better, my dear. It's best to have an aching tooth out and have done
+with it."
+
+"Yes, of course."
+
+"Oh, my dear," she said, closing her eyes, "all is well that ends well;
+but before this happy ending, what suffering there has been! My laughing
+means nothing; I am glad, I am happy, but I feel more like crying than
+laughing. Yesterday I had to fight a regular battle," she went on in
+French. "God alone knows how wretched I was. But I laugh because I can't
+believe in it. I keep fancying that my sitting here drinking coffee with
+you is not real, but a dream."
+
+Then, still speaking French, she described how she had broken with her
+husband the day before and her eyes were alternately full of tears and
+of laughter while she gazed with rapture at Orlov. She told him her
+husband had long suspected her, but had avoided explanations; they had
+frequent quarrels, and usually at the most heated moment he would
+suddenly subside into silence and depart to his study for fear that in
+his exasperation he might give utterance to his suspicions or she might
+herself begin to speak openly. And she had felt guilty, worthless,
+incapable of taking a bold and serious step, and that had made her hate
+herself and her husband more every day, and she had suffered the
+torments of hell. But the day before, when during a quarrel he had cried
+out in a tearful voice, "My God, when will it end?" and had walked off
+to his study, she had run after him like a cat after a mouse, and,
+preventing him from shutting the door, she had cried that she hated him
+with her whole soul. Then he let her come into the study and she had
+told him everything, had confessed that she loved some one else, that
+that some one else was her real, most lawful husband, and that she
+thought it her true duty to go away to him that very day, whatever might
+happen, if she were to be shot for it.
+
+"There's a very romantic streak in you," Orlov interrupted, keeping his
+eyes fixed on the newspaper.
+
+She laughed and went on talking without touching her coffee. Her cheeks
+glowed and she was a little embarrassed by it, and she looked in
+confusion at Polya and me. From what she went on to say I learnt that
+her husband had answered her with threats, reproaches, and finally
+tears, and that it would have been more accurate to say that she, and
+not he, had been the attacking party.
+
+"Yes, my dear, so long as I was worked up, everything went all right,"
+she told Orlov; "but as night came on, my spirits sank. You don't
+believe in God, _George_, but I do believe a little, and I fear
+retribution. God requires of us patience, magnanimity, self-sacrifice,
+and here I am refusing to be patient and want to remodel my life to suit
+myself. Is that right? What if from the point of view of God it's wrong?
+At two o'clock in the night my husband came to me and said: 'You dare
+not go away. I'll fetch you back through the police and make a scandal.'
+And soon afterwards I saw him like a shadow at my door. 'Have mercy on
+me! Your elopement may injure me in the service.' Those words had a
+coarse effect upon me and made me feel stiff all over. I felt as though
+the retribution were beginning already; I began crying and trembling
+with terror. I felt as though the ceiling would fall upon me, that I
+should be dragged off to the police-station at once, that you would grow
+cold to me--all sorts of things, in fact! I thought I would go into a
+nunnery or become a nurse, and give up all thought of happiness, but
+then I remembered that you loved me, and that I had no right to dispose
+of myself without your knowledge; and everything in my mind was in a
+tangle--I was in despair and did not know what to do or think. But the
+sun rose and I grew happier. As soon as it was morning I dashed off to
+you. Ah, what I've been through, dear one! I haven't slept for two
+nights!"
+
+She was tired out and excited. She was sleepy, and at the same time she
+wanted to talk endlessly, to laugh and to cry, and to go to a restaurant
+to lunch that she might feel her freedom.
+
+"You have a cosy flat, but I am afraid it may be small for the two of
+us," she said, walking rapidly through all the rooms when they had
+finished breakfast. "What room will you give me? I like this one because
+it is next to your study."
+
+At one o'clock she changed her dress in the room next to the study,
+which from that time she called hers, and she went off with Orlov to
+lunch. They dined, too, at a restaurant, and spent the long interval
+between lunch and dinner in shopping. Till late at night I was opening
+the door to messengers and errand-boys from the shops. They bought,
+among other things, a splendid pier-glass, a dressing-table, a bedstead,
+and a gorgeous tea service which we did not need. They bought a regular
+collection of copper saucepans, which we set in a row on the shelf in
+our cold, empty kitchen. As we were unpacking the tea service Polya's
+eyes gleamed, and she looked at me two or three times with hatred and
+fear that I, not she, would be the first to steal one of these charming
+cups. A lady's writing-table, very expensive and inconvenient, came too.
+It was evident that Zinaida Fyodorovna contemplated settling with us for
+good, and meant to make the flat her home.
+
+She came back with Orlov between nine and ten. Full of proud
+consciousness that she had done something bold and out of the common,
+passionately in love, and, as she imagined, passionately loved,
+exhausted, looking forward to a sweet sound sleep, Zinaida Fyodorovna
+was revelling in her new life. She squeezed her hands together in the
+excess of her joy, declared that everything was delightful, and swore
+that she would love Orlov for ever; and these vows, and the naïve,
+almost childish confidence that she too was deeply loved and would be
+loved forever, made her at least five years younger. She talked charming
+nonsense and laughed at herself.
+
+"There's no other blessing greater than freedom!" she said, forcing
+herself to say something serious and edifying. "How absurd it is when
+you think of it! We attach no value to our own opinion even when it is
+wise, but tremble before the opinion of all sorts of stupid people. Up
+to the last minute I was afraid of what other people would say, but as
+soon as I followed my own instinct and made up my mind to go my own way,
+my eyes were opened, I overcame my silly fears, and now I am happy and
+wish every one could be as happy!"
+
+But her thoughts immediately took another turn, and she began talking of
+another flat, of wallpapers, horses, a trip to Switzerland and Italy.
+Orlov was tired by the restaurants and the shops, and was still
+suffering from the same uneasiness that I had noticed in the morning. He
+smiled, but more from politeness than pleasure, and when she spoke of
+anything seriously, he agreed ironically: "Oh, yes."
+
+"Stepan, make haste and find us a good cook," she said to me.
+
+"There's no need to be in a hurry over the kitchen arrangements," said
+Orlov, looking at me coldly. "We must first move into another flat."
+
+We had never had cooking done at home nor kept horses, because, as he
+said, "he did not like disorder about him," and only put up with having
+Polya and me in his flat from necessity. The so-called domestic hearth
+with its everyday joys and its petty cares offended his taste as
+vulgarity; to be with child, or to have children and talk about them,
+was bad form, like a petty bourgeois. And I began to feel very curious
+to see how these two creatures would get on together in one flat--she,
+domestic and home-loving with her copper saucepans and her dreams of a
+good cook and horses; and he, fond of saying to his friends that a
+decent and orderly man's flat ought, like a warship, to have nothing in
+it superfluous--no women, no children, no rags, no kitchen utensils.
+
+
+V
+
+Then I will tell you what happened the following Thursday. That day
+Zinaida Fyodorovna dined at Content's or Donon's. Orlov returned home
+alone, and Zinaida Fyodorovna, as I learnt afterwards, went to the
+Petersburg Side to spend with her old governess the time visitors were
+with us. Orlov did not care to show her to his friends. I realised that
+at breakfast, when he began assuring her that for the sake of her peace
+of mind it was essential to give up his Thursday evenings.
+
+As usual the visitors arrived at almost the same time.
+
+"Is your mistress at home, too?" Kukushkin asked me in a whisper.
+
+"No, sir," I answered.
+
+He went in with a sly, oily look in his eyes, smiling mysteriously,
+rubbing his hands, which were cold from the frost.
+
+"I have the honour to congratulate you," he said to Orlov, shaking all
+over with ingratiating, obsequious laughter. "May you increase and
+multiply like the cedars of Lebanon."
+
+The visitors went into the bedroom, and were extremely jocose on the
+subject of a pair of feminine slippers, the rug that had been put down
+between the two beds, and a grey dressing-jacket that hung at the foot
+of the bedstead. They were amused that the obstinate man who despised
+all the common place details of love had been caught in feminine snares
+in such a simple and ordinary way.
+
+"He who pointed the finger of scorn is bowing the knee in homage,"
+Kukushkin repeated several times. He had, I may say in parenthesis, an
+unpleasant habit of adorning his conversation with texts in Church
+Slavonic. "Sh-sh!" he said as they went from the bedroom into the room
+next to the study. "Sh-sh! Here Gretchen is dreaming of her Faust."
+
+He went off into a peal of laughter as though he had said something very
+amusing. I watched Gruzin, expecting that his musical soul would not
+endure this laughter, but I was mistaken. His thin, good-natured face
+beamed with pleasure. When they sat down to play cards, he, lisping and
+choking with laughter, said that all that "dear _George_" wanted to
+complete his domestic felicity was a cherry-wood pipe and a guitar.
+Pekarsky laughed sedately, but from his serious expression one could see
+that Orlov's new love affair was distasteful to him. He did not
+understand what had happened exactly.
+
+"But how about the husband?" he asked in perplexity, after they had
+played three rubbers.
+
+"I don't know," answered Orlov.
+
+Pekarsky combed his big beard with his fingers and sank into thought,
+and he did not speak again till supper-time. When they were seated at
+supper, he began deliberately, drawling every word:
+
+"Altogether, excuse my saying so, I don't understand either of you. You
+might love each other and break the seventh commandment to your heart's
+content--that I understand. Yes, that's comprehensible. But why make the
+husband a party to your secrets? Was there any need for that?"
+
+"But does it make any difference?"
+
+"Hm!...." Pekarsky mused. "Well, then, let me tell you this, my friend,"
+he went on, evidently thinking hard: "if I ever marry again and you take
+it into your head to seduce my wife, please do it so that I don't notice
+it. It's much more honest to deceive a man than to break up his family
+life and injure his reputation. I understand. You both imagine that in
+living together openly you are doing something exceptionally honourable
+and advanced, but I can't agree with that ... what shall I call it?...
+romantic attitude?"
+
+Orlov made no reply. He was out of humour and disinclined to talk.
+Pekarsky, still perplexed, drummed on the table with his fingers,
+thought a little, and said:
+
+"I don't understand you, all the same. You are not a student and she is
+not a dressmaker. You are both of you people with means. I should have
+thought you might have arranged a separate flat for her."
+
+"No, I couldn't. Read Turgenev."
+
+"Why should I read him? I have read him already."
+
+"Turgenev teaches us in his novels that every exalted, noble-minded girl
+should follow the man she loves to the ends of the earth, and should
+serve his idea," said Orlov, screwing up his eyes ironically. "The ends
+of the earth are poetic license; the earth and all its ends can be
+reduced to the flat of the man she loves.... And so not to live in the
+same flat with the woman who loves you is to deny her her exalted
+vocation and to refuse to share her ideals. Yes, my dear fellow,
+Turgenev wrote, and I have to suffer for it."
+
+"What Turgenev has got to do with it I don't understand," said Gruzin
+softly, and he shrugged his shoulders. "Do you remember, _George_, how
+in 'Three Meetings' he is walking late in the evening somewhere in
+Italy, and suddenly hears, _'Vieni pensando a me segretamente,'_" Gruzin
+hummed. "It's fine."
+
+"But she hasn't come to settle with you by force," said Pekarsky. "It
+was your own wish."
+
+"What next! Far from wishing it, I never imagined that this would ever
+happen. When she said she was coming to live with me, I thought it was a
+charming joke on her part."
+
+Everybody laughed.
+
+"I couldn't have wished for such a thing," said Orlov in the tone of a
+man compelled to justify himself. "I am not a Turgenev hero, and if I
+ever wanted to free Bulgaria I shouldn't need a lady's company. I look
+upon love primarily as a necessity of my physical nature, degrading and
+antagonistic to my spirit; it must either be satisfied with discretion
+or renounced altogether, otherwise it will bring into one's life
+elements as unclean as itself. For it to be an enjoyment and not a
+torment, I will try to make it beautiful and to surround it with a mass
+of illusions. I should never go and see a woman unless I were sure
+beforehand that she would be beautiful and fascinating; and I should
+never go unless I were in the mood. And it is only in that way that we
+succeed in deceiving one another, and fancying that we are in love and
+happy. But can I wish for copper saucepans and untidy hair, or like to
+be seen myself when I am unwashed or out of humour? Zinaida Fyodorovna
+in the simplicity of her heart wants me to love what I have been
+shunning all my life. She wants my flat to smell of cooking and washing
+up; she wants all the fuss of moving into another flat, of driving about
+with her own horses; she wants to count over my linen and to look after
+my health; she wants to meddle in my personal life at every instant, and
+to watch over every step; and at the same time she assures me genuinely
+that my habits and my freedom will be untouched. She is persuaded that,
+like a young couple, we shall very soon go for a honeymoon--that is,
+she wants to be with me all the time in trains and hotels, while I like
+to read on the journey and cannot endure talking in trains."
+
+"You should give her a talking to," said Pekarsky.
+
+"What! Do you suppose she would understand me? Why, we think so
+differently. In her opinion, to leave one's papa and mamma or one's
+husband for the sake of the man one loves is the height of civic virtue,
+while I look upon it as childish. To fall in love and run away with a
+man to her means beginning a new life, while to my mind it means nothing
+at all. Love and man constitute the chief interest of her life, and
+possibly it is the philosophy of the unconscious at work in her. Try and
+make her believe that love is only a simple physical need, like the need
+of food or clothes; that it doesn't mean the end of the world if wives
+and husbands are unsatisfactory; that a man may be a profligate and a
+libertine, and yet a man of honour and a genius; and that, on the other
+hand, one may abstain from the pleasures of love and at the same time be
+a stupid, vicious animal! The civilised man of to-day, even among the
+lower classes--for instance, the French workman--spends ten _sous_ on
+dinner, five _sous_ on his wine, and five or ten _sous_ on woman, and
+devotes his brain and nerves entirely to his work. But Zinaida
+Fyodorovna assigns to love not so many _sous_, but her whole soul. I
+might give her a talking to, but she would raise a wail in answer, and
+declare in all sincerity that I had ruined her, that she had nothing
+left to live for."
+
+"Don't say anything to her," said Pekarsky, "but simply take a separate
+flat for her, that's all."
+
+"That's easy to say."
+
+There was a brief silence.
+
+"But she is charming," said Kukushkin. "She is exquisite. Such women
+imagine that they will be in love for ever, and abandon themselves with
+tragic intensity."
+
+"But one must keep a head on one's shoulders," said Orlov; "one must be
+reasonable. All experience gained from everyday life and handed down in
+innumerable novels and plays, uniformly confirms the fact that adultery
+and cohabitation of any sort between decent people never lasts longer
+than two or at most three years, however great the love may have been at
+the beginning. That she ought to know. And so all this business of
+moving, of saucepans, hopes of eternal love and harmony, are nothing but
+a desire to delude herself and me. She is charming and exquisite--who
+denies it? But she has turned my life upside down; what I have regarded
+as trivial and nonsensical till now she has forced me to raise to the
+level of a serious problem; I serve an idol whom I have never looked
+upon as God. She is charming--exquisite, but for some reason now when I
+am going home, I feel uneasy, as though I expected to meet with
+something inconvenient at home, such as workmen pulling the stove to
+pieces and blocking up the place with heaps of bricks. In fact, I am no
+longer giving up to love a _sous_, but part of my peace of mind and my
+nerves. And that's bad."
+
+"And she doesn't hear this villain!" sighed Kukushkin. "My dear sir," he
+said theatrically, "I will relieve you from the burdensome obligation to
+love that adorable creature! I will wrest Zinaida Fyodorovna from you!"
+
+"You may ..." said Orlov carelessly.
+
+For half a minute Kukushkin laughed a shrill little laugh, shaking all
+over, then he said:
+
+"Look out; I am in earnest! Don't you play the Othello afterwards!"
+
+They all began talking of Kukushkin's indefatigable energy in love
+affairs, how irresistible he was to women, and what a danger he was to
+husbands; and how the devil would roast him in the other world for his
+immorality in this. He screwed up his eyes and remained silent, and when
+the names of ladies of their acquaintance were mentioned, he held up his
+little finger--as though to say they mustn't give away other people's
+secrets.
+
+Orlov suddenly looked at his watch.
+
+His friends understood, and began to take their leave. I remember that
+Gruzin, who was a little drunk, was wearisomely long in getting off. He
+put on his coat, which was cut like children's coats in poor families,
+pulled up the collar, and began telling some long-winded story; then,
+seeing he was not listened to, he flung the rug that smelt of the
+nursery over one shoulder, and with a guilty and imploring face begged
+me to find his hat.
+
+"_George_, my angel," he said tenderly. "Do as I ask you, dear boy; come
+out of town with us!"
+
+"You can go, but I can't. I am in the position of a married man now."
+
+"She is a dear, she won't be angry. My dear chief, come along! It's
+glorious weather; there's snow and frost.... Upon my word, you want
+shaking up a bit; you are out of humour. I don't know what the devil is
+the matter with you...."
+
+Orlov stretched, yawned, and looked at Pekarsky.
+
+"Are you going?" he said, hesitating.
+
+"I don't know. Perhaps."
+
+"Shall I get drunk? All right, I'll come," said Orlov after some
+hesitation. "Wait a minute; I'll get some money."
+
+He went into the study, and Gruzin slouched in, too, dragging his rug
+after him. A minute later both came back into the hall. Gruzin, a little
+drunk and very pleased, was crumpling a ten-rouble note in his hands.
+
+"We'll settle up to-morrow," he said. "And she is kind, she won't be
+cross.... She is my Lisotchka's godmother; I am fond of her, poor thing!
+Ah, my dear fellow!" he laughed joyfully, and pressing his forehead on
+Pekarsky's back. "Ah, Pekarsky, my dear soul! Advocatissimus--as dry as
+a biscuit, but you bet he is fond of women...."
+
+"Fat ones," said Orlov, putting on his fur coat. "But let us get off, or
+we shall be meeting her on the doorstep."
+
+"_'Vieni pensando a me segretamente,'_" hummed Gruzin.
+
+At last they drove off: Orlov did not sleep at home, and returned next
+day at dinner-time.
+
+
+VI
+
+Zinaida Fyodorovna had lost her gold watch, a present from her father.
+This loss surprised and alarmed her. She spent half a day going through
+the rooms, looking helplessly on all the tables and on all the windows.
+But the watch had disappeared completely.
+
+Only three days afterwards Zinaida Fyodorovna, on coming in, left her
+purse in the hall. Luckily for me, on that occasion it was not I but
+Polya who helped her off with her coat. When the purse was missed, it
+could not be found in the hall.
+
+"Strange," said Zinaida Fyodorovna in bewilderment. "I distinctly
+remember taking it out of my pocket to pay the cabman ... and then I put
+it here near the looking-glass. It's very odd!"
+
+I had not stolen it, but I felt as though I had stolen it and had been
+caught in the theft. Tears actually came into my eyes. When they were
+seated at dinner, Zinaida Fyodorovna said to Orlov in French:
+
+"There seem to be spirits in the flat. I lost my purse in the hall
+to-day, and now, lo and behold, it is on my table. But it's not quite a
+disinterested trick of the spirits. They took out a gold coin and twenty
+roubles in notes."
+
+"You are always losing something; first it's your watch and then it's
+your money ..." said Orlov. "Why is it nothing of the sort ever happens
+to me?"
+
+A minute later Zinaida Fyodorovna had forgotten the trick played by the
+spirits, and was telling with a laugh how the week before she had
+ordered some notepaper and had forgotten to give her new address, and
+the shop had sent the paper to her old home at her husband's, who had to
+pay twelve roubles for it. And suddenly she turned her eyes on Polya and
+looked at her intently. She blushed as she did so, and was so confused
+that she began talking of something else.
+
+When I took in the coffee to the study, Orlov was standing with his back
+to the fire and she was sitting in an arm-chair facing him.
+
+"I am not in a bad temper at all," she was saying in French. "But I have
+been putting things together, and now I see it clearly. I can give you
+the day and the hour when she stole my watch. And the purse? There can
+be no doubt about it. Oh!" she laughed as she took the coffee from me.
+"Now I understand why I am always losing my handkerchiefs and gloves.
+Whatever you say, I shall dismiss the magpie to-morrow and send Stepan
+for my Sofya. She is not a thief and has not got such a repulsive
+appearance."
+
+"You are out of humour. To-morrow you will feel differently, and will
+realise that you can't discharge people simply because you suspect
+them."
+
+"It's not suspicion; it's certainty," said Zinaida Fyodorovna. "So long
+as I suspected that unhappy-faced, poor-looking valet of yours, I said
+nothing. It's too bad of you not to believe me, _George_."
+
+"If we think differently about anything, it doesn't follow that I don't
+believe you. You may be right," said Orlov, turning round and flinging
+his cigarette-end into the fire, "but there is no need to be excited
+about it, anyway. In fact, I must say, I never expected my humble
+establishment would cause you so much serious worry and agitation.
+You've lost a gold coin: never mind--you may have a hundred of mine; but
+to change my habits, to pick up a new housemaid, to wait till she is
+used to the place--all that's a tedious, tiring business and does not
+suit me. Our present maid certainly is fat, and has, perhaps, a weakness
+for gloves and handkerchiefs, but she is perfectly well behaved, well
+trained, and does not shriek when Kukushkin pinches her."
+
+"You mean that you can't part with her?... Why don't you say so?"
+
+"Are you jealous?"
+
+"Yes, I am," said Zinaida Fyodorovna, decidedly.
+
+"Thank you."
+
+"Yes, I am jealous," she repeated, and tears glistened in her eyes. "No,
+it's something worse ... which I find it difficult to find a name for."
+She pressed her hands on her temples, and went on impulsively. "You men
+are so disgusting! It's horrible!"
+
+"I see nothing horrible about it."
+
+"I've not seen it; I don't know; but they say that you men begin with
+housemaids as boys, and get so used to it that you feel no repugnance. I
+don't know, I don't know, but I have actually read.... _George_, of
+course you are right," she said, going up to Orlov and changing to a
+caressing and imploring tone. "I really am out of humour to-day. But,
+you must understand, I can't help it. She disgusts me and I am afraid of
+her. It makes me miserable to see her."
+
+"Surely you can rise above such paltriness?" said Orlov, shrugging his
+shoulders in perplexity, and walking away from the fire. "Nothing could
+be simpler: take no notice of her, and then she won't disgust you, and
+you won't need to make a regular tragedy out of a trifle."
+
+I went out of the study, and I don't know what answer Orlov received.
+Whatever it was, Polya remained. After that Zinaida Fyodorovna never
+applied to her for anything, and evidently tried to dispense with her
+services. When Polya handed her anything or even passed by her, jingling
+her bangle and rustling her skirts, she shuddered.
+
+I believe that if Gruzin or Pekarsky had asked Orlov to dismiss Polya he
+would have done so without the slightest hesitation, without troubling
+about any explanations. He was easily persuaded, like all indifferent
+people. But in his relations with Zinaida Fyodorovna he displayed for
+some reason, even in trifles, an obstinacy which sometimes was almost
+irrational. I knew beforehand that if Zinaida Fyodorovna liked anything,
+it would be certain not to please Orlov. When on coming in from shopping
+she made haste to show him with pride some new purchase, he would glance
+at it and say coldly that the more unnecessary objects they had in the
+flat, the less airy it would be. It sometimes happened that after
+putting on his dress clothes to go out somewhere, and after saying
+good-bye to Zinaida Fyodorovna, he would suddenly change his mind and
+remain at home from sheer perversity. I used to think that he remained
+at home then simply in order to feel injured.
+
+"Why are you staying?" said Zinaida Fyodorovna, with a show of vexation,
+though at the same time she was radiant with delight. "Why do you? You
+are not accustomed to spending your evenings at home, and I don't want
+you to alter your habits on my account. Do go out as usual, if you don't
+want me to feel guilty."
+
+"No one is blaming you," said Orlov.
+
+With the air of a victim he stretched himself in his easy-chair in the
+study, and shading his eyes with his hand, took up a book. But soon the
+book dropped from his hand, he turned heavily in his chair, and again
+screened his eyes as though from the sun. Now he felt annoyed that he
+had not gone out.
+
+"May I come in?" Zinaida Fyodorovna would say, coming irresolutely into
+the study. "Are you reading? I felt dull by myself, and have come just
+for a minute ... to have a peep at you."
+
+I remember one evening she went in like that, irresolutely and
+inappropriately, and sank on the rug at Orlov's feet, and from her soft,
+timid movements one could see that she did not understand his mood and
+was afraid.
+
+"You are always reading ..." she said cajolingly, evidently wishing to
+flatter him. "Do you know, _George_, what is one of the secrets of your
+success? You are very clever and well-read. What book have you there?"
+
+Orlov answered. A silence followed for some minutes which seemed to me
+very long. I was standing in the drawing-room, from which I could watch
+them, and was afraid of coughing.
+
+"There is something I wanted to tell you," said Zinaida Fyodorovna, and
+she laughed; "shall I? Very likely you'll laugh and say that I flatter
+myself. You know I want, I want horribly to believe that you are staying
+at home to-night for my sake ... that we might spend the evening
+together. Yes? May I think so?"
+
+"Do," he said, screening his eyes. "The really happy man is he who
+thinks not only of what is, but of what is not."
+
+"That was a long sentence which I did not quite understand. You mean
+happy people live in their imagination. Yes, that's true. I love to sit
+in your study in the evening and let my thoughts carry me far, far
+away.... It's pleasant sometimes to dream. Let us dream aloud,
+_George_."
+
+"I've never been at a girls' boarding-school; I never learnt the art."
+
+"You are out of humour?" said Zinaida Fyodorovna, taking Orlov's hand.
+"Tell me why. When you are like that, I'm afraid. I don't know whether
+your head aches or whether you are angry with me...."
+
+Again there was a silence lasting several long minutes.
+
+"Why have you changed?" she said softly. "Why are you never so tender or
+so gay as you used to be at Znamensky Street? I've been with you almost
+a month, but it seems to me as though we had not yet begun to live, and
+have not yet talked of anything as we ought to. You always answer me
+with jokes or else with a long cold lecture like a teacher. And there is
+something cold in your jokes.... Why have you given up talking to me
+seriously?"
+
+"I always talk seriously."
+
+"Well, then, let us talk. For God's sake, _George_.... Shall we?"
+
+"Certainly, but about what?"
+
+"Let us talk of our life, of our future," said Zinaida Fyodorovna
+dreamily. "I keep making plans for our life, plans and plans--and I
+enjoy doing it so! _George_, I'll begin with the question, when are you
+going to give up your post?"
+
+"What for?" asked Orlov, taking his hand from his forehead.
+
+"With your views you cannot remain in the service. You are out of place
+there."
+
+"My views?" Orlov repeated. "My views? In conviction and temperament I
+am an ordinary official, one of Shtchedrin's heroes. You take me for
+something different, I venture to assure you."
+
+"Joking again, _George_!"
+
+"Not in the least. The service does not satisfy me, perhaps; but,
+anyway, it is better for me than anything else. I am used to it, and in
+it I meet men of my own sort; I am in my place there and find it
+tolerable."
+
+"You hate the service and it revolts you."
+
+"Indeed? If I resign my post, take to dreaming aloud and letting myself
+be carried away into another world, do you suppose that that world would
+be less hateful to me than the service?"
+
+"You are ready to libel yourself in order to contradict me." Zinaida
+Fyodorovna was offended and got up. "I am sorry I began this talk."
+
+"Why are you angry? I am not angry with you for not being an official.
+Every one lives as he likes best."
+
+"Why, do you live as you like best? Are you free? To spend your life
+writing documents that are opposed to your own ideas," Zinaida
+Fyodorovna went on, clasping her hands in despair: "to submit to
+authority, congratulate your superiors at the New Year, and then cards
+and nothing but cards: worst of all, to be working for a system which
+must be distasteful to you--no, _George_, no! You should not make such
+horrid jokes. It's dreadful. You are a man of ideas, and you ought to be
+working for your ideas and nothing else."
+
+"You really take me for quite a different person from what I am," sighed
+Orlov.
+
+"Say simply that you don't want to talk to me. You dislike me, that's
+all," said Zinaida Fyodorovna through her tears.
+
+"Look here, my dear," said Orlov admonishingly, sitting up in his chair.
+"You were pleased to observe yourself that I am a clever, well-read man,
+and to teach one who knows does nothing but harm. I know very well all
+the ideas, great and small, which you mean when you call me a man of
+ideas. So if I prefer the service and cards to those ideas, you may be
+sure I have good grounds for it. That's one thing. Secondly, you have,
+so far as I know, never been in the service, and can only have drawn
+your ideas of Government service from anecdotes and indifferent novels.
+So it would not be amiss for us to make a compact, once for all, not to
+talk of things we know already or of things about which we are not
+competent to speak."
+
+"Why do you speak to me like that?" said Zinaida Fyodorovna, stepping
+back as though in horror. "What for? _George_, for God's sake, think
+what you are saying!"
+
+Her voice quivered and broke; she was evidently trying to restrain her
+tears, but she suddenly broke into sobs.
+
+"_George_, my darling, I am perishing!" she said in French, dropping
+down before Orlov, and laying her head on his knees. "I am miserable, I
+am exhausted. I can't bear it, I can't bear it.... In my childhood my
+hateful, depraved stepmother, then my husband, now you ... you!... You
+meet my mad love with coldness and irony.... And that horrible, insolent
+servant," she went on, sobbing. "Yes, yes, I see: I am not your wife nor
+your friend, but a woman you don't respect because she has become your
+mistress.... I shall kill myself!"
+
+I had not expected that her words and her tears would make such an
+impression on Orlov. He flushed, moved uneasily in his chair, and
+instead of irony, his face wore a look of stupid, schoolboyish dismay.
+
+"My darling, you misunderstood me," he muttered helplessly, touching her
+hair and her shoulders. "Forgive me, I entreat you. I was unjust and I
+hate myself."
+
+"I insult you with my whining and complaints. You are a true, generous
+... rare man--I am conscious of it every minute; but I've been horribly
+depressed for the last few days ..."
+
+Zinaida Fyodorovna impulsively embraced Orlov and kissed him on the
+cheek.
+
+"Only please don't cry," he said.
+
+"No, no.... I've had my cry, and now I am better."
+
+"As for the servant, she shall be gone to-morrow," he said, still moving
+uneasily in his chair.
+
+"No, she must stay, _George!_ Do you hear? I am not afraid of her
+now.... One must rise above trifles and not imagine silly things. You
+are right! You are a wonderful, rare person!"
+
+She soon left off crying. With tears glistening on her eyelashes,
+sitting on Orlov's knee, she told him in a low voice something touching,
+something like a reminiscence of childhood and youth. She stroked his
+face, kissed him, and carefully examined his hands with the rings on
+them and the charms on his watch-chain. She was carried away by what she
+was saying, and by being near the man she loved, and probably because
+her tears had cleared and refreshed her soul, there was a note of
+wonderful candour and sincerity in her voice. And Orlov played with her
+chestnut hair and kissed her hands, noiselessly pressing them to his
+lips.
+
+Then they had tea in the study, and Zinaida Fyodorovna read aloud some
+letters. Soon after midnight they went to bed. I had a fearful pain in
+my side that night, and I could not get warm or go to sleep till
+morning. I could hear Orlov go from the bedroom into his study. After
+sitting there about an hour, he rang the bell. In my pain and exhaustion
+I forgot all the rules and conventions, and went to his study in my
+night attire, barefooted. Orlov, in his dressing-gown and cap, was
+standing in the doorway, waiting for me.
+
+"When you are sent for you should come dressed," he said sternly. "Bring
+some fresh candles."
+
+I was about to apologise, but suddenly broke into a violent cough, and
+clutched at the side of the door to save myself from falling.
+
+"Are you ill?" said Orlov.
+
+I believe it was the first time of our acquaintance that he addressed me
+not in the singular--goodness knows why. Most likely, in my night
+clothes and with my face distorted by coughing, I played my part poorly,
+and was very little like a flunkey.
+
+"If you are ill, why do you take a place?" he said.
+
+"That I may not die of starvation," I answered.
+
+"How disgusting it all is, really!" he said softly, going up to his
+table.
+
+While hurriedly getting into my coat, I put up and lighted fresh
+candles. He was sitting at the table, with feet stretched out on a low
+chair, cutting a book.
+
+I left him deeply engrossed, and the book did not drop out of his hands
+as it had done in the evening.
+
+
+VII
+
+Now that I am writing these lines I am restrained by that dread of
+appearing sentimental and ridiculous, in which I have been trained from
+childhood; when I want to be affectionate or to say anything tender, I
+don't know how to be natural. And it is that dread, together with lack
+of practice, that prevents me from being able to express with perfect
+clearness what was passing in my soul at that time.
+
+I was not in love with Zinaida Fyodorovna, but in the ordinary human
+feeling I had for her, there was far more youth, freshness, and
+joyousness than in Orlov's love.
+
+As I worked in the morning, cleaning boots or sweeping the rooms, I
+waited with a thrill at my heart for the moment when I should hear her
+voice and her footsteps. To stand watching her as she drank her coffee
+in the morning or ate her lunch, to hold her fur coat for her in the
+hall, and to put the goloshes on her little feet while she rested her
+hand on my shoulder; then to wait till the hall porter rang up for me,
+to meet her at the door, cold, and rosy, powdered with the snow, to
+listen to her brief exclamations about the frost or the cabman--if only
+you knew how much all that meant to me! I longed to be in love, to have
+a wife and child of my own. I wanted my future wife to have just such a
+face, such a voice. I dreamed of it at dinner, and in the street when I
+was sent on some errand, and when I lay awake at night. Orlov rejected
+with disgust children, cooking, copper saucepans, and feminine
+knicknacks and I gathered them all up, tenderly cherished them in my
+dreams, loved them, and begged them of destiny. I had visions of a wife,
+a nursery, a little house with garden paths....
+
+I knew that if I did love her I could never dare hope for the miracle of
+her returning my love, but that reflection did not worry me. In my
+quiet, modest feeling akin to ordinary affection, there was no jealousy
+of Orlov or even envy of him, since I realised that for a wreck like me
+happiness was only to be found in dreams.
+
+When Zinaida Fyodorovna sat up night after night for her _George_,
+looking immovably at a book of which she never turned a page, or when
+she shuddered and turned pale at Polya's crossing the room, I suffered
+with her, and the idea occurred to me to lance this festering wound as
+quickly as possible by letting her know what was said here at supper on
+Thursdays; but--how was it to be done? More and more often I saw her
+tears. For the first weeks she laughed and sang to herself, even when
+Orlov was not at home, but by the second month there was a mournful
+stillness in our flat broken only on Thursday evenings.
+
+She flattered Orlov, and to wring from him a counterfeit smile or kiss,
+was ready to go on her knees to him, to fawn on him like a dog. Even
+when her heart was heaviest, she could not resist glancing into a
+looking-glass if she passed one and straightening her hair. It seemed
+strange to me that she could still take an interest in clothes and go
+into ecstasies over her purchases. It did not seem in keeping with her
+genuine grief. She paid attention to the fashions and ordered expensive
+dresses. What for? On whose account? I particularly remember one dress
+which cost four hundred roubles. To give four hundred roubles for an
+unnecessary, useless dress while women for their hard day's work get
+only twenty kopecks a day without food, and the makers of Venice and
+Brussels lace are only paid half a franc a day on the supposition that
+they can earn the rest by immorality! And it seemed strange to me that
+Zinaida Fyodorovna was not conscious of it; it vexed me. But she had
+only to go out of the house for me to find excuses and explanations for
+everything, and to be waiting eagerly for the hall porter to ring for
+me.
+
+She treated me as a flunkey, a being of a lower order. One may pat a
+dog, and yet not notice it; I was given orders and asked questions, but
+my presence was not observed. My master and mistress thought it unseemly
+to say more to me than is usually said to servants; if when waiting at
+dinner I had laughed or put in my word in the conversation, they would
+certainly have thought I was mad and have dismissed me. Zinaida
+Fyodorovna was favourably disposed to me, all the same. When she was
+sending me on some errand or explaining to me the working of a new lamp
+or anything of that sort, her face was extraordinarily kind, frank, and
+cordial, and her eyes looked me straight in the face. At such moments I
+always fancied she remembered with gratitude how I used to bring her
+letters to Znamensky Street. When she rang the bell, Polya, who
+considered me her favourite and hated me for it, used to say with a
+jeering smile:
+
+"Go along, _your_ mistress wants you."
+
+Zinaida Fyodorovna considered me as a being of a lower order, and did
+not suspect that if any one in the house were in a humiliating position
+it was she. She did not know that I, a footman, was unhappy on her
+account, and used to ask myself twenty times a day what was in store for
+her and how it would all end. Things were growing visibly worse day by
+day. After the evening on which they had talked of his official work,
+Orlov, who could not endure tears, unmistakably began to avoid
+conversation with her; whenever Zinaida Fyodorovna began to argue, or to
+beseech him, or seemed on the point of crying, he seized some plausible
+excuse for retreating to his study or going out. He more and more rarely
+slept at home, and still more rarely dined there: on Thursdays he was
+the one to suggest some expedition to his friends. Zinaida Fyodorovna
+was still dreaming of having the cooking done at home, of moving to a
+new flat, of travelling abroad, but her dreams remained dreams. Dinner
+was sent in from the restaurant. Orlov asked her not to broach the
+question of moving until after they had come back from abroad, and
+apropos of their foreign tour, declared that they could not go till his
+hair had grown long, as one could not go trailing from hotel to hotel
+and serving the idea without long hair.
+
+To crown it all, in Orlov's absence, Kukushkin began calling at the flat
+in the evening. There was nothing exceptional in his behaviour, but I
+could never forget the conversation in which he had offered to cut Orlov
+out. He was regaled with tea and red wine, and he used to titter and,
+anxious to say something pleasant, would declare that a free union was
+superior in every respect to legal marriage, and that all decent people
+ought really to come to Zinaida Fyodorovna and fall at her feet.
+
+
+VIII
+
+Christmas was spent drearily in vague anticipations of calamity. On New
+Year's Eve Orlov unexpectedly announced at breakfast that he was being
+sent to assist a senator who was on a revising commission in a certain
+province.
+
+"I don't want to go, but I can't find an excuse to get off," he said
+with vexation. "I must go; there's nothing for it."
+
+Such news instantly made Zinaida Fyodorovna's eyes look red. "Is it for
+long?" she asked.
+
+"Five days or so."
+
+"I am glad, really, you are going," she said after a moment's thought.
+"It will be a change for you. You will fall in love with some one on the
+way, and tell me about it afterwards."
+
+At every opportunity she tried to make Orlov feel that she did not
+restrict his liberty in any way, and that he could do exactly as he
+liked, and this artless, transparent strategy deceived no one, and only
+unnecessarily reminded Orlov that he was not free.
+
+"I am going this evening," he said, and began reading the paper.
+
+Zinaida Fyodorovna wanted to see him off at the station, but he
+dissuaded her, saying that he was not going to America, and not going to
+be away five years, but only five days--possibly less.
+
+The parting took place between seven and eight. He put one arm round
+her, and kissed her on the lips and on the forehead.
+
+"Be a good girl, and don't be depressed while I am away," he said in a
+warm, affectionate tone which touched even me. "God keep you!"
+
+She looked greedily into his face, to stamp his dear features on her
+memory, then she put her arms gracefully round his neck and laid her
+head on his breast.
+
+"Forgive me our misunderstandings," she said in French. "Husband and
+wife cannot help quarrelling if they love each other, and I love you
+madly. Don't forget me.... Wire to me often and fully."
+
+Orlov kissed her once more, and, without saying a word, went out in
+confusion. When he heard the click of the lock as the door closed, he
+stood still in the middle of the staircase in hesitation and glanced
+upwards. It seemed to me that if a sound had reached him at that moment
+from above, he would have turned back. But all was quiet. He
+straightened his coat and went downstairs irresolutely.
+
+The sledges had been waiting a long while at the door. Orlov got into
+one, I got into the other with two portmanteaus. It was a hard frost and
+there were fires smoking at the cross-roads. The cold wind nipped my
+face and hands, and took my breath away as we drove rapidly along; and,
+closing my eyes, I thought what a splendid woman she was. How she loved
+him! Even useless rubbish is collected in the courtyards nowadays and
+used for some purpose, even broken glass is considered a useful
+commodity, but something so precious, so rare, as the love of a refined,
+young, intelligent, and good woman is utterly thrown away and wasted.
+One of the early sociologists regarded every evil passion as a force
+which might by judicious management be turned to good, while among us
+even a fine, noble passion springs up and dies away in impotence, turned
+to no account, misunderstood or vulgarised. Why is it?
+
+The sledges stopped unexpectedly. I opened my eyes and I saw that we had
+come to a standstill in Sergievsky Street, near a big house where
+Pekarsky lived. Orlov got out of the sledge and vanished into the entry.
+Five minutes later Pekarsky's footman came out, bareheaded, and, angry
+with the frost, shouted to me:
+
+"Are you deaf? Pay the cabmen and go upstairs. You are wanted!"
+
+At a complete loss, I went to the first storey. I had been to Pekarsky's
+flat before--that is, I had stood in the hall and looked into the
+drawing-room, and, after the damp, gloomy street, it always struck me by
+the brilliance of its picture-frames, its bronzes and expensive
+furniture. To-day in the midst of this splendour I saw Gruzin,
+Kukushkin, and, after a minute, Orlov.
+
+"Look here, Stepan," he said, coming up to me. "I shall be staying here
+till Friday or Saturday. If any letters or telegrams come, you must
+bring them here every day. At home, of course you will say that I have
+gone, and send my greetings. Now you can go."
+
+When I reached home Zinaida Fyodorovna was lying on the sofa in the
+drawing-room, eating a pear. There was only one candle burning in the
+candelabra.
+
+"Did you catch the train?" asked Zinaida Fyodorovna.
+
+"Yes, madam. His honour sends his greetings."
+
+I went into my room and I, too, lay down. I had nothing to do, and I did
+not want to read. I was not surprised and I was not indignant. I only
+racked my brains to think why this deception was necessary. It is only
+boys in their teens who deceive their mistresses like that. How was it
+that a man who had thought and read so much could not imagine anything
+more sensible? I must confess I had by no means a poor opinion of his
+intelligence. I believe if he had had to deceive his minister or any
+other influential person he would have put a great deal of skill and
+energy into doing so; but to deceive a woman, the first idea that
+occurred to him was evidently good enough. If it succeeded--well and
+good; if it did not, there would be no harm done--he could tell some
+other lie just as quickly and simply, with no mental effort.
+
+At midnight when the people on the floor overhead were moving their
+chairs and shouting hurrah to welcome the New Year, Zinaida Fyodorovna
+rang for me from the room next to the study. Languid from lying down so
+long, she was sitting at the table, writing something on a scrap of
+paper.
+
+"I must send a telegram," she said, with a smile. "Go to the station as
+quick as you can and ask them to send it after him."
+
+Going out into the street, I read on the scrap of paper:
+
+"May the New Year bring new happiness. Make haste and telegraph; I miss
+you dreadfully. It seems an eternity. I am only sorry I can't send a
+thousand kisses and my very heart by telegraph. Enjoy yourself, my
+darling.--ZINA."
+
+I sent the telegram, and next morning I gave her the receipt.
+
+
+IX
+
+The worst of it was that Orlov had thoughtlessly let Polya, too, into
+the secret of his deception, telling her to bring his shirts to
+Sergievsky Street. After that, she looked at Zinaida Fyodorovna with a
+malignant joy and hatred I could not understand, and was never tired of
+snorting with delight to herself in her own room and in the hall.
+
+"She's outstayed her welcome; it's time she took herself off!" she would
+say with zest. "She ought to realise that herself...."
+
+She already divined by instinct that Zinaida Fyodorovna would not be
+with us much longer, and, not to let the chance slip, carried off
+everything she set her eyes on--smelling-bottles, tortoise-shell
+hairpins, handkerchiefs, shoes! On the day after New Year's Day, Zinaida
+Fyodorovna summoned me to her room and told me in a low voice that she
+missed her black dress. And then she walked through all the rooms, with
+a pale, frightened, and indignant face, talking to herself:
+
+"It's too much! It's beyond everything. Why, it's unheard-of insolence!"
+
+At dinner she tried to help herself to soup, but could not--her hands
+were trembling. Her lips were trembling, too. She looked helplessly at
+the soup and at the little pies, waiting for the trembling to pass off,
+and suddenly she could not resist looking at Polya.
+
+"You can go, Polya," she said. "Stepan is enough by himself."
+
+"I'll stay; I don't mind," answered Polya.
+
+"There's no need for you to stay. You go away altogether," Zinaida
+Fyodorovna went on, getting up in great agitation. "You may look out for
+another place. You can go at once."
+
+"I can't go away without the master's orders. He engaged me. It must be
+as he orders."
+
+"You can take orders from me, too! I am mistress here!" said Zinaida
+Fyodorovna, and she flushed crimson.
+
+"You may be the mistress, but only the master can dismiss me. It was he
+engaged me."
+
+"You dare not stay here another minute!" cried Zinaida Fyodorovna, and
+she struck the plate with her knife. "You are a thief! Do you hear?"
+
+Zinaida Fyodorovna flung her dinner-napkin on the table, and with a
+pitiful, suffering face, went quickly out of the room. Loudly sobbing
+and wailing something indistinct, Polya, too, went away. The soup and
+the grouse got cold. And for some reason all the restaurant dainties on
+the table struck me as poor, thievish, like Polya. Two pies on a plate
+had a particularly miserable and guilty air. "We shall be taken back to
+the restaurant to-day," they seemed to be saying, "and to-morrow we
+shall be put on the table again for some official or celebrated singer."
+
+"She is a fine lady, indeed," I heard uttered in Polya's room. "I could
+have been a lady like that long ago, but I have some self-respect! We'll
+see which of us will be the first to go!"
+
+Zinaida Fyodorovna rang the bell. She was sitting in her room, in the
+corner, looking as though she had been put in the corner as a
+punishment.
+
+"No telegram has come?" she asked.
+
+"No, madam."
+
+"Ask the porter; perhaps there is a telegram. And don't leave the
+house," she called after me. "I am afraid to be left alone."
+
+After that I had to run down almost every hour to ask the porter whether
+a telegram had come. I must own it was a dreadful time! To avoid seeing
+Polya, Zinaida Fyodorovna dined and had tea in her own room; it was here
+that she slept, too, on a short sofa like a half-moon, and she made her
+own bed. For the first days I took the telegrams; but, getting no
+answer, she lost her faith in me and began telegraphing herself. Looking
+at her, I, too, began impatiently hoping for a telegram. I hoped he
+would contrive some deception, would make arrangements, for instance,
+that a telegram should be sent to her from some station. If he were too
+much engrossed with cards or had been attracted by some other woman, I
+thought that both Gruzin and Kukushkin would remind him of us. But our
+expectations were vain. Five times a day I would go in to Zinaida
+Fyodorovna, intending to tell her the truth. But her eyes looked piteous
+as a fawn's, her shoulders seemed to droop, her lips were moving, and I
+went away again without saying a word. Pity and sympathy seemed to rob
+me of all manliness. Polya, as cheerful and well satisfied with herself
+as though nothing had happened, was tidying the master's study and the
+bedroom, rummaging in the cupboards, and making the crockery jingle, and
+when she passed Zinaida Fyodorovna's door, she hummed something and
+coughed. She was pleased that her mistress was hiding from her. In the
+evening she would go out somewhere, and rang at two or three o'clock in
+the morning, and I had to open the door to her and listen to remarks
+about my cough. Immediately afterwards I would hear another ring; I
+would run to the room next to the study, and Zinaida Fyodorovna, putting
+her head out of the door, would ask, "Who was it rung?" while she looked
+at my hands to see whether I had a telegram.
+
+When at last on Saturday the bell rang below and she heard the familiar
+voice on the stairs, she was so delighted that she broke into sobs. She
+rushed to meet him, embraced him, kissed him on the breast and sleeves,
+said something one could not understand. The hall porter brought up the
+portmanteaus; Polya's cheerful voice was heard. It was as though some
+one had come home for the holidays.
+
+"Why didn't you wire?" asked Zinaida Fyodorovna, breathless with joy.
+"Why was it? I have been in misery; I don't know how I've lived through
+it.... Oh, my God!"
+
+"It was very simple! I returned with the senator to Moscow the very
+first day, and didn't get your telegrams," said Orlov. "After dinner, my
+love, I'll give you a full account of my doings, but now I must sleep
+and sleep.... I am worn out with the journey."
+
+It was evident that he had not slept all night; he had probably been
+playing cards and drinking freely. Zinaida Fyodorovna put him to bed,
+and we all walked about on tiptoe all that day. The dinner went off
+quite satisfactorily, but when they went into the study and had coffee
+the explanation began. Zinaida Fyodorovna began talking of something
+rapidly in a low voice; she spoke in French, and her words flowed like a
+stream. Then I heard a loud sigh from Orlov, and his voice.
+
+"My God!" he said in French. "Have you really nothing fresher to tell me
+than this everlasting tale of your servant's misdeeds?"
+
+"But, my dear, she robbed me and said insulting things to me."
+
+"But why is it she doesn't rob me or say insulting things to me? Why is
+it I never notice the maids nor the porters nor the footmen? My dear,
+you are simply capricious and refuse to know your own mind.... I really
+begin to suspect that you must be in a certain condition. When I offered
+to let her go, you insisted on her remaining, and now you want me to
+turn her away. I can be obstinate, too, in such cases. You want her to
+go, but I want her to remain. That's the only way to cure you of your
+nerves."
+
+"Oh, very well, very well," said Zinaida Fyodorovna in alarm. "Let us
+say no more about that.... Let us put it off till to-morrow.... Now tell
+me about Moscow.... What is going on in Moscow?"
+
+
+X
+
+After lunch next day--it was the seventh of January, St. John the
+Baptist's Day--Orlov put on his black dress coat and his decoration to
+go to visit his father and congratulate him on his name day. He had to
+go at two o'clock, and it was only half-past one when he had finished
+dressing. What was he to do for that half-hour? He walked about the
+drawing-room, declaiming some congratulatory verses which he had recited
+as a child to his father and mother.
+
+Zinaida Fyodorovna, who was just going out to a dressmaker's or to the
+shops, was sitting, listening to him with a smile. I don't know how
+their conversation began, but when I took Orlov his gloves, he was
+standing before her with a capricious, beseeching face, saying:
+
+"For God's sake, in the name of everything that's holy, don't talk of
+things that everybody knows! What an unfortunate gift our intellectual
+thoughtful ladies have for talking with enthusiasm and an air of
+profundity of things that every schoolboy is sick to death of! Ah, if
+only you would exclude from our conjugal programme all these serious
+questions! How grateful I should be to you!"
+
+"We women may not dare, it seems, to have views of our own."
+
+"I give you full liberty to be as liberal as you like, and quote from
+any authors you choose, but make me one concession: don't hold forth in
+my presence on either of two subjects: the corruption of the upper
+classes and the evils of the marriage system. Do understand me, at last.
+The upper class is always abused in contrast with the world of
+tradesmen, priests, workmen and peasants, Sidors and Nikitas of all
+sorts. I detest both classes, but if I had honestly to choose between
+the two, I should without hesitation, prefer the upper class, and there
+would be no falsity or affectation about it, since all my tastes are in
+that direction. Our world is trivial and empty, but at any rate we speak
+French decently, read something, and don't punch each other in the ribs
+even in our most violent quarrels, while the Sidors and the Nikitas and
+their worships in trade talk about 'being quite agreeable,' 'in a
+jiffy,' 'blast your eyes,' and display the utmost license of pothouse
+manners and the most degrading superstition."
+
+"The peasant and the tradesman feed you."
+
+"Yes, but what of it? That's not only to my discredit, but to theirs
+too. They feed me and take off their caps to me, so it seems they have
+not the intelligence and honesty to do otherwise. I don't blame or
+praise any one: I only mean that the upper class and the lower are as
+bad as one another. My feelings and my intelligence are opposed to both,
+but my tastes lie more in the direction of the former. Well, now for the
+evils of marriage," Orlov went on, glancing at his watch. "It's high
+time for you to understand that there are no evils in the system itself;
+what is the matter is that you don't know yourselves what you want from
+marriage. What is it you want? In legal and illegal cohabitation, in
+every sort of union and cohabitation, good or bad, the underlying
+reality is the same. You ladies live for that underlying reality alone:
+for you it's everything; your existence would have no meaning for you
+without it. You want nothing but that, and you get it; but since you've
+taken to reading novels you are ashamed of it: you rush from pillar to
+post, you recklessly change your men, and to justify this turmoil you
+have begun talking of the evils of marriage. So long as you can't and
+won't renounce what underlies it all, your chief foe, your devil--so
+long as you serve that slavishly, what use is there in discussing the
+matter seriously? Everything you may say to me will be falsity and
+affectation. I shall not believe you."
+
+I went to find out from the hall porter whether the sledge was at the
+door, and when I came back I found it had become a quarrel. As sailors
+say, a squall had blown up.
+
+"I see you want to shock me by your cynicism today," said Zinaida
+Fyodorovna, walking about the drawing-room in great emotion. "It revolts
+me to listen to you. I am pure before God and man, and have nothing to
+repent of. I left my husband and came to you, and am proud of it. I
+swear, on my honour, I am proud of it!"
+
+"Well, that's all right, then!"
+
+"If you are a decent, honest man, you, too, ought to be proud of what I
+did. It raises you and me above thousands of people who would like to do
+as we have done, but do not venture through cowardice or petty prudence.
+But you are not a decent man. You are afraid of freedom, and you mock
+the promptings of genuine feeling, from fear that some ignoramus may
+suspect you of being sincere. You are afraid to show me to your friends;
+there's no greater infliction for you than to go about with me in the
+street.... Isn't that true? Why haven't you introduced me to your father
+or your cousin all this time? Why is it? No, I am sick of it at last,"
+cried Zinaida Fyodorovna, stamping. "I demand what is mine by right. You
+must present me to your father."
+
+"If you want to know him, go and present yourself. He receives visitors
+every morning from ten till half-past."
+
+"How base you are!" said Zinaida Fyodorovna, wringing her hands in
+despair. "Even if you are not sincere, and are not saying what you
+think, I might hate you for your cruelty. Oh, how base you are!"
+
+"We keep going round and round and never reach the real point. The real
+point is that you made a mistake, and you won't acknowledge it aloud.
+You imagined that I was a hero, and that I had some extraordinary ideas
+and ideals, and it has turned out that I am a most ordinary official, a
+cardplayer, and have no partiality for ideas of any sort. I am a worthy
+representative of the rotten world from which you have run away because
+you were revolted with its triviality and emptiness. Recognise it and be
+just: don't be indignant with me, but with yourself, as it is your
+mistake, and not mine."
+
+"Yes, I admit I was mistaken."
+
+"Well, that's all right, then. We've reached that point at last, thank
+God. Now hear something more, if you please: I can't rise to your
+level--I am too depraved; you can't descend to my level, either, for you
+are too exalted. So there is only one thing left to do...."
+
+"What?" Zinaida Fyodorovna asked quickly, holding her breath and turning
+suddenly as white as a sheet of paper.
+
+"To call logic to our aid...."
+
+"Georgy, why are you torturing me?" Zinaida Fyodorovna said suddenly in
+Russian in a breaking voice. "What is it for? Think of my misery...."
+
+Orlov, afraid of tears, went quickly into his study, and I don't know
+why--whether it was that he wished to cause her extra pain, or whether
+he remembered it was usually done in such cases--he locked the door
+after him. She cried out and ran after him with a rustle of her skirt.
+
+"What does this mean?" she cried, knocking at his door. "What ... what
+does this mean?" she repeated in a shrill voice breaking with
+indignation. "Ah, so this is what you do! Then let me tell you I hate
+you, I despise you! Everything is over between us now."
+
+I heard hysterical weeping mingled with laughter. Something small in the
+drawing-room fell off the table and was broken. Orlov went out into the
+hall by another door, and, looking round him nervously, he hurriedly put
+on his great-coat and went out.
+
+Half an hour passed, an hour, and she was still weeping. I remembered
+that she had no father or mother, no relations, and here she was living
+between a man who hated her and Polya, who robbed her--and how desolate
+her life seemed to me! I do not know why, but I went into the
+drawing-room to her. Weak and helpless, looking with her lovely hair
+like an embodiment of tenderness and grace, she was in anguish, as
+though she were ill; she was lying on a couch, hiding her face, and
+quivering all over.
+
+"Madam, shouldn't I fetch a doctor?" I asked gently.
+
+"No, there's no need ... it's nothing," she said, and she looked at me
+with her tear-stained eyes. "I have a little headache.... Thank you."
+
+I went out, and in the evening she was writing letter after letter, and
+sent me out first to Pekarsky, then to Gruzin, then to Kukushkin, and
+finally anywhere I chose, if only I could find Orlov and give him the
+letter. Every time I came back with the letter she scolded me, entreated
+me, thrust money into my hand--as though she were in a fever. And all
+the night she did not sleep, but sat in the drawing-room, talking to
+herself.
+
+Orlov returned to dinner next day, and they were reconciled.
+
+The first Thursday afterwards Orlov complained to his friends of the
+intolerable life he led; he smoked a great deal, and said with
+irritation:
+
+"It is no life at all; it's the rack. Tears, wailing, intellectual
+conversations, begging for forgiveness, again tears and wailing; and the
+long and the short of it is that I have no flat of my own now. I am
+wretched, and I make her wretched. Surely I haven't to live another
+month or two like this? How can I? But yet I may have to."
+
+"Why don't you speak, then?" said Pekarsky.
+
+"I've tried, but I can't. One can boldly tell the truth, whatever it may
+be, to an independent, rational man; but in this case one has to do with
+a creature who has no will, no strength of character, and no logic. I
+cannot endure tears; they disarm me. When she cries, I am ready to swear
+eternal love and cry myself."
+
+Pekarsky did not understand; he scratched his broad forehead in
+perplexity and said:
+
+"You really had better take another flat for her. It's so simple!"
+
+"She wants me, not the flat. But what's the good of talking?" sighed
+Orlov. "I only hear endless conversations, but no way out of my
+position. It certainly is a case of 'being guilty without guilt.' I
+don't claim to be a mushroom, but it seems I've got to go into the
+basket. The last thing I've ever set out to be is a hero. I never could
+endure Turgenev's novels; and now, all of a sudden, as though to spite
+me, I've heroism forced upon me. I assure her on my honour that I'm not
+a hero at all, I adduce irrefutable proofs of the same, but she doesn't
+believe me. Why doesn't she believe me? I suppose I really must have
+something of the appearance of a hero."
+
+"You go off on a tour of inspection in the provinces," said Kukushkin,
+laughing.
+
+"Yes, that's the only thing left for me."
+
+A week after this conversation Orlov announced that he was again ordered
+to attend the senator, and the same evening he went off with his
+portmanteaus to Pekarsky.
+
+
+XI
+
+An old man of sixty, in a long fur coat reaching to the ground, and a
+beaver cap, was standing at the door.
+
+"Is Georgy Ivanitch at home?" he asked.
+
+At first I thought it was one of the moneylenders, Gruzin's creditors,
+who sometimes used to come to Orlov for small payments on account; but
+when he came into the hall and flung open his coat, I saw the thick
+brows and the characteristically compressed lips which I knew so well
+from the photographs, and two rows of stars on the uniform. I recognised
+him: it was Orlov's father, the distinguished statesman.
+
+I answered that Georgy Ivanitch was not at home. The old man pursed up
+his lips tightly and looked into space, reflecting, showing me his
+dried-up, toothless profile.
+
+"I'll leave a note," he said; "show me in."
+
+He left his goloshes in the hall, and, without taking off his long,
+heavy fur coat, went into the study. There he sat down before the table,
+and, before taking up the pen, for three minutes he pondered, shading
+his eyes with his hand as though from the sun--exactly as his son did
+when he was out of humour. His face was sad, thoughtful, with that look
+of resignation which I have only seen on the faces of the old and
+religious. I stood behind him, gazed at his bald head and at the hollow
+at the nape of his neck, and it was clear as daylight to me that this
+weak old man was now in my power. There was not a soul in the flat
+except my enemy and me. I had only to use a little physical violence,
+then snatch his watch to disguise the object of the crime, and to get
+off by the back way, and I should have gained infinitely more than I
+could have imagined possible when I took up the part of a footman. I
+thought that I could hardly get a better opportunity. But instead of
+acting, I looked quite unconcernedly, first at his bald patch and then
+at his fur, and calmly meditated on this man's relation to his only son,
+and on the fact that people spoiled by power and wealth probably don't
+want to die....
+
+"Have you been long in my son's service?" he asked, writing a large hand
+on the paper.
+
+"Three months, your High Excellency."
+
+He finished the letter and stood up. I still had time. I urged myself on
+and clenched my fists, trying to wring out of my soul some trace of my
+former hatred; I recalled what a passionate, implacable, obstinate hate
+I had felt for him only a little while before.... But it is difficult to
+strike a match against a crumbling stone. The sad old face and the cold
+glitter of his stars roused in me nothing but petty, cheap, unnecessary
+thoughts of the transitoriness of everything earthly, of the nearness of
+death....
+
+"Good-day, brother," said the old man. He put on his cap and went out.
+
+There could be no doubt about it: I had undergone a change; I had become
+different. To convince myself, I began to recall the past, but at once I
+felt uneasy, as though I had accidentally peeped into a dark, damp
+corner. I remembered my comrades and friends, and my first thought was
+how I should blush in confusion if ever I met any of them. What was I
+now? What had I to think of and to do? Where was I to go? What was I
+living for?
+
+I could make nothing of it. I only knew one thing--that I must make
+haste to pack my things and be off. Before the old man's visit my
+position as a flunkey had a meaning; now it was absurd. Tears dropped
+into my open portmanteau; I felt insufferably sad; but how I longed to
+live! I was ready to embrace and include in my short life every
+possibility open to man. I wanted to speak, to read, and to hammer in
+some big factory, and to stand on watch, and to plough. I yearned for
+the Nevsky Prospect, for the sea and the fields--for every place to
+which my imagination travelled. When Zinaida Fyodorovna came in, I
+rushed to open the door for her, and with peculiar tenderness took off
+her fur coat. The last time!
+
+We had two other visitors that day besides the old man. In the evening
+when it was quite dark, Gruzin came to fetch some papers for Orlov. He
+opened the table-drawer, took the necessary papers, and, rolling them
+up, told me to put them in the hall beside his cap while he went in to
+see Zinaida Fyodorovna. She was lying on the sofa in the drawing-room,
+with her arms behind her head. Five or six days had already passed since
+Orlov went on his tour of inspection, and no one knew when he would be
+back, but this time she did not send telegrams and did not expect them.
+She did not seem to notice the presence of Polya, who was still living
+with us. "So be it, then," was what I read on her passionless and very
+pale face. Like Orlov, she wanted to be unhappy out of obstinacy. To
+spite herself and everything in the world, she lay for days together on
+the sofa, desiring and expecting nothing but evil for herself. Probably
+she was picturing to herself Orlov's return and the inevitable quarrels
+with him; then his growing indifference to her, his infidelities; then
+how they would separate; and perhaps these agonising thoughts gave her
+satisfaction. But what would she have said if she found out the actual
+truth?
+
+"I love you, Godmother," said Gruzin, greeting her and kissing her hand.
+"You are so kind! And so dear _George_ has gone away," he lied. "He has
+gone away, the rascal!"
+
+He sat down with a sigh and tenderly stroked her hand.
+
+"Let me spend an hour with you, my dear," he said. "I don't want to go
+home, and it's too early to go to the Birshovs'. The Birshovs are
+keeping their Katya's birthday to-day. She is a nice child!"
+
+I brought him a glass of tea and a decanter of brandy. He slowly and
+with obvious reluctance drank the tea, and returning the glass to me,
+asked timidly:
+
+"Can you give me ... something to eat, my friend? I have had no dinner."
+
+We had nothing in the flat. I went to the restaurant and brought him the
+ordinary rouble dinner.
+
+"To your health, my dear," he said to Zinaida Fyodorovna, and he tossed
+off a glass of vodka. "My little girl, your godchild, sends you her
+love. Poor child! she's rickety. Ah, children, children!" he sighed.
+"Whatever you may say, Godmother, it is nice to be a father. Dear
+_George_ can't understand that feeling."
+
+He drank some more. Pale and lean, with his dinner-napkin over his chest
+like a little pinafore, he ate greedily, and raising his eyebrows, kept
+looking guiltily, like a little boy, first at Zinaida Fyodorovna and
+then at me. It seemed as though he would have begun crying if I had not
+given him the grouse or the jelly. When he had satisfied his hunger he
+grew more lively, and began laughingly telling some story about the
+Birshov household, but perceiving that it was tiresome and that Zinaida
+Fyodorovna was not laughing, he ceased. And there was a sudden feeling
+of dreariness. After he had finished his dinner they sat in the
+drawing-room by the light of a single lamp, and did not speak; it was
+painful to him to lie to her, and she wanted to ask him something, but
+could not make up her mind to. So passed half an hour. Gruzin glanced at
+his watch.
+
+"I suppose it's time for me to go."
+
+"No, stay a little.... We must have a talk."
+
+Again they were silent. He sat down to the piano, struck one chord, then
+began playing, and sang softly, "What does the coming day bring me?" but
+as usual he got up suddenly and tossed his head.
+
+"Play something," Zinaida Fyodorovna asked him.
+
+"What shall I play?" he asked, shrugging his shoulders. "I have
+forgotten everything. I've given it up long ago."
+
+Looking at the ceiling as though trying to remember, he played two
+pieces of Tchaikovsky with exquisite expression, with such warmth, such
+insight! His face was just as usual--neither stupid nor intelligent--and
+it seemed to me a perfect marvel that a man whom I was accustomed to see
+in the midst of the most degrading, impure surroundings, was capable of
+such purity, of rising to a feeling so lofty, so far beyond my reach.
+Zinaida Fyodorovna's face glowed, and she walked about the drawing-room
+in emotion.
+
+"Wait a bit, Godmother; if I can remember it, I will play you
+something," he said; "I heard it played on the violoncello."
+
+Beginning timidly and picking out the notes, and then gathering
+confidence, he played Saint-Saëns's "Swan Song." He played it through,
+and then played it a second time.
+
+"It's nice, isn't it?" he said.
+
+Moved by the music, Zinaida Fyodorovna stood beside him and asked:
+
+"Tell me honestly, as a friend, what do you think about me?"
+
+"What am I to say?" he said, raising his eyebrows. "I love you and think
+nothing but good of you. But if you wish that I should speak generally
+about the question that interests you," he went on, rubbing his sleeve
+near the elbow and frowning, "then, my dear, you know.... To follow
+freely the promptings of the heart does not always give good people
+happiness. To feel free and at the same time to be happy, it seems to
+me, one must not conceal from oneself that life is coarse, cruel, and
+merciless in its conservatism, and one must retaliate with what it
+deserves--that is, be as coarse and as merciless in one's striving for
+freedom. That's what I think."
+
+"That's beyond me," said Zinaida Fyodorovna, with a mournful smile. "I
+am exhausted already. I am so exhausted that I wouldn't stir a finger
+for my own salvation."
+
+"Go into a nunnery."
+
+He said this in jest, but after he had said it, tears glistened in
+Zinaida Fyodorovna's eyes and then in his.
+
+"Well," he said, "we've been sitting and sitting, and now we must go.
+Good-bye, dear Godmother. God give you health."
+
+He kissed both her hands, and stroking them tenderly, said that he
+should certainly come to see her again in a day or two. In the hall, as
+he was putting on his overcoat, that was so like a child's pelisse, he
+fumbled long in his pockets to find a tip for me, but found nothing
+there.
+
+"Good-bye, my dear fellow," he said sadly, and went away.
+
+I shall never forget the feeling that this man left behind him.
+
+Zinaida Fyodorovna still walked about the room in her excitement. That
+she was walking about and not still lying down was so much to the good.
+I wanted to take advantage of this mood to speak to her openly and then
+to go away, but I had hardly seen Gruzin out when I heard a ring. It was
+Kukushkin.
+
+"Is Georgy Ivanitch at home?" he said. "Has he come back? You say no?
+What a pity! In that case, I'll go in and kiss your mistress's hand, and
+so away. Zinaida Fyodorovna, may I come in?" he cried. "I want to kiss
+your hand. Excuse my being so late."
+
+He was not long in the drawing-room, not more than ten minutes, but I
+felt as though he were staying a long while and would never go away. I
+bit my lips from indignation and annoyance, and already hated Zinaida
+Fyodorovna. "Why does she not turn him out?" I thought indignantly,
+though it was evident that she was bored by his company.
+
+When I held his fur coat for him he asked me, as a mark of special
+good-will, how I managed to get on without a wife.
+
+"But I don't suppose you waste your time," he said, laughingly. "I've no
+doubt Polya and you are as thick as thieves.... You rascal!"
+
+In spite of my experience of life, I knew very little of mankind at that
+time, and it is very likely that I often exaggerated what was of little
+consequence and failed to observe what was important. It seemed to me it
+was not without motive that Kukushkin tittered and flattered me. Could
+it be that he was hoping that I, like a flunkey, would gossip in other
+kitchens and servants' quarters of his coming to see us in the evenings
+when Orlov was away, and staying with Zinaida Fyodorovna till late at
+night? And when my tittle-tattle came to the ears of his acquaintance,
+he would drop his eyes in confusion and shake his little finger. And
+would not he, I thought, looking at his little honeyed face, this very
+evening at cards pretend and perhaps declare that he had already won
+Zinaida Fyodorovna from Orlov?
+
+That hatred which failed me at midday when the old father had come, took
+possession of me now. Kukushkin went away at last, and as I listened to
+the shuffle of his leather goloshes, I felt greatly tempted to fling
+after him, as a parting shot, some coarse word of abuse, but I
+restrained myself. And when the steps had died away on the stairs, I
+went back to the hall, and, hardly conscious of what I was doing, took
+up the roll of papers that Gruzin had left behind, and ran headlong
+downstairs. Without cap or overcoat, I ran down into the street. It was
+not cold, but big flakes of snow were falling and it was windy.
+
+"Your Excellency!" I cried, catching up Kukushkin. "Your Excellency!"
+
+He stopped under a lamp-post and looked round with surprise. "Your
+Excellency!" I said breathless, "your Excellency!"
+
+And not able to think of anything to say, I hit him two or three times
+on the face with the roll of paper. Completely at a loss, and hardly
+wondering--I had so completely taken him by surprise--he leaned his back
+against the lamp-post and put up his hands to protect his face. At that
+moment an army doctor passed, and saw how I was beating the man, but he
+merely looked at us in astonishment and went on. I felt ashamed and I
+ran back to the house.
+
+
+XII
+
+With my head wet from the snow, and gasping for breath, I ran to my
+room, and immediately flung off my swallow-tails, put on a reefer jacket
+and an overcoat, and carried my portmanteau out into the passage; I must
+get away! But before going I hurriedly sat down and began writing to
+Orlov:
+
+"I leave you my false passport," I began. "I beg you to keep it as a
+memento, you false man, you Petersburg official!
+
+"To steal into another man's house under a false name, to watch under
+the mask of a flunkey this person's intimate life, to hear everything,
+to see everything in order later on, unasked, to accuse a man of
+lying--all this, you will say, is on a level with theft. Yes, but I care
+nothing for fine feelings now. I have endured dozens of your dinners and
+suppers when you said and did what you liked, and I had to hear, to look
+on, and be silent. I don't want to make you a present of my silence.
+Besides, if there is not a living soul at hand who dares to tell you the
+truth without flattery, let your flunkey Stepan wash your magnificent
+countenance for you."
+
+I did not like this beginning, but I did not care to alter it. Besides,
+what did it matter?
+
+The big windows with their dark curtains, the bed, the crumpled dress
+coat on the floor, and my wet footprints, looked gloomy and forbidding.
+And there was a peculiar stillness.
+
+Possibly because I had run out into the street without my cap and
+goloshes I was in a high fever. My face burned, my legs ached.... My
+heavy head drooped over the table, and there was that kind of division
+in my thought when every idea in the brain seemed dogged by its shadow.
+
+"I am ill, weak, morally cast down," I went on; "I cannot write to you
+as I should like to. From the first moment I desired to insult and
+humiliate you, but now I do not feel that I have the right to do so. You
+and I have both fallen, and neither of us will ever rise up again; and
+even if my letter were eloquent, terrible, and passionate, it would
+still seem like beating on the lid of a coffin: however one knocks upon
+it, one will not wake up the dead! No efforts could warm your accursed
+cold blood, and you know that better than I do. Why write? But my mind
+and heart are burning, and I go on writing; for some reason I am moved
+as though this letter still might save you and me. I am so feverish that
+my thoughts are disconnected, and my pen scratches the paper without
+meaning; but the question I want to put to you stands before me as clear
+as though in letters of flame.
+
+"Why I am prematurely weak and fallen is not hard to explain. Like
+Samson of old, I have taken the gates of Gaza on my shoulders to carry
+them to the top of the mountain, and only when I was exhausted, when
+youth and health were quenched in me forever, I noticed that that burden
+was not for my shoulders, and that I had deceived myself. I have been,
+moreover, in cruel and continual pain. I have endured cold, hunger,
+illness, and loss of liberty. Of personal happiness I know and have
+known nothing. I have no home; my memories are bitter, and my conscience
+is often in dread of them. But why have you fallen--you? What fatal,
+diabolical causes hindered your life from blossoming into full flower?
+Why, almost before beginning life, were you in such haste to cast off
+the image and likeness of God, and to become a cowardly beast who backs
+and scares others because he is afraid himself? You are afraid of
+life--as afraid of it as an Oriental who sits all day on a cushion
+smoking his hookah. Yes, you read a great deal, and a European coat fits
+you well, but yet with what tender, purely Oriental, pasha-like care you
+protect yourself from hunger, cold, physical effort, from pain and
+uneasiness! How early your soul has taken to its dressing-gown! What a
+cowardly part you have played towards real life and nature, with which
+every healthy and normal man struggles! How soft, how snug, how warm,
+how comfortable--and how bored you are! Yes, it is deathly boredom,
+unrelieved by one ray of light, as in solitary confinement; but you try
+to hide from that enemy, too, you play cards eight hours out of
+twenty-four.
+
+"And your irony? Oh, but how well I understand it! Free, bold, living
+thought is searching and dominating; for an indolent, sluggish mind it
+is intolerable. That it may not disturb your peace, like thousands of
+your contemporaries, you made haste in youth to put it under bar and
+bolt. Your ironical attitude to life, or whatever you like to call it,
+is your armour; and your thought, fettered and frightened, dare not leap
+over the fence you have put round it; and when you jeer at ideas which
+you pretend to know all about, you are like the deserter fleeing from
+the field of battle, and, to stifle his shame, sneering at war and at
+valour. Cynicism stifles pain. In some novel of Dostoevsky's an old man
+tramples underfoot the portrait of his dearly loved daughter because he
+had been unjust to her, and you vent your foul and vulgar jeers upon the
+ideas of goodness and truth because you have not the strength to follow
+them. You are frightened of every honest and truthful hint at your
+degradation, and you purposely surround yourself with people who do
+nothing but flatter your weaknesses. And you may well, you may well
+dread the sight of tears!
+
+"By the way, your attitude to women. Shamelessness has been handed down
+to us in our flesh and blood, and we are trained to shamelessness; but
+that is what we are men for--to subdue the beast in us. When you reached
+manhood and _all_ ideas became known to you, you could not have failed
+to see the truth; you knew it, but you did not follow it; you were
+afraid of it, and to deceive your conscience you began loudly assuring
+yourself that it was not you but woman that was to blame, that she was
+as degraded as your attitude to her. Your cold, scabrous anecdotes, your
+coarse laughter, all your innumerable theories concerning the underlying
+reality of marriage and the definite demands made upon it, concerning
+the ten _sous_ the French workman pays his woman; your everlasting
+attacks on female logic, lying, weakness and so on--doesn't it all look
+like a desire at all costs to force woman down into the mud that she may
+be on the same level as your attitude to her? You are a weak, unhappy,
+unpleasant person!"
+
+Zinaida Fyodorovna began playing the piano in the drawing-room, trying
+to recall the song of Saint Saëns that Gruzin had played. I went and lay
+on my bed, but remembering that it was time for me to go, I got up with
+an effort and with a heavy, burning head went to the table again.
+
+"But this is the question," I went on. "Why are we worn out? Why are we,
+at first so passionate, so bold, so noble, and so full of faith, complete
+bankrupts at thirty or thirty-five? Why does one waste in consumption,
+another put a bullet through his brains, a third seeks forgetfulness in
+vodka and cards, while the fourth tries to stifle his fear and misery by
+cynically trampling underfoot the pure image of his fair youth? Why is
+it that, having once fallen, we do not try to rise up again, and, losing
+one thing, do not seek something else? Why is it?
+
+"The thief hanging on the Cross could bring back the joy of life and the
+courage of confident hope, though perhaps he had not more than an hour
+to live. You have long years before you, and I shall probably not die so
+soon as one might suppose. What if by a miracle the present turned out
+to be a dream, a horrible nightmare, and we should wake up renewed,
+pure, strong, proud of our righteousness? Sweet visions fire me, and I
+am almost breathless with emotion. I have a terrible longing to live. I
+long for our life to be holy, lofty, and majestic as the heavens above.
+Let us live! The sun doesn't rise twice a day, and life is not given us
+again--clutch at what is left of your life and save it...."
+
+I did not write another word. I had a multitude of thoughts in my mind,
+but I could not connect them and get them on to paper. Without finishing
+the letter, I signed it with my name and rank, and went into the study.
+It was dark. I felt for the table and put the letter on it. I must have
+stumbled against the furniture in the dark and made a noise.
+
+"Who is there?" I heard an alarmed voice in the drawing-room.
+
+And the clock on the table softly struck one at the moment.
+
+
+XIII
+
+For at least half a minute I fumbled at the door in the dark, feeling
+for the handle; then I slowly opened it and walked into the
+drawing-room. Zinaida Fyodorovna was lying on the couch, and raising
+herself on her elbow, she looked towards me. Unable to bring myself to
+speak, I walked slowly by, and she followed me with her eyes. I stood
+for a little time in the dining-room and then walked by her again, and
+she looked at me intently and with perplexity, even with alarm. At last
+I stood still and said with an effort:
+
+"He is not coming back."
+
+She quickly got on to her feet, and looked at me without understanding.
+
+"He is not coming back," I repeated, and my heart beat violently. "He
+will not come back, for he has not left Petersburg. He is staying at
+Pekarsky's."
+
+She understood and believed me--I saw that from her sudden pallor, and
+from the way she laid her arms upon her bosom in terror and entreaty. In
+one instant all that had happened of late flashed through her mind; she
+reflected, and with pitiless clarity she saw the whole truth. But at the
+same time she remembered that I was a flunkey, a being of a lower
+order.... A casual stranger, with hair ruffled, with face flushed with
+fever, perhaps drunk, in a common overcoat, was coarsely intruding into
+her intimate life, and that offended her. She said to me sternly:
+
+"It's not your business: go away."
+
+"Oh, believe me!" I cried impetuously, holding out my hands to her. "I
+am not a footman; I am as free as you."
+
+I mentioned my name, and, speaking very rapidly that she might not
+interrupt me or go away, explained to her who I was and why I was living
+there. This new discovery struck her more than the first. Till then she
+had hoped that her footman had lied or made a mistake or been silly, but
+now after my confession she had no doubts left. From the expression of
+her unhappy eyes and face, which suddenly lost its softness and beauty
+and looked old, I saw that she was insufferably miserable, and that the
+conversation would lead to no good; but I went on impetuously:
+
+"The senator and the tour of inspection were invented to deceive you. In
+January, just as now, he did not go away, but stayed at Pekarsky's, and
+I saw him every day and took part in the deception. He was weary of you,
+he hated your presence here, he mocked at you.... If you could have
+heard how he and his friends here jeered at you and your love, you would
+not have remained here one minute! Go away from here! Go away."
+
+"Well," she said in a shaking voice, and moved her hand over her hair.
+"Well, so be it."
+
+Her eyes were full of tears, her lips were quivering, and her whole face
+was strikingly pale and distorted with anger. Orlov's coarse, petty
+lying revolted her and seemed to her contemptible, ridiculous: she
+smiled and I did not like that smile.
+
+"Well," she repeated, passing her hand over her hair again, "so be it.
+He imagines that I shall die of humiliation, and instead of that I am
+... amused by it. There's no need for him to hide." She walked away from
+the piano and said, shrugging her shoulders: "There's no need.... It
+would have been simpler to have it out with me instead of keeping in
+hiding in other people's flats. I have eyes; I saw it myself long
+ago.... I was only waiting for him to come back to have things out once
+for all."
+
+Then she sat down on a low chair by the table, and, leaning her head on
+the arm of the sofa, wept bitterly. In the drawing-room there was only
+one candle burning in the candelabra, and the chair where she was
+sitting was in darkness; but I saw how her head and shoulders were
+quivering, and how her hair, escaping from her combs, covered her neck,
+her face, her arms.... Her quiet, steady weeping, which was not
+hysterical but a woman's ordinary weeping, expressed a sense of insult,
+of wounded pride, of injury, and of something helpless, hopeless, which
+one could not set right and to which one could not get used. Her tears
+stirred an echo in my troubled and suffering heart; I forgot my illness
+and everything else in the world; I walked about the drawing-room and
+muttered distractedly:
+
+"Is this life?... Oh, one can't go on living like this, one can't....
+Oh, it's madness, wickedness, not life."
+
+"What humiliation!" she said through her tears. "To live together, to
+smile at me at the very time when I was burdensome to him, ridiculous in
+his eyes! Oh, how humiliating!"
+
+She lifted up her head, and looking at me with tear-stained eyes through
+her hair, wet with her tears, and pushing it back as it prevented her
+seeing me, she asked:
+
+"They laughed at me?"
+
+"To these men you were laughable--you and your love and Turgenev; they
+said your head was full of him. And if we both die at once in despair,
+that will amuse them, too; they will make a funny anecdote of it and
+tell it at your requiem service. But why talk of them?" I said
+impatiently. "We must get away from here--I cannot stay here one minute
+longer."
+
+She began crying again, while I walked to the piano and sat down.
+
+"What are we waiting for?" I asked dejectedly. "It's two o'clock."
+
+"I am not waiting for anything," she said. "I am utterly lost."
+
+"Why do you talk like that? We had better consider together what we are
+to do. Neither you nor I can stay here. Where do you intend to go?"
+
+Suddenly there was a ring at the bell. My heart stood still. Could it be
+Orlov, to whom perhaps Kukushkin had complained of me? How should we
+meet? I went to open the door. It was Polya. She came in shaking the
+snow off her pelisse, and went into her room without saying a word to
+me. When I went back to the drawing-room, Zinaida Fyodorovna, pale as
+death, was standing in the middle of the room, looking towards me with
+big eyes.
+
+"Who was it?" she asked softly.
+
+"Polya," I answered.
+
+She passed her hand over her hair and closed her eyes wearily.
+
+"I will go away at once," she said. "Will you be kind and take me to the
+Petersburg Side? What time is it now?"
+
+"A quarter to three."
+
+
+XIV
+
+When, a little afterwards, we went out of the house, it was dark and
+deserted in the street. Wet snow was falling and a damp wind lashed in
+one's face. I remember it was the beginning of March; a thaw had set in,
+and for some days past the cabmen had been driving on wheels. Under the
+impression of the back stairs, of the cold, of the midnight darkness,
+and the porter in his sheepskin who had questioned us before letting us
+out of the gate, Zinaida Fyodorovna was utterly cast down and
+dispirited. When we got into the cab and the hood was put up, trembling
+all over, she began hurriedly saying how grateful she was to me.
+
+"I do not doubt your good-will, but I am ashamed that you should be
+troubled," she muttered. "Oh, I understand, I understand.... When Gruzin
+was here to-day, I felt that he was lying and concealing something.
+Well, so be it. But I am ashamed, anyway, that you should be troubled."
+
+She still had her doubts. To dispel them finally, I asked the cabman to
+drive through Sergievsky Street; stopping him at Pekarsky's door, I got
+out of the cab and rang. When the porter came to the door, I asked
+aloud, that Zinaida Fyodorovna might hear, whether Georgy Ivanitch was
+at home.
+
+"Yes," was the answer, "he came in half an hour ago. He must be in bed
+by now. What do you want?"
+
+Zinaida Fyodorovna could not refrain from putting her head out.
+
+"Has Georgy Ivanitch been staying here long?" she asked.
+
+"Going on for three weeks."
+
+"And he's not been away?"
+
+"No," answered the porter, looking at me with surprise.
+
+"Tell him, early to-morrow," I said, "that his sister has arrived from
+Warsaw. Good-bye."
+
+Then we drove on. The cab had no apron, the snow fell on us in big
+flakes, and the wind, especially on the Neva, pierced us through and
+through. I began to feel as though we had been driving for a long time,
+that for ages we had been suffering, and that for ages I had been
+listening to Zinaida Fyodorovna's shuddering breath. In semi-delirium,
+as though half asleep, I looked back upon my strange, incoherent life,
+and for some reason recalled a melodrama, "The Parisian Beggars," which
+I had seen once or twice in my childhood. And when to shake off that
+semi-delirium I peeped out from the hood and saw the dawn, all the
+images of the past, all my misty thoughts, for some reason, blended in
+me into one distinct, overpowering thought: everything was irrevocably
+over for Zinaida Fyodorovna and for me. This was as certain a conviction
+as though the cold blue sky contained a prophecy, but a minute later I
+was already thinking of something else and believed differently.
+
+"What am I now?" said Zinaida Fyodorovna, in a voice husky with the cold
+and the damp. "Where am I to go? What am I to do? Gruzin told me to go
+into a nunnery. Oh, I would! I would change my dress, my face, my name,
+my thoughts ... everything--everything, and would hide myself for ever.
+But they will not take me into a nunnery. I am with child."
+
+"We will go abroad together to-morrow," I said.
+
+"That's impossible. My husband won't give me a passport."
+
+"I will take you without a passport."
+
+The cabman stopped at a wooden house of two storeys, painted a dark
+colour. I rang. Taking from me her small light basket--the only luggage
+we had brought with us--Zinaida Fyodorovna gave a wry smile and said:
+
+"These are my _bijoux_."
+
+But she was so weak that she could not carry these _bijoux_.
+
+It was a long while before the door was opened. After the third or
+fourth ring a light gleamed in the windows, and there was a sound of
+steps, coughing and whispering; at last the key grated in the lock, and
+a stout peasant woman with a frightened red face appeared at the door.
+Some distance behind her stood a thin little old woman with short grey
+hair, carrying a candle in her hand. Zinaida Fyodorovna ran into the
+passage and flung her arms round the old woman's neck.
+
+"Nina, I've been deceived," she sobbed loudly. "I've been coarsely,
+foully deceived! Nina, Nina!"
+
+I handed the basket to the peasant woman. The door was closed, but still
+I heard her sobs and the cry "Nina!"
+
+I got into the cab and told the man to drive slowly to the Nevsky
+Prospect. I had to think of a night's lodging for myself.
+
+Next day towards evening I went to see Zinaida Fyodorovna. She was
+terribly changed. There were no traces of tears on her pale, terribly
+sunken face, and her expression was different. I don't know whether it
+was that I saw her now in different surroundings, far from luxurious,
+and that our relations were by now different, or perhaps that intense
+grief had already set its mark upon her; she did not strike me as so
+elegant and well dressed as before. Her figure seemed smaller; there was
+an abruptness and excessive nervousness about her as though she were in
+a hurry, and there was not the same softness even in her smile. I was
+dressed in an expensive suit which I had bought during the day. She
+looked first of all at that suit and at the hat in my hand, then turned
+an impatient, searching glance upon my face as though studying it.
+
+"Your transformation still seems to me a sort of miracle," she said.
+"Forgive me for looking at you with such curiosity. You are an
+extraordinary man, you know."
+
+I told her again who I was, and why I was living at Orlov's, and I told
+her at greater length and in more detail than the day before. She
+listened with great attention, and said without letting me finish:
+
+"Everything there is over for me. You know, I could not refrain from
+writing a letter. Here is the answer."
+
+On the sheet which she gave there was written in Orlov's hand:
+
+"I am not going to justify myself. But you must own that it was your
+mistake, not mine. I wish you happiness, and beg you to make haste and
+forget.
+
+"Yours sincerely,
+
+"G. O.
+
+"P. S.--I am sending on your things."
+
+The trunks and baskets despatched by Orlov were standing in the passage,
+and my poor little portmanteau was there beside them.
+
+"So ..." Zinaida Fyodorovna began, but she did not finish.
+
+We were silent. She took the note and held it for a couple of minutes
+before her eyes, and during that time her face wore the same haughty,
+contemptuous, proud, and harsh expression as the day before at the
+beginning of our explanation; tears came into her eyes--not timid,
+bitter tears, but proud, angry tears.
+
+"Listen," she said, getting up abruptly and moving away to the window
+that I might not see her face. "I have made up my mind to go abroad with
+you tomorrow."
+
+"I am very glad. I am ready to go to-day."
+
+"Accept me as a recruit. Have you read Balzac?" she asked suddenly,
+turning round. "Have you? At the end of his novel 'Père Goriot' the hero
+looks down upon Paris from the top of a hill and threatens the town:
+'Now we shall settle our account,' and after this he begins a new life.
+So when I look out of the train window at Petersburg for the last time,
+I shall say, 'Now we shall settle our account!'"
+
+Saying this, she smiled at her jest, and for some reason shuddered all
+over.
+
+
+XV
+
+At Venice I had an attack of pleurisy. Probably I had caught cold in the
+evening when we were rowing from the station to the Hotel Bauer. I had
+to take to my bed and stay there for a fortnight. Every morning while I
+was ill Zinaida Fyodorovna came from her room to drink coffee with me,
+and afterwards read aloud to me French and Russian books, of which we
+had bought a number at Vienna. These books were either long, long
+familiar to me or else had no interest for me, but I had the sound of a
+sweet, kind voice beside me, so that the meaning of all of them was
+summed up for me in the one thing--I was not alone. She would go out for
+a walk, come back in her light grey dress, her light straw hat, gay,
+warmed by the spring sun; and sitting by my bed, bending low down over
+me, would tell me something about Venice or read me those books--and I
+was happy.
+
+At night I was cold, ill, and dreary, but by day I revelled in life--I
+can find no better expression for it. The brilliant warm sunshine
+beating in at the open windows and at the door upon the balcony, the
+shouts below, the splash of oars, the tinkle of bells, the prolonged
+boom of the cannon at midday, and the feeling of perfect, perfect
+freedom, did wonders with me; I felt as though I were growing strong,
+broad wings which were bearing me God knows whither. And what charm,
+what joy at times at the thought that another life was so close to mine!
+that I was the servant, the guardian, the friend, the indispensable
+fellow-traveller of a creature, young, beautiful, wealthy, but weak,
+lonely, and insulted! It is pleasant even to be ill when you know that
+there are people who are looking forward to your convalescence as to a
+holiday. One day I heard her whispering behind the door with my doctor,
+and then she came in to me with tear-stained eyes. It was a bad sign,
+but I was touched, and there was a wonderful lightness in my heart.
+
+But at last they allowed me to go out on the balcony. The sunshine and
+the breeze from the sea caressed and fondled my sick body. I looked down
+at the familiar gondolas, which glide with feminine grace smoothly and
+majestically as though they were alive, and felt all the luxury of this
+original, fascinating civilisation. There was a smell of the sea. Some
+one was playing a stringed instrument and two voices were singing. How
+delightful it was! How unlike it was to that Petersburg night when the
+wet snow was falling and beating so rudely on our faces. If one looks
+straight across the canal, one sees the sea, and on the wide expanse
+towards the horizon the sun glittered on the water so dazzlingly that it
+hurt one's eyes to look at it. My soul yearned towards that lovely sea,
+which was so akin to me and to which I had given up my youth. I longed
+to live--to live--and nothing more.
+
+A fortnight later I began walking freely. I loved to sit in the sun, and
+to listen to the gondoliers without understanding them, and for hours
+together to gaze at the little house where, they said, Desdemona
+lived--a naïve, mournful little house with a demure expression, as light
+as lace, so light that it looked as though one could lift it from its
+place with one hand. I stood for a long time by the tomb of Canova, and
+could not take my eyes off the melancholy lion. And in the Palace of the
+Doges I was always drawn to the corner where the portrait of the unhappy
+Marino Faliero was painted over with black. "It is fine to be an artist,
+a poet, a dramatist," I thought, "but since that is not vouchsafed to
+me, if only I could go in for mysticism! If only I had a grain of some
+faith to add to the unruffled peace and serenity that fills the soul!"
+
+In the evening we ate oysters, drank wine, and went out in a gondola. I
+remember our black gondola swayed softly in the same place while the
+water faintly gurgled under it. Here and there the reflection of the
+stars and the lights on the bank quivered and trembled. Not far from us
+in a gondola, hung with coloured lanterns which were reflected in the
+water, there were people singing. The sounds of guitars, of violins, of
+mandolins, of men's and women's voices, were audible in the dark.
+Zinaida Fyodorovna, pale, with a grave, almost stern face, was sitting
+beside me, compressing her lips and clenching her hands. She was
+thinking about something; she did not stir an eyelash, nor hear me. Her
+face, her attitude, and her fixed, expressionless gaze, and her
+incredibly miserable, dreadful, and icy-cold memories, and around her
+the gondolas, the lights, the music, the song with its vigorous
+passionate cry of "_Jam-mo! Jam-mo!_"--what contrasts in life! When she
+sat like that, with tightly clasped hands, stony, mournful, I used to
+feel as though we were both characters in some novel in the
+old-fashioned style called "The Ill-fated," "The Abandoned," or
+something of the sort. Both of us: she--the ill-fated, the abandoned;
+and I--the faithful, devoted friend, the dreamer, and, if you like it, a
+superfluous man, a failure capable of nothing but coughing and dreaming,
+and perhaps sacrificing myself.
+
+But who and what needed my sacrifices now? And what had I to sacrifice,
+indeed?
+
+When we came in in the evening we always drank tea in her room and
+talked. We did not shrink from touching on old, unhealed wounds--on the
+contrary, for some reason I felt a positive pleasure in telling her
+about my life at Orlov's, or referring openly to relations which I knew
+and which could not have been concealed from me.
+
+"At moments I hated you," I said to her. "When he was capricious,
+condescending, told you lies, I marvelled how it was you did not see,
+did not understand, when it was all so clear! You kissed his hands, you
+knelt to him, you flattered him ..."
+
+"When I ... kissed his hands and knelt to him, I loved him ..." she
+said, blushing crimson.
+
+"Can it have been so difficult to see through him? A fine sphinx! A
+sphinx indeed--a _kammer-junker!_ I reproach you for nothing, God
+forbid," I went on, feeling I was coarse, that I had not the tact, the
+delicacy which are so essential when you have to do with a
+fellow-creature's soul; in early days before I knew her I had not
+noticed this defect in myself. "But how could you fail to see what he
+was," I went on, speaking more softly and more diffidently, however.
+
+"You mean to say you despise my past, and you are right," she said,
+deeply stirred. "You belong to a special class of men who cannot be
+judged by ordinary standards; your moral requirements are exceptionally
+rigorous, and I understand you can't forgive things. I understand you,
+and if sometimes I say the opposite, it doesn't mean that I look at
+things differently from you; I speak the same old nonsense simply
+because I haven't had time yet to wear out my old clothes and
+prejudices. I, too, hate and despise my past, and Orlov and my love....
+What was that love? It's positively absurd now," she said, going to the
+window and looking down at the canal. "All this love only clouds the
+conscience and confuses the mind. The meaning of life is to be found
+only in one thing--fighting. To get one's heel on the vile head of the
+serpent and to crush it! That's the meaning of life. In that alone or in
+nothing."
+
+I told her long stories of my past, and described my really astounding
+adventures. But of the change that had taken place in me I did not say
+one word. She always listened to me with great attention, and at
+interesting places she rubbed her hands as though vexed that it had not
+yet been her lot to experience such adventures, such joys and terrors.
+Then she would suddenly fall to musing and retreat into herself, and I
+could see from her face that she was not attending to me.
+
+I closed the windows that looked out on the canal and asked whether we
+should not have the fire lighted.
+
+"No, never mind. I am not cold," she said, smiling listlessly. "I only
+feel weak. Do you know, I fancy I have grown much wiser lately. I have
+extraordinary, original ideas now. When I think of my past, of my life
+then ... people in general, in fact, it is all summed up for me in the
+image of my stepmother. Coarse, insolent, soulless, false, depraved, and
+a morphia maniac too. My father, who was feeble and weak-willed, married
+my mother for her money and drove her into consumption; but his second
+wife, my stepmother, he loved passionately, insanely.... What I had to
+put up with! But what is the use of talking! And so, as I say, it is all
+summed up in her image.... And it vexes me that my stepmother is dead. I
+should like to meet her now!"
+
+"Why?"
+
+"I don't know," she answered with a laugh and a graceful movement of her
+head. "Good-night. You must get well. As soon as you are well, we'll
+take up our work ... It's time to begin."
+
+After I had said good-night and had my hand on the door-handle, she
+said:
+
+"What do you think? Is Polya still living there?"
+
+"Probably."
+
+And I went off to my room. So we spent a whole month. One grey morning
+when we both stood at my window, looking at the clouds which were moving
+up from the sea, and at the darkening canal, expecting every minute that
+it would pour with rain, and when a thick, narrow streak of rain covered
+the sea as though with a muslin veil, we both felt suddenly dreary. The
+same day we both set off for Florence.
+
+
+XVI
+
+It was autumn, at Nice. One morning when I went into her room she was
+sitting on a low chair, bent together and huddled up, with her legs
+crossed and her face hidden in her hands. She was weeping bitterly, with
+sobs, and her long, unbrushed hair fell on her knees. The impression of
+the exquisite marvellous sea which I had only just seen and of which I
+wanted to tell her, left me all at once, and my heart ached.
+
+"What is it?" I asked; she took one hand from her face and motioned me
+to go away. "What is it?" I repeated, and for the first time during our
+acquaintance I kissed her hand.
+
+"No, it's nothing, nothing," she said quickly. "Oh, it's nothing,
+nothing.... Go away.... You see, I am not dressed."
+
+I went out overwhelmed. The calm and serene mood in which I had been for
+so long was poisoned by compassion. I had a passionate longing to fall
+at her feet, to entreat her not to weep in solitude, but to share her
+grief with me, and the monotonous murmur of the sea already sounded a
+gloomy prophecy in my ears, and I foresaw fresh tears, fresh troubles,
+and fresh losses in the future. "What is she crying about? What is it?"
+I wondered, recalling her face and her agonised look. I remembered she
+was with child. She tried to conceal her condition from other people,
+and also from herself. At home she went about in a loose wrapper or in a
+blouse with extremely full folds over the bosom, and when she went out
+anywhere she laced herself in so tightly that on two occasions she
+fainted when we were out. She never spoke to me of her condition, and
+when I hinted that it might be as well to see a doctor, she flushed
+crimson and said not a word.
+
+When I went to see her next time she was already dressed and had her
+hair done.
+
+"There, there," I said, seeing that she was ready to cry again. "We had
+better go to the sea and have a talk."
+
+"I can't talk. Forgive me, I am in the mood now when one wants to be
+alone. And, if you please, Vladimir Ivanitch, another time you want to
+come into my room, be so good as to give a knock at the door."
+
+That "be so good" had a peculiar, unfeminine sound. I went away. My
+accursed Petersburg mood came back, and all my dreams were crushed and
+crumpled up like leaves by the heat. I felt I was alone again and there
+was no nearness between us. I was no more to her than that cobweb to
+that palm-tree, which hangs on it by chance and which will be torn off
+and carried away by the wind. I walked about the square where the band
+was playing, went into the Casino; there I looked at overdressed and
+heavily perfumed women, and every one of them glanced at me as though
+she would say: "You are alone; that's all right." Then I went out on the
+terrace and looked for a long time at the sea. There was not one sail on
+the horizon. On the left bank, in the lilac-coloured mist, there were
+mountains, gardens, towers, and houses, the sun was sparkling over it
+all, but it was all alien, indifferent, an incomprehensible tangle.
+
+
+XVII
+
+She used as before to come into my room in the morning to coffee, but we
+no longer dined together, as she said she was not hungry; and she lived
+only on coffee, tea, and various trifles such as oranges and caramels.
+
+And we no longer had conversations in the evening. I don't know why it
+was like this. Ever since the day when I had found her in tears she had
+treated me somehow lightly, at times casually, even ironically, and for
+some reason called me "My good sir." What had before seemed to her
+terrible, heroic, marvellous, and had stirred her envy and enthusiasm,
+did not touch her now at all, and usually after listening to me, she
+stretched and said:
+
+"Yes, 'great things were done in days of yore,' my good sir."
+
+It sometimes happened even that I did not see her for days together. I
+would knock timidly and guiltily at her door and get no answer; I would
+knock again--still silence.... I would stand near the door and listen;
+then the chambermaid would pass and say coldly, "_Madame est partie._"
+Then I would walk about the passages of the hotel, walk and walk....
+English people, full-bosomed ladies, waiters in swallow-tails.... And as
+I keep gazing at the long striped rug that stretches the whole length of
+the corridor, the idea occurs to me that I am playing in the life of
+this woman a strange, probably false part, and that it is beyond my
+power to alter that part. I run to my room and fall on my bed, and think
+and think, and can come to no conclusion; and all that is clear to me is
+that I want to live, and that the plainer and the colder and the harder
+her face grows, the nearer she is to me, and the more intensely and
+painfully I feel our kinship. Never mind "My good sir," never mind her
+light careless tone, never mind anything you like, only don't leave me,
+my treasure. I am afraid to be alone.
+
+Then I go out into the corridor again, listen in a tremor.... I have no
+dinner; I don't notice the approach of evening. At last about eleven I
+hear the familiar footstep, and at the turn near the stairs Zinaida
+Fyodorovna comes into sight.
+
+"Are you taking a walk?" she would ask as she passes me. "You had better
+go out into the air.... Good-night!"
+
+"But shall we not meet again to-day?"
+
+"I think it's late. But as you like."
+
+"Tell me, where have you been?" I would ask, following her into the
+room.
+
+"Where? To Monte Carlo." She took ten gold coins out of her pocket and
+said: "Look, my good sir; I have won. That's at roulette."
+
+"Nonsense! As though you would gamble."
+
+"Why not? I am going again to-morrow."
+
+I imagined her with a sick and morbid face, in her condition, tightly
+laced, standing near the gaming-table in a crowd of cocottes, of old
+women in their dotage who swarm round the gold like flies round the
+honey. I remembered she had gone off to Monte Carlo for some reason in
+secret from me.
+
+"I don't believe you," I said one day. "You wouldn't go there."
+
+"Don't agitate yourself. I can't lose much."
+
+"It's not the question of what you lose," I said with annoyance. "Has it
+never occurred to you while you were playing there that the glitter of
+gold, all these women, young and old, the croupiers, all the
+surroundings--that it is all a vile, loathsome mockery at the toiler's
+labour, at his bloody sweat?"
+
+"If one doesn't play, what is one to do here?" she asked. "The toiler's
+labour and his bloody sweat--all that eloquence you can put off till
+another time; but now, since you have begun, let me go on. Let me ask
+you bluntly, what is there for me to do here, and what am I to do?"
+
+"What are you to do?" I said, shrugging my shoulders. "That's a question
+that can't be answered straight off."
+
+"I beg you to answer me honestly, Vladimir Ivanitch," she said, and her
+face looked angry. "Once I have brought myself to ask you this question,
+I am not going to listen to stock phrases. I am asking you," she went
+on, beating her hand on the table, as though marking time, "what ought I
+to do here? And not only here at Nice, but in general?"
+
+I did not speak, but looked out of window to the sea. My heart was
+beating terribly.
+
+"Vladimir Ivanitch," she said softly and breathlessly; it was hard for
+her to speak--"Vladimir Ivanitch, if you do not believe in the cause
+yourself, if you no longer think of going back to it, why ... why did
+you drag me out of Petersburg? Why did you make me promises, why did you
+rouse mad hopes? Your convictions have changed; you have become a
+different man, and nobody blames you for it--our convictions are not
+always in our power. But ... but, Vladimir Ivanitch, for God's sake, why
+are you not sincere?" she went on softly, coming up to me. "All these
+months when I have been dreaming aloud, raving, going into raptures over
+my plans, remodelling my life on a new pattern, why didn't you tell me
+the truth? Why were you silent or encouraged me by your stories, and
+behaved as though you were in complete sympathy with me? Why was it? Why
+was it necessary?"
+
+"It's difficult to acknowledge one's bankruptcy," I said, turning round,
+but not looking at her. "Yes, I have no faith; I am worn out. I have
+lost heart.... It is difficult to be truthful--very difficult, and I
+held my tongue. God forbid that any one should have to go through what I
+have been through."
+
+I felt that I was on the point of tears, and ceased speaking.
+
+"Vladimir Ivanitch," she said, and took me by both hands, "you have been
+through so much and seen so much of life, you know more than I do; think
+seriously, and tell me, what am I to do? Teach me! If you haven't the
+strength to go forward yourself and take others with you, at least show
+me where to go. After all, I am a living, feeling, thinking being. To
+sink into a false position ... to play an absurd part ... is painful to
+me. I don't reproach you, I don't blame you; I only ask you."
+
+Tea was brought in.
+
+"Well?" said Zinaida Fyodorovna, giving me a glass. "What do you say to
+me?"
+
+"There is more light in the world than you see through your window," I
+answered. "And there are other people besides me, Zinaida Fyodorovna."
+
+"Then tell me who they are," she said eagerly. "That's all I ask of
+you."
+
+"And I want to say, too," I went on, "one can serve an idea in more than
+one calling. If one has made a mistake and lost faith in one, one may
+find another. The world of ideas is large and cannot be exhausted."
+
+"The world of ideas!" she said, and she looked into my face
+sarcastically. "Then we had better leave off talking. What's the
+use?..."
+
+She flushed.
+
+"The world of ideas!" she repeated. She threw her dinner-napkin aside,
+and an expression of indignation and contempt came into her face. "All
+your fine ideas, I see, lead up to one inevitable, essential step: I
+ought to become your mistress. That's what's wanted. To be taken up with
+ideas without being the mistress of an honourable, progressive man, is
+as good as not understanding the ideas. One has to begin with that ...
+that is, with being your mistress, and the rest will come of itself."
+
+"You are irritated, Zinaida Fyodorovna," I said.
+
+"No, I am sincere!" she cried, breathing hard. "I am sincere!"
+
+"You are sincere, perhaps, but you are in error, and it hurts me to hear
+you."
+
+"I am in error?" she laughed. "Any one else might say that, but not you,
+my dear sir! I may seem to you indelicate, cruel, but I don't care: you
+love me? You love me, don't you?"
+
+I shrugged my shoulders.
+
+"Yes, shrug your shoulders!" she went on sarcastically. "When you were
+ill I heard you in your delirium, and ever since these adoring eyes,
+these sighs, and edifying conversations about friendship, about
+spiritual kinship.... But the point is, why haven't you been sincere?
+Why have you concealed what is and talked about what isn't? Had you said
+from the beginning what ideas exactly led you to drag me from
+Petersburg, I should have known. I should have poisoned myself then as I
+meant to, and there would have been none of this tedious farce.... But
+what's the use of talking!"
+
+With a wave of the hand she sat down.
+
+"You speak to me as though you suspected me of dishonourable
+intentions," I said, offended.
+
+"Oh, very well. What's the use of talking! I don't suspect you of
+intentions, but of having no intentions. If you had any, I should have
+known them by now. You had nothing but ideas and love. For the
+present--ideas and love, and in prospect--me as your mistress. That's in
+the order of things both in life and in novels.... Here you abused him,"
+she said, and she slapped the table with her hand, "but one can't help
+agreeing with him. He has good reasons for despising these ideas."
+
+"He does not despise ideas; he is afraid of them," I cried. "He is a
+coward and a liar."
+
+"Oh, very well. He is a coward and a liar, and deceived me. And you?
+Excuse my frankness; what are you? He deceived me and left me to take my
+chance in Petersburg, and you have deceived me and abandoned me here.
+But he did not mix up ideas with his deceit, and you ..."
+
+"For goodness' sake, why are you saying this?" I cried in horror,
+wringing my hands and going up to her quickly. "No, Zinaida Fyodorovna,
+this is cynicism. You must not be so despairing; listen to me," I went
+on, catching at a thought which flashed dimly upon me, and which seemed
+to me might still save us both. "Listen. I have passed through so many
+experiences in my time that my head goes round at the thought of them,
+and I have realised with my mind, with my racked soul, that man finds
+his true destiny in nothing if not in self-sacrificing love for his
+neighbour. It is towards that we must strive, and that is our
+destination! That is my faith!"
+
+I wanted to go on to speak of mercy, of forgiveness, but there was an
+insincere note in my voice, and I was embarrassed.
+
+"I want to live!" I said genuinely. "To live, to live! I want peace,
+tranquillity; I want warmth--this sea here--to have you near. Oh, how I
+wish I could rouse in you the same thirst for life! You spoke just now
+of love, but it would be enough for me to have you near, to hear your
+voice, to watch the look in your face ...!"
+
+She flushed crimson, and to hinder my speaking, said quickly:
+
+"You love life, and I hate it. So our ways lie apart."
+
+She poured herself out some tea, but did not touch it, went into the
+bedroom, and lay down.
+
+"I imagine it is better to cut short this conversation," she said to me
+from within. "Everything is over for me, and I want nothing.... What
+more is there to say?"
+
+"No, it's not all over!"
+
+"Oh, very well!... I know! I am sick of it.... That's enough."
+
+I got up, took a turn from one end of the room to the other, and went
+out into the corridor. When late at night I went to her door and
+listened, I distinctly heard her crying.
+
+Next morning the waiter, handing me my clothes, informed me, with a
+smile, that the lady in number thirteen was confined. I dressed somehow,
+and almost fainting with terror ran to Zinaida Fyodorovna. In her room I
+found a doctor, a midwife, and an elderly Russian lady from Harkov,
+called Darya Milhailovna. There was a smell of ether. I had scarcely
+crossed the threshold when from the room where she was lying I heard a
+low, plaintive moan, and, as though it had been wafted me by the wind
+from Russia, I thought of Orlov, his irony, Polya, the Neva, the
+drifting snow, then the cab without an apron, the prediction I had read
+in the cold morning sky, and the despairing cry "Nina! Nina!"
+
+"Go in to her," said the lady.
+
+I went in to see Zinaida Fyodorovna, feeling as though I were the father
+of the child. She was lying with her eyes closed, looking thin and pale,
+wearing a white cap edged with lace. I remember there were two
+expressions on her face: one--cold, indifferent, apathetic; the other--a
+look of childish helplessness given her by the white cap. She did not
+hear me come in, or heard, perhaps, but did not pay attention. I stood,
+looked at her, and waited.
+
+But her face was contorted with pain; she opened her eyes and gazed at
+the ceiling, as though wondering what was happening to her.... There was
+a look of loathing on her face.
+
+"It's horrible ..." she whispered.
+
+"Zinaida Fyodorovna." I spoke her name softly. She looked at me
+indifferently, listlessly, and closed her eyes. I stood there a little
+while, then went away.
+
+At night, Darya Mihailovna informed me that the child, a girl, was born,
+but that the mother was in a dangerous condition. Then I heard noise and
+bustle in the passage. Darya Mihailovna came to me again and with a face
+of despair, wringing her hands, said:
+
+"Oh, this is awful! The doctor suspects that she has taken poison! Oh,
+how badly Russians do behave here!"
+
+And at twelve o'clock the next day Zinaida Fyodorovna died.
+
+
+XVIII
+
+Two years had passed. Circumstances had changed; I had come to
+Petersburg again and could live here openly. I was no longer afraid of
+being and seeming sentimental, and gave myself up entirely to the
+fatherly, or rather idolatrous feeling roused in me by Sonya, Zinaida
+Fyodorovna's child. I fed her with my own hands, gave her her bath, put
+her to bed, never took my eyes off her for nights together, and screamed
+when it seemed to me that the nurse was just going to drop her. My
+thirst for normal ordinary life became stronger and more acute as time
+went on, but wider visions stopped short at Sonya, as though I had found
+in her at last just what I needed. I loved the child madly. In her I saw
+the continuation of my life, and it was not exactly that I fancied, but
+I felt, I almost believed, that when I had cast off at last my long,
+bony, bearded frame, I should go on living in those little blue eyes,
+that silky flaxen hair, those dimpled pink hands which stroked my face
+so lovingly and were clasped round my neck.
+
+Sonya's future made me anxious. Orlov was her father; in her birth
+certificate she was called Krasnovsky, and the only person who knew of
+her existence, and took interest in her--that is, I--was at death's
+door. I had to think about her seriously.
+
+The day after I arrived in Petersburg I went to see Orlov. The door was
+opened to me by a stout old fellow with red whiskers and no moustache,
+who looked like a German. Polya, who was tidying the drawing-room, did
+not recognise me, but Orlov knew me at once.
+
+"Ah, Mr. Revolutionist!" he said, looking at me with curiosity, and
+laughing. "What fate has brought you?"
+
+He was not changed in the least: the same well-groomed, unpleasant face,
+the same irony. And a new book was lying on the table just as of old,
+with an ivory paper-knife thrust in it. He had evidently been reading
+before I came in. He made me sit down, offered me a cigar, and with a
+delicacy only found in well-bred people, concealing the unpleasant
+feeling aroused by my face and my wasted figure, observed casually that
+I was not in the least changed, and that he would have known me anywhere
+in spite of my having grown a beard. We talked of the weather, of Paris.
+To dispose as quickly as possible of the oppressive, inevitable
+question, which weighed upon him and me, he asked:
+
+"Zinaida Fyodorovna is dead?"
+
+"Yes," I answered.
+
+"In childbirth?"
+
+"Yes, in childbirth. The doctor suspected another cause of death, but
+... it is more comforting for you and for me to think that she died in
+childbirth."
+
+He sighed decorously and was silent. The angel of silence passed over
+us, as they say.
+
+"Yes. And here everything is as it used to be--no changes," he said
+briskly, seeing that I was looking about the room. "My father, as you
+know, has left the service and is living in retirement; I am still in
+the same department. Do you remember Pekarsky? He is just the same as
+ever. Gruzin died of diphtheria a year ago.... Kukushkin is alive, and
+often speaks of you. By the way," said Orlov, dropping his eyes with an
+air of reserve, "when Kukushkin heard who you were, he began telling
+every one you had attacked him and tried to murder him ... and that he
+only just escaped with his life."
+
+I did not speak.
+
+"Old servants do not forget their masters.... It's very nice of you,"
+said Orlov jocosely. "Will you have some wine and some coffee, though? I
+will tell them to make some."
+
+"No, thank you. I have come to see you about a very important matter,
+Georgy Ivanitch."
+
+"I am not very fond of important matters, but I shall be glad to be of
+service to you. What do you want?"
+
+"You see," I began, growing agitated, "I have here with me Zinaida
+Fyodorovna's daughter.... Hitherto I have brought her up, but, as you
+see, before many days I shall be an empty sound. I should like to die
+with the thought that she is provided for."
+
+Orlov coloured a little, frowned a little, and took a cursory and sullen
+glance at me. He was unpleasantly affected, not so much by the
+"important matter" as by my words about death, about becoming an empty
+sound.
+
+"Yes, it must be thought about," he said, screening his eyes as though
+from the sun. "Thank you. You say it's a girl?"
+
+"Yes, a girl. A wonderful child!"
+
+"Yes. Of course, it's not a lap-dog, but a human being. I understand we
+must consider it seriously. I am prepared to do my part, and am very
+grateful to you."
+
+He got up, walked about, biting his nails, and stopped before a picture.
+
+"We must think about it," he said in a hollow voice, standing with his
+back to me. "I shall go to Pekarsky's to-day and will ask him to go to
+Krasnovsky's. I don't think he will make much ado about consenting to
+take the child."
+
+"But, excuse me, I don't see what Krasnovsky has got to do with it," I
+said, also getting up and walking to a picture at the other end of the
+room.
+
+"But she bears his name, of course!" said Orlov.
+
+"Yes, he may be legally obliged to accept the child--I don't know; but I
+came to you, Georgy Ivanitch, not to discuss the legal aspect."
+
+"Yes, yes, you are right," he agreed briskly. "I believe I am talking
+nonsense. But don't excite yourself. We will decide the matter to our
+mutual satisfaction. If one thing won't do, we'll try another; and if
+that won't do, we'll try a third--one way or another this delicate
+question shall be settled. Pekarsky will arrange it all. Be so good as
+to leave me your address and I will let you know at once what we decide.
+Where are you living?"
+
+Orlov wrote down my address, sighed, and said with a smile:
+
+"Oh, Lord, what a job it is to be the father of a little daughter! But
+Pekarsky will arrange it all. He is a sensible man. Did you stay long in
+Paris?"
+
+"Two months."
+
+We were silent. Orlov was evidently afraid I should begin talking of the
+child again, and to turn my attention in another direction, said:
+
+"You have probably forgotten your letter by now. But I have kept it. I
+understand your mood at the time, and, I must own, I respect that
+letter. 'Damnable cold blood,' 'Asiatic,' 'coarse laugh'--that was
+charming and characteristic," he went on with an ironical smile. "And
+the fundamental thought is perhaps near the truth, though one might
+dispute the question endlessly. That is," he hesitated, "not dispute the
+thought itself, but your attitude to the question--your temperament, so
+to say. Yes, my life is abnormal, corrupted, of no use to any one, and
+what prevents me from beginning a new life is cowardice--there you are
+quite right. But that you take it so much to heart, are troubled, and
+reduced to despair by it--that's irrational; there you are quite wrong."
+
+"A living man cannot help being troubled and reduced to despair when he
+sees that he himself is going to ruin and others are going to ruin round
+him."
+
+"Who doubts it! I am not advocating indifference; all I ask for is an
+objective attitude to life. The more objective, the less danger of
+falling into error. One must look into the root of things, and try to
+see in every phenomenon a cause of all the other causes. We have grown
+feeble, slack--degraded, in fact. Our generation is entirely composed of
+neurasthenics and whimperers; we do nothing but talk of fatigue and
+exhaustion. But the fault is neither yours nor mine; we are of too
+little consequence to affect the destiny of a whole generation. We must
+suppose for that larger, more general causes with a solid _raison
+d'être_ from the biological point of view. We are neurasthenics, flabby,
+renegades, but perhaps it's necessary and of service for generations
+that will come after us. Not one hair falls from the head without the
+will of the Heavenly Father--in other words, nothing happens by chance
+in Nature and in human environment. Everything has its cause and is
+inevitable. And if so, why should we worry and write despairing
+letters?"
+
+"That's all very well," I said, thinking a little. "I believe it will be
+easier and clearer for the generations to come; our experience will be
+at their service. But one wants to live apart from future generations
+and not only for their sake. Life is only given us once, and one wants
+to live it boldly, with full consciousness and beauty. One wants to play
+a striking, independent, noble part; one wants to make history so that
+those generations may not have the right to say of each of us that we
+were nonentities or worse.... I believe what is going on about us is
+inevitable and not without a purpose, but what have I to do with that
+inevitability? Why should my ego be lost?"
+
+"Well, there's no help for it," sighed Orlov, getting up and, as it
+were, giving me to understand that our conversation was over.
+
+I took my hat.
+
+"We've only been sitting here half an hour, and how many questions we
+have settled, when you come to think of it!" said Orlov, seeing me into
+the hall. "So I will see to that matter.... I will see Pekarsky
+to-day.... Don't be uneasy."
+
+He stood waiting while I put on my coat, and was obviously relieved at
+the feeling that I was going away.
+
+"Georgy Ivanitch, give me back my letter," I said.
+
+"Certainly."
+
+He went to his study, and a minute later returned with the letter. I
+thanked him and went away.
+
+The next day I got a letter from him. He congratulated me on the
+satisfactory settlement of the question. Pekarsky knew a lady, he wrote,
+who kept a school, something like a kindergarten, where she took quite
+little children. The lady could be entirely depended upon, but before
+concluding anything with her it would be as well to discuss the matter
+with Krasnovsky--it was a matter of form. He advised me to see Pekarsky
+at once and to take the birth certificate with me, if I had it. "Rest
+assured of the sincere respect and devotion of your humble servant...."
+
+I read this letter, and Sonya sat on the table and gazed at me
+attentively without blinking, as though she knew her fate was being
+decided.
+
+
+
+
+THE HUSBAND
+
+
+IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a
+night at the district town of K----. Such an event as the visit of
+officers always has the most exciting and inspiring effect on the
+inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of
+the rusty sausages and "best brand" sardines that have been lying for
+ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all
+night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison
+put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while
+the effect on the ladies is beyond all description.
+
+The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their
+pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning
+_deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with
+excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band
+playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have
+thought those strains came from some heavenly choir rather than from a
+military brass band.
+
+"The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!"
+
+What could this unknown regiment that came by chance to-day and would
+depart at dawn to-morrow mean to them?
+
+Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square,
+and, with their hands behind them, discussing the question of billets,
+all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and
+vying with one another in their criticisms of the regiment. They already
+knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living
+with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every
+year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and
+had even once attempted suicide. They knew everything. When a
+pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew
+for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the
+town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They
+had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had
+already decided that there was not one handsome or interesting man among
+them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the
+Military Commandant and the committee of the club, and instructed them
+at all costs to make arrangements for a dance.
+
+Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the
+military band was playing in the street before the club, while in the
+club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The
+ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing,
+the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul
+into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot
+their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced
+temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment
+table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries,
+clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were
+perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the
+ball-room, but contented themselves with watching their wives and
+daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful
+officers.
+
+Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful
+soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick,
+protruding lips. He had had a university education; there had been a
+time when he used to read progressive literature and sing students'
+songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and
+nothing more.
+
+He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna
+Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed
+chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced
+without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted.
+But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible....
+One could see as she danced that her thoughts were with the past, that
+faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies,"
+dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her
+husband was to be a prince or, at the worst, a baron.
+
+The tax-collector watched, scowling with spite....
+
+It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because
+the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a
+game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind
+instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the
+civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above
+everything revolted him and moved him to indignation was the expression
+of happiness on his wife's face.
+
+"It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and
+nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace
+herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and
+fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure,
+upon my soul!"
+
+Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at
+her husband.
+
+"Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the
+tax-collector.
+
+"We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial
+bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks
+to please even officers ... They'd not object to making love to her, I
+dare say!"
+
+During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A
+black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced
+the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked
+his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he
+looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale
+and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up,
+tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently
+felt herself that she was not on earth, not at the local club, but
+somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole
+figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it
+no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna
+Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means
+so delightful as she fancied now in her excitement....
+
+"You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are
+not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to
+realise she is a fright!"
+
+Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small,
+provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a
+sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of
+the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna
+Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and
+coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance
+in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she
+pronounced "at home in Pütürsburg").
+
+"Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector.
+
+Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though
+recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over:
+she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured,
+ordinary husband.
+
+"Let us go home," repeated the tax-collector.
+
+"Why? It's quite early!"
+
+"I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a
+spiteful expression.
+
+"Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter.
+
+"Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it;
+that's enough, and without further talk, please."
+
+Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on
+account of her partner, who was looking at her husband with surprise and
+amusement. She got up and moved a little apart with her husband.
+
+"What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven
+o'clock."
+
+"I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it."
+
+"Don't be silly! Go home alone if you want to."
+
+"All right; then I shall make a scene."
+
+The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his
+wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little
+happier.
+
+"Why do you want me at once?" asked his wife.
+
+"I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all."
+
+At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating
+her husband to let her stay just another half-hour; then, without
+knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper,
+with a smile, that the spectators might not suspect that she was having
+a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long,
+only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck
+obstinately to his point.
+
+"Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do."
+
+And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older,
+plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the
+entry and began putting on her things.
+
+"You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you
+are not going, dear?"
+
+"Her head aches," said the tax-collector for his wife.
+
+Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in
+silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her
+downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of
+beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness
+that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased
+and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he
+would have liked to go back to the club and make every one feel dreary
+and miserable, so that all might know how stale and worthless life is
+when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the
+mud under your feet, and when you know that you will wake up next
+morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how
+awful it is!
+
+And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the
+influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the
+noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted
+her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened
+to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the
+most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband,
+and at the same time she was fully aware that no word could penetrate
+her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest
+enemy could not have contrived for her a more helpless position.
+
+And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most
+rousing, intoxicating dance-tunes.
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Lady With The Dog and Other Stories, by
+Anton Chekhov
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 13415 ***
diff --git a/13415-h/13415-h.htm b/13415-h/13415-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..efa96de
--- /dev/null
+++ b/13415-h/13415-h.htm
@@ -0,0 +1,7897 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en">
+ <head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=UTF-8" />
+<title>
+ The Project Gutenberg eBook of The Tales of Chekhov, by Anton Tchekhov.
+</title>
+<style type="text/css">
+ p {margin-top:.2em;text-align:justify;margin-bottom:.2em;text-indent:4%;}
+
+.cb {text-align:center;text-indent:0%;font-weight:bold;}
+
+ h1 {margin-top:5%;text-align:center;clear:both;}
+
+ h2 {margin-top:5%;margin-bottom:2%;text-align:center;clear:both;
+ font-size:120%;}
+
+ h3 {margin: 5% auto 2% auto;text-align:center;clear:both;}
+
+ hr.full {width: 50%;margin:5% auto 5% auto;border:4px double gray;}
+
+.nind {text-indent:0%;}
+
+ table {margin-top:5%;margin-bottom:5%;margin-left:auto;margin-right:auto;border:none;text-align:left;}
+
+ body{margin-left:2%;margin-right:2%;background:#fdfdfd;color:black;font-family:"Times New Roman", serif;font-size:medium;}
+
+a:link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;}
+
+ link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;}
+
+a:visited {background-color:#ffffff;color:purple;text-decoration:none;}
+
+a:hover {background-color:#ffffff;color:#FF0000;text-decoration:underline;}
+
+.poem {margin-left:25%;text-indent:0%;}
+.poem .stanza {margin-top: 1em;margin-bottom:1em;}
+.poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+.poem span.i2 {display: block; margin-left: 2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+</style>
+ </head>
+<body>
+<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 13415 ***</div>
+
+<hr class="full" />
+
+<p class="cb">THE TALES OF CHEKHOV<br /><br />
+<small>VOLUME 3</small></p>
+
+<h1>THE LADY WITH THE DOG<br />
+AND OTHER STORIES</h1>
+
+<p class="cb">BY<br />
+ANTON TCHEKHOV</p>
+
+<p class="cb">Translated by CONSTANCE GARNETT</p>
+
+<h2><a name="CONTENTS" id="CONTENTS"></a>CONTENTS</h2>
+
+<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
+<tr><td align="center"><a href="#THE_LADY_WITH_THE_DOG"><b>THE LADY WITH THE DOG</b></a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#A_DOCTORS_VISIT"><b>A DOCTOR'S VISIT</b></a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#AN_UPHEAVAL"><b>AN UPHEAVAL</b></a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#IONITCH"><b>IONITCH</b></a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#THE_HEAD_OF_THE_FAMILY"><b>THE HEAD OF THE FAMILY</b></a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#THE_BLACK_MONK"><b>THE BLACK MONK</b></a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#VOLODYA"><b>VOLODYA</b></a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#AN_ANONYMOUS_STORY"><b>AN ANONYMOUS STORY</b></a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#THE_HUSBAND"><b>THE HUSBAND</b></a></td></tr>
+</table>
+
+<h2><a name="THE_LADY_WITH_THE_DOG" id="THE_LADY_WITH_THE_DOG"></a>THE LADY WITH THE DOG</h2>
+
+<h3>I</h3>
+
+<p class="nind"><big>I</big><small>T</small> was said that a new person had appeared on the sea-front: a lady with
+a little dog. Dmitri Dmitritch Gurov, who had by then been a fortnight
+at Yalta, and so was fairly at home there, had begun to take an interest
+in new arrivals. Sitting in Verney's pavilion, he saw, walking on the
+sea-front, a fair-haired young lady of medium height, wearing a <i>béret</i>;
+a white Pomeranian dog was running behind her.</p>
+
+<p>And afterwards he met her in the public gardens and in the square
+several times a day. She was walking alone, always wearing the same
+<i>béret</i>, and always with the same white dog; no one knew who she was,
+and every one called her simply "the lady with the dog."</p>
+
+<p>"If she is here alone without a husband or friends, it wouldn't be amiss
+to make her acquaintance," Gurov reflected.</p>
+
+<p>He was under forty, but he had a daughter already twelve years old, and
+two sons at school. He had been married young, when he was a student in
+his second year, and by now his wife seemed half as old again as he. She
+was a tall, erect woman with dark eyebrows, staid and dignified, and, as
+she said of herself, intellectual. She read a great deal, used phonetic
+spelling, called her husband, not Dmitri, but Dimitri, and he secretly
+considered her unintelligent, narrow, inelegant, was afraid of her, and
+did not like to be at home. He had begun being unfaithful to her long
+ago&mdash;had been unfaithful to her often, and, probably on that account,
+almost always spoke ill of women, and when they were talked about in his
+presence, used to call them "the lower race."</p>
+
+<p>It seemed to him that he had been so schooled by bitter experience that
+he might call them what he liked, and yet he could not get on for two
+days together without "the lower race." In the society of men he was
+bored and not himself, with them he was cold and uncommunicative; but
+when he was in the company of women he felt free, and knew what to say
+to them and how to behave; and he was at ease with them even when he was
+silent. In his appearance, in his character, in his whole nature, there
+was something attractive and elusive which allured women and disposed
+them in his favour; he knew that, and some force seemed to draw him,
+too, to them.</p>
+
+<p>Experience often repeated, truly bitter experience, had taught him long
+ago that with decent people, especially Moscow people&mdash;always slow to
+move and irresolute&mdash;every intimacy, which at first so agreeably
+diversifies life and appears a light and charming adventure, inevitably
+grows into a regular problem of extreme intricacy, and in the long run
+the situation becomes unbearable. But at every fresh meeting with an
+interesting woman this experience seemed to slip out of his memory, and
+he was eager for life, and everything seemed simple and amusing.</p>
+
+<p>One evening he was dining in the gardens, and the lady in the <i>béret</i>
+came up slowly to take the next table. Her expression, her gait, her
+dress, and the way she did her hair told him that she was a lady, that
+she was married, that she was in Yalta for the first time and alone, and
+that she was dull there.... The stories told of the immorality in such
+places as Yalta are to a great extent untrue; he despised them, and knew
+that such stories were for the most part made up by persons who would
+themselves have been glad to sin if they had been able; but when the
+lady sat down at the next table three paces from him, he remembered
+these tales of easy conquests, of trips to the mountains, and the
+tempting thought of a swift, fleeting love affair, a romance with an
+unknown woman, whose name he did not know, suddenly took possession of
+him.</p>
+
+<p>He beckoned coaxingly to the Pomeranian, and when the dog came up to him
+he shook his finger at it. The Pomeranian growled: Gurov shook his
+finger at it again.</p>
+
+<p>The lady looked at him and at once dropped her eyes.</p>
+
+<p>"He doesn't bite," she said, and blushed.</p>
+
+<p>"May I give him a bone?" he asked; and when she nodded he asked
+courteously, "Have you been long in Yalta?"</p>
+
+<p>"Five days."</p>
+
+<p>"And I have already dragged out a fortnight here."</p>
+
+<p>There was a brief silence.</p>
+
+<p>"Time goes fast, and yet it is so dull here!" she said, not looking at
+him.</p>
+
+<p>"That's only the fashion to say it is dull here. A provincial will live
+in Belyov or Zhidra and not be dull, and when he comes here it's 'Oh,
+the dulness! Oh, the dust!' One would think he came from Grenada."</p>
+
+<p>She laughed. Then both continued eating in silence, like strangers, but
+after dinner they walked side by side; and there sprang up between them
+the light jesting conversation of people who are free and satisfied, to
+whom it does not matter where they go or what they talk about. They
+walked and talked of the strange light on the sea: the water was of a
+soft warm lilac hue, and there was a golden streak from the moon upon
+it. They talked of how sultry it was after a hot day. Gurov told her
+that he came from Moscow, that he had taken his degree in Arts, but had
+a post in a bank; that he had trained as an opera-singer, but had given
+it up, that he owned two houses in Moscow.... And from her he learnt
+that she had grown up in Petersburg, but had lived in S&mdash;&mdash; since her
+marriage two years before, that she was staying another month in Yalta,
+and that her husband, who needed a holiday too, might perhaps come and
+fetch her. She was not sure whether her husband had a post in a Crown
+Department or under the Provincial Council&mdash;and was amused by her own
+ignorance. And Gurov learnt, too, that she was called Anna Sergeyevna.</p>
+
+<p>Afterwards he thought about her in his room at the hotel&mdash;thought she
+would certainly meet him next day; it would be sure to happen. As he got
+into bed he thought how lately she had been a girl at school, doing
+lessons like his own daughter; he recalled the diffidence, the
+angularity, that was still manifest in her laugh and her manner of
+talking with a stranger. This must have been the first time in her life
+she had been alone in surroundings in which she was followed, looked at,
+and spoken to merely from a secret motive which she could hardly fail to
+guess. He recalled her slender, delicate neck, her lovely grey eyes.</p>
+
+<p>"There's something pathetic about her, anyway," he thought, and fell
+asleep.</p>
+
+<h3>II</h3>
+
+<p>A week had passed since they had made acquaintance. It was a holiday. It
+was sultry indoors, while in the street the wind whirled the dust round
+and round, and blew people's hats off. It was a thirsty day, and Gurov
+often went into the pavilion, and pressed Anna Sergeyevna to have syrup
+and water or an ice. One did not know what to do with oneself.</p>
+
+<p>In the evening when the wind had dropped a little, they went out on the
+groyne to see the steamer come in. There were a great many people
+walking about the harbour; they had gathered to welcome some one,
+bringing bouquets. And two peculiarities of a well-dressed Yalta crowd
+were very conspicuous: the elderly ladies were dressed like young ones,
+and there were great numbers of generals.</p>
+
+<p>Owing to the roughness of the sea, the steamer arrived late, after the
+sun had set, and it was a long time turning about before it reached the
+groyne. Anna Sergeyevna looked through her lorgnette at the steamer and
+the passengers as though looking for acquaintances, and when she turned
+to Gurov her eyes were shining. She talked a great deal and asked
+disconnected questions, forgetting next moment what she had asked; then
+she dropped her lorgnette in the crush.</p>
+
+<p>The festive crowd began to disperse; it was too dark to see people's
+faces. The wind had completely dropped, but Gurov and Anna Sergeyevna
+still stood as though waiting to see some one else come from the
+steamer. Anna Sergeyevna was silent now, and sniffed the flowers without
+looking at Gurov.</p>
+
+<p>"The weather is better this evening," he said. "Where shall we go now?
+Shall we drive somewhere?"</p>
+
+<p>She made no answer.</p>
+
+<p>Then he looked at her intently, and all at once put his arm round her
+and kissed her on the lips, and breathed in the moisture and the
+fragrance of the flowers; and he immediately looked round him, anxiously
+wondering whether any one had seen them.</p>
+
+<p>"Let us go to your hotel," he said softly. And both walked quickly.</p>
+
+<p>The room was close and smelt of the scent she had bought at the Japanese
+shop. Gurov looked at her and thought: "What different people one meets
+in the world!" From the past he preserved memories of careless,
+good-natured women, who loved cheerfully and were grateful to him for
+the happiness he gave them, however brief it might be; and of women like
+his wife who loved without any genuine feeling, with superfluous
+phrases, affectedly, hysterically, with an expression that suggested
+that it was not love nor passion, but something more significant; and of
+two or three others, very beautiful, cold women, on whose faces he had
+caught a glimpse of a rapacious expression&mdash;an obstinate desire to
+snatch from life more than it could give, and these were capricious,
+unreflecting, domineering, unintelligent women not in their first youth,
+and when Gurov grew cold to them their beauty excited his hatred, and
+the lace on their linen seemed to him like scales.</p>
+
+<p>But in this case there was still the diffidence, the angularity of
+inexperienced youth, an awkward feeling; and there was a sense of
+consternation as though some one had suddenly knocked at the door. The
+attitude of Anna Sergeyevna&mdash;"the lady with the dog"&mdash;to what had
+happened was somehow peculiar, very grave, as though it were her
+fall&mdash;so it seemed, and it was strange and inappropriate. Her face
+dropped and faded, and on both sides of it her long hair hung down
+mournfully; she mused in a dejected attitude like "the woman who was a
+sinner" in an old-fashioned picture.</p>
+
+<p>"It's wrong," she said. "You will be the first to despise me now."</p>
+
+<p>There was a water-melon on the table. Gurov cut himself a slice and
+began eating it without haste. There followed at least half an hour of
+silence.</p>
+
+<p>Anna Sergeyevna was touching; there was about her the purity of a good,
+simple woman who had seen little of life. The solitary candle burning on
+the table threw a faint light on her face, yet it was clear that she was
+very unhappy.</p>
+
+<p>"How could I despise you?" asked Gurov. "You don't know what you are
+saying."</p>
+
+<p>"God forgive me," she said, and her eyes filled with tears. "It's
+awful."</p>
+
+<p>"You seem to feel you need to be forgiven."</p>
+
+<p>"Forgiven? No. I am a bad, low woman; I despise myself and don't attempt
+to justify myself. It's not my husband but myself I have deceived. And
+not only just now; I have been deceiving myself for a long time. My
+husband may be a good, honest man, but he is a flunkey! I don't know
+what he does there, what his work is, but I know he is a flunkey! I was
+twenty when I was married to him. I have been tormented by curiosity; I
+wanted something better. 'There must be a different sort of life,' I
+said to myself. I wanted to live! To live, to live!... I was fired by
+curiosity ... you don't understand it, but, I swear to God, I could not
+control myself; something happened to me: I could not be restrained. I
+told my husband I was ill, and came here.... And here I have been
+walking about as though I were dazed, like a mad creature; ... and now I
+have become a vulgar, contemptible woman whom any one may despise."</p>
+
+<p>Gurov felt bored already, listening to her. He was irritated by the
+naïve tone, by this remorse, so unexpected and inopportune; but for the
+tears in her eyes, he might have thought she was jesting or playing a
+part.</p>
+
+<p>"I don't understand," he said softly. "What is it you want?"</p>
+
+<p>She hid her face on his breast and pressed close to him.</p>
+
+<p>"Believe me, believe me, I beseech you ..." she said. "I love a pure,
+honest life, and sin is loathsome to me. I don't know what I am doing.
+Simple people say: 'The Evil One has beguiled me.' And I may say of
+myself now that the Evil One has beguiled me."</p>
+
+<p>"Hush, hush!..." he muttered.</p>
+
+<p>He looked at her fixed, scared eyes, kissed her, talked softly and
+affectionately, and by degrees she was comforted, and her gaiety
+returned; they both began laughing.</p>
+
+<p>Afterwards when they went out there was not a soul on the sea-front. The
+town with its cypresses had quite a deathlike air, but the sea still
+broke noisily on the shore; a single barge was rocking on the waves, and
+a lantern was blinking sleepily on it.</p>
+
+<p>They found a cab and drove to Oreanda.</p>
+
+<p>"I found out your surname in the hall just now: it was written on the
+board&mdash;Von Diderits," said Gurov. "Is your husband a German?"</p>
+
+<p>"No; I believe his grandfather was a German, but he is an Orthodox
+Russian himself."</p>
+
+<p>At Oreanda they sat on a seat not far from the church, looked down at
+the sea, and were silent. Yalta was hardly visible through the morning
+mist; white clouds stood motionless on the mountain-tops. The leaves did
+not stir on the trees, grasshoppers chirruped, and the monotonous hollow
+sound of the sea rising up from below, spoke of the peace, of the
+eternal sleep awaiting us. So it must have sounded when there was no
+Yalta, no Oreanda here; so it sounds now, and it will sound as
+indifferently and monotonously when we are all no more. And in this
+constancy, in this complete indifference to the life and death of each
+of us, there lies hid, perhaps, a pledge of our eternal salvation, of
+the unceasing movement of life upon earth, of unceasing progress towards
+perfection. Sitting beside a young woman who in the dawn seemed so
+lovely, soothed and spellbound in these magical surroundings&mdash;the sea,
+mountains, clouds, the open sky&mdash;Gurov thought how in reality everything
+is beautiful in this world when one reflects: everything except what we
+think or do ourselves when we forget our human dignity and the higher
+aims of our existence.</p>
+
+<p>A man walked up to them&mdash;probably a keeper&mdash;looked at them and walked
+away. And this detail seemed mysterious and beautiful, too. They saw a
+steamer come from Theodosia, with its lights out in the glow of dawn.</p>
+
+<p>"There is dew on the grass," said Anna Sergeyevna, after a silence.</p>
+
+<p>"Yes. It's time to go home."</p>
+
+<p>They went back to the town.</p>
+
+<p>Then they met every day at twelve o'clock on the sea-front, lunched and
+dined together, went for walks, admired the sea. She complained that she
+slept badly, that her heart throbbed violently; asked the same
+questions, troubled now by jealousy and now by the fear that he did not
+respect her sufficiently. And often in the square or gardens, when there
+was no one near them, he suddenly drew her to him and kissed her
+passionately. Complete idleness, these kisses in broad daylight while he
+looked round in dread of some one's seeing them, the heat, the smell of
+the sea, and the continual passing to and fro before him of idle,
+well-dressed, well-fed people, made a new man of him; he told Anna
+Sergeyevna how beautiful she was, how fascinating. He was impatiently
+passionate, he would not move a step away from her, while she was often
+pensive and continually urged him to confess that he did not respect
+her, did not love her in the least, and thought of her as nothing but a
+common woman. Rather late almost every evening they drove somewhere out
+of town, to Oreanda or to the waterfall; and the expedition was always a
+success, the scenery invariably impressed them as grand and beautiful.</p>
+
+<p>They were expecting her husband to come, but a letter came from him,
+saying that there was something wrong with his eyes, and he entreated
+his wife to come home as quickly as possible. Anna Sergeyevna made haste
+to go.</p>
+
+<p>"It's a good thing I am going away," she said to Gurov. "It's the finger
+of destiny!"</p>
+
+<p>She went by coach and he went with her. They were driving the whole day.
+When she had got into a compartment of the express, and when the second
+bell had rung, she said:</p>
+
+<p>"Let me look at you once more ... look at you once again. That's right."</p>
+
+<p>She did not shed tears, but was so sad that she seemed ill, and her face
+was quivering.</p>
+
+<p>"I shall remember you ... think of you," she said. "God be with you; be
+happy. Don't remember evil against me. We are parting forever&mdash;it must
+be so, for we ought never to have met. Well, God be with you."</p>
+
+<p>The train moved off rapidly, its lights soon vanished from sight, and a
+minute later there was no sound of it, as though everything had
+conspired together to end as quickly as possible that sweet delirium,
+that madness. Left alone on the platform, and gazing into the dark
+distance, Gurov listened to the chirrup of the grasshoppers and the hum
+of the telegraph wires, feeling as though he had only just waked up. And
+he thought, musing, that there had been another episode or adventure in
+his life, and it, too, was at an end, and nothing was left of it but a
+memory.... He was moved, sad, and conscious of a slight remorse. This
+young woman whom he would never meet again had not been happy with him;
+he was genuinely warm and affectionate with her, but yet in his manner,
+his tone, and his caresses there had been a shade of light irony, the
+coarse condescension of a happy man who was, besides, almost twice her
+age. All the time she had called him kind, exceptional, lofty; obviously
+he had seemed to her different from what he really was, so he had
+unintentionally deceived her....</p>
+
+<p>Here at the station was already a scent of autumn; it was a cold
+evening.</p>
+
+<p>"It's time for me to go north," thought Gurov as he left the platform.
+"High time!"</p>
+
+<h3>III</h3>
+
+<p>At home in Moscow everything was in its winter routine; the stoves were
+heated, and in the morning it was still dark when the children were
+having breakfast and getting ready for school, and the nurse would light
+the lamp for a short time. The frosts had begun already. When the first
+snow has fallen, on the first day of sledge-driving it is pleasant to
+see the white earth, the white roofs, to draw soft, delicious breath,
+and the season brings back the days of one's youth. The old limes and
+birches, white with hoar-frost, have a good-natured expression; they are
+nearer to one's heart than cypresses and palms, and near them one
+doesn't want to be thinking of the sea and the mountains.</p>
+
+<p>Gurov was Moscow born; he arrived in Moscow on a fine frosty day, and
+when he put on his fur coat and warm gloves, and walked along Petrovka,
+and when on Saturday evening he heard the ringing of the bells, his
+recent trip and the places he had seen lost all charm for him. Little by
+little he became absorbed in Moscow life, greedily read three newspapers
+a day, and declared he did not read the Moscow papers on principle! He
+already felt a longing to go to restaurants, clubs, dinner-parties,
+anniversary celebrations, and he felt flattered at entertaining
+distinguished lawyers and artists, and at playing cards with a professor
+at the doctors' club. He could already eat a whole plateful of salt fish
+and cabbage.</p>
+
+<p>In another month, he fancied, the image of Anna Sergeyevna would be
+shrouded in a mist in his memory, and only from time to time would visit
+him in his dreams with a touching smile as others did. But more than a
+month passed, real winter had come, and everything was still clear in
+his memory as though he had parted with Anna Sergeyevna only the day
+before. And his memories glowed more and more vividly. When in the
+evening stillness he heard from his study the voices of his children,
+preparing their lessons, or when he listened to a song or the organ at
+the restaurant, or the storm howled in the chimney, suddenly everything
+would rise up in his memory: what had happened on the groyne, and the
+early morning with the mist on the mountains, and the steamer coming
+from Theodosia, and the kisses. He would pace a long time about his
+room, remembering it all and smiling; then his memories passed into
+dreams, and in his fancy the past was mingled with what was to come.
+Anna Sergeyevna did not visit him in dreams, but followed him about
+everywhere like a shadow and haunted him. When he shut his eyes he saw
+her as though she were living before him, and she seemed to him
+lovelier, younger, tenderer than she was; and he imagined himself finer
+than he had been in Yalta. In the evenings she peeped out at him from
+the bookcase, from the fireplace, from the corner&mdash;he heard her
+breathing, the caressing rustle of her dress. In the street he watched
+the women, looking for some one like her.</p>
+
+<p>He was tormented by an intense desire to confide his memories to some
+one. But in his home it was impossible to talk of his love, and he had
+no one outside; he could not talk to his tenants nor to any one at the
+bank. And what had he to talk of? Had he been in love, then? Had there
+been anything beautiful, poetical, or edifying or simply interesting in
+his relations with Anna Sergeyevna? And there was nothing for him but to
+talk vaguely of love, of woman, and no one guessed what it meant; only
+his wife twitched her black eyebrows, and said:</p>
+
+<p>"The part of a lady-killer does not suit you at all, Dimitri."</p>
+
+<p>One evening, coming out of the doctors' club with an official with whom
+he had been playing cards, he could not resist saying:</p>
+
+<p>"If only you knew what a fascinating woman I made the acquaintance of in
+Yalta!"</p>
+
+<p>The official got into his sledge and was driving away, but turned
+suddenly and shouted:</p>
+
+<p>"Dmitri Dmitritch!"</p>
+
+<p>"What?"</p>
+
+<p>"You were right this evening: the sturgeon was a bit too strong!"</p>
+
+<p>These words, so ordinary, for some reason moved Gurov to indignation,
+and struck him as degrading and unclean. What savage manners, what
+people! What senseless nights, what uninteresting, uneventful days! The
+rage for card-playing, the gluttony, the drunkenness, the continual talk
+always about the same thing. Useless pursuits and conversations always
+about the same things absorb the better part of one's time, the better
+part of one's strength, and in the end there is left a life grovelling
+and curtailed, worthless and trivial, and there is no escaping or
+getting away from it&mdash;just as though one were in a madhouse or a prison.</p>
+
+<p>Gurov did not sleep all night, and was filled with indignation. And he
+had a headache all next day. And the next night he slept badly; he sat
+up in bed, thinking, or paced up and down his room. He was sick of his
+children, sick of the bank; he had no desire to go anywhere or to talk
+of anything.</p>
+
+<p>In the holidays in December he prepared for a journey, and told his wife
+he was going to Petersburg to do something in the interests of a young
+friend&mdash;and he set off for S&mdash;&mdash;. What for? He did not very well know
+himself. He wanted to see Anna Sergeyevna and to talk with her&mdash;to
+arrange a meeting, if possible.</p>
+
+<p>He reached S&mdash;&mdash; in the morning, and took the best room at the hotel, in
+which the floor was covered with grey army cloth, and on the table was
+an inkstand, grey with dust and adorned with a figure on horseback, with
+its hat in its hand and its head broken off. The hotel porter gave him
+the necessary information; Von Diderits lived in a house of his own in
+Old Gontcharny Street&mdash;it was not far from the hotel: he was rich and
+lived in good style, and had his own horses; every one in the town knew
+him. The porter pronounced the name "Dridirits."</p>
+
+<p>Gurov went without haste to Old Gontcharny Street and found the house.
+Just opposite the house stretched a long grey fence adorned with nails.</p>
+
+<p>"One would run away from a fence like that," thought Gurov, looking from
+the fence to the windows of the house and back again.</p>
+
+<p>He considered: to-day was a holiday, and the husband would probably be
+at home. And in any case it would be tactless to go into the house and
+upset her. If he were to send her a note it might fall into her
+husband's hands, and then it might ruin everything. The best thing was
+to trust to chance. And he kept walking up and down the street by the
+fence, waiting for the chance. He saw a beggar go in at the gate and
+dogs fly at him; then an hour later he heard a piano, and the sounds
+were faint and indistinct. Probably it was Anna Sergeyevna playing. The
+front door suddenly opened, and an old woman came out, followed by the
+familiar white Pomeranian. Gurov was on the point of calling to the dog,
+but his heart began beating violently, and in his excitement he could
+not remember the dog's name.</p>
+
+<p>He walked up and down, and loathed the grey fence more and more, and by
+now he thought irritably that Anna Sergeyevna had forgotten him, and was
+perhaps already amusing herself with some one else, and that that was
+very natural in a young woman who had nothing to look at from morning
+till night but that confounded fence. He went back to his hotel room and
+sat for a long while on the sofa, not knowing what to do, then he had
+dinner and a long nap.</p>
+
+<p>"How stupid and worrying it is!" he thought when he woke and looked at
+the dark windows: it was already evening. "Here I've had a good sleep
+for some reason. What shall I do in the night?"</p>
+
+<p>He sat on the bed, which was covered by a cheap grey blanket, such as
+one sees in hospitals, and he taunted himself in his vexation:</p>
+
+<p>"So much for the lady with the dog ... so much for the adventure....
+You're in a nice fix...."</p>
+
+<p>That morning at the station a poster in large letters had caught his
+eye. "The Geisha" was to be performed for the first time. He thought of
+this and went to the theatre.</p>
+
+<p>"It's quite possible she may go to the first performance," he thought.</p>
+
+<p>The theatre was full. As in all provincial theatres, there was a fog
+above the chandelier, the gallery was noisy and restless; in the front
+row the local dandies were standing up before the beginning of the
+performance, with their hands behind them; in the Governor's box the
+Governor's daughter, wearing a boa, was sitting in the front seat, while
+the Governor himself lurked modestly behind the curtain with only his
+hands visible; the orchestra was a long time tuning up; the stage
+curtain swayed. All the time the audience were coming in and taking
+their seats Gurov looked at them eagerly.</p>
+
+<p>Anna Sergeyevna, too, came in. She sat down in the third row, and when
+Gurov looked at her his heart contracted, and he understood clearly that
+for him there was in the whole world no creature so near, so precious,
+and so important to him; she, this little woman, in no way remarkable,
+lost in a provincial crowd, with a vulgar lorgnette in her hand, filled
+his whole life now, was his sorrow and his joy, the one happiness that
+he now desired for himself, and to the sounds of the inferior orchestra,
+of the wretched provincial violins, he thought how lovely she was. He
+thought and dreamed.</p>
+
+<p>A young man with small side-whiskers, tall and stooping, came in with
+Anna Sergeyevna and sat down beside her; he bent his head at every step
+and seemed to be continually bowing. Most likely this was the husband
+whom at Yalta, in a rush of bitter feeling, she had called a flunkey.
+And there really was in his long figure, his side-whiskers, and the
+small bald patch on his head, something of the flunkey's obsequiousness;
+his smile was sugary, and in his buttonhole there was some badge of
+distinction like the number on a waiter.</p>
+
+<p>During the first interval the husband went away to smoke; she remained
+alone in her stall. Gurov, who was sitting in the stalls, too, went up
+to her and said in a trembling voice, with a forced smile:</p>
+
+<p>"Good-evening."</p>
+
+<p>She glanced at him and turned pale, then glanced again with horror,
+unable to believe her eyes, and tightly gripped the fan and the
+lorgnette in her hands, evidently struggling with herself not to faint.
+Both were silent. She was sitting, he was standing, frightened by her
+confusion and not venturing to sit down beside her. The violins and the
+flute began tuning up. He felt suddenly frightened; it seemed as though
+all the people in the boxes were looking at them. She got up and went
+quickly to the door; he followed her, and both walked senselessly along
+passages, and up and down stairs, and figures in legal, scholastic, and
+civil service uniforms, all wearing badges, flitted before their eyes.
+They caught glimpses of ladies, of fur coats hanging on pegs; the
+draughts blew on them, bringing a smell of stale tobacco. And Gurov,
+whose heart was beating violently, thought:</p>
+
+<p>"Oh, heavens! Why are these people here and this orchestra!..."</p>
+
+<p>And at that instant he recalled how when he had seen Anna Sergeyevna off
+at the station he had thought that everything was over and they would
+never meet again. But how far they were still from the end!</p>
+
+<p>On the narrow, gloomy staircase over which was written "To the
+Amphitheatre," she stopped.</p>
+
+<p>"How you have frightened me!" she said, breathing hard, still pale and
+overwhelmed. "Oh, how you have frightened me! I am half dead. Why have
+you come? Why?"</p>
+
+<p>"But do understand, Anna, do understand ..." he said hastily in a low
+voice. "I entreat you to understand...."</p>
+
+<p>She looked at him with dread, with entreaty, with love; she looked at
+him intently, to keep his features more distinctly in her memory.</p>
+
+<p>"I am so unhappy," she went on, not heeding him. "I have thought of
+nothing but you all the time; I live only in the thought of you. And I
+wanted to forget, to forget you; but why, oh, why, have you come?"</p>
+
+<p>On the landing above them two schoolboys were smoking and looking down,
+but that was nothing to Gurov; he drew Anna Sergeyevna to him, and began
+kissing her face, her cheeks, and her hands.</p>
+
+<p>"What are you doing, what are you doing!" she cried in horror, pushing
+him away. "We are mad. Go away to-day; go away at once.... I beseech you
+by all that is sacred, I implore you.... There are people coming this
+way!"</p>
+
+<p>Some one was coming up the stairs.</p>
+
+<p>"You must go away," Anna Sergeyevna went on in a whisper. "Do you hear,
+Dmitri Dmitritch? I will come and see you in Moscow. I have never been
+happy; I am miserable now, and I never, never shall be happy, never!
+Don't make me suffer still more! I swear I'll come to Moscow. But now
+let us part. My precious, good, dear one, we must part!"</p>
+
+<p>She pressed his hand and began rapidly going downstairs, looking round
+at him, and from her eyes he could see that she really was unhappy.
+Gurov stood for a little while, listened, then, when all sound had died
+away, he found his coat and left the theatre.</p>
+
+<h3>IV</h3>
+
+<p>And Anna Sergeyevna began coming to see him in Moscow. Once in two or
+three months she left S&mdash;&mdash;, telling her husband that she was going to
+consult a doctor about an internal complaint&mdash;and her husband believed
+her, and did not believe her. In Moscow she stayed at the Slaviansky
+Bazaar hotel, and at once sent a man in a red cap to Gurov. Gurov went
+to see her, and no one in Moscow knew of it.</p>
+
+<p>Once he was going to see her in this way on a winter morning (the
+messenger had come the evening before when he was out). With him walked
+his daughter, whom he wanted to take to school: it was on the way. Snow
+was falling in big wet flakes.</p>
+
+<p>"It's three degrees above freezing-point, and yet it is snowing," said
+Gurov to his daughter. "The thaw is only on the surface of the earth;
+there is quite a different temperature at a greater height in the
+atmosphere."</p>
+
+<p>"And why are there no thunderstorms in the winter, father?"</p>
+
+<p>He explained that, too. He talked, thinking all the while that he was
+going to see her, and no living soul knew of it, and probably never
+would know. He had two lives: one, open, seen and known by all who cared
+to know, full of relative truth and of relative falsehood, exactly like
+the lives of his friends and acquaintances; and another life running its
+course in secret. And through some strange, perhaps accidental,
+conjunction of circumstances, everything that was essential, of interest
+and of value to him, everything in which he was sincere and did not
+deceive himself, everything that made the kernel of his life, was hidden
+from other people; and all that was false in him, the sheath in which he
+hid himself to conceal the truth&mdash;such, for instance, as his work in the
+bank, his discussions at the club, his "lower race," his presence with
+his wife at anniversary festivities&mdash;all that was open. And he judged of
+others by himself, not believing in what he saw, and always believing
+that every man had his real, most interesting life under the cover of
+secrecy and under the cover of night. All personal life rested on
+secrecy, and possibly it was partly on that account that civilised man
+was so nervously anxious that personal privacy should be respected.</p>
+
+<p>After leaving his daughter at school, Gurov went on to the Slaviansky
+Bazaar. He took off his fur coat below, went upstairs, and softly
+knocked at the door. Anna Sergeyevna, wearing his favourite grey dress,
+exhausted by the journey and the suspense, had been expecting him since
+the evening before. She was pale; she looked at him, and did not smile,
+and he had hardly come in when she fell on his breast. Their kiss was
+slow and prolonged, as though they had not met for two years.</p>
+
+<p>"Well, how are you getting on there?" he asked. "What news?"</p>
+
+<p>"Wait; I'll tell you directly.... I can't talk."</p>
+
+<p>She could not speak; she was crying. She turned away from him, and
+pressed her handkerchief to her eyes.</p>
+
+<p>"Let her have her cry out. I'll sit down and wait," he thought, and he
+sat down in an arm-chair.</p>
+
+<p>Then he rang and asked for tea to be brought him, and while he drank his
+tea she remained standing at the window with her back to him. She was
+crying from emotion, from the miserable consciousness that their life
+was so hard for them; they could only meet in secret, hiding themselves
+from people, like thieves! Was not their life shattered?</p>
+
+<p>"Come, do stop!" he said.</p>
+
+<p>It was evident to him that this love of theirs would not soon be over,
+that he could not see the end of it. Anna Sergeyevna grew more and more
+attached to him. She adored him, and it was unthinkable to say to her
+that it was bound to have an end some day; besides, she would not have
+believed it!</p>
+
+<p>He went up to her and took her by the shoulders to say something
+affectionate and cheering, and at that moment he saw himself in the
+looking-glass.</p>
+
+<p>His hair was already beginning to turn grey. And it seemed strange to
+him that he had grown so much older, so much plainer during the last few
+years. The shoulders on which his hands rested were warm and quivering.
+He felt compassion for this life, still so warm and lovely, but probably
+already not far from beginning to fade and wither like his own. Why did
+she love him so much? He always seemed to women different from what he
+was, and they loved in him not himself, but the man created by their
+imagination, whom they had been eagerly seeking all their lives; and
+afterwards, when they noticed their mistake, they loved him all the
+same. And not one of them had been happy with him. Time passed, he had
+made their acquaintance, got on with them, parted, but he had never once
+loved; it was anything you like, but not love.</p>
+
+<p>And only now when his head was grey he had fallen properly, really in
+love&mdash;for the first time in his life.</p>
+
+<p>Anna Sergeyevna and he loved each other like people very close and akin,
+like husband and wife, like tender friends; it seemed to them that fate
+itself had meant them for one another, and they could not understand why
+he had a wife and she a husband; and it was as though they were a pair
+of birds of passage, caught and forced to live in different cages. They
+forgave each other for what they were ashamed of in their past, they
+forgave everything in the present, and felt that this love of theirs had
+changed them both.</p>
+
+<p>In moments of depression in the past he had comforted himself with any
+arguments that came into his mind, but now he no longer cared for
+arguments; he felt profound compassion, he wanted to be sincere and
+tender....</p>
+
+<p>"Don't cry, my darling," he said. "You've had your cry; that's
+enough.... Let us talk now, let us think of some plan."</p>
+
+<p>Then they spent a long while taking counsel together, talked of how to
+avoid the necessity for secrecy, for deception, for living in different
+towns and not seeing each other for long at a time. How could they be
+free from this intolerable bondage?</p>
+
+<p>"How? How?" he asked, clutching his head. "How?"</p>
+
+<p>And it seemed as though in a little while the solution would be found,
+and then a new and splendid life would begin; and it was clear to both
+of them that they had still a long, long road before them, and that the
+most complicated and difficult part of it was only just beginning.</p>
+
+<h2><a name="A_DOCTORS_VISIT" id="A_DOCTORS_VISIT"></a>A DOCTOR'S VISIT</h2>
+
+<p class="nind"><big>T</big><small>HE</small> Professor received a telegram from the Lyalikovs' factory; he was
+asked to come as quickly as possible. The daughter of some Madame
+Lyalikov, apparently the owner of the factory, was ill, and that was all
+that one could make out of the long, incoherent telegram. And the
+Professor did not go himself, but sent instead his assistant, Korolyov.</p>
+
+<p>It was two stations from Moscow, and there was a drive of three miles
+from the station. A carriage with three horses had been sent to the
+station to meet Korolyov; the coachman wore a hat with a peacock's
+feather on it, and answered every question in a loud voice like a
+soldier: "No, sir!" "Certainly, sir!"</p>
+
+<p>It was Saturday evening; the sun was setting, the workpeople were coming
+in crowds from the factory to the station, and they bowed to the
+carriage in which Korolyov was driving. And he was charmed with the
+evening, the farmhouses and villas on the road, and the birch-trees, and
+the quiet atmosphere all around, when the fields and woods and the sun
+seemed preparing, like the workpeople now on the eve of the holiday, to
+rest, and perhaps to pray....</p>
+
+<p>He was born and had grown up in Moscow; he did not know the country, and
+he had never taken any interest in factories, or been inside one, but he
+had happened to read about factories, and had been in the houses of
+manufacturers and had talked to them; and whenever he saw a factory far
+or near, he always thought how quiet and peaceable it was outside, but
+within there was always sure to be impenetrable ignorance and dull
+egoism on the side of the owners, wearisome, unhealthy toil on the side
+of the workpeople, squabbling, vermin, vodka. And now when the
+workpeople timidly and respectfully made way for the carriage, in their
+faces, their caps, their walk, he read physical impurity, drunkenness,
+nervous exhaustion, bewilderment.</p>
+
+<p>They drove in at the factory gates. On each side he caught glimpses of
+the little houses of workpeople, of the faces of women, of quilts and
+linen on the railings. "Look out!" shouted the coachman, not pulling up
+the horses. It was a wide courtyard without grass, with five immense
+blocks of buildings with tall chimneys a little distance one from
+another, warehouses and barracks, and over everything a sort of grey
+powder as though from dust. Here and there, like oases in the desert,
+there were pitiful gardens, and the green and red roofs of the houses in
+which the managers and clerks lived. The coachman suddenly pulled up the
+horses, and the carriage stopped at the house, which had been newly
+painted grey; here was a flower garden, with a lilac bush covered with
+dust, and on the yellow steps at the front door there was a strong smell
+of paint.</p>
+
+<p>"Please come in, doctor," said women's voices in the passage and the
+entry, and at the same time he heard sighs and whisperings. "Pray walk
+in.... We've been expecting you so long ... we're in real trouble. Here,
+this way."</p>
+
+<p>Madame Lyalikov&mdash;a stout elderly lady wearing a black silk dress with
+fashionable sleeves, but, judging from her face, a simple uneducated
+woman&mdash;looked at the doctor in a flutter, and could not bring herself to
+hold out her hand to him; she did not dare. Beside her stood a personage
+with short hair and a pince-nez; she was wearing a blouse of many
+colours, and was very thin and no longer young. The servants called her
+Christina Dmitryevna, and Korolyov guessed that this was the governess.
+Probably, as the person of most education in the house, she had been
+charged to meet and receive the doctor, for she began immediately, in
+great haste, stating the causes of the illness, giving trivial and
+tiresome details, but without saying who was ill or what was the matter.</p>
+
+<p>The doctor and the governess were sitting talking while the lady of the
+house stood motionless at the door, waiting. From the conversation
+Korolyov learned that the patient was Madame Lyalikov's only daughter
+and heiress, a girl of twenty, called Liza; she had been ill for a long
+time, and had consulted various doctors, and the previous night she had
+suffered till morning from such violent palpitations of the heart, that
+no one in the house had slept, and they had been afraid she might die.</p>
+
+<p>"She has been, one may say, ailing from a child," said Christina
+Dmitryevna in a sing-song voice, continually wiping her lips with her
+hand. "The doctors say it is nerves; when she was a little girl she was
+scrofulous, and the doctors drove it inwards, so I think it may be due
+to that."</p>
+
+<p>They went to see the invalid. Fully grown up, big and tall, but ugly
+like her mother, with the same little eyes and disproportionate breadth
+of the lower part of the face, lying with her hair in disorder, muffled
+up to the chin, she made upon Korolyov at the first minute the
+impression of a poor, destitute creature, sheltered and cared for here
+out of charity, and he could hardly believe that this was the heiress of
+the five huge buildings.</p>
+
+<p>"I am the doctor come to see you," said Korolyov. "Good evening."</p>
+
+<p>He mentioned his name and pressed her hand, a large, cold, ugly hand;
+she sat up, and, evidently accustomed to doctors, let herself be
+sounded, without showing the least concern that her shoulders and chest
+were uncovered.</p>
+
+<p>"I have palpitations of the heart," she said, "It was so awful all
+night.... I almost died of fright! Do give me something."</p>
+
+<p>"I will, I will; don't worry yourself."</p>
+
+<p>Korolyov examined her and shrugged his shoulders.</p>
+
+<p>"The heart is all right," he said; "it's all going on satisfactorily;
+everything is in good order. Your nerves must have been playing pranks a
+little, but that's so common. The attack is over by now, one must
+suppose; lie down and go to sleep."</p>
+
+<p>At that moment a lamp was brought into the bed-room. The patient screwed
+up her eyes at the light, then suddenly put her hands to her head and
+broke into sobs. And the impression of a destitute, ugly creature
+vanished, and Korolyov no longer noticed the little eyes or the heavy
+development of the lower part of the face. He saw a soft, suffering
+expression which was intelligent and touching: she seemed to him
+altogether graceful, feminine, and simple; and he longed to soothe her,
+not with drugs, not with advice, but with simple, kindly words. Her
+mother put her arms round her head and hugged her. What despair, what
+grief was in the old woman's face! She, her mother, had reared her and
+brought her up, spared nothing, and devoted her whole life to having her
+daughter taught French, dancing, music: had engaged a dozen teachers for
+her; had consulted the best doctors, kept a governess. And now she could
+not make out the reason of these tears, why there was all this misery,
+she could not understand, and was bewildered; and she had a guilty,
+agitated, despairing expression, as though she had omitted something
+very important, had left something undone, had neglected to call in
+somebody&mdash;and whom, she did not know.</p>
+
+<p>"Lizanka, you are crying again ... again," she said, hugging her
+daughter to her. "My own, my darling, my child, tell me what it is! Have
+pity on me! Tell me."</p>
+
+<p>Both wept bitterly. Korolyov sat down on the side of the bed and took
+Liza's hand.</p>
+
+<p>"Come, give over; it's no use crying," he said kindly. "Why, there is
+nothing in the world that is worth those tears. Come, we won't cry;
+that's no good...."</p>
+
+<p>And inwardly he thought:</p>
+
+<p>"It's high time she was married...."</p>
+
+<p>"Our doctor at the factory gave her kalibromati," said the governess,
+"but I notice it only makes her worse. I should have thought that if she
+is given anything for the heart it ought to be drops.... I forget the
+name.... Convallaria, isn't it?"</p>
+
+<p>And there followed all sorts of details. She interrupted the doctor,
+preventing his speaking, and there was a look of effort on her face, as
+though she supposed that, as the woman of most education in the house,
+she was duty bound to keep up a conversation with the doctor, and on no
+other subject but medicine.</p>
+
+<p>Korolyov felt bored.</p>
+
+<p>"I find nothing special the matter," he said, addressing the mother as
+he went out of the bedroom. "If your daughter is being attended by the
+factory doctor, let him go on attending her. The treatment so far has
+been perfectly correct, and I see no reason for changing your doctor.
+Why change? It's such an ordinary trouble; there's nothing seriously
+wrong."</p>
+
+<p>He spoke deliberately as he put on his gloves, while Madame Lyalikov
+stood without moving, and looked at him with her tearful eyes.</p>
+
+<p>"I have half an hour to catch the ten o'clock train," he said. "I hope I
+am not too late."</p>
+
+<p>"And can't you stay?" she asked, and tears trickled down her cheeks
+again. "I am ashamed to trouble you, but if you would be so good.... For
+God's sake," she went on in an undertone, glancing towards the door, "do
+stay to-night with us! She is all I have ... my only daughter.... She
+frightened me last night; I can't get over it.... Don't go away, for
+goodness' sake!..."</p>
+
+<p>He wanted to tell her that he had a great deal of work in Moscow, that
+his family were expecting him home; it was disagreeable to him to spend
+the evening and the whole night in a strange house quite needlessly; but
+he looked at her face, heaved a sigh, and began taking off his gloves
+without a word.</p>
+
+<p>All the lamps and candles were lighted in his honour in the drawing-room
+and the dining-room. He sat down at the piano and began turning over the
+music. Then he looked at the pictures on the walls, at the portraits.
+The pictures, oil-paintings in gold frames, were views of the Crimea&mdash;a
+stormy sea with a ship, a Catholic monk with a wineglass; they were all
+dull, smooth daubs, with no trace of talent in them. There was not a
+single good-looking face among the portraits, nothing but broad
+cheekbones and astonished-looking eyes. Lyalikov, Liza's father, had a
+low forehead and a self-satisfied expression; his uniform sat like a
+sack on his bulky plebeian figure; on his breast was a medal and a Red
+Cross Badge. There was little sign of culture, and the luxury was
+senseless and haphazard, and was as ill fitting as that uniform. The
+floors irritated him with their brilliant polish, the lustres on the
+chandelier irritated him, and he was reminded for some reason of the
+story of the merchant who used to go to the baths with a medal on his
+neck....</p>
+
+<p>He heard a whispering in the entry; some one was softly snoring. And
+suddenly from outside came harsh, abrupt, metallic sounds, such as
+Korolyov had never heard before, and which he did not understand now;
+they roused strange, unpleasant echoes in his soul.</p>
+
+<p>"I believe nothing would induce me to remain here to live ..." he
+thought, and went back to the music-books again.</p>
+
+<p>"Doctor, please come to supper!" the governess called him in a low
+voice.</p>
+
+<p>He went into supper. The table was large and laid with a vast number of
+dishes and wines, but there were only two to supper: himself and
+Christina Dmitryevna. She drank Madeira, ate rapidly, and talked,
+looking at him through her pince-nez:</p>
+
+<p>"Our workpeople are very contented. We have performances at the factory
+every winter; the workpeople act themselves. They have lectures with a
+magic lantern, a splendid tea-room, and everything they want. They are
+very much attached to us, and when they heard that Lizanka was worse
+they had a service sung for her. Though they have no education, they
+have their feelings, too."</p>
+
+<p>"It looks as though you have no man in the house at all," said Korolyov.</p>
+
+<p>"Not one. Pyotr Nikanoritch died a year and a half ago, and left us
+alone. And so there are the three of us. In the summer we live here, and
+in winter we live in Moscow, in Polianka. I have been living with them
+for eleven years&mdash;as one of the family."</p>
+
+<p>At supper they served sterlet, chicken rissoles, and stewed fruit; the
+wines were expensive French wines.</p>
+
+<p>"Please don't stand on ceremony, doctor," said Christina Dmitryevna,
+eating and wiping her mouth with her fist, and it was evident she found
+her life here exceedingly pleasant. "Please have some more."</p>
+
+<p>After supper the doctor was shown to his room, where a bed had been made
+up for him, but he did not feel sleepy. The room was stuffy and it smelt
+of paint; he put on his coat and went out.</p>
+
+<p>It was cool in the open air; there was already a glimmer of dawn, and
+all the five blocks of buildings, with their tall chimneys, barracks,
+and warehouses, were distinctly outlined against the damp air. As it was
+a holiday, they were not working, and the windows were dark, and in only
+one of the buildings was there a furnace burning; two windows were
+crimson, and fire mixed with smoke came from time to time from the
+chimney. Far away beyond the yard the frogs were croaking and the
+nightingales singing.</p>
+
+<p>Looking at the factory buildings and the barracks, where the workpeople
+were asleep, he thought again what he always thought when he saw a
+factory. They may have performances for the workpeople, magic lanterns,
+factory doctors, and improvements of all sorts, but, all the same, the
+workpeople he had met that day on his way from the station did not look
+in any way different from those he had known long ago in his childhood,
+before there were factory performances and improvements. As a doctor
+accustomed to judging correctly of chronic complaints, the radical cause
+of which was incomprehensible and incurable, he looked upon factories as
+something baffling, the cause of which also was obscure and not
+removable, and all the improvements in the life of the factory hands he
+looked upon not as superfluous, but as comparable with the treatment of
+incurable illnesses.</p>
+
+<p>"There is something baffling in it, of course ..." he thought, looking
+at the crimson windows. "Fifteen hundred or two thousand workpeople are
+working without rest in unhealthy surroundings, making bad cotton goods,
+living on the verge of starvation, and only waking from this nightmare
+at rare intervals in the tavern; a hundred people act as overseers, and
+the whole life of that hundred is spent in imposing fines, in abuse, in
+injustice, and only two or three so-called owners enjoy the profits,
+though they don't work at all, and despise the wretched cotton. But what
+are the profits, and how do they enjoy them? Madame Lyalikov and her
+daughter are unhappy&mdash;it makes one wretched to look at them; the only
+one who enjoys her life is Christina Dmitryevna, a stupid, middle-aged
+maiden lady in pince-nez. And so it appears that all these five blocks
+of buildings are at work, and inferior cotton is sold in the Eastern
+markets, simply that Christina Dmitryevna may eat sterlet and drink
+Madeira."</p>
+
+<p>Suddenly there came a strange noise, the same sound Korolyov had heard
+before supper. Some one was striking on a sheet of metal near one of the
+buildings; he struck a note, and then at once checked the vibrations, so
+that short, abrupt, discordant sounds were produced, rather like "Dair
+... dair ... dair...." Then there was half a minute of stillness, and
+from another building there came sounds equally abrupt and unpleasant,
+lower bass notes: "Drin ... drin ... drin ..." Eleven times. Evidently
+it was the watchman striking the hour. Near the third building he heard:
+"Zhuk ... zhuk ... zhuk...." And so near all the buildings, and then
+behind the barracks and beyond the gates. And in the stillness of the
+night it seemed as though these sounds were uttered by a monster with
+crimson eyes&mdash;the devil himself, who controlled the owners and the
+work-people alike, and was deceiving both.</p>
+
+<p>Korolyov went out of the yard into the open country.</p>
+
+<p>"Who goes there?" some one called to him at the gates in an abrupt
+voice.</p>
+
+<p>"It's just like being in prison," he thought, and made no answer.</p>
+
+<p>Here the nightingales and the frogs could be heard more distinctly, and
+one could feel it was a night in May. From the station came the noise of
+a train; somewhere in the distance drowsy cocks were crowing; but, all
+the same, the night was still, the world was sleeping tranquilly. In a
+field not far from the factory there could be seen the framework of a
+house and heaps of building material.</p>
+
+<p>Korolyov sat down on the planks and went on thinking.</p>
+
+<p>"The only person who feels happy here is the governess, and the factory
+hands are working for her gratification. But that's only apparent: she
+is only the figurehead. The real person, for whom everything is being
+done, is the devil."</p>
+
+<p>And he thought about the devil, in whom he did not believe, and he
+looked round at the two windows where the fires were gleaming. It seemed
+to him that out of those crimson eyes the devil himself was looking at
+him&mdash;that unknown force that had created the mutual relation of the
+strong and the weak, that coarse blunder which one could never correct.
+The strong must hinder the weak from living&mdash;such was the law of
+Nature; but only in a newspaper article or in a school book was that
+intelligible and easily accepted. In the hotchpotch which was everyday
+life, in the tangle of trivialities out of which human relations were
+woven, it was no longer a law, but a logical absurdity, when the strong
+and the weak were both equally victims of their mutual relations,
+unwillingly submitting to some directing force, unknown, standing
+outside life, apart from man.</p>
+
+<p>So thought Korolyov, sitting on the planks, and little by little he was
+possessed by a feeling that this unknown and mysterious force was really
+close by and looking at him. Meanwhile the east was growing paler, time
+passed rapidly; when there was not a soul anywhere near, as though
+everything were dead, the five buildings and their chimneys against the
+grey background of the dawn had a peculiar look&mdash;not the same as by day;
+one forgot altogether that inside there were steam motors, electricity,
+telephones, and kept thinking of lake-dwellings, of the Stone Age,
+feeling the presence of a crude, unconscious force....</p>
+
+<p>And again there came the sound: "Dair ... dair ... dair ... dair ..."
+twelve times. Then there was stillness, stillness for half a minute, and
+at the other end of the yard there rang out.</p>
+
+<p>"Drin ... drin ... drin...."</p>
+
+<p>"Horribly disagreeable," thought Korolyov.</p>
+
+<p>"Zhuk ... zhuk ..." there resounded from a third place, abruptly,
+sharply, as though with annoyance&mdash;"Zhuk ... zhuk...."</p>
+
+<p>And it took four minutes to strike twelve. Then there was a hush; and
+again it seemed as though everything were dead.</p>
+
+<p>Korolyov sat a little longer, then went to the house, but sat up for a
+good while longer. In the adjoining rooms there was whispering, there
+was a sound of shuffling slippers and bare feet.</p>
+
+<p>"Is she having another attack?" thought Korolyov.</p>
+
+<p>He went out to have a look at the patient. By now it was quite light in
+the rooms, and a faint glimmer of sunlight, piercing through the morning
+mist, quivered on the floor and on the wall of the drawing-room. The
+door of Liza's room was open, and she was sitting in a low chair beside
+her bed, with her hair down, wearing a dressing-gown and wrapped in a
+shawl. The blinds were down on the windows.</p>
+
+<p>"How do you feel?" asked Korolyov.</p>
+
+<p>"Well, thank you."</p>
+
+<p>He touched her pulse, then straightened her hair, that had fallen over
+her forehead.</p>
+
+<p>"You are not asleep," he said. "It's beautiful weather outside. It's
+spring. The nightingales are singing, and you sit in the dark and think
+of something."</p>
+
+<p>She listened and looked into his face; her eyes were sorrowful and
+intelligent, and it was evident she wanted to say something to him.</p>
+
+<p>"Does this happen to you often?" he said.</p>
+
+<p>She moved her lips, and answered:</p>
+
+<p>"Often, I feel wretched almost every night."</p>
+
+<p>At that moment the watchman in the yard began striking two o'clock. They
+heard: "Dair ... dair ..." and she shuddered.</p>
+
+<p>"Do those knockings worry you?" he asked.</p>
+
+<p>"I don't know. Everything here worries me," she answered, and pondered.
+"Everything worries me. I hear sympathy in your voice; it seemed to me
+as soon as I saw you that I could tell you all about it."</p>
+
+<p>"Tell me, I beg you."</p>
+
+<p>"I want to tell you of my opinion. It seems to me that I have no
+illness, but that I am weary and frightened, because it is bound to be
+so and cannot be otherwise. Even the healthiest person can't help being
+uneasy if, for instance, a robber is moving about under his window. I am
+constantly being doctored," she went on, looking at her knees, and she
+gave a shy smile. "I am very grateful, of course, and I do not deny that
+the treatment is a benefit; but I should like to talk, not with a
+doctor, but with some intimate friend who would understand me and would
+convince me that I was right or wrong."</p>
+
+<p>"Have you no friends?" asked Korolyov.</p>
+
+<p>"I am lonely. I have a mother; I love her, but, all the same, I am
+lonely. That's how it happens to be.... Lonely people read a great deal,
+but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are
+mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was
+lonely and she saw the devil."</p>
+
+<p>"Do you read a great deal?"</p>
+
+<p>"Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by
+day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are
+shadows in it."</p>
+
+<p>"Do you see anything at night?" asked Korolyov.</p>
+
+<p>"No, but I feel...."</p>
+
+<p>She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so
+sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted
+him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought
+the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to
+speak.</p>
+
+<p>And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as
+quickly as possible to give up the five buildings and the million if she
+had it&mdash;to leave that devil that looked out at night; it was clear to
+him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one
+she trusted to confirm her.</p>
+
+<p>But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under
+sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is
+awkward to ask very rich people what they want so much money for, why
+they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up,
+even when they see in it their unhappiness; and if they begin a
+conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward,
+and long.</p>
+
+<p>"How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to
+speak?"</p>
+
+<p>And he said what he meant in a roundabout way:</p>
+
+<p>"You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are
+dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you
+can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied,
+slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your
+sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In
+reality, such a conversation as this between us now would have been
+unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept
+sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great
+deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For
+our children or grandchildren that question&mdash;whether they are right or
+not&mdash;will have been settled. Things will be clearer for them than for
+us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall
+not last out till then. It would be interesting to have a peep at it."</p>
+
+<p>"What will our children and grandchildren do?" asked Liza.</p>
+
+<p>"I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away."</p>
+
+<p>"Go where?"</p>
+
+<p>"Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There
+are lots of places a good, intelligent person can go to."</p>
+
+<p>He glanced at his watch.</p>
+
+<p>"The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep.
+Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he
+went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman.
+Good-night!"</p>
+
+<p>He went to his room and went to bed.</p>
+
+<p>In the morning when the carriage was brought round they all came out on
+to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white
+dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at
+him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and
+all with an expression as though she wanted to tell him something
+special, important&mdash;him alone. They could hear the larks trilling and
+the church bells pealing. The windows in the factory buildings were
+sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the
+road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of
+lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close
+at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday
+morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the
+spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the
+sunshine.</p>
+
+<h2><a name="AN_UPHEAVAL" id="AN_UPHEAVAL"></a>AN UPHEAVAL</h2>
+
+<p class="nind"><big>M</big><small>ASHENKA PAVLETSKY</small>, a young girl who had only just finished her studies
+at a boarding school, returning from a walk to the house of the
+Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household
+in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her,
+was excited and red as a crab.</p>
+
+<p>Loud voices were heard from upstairs.</p>
+
+<p>"Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled
+with her husband," thought Mashenka.</p>
+
+<p>In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was
+crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the
+house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a
+bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching
+all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up
+his arms, exclaimed:</p>
+
+<p>"Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous!
+Abominable!"</p>
+
+<p>Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life,
+it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so
+familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the
+rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search
+going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a
+stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a
+faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a
+plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her
+cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of
+wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the
+governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and
+seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken
+aback, and muttered:</p>
+
+<p>"<i>Pardon</i>. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..."</p>
+
+<p>And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and
+went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and,
+unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her
+shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna
+been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught
+her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed
+out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of
+the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess
+put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it,
+but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all
+over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the
+bed&mdash;all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen
+had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka
+had left it when she went out. So the search had been thorough, most
+thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka
+remembered the excited porter, the general turmoil which was still going
+on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the
+search that had just been made in her room? Was not she mixed up in
+something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over,
+sank on to her linen-basket.</p>
+
+<p>A maid-servant came into the room.</p>
+
+<p>"Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the
+governess asked her.</p>
+
+<p>"Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza.</p>
+
+<p>"Yes, but why have they been rummaging in my room?"</p>
+
+<p>"They've been searching every one, miss. They've searched all my things,
+too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I
+never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall
+say the same at the police-station."</p>
+
+<p>"But ... why have they been rummaging here?" the governess still
+wondered.</p>
+
+<p>"A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging
+in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter,
+herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and
+cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They
+found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take
+the brooch."</p>
+
+<p>"But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless
+with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect
+me and to rummage in my things?"</p>
+
+<p>"You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a
+young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like
+living with your papa and mamma."</p>
+
+<p>Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life
+had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply
+insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was
+suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She
+could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment
+was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of
+absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft,
+then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead
+her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold,
+dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which
+Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her
+parents lived far away in the provinces; they had not the money to come
+to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without
+friends or kindred. They could do what they liked with her.</p>
+
+<p>"I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought,
+trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will
+believe that I could not be a thief!"</p>
+
+<p>Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some
+sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put
+in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all
+over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to
+the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought
+on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in
+her temples, in her heart, and deep down in her stomach.</p>
+
+<p>"Dinner is ready," the servant summoned Mashenka.</p>
+
+<p>"Shall I go, or not?"</p>
+
+<p>Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went
+into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of
+the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face;
+at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors
+and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails
+and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house,
+that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing
+was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the
+plates.</p>
+
+<p>The lady of the house, herself, was the first to speak.</p>
+
+<p>"What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured
+voice.</p>
+
+<p>"<i>Esturgeon à la russe</i>," answered the footman.</p>
+
+<p>"I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I
+wanted some fish. If you don't like it, <i>ma chère</i>, don't let them serve
+it. I just ordered it...."</p>
+
+<p>Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered
+herself, and now her eyes filled with tears.</p>
+
+<p>"Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor,
+observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as
+honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch!
+Health is worth more than two thousand roubles!"</p>
+
+<p>"It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear
+rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot
+put up with thieves in my house. I don't regret it&mdash;I regret nothing;
+but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for
+my kindness...."</p>
+
+<p>They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's
+words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she
+began crying and put her handkerchief to her lips.</p>
+
+<p>"<i>Pardon</i>," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go
+away."</p>
+
+<p>And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went
+out quickly, still more overcome with confusion.</p>
+
+<p>"It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need
+was there to search her room? How out of place it was!"</p>
+
+<p>"I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can
+you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in
+these learned paupers."</p>
+
+<p>"It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no
+kind of legal right to make a search."</p>
+
+<p>"I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch.
+And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with
+a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and
+don't interfere in what doesn't concern you!"</p>
+
+<p>Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile
+Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now
+neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap
+the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman.</p>
+
+<p>Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it
+would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the
+face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya
+Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should
+taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom
+she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for
+a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the
+windows so as to be envied by that woman!</p>
+
+<p>But all these were only dreams, in reality there was only one thing left
+to do&mdash;to get away as quickly as possible, not to stay another hour in
+this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to
+her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not
+bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt
+stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya
+Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed
+aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become
+coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka
+jumped up from the bed and began packing.</p>
+
+<p>"May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up
+noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?"</p>
+
+<p>"Come in."</p>
+
+<p>He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his
+red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the
+fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands.</p>
+
+<p>"What's this?" he asked, pointing to the basket.</p>
+
+<p>"I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in
+your house. I feel deeply insulted by this search!"</p>
+
+<p>"I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've
+searched your things, but you ... what does it matter to you? You will
+be none the worse for it."</p>
+
+<p>Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his
+moustache, as though wondering what he should say next, and went on in
+an ingratiating voice:</p>
+
+<p>"I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife
+is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly."</p>
+
+<p>Mashenka did not speak.</p>
+
+<p>"If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like,
+I'm ready to apologise. I ask your pardon."</p>
+
+<p>Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This
+exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the
+household. He stood in the pitiful position of a dependent and
+hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either.</p>
+
+<p>"H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I
+will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved
+tactlessly, I admit it as a gentleman...."</p>
+
+<p>Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on:</p>
+
+<p>"Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want
+my conscience to torment me...."</p>
+
+<p>"I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking
+him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you
+worry yourself?"</p>
+
+<p>"Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you."</p>
+
+<p>Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and
+drummed on the pane with his finger-tips.</p>
+
+<p>"Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you
+want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded,
+and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too,
+and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not
+tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't
+tell the priest on my deathbed?"</p>
+
+<p>Mashenka made no answer.</p>
+
+<p>"I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that
+enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I
+count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint
+to any one!"</p>
+
+<p>Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her
+things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the
+basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch,
+she could not remain another minute, and could not understand how she
+could have gone on living in the house before.</p>
+
+<p>"And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a
+pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it
+to me. It was my father's money that bought this house and everything,
+you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ...
+it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I
+can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly,
+overlook it ... stay on. <i>Tout comprendre, tout pardonner.</i> Will you
+stay?"</p>
+
+<p>"No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I
+entreat you!"</p>
+
+<p>"Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the
+stool near the box. "I must own I like people who still can feel
+resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at
+your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's
+bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for
+me&mdash;wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to
+one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's
+rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and
+remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't
+break the trees."</p>
+
+<p>"Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room.
+"Agnia, call your master!"</p>
+
+<p>"Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and
+going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings
+I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't
+be a human face left in the house. It's awful!"</p>
+
+<p>Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka
+shook her head, and with a wave of his hand he went out.</p>
+
+<p>Half an hour later she was on her way.</p>
+
+<h2><a name="IONITCH" id="IONITCH"></a>IONITCH</h2>
+
+<h3>I</h3>
+
+<p class="nind"><big>W</big><small>HEN</small> visitors to the provincial town S&mdash;&mdash; complained of the dreariness
+and monotony of life, the inhabitants of the town, as though defending
+themselves, declared that it was very nice in S&mdash;&mdash;, that there was a
+library, a theatre, a club; that they had balls; and, finally, that
+there were clever, agreeable, and interesting families with whom one
+could make acquaintance. And they used to point to the family of the
+Turkins as the most highly cultivated and talented.</p>
+
+<p>This family lived in their own house in the principal street, near the
+Governor's. Ivan Petrovitch Turkin himself&mdash;a stout, handsome, dark man
+with whiskers&mdash;used to get up amateur performances for benevolent
+objects, and used to take the part of an elderly general and cough very
+amusingly. He knew a number of anecdotes, charades, proverbs, and was
+fond of being humorous and witty, and he always wore an expression from
+which it was impossible to tell whether he were joking or in earnest.
+His wife, Vera Iosifovna&mdash;a thin, nice-looking lady who wore a
+pince-nez&mdash;used to write novels and stories, and was very fond of
+reading them aloud to her visitors. The daughter, Ekaterina Ivanovna, a
+young girl, used to play on the piano. In short, every member of the
+family had a special talent. The Turkins welcomed visitors, and
+good-humouredly displayed their talents with genuine simplicity. Their
+stone house was roomy and cool in summer; half of the windows looked
+into a shady old garden, where nightingales used to sing in the spring.
+When there were visitors in the house, there was a clatter of knives in
+the kitchen and a smell of fried onions in the yard&mdash;and that was always
+a sure sign of a plentiful and savoury supper to follow.</p>
+
+<p>And as soon as Dmitri Ionitch Startsev was appointed the district
+doctor, and took up his abode at Dyalizh, six miles from S&mdash;&mdash;, he, too,
+was told that as a cultivated man it was essential for him to make the
+acquaintance of the Turkins. In the winter he was introduced to Ivan
+Petrovitch in the street; they talked about the weather, about the
+theatre, about the cholera; an invitation followed. On a holiday in the
+spring&mdash;it was Ascension Day&mdash;after seeing his patients, Startsev set
+off for town in search of a little recreation and to make some
+purchases. He walked in a leisurely way (he had not yet set up his
+carriage), humming all the time:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Before I'd drunk the tears from life's goblet....'"</span>
+</div></div>
+
+<p>In town he dined, went for a walk in the gardens, then Ivan
+Petrovitch's invitation came into his mind, as it were of itself,
+and he decided to call on the Turkins and see what sort of people
+they were.</p>
+
+<p>"How do you do, if you please?" said Ivan Petrovitch, meeting him
+on the steps. "Delighted, delighted to see such an agreeable visitor.
+Come along; I will introduce you to my better half. I tell him,
+Verotchka," he went on, as he presented the doctor to his wife&mdash;"I
+tell him that he has no human right to sit at home in a hospital;
+he ought to devote his leisure to society. Oughtn't he, darling?"</p>
+
+<p>"Sit here," said Vera Iosifovna, making her visitor sit down beside
+her. "You can dance attendance on me. My husband is jealous&mdash;he
+is an Othello; but we will try and behave so well that he will
+notice nothing."</p>
+
+<p>"Ah, you spoilt chicken!" Ivan Petrovitch muttered tenderly, and
+he kissed her on the forehead. "You have come just in the nick of
+time," he said, addressing the doctor again. "My better half has
+written a 'hugeous' novel, and she is going to read it aloud to-day."</p>
+
+<p>"Petit Jean," said Vera Iosifovna to her husband, "dites que l'on
+nous donne du thé."</p>
+
+<p>Startsev was introduced to Ekaterina Ivanovna, a girl of eighteen,
+very much like her mother, thin and pretty. Her expression was still
+childish and her figure was soft and slim; and her developed girlish
+bosom, healthy and beautiful, was suggestive of spring, real spring.</p>
+
+<p>Then they drank tea with jam, honey, and sweetmeats, and with very
+nice cakes, which melted in the mouth. As the evening came on, other
+visitors gradually arrived, and Ivan Petrovitch fixed his laughing
+eyes on each of them and said:</p>
+
+<p>"How do you do, if you please?"</p>
+
+<p>Then they all sat down in the drawing-room with very serious faces,
+and Vera Iosifovna read her novel. It began like this: "The frost
+was intense...." The windows were wide open; from the kitchen
+came the clatter of knives and the smell of fried onions.... It
+was comfortable in the soft deep arm-chair; the lights had such a
+friendly twinkle in the twilight of the drawing-room, and at the
+moment on a summer evening when sounds of voices and laughter floated
+in from the street and whiffs of lilac from the yard, it was difficult
+to grasp that the frost was intense, and that the setting sun was
+lighting with its chilly rays a solitary wayfarer on the snowy
+plain. Vera Iosifovna read how a beautiful young countess founded
+a school, a hospital, a library, in her village, and fell in love
+with a wandering artist; she read of what never happens in real
+life, and yet it was pleasant to listen&mdash;it was comfortable, and
+such agreeable, serene thoughts kept coming into the mind, one had
+no desire to get up.</p>
+
+<p>"Not badsome ..." Ivan Petrovitch said softly.</p>
+
+<p>And one of the visitors hearing, with his thoughts far away, said
+hardly audibly:</p>
+
+<p>"Yes ... truly...."</p>
+
+<p>One hour passed, another. In the town gardens close by a band was
+playing and a chorus was singing. When Vera Iosifovna shut her
+manuscript book, the company was silent for five minutes, listening
+to "Lutchina" being sung by the chorus, and the song gave what was
+not in the novel and is in real life.</p>
+
+<p>"Do you publish your stories in magazines?" Startsev asked Vera
+Iosifovna.</p>
+
+<p>"No," she answered. "I never publish. I write it and put it away
+in my cupboard. Why publish?" she explained. "We have enough to
+live on."</p>
+
+<p>And for some reason every one sighed.</p>
+
+<p>"And now, Kitten, you play something," Ivan Petrovitch said to his
+daughter.</p>
+
+<p>The lid of the piano was raised and the music lying ready was opened.
+Ekaterina Ivanovna sat down and banged on the piano with both hands,
+and then banged again with all her might, and then again and again;
+her shoulders and bosom shook. She obstinately banged on the same
+notes, and it sounded as if she would not leave off until she had
+hammered the keys into the piano. The drawing-room was filled with
+the din; everything was resounding; the floor, the ceiling, the
+furniture.... Ekaterina Ivanovna was playing a difficult passage,
+interesting simply on account of its difficulty, long and monotonous,
+and Startsev, listening, pictured stones dropping down a steep hill
+and going on dropping, and he wished they would leave off dropping;
+and at the same time Ekaterina Ivanovna, rosy from the violent
+exercise, strong and vigorous, with a lock of hair falling over her
+forehead, attracted him very much. After the winter spent at Dyalizh
+among patients and peasants, to sit in a drawing-room, to watch
+this young, elegant, and, in all probability, pure creature, and
+to listen to these noisy, tedious but still cultured sounds, was
+so pleasant, so novel....</p>
+
+<p>"Well, Kitten, you have played as never before," said Ivan Petrovitch,
+with tears in his eyes, when his daughter had finished and stood
+up. "Die, Denis; you won't write anything better."</p>
+
+<p>All flocked round her, congratulated her, expressed astonishment,
+declared that it was long since they had heard such music, and she
+listened in silence with a faint smile, and her whole figure was
+expressive of triumph.</p>
+
+<p>"Splendid, superb!"</p>
+
+<p>"Splendid," said Startsev, too, carried away by the general enthusiasm.
+"Where have you studied?" he asked Ekaterina Ivanovna. "At the
+Conservatoire?"</p>
+
+<p>"No, I am only preparing for the Conservatoire, and till now have
+been working with Madame Zavlovsky."</p>
+
+<p>"Have you finished at the high school here?"</p>
+
+<p>"Oh, no," Vera Iosifovna answered for her, "We have teachers for
+her at home; there might be bad influences at the high school or a
+boarding school, you know. While a young girl is growing up, she
+ought to be under no influence but her mother's."</p>
+
+<p>"All the same, I'm going to the Conservatoire," said Ekaterina
+Ivanovna.</p>
+
+<p>"No. Kitten loves her mamma. Kitten won't grieve papa and mamma."</p>
+
+<p>"No, I'm going, I'm going," said Ekaterina Ivanovna, with playful
+caprice and stamping her foot.</p>
+
+<p>And at supper it was Ivan Petrovitch who displayed his talents.
+Laughing only with his eyes, he told anecdotes, made epigrams, asked
+ridiculous riddles and answered them himself, talking the whole
+time in his extraordinary language, evolved in the course of prolonged
+practice in witticism and evidently now become a habit: "Badsome,"
+"Hugeous," "Thank you most dumbly," and so on.</p>
+
+<p>But that was not all. When the guests, replete and satisfied, trooped
+into the hall, looking for their coats and sticks, there bustled
+about them the footman Pavlusha, or, as he was called in the family,
+Pava&mdash;a lad of fourteen with shaven head and chubby cheeks.</p>
+
+<p>"Come, Pava, perform!" Ivan Petrovitch said to him.</p>
+
+<p>Pava struck an attitude, flung up his arm, and said in a tragic
+tone: "Unhappy woman, die!"</p>
+
+<p>And every one roared with laughter.</p>
+
+<p>"It's entertaining," thought Startsev, as he went out into the
+street.</p>
+
+<p>He went to a restaurant and drank some beer, then set off to walk
+home to Dyalizh; he walked all the way singing:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Thy voice to me so languid and caressing....'"</span>
+</div></div>
+
+<p>On going to bed, he felt not the slightest fatigue after the six miles'
+walk. On the contrary, he felt as though he could with pleasure have
+walked another twenty.</p>
+
+<p>"Not badsome," he thought, and laughed as he fell asleep.</p>
+
+<h3>II</h3>
+
+<p>Startsev kept meaning to go to the Turkins' again, but there was a great
+deal of work in the hospital, and he was unable to find free time. In
+this way more than a year passed in work and solitude. But one day a
+letter in a light blue envelope was brought him from the town.</p>
+
+<p>Vera Iosifovna had been suffering for some time from migraine, but now
+since Kitten frightened her every day by saying that she was going away
+to the Conservatoire, the attacks began to be more frequent. All the
+doctors of the town had been at the Turkins'; at last it was the
+district doctor's turn. Vera Iosifovna wrote him a touching letter in
+which she begged him to come and relieve her sufferings. Startsev went,
+and after that he began to be often, very often at the Turkins'.... He
+really did something for Vera Iosifovna, and she was already telling all
+her visitors that he was a wonderful and exceptional doctor. But it was
+not for the sake of her migraine that he visited the Turkins' now....</p>
+
+<p>It was a holiday. Ekaterina Ivanovna finished her long, wearisome
+exercises on the piano. Then they sat a long time in the dining-room,
+drinking tea, and Ivan Petrovitch told some amusing story. Then there
+was a ring and he had to go into the hall to welcome a guest; Startsev
+took advantage of the momentary commotion, and whispered to Ekaterina
+Ivanovna in great agitation:</p>
+
+<p>"For God's sake, I entreat you, don't torment me; let us go into the
+garden!"</p>
+
+<p>She shrugged her shoulders, as though perplexed and not knowing what he
+wanted of her, but she got up and went.</p>
+
+<p>"You play the piano for three or four hours," he said, following her;
+"then you sit with your mother, and there is no possibility of speaking
+to you. Give me a quarter of an hour at least, I beseech you."</p>
+
+<p>Autumn was approaching, and it was quiet and melancholy in the old
+garden; the dark leaves lay thick in the walks. It was already beginning
+to get dark early.</p>
+
+<p>"I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you
+only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me."</p>
+
+<p>They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading
+maple. And now they sat down on this seat.</p>
+
+<p>"What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact
+tone.</p>
+
+<p>"I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long.
+I long passionately, I thirst for your voice. Speak."</p>
+
+<p>She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes
+and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something
+extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace;
+and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him
+intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about
+literature, about art, about anything he liked; could complain to her of
+life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious
+conversation she would laugh inappropriately or run away into the house.
+Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal
+(as a rule, people read very little in S&mdash;&mdash;, and at the lending library
+they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as
+well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he
+used to ask her eagerly every time what she had been reading the last
+few days, and listened enthralled while she told him.</p>
+
+<p>"What have you been reading this week since I saw you last?" he asked
+now. "Do please tell me."</p>
+
+<p>"I have been reading Pisemsky."</p>
+
+<p>"What exactly?"</p>
+
+<p>"'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky
+had&mdash;Alexey Feofilaktitch!"</p>
+
+<p>"Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up
+and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain
+myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!"</p>
+
+<p>She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust
+a note into his hand, ran home and sat down to the piano again.</p>
+
+<p>"Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near
+the tomb of Demetti."</p>
+
+<p>"Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why
+the cemetery? What for?"</p>
+
+<p>It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of
+making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when
+it might have been arranged in the street or in the town gardens? And
+was it in keeping with him&mdash;a district doctor, an intelligent, staid
+man&mdash;to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do
+silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would
+this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of
+it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at
+the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery.</p>
+
+<p>By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon,
+in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as
+it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the
+slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at
+the end of the town, and walked on foot to the cemetery.</p>
+
+<p>"We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and&mdash;who
+knows?&mdash;perhaps she is not joking, perhaps she will come"; and he
+abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him.</p>
+
+<p>He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a
+dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of
+white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read
+on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and
+before anything else he saw the white crosses and monuments on both
+sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the
+poplars; and for a long way round it was all white and black, and the
+slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed
+as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves
+stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the
+stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the
+first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time
+in his life, and what he would probably never see again; a world not
+like anything else, a world in which the moonlight was as soft and
+beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no
+life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was
+felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful,
+eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of
+the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace.</p>
+
+<p>All was silence around; the stars looked down from the sky in the
+profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of
+place, and only when the church clock began striking and he imagined
+himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were
+looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and
+tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of
+non-existence....</p>
+
+<p>Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The
+Italian opera had once visited S&mdash;&mdash; and one of the singers had died;
+she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the
+town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the
+moonlight, and looked as though it were burning.</p>
+
+<p>There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But
+Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he
+waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces.
+He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the
+side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many
+women and girls buried in these tombs who had been beautiful and
+fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding
+themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's
+expense, after all! How humiliating it was to recognise it!</p>
+
+<p>Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he
+wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they
+were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw
+shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth,
+and the languor was oppressive....</p>
+
+<p>And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and
+suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate&mdash;by now
+it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for
+an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his
+horses.</p>
+
+<p>"I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon.</p>
+
+<p>And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I
+ought not to get fat!"</p>
+
+<h3>III</h3>
+
+<p>The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it
+turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in
+her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting
+ready to go to a dance at the club.</p>
+
+<p>He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan
+Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some
+notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German
+steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity
+was peeling off the walls.</p>
+
+<p>"I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening
+absent-mindedly.</p>
+
+<p>After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as
+though he had been given something sweet and soporific to drink; there
+was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of
+cold, heavy fragment of his brain was reflecting:</p>
+
+<p>"Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt,
+whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a
+deacon's son, a district doctor...."</p>
+
+<p>"What of it?" he thought. "I don't care."</p>
+
+<p>"Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations
+will make you give up the district work and live in the town."</p>
+
+<p>"After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be.
+They will give a dowry; we can establish ourselves suitably."</p>
+
+<p>At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low
+neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and
+went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared
+at her and laughed.</p>
+
+<p>She began saying good-bye, and he&mdash;he had no reason for staying now&mdash;got
+up, saying that it was time for him to go home; his patients were
+waiting for him.</p>
+
+<p>"Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you
+might take Kitten to the club on the way."</p>
+
+<p>It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell
+where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the
+carriage was put up.</p>
+
+<p>"I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan
+Petrovitch as he put his daughter into the carriage.</p>
+
+<p>They drove off.</p>
+
+<p>"I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and
+merciless it was on your part!..."</p>
+
+<p>"You went to the cemetery?"</p>
+
+<p>"Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...."</p>
+
+<p>"Well, suffer, if you cannot understand a joke."</p>
+
+<p>Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was
+in love with her, and at being the object of such intense love, burst
+out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very
+minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the
+carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina
+Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not
+restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the
+chin, and hugged her more tightly.</p>
+
+<p>"That's enough," she said drily.</p>
+
+<p>And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the
+lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to
+Panteleimon:</p>
+
+<p>"What are you stopping for, you crow? Drive on."</p>
+
+<p>Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another
+man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and
+trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the
+club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna.</p>
+
+<p>"Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no
+one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender,
+joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once
+experienced it would not attempt to put it into words. What is the use
+of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine
+words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought
+out at last, "be my wife!"</p>
+
+<p>"Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after
+a moment's thought&mdash;"Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the
+honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but,
+forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri
+Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I
+love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be
+an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on
+living in this town, to go on living this empty, useless life, which has
+become insufferable to me. To become a wife&mdash;oh, no, forgive me! One
+must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put
+me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she
+pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch")&mdash;"Dmitri
+Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any
+one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart,
+but ... but you will understand...."</p>
+
+<p>And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself
+from crying.</p>
+
+<p>Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into
+the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep
+breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded&mdash;he had not
+expected a refusal&mdash;and could not believe that all his dreams, his hopes
+and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some
+little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling,
+for that love of his, so sorry that he felt as though he could have
+burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back
+with his umbrella.</p>
+
+<p>For three days he could not get on with anything, he could not eat nor
+sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone
+away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as
+before.</p>
+
+<p>Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery
+or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched
+lazily and said:</p>
+
+<p>"What a lot of trouble, though!"</p>
+
+<h3>IV</h3>
+
+<p>Four years had passed. Startsev already had a large practice in the
+town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he
+drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but
+with a team of three with bells on them, and he returned home late at
+night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of
+walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout,
+too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and
+complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to
+visit various households and met many people, but did not become
+intimate with any one. The inhabitants irritated him by their
+conversation, their views of life, and even their appearance. Experience
+taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of
+these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent
+human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for
+instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or
+would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was
+nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when
+Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that
+humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be
+possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal
+citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any
+one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea
+or supper, Startsev observed in company that one should work, and that
+one ought not to live without working, every one took this as a
+reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that,
+the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in
+anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And
+Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and
+playing <i>vint</i>; and when there was a family festivity in some household
+and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at
+his plate.</p>
+
+<p>And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and
+stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and,
+because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed
+in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole.</p>
+
+<p>All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he
+played <i>vint</i> every evening for three hours with enjoyment. He had
+another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in
+the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by
+his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets
+notes&mdash;yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense
+and fish oil&mdash;up to the value of seventy roubles; and when they amounted
+to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited
+the money there to his account.</p>
+
+<p>He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after
+Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of
+Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every
+summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not
+once see her; it somehow never happened.</p>
+
+<p>But now four years had passed. One still, warm morning a letter was
+brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she
+was missing him very much, and begged him to come and see them, and to
+relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was
+a postscript: "I join in mother's request.&mdash;K."</p>
+
+<p>Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'.</p>
+
+<p>"How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with
+his eyes only. "Bongjour."</p>
+
+<p>Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's
+hand, sighed affectedly, and said:</p>
+
+<p>"You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see
+us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she
+will be more fortunate."</p>
+
+<p>And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more
+graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost
+the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and
+manners there was something new&mdash;guilty and diffident, as though she did
+not feel herself at home here in the Turkins' house.</p>
+
+<p>"How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her
+hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and
+looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter
+you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have
+changed very little."</p>
+
+<p>Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was
+something lacking in her, or else something superfluous&mdash;he could not
+himself have said exactly what it was, but something prevented him from
+feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her
+faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes,
+too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in
+the past when he had almost married her. He thought of his love, of the
+dreams and the hopes which had troubled him four years before&mdash;and he
+felt awkward.</p>
+
+<p>They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she
+read of things that never happen in real life, and Startsev listened,
+looked at her handsome grey head, and waited for her to finish.</p>
+
+<p>"People are not stupid because they can't write novels, but because they
+can't conceal it when they do," he thought.</p>
+
+<p>"Not badsome," said Ivan Petrovitch.</p>
+
+<p>Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when
+she finished she was profusely thanked and warmly praised.</p>
+
+<p>"It's a good thing I did not marry her," thought Startsev.</p>
+
+<p>She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the
+garden, but he remained silent.</p>
+
+<p>"Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting
+on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you
+all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you,
+wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to
+go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude
+is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with
+such emotion. For goodness' sake let us go into the garden."</p>
+
+<p>They went into the garden and sat down on the seat under the old maple,
+just as they had done four years before. It was dark.</p>
+
+<p>"How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna.</p>
+
+<p>"Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev.</p>
+
+<p>And he could think of nothing more. They were silent.</p>
+
+<p>"I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in
+her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home;
+I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories!
+I thought we should talk without stopping till morning."</p>
+
+<p>Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she
+looked younger than in the room, and even her old childish expression
+seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with
+naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and
+understanding of the man who had loved her so ardently, with such
+tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love.
+And he remembered all that had been, every minute detail; how he had
+wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning
+exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth
+began glowing in his heart.</p>
+
+<p>"Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It
+was dark and rainy then ..."</p>
+
+<p>The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail
+at life....</p>
+
+<p>"Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live
+here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day
+after day passes; life slips by without colour, without expressions,
+without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening
+the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced
+gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?"</p>
+
+<p>"Well, you have work&mdash;a noble object in life. You used to be so fond of
+talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined
+myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano,
+and I played, too, like everybody else, and there was nothing special
+about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of
+course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often
+thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a
+district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What
+happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought
+of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...."</p>
+
+<p>Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the
+evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched.</p>
+
+<p>He got up to go into the house. She took his arm.</p>
+
+<p>"You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see
+each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not
+in error about myself now, and I will not play before you or talk of
+music."</p>
+
+<p>When they had gone into the house, and when Startsev saw in the
+lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon
+him, he felt uneasy and thought again:</p>
+
+<p>"It's a good thing I did not marry her then."</p>
+
+<p>He began taking leave.</p>
+
+<p>"You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as
+he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now,
+perform!" he added, addressing Pava in the hall.</p>
+
+<p>Pava, no longer a boy, but a young man with moustaches, threw himself
+into an attitude, flung up his arm, and said in a tragic voice:</p>
+
+<p>"Unhappy woman, die!"</p>
+
+<p>All this irritated Startsev. Getting into his carriage, and looking at
+the dark house and garden which had once been so precious and so dear,
+he thought of everything at once&mdash;Vera Iosifovna's novels and Kitten's
+noisy playing, and Ivan Petrovitch's jokes and Pava's tragic posturing,
+and thought if the most talented people in the town were so futile, what
+must the town be?</p>
+
+<p>Three days later Pava brought a letter from Ekaterina Ivanovna.</p>
+
+<p>"You don't come and see us&mdash;why?" she wrote to him. "I am afraid that
+you have changed towards us. I am afraid, and I am terrified at the very
+thought of it. Reassure me; come and tell me that everything is well.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"I must talk to you.&mdash;Your E. I."<br /></span>
+</div></div>
+
+<hr style="width: 45%;" />
+
+<p>He read this letter, thought a moment, and said to Pava:</p>
+
+<p>"Tell them, my good fellow, that I can't come to-day; I am very busy.
+Say I will come in three days or so."</p>
+
+<p>But three days passed, a week passed; he still did not go. Happening
+once to drive past the Turkins' house, he thought he must go in, if only
+for a moment, but on second thoughts ... did not go in.</p>
+
+<p>And he never went to the Turkins' again.</p>
+
+<h3>V</h3>
+
+<p>Several more years have passed. Startsev has grown stouter still, has
+grown corpulent, breathes heavily, and already walks with his head
+thrown back. When stout and red in the face, he drives with his bells
+and his team of three horses, and Panteleimon, also stout and red in the
+face with his thick beefy neck, sits on the box, holding his arms
+stiffly out before him as though they were made of wood, and shouts to
+those he meets: "Keep to the ri-i-ight!" it is an impressive picture;
+one might think it was not a mortal, but some heathen deity in his
+chariot. He has an immense practice in the town, no time to breathe, and
+already has an estate and two houses in the town, and he is looking out
+for a third more profitable; and when at the Mutual Credit Bank he is
+told of a house that is for sale, he goes to the house without ceremony,
+and, marching through all the rooms, regardless of half-dressed women
+and children who gaze at him in amazement and alarm, he prods at the
+doors with his stick, and says:</p>
+
+<p>"Is that the study? Is that a bedroom? And what's here?"</p>
+
+<p>And as he does so he breathes heavily and wipes the sweat from his brow.</p>
+
+<p>He has a great deal to do, but still he does not give up his work as
+district doctor; he is greedy for gain, and he tries to be in all places
+at once. At Dyalizh and in the town he is called simply "Ionitch":
+"Where is Ionitch off to?" or "Should not we call in Ionitch to a
+consultation?"</p>
+
+<p>Probably because his throat is covered with rolls of fat, his voice has
+changed; it has become thin and sharp. His temper has changed, too: he
+has grown ill-humoured and irritable. When he sees his patients he is
+usually out of temper; he impatiently taps the floor with his stick, and
+shouts in his disagreeable voice:</p>
+
+<p>"Be so good as to confine yourself to answering my questions! Don't talk
+so much!"</p>
+
+<p>He is solitary. He leads a dreary life; nothing interests him.</p>
+
+<p>During all the years he had lived at Dyalizh his love for Kitten had
+been his one joy, and probably his last. In the evenings he plays <i>vint</i>
+at the club, and then sits alone at a big table and has supper. Ivan,
+the oldest and most respectable of the waiters, serves him, hands him
+Lafitte No. 17, and every one at the club&mdash;the members of the committee,
+the cook and waiters&mdash;know what he likes and what he doesn't like and do
+their very utmost to satisfy him, or else he is sure to fly into a rage
+and bang on the floor with his stick.</p>
+
+<p>As he eats his supper, he turns round from time to time and puts in his
+spoke in some conversation:</p>
+
+<p>"What are you talking about? Eh? Whom?"</p>
+
+<p>And when at a neighbouring table there is talk of the Turkins, he asks:</p>
+
+<p>"What Turkins are you speaking of? Do you mean the people whose daughter
+plays on the piano?"</p>
+
+<p>That is all that can be said about him.</p>
+
+<p>And the Turkins? Ivan Petrovitch has grown no older; he is not changed
+in the least, and still makes jokes and tells anecdotes as of old. Vera
+Iosifovna still reads her novels aloud to her visitors with eagerness
+and touching simplicity. And Kitten plays the piano for four hours every
+day. She has grown visibly older, is constantly ailing, and every autumn
+goes to the Crimea with her mother. When Ivan Petrovitch sees them off
+at the station, he wipes his tears as the train starts, and shouts:</p>
+
+<p>"Good-bye, if you please."</p>
+
+<p>And he waves his handkerchief.</p>
+
+<h2><a name="THE_HEAD_OF_THE_FAMILY" id="THE_HEAD_OF_THE_FAMILY"></a>THE HEAD OF THE FAMILY</h2>
+
+<p class="nind"><big>I</big><small>T</small> is, as a rule, after losing heavily at cards or after a drinking-bout
+when an attack of dyspepsia is setting in that Stepan Stepanitch Zhilin
+wakes up in an exceptionally gloomy frame of mind. He looks sour,
+rumpled, and dishevelled; there is an expression of displeasure on his
+grey face, as though he were offended or disgusted by something. He
+dresses slowly, sips his Vichy water deliberately, and begins walking
+about the rooms.</p>
+
+<p>"I should like to know what b-b-beast comes in here and does not shut
+the door!" he grumbles angrily, wrapping his dressing-gown about him and
+spitting loudly. "Take away that paper! Why is it lying about here? We
+keep twenty servants, and the place is more untidy than a pot-house. Who
+was that ringing? Who the devil is that?"</p>
+
+<p>"That's Anfissa, the midwife who brought our Fedya into the world,"
+answers his wife.</p>
+
+<p>"Always hanging about ... these cadging toadies!"</p>
+
+<p>"There's no making you out, Stepan Stepanitch. You asked her yourself,
+and now you scold."</p>
+
+<p>"I am not scolding; I am speaking. You might find something to do, my
+dear, instead of sitting with your hands in your lap trying to pick a
+quarrel. Upon my word, women are beyond my comprehension! Beyond my
+comprehension! How can they waste whole days doing nothing? A man works
+like an ox, like a b-beast, while his wife, the partner of his life,
+sits like a pretty doll, sits and does nothing but watch for an
+opportunity to quarrel with her husband by way of diversion. It's time
+to drop these schoolgirlish ways, my dear. You are not a schoolgirl, not
+a young lady; you are a wife and mother! You turn away? Aha! It's not
+agreeable to listen to the bitter truth!"</p>
+
+<p>"It's strange that you only speak the bitter truth when your liver is
+out of order."</p>
+
+<p>"That's right; get up a scene."</p>
+
+<p>"Have you been out late? Or playing cards?"</p>
+
+<p>"What if I have? Is that anybody's business? Am I obliged to give an
+account of my doings to any one? It's my own money I lose, I suppose?
+What I spend as well as what is spent in this house belongs to me&mdash;me.
+Do you hear? To me!"</p>
+
+<p>And so on, all in the same style. But at no other time is Stepan
+Stepanitch so reasonable, virtuous, stern or just as at dinner, when all
+his household are sitting about him. It usually begins with the soup.
+After swallowing the first spoonful Zhilin suddenly frowns and puts down
+his spoon.</p>
+
+<p>"Damn it all!" he mutters; "I shall have to dine at a restaurant, I
+suppose."</p>
+
+<p>"What's wrong?" asks his wife anxiously. "Isn't the soup good?"</p>
+
+<p>"One must have the taste of a pig to eat hogwash like that! There's too
+much salt in it; it smells of dirty rags ... more like bugs than
+onions.... It's simply revolting, Anfissa Ivanovna," he says, addressing
+the midwife. "Every day I give no end of money for housekeeping.... I
+deny myself everything, and this is what they provide for my dinner! I
+suppose they want me to give up the office and go into the kitchen to do
+the cooking myself."</p>
+
+<p>"The soup is very good to-day," the governess ventures timidly.</p>
+
+<p>"Oh, you think so?" says Zhilin, looking at her angrily from under his
+eyelids. "Every one to his taste, of course. It must be confessed our
+tastes are very different, Varvara Vassilyevna. You, for instance, are
+satisfied with the behaviour of this boy" (Zhilin with a tragic gesture
+points to his son Fedya); "you are delighted with him, while I ... I am
+disgusted. Yes!"</p>
+
+<p>Fedya, a boy of seven with a pale, sickly face, leaves off eating and
+drops his eyes. His face grows paler still.</p>
+
+<p>"Yes, you are delighted, and I am disgusted. Which of us is right, I
+cannot say, but I venture to think as his father, I know my own son
+better than you do. Look how he is sitting! Is that the way decently
+brought up children sit? Sit properly."</p>
+
+<p>Fedya tilts his chin up, cranes his neck, and fancies that he is holding
+himself better. Tears come into his eyes.</p>
+
+<p>"Eat your dinner! Hold your spoon properly! You wait. I'll show you, you
+horrid boy! Don't dare to whimper! Look straight at me!"</p>
+
+<p>Fedya tries to look straight at him, but his face is quivering and his
+eyes fill with tears.</p>
+
+<p>"A-ah!... you cry? You are naughty and then you cry? Go and stand in the
+corner, you beast!"</p>
+
+<p>"But ... let him have his dinner first," his wife intervenes.</p>
+
+<p>"No dinner for him! Such bla ... such rascals don't deserve dinner!"</p>
+
+<p>Fedya, wincing and quivering all over, creeps down from his chair and
+goes into the corner.</p>
+
+<p>"You won't get off with that!" his parent persists. "If nobody else
+cares to look after your bringing up, so be it; I must begin.... I won't
+let you be naughty and cry at dinner, my lad! Idiot! You must do your
+duty! Do you understand? Do your duty! Your father works and you must
+work, too! No one must eat the bread of idleness! You must be a man! A
+m-man!"</p>
+
+<p>"For God's sake, leave off," says his wife in French. "Don't nag at us
+before outsiders, at least.... The old woman is all ears; and now,
+thanks to her, all the town will hear of it."</p>
+
+<p>"I am not afraid of outsiders," answers Zhilin in Russian. "Anfissa
+Ivanovna sees that I am speaking the truth. Why, do you think I ought to
+be pleased with the boy? Do you know what he costs me? Do you know, you
+nasty boy, what you cost me? Or do you imagine that I coin money, that I
+get it for nothing? Don't howl! Hold your tongue! Do you hear what I
+say? Do you want me to whip you, you young ruffian?"</p>
+
+<p>Fedya wails aloud and begins to sob.</p>
+
+<p>"This is insufferable," says his mother, getting up from the table and
+flinging down her dinner-napkin. "You never let us have dinner in peace!
+Your bread sticks in my throat."</p>
+
+<p>And putting her handkerchief to her eyes, she walks out of the
+dining-room.</p>
+
+<p>"Now she is offended," grumbles Zhilin, with a forced smile. "She's been
+spoilt.... That's how it is, Anfissa Ivanovna; no one likes to hear the
+truth nowadays.... It's all my fault, it seems."</p>
+
+<p>Several minutes of silence follow. Zhilin looks round at the plates, and
+noticing that no one has yet touched their soup, heaves a deep sigh, and
+stares at the flushed and uneasy face of the governess.</p>
+
+<p>"Why don't you eat, Varvara Vassilyevna?" he asks. "Offended, I suppose?
+I see.... You don't like to be told the truth. You must forgive me, it's
+my nature; I can't be a hypocrite.... I always blurt out the plain
+truth" (a sigh). "But I notice that my presence is unwelcome. No one can
+eat or talk while I am here.... Well, you should have told me, and I
+would have gone away.... I will go."</p>
+
+<p>Zhilin gets up and walks with dignity to the door. As he passes the
+weeping Fedya he stops.</p>
+
+<p>"After all that has passed here, you are free," he says to Fedya,
+throwing back his head with dignity. "I won't meddle in your bringing up
+again. I wash my hands of it! I humbly apologise that as a father, from
+a sincere desire for your welfare, I have disturbed you and your
+mentors. At the same time, once for all I disclaim all responsibility
+for your future...."</p>
+
+<p>Fedya wails and sobs more loudly than ever. Zhilin turns with dignity to
+the door and departs to his bedroom.</p>
+
+<p>When he wakes from his after-dinner nap he begins to feel the stings of
+conscience. He is ashamed to face his wife, his son, Anfissa Ivanovna,
+and even feels very wretched when he recalls the scene at dinner, but
+his amour-propre is too much for him; he has not the manliness to be
+frank, and he goes on sulking and grumbling.</p>
+
+<p>Waking up next morning, he feels in excellent spirits, and whistles
+gaily as he washes. Going into the dining-room to breakfast, he finds
+there Fedya, who, at the sight of his father, gets up and looks at him
+helplessly.</p>
+
+<p>"Well, young man?" Zhilin greets him good-humouredly, sitting down to
+the table. "What have you got to tell me, young man? Are you all right?
+Well, come, chubby; give your father a kiss."</p>
+
+<p>With a pale, grave face Fedya goes up to his father and touches his
+cheek with his quivering lips, then walks away and sits down in his
+place without a word.</p>
+
+<h2><a name="THE_BLACK_MONK" id="THE_BLACK_MONK"></a>THE BLACK MONK</h2>
+
+<h3>I</h3>
+
+<p class="nind"><big>A</big><small>NDREY VASSILITCH KOVRIN</small>, who held a master's degree at the University,
+had exhausted himself, and had upset his nerves. He did not send for a
+doctor, but casually, over a bottle of wine, he spoke to a friend who
+was a doctor, and the latter advised him to spend the spring and summer
+in the country. Very opportunely a long letter came from Tanya Pesotsky,
+who asked him to come and stay with them at Borissovka. And he made up
+his mind that he really must go.</p>
+
+<p>To begin with&mdash;that was in April&mdash;he went to his own home, Kovrinka, and
+there spent three weeks in solitude; then, as soon as the roads were in
+good condition, he set off, driving in a carriage, to visit Pesotsky,
+his former guardian, who had brought him up, and was a horticulturist
+well known all over Russia. The distance from Kovrinka to Borissovka was
+reckoned only a little over fifty miles. To drive along a soft road in
+May in a comfortable carriage with springs was a real pleasure.</p>
+
+<p>Pesotsky had an immense house with columns and lions, off which the
+stucco was peeling, and with a footman in swallow-tails at the entrance.
+The old park, laid out in the English style, gloomy and severe,
+stretched for almost three-quarters of a mile to the river, and there
+ended in a steep, precipitous clay bank, where pines grew with bare
+roots that looked like shaggy paws; the water shone below with an
+unfriendly gleam, and the peewits flew up with a plaintive cry, and
+there one always felt that one must sit down and write a ballad. But
+near the house itself, in the courtyard and orchard, which together with
+the nurseries covered ninety acres, it was all life and gaiety even in
+bad weather. Such marvellous roses, lilies, camellias; such tulips of
+all possible shades, from glistening white to sooty black&mdash;such a wealth
+of flowers, in fact, Kovrin had never seen anywhere as at Pesotsky's. It
+was only the beginning of spring, and the real glory of the flower-beds
+was still hidden away in the hot-houses. But even the flowers along the
+avenues, and here and there in the flower-beds, were enough to make one
+feel, as one walked about the garden, as though one were in a realm of
+tender colours, especially in the early morning when the dew was
+glistening on every petal.</p>
+
+<p>What was the decorative part of the garden, and what Pesotsky
+contemptuously spoke of as rubbish, had at one time in his childhood
+given Kovrin an impression of fairyland.</p>
+
+<p>Every sort of caprice, of elaborate monstrosity and mockery at Nature
+was here. There were espaliers of fruit-trees, a pear-tree in the shape
+of a pyramidal poplar, spherical oaks and lime-trees, an apple-tree in
+the shape of an umbrella, plum-trees trained into arches, crests,
+candelabra, and even into the number 1862&mdash;the year when Pesotsky first
+took up horticulture. One came across, too, lovely, graceful trees with
+strong, straight stems like palms, and it was only by looking intently
+that one could recognise these trees as gooseberries or currants. But
+what made the garden most cheerful and gave it a lively air, was the
+continual coming and going in it, from early morning till evening;
+people with wheelbarrows, shovels, and watering-cans swarmed round the
+trees and bushes, in the avenues and the flower-beds, like ants....</p>
+
+<p>Kovrin arrived at Pesotsky's at ten o'clock in the evening. He found
+Tanya and her father, Yegor Semyonitch, in great anxiety. The clear
+starlight sky and the thermometer foretold a frost towards morning, and
+meanwhile Ivan Karlovitch, the gardener, had gone to the town, and they
+had no one to rely upon. At supper they talked of nothing but the
+morning frost, and it was settled that Tanya should not go to bed, and
+between twelve and one should walk through the garden, and see that
+everything was done properly, and Yegor Semyonitch should get up at
+three o'clock or even earlier.</p>
+
+<p>Kovrin sat with Tanya all the evening, and after midnight went out with
+her into the garden. It was cold. There was a strong smell of burning
+already in the garden. In the big orchard, which was called the
+commercial garden, and which brought Yegor Semyonitch several thousand
+clear profit, a thick, black, acrid smoke was creeping over the ground
+and, curling around the trees, was saving those thousands from the
+frost. Here the trees were arranged as on a chessboard, in straight and
+regular rows like ranks of soldiers, and this severe pedantic
+regularity, and the fact that all the trees were of the same size, and
+had tops and trunks all exactly alike, made them look monotonous and
+even dreary. Kovrin and Tanya walked along the rows where fires of dung,
+straw, and all sorts of refuse were smouldering, and from time to time
+they were met by labourers who wandered in the smoke like shadows. The
+only trees in flower were the cherries, plums, and certain sorts of
+apples, but the whole garden was plunged in smoke, and it was only near
+the nurseries that Kovrin could breathe freely.</p>
+
+<p>"Even as a child I used to sneeze from the smoke here," he said,
+shrugging his shoulders, "but to this day I don't understand how smoke
+can keep off frost."</p>
+
+<p>"Smoke takes the place of clouds when there are none ..." answered
+Tanya.</p>
+
+<p>"And what do you want clouds for?"</p>
+
+<p>"In overcast and cloudy weather there is no frost."</p>
+
+<p>"You don't say so."</p>
+
+<p>He laughed and took her arm. Her broad, very earnest face, chilled with
+the frost, with her delicate black eyebrows, the turned-up collar of her
+coat, which prevented her moving her head freely, and the whole of her
+thin, graceful figure, with her skirts tucked up on account of the dew,
+touched him.</p>
+
+<p>"Good heavens! she is grown up," he said. "When I went away from here
+last, five years ago, you were still a child. You were such a thin,
+longlegged creature, with your hair hanging on your shoulders; you used
+to wear short frocks, and I used to tease you, calling you a heron....
+What time does!"</p>
+
+<p>"Yes, five years!" sighed Tanya. "Much water has flowed since then. Tell
+me, Andryusha, honestly," she began eagerly, looking him in the face:
+"do you feel strange with us now? But why do I ask you? You are a man,
+you live your own interesting life, you are somebody.... To grow apart
+is so natural! But however that may be, Andryusha, I want you to think
+of us as your people. We have a right to that."</p>
+
+<p>"I do, Tanya."</p>
+
+<p>"On your word of honour?"</p>
+
+<p>"Yes, on my word of honour."</p>
+
+<p>"You were surprised this evening that we have so many of your
+photographs. You know my father adores you. Sometimes it seems to me
+that he loves you more than he does me. He is proud of you. You are a
+clever, extraordinary man, you have made a brilliant career for
+yourself, and he is persuaded that you have turned out like this because
+he brought you up. I don't try to prevent him from thinking so. Let
+him."</p>
+
+<p>Dawn was already beginning, and that was especially perceptible from the
+distinctness with which the coils of smoke and the tops of the trees
+began to stand out in the air.</p>
+
+<p>"It's time we were asleep, though," said Tanya, "and it's cold, too."
+She took his arm. "Thank you for coming, Andryusha. We have only
+uninteresting acquaintances, and not many of them. We have only the
+garden, the garden, the garden, and nothing else. Standards,
+half-standards," she laughed. "Aports, Reinettes, Borovinkas, budded
+stocks, grafted stocks.... All, all our life has gone into the garden. I
+never even dream of anything but apples and pears. Of course, it is very
+nice and useful, but sometimes one longs for something else for variety.
+I remember that when you used to come to us for the summer holidays, or
+simply a visit, it always seemed to be fresher and brighter in the
+house, as though the covers had been taken off the lustres and the
+furniture. I was only a little girl then, but yet I understood it."</p>
+
+<p>She talked a long while and with great feeling. For some reason the idea
+came into his head that in the course of the summer he might grow fond
+of this little, weak, talkative creature, might be carried away and fall
+in love; in their position it was so possible and natural! This thought
+touched and amused him; he bent down to her sweet, preoccupied face and
+hummed softly:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Onyegin, I won't conceal it;<br /></span>
+<span class="i2">I madly love Tatiana....'"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>By the time they reached the house, Yegor Semyonitch had got up. Kovrin
+did not feel sleepy; he talked to the old man and went to the garden
+with him. Yegor Semyonitch was a tall, broad-shouldered, corpulent man,
+and he suffered from asthma, yet he walked so fast that it was hard work
+to hurry after him. He had an extremely preoccupied air; he was always
+hurrying somewhere, with an expression that suggested that if he were
+one minute late all would be ruined!</p>
+
+<p>"Here is a business, brother ..." he began, standing still to take
+breath. "On the surface of the ground, as you see, is frost; but if you
+raise the thermometer on a stick fourteen feet above the ground, there
+it is warm.... Why is that?"</p>
+
+<p>"I really don't know," said Kovrin, and he laughed.</p>
+
+<p>"H'm!... One can't know everything, of course.... However large the
+intellect may be, you can't find room for everything in it. I suppose
+you still go in chiefly for philosophy?"</p>
+
+<p>"Yes, I lecture in psychology; I am working at philosophy in general."</p>
+
+<p>"And it does not bore you?"</p>
+
+<p>"On the contrary, it's all I live for."</p>
+
+<p>"Well, God bless you!..." said Yegor Semyonitch, meditatively stroking
+his grey whiskers. "God bless you!... I am delighted about you ...
+delighted, my boy...."</p>
+
+<p>But suddenly he listened, and, with a terrible face, ran off and quickly
+disappeared behind the trees in a cloud of smoke.</p>
+
+<p>"Who tied this horse to an apple-tree?" Kovrin heard his despairing,
+heart-rending cry. "Who is the low scoundrel who has dared to tie this
+horse to an apple-tree? My God, my God! They have ruined everything;
+they have spoilt everything; they have done everything filthy, horrible,
+and abominable. The orchard's done for, the orchard's ruined. My God!"</p>
+
+<p>When he came back to Kovrin, his face looked exhausted and mortified.</p>
+
+<p>"What is one to do with these accursed people?" he said in a tearful
+voice, flinging up his hands. "Styopka was carting dung at night, and
+tied the horse to an apple-tree! He twisted the reins round it, the
+rascal, as tightly as he could, so that the bark is rubbed off in three
+places. What do you think of that! I spoke to him and he stands like a
+post and only blinks his eyes. Hanging is too good for him."</p>
+
+<p>Growing calmer, he embraced Kovrin and kissed him on the cheek.</p>
+
+<p>"Well, God bless you!... God bless you!..." he muttered. "I am very glad
+you have come. Unutterably glad.... Thank you."</p>
+
+<p>Then, with the same rapid step and preoccupied face, he made the round
+of the whole garden, and showed his former ward all his greenhouses and
+hot-houses, his covered-in garden, and two apiaries which he called the
+marvel of our century.</p>
+
+<p>While they were walking the sun rose, flooding the garden with brilliant
+light. It grew warm. Foreseeing a long, bright, cheerful day, Kovrin
+recollected that it was only the beginning of May, and that he had
+before him a whole summer as bright, cheerful, and long; and suddenly
+there stirred in his bosom a joyous, youthful feeling, such as he used
+to experience in his childhood, running about in that garden. And he
+hugged the old man and kissed him affectionately. Both of them, feeling
+touched, went indoors and drank tea out of old-fashioned china cups,
+with cream and satisfying krendels made with milk and eggs; and these
+trifles reminded Kovrin again of his childhood and boyhood. The
+delightful present was blended with the impressions of the past that
+stirred within him; there was a tightness at his heart; yet he was
+happy.</p>
+
+<p>He waited till Tanya was awake and had coffee with her, went for a walk,
+then went to his room and sat down to work. He read attentively, making
+notes, and from time to time raised his eyes to look out at the open
+windows or at the fresh, still dewy flowers in the vases on the table;
+and again he dropped his eyes to his book, and it seemed to him as
+though every vein in his body was quivering and fluttering with
+pleasure.</p>
+
+<h3>II</h3>
+
+<p>In the country he led just as nervous and restless a life as in town. He
+read and wrote a great deal, he studied Italian, and when he was out for
+a walk, thought with pleasure that he would soon sit down to work again.
+He slept so little that every one wondered at him; if he accidentally
+dozed for half an hour in the daytime, he would lie awake all night,
+and, after a sleepless night, would feel cheerful and vigorous as though
+nothing had happened.</p>
+
+<p>He talked a great deal, drank wine, and smoked expensive cigars. Very
+often, almost every day, young ladies of neighbouring families would
+come to the Pesotskys', and would sing and play the piano with Tanya;
+sometimes a young neighbour who was a good violinist would come, too.
+Kovrin listened with eagerness to the music and singing, and was
+exhausted by it, and this showed itself by his eyes closing and his head
+falling to one side.</p>
+
+<p>One day he was sitting on the balcony after evening tea, reading. At the
+same time, in the drawing-room, Tanya taking soprano, one of the young
+ladies a contralto, and the young man with his violin, were practising a
+well-known serenade of Braga's. Kovrin listened to the words&mdash;they were
+Russian&mdash;and could not understand their meaning. At last, leaving his
+book and listening attentively, he understood: a maiden, full of sick
+fancies, heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and
+lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is
+unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven. Kovrin's eyes
+began to close. He got up, and in exhaustion walked up and down the
+drawing-room, and then the dining-room. When the singing was over he
+took Tanya's arm, and with her went out on the balcony.</p>
+
+<p>"I have been all day thinking of a legend," he said. "I don't remember
+whether I have read it somewhere or heard it, but it is a strange and
+almost grotesque legend. To begin with, it is somewhat obscure. A
+thousand years ago a monk, dressed in black, wandered about the desert,
+somewhere in Syria or Arabia.... Some miles from where he was, some
+fisherman saw another black monk, who was moving slowly over the surface
+of a lake. This second monk was a mirage. Now forget all the laws of
+optics, which the legend does not recognise, and listen to the rest.
+From that mirage there was cast another mirage, then from that other a
+third, so that the image of the black monk began to be repeated
+endlessly from one layer of the atmosphere to another. So that he was
+seen at one time in Africa, at another in Spain, then in Italy, then in
+the Far North.... Then he passed out of the atmosphere of the earth, and
+now he is wandering all over the universe, still never coming into
+conditions in which he might disappear. Possibly he may be seen now in
+Mars or in some star of the Southern Cross. But, my dear, the real point
+on which the whole legend hangs lies in the fact that, exactly a
+thousand years from the day when the monk walked in the desert, the
+mirage will return to the atmosphere of the earth again and will appear
+to men. And it seems that the thousand years is almost up.... According
+to the legend, we may look out for the black monk to-day or to-morrow."</p>
+
+<p>"A queer mirage," said Tanya, who did not like the legend.</p>
+
+<p>"But the most wonderful part of it all," laughed Kovrin, "is that I
+simply cannot recall where I got this legend from. Have I read it
+somewhere? Have I heard it? Or perhaps I dreamed of the black monk. I
+swear I don't remember. But the legend interests me. I have been
+thinking about it all day."</p>
+
+<p>Letting Tanya go back to her visitors, he went out of the house, and,
+lost in meditation, walked by the flower-beds. The sun was already
+setting. The flowers, having just been watered, gave forth a damp,
+irritating fragrance. Indoors they began singing again, and in the
+distance the violin had the effect of a human voice. Kovrin, racking his
+brains to remember where he had read or heard the legend, turned slowly
+towards the park, and unconsciously went as far as the river. By a
+little path that ran along the steep bank, between the bare roots, he
+went down to the water, disturbed the peewits there and frightened two
+ducks. The last rays of the setting sun still threw light here and there
+on the gloomy pines, but it was quite dark on the surface of the river.
+Kovrin crossed to the other side by the narrow bridge. Before him lay a
+wide field covered with young rye not yet in blossom. There was no
+living habitation, no living soul in the distance, and it seemed as
+though the little path, if one went along it, would take one to the
+unknown, mysterious place where the sun had just gone down, and where
+the evening glow was flaming in immensity and splendour.</p>
+
+<p>"How open, how free, how still it is here!" thought Kovrin, walking
+along the path. "And it feels as though all the world were watching me,
+hiding and waiting for me to understand it...."</p>
+
+<p>But then waves began running across the rye, and a light evening breeze
+softly touched his uncovered head. A minute later there was another gust
+of wind, but stronger&mdash;the rye began rustling, and he heard behind him
+the hollow murmur of the pines. Kovrin stood still in amazement. From
+the horizon there rose up to the sky, like a whirlwind or a waterspout,
+a tall black column. Its outline was indistinct, but from the first
+instant it could be seen that it was not standing still, but moving with
+fearful rapidity, moving straight towards Kovrin, and the nearer it came
+the smaller and the more distinct it was. Kovrin moved aside into the
+rye to make way for it, and only just had time to do so.</p>
+
+<p>A monk, dressed in black, with a grey head and black eyebrows, his arms
+crossed over his breast, floated by him.... His bare feet did not touch
+the earth. After he had floated twenty feet beyond him, he looked round
+at Kovrin, and nodded to him with a friendly but sly smile. But what a
+pale, fearfully pale, thin face! Beginning to grow larger again, he flew
+across the river, collided noiselessly with the clay bank and pines, and
+passing through them, vanished like smoke.</p>
+
+<p>"Why, you see," muttered Kovrin, "there must be truth in the legend."</p>
+
+<p>Without trying to explain to himself the strange apparition, glad that
+he had succeeded in seeing so near and so distinctly, not only the
+monk's black garments, but even his face and eyes, agreeably excited, he
+went back to the house.</p>
+
+<p>In the park and in the garden people were moving about quietly, in the
+house they were playing&mdash;so he alone had seen the monk. He had an
+intense desire to tell Tanya and Yegor Semyonitch, but he reflected that
+they would certainly think his words the ravings of delirium, and that
+would frighten them; he had better say nothing.</p>
+
+<p>He laughed aloud, sang, and danced the mazurka; he was in high spirits,
+and all of them, the visitors and Tanya, thought he had a peculiar look,
+radiant and inspired, and that he was very interesting.</p>
+
+<h3>III</h3>
+
+<p>After supper, when the visitors had gone, he went to his room and lay
+down on the sofa: he wanted to think about the monk. But a minute later
+Tanya came in.</p>
+
+<p>"Here, Andryusha; read father's articles," she said, giving him a bundle
+of pamphlets and proofs. "They are splendid articles. He writes
+capitally."</p>
+
+<p>"Capitally, indeed!" said Yegor Semyonitch, following her and smiling
+constrainedly; he was ashamed. "Don't listen to her, please; don't read
+them! Though, if you want to go to sleep, read them by all means; they
+are a fine soporific."</p>
+
+<p>"I think they are splendid articles," said Tanya, with deep conviction.
+"You read them, Andryusha, and persuade father to write oftener. He
+could write a complete manual of horticulture."</p>
+
+<p>Yegor Semyonitch gave a forced laugh, blushed, and began uttering the
+phrases usually made use of by an embarrassed author. At last he began
+to give way.</p>
+
+<p>"In that case, begin with Gaucher's article and these Russian articles,"
+he muttered, turning over the pamphlets with a trembling hand, "or else
+you won't understand. Before you read my objections, you must know what
+I am objecting to. But it's all nonsense ... tiresome stuff. Besides, I
+believe it's bedtime."</p>
+
+<p>Tanya went away. Yegor Semyonitch sat down on the sofa by Kovrin and
+heaved a deep sigh.</p>
+
+<p>"Yes, my boy ..." he began after a pause. "That's how it is, my dear
+lecturer. Here I write articles, and take part in exhibitions, and
+receive medals.... Pesotsky, they say, has apples the size of a head,
+and Pesotsky, they say, has made his fortune with his garden. In short,
+'Kotcheby is rich and glorious.' But one asks oneself: what is it all
+for? The garden is certainly fine, a model. It's not really a garden,
+but a regular institution, which is of the greatest public importance
+because it marks, so to say, a new era in Russian agriculture and
+Russian industry. But, what's it for? What's the object of it?"</p>
+
+<p>"The fact speaks for itself."</p>
+
+<p>"I do not mean in that sense. I meant to ask: what will happen to the
+garden when I die? In the condition in which you see it now, it would
+not be maintained for one month without me. The whole secret of success
+lies not in its being a big garden or a great number of labourers being
+employed in it, but in the fact that I love the work. Do you understand?
+I love it perhaps more than myself. Look at me; I do everything myself.
+I work from morning to night: I do all the grafting myself, the pruning
+myself, the planting myself. I do it all myself: when any one helps me I
+am jealous and irritable till I am rude. The whole secret lies in loving
+it&mdash;that is, in the sharp eye of the master; yes, and in the master's
+hands, and in the feeling that makes one, when one goes anywhere for an
+hour's visit, sit, ill at ease, with one's heart far away, afraid that
+something may have happened in the garden. But when I die, who will look
+after it? Who will work? The gardener? The labourers? Yes? But I will
+tell you, my dear fellow, the worst enemy in the garden is not a hare,
+not a cockchafer, and not the frost, but any outside person."</p>
+
+<p>"And Tanya?" asked Kovrin, laughing. "She can't be more harmful than a
+hare? She loves the work and understands it."</p>
+
+<p>"Yes, she loves it and understands it. If after my death the garden goes
+to her and she is the mistress, of course nothing better could be
+wished. But if, which God forbid, she should marry," Yegor Semyonitch
+whispered, and looked with a frightened look at Kovrin, "that's just it.
+If she marries and children come, she will have no time to think about
+the garden. What I fear most is: she will marry some fine gentleman, and
+he will be greedy, and he will let the garden to people who will run it
+for profit, and everything will go to the devil the very first year! In
+our work females are the scourge of God!"</p>
+
+<p>Yegor Semyonitch sighed and paused for a while.</p>
+
+<p>"Perhaps it is egoism, but I tell you frankly: I don't want Tanya to get
+married. I am afraid of it! There is one young dandy comes to see us,
+bringing his violin and scraping on it; I know Tanya will not marry him,
+I know it quite well; but I can't bear to see him! Altogether, my boy, I
+am very queer. I know that."</p>
+
+<p>Yegor Semyonitch got up and walked about the room in excitement, and it
+was evident that he wanted to say something very important, but could
+not bring himself to it.</p>
+
+<p>"I am very fond of you, and so I am going to speak to you openly," he
+decided at last, thrusting his hands into his pockets. "I deal plainly
+with certain delicate questions, and say exactly what I think, and I
+cannot endure so-called hidden thoughts. I will speak plainly: you are
+the only man to whom I should not be afraid to marry my daughter. You
+are a clever man with a good heart, and would not let my beloved work go
+to ruin; and the chief reason is that I love you as a son, and I am
+proud of you. If Tanya and you could get up a romance somehow,
+then&mdash;well! I should be very glad and even happy. I tell you this
+plainly, without mincing matters, like an honest man."</p>
+
+<p>Kovrin laughed. Yegor Semyonitch opened the door to go out, and stood in
+the doorway.</p>
+
+<p>"If Tanya and you had a son, I would make a horticulturist of him," he
+said, after a moment's thought. "However, this is idle dreaming.
+Goodnight."</p>
+
+<p>Left alone, Kovrin settled himself more comfortably on the sofa and took
+up the articles. The title of one was "On Intercropping"; of another, "A
+few Words on the Remarks of Monsieur Z. concerning the Trenching of the
+Soil for a New Garden"; a third, "Additional Matter concerning Grafting
+with a Dormant Bud"; and they were all of the same sort. But what a
+restless, jerky tone! What nervous, almost hysterical passion! Here was
+an article, one would have thought, with most peaceable and impersonal
+contents: the subject of it was the Russian Antonovsky Apple. But Yegor
+Semyonitch began it with "Audiatur altera pars," and finished it with
+"Sapienti sat"; and between these two quotations a perfect torrent of
+venomous phrases directed "at the learned ignorance of our recognised
+horticultural authorities, who observe Nature from the height of their
+university chairs," or at Monsieur Gaucher, "whose success has been the
+work of the vulgar and the dilettanti." And then followed an
+inappropriate, affected, and insincere regret that peasants who stole
+fruit and broke the branches could not nowadays be flogged.</p>
+
+<p>"It is beautiful, charming, healthy work, but even in this there is
+strife and passion," thought Kovrin, "I suppose that everywhere and in
+all careers men of ideas are nervous, and marked by exaggerated
+sensitiveness. Most likely it must be so."</p>
+
+<p>He thought of Tanya, who was so pleased with Yegor Semyonitch's
+articles. Small, pale, and so thin that her shoulder-blades stuck out,
+her eyes, wide and open, dark and intelligent, had an intent gaze, as
+though looking for something. She walked like her father with a little
+hurried step. She talked a great deal and was fond of arguing,
+accompanying every phrase, however insignificant, with expressive
+mimicry and gesticulation. No doubt she was nervous in the extreme.</p>
+
+<p>Kovrin went on reading the articles, but he understood nothing of them,
+and flung them aside. The same pleasant excitement with which he had
+earlier in the evening danced the mazurka and listened to the music was
+now mastering him again and rousing a multitude of thoughts. He got up
+and began walking about the room, thinking about the black monk. It
+occurred to him that if this strange, supernatural monk had appeared to
+him only, that meant that he was ill and had reached the point of having
+hallucinations. This reflection frightened him, but not for long.</p>
+
+<p>"But I am all right, and I am doing no harm to any one; so there is no
+harm in my hallucinations," he thought; and he felt happy again.</p>
+
+<p>He sat down on the sofa and clasped his hands round his head.
+Restraining the unaccountable joy which filled his whole being, he then
+paced up and down again, and sat down to his work. But the thought that
+he read in the book did not satisfy him. He wanted something gigantic,
+unfathomable, stupendous. Towards morning he undressed and reluctantly
+went to bed: he ought to sleep.</p>
+
+<p>When he heard the footsteps of Yegor Semyonitch going out into the
+garden, Kovrin rang the bell and asked the footman to bring him some
+wine. He drank several glasses of Lafitte, then wrapped himself up, head
+and all; his consciousness grew clouded and he fell asleep.</p>
+
+<h3>IV</h3>
+
+<p>Yegor Semyonitch and Tanya often quarrelled and said nasty things to
+each other.</p>
+
+<p>They quarrelled about something that morning. Tanya burst out crying and
+went to her room. She would not come down to dinner nor to tea. At first
+Yegor Semyonitch went about looking sulky and dignified, as though to
+give every one to understand that for him the claims of justice and good
+order were more important than anything else in the world; but he could
+not keep it up for long, and soon sank into depression. He walked about
+the park dejectedly, continually sighing: "Oh, my God! My God!" and at
+dinner did not eat a morsel. At last, guilty and conscience-stricken, he
+knocked at the locked door and called timidly:</p>
+
+<p>"Tanya! Tanya!"</p>
+
+<p>And from behind the door came a faint voice, weak with crying but still
+determined:</p>
+
+<p>"Leave me alone, if you please."</p>
+
+<p>The depression of the master and mistress was reflected in the whole
+household, even in the labourers working in the garden. Kovrin was
+absorbed in his interesting work, but at last he, too, felt dreary and
+uncomfortable. To dissipate the general ill-humour in some way, he made
+up his mind to intervene, and towards evening he knocked at Tanya's
+door. He was admitted.</p>
+
+<p>"Fie, fie, for shame!" he began playfully, looking with surprise at
+Tanya's tear-stained, woebegone face, flushed in patches with crying.
+"Is it really so serious? Fie, fie!"</p>
+
+<p>"But if you knew how he tortures me!" she said, and floods of scalding
+tears streamed from her big eyes. "He torments me to death," she went
+on, wringing her hands. "I said nothing to him ... nothing ... I only
+said that there was no need to keep ... too many labourers ... if we
+could hire them by the day when we wanted them. You know ... you know
+the labourers have been doing nothing for a whole week.... I ... I ...
+only said that, and he shouted and ... said ... a lot of horrible
+insulting things to me. What for?"</p>
+
+<p>"There, there," said Kovrin, smoothing her hair. "You've quarrelled with
+each other, you've cried, and that's enough. You must not be angry for
+long&mdash;that's wrong ... all the more as he loves you beyond everything."</p>
+
+<p>"He has ... has spoiled my whole life," Tanya went on, sobbing. "I hear
+nothing but abuse and ... insults. He thinks I am of no use in the
+house. Well! He is right. I shall go away to-morrow; I shall become a
+telegraph clerk.... I don't care...."</p>
+
+<p>"Come, come, come.... You mustn't cry, Tanya. You mustn't, dear.... You
+are both hot-tempered and irritable, and you are both to blame. Come
+along; I will reconcile you."</p>
+
+<p>Kovrin talked affectionately and persuasively, while she went on crying,
+twitching her shoulders and wringing her hands, as though some terrible
+misfortune had really befallen her. He felt all the sorrier for her
+because her grief was not a serious one, yet she suffered extremely.
+What trivialities were enough to make this little creature miserable for
+a whole day, perhaps for her whole life! Comforting Tanya, Kovrin
+thought that, apart from this girl and her father, he might hunt the
+world over and would not find people who would love him as one of
+themselves, as one of their kindred. If it had not been for those two he
+might very likely, having lost his father and mother in early childhood,
+never to the day of his death have known what was meant by genuine
+affection and that naïve, uncritical love which is only lavished on very
+close blood relations; and he felt that the nerves of this weeping,
+shaking girl responded to his half-sick, overstrained nerves like iron
+to a magnet. He never could have loved a healthy, strong, rosy-cheeked
+woman, but pale, weak, unhappy Tanya attracted him.</p>
+
+<p>And he liked stroking her hair and her shoulders, pressing her hand and
+wiping away her tears.... At last she left off crying. She went on for a
+long time complaining of her father and her hard, insufferable life in
+that house, entreating Kovrin to put himself in her place; then she
+began, little by little, smiling, and sighing that God had given her
+such a bad temper. At last, laughing aloud, she called herself a fool,
+and ran out of the room.</p>
+
+<p>When a little later Kovrin went into the garden, Yegor Semyonitch and
+Tanya were walking side by side along an avenue as though nothing had
+happened, and both were eating rye bread with salt on it, as both were
+hungry.</p>
+
+<h3>V</h3>
+
+<p>Glad that he had been so successful in the part of peacemaker, Kovrin
+went into the park. Sitting on a garden seat, thinking, he heard the
+rattle of a carriage and a feminine laugh&mdash;visitors were arriving. When
+the shades of evening began falling on the garden, the sounds of the
+violin and singing voices reached him indistinctly, and that reminded
+him of the black monk. Where, in what land or in what planet, was that
+optical absurdity moving now?</p>
+
+<p>Hardly had he recalled the legend and pictured in his imagination the
+dark apparition he had seen in the rye-field, when, from behind a
+pine-tree exactly opposite, there came out noiselessly, without the
+slightest rustle, a man of medium height with uncovered grey head, all
+in black, and barefooted like a beggar, and his black eyebrows stood out
+conspicuously on his pale, death-like face. Nodding his head graciously,
+this beggar or pilgrim came noiselessly to the seat and sat down, and
+Kovrin recognised him as the black monk.</p>
+
+<p>For a minute they looked at one another, Kovrin with amazement, and the
+monk with friendliness, and, just as before, a little slyness, as though
+he were thinking something to himself.</p>
+
+<p>"But you are a mirage," said Kovrin. "Why are you here and sitting
+still? That does not fit in with the legend."</p>
+
+<p>"That does not matter," the monk answered in a low voice, not
+immediately turning his face towards him. "The legend, the mirage, and I
+are all the products of your excited imagination. I am a phantom."</p>
+
+<p>"Then you don't exist?" said Kovrin.</p>
+
+<p>"You can think as you like," said the monk, with a faint smile. "I exist
+in your imagination, and your imagination is part of nature, so I exist
+in nature."</p>
+
+<p>"You have a very old, wise, and extremely expressive face, as though you
+really had lived more than a thousand years," said Kovrin. "I did not
+know that my imagination was capable of creating such phenomena. But why
+do you look at me with such enthusiasm? Do you like me?"</p>
+
+<p>"Yes, you are one of those few who are justly called the chosen of God.
+You do the service of eternal truth. Your thoughts, your designs, the
+marvellous studies you are engaged in, and all your life, bear the
+Divine, the heavenly stamp, seeing that they are consecrated to the
+rational and the beautiful&mdash;that is, to what is eternal."</p>
+
+<p>"You said 'eternal truth.' ... But is eternal truth of use to man and
+within his reach, if there is no eternal life?"</p>
+
+<p>"There is eternal life," said the monk.</p>
+
+<p>"Do you believe in the immortality of man?"</p>
+
+<p>"Yes, of course. A grand, brilliant future is in store for you men. And
+the more there are like you on earth, the sooner will this future be
+realised. Without you who serve the higher principle and live in full
+understanding and freedom, mankind would be of little account;
+developing in a natural way, it would have to wait a long time for the
+end of its earthly history. You will lead it some thousands of years
+earlier into the kingdom of eternal truth&mdash;and therein lies your supreme
+service. You are the incarnation of the blessing of God, which rests
+upon men."</p>
+
+<p>"And what is the object of eternal life?" asked Kovrin.</p>
+
+<p>"As of all life&mdash;enjoyment. True enjoyment lies in knowledge, and
+eternal life provides innumerable and inexhaustible sources of
+knowledge, and in that sense it has been said: 'In My Father's house
+there are many mansions.'"</p>
+
+<p>"If only you knew how pleasant it is to hear you!" said Kovrin, rubbing
+his hands with satisfaction.</p>
+
+<p>"I am very glad."</p>
+
+<p>"But I know that when you go away I shall be worried by the question of
+your reality. You are a phantom, an hallucination. So I am mentally
+deranged, not normal?"</p>
+
+<p>"What if you are? Why trouble yourself? You are ill because you have
+overworked and exhausted yourself, and that means that you have
+sacrificed your health to the idea, and the time is near at hand when
+you will give up life itself to it. What could be better? That is the
+goal towards which all divinely endowed, noble natures strive."</p>
+
+<p>"If I know I am mentally affected, can I trust myself?"</p>
+
+<p>"And are you sure that the men of genius, whom all men trust, did not
+see phantoms, too? The learned say now that genius is allied to madness.
+My friend, healthy and normal people are only the common herd.
+Reflections upon the neurasthenia of the age, nervous exhaustion and
+degeneracy, et cetera, can only seriously agitate those who place the
+object of life in the present&mdash;that is, the common herd."</p>
+
+<p>"The Romans used to say: <i>Mens sana in corpore sano.</i>"</p>
+
+<p>"Not everything the Greeks and the Romans said is true. Exaltation,
+enthusiasm, ecstasy&mdash;all that distinguishes prophets, poets, martyrs for
+the idea, from the common folk&mdash;is repellent to the animal side of
+man&mdash;that is, his physical health. I repeat, if you want to be healthy
+and normal, go to the common herd."</p>
+
+<p>"Strange that you repeat what often comes into my mind," said Kovrin.
+"It is as though you had seen and overheard my secret thoughts. But
+don't let us talk about me. What do you mean by 'eternal truth'?"</p>
+
+<p>The monk did not answer. Kovrin looked at him and could not distinguish
+his face. His features grew blurred and misty. Then the monk's head and
+arms disappeared; his body seemed merged into the seat and the evening
+twilight, and he vanished altogether.</p>
+
+<p>"The hallucination is over," said Kovrin; and he laughed. "It's a pity."</p>
+
+<p>He went back to the house, light-hearted and happy. The little the monk
+had said to him had flattered, not his vanity, but his whole soul, his
+whole being. To be one of the chosen, to serve eternal truth, to stand
+in the ranks of those who could make mankind worthy of the kingdom of
+God some thousands of years sooner&mdash;that is, to free men from some
+thousands of years of unnecessary struggle, sin, and suffering; to
+sacrifice to the idea everything&mdash;youth, strength, health; to be ready
+to die for the common weal&mdash;what an exalted, what a happy lot! He
+recalled his past&mdash;pure, chaste, laborious; he remembered what he had
+learned himself and what he had taught to others, and decided that there
+was no exaggeration in the monk's words.</p>
+
+<p>Tanya came to meet him in the park: she was by now wearing a different
+dress.</p>
+
+<p>"Are you here?" she said. "And we have been looking and looking for
+you.... But what is the matter with you?" she asked in wonder, glancing
+at his radiant, ecstatic face and eyes full of tears. "How strange you
+are, Andryusha!"</p>
+
+<p>"I am pleased, Tanya," said Kovrin, laying his hand on her shoulders. "I
+am more than pleased: I am happy. Tanya, darling Tanya, you are an
+extraordinary, nice creature. Dear Tanya, I am so glad, I am so glad!"</p>
+
+<p>He kissed both her hands ardently, and went on:</p>
+
+<p>"I have just passed through an exalted, wonderful, unearthly moment. But
+I can't tell you all about it or you would call me mad and not believe
+me. Let us talk of you. Dear, delightful Tanya! I love you, and am used
+to loving you. To have you near me, to meet you a dozen times a day, has
+become a necessity of my existence; I don't know how I shall get on
+without you when I go back home."</p>
+
+<p>"Oh," laughed Tanya, "you will forget about us in two days. We are
+humble people and you are a great man."</p>
+
+<p>"No; let us talk in earnest!" he said. "I shall take you with me, Tanya.
+Yes? Will you come with me? Will you be mine?"</p>
+
+<p>"Come," said Tanya, and tried to laugh again, but the laugh would not
+come, and patches of colour came into her face.</p>
+
+<p>She began breathing quickly and walked very quickly, but not to the
+house, but further into the park.</p>
+
+<p>"I was not thinking of it ... I was not thinking of it," she said,
+wringing her hands in despair.</p>
+
+<p>And Kovrin followed her and went on talking, with the same radiant,
+enthusiastic face:</p>
+
+<p>"I want a love that will dominate me altogether; and that love only you,
+Tanya, can give me. I am happy! I am happy!"</p>
+
+<p>She was overwhelmed, and huddling and shrinking together, seemed ten
+years older all at once, while he thought her beautiful and expressed
+his rapture aloud:</p>
+
+<p>"How lovely she is!"</p>
+
+<h3>VI</h3>
+
+<p>Learning from Kovrin that not only a romance had been got up, but that
+there would even be a wedding, Yegor Semyonitch spent a long time in
+pacing from one corner of the room to the other, trying to conceal his
+agitation. His hands began trembling, his neck swelled and turned
+purple, he ordered his racing droshky and drove off somewhere. Tanya,
+seeing how he lashed the horse, and seeing how he pulled his cap over
+his ears, understood what he was feeling, shut herself up in her room,
+and cried the whole day.</p>
+
+<p>In the hot-houses the peaches and plums were already ripe; the packing
+and sending off of these tender and fragile goods to Moscow took a great
+deal of care, work, and trouble. Owing to the fact that the summer was
+very hot and dry, it was necessary to water every tree, and a great deal
+of time and labour was spent on doing it. Numbers of caterpillars made
+their appearance, which, to Kovrin's disgust, the labourers and even
+Yegor Semyonitch and Tanya squashed with their fingers. In spite of all
+that, they had already to book autumn orders for fruit and trees, and to
+carry on a great deal of correspondence. And at the very busiest time,
+when no one seemed to have a free moment, the work of the fields carried
+off more than half their labourers from the garden. Yegor Semyonitch,
+sunburnt, exhausted, ill-humoured, galloped from the fields to the
+garden and back again; cried that he was being torn to pieces, and that
+he should put a bullet through his brains.</p>
+
+<p>Then came the fuss and worry of the trousseau, to which the Pesotskys
+attached a good deal of importance. Every one's head was in a whirl from
+the snipping of the scissors, the rattle of the sewing-machine, the
+smell of hot irons, and the caprices of the dressmaker, a huffy and
+nervous lady. And, as ill-luck would have it, visitors came every day,
+who had to be entertained, fed, and even put up for the night. But all
+this hard labour passed unnoticed as though in a fog. Tanya felt that
+love and happiness had taken her unawares, though she had, since she was
+fourteen, for some reason been convinced that Kovrin would marry her and
+no one else. She was bewildered, could not grasp it, could not believe
+herself.... At one minute such joy would swoop down upon her that she
+longed to fly away to the clouds and there pray to God, at another
+moment she would remember that in August she would have to part from her
+home and leave her father; or, goodness knows why, the idea would occur
+to her that she was worthless&mdash;insignificant and unworthy of a great man
+like Kovrin&mdash;and she would go to her room, lock herself in, and cry
+bitterly for several hours. When there were visitors, she would suddenly
+fancy that Kovrin looked extraordinarily handsome, and that all the
+women were in love with him and envying her, and her soul was filled
+with pride and rapture, as though she had vanquished the whole world;
+but he had only to smile politely at any young lady for her to be
+trembling with jealousy, to retreat to her room&mdash;and tears again. These
+new sensations mastered her completely; she helped her father
+mechanically, without noticing peaches, caterpillars or labourers, or
+how rapidly the time was passing.</p>
+
+<p>It was almost the same with Yegor Semyonitch. He worked from morning
+till night, was always in a hurry, was irritable, and flew into rages,
+but all of this was in a sort of spellbound dream. It seemed as though
+there were two men in him: one was the real Yegor Semyonitch, who was
+moved to indignation, and clutched his head in despair when he heard of
+some irregularity from Ivan Karlovitch the gardener; and another&mdash;not
+the real one&mdash;who seemed as though he were half drunk, would interrupt a
+business conversation at half a word, touch the gardener on the
+shoulder, and begin muttering:</p>
+
+<p>"Say what you like, there is a great deal in blood. His mother was a
+wonderful woman, most high-minded and intelligent. It was a pleasure to
+look at her good, candid, pure face; it was like the face of an angel.
+She drew splendidly, wrote verses, spoke five foreign languages,
+sang.... Poor thing! she died of consumption. The Kingdom of Heaven be
+hers."</p>
+
+<p>The unreal Yegor Semyonitch sighed, and after a pause went on:</p>
+
+<p>"When he was a boy and growing up in my house, he had the same angelic
+face, good and candid. The way he looks and talks and moves is as soft
+and elegant as his mother's. And his intellect! We were always struck
+with his intelligence. To be sure, it's not for nothing he's a Master of
+Arts! It's not for nothing! And wait a bit, Ivan Karlovitch, what will
+he be in ten years' time? He will be far above us!"</p>
+
+<p>But at this point the real Yegor Semyonitch, suddenly coming to himself,
+would make a terrible face, would clutch his head and cry:</p>
+
+<p>"The devils! They have spoilt everything! They have ruined everything!
+They have spoilt everything! The garden's done for, the garden's
+ruined!"</p>
+
+<p>Kovrin, meanwhile, worked with the same ardour as before, and did not
+notice the general commotion. Love only added fuel to the flames. After
+every talk with Tanya he went to his room, happy and triumphant, took up
+his book or his manuscript with the same passion with which he had just
+kissed Tanya and told her of his love. What the black monk had told him
+of the chosen of God, of eternal truth, of the brilliant future of
+mankind and so on, gave peculiar and extraordinary significance to his
+work, and filled his soul with pride and the consciousness of his own
+exalted consequence. Once or twice a week, in the park or in the house,
+he met the black monk and had long conversations with him, but this did
+not alarm him, but, on the contrary, delighted him, as he was now firmly
+persuaded that such apparitions only visited the elect few who rise up
+above their fellows and devote themselves to the service of the idea.</p>
+
+<p>One day the monk appeared at dinner-time and sat in the dining-room
+window. Kovrin was delighted, and very adroitly began a conversation
+with Yegor Semyonitch and Tanya of what might be of interest to the
+monk; the black-robed visitor listened and nodded his head graciously,
+and Yegor Semyonitch and Tanya listened, too, and smiled gaily without
+suspecting that Kovrin was not talking to them but to his hallucination.</p>
+
+<p>Imperceptibly the fast of the Assumption was approaching, and soon after
+came the wedding, which, at Yegor Semyonitch's urgent desire, was
+celebrated with "a flourish"&mdash;that is, with senseless festivities that
+lasted for two whole days and nights. Three thousand roubles' worth of
+food and drink was consumed, but the music of the wretched hired band,
+the noisy toasts, the scurrying to and fro of the footmen, the uproar
+and crowding, prevented them from appreciating the taste of the
+expensive wines and wonderful delicacies ordered from Moscow.</p>
+
+<h3>VII</h3>
+
+<p>One long winter night Kovrin was lying in bed, reading a French novel.
+Poor Tanya, who had headaches in the evenings from living in town, to
+which she was not accustomed, had been asleep a long while, and, from
+time to time, articulated some incoherent phrase in her restless dreams.</p>
+
+<p>It struck three o'clock. Kovrin put out the light and lay down to sleep,
+lay for a long time with his eyes closed, but could not get to sleep
+because, as he fancied, the room was very hot and Tanya talked in her
+sleep. At half-past four he lighted the candle again, and this time he
+saw the black monk sitting in an arm-chair near the bed.</p>
+
+<p>"Good-morning," said the monk, and after a brief pause he asked: "What
+are you thinking of now?"</p>
+
+<p>"Of fame," answered Kovrin. "In the French novel I have just been
+reading, there is a description of a young <i>savant</i>, who does silly
+things and pines away through worrying about fame. I can't understand
+such anxiety."</p>
+
+<p>"Because you are wise. Your attitude towards fame is one of
+indifference, as towards a toy which no longer interests you."</p>
+
+<p>"Yes, that is true."</p>
+
+<p>"Renown does not allure you now. What is there flattering, amusing, or
+edifying in their carving your name on a tombstone, then time rubbing
+off the inscription together with the gilding? Moreover, happily there
+are too many of you for the weak memory of mankind to be able to retain
+your names."</p>
+
+<p>"Of course," assented Kovrin. "Besides, why should they be remembered?
+But let us talk of something else. Of happiness, for instance. What is
+happiness?"</p>
+
+<p>When the clock struck five, he was sitting on the bed, dangling his feet
+to the carpet, talking to the monk:</p>
+
+<p>"In ancient times a happy man grew at last frightened of his happiness
+&mdash;it was so great!&mdash;and to propitiate the gods he brought as a sacrifice
+his favourite ring. Do you know, I, too, like Polykrates, begin to be
+uneasy of my happiness. It seems strange to me that from morning to
+night I feel nothing but joy; it fills my whole being and smothers all
+other feelings. I don't know what sadness, grief, or boredom is. Here I
+am not asleep; I suffer from sleeplessness, but I am not dull. I say it
+in earnest; I begin to feel perplexed."</p>
+
+<p>"But why?" the monk asked in wonder. "Is joy a supernatural feeling?
+Ought it not to be the normal state of man? The more highly a man is
+developed on the intellectual and moral side, the more independent he
+is, the more pleasure life gives him. Socrates, Diogenes, and Marcus
+Aurelius, were joyful, not sorrowful. And the Apostle tells us: 'Rejoice
+continually'; 'Rejoice and be glad.'"</p>
+
+<p>"But will the gods be suddenly wrathful?" Kovrin jested; and he laughed.
+"If they take from me comfort and make me go cold and hungry, it won't
+be very much to my taste."</p>
+
+<p>Meanwhile Tanya woke up and looked with amazement and horror at her
+husband. He was talking, addressing the arm-chair, laughing and
+gesticulating; his eyes were gleaming, and there was something strange
+in his laugh.</p>
+
+<p>"Andryusha, whom are you talking to?" she asked, clutching the hand he
+stretched out to the monk. "Andryusha! Whom?"</p>
+
+<p>"Oh! Whom?" said Kovrin in confusion. "Why, to him.... He is sitting
+here," he said, pointing to the black monk.</p>
+
+<p>"There is no one here ... no one! Andryusha, you are ill!"</p>
+
+<p>Tanya put her arm round her husband and held him tight, as though
+protecting him from the apparition, and put her hand over his eyes.</p>
+
+<p>"You are ill!" she sobbed, trembling all over. "Forgive me, my precious,
+my dear one, but I have noticed for a long time that your mind is
+clouded in some way.... You are mentally ill, Andryusha...."</p>
+
+<p>Her trembling infected him, too. He glanced once more at the arm-chair,
+which was now empty, felt a sudden weakness in his arms and legs, was
+frightened, and began dressing.</p>
+
+<p>"It's nothing, Tanya; it's nothing," he muttered, shivering. "I really
+am not quite well ... it's time to admit that."</p>
+
+<p>"I have noticed it for a long time ... and father has noticed it," she
+said, trying to suppress her sobs. "You talk to yourself, smile somehow
+strangely ... and can't sleep. Oh, my God, my God, save us!" she said in
+terror. "But don't be frightened, Andryusha; for God's sake don't be
+frightened...."</p>
+
+<p>She began dressing, too. Only now, looking at her, Kovrin realised the
+danger of his position&mdash;realised the meaning of the black monk and his
+conversations with him. It was clear to him now that he was mad.</p>
+
+<p>Neither of them knew why they dressed and went into the dining-room: she
+in front and he following her. There they found Yegor Semyonitch
+standing in his dressing-gown and with a candle in his hand. He was
+staying with them, and had been awakened by Tanya's sobs.</p>
+
+<p>"Don't be frightened, Andryusha," Tanya was saying, shivering as though
+in a fever; "don't be frightened.... Father, it will all pass over ...
+it will all pass over...."</p>
+
+<p>Kovrin was too much agitated to speak. He wanted to say to his
+father-in-law in a playful tone: "Congratulate me; it appears I have
+gone out of my mind"; but he could only move his lips and smile
+bitterly.</p>
+
+<p>At nine o'clock in the morning they put on his jacket and fur coat,
+wrapped him up in a shawl, and took him in a carriage to a doctor.</p>
+
+<h3>VIII</h3>
+
+<p>Summer had come again, and the doctor advised their going into the
+country. Kovrin had recovered; he had left off seeing the black monk,
+and he had only to get up his strength. Staying at his father-in-law's,
+he drank a great deal of milk, worked for only two hours out of the
+twenty-four, and neither smoked nor drank wine.</p>
+
+<p>On the evening before Elijah's Day they had an evening service in the
+house. When the deacon was handing the priest the censer the immense old
+room smelt like a graveyard, and Kovrin felt bored. He went out into the
+garden. Without noticing the gorgeous flowers, he walked about the
+garden, sat down on a seat, then strolled about the park; reaching the
+river, he went down and then stood lost in thought, looking at the
+water. The sullen pines with their shaggy roots, which had seen him a
+year before so young, so joyful and confident, were not whispering now,
+but standing mute and motionless, as though they did not recognise him.
+And, indeed, his head was closely cropped, his beautiful long hair was
+gone, his step was lagging, his face was fuller and paler than last
+summer.</p>
+
+<p>He crossed by the footbridge to the other side. Where the year before
+there had been rye the oats stood, reaped, and lay in rows. The sun had
+set and there was a broad stretch of glowing red on the horizon, a sign
+of windy weather next day. It was still. Looking in the direction from
+which the year before the black monk had first appeared, Kovrin stood
+for twenty minutes, till the evening glow had begun to fade....</p>
+
+<p>When, listless and dissatisfied, he returned home the service was over.
+Yegor Semyonitch and Tanya were sitting on the steps of the verandah,
+drinking tea. They were talking of something, but, seeing Kovrin, ceased
+at once, and he concluded from their faces that their talk had been
+about him.</p>
+
+<p>"I believe it is time for you to have your milk," Tanya said to her
+husband.</p>
+
+<p>"No, it is not time yet ..." he said, sitting down on the bottom step.
+"Drink it yourself; I don't want it."</p>
+
+<p>Tanya exchanged a troubled glance with her father, and said in a guilty
+voice:</p>
+
+<p>"You notice yourself that milk does you good."</p>
+
+<p>"Yes, a great deal of good!" Kovrin laughed. "I congratulate you: I have
+gained a pound in weight since Friday." He pressed his head tightly in
+his hands and said miserably: "Why, why have you cured me? Preparations
+of bromide, idleness, hot baths, supervision, cowardly consternation at
+every mouthful, at every step&mdash;all this will reduce me at last to
+idiocy. I went out of my mind, I had megalomania; but then I was
+cheerful, confident, and even happy; I was interesting and original. Now
+I have become more sensible and stolid, but I am just like every one
+else: I am&mdash;mediocrity; I am weary of life.... Oh, how cruelly you have
+treated me!... I saw hallucinations, but what harm did that do to any
+one? I ask, what harm did that do any one?"</p>
+
+<p>"Goodness knows what you are saying!" sighed Yegor Semyonitch. "It's
+positively wearisome to listen to it."</p>
+
+<p>"Then don't listen."</p>
+
+<p>The presence of other people, especially Yegor Semyonitch, irritated
+Kovrin now; he answered him drily, coldly, and even rudely, never looked
+at him but with irony and hatred, while Yegor Semyonitch was overcome
+with confusion and cleared his throat guiltily, though he was not
+conscious of any fault in himself. At a loss to understand why their
+charming and affectionate relations had changed so abruptly, Tanya
+huddled up to her father and looked anxiously in his face; she wanted to
+understand and could not understand, and all that was clear to her was
+that their relations were growing worse and worse every day, that of
+late her father had begun to look much older, and her husband had grown
+irritable, capricious, quarrelsome and uninteresting. She could not
+laugh or sing; at dinner she ate nothing; did not sleep for nights
+together, expecting something awful, and was so worn out that on one
+occasion she lay in a dead faint from dinner-time till evening. During
+the service she thought her father was crying, and now while the three
+of them were sitting together on the terrace she made an effort not to
+think of it.</p>
+
+<p>"How fortunate Buddha, Mahomed, and Shakespeare were that their kind
+relations and doctors did not cure them of their ecstasy and their
+inspiration," said Kovrin. "If Mahomed had taken bromide for his nerves,
+had worked only two hours out of the twenty-four, and had drunk milk,
+that remarkable man would have left no more trace after him than his
+dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in
+making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin.
+If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to
+you."</p>
+
+<p>He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up
+quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the
+tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The
+moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big
+dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer
+when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon
+had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went
+quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to
+bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in
+his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year
+before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and
+the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the
+heart, so that he was obliged to take bromide.</p>
+
+<p>Before going to bed, Tanya said to him:</p>
+
+<p>"Father adores you. You are cross with him about something, and it is
+killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from
+hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of
+your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to
+him."</p>
+
+<p>"I can't, I don't want to."</p>
+
+<p>"But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why."</p>
+
+<p>"Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly;
+and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your
+father."</p>
+
+<p>"I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her
+temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible,
+awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike
+yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated
+over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite
+you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is
+you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing
+his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble.
+You will be just to father. He is so good."</p>
+
+<p>"He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your
+father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable
+and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in
+farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow
+of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed,
+and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach."</p>
+
+<p>Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow.</p>
+
+<p>"This is torture," she said, and from her voice it was evident that she
+was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one
+moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am
+wretched."</p>
+
+<p>"Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents.
+Of course."</p>
+
+<p>His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical
+expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that
+there was something lacking in his face, as though ever since his hair
+had been cut his face had changed, too. She wanted to say something
+wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic
+feeling, she was frightened and went out of the bedroom.</p>
+
+<h3>IX</h3>
+
+<p>Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address
+was fixed for the second of December, and a notice to that effect was
+hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he
+informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by
+illness from giving the lecture.</p>
+
+<p>He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it
+happened two or three times a month that there was a considerable loss
+of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy
+condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew
+that his mother had lived for ten years or longer suffering from the
+same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and
+had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to
+speak as little as possible.</p>
+
+<p>In January again his lecture did not take place owing to the same
+reason, and in February it was too late to begin the course. It had to
+be postponed to the following year.</p>
+
+<p>By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two
+years older than he was, and who looked after him as though he were a
+baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to
+her, and when Varvara Nikolaevna&mdash;that was the name of his
+friend&mdash;decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a
+presentiment that no good would come of the trip.</p>
+
+<p>They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest
+and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the
+journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon
+asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the
+station, he had received a letter from Tanya, and had not brought
+himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the
+thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he
+genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake.
+He was glad that their separation was final, and the thought of that
+woman who in the end had turned into a living relic, still walking about
+though everything seemed dead in her except her big, staring,
+intelligent eyes&mdash;the thought of her roused in him nothing but pity and
+disgust with himself. The handwriting on the envelope reminded him how
+cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his
+anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his
+dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to
+blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all
+the articles he had written during his illness, and how he had thrown
+them out of window, and the bits of paper had fluttered in the wind and
+caught on the trees and flowers. In every line of them he saw strange,
+utterly groundless pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania;
+and they made him feel as though he were reading a description of his
+vices. But when the last manuscript had been torn up and sent flying out
+of window, he felt, for some reason, suddenly bitter and angry; he went
+to his wife and said a great many unpleasant things to her. My God, how
+he had tormented her! One day, wanting to cause her pain, he told her
+that her father had played a very unattractive part in their romance,
+that he had asked him to marry her. Yegor Semyonitch accidentally
+overheard this, ran into the room, and, in his despair, could not utter
+a word, could only stamp and make a strange, bellowing sound as though
+he had lost the power of speech, and Tanya, looking at her father, had
+uttered a heart-rending shriek and had fallen into a swoon. It was
+hideous.</p>
+
+<p>All this came back into his memory as he looked at the familiar writing.
+Kovrin went out on to the balcony; it was still warm weather and there
+was a smell of the sea. The wonderful bay reflected the moonshine and
+the lights, and was of a colour for which it was difficult to find a
+name. It was a soft and tender blending of dark blue and green; in
+places the water was like blue vitriol, and in places it seemed as
+though the moonlight were liquefied and filling the bay instead of
+water. And what harmony of colours, what an atmosphere of peace, calm,
+and sublimity!</p>
+
+<p>In the lower storey under the balcony the windows were probably open,
+for women's voices and laughter could be heard distinctly. Apparently
+there was an evening party.</p>
+
+<p>Kovrin made an effort, tore open the envelope, and, going back into his
+room, read:</p>
+
+<p>"My father is just dead. I owe that to you, for you have killed him. Our
+garden is being ruined; strangers are managing it already&mdash;that is, the
+very thing is happening that poor father dreaded. That, too, I owe to
+you. I hate you with my whole soul, and I hope you may soon perish. Oh,
+how wretched I am! Insufferable anguish is burning my soul.... My curses
+on you. I took you for an extraordinary man, a genius; I loved you, and
+you have turned out a madman...."</p>
+
+<p>Kovrin could read no more, he tore up the letter and threw it away. He
+was overcome by an uneasiness that was akin to terror. Varvara
+Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her
+breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's
+voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living
+soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him
+in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept
+glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the
+uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in
+his life and in the life of those near him might come into the room and
+master him once more.</p>
+
+<p>He knew by experience that when his nerves were out of hand the best
+thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force
+himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He
+took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small
+work of the nature of a compilation, which he had planned in case he
+should find it dull in the Crimea without work. He sat down to the table
+and began working at this plan, and it seemed to him that his calm,
+peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the
+sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought
+how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it
+can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair,
+to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand
+thoughts in dull, heavy, insipid language&mdash;in fact, to gain the position
+of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen
+years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to
+experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and
+unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin
+recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned
+himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied
+with what he is.</p>
+
+<p>The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn
+letter showed white on the floor and prevented him from concentrating
+his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the
+letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing
+from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill.
+Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as
+though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He
+went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him
+with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes,
+and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and
+it would not have been amiss to have a bathe.</p>
+
+<p>Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing,
+and two soft feminine voices began singing. It was something familiar.
+The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night
+in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was
+obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to
+us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and
+there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet,
+exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast.</p>
+
+<p>A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the
+further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay,
+towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin
+only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk
+with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his
+breast, floated by him, and stood still in the middle of the room.</p>
+
+<p>"Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking
+affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a
+genius, you would not have spent these two years so gloomily and so
+wretchedly."</p>
+
+<p>Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he
+vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried
+to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not
+knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his
+cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who
+was asleep behind the screen; he made an effort and said:</p>
+
+<p>"Tanya!"</p>
+
+<p>He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again:</p>
+
+<p>"Tanya!"</p>
+
+<p>He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers
+sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy
+roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage,
+joy&mdash;called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his
+face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an
+unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under
+the balcony, they were playing the serenade, and the black monk
+whispered to him that he was a genius, and that he was dying only
+because his frail human body had lost its balance and could no longer
+serve as the mortal garb of genius.</p>
+
+<p>When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen,
+Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.</p>
+
+<h2><a name="VOLODYA" id="VOLODYA"></a>VOLODYA</h2>
+
+<p class="nind"><big>A</big><small>T</small> five o'clock one Sunday afternoon in summer, Volodya, a plain, shy,
+sickly-looking lad of seventeen, was sitting in the arbour of the
+Shumihins' country villa, feeling dreary. His despondent thought flowed
+in three directions. In the first place, he had next day, Monday, an
+examination in mathematics; he knew that if he did not get through the
+written examination on the morrow, he would be expelled, for he had
+already been two years in the sixth form and had two and three-quarter
+marks for algebra in his annual report. In the second place, his
+presence at the villa of the Shumihins, a wealthy family with
+aristocratic pretensions, was a continual source of mortification to his
+<i>amour-propre</i>. It seemed to him that Madame Shumihin looked upon him
+and his maman as poor relations and dependents, that they laughed at his
+<i>maman</i> and did not respect her. He had on one occasion accidently
+overheard Madame Shumihin, in the verandah, telling her cousin Anna
+Fyodorovna that his <i>maman</i> still tried to look young and got herself
+up, that she never paid her losses at cards, and had a partiality for
+other people's shoes and tobacco. Every day Volodya besought his <i>maman</i>
+not to go to the Shumihins', and drew a picture of the humiliating part
+she played with these gentlefolk. He tried to persuade her, said rude
+things, but she&mdash;a frivolous, pampered woman, who had run through two
+fortunes, her own and her husband's, in her time, and always gravitated
+towards acquaintances of high rank&mdash;did not understand him, and twice a
+week Volodya had to accompany her to the villa he hated.</p>
+
+<p>In the third place, the youth could not for one instant get rid of a
+strange, unpleasant feeling which was absolutely new to him.... It
+seemed to him that he was in love with Anna Fyodorovna, the Shumihins'
+cousin, who was staying with them. She was a vivacious, loud-voiced,
+laughter-loving, healthy, and vigorous lady of thirty, with rosy cheeks,
+plump shoulders, a plump round chin and a continual smile on her thin
+lips. She was neither young nor beautiful&mdash;Volodya knew that perfectly
+well; but for some reason he could not help thinking of her, looking at
+her while she shrugged her plump shoulders and moved her flat back as
+she played croquet, or after prolonged laughter and running up and down
+stairs, sank into a low chair, and, half closing her eyes and gasping
+for breath, pretended that she was stifling and could not breathe. She
+was married. Her husband, a staid and dignified architect, came once a
+week to the villa, slept soundly, and returned to town. Volodya's
+strange feeling had begun with his conceiving an unaccountable hatred
+for the architect, and feeling relieved every time he went back to town.</p>
+
+<p>Now, sitting in the arbour, thinking of his examination next day, and of
+his <i>maman</i>, at whom they laughed, he felt an intense desire to see
+Nyuta (that was what the Shumihins called Anna Fyodorovna), to hear her
+laughter and the rustle of her dress.... This desire was not like the
+pure, poetic love of which he read in novels and about which he dreamed
+every night when he went to bed; it was strange, incomprehensible; he
+was ashamed of it, and afraid of it as of something very wrong and
+impure, something which it was disagreeable to confess even to himself.</p>
+
+<p>"It's not love," he said to himself. "One can't fall in love with women
+of thirty who are married. It is only a little intrigue.... Yes, an
+intrigue...."</p>
+
+<p>Pondering on the "intrigue," he thought of his uncontrollable shyness,
+his lack of moustache, his freckles, his narrow eyes, and put himself in
+his imagination side by side with Nyuta, and the juxtaposition seemed to
+him impossible; then he made haste to imagine himself bold, handsome,
+witty, dressed in the latest fashion.</p>
+
+<p>When his dreams were at their height, as he sat huddled together and
+looking at the ground in a dark corner of the arbour, he heard the sound
+of light footsteps. Some one was coming slowly along the avenue. Soon
+the steps stopped and something white gleamed in the entrance.</p>
+
+<p>"Is there any one here?" asked a woman's voice.</p>
+
+<p>Volodya recognised the voice, and raised his head in a fright.</p>
+
+<p>"Who is here?" asked Nyuta, going into the arbour. "Ah, it is you,
+Volodya? What are you doing here? Thinking? And how can you go on
+thinking, thinking, thinking?... That's the way to go out of your mind!"</p>
+
+<p>Volodya got up and looked in a dazed way at Nyuta. She had only just
+come back from bathing. Over her shoulder there was hanging a sheet and
+a rough towel, and from under the white silk kerchief on her head he
+could see the wet hair sticking to her forehead. There was the cool damp
+smell of the bath-house and of almond soap still hanging about her. She
+was out of breath from running quickly. The top button of her blouse was
+undone, so that the boy saw her throat and bosom.</p>
+
+<p>"Why don't you say something?" said Nyuta, looking Volodya up and down.
+"It's not polite to be silent when a lady talks to you. What a clumsy
+seal you are though, Volodya! You always sit, saying nothing, thinking
+like some philosopher. There's not a spark of life or fire in you! You
+are really horrid!... At your age you ought to be living, skipping, and
+jumping, chattering, flirting, falling in love."</p>
+
+<p>Volodya looked at the sheet that was held by a plump white hand, and
+thought....</p>
+
+<p>"He's mute," said Nyuta, with wonder; "it is strange, really.... Listen!
+Be a man! Come, you might smile at least! Phew, the horrid philosopher!"
+she laughed. "But do you know, Volodya, why you are such a clumsy seal?
+Because you don't devote yourself to the ladies. Why don't you? It's
+true there are no girls here, but there is nothing to prevent your
+flirting with the married ladies! Why don't you flirt with me, for
+instance?"</p>
+
+<p>Volodya listened and scratched his forehead in acute and painful
+irresolution.</p>
+
+<p>"It's only very proud people who are silent and love solitude," Nyuta
+went on, pulling his hand away from his forehead. "You are proud,
+Volodya. Why do you look at me like that from under your brows? Look me
+straight in the face, if you please! Yes, now then, clumsy seal!"</p>
+
+<p>Volodya made up his mind to speak. Wanting to smile, he twitched his
+lower lip, blinked, and again put his hand to his forehead.</p>
+
+<p>"I ... I love you," he said.</p>
+
+<p>Nyuta raised her eyebrows in surprise, and laughed.</p>
+
+<p>"What do I hear?" she sang, as prima-donnas sing at the opera when they
+hear something awful. "What? What did you say? Say it again, say it
+again...."</p>
+
+<p>"I ... I love you!" repeated Volodya.</p>
+
+<p>And without his will's having any part in his action, without reflection
+or understanding, he took half a step towards Nyuta and clutched her by
+the arm. Everything was dark before his eyes, and tears came into them.
+The whole world was turned into one big, rough towel which smelt of the
+bathhouse.</p>
+
+<p>"Bravo, bravo!" he heard a merry laugh. "Why don't you speak? I want you
+to speak! Well?"</p>
+
+<p>Seeing that he was not prevented from holding her arm, Volodya glanced
+at Nyuta's laughing face, and clumsily, awkwardly, put both arms round
+her waist, his hands meeting behind her back. He held her round the
+waist with both arms, while, putting her hands up to her head, showing
+the dimples in her elbows, she set her hair straight under the kerchief
+and said in a calm voice:</p>
+
+<p>"You must be tactful, polite, charming, and you can only become that
+under feminine influence. But what a wicked, angry face you have! You
+must talk, laugh.... Yes, Volodya, don't be surly; you are young and
+will have plenty of time for philosophising. Come, let go of me; I am
+going. Let go."</p>
+
+<p>Without effort she released her waist, and, humming something, walked
+out of the arbour. Volodya was left alone. He smoothed his hair, smiled,
+and walked three times to and fro across the arbour, then he sat down on
+the bench and smiled again. He felt insufferably ashamed, so much so
+that he wondered that human shame could reach such a pitch of acuteness
+and intensity. Shame made him smile, gesticulate, and whisper some
+disconnected words.</p>
+
+<p>He was ashamed that he had been treated like a small boy, ashamed of his
+shyness, and, most of all, that he had had the audacity to put his arms
+round the waist of a respectable married woman, though, as it seemed to
+him, he had neither through age nor by external quality, nor by social
+position any right to do so.</p>
+
+<p>He jumped up, went out of the arbour, and, without looking round, walked
+into the recesses of the garden furthest from the house.</p>
+
+<p>"Ah! only to get away from here as soon as possible," he thought,
+clutching his head. "My God! as soon as possible."</p>
+
+<p>The train by which Volodya was to go back with his <i>maman</i> was at
+eight-forty. There were three hours before the train started, but he
+would with pleasure have gone to the station at once without waiting for
+his <i>maman</i>.</p>
+
+<p>At eight o'clock he went to the house. His whole figure was expressive
+of determination: what would be, would be! He made up his mind to go in
+boldly, to look them straight in the face, to speak in a loud voice,
+regardless of everything.</p>
+
+<p>He crossed the terrace, the big hall and the drawing-room, and there
+stopped to take breath. He could hear them in the dining-room, drinking
+tea. Madame Shumihin, <i>maman</i>, and Nyuta were talking and laughing about
+something.</p>
+
+<p>Volodya listened.</p>
+
+<p>"I assure you!" said Nyuta. "I could not believe my eyes! When he began
+declaring his passion and&mdash;just imagine!&mdash;put his arms round my waist, I
+should not have recognised him. And you know he has a way with him! When
+he told me he was in love with me, there was something brutal in his
+face, like a Circassian."</p>
+
+<p>"Really!" gasped <i>maman</i>, going off into a peal of laughter. "Really!
+How he does remind me of his father!"</p>
+
+<p>Volodya ran back and dashed out into the open air.</p>
+
+<p>"How could they talk of it aloud!" he wondered in agony, clasping his
+hands and looking up to the sky in horror. "They talk aloud in cold
+blood ... and <i>maman</i> laughed!... <i>Maman!</i> My God, why didst Thou give
+me such a mother? Why?"</p>
+
+<p>But he had to go to the house, come what might. He walked three times up
+and down the avenue, grew a little calmer, and went into the house.</p>
+
+<p>"Why didn't you come in in time for tea?" Madame Shumihin asked sternly.</p>
+
+<p>"I am sorry, it's ... it's time for me to go," he muttered, not raising
+his eyes. "<i>Maman</i>, it's eight o'clock!"</p>
+
+<p>"You go alone, my dear," said his <i>maman</i> languidly. "I am staying the
+night with Lili. Goodbye, my dear.... Let me make the sign of the cross
+over you."</p>
+
+<p>She made the sign of the cross over her son, and said in French, turning
+to Nyuta:</p>
+
+<p>"He's rather like Lermontov ... isn't he?"</p>
+
+<p>Saying good-bye after a fashion, without looking any one in the face,
+Volodya went out of the dining-room. Ten minutes later he was walking
+along the road to the station, and was glad of it. Now he felt neither
+frightened nor ashamed; he breathed freely and easily.</p>
+
+<p>About half a mile from the station, he sat down on a stone by the side
+of the road, and gazed at the sun, which was half hidden behind a
+barrow. There were lights already here and there at the station, and one
+green light glimmered dimly, but the train was not yet in sight. It was
+pleasant to Volodya to sit still without moving, and to watch the
+evening coming little by little. The darkness of the arbour, the
+footsteps, the smell of the bath-house, the laughter, and the waist&mdash;all
+these rose with amazing vividness before his imagination, and all this
+was no longer so terrible and important as before.</p>
+
+<p>"It's of no consequence.... She did not pull her hand away, and laughed
+when I held her by the waist," he thought. "So she must have liked it.
+If she had disliked it she would have been angry...."</p>
+
+<p>And now Volodya felt sorry that he had not had more boldness there in
+the arbour. He felt sorry that he was so stupidly going away, and he was
+by now persuaded that if the same thing happened again he would be
+bolder and look at it more simply.</p>
+
+<p>And it would not be difficult for the opportunity to occur again. They
+used to stroll about for a long time after supper at the Shumihins'. If
+Volodya went for a walk with Nyuta in the dark garden, there would be an
+opportunity!</p>
+
+<p>"I will go back," he thought, "and will go by the morning train
+to-morrow.... I will say I have missed the train."</p>
+
+<p>And he turned back.... Madame Shumihin, <i>Maman</i>, Nyuta, and one of the
+nieces were sitting on the verandah, playing <i>vint</i>. When Volodya told
+them the lie that he had missed the train, they were uneasy that he
+might be late for the examination day, and advised him to get up early.
+All the while they were playing he sat on one side, greedily watching
+Nyuta and waiting.... He already had a plan prepared in his mind: he
+would go up to Nyuta in the dark, would take her by the hand, then would
+embrace her; there would be no need to say anything, as both of them
+would understand without words.</p>
+
+<p>But after supper the ladies did not go for a walk in the garden, but
+went on playing cards. They played till one o'clock at night, and then
+broke up to go to bed.</p>
+
+<p>"How stupid it all is!" Volodya thought with vexation as he got into
+bed. "But never mind; I'll wait till to-morrow ... to-morrow in the
+arbour. It doesn't matter...."</p>
+
+<p>He did not attempt to go to sleep, but sat in bed, hugging his knees and
+thinking. All thought of the examination was hateful to him. He had
+already made up his mind that they would expel him, and that there was
+nothing terrible about his being expelled. On the contrary, it was a
+good thing&mdash;a very good thing, in fact. Next day he would be as free as
+a bird; he would put on ordinary clothes instead of his school uniform,
+would smoke openly, come out here, and make love to Nyuta when he liked;
+and he would not be a schoolboy but "a young man." And as for the rest
+of it, what is called a career, a future, that was clear; Volodya would
+go into the army or the telegraph service, or he would go into a
+chemist's shop and work his way up till he was a dispenser.... There
+were lots of callings. An hour or two passed, and he was still sitting
+and thinking....</p>
+
+<p>Towards three o'clock, when it was beginning to get light, the door
+creaked cautiously and his <i>maman</i> came into the room.</p>
+
+<p>"Aren't you asleep?" she asked, yawning. "Go to sleep; I have only come
+in for a minute.... I am only fetching the drops...."</p>
+
+<p>"What for?"</p>
+
+<p>"Poor Lili has got spasms again. Go to sleep, my child, your
+examination's to-morrow...."</p>
+
+<p>She took a bottle of something out of the cupboard, went to the window,
+read the label, and went away.</p>
+
+<p>"Marya Leontyevna, those are not the drops!" Volodya heard a woman's
+voice, a minute later. "That's convallaria, and Lili wants morphine. Is
+your son asleep? Ask him to look for it...."</p>
+
+<p>It was Nyuta's voice. Volodya turned cold. He hurriedly put on his
+trousers, flung his coat over his shoulders, and went to the door.</p>
+
+<p>"Do you understand? Morphine," Nyuta explained in a whisper. "There must
+be a label in Latin. Wake Volodya; he will find it."</p>
+
+<p><i>Maman</i> opened the door and Volodya caught sight of Nyuta. She was
+wearing the same loose wrapper in which she had gone to bathe. Her hair
+hung loose and disordered on her shoulders, her face looked sleepy and
+dark in the half-light....</p>
+
+<p>"Why, Volodya is not asleep," she said. "Volodya, look in the cupboard
+for the morphine, there's a dear! What a nuisance Lili is! She has
+always something the matter."</p>
+
+<p><i>Maman</i> muttered something, yawned, and went away.</p>
+
+<p>"Look for it," said Nyuta. "Why are you standing still?"</p>
+
+<p>Volodya went to the cupboard, knelt down, and began looking through the
+bottles and boxes of medicine. His hands were trembling, and he had a
+feeling in his chest and stomach as though cold waves were running all
+over his inside. He felt suffocated and giddy from the smell of ether,
+carbolic acid, and various drugs, which he quite unnecessarily snatched
+up with his trembling fingers and spilled in so doing.</p>
+
+<p>"I believe <i>maman</i> has gone," he thought. "That's a good thing ... a
+good thing...."</p>
+
+<p>"Will you be quick?" said Nyuta, drawling.</p>
+
+<p>"In a minute.... Here, I believe this is morphine," said Volodya,
+reading on one of the labels the word "morph...." "Here it is!"</p>
+
+<p>Nyuta was standing in the doorway in such a way that one foot was in his
+room and one was in the passage. She was tidying her hair, which was
+difficult to put in order because it was so thick and long, and looked
+absent-mindedly at Volodya. In her loose wrap, with her sleepy face and
+her hair down, in the dim light that came into the white sky not yet lit
+by the sun, she seemed to Volodya captivating, magnificent....
+Fascinated, trembling all over, and remembering with relish how he had
+held that exquisite body in his arms in the arbour, he handed her the
+bottle and said:</p>
+
+<p>"How wonderful you are!"</p>
+
+<p>"What?"</p>
+
+<p>She came into the room.</p>
+
+<p>"What?" she asked, smiling.</p>
+
+<p>He was silent and looked at her, then, just as in the arbour, he took
+her hand, and she looked at him with a smile and waited for what would
+happen next.</p>
+
+<p>"I love you," he whispered.</p>
+
+<p>She left off smiling, thought a minute, and said:</p>
+
+<p>"Wait a little; I think somebody is coming. Oh, these schoolboys!" she
+said in an undertone, going to the door and peeping out into the
+passage. "No, there is no one to be seen...."</p>
+
+<p>She came back.</p>
+
+<p>Then it seemed to Volodya that the room, Nyuta, the sunrise and
+himself&mdash;all melted together in one sensation of acute, extraordinary,
+incredible bliss, for which one might give up one's whole life and face
+eternal torments.... But half a minute passed and all that vanished.
+Volodya saw only a fat, plain face, distorted by an expression of
+repulsion, and he himself suddenly felt a loathing for what had
+happened.</p>
+
+<p>"I must go away, though," said Nyuta, looking at Volodya with disgust.
+"What a wretched, ugly ... fie, ugly duckling!"</p>
+
+<p>How unseemly her long hair, her loose wrap, her steps, her voice seemed
+to Volodya now!...</p>
+
+<p>"'Ugly duckling' ..." he thought after she had gone away. "I really am
+ugly ... everything is ugly."</p>
+
+<p>The sun was rising, the birds were singing loudly; he could hear the
+gardener walking in the garden and the creaking of his wheelbarrow ...
+and soon afterwards he heard the lowing of the cows and the sounds of
+the shepherd's pipe. The sunlight and the sounds told him that somewhere
+in this world there is a pure, refined, poetical life. But where was it?
+Volodya had never heard a word of it from his <i>maman</i> or any of the
+people round about him.</p>
+
+<p>When the footman came to wake him for the morning train, he pretended to
+be asleep....</p>
+
+<p>"Bother it! Damn it all!" he thought.</p>
+
+<p>He got up between ten and eleven.</p>
+
+<p>Combing his hair before the looking-glass, and looking at his ugly face,
+pale from his sleepless night, he thought:</p>
+
+<p>"It's perfectly true ... an ugly duckling!"</p>
+
+<p>When <i>maman</i> saw him and was horrified that he was not at his
+examination, Volodya said:</p>
+
+<p>"I overslept myself, <i>maman</i>.... But don't worry, I will get a medical
+certificate."</p>
+
+<p>Madame Shumihin and Nyuta waked up at one o'clock. Volodya heard Madame
+Shumihin open her window with a bang, heard Nyuta go off into a peal of
+laughter in reply to her coarse voice. He saw the door open and a string
+of nieces and other toadies (among the latter was his <i>maman</i>) file into
+lunch, caught a glimpse of Nyuta's freshly washed laughing face, and,
+beside her, the black brows and beard of her husband the architect, who
+had just arrived.</p>
+
+<p>Nyuta was wearing a Little Russian dress which did not suit her at all,
+and made her look clumsy; the architect was making dull and vulgar
+jokes. The rissoles served at lunch had too much onion in them&mdash;so it
+seemed to Volodya. It also seemed to him that Nyuta laughed loudly on
+purpose, and kept glancing in his direction to give him to understand
+that the memory of the night did not trouble her in the least, and that
+she was not aware of the presence at table of the "ugly duckling."</p>
+
+<p>At four o'clock Volodya drove to the station with his <i>maman</i>. Foul
+memories, the sleepless night, the prospect of expulsion from school,
+the stings of conscience&mdash;all roused in him now an oppressive, gloomy
+anger. He looked at <i>maman</i>'s sharp profile, at her little nose, and at
+the raincoat which was a present from Nyuta, and muttered:</p>
+
+<p>"Why do you powder? It's not becoming at your age! You make yourself up,
+don't pay your debts at cards, smoke other people's tobacco.... It's
+hateful! I don't love you ... I don't love you!"</p>
+
+<p>He was insulting her, and she moved her little eyes about in alarm,
+flung up her hands, and whispered in horror:</p>
+
+<p>"What are you saying, my dear! Good gracious! the coachman will hear! Be
+quiet or the coachman will hear! He can overhear everything."</p>
+
+<p>"I don't love you ... I don't love you!" he went on breathlessly.
+"You've no soul and no morals.... Don't dare to wear that raincoat! Do
+you hear? Or else I will tear it into rags...."</p>
+
+<p>"Control yourself, my child," <i>maman</i> wept; "the coachman can hear!"</p>
+
+<p>"And where is my father's fortune? Where is your money? You have wasted
+it all. I am not ashamed of being poor, but I am ashamed of having such
+a mother.... When my schoolfellows ask questions about you, I always
+blush."</p>
+
+<p>In the train they had to pass two stations before they reached the town.
+Volodya spent all the time on the little platform between two carriages
+and shivered all over. He did not want to go into the compartment
+because there the mother he hated was sitting. He hated himself, hated
+the ticket collectors, the smoke from the engine, the cold to which he
+attributed his shivering. And the heavier the weight on his heart, the
+more strongly he felt that somewhere in the world, among some people,
+there was a pure, honourable, warm, refined life, full of love,
+affection, gaiety, and serenity.... He felt this and was so intensely
+miserable that one of the passengers, after looking in his face
+attentively, actually asked:</p>
+
+<p>"You have the toothache, I suppose?"</p>
+
+<p>In the town <i>maman</i> and Volodya lived with Marya Petrovna, a lady of
+noble rank, who had a large flat and let rooms to boarders. <i>Maman</i> had
+two rooms, one with windows and two pictures in gold frames hanging on
+the walls, in which her bed stood and in which she lived, and a little
+dark room opening out of it in which Volodya lived. Here there was a
+sofa on which he slept, and, except that sofa, there was no other
+furniture; the rest of the room was entirely filled up with wicker
+baskets full of clothes, cardboard hat-boxes, and all sorts of rubbish,
+which <i>maman</i> preserved for some reason or other. Volodya prepared his
+lessons either in his mother's room or in the "general room," as the
+large room in which the boarders assembled at dinner-time and in the
+evening was called.</p>
+
+<p>On reaching home he lay down on his sofa and put the quilt over him to
+stop his shivering. The cardboard hat-boxes, the wicker baskets, and the
+other rubbish, reminded him that he had not a room of his own, that he
+had no refuge in which he could get away from his mother, from her
+visitors, and from the voices that were floating up from the "general
+room." The satchel and the books lying about in the corners reminded him
+of the examination he had missed.... For some reason there came into his
+mind, quite inappropriately, Mentone, where he had lived with his father
+when he was seven years old; he thought of Biarritz and two little
+English girls with whom he ran about on the sand.... He tried to recall
+to his memory the colour of the sky, the sea, the height of the waves,
+and his mood at the time, but he could not succeed. The English girls
+flitted before his imagination as though they were living; all the rest
+was a medley of images that floated away in confusion....</p>
+
+<p>"No; it's cold here," thought Volodya. He got up, put on his overcoat,
+and went into the "general room."</p>
+
+<p>There they were drinking tea. There were three people at the samovar:
+<i>maman</i>; an old lady with tortoiseshell pince-nez, who gave music
+lessons; and Avgustin Mihalitch, an elderly and very stout Frenchman,
+who was employed at a perfumery factory.</p>
+
+<p>"I have had no dinner to-day," said <i>maman</i>. "I ought to send the maid
+to buy some bread."</p>
+
+<p>"Dunyasha!" shouted the Frenchman.</p>
+
+<p>It appeared that the maid had been sent out somewhere by the lady of the
+house.</p>
+
+<p>"Oh, that's of no consequence," said the Frenchman, with a broad smile.
+"I will go for some bread myself at once. Oh, it's nothing."</p>
+
+<p>He laid his strong, pungent cigar in a conspicuous place, put on his hat
+and went out. After he had gone away <i>maman</i> began telling the music
+teacher how she had been staying at the Shumihins', and how warmly they
+welcomed her.</p>
+
+<p>"Lili Shumihin is a relation of mine, you know," she said. "Her late
+husband, General Shumihin, was a cousin of my husband. And she was a
+Baroness Kolb by birth...."</p>
+
+<p>"<i>Maman</i>, that's false!" said Volodya irritably. "Why tell lies?"</p>
+
+<p>He knew perfectly well that what his mother said was true; in what she
+was saying about General Shumihin and about Baroness Kolb there was not
+a word of lying, but nevertheless he felt that she was lying. There was
+a suggestion of falsehood in her manner of speaking, in the expression
+of her face, in her eyes, in everything.</p>
+
+<p>"You are lying," repeated Volodya; and he brought his fist down on the
+table with such force that all the crockery shook and <i>maman</i>'s tea was
+spilt over. "Why do you talk about generals and baronesses? It's all
+lies!"</p>
+
+<p>The music teacher was disconcerted, and coughed into her handkerchief,
+affecting to sneeze, and <i>maman</i> began to cry.</p>
+
+<p>"Where can I go?" thought Volodya.</p>
+
+<p>He had been in the street already; he was ashamed to go to his
+schoolfellows. Again, quite incongruously, he remembered the two little
+English girls.... He paced up and down the "general room," and went into
+Avgustin Mihalitch's room. Here there was a strong smell of ethereal
+oils and glycerine soap. On the table, in the window, and even on the
+chairs, there were a number of bottles, glasses, and wineglasses
+containing fluids of various colours. Volodya took up from the table a
+newspaper, opened it and read the title <i>Figaro</i> ... There was a strong
+and pleasant scent about the paper. Then he took a revolver from the
+table....</p>
+
+<p>"There, there! Don't take any notice of it." The music teacher was
+comforting <i>maman</i> in the next room. "He is young! Young people of his
+age never restrain themselves. One must resign oneself to that."</p>
+
+<p>"No, Yevgenya Andreyevna; he's too spoilt," said <i>maman</i> in a singsong
+voice. "He has no one in authority over him, and I am weak and can do
+nothing. Oh, I am unhappy!"</p>
+
+<p>Volodya put the muzzle of the revolver to his mouth, felt something like
+a trigger or spring, and pressed it with his finger.... Then felt
+something else projecting, and once more pressed it. Taking the muzzle
+out of his mouth, he wiped it with the lapel of his coat, looked at the
+lock. He had never in his life taken a weapon in his hand before....</p>
+
+<p>"I believe one ought to raise this ..." he reflected. "Yes, it seems
+so."</p>
+
+<p>Avgustin Mihalitch went into the "general room," and with a laugh began
+telling them about something. Volodya put the muzzle in his mouth again,
+pressed it with his teeth, and pressed something with his fingers. There
+was a sound of a shot.... Something hit Volodya in the back of his head
+with terrible violence, and he fell on the table with his face downwards
+among the bottles and glasses. Then he saw his father, as in Mentone, in
+a top-hat with a wide black band on it, wearing mourning for some lady,
+suddenly seize him by both hands, and they fell headlong into a very
+deep, dark pit.</p>
+
+<p>Then everything was blurred and vanished.</p>
+
+<h2><a name="AN_ANONYMOUS_STORY" id="AN_ANONYMOUS_STORY"></a>AN ANONYMOUS STORY</h2>
+
+<h3>I</h3>
+
+<p class="nind"><big>T</big><small>HROUGH</small> causes which it is not the time to go into in detail, I had to
+enter the service of a Petersburg official called Orlov, in the capacity
+of a footman. He was about five and thirty, and was called Georgy*
+Ivanitch.</p>
+
+<p>*Both <i>g's</i> hard, as in "Gorgon"; <i>e</i> like <i>ai</i> in <i>rain</i>.</p>
+
+<p>I entered this Orlov's service on account of his father, a prominent
+political man, whom I looked upon as a serious enemy of my cause. I
+reckoned that, living with the son, I should&mdash;from the conversations I
+should hear, and from the letters and papers I should find on the
+table&mdash;learn every detail of the father's plans and intentions.</p>
+
+<p>As a rule at eleven o'clock in the morning the electric bell rang in my
+footman's quarters to let me know that my master was awake. When I went
+into the bedroom with his polished shoes and brushed clothes, Georgy
+Ivanitch would be sitting in his bed with a face that looked, not
+drowsy, but rather exhausted by sleep, and he would gaze off in one
+direction without any sign of satisfaction at having waked. I helped him
+to dress, and he let me do it with an air of reluctance without speaking
+or noticing my presence; then with his head wet with washing, smelling
+of fresh scent, he used to go into the dining-room to drink his coffee.
+He used to sit at the table, sipping his coffee and glancing through the
+newspapers, while the maid Polya and I stood respectfully at the door
+gazing at him. Two grown-up persons had to stand watching with the
+gravest attention a third drinking coffee and munching rusks. It was
+probably ludicrous and grotesque, but I saw nothing humiliating in
+having to stand near the door, though I was quite as well born and well
+educated as Orlov himself.</p>
+
+<p>I was in the first stage of consumption, and was suffering from
+something else, possibly even more serious than consumption. I don't
+know whether it was the effect of my illness or of an incipient change
+in my philosophy of life of which I was not conscious at the time, but I
+was, day by day, more possessed by a passionate, irritating longing for
+ordinary everyday life. I yearned for mental tranquillity, health, fresh
+air, good food. I was becoming a dreamer, and, like a dreamer, I did not
+know exactly what I wanted. Sometimes I felt inclined to go into a
+monastery, to sit there for days together by the window and gaze at the
+trees and the fields; sometimes I fancied I would buy fifteen acres of
+land and settle down as a country gentleman; sometimes I inwardly vowed
+to take up science and become a professor at some provincial university.
+I was a retired navy lieutenant; I dreamed of the sea, of our squadron,
+and of the corvette in which I had made the cruise round the world. I
+longed to experience again the indescribable feeling when, walking in
+the tropical forest or looking at the sunset in the Bay of Bengal, one
+is thrilled with ecstasy and at the same time homesick. I dreamed of
+mountains, women, music, and, with the curiosity of a child, I looked
+into people's faces, listened to their voices. And when I stood at the
+door and watched Orlov sipping his coffee, I felt not a footman, but a
+man interested in everything in the world, even in Orlov.</p>
+
+<p>In appearance Orlov was a typical Petersburger, with narrow shoulders, a
+long waist, sunken temples, eyes of an indefinite colour, and scanty,
+dingy-coloured hair, beard and moustaches. His face had a stale,
+unpleasant look, though it was studiously cared for. It was particularly
+unpleasant when he was asleep or lost in thought. It is not worth while
+describing a quite ordinary appearance; besides, Petersburg is not
+Spain, and a man's appearance is not of much consequence even in love
+affairs, and is only of value to a handsome footman or coachman. I have
+spoken of Orlov's face and hair only because there was something in his
+appearance worth mentioning. When Orlov took a newspaper or book,
+whatever it might be, or met people, whoever they be, an ironical smile
+began to come into his eyes, and his whole countenance assumed an
+expression of light mockery in which there was no malice. Before reading
+or hearing anything he always had his irony in readiness, as a savage
+has his shield. It was an habitual irony, like some old liquor brewed
+years ago, and now it came into his face probably without any
+participation of his will, as it were by reflex action. But of that
+later.</p>
+
+<p>Soon after midday he took his portfolio, full of papers, and drove to
+his office. He dined away from home and returned after eight o'clock. I
+used to light the lamp and candles in his study, and he would sit down
+in a low chair with his legs stretched out on another chair, and,
+reclining in that position, would begin reading. Almost every day he
+brought in new books with him or received parcels of them from the
+shops, and there were heaps of books in three languages, to say nothing
+of Russian, which he had read and thrown away, in the corners of my room
+and under my bed. He read with extraordinary rapidity. They say: "Tell
+me what you read, and I'll tell you who you are." That may be true, but
+it was absolutely impossible to judge of Orlov by what he read. It was a
+regular hotchpotch. Philosophy, French novels, political economy,
+finance, new poets, and publications of the firm <i>Posrednik</i>*&mdash;and he
+read it all with the same rapidity and with the same ironical expression
+in his eyes.</p>
+
+<p>* I.e., Tchertkov and others, publishers of Tolstoy, who issued good
+literature for peasants' reading.</p>
+
+<p>After ten o'clock he carefully dressed, often in evening dress, very
+rarely in his <i>kammer-junker</i>'s uniform, and went out, returning in the
+morning.</p>
+
+<p>Our relations were quiet and peaceful, and we never had any
+misunderstanding. As a rule he did not notice my presence, and when he
+talked to me there was no expression of irony on his face&mdash;he evidently
+did not look upon me as a human being.</p>
+
+<p>I only once saw him angry. One day&mdash;it was a week after I had entered
+his service&mdash;he came back from some dinner at nine o'clock; his face
+looked ill-humoured and exhausted. When I followed him into his study to
+light the candles, he said to me:</p>
+
+<p>"There's a nasty smell in the flat."</p>
+
+<p>"No, the air is fresh," I answered.</p>
+
+<p>"I tell you, there's a bad smell," he answered irritably.</p>
+
+<p>"I open the movable panes every day."</p>
+
+<p>"Don't argue, blockhead!" he shouted.</p>
+
+<p>I was offended, and was on the point of answering, and goodness knows
+how it would have ended if Polya, who knew her master better than I did,
+had not intervened.</p>
+
+<p>"There really is a disagreeable smell," she said, raising her eyebrows.
+"What can it be from? Stepan, open the pane in the drawing-room, and
+light the fire."</p>
+
+<p>With much bustle and many exclamations, she went through all the rooms,
+rustling her skirts and squeezing the sprayer with a hissing sound. And
+Orlov was still out of humour; he was obviously restraining himself not
+to vent his ill-temper aloud. He was sitting at the table and rapidly
+writing a letter. After writing a few lines he snorted angrily and tore
+it up, then he began writing again.</p>
+
+<p>"Damn them all!" he muttered. "They expect me to have an abnormal
+memory!"</p>
+
+<p>At last the letter was written; he got up from the table and said,
+turning to me:</p>
+
+<p>"Go to Znamensky Street and deliver this letter to Zinaida Fyodorovna
+Krasnovsky in person. But first ask the porter whether her husband
+&mdash;that is, Mr. Krasnovsky&mdash;has returned yet. If he has returned, don't
+deliver the letter, but come back. Wait a minute!... If she asks whether
+I have any one here, tell her that there have been two gentlemen here
+since eight o'clock, writing something."</p>
+
+<p>I drove to Znamensky Street. The porter told me that Mr. Krasnovsky had
+not yet come in, and I made my way up to the third storey. The door was
+opened by a tall, stout, drab-coloured flunkey with black whiskers, who
+in a sleepy, churlish, and apathetic voice, such as only flunkeys use in
+addressing other flunkeys, asked me what I wanted. Before I had time to
+answer, a lady dressed in black came hurriedly into the hall. She
+screwed up her eyes and looked at me.</p>
+
+<p>"Is Zinaida Fyodorovna at home?" I asked.</p>
+
+<p>"That is me," said the lady.</p>
+
+<p>"A letter from Georgy Ivanitch."</p>
+
+<p>She tore the letter open impatiently, and holding it in both hands, so
+that I saw her sparkling diamond rings, she began reading. I made out a
+pale face with soft lines, a prominent chin, and long dark lashes. From
+her appearance I should not have judged the lady to be more than five
+and twenty.</p>
+
+<p>"Give him my thanks and my greetings," she said when she had finished
+the letter. "Is there any one with Georgy Ivanitch?" she asked softly,
+joyfully, and as though ashamed of her mistrust.</p>
+
+<p>"Two gentlemen," I answered. "They're writing something."</p>
+
+<p>"Give him my greetings and thanks," she repeated, bending her head
+sideways, and, reading the letter as she walked, she went noiselessly
+out. I saw few women at that time, and this lady of whom I had a passing
+glimpse made an impression on me. As I walked home I recalled her face
+and the delicate fragrance about her, and fell to dreaming. By the time
+I got home Orlov had gone out.</p>
+
+<h3>II</h3>
+
+<p>And so my relations with my employer were quiet and peaceful, but still
+the unclean and degrading element which I so dreaded on becoming a
+footman was conspicuous and made itself felt every day. I did not get on
+with Polya. She was a well-fed and pampered hussy who adored Orlov
+because he was a gentleman and despised me because I was a footman.
+Probably, from the point of view of a real flunkey or cook, she was
+fascinating, with her red cheeks, her turned-up nose, her coquettish
+glances, and the plumpness, one might almost say fatness, of her person.
+She powdered her face, coloured her lips and eyebrows, laced herself in,
+and wore a bustle, and a bangle made of coins. She walked with little
+ripping steps; as she walked she swayed, or, as they say, wriggled her
+shoulders and back. The rustle of her skirts, the creaking of her stays,
+the jingle her bangle and the vulgar smell of lip salve, toilet vinegar,
+and scent stolen from her master, aroused in me whilst I was doing the
+rooms with her in the morning a sensation as though I were taking part
+with her in some abomination.</p>
+
+<p>Either because I did not steal as she did, or because I displayed no
+desire to become her lover, which she probably looked upon as an insult,
+or perhaps because she felt that I was a man of a different order, she
+hated me from the first day. My inexperience, my appearance&mdash;so unlike
+a flunkey&mdash;and my illness, seemed to her pitiful and excited her
+disgust. I had a bad cough at that time, and sometimes at night I
+prevented her from sleeping, as our rooms were only divided by a wooden
+partition, and every morning she said to me:</p>
+
+<p>"Again you didn't let me sleep. You ought to be in hospital instead of
+in service."</p>
+
+<p>She so genuinely believed that I was hardly a human being, but something
+infinitely below her, that, like the Roman matrons who were not ashamed
+to bathe before their slaves, she sometimes went about in my presence in
+nothing but her chemise.</p>
+
+<p>Once when I was in a happy, dreamy mood, I asked her at dinner (we had
+soup and roast meat sent in from a restaurant every day):</p>
+
+<p>"Polya, do you believe in God?"</p>
+
+<p>"Why, of course!"</p>
+
+<p>"Then," I went on, "you believe there will be a day of judgment, and
+that we shall have to answer to God for every evil action?"</p>
+
+<p>She gave me no reply, but simply made a contemptuous grimace, and,
+looking that time at her cold eyes and over-fed expression, I realised
+that for her complete and finished personality no God, no conscience, no
+laws existed, and that if I had had to set fire to the house, to murder
+or to rob, I could not have hired a better accomplice.</p>
+
+<p>In my novel surroundings I felt very uncomfortable for the first week at
+Orlov's before I got used to being addressed as "thou," and being
+constantly obliged to tell lies (saying "My master is not at home" when
+he was). In my flunkey's swallow-tail I felt as though I were in armour.
+But I grew accustomed to it in time. Like a genuine footman, I waited at
+table, tidied the rooms, ran and drove about on errands of all sorts.
+When Orlov did not want to keep an appointment with Zinaida Fyodorovna,
+or when he forgot that he had promised to go and see her, I drove to
+Znamensky Street, put a letter into her hands and told a lie. And the
+result of it all was quite different from what I had expected when I
+became a footman. Every day of this new life of mine was wasted for me
+and my cause, as Orlov never spoke of his father, nor did his visitors,
+and all I could learn of the stateman's doings was, as before, what I
+could glean from the newspapers or from correspondence with my comrades.
+The hundreds of notes and papers I used to find in the study and read
+had not the remotest connection with what I was looking for. Orlov was
+absolutely uninterested in his father's political work, and looked as
+though he had never heard of it, or as though his father had long been
+dead.</p>
+
+<h3>III</h3>
+
+<p>Every Thursday we had visitors.</p>
+
+<p>I ordered a piece of roast beef from the restaurant and telephoned to
+Eliseyev's to send us caviare, cheese, oysters, and so on. I bought
+playing-cards. Polya was busy all day getting ready the tea-things and
+the dinner service. To tell the truth, this spurt of activity came as a
+pleasant change in our idle life, and Thursdays were for us the most
+interesting days.</p>
+
+<p>Only three visitors used to come. The most important and perhaps the
+most interesting was the one called Pekarsky&mdash;a tall, lean man of five
+and forty, with a long hooked nose, with a big black beard, and a bald
+patch on his head. His eyes were large and prominent, and his expression
+was grave and thoughtful like that of a Greek philosopher. He was on the
+board of management of some railway, and also had some post in a bank;
+he was a consulting lawyer in some important Government institution, and
+had business relations with a large number of private persons as a
+trustee, chairman of committees, and so on. He was of quite a low grade
+in the service, and modestly spoke of himself as a lawyer, but he had a
+vast influence. A note or card from him was enough to make a celebrated
+doctor, a director of a railway, or a great dignitary see any one
+without waiting; and it was said that through his protection one might
+obtain even a post of the Fourth Class, and get any sort of unpleasant
+business hushed up. He was looked upon as a very intelligent man, but
+his was a strange, peculiar intelligence. He was able to multiply 213 by
+373 in his head instantaneously, or turn English pounds into German
+marks without help of pencil or paper; he understood finance and railway
+business thoroughly, and the machinery of Russian administration had no
+secrets for him; he was a most skilful pleader in civil suits, and it
+was not easy to get the better of him at law. But that exceptional
+intelligence could not grasp many things which are understood even by
+some stupid people. For instance, he was absolutely unable to understand
+why people are depressed, why they weep, shoot themselves, and even kill
+others; why they fret about things that do not affect them personally,
+and why they laugh when they read Gogol or Shtchedrin.... Everything
+abstract, everything belonging to the domain of thought and feeling, was
+to him boring and incomprehensible, like music to one who has no ear. He
+looked at people simply from the business point of view, and divided
+them into competent and incompetent. No other classification existed for
+him. Honesty and rectitude were only signs of competence. Drinking,
+gambling, and debauchery were permissible, but must not be allowed to
+interfere with business. Believing in God was rather stupid, but
+religion ought be safeguarded, as the common people must have some
+principle to restrain them, otherwise they would not work. Punishment is
+only necessary as deterrent. There was no need to go away for holidays,
+as it was just as nice in town. And so on. He was a widower and had no
+children, but lived on a large scale, as though he had a family, and
+paid three thousand roubles a year for his flat.</p>
+
+<p>The second visitor, Kukushkin, an actual civil councillor though a young
+man, was short, and was conspicuous for his extremely unpleasant
+appearance, which was due to the disproportion between his fat, puffy
+body and his lean little face. His lips were puckered up suavely, and
+his little trimmed moustaches looked as though they had been fixed on
+with glue. He was a man with the manners of a lizard. He did not walk,
+but, as it were, crept along with tiny steps, squirming and sniggering,
+and when he laughed he showed his teeth. He was a clerk on special
+commissions, and did nothing, though he received a good salary,
+especially in the summer, when special and lucrative jobs were found for
+him. He was a man of personal ambition, not only to the marrow of his
+bones, but more fundamentally&mdash;to the last drop of his blood; but even
+in his ambitions he was petty and did not rely on himself, but was
+building his career on the chance favour flung him by his superiors. For
+the sake of obtaining some foreign decoration, or for the sake of having
+his name mentioned in the newspapers as having been present at some
+special service in the company of other great personages, he was ready
+to submit to any kind of humiliation, to beg, to flatter, to promise. He
+flattered Orlov and Pekarsky from cowardice, because he thought they
+were powerful; he flattered Polya and me because we were in the service
+of a powerful man. Whenever I took off his fur coat he tittered and
+asked me: "Stepan, are you married?" and then unseemly vulgarities
+followed&mdash;by way of showing me special attention. Kukushkin flattered
+Orlov's weaknesses, humoured his corrupted and blasé ways; to please him
+he affected malicious raillery and atheism, in his company criticised
+persons before whom in other places he would slavishly grovel. When at
+supper they talked of love and women, he pretended to be a subtle and
+perverse voluptuary. As a rule, one may say, Petersburg rakes are fond
+of talking of their abnormal tastes. Some young actual civil councillor
+is perfectly satisfied with the embraces of his cook or of some unhappy
+street-walker on the Nevsky Prospect, but to listen to him you would
+think he was contaminated by all the vices of East and West combined,
+that he was an honourary member of a dozen iniquitous secret societies
+and was already marked by the police. Kukushkin lied about himself in an
+unconscionable way, and they did not exactly disbelieve him, but paid
+little heed to his incredible stories.</p>
+
+<p>The third guest was Gruzin, the son of a worthy and learned general; a
+man of Orlov's age, with long hair, short-sighted eyes, and gold
+spectacles. I remember his long white fingers, that looked like a
+pianist's; and, indeed, there was something of a musician, of a
+virtuoso, about his whole figure. The first violins in orchestras look
+just like that. He used to cough, suffered from migraine, and seemed
+invalidish and delicate. Probably at home he was dressed and undressed
+like a baby. He had finished at the College of Jurisprudence, and had at
+first served in the Department of Justice, then he was transferred to
+the Senate; he left that, and through patronage had received a post in
+the Department of Crown Estates, and had soon afterwards given that up.
+In my time he was serving in Orlov's department; he was his head-clerk,
+but he said that he should soon exchange into the Department of Justice
+again. He took his duties and his shifting about from one post to
+another with exceptional levity, and when people talked before him
+seriously of grades in the service, decorations, salaries, he smiled
+good-naturedly and repeated Prutkov's aphorism: "It's only in the
+Government service you learn the truth." He had a little wife with a
+wrinkled face, who was very jealous of him, and five weedy-looking
+children. He was unfaithful to his wife, he was only fond of his
+children when he saw them, and on the whole was rather indifferent to
+his family, and made fun of them. He and his family existed on credit,
+borrowing wherever they could at every opportunity, even from his
+superiors in the office and porters in people's houses. His was a flabby
+nature; he was so lazy that he did not care what became of himself, and
+drifted along heedless where or why he was going. He went where he was
+taken. If he was taken to some low haunt, he went; if wine was set
+before him, he drank&mdash;if it were not put before him, he abstained; if
+wives were abused in his presence, he abused his wife, declaring she had
+ruined his life&mdash;when wives were praised, he praised his and said quite
+sincerely: "I am very fond of her, poor thing!" He had no fur coat and
+always wore a rug which smelt of the nursery. When at supper he rolled
+balls of bread and drank a great deal of red wine, absorbed in thought,
+strange to say, I used to feel almost certain that there was something
+in him of which perhaps he had a vague sense, though in the bustle and
+vulgarity of his daily life he had not time to understand and appreciate
+it. He played a little on the piano. Sometimes he would sit down at the
+piano, play a chord or two, and begin singing softly:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"What does the coming day bring to me?"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>But at once, as though afraid, he would get up and walk from the piano.</p>
+
+<p>The visitors usually arrived about ten o'clock. They played cards in
+Orlov's study, and Polya and I handed them tea. It was only on these
+occasions that I could gauge the full sweetness of a flunkey's life.
+Standing for four or five hours at the door, watching that no one's
+glass should be empty, changing the ash-trays, running to the table to
+pick up the chalk or a card when it was dropped, and, above all,
+standing, waiting, being attentive without venturing to speak, to cough,
+to smile&mdash;is harder, I assure you, is harder than the hardest of field
+labour. I have stood on watch at sea for four hours at a stretch on
+stormy winter nights, and to my thinking it is an infinitely easier
+duty.</p>
+
+<p>They used to play cards till two, sometimes till three o'clock at night,
+and then, stretching, they would go into the dining-room to supper, or,
+as Orlov said, for a snack of something. At supper there was
+conversation. It usually began by Orlov's speaking with laughing eyes of
+some acquaintance, of some book he had lately been reading, of a new
+appointment or Government scheme. Kukushkin, always ingratiating, would
+fall into his tone, and what followed was to me, in my mood at that
+time, a revolting exhibition. The irony of Orlov and his friends knew no
+bounds, and spared no one and nothing. If they spoke of religion, it was
+with irony; they spoke of philosophy, of the significance and object of
+life&mdash;irony again, if any one began about the peasantry, it was with
+irony.</p>
+
+<p>There is in Petersburg a species of men whose specialty it is to jeer at
+every aspect of life; they cannot even pass by a starving man or a
+suicide without saying something vulgar. But Orlov and his friends did
+not jeer or make jokes, they talked ironically. They used to say that
+there was no God, and personality was completely lost at death; the
+immortals only existed in the French Academy. Real good did not and
+could not possibly exist, as its existence was conditional upon human
+perfection, which was a logical absurdity. Russia was a country as poor
+and dull as Persia. The intellectual class was hopeless; in Pekarsky's
+opinion the overwhelming majority in it were incompetent persons, good
+for nothing. The people were drunken, lazy, thievish, and degenerate. We
+had no science, our literature was uncouth, our commerce rested on
+swindling&mdash;"No selling without cheating." And everything was in that
+style, and everything was a subject for laughter.</p>
+
+<p>Towards the end of supper the wine made them more good-humoured, and
+they passed to more lively conversation. They laughed over Gruzin's
+family life, over Kukushkin's conquests, or at Pekarsky, who had, they
+said, in his account book one page headed <i>Charity</i> and another
+<i>Physiological Necessities</i>. They said that no wife was faithful; that
+there was no wife from whom one could not, with practice, obtain
+caresses without leaving her drawing-room while her husband was sitting
+in his study close by; that girls in their teens were perverted and knew
+everything. Orlov had preserved a letter of a schoolgirl of fourteen: on
+her way home from school she had "hooked an officer on the Nevsky," who
+had, it appears, taken her home with him, and had only let her go late
+in the evening; and she hastened to write about this to her school
+friend to share her joy with her. They maintained that there was not and
+never had been such a thing as moral purity, and that evidently it was
+unnecessary; mankind had so far done very well without it. The harm done
+by so-called vice was undoubtedly exaggerated. Vices which are punished
+by our legal code had not prevented Diogenes from being a philosopher
+and a teacher. Cæsar and Cicero were profligates and at the same time
+great men. Cato in his old age married a young girl, and yet he was
+regarded as a great ascetic and a pillar of morality.</p>
+
+<p>At three or four o'clock the party broke up or they went off together
+out of town, or to Officers' Street, to the house of a certain Varvara
+Ossipovna, while I retired to my quarters, and was kept awake a long
+while by coughing and headache.</p>
+
+<h3>IV</h3>
+
+<p>Three weeks after I entered Orlov's service&mdash;it was Sunday morning, I
+remember&mdash;somebody rang the bell. It was not yet eleven, and Orlov was
+still asleep. I went to open the door. You can imagine my astonishment
+when I found a lady in a veil standing at the door on the landing.</p>
+
+<p>"Is Georgy Ivanitch up?" she asked.</p>
+
+<p>From her voice I recognised Zinaida Fyodorovna, to whom I had taken
+letters in Znamensky Street. I don't remember whether I had time or
+self-possession to answer her&mdash;I was taken aback at seeing her. And,
+indeed, she did not need my answer. In a flash she had darted by me,
+and, filling the hall with the fragrance of her perfume, which I
+remember to this day, she went on, and her footsteps died away. For at
+least half an hour afterwards I heard nothing. But again some one rang.
+This time it was a smartly dressed girl, who looked like a maid in a
+wealthy family, accompanied by our house porter. Both were out of
+breath, carrying two trunks and a dress-basket.</p>
+
+<p>"These are for Zinaida Fyodorovna," said the girl.</p>
+
+<p>And she went down without saying another word. All this was mysterious,
+and made Polya, who had a deep admiration for the pranks of her betters,
+smile slyly to herself; she looked as though she would like to say, "So
+that's what we're up to," and she walked about the whole time on tiptoe.
+At last we heard footsteps; Zinaida Fyodorovna came quickly into the
+hall, and seeing me at the door of my room, said:</p>
+
+<p>"Stepan, take Georgy Ivanitch his things."</p>
+
+<p>When I went in to Orlov with his clothes and his boots, he was sitting
+on the bed with his feet on the bearskin rug. There was an air of
+embarrassment about his whole figure. He did not notice me, and my
+menial opinion did not interest him; he was evidently perturbed and
+embarrassed before himself, before his inner eye. He dressed, washed,
+and used his combs and brushes silently and deliberately, as though
+allowing himself time to think over his position and to reflect, and
+even from his back one could see he was troubled and dissatisfied with
+himself.</p>
+
+<p>They drank coffee together. Zinaida Fyodorovna poured out coffee for
+herself and for Orlov, then she put her elbows on the table and laughed.</p>
+
+<p>"I still can't believe it," she said. "When one has been a long while on
+one's travels and reaches a hotel at last, it's difficult to believe
+that one hasn't to go on. It is pleasant to breathe freely."</p>
+
+<p>With the expression of a child who very much wants to be mischievous,
+she sighed with relief and laughed again.</p>
+
+<p>"You will excuse me," said Orlov, nodding towards the coffee. "Reading
+at breakfast is a habit I can't get over. But I can do two things at
+once&mdash;read and listen."</p>
+
+<p>"Read away.... You shall keep your habits and your freedom. But why do
+you look so solemn? Are you always like that in the morning, or is it
+only to-day? Aren't you glad?"</p>
+
+<p>"Yes, I am. But I must own I am a little overwhelmed."</p>
+
+<p>"Why? You had plenty of time to prepare yourself for my descent upon
+you. I've been threatening to come every day."</p>
+
+<p>"Yes, but I didn't expect you to carry out your threat to-day."</p>
+
+<p>"I didn't expect it myself, but that's all the better. It's all the
+better, my dear. It's best to have an aching tooth out and have done
+with it."</p>
+
+<p>"Yes, of course."</p>
+
+<p>"Oh, my dear," she said, closing her eyes, "all is well that ends well;
+but before this happy ending, what suffering there has been! My laughing
+means nothing; I am glad, I am happy, but I feel more like crying than
+laughing. Yesterday I had to fight a regular battle," she went on in
+French. "God alone knows how wretched I was. But I laugh because I can't
+believe in it. I keep fancying that my sitting here drinking coffee with
+you is not real, but a dream."</p>
+
+<p>Then, still speaking French, she described how she had broken with her
+husband the day before and her eyes were alternately full of tears and
+of laughter while she gazed with rapture at Orlov. She told him her
+husband had long suspected her, but had avoided explanations; they had
+frequent quarrels, and usually at the most heated moment he would
+suddenly subside into silence and depart to his study for fear that in
+his exasperation he might give utterance to his suspicions or she might
+herself begin to speak openly. And she had felt guilty, worthless,
+incapable of taking a bold and serious step, and that had made her hate
+herself and her husband more every day, and she had suffered the
+torments of hell. But the day before, when during a quarrel he had cried
+out in a tearful voice, "My God, when will it end?" and had walked off
+to his study, she had run after him like a cat after a mouse, and,
+preventing him from shutting the door, she had cried that she hated him
+with her whole soul. Then he let her come into the study and she had
+told him everything, had confessed that she loved some one else, that
+that some one else was her real, most lawful husband, and that she
+thought it her true duty to go away to him that very day, whatever might
+happen, if she were to be shot for it.</p>
+
+<p>"There's a very romantic streak in you," Orlov interrupted, keeping his
+eyes fixed on the newspaper.</p>
+
+<p>She laughed and went on talking without touching her coffee. Her cheeks
+glowed and she was a little embarrassed by it, and she looked in
+confusion at Polya and me. From what she went on to say I learnt that
+her husband had answered her with threats, reproaches, and finally
+tears, and that it would have been more accurate to say that she, and
+not he, had been the attacking party.</p>
+
+<p>"Yes, my dear, so long as I was worked up, everything went all right,"
+she told Orlov; "but as night came on, my spirits sank. You don't
+believe in God, <i>George</i>, but I do believe a little, and I fear
+retribution. God requires of us patience, magnanimity, self-sacrifice,
+and here I am refusing to be patient and want to remodel my life to suit
+myself. Is that right? What if from the point of view of God it's wrong?
+At two o'clock in the night my husband came to me and said: 'You dare
+not go away. I'll fetch you back through the police and make a scandal.'
+And soon afterwards I saw him like a shadow at my door. 'Have mercy on
+me! Your elopement may injure me in the service.' Those words had a
+coarse effect upon me and made me feel stiff all over. I felt as though
+the retribution were beginning already; I began crying and trembling
+with terror. I felt as though the ceiling would fall upon me, that I
+should be dragged off to the police-station at once, that you would grow
+cold to me&mdash;all sorts of things, in fact! I thought I would go into a
+nunnery or become a nurse, and give up all thought of happiness, but
+then I remembered that you loved me, and that I had no right to dispose
+of myself without your knowledge; and everything in my mind was in a
+tangle&mdash;I was in despair and did not know what to do or think. But the
+sun rose and I grew happier. As soon as it was morning I dashed off to
+you. Ah, what I've been through, dear one! I haven't slept for two
+nights!"</p>
+
+<p>She was tired out and excited. She was sleepy, and at the same time she
+wanted to talk endlessly, to laugh and to cry, and to go to a restaurant
+to lunch that she might feel her freedom.</p>
+
+<p>"You have a cosy flat, but I am afraid it may be small for the two of
+us," she said, walking rapidly through all the rooms when they had
+finished breakfast. "What room will you give me? I like this one because
+it is next to your study."</p>
+
+<p>At one o'clock she changed her dress in the room next to the study,
+which from that time she called hers, and she went off with Orlov to
+lunch. They dined, too, at a restaurant, and spent the long interval
+between lunch and dinner in shopping. Till late at night I was opening
+the door to messengers and errand-boys from the shops. They bought,
+among other things, a splendid pier-glass, a dressing-table, a bedstead,
+and a gorgeous tea service which we did not need. They bought a regular
+collection of copper saucepans, which we set in a row on the shelf in
+our cold, empty kitchen. As we were unpacking the tea service Polya's
+eyes gleamed, and she looked at me two or three times with hatred and
+fear that I, not she, would be the first to steal one of these charming
+cups. A lady's writing-table, very expensive and inconvenient, came too.
+It was evident that Zinaida Fyodorovna contemplated settling with us for
+good, and meant to make the flat her home.</p>
+
+<p>She came back with Orlov between nine and ten. Full of proud
+consciousness that she had done something bold and out of the common,
+passionately in love, and, as she imagined, passionately loved,
+exhausted, looking forward to a sweet sound sleep, Zinaida Fyodorovna
+was revelling in her new life. She squeezed her hands together in the
+excess of her joy, declared that everything was delightful, and swore
+that she would love Orlov for ever; and these vows, and the naïve,
+almost childish confidence that she too was deeply loved and would be
+loved forever, made her at least five years younger. She talked charming
+nonsense and laughed at herself.</p>
+
+<p>"There's no other blessing greater than freedom!" she said, forcing
+herself to say something serious and edifying. "How absurd it is when
+you think of it! We attach no value to our own opinion even when it is
+wise, but tremble before the opinion of all sorts of stupid people. Up
+to the last minute I was afraid of what other people would say, but as
+soon as I followed my own instinct and made up my mind to go my own way,
+my eyes were opened, I overcame my silly fears, and now I am happy and
+wish every one could be as happy!"</p>
+
+<p>But her thoughts immediately took another turn, and she began talking of
+another flat, of wallpapers, horses, a trip to Switzerland and Italy.
+Orlov was tired by the restaurants and the shops, and was still
+suffering from the same uneasiness that I had noticed in the morning. He
+smiled, but more from politeness than pleasure, and when she spoke of
+anything seriously, he agreed ironically: "Oh, yes."</p>
+
+<p>"Stepan, make haste and find us a good cook," she said to me.</p>
+
+<p>"There's no need to be in a hurry over the kitchen arrangements," said
+Orlov, looking at me coldly. "We must first move into another flat."</p>
+
+<p>We had never had cooking done at home nor kept horses, because, as he
+said, "he did not like disorder about him," and only put up with having
+Polya and me in his flat from necessity. The so-called domestic hearth
+with its everyday joys and its petty cares offended his taste as
+vulgarity; to be with child, or to have children and talk about them,
+was bad form, like a petty bourgeois. And I began to feel very curious
+to see how these two creatures would get on together in one flat&mdash;she,
+domestic and home-loving with her copper saucepans and her dreams of a
+good cook and horses; and he, fond of saying to his friends that a
+decent and orderly man's flat ought, like a warship, to have nothing in
+it superfluous&mdash;no women, no children, no rags, no kitchen utensils.</p>
+
+<h3>V</h3>
+
+<p>Then I will tell you what happened the following Thursday. That day
+Zinaida Fyodorovna dined at Content's or Donon's. Orlov returned home
+alone, and Zinaida Fyodorovna, as I learnt afterwards, went to the
+Petersburg Side to spend with her old governess the time visitors were
+with us. Orlov did not care to show her to his friends. I realised that
+at breakfast, when he began assuring her that for the sake of her peace
+of mind it was essential to give up his Thursday evenings.</p>
+
+<p>As usual the visitors arrived at almost the same time.</p>
+
+<p>"Is your mistress at home, too?" Kukushkin asked me in a whisper.</p>
+
+<p>"No, sir," I answered.</p>
+
+<p>He went in with a sly, oily look in his eyes, smiling mysteriously,
+rubbing his hands, which were cold from the frost.</p>
+
+<p>"I have the honour to congratulate you," he said to Orlov, shaking all
+over with ingratiating, obsequious laughter. "May you increase and
+multiply like the cedars of Lebanon."</p>
+
+<p>The visitors went into the bedroom, and were extremely jocose on the
+subject of a pair of feminine slippers, the rug that had been put down
+between the two beds, and a grey dressing-jacket that hung at the foot
+of the bedstead. They were amused that the obstinate man who despised
+all the common place details of love had been caught in feminine snares
+in such a simple and ordinary way.</p>
+
+<p>"He who pointed the finger of scorn is bowing the knee in homage,"
+Kukushkin repeated several times. He had, I may say in parenthesis, an
+unpleasant habit of adorning his conversation with texts in Church
+Slavonic. "Sh-sh!" he said as they went from the bedroom into the room
+next to the study. "Sh-sh! Here Gretchen is dreaming of her Faust."</p>
+
+<p>He went off into a peal of laughter as though he had said something very
+amusing. I watched Gruzin, expecting that his musical soul would not
+endure this laughter, but I was mistaken. His thin, good-natured face
+beamed with pleasure. When they sat down to play cards, he, lisping and
+choking with laughter, said that all that "dear <i>George</i>" wanted to
+complete his domestic felicity was a cherry-wood pipe and a guitar.
+Pekarsky laughed sedately, but from his serious expression one could see
+that Orlov's new love affair was distasteful to him. He did not
+understand what had happened exactly.</p>
+
+<p>"But how about the husband?" he asked in perplexity, after they had
+played three rubbers.</p>
+
+<p>"I don't know," answered Orlov.</p>
+
+<p>Pekarsky combed his big beard with his fingers and sank into thought,
+and he did not speak again till supper-time. When they were seated at
+supper, he began deliberately, drawling every word:</p>
+
+<p>"Altogether, excuse my saying so, I don't understand either of you. You
+might love each other and break the seventh commandment to your heart's
+content&mdash;that I understand. Yes, that's comprehensible. But why make the
+husband a party to your secrets? Was there any need for that?"</p>
+
+<p>"But does it make any difference?"</p>
+
+<p>"Hm!...." Pekarsky mused. "Well, then, let me tell you this, my friend,"
+he went on, evidently thinking hard: "if I ever marry again and you take
+it into your head to seduce my wife, please do it so that I don't notice
+it. It's much more honest to deceive a man than to break up his family
+life and injure his reputation. I understand. You both imagine that in
+living together openly you are doing something exceptionally honourable
+and advanced, but I can't agree with that ... what shall I call it?...
+romantic attitude?"</p>
+
+<p>Orlov made no reply. He was out of humour and disinclined to talk.
+Pekarsky, still perplexed, drummed on the table with his fingers,
+thought a little, and said:</p>
+
+<p>"I don't understand you, all the same. You are not a student and she is
+not a dressmaker. You are both of you people with means. I should have
+thought you might have arranged a separate flat for her."</p>
+
+<p>"No, I couldn't. Read Turgenev."</p>
+
+<p>"Why should I read him? I have read him already."</p>
+
+<p>"Turgenev teaches us in his novels that every exalted, noble-minded girl
+should follow the man she loves to the ends of the earth, and should
+serve his idea," said Orlov, screwing up his eyes ironically. "The ends
+of the earth are poetic license; the earth and all its ends can be
+reduced to the flat of the man she loves.... And so not to live in the
+same flat with the woman who loves you is to deny her her exalted
+vocation and to refuse to share her ideals. Yes, my dear fellow,
+Turgenev wrote, and I have to suffer for it."</p>
+
+<p>"What Turgenev has got to do with it I don't understand," said Gruzin
+softly, and he shrugged his shoulders. "Do you remember, <i>George</i>, how
+in 'Three Meetings' he is walking late in the evening somewhere in
+Italy, and suddenly hears, <i>'Vieni pensando a me segretamente,'</i>" Gruzin
+hummed. "It's fine."</p>
+
+<p>"But she hasn't come to settle with you by force," said Pekarsky. "It
+was your own wish."</p>
+
+<p>"What next! Far from wishing it, I never imagined that this would ever
+happen. When she said she was coming to live with me, I thought it was a
+charming joke on her part."</p>
+
+<p>Everybody laughed.</p>
+
+<p>"I couldn't have wished for such a thing," said Orlov in the tone of a
+man compelled to justify himself. "I am not a Turgenev hero, and if I
+ever wanted to free Bulgaria I shouldn't need a lady's company. I look
+upon love primarily as a necessity of my physical nature, degrading and
+antagonistic to my spirit; it must either be satisfied with discretion
+or renounced altogether, otherwise it will bring into one's life
+elements as unclean as itself. For it to be an enjoyment and not a
+torment, I will try to make it beautiful and to surround it with a mass
+of illusions. I should never go and see a woman unless I were sure
+beforehand that she would be beautiful and fascinating; and I should
+never go unless I were in the mood. And it is only in that way that we
+succeed in deceiving one another, and fancying that we are in love and
+happy. But can I wish for copper saucepans and untidy hair, or like to
+be seen myself when I am unwashed or out of humour? Zinaida Fyodorovna
+in the simplicity of her heart wants me to love what I have been
+shunning all my life. She wants my flat to smell of cooking and washing
+up; she wants all the fuss of moving into another flat, of driving about
+with her own horses; she wants to count over my linen and to look after
+my health; she wants to meddle in my personal life at every instant, and
+to watch over every step; and at the same time she assures me genuinely
+that my habits and my freedom will be untouched. She is persuaded that,
+like a young couple, we shall very soon go for a honeymoon&mdash;that is,
+she wants to be with me all the time in trains and hotels, while I like
+to read on the journey and cannot endure talking in trains."</p>
+
+<p>"You should give her a talking to," said Pekarsky.</p>
+
+<p>"What! Do you suppose she would understand me? Why, we think so
+differently. In her opinion, to leave one's papa and mamma or one's
+husband for the sake of the man one loves is the height of civic virtue,
+while I look upon it as childish. To fall in love and run away with a
+man to her means beginning a new life, while to my mind it means nothing
+at all. Love and man constitute the chief interest of her life, and
+possibly it is the philosophy of the unconscious at work in her. Try and
+make her believe that love is only a simple physical need, like the need
+of food or clothes; that it doesn't mean the end of the world if wives
+and husbands are unsatisfactory; that a man may be a profligate and a
+libertine, and yet a man of honour and a genius; and that, on the other
+hand, one may abstain from the pleasures of love and at the same time be
+a stupid, vicious animal! The civilised man of to-day, even among the
+lower classes&mdash;for instance, the French workman&mdash;spends ten <i>sous</i> on
+dinner, five <i>sous</i> on his wine, and five or ten <i>sous</i> on woman, and
+devotes his brain and nerves entirely to his work. But Zinaida
+Fyodorovna assigns to love not so many <i>sous</i>, but her whole soul. I
+might give her a talking to, but she would raise a wail in answer, and
+declare in all sincerity that I had ruined her, that she had nothing
+left to live for."</p>
+
+<p>"Don't say anything to her," said Pekarsky, "but simply take a separate
+flat for her, that's all."</p>
+
+<p>"That's easy to say."</p>
+
+<p>There was a brief silence.</p>
+
+<p>"But she is charming," said Kukushkin. "She is exquisite. Such women
+imagine that they will be in love for ever, and abandon themselves with
+tragic intensity."</p>
+
+<p>"But one must keep a head on one's shoulders," said Orlov; "one must be
+reasonable. All experience gained from everyday life and handed down in
+innumerable novels and plays, uniformly confirms the fact that adultery
+and cohabitation of any sort between decent people never lasts longer
+than two or at most three years, however great the love may have been at
+the beginning. That she ought to know. And so all this business of
+moving, of saucepans, hopes of eternal love and harmony, are nothing but
+a desire to delude herself and me. She is charming and exquisite&mdash;who
+denies it? But she has turned my life upside down; what I have regarded
+as trivial and nonsensical till now she has forced me to raise to the
+level of a serious problem; I serve an idol whom I have never looked
+upon as God. She is charming&mdash;exquisite, but for some reason now when I
+am going home, I feel uneasy, as though I expected to meet with
+something inconvenient at home, such as workmen pulling the stove to
+pieces and blocking up the place with heaps of bricks. In fact, I am no
+longer giving up to love a <i>sous</i>, but part of my peace of mind and my
+nerves. And that's bad."</p>
+
+<p>"And she doesn't hear this villain!" sighed Kukushkin. "My dear sir," he
+said theatrically, "I will relieve you from the burdensome obligation to
+love that adorable creature! I will wrest Zinaida Fyodorovna from you!"</p>
+
+<p>"You may ..." said Orlov carelessly.</p>
+
+<p>For half a minute Kukushkin laughed a shrill little laugh, shaking all
+over, then he said:</p>
+
+<p>"Look out; I am in earnest! Don't you play the Othello afterwards!"</p>
+
+<p>They all began talking of Kukushkin's indefatigable energy in love
+affairs, how irresistible he was to women, and what a danger he was to
+husbands; and how the devil would roast him in the other world for his
+immorality in this. He screwed up his eyes and remained silent, and when
+the names of ladies of their acquaintance were mentioned, he held up his
+little finger&mdash;as though to say they mustn't give away other people's
+secrets.</p>
+
+<p>Orlov suddenly looked at his watch.</p>
+
+<p>His friends understood, and began to take their leave. I remember that
+Gruzin, who was a little drunk, was wearisomely long in getting off. He
+put on his coat, which was cut like children's coats in poor families,
+pulled up the collar, and began telling some long-winded story; then,
+seeing he was not listened to, he flung the rug that smelt of the
+nursery over one shoulder, and with a guilty and imploring face begged
+me to find his hat.</p>
+
+<p>"<i>George</i>, my angel," he said tenderly. "Do as I ask you, dear boy; come
+out of town with us!"</p>
+
+<p>"You can go, but I can't. I am in the position of a married man now."</p>
+
+<p>"She is a dear, she won't be angry. My dear chief, come along! It's
+glorious weather; there's snow and frost.... Upon my word, you want
+shaking up a bit; you are out of humour. I don't know what the devil is
+the matter with you...."</p>
+
+<p>Orlov stretched, yawned, and looked at Pekarsky.</p>
+
+<p>"Are you going?" he said, hesitating.</p>
+
+<p>"I don't know. Perhaps."</p>
+
+<p>"Shall I get drunk? All right, I'll come," said Orlov after some
+hesitation. "Wait a minute; I'll get some money."</p>
+
+<p>He went into the study, and Gruzin slouched in, too, dragging his rug
+after him. A minute later both came back into the hall. Gruzin, a little
+drunk and very pleased, was crumpling a ten-rouble note in his hands.</p>
+
+<p>"We'll settle up to-morrow," he said. "And she is kind, she won't be
+cross.... She is my Lisotchka's godmother; I am fond of her, poor thing!
+Ah, my dear fellow!" he laughed joyfully, and pressing his forehead on
+Pekarsky's back. "Ah, Pekarsky, my dear soul! Advocatissimus&mdash;as dry as
+a biscuit, but you bet he is fond of women...."</p>
+
+<p>"Fat ones," said Orlov, putting on his fur coat. "But let us get off, or
+we shall be meeting her on the doorstep."</p>
+
+<p>"<i>'Vieni pensando a me segretamente,'</i>" hummed Gruzin.</p>
+
+<p>At last they drove off: Orlov did not sleep at home, and returned next
+day at dinner-time.</p>
+
+<h3>VI</h3>
+
+<p>Zinaida Fyodorovna had lost her gold watch, a present from her father.
+This loss surprised and alarmed her. She spent half a day going through
+the rooms, looking helplessly on all the tables and on all the windows.
+But the watch had disappeared completely.</p>
+
+<p>Only three days afterwards Zinaida Fyodorovna, on coming in, left her
+purse in the hall. Luckily for me, on that occasion it was not I but
+Polya who helped her off with her coat. When the purse was missed, it
+could not be found in the hall.</p>
+
+<p>"Strange," said Zinaida Fyodorovna in bewilderment. "I distinctly
+remember taking it out of my pocket to pay the cabman ... and then I put
+it here near the looking-glass. It's very odd!"</p>
+
+<p>I had not stolen it, but I felt as though I had stolen it and had been
+caught in the theft. Tears actually came into my eyes. When they were
+seated at dinner, Zinaida Fyodorovna said to Orlov in French:</p>
+
+<p>"There seem to be spirits in the flat. I lost my purse in the hall
+to-day, and now, lo and behold, it is on my table. But it's not quite a
+disinterested trick of the spirits. They took out a gold coin and twenty
+roubles in notes."</p>
+
+<p>"You are always losing something; first it's your watch and then it's
+your money ..." said Orlov. "Why is it nothing of the sort ever happens
+to me?"</p>
+
+<p>A minute later Zinaida Fyodorovna had forgotten the trick played by the
+spirits, and was telling with a laugh how the week before she had
+ordered some notepaper and had forgotten to give her new address, and
+the shop had sent the paper to her old home at her husband's, who had to
+pay twelve roubles for it. And suddenly she turned her eyes on Polya and
+looked at her intently. She blushed as she did so, and was so confused
+that she began talking of something else.</p>
+
+<p>When I took in the coffee to the study, Orlov was standing with his back
+to the fire and she was sitting in an arm-chair facing him.</p>
+
+<p>"I am not in a bad temper at all," she was saying in French. "But I have
+been putting things together, and now I see it clearly. I can give you
+the day and the hour when she stole my watch. And the purse? There can
+be no doubt about it. Oh!" she laughed as she took the coffee from me.
+"Now I understand why I am always losing my handkerchiefs and gloves.
+Whatever you say, I shall dismiss the magpie to-morrow and send Stepan
+for my Sofya. She is not a thief and has not got such a repulsive
+appearance."</p>
+
+<p>"You are out of humour. To-morrow you will feel differently, and will
+realise that you can't discharge people simply because you suspect
+them."</p>
+
+<p>"It's not suspicion; it's certainty," said Zinaida Fyodorovna. "So long
+as I suspected that unhappy-faced, poor-looking valet of yours, I said
+nothing. It's too bad of you not to believe me, <i>George</i>."</p>
+
+<p>"If we think differently about anything, it doesn't follow that I don't
+believe you. You may be right," said Orlov, turning round and flinging
+his cigarette-end into the fire, "but there is no need to be excited
+about it, anyway. In fact, I must say, I never expected my humble
+establishment would cause you so much serious worry and agitation.
+You've lost a gold coin: never mind&mdash;you may have a hundred of mine; but
+to change my habits, to pick up a new housemaid, to wait till she is
+used to the place&mdash;all that's a tedious, tiring business and does not
+suit me. Our present maid certainly is fat, and has, perhaps, a weakness
+for gloves and handkerchiefs, but she is perfectly well behaved, well
+trained, and does not shriek when Kukushkin pinches her."</p>
+
+<p>"You mean that you can't part with her?... Why don't you say so?"</p>
+
+<p>"Are you jealous?"</p>
+
+<p>"Yes, I am," said Zinaida Fyodorovna, decidedly.</p>
+
+<p>"Thank you."</p>
+
+<p>"Yes, I am jealous," she repeated, and tears glistened in her eyes. "No,
+it's something worse ... which I find it difficult to find a name for."
+She pressed her hands on her temples, and went on impulsively. "You men
+are so disgusting! It's horrible!"</p>
+
+<p>"I see nothing horrible about it."</p>
+
+<p>"I've not seen it; I don't know; but they say that you men begin with
+housemaids as boys, and get so used to it that you feel no repugnance. I
+don't know, I don't know, but I have actually read.... <i>George</i>, of
+course you are right," she said, going up to Orlov and changing to a
+caressing and imploring tone. "I really am out of humour to-day. But,
+you must understand, I can't help it. She disgusts me and I am afraid of
+her. It makes me miserable to see her."</p>
+
+<p>"Surely you can rise above such paltriness?" said Orlov, shrugging his
+shoulders in perplexity, and walking away from the fire. "Nothing could
+be simpler: take no notice of her, and then she won't disgust you, and
+you won't need to make a regular tragedy out of a trifle."</p>
+
+<p>I went out of the study, and I don't know what answer Orlov received.
+Whatever it was, Polya remained. After that Zinaida Fyodorovna never
+applied to her for anything, and evidently tried to dispense with her
+services. When Polya handed her anything or even passed by her, jingling
+her bangle and rustling her skirts, she shuddered.</p>
+
+<p>I believe that if Gruzin or Pekarsky had asked Orlov to dismiss Polya he
+would have done so without the slightest hesitation, without troubling
+about any explanations. He was easily persuaded, like all indifferent
+people. But in his relations with Zinaida Fyodorovna he displayed for
+some reason, even in trifles, an obstinacy which sometimes was almost
+irrational. I knew beforehand that if Zinaida Fyodorovna liked anything,
+it would be certain not to please Orlov. When on coming in from shopping
+she made haste to show him with pride some new purchase, he would glance
+at it and say coldly that the more unnecessary objects they had in the
+flat, the less airy it would be. It sometimes happened that after
+putting on his dress clothes to go out somewhere, and after saying
+good-bye to Zinaida Fyodorovna, he would suddenly change his mind and
+remain at home from sheer perversity. I used to think that he remained
+at home then simply in order to feel injured.</p>
+
+<p>"Why are you staying?" said Zinaida Fyodorovna, with a show of vexation,
+though at the same time she was radiant with delight. "Why do you? You
+are not accustomed to spending your evenings at home, and I don't want
+you to alter your habits on my account. Do go out as usual, if you don't
+want me to feel guilty."</p>
+
+<p>"No one is blaming you," said Orlov.</p>
+
+<p>With the air of a victim he stretched himself in his easy-chair in the
+study, and shading his eyes with his hand, took up a book. But soon the
+book dropped from his hand, he turned heavily in his chair, and again
+screened his eyes as though from the sun. Now he felt annoyed that he
+had not gone out.</p>
+
+<p>"May I come in?" Zinaida Fyodorovna would say, coming irresolutely into
+the study. "Are you reading? I felt dull by myself, and have come just
+for a minute ... to have a peep at you."</p>
+
+<p>I remember one evening she went in like that, irresolutely and
+inappropriately, and sank on the rug at Orlov's feet, and from her soft,
+timid movements one could see that she did not understand his mood and
+was afraid.</p>
+
+<p>"You are always reading ..." she said cajolingly, evidently wishing to
+flatter him. "Do you know, <i>George</i>, what is one of the secrets of your
+success? You are very clever and well-read. What book have you there?"</p>
+
+<p>Orlov answered. A silence followed for some minutes which seemed to me
+very long. I was standing in the drawing-room, from which I could watch
+them, and was afraid of coughing.</p>
+
+<p>"There is something I wanted to tell you," said Zinaida Fyodorovna, and
+she laughed; "shall I? Very likely you'll laugh and say that I flatter
+myself. You know I want, I want horribly to believe that you are staying
+at home to-night for my sake ... that we might spend the evening
+together. Yes? May I think so?"</p>
+
+<p>"Do," he said, screening his eyes. "The really happy man is he who
+thinks not only of what is, but of what is not."</p>
+
+<p>"That was a long sentence which I did not quite understand. You mean
+happy people live in their imagination. Yes, that's true. I love to sit
+in your study in the evening and let my thoughts carry me far, far
+away.... It's pleasant sometimes to dream. Let us dream aloud,
+<i>George</i>."</p>
+
+<p>"I've never been at a girls' boarding-school; I never learnt the art."</p>
+
+<p>"You are out of humour?" said Zinaida Fyodorovna, taking Orlov's hand.
+"Tell me why. When you are like that, I'm afraid. I don't know whether
+your head aches or whether you are angry with me...."</p>
+
+<p>Again there was a silence lasting several long minutes.</p>
+
+<p>"Why have you changed?" she said softly. "Why are you never so tender or
+so gay as you used to be at Znamensky Street? I've been with you almost
+a month, but it seems to me as though we had not yet begun to live, and
+have not yet talked of anything as we ought to. You always answer me
+with jokes or else with a long cold lecture like a teacher. And there is
+something cold in your jokes.... Why have you given up talking to me
+seriously?"</p>
+
+<p>"I always talk seriously."</p>
+
+<p>"Well, then, let us talk. For God's sake, <i>George</i>.... Shall we?"</p>
+
+<p>"Certainly, but about what?"</p>
+
+<p>"Let us talk of our life, of our future," said Zinaida Fyodorovna
+dreamily. "I keep making plans for our life, plans and plans&mdash;and I
+enjoy doing it so! <i>George</i>, I'll begin with the question, when are you
+going to give up your post?"</p>
+
+<p>"What for?" asked Orlov, taking his hand from his forehead.</p>
+
+<p>"With your views you cannot remain in the service. You are out of place
+there."</p>
+
+<p>"My views?" Orlov repeated. "My views? In conviction and temperament I
+am an ordinary official, one of Shtchedrin's heroes. You take me for
+something different, I venture to assure you."</p>
+
+<p>"Joking again, <i>George</i>!"</p>
+
+<p>"Not in the least. The service does not satisfy me, perhaps; but,
+anyway, it is better for me than anything else. I am used to it, and in
+it I meet men of my own sort; I am in my place there and find it
+tolerable."</p>
+
+<p>"You hate the service and it revolts you."</p>
+
+<p>"Indeed? If I resign my post, take to dreaming aloud and letting myself
+be carried away into another world, do you suppose that that world would
+be less hateful to me than the service?"</p>
+
+<p>"You are ready to libel yourself in order to contradict me." Zinaida
+Fyodorovna was offended and got up. "I am sorry I began this talk."</p>
+
+<p>"Why are you angry? I am not angry with you for not being an official.
+Every one lives as he likes best."</p>
+
+<p>"Why, do you live as you like best? Are you free? To spend your life
+writing documents that are opposed to your own ideas," Zinaida
+Fyodorovna went on, clasping her hands in despair: "to submit to
+authority, congratulate your superiors at the New Year, and then cards
+and nothing but cards: worst of all, to be working for a system which
+must be distasteful to you&mdash;no, <i>George</i>, no! You should not make such
+horrid jokes. It's dreadful. You are a man of ideas, and you ought to be
+working for your ideas and nothing else."</p>
+
+<p>"You really take me for quite a different person from what I am," sighed
+Orlov.</p>
+
+<p>"Say simply that you don't want to talk to me. You dislike me, that's
+all," said Zinaida Fyodorovna through her tears.</p>
+
+<p>"Look here, my dear," said Orlov admonishingly, sitting up in his chair.
+"You were pleased to observe yourself that I am a clever, well-read man,
+and to teach one who knows does nothing but harm. I know very well all
+the ideas, great and small, which you mean when you call me a man of
+ideas. So if I prefer the service and cards to those ideas, you may be
+sure I have good grounds for it. That's one thing. Secondly, you have,
+so far as I know, never been in the service, and can only have drawn
+your ideas of Government service from anecdotes and indifferent novels.
+So it would not be amiss for us to make a compact, once for all, not to
+talk of things we know already or of things about which we are not
+competent to speak."</p>
+
+<p>"Why do you speak to me like that?" said Zinaida Fyodorovna, stepping
+back as though in horror. "What for? <i>George</i>, for God's sake, think
+what you are saying!"</p>
+
+<p>Her voice quivered and broke; she was evidently trying to restrain her
+tears, but she suddenly broke into sobs.</p>
+
+<p>"<i>George</i>, my darling, I am perishing!" she said in French, dropping
+down before Orlov, and laying her head on his knees. "I am miserable, I
+am exhausted. I can't bear it, I can't bear it.... In my childhood my
+hateful, depraved stepmother, then my husband, now you ... you!... You
+meet my mad love with coldness and irony.... And that horrible, insolent
+servant," she went on, sobbing. "Yes, yes, I see: I am not your wife nor
+your friend, but a woman you don't respect because she has become your
+mistress.... I shall kill myself!"</p>
+
+<p>I had not expected that her words and her tears would make such an
+impression on Orlov. He flushed, moved uneasily in his chair, and
+instead of irony, his face wore a look of stupid, schoolboyish dismay.</p>
+
+<p>"My darling, you misunderstood me," he muttered helplessly, touching her
+hair and her shoulders. "Forgive me, I entreat you. I was unjust and I
+hate myself."</p>
+
+<p>"I insult you with my whining and complaints. You are a true, generous
+... rare man&mdash;I am conscious of it every minute; but I've been horribly
+depressed for the last few days ..."</p>
+
+<p>Zinaida Fyodorovna impulsively embraced Orlov and kissed him on the
+cheek.</p>
+
+<p>"Only please don't cry," he said.</p>
+
+<p>"No, no.... I've had my cry, and now I am better."</p>
+
+<p>"As for the servant, she shall be gone to-morrow," he said, still moving
+uneasily in his chair.</p>
+
+<p>"No, she must stay, <i>George!</i> Do you hear? I am not afraid of her
+now.... One must rise above trifles and not imagine silly things. You
+are right! You are a wonderful, rare person!"</p>
+
+<p>She soon left off crying. With tears glistening on her eyelashes,
+sitting on Orlov's knee, she told him in a low voice something touching,
+something like a reminiscence of childhood and youth. She stroked his
+face, kissed him, and carefully examined his hands with the rings on
+them and the charms on his watch-chain. She was carried away by what she
+was saying, and by being near the man she loved, and probably because
+her tears had cleared and refreshed her soul, there was a note of
+wonderful candour and sincerity in her voice. And Orlov played with her
+chestnut hair and kissed her hands, noiselessly pressing them to his
+lips.</p>
+
+<p>Then they had tea in the study, and Zinaida Fyodorovna read aloud some
+letters. Soon after midnight they went to bed. I had a fearful pain in
+my side that night, and I could not get warm or go to sleep till
+morning. I could hear Orlov go from the bedroom into his study. After
+sitting there about an hour, he rang the bell. In my pain and exhaustion
+I forgot all the rules and conventions, and went to his study in my
+night attire, barefooted. Orlov, in his dressing-gown and cap, was
+standing in the doorway, waiting for me.</p>
+
+<p>"When you are sent for you should come dressed," he said sternly. "Bring
+some fresh candles."</p>
+
+<p>I was about to apologise, but suddenly broke into a violent cough, and
+clutched at the side of the door to save myself from falling.</p>
+
+<p>"Are you ill?" said Orlov.</p>
+
+<p>I believe it was the first time of our acquaintance that he addressed me
+not in the singular&mdash;goodness knows why. Most likely, in my night
+clothes and with my face distorted by coughing, I played my part poorly,
+and was very little like a flunkey.</p>
+
+<p>"If you are ill, why do you take a place?" he said.</p>
+
+<p>"That I may not die of starvation," I answered.</p>
+
+<p>"How disgusting it all is, really!" he said softly, going up to his
+table.</p>
+
+<p>While hurriedly getting into my coat, I put up and lighted fresh
+candles. He was sitting at the table, with feet stretched out on a low
+chair, cutting a book.</p>
+
+<p>I left him deeply engrossed, and the book did not drop out of his hands
+as it had done in the evening.</p>
+
+<h3>VII</h3>
+
+<p>Now that I am writing these lines I am restrained by that dread of
+appearing sentimental and ridiculous, in which I have been trained from
+childhood; when I want to be affectionate or to say anything tender, I
+don't know how to be natural. And it is that dread, together with lack
+of practice, that prevents me from being able to express with perfect
+clearness what was passing in my soul at that time.</p>
+
+<p>I was not in love with Zinaida Fyodorovna, but in the ordinary human
+feeling I had for her, there was far more youth, freshness, and
+joyousness than in Orlov's love.</p>
+
+<p>As I worked in the morning, cleaning boots or sweeping the rooms, I
+waited with a thrill at my heart for the moment when I should hear her
+voice and her footsteps. To stand watching her as she drank her coffee
+in the morning or ate her lunch, to hold her fur coat for her in the
+hall, and to put the goloshes on her little feet while she rested her
+hand on my shoulder; then to wait till the hall porter rang up for me,
+to meet her at the door, cold, and rosy, powdered with the snow, to
+listen to her brief exclamations about the frost or the cabman&mdash;if only
+you knew how much all that meant to me! I longed to be in love, to have
+a wife and child of my own. I wanted my future wife to have just such a
+face, such a voice. I dreamed of it at dinner, and in the street when I
+was sent on some errand, and when I lay awake at night. Orlov rejected
+with disgust children, cooking, copper saucepans, and feminine
+knicknacks and I gathered them all up, tenderly cherished them in my
+dreams, loved them, and begged them of destiny. I had visions of a wife,
+a nursery, a little house with garden paths....</p>
+
+<p>I knew that if I did love her I could never dare hope for the miracle of
+her returning my love, but that reflection did not worry me. In my
+quiet, modest feeling akin to ordinary affection, there was no jealousy
+of Orlov or even envy of him, since I realised that for a wreck like me
+happiness was only to be found in dreams.</p>
+
+<p>When Zinaida Fyodorovna sat up night after night for her <i>George</i>,
+looking immovably at a book of which she never turned a page, or when
+she shuddered and turned pale at Polya's crossing the room, I suffered
+with her, and the idea occurred to me to lance this festering wound as
+quickly as possible by letting her know what was said here at supper on
+Thursdays; but&mdash;how was it to be done? More and more often I saw her
+tears. For the first weeks she laughed and sang to herself, even when
+Orlov was not at home, but by the second month there was a mournful
+stillness in our flat broken only on Thursday evenings.</p>
+
+<p>She flattered Orlov, and to wring from him a counterfeit smile or kiss,
+was ready to go on her knees to him, to fawn on him like a dog. Even
+when her heart was heaviest, she could not resist glancing into a
+looking-glass if she passed one and straightening her hair. It seemed
+strange to me that she could still take an interest in clothes and go
+into ecstasies over her purchases. It did not seem in keeping with her
+genuine grief. She paid attention to the fashions and ordered expensive
+dresses. What for? On whose account? I particularly remember one dress
+which cost four hundred roubles. To give four hundred roubles for an
+unnecessary, useless dress while women for their hard day's work get
+only twenty kopecks a day without food, and the makers of Venice and
+Brussels lace are only paid half a franc a day on the supposition that
+they can earn the rest by immorality! And it seemed strange to me that
+Zinaida Fyodorovna was not conscious of it; it vexed me. But she had
+only to go out of the house for me to find excuses and explanations for
+everything, and to be waiting eagerly for the hall porter to ring for
+me.</p>
+
+<p>She treated me as a flunkey, a being of a lower order. One may pat a
+dog, and yet not notice it; I was given orders and asked questions, but
+my presence was not observed. My master and mistress thought it unseemly
+to say more to me than is usually said to servants; if when waiting at
+dinner I had laughed or put in my word in the conversation, they would
+certainly have thought I was mad and have dismissed me. Zinaida
+Fyodorovna was favourably disposed to me, all the same. When she was
+sending me on some errand or explaining to me the working of a new lamp
+or anything of that sort, her face was extraordinarily kind, frank, and
+cordial, and her eyes looked me straight in the face. At such moments I
+always fancied she remembered with gratitude how I used to bring her
+letters to Znamensky Street. When she rang the bell, Polya, who
+considered me her favourite and hated me for it, used to say with a
+jeering smile:</p>
+
+<p>"Go along, <i>your</i> mistress wants you."</p>
+
+<p>Zinaida Fyodorovna considered me as a being of a lower order, and did
+not suspect that if any one in the house were in a humiliating position
+it was she. She did not know that I, a footman, was unhappy on her
+account, and used to ask myself twenty times a day what was in store for
+her and how it would all end. Things were growing visibly worse day by
+day. After the evening on which they had talked of his official work,
+Orlov, who could not endure tears, unmistakably began to avoid
+conversation with her; whenever Zinaida Fyodorovna began to argue, or to
+beseech him, or seemed on the point of crying, he seized some plausible
+excuse for retreating to his study or going out. He more and more rarely
+slept at home, and still more rarely dined there: on Thursdays he was
+the one to suggest some expedition to his friends. Zinaida Fyodorovna
+was still dreaming of having the cooking done at home, of moving to a
+new flat, of travelling abroad, but her dreams remained dreams. Dinner
+was sent in from the restaurant. Orlov asked her not to broach the
+question of moving until after they had come back from abroad, and
+apropos of their foreign tour, declared that they could not go till his
+hair had grown long, as one could not go trailing from hotel to hotel
+and serving the idea without long hair.</p>
+
+<p>To crown it all, in Orlov's absence, Kukushkin began calling at the flat
+in the evening. There was nothing exceptional in his behaviour, but I
+could never forget the conversation in which he had offered to cut Orlov
+out. He was regaled with tea and red wine, and he used to titter and,
+anxious to say something pleasant, would declare that a free union was
+superior in every respect to legal marriage, and that all decent people
+ought really to come to Zinaida Fyodorovna and fall at her feet.</p>
+
+<h3>VIII</h3>
+
+<p>Christmas was spent drearily in vague anticipations of calamity. On New
+Year's Eve Orlov unexpectedly announced at breakfast that he was being
+sent to assist a senator who was on a revising commission in a certain
+province.</p>
+
+<p>"I don't want to go, but I can't find an excuse to get off," he said
+with vexation. "I must go; there's nothing for it."</p>
+
+<p>Such news instantly made Zinaida Fyodorovna's eyes look red. "Is it for
+long?" she asked.</p>
+
+<p>"Five days or so."</p>
+
+<p>"I am glad, really, you are going," she said after a moment's thought.
+"It will be a change for you. You will fall in love with some one on the
+way, and tell me about it afterwards."</p>
+
+<p>At every opportunity she tried to make Orlov feel that she did not
+restrict his liberty in any way, and that he could do exactly as he
+liked, and this artless, transparent strategy deceived no one, and only
+unnecessarily reminded Orlov that he was not free.</p>
+
+<p>"I am going this evening," he said, and began reading the paper.</p>
+
+<p>Zinaida Fyodorovna wanted to see him off at the station, but he
+dissuaded her, saying that he was not going to America, and not going to
+be away five years, but only five days&mdash;possibly less.</p>
+
+<p>The parting took place between seven and eight. He put one arm round
+her, and kissed her on the lips and on the forehead.</p>
+
+<p>"Be a good girl, and don't be depressed while I am away," he said in a
+warm, affectionate tone which touched even me. "God keep you!"</p>
+
+<p>She looked greedily into his face, to stamp his dear features on her
+memory, then she put her arms gracefully round his neck and laid her
+head on his breast.</p>
+
+<p>"Forgive me our misunderstandings," she said in French. "Husband and
+wife cannot help quarrelling if they love each other, and I love you
+madly. Don't forget me.... Wire to me often and fully."</p>
+
+<p>Orlov kissed her once more, and, without saying a word, went out in
+confusion. When he heard the click of the lock as the door closed, he
+stood still in the middle of the staircase in hesitation and glanced
+upwards. It seemed to me that if a sound had reached him at that moment
+from above, he would have turned back. But all was quiet. He
+straightened his coat and went downstairs irresolutely.</p>
+
+<p>The sledges had been waiting a long while at the door. Orlov got into
+one, I got into the other with two portmanteaus. It was a hard frost and
+there were fires smoking at the cross-roads. The cold wind nipped my
+face and hands, and took my breath away as we drove rapidly along; and,
+closing my eyes, I thought what a splendid woman she was. How she loved
+him! Even useless rubbish is collected in the courtyards nowadays and
+used for some purpose, even broken glass is considered a useful
+commodity, but something so precious, so rare, as the love of a refined,
+young, intelligent, and good woman is utterly thrown away and wasted.
+One of the early sociologists regarded every evil passion as a force
+which might by judicious management be turned to good, while among us
+even a fine, noble passion springs up and dies away in impotence, turned
+to no account, misunderstood or vulgarised. Why is it?</p>
+
+<p>The sledges stopped unexpectedly. I opened my eyes and I saw that we had
+come to a standstill in Sergievsky Street, near a big house where
+Pekarsky lived. Orlov got out of the sledge and vanished into the entry.
+Five minutes later Pekarsky's footman came out, bareheaded, and, angry
+with the frost, shouted to me:</p>
+
+<p>"Are you deaf? Pay the cabmen and go upstairs. You are wanted!"</p>
+
+<p>At a complete loss, I went to the first storey. I had been to Pekarsky's
+flat before&mdash;that is, I had stood in the hall and looked into the
+drawing-room, and, after the damp, gloomy street, it always struck me by
+the brilliance of its picture-frames, its bronzes and expensive
+furniture. To-day in the midst of this splendour I saw Gruzin,
+Kukushkin, and, after a minute, Orlov.</p>
+
+<p>"Look here, Stepan," he said, coming up to me. "I shall be staying here
+till Friday or Saturday. If any letters or telegrams come, you must
+bring them here every day. At home, of course you will say that I have
+gone, and send my greetings. Now you can go."</p>
+
+<p>When I reached home Zinaida Fyodorovna was lying on the sofa in the
+drawing-room, eating a pear. There was only one candle burning in the
+candelabra.</p>
+
+<p>"Did you catch the train?" asked Zinaida Fyodorovna.</p>
+
+<p>"Yes, madam. His honour sends his greetings."</p>
+
+<p>I went into my room and I, too, lay down. I had nothing to do, and I did
+not want to read. I was not surprised and I was not indignant. I only
+racked my brains to think why this deception was necessary. It is only
+boys in their teens who deceive their mistresses like that. How was it
+that a man who had thought and read so much could not imagine anything
+more sensible? I must confess I had by no means a poor opinion of his
+intelligence. I believe if he had had to deceive his minister or any
+other influential person he would have put a great deal of skill and
+energy into doing so; but to deceive a woman, the first idea that
+occurred to him was evidently good enough. If it succeeded&mdash;well and
+good; if it did not, there would be no harm done&mdash;he could tell some
+other lie just as quickly and simply, with no mental effort.</p>
+
+<p>At midnight when the people on the floor overhead were moving their
+chairs and shouting hurrah to welcome the New Year, Zinaida Fyodorovna
+rang for me from the room next to the study. Languid from lying down so
+long, she was sitting at the table, writing something on a scrap of
+paper.</p>
+
+<p>"I must send a telegram," she said, with a smile. "Go to the station as
+quick as you can and ask them to send it after him."</p>
+
+<p>Going out into the street, I read on the scrap of paper:</p>
+
+<p>"May the New Year bring new happiness. Make haste and telegraph; I miss
+you dreadfully. It seems an eternity. I am only sorry I can't send a
+thousand kisses and my very heart by telegraph. Enjoy yourself, my
+darling.&mdash;ZINA."</p>
+
+<p>I sent the telegram, and next morning I gave her the receipt.</p>
+
+<h3>IX</h3>
+
+<p>The worst of it was that Orlov had thoughtlessly let Polya, too, into
+the secret of his deception, telling her to bring his shirts to
+Sergievsky Street. After that, she looked at Zinaida Fyodorovna with a
+malignant joy and hatred I could not understand, and was never tired of
+snorting with delight to herself in her own room and in the hall.</p>
+
+<p>"She's outstayed her welcome; it's time she took herself off!" she would
+say with zest. "She ought to realise that herself...."</p>
+
+<p>She already divined by instinct that Zinaida Fyodorovna would not be
+with us much longer, and, not to let the chance slip, carried off
+everything she set her eyes on&mdash;smelling-bottles, tortoise-shell
+hairpins, handkerchiefs, shoes! On the day after New Year's Day, Zinaida
+Fyodorovna summoned me to her room and told me in a low voice that she
+missed her black dress. And then she walked through all the rooms, with
+a pale, frightened, and indignant face, talking to herself:</p>
+
+<p>"It's too much! It's beyond everything. Why, it's unheard-of insolence!"</p>
+
+<p>At dinner she tried to help herself to soup, but could not&mdash;her hands
+were trembling. Her lips were trembling, too. She looked helplessly at
+the soup and at the little pies, waiting for the trembling to pass off,
+and suddenly she could not resist looking at Polya.</p>
+
+<p>"You can go, Polya," she said. "Stepan is enough by himself."</p>
+
+<p>"I'll stay; I don't mind," answered Polya.</p>
+
+<p>"There's no need for you to stay. You go away altogether," Zinaida
+Fyodorovna went on, getting up in great agitation. "You may look out for
+another place. You can go at once."</p>
+
+<p>"I can't go away without the master's orders. He engaged me. It must be
+as he orders."</p>
+
+<p>"You can take orders from me, too! I am mistress here!" said Zinaida
+Fyodorovna, and she flushed crimson.</p>
+
+<p>"You may be the mistress, but only the master can dismiss me. It was he
+engaged me."</p>
+
+<p>"You dare not stay here another minute!" cried Zinaida Fyodorovna, and
+she struck the plate with her knife. "You are a thief! Do you hear?"</p>
+
+<p>Zinaida Fyodorovna flung her dinner-napkin on the table, and with a
+pitiful, suffering face, went quickly out of the room. Loudly sobbing
+and wailing something indistinct, Polya, too, went away. The soup and
+the grouse got cold. And for some reason all the restaurant dainties on
+the table struck me as poor, thievish, like Polya. Two pies on a plate
+had a particularly miserable and guilty air. "We shall be taken back to
+the restaurant to-day," they seemed to be saying, "and to-morrow we
+shall be put on the table again for some official or celebrated singer."</p>
+
+<p>"She is a fine lady, indeed," I heard uttered in Polya's room. "I could
+have been a lady like that long ago, but I have some self-respect! We'll
+see which of us will be the first to go!"</p>
+
+<p>Zinaida Fyodorovna rang the bell. She was sitting in her room, in the
+corner, looking as though she had been put in the corner as a
+punishment.</p>
+
+<p>"No telegram has come?" she asked.</p>
+
+<p>"No, madam."</p>
+
+<p>"Ask the porter; perhaps there is a telegram. And don't leave the
+house," she called after me. "I am afraid to be left alone."</p>
+
+<p>After that I had to run down almost every hour to ask the porter whether
+a telegram had come. I must own it was a dreadful time! To avoid seeing
+Polya, Zinaida Fyodorovna dined and had tea in her own room; it was here
+that she slept, too, on a short sofa like a half-moon, and she made her
+own bed. For the first days I took the telegrams; but, getting no
+answer, she lost her faith in me and began telegraphing herself. Looking
+at her, I, too, began impatiently hoping for a telegram. I hoped he
+would contrive some deception, would make arrangements, for instance,
+that a telegram should be sent to her from some station. If he were too
+much engrossed with cards or had been attracted by some other woman, I
+thought that both Gruzin and Kukushkin would remind him of us. But our
+expectations were vain. Five times a day I would go in to Zinaida
+Fyodorovna, intending to tell her the truth. But her eyes looked piteous
+as a fawn's, her shoulders seemed to droop, her lips were moving, and I
+went away again without saying a word. Pity and sympathy seemed to rob
+me of all manliness. Polya, as cheerful and well satisfied with herself
+as though nothing had happened, was tidying the master's study and the
+bedroom, rummaging in the cupboards, and making the crockery jingle, and
+when she passed Zinaida Fyodorovna's door, she hummed something and
+coughed. She was pleased that her mistress was hiding from her. In the
+evening she would go out somewhere, and rang at two or three o'clock in
+the morning, and I had to open the door to her and listen to remarks
+about my cough. Immediately afterwards I would hear another ring; I
+would run to the room next to the study, and Zinaida Fyodorovna, putting
+her head out of the door, would ask, "Who was it rung?" while she looked
+at my hands to see whether I had a telegram.</p>
+
+<p>When at last on Saturday the bell rang below and she heard the familiar
+voice on the stairs, she was so delighted that she broke into sobs. She
+rushed to meet him, embraced him, kissed him on the breast and sleeves,
+said something one could not understand. The hall porter brought up the
+portmanteaus; Polya's cheerful voice was heard. It was as though some
+one had come home for the holidays.</p>
+
+<p>"Why didn't you wire?" asked Zinaida Fyodorovna, breathless with joy.
+"Why was it? I have been in misery; I don't know how I've lived through
+it.... Oh, my God!"</p>
+
+<p>"It was very simple! I returned with the senator to Moscow the very
+first day, and didn't get your telegrams," said Orlov. "After dinner, my
+love, I'll give you a full account of my doings, but now I must sleep
+and sleep.... I am worn out with the journey."</p>
+
+<p>It was evident that he had not slept all night; he had probably been
+playing cards and drinking freely. Zinaida Fyodorovna put him to bed,
+and we all walked about on tiptoe all that day. The dinner went off
+quite satisfactorily, but when they went into the study and had coffee
+the explanation began. Zinaida Fyodorovna began talking of something
+rapidly in a low voice; she spoke in French, and her words flowed like a
+stream. Then I heard a loud sigh from Orlov, and his voice.</p>
+
+<p>"My God!" he said in French. "Have you really nothing fresher to tell me
+than this everlasting tale of your servant's misdeeds?"</p>
+
+<p>"But, my dear, she robbed me and said insulting things to me."</p>
+
+<p>"But why is it she doesn't rob me or say insulting things to me? Why is
+it I never notice the maids nor the porters nor the footmen? My dear,
+you are simply capricious and refuse to know your own mind.... I really
+begin to suspect that you must be in a certain condition. When I offered
+to let her go, you insisted on her remaining, and now you want me to
+turn her away. I can be obstinate, too, in such cases. You want her to
+go, but I want her to remain. That's the only way to cure you of your
+nerves."</p>
+
+<p>"Oh, very well, very well," said Zinaida Fyodorovna in alarm. "Let us
+say no more about that.... Let us put it off till to-morrow.... Now tell
+me about Moscow.... What is going on in Moscow?"</p>
+
+<h3>X</h3>
+
+<p>After lunch next day&mdash;it was the seventh of January, St. John the
+Baptist's Day&mdash;Orlov put on his black dress coat and his decoration to
+go to visit his father and congratulate him on his name day. He had to
+go at two o'clock, and it was only half-past one when he had finished
+dressing. What was he to do for that half-hour? He walked about the
+drawing-room, declaiming some congratulatory verses which he had recited
+as a child to his father and mother.</p>
+
+<p>Zinaida Fyodorovna, who was just going out to a dressmaker's or to the
+shops, was sitting, listening to him with a smile. I don't know how
+their conversation began, but when I took Orlov his gloves, he was
+standing before her with a capricious, beseeching face, saying:</p>
+
+<p>"For God's sake, in the name of everything that's holy, don't talk of
+things that everybody knows! What an unfortunate gift our intellectual
+thoughtful ladies have for talking with enthusiasm and an air of
+profundity of things that every schoolboy is sick to death of! Ah, if
+only you would exclude from our conjugal programme all these serious
+questions! How grateful I should be to you!"</p>
+
+<p>"We women may not dare, it seems, to have views of our own."</p>
+
+<p>"I give you full liberty to be as liberal as you like, and quote from
+any authors you choose, but make me one concession: don't hold forth in
+my presence on either of two subjects: the corruption of the upper
+classes and the evils of the marriage system. Do understand me, at last.
+The upper class is always abused in contrast with the world of
+tradesmen, priests, workmen and peasants, Sidors and Nikitas of all
+sorts. I detest both classes, but if I had honestly to choose between
+the two, I should without hesitation, prefer the upper class, and there
+would be no falsity or affectation about it, since all my tastes are in
+that direction. Our world is trivial and empty, but at any rate we speak
+French decently, read something, and don't punch each other in the ribs
+even in our most violent quarrels, while the Sidors and the Nikitas and
+their worships in trade talk about 'being quite agreeable,' 'in a
+jiffy,' 'blast your eyes,' and display the utmost license of pothouse
+manners and the most degrading superstition."</p>
+
+<p>"The peasant and the tradesman feed you."</p>
+
+<p>"Yes, but what of it? That's not only to my discredit, but to theirs
+too. They feed me and take off their caps to me, so it seems they have
+not the intelligence and honesty to do otherwise. I don't blame or
+praise any one: I only mean that the upper class and the lower are as
+bad as one another. My feelings and my intelligence are opposed to both,
+but my tastes lie more in the direction of the former. Well, now for the
+evils of marriage," Orlov went on, glancing at his watch. "It's high
+time for you to understand that there are no evils in the system itself;
+what is the matter is that you don't know yourselves what you want from
+marriage. What is it you want? In legal and illegal cohabitation, in
+every sort of union and cohabitation, good or bad, the underlying
+reality is the same. You ladies live for that underlying reality alone:
+for you it's everything; your existence would have no meaning for you
+without it. You want nothing but that, and you get it; but since you've
+taken to reading novels you are ashamed of it: you rush from pillar to
+post, you recklessly change your men, and to justify this turmoil you
+have begun talking of the evils of marriage. So long as you can't and
+won't renounce what underlies it all, your chief foe, your devil&mdash;so
+long as you serve that slavishly, what use is there in discussing the
+matter seriously? Everything you may say to me will be falsity and
+affectation. I shall not believe you."</p>
+
+<p>I went to find out from the hall porter whether the sledge was at the
+door, and when I came back I found it had become a quarrel. As sailors
+say, a squall had blown up.</p>
+
+<p>"I see you want to shock me by your cynicism today," said Zinaida
+Fyodorovna, walking about the drawing-room in great emotion. "It revolts
+me to listen to you. I am pure before God and man, and have nothing to
+repent of. I left my husband and came to you, and am proud of it. I
+swear, on my honour, I am proud of it!"</p>
+
+<p>"Well, that's all right, then!"</p>
+
+<p>"If you are a decent, honest man, you, too, ought to be proud of what I
+did. It raises you and me above thousands of people who would like to do
+as we have done, but do not venture through cowardice or petty prudence.
+But you are not a decent man. You are afraid of freedom, and you mock
+the promptings of genuine feeling, from fear that some ignoramus may
+suspect you of being sincere. You are afraid to show me to your friends;
+there's no greater infliction for you than to go about with me in the
+street.... Isn't that true? Why haven't you introduced me to your father
+or your cousin all this time? Why is it? No, I am sick of it at last,"
+cried Zinaida Fyodorovna, stamping. "I demand what is mine by right. You
+must present me to your father."</p>
+
+<p>"If you want to know him, go and present yourself. He receives visitors
+every morning from ten till half-past."</p>
+
+<p>"How base you are!" said Zinaida Fyodorovna, wringing her hands in
+despair. "Even if you are not sincere, and are not saying what you
+think, I might hate you for your cruelty. Oh, how base you are!"</p>
+
+<p>"We keep going round and round and never reach the real point. The real
+point is that you made a mistake, and you won't acknowledge it aloud.
+You imagined that I was a hero, and that I had some extraordinary ideas
+and ideals, and it has turned out that I am a most ordinary official, a
+cardplayer, and have no partiality for ideas of any sort. I am a worthy
+representative of the rotten world from which you have run away because
+you were revolted with its triviality and emptiness. Recognise it and be
+just: don't be indignant with me, but with yourself, as it is your
+mistake, and not mine."</p>
+
+<p>"Yes, I admit I was mistaken."</p>
+
+<p>"Well, that's all right, then. We've reached that point at last, thank
+God. Now hear something more, if you please: I can't rise to your
+level&mdash;I am too depraved; you can't descend to my level, either, for you
+are too exalted. So there is only one thing left to do...."</p>
+
+<p>"What?" Zinaida Fyodorovna asked quickly, holding her breath and turning
+suddenly as white as a sheet of paper.</p>
+
+<p>"To call logic to our aid...."</p>
+
+<p>"Georgy, why are you torturing me?" Zinaida Fyodorovna said suddenly in
+Russian in a breaking voice. "What is it for? Think of my misery...."</p>
+
+<p>Orlov, afraid of tears, went quickly into his study, and I don't know
+why&mdash;whether it was that he wished to cause her extra pain, or whether
+he remembered it was usually done in such cases&mdash;he locked the door
+after him. She cried out and ran after him with a rustle of her skirt.</p>
+
+<p>"What does this mean?" she cried, knocking at his door. "What ... what
+does this mean?" she repeated in a shrill voice breaking with
+indignation. "Ah, so this is what you do! Then let me tell you I hate
+you, I despise you! Everything is over between us now."</p>
+
+<p>I heard hysterical weeping mingled with laughter. Something small in the
+drawing-room fell off the table and was broken. Orlov went out into the
+hall by another door, and, looking round him nervously, he hurriedly put
+on his great-coat and went out.</p>
+
+<p>Half an hour passed, an hour, and she was still weeping. I remembered
+that she had no father or mother, no relations, and here she was living
+between a man who hated her and Polya, who robbed her&mdash;and how desolate
+her life seemed to me! I do not know why, but I went into the
+drawing-room to her. Weak and helpless, looking with her lovely hair
+like an embodiment of tenderness and grace, she was in anguish, as
+though she were ill; she was lying on a couch, hiding her face, and
+quivering all over.</p>
+
+<p>"Madam, shouldn't I fetch a doctor?" I asked gently.</p>
+
+<p>"No, there's no need ... it's nothing," she said, and she looked at me
+with her tear-stained eyes. "I have a little headache.... Thank you."</p>
+
+<p>I went out, and in the evening she was writing letter after letter, and
+sent me out first to Pekarsky, then to Gruzin, then to Kukushkin, and
+finally anywhere I chose, if only I could find Orlov and give him the
+letter. Every time I came back with the letter she scolded me, entreated
+me, thrust money into my hand&mdash;as though she were in a fever. And all
+the night she did not sleep, but sat in the drawing-room, talking to
+herself.</p>
+
+<p>Orlov returned to dinner next day, and they were reconciled.</p>
+
+<p>The first Thursday afterwards Orlov complained to his friends of the
+intolerable life he led; he smoked a great deal, and said with
+irritation:</p>
+
+<p>"It is no life at all; it's the rack. Tears, wailing, intellectual
+conversations, begging for forgiveness, again tears and wailing; and the
+long and the short of it is that I have no flat of my own now. I am
+wretched, and I make her wretched. Surely I haven't to live another
+month or two like this? How can I? But yet I may have to."</p>
+
+<p>"Why don't you speak, then?" said Pekarsky.</p>
+
+<p>"I've tried, but I can't. One can boldly tell the truth, whatever it may
+be, to an independent, rational man; but in this case one has to do with
+a creature who has no will, no strength of character, and no logic. I
+cannot endure tears; they disarm me. When she cries, I am ready to swear
+eternal love and cry myself."</p>
+
+<p>Pekarsky did not understand; he scratched his broad forehead in
+perplexity and said:</p>
+
+<p>"You really had better take another flat for her. It's so simple!"</p>
+
+<p>"She wants me, not the flat. But what's the good of talking?" sighed
+Orlov. "I only hear endless conversations, but no way out of my
+position. It certainly is a case of 'being guilty without guilt.' I
+don't claim to be a mushroom, but it seems I've got to go into the
+basket. The last thing I've ever set out to be is a hero. I never could
+endure Turgenev's novels; and now, all of a sudden, as though to spite
+me, I've heroism forced upon me. I assure her on my honour that I'm not
+a hero at all, I adduce irrefutable proofs of the same, but she doesn't
+believe me. Why doesn't she believe me? I suppose I really must have
+something of the appearance of a hero."</p>
+
+<p>"You go off on a tour of inspection in the provinces," said Kukushkin,
+laughing.</p>
+
+<p>"Yes, that's the only thing left for me."</p>
+
+<p>A week after this conversation Orlov announced that he was again ordered
+to attend the senator, and the same evening he went off with his
+portmanteaus to Pekarsky.</p>
+
+<h3>XI</h3>
+
+<p>An old man of sixty, in a long fur coat reaching to the ground, and a
+beaver cap, was standing at the door.</p>
+
+<p>"Is Georgy Ivanitch at home?" he asked.</p>
+
+<p>At first I thought it was one of the moneylenders, Gruzin's creditors,
+who sometimes used to come to Orlov for small payments on account; but
+when he came into the hall and flung open his coat, I saw the thick
+brows and the characteristically compressed lips which I knew so well
+from the photographs, and two rows of stars on the uniform. I recognised
+him: it was Orlov's father, the distinguished statesman.</p>
+
+<p>I answered that Georgy Ivanitch was not at home. The old man pursed up
+his lips tightly and looked into space, reflecting, showing me his
+dried-up, toothless profile.</p>
+
+<p>"I'll leave a note," he said; "show me in."</p>
+
+<p>He left his goloshes in the hall, and, without taking off his long,
+heavy fur coat, went into the study. There he sat down before the table,
+and, before taking up the pen, for three minutes he pondered, shading
+his eyes with his hand as though from the sun&mdash;exactly as his son did
+when he was out of humour. His face was sad, thoughtful, with that look
+of resignation which I have only seen on the faces of the old and
+religious. I stood behind him, gazed at his bald head and at the hollow
+at the nape of his neck, and it was clear as daylight to me that this
+weak old man was now in my power. There was not a soul in the flat
+except my enemy and me. I had only to use a little physical violence,
+then snatch his watch to disguise the object of the crime, and to get
+off by the back way, and I should have gained infinitely more than I
+could have imagined possible when I took up the part of a footman. I
+thought that I could hardly get a better opportunity. But instead of
+acting, I looked quite unconcernedly, first at his bald patch and then
+at his fur, and calmly meditated on this man's relation to his only son,
+and on the fact that people spoiled by power and wealth probably don't
+want to die....</p>
+
+<p>"Have you been long in my son's service?" he asked, writing a large hand
+on the paper.</p>
+
+<p>"Three months, your High Excellency."</p>
+
+<p>He finished the letter and stood up. I still had time. I urged myself on
+and clenched my fists, trying to wring out of my soul some trace of my
+former hatred; I recalled what a passionate, implacable, obstinate hate
+I had felt for him only a little while before.... But it is difficult to
+strike a match against a crumbling stone. The sad old face and the cold
+glitter of his stars roused in me nothing but petty, cheap, unnecessary
+thoughts of the transitoriness of everything earthly, of the nearness of
+death....</p>
+
+<p>"Good-day, brother," said the old man. He put on his cap and went out.</p>
+
+<p>There could be no doubt about it: I had undergone a change; I had become
+different. To convince myself, I began to recall the past, but at once I
+felt uneasy, as though I had accidentally peeped into a dark, damp
+corner. I remembered my comrades and friends, and my first thought was
+how I should blush in confusion if ever I met any of them. What was I
+now? What had I to think of and to do? Where was I to go? What was I
+living for?</p>
+
+<p>I could make nothing of it. I only knew one thing&mdash;that I must make
+haste to pack my things and be off. Before the old man's visit my
+position as a flunkey had a meaning; now it was absurd. Tears dropped
+into my open portmanteau; I felt insufferably sad; but how I longed to
+live! I was ready to embrace and include in my short life every
+possibility open to man. I wanted to speak, to read, and to hammer in
+some big factory, and to stand on watch, and to plough. I yearned for
+the Nevsky Prospect, for the sea and the fields&mdash;for every place to
+which my imagination travelled. When Zinaida Fyodorovna came in, I
+rushed to open the door for her, and with peculiar tenderness took off
+her fur coat. The last time!</p>
+
+<p>We had two other visitors that day besides the old man. In the evening
+when it was quite dark, Gruzin came to fetch some papers for Orlov. He
+opened the table-drawer, took the necessary papers, and, rolling them
+up, told me to put them in the hall beside his cap while he went in to
+see Zinaida Fyodorovna. She was lying on the sofa in the drawing-room,
+with her arms behind her head. Five or six days had already passed since
+Orlov went on his tour of inspection, and no one knew when he would be
+back, but this time she did not send telegrams and did not expect them.
+She did not seem to notice the presence of Polya, who was still living
+with us. "So be it, then," was what I read on her passionless and very
+pale face. Like Orlov, she wanted to be unhappy out of obstinacy. To
+spite herself and everything in the world, she lay for days together on
+the sofa, desiring and expecting nothing but evil for herself. Probably
+she was picturing to herself Orlov's return and the inevitable quarrels
+with him; then his growing indifference to her, his infidelities; then
+how they would separate; and perhaps these agonising thoughts gave her
+satisfaction. But what would she have said if she found out the actual
+truth?</p>
+
+<p>"I love you, Godmother," said Gruzin, greeting her and kissing her hand.
+"You are so kind! And so dear <i>George</i> has gone away," he lied. "He has
+gone away, the rascal!"</p>
+
+<p>He sat down with a sigh and tenderly stroked her hand.</p>
+
+<p>"Let me spend an hour with you, my dear," he said. "I don't want to go
+home, and it's too early to go to the Birshovs'. The Birshovs are
+keeping their Katya's birthday to-day. She is a nice child!"</p>
+
+<p>I brought him a glass of tea and a decanter of brandy. He slowly and
+with obvious reluctance drank the tea, and returning the glass to me,
+asked timidly:</p>
+
+<p>"Can you give me ... something to eat, my friend? I have had no dinner."</p>
+
+<p>We had nothing in the flat. I went to the restaurant and brought him the
+ordinary rouble dinner.</p>
+
+<p>"To your health, my dear," he said to Zinaida Fyodorovna, and he tossed
+off a glass of vodka. "My little girl, your godchild, sends you her
+love. Poor child! she's rickety. Ah, children, children!" he sighed.
+"Whatever you may say, Godmother, it is nice to be a father. Dear
+<i>George</i> can't understand that feeling."</p>
+
+<p>He drank some more. Pale and lean, with his dinner-napkin over his chest
+like a little pinafore, he ate greedily, and raising his eyebrows, kept
+looking guiltily, like a little boy, first at Zinaida Fyodorovna and
+then at me. It seemed as though he would have begun crying if I had not
+given him the grouse or the jelly. When he had satisfied his hunger he
+grew more lively, and began laughingly telling some story about the
+Birshov household, but perceiving that it was tiresome and that Zinaida
+Fyodorovna was not laughing, he ceased. And there was a sudden feeling
+of dreariness. After he had finished his dinner they sat in the
+drawing-room by the light of a single lamp, and did not speak; it was
+painful to him to lie to her, and she wanted to ask him something, but
+could not make up her mind to. So passed half an hour. Gruzin glanced at
+his watch.</p>
+
+<p>"I suppose it's time for me to go."</p>
+
+<p>"No, stay a little.... We must have a talk."</p>
+
+<p>Again they were silent. He sat down to the piano, struck one chord, then
+began playing, and sang softly, "What does the coming day bring me?" but
+as usual he got up suddenly and tossed his head.</p>
+
+<p>"Play something," Zinaida Fyodorovna asked him.</p>
+
+<p>"What shall I play?" he asked, shrugging his shoulders. "I have
+forgotten everything. I've given it up long ago."</p>
+
+<p>Looking at the ceiling as though trying to remember, he played two
+pieces of Tchaikovsky with exquisite expression, with such warmth, such
+insight! His face was just as usual&mdash;neither stupid nor intelligent&mdash;and
+it seemed to me a perfect marvel that a man whom I was accustomed to see
+in the midst of the most degrading, impure surroundings, was capable of
+such purity, of rising to a feeling so lofty, so far beyond my reach.
+Zinaida Fyodorovna's face glowed, and she walked about the drawing-room
+in emotion.</p>
+
+<p>"Wait a bit, Godmother; if I can remember it, I will play you
+something," he said; "I heard it played on the violoncello."</p>
+
+<p>Beginning timidly and picking out the notes, and then gathering
+confidence, he played Saint-Saëns's "Swan Song." He played it through,
+and then played it a second time.</p>
+
+<p>"It's nice, isn't it?" he said.</p>
+
+<p>Moved by the music, Zinaida Fyodorovna stood beside him and asked:</p>
+
+<p>"Tell me honestly, as a friend, what do you think about me?"</p>
+
+<p>"What am I to say?" he said, raising his eyebrows. "I love you and think
+nothing but good of you. But if you wish that I should speak generally
+about the question that interests you," he went on, rubbing his sleeve
+near the elbow and frowning, "then, my dear, you know.... To follow
+freely the promptings of the heart does not always give good people
+happiness. To feel free and at the same time to be happy, it seems to
+me, one must not conceal from oneself that life is coarse, cruel, and
+merciless in its conservatism, and one must retaliate with what it
+deserves&mdash;that is, be as coarse and as merciless in one's striving for
+freedom. That's what I think."</p>
+
+<p>"That's beyond me," said Zinaida Fyodorovna, with a mournful smile. "I
+am exhausted already. I am so exhausted that I wouldn't stir a finger
+for my own salvation."</p>
+
+<p>"Go into a nunnery."</p>
+
+<p>He said this in jest, but after he had said it, tears glistened in
+Zinaida Fyodorovna's eyes and then in his.</p>
+
+<p>"Well," he said, "we've been sitting and sitting, and now we must go.
+Good-bye, dear Godmother. God give you health."</p>
+
+<p>He kissed both her hands, and stroking them tenderly, said that he
+should certainly come to see her again in a day or two. In the hall, as
+he was putting on his overcoat, that was so like a child's pelisse, he
+fumbled long in his pockets to find a tip for me, but found nothing
+there.</p>
+
+<p>"Good-bye, my dear fellow," he said sadly, and went away.</p>
+
+<p>I shall never forget the feeling that this man left behind him.</p>
+
+<p>Zinaida Fyodorovna still walked about the room in her excitement. That
+she was walking about and not still lying down was so much to the good.
+I wanted to take advantage of this mood to speak to her openly and then
+to go away, but I had hardly seen Gruzin out when I heard a ring. It was
+Kukushkin.</p>
+
+<p>"Is Georgy Ivanitch at home?" he said. "Has he come back? You say no?
+What a pity! In that case, I'll go in and kiss your mistress's hand, and
+so away. Zinaida Fyodorovna, may I come in?" he cried. "I want to kiss
+your hand. Excuse my being so late."</p>
+
+<p>He was not long in the drawing-room, not more than ten minutes, but I
+felt as though he were staying a long while and would never go away. I
+bit my lips from indignation and annoyance, and already hated Zinaida
+Fyodorovna. "Why does she not turn him out?" I thought indignantly,
+though it was evident that she was bored by his company.</p>
+
+<p>When I held his fur coat for him he asked me, as a mark of special
+good-will, how I managed to get on without a wife.</p>
+
+<p>"But I don't suppose you waste your time," he said, laughingly. "I've no
+doubt Polya and you are as thick as thieves.... You rascal!"</p>
+
+<p>In spite of my experience of life, I knew very little of mankind at that
+time, and it is very likely that I often exaggerated what was of little
+consequence and failed to observe what was important. It seemed to me it
+was not without motive that Kukushkin tittered and flattered me. Could
+it be that he was hoping that I, like a flunkey, would gossip in other
+kitchens and servants' quarters of his coming to see us in the evenings
+when Orlov was away, and staying with Zinaida Fyodorovna till late at
+night? And when my tittle-tattle came to the ears of his acquaintance,
+he would drop his eyes in confusion and shake his little finger. And
+would not he, I thought, looking at his little honeyed face, this very
+evening at cards pretend and perhaps declare that he had already won
+Zinaida Fyodorovna from Orlov?</p>
+
+<p>That hatred which failed me at midday when the old father had come, took
+possession of me now. Kukushkin went away at last, and as I listened to
+the shuffle of his leather goloshes, I felt greatly tempted to fling
+after him, as a parting shot, some coarse word of abuse, but I
+restrained myself. And when the steps had died away on the stairs, I
+went back to the hall, and, hardly conscious of what I was doing, took
+up the roll of papers that Gruzin had left behind, and ran headlong
+downstairs. Without cap or overcoat, I ran down into the street. It was
+not cold, but big flakes of snow were falling and it was windy.</p>
+
+<p>"Your Excellency!" I cried, catching up Kukushkin. "Your Excellency!"</p>
+
+<p>He stopped under a lamp-post and looked round with surprise. "Your
+Excellency!" I said breathless, "your Excellency!"</p>
+
+<p>And not able to think of anything to say, I hit him two or three times
+on the face with the roll of paper. Completely at a loss, and hardly
+wondering&mdash;I had so completely taken him by surprise&mdash;he leaned his back
+against the lamp-post and put up his hands to protect his face. At that
+moment an army doctor passed, and saw how I was beating the man, but he
+merely looked at us in astonishment and went on. I felt ashamed and I
+ran back to the house.</p>
+
+<h3>XII</h3>
+
+<p>With my head wet from the snow, and gasping for breath, I ran to my
+room, and immediately flung off my swallow-tails, put on a reefer jacket
+and an overcoat, and carried my portmanteau out into the passage; I must
+get away! But before going I hurriedly sat down and began writing to
+Orlov:</p>
+
+<p>"I leave you my false passport," I began. "I beg you to keep it as a
+memento, you false man, you Petersburg official!</p>
+
+<p>"To steal into another man's house under a false name, to watch under
+the mask of a flunkey this person's intimate life, to hear everything,
+to see everything in order later on, unasked, to accuse a man of
+lying&mdash;all this, you will say, is on a level with theft. Yes, but I care
+nothing for fine feelings now. I have endured dozens of your dinners and
+suppers when you said and did what you liked, and I had to hear, to look
+on, and be silent. I don't want to make you a present of my silence.
+Besides, if there is not a living soul at hand who dares to tell you the
+truth without flattery, let your flunkey Stepan wash your magnificent
+countenance for you."</p>
+
+<p>I did not like this beginning, but I did not care to alter it. Besides,
+what did it matter?</p>
+
+<p>The big windows with their dark curtains, the bed, the crumpled dress
+coat on the floor, and my wet footprints, looked gloomy and forbidding.
+And there was a peculiar stillness.</p>
+
+<p>Possibly because I had run out into the street without my cap and
+goloshes I was in a high fever. My face burned, my legs ached.... My
+heavy head drooped over the table, and there was that kind of division
+in my thought when every idea in the brain seemed dogged by its shadow.</p>
+
+<p>"I am ill, weak, morally cast down," I went on; "I cannot write to you
+as I should like to. From the first moment I desired to insult and
+humiliate you, but now I do not feel that I have the right to do so. You
+and I have both fallen, and neither of us will ever rise up again; and
+even if my letter were eloquent, terrible, and passionate, it would
+still seem like beating on the lid of a coffin: however one knocks upon
+it, one will not wake up the dead! No efforts could warm your accursed
+cold blood, and you know that better than I do. Why write? But my mind
+and heart are burning, and I go on writing; for some reason I am moved
+as though this letter still might save you and me. I am so feverish that
+my thoughts are disconnected, and my pen scratches the paper without
+meaning; but the question I want to put to you stands before me as clear
+as though in letters of flame.</p>
+
+<p>"Why I am prematurely weak and fallen is not hard to explain. Like
+Samson of old, I have taken the gates of Gaza on my shoulders to carry
+them to the top of the mountain, and only when I was exhausted, when
+youth and health were quenched in me forever, I noticed that that burden
+was not for my shoulders, and that I had deceived myself. I have been,
+moreover, in cruel and continual pain. I have endured cold, hunger,
+illness, and loss of liberty. Of personal happiness I know and have
+known nothing. I have no home; my memories are bitter, and my conscience
+is often in dread of them. But why have you fallen&mdash;you? What fatal,
+diabolical causes hindered your life from blossoming into full flower?
+Why, almost before beginning life, were you in such haste to cast off
+the image and likeness of God, and to become a cowardly beast who backs
+and scares others because he is afraid himself? You are afraid of
+life&mdash;as afraid of it as an Oriental who sits all day on a cushion
+smoking his hookah. Yes, you read a great deal, and a European coat fits
+you well, but yet with what tender, purely Oriental, pasha-like care you
+protect yourself from hunger, cold, physical effort, from pain and
+uneasiness! How early your soul has taken to its dressing-gown! What a
+cowardly part you have played towards real life and nature, with which
+every healthy and normal man struggles! How soft, how snug, how warm,
+how comfortable&mdash;and how bored you are! Yes, it is deathly boredom,
+unrelieved by one ray of light, as in solitary confinement; but you try
+to hide from that enemy, too, you play cards eight hours out of
+twenty-four.</p>
+
+<p>"And your irony? Oh, but how well I understand it! Free, bold, living
+thought is searching and dominating; for an indolent, sluggish mind it
+is intolerable. That it may not disturb your peace, like thousands of
+your contemporaries, you made haste in youth to put it under bar and
+bolt. Your ironical attitude to life, or whatever you like to call it,
+is your armour; and your thought, fettered and frightened, dare not leap
+over the fence you have put round it; and when you jeer at ideas which
+you pretend to know all about, you are like the deserter fleeing from
+the field of battle, and, to stifle his shame, sneering at war and at
+valour. Cynicism stifles pain. In some novel of Dostoevsky's an old man
+tramples underfoot the portrait of his dearly loved daughter because he
+had been unjust to her, and you vent your foul and vulgar jeers upon the
+ideas of goodness and truth because you have not the strength to follow
+them. You are frightened of every honest and truthful hint at your
+degradation, and you purposely surround yourself with people who do
+nothing but flatter your weaknesses. And you may well, you may well
+dread the sight of tears!</p>
+
+<p>"By the way, your attitude to women. Shamelessness has been handed down
+to us in our flesh and blood, and we are trained to shamelessness; but
+that is what we are men for&mdash;to subdue the beast in us. When you reached
+manhood and <i>all</i> ideas became known to you, you could not have failed
+to see the truth; you knew it, but you did not follow it; you were
+afraid of it, and to deceive your conscience you began loudly assuring
+yourself that it was not you but woman that was to blame, that she was
+as degraded as your attitude to her. Your cold, scabrous anecdotes, your
+coarse laughter, all your innumerable theories concerning the underlying
+reality of marriage and the definite demands made upon it, concerning
+the ten <i>sous</i> the French workman pays his woman; your everlasting
+attacks on female logic, lying, weakness and so on&mdash;doesn't it all look
+like a desire at all costs to force woman down into the mud that she may
+be on the same level as your attitude to her? You are a weak, unhappy,
+unpleasant person!"</p>
+
+<p>Zinaida Fyodorovna began playing the piano in the drawing-room, trying
+to recall the song of Saint Saëns that Gruzin had played. I went and lay
+on my bed, but remembering that it was time for me to go, I got up with
+an effort and with a heavy, burning head went to the table again.</p>
+
+<p>"But this is the question," I went on. "Why are we worn out? Why are we,
+at first so passionate, so bold, so noble, and so full of faith, complete
+bankrupts at thirty or thirty-five? Why does one waste in consumption,
+another put a bullet through his brains, a third seeks forgetfulness in
+vodka and cards, while the fourth tries to stifle his fear and misery by
+cynically trampling underfoot the pure image of his fair youth? Why is
+it that, having once fallen, we do not try to rise up again, and, losing
+one thing, do not seek something else? Why is it?</p>
+
+<p>"The thief hanging on the Cross could bring back the joy of life and the
+courage of confident hope, though perhaps he had not more than an hour
+to live. You have long years before you, and I shall probably not die so
+soon as one might suppose. What if by a miracle the present turned out
+to be a dream, a horrible nightmare, and we should wake up renewed,
+pure, strong, proud of our righteousness? Sweet visions fire me, and I
+am almost breathless with emotion. I have a terrible longing to live. I
+long for our life to be holy, lofty, and majestic as the heavens above.
+Let us live! The sun doesn't rise twice a day, and life is not given us
+again&mdash;clutch at what is left of your life and save it...."</p>
+
+<p>I did not write another word. I had a multitude of thoughts in my mind,
+but I could not connect them and get them on to paper. Without finishing
+the letter, I signed it with my name and rank, and went into the study.
+It was dark. I felt for the table and put the letter on it. I must have
+stumbled against the furniture in the dark and made a noise.</p>
+
+<p>"Who is there?" I heard an alarmed voice in the drawing-room.</p>
+
+<p>And the clock on the table softly struck one at the moment.</p>
+
+<h3>XIII</h3>
+
+<p>For at least half a minute I fumbled at the door in the dark, feeling
+for the handle; then I slowly opened it and walked into the
+drawing-room. Zinaida Fyodorovna was lying on the couch, and raising
+herself on her elbow, she looked towards me. Unable to bring myself to
+speak, I walked slowly by, and she followed me with her eyes. I stood
+for a little time in the dining-room and then walked by her again, and
+she looked at me intently and with perplexity, even with alarm. At last
+I stood still and said with an effort:</p>
+
+<p>"He is not coming back."</p>
+
+<p>She quickly got on to her feet, and looked at me without understanding.</p>
+
+<p>"He is not coming back," I repeated, and my heart beat violently. "He
+will not come back, for he has not left Petersburg. He is staying at
+Pekarsky's."</p>
+
+<p>She understood and believed me&mdash;I saw that from her sudden pallor, and
+from the way she laid her arms upon her bosom in terror and entreaty. In
+one instant all that had happened of late flashed through her mind; she
+reflected, and with pitiless clarity she saw the whole truth. But at the
+same time she remembered that I was a flunkey, a being of a lower
+order.... A casual stranger, with hair ruffled, with face flushed with
+fever, perhaps drunk, in a common overcoat, was coarsely intruding into
+her intimate life, and that offended her. She said to me sternly:</p>
+
+<p>"It's not your business: go away."</p>
+
+<p>"Oh, believe me!" I cried impetuously, holding out my hands to her. "I
+am not a footman; I am as free as you."</p>
+
+<p>I mentioned my name, and, speaking very rapidly that she might not
+interrupt me or go away, explained to her who I was and why I was living
+there. This new discovery struck her more than the first. Till then she
+had hoped that her footman had lied or made a mistake or been silly, but
+now after my confession she had no doubts left. From the expression of
+her unhappy eyes and face, which suddenly lost its softness and beauty
+and looked old, I saw that she was insufferably miserable, and that the
+conversation would lead to no good; but I went on impetuously:</p>
+
+<p>"The senator and the tour of inspection were invented to deceive you. In
+January, just as now, he did not go away, but stayed at Pekarsky's, and
+I saw him every day and took part in the deception. He was weary of you,
+he hated your presence here, he mocked at you.... If you could have
+heard how he and his friends here jeered at you and your love, you would
+not have remained here one minute! Go away from here! Go away."</p>
+
+<p>"Well," she said in a shaking voice, and moved her hand over her hair.
+"Well, so be it."</p>
+
+<p>Her eyes were full of tears, her lips were quivering, and her whole face
+was strikingly pale and distorted with anger. Orlov's coarse, petty
+lying revolted her and seemed to her contemptible, ridiculous: she
+smiled and I did not like that smile.</p>
+
+<p>"Well," she repeated, passing her hand over her hair again, "so be it.
+He imagines that I shall die of humiliation, and instead of that I am
+... amused by it. There's no need for him to hide." She walked away from
+the piano and said, shrugging her shoulders: "There's no need.... It
+would have been simpler to have it out with me instead of keeping in
+hiding in other people's flats. I have eyes; I saw it myself long
+ago.... I was only waiting for him to come back to have things out once
+for all."</p>
+
+<p>Then she sat down on a low chair by the table, and, leaning her head on
+the arm of the sofa, wept bitterly. In the drawing-room there was only
+one candle burning in the candelabra, and the chair where she was
+sitting was in darkness; but I saw how her head and shoulders were
+quivering, and how her hair, escaping from her combs, covered her neck,
+her face, her arms.... Her quiet, steady weeping, which was not
+hysterical but a woman's ordinary weeping, expressed a sense of insult,
+of wounded pride, of injury, and of something helpless, hopeless, which
+one could not set right and to which one could not get used. Her tears
+stirred an echo in my troubled and suffering heart; I forgot my illness
+and everything else in the world; I walked about the drawing-room and
+muttered distractedly:</p>
+
+<p>"Is this life?... Oh, one can't go on living like this, one can't....
+Oh, it's madness, wickedness, not life."</p>
+
+<p>"What humiliation!" she said through her tears. "To live together, to
+smile at me at the very time when I was burdensome to him, ridiculous in
+his eyes! Oh, how humiliating!"</p>
+
+<p>She lifted up her head, and looking at me with tear-stained eyes through
+her hair, wet with her tears, and pushing it back as it prevented her
+seeing me, she asked:</p>
+
+<p>"They laughed at me?"</p>
+
+<p>"To these men you were laughable&mdash;you and your love and Turgenev; they
+said your head was full of him. And if we both die at once in despair,
+that will amuse them, too; they will make a funny anecdote of it and
+tell it at your requiem service. But why talk of them?" I said
+impatiently. "We must get away from here&mdash;I cannot stay here one minute
+longer."</p>
+
+<p>She began crying again, while I walked to the piano and sat down.</p>
+
+<p>"What are we waiting for?" I asked dejectedly. "It's two o'clock."</p>
+
+<p>"I am not waiting for anything," she said. "I am utterly lost."</p>
+
+<p>"Why do you talk like that? We had better consider together what we are
+to do. Neither you nor I can stay here. Where do you intend to go?"</p>
+
+<p>Suddenly there was a ring at the bell. My heart stood still. Could it be
+Orlov, to whom perhaps Kukushkin had complained of me? How should we
+meet? I went to open the door. It was Polya. She came in shaking the
+snow off her pelisse, and went into her room without saying a word to
+me. When I went back to the drawing-room, Zinaida Fyodorovna, pale as
+death, was standing in the middle of the room, looking towards me with
+big eyes.</p>
+
+<p>"Who was it?" she asked softly.</p>
+
+<p>"Polya," I answered.</p>
+
+<p>She passed her hand over her hair and closed her eyes wearily.</p>
+
+<p>"I will go away at once," she said. "Will you be kind and take me to the
+Petersburg Side? What time is it now?"</p>
+
+<p>"A quarter to three."</p>
+
+<h3>XIV</h3>
+
+<p>When, a little afterwards, we went out of the house, it was dark and
+deserted in the street. Wet snow was falling and a damp wind lashed in
+one's face. I remember it was the beginning of March; a thaw had set in,
+and for some days past the cabmen had been driving on wheels. Under the
+impression of the back stairs, of the cold, of the midnight darkness,
+and the porter in his sheepskin who had questioned us before letting us
+out of the gate, Zinaida Fyodorovna was utterly cast down and
+dispirited. When we got into the cab and the hood was put up, trembling
+all over, she began hurriedly saying how grateful she was to me.</p>
+
+<p>"I do not doubt your good-will, but I am ashamed that you should be
+troubled," she muttered. "Oh, I understand, I understand.... When Gruzin
+was here to-day, I felt that he was lying and concealing something.
+Well, so be it. But I am ashamed, anyway, that you should be troubled."</p>
+
+<p>She still had her doubts. To dispel them finally, I asked the cabman to
+drive through Sergievsky Street; stopping him at Pekarsky's door, I got
+out of the cab and rang. When the porter came to the door, I asked
+aloud, that Zinaida Fyodorovna might hear, whether Georgy Ivanitch was
+at home.</p>
+
+<p>"Yes," was the answer, "he came in half an hour ago. He must be in bed
+by now. What do you want?"</p>
+
+<p>Zinaida Fyodorovna could not refrain from putting her head out.</p>
+
+<p>"Has Georgy Ivanitch been staying here long?" she asked.</p>
+
+<p>"Going on for three weeks."</p>
+
+<p>"And he's not been away?"</p>
+
+<p>"No," answered the porter, looking at me with surprise.</p>
+
+<p>"Tell him, early to-morrow," I said, "that his sister has arrived from
+Warsaw. Good-bye."</p>
+
+<p>Then we drove on. The cab had no apron, the snow fell on us in big
+flakes, and the wind, especially on the Neva, pierced us through and
+through. I began to feel as though we had been driving for a long time,
+that for ages we had been suffering, and that for ages I had been
+listening to Zinaida Fyodorovna's shuddering breath. In semi-delirium,
+as though half asleep, I looked back upon my strange, incoherent life,
+and for some reason recalled a melodrama, "The Parisian Beggars," which
+I had seen once or twice in my childhood. And when to shake off that
+semi-delirium I peeped out from the hood and saw the dawn, all the
+images of the past, all my misty thoughts, for some reason, blended in
+me into one distinct, overpowering thought: everything was irrevocably
+over for Zinaida Fyodorovna and for me. This was as certain a conviction
+as though the cold blue sky contained a prophecy, but a minute later I
+was already thinking of something else and believed differently.</p>
+
+<p>"What am I now?" said Zinaida Fyodorovna, in a voice husky with the cold
+and the damp. "Where am I to go? What am I to do? Gruzin told me to go
+into a nunnery. Oh, I would! I would change my dress, my face, my name,
+my thoughts ... everything&mdash;everything, and would hide myself for ever.
+But they will not take me into a nunnery. I am with child."</p>
+
+<p>"We will go abroad together to-morrow," I said.</p>
+
+<p>"That's impossible. My husband won't give me a passport."</p>
+
+<p>"I will take you without a passport."</p>
+
+<p>The cabman stopped at a wooden house of two storeys, painted a dark
+colour. I rang. Taking from me her small light basket&mdash;the only luggage
+we had brought with us&mdash;Zinaida Fyodorovna gave a wry smile and said:</p>
+
+<p>"These are my <i>bijoux</i>."</p>
+
+<p>But she was so weak that she could not carry these <i>bijoux</i>.</p>
+
+<p>It was a long while before the door was opened. After the third or
+fourth ring a light gleamed in the windows, and there was a sound of
+steps, coughing and whispering; at last the key grated in the lock, and
+a stout peasant woman with a frightened red face appeared at the door.
+Some distance behind her stood a thin little old woman with short grey
+hair, carrying a candle in her hand. Zinaida Fyodorovna ran into the
+passage and flung her arms round the old woman's neck.</p>
+
+<p>"Nina, I've been deceived," she sobbed loudly. "I've been coarsely,
+foully deceived! Nina, Nina!"</p>
+
+<p>I handed the basket to the peasant woman. The door was closed, but still
+I heard her sobs and the cry "Nina!"</p>
+
+<p>I got into the cab and told the man to drive slowly to the Nevsky
+Prospect. I had to think of a night's lodging for myself.</p>
+
+<p>Next day towards evening I went to see Zinaida Fyodorovna. She was
+terribly changed. There were no traces of tears on her pale, terribly
+sunken face, and her expression was different. I don't know whether it
+was that I saw her now in different surroundings, far from luxurious,
+and that our relations were by now different, or perhaps that intense
+grief had already set its mark upon her; she did not strike me as so
+elegant and well dressed as before. Her figure seemed smaller; there was
+an abruptness and excessive nervousness about her as though she were in
+a hurry, and there was not the same softness even in her smile. I was
+dressed in an expensive suit which I had bought during the day. She
+looked first of all at that suit and at the hat in my hand, then turned
+an impatient, searching glance upon my face as though studying it.</p>
+
+<p>"Your transformation still seems to me a sort of miracle," she said.
+"Forgive me for looking at you with such curiosity. You are an
+extraordinary man, you know."</p>
+
+<p>I told her again who I was, and why I was living at Orlov's, and I told
+her at greater length and in more detail than the day before. She
+listened with great attention, and said without letting me finish:</p>
+
+<p>"Everything there is over for me. You know, I could not refrain from
+writing a letter. Here is the answer."</p>
+
+<p>On the sheet which she gave there was written in Orlov's hand:</p>
+
+<p>"I am not going to justify myself. But you must own that it was your
+mistake, not mine. I wish you happiness, and beg you to make haste and
+forget.</p>
+
+<p>"Yours sincerely,</p>
+
+<p>"G. O.</p>
+
+<p>"P. S.&mdash;I am sending on your things."</p>
+
+<p>The trunks and baskets despatched by Orlov were standing in the passage,
+and my poor little portmanteau was there beside them.</p>
+
+<p>"So ..." Zinaida Fyodorovna began, but she did not finish.</p>
+
+<p>We were silent. She took the note and held it for a couple of minutes
+before her eyes, and during that time her face wore the same haughty,
+contemptuous, proud, and harsh expression as the day before at the
+beginning of our explanation; tears came into her eyes&mdash;not timid,
+bitter tears, but proud, angry tears.</p>
+
+<p>"Listen," she said, getting up abruptly and moving away to the window
+that I might not see her face. "I have made up my mind to go abroad with
+you tomorrow."</p>
+
+<p>"I am very glad. I am ready to go to-day."</p>
+
+<p>"Accept me as a recruit. Have you read Balzac?" she asked suddenly,
+turning round. "Have you? At the end of his novel 'Père Goriot' the hero
+looks down upon Paris from the top of a hill and threatens the town:
+'Now we shall settle our account,' and after this he begins a new life.
+So when I look out of the train window at Petersburg for the last time,
+I shall say, 'Now we shall settle our account!'"</p>
+
+<p>Saying this, she smiled at her jest, and for some reason shuddered all
+over.</p>
+
+<h3>XV</h3>
+
+<p>At Venice I had an attack of pleurisy. Probably I had caught cold in the
+evening when we were rowing from the station to the Hotel Bauer. I had
+to take to my bed and stay there for a fortnight. Every morning while I
+was ill Zinaida Fyodorovna came from her room to drink coffee with me,
+and afterwards read aloud to me French and Russian books, of which we
+had bought a number at Vienna. These books were either long, long
+familiar to me or else had no interest for me, but I had the sound of a
+sweet, kind voice beside me, so that the meaning of all of them was
+summed up for me in the one thing&mdash;I was not alone. She would go out for
+a walk, come back in her light grey dress, her light straw hat, gay,
+warmed by the spring sun; and sitting by my bed, bending low down over
+me, would tell me something about Venice or read me those books&mdash;and I
+was happy.</p>
+
+<p>At night I was cold, ill, and dreary, but by day I revelled in life&mdash;I
+can find no better expression for it. The brilliant warm sunshine
+beating in at the open windows and at the door upon the balcony, the
+shouts below, the splash of oars, the tinkle of bells, the prolonged
+boom of the cannon at midday, and the feeling of perfect, perfect
+freedom, did wonders with me; I felt as though I were growing strong,
+broad wings which were bearing me God knows whither. And what charm,
+what joy at times at the thought that another life was so close to mine!
+that I was the servant, the guardian, the friend, the indispensable
+fellow-traveller of a creature, young, beautiful, wealthy, but weak,
+lonely, and insulted! It is pleasant even to be ill when you know that
+there are people who are looking forward to your convalescence as to a
+holiday. One day I heard her whispering behind the door with my doctor,
+and then she came in to me with tear-stained eyes. It was a bad sign,
+but I was touched, and there was a wonderful lightness in my heart.</p>
+
+<p>But at last they allowed me to go out on the balcony. The sunshine and
+the breeze from the sea caressed and fondled my sick body. I looked down
+at the familiar gondolas, which glide with feminine grace smoothly and
+majestically as though they were alive, and felt all the luxury of this
+original, fascinating civilisation. There was a smell of the sea. Some
+one was playing a stringed instrument and two voices were singing. How
+delightful it was! How unlike it was to that Petersburg night when the
+wet snow was falling and beating so rudely on our faces. If one looks
+straight across the canal, one sees the sea, and on the wide expanse
+towards the horizon the sun glittered on the water so dazzlingly that it
+hurt one's eyes to look at it. My soul yearned towards that lovely sea,
+which was so akin to me and to which I had given up my youth. I longed
+to live&mdash;to live&mdash;and nothing more.</p>
+
+<p>A fortnight later I began walking freely. I loved to sit in the sun, and
+to listen to the gondoliers without understanding them, and for hours
+together to gaze at the little house where, they said, Desdemona
+lived&mdash;a naïve, mournful little house with a demure expression, as light
+as lace, so light that it looked as though one could lift it from its
+place with one hand. I stood for a long time by the tomb of Canova, and
+could not take my eyes off the melancholy lion. And in the Palace of the
+Doges I was always drawn to the corner where the portrait of the unhappy
+Marino Faliero was painted over with black. "It is fine to be an artist,
+a poet, a dramatist," I thought, "but since that is not vouchsafed to
+me, if only I could go in for mysticism! If only I had a grain of some
+faith to add to the unruffled peace and serenity that fills the soul!"</p>
+
+<p>In the evening we ate oysters, drank wine, and went out in a gondola. I
+remember our black gondola swayed softly in the same place while the
+water faintly gurgled under it. Here and there the reflection of the
+stars and the lights on the bank quivered and trembled. Not far from us
+in a gondola, hung with coloured lanterns which were reflected in the
+water, there were people singing. The sounds of guitars, of violins, of
+mandolins, of men's and women's voices, were audible in the dark.
+Zinaida Fyodorovna, pale, with a grave, almost stern face, was sitting
+beside me, compressing her lips and clenching her hands. She was
+thinking about something; she did not stir an eyelash, nor hear me. Her
+face, her attitude, and her fixed, expressionless gaze, and her
+incredibly miserable, dreadful, and icy-cold memories, and around her
+the gondolas, the lights, the music, the song with its vigorous
+passionate cry of "<i>Jam-mo! Jam-mo!</i>"&mdash;what contrasts in life! When she
+sat like that, with tightly clasped hands, stony, mournful, I used to
+feel as though we were both characters in some novel in the
+old-fashioned style called "The Ill-fated," "The Abandoned," or
+something of the sort. Both of us: she&mdash;the ill-fated, the abandoned;
+and I&mdash;the faithful, devoted friend, the dreamer, and, if you like it, a
+superfluous man, a failure capable of nothing but coughing and dreaming,
+and perhaps sacrificing myself.</p>
+
+<p>But who and what needed my sacrifices now? And what had I to sacrifice,
+indeed?</p>
+
+<p>When we came in in the evening we always drank tea in her room and
+talked. We did not shrink from touching on old, unhealed wounds&mdash;on the
+contrary, for some reason I felt a positive pleasure in telling her
+about my life at Orlov's, or referring openly to relations which I knew
+and which could not have been concealed from me.</p>
+
+<p>"At moments I hated you," I said to her. "When he was capricious,
+condescending, told you lies, I marvelled how it was you did not see,
+did not understand, when it was all so clear! You kissed his hands, you
+knelt to him, you flattered him ..."</p>
+
+<p>"When I ... kissed his hands and knelt to him, I loved him ..." she
+said, blushing crimson.</p>
+
+<p>"Can it have been so difficult to see through him? A fine sphinx! A
+sphinx indeed&mdash;a <i>kammer-junker!</i> I reproach you for nothing, God
+forbid," I went on, feeling I was coarse, that I had not the tact, the
+delicacy which are so essential when you have to do with a
+fellow-creature's soul; in early days before I knew her I had not
+noticed this defect in myself. "But how could you fail to see what he
+was," I went on, speaking more softly and more diffidently, however.</p>
+
+<p>"You mean to say you despise my past, and you are right," she said,
+deeply stirred. "You belong to a special class of men who cannot be
+judged by ordinary standards; your moral requirements are exceptionally
+rigorous, and I understand you can't forgive things. I understand you,
+and if sometimes I say the opposite, it doesn't mean that I look at
+things differently from you; I speak the same old nonsense simply
+because I haven't had time yet to wear out my old clothes and
+prejudices. I, too, hate and despise my past, and Orlov and my love....
+What was that love? It's positively absurd now," she said, going to the
+window and looking down at the canal. "All this love only clouds the
+conscience and confuses the mind. The meaning of life is to be found
+only in one thing&mdash;fighting. To get one's heel on the vile head of the
+serpent and to crush it! That's the meaning of life. In that alone or in
+nothing."</p>
+
+<p>I told her long stories of my past, and described my really astounding
+adventures. But of the change that had taken place in me I did not say
+one word. She always listened to me with great attention, and at
+interesting places she rubbed her hands as though vexed that it had not
+yet been her lot to experience such adventures, such joys and terrors.
+Then she would suddenly fall to musing and retreat into herself, and I
+could see from her face that she was not attending to me.</p>
+
+<p>I closed the windows that looked out on the canal and asked whether we
+should not have the fire lighted.</p>
+
+<p>"No, never mind. I am not cold," she said, smiling listlessly. "I only
+feel weak. Do you know, I fancy I have grown much wiser lately. I have
+extraordinary, original ideas now. When I think of my past, of my life
+then ... people in general, in fact, it is all summed up for me in the
+image of my stepmother. Coarse, insolent, soulless, false, depraved, and
+a morphia maniac too. My father, who was feeble and weak-willed, married
+my mother for her money and drove her into consumption; but his second
+wife, my stepmother, he loved passionately, insanely.... What I had to
+put up with! But what is the use of talking! And so, as I say, it is all
+summed up in her image.... And it vexes me that my stepmother is dead. I
+should like to meet her now!"</p>
+
+<p>"Why?"</p>
+
+<p>"I don't know," she answered with a laugh and a graceful movement of her
+head. "Good-night. You must get well. As soon as you are well, we'll
+take up our work ... It's time to begin."</p>
+
+<p>After I had said good-night and had my hand on the door-handle, she
+said:</p>
+
+<p>"What do you think? Is Polya still living there?"</p>
+
+<p>"Probably."</p>
+
+<p>And I went off to my room. So we spent a whole month. One grey morning
+when we both stood at my window, looking at the clouds which were moving
+up from the sea, and at the darkening canal, expecting every minute that
+it would pour with rain, and when a thick, narrow streak of rain covered
+the sea as though with a muslin veil, we both felt suddenly dreary. The
+same day we both set off for Florence.</p>
+
+<h3>XVI</h3>
+
+<p>It was autumn, at Nice. One morning when I went into her room she was
+sitting on a low chair, bent together and huddled up, with her legs
+crossed and her face hidden in her hands. She was weeping bitterly, with
+sobs, and her long, unbrushed hair fell on her knees. The impression of
+the exquisite marvellous sea which I had only just seen and of which I
+wanted to tell her, left me all at once, and my heart ached.</p>
+
+<p>"What is it?" I asked; she took one hand from her face and motioned me
+to go away. "What is it?" I repeated, and for the first time during our
+acquaintance I kissed her hand.</p>
+
+<p>"No, it's nothing, nothing," she said quickly. "Oh, it's nothing,
+nothing.... Go away.... You see, I am not dressed."</p>
+
+<p>I went out overwhelmed. The calm and serene mood in which I had been for
+so long was poisoned by compassion. I had a passionate longing to fall
+at her feet, to entreat her not to weep in solitude, but to share her
+grief with me, and the monotonous murmur of the sea already sounded a
+gloomy prophecy in my ears, and I foresaw fresh tears, fresh troubles,
+and fresh losses in the future. "What is she crying about? What is it?"
+I wondered, recalling her face and her agonised look. I remembered she
+was with child. She tried to conceal her condition from other people,
+and also from herself. At home she went about in a loose wrapper or in a
+blouse with extremely full folds over the bosom, and when she went out
+anywhere she laced herself in so tightly that on two occasions she
+fainted when we were out. She never spoke to me of her condition, and
+when I hinted that it might be as well to see a doctor, she flushed
+crimson and said not a word.</p>
+
+<p>When I went to see her next time she was already dressed and had her
+hair done.</p>
+
+<p>"There, there," I said, seeing that she was ready to cry again. "We had
+better go to the sea and have a talk."</p>
+
+<p>"I can't talk. Forgive me, I am in the mood now when one wants to be
+alone. And, if you please, Vladimir Ivanitch, another time you want to
+come into my room, be so good as to give a knock at the door."</p>
+
+<p>That "be so good" had a peculiar, unfeminine sound. I went away. My
+accursed Petersburg mood came back, and all my dreams were crushed and
+crumpled up like leaves by the heat. I felt I was alone again and there
+was no nearness between us. I was no more to her than that cobweb to
+that palm-tree, which hangs on it by chance and which will be torn off
+and carried away by the wind. I walked about the square where the band
+was playing, went into the Casino; there I looked at overdressed and
+heavily perfumed women, and every one of them glanced at me as though
+she would say: "You are alone; that's all right." Then I went out on the
+terrace and looked for a long time at the sea. There was not one sail on
+the horizon. On the left bank, in the lilac-coloured mist, there were
+mountains, gardens, towers, and houses, the sun was sparkling over it
+all, but it was all alien, indifferent, an incomprehensible tangle.</p>
+
+<h3>XVII</h3>
+
+<p>She used as before to come into my room in the morning to coffee, but we
+no longer dined together, as she said she was not hungry; and she lived
+only on coffee, tea, and various trifles such as oranges and caramels.</p>
+
+<p>And we no longer had conversations in the evening. I don't know why it
+was like this. Ever since the day when I had found her in tears she had
+treated me somehow lightly, at times casually, even ironically, and for
+some reason called me "My good sir." What had before seemed to her
+terrible, heroic, marvellous, and had stirred her envy and enthusiasm,
+did not touch her now at all, and usually after listening to me, she
+stretched and said:</p>
+
+<p>"Yes, 'great things were done in days of yore,' my good sir."</p>
+
+<p>It sometimes happened even that I did not see her for days together. I
+would knock timidly and guiltily at her door and get no answer; I would
+knock again&mdash;still silence.... I would stand near the door and listen;
+then the chambermaid would pass and say coldly, "<i>Madame est partie.</i>"
+Then I would walk about the passages of the hotel, walk and walk....
+English people, full-bosomed ladies, waiters in swallow-tails.... And as
+I keep gazing at the long striped rug that stretches the whole length of
+the corridor, the idea occurs to me that I am playing in the life of
+this woman a strange, probably false part, and that it is beyond my
+power to alter that part. I run to my room and fall on my bed, and think
+and think, and can come to no conclusion; and all that is clear to me is
+that I want to live, and that the plainer and the colder and the harder
+her face grows, the nearer she is to me, and the more intensely and
+painfully I feel our kinship. Never mind "My good sir," never mind her
+light careless tone, never mind anything you like, only don't leave me,
+my treasure. I am afraid to be alone.</p>
+
+<p>Then I go out into the corridor again, listen in a tremor.... I have no
+dinner; I don't notice the approach of evening. At last about eleven I
+hear the familiar footstep, and at the turn near the stairs Zinaida
+Fyodorovna comes into sight.</p>
+
+<p>"Are you taking a walk?" she would ask as she passes me. "You had better
+go out into the air.... Good-night!"</p>
+
+<p>"But shall we not meet again to-day?"</p>
+
+<p>"I think it's late. But as you like."</p>
+
+<p>"Tell me, where have you been?" I would ask, following her into the
+room.</p>
+
+<p>"Where? To Monte Carlo." She took ten gold coins out of her pocket and
+said: "Look, my good sir; I have won. That's at roulette."</p>
+
+<p>"Nonsense! As though you would gamble."</p>
+
+<p>"Why not? I am going again to-morrow."</p>
+
+<p>I imagined her with a sick and morbid face, in her condition, tightly
+laced, standing near the gaming-table in a crowd of cocottes, of old
+women in their dotage who swarm round the gold like flies round the
+honey. I remembered she had gone off to Monte Carlo for some reason in
+secret from me.</p>
+
+<p>"I don't believe you," I said one day. "You wouldn't go there."</p>
+
+<p>"Don't agitate yourself. I can't lose much."</p>
+
+<p>"It's not the question of what you lose," I said with annoyance. "Has it
+never occurred to you while you were playing there that the glitter of
+gold, all these women, young and old, the croupiers, all the
+surroundings&mdash;that it is all a vile, loathsome mockery at the toiler's
+labour, at his bloody sweat?"</p>
+
+<p>"If one doesn't play, what is one to do here?" she asked. "The toiler's
+labour and his bloody sweat&mdash;all that eloquence you can put off till
+another time; but now, since you have begun, let me go on. Let me ask
+you bluntly, what is there for me to do here, and what am I to do?"</p>
+
+<p>"What are you to do?" I said, shrugging my shoulders. "That's a question
+that can't be answered straight off."</p>
+
+<p>"I beg you to answer me honestly, Vladimir Ivanitch," she said, and her
+face looked angry. "Once I have brought myself to ask you this question,
+I am not going to listen to stock phrases. I am asking you," she went
+on, beating her hand on the table, as though marking time, "what ought I
+to do here? And not only here at Nice, but in general?"</p>
+
+<p>I did not speak, but looked out of window to the sea. My heart was
+beating terribly.</p>
+
+<p>"Vladimir Ivanitch," she said softly and breathlessly; it was hard for
+her to speak&mdash;"Vladimir Ivanitch, if you do not believe in the cause
+yourself, if you no longer think of going back to it, why ... why did
+you drag me out of Petersburg? Why did you make me promises, why did you
+rouse mad hopes? Your convictions have changed; you have become a
+different man, and nobody blames you for it&mdash;our convictions are not
+always in our power. But ... but, Vladimir Ivanitch, for God's sake, why
+are you not sincere?" she went on softly, coming up to me. "All these
+months when I have been dreaming aloud, raving, going into raptures over
+my plans, remodelling my life on a new pattern, why didn't you tell me
+the truth? Why were you silent or encouraged me by your stories, and
+behaved as though you were in complete sympathy with me? Why was it? Why
+was it necessary?"</p>
+
+<p>"It's difficult to acknowledge one's bankruptcy," I said, turning round,
+but not looking at her. "Yes, I have no faith; I am worn out. I have
+lost heart.... It is difficult to be truthful&mdash;very difficult, and I
+held my tongue. God forbid that any one should have to go through what I
+have been through."</p>
+
+<p>I felt that I was on the point of tears, and ceased speaking.</p>
+
+<p>"Vladimir Ivanitch," she said, and took me by both hands, "you have been
+through so much and seen so much of life, you know more than I do; think
+seriously, and tell me, what am I to do? Teach me! If you haven't the
+strength to go forward yourself and take others with you, at least show
+me where to go. After all, I am a living, feeling, thinking being. To
+sink into a false position ... to play an absurd part ... is painful to
+me. I don't reproach you, I don't blame you; I only ask you."</p>
+
+<p>Tea was brought in.</p>
+
+<p>"Well?" said Zinaida Fyodorovna, giving me a glass. "What do you say to
+me?"</p>
+
+<p>"There is more light in the world than you see through your window," I
+answered. "And there are other people besides me, Zinaida Fyodorovna."</p>
+
+<p>"Then tell me who they are," she said eagerly. "That's all I ask of
+you."</p>
+
+<p>"And I want to say, too," I went on, "one can serve an idea in more than
+one calling. If one has made a mistake and lost faith in one, one may
+find another. The world of ideas is large and cannot be exhausted."</p>
+
+<p>"The world of ideas!" she said, and she looked into my face
+sarcastically. "Then we had better leave off talking. What's the
+use?..."</p>
+
+<p>She flushed.</p>
+
+<p>"The world of ideas!" she repeated. She threw her dinner-napkin aside,
+and an expression of indignation and contempt came into her face. "All
+your fine ideas, I see, lead up to one inevitable, essential step: I
+ought to become your mistress. That's what's wanted. To be taken up with
+ideas without being the mistress of an honourable, progressive man, is
+as good as not understanding the ideas. One has to begin with that ...
+that is, with being your mistress, and the rest will come of itself."</p>
+
+<p>"You are irritated, Zinaida Fyodorovna," I said.</p>
+
+<p>"No, I am sincere!" she cried, breathing hard. "I am sincere!"</p>
+
+<p>"You are sincere, perhaps, but you are in error, and it hurts me to hear
+you."</p>
+
+<p>"I am in error?" she laughed. "Any one else might say that, but not you,
+my dear sir! I may seem to you indelicate, cruel, but I don't care: you
+love me? You love me, don't you?"</p>
+
+<p>I shrugged my shoulders.</p>
+
+<p>"Yes, shrug your shoulders!" she went on sarcastically. "When you were
+ill I heard you in your delirium, and ever since these adoring eyes,
+these sighs, and edifying conversations about friendship, about
+spiritual kinship.... But the point is, why haven't you been sincere?
+Why have you concealed what is and talked about what isn't? Had you said
+from the beginning what ideas exactly led you to drag me from
+Petersburg, I should have known. I should have poisoned myself then as I
+meant to, and there would have been none of this tedious farce.... But
+what's the use of talking!"</p>
+
+<p>With a wave of the hand she sat down.</p>
+
+<p>"You speak to me as though you suspected me of dishonourable
+intentions," I said, offended.</p>
+
+<p>"Oh, very well. What's the use of talking! I don't suspect you of
+intentions, but of having no intentions. If you had any, I should have
+known them by now. You had nothing but ideas and love. For the
+present&mdash;ideas and love, and in prospect&mdash;me as your mistress. That's in
+the order of things both in life and in novels.... Here you abused him,"
+she said, and she slapped the table with her hand, "but one can't help
+agreeing with him. He has good reasons for despising these ideas."</p>
+
+<p>"He does not despise ideas; he is afraid of them," I cried. "He is a
+coward and a liar."</p>
+
+<p>"Oh, very well. He is a coward and a liar, and deceived me. And you?
+Excuse my frankness; what are you? He deceived me and left me to take my
+chance in Petersburg, and you have deceived me and abandoned me here.
+But he did not mix up ideas with his deceit, and you ..."</p>
+
+<p>"For goodness' sake, why are you saying this?" I cried in horror,
+wringing my hands and going up to her quickly. "No, Zinaida Fyodorovna,
+this is cynicism. You must not be so despairing; listen to me," I went
+on, catching at a thought which flashed dimly upon me, and which seemed
+to me might still save us both. "Listen. I have passed through so many
+experiences in my time that my head goes round at the thought of them,
+and I have realised with my mind, with my racked soul, that man finds
+his true destiny in nothing if not in self-sacrificing love for his
+neighbour. It is towards that we must strive, and that is our
+destination! That is my faith!"</p>
+
+<p>I wanted to go on to speak of mercy, of forgiveness, but there was an
+insincere note in my voice, and I was embarrassed.</p>
+
+<p>"I want to live!" I said genuinely. "To live, to live! I want peace,
+tranquillity; I want warmth&mdash;this sea here&mdash;to have you near. Oh, how I
+wish I could rouse in you the same thirst for life! You spoke just now
+of love, but it would be enough for me to have you near, to hear your
+voice, to watch the look in your face ...!"</p>
+
+<p>She flushed crimson, and to hinder my speaking, said quickly:</p>
+
+<p>"You love life, and I hate it. So our ways lie apart."</p>
+
+<p>She poured herself out some tea, but did not touch it, went into the
+bedroom, and lay down.</p>
+
+<p>"I imagine it is better to cut short this conversation," she said to me
+from within. "Everything is over for me, and I want nothing.... What
+more is there to say?"</p>
+
+<p>"No, it's not all over!"</p>
+
+<p>"Oh, very well!... I know! I am sick of it.... That's enough."</p>
+
+<p>I got up, took a turn from one end of the room to the other, and went
+out into the corridor. When late at night I went to her door and
+listened, I distinctly heard her crying.</p>
+
+<p>Next morning the waiter, handing me my clothes, informed me, with a
+smile, that the lady in number thirteen was confined. I dressed somehow,
+and almost fainting with terror ran to Zinaida Fyodorovna. In her room I
+found a doctor, a midwife, and an elderly Russian lady from Harkov,
+called Darya Milhailovna. There was a smell of ether. I had scarcely
+crossed the threshold when from the room where she was lying I heard a
+low, plaintive moan, and, as though it had been wafted me by the wind
+from Russia, I thought of Orlov, his irony, Polya, the Neva, the
+drifting snow, then the cab without an apron, the prediction I had read
+in the cold morning sky, and the despairing cry "Nina! Nina!"</p>
+
+<p>"Go in to her," said the lady.</p>
+
+<p>I went in to see Zinaida Fyodorovna, feeling as though I were the father
+of the child. She was lying with her eyes closed, looking thin and pale,
+wearing a white cap edged with lace. I remember there were two
+expressions on her face: one&mdash;cold, indifferent, apathetic; the other&mdash;a
+look of childish helplessness given her by the white cap. She did not
+hear me come in, or heard, perhaps, but did not pay attention. I stood,
+looked at her, and waited.</p>
+
+<p>But her face was contorted with pain; she opened her eyes and gazed at
+the ceiling, as though wondering what was happening to her.... There was
+a look of loathing on her face.</p>
+
+<p>"It's horrible ..." she whispered.</p>
+
+<p>"Zinaida Fyodorovna." I spoke her name softly. She looked at me
+indifferently, listlessly, and closed her eyes. I stood there a little
+while, then went away.</p>
+
+<p>At night, Darya Mihailovna informed me that the child, a girl, was born,
+but that the mother was in a dangerous condition. Then I heard noise and
+bustle in the passage. Darya Mihailovna came to me again and with a face
+of despair, wringing her hands, said:</p>
+
+<p>"Oh, this is awful! The doctor suspects that she has taken poison! Oh,
+how badly Russians do behave here!"</p>
+
+<p>And at twelve o'clock the next day Zinaida Fyodorovna died.</p>
+
+<h3>XVIII</h3>
+
+<p>Two years had passed. Circumstances had changed; I had come to
+Petersburg again and could live here openly. I was no longer afraid of
+being and seeming sentimental, and gave myself up entirely to the
+fatherly, or rather idolatrous feeling roused in me by Sonya, Zinaida
+Fyodorovna's child. I fed her with my own hands, gave her her bath, put
+her to bed, never took my eyes off her for nights together, and screamed
+when it seemed to me that the nurse was just going to drop her. My
+thirst for normal ordinary life became stronger and more acute as time
+went on, but wider visions stopped short at Sonya, as though I had found
+in her at last just what I needed. I loved the child madly. In her I saw
+the continuation of my life, and it was not exactly that I fancied, but
+I felt, I almost believed, that when I had cast off at last my long,
+bony, bearded frame, I should go on living in those little blue eyes,
+that silky flaxen hair, those dimpled pink hands which stroked my face
+so lovingly and were clasped round my neck.</p>
+
+<p>Sonya's future made me anxious. Orlov was her father; in her birth
+certificate she was called Krasnovsky, and the only person who knew of
+her existence, and took interest in her&mdash;that is, I&mdash;was at death's
+door. I had to think about her seriously.</p>
+
+<p>The day after I arrived in Petersburg I went to see Orlov. The door was
+opened to me by a stout old fellow with red whiskers and no moustache,
+who looked like a German. Polya, who was tidying the drawing-room, did
+not recognise me, but Orlov knew me at once.</p>
+
+<p>"Ah, Mr. Revolutionist!" he said, looking at me with curiosity, and
+laughing. "What fate has brought you?"</p>
+
+<p>He was not changed in the least: the same well-groomed, unpleasant face,
+the same irony. And a new book was lying on the table just as of old,
+with an ivory paper-knife thrust in it. He had evidently been reading
+before I came in. He made me sit down, offered me a cigar, and with a
+delicacy only found in well-bred people, concealing the unpleasant
+feeling aroused by my face and my wasted figure, observed casually that
+I was not in the least changed, and that he would have known me anywhere
+in spite of my having grown a beard. We talked of the weather, of Paris.
+To dispose as quickly as possible of the oppressive, inevitable
+question, which weighed upon him and me, he asked:</p>
+
+<p>"Zinaida Fyodorovna is dead?"</p>
+
+<p>"Yes," I answered.</p>
+
+<p>"In childbirth?"</p>
+
+<p>"Yes, in childbirth. The doctor suspected another cause of death, but
+... it is more comforting for you and for me to think that she died in
+childbirth."</p>
+
+<p>He sighed decorously and was silent. The angel of silence passed over
+us, as they say.</p>
+
+<p>"Yes. And here everything is as it used to be&mdash;no changes," he said
+briskly, seeing that I was looking about the room. "My father, as you
+know, has left the service and is living in retirement; I am still in
+the same department. Do you remember Pekarsky? He is just the same as
+ever. Gruzin died of diphtheria a year ago.... Kukushkin is alive, and
+often speaks of you. By the way," said Orlov, dropping his eyes with an
+air of reserve, "when Kukushkin heard who you were, he began telling
+every one you had attacked him and tried to murder him ... and that he
+only just escaped with his life."</p>
+
+<p>I did not speak.</p>
+
+<p>"Old servants do not forget their masters.... It's very nice of you,"
+said Orlov jocosely. "Will you have some wine and some coffee, though? I
+will tell them to make some."</p>
+
+<p>"No, thank you. I have come to see you about a very important matter,
+Georgy Ivanitch."</p>
+
+<p>"I am not very fond of important matters, but I shall be glad to be of
+service to you. What do you want?"</p>
+
+<p>"You see," I began, growing agitated, "I have here with me Zinaida
+Fyodorovna's daughter.... Hitherto I have brought her up, but, as you
+see, before many days I shall be an empty sound. I should like to die
+with the thought that she is provided for."</p>
+
+<p>Orlov coloured a little, frowned a little, and took a cursory and sullen
+glance at me. He was unpleasantly affected, not so much by the
+"important matter" as by my words about death, about becoming an empty
+sound.</p>
+
+<p>"Yes, it must be thought about," he said, screening his eyes as though
+from the sun. "Thank you. You say it's a girl?"</p>
+
+<p>"Yes, a girl. A wonderful child!"</p>
+
+<p>"Yes. Of course, it's not a lap-dog, but a human being. I understand we
+must consider it seriously. I am prepared to do my part, and am very
+grateful to you."</p>
+
+<p>He got up, walked about, biting his nails, and stopped before a picture.</p>
+
+<p>"We must think about it," he said in a hollow voice, standing with his
+back to me. "I shall go to Pekarsky's to-day and will ask him to go to
+Krasnovsky's. I don't think he will make much ado about consenting to
+take the child."</p>
+
+<p>"But, excuse me, I don't see what Krasnovsky has got to do with it," I
+said, also getting up and walking to a picture at the other end of the
+room.</p>
+
+<p>"But she bears his name, of course!" said Orlov.</p>
+
+<p>"Yes, he may be legally obliged to accept the child&mdash;I don't know; but I
+came to you, Georgy Ivanitch, not to discuss the legal aspect."</p>
+
+<p>"Yes, yes, you are right," he agreed briskly. "I believe I am talking
+nonsense. But don't excite yourself. We will decide the matter to our
+mutual satisfaction. If one thing won't do, we'll try another; and if
+that won't do, we'll try a third&mdash;one way or another this delicate
+question shall be settled. Pekarsky will arrange it all. Be so good as
+to leave me your address and I will let you know at once what we decide.
+Where are you living?"</p>
+
+<p>Orlov wrote down my address, sighed, and said with a smile:</p>
+
+<p>"Oh, Lord, what a job it is to be the father of a little daughter! But
+Pekarsky will arrange it all. He is a sensible man. Did you stay long in
+Paris?"</p>
+
+<p>"Two months."</p>
+
+<p>We were silent. Orlov was evidently afraid I should begin talking of the
+child again, and to turn my attention in another direction, said:</p>
+
+<p>"You have probably forgotten your letter by now. But I have kept it. I
+understand your mood at the time, and, I must own, I respect that
+letter. 'Damnable cold blood,' 'Asiatic,' 'coarse laugh'&mdash;that was
+charming and characteristic," he went on with an ironical smile. "And
+the fundamental thought is perhaps near the truth, though one might
+dispute the question endlessly. That is," he hesitated, "not dispute the
+thought itself, but your attitude to the question&mdash;your temperament, so
+to say. Yes, my life is abnormal, corrupted, of no use to any one, and
+what prevents me from beginning a new life is cowardice&mdash;there you are
+quite right. But that you take it so much to heart, are troubled, and
+reduced to despair by it&mdash;that's irrational; there you are quite wrong."</p>
+
+<p>"A living man cannot help being troubled and reduced to despair when he
+sees that he himself is going to ruin and others are going to ruin round
+him."</p>
+
+<p>"Who doubts it! I am not advocating indifference; all I ask for is an
+objective attitude to life. The more objective, the less danger of
+falling into error. One must look into the root of things, and try to
+see in every phenomenon a cause of all the other causes. We have grown
+feeble, slack&mdash;degraded, in fact. Our generation is entirely composed of
+neurasthenics and whimperers; we do nothing but talk of fatigue and
+exhaustion. But the fault is neither yours nor mine; we are of too
+little consequence to affect the destiny of a whole generation. We must
+suppose for that larger, more general causes with a solid <i>raison
+d'être</i> from the biological point of view. We are neurasthenics, flabby,
+renegades, but perhaps it's necessary and of service for generations
+that will come after us. Not one hair falls from the head without the
+will of the Heavenly Father&mdash;in other words, nothing happens by chance
+in Nature and in human environment. Everything has its cause and is
+inevitable. And if so, why should we worry and write despairing
+letters?"</p>
+
+<p>"That's all very well," I said, thinking a little. "I believe it will be
+easier and clearer for the generations to come; our experience will be
+at their service. But one wants to live apart from future generations
+and not only for their sake. Life is only given us once, and one wants
+to live it boldly, with full consciousness and beauty. One wants to play
+a striking, independent, noble part; one wants to make history so that
+those generations may not have the right to say of each of us that we
+were nonentities or worse.... I believe what is going on about us is
+inevitable and not without a purpose, but what have I to do with that
+inevitability? Why should my ego be lost?"</p>
+
+<p>"Well, there's no help for it," sighed Orlov, getting up and, as it
+were, giving me to understand that our conversation was over.</p>
+
+<p>I took my hat.</p>
+
+<p>"We've only been sitting here half an hour, and how many questions we
+have settled, when you come to think of it!" said Orlov, seeing me into
+the hall. "So I will see to that matter.... I will see Pekarsky
+to-day.... Don't be uneasy."</p>
+
+<p>He stood waiting while I put on my coat, and was obviously relieved at
+the feeling that I was going away.</p>
+
+<p>"Georgy Ivanitch, give me back my letter," I said.</p>
+
+<p>"Certainly."</p>
+
+<p>He went to his study, and a minute later returned with the letter. I
+thanked him and went away.</p>
+
+<p>The next day I got a letter from him. He congratulated me on the
+satisfactory settlement of the question. Pekarsky knew a lady, he wrote,
+who kept a school, something like a kindergarten, where she took quite
+little children. The lady could be entirely depended upon, but before
+concluding anything with her it would be as well to discuss the matter
+with Krasnovsky&mdash;it was a matter of form. He advised me to see Pekarsky
+at once and to take the birth certificate with me, if I had it. "Rest
+assured of the sincere respect and devotion of your humble servant...."</p>
+
+<p>I read this letter, and Sonya sat on the table and gazed at me
+attentively without blinking, as though she knew her fate was being
+decided.</p>
+
+<h2><a name="THE_HUSBAND" id="THE_HUSBAND"></a>THE HUSBAND</h2>
+
+<p class="nind"><big>I</big><small>N</small> the course of the manoeuvres the N&mdash;&mdash; cavalry regiment halted for a
+night at the district town of K&mdash;&mdash;. Such an event as the visit of
+officers always has the most exciting and inspiring effect on the
+inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of
+the rusty sausages and "best brand" sardines that have been lying for
+ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all
+night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison
+put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while
+the effect on the ladies is beyond all description.</p>
+
+<p>The ladies of K&mdash;&mdash;, hearing the regiment approaching, forsook their
+pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning
+<i>deshabille</i> and general untidiness, they rushed breathless with
+excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band
+playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have
+thought those strains came from some heavenly choir rather than from a
+military brass band.</p>
+
+<p>"The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!"</p>
+
+<p>What could this unknown regiment that came by chance to-day and would
+depart at dawn to-morrow mean to them?</p>
+
+<p>Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square,
+and, with their hands behind them, discussing the question of billets,
+all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and
+vying with one another in their criticisms of the regiment. They already
+knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living
+with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every
+year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and
+had even once attempted suicide. They knew everything. When a
+pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew
+for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the
+town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They
+had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had
+already decided that there was not one handsome or interesting man among
+them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the
+Military Commandant and the committee of the club, and instructed them
+at all costs to make arrangements for a dance.</p>
+
+<p>Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the
+military band was playing in the street before the club, while in the
+club itself the officers were dancing with the ladies of K&mdash;&mdash;. The
+ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing,
+the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul
+into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot
+their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced
+temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment
+table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries,
+clerks, and superintendents&mdash;stale, sickly-looking, clumsy figures&mdash;were
+perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the
+ball-room, but contented themselves with watching their wives and
+daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful
+officers.</p>
+
+<p>Among the husbands was Shalikov, the tax-collector&mdash;a narrow, spiteful
+soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick,
+protruding lips. He had had a university education; there had been a
+time when he used to read progressive literature and sing students'
+songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and
+nothing more.</p>
+
+<p>He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna
+Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed
+chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced
+without pausing for breath&mdash;danced till she was ready to drop exhausted.
+But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible....
+One could see as she danced that her thoughts were with the past, that
+faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies,"
+dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her
+husband was to be a prince or, at the worst, a baron.</p>
+
+<p>The tax-collector watched, scowling with spite....</p>
+
+<p>It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured&mdash;first, because
+the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a
+game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind
+instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the
+civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above
+everything revolted him and moved him to indignation was the expression
+of happiness on his wife's face.</p>
+
+<p>"It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and
+nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace
+herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and
+fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure,
+upon my soul!"</p>
+
+<p>Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at
+her husband.</p>
+
+<p>"Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the
+tax-collector.</p>
+
+<p>"We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial
+bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks
+to please even officers ... They'd not object to making love to her, I
+dare say!"</p>
+
+<p>During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A
+black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced
+the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked
+his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he
+looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale
+and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up,
+tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently
+felt herself that she was not on earth, not at the local club, but
+somewhere far, far away&mdash;in the clouds. Not only her face but her whole
+figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it
+no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna
+Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means
+so delightful as she fancied now in her excitement....</p>
+
+<p>"You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are
+not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to
+realise she is a fright!"</p>
+
+<p>Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small,
+provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a
+sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of
+the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna
+Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and
+coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance
+in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she
+pronounced "at home in Pütürsburg").</p>
+
+<p>"Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector.</p>
+
+<p>Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though
+recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over:
+she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured,
+ordinary husband.</p>
+
+<p>"Let us go home," repeated the tax-collector.</p>
+
+<p>"Why? It's quite early!"</p>
+
+<p>"I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a
+spiteful expression.</p>
+
+<p>"Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter.</p>
+
+<p>"Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it;
+that's enough, and without further talk, please."</p>
+
+<p>Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on
+account of her partner, who was looking at her husband with surprise and
+amusement. She got up and moved a little apart with her husband.</p>
+
+<p>"What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven
+o'clock."</p>
+
+<p>"I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it."</p>
+
+<p>"Don't be silly! Go home alone if you want to."</p>
+
+<p>"All right; then I shall make a scene."</p>
+
+<p>The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his
+wife's face, saw how ashamed and miserable she was&mdash;and he felt a little
+happier.</p>
+
+<p>"Why do you want me at once?" asked his wife.</p>
+
+<p>"I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all."</p>
+
+<p>At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating
+her husband to let her stay just another half-hour; then, without
+knowing why, she began to apologise, to protest&mdash;and all in a whisper,
+with a smile, that the spectators might not suspect that she was having
+a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long,
+only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck
+obstinately to his point.</p>
+
+<p>"Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do."</p>
+
+<p>And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older,
+plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the
+entry and began putting on her things.</p>
+
+<p>"You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you
+are not going, dear?"</p>
+
+<p>"Her head aches," said the tax-collector for his wife.</p>
+
+<p>Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in
+silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her
+downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of
+beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness
+that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased
+and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he
+would have liked to go back to the club and make every one feel dreary
+and miserable, so that all might know how stale and worthless life is
+when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the
+mud under your feet, and when you know that you will wake up next
+morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how
+awful it is!</p>
+
+<p>And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the
+influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the
+noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted
+her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened
+to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the
+most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband,
+and at the same time she was fully aware that no word could penetrate
+her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest
+enemy could not have contrived for her a more helpless position.</p>
+
+<p>And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most
+rousing, intoxicating dance-tunes.</p>
+
+<hr class="full" />
+
+<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 13415 ***</div>
+</body>
+</html>
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..14ceb12
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #13415 (https://www.gutenberg.org/ebooks/13415)
diff --git a/old/13415-8.txt b/old/13415-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..b7b78d8
--- /dev/null
+++ b/old/13415-8.txt
@@ -0,0 +1,8311 @@
+Project Gutenberg's The Lady With The Dog and Other Stories, by Anton Chekhov
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
+
+
+Title: The Lady With The Dog and Other Stories
+
+Author: Anton Chekhov
+
+Release Date: September 9, 2004 [EBook #13415]
+[Last updated: July 29, 2017]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LADY WITH THE DOG ***
+
+
+
+
+Produced by James Rusk
+
+
+
+
+
+
+THE TALES OF CHEKHOV
+
+VOLUME 3
+
+THE LADY WITH THE DOG AND OTHER STORIES
+
+BY
+
+ANTON TCHEKHOV
+
+Translated by CONSTANCE GARNETT
+
+
+
+
+CONTENTS
+
+
+THE LADY WITH THE DOG
+
+A DOCTOR'S VISIT
+
+AN UPHEAVAL
+
+IONITCH
+
+THE HEAD OF THE FAMILY
+
+THE BLACK MONK
+
+VOLODYA
+
+AN ANONYMOUS STORY
+
+THE HUSBAND
+
+
+
+
+THE LADY WITH THE DOG
+
+
+I
+
+IT was said that a new person had appeared on the sea-front: a lady with
+a little dog. Dmitri Dmitritch Gurov, who had by then been a fortnight
+at Yalta, and so was fairly at home there, had begun to take an interest
+in new arrivals. Sitting in Verney's pavilion, he saw, walking on the
+sea-front, a fair-haired young lady of medium height, wearing a _béret_;
+a white Pomeranian dog was running behind her.
+
+And afterwards he met her in the public gardens and in the square
+several times a day. She was walking alone, always wearing the same
+_béret_, and always with the same white dog; no one knew who she was,
+and every one called her simply "the lady with the dog."
+
+"If she is here alone without a husband or friends, it wouldn't be amiss
+to make her acquaintance," Gurov reflected.
+
+He was under forty, but he had a daughter already twelve years old, and
+two sons at school. He had been married young, when he was a student in
+his second year, and by now his wife seemed half as old again as he. She
+was a tall, erect woman with dark eyebrows, staid and dignified, and, as
+she said of herself, intellectual. She read a great deal, used phonetic
+spelling, called her husband, not Dmitri, but Dimitri, and he secretly
+considered her unintelligent, narrow, inelegant, was afraid of her, and
+did not like to be at home. He had begun being unfaithful to her long
+ago--had been unfaithful to her often, and, probably on that account,
+almost always spoke ill of women, and when they were talked about in his
+presence, used to call them "the lower race."
+
+It seemed to him that he had been so schooled by bitter experience that
+he might call them what he liked, and yet he could not get on for two
+days together without "the lower race." In the society of men he was
+bored and not himself, with them he was cold and uncommunicative; but
+when he was in the company of women he felt free, and knew what to say
+to them and how to behave; and he was at ease with them even when he was
+silent. In his appearance, in his character, in his whole nature, there
+was something attractive and elusive which allured women and disposed
+them in his favour; he knew that, and some force seemed to draw him,
+too, to them.
+
+Experience often repeated, truly bitter experience, had taught him long
+ago that with decent people, especially Moscow people--always slow to
+move and irresolute--every intimacy, which at first so agreeably
+diversifies life and appears a light and charming adventure, inevitably
+grows into a regular problem of extreme intricacy, and in the long run
+the situation becomes unbearable. But at every fresh meeting with an
+interesting woman this experience seemed to slip out of his memory, and
+he was eager for life, and everything seemed simple and amusing.
+
+One evening he was dining in the gardens, and the lady in the _béret_
+came up slowly to take the next table. Her expression, her gait, her
+dress, and the way she did her hair told him that she was a lady, that
+she was married, that she was in Yalta for the first time and alone, and
+that she was dull there.... The stories told of the immorality in such
+places as Yalta are to a great extent untrue; he despised them, and knew
+that such stories were for the most part made up by persons who would
+themselves have been glad to sin if they had been able; but when the
+lady sat down at the next table three paces from him, he remembered
+these tales of easy conquests, of trips to the mountains, and the
+tempting thought of a swift, fleeting love affair, a romance with an
+unknown woman, whose name he did not know, suddenly took possession of
+him.
+
+He beckoned coaxingly to the Pomeranian, and when the dog came up to him
+he shook his finger at it. The Pomeranian growled: Gurov shook his
+finger at it again.
+
+The lady looked at him and at once dropped her eyes.
+
+"He doesn't bite," she said, and blushed.
+
+"May I give him a bone?" he asked; and when she nodded he asked
+courteously, "Have you been long in Yalta?"
+
+"Five days."
+
+"And I have already dragged out a fortnight here."
+
+There was a brief silence.
+
+"Time goes fast, and yet it is so dull here!" she said, not looking at
+him.
+
+"That's only the fashion to say it is dull here. A provincial will live
+in Belyov or Zhidra and not be dull, and when he comes here it's 'Oh,
+the dulness! Oh, the dust!' One would think he came from Grenada."
+
+She laughed. Then both continued eating in silence, like strangers, but
+after dinner they walked side by side; and there sprang up between them
+the light jesting conversation of people who are free and satisfied, to
+whom it does not matter where they go or what they talk about. They
+walked and talked of the strange light on the sea: the water was of a
+soft warm lilac hue, and there was a golden streak from the moon upon
+it. They talked of how sultry it was after a hot day. Gurov told her
+that he came from Moscow, that he had taken his degree in Arts, but had
+a post in a bank; that he had trained as an opera-singer, but had given
+it up, that he owned two houses in Moscow.... And from her he learnt
+that she had grown up in Petersburg, but had lived in S---- since her
+marriage two years before, that she was staying another month in Yalta,
+and that her husband, who needed a holiday too, might perhaps come and
+fetch her. She was not sure whether her husband had a post in a Crown
+Department or under the Provincial Council--and was amused by her own
+ignorance. And Gurov learnt, too, that she was called Anna Sergeyevna.
+
+Afterwards he thought about her in his room at the hotel--thought she
+would certainly meet him next day; it would be sure to happen. As he got
+into bed he thought how lately she had been a girl at school, doing
+lessons like his own daughter; he recalled the diffidence, the
+angularity, that was still manifest in her laugh and her manner of
+talking with a stranger. This must have been the first time in her life
+she had been alone in surroundings in which she was followed, looked at,
+and spoken to merely from a secret motive which she could hardly fail to
+guess. He recalled her slender, delicate neck, her lovely grey eyes.
+
+"There's something pathetic about her, anyway," he thought, and fell
+asleep.
+
+
+II
+
+A week had passed since they had made acquaintance. It was a holiday. It
+was sultry indoors, while in the street the wind whirled the dust round
+and round, and blew people's hats off. It was a thirsty day, and Gurov
+often went into the pavilion, and pressed Anna Sergeyevna to have syrup
+and water or an ice. One did not know what to do with oneself.
+
+In the evening when the wind had dropped a little, they went out on the
+groyne to see the steamer come in. There were a great many people
+walking about the harbour; they had gathered to welcome some one,
+bringing bouquets. And two peculiarities of a well-dressed Yalta crowd
+were very conspicuous: the elderly ladies were dressed like young ones,
+and there were great numbers of generals.
+
+Owing to the roughness of the sea, the steamer arrived late, after the
+sun had set, and it was a long time turning about before it reached the
+groyne. Anna Sergeyevna looked through her lorgnette at the steamer and
+the passengers as though looking for acquaintances, and when she turned
+to Gurov her eyes were shining. She talked a great deal and asked
+disconnected questions, forgetting next moment what she had asked; then
+she dropped her lorgnette in the crush.
+
+The festive crowd began to disperse; it was too dark to see people's
+faces. The wind had completely dropped, but Gurov and Anna Sergeyevna
+still stood as though waiting to see some one else come from the
+steamer. Anna Sergeyevna was silent now, and sniffed the flowers without
+looking at Gurov.
+
+"The weather is better this evening," he said. "Where shall we go now?
+Shall we drive somewhere?"
+
+She made no answer.
+
+Then he looked at her intently, and all at once put his arm round her
+and kissed her on the lips, and breathed in the moisture and the
+fragrance of the flowers; and he immediately looked round him, anxiously
+wondering whether any one had seen them.
+
+"Let us go to your hotel," he said softly. And both walked quickly.
+
+The room was close and smelt of the scent she had bought at the Japanese
+shop. Gurov looked at her and thought: "What different people one meets
+in the world!" From the past he preserved memories of careless,
+good-natured women, who loved cheerfully and were grateful to him for
+the happiness he gave them, however brief it might be; and of women like
+his wife who loved without any genuine feeling, with superfluous
+phrases, affectedly, hysterically, with an expression that suggested
+that it was not love nor passion, but something more significant; and of
+two or three others, very beautiful, cold women, on whose faces he had
+caught a glimpse of a rapacious expression--an obstinate desire to
+snatch from life more than it could give, and these were capricious,
+unreflecting, domineering, unintelligent women not in their first youth,
+and when Gurov grew cold to them their beauty excited his hatred, and
+the lace on their linen seemed to him like scales.
+
+But in this case there was still the diffidence, the angularity of
+inexperienced youth, an awkward feeling; and there was a sense of
+consternation as though some one had suddenly knocked at the door. The
+attitude of Anna Sergeyevna--"the lady with the dog"--to what had
+happened was somehow peculiar, very grave, as though it were her
+fall--so it seemed, and it was strange and inappropriate. Her face
+dropped and faded, and on both sides of it her long hair hung down
+mournfully; she mused in a dejected attitude like "the woman who was a
+sinner" in an old-fashioned picture.
+
+"It's wrong," she said. "You will be the first to despise me now."
+
+There was a water-melon on the table. Gurov cut himself a slice and
+began eating it without haste. There followed at least half an hour of
+silence.
+
+Anna Sergeyevna was touching; there was about her the purity of a good,
+simple woman who had seen little of life. The solitary candle burning on
+the table threw a faint light on her face, yet it was clear that she was
+very unhappy.
+
+"How could I despise you?" asked Gurov. "You don't know what you are
+saying."
+
+"God forgive me," she said, and her eyes filled with tears. "It's
+awful."
+
+"You seem to feel you need to be forgiven."
+
+"Forgiven? No. I am a bad, low woman; I despise myself and don't attempt
+to justify myself. It's not my husband but myself I have deceived. And
+not only just now; I have been deceiving myself for a long time. My
+husband may be a good, honest man, but he is a flunkey! I don't know
+what he does there, what his work is, but I know he is a flunkey! I was
+twenty when I was married to him. I have been tormented by curiosity; I
+wanted something better. 'There must be a different sort of life,' I
+said to myself. I wanted to live! To live, to live!... I was fired by
+curiosity ... you don't understand it, but, I swear to God, I could not
+control myself; something happened to me: I could not be restrained. I
+told my husband I was ill, and came here.... And here I have been
+walking about as though I were dazed, like a mad creature; ... and now I
+have become a vulgar, contemptible woman whom any one may despise."
+
+Gurov felt bored already, listening to her. He was irritated by the
+naïve tone, by this remorse, so unexpected and inopportune; but for the
+tears in her eyes, he might have thought she was jesting or playing a
+part.
+
+"I don't understand," he said softly. "What is it you want?"
+
+She hid her face on his breast and pressed close to him.
+
+"Believe me, believe me, I beseech you ..." she said. "I love a pure,
+honest life, and sin is loathsome to me. I don't know what I am doing.
+Simple people say: 'The Evil One has beguiled me.' And I may say of
+myself now that the Evil One has beguiled me."
+
+"Hush, hush!..." he muttered.
+
+He looked at her fixed, scared eyes, kissed her, talked softly and
+affectionately, and by degrees she was comforted, and her gaiety
+returned; they both began laughing.
+
+Afterwards when they went out there was not a soul on the sea-front. The
+town with its cypresses had quite a deathlike air, but the sea still
+broke noisily on the shore; a single barge was rocking on the waves, and
+a lantern was blinking sleepily on it.
+
+They found a cab and drove to Oreanda.
+
+"I found out your surname in the hall just now: it was written on the
+board--Von Diderits," said Gurov. "Is your husband a German?"
+
+"No; I believe his grandfather was a German, but he is an Orthodox
+Russian himself."
+
+At Oreanda they sat on a seat not far from the church, looked down at
+the sea, and were silent. Yalta was hardly visible through the morning
+mist; white clouds stood motionless on the mountain-tops. The leaves did
+not stir on the trees, grasshoppers chirruped, and the monotonous hollow
+sound of the sea rising up from below, spoke of the peace, of the
+eternal sleep awaiting us. So it must have sounded when there was no
+Yalta, no Oreanda here; so it sounds now, and it will sound as
+indifferently and monotonously when we are all no more. And in this
+constancy, in this complete indifference to the life and death of each
+of us, there lies hid, perhaps, a pledge of our eternal salvation, of
+the unceasing movement of life upon earth, of unceasing progress towards
+perfection. Sitting beside a young woman who in the dawn seemed so
+lovely, soothed and spellbound in these magical surroundings--the sea,
+mountains, clouds, the open sky--Gurov thought how in reality everything
+is beautiful in this world when one reflects: everything except what we
+think or do ourselves when we forget our human dignity and the higher
+aims of our existence.
+
+A man walked up to them--probably a keeper--looked at them and walked
+away. And this detail seemed mysterious and beautiful, too. They saw a
+steamer come from Theodosia, with its lights out in the glow of dawn.
+
+"There is dew on the grass," said Anna Sergeyevna, after a silence.
+
+"Yes. It's time to go home."
+
+They went back to the town.
+
+Then they met every day at twelve o'clock on the sea-front, lunched and
+dined together, went for walks, admired the sea. She complained that she
+slept badly, that her heart throbbed violently; asked the same
+questions, troubled now by jealousy and now by the fear that he did not
+respect her sufficiently. And often in the square or gardens, when there
+was no one near them, he suddenly drew her to him and kissed her
+passionately. Complete idleness, these kisses in broad daylight while he
+looked round in dread of some one's seeing them, the heat, the smell of
+the sea, and the continual passing to and fro before him of idle,
+well-dressed, well-fed people, made a new man of him; he told Anna
+Sergeyevna how beautiful she was, how fascinating. He was impatiently
+passionate, he would not move a step away from her, while she was often
+pensive and continually urged him to confess that he did not respect
+her, did not love her in the least, and thought of her as nothing but a
+common woman. Rather late almost every evening they drove somewhere out
+of town, to Oreanda or to the waterfall; and the expedition was always a
+success, the scenery invariably impressed them as grand and beautiful.
+
+They were expecting her husband to come, but a letter came from him,
+saying that there was something wrong with his eyes, and he entreated
+his wife to come home as quickly as possible. Anna Sergeyevna made haste
+to go.
+
+"It's a good thing I am going away," she said to Gurov. "It's the finger
+of destiny!"
+
+She went by coach and he went with her. They were driving the whole day.
+When she had got into a compartment of the express, and when the second
+bell had rung, she said:
+
+"Let me look at you once more ... look at you once again. That's right."
+
+She did not shed tears, but was so sad that she seemed ill, and her face
+was quivering.
+
+"I shall remember you ... think of you," she said. "God be with you; be
+happy. Don't remember evil against me. We are parting forever--it must
+be so, for we ought never to have met. Well, God be with you."
+
+The train moved off rapidly, its lights soon vanished from sight, and a
+minute later there was no sound of it, as though everything had
+conspired together to end as quickly as possible that sweet delirium,
+that madness. Left alone on the platform, and gazing into the dark
+distance, Gurov listened to the chirrup of the grasshoppers and the hum
+of the telegraph wires, feeling as though he had only just waked up. And
+he thought, musing, that there had been another episode or adventure in
+his life, and it, too, was at an end, and nothing was left of it but a
+memory.... He was moved, sad, and conscious of a slight remorse. This
+young woman whom he would never meet again had not been happy with him;
+he was genuinely warm and affectionate with her, but yet in his manner,
+his tone, and his caresses there had been a shade of light irony, the
+coarse condescension of a happy man who was, besides, almost twice her
+age. All the time she had called him kind, exceptional, lofty; obviously
+he had seemed to her different from what he really was, so he had
+unintentionally deceived her....
+
+Here at the station was already a scent of autumn; it was a cold
+evening.
+
+"It's time for me to go north," thought Gurov as he left the platform.
+"High time!"
+
+
+III
+
+At home in Moscow everything was in its winter routine; the stoves were
+heated, and in the morning it was still dark when the children were
+having breakfast and getting ready for school, and the nurse would light
+the lamp for a short time. The frosts had begun already. When the first
+snow has fallen, on the first day of sledge-driving it is pleasant to
+see the white earth, the white roofs, to draw soft, delicious breath,
+and the season brings back the days of one's youth. The old limes and
+birches, white with hoar-frost, have a good-natured expression; they are
+nearer to one's heart than cypresses and palms, and near them one
+doesn't want to be thinking of the sea and the mountains.
+
+Gurov was Moscow born; he arrived in Moscow on a fine frosty day, and
+when he put on his fur coat and warm gloves, and walked along Petrovka,
+and when on Saturday evening he heard the ringing of the bells, his
+recent trip and the places he had seen lost all charm for him. Little by
+little he became absorbed in Moscow life, greedily read three newspapers
+a day, and declared he did not read the Moscow papers on principle! He
+already felt a longing to go to restaurants, clubs, dinner-parties,
+anniversary celebrations, and he felt flattered at entertaining
+distinguished lawyers and artists, and at playing cards with a professor
+at the doctors' club. He could already eat a whole plateful of salt fish
+and cabbage.
+
+In another month, he fancied, the image of Anna Sergeyevna would be
+shrouded in a mist in his memory, and only from time to time would visit
+him in his dreams with a touching smile as others did. But more than a
+month passed, real winter had come, and everything was still clear in
+his memory as though he had parted with Anna Sergeyevna only the day
+before. And his memories glowed more and more vividly. When in the
+evening stillness he heard from his study the voices of his children,
+preparing their lessons, or when he listened to a song or the organ at
+the restaurant, or the storm howled in the chimney, suddenly everything
+would rise up in his memory: what had happened on the groyne, and the
+early morning with the mist on the mountains, and the steamer coming
+from Theodosia, and the kisses. He would pace a long time about his
+room, remembering it all and smiling; then his memories passed into
+dreams, and in his fancy the past was mingled with what was to come.
+Anna Sergeyevna did not visit him in dreams, but followed him about
+everywhere like a shadow and haunted him. When he shut his eyes he saw
+her as though she were living before him, and she seemed to him
+lovelier, younger, tenderer than she was; and he imagined himself finer
+than he had been in Yalta. In the evenings she peeped out at him from
+the bookcase, from the fireplace, from the corner--he heard her
+breathing, the caressing rustle of her dress. In the street he watched
+the women, looking for some one like her.
+
+He was tormented by an intense desire to confide his memories to some
+one. But in his home it was impossible to talk of his love, and he had
+no one outside; he could not talk to his tenants nor to any one at the
+bank. And what had he to talk of? Had he been in love, then? Had there
+been anything beautiful, poetical, or edifying or simply interesting in
+his relations with Anna Sergeyevna? And there was nothing for him but to
+talk vaguely of love, of woman, and no one guessed what it meant; only
+his wife twitched her black eyebrows, and said:
+
+"The part of a lady-killer does not suit you at all, Dimitri."
+
+One evening, coming out of the doctors' club with an official with whom
+he had been playing cards, he could not resist saying:
+
+"If only you knew what a fascinating woman I made the acquaintance of in
+Yalta!"
+
+The official got into his sledge and was driving away, but turned
+suddenly and shouted:
+
+"Dmitri Dmitritch!"
+
+"What?"
+
+"You were right this evening: the sturgeon was a bit too strong!"
+
+These words, so ordinary, for some reason moved Gurov to indignation,
+and struck him as degrading and unclean. What savage manners, what
+people! What senseless nights, what uninteresting, uneventful days! The
+rage for card-playing, the gluttony, the drunkenness, the continual talk
+always about the same thing. Useless pursuits and conversations always
+about the same things absorb the better part of one's time, the better
+part of one's strength, and in the end there is left a life grovelling
+and curtailed, worthless and trivial, and there is no escaping or
+getting away from it--just as though one were in a madhouse or a prison.
+
+Gurov did not sleep all night, and was filled with indignation. And he
+had a headache all next day. And the next night he slept badly; he sat
+up in bed, thinking, or paced up and down his room. He was sick of his
+children, sick of the bank; he had no desire to go anywhere or to talk
+of anything.
+
+In the holidays in December he prepared for a journey, and told his wife
+he was going to Petersburg to do something in the interests of a young
+friend--and he set off for S----. What for? He did not very well know
+himself. He wanted to see Anna Sergeyevna and to talk with her--to
+arrange a meeting, if possible.
+
+He reached S---- in the morning, and took the best room at the hotel, in
+which the floor was covered with grey army cloth, and on the table was
+an inkstand, grey with dust and adorned with a figure on horseback, with
+its hat in its hand and its head broken off. The hotel porter gave him
+the necessary information; Von Diderits lived in a house of his own in
+Old Gontcharny Street--it was not far from the hotel: he was rich and
+lived in good style, and had his own horses; every one in the town knew
+him. The porter pronounced the name "Dridirits."
+
+Gurov went without haste to Old Gontcharny Street and found the house.
+Just opposite the house stretched a long grey fence adorned with nails.
+
+"One would run away from a fence like that," thought Gurov, looking from
+the fence to the windows of the house and back again.
+
+He considered: to-day was a holiday, and the husband would probably be
+at home. And in any case it would be tactless to go into the house and
+upset her. If he were to send her a note it might fall into her
+husband's hands, and then it might ruin everything. The best thing was
+to trust to chance. And he kept walking up and down the street by the
+fence, waiting for the chance. He saw a beggar go in at the gate and
+dogs fly at him; then an hour later he heard a piano, and the sounds
+were faint and indistinct. Probably it was Anna Sergeyevna playing. The
+front door suddenly opened, and an old woman came out, followed by the
+familiar white Pomeranian. Gurov was on the point of calling to the dog,
+but his heart began beating violently, and in his excitement he could
+not remember the dog's name.
+
+He walked up and down, and loathed the grey fence more and more, and by
+now he thought irritably that Anna Sergeyevna had forgotten him, and was
+perhaps already amusing herself with some one else, and that that was
+very natural in a young woman who had nothing to look at from morning
+till night but that confounded fence. He went back to his hotel room and
+sat for a long while on the sofa, not knowing what to do, then he had
+dinner and a long nap.
+
+"How stupid and worrying it is!" he thought when he woke and looked at
+the dark windows: it was already evening. "Here I've had a good sleep
+for some reason. What shall I do in the night?"
+
+He sat on the bed, which was covered by a cheap grey blanket, such as
+one sees in hospitals, and he taunted himself in his vexation:
+
+"So much for the lady with the dog ... so much for the adventure....
+You're in a nice fix...."
+
+That morning at the station a poster in large letters had caught his
+eye. "The Geisha" was to be performed for the first time. He thought of
+this and went to the theatre.
+
+"It's quite possible she may go to the first performance," he thought.
+
+The theatre was full. As in all provincial theatres, there was a fog
+above the chandelier, the gallery was noisy and restless; in the front
+row the local dandies were standing up before the beginning of the
+performance, with their hands behind them; in the Governor's box the
+Governor's daughter, wearing a boa, was sitting in the front seat, while
+the Governor himself lurked modestly behind the curtain with only his
+hands visible; the orchestra was a long time tuning up; the stage
+curtain swayed. All the time the audience were coming in and taking
+their seats Gurov looked at them eagerly.
+
+Anna Sergeyevna, too, came in. She sat down in the third row, and when
+Gurov looked at her his heart contracted, and he understood clearly that
+for him there was in the whole world no creature so near, so precious,
+and so important to him; she, this little woman, in no way remarkable,
+lost in a provincial crowd, with a vulgar lorgnette in her hand, filled
+his whole life now, was his sorrow and his joy, the one happiness that
+he now desired for himself, and to the sounds of the inferior orchestra,
+of the wretched provincial violins, he thought how lovely she was. He
+thought and dreamed.
+
+A young man with small side-whiskers, tall and stooping, came in with
+Anna Sergeyevna and sat down beside her; he bent his head at every step
+and seemed to be continually bowing. Most likely this was the husband
+whom at Yalta, in a rush of bitter feeling, she had called a flunkey.
+And there really was in his long figure, his side-whiskers, and the
+small bald patch on his head, something of the flunkey's obsequiousness;
+his smile was sugary, and in his buttonhole there was some badge of
+distinction like the number on a waiter.
+
+During the first interval the husband went away to smoke; she remained
+alone in her stall. Gurov, who was sitting in the stalls, too, went up
+to her and said in a trembling voice, with a forced smile:
+
+"Good-evening."
+
+She glanced at him and turned pale, then glanced again with horror,
+unable to believe her eyes, and tightly gripped the fan and the
+lorgnette in her hands, evidently struggling with herself not to faint.
+Both were silent. She was sitting, he was standing, frightened by her
+confusion and not venturing to sit down beside her. The violins and the
+flute began tuning up. He felt suddenly frightened; it seemed as though
+all the people in the boxes were looking at them. She got up and went
+quickly to the door; he followed her, and both walked senselessly along
+passages, and up and down stairs, and figures in legal, scholastic, and
+civil service uniforms, all wearing badges, flitted before their eyes.
+They caught glimpses of ladies, of fur coats hanging on pegs; the
+draughts blew on them, bringing a smell of stale tobacco. And Gurov,
+whose heart was beating violently, thought:
+
+"Oh, heavens! Why are these people here and this orchestra!..."
+
+And at that instant he recalled how when he had seen Anna Sergeyevna off
+at the station he had thought that everything was over and they would
+never meet again. But how far they were still from the end!
+
+On the narrow, gloomy staircase over which was written "To the
+Amphitheatre," she stopped.
+
+"How you have frightened me!" she said, breathing hard, still pale and
+overwhelmed. "Oh, how you have frightened me! I am half dead. Why have
+you come? Why?"
+
+"But do understand, Anna, do understand ..." he said hastily in a low
+voice. "I entreat you to understand...."
+
+She looked at him with dread, with entreaty, with love; she looked at
+him intently, to keep his features more distinctly in her memory.
+
+"I am so unhappy," she went on, not heeding him. "I have thought of
+nothing but you all the time; I live only in the thought of you. And I
+wanted to forget, to forget you; but why, oh, why, have you come?"
+
+On the landing above them two schoolboys were smoking and looking down,
+but that was nothing to Gurov; he drew Anna Sergeyevna to him, and began
+kissing her face, her cheeks, and her hands.
+
+"What are you doing, what are you doing!" she cried in horror, pushing
+him away. "We are mad. Go away to-day; go away at once.... I beseech you
+by all that is sacred, I implore you.... There are people coming this
+way!"
+
+Some one was coming up the stairs.
+
+"You must go away," Anna Sergeyevna went on in a whisper. "Do you hear,
+Dmitri Dmitritch? I will come and see you in Moscow. I have never been
+happy; I am miserable now, and I never, never shall be happy, never!
+Don't make me suffer still more! I swear I'll come to Moscow. But now
+let us part. My precious, good, dear one, we must part!"
+
+She pressed his hand and began rapidly going downstairs, looking round
+at him, and from her eyes he could see that she really was unhappy.
+Gurov stood for a little while, listened, then, when all sound had died
+away, he found his coat and left the theatre.
+
+
+IV
+
+And Anna Sergeyevna began coming to see him in Moscow. Once in two or
+three months she left S----, telling her husband that she was going to
+consult a doctor about an internal complaint--and her husband believed
+her, and did not believe her. In Moscow she stayed at the Slaviansky
+Bazaar hotel, and at once sent a man in a red cap to Gurov. Gurov went
+to see her, and no one in Moscow knew of it.
+
+Once he was going to see her in this way on a winter morning (the
+messenger had come the evening before when he was out). With him walked
+his daughter, whom he wanted to take to school: it was on the way. Snow
+was falling in big wet flakes.
+
+"It's three degrees above freezing-point, and yet it is snowing," said
+Gurov to his daughter. "The thaw is only on the surface of the earth;
+there is quite a different temperature at a greater height in the
+atmosphere."
+
+"And why are there no thunderstorms in the winter, father?"
+
+He explained that, too. He talked, thinking all the while that he was
+going to see her, and no living soul knew of it, and probably never
+would know. He had two lives: one, open, seen and known by all who cared
+to know, full of relative truth and of relative falsehood, exactly like
+the lives of his friends and acquaintances; and another life running its
+course in secret. And through some strange, perhaps accidental,
+conjunction of circumstances, everything that was essential, of interest
+and of value to him, everything in which he was sincere and did not
+deceive himself, everything that made the kernel of his life, was hidden
+from other people; and all that was false in him, the sheath in which he
+hid himself to conceal the truth--such, for instance, as his work in the
+bank, his discussions at the club, his "lower race," his presence with
+his wife at anniversary festivities--all that was open. And he judged of
+others by himself, not believing in what he saw, and always believing
+that every man had his real, most interesting life under the cover of
+secrecy and under the cover of night. All personal life rested on
+secrecy, and possibly it was partly on that account that civilised man
+was so nervously anxious that personal privacy should be respected.
+
+After leaving his daughter at school, Gurov went on to the Slaviansky
+Bazaar. He took off his fur coat below, went upstairs, and softly
+knocked at the door. Anna Sergeyevna, wearing his favourite grey dress,
+exhausted by the journey and the suspense, had been expecting him since
+the evening before. She was pale; she looked at him, and did not smile,
+and he had hardly come in when she fell on his breast. Their kiss was
+slow and prolonged, as though they had not met for two years.
+
+"Well, how are you getting on there?" he asked. "What news?"
+
+"Wait; I'll tell you directly.... I can't talk."
+
+She could not speak; she was crying. She turned away from him, and
+pressed her handkerchief to her eyes.
+
+"Let her have her cry out. I'll sit down and wait," he thought, and he
+sat down in an arm-chair.
+
+Then he rang and asked for tea to be brought him, and while he drank his
+tea she remained standing at the window with her back to him. She was
+crying from emotion, from the miserable consciousness that their life
+was so hard for them; they could only meet in secret, hiding themselves
+from people, like thieves! Was not their life shattered?
+
+"Come, do stop!" he said.
+
+It was evident to him that this love of theirs would not soon be over,
+that he could not see the end of it. Anna Sergeyevna grew more and more
+attached to him. She adored him, and it was unthinkable to say to her
+that it was bound to have an end some day; besides, she would not have
+believed it!
+
+He went up to her and took her by the shoulders to say something
+affectionate and cheering, and at that moment he saw himself in the
+looking-glass.
+
+His hair was already beginning to turn grey. And it seemed strange to
+him that he had grown so much older, so much plainer during the last few
+years. The shoulders on which his hands rested were warm and quivering.
+He felt compassion for this life, still so warm and lovely, but probably
+already not far from beginning to fade and wither like his own. Why did
+she love him so much? He always seemed to women different from what he
+was, and they loved in him not himself, but the man created by their
+imagination, whom they had been eagerly seeking all their lives; and
+afterwards, when they noticed their mistake, they loved him all the
+same. And not one of them had been happy with him. Time passed, he had
+made their acquaintance, got on with them, parted, but he had never once
+loved; it was anything you like, but not love.
+
+And only now when his head was grey he had fallen properly, really in
+love--for the first time in his life.
+
+Anna Sergeyevna and he loved each other like people very close and akin,
+like husband and wife, like tender friends; it seemed to them that fate
+itself had meant them for one another, and they could not understand why
+he had a wife and she a husband; and it was as though they were a pair
+of birds of passage, caught and forced to live in different cages. They
+forgave each other for what they were ashamed of in their past, they
+forgave everything in the present, and felt that this love of theirs had
+changed them both.
+
+In moments of depression in the past he had comforted himself with any
+arguments that came into his mind, but now he no longer cared for
+arguments; he felt profound compassion, he wanted to be sincere and
+tender....
+
+"Don't cry, my darling," he said. "You've had your cry; that's
+enough.... Let us talk now, let us think of some plan."
+
+Then they spent a long while taking counsel together, talked of how to
+avoid the necessity for secrecy, for deception, for living in different
+towns and not seeing each other for long at a time. How could they be
+free from this intolerable bondage?
+
+"How? How?" he asked, clutching his head. "How?"
+
+And it seemed as though in a little while the solution would be found,
+and then a new and splendid life would begin; and it was clear to both
+of them that they had still a long, long road before them, and that the
+most complicated and difficult part of it was only just beginning.
+
+
+
+
+A DOCTOR'S VISIT
+
+
+THE Professor received a telegram from the Lyalikovs' factory; he was
+asked to come as quickly as possible. The daughter of some Madame
+Lyalikov, apparently the owner of the factory, was ill, and that was all
+that one could make out of the long, incoherent telegram. And the
+Professor did not go himself, but sent instead his assistant, Korolyov.
+
+It was two stations from Moscow, and there was a drive of three miles
+from the station. A carriage with three horses had been sent to the
+station to meet Korolyov; the coachman wore a hat with a peacock's
+feather on it, and answered every question in a loud voice like a
+soldier: "No, sir!" "Certainly, sir!"
+
+It was Saturday evening; the sun was setting, the workpeople were coming
+in crowds from the factory to the station, and they bowed to the
+carriage in which Korolyov was driving. And he was charmed with the
+evening, the farmhouses and villas on the road, and the birch-trees, and
+the quiet atmosphere all around, when the fields and woods and the sun
+seemed preparing, like the workpeople now on the eve of the holiday, to
+rest, and perhaps to pray....
+
+He was born and had grown up in Moscow; he did not know the country, and
+he had never taken any interest in factories, or been inside one, but he
+had happened to read about factories, and had been in the houses of
+manufacturers and had talked to them; and whenever he saw a factory far
+or near, he always thought how quiet and peaceable it was outside, but
+within there was always sure to be impenetrable ignorance and dull
+egoism on the side of the owners, wearisome, unhealthy toil on the side
+of the workpeople, squabbling, vermin, vodka. And now when the
+workpeople timidly and respectfully made way for the carriage, in their
+faces, their caps, their walk, he read physical impurity, drunkenness,
+nervous exhaustion, bewilderment.
+
+They drove in at the factory gates. On each side he caught glimpses of
+the little houses of workpeople, of the faces of women, of quilts and
+linen on the railings. "Look out!" shouted the coachman, not pulling up
+the horses. It was a wide courtyard without grass, with five immense
+blocks of buildings with tall chimneys a little distance one from
+another, warehouses and barracks, and over everything a sort of grey
+powder as though from dust. Here and there, like oases in the desert,
+there were pitiful gardens, and the green and red roofs of the houses in
+which the managers and clerks lived. The coachman suddenly pulled up the
+horses, and the carriage stopped at the house, which had been newly
+painted grey; here was a flower garden, with a lilac bush covered with
+dust, and on the yellow steps at the front door there was a strong smell
+of paint.
+
+"Please come in, doctor," said women's voices in the passage and the
+entry, and at the same time he heard sighs and whisperings. "Pray walk
+in.... We've been expecting you so long ... we're in real trouble. Here,
+this way."
+
+Madame Lyalikov--a stout elderly lady wearing a black silk dress with
+fashionable sleeves, but, judging from her face, a simple uneducated
+woman--looked at the doctor in a flutter, and could not bring herself to
+hold out her hand to him; she did not dare. Beside her stood a personage
+with short hair and a pince-nez; she was wearing a blouse of many
+colours, and was very thin and no longer young. The servants called her
+Christina Dmitryevna, and Korolyov guessed that this was the governess.
+Probably, as the person of most education in the house, she had been
+charged to meet and receive the doctor, for she began immediately, in
+great haste, stating the causes of the illness, giving trivial and
+tiresome details, but without saying who was ill or what was the matter.
+
+The doctor and the governess were sitting talking while the lady of the
+house stood motionless at the door, waiting. From the conversation
+Korolyov learned that the patient was Madame Lyalikov's only daughter
+and heiress, a girl of twenty, called Liza; she had been ill for a long
+time, and had consulted various doctors, and the previous night she had
+suffered till morning from such violent palpitations of the heart, that
+no one in the house had slept, and they had been afraid she might die.
+
+"She has been, one may say, ailing from a child," said Christina
+Dmitryevna in a sing-song voice, continually wiping her lips with her
+hand. "The doctors say it is nerves; when she was a little girl she was
+scrofulous, and the doctors drove it inwards, so I think it may be due
+to that."
+
+They went to see the invalid. Fully grown up, big and tall, but ugly
+like her mother, with the same little eyes and disproportionate breadth
+of the lower part of the face, lying with her hair in disorder, muffled
+up to the chin, she made upon Korolyov at the first minute the
+impression of a poor, destitute creature, sheltered and cared for here
+out of charity, and he could hardly believe that this was the heiress of
+the five huge buildings.
+
+"I am the doctor come to see you," said Korolyov. "Good evening."
+
+He mentioned his name and pressed her hand, a large, cold, ugly hand;
+she sat up, and, evidently accustomed to doctors, let herself be
+sounded, without showing the least concern that her shoulders and chest
+were uncovered.
+
+"I have palpitations of the heart," she said, "It was so awful all
+night.... I almost died of fright! Do give me something."
+
+"I will, I will; don't worry yourself."
+
+Korolyov examined her and shrugged his shoulders.
+
+"The heart is all right," he said; "it's all going on satisfactorily;
+everything is in good order. Your nerves must have been playing pranks a
+little, but that's so common. The attack is over by now, one must
+suppose; lie down and go to sleep."
+
+At that moment a lamp was brought into the bed-room. The patient screwed
+up her eyes at the light, then suddenly put her hands to her head and
+broke into sobs. And the impression of a destitute, ugly creature
+vanished, and Korolyov no longer noticed the little eyes or the heavy
+development of the lower part of the face. He saw a soft, suffering
+expression which was intelligent and touching: she seemed to him
+altogether graceful, feminine, and simple; and he longed to soothe her,
+not with drugs, not with advice, but with simple, kindly words. Her
+mother put her arms round her head and hugged her. What despair, what
+grief was in the old woman's face! She, her mother, had reared her and
+brought her up, spared nothing, and devoted her whole life to having her
+daughter taught French, dancing, music: had engaged a dozen teachers for
+her; had consulted the best doctors, kept a governess. And now she could
+not make out the reason of these tears, why there was all this misery,
+she could not understand, and was bewildered; and she had a guilty,
+agitated, despairing expression, as though she had omitted something
+very important, had left something undone, had neglected to call in
+somebody--and whom, she did not know.
+
+"Lizanka, you are crying again ... again," she said, hugging her
+daughter to her. "My own, my darling, my child, tell me what it is! Have
+pity on me! Tell me."
+
+Both wept bitterly. Korolyov sat down on the side of the bed and took
+Liza's hand.
+
+"Come, give over; it's no use crying," he said kindly. "Why, there is
+nothing in the world that is worth those tears. Come, we won't cry;
+that's no good...."
+
+And inwardly he thought:
+
+"It's high time she was married...."
+
+"Our doctor at the factory gave her kalibromati," said the governess,
+"but I notice it only makes her worse. I should have thought that if she
+is given anything for the heart it ought to be drops.... I forget the
+name.... Convallaria, isn't it?"
+
+And there followed all sorts of details. She interrupted the doctor,
+preventing his speaking, and there was a look of effort on her face, as
+though she supposed that, as the woman of most education in the house,
+she was duty bound to keep up a conversation with the doctor, and on no
+other subject but medicine.
+
+Korolyov felt bored.
+
+"I find nothing special the matter," he said, addressing the mother as
+he went out of the bedroom. "If your daughter is being attended by the
+factory doctor, let him go on attending her. The treatment so far has
+been perfectly correct, and I see no reason for changing your doctor.
+Why change? It's such an ordinary trouble; there's nothing seriously
+wrong."
+
+He spoke deliberately as he put on his gloves, while Madame Lyalikov
+stood without moving, and looked at him with her tearful eyes.
+
+"I have half an hour to catch the ten o'clock train," he said. "I hope I
+am not too late."
+
+"And can't you stay?" she asked, and tears trickled down her cheeks
+again. "I am ashamed to trouble you, but if you would be so good.... For
+God's sake," she went on in an undertone, glancing towards the door, "do
+stay to-night with us! She is all I have ... my only daughter.... She
+frightened me last night; I can't get over it.... Don't go away, for
+goodness' sake!..."
+
+He wanted to tell her that he had a great deal of work in Moscow, that
+his family were expecting him home; it was disagreeable to him to spend
+the evening and the whole night in a strange house quite needlessly; but
+he looked at her face, heaved a sigh, and began taking off his gloves
+without a word.
+
+All the lamps and candles were lighted in his honour in the drawing-room
+and the dining-room. He sat down at the piano and began turning over the
+music. Then he looked at the pictures on the walls, at the portraits.
+The pictures, oil-paintings in gold frames, were views of the Crimea--a
+stormy sea with a ship, a Catholic monk with a wineglass; they were all
+dull, smooth daubs, with no trace of talent in them. There was not a
+single good-looking face among the portraits, nothing but broad
+cheekbones and astonished-looking eyes. Lyalikov, Liza's father, had a
+low forehead and a self-satisfied expression; his uniform sat like a
+sack on his bulky plebeian figure; on his breast was a medal and a Red
+Cross Badge. There was little sign of culture, and the luxury was
+senseless and haphazard, and was as ill fitting as that uniform. The
+floors irritated him with their brilliant polish, the lustres on the
+chandelier irritated him, and he was reminded for some reason of the
+story of the merchant who used to go to the baths with a medal on his
+neck....
+
+He heard a whispering in the entry; some one was softly snoring. And
+suddenly from outside came harsh, abrupt, metallic sounds, such as
+Korolyov had never heard before, and which he did not understand now;
+they roused strange, unpleasant echoes in his soul.
+
+"I believe nothing would induce me to remain here to live ..." he
+thought, and went back to the music-books again.
+
+"Doctor, please come to supper!" the governess called him in a low
+voice.
+
+He went into supper. The table was large and laid with a vast number of
+dishes and wines, but there were only two to supper: himself and
+Christina Dmitryevna. She drank Madeira, ate rapidly, and talked,
+looking at him through her pince-nez:
+
+"Our workpeople are very contented. We have performances at the factory
+every winter; the workpeople act themselves. They have lectures with a
+magic lantern, a splendid tea-room, and everything they want. They are
+very much attached to us, and when they heard that Lizanka was worse
+they had a service sung for her. Though they have no education, they
+have their feelings, too."
+
+"It looks as though you have no man in the house at all," said Korolyov.
+
+"Not one. Pyotr Nikanoritch died a year and a half ago, and left us
+alone. And so there are the three of us. In the summer we live here, and
+in winter we live in Moscow, in Polianka. I have been living with them
+for eleven years--as one of the family."
+
+At supper they served sterlet, chicken rissoles, and stewed fruit; the
+wines were expensive French wines.
+
+"Please don't stand on ceremony, doctor," said Christina Dmitryevna,
+eating and wiping her mouth with her fist, and it was evident she found
+her life here exceedingly pleasant. "Please have some more."
+
+After supper the doctor was shown to his room, where a bed had been made
+up for him, but he did not feel sleepy. The room was stuffy and it smelt
+of paint; he put on his coat and went out.
+
+It was cool in the open air; there was already a glimmer of dawn, and
+all the five blocks of buildings, with their tall chimneys, barracks,
+and warehouses, were distinctly outlined against the damp air. As it was
+a holiday, they were not working, and the windows were dark, and in only
+one of the buildings was there a furnace burning; two windows were
+crimson, and fire mixed with smoke came from time to time from the
+chimney. Far away beyond the yard the frogs were croaking and the
+nightingales singing.
+
+Looking at the factory buildings and the barracks, where the workpeople
+were asleep, he thought again what he always thought when he saw a
+factory. They may have performances for the workpeople, magic lanterns,
+factory doctors, and improvements of all sorts, but, all the same, the
+workpeople he had met that day on his way from the station did not look
+in any way different from those he had known long ago in his childhood,
+before there were factory performances and improvements. As a doctor
+accustomed to judging correctly of chronic complaints, the radical cause
+of which was incomprehensible and incurable, he looked upon factories as
+something baffling, the cause of which also was obscure and not
+removable, and all the improvements in the life of the factory hands he
+looked upon not as superfluous, but as comparable with the treatment of
+incurable illnesses.
+
+"There is something baffling in it, of course ..." he thought, looking
+at the crimson windows. "Fifteen hundred or two thousand workpeople are
+working without rest in unhealthy surroundings, making bad cotton goods,
+living on the verge of starvation, and only waking from this nightmare
+at rare intervals in the tavern; a hundred people act as overseers, and
+the whole life of that hundred is spent in imposing fines, in abuse, in
+injustice, and only two or three so-called owners enjoy the profits,
+though they don't work at all, and despise the wretched cotton. But what
+are the profits, and how do they enjoy them? Madame Lyalikov and her
+daughter are unhappy--it makes one wretched to look at them; the only
+one who enjoys her life is Christina Dmitryevna, a stupid, middle-aged
+maiden lady in pince-nez. And so it appears that all these five blocks
+of buildings are at work, and inferior cotton is sold in the Eastern
+markets, simply that Christina Dmitryevna may eat sterlet and drink
+Madeira."
+
+Suddenly there came a strange noise, the same sound Korolyov had heard
+before supper. Some one was striking on a sheet of metal near one of the
+buildings; he struck a note, and then at once checked the vibrations, so
+that short, abrupt, discordant sounds were produced, rather like "Dair
+... dair ... dair...." Then there was half a minute of stillness, and
+from another building there came sounds equally abrupt and unpleasant,
+lower bass notes: "Drin ... drin ... drin ..." Eleven times. Evidently
+it was the watchman striking the hour. Near the third building he heard:
+"Zhuk ... zhuk ... zhuk...." And so near all the buildings, and then
+behind the barracks and beyond the gates. And in the stillness of the
+night it seemed as though these sounds were uttered by a monster with
+crimson eyes--the devil himself, who controlled the owners and the
+work-people alike, and was deceiving both.
+
+Korolyov went out of the yard into the open country.
+
+"Who goes there?" some one called to him at the gates in an abrupt
+voice.
+
+"It's just like being in prison," he thought, and made no answer.
+
+Here the nightingales and the frogs could be heard more distinctly, and
+one could feel it was a night in May. From the station came the noise of
+a train; somewhere in the distance drowsy cocks were crowing; but, all
+the same, the night was still, the world was sleeping tranquilly. In a
+field not far from the factory there could be seen the framework of a
+house and heaps of building material.
+
+Korolyov sat down on the planks and went on thinking.
+
+"The only person who feels happy here is the governess, and the factory
+hands are working for her gratification. But that's only apparent: she
+is only the figurehead. The real person, for whom everything is being
+done, is the devil."
+
+And he thought about the devil, in whom he did not believe, and he
+looked round at the two windows where the fires were gleaming. It seemed
+to him that out of those crimson eyes the devil himself was looking at
+him--that unknown force that had created the mutual relation of the
+strong and the weak, that coarse blunder which one could never correct.
+The strong must hinder the weak from living--such was the law of
+Nature; but only in a newspaper article or in a school book was that
+intelligible and easily accepted. In the hotchpotch which was everyday
+life, in the tangle of trivialities out of which human relations were
+woven, it was no longer a law, but a logical absurdity, when the strong
+and the weak were both equally victims of their mutual relations,
+unwillingly submitting to some directing force, unknown, standing
+outside life, apart from man.
+
+So thought Korolyov, sitting on the planks, and little by little he was
+possessed by a feeling that this unknown and mysterious force was really
+close by and looking at him. Meanwhile the east was growing paler, time
+passed rapidly; when there was not a soul anywhere near, as though
+everything were dead, the five buildings and their chimneys against the
+grey background of the dawn had a peculiar look--not the same as by day;
+one forgot altogether that inside there were steam motors, electricity,
+telephones, and kept thinking of lake-dwellings, of the Stone Age,
+feeling the presence of a crude, unconscious force....
+
+And again there came the sound: "Dair ... dair ... dair ... dair ..."
+twelve times. Then there was stillness, stillness for half a minute, and
+at the other end of the yard there rang out.
+
+"Drin ... drin ... drin...."
+
+"Horribly disagreeable," thought Korolyov.
+
+"Zhuk ... zhuk ..." there resounded from a third place, abruptly,
+sharply, as though with annoyance--"Zhuk ... zhuk...."
+
+And it took four minutes to strike twelve. Then there was a hush; and
+again it seemed as though everything were dead.
+
+Korolyov sat a little longer, then went to the house, but sat up for a
+good while longer. In the adjoining rooms there was whispering, there
+was a sound of shuffling slippers and bare feet.
+
+"Is she having another attack?" thought Korolyov.
+
+He went out to have a look at the patient. By now it was quite light in
+the rooms, and a faint glimmer of sunlight, piercing through the morning
+mist, quivered on the floor and on the wall of the drawing-room. The
+door of Liza's room was open, and she was sitting in a low chair beside
+her bed, with her hair down, wearing a dressing-gown and wrapped in a
+shawl. The blinds were down on the windows.
+
+"How do you feel?" asked Korolyov.
+
+"Well, thank you."
+
+He touched her pulse, then straightened her hair, that had fallen over
+her forehead.
+
+"You are not asleep," he said. "It's beautiful weather outside. It's
+spring. The nightingales are singing, and you sit in the dark and think
+of something."
+
+She listened and looked into his face; her eyes were sorrowful and
+intelligent, and it was evident she wanted to say something to him.
+
+"Does this happen to you often?" he said.
+
+She moved her lips, and answered:
+
+"Often, I feel wretched almost every night."
+
+At that moment the watchman in the yard began striking two o'clock. They
+heard: "Dair ... dair ..." and she shuddered.
+
+"Do those knockings worry you?" he asked.
+
+"I don't know. Everything here worries me," she answered, and pondered.
+"Everything worries me. I hear sympathy in your voice; it seemed to me
+as soon as I saw you that I could tell you all about it."
+
+"Tell me, I beg you."
+
+"I want to tell you of my opinion. It seems to me that I have no
+illness, but that I am weary and frightened, because it is bound to be
+so and cannot be otherwise. Even the healthiest person can't help being
+uneasy if, for instance, a robber is moving about under his window. I am
+constantly being doctored," she went on, looking at her knees, and she
+gave a shy smile. "I am very grateful, of course, and I do not deny that
+the treatment is a benefit; but I should like to talk, not with a
+doctor, but with some intimate friend who would understand me and would
+convince me that I was right or wrong."
+
+"Have you no friends?" asked Korolyov.
+
+"I am lonely. I have a mother; I love her, but, all the same, I am
+lonely. That's how it happens to be.... Lonely people read a great deal,
+but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are
+mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was
+lonely and she saw the devil."
+
+"Do you read a great deal?"
+
+"Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by
+day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are
+shadows in it."
+
+"Do you see anything at night?" asked Korolyov.
+
+"No, but I feel...."
+
+She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so
+sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted
+him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought
+the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to
+speak.
+
+And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as
+quickly as possible to give up the five buildings and the million if she
+had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to
+him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one
+she trusted to confirm her.
+
+But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under
+sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is
+awkward to ask very rich people what they want so much money for, why
+they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up,
+even when they see in it their unhappiness; and if they begin a
+conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward,
+and long.
+
+"How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to
+speak?"
+
+And he said what he meant in a roundabout way:
+
+"You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are
+dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you
+can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied,
+slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your
+sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In
+reality, such a conversation as this between us now would have been
+unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept
+sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great
+deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For
+our children or grandchildren that question--whether they are right or
+not--will have been settled. Things will be clearer for them than for
+us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall
+not last out till then. It would be interesting to have a peep at it."
+
+"What will our children and grandchildren do?" asked Liza.
+
+"I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away."
+
+"Go where?"
+
+"Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There
+are lots of places a good, intelligent person can go to."
+
+He glanced at his watch.
+
+"The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep.
+Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he
+went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman.
+Good-night!"
+
+He went to his room and went to bed.
+
+In the morning when the carriage was brought round they all came out on
+to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white
+dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at
+him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and
+all with an expression as though she wanted to tell him something
+special, important--him alone. They could hear the larks trilling and
+the church bells pealing. The windows in the factory buildings were
+sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the
+road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of
+lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close
+at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday
+morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the
+spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the
+sunshine.
+
+
+
+
+AN UPHEAVAL
+
+
+MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies
+at a boarding school, returning from a walk to the house of the
+Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household
+in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her,
+was excited and red as a crab.
+
+Loud voices were heard from upstairs.
+
+"Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled
+with her husband," thought Mashenka.
+
+In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was
+crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the
+house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a
+bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching
+all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up
+his arms, exclaimed:
+
+"Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous!
+Abominable!"
+
+Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life,
+it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so
+familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the
+rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search
+going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a
+stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a
+faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a
+plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her
+cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of
+wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the
+governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and
+seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken
+aback, and muttered:
+
+"_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..."
+
+And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and
+went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and,
+unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her
+shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna
+been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught
+her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed
+out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of
+the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess
+put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it,
+but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all
+over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the
+bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen
+had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka
+had left it when she went out. So the search had been thorough, most
+thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka
+remembered the excited porter, the general turmoil which was still going
+on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the
+search that had just been made in her room? Was not she mixed up in
+something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over,
+sank on to her linen-basket.
+
+A maid-servant came into the room.
+
+"Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the
+governess asked her.
+
+"Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza.
+
+"Yes, but why have they been rummaging in my room?"
+
+"They've been searching every one, miss. They've searched all my things,
+too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I
+never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall
+say the same at the police-station."
+
+"But ... why have they been rummaging here?" the governess still
+wondered.
+
+"A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging
+in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter,
+herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and
+cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They
+found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take
+the brooch."
+
+"But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless
+with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect
+me and to rummage in my things?"
+
+"You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a
+young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like
+living with your papa and mamma."
+
+Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life
+had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply
+insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was
+suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She
+could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment
+was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of
+absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft,
+then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead
+her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold,
+dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which
+Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her
+parents lived far away in the provinces; they had not the money to come
+to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without
+friends or kindred. They could do what they liked with her.
+
+"I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought,
+trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will
+believe that I could not be a thief!"
+
+Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some
+sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put
+in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all
+over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to
+the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought
+on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in
+her temples, in her heart, and deep down in her stomach.
+
+"Dinner is ready," the servant summoned Mashenka.
+
+"Shall I go, or not?"
+
+Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went
+into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of
+the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face;
+at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors
+and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails
+and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house,
+that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing
+was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the
+plates.
+
+The lady of the house, herself, was the first to speak.
+
+"What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured
+voice.
+
+"_Esturgeon à la russe_," answered the footman.
+
+"I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I
+wanted some fish. If you don't like it, _ma chère_, don't let them serve
+it. I just ordered it...."
+
+Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered
+herself, and now her eyes filled with tears.
+
+"Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor,
+observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as
+honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch!
+Health is worth more than two thousand roubles!"
+
+"It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear
+rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot
+put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing;
+but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for
+my kindness...."
+
+They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's
+words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she
+began crying and put her handkerchief to her lips.
+
+"_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go
+away."
+
+And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went
+out quickly, still more overcome with confusion.
+
+"It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need
+was there to search her room? How out of place it was!"
+
+"I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can
+you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in
+these learned paupers."
+
+"It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no
+kind of legal right to make a search."
+
+"I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch.
+And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with
+a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and
+don't interfere in what doesn't concern you!"
+
+Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile
+Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now
+neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap
+the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman.
+
+Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it
+would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the
+face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya
+Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should
+taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom
+she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for
+a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the
+windows so as to be envied by that woman!
+
+But all these were only dreams, in reality there was only one thing left
+to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in
+this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to
+her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not
+bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt
+stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya
+Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed
+aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become
+coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka
+jumped up from the bed and began packing.
+
+"May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up
+noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?"
+
+"Come in."
+
+He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his
+red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the
+fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands.
+
+"What's this?" he asked, pointing to the basket.
+
+"I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in
+your house. I feel deeply insulted by this search!"
+
+"I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've
+searched your things, but you ... what does it matter to you? You will
+be none the worse for it."
+
+Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his
+moustache, as though wondering what he should say next, and went on in
+an ingratiating voice:
+
+"I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife
+is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly."
+
+Mashenka did not speak.
+
+"If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like,
+I'm ready to apologise. I ask your pardon."
+
+Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This
+exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the
+household. He stood in the pitiful position of a dependent and
+hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either.
+
+"H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I
+will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved
+tactlessly, I admit it as a gentleman...."
+
+Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on:
+
+"Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want
+my conscience to torment me...."
+
+"I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking
+him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you
+worry yourself?"
+
+"Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you."
+
+Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and
+drummed on the pane with his finger-tips.
+
+"Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you
+want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded,
+and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too,
+and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not
+tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't
+tell the priest on my deathbed?"
+
+Mashenka made no answer.
+
+"I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that
+enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I
+count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint
+to any one!"
+
+Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her
+things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the
+basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch,
+she could not remain another minute, and could not understand how she
+could have gone on living in the house before.
+
+"And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a
+pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it
+to me. It was my father's money that bought this house and everything,
+you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ...
+it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I
+can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly,
+overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you
+stay?"
+
+"No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I
+entreat you!"
+
+"Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the
+stool near the box. "I must own I like people who still can feel
+resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at
+your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's
+bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for
+me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to
+one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's
+rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and
+remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't
+break the trees."
+
+"Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room.
+"Agnia, call your master!"
+
+"Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and
+going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings
+I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't
+be a human face left in the house. It's awful!"
+
+Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka
+shook her head, and with a wave of his hand he went out.
+
+Half an hour later she was on her way.
+
+
+
+
+IONITCH
+
+
+I
+
+WHEN visitors to the provincial town S---- complained of the dreariness
+and monotony of life, the inhabitants of the town, as though defending
+themselves, declared that it was very nice in S----, that there was a
+library, a theatre, a club; that they had balls; and, finally, that
+there were clever, agreeable, and interesting families with whom one
+could make acquaintance. And they used to point to the family of the
+Turkins as the most highly cultivated and talented.
+
+This family lived in their own house in the principal street, near the
+Governor's. Ivan Petrovitch Turkin himself--a stout, handsome, dark man
+with whiskers--used to get up amateur performances for benevolent
+objects, and used to take the part of an elderly general and cough very
+amusingly. He knew a number of anecdotes, charades, proverbs, and was
+fond of being humorous and witty, and he always wore an expression from
+which it was impossible to tell whether he were joking or in earnest.
+His wife, Vera Iosifovna--a thin, nice-looking lady who wore a
+pince-nez--used to write novels and stories, and was very fond of
+reading them aloud to her visitors. The daughter, Ekaterina Ivanovna, a
+young girl, used to play on the piano. In short, every member of the
+family had a special talent. The Turkins welcomed visitors, and
+good-humouredly displayed their talents with genuine simplicity. Their
+stone house was roomy and cool in summer; half of the windows looked
+into a shady old garden, where nightingales used to sing in the spring.
+When there were visitors in the house, there was a clatter of knives in
+the kitchen and a smell of fried onions in the yard--and that was always
+a sure sign of a plentiful and savoury supper to follow.
+
+And as soon as Dmitri Ionitch Startsev was appointed the district
+doctor, and took up his abode at Dyalizh, six miles from S----, he, too,
+was told that as a cultivated man it was essential for him to make the
+acquaintance of the Turkins. In the winter he was introduced to Ivan
+Petrovitch in the street; they talked about the weather, about the
+theatre, about the cholera; an invitation followed. On a holiday in the
+spring--it was Ascension Day--after seeing his patients, Startsev set
+off for town in search of a little recreation and to make some
+purchases. He walked in a leisurely way (he had not yet set up his
+carriage), humming all the time:
+
+ "'Before I'd drunk the tears from life's goblet....'"
+
+In town he dined, went for a walk in the gardens, then Ivan
+Petrovitch's invitation came into his mind, as it were of itself,
+and he decided to call on the Turkins and see what sort of people
+they were.
+
+"How do you do, if you please?" said Ivan Petrovitch, meeting him
+on the steps. "Delighted, delighted to see such an agreeable visitor.
+Come along; I will introduce you to my better half. I tell him,
+Verotchka," he went on, as he presented the doctor to his wife--"I
+tell him that he has no human right to sit at home in a hospital;
+he ought to devote his leisure to society. Oughtn't he, darling?"
+
+"Sit here," said Vera Iosifovna, making her visitor sit down beside
+her. "You can dance attendance on me. My husband is jealous--he
+is an Othello; but we will try and behave so well that he will
+notice nothing."
+
+"Ah, you spoilt chicken!" Ivan Petrovitch muttered tenderly, and
+he kissed her on the forehead. "You have come just in the nick of
+time," he said, addressing the doctor again. "My better half has
+written a 'hugeous' novel, and she is going to read it aloud to-day."
+
+"Petit Jean," said Vera Iosifovna to her husband, "dites que l'on
+nous donne du thé."
+
+Startsev was introduced to Ekaterina Ivanovna, a girl of eighteen,
+very much like her mother, thin and pretty. Her expression was still
+childish and her figure was soft and slim; and her developed girlish
+bosom, healthy and beautiful, was suggestive of spring, real spring.
+
+Then they drank tea with jam, honey, and sweetmeats, and with very
+nice cakes, which melted in the mouth. As the evening came on, other
+visitors gradually arrived, and Ivan Petrovitch fixed his laughing
+eyes on each of them and said:
+
+"How do you do, if you please?"
+
+Then they all sat down in the drawing-room with very serious faces,
+and Vera Iosifovna read her novel. It began like this: "The frost
+was intense...." The windows were wide open; from the kitchen
+came the clatter of knives and the smell of fried onions.... It
+was comfortable in the soft deep arm-chair; the lights had such a
+friendly twinkle in the twilight of the drawing-room, and at the
+moment on a summer evening when sounds of voices and laughter floated
+in from the street and whiffs of lilac from the yard, it was difficult
+to grasp that the frost was intense, and that the setting sun was
+lighting with its chilly rays a solitary wayfarer on the snowy
+plain. Vera Iosifovna read how a beautiful young countess founded
+a school, a hospital, a library, in her village, and fell in love
+with a wandering artist; she read of what never happens in real
+life, and yet it was pleasant to listen--it was comfortable, and
+such agreeable, serene thoughts kept coming into the mind, one had
+no desire to get up.
+
+"Not badsome ..." Ivan Petrovitch said softly.
+
+And one of the visitors hearing, with his thoughts far away, said
+hardly audibly:
+
+"Yes ... truly...."
+
+One hour passed, another. In the town gardens close by a band was
+playing and a chorus was singing. When Vera Iosifovna shut her
+manuscript book, the company was silent for five minutes, listening
+to "Lutchina" being sung by the chorus, and the song gave what was
+not in the novel and is in real life.
+
+"Do you publish your stories in magazines?" Startsev asked Vera
+Iosifovna.
+
+"No," she answered. "I never publish. I write it and put it away
+in my cupboard. Why publish?" she explained. "We have enough to
+live on."
+
+And for some reason every one sighed.
+
+"And now, Kitten, you play something," Ivan Petrovitch said to his
+daughter.
+
+The lid of the piano was raised and the music lying ready was opened.
+Ekaterina Ivanovna sat down and banged on the piano with both hands,
+and then banged again with all her might, and then again and again;
+her shoulders and bosom shook. She obstinately banged on the same
+notes, and it sounded as if she would not leave off until she had
+hammered the keys into the piano. The drawing-room was filled with
+the din; everything was resounding; the floor, the ceiling, the
+furniture.... Ekaterina Ivanovna was playing a difficult passage,
+interesting simply on account of its difficulty, long and monotonous,
+and Startsev, listening, pictured stones dropping down a steep hill
+and going on dropping, and he wished they would leave off dropping;
+and at the same time Ekaterina Ivanovna, rosy from the violent
+exercise, strong and vigorous, with a lock of hair falling over her
+forehead, attracted him very much. After the winter spent at Dyalizh
+among patients and peasants, to sit in a drawing-room, to watch
+this young, elegant, and, in all probability, pure creature, and
+to listen to these noisy, tedious but still cultured sounds, was
+so pleasant, so novel....
+
+"Well, Kitten, you have played as never before," said Ivan Petrovitch,
+with tears in his eyes, when his daughter had finished and stood
+up. "Die, Denis; you won't write anything better."
+
+All flocked round her, congratulated her, expressed astonishment,
+declared that it was long since they had heard such music, and she
+listened in silence with a faint smile, and her whole figure was
+expressive of triumph.
+
+"Splendid, superb!"
+
+"Splendid," said Startsev, too, carried away by the general enthusiasm.
+"Where have you studied?" he asked Ekaterina Ivanovna. "At the
+Conservatoire?"
+
+"No, I am only preparing for the Conservatoire, and till now have
+been working with Madame Zavlovsky."
+
+"Have you finished at the high school here?"
+
+"Oh, no," Vera Iosifovna answered for her, "We have teachers for
+her at home; there might be bad influences at the high school or a
+boarding school, you know. While a young girl is growing up, she
+ought to be under no influence but her mother's."
+
+"All the same, I'm going to the Conservatoire," said Ekaterina
+Ivanovna.
+
+"No. Kitten loves her mamma. Kitten won't grieve papa and mamma."
+
+"No, I'm going, I'm going," said Ekaterina Ivanovna, with playful
+caprice and stamping her foot.
+
+And at supper it was Ivan Petrovitch who displayed his talents.
+Laughing only with his eyes, he told anecdotes, made epigrams, asked
+ridiculous riddles and answered them himself, talking the whole
+time in his extraordinary language, evolved in the course of prolonged
+practice in witticism and evidently now become a habit: "Badsome,"
+"Hugeous," "Thank you most dumbly," and so on.
+
+But that was not all. When the guests, replete and satisfied, trooped
+into the hall, looking for their coats and sticks, there bustled
+about them the footman Pavlusha, or, as he was called in the family,
+Pava--a lad of fourteen with shaven head and chubby cheeks.
+
+"Come, Pava, perform!" Ivan Petrovitch said to him.
+
+Pava struck an attitude, flung up his arm, and said in a tragic
+tone: "Unhappy woman, die!"
+
+And every one roared with laughter.
+
+"It's entertaining," thought Startsev, as he went out into the
+street.
+
+He went to a restaurant and drank some beer, then set off to walk
+home to Dyalizh; he walked all the way singing:
+
+ "'Thy voice to me so languid and caressing....'"
+
+On going to bed, he felt not the slightest fatigue after the six miles'
+walk. On the contrary, he felt as though he could with pleasure have
+walked another twenty.
+
+"Not badsome," he thought, and laughed as he fell asleep.
+
+
+II
+
+Startsev kept meaning to go to the Turkins' again, but there was a great
+deal of work in the hospital, and he was unable to find free time. In
+this way more than a year passed in work and solitude. But one day a
+letter in a light blue envelope was brought him from the town.
+
+Vera Iosifovna had been suffering for some time from migraine, but now
+since Kitten frightened her every day by saying that she was going away
+to the Conservatoire, the attacks began to be more frequent. All the
+doctors of the town had been at the Turkins'; at last it was the
+district doctor's turn. Vera Iosifovna wrote him a touching letter in
+which she begged him to come and relieve her sufferings. Startsev went,
+and after that he began to be often, very often at the Turkins'.... He
+really did something for Vera Iosifovna, and she was already telling all
+her visitors that he was a wonderful and exceptional doctor. But it was
+not for the sake of her migraine that he visited the Turkins' now....
+
+It was a holiday. Ekaterina Ivanovna finished her long, wearisome
+exercises on the piano. Then they sat a long time in the dining-room,
+drinking tea, and Ivan Petrovitch told some amusing story. Then there
+was a ring and he had to go into the hall to welcome a guest; Startsev
+took advantage of the momentary commotion, and whispered to Ekaterina
+Ivanovna in great agitation:
+
+"For God's sake, I entreat you, don't torment me; let us go into the
+garden!"
+
+She shrugged her shoulders, as though perplexed and not knowing what he
+wanted of her, but she got up and went.
+
+"You play the piano for three or four hours," he said, following her;
+"then you sit with your mother, and there is no possibility of speaking
+to you. Give me a quarter of an hour at least, I beseech you."
+
+Autumn was approaching, and it was quiet and melancholy in the old
+garden; the dark leaves lay thick in the walks. It was already beginning
+to get dark early.
+
+"I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you
+only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me."
+
+They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading
+maple. And now they sat down on this seat.
+
+"What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact
+tone.
+
+"I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long.
+I long passionately, I thirst for your voice. Speak."
+
+She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes
+and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something
+extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace;
+and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him
+intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about
+literature, about art, about anything he liked; could complain to her of
+life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious
+conversation she would laugh inappropriately or run away into the house.
+Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal
+(as a rule, people read very little in S----, and at the lending library
+they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as
+well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he
+used to ask her eagerly every time what she had been reading the last
+few days, and listened enthralled while she told him.
+
+"What have you been reading this week since I saw you last?" he asked
+now. "Do please tell me."
+
+"I have been reading Pisemsky."
+
+"What exactly?"
+
+"'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky
+had--Alexey Feofilaktitch!"
+
+"Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up
+and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain
+myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!"
+
+She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust
+a note into his hand, ran home and sat down to the piano again.
+
+"Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near
+the tomb of Demetti."
+
+"Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why
+the cemetery? What for?"
+
+It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of
+making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when
+it might have been arranged in the street or in the town gardens? And
+was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid
+man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do
+silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would
+this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of
+it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at
+the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery.
+
+By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon,
+in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as
+it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the
+slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at
+the end of the town, and walked on foot to the cemetery.
+
+"We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who
+knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come"; and he
+abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him.
+
+He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a
+dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of
+white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read
+on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and
+before anything else he saw the white crosses and monuments on both
+sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the
+poplars; and for a long way round it was all white and black, and the
+slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed
+as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves
+stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the
+stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the
+first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time
+in his life, and what he would probably never see again; a world not
+like anything else, a world in which the moonlight was as soft and
+beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no
+life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was
+felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful,
+eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of
+the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace.
+
+All was silence around; the stars looked down from the sky in the
+profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of
+place, and only when the church clock began striking and he imagined
+himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were
+looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and
+tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of
+non-existence....
+
+Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The
+Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died;
+she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the
+town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the
+moonlight, and looked as though it were burning.
+
+There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But
+Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he
+waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces.
+He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the
+side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many
+women and girls buried in these tombs who had been beautiful and
+fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding
+themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's
+expense, after all! How humiliating it was to recognise it!
+
+Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he
+wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they
+were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw
+shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth,
+and the languor was oppressive....
+
+And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and
+suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now
+it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for
+an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his
+horses.
+
+"I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon.
+
+And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I
+ought not to get fat!"
+
+
+III
+
+The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it
+turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in
+her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting
+ready to go to a dance at the club.
+
+He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan
+Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some
+notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German
+steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity
+was peeling off the walls.
+
+"I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening
+absent-mindedly.
+
+After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as
+though he had been given something sweet and soporific to drink; there
+was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of
+cold, heavy fragment of his brain was reflecting:
+
+"Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt,
+whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a
+deacon's son, a district doctor...."
+
+"What of it?" he thought. "I don't care."
+
+"Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations
+will make you give up the district work and live in the town."
+
+"After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be.
+They will give a dowry; we can establish ourselves suitably."
+
+At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low
+neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and
+went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared
+at her and laughed.
+
+She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got
+up, saying that it was time for him to go home; his patients were
+waiting for him.
+
+"Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you
+might take Kitten to the club on the way."
+
+It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell
+where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the
+carriage was put up.
+
+"I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan
+Petrovitch as he put his daughter into the carriage.
+
+They drove off.
+
+"I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and
+merciless it was on your part!..."
+
+"You went to the cemetery?"
+
+"Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...."
+
+"Well, suffer, if you cannot understand a joke."
+
+Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was
+in love with her, and at being the object of such intense love, burst
+out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very
+minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the
+carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina
+Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not
+restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the
+chin, and hugged her more tightly.
+
+"That's enough," she said drily.
+
+And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the
+lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to
+Panteleimon:
+
+"What are you stopping for, you crow? Drive on."
+
+Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another
+man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and
+trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the
+club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna.
+
+"Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no
+one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender,
+joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once
+experienced it would not attempt to put it into words. What is the use
+of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine
+words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought
+out at last, "be my wife!"
+
+"Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after
+a moment's thought--"Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the
+honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but,
+forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri
+Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I
+love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be
+an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on
+living in this town, to go on living this empty, useless life, which has
+become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One
+must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put
+me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she
+pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch")--"Dmitri
+Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any
+one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart,
+but ... but you will understand...."
+
+And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself
+from crying.
+
+Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into
+the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep
+breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not
+expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes
+and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some
+little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling,
+for that love of his, so sorry that he felt as though he could have
+burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back
+with his umbrella.
+
+For three days he could not get on with anything, he could not eat nor
+sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone
+away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as
+before.
+
+Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery
+or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched
+lazily and said:
+
+"What a lot of trouble, though!"
+
+
+IV
+
+Four years had passed. Startsev already had a large practice in the
+town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he
+drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but
+with a team of three with bells on them, and he returned home late at
+night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of
+walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout,
+too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and
+complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to
+visit various households and met many people, but did not become
+intimate with any one. The inhabitants irritated him by their
+conversation, their views of life, and even their appearance. Experience
+taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of
+these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent
+human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for
+instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or
+would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was
+nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when
+Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that
+humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be
+possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal
+citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any
+one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea
+or supper, Startsev observed in company that one should work, and that
+one ought not to live without working, every one took this as a
+reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that,
+the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in
+anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And
+Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and
+playing _vint_; and when there was a family festivity in some household
+and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at
+his plate.
+
+And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and
+stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and,
+because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed
+in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole.
+
+All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he
+played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had
+another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in
+the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by
+his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets
+notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense
+and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted
+to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited
+the money there to his account.
+
+He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after
+Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of
+Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every
+summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not
+once see her; it somehow never happened.
+
+But now four years had passed. One still, warm morning a letter was
+brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she
+was missing him very much, and begged him to come and see them, and to
+relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was
+a postscript: "I join in mother's request.--K."
+
+Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'.
+
+"How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with
+his eyes only. "Bongjour."
+
+Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's
+hand, sighed affectedly, and said:
+
+"You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see
+us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she
+will be more fortunate."
+
+And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more
+graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost
+the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and
+manners there was something new--guilty and diffident, as though she did
+not feel herself at home here in the Turkins' house.
+
+"How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her
+hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and
+looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter
+you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have
+changed very little."
+
+Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was
+something lacking in her, or else something superfluous--he could not
+himself have said exactly what it was, but something prevented him from
+feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her
+faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes,
+too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in
+the past when he had almost married her. He thought of his love, of the
+dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he
+felt awkward.
+
+They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she
+read of things that never happen in real life, and Startsev listened,
+looked at her handsome grey head, and waited for her to finish.
+
+"People are not stupid because they can't write novels, but because they
+can't conceal it when they do," he thought.
+
+"Not badsome," said Ivan Petrovitch.
+
+Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when
+she finished she was profusely thanked and warmly praised.
+
+"It's a good thing I did not marry her," thought Startsev.
+
+She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the
+garden, but he remained silent.
+
+"Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting
+on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you
+all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you,
+wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to
+go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude
+is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with
+such emotion. For goodness' sake let us go into the garden."
+
+They went into the garden and sat down on the seat under the old maple,
+just as they had done four years before. It was dark.
+
+"How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna.
+
+"Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev.
+
+And he could think of nothing more. They were silent.
+
+"I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in
+her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home;
+I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories!
+I thought we should talk without stopping till morning."
+
+Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she
+looked younger than in the room, and even her old childish expression
+seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with
+naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and
+understanding of the man who had loved her so ardently, with such
+tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love.
+And he remembered all that had been, every minute detail; how he had
+wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning
+exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth
+began glowing in his heart.
+
+"Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It
+was dark and rainy then ..."
+
+The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail
+at life....
+
+"Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live
+here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day
+after day passes; life slips by without colour, without expressions,
+without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening
+the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced
+gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?"
+
+"Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of
+talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined
+myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano,
+and I played, too, like everybody else, and there was nothing special
+about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of
+course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often
+thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a
+district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What
+happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought
+of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...."
+
+Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the
+evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched.
+
+He got up to go into the house. She took his arm.
+
+"You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see
+each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not
+in error about myself now, and I will not play before you or talk of
+music."
+
+When they had gone into the house, and when Startsev saw in the
+lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon
+him, he felt uneasy and thought again:
+
+"It's a good thing I did not marry her then."
+
+He began taking leave.
+
+"You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as
+he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now,
+perform!" he added, addressing Pava in the hall.
+
+Pava, no longer a boy, but a young man with moustaches, threw himself
+into an attitude, flung up his arm, and said in a tragic voice:
+
+"Unhappy woman, die!"
+
+All this irritated Startsev. Getting into his carriage, and looking at
+the dark house and garden which had once been so precious and so dear,
+he thought of everything at once--Vera Iosifovna's novels and Kitten's
+noisy playing, and Ivan Petrovitch's jokes and Pava's tragic posturing,
+and thought if the most talented people in the town were so futile, what
+must the town be?
+
+Three days later Pava brought a letter from Ekaterina Ivanovna.
+
+"You don't come and see us--why?" she wrote to him. "I am afraid that
+you have changed towards us. I am afraid, and I am terrified at the very
+thought of it. Reassure me; come and tell me that everything is well.
+
+ "I must talk to you.--Your E. I."
+
+ * * * * *
+
+He read this letter, thought a moment, and said to Pava:
+
+"Tell them, my good fellow, that I can't come to-day; I am very busy.
+Say I will come in three days or so."
+
+But three days passed, a week passed; he still did not go. Happening
+once to drive past the Turkins' house, he thought he must go in, if only
+for a moment, but on second thoughts ... did not go in.
+
+And he never went to the Turkins' again.
+
+
+V
+
+Several more years have passed. Startsev has grown stouter still, has
+grown corpulent, breathes heavily, and already walks with his head
+thrown back. When stout and red in the face, he drives with his bells
+and his team of three horses, and Panteleimon, also stout and red in the
+face with his thick beefy neck, sits on the box, holding his arms
+stiffly out before him as though they were made of wood, and shouts to
+those he meets: "Keep to the ri-i-ight!" it is an impressive picture;
+one might think it was not a mortal, but some heathen deity in his
+chariot. He has an immense practice in the town, no time to breathe, and
+already has an estate and two houses in the town, and he is looking out
+for a third more profitable; and when at the Mutual Credit Bank he is
+told of a house that is for sale, he goes to the house without ceremony,
+and, marching through all the rooms, regardless of half-dressed women
+and children who gaze at him in amazement and alarm, he prods at the
+doors with his stick, and says:
+
+"Is that the study? Is that a bedroom? And what's here?"
+
+And as he does so he breathes heavily and wipes the sweat from his brow.
+
+He has a great deal to do, but still he does not give up his work as
+district doctor; he is greedy for gain, and he tries to be in all places
+at once. At Dyalizh and in the town he is called simply "Ionitch":
+"Where is Ionitch off to?" or "Should not we call in Ionitch to a
+consultation?"
+
+Probably because his throat is covered with rolls of fat, his voice has
+changed; it has become thin and sharp. His temper has changed, too: he
+has grown ill-humoured and irritable. When he sees his patients he is
+usually out of temper; he impatiently taps the floor with his stick, and
+shouts in his disagreeable voice:
+
+"Be so good as to confine yourself to answering my questions! Don't talk
+so much!"
+
+He is solitary. He leads a dreary life; nothing interests him.
+
+During all the years he had lived at Dyalizh his love for Kitten had
+been his one joy, and probably his last. In the evenings he plays _vint_
+at the club, and then sits alone at a big table and has supper. Ivan,
+the oldest and most respectable of the waiters, serves him, hands him
+Lafitte No. 17, and every one at the club--the members of the committee,
+the cook and waiters--know what he likes and what he doesn't like and do
+their very utmost to satisfy him, or else he is sure to fly into a rage
+and bang on the floor with his stick.
+
+As he eats his supper, he turns round from time to time and puts in his
+spoke in some conversation:
+
+"What are you talking about? Eh? Whom?"
+
+And when at a neighbouring table there is talk of the Turkins, he asks:
+
+"What Turkins are you speaking of? Do you mean the people whose daughter
+plays on the piano?"
+
+That is all that can be said about him.
+
+And the Turkins? Ivan Petrovitch has grown no older; he is not changed
+in the least, and still makes jokes and tells anecdotes as of old. Vera
+Iosifovna still reads her novels aloud to her visitors with eagerness
+and touching simplicity. And Kitten plays the piano for four hours every
+day. She has grown visibly older, is constantly ailing, and every autumn
+goes to the Crimea with her mother. When Ivan Petrovitch sees them off
+at the station, he wipes his tears as the train starts, and shouts:
+
+"Good-bye, if you please."
+
+And he waves his handkerchief.
+
+
+
+
+THE HEAD OF THE FAMILY
+
+
+IT is, as a rule, after losing heavily at cards or after a drinking-bout
+when an attack of dyspepsia is setting in that Stepan Stepanitch Zhilin
+wakes up in an exceptionally gloomy frame of mind. He looks sour,
+rumpled, and dishevelled; there is an expression of displeasure on his
+grey face, as though he were offended or disgusted by something. He
+dresses slowly, sips his Vichy water deliberately, and begins walking
+about the rooms.
+
+"I should like to know what b-b-beast comes in here and does not shut
+the door!" he grumbles angrily, wrapping his dressing-gown about him and
+spitting loudly. "Take away that paper! Why is it lying about here? We
+keep twenty servants, and the place is more untidy than a pot-house. Who
+was that ringing? Who the devil is that?"
+
+"That's Anfissa, the midwife who brought our Fedya into the world,"
+answers his wife.
+
+"Always hanging about ... these cadging toadies!"
+
+"There's no making you out, Stepan Stepanitch. You asked her yourself,
+and now you scold."
+
+"I am not scolding; I am speaking. You might find something to do, my
+dear, instead of sitting with your hands in your lap trying to pick a
+quarrel. Upon my word, women are beyond my comprehension! Beyond my
+comprehension! How can they waste whole days doing nothing? A man works
+like an ox, like a b-beast, while his wife, the partner of his life,
+sits like a pretty doll, sits and does nothing but watch for an
+opportunity to quarrel with her husband by way of diversion. It's time
+to drop these schoolgirlish ways, my dear. You are not a schoolgirl, not
+a young lady; you are a wife and mother! You turn away? Aha! It's not
+agreeable to listen to the bitter truth!"
+
+"It's strange that you only speak the bitter truth when your liver is
+out of order."
+
+"That's right; get up a scene."
+
+"Have you been out late? Or playing cards?"
+
+"What if I have? Is that anybody's business? Am I obliged to give an
+account of my doings to any one? It's my own money I lose, I suppose?
+What I spend as well as what is spent in this house belongs to me--me.
+Do you hear? To me!"
+
+And so on, all in the same style. But at no other time is Stepan
+Stepanitch so reasonable, virtuous, stern or just as at dinner, when all
+his household are sitting about him. It usually begins with the soup.
+After swallowing the first spoonful Zhilin suddenly frowns and puts down
+his spoon.
+
+"Damn it all!" he mutters; "I shall have to dine at a restaurant, I
+suppose."
+
+"What's wrong?" asks his wife anxiously. "Isn't the soup good?"
+
+"One must have the taste of a pig to eat hogwash like that! There's too
+much salt in it; it smells of dirty rags ... more like bugs than
+onions.... It's simply revolting, Anfissa Ivanovna," he says, addressing
+the midwife. "Every day I give no end of money for housekeeping.... I
+deny myself everything, and this is what they provide for my dinner! I
+suppose they want me to give up the office and go into the kitchen to do
+the cooking myself."
+
+"The soup is very good to-day," the governess ventures timidly.
+
+"Oh, you think so?" says Zhilin, looking at her angrily from under his
+eyelids. "Every one to his taste, of course. It must be confessed our
+tastes are very different, Varvara Vassilyevna. You, for instance, are
+satisfied with the behaviour of this boy" (Zhilin with a tragic gesture
+points to his son Fedya); "you are delighted with him, while I ... I am
+disgusted. Yes!"
+
+Fedya, a boy of seven with a pale, sickly face, leaves off eating and
+drops his eyes. His face grows paler still.
+
+"Yes, you are delighted, and I am disgusted. Which of us is right, I
+cannot say, but I venture to think as his father, I know my own son
+better than you do. Look how he is sitting! Is that the way decently
+brought up children sit? Sit properly."
+
+Fedya tilts his chin up, cranes his neck, and fancies that he is holding
+himself better. Tears come into his eyes.
+
+"Eat your dinner! Hold your spoon properly! You wait. I'll show you, you
+horrid boy! Don't dare to whimper! Look straight at me!"
+
+Fedya tries to look straight at him, but his face is quivering and his
+eyes fill with tears.
+
+"A-ah!... you cry? You are naughty and then you cry? Go and stand in the
+corner, you beast!"
+
+"But ... let him have his dinner first," his wife intervenes.
+
+"No dinner for him! Such bla ... such rascals don't deserve dinner!"
+
+Fedya, wincing and quivering all over, creeps down from his chair and
+goes into the corner.
+
+"You won't get off with that!" his parent persists. "If nobody else
+cares to look after your bringing up, so be it; I must begin.... I won't
+let you be naughty and cry at dinner, my lad! Idiot! You must do your
+duty! Do you understand? Do your duty! Your father works and you must
+work, too! No one must eat the bread of idleness! You must be a man! A
+m-man!"
+
+"For God's sake, leave off," says his wife in French. "Don't nag at us
+before outsiders, at least.... The old woman is all ears; and now,
+thanks to her, all the town will hear of it."
+
+"I am not afraid of outsiders," answers Zhilin in Russian. "Anfissa
+Ivanovna sees that I am speaking the truth. Why, do you think I ought to
+be pleased with the boy? Do you know what he costs me? Do you know, you
+nasty boy, what you cost me? Or do you imagine that I coin money, that I
+get it for nothing? Don't howl! Hold your tongue! Do you hear what I
+say? Do you want me to whip you, you young ruffian?"
+
+Fedya wails aloud and begins to sob.
+
+"This is insufferable," says his mother, getting up from the table and
+flinging down her dinner-napkin. "You never let us have dinner in peace!
+Your bread sticks in my throat."
+
+And putting her handkerchief to her eyes, she walks out of the
+dining-room.
+
+"Now she is offended," grumbles Zhilin, with a forced smile. "She's been
+spoilt.... That's how it is, Anfissa Ivanovna; no one likes to hear the
+truth nowadays.... It's all my fault, it seems."
+
+Several minutes of silence follow. Zhilin looks round at the plates, and
+noticing that no one has yet touched their soup, heaves a deep sigh, and
+stares at the flushed and uneasy face of the governess.
+
+"Why don't you eat, Varvara Vassilyevna?" he asks. "Offended, I suppose?
+I see.... You don't like to be told the truth. You must forgive me, it's
+my nature; I can't be a hypocrite.... I always blurt out the plain
+truth" (a sigh). "But I notice that my presence is unwelcome. No one can
+eat or talk while I am here.... Well, you should have told me, and I
+would have gone away.... I will go."
+
+Zhilin gets up and walks with dignity to the door. As he passes the
+weeping Fedya he stops.
+
+"After all that has passed here, you are free," he says to Fedya,
+throwing back his head with dignity. "I won't meddle in your bringing up
+again. I wash my hands of it! I humbly apologise that as a father, from
+a sincere desire for your welfare, I have disturbed you and your
+mentors. At the same time, once for all I disclaim all responsibility
+for your future...."
+
+Fedya wails and sobs more loudly than ever. Zhilin turns with dignity to
+the door and departs to his bedroom.
+
+When he wakes from his after-dinner nap he begins to feel the stings of
+conscience. He is ashamed to face his wife, his son, Anfissa Ivanovna,
+and even feels very wretched when he recalls the scene at dinner, but
+his amour-propre is too much for him; he has not the manliness to be
+frank, and he goes on sulking and grumbling.
+
+Waking up next morning, he feels in excellent spirits, and whistles
+gaily as he washes. Going into the dining-room to breakfast, he finds
+there Fedya, who, at the sight of his father, gets up and looks at him
+helplessly.
+
+"Well, young man?" Zhilin greets him good-humouredly, sitting down to
+the table. "What have you got to tell me, young man? Are you all right?
+Well, come, chubby; give your father a kiss."
+
+With a pale, grave face Fedya goes up to his father and touches his
+cheek with his quivering lips, then walks away and sits down in his
+place without a word.
+
+
+
+
+THE BLACK MONK
+
+
+I
+
+ANDREY VASSILITCH KOVRIN, who held a master's degree at the University,
+had exhausted himself, and had upset his nerves. He did not send for a
+doctor, but casually, over a bottle of wine, he spoke to a friend who
+was a doctor, and the latter advised him to spend the spring and summer
+in the country. Very opportunely a long letter came from Tanya Pesotsky,
+who asked him to come and stay with them at Borissovka. And he made up
+his mind that he really must go.
+
+To begin with--that was in April--he went to his own home, Kovrinka, and
+there spent three weeks in solitude; then, as soon as the roads were in
+good condition, he set off, driving in a carriage, to visit Pesotsky,
+his former guardian, who had brought him up, and was a horticulturist
+well known all over Russia. The distance from Kovrinka to Borissovka was
+reckoned only a little over fifty miles. To drive along a soft road in
+May in a comfortable carriage with springs was a real pleasure.
+
+Pesotsky had an immense house with columns and lions, off which the
+stucco was peeling, and with a footman in swallow-tails at the entrance.
+The old park, laid out in the English style, gloomy and severe,
+stretched for almost three-quarters of a mile to the river, and there
+ended in a steep, precipitous clay bank, where pines grew with bare
+roots that looked like shaggy paws; the water shone below with an
+unfriendly gleam, and the peewits flew up with a plaintive cry, and
+there one always felt that one must sit down and write a ballad. But
+near the house itself, in the courtyard and orchard, which together with
+the nurseries covered ninety acres, it was all life and gaiety even in
+bad weather. Such marvellous roses, lilies, camellias; such tulips of
+all possible shades, from glistening white to sooty black--such a wealth
+of flowers, in fact, Kovrin had never seen anywhere as at Pesotsky's. It
+was only the beginning of spring, and the real glory of the flower-beds
+was still hidden away in the hot-houses. But even the flowers along the
+avenues, and here and there in the flower-beds, were enough to make one
+feel, as one walked about the garden, as though one were in a realm of
+tender colours, especially in the early morning when the dew was
+glistening on every petal.
+
+What was the decorative part of the garden, and what Pesotsky
+contemptuously spoke of as rubbish, had at one time in his childhood
+given Kovrin an impression of fairyland.
+
+Every sort of caprice, of elaborate monstrosity and mockery at Nature
+was here. There were espaliers of fruit-trees, a pear-tree in the shape
+of a pyramidal poplar, spherical oaks and lime-trees, an apple-tree in
+the shape of an umbrella, plum-trees trained into arches, crests,
+candelabra, and even into the number 1862--the year when Pesotsky first
+took up horticulture. One came across, too, lovely, graceful trees with
+strong, straight stems like palms, and it was only by looking intently
+that one could recognise these trees as gooseberries or currants. But
+what made the garden most cheerful and gave it a lively air, was the
+continual coming and going in it, from early morning till evening;
+people with wheelbarrows, shovels, and watering-cans swarmed round the
+trees and bushes, in the avenues and the flower-beds, like ants....
+
+Kovrin arrived at Pesotsky's at ten o'clock in the evening. He found
+Tanya and her father, Yegor Semyonitch, in great anxiety. The clear
+starlight sky and the thermometer foretold a frost towards morning, and
+meanwhile Ivan Karlovitch, the gardener, had gone to the town, and they
+had no one to rely upon. At supper they talked of nothing but the
+morning frost, and it was settled that Tanya should not go to bed, and
+between twelve and one should walk through the garden, and see that
+everything was done properly, and Yegor Semyonitch should get up at
+three o'clock or even earlier.
+
+Kovrin sat with Tanya all the evening, and after midnight went out with
+her into the garden. It was cold. There was a strong smell of burning
+already in the garden. In the big orchard, which was called the
+commercial garden, and which brought Yegor Semyonitch several thousand
+clear profit, a thick, black, acrid smoke was creeping over the ground
+and, curling around the trees, was saving those thousands from the
+frost. Here the trees were arranged as on a chessboard, in straight and
+regular rows like ranks of soldiers, and this severe pedantic
+regularity, and the fact that all the trees were of the same size, and
+had tops and trunks all exactly alike, made them look monotonous and
+even dreary. Kovrin and Tanya walked along the rows where fires of dung,
+straw, and all sorts of refuse were smouldering, and from time to time
+they were met by labourers who wandered in the smoke like shadows. The
+only trees in flower were the cherries, plums, and certain sorts of
+apples, but the whole garden was plunged in smoke, and it was only near
+the nurseries that Kovrin could breathe freely.
+
+"Even as a child I used to sneeze from the smoke here," he said,
+shrugging his shoulders, "but to this day I don't understand how smoke
+can keep off frost."
+
+"Smoke takes the place of clouds when there are none ..." answered
+Tanya.
+
+"And what do you want clouds for?"
+
+"In overcast and cloudy weather there is no frost."
+
+"You don't say so."
+
+He laughed and took her arm. Her broad, very earnest face, chilled with
+the frost, with her delicate black eyebrows, the turned-up collar of her
+coat, which prevented her moving her head freely, and the whole of her
+thin, graceful figure, with her skirts tucked up on account of the dew,
+touched him.
+
+"Good heavens! she is grown up," he said. "When I went away from here
+last, five years ago, you were still a child. You were such a thin,
+longlegged creature, with your hair hanging on your shoulders; you used
+to wear short frocks, and I used to tease you, calling you a heron....
+What time does!"
+
+"Yes, five years!" sighed Tanya. "Much water has flowed since then. Tell
+me, Andryusha, honestly," she began eagerly, looking him in the face:
+"do you feel strange with us now? But why do I ask you? You are a man,
+you live your own interesting life, you are somebody.... To grow apart
+is so natural! But however that may be, Andryusha, I want you to think
+of us as your people. We have a right to that."
+
+"I do, Tanya."
+
+"On your word of honour?"
+
+"Yes, on my word of honour."
+
+"You were surprised this evening that we have so many of your
+photographs. You know my father adores you. Sometimes it seems to me
+that he loves you more than he does me. He is proud of you. You are a
+clever, extraordinary man, you have made a brilliant career for
+yourself, and he is persuaded that you have turned out like this because
+he brought you up. I don't try to prevent him from thinking so. Let
+him."
+
+Dawn was already beginning, and that was especially perceptible from the
+distinctness with which the coils of smoke and the tops of the trees
+began to stand out in the air.
+
+"It's time we were asleep, though," said Tanya, "and it's cold, too."
+She took his arm. "Thank you for coming, Andryusha. We have only
+uninteresting acquaintances, and not many of them. We have only the
+garden, the garden, the garden, and nothing else. Standards,
+half-standards," she laughed. "Aports, Reinettes, Borovinkas, budded
+stocks, grafted stocks.... All, all our life has gone into the garden. I
+never even dream of anything but apples and pears. Of course, it is very
+nice and useful, but sometimes one longs for something else for variety.
+I remember that when you used to come to us for the summer holidays, or
+simply a visit, it always seemed to be fresher and brighter in the
+house, as though the covers had been taken off the lustres and the
+furniture. I was only a little girl then, but yet I understood it."
+
+She talked a long while and with great feeling. For some reason the idea
+came into his head that in the course of the summer he might grow fond
+of this little, weak, talkative creature, might be carried away and fall
+in love; in their position it was so possible and natural! This thought
+touched and amused him; he bent down to her sweet, preoccupied face and
+hummed softly:
+
+ "'Onyegin, I won't conceal it;
+ I madly love Tatiana....'"
+
+By the time they reached the house, Yegor Semyonitch had got up. Kovrin
+did not feel sleepy; he talked to the old man and went to the garden
+with him. Yegor Semyonitch was a tall, broad-shouldered, corpulent man,
+and he suffered from asthma, yet he walked so fast that it was hard work
+to hurry after him. He had an extremely preoccupied air; he was always
+hurrying somewhere, with an expression that suggested that if he were
+one minute late all would be ruined!
+
+"Here is a business, brother ..." he began, standing still to take
+breath. "On the surface of the ground, as you see, is frost; but if you
+raise the thermometer on a stick fourteen feet above the ground, there
+it is warm.... Why is that?"
+
+"I really don't know," said Kovrin, and he laughed.
+
+"H'm!... One can't know everything, of course.... However large the
+intellect may be, you can't find room for everything in it. I suppose
+you still go in chiefly for philosophy?"
+
+"Yes, I lecture in psychology; I am working at philosophy in general."
+
+"And it does not bore you?"
+
+"On the contrary, it's all I live for."
+
+"Well, God bless you!..." said Yegor Semyonitch, meditatively stroking
+his grey whiskers. "God bless you!... I am delighted about you ...
+delighted, my boy...."
+
+But suddenly he listened, and, with a terrible face, ran off and quickly
+disappeared behind the trees in a cloud of smoke.
+
+"Who tied this horse to an apple-tree?" Kovrin heard his despairing,
+heart-rending cry. "Who is the low scoundrel who has dared to tie this
+horse to an apple-tree? My God, my God! They have ruined everything;
+they have spoilt everything; they have done everything filthy, horrible,
+and abominable. The orchard's done for, the orchard's ruined. My God!"
+
+When he came back to Kovrin, his face looked exhausted and mortified.
+
+"What is one to do with these accursed people?" he said in a tearful
+voice, flinging up his hands. "Styopka was carting dung at night, and
+tied the horse to an apple-tree! He twisted the reins round it, the
+rascal, as tightly as he could, so that the bark is rubbed off in three
+places. What do you think of that! I spoke to him and he stands like a
+post and only blinks his eyes. Hanging is too good for him."
+
+Growing calmer, he embraced Kovrin and kissed him on the cheek.
+
+"Well, God bless you!... God bless you!..." he muttered. "I am very glad
+you have come. Unutterably glad.... Thank you."
+
+Then, with the same rapid step and preoccupied face, he made the round
+of the whole garden, and showed his former ward all his greenhouses and
+hot-houses, his covered-in garden, and two apiaries which he called the
+marvel of our century.
+
+While they were walking the sun rose, flooding the garden with brilliant
+light. It grew warm. Foreseeing a long, bright, cheerful day, Kovrin
+recollected that it was only the beginning of May, and that he had
+before him a whole summer as bright, cheerful, and long; and suddenly
+there stirred in his bosom a joyous, youthful feeling, such as he used
+to experience in his childhood, running about in that garden. And he
+hugged the old man and kissed him affectionately. Both of them, feeling
+touched, went indoors and drank tea out of old-fashioned china cups,
+with cream and satisfying krendels made with milk and eggs; and these
+trifles reminded Kovrin again of his childhood and boyhood. The
+delightful present was blended with the impressions of the past that
+stirred within him; there was a tightness at his heart; yet he was
+happy.
+
+He waited till Tanya was awake and had coffee with her, went for a walk,
+then went to his room and sat down to work. He read attentively, making
+notes, and from time to time raised his eyes to look out at the open
+windows or at the fresh, still dewy flowers in the vases on the table;
+and again he dropped his eyes to his book, and it seemed to him as
+though every vein in his body was quivering and fluttering with
+pleasure.
+
+
+II
+
+In the country he led just as nervous and restless a life as in town. He
+read and wrote a great deal, he studied Italian, and when he was out for
+a walk, thought with pleasure that he would soon sit down to work again.
+He slept so little that every one wondered at him; if he accidentally
+dozed for half an hour in the daytime, he would lie awake all night,
+and, after a sleepless night, would feel cheerful and vigorous as though
+nothing had happened.
+
+He talked a great deal, drank wine, and smoked expensive cigars. Very
+often, almost every day, young ladies of neighbouring families would
+come to the Pesotskys', and would sing and play the piano with Tanya;
+sometimes a young neighbour who was a good violinist would come, too.
+Kovrin listened with eagerness to the music and singing, and was
+exhausted by it, and this showed itself by his eyes closing and his head
+falling to one side.
+
+One day he was sitting on the balcony after evening tea, reading. At the
+same time, in the drawing-room, Tanya taking soprano, one of the young
+ladies a contralto, and the young man with his violin, were practising a
+well-known serenade of Braga's. Kovrin listened to the words--they were
+Russian--and could not understand their meaning. At last, leaving his
+book and listening attentively, he understood: a maiden, full of sick
+fancies, heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and
+lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is
+unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven. Kovrin's eyes
+began to close. He got up, and in exhaustion walked up and down the
+drawing-room, and then the dining-room. When the singing was over he
+took Tanya's arm, and with her went out on the balcony.
+
+"I have been all day thinking of a legend," he said. "I don't remember
+whether I have read it somewhere or heard it, but it is a strange and
+almost grotesque legend. To begin with, it is somewhat obscure. A
+thousand years ago a monk, dressed in black, wandered about the desert,
+somewhere in Syria or Arabia.... Some miles from where he was, some
+fisherman saw another black monk, who was moving slowly over the surface
+of a lake. This second monk was a mirage. Now forget all the laws of
+optics, which the legend does not recognise, and listen to the rest.
+From that mirage there was cast another mirage, then from that other a
+third, so that the image of the black monk began to be repeated
+endlessly from one layer of the atmosphere to another. So that he was
+seen at one time in Africa, at another in Spain, then in Italy, then in
+the Far North.... Then he passed out of the atmosphere of the earth, and
+now he is wandering all over the universe, still never coming into
+conditions in which he might disappear. Possibly he may be seen now in
+Mars or in some star of the Southern Cross. But, my dear, the real point
+on which the whole legend hangs lies in the fact that, exactly a
+thousand years from the day when the monk walked in the desert, the
+mirage will return to the atmosphere of the earth again and will appear
+to men. And it seems that the thousand years is almost up.... According
+to the legend, we may look out for the black monk to-day or to-morrow."
+
+"A queer mirage," said Tanya, who did not like the legend.
+
+"But the most wonderful part of it all," laughed Kovrin, "is that I
+simply cannot recall where I got this legend from. Have I read it
+somewhere? Have I heard it? Or perhaps I dreamed of the black monk. I
+swear I don't remember. But the legend interests me. I have been
+thinking about it all day."
+
+Letting Tanya go back to her visitors, he went out of the house, and,
+lost in meditation, walked by the flower-beds. The sun was already
+setting. The flowers, having just been watered, gave forth a damp,
+irritating fragrance. Indoors they began singing again, and in the
+distance the violin had the effect of a human voice. Kovrin, racking his
+brains to remember where he had read or heard the legend, turned slowly
+towards the park, and unconsciously went as far as the river. By a
+little path that ran along the steep bank, between the bare roots, he
+went down to the water, disturbed the peewits there and frightened two
+ducks. The last rays of the setting sun still threw light here and there
+on the gloomy pines, but it was quite dark on the surface of the river.
+Kovrin crossed to the other side by the narrow bridge. Before him lay a
+wide field covered with young rye not yet in blossom. There was no
+living habitation, no living soul in the distance, and it seemed as
+though the little path, if one went along it, would take one to the
+unknown, mysterious place where the sun had just gone down, and where
+the evening glow was flaming in immensity and splendour.
+
+"How open, how free, how still it is here!" thought Kovrin, walking
+along the path. "And it feels as though all the world were watching me,
+hiding and waiting for me to understand it...."
+
+But then waves began running across the rye, and a light evening breeze
+softly touched his uncovered head. A minute later there was another gust
+of wind, but stronger--the rye began rustling, and he heard behind him
+the hollow murmur of the pines. Kovrin stood still in amazement. From
+the horizon there rose up to the sky, like a whirlwind or a waterspout,
+a tall black column. Its outline was indistinct, but from the first
+instant it could be seen that it was not standing still, but moving with
+fearful rapidity, moving straight towards Kovrin, and the nearer it came
+the smaller and the more distinct it was. Kovrin moved aside into the
+rye to make way for it, and only just had time to do so.
+
+A monk, dressed in black, with a grey head and black eyebrows, his arms
+crossed over his breast, floated by him.... His bare feet did not touch
+the earth. After he had floated twenty feet beyond him, he looked round
+at Kovrin, and nodded to him with a friendly but sly smile. But what a
+pale, fearfully pale, thin face! Beginning to grow larger again, he flew
+across the river, collided noiselessly with the clay bank and pines, and
+passing through them, vanished like smoke.
+
+"Why, you see," muttered Kovrin, "there must be truth in the legend."
+
+Without trying to explain to himself the strange apparition, glad that
+he had succeeded in seeing so near and so distinctly, not only the
+monk's black garments, but even his face and eyes, agreeably excited, he
+went back to the house.
+
+In the park and in the garden people were moving about quietly, in the
+house they were playing--so he alone had seen the monk. He had an
+intense desire to tell Tanya and Yegor Semyonitch, but he reflected that
+they would certainly think his words the ravings of delirium, and that
+would frighten them; he had better say nothing.
+
+He laughed aloud, sang, and danced the mazurka; he was in high spirits,
+and all of them, the visitors and Tanya, thought he had a peculiar look,
+radiant and inspired, and that he was very interesting.
+
+
+III
+
+After supper, when the visitors had gone, he went to his room and lay
+down on the sofa: he wanted to think about the monk. But a minute later
+Tanya came in.
+
+"Here, Andryusha; read father's articles," she said, giving him a bundle
+of pamphlets and proofs. "They are splendid articles. He writes
+capitally."
+
+"Capitally, indeed!" said Yegor Semyonitch, following her and smiling
+constrainedly; he was ashamed. "Don't listen to her, please; don't read
+them! Though, if you want to go to sleep, read them by all means; they
+are a fine soporific."
+
+"I think they are splendid articles," said Tanya, with deep conviction.
+"You read them, Andryusha, and persuade father to write oftener. He
+could write a complete manual of horticulture."
+
+Yegor Semyonitch gave a forced laugh, blushed, and began uttering the
+phrases usually made use of by an embarrassed author. At last he began
+to give way.
+
+"In that case, begin with Gaucher's article and these Russian articles,"
+he muttered, turning over the pamphlets with a trembling hand, "or else
+you won't understand. Before you read my objections, you must know what
+I am objecting to. But it's all nonsense ... tiresome stuff. Besides, I
+believe it's bedtime."
+
+Tanya went away. Yegor Semyonitch sat down on the sofa by Kovrin and
+heaved a deep sigh.
+
+"Yes, my boy ..." he began after a pause. "That's how it is, my dear
+lecturer. Here I write articles, and take part in exhibitions, and
+receive medals.... Pesotsky, they say, has apples the size of a head,
+and Pesotsky, they say, has made his fortune with his garden. In short,
+'Kotcheby is rich and glorious.' But one asks oneself: what is it all
+for? The garden is certainly fine, a model. It's not really a garden,
+but a regular institution, which is of the greatest public importance
+because it marks, so to say, a new era in Russian agriculture and
+Russian industry. But, what's it for? What's the object of it?"
+
+"The fact speaks for itself."
+
+"I do not mean in that sense. I meant to ask: what will happen to the
+garden when I die? In the condition in which you see it now, it would
+not be maintained for one month without me. The whole secret of success
+lies not in its being a big garden or a great number of labourers being
+employed in it, but in the fact that I love the work. Do you understand?
+I love it perhaps more than myself. Look at me; I do everything myself.
+I work from morning to night: I do all the grafting myself, the pruning
+myself, the planting myself. I do it all myself: when any one helps me I
+am jealous and irritable till I am rude. The whole secret lies in loving
+it--that is, in the sharp eye of the master; yes, and in the master's
+hands, and in the feeling that makes one, when one goes anywhere for an
+hour's visit, sit, ill at ease, with one's heart far away, afraid that
+something may have happened in the garden. But when I die, who will look
+after it? Who will work? The gardener? The labourers? Yes? But I will
+tell you, my dear fellow, the worst enemy in the garden is not a hare,
+not a cockchafer, and not the frost, but any outside person."
+
+"And Tanya?" asked Kovrin, laughing. "She can't be more harmful than a
+hare? She loves the work and understands it."
+
+"Yes, she loves it and understands it. If after my death the garden goes
+to her and she is the mistress, of course nothing better could be
+wished. But if, which God forbid, she should marry," Yegor Semyonitch
+whispered, and looked with a frightened look at Kovrin, "that's just it.
+If she marries and children come, she will have no time to think about
+the garden. What I fear most is: she will marry some fine gentleman, and
+he will be greedy, and he will let the garden to people who will run it
+for profit, and everything will go to the devil the very first year! In
+our work females are the scourge of God!"
+
+Yegor Semyonitch sighed and paused for a while.
+
+"Perhaps it is egoism, but I tell you frankly: I don't want Tanya to get
+married. I am afraid of it! There is one young dandy comes to see us,
+bringing his violin and scraping on it; I know Tanya will not marry him,
+I know it quite well; but I can't bear to see him! Altogether, my boy, I
+am very queer. I know that."
+
+Yegor Semyonitch got up and walked about the room in excitement, and it
+was evident that he wanted to say something very important, but could
+not bring himself to it.
+
+"I am very fond of you, and so I am going to speak to you openly," he
+decided at last, thrusting his hands into his pockets. "I deal plainly
+with certain delicate questions, and say exactly what I think, and I
+cannot endure so-called hidden thoughts. I will speak plainly: you are
+the only man to whom I should not be afraid to marry my daughter. You
+are a clever man with a good heart, and would not let my beloved work go
+to ruin; and the chief reason is that I love you as a son, and I am
+proud of you. If Tanya and you could get up a romance somehow,
+then--well! I should be very glad and even happy. I tell you this
+plainly, without mincing matters, like an honest man."
+
+Kovrin laughed. Yegor Semyonitch opened the door to go out, and stood in
+the doorway.
+
+"If Tanya and you had a son, I would make a horticulturist of him," he
+said, after a moment's thought. "However, this is idle dreaming.
+Goodnight."
+
+Left alone, Kovrin settled himself more comfortably on the sofa and took
+up the articles. The title of one was "On Intercropping"; of another, "A
+few Words on the Remarks of Monsieur Z. concerning the Trenching of the
+Soil for a New Garden"; a third, "Additional Matter concerning Grafting
+with a Dormant Bud"; and they were all of the same sort. But what a
+restless, jerky tone! What nervous, almost hysterical passion! Here was
+an article, one would have thought, with most peaceable and impersonal
+contents: the subject of it was the Russian Antonovsky Apple. But Yegor
+Semyonitch began it with "Audiatur altera pars," and finished it with
+"Sapienti sat"; and between these two quotations a perfect torrent of
+venomous phrases directed "at the learned ignorance of our recognised
+horticultural authorities, who observe Nature from the height of their
+university chairs," or at Monsieur Gaucher, "whose success has been the
+work of the vulgar and the dilettanti." And then followed an
+inappropriate, affected, and insincere regret that peasants who stole
+fruit and broke the branches could not nowadays be flogged.
+
+"It is beautiful, charming, healthy work, but even in this there is
+strife and passion," thought Kovrin, "I suppose that everywhere and in
+all careers men of ideas are nervous, and marked by exaggerated
+sensitiveness. Most likely it must be so."
+
+He thought of Tanya, who was so pleased with Yegor Semyonitch's
+articles. Small, pale, and so thin that her shoulder-blades stuck out,
+her eyes, wide and open, dark and intelligent, had an intent gaze, as
+though looking for something. She walked like her father with a little
+hurried step. She talked a great deal and was fond of arguing,
+accompanying every phrase, however insignificant, with expressive
+mimicry and gesticulation. No doubt she was nervous in the extreme.
+
+Kovrin went on reading the articles, but he understood nothing of them,
+and flung them aside. The same pleasant excitement with which he had
+earlier in the evening danced the mazurka and listened to the music was
+now mastering him again and rousing a multitude of thoughts. He got up
+and began walking about the room, thinking about the black monk. It
+occurred to him that if this strange, supernatural monk had appeared to
+him only, that meant that he was ill and had reached the point of having
+hallucinations. This reflection frightened him, but not for long.
+
+"But I am all right, and I am doing no harm to any one; so there is no
+harm in my hallucinations," he thought; and he felt happy again.
+
+He sat down on the sofa and clasped his hands round his head.
+Restraining the unaccountable joy which filled his whole being, he then
+paced up and down again, and sat down to his work. But the thought that
+he read in the book did not satisfy him. He wanted something gigantic,
+unfathomable, stupendous. Towards morning he undressed and reluctantly
+went to bed: he ought to sleep.
+
+When he heard the footsteps of Yegor Semyonitch going out into the
+garden, Kovrin rang the bell and asked the footman to bring him some
+wine. He drank several glasses of Lafitte, then wrapped himself up, head
+and all; his consciousness grew clouded and he fell asleep.
+
+
+IV
+
+Yegor Semyonitch and Tanya often quarrelled and said nasty things to
+each other.
+
+They quarrelled about something that morning. Tanya burst out crying and
+went to her room. She would not come down to dinner nor to tea. At first
+Yegor Semyonitch went about looking sulky and dignified, as though to
+give every one to understand that for him the claims of justice and good
+order were more important than anything else in the world; but he could
+not keep it up for long, and soon sank into depression. He walked about
+the park dejectedly, continually sighing: "Oh, my God! My God!" and at
+dinner did not eat a morsel. At last, guilty and conscience-stricken, he
+knocked at the locked door and called timidly:
+
+"Tanya! Tanya!"
+
+And from behind the door came a faint voice, weak with crying but still
+determined:
+
+"Leave me alone, if you please."
+
+The depression of the master and mistress was reflected in the whole
+household, even in the labourers working in the garden. Kovrin was
+absorbed in his interesting work, but at last he, too, felt dreary and
+uncomfortable. To dissipate the general ill-humour in some way, he made
+up his mind to intervene, and towards evening he knocked at Tanya's
+door. He was admitted.
+
+"Fie, fie, for shame!" he began playfully, looking with surprise at
+Tanya's tear-stained, woebegone face, flushed in patches with crying.
+"Is it really so serious? Fie, fie!"
+
+"But if you knew how he tortures me!" she said, and floods of scalding
+tears streamed from her big eyes. "He torments me to death," she went
+on, wringing her hands. "I said nothing to him ... nothing ... I only
+said that there was no need to keep ... too many labourers ... if we
+could hire them by the day when we wanted them. You know ... you know
+the labourers have been doing nothing for a whole week.... I ... I ...
+only said that, and he shouted and ... said ... a lot of horrible
+insulting things to me. What for?"
+
+"There, there," said Kovrin, smoothing her hair. "You've quarrelled with
+each other, you've cried, and that's enough. You must not be angry for
+long--that's wrong ... all the more as he loves you beyond everything."
+
+"He has ... has spoiled my whole life," Tanya went on, sobbing. "I hear
+nothing but abuse and ... insults. He thinks I am of no use in the
+house. Well! He is right. I shall go away to-morrow; I shall become a
+telegraph clerk.... I don't care...."
+
+"Come, come, come.... You mustn't cry, Tanya. You mustn't, dear.... You
+are both hot-tempered and irritable, and you are both to blame. Come
+along; I will reconcile you."
+
+Kovrin talked affectionately and persuasively, while she went on crying,
+twitching her shoulders and wringing her hands, as though some terrible
+misfortune had really befallen her. He felt all the sorrier for her
+because her grief was not a serious one, yet she suffered extremely.
+What trivialities were enough to make this little creature miserable for
+a whole day, perhaps for her whole life! Comforting Tanya, Kovrin
+thought that, apart from this girl and her father, he might hunt the
+world over and would not find people who would love him as one of
+themselves, as one of their kindred. If it had not been for those two he
+might very likely, having lost his father and mother in early childhood,
+never to the day of his death have known what was meant by genuine
+affection and that naïve, uncritical love which is only lavished on very
+close blood relations; and he felt that the nerves of this weeping,
+shaking girl responded to his half-sick, overstrained nerves like iron
+to a magnet. He never could have loved a healthy, strong, rosy-cheeked
+woman, but pale, weak, unhappy Tanya attracted him.
+
+And he liked stroking her hair and her shoulders, pressing her hand and
+wiping away her tears.... At last she left off crying. She went on for a
+long time complaining of her father and her hard, insufferable life in
+that house, entreating Kovrin to put himself in her place; then she
+began, little by little, smiling, and sighing that God had given her
+such a bad temper. At last, laughing aloud, she called herself a fool,
+and ran out of the room.
+
+When a little later Kovrin went into the garden, Yegor Semyonitch and
+Tanya were walking side by side along an avenue as though nothing had
+happened, and both were eating rye bread with salt on it, as both were
+hungry.
+
+
+V
+
+Glad that he had been so successful in the part of peacemaker, Kovrin
+went into the park. Sitting on a garden seat, thinking, he heard the
+rattle of a carriage and a feminine laugh--visitors were arriving. When
+the shades of evening began falling on the garden, the sounds of the
+violin and singing voices reached him indistinctly, and that reminded
+him of the black monk. Where, in what land or in what planet, was that
+optical absurdity moving now?
+
+Hardly had he recalled the legend and pictured in his imagination the
+dark apparition he had seen in the rye-field, when, from behind a
+pine-tree exactly opposite, there came out noiselessly, without the
+slightest rustle, a man of medium height with uncovered grey head, all
+in black, and barefooted like a beggar, and his black eyebrows stood out
+conspicuously on his pale, death-like face. Nodding his head graciously,
+this beggar or pilgrim came noiselessly to the seat and sat down, and
+Kovrin recognised him as the black monk.
+
+For a minute they looked at one another, Kovrin with amazement, and the
+monk with friendliness, and, just as before, a little slyness, as though
+he were thinking something to himself.
+
+"But you are a mirage," said Kovrin. "Why are you here and sitting
+still? That does not fit in with the legend."
+
+"That does not matter," the monk answered in a low voice, not
+immediately turning his face towards him. "The legend, the mirage, and I
+are all the products of your excited imagination. I am a phantom."
+
+"Then you don't exist?" said Kovrin.
+
+"You can think as you like," said the monk, with a faint smile. "I exist
+in your imagination, and your imagination is part of nature, so I exist
+in nature."
+
+"You have a very old, wise, and extremely expressive face, as though you
+really had lived more than a thousand years," said Kovrin. "I did not
+know that my imagination was capable of creating such phenomena. But why
+do you look at me with such enthusiasm? Do you like me?"
+
+"Yes, you are one of those few who are justly called the chosen of God.
+You do the service of eternal truth. Your thoughts, your designs, the
+marvellous studies you are engaged in, and all your life, bear the
+Divine, the heavenly stamp, seeing that they are consecrated to the
+rational and the beautiful--that is, to what is eternal."
+
+"You said 'eternal truth.' ... But is eternal truth of use to man and
+within his reach, if there is no eternal life?"
+
+"There is eternal life," said the monk.
+
+"Do you believe in the immortality of man?"
+
+"Yes, of course. A grand, brilliant future is in store for you men. And
+the more there are like you on earth, the sooner will this future be
+realised. Without you who serve the higher principle and live in full
+understanding and freedom, mankind would be of little account;
+developing in a natural way, it would have to wait a long time for the
+end of its earthly history. You will lead it some thousands of years
+earlier into the kingdom of eternal truth--and therein lies your supreme
+service. You are the incarnation of the blessing of God, which rests
+upon men."
+
+"And what is the object of eternal life?" asked Kovrin.
+
+"As of all life--enjoyment. True enjoyment lies in knowledge, and
+eternal life provides innumerable and inexhaustible sources of
+knowledge, and in that sense it has been said: 'In My Father's house
+there are many mansions.'"
+
+"If only you knew how pleasant it is to hear you!" said Kovrin, rubbing
+his hands with satisfaction.
+
+"I am very glad."
+
+"But I know that when you go away I shall be worried by the question of
+your reality. You are a phantom, an hallucination. So I am mentally
+deranged, not normal?"
+
+"What if you are? Why trouble yourself? You are ill because you have
+overworked and exhausted yourself, and that means that you have
+sacrificed your health to the idea, and the time is near at hand when
+you will give up life itself to it. What could be better? That is the
+goal towards which all divinely endowed, noble natures strive."
+
+"If I know I am mentally affected, can I trust myself?"
+
+"And are you sure that the men of genius, whom all men trust, did not
+see phantoms, too? The learned say now that genius is allied to madness.
+My friend, healthy and normal people are only the common herd.
+Reflections upon the neurasthenia of the age, nervous exhaustion and
+degeneracy, et cetera, can only seriously agitate those who place the
+object of life in the present--that is, the common herd."
+
+"The Romans used to say: _Mens sana in corpore sano._"
+
+"Not everything the Greeks and the Romans said is true. Exaltation,
+enthusiasm, ecstasy--all that distinguishes prophets, poets, martyrs for
+the idea, from the common folk--is repellent to the animal side of
+man--that is, his physical health. I repeat, if you want to be healthy
+and normal, go to the common herd."
+
+"Strange that you repeat what often comes into my mind," said Kovrin.
+"It is as though you had seen and overheard my secret thoughts. But
+don't let us talk about me. What do you mean by 'eternal truth'?"
+
+The monk did not answer. Kovrin looked at him and could not distinguish
+his face. His features grew blurred and misty. Then the monk's head and
+arms disappeared; his body seemed merged into the seat and the evening
+twilight, and he vanished altogether.
+
+"The hallucination is over," said Kovrin; and he laughed. "It's a pity."
+
+He went back to the house, light-hearted and happy. The little the monk
+had said to him had flattered, not his vanity, but his whole soul, his
+whole being. To be one of the chosen, to serve eternal truth, to stand
+in the ranks of those who could make mankind worthy of the kingdom of
+God some thousands of years sooner--that is, to free men from some
+thousands of years of unnecessary struggle, sin, and suffering; to
+sacrifice to the idea everything--youth, strength, health; to be ready
+to die for the common weal--what an exalted, what a happy lot! He
+recalled his past--pure, chaste, laborious; he remembered what he had
+learned himself and what he had taught to others, and decided that there
+was no exaggeration in the monk's words.
+
+Tanya came to meet him in the park: she was by now wearing a different
+dress.
+
+"Are you here?" she said. "And we have been looking and looking for
+you.... But what is the matter with you?" she asked in wonder, glancing
+at his radiant, ecstatic face and eyes full of tears. "How strange you
+are, Andryusha!"
+
+"I am pleased, Tanya," said Kovrin, laying his hand on her shoulders. "I
+am more than pleased: I am happy. Tanya, darling Tanya, you are an
+extraordinary, nice creature. Dear Tanya, I am so glad, I am so glad!"
+
+He kissed both her hands ardently, and went on:
+
+"I have just passed through an exalted, wonderful, unearthly moment. But
+I can't tell you all about it or you would call me mad and not believe
+me. Let us talk of you. Dear, delightful Tanya! I love you, and am used
+to loving you. To have you near me, to meet you a dozen times a day, has
+become a necessity of my existence; I don't know how I shall get on
+without you when I go back home."
+
+"Oh," laughed Tanya, "you will forget about us in two days. We are
+humble people and you are a great man."
+
+"No; let us talk in earnest!" he said. "I shall take you with me, Tanya.
+Yes? Will you come with me? Will you be mine?"
+
+"Come," said Tanya, and tried to laugh again, but the laugh would not
+come, and patches of colour came into her face.
+
+She began breathing quickly and walked very quickly, but not to the
+house, but further into the park.
+
+"I was not thinking of it ... I was not thinking of it," she said,
+wringing her hands in despair.
+
+And Kovrin followed her and went on talking, with the same radiant,
+enthusiastic face:
+
+"I want a love that will dominate me altogether; and that love only you,
+Tanya, can give me. I am happy! I am happy!"
+
+She was overwhelmed, and huddling and shrinking together, seemed ten
+years older all at once, while he thought her beautiful and expressed
+his rapture aloud:
+
+"How lovely she is!"
+
+
+VI
+
+Learning from Kovrin that not only a romance had been got up, but that
+there would even be a wedding, Yegor Semyonitch spent a long time in
+pacing from one corner of the room to the other, trying to conceal his
+agitation. His hands began trembling, his neck swelled and turned
+purple, he ordered his racing droshky and drove off somewhere. Tanya,
+seeing how he lashed the horse, and seeing how he pulled his cap over
+his ears, understood what he was feeling, shut herself up in her room,
+and cried the whole day.
+
+In the hot-houses the peaches and plums were already ripe; the packing
+and sending off of these tender and fragile goods to Moscow took a great
+deal of care, work, and trouble. Owing to the fact that the summer was
+very hot and dry, it was necessary to water every tree, and a great deal
+of time and labour was spent on doing it. Numbers of caterpillars made
+their appearance, which, to Kovrin's disgust, the labourers and even
+Yegor Semyonitch and Tanya squashed with their fingers. In spite of all
+that, they had already to book autumn orders for fruit and trees, and to
+carry on a great deal of correspondence. And at the very busiest time,
+when no one seemed to have a free moment, the work of the fields carried
+off more than half their labourers from the garden. Yegor Semyonitch,
+sunburnt, exhausted, ill-humoured, galloped from the fields to the
+garden and back again; cried that he was being torn to pieces, and that
+he should put a bullet through his brains.
+
+Then came the fuss and worry of the trousseau, to which the Pesotskys
+attached a good deal of importance. Every one's head was in a whirl from
+the snipping of the scissors, the rattle of the sewing-machine, the
+smell of hot irons, and the caprices of the dressmaker, a huffy and
+nervous lady. And, as ill-luck would have it, visitors came every day,
+who had to be entertained, fed, and even put up for the night. But all
+this hard labour passed unnoticed as though in a fog. Tanya felt that
+love and happiness had taken her unawares, though she had, since she was
+fourteen, for some reason been convinced that Kovrin would marry her and
+no one else. She was bewildered, could not grasp it, could not believe
+herself.... At one minute such joy would swoop down upon her that she
+longed to fly away to the clouds and there pray to God, at another
+moment she would remember that in August she would have to part from her
+home and leave her father; or, goodness knows why, the idea would occur
+to her that she was worthless--insignificant and unworthy of a great man
+like Kovrin--and she would go to her room, lock herself in, and cry
+bitterly for several hours. When there were visitors, she would suddenly
+fancy that Kovrin looked extraordinarily handsome, and that all the
+women were in love with him and envying her, and her soul was filled
+with pride and rapture, as though she had vanquished the whole world;
+but he had only to smile politely at any young lady for her to be
+trembling with jealousy, to retreat to her room--and tears again. These
+new sensations mastered her completely; she helped her father
+mechanically, without noticing peaches, caterpillars or labourers, or
+how rapidly the time was passing.
+
+It was almost the same with Yegor Semyonitch. He worked from morning
+till night, was always in a hurry, was irritable, and flew into rages,
+but all of this was in a sort of spellbound dream. It seemed as though
+there were two men in him: one was the real Yegor Semyonitch, who was
+moved to indignation, and clutched his head in despair when he heard of
+some irregularity from Ivan Karlovitch the gardener; and another--not
+the real one--who seemed as though he were half drunk, would interrupt a
+business conversation at half a word, touch the gardener on the
+shoulder, and begin muttering:
+
+"Say what you like, there is a great deal in blood. His mother was a
+wonderful woman, most high-minded and intelligent. It was a pleasure to
+look at her good, candid, pure face; it was like the face of an angel.
+She drew splendidly, wrote verses, spoke five foreign languages,
+sang.... Poor thing! she died of consumption. The Kingdom of Heaven be
+hers."
+
+The unreal Yegor Semyonitch sighed, and after a pause went on:
+
+"When he was a boy and growing up in my house, he had the same angelic
+face, good and candid. The way he looks and talks and moves is as soft
+and elegant as his mother's. And his intellect! We were always struck
+with his intelligence. To be sure, it's not for nothing he's a Master of
+Arts! It's not for nothing! And wait a bit, Ivan Karlovitch, what will
+he be in ten years' time? He will be far above us!"
+
+But at this point the real Yegor Semyonitch, suddenly coming to himself,
+would make a terrible face, would clutch his head and cry:
+
+"The devils! They have spoilt everything! They have ruined everything!
+They have spoilt everything! The garden's done for, the garden's
+ruined!"
+
+Kovrin, meanwhile, worked with the same ardour as before, and did not
+notice the general commotion. Love only added fuel to the flames. After
+every talk with Tanya he went to his room, happy and triumphant, took up
+his book or his manuscript with the same passion with which he had just
+kissed Tanya and told her of his love. What the black monk had told him
+of the chosen of God, of eternal truth, of the brilliant future of
+mankind and so on, gave peculiar and extraordinary significance to his
+work, and filled his soul with pride and the consciousness of his own
+exalted consequence. Once or twice a week, in the park or in the house,
+he met the black monk and had long conversations with him, but this did
+not alarm him, but, on the contrary, delighted him, as he was now firmly
+persuaded that such apparitions only visited the elect few who rise up
+above their fellows and devote themselves to the service of the idea.
+
+One day the monk appeared at dinner-time and sat in the dining-room
+window. Kovrin was delighted, and very adroitly began a conversation
+with Yegor Semyonitch and Tanya of what might be of interest to the
+monk; the black-robed visitor listened and nodded his head graciously,
+and Yegor Semyonitch and Tanya listened, too, and smiled gaily without
+suspecting that Kovrin was not talking to them but to his hallucination.
+
+Imperceptibly the fast of the Assumption was approaching, and soon after
+came the wedding, which, at Yegor Semyonitch's urgent desire, was
+celebrated with "a flourish"--that is, with senseless festivities that
+lasted for two whole days and nights. Three thousand roubles' worth of
+food and drink was consumed, but the music of the wretched hired band,
+the noisy toasts, the scurrying to and fro of the footmen, the uproar
+and crowding, prevented them from appreciating the taste of the
+expensive wines and wonderful delicacies ordered from Moscow.
+
+
+VII
+
+One long winter night Kovrin was lying in bed, reading a French novel.
+Poor Tanya, who had headaches in the evenings from living in town, to
+which she was not accustomed, had been asleep a long while, and, from
+time to time, articulated some incoherent phrase in her restless dreams.
+
+It struck three o'clock. Kovrin put out the light and lay down to sleep,
+lay for a long time with his eyes closed, but could not get to sleep
+because, as he fancied, the room was very hot and Tanya talked in her
+sleep. At half-past four he lighted the candle again, and this time he
+saw the black monk sitting in an arm-chair near the bed.
+
+"Good-morning," said the monk, and after a brief pause he asked: "What
+are you thinking of now?"
+
+"Of fame," answered Kovrin. "In the French novel I have just been
+reading, there is a description of a young _savant_, who does silly
+things and pines away through worrying about fame. I can't understand
+such anxiety."
+
+"Because you are wise. Your attitude towards fame is one of
+indifference, as towards a toy which no longer interests you."
+
+"Yes, that is true."
+
+"Renown does not allure you now. What is there flattering, amusing, or
+edifying in their carving your name on a tombstone, then time rubbing
+off the inscription together with the gilding? Moreover, happily there
+are too many of you for the weak memory of mankind to be able to retain
+your names."
+
+"Of course," assented Kovrin. "Besides, why should they be remembered?
+But let us talk of something else. Of happiness, for instance. What is
+happiness?"
+
+When the clock struck five, he was sitting on the bed, dangling his feet
+to the carpet, talking to the monk:
+
+"In ancient times a happy man grew at last frightened of his happiness
+--it was so great!--and to propitiate the gods he brought as a sacrifice
+his favourite ring. Do you know, I, too, like Polykrates, begin to be
+uneasy of my happiness. It seems strange to me that from morning to
+night I feel nothing but joy; it fills my whole being and smothers all
+other feelings. I don't know what sadness, grief, or boredom is. Here I
+am not asleep; I suffer from sleeplessness, but I am not dull. I say it
+in earnest; I begin to feel perplexed."
+
+"But why?" the monk asked in wonder. "Is joy a supernatural feeling?
+Ought it not to be the normal state of man? The more highly a man is
+developed on the intellectual and moral side, the more independent he
+is, the more pleasure life gives him. Socrates, Diogenes, and Marcus
+Aurelius, were joyful, not sorrowful. And the Apostle tells us: 'Rejoice
+continually'; 'Rejoice and be glad.'"
+
+"But will the gods be suddenly wrathful?" Kovrin jested; and he laughed.
+"If they take from me comfort and make me go cold and hungry, it won't
+be very much to my taste."
+
+Meanwhile Tanya woke up and looked with amazement and horror at her
+husband. He was talking, addressing the arm-chair, laughing and
+gesticulating; his eyes were gleaming, and there was something strange
+in his laugh.
+
+"Andryusha, whom are you talking to?" she asked, clutching the hand he
+stretched out to the monk. "Andryusha! Whom?"
+
+"Oh! Whom?" said Kovrin in confusion. "Why, to him.... He is sitting
+here," he said, pointing to the black monk.
+
+"There is no one here ... no one! Andryusha, you are ill!"
+
+Tanya put her arm round her husband and held him tight, as though
+protecting him from the apparition, and put her hand over his eyes.
+
+"You are ill!" she sobbed, trembling all over. "Forgive me, my precious,
+my dear one, but I have noticed for a long time that your mind is
+clouded in some way.... You are mentally ill, Andryusha...."
+
+Her trembling infected him, too. He glanced once more at the arm-chair,
+which was now empty, felt a sudden weakness in his arms and legs, was
+frightened, and began dressing.
+
+"It's nothing, Tanya; it's nothing," he muttered, shivering. "I really
+am not quite well ... it's time to admit that."
+
+"I have noticed it for a long time ... and father has noticed it," she
+said, trying to suppress her sobs. "You talk to yourself, smile somehow
+strangely ... and can't sleep. Oh, my God, my God, save us!" she said in
+terror. "But don't be frightened, Andryusha; for God's sake don't be
+frightened...."
+
+She began dressing, too. Only now, looking at her, Kovrin realised the
+danger of his position--realised the meaning of the black monk and his
+conversations with him. It was clear to him now that he was mad.
+
+Neither of them knew why they dressed and went into the dining-room: she
+in front and he following her. There they found Yegor Semyonitch
+standing in his dressing-gown and with a candle in his hand. He was
+staying with them, and had been awakened by Tanya's sobs.
+
+"Don't be frightened, Andryusha," Tanya was saying, shivering as though
+in a fever; "don't be frightened.... Father, it will all pass over ...
+it will all pass over...."
+
+Kovrin was too much agitated to speak. He wanted to say to his
+father-in-law in a playful tone: "Congratulate me; it appears I have
+gone out of my mind"; but he could only move his lips and smile
+bitterly.
+
+At nine o'clock in the morning they put on his jacket and fur coat,
+wrapped him up in a shawl, and took him in a carriage to a doctor.
+
+
+VIII
+
+Summer had come again, and the doctor advised their going into the
+country. Kovrin had recovered; he had left off seeing the black monk,
+and he had only to get up his strength. Staying at his father-in-law's,
+he drank a great deal of milk, worked for only two hours out of the
+twenty-four, and neither smoked nor drank wine.
+
+On the evening before Elijah's Day they had an evening service in the
+house. When the deacon was handing the priest the censer the immense old
+room smelt like a graveyard, and Kovrin felt bored. He went out into the
+garden. Without noticing the gorgeous flowers, he walked about the
+garden, sat down on a seat, then strolled about the park; reaching the
+river, he went down and then stood lost in thought, looking at the
+water. The sullen pines with their shaggy roots, which had seen him a
+year before so young, so joyful and confident, were not whispering now,
+but standing mute and motionless, as though they did not recognise him.
+And, indeed, his head was closely cropped, his beautiful long hair was
+gone, his step was lagging, his face was fuller and paler than last
+summer.
+
+He crossed by the footbridge to the other side. Where the year before
+there had been rye the oats stood, reaped, and lay in rows. The sun had
+set and there was a broad stretch of glowing red on the horizon, a sign
+of windy weather next day. It was still. Looking in the direction from
+which the year before the black monk had first appeared, Kovrin stood
+for twenty minutes, till the evening glow had begun to fade....
+
+When, listless and dissatisfied, he returned home the service was over.
+Yegor Semyonitch and Tanya were sitting on the steps of the verandah,
+drinking tea. They were talking of something, but, seeing Kovrin, ceased
+at once, and he concluded from their faces that their talk had been
+about him.
+
+"I believe it is time for you to have your milk," Tanya said to her
+husband.
+
+"No, it is not time yet ..." he said, sitting down on the bottom step.
+"Drink it yourself; I don't want it."
+
+Tanya exchanged a troubled glance with her father, and said in a guilty
+voice:
+
+"You notice yourself that milk does you good."
+
+"Yes, a great deal of good!" Kovrin laughed. "I congratulate you: I have
+gained a pound in weight since Friday." He pressed his head tightly in
+his hands and said miserably: "Why, why have you cured me? Preparations
+of bromide, idleness, hot baths, supervision, cowardly consternation at
+every mouthful, at every step--all this will reduce me at last to
+idiocy. I went out of my mind, I had megalomania; but then I was
+cheerful, confident, and even happy; I was interesting and original. Now
+I have become more sensible and stolid, but I am just like every one
+else: I am--mediocrity; I am weary of life.... Oh, how cruelly you have
+treated me!... I saw hallucinations, but what harm did that do to any
+one? I ask, what harm did that do any one?"
+
+"Goodness knows what you are saying!" sighed Yegor Semyonitch. "It's
+positively wearisome to listen to it."
+
+"Then don't listen."
+
+The presence of other people, especially Yegor Semyonitch, irritated
+Kovrin now; he answered him drily, coldly, and even rudely, never looked
+at him but with irony and hatred, while Yegor Semyonitch was overcome
+with confusion and cleared his throat guiltily, though he was not
+conscious of any fault in himself. At a loss to understand why their
+charming and affectionate relations had changed so abruptly, Tanya
+huddled up to her father and looked anxiously in his face; she wanted to
+understand and could not understand, and all that was clear to her was
+that their relations were growing worse and worse every day, that of
+late her father had begun to look much older, and her husband had grown
+irritable, capricious, quarrelsome and uninteresting. She could not
+laugh or sing; at dinner she ate nothing; did not sleep for nights
+together, expecting something awful, and was so worn out that on one
+occasion she lay in a dead faint from dinner-time till evening. During
+the service she thought her father was crying, and now while the three
+of them were sitting together on the terrace she made an effort not to
+think of it.
+
+"How fortunate Buddha, Mahomed, and Shakespeare were that their kind
+relations and doctors did not cure them of their ecstasy and their
+inspiration," said Kovrin. "If Mahomed had taken bromide for his nerves,
+had worked only two hours out of the twenty-four, and had drunk milk,
+that remarkable man would have left no more trace after him than his
+dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in
+making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin.
+If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to
+you."
+
+He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up
+quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the
+tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The
+moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big
+dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer
+when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon
+had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went
+quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to
+bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in
+his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year
+before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and
+the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the
+heart, so that he was obliged to take bromide.
+
+Before going to bed, Tanya said to him:
+
+"Father adores you. You are cross with him about something, and it is
+killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from
+hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of
+your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to
+him."
+
+"I can't, I don't want to."
+
+"But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why."
+
+"Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly;
+and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your
+father."
+
+"I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her
+temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible,
+awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike
+yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated
+over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite
+you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is
+you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing
+his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble.
+You will be just to father. He is so good."
+
+"He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your
+father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable
+and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in
+farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow
+of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed,
+and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach."
+
+Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow.
+
+"This is torture," she said, and from her voice it was evident that she
+was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one
+moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am
+wretched."
+
+"Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents.
+Of course."
+
+His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical
+expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that
+there was something lacking in his face, as though ever since his hair
+had been cut his face had changed, too. She wanted to say something
+wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic
+feeling, she was frightened and went out of the bedroom.
+
+
+IX
+
+Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address
+was fixed for the second of December, and a notice to that effect was
+hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he
+informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by
+illness from giving the lecture.
+
+He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it
+happened two or three times a month that there was a considerable loss
+of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy
+condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew
+that his mother had lived for ten years or longer suffering from the
+same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and
+had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to
+speak as little as possible.
+
+In January again his lecture did not take place owing to the same
+reason, and in February it was too late to begin the course. It had to
+be postponed to the following year.
+
+By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two
+years older than he was, and who looked after him as though he were a
+baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to
+her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his
+friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a
+presentiment that no good would come of the trip.
+
+They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest
+and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the
+journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon
+asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the
+station, he had received a letter from Tanya, and had not brought
+himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the
+thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he
+genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake.
+He was glad that their separation was final, and the thought of that
+woman who in the end had turned into a living relic, still walking about
+though everything seemed dead in her except her big, staring,
+intelligent eyes--the thought of her roused in him nothing but pity and
+disgust with himself. The handwriting on the envelope reminded him how
+cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his
+anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his
+dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to
+blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all
+the articles he had written during his illness, and how he had thrown
+them out of window, and the bits of paper had fluttered in the wind and
+caught on the trees and flowers. In every line of them he saw strange,
+utterly groundless pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania;
+and they made him feel as though he were reading a description of his
+vices. But when the last manuscript had been torn up and sent flying out
+of window, he felt, for some reason, suddenly bitter and angry; he went
+to his wife and said a great many unpleasant things to her. My God, how
+he had tormented her! One day, wanting to cause her pain, he told her
+that her father had played a very unattractive part in their romance,
+that he had asked him to marry her. Yegor Semyonitch accidentally
+overheard this, ran into the room, and, in his despair, could not utter
+a word, could only stamp and make a strange, bellowing sound as though
+he had lost the power of speech, and Tanya, looking at her father, had
+uttered a heart-rending shriek and had fallen into a swoon. It was
+hideous.
+
+All this came back into his memory as he looked at the familiar writing.
+Kovrin went out on to the balcony; it was still warm weather and there
+was a smell of the sea. The wonderful bay reflected the moonshine and
+the lights, and was of a colour for which it was difficult to find a
+name. It was a soft and tender blending of dark blue and green; in
+places the water was like blue vitriol, and in places it seemed as
+though the moonlight were liquefied and filling the bay instead of
+water. And what harmony of colours, what an atmosphere of peace, calm,
+and sublimity!
+
+In the lower storey under the balcony the windows were probably open,
+for women's voices and laughter could be heard distinctly. Apparently
+there was an evening party.
+
+Kovrin made an effort, tore open the envelope, and, going back into his
+room, read:
+
+"My father is just dead. I owe that to you, for you have killed him. Our
+garden is being ruined; strangers are managing it already--that is, the
+very thing is happening that poor father dreaded. That, too, I owe to
+you. I hate you with my whole soul, and I hope you may soon perish. Oh,
+how wretched I am! Insufferable anguish is burning my soul.... My curses
+on you. I took you for an extraordinary man, a genius; I loved you, and
+you have turned out a madman...."
+
+Kovrin could read no more, he tore up the letter and threw it away. He
+was overcome by an uneasiness that was akin to terror. Varvara
+Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her
+breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's
+voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living
+soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him
+in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept
+glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the
+uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in
+his life and in the life of those near him might come into the room and
+master him once more.
+
+He knew by experience that when his nerves were out of hand the best
+thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force
+himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He
+took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small
+work of the nature of a compilation, which he had planned in case he
+should find it dull in the Crimea without work. He sat down to the table
+and began working at this plan, and it seemed to him that his calm,
+peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the
+sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought
+how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it
+can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair,
+to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand
+thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position
+of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen
+years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to
+experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and
+unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin
+recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned
+himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied
+with what he is.
+
+The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn
+letter showed white on the floor and prevented him from concentrating
+his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the
+letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing
+from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill.
+Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as
+though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He
+went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him
+with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes,
+and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and
+it would not have been amiss to have a bathe.
+
+Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing,
+and two soft feminine voices began singing. It was something familiar.
+The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night
+in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was
+obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to
+us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and
+there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet,
+exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast.
+
+A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the
+further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay,
+towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin
+only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk
+with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his
+breast, floated by him, and stood still in the middle of the room.
+
+"Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking
+affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a
+genius, you would not have spent these two years so gloomily and so
+wretchedly."
+
+Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he
+vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried
+to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not
+knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his
+cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who
+was asleep behind the screen; he made an effort and said:
+
+"Tanya!"
+
+He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again:
+
+"Tanya!"
+
+He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers
+sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy
+roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage,
+joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his
+face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an
+unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under
+the balcony, they were playing the serenade, and the black monk
+whispered to him that he was a genius, and that he was dying only
+because his frail human body had lost its balance and could no longer
+serve as the mortal garb of genius.
+
+When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen,
+Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
+
+
+
+
+VOLODYA
+
+
+AT five o'clock one Sunday afternoon in summer, Volodya, a plain, shy,
+sickly-looking lad of seventeen, was sitting in the arbour of the
+Shumihins' country villa, feeling dreary. His despondent thought flowed
+in three directions. In the first place, he had next day, Monday, an
+examination in mathematics; he knew that if he did not get through the
+written examination on the morrow, he would be expelled, for he had
+already been two years in the sixth form and had two and three-quarter
+marks for algebra in his annual report. In the second place, his
+presence at the villa of the Shumihins, a wealthy family with
+aristocratic pretensions, was a continual source of mortification to his
+_amour-propre_. It seemed to him that Madame Shumihin looked upon him
+and his maman as poor relations and dependents, that they laughed at his
+_maman_ and did not respect her. He had on one occasion accidently
+overheard Madame Shumihin, in the verandah, telling her cousin Anna
+Fyodorovna that his _maman_ still tried to look young and got herself
+up, that she never paid her losses at cards, and had a partiality for
+other people's shoes and tobacco. Every day Volodya besought his _maman_
+not to go to the Shumihins', and drew a picture of the humiliating part
+she played with these gentlefolk. He tried to persuade her, said rude
+things, but she--a frivolous, pampered woman, who had run through two
+fortunes, her own and her husband's, in her time, and always gravitated
+towards acquaintances of high rank--did not understand him, and twice a
+week Volodya had to accompany her to the villa he hated.
+
+In the third place, the youth could not for one instant get rid of a
+strange, unpleasant feeling which was absolutely new to him.... It
+seemed to him that he was in love with Anna Fyodorovna, the Shumihins'
+cousin, who was staying with them. She was a vivacious, loud-voiced,
+laughter-loving, healthy, and vigorous lady of thirty, with rosy cheeks,
+plump shoulders, a plump round chin and a continual smile on her thin
+lips. She was neither young nor beautiful--Volodya knew that perfectly
+well; but for some reason he could not help thinking of her, looking at
+her while she shrugged her plump shoulders and moved her flat back as
+she played croquet, or after prolonged laughter and running up and down
+stairs, sank into a low chair, and, half closing her eyes and gasping
+for breath, pretended that she was stifling and could not breathe. She
+was married. Her husband, a staid and dignified architect, came once a
+week to the villa, slept soundly, and returned to town. Volodya's
+strange feeling had begun with his conceiving an unaccountable hatred
+for the architect, and feeling relieved every time he went back to town.
+
+Now, sitting in the arbour, thinking of his examination next day, and of
+his _maman_, at whom they laughed, he felt an intense desire to see
+Nyuta (that was what the Shumihins called Anna Fyodorovna), to hear her
+laughter and the rustle of her dress.... This desire was not like the
+pure, poetic love of which he read in novels and about which he dreamed
+every night when he went to bed; it was strange, incomprehensible; he
+was ashamed of it, and afraid of it as of something very wrong and
+impure, something which it was disagreeable to confess even to himself.
+
+"It's not love," he said to himself. "One can't fall in love with women
+of thirty who are married. It is only a little intrigue.... Yes, an
+intrigue...."
+
+Pondering on the "intrigue," he thought of his uncontrollable shyness,
+his lack of moustache, his freckles, his narrow eyes, and put himself in
+his imagination side by side with Nyuta, and the juxtaposition seemed to
+him impossible; then he made haste to imagine himself bold, handsome,
+witty, dressed in the latest fashion.
+
+When his dreams were at their height, as he sat huddled together and
+looking at the ground in a dark corner of the arbour, he heard the sound
+of light footsteps. Some one was coming slowly along the avenue. Soon
+the steps stopped and something white gleamed in the entrance.
+
+"Is there any one here?" asked a woman's voice.
+
+Volodya recognised the voice, and raised his head in a fright.
+
+"Who is here?" asked Nyuta, going into the arbour. "Ah, it is you,
+Volodya? What are you doing here? Thinking? And how can you go on
+thinking, thinking, thinking?... That's the way to go out of your mind!"
+
+Volodya got up and looked in a dazed way at Nyuta. She had only just
+come back from bathing. Over her shoulder there was hanging a sheet and
+a rough towel, and from under the white silk kerchief on her head he
+could see the wet hair sticking to her forehead. There was the cool damp
+smell of the bath-house and of almond soap still hanging about her. She
+was out of breath from running quickly. The top button of her blouse was
+undone, so that the boy saw her throat and bosom.
+
+"Why don't you say something?" said Nyuta, looking Volodya up and down.
+"It's not polite to be silent when a lady talks to you. What a clumsy
+seal you are though, Volodya! You always sit, saying nothing, thinking
+like some philosopher. There's not a spark of life or fire in you! You
+are really horrid!... At your age you ought to be living, skipping, and
+jumping, chattering, flirting, falling in love."
+
+Volodya looked at the sheet that was held by a plump white hand, and
+thought....
+
+"He's mute," said Nyuta, with wonder; "it is strange, really.... Listen!
+Be a man! Come, you might smile at least! Phew, the horrid philosopher!"
+she laughed. "But do you know, Volodya, why you are such a clumsy seal?
+Because you don't devote yourself to the ladies. Why don't you? It's
+true there are no girls here, but there is nothing to prevent your
+flirting with the married ladies! Why don't you flirt with me, for
+instance?"
+
+Volodya listened and scratched his forehead in acute and painful
+irresolution.
+
+"It's only very proud people who are silent and love solitude," Nyuta
+went on, pulling his hand away from his forehead. "You are proud,
+Volodya. Why do you look at me like that from under your brows? Look me
+straight in the face, if you please! Yes, now then, clumsy seal!"
+
+Volodya made up his mind to speak. Wanting to smile, he twitched his
+lower lip, blinked, and again put his hand to his forehead.
+
+"I ... I love you," he said.
+
+Nyuta raised her eyebrows in surprise, and laughed.
+
+"What do I hear?" she sang, as prima-donnas sing at the opera when they
+hear something awful. "What? What did you say? Say it again, say it
+again...."
+
+"I ... I love you!" repeated Volodya.
+
+And without his will's having any part in his action, without reflection
+or understanding, he took half a step towards Nyuta and clutched her by
+the arm. Everything was dark before his eyes, and tears came into them.
+The whole world was turned into one big, rough towel which smelt of the
+bathhouse.
+
+"Bravo, bravo!" he heard a merry laugh. "Why don't you speak? I want you
+to speak! Well?"
+
+Seeing that he was not prevented from holding her arm, Volodya glanced
+at Nyuta's laughing face, and clumsily, awkwardly, put both arms round
+her waist, his hands meeting behind her back. He held her round the
+waist with both arms, while, putting her hands up to her head, showing
+the dimples in her elbows, she set her hair straight under the kerchief
+and said in a calm voice:
+
+"You must be tactful, polite, charming, and you can only become that
+under feminine influence. But what a wicked, angry face you have! You
+must talk, laugh.... Yes, Volodya, don't be surly; you are young and
+will have plenty of time for philosophising. Come, let go of me; I am
+going. Let go."
+
+Without effort she released her waist, and, humming something, walked
+out of the arbour. Volodya was left alone. He smoothed his hair, smiled,
+and walked three times to and fro across the arbour, then he sat down on
+the bench and smiled again. He felt insufferably ashamed, so much so
+that he wondered that human shame could reach such a pitch of acuteness
+and intensity. Shame made him smile, gesticulate, and whisper some
+disconnected words.
+
+He was ashamed that he had been treated like a small boy, ashamed of his
+shyness, and, most of all, that he had had the audacity to put his arms
+round the waist of a respectable married woman, though, as it seemed to
+him, he had neither through age nor by external quality, nor by social
+position any right to do so.
+
+He jumped up, went out of the arbour, and, without looking round, walked
+into the recesses of the garden furthest from the house.
+
+"Ah! only to get away from here as soon as possible," he thought,
+clutching his head. "My God! as soon as possible."
+
+The train by which Volodya was to go back with his _maman_ was at
+eight-forty. There were three hours before the train started, but he
+would with pleasure have gone to the station at once without waiting for
+his _maman_.
+
+At eight o'clock he went to the house. His whole figure was expressive
+of determination: what would be, would be! He made up his mind to go in
+boldly, to look them straight in the face, to speak in a loud voice,
+regardless of everything.
+
+He crossed the terrace, the big hall and the drawing-room, and there
+stopped to take breath. He could hear them in the dining-room, drinking
+tea. Madame Shumihin, _maman_, and Nyuta were talking and laughing about
+something.
+
+Volodya listened.
+
+"I assure you!" said Nyuta. "I could not believe my eyes! When he began
+declaring his passion and--just imagine!--put his arms round my waist, I
+should not have recognised him. And you know he has a way with him! When
+he told me he was in love with me, there was something brutal in his
+face, like a Circassian."
+
+"Really!" gasped _maman_, going off into a peal of laughter. "Really!
+How he does remind me of his father!"
+
+Volodya ran back and dashed out into the open air.
+
+"How could they talk of it aloud!" he wondered in agony, clasping his
+hands and looking up to the sky in horror. "They talk aloud in cold
+blood ... and _maman_ laughed!... _Maman!_ My God, why didst Thou give
+me such a mother? Why?"
+
+But he had to go to the house, come what might. He walked three times up
+and down the avenue, grew a little calmer, and went into the house.
+
+"Why didn't you come in in time for tea?" Madame Shumihin asked sternly.
+
+"I am sorry, it's ... it's time for me to go," he muttered, not raising
+his eyes. "_Maman_, it's eight o'clock!"
+
+"You go alone, my dear," said his _maman_ languidly. "I am staying the
+night with Lili. Goodbye, my dear.... Let me make the sign of the cross
+over you."
+
+She made the sign of the cross over her son, and said in French, turning
+to Nyuta:
+
+"He's rather like Lermontov ... isn't he?"
+
+Saying good-bye after a fashion, without looking any one in the face,
+Volodya went out of the dining-room. Ten minutes later he was walking
+along the road to the station, and was glad of it. Now he felt neither
+frightened nor ashamed; he breathed freely and easily.
+
+About half a mile from the station, he sat down on a stone by the side
+of the road, and gazed at the sun, which was half hidden behind a
+barrow. There were lights already here and there at the station, and one
+green light glimmered dimly, but the train was not yet in sight. It was
+pleasant to Volodya to sit still without moving, and to watch the
+evening coming little by little. The darkness of the arbour, the
+footsteps, the smell of the bath-house, the laughter, and the waist--all
+these rose with amazing vividness before his imagination, and all this
+was no longer so terrible and important as before.
+
+"It's of no consequence.... She did not pull her hand away, and laughed
+when I held her by the waist," he thought. "So she must have liked it.
+If she had disliked it she would have been angry...."
+
+And now Volodya felt sorry that he had not had more boldness there in
+the arbour. He felt sorry that he was so stupidly going away, and he was
+by now persuaded that if the same thing happened again he would be
+bolder and look at it more simply.
+
+And it would not be difficult for the opportunity to occur again. They
+used to stroll about for a long time after supper at the Shumihins'. If
+Volodya went for a walk with Nyuta in the dark garden, there would be an
+opportunity!
+
+"I will go back," he thought, "and will go by the morning train
+to-morrow.... I will say I have missed the train."
+
+And he turned back.... Madame Shumihin, _Maman_, Nyuta, and one of the
+nieces were sitting on the verandah, playing _vint_. When Volodya told
+them the lie that he had missed the train, they were uneasy that he
+might be late for the examination day, and advised him to get up early.
+All the while they were playing he sat on one side, greedily watching
+Nyuta and waiting.... He already had a plan prepared in his mind: he
+would go up to Nyuta in the dark, would take her by the hand, then would
+embrace her; there would be no need to say anything, as both of them
+would understand without words.
+
+But after supper the ladies did not go for a walk in the garden, but
+went on playing cards. They played till one o'clock at night, and then
+broke up to go to bed.
+
+"How stupid it all is!" Volodya thought with vexation as he got into
+bed. "But never mind; I'll wait till to-morrow ... to-morrow in the
+arbour. It doesn't matter...."
+
+He did not attempt to go to sleep, but sat in bed, hugging his knees and
+thinking. All thought of the examination was hateful to him. He had
+already made up his mind that they would expel him, and that there was
+nothing terrible about his being expelled. On the contrary, it was a
+good thing--a very good thing, in fact. Next day he would be as free as
+a bird; he would put on ordinary clothes instead of his school uniform,
+would smoke openly, come out here, and make love to Nyuta when he liked;
+and he would not be a schoolboy but "a young man." And as for the rest
+of it, what is called a career, a future, that was clear; Volodya would
+go into the army or the telegraph service, or he would go into a
+chemist's shop and work his way up till he was a dispenser.... There
+were lots of callings. An hour or two passed, and he was still sitting
+and thinking....
+
+Towards three o'clock, when it was beginning to get light, the door
+creaked cautiously and his _maman_ came into the room.
+
+"Aren't you asleep?" she asked, yawning. "Go to sleep; I have only come
+in for a minute.... I am only fetching the drops...."
+
+"What for?"
+
+"Poor Lili has got spasms again. Go to sleep, my child, your
+examination's to-morrow...."
+
+She took a bottle of something out of the cupboard, went to the window,
+read the label, and went away.
+
+"Marya Leontyevna, those are not the drops!" Volodya heard a woman's
+voice, a minute later. "That's convallaria, and Lili wants morphine. Is
+your son asleep? Ask him to look for it...."
+
+It was Nyuta's voice. Volodya turned cold. He hurriedly put on his
+trousers, flung his coat over his shoulders, and went to the door.
+
+"Do you understand? Morphine," Nyuta explained in a whisper. "There must
+be a label in Latin. Wake Volodya; he will find it."
+
+_Maman_ opened the door and Volodya caught sight of Nyuta. She was
+wearing the same loose wrapper in which she had gone to bathe. Her hair
+hung loose and disordered on her shoulders, her face looked sleepy and
+dark in the half-light....
+
+"Why, Volodya is not asleep," she said. "Volodya, look in the cupboard
+for the morphine, there's a dear! What a nuisance Lili is! She has
+always something the matter."
+
+_Maman_ muttered something, yawned, and went away.
+
+"Look for it," said Nyuta. "Why are you standing still?"
+
+Volodya went to the cupboard, knelt down, and began looking through the
+bottles and boxes of medicine. His hands were trembling, and he had a
+feeling in his chest and stomach as though cold waves were running all
+over his inside. He felt suffocated and giddy from the smell of ether,
+carbolic acid, and various drugs, which he quite unnecessarily snatched
+up with his trembling fingers and spilled in so doing.
+
+"I believe _maman_ has gone," he thought. "That's a good thing ... a
+good thing...."
+
+"Will you be quick?" said Nyuta, drawling.
+
+"In a minute.... Here, I believe this is morphine," said Volodya,
+reading on one of the labels the word "morph...." "Here it is!"
+
+Nyuta was standing in the doorway in such a way that one foot was in his
+room and one was in the passage. She was tidying her hair, which was
+difficult to put in order because it was so thick and long, and looked
+absent-mindedly at Volodya. In her loose wrap, with her sleepy face and
+her hair down, in the dim light that came into the white sky not yet lit
+by the sun, she seemed to Volodya captivating, magnificent....
+Fascinated, trembling all over, and remembering with relish how he had
+held that exquisite body in his arms in the arbour, he handed her the
+bottle and said:
+
+"How wonderful you are!"
+
+"What?"
+
+She came into the room.
+
+"What?" she asked, smiling.
+
+He was silent and looked at her, then, just as in the arbour, he took
+her hand, and she looked at him with a smile and waited for what would
+happen next.
+
+"I love you," he whispered.
+
+She left off smiling, thought a minute, and said:
+
+"Wait a little; I think somebody is coming. Oh, these schoolboys!" she
+said in an undertone, going to the door and peeping out into the
+passage. "No, there is no one to be seen...."
+
+She came back.
+
+Then it seemed to Volodya that the room, Nyuta, the sunrise and
+himself--all melted together in one sensation of acute, extraordinary,
+incredible bliss, for which one might give up one's whole life and face
+eternal torments.... But half a minute passed and all that vanished.
+Volodya saw only a fat, plain face, distorted by an expression of
+repulsion, and he himself suddenly felt a loathing for what had
+happened.
+
+"I must go away, though," said Nyuta, looking at Volodya with disgust.
+"What a wretched, ugly ... fie, ugly duckling!"
+
+How unseemly her long hair, her loose wrap, her steps, her voice seemed
+to Volodya now!...
+
+"'Ugly duckling' ..." he thought after she had gone away. "I really am
+ugly ... everything is ugly."
+
+The sun was rising, the birds were singing loudly; he could hear the
+gardener walking in the garden and the creaking of his wheelbarrow ...
+and soon afterwards he heard the lowing of the cows and the sounds of
+the shepherd's pipe. The sunlight and the sounds told him that somewhere
+in this world there is a pure, refined, poetical life. But where was it?
+Volodya had never heard a word of it from his _maman_ or any of the
+people round about him.
+
+When the footman came to wake him for the morning train, he pretended to
+be asleep....
+
+"Bother it! Damn it all!" he thought.
+
+He got up between ten and eleven.
+
+Combing his hair before the looking-glass, and looking at his ugly face,
+pale from his sleepless night, he thought:
+
+"It's perfectly true ... an ugly duckling!"
+
+When _maman_ saw him and was horrified that he was not at his
+examination, Volodya said:
+
+"I overslept myself, _maman_.... But don't worry, I will get a medical
+certificate."
+
+Madame Shumihin and Nyuta waked up at one o'clock. Volodya heard Madame
+Shumihin open her window with a bang, heard Nyuta go off into a peal of
+laughter in reply to her coarse voice. He saw the door open and a string
+of nieces and other toadies (among the latter was his _maman_) file into
+lunch, caught a glimpse of Nyuta's freshly washed laughing face, and,
+beside her, the black brows and beard of her husband the architect, who
+had just arrived.
+
+Nyuta was wearing a Little Russian dress which did not suit her at all,
+and made her look clumsy; the architect was making dull and vulgar
+jokes. The rissoles served at lunch had too much onion in them--so it
+seemed to Volodya. It also seemed to him that Nyuta laughed loudly on
+purpose, and kept glancing in his direction to give him to understand
+that the memory of the night did not trouble her in the least, and that
+she was not aware of the presence at table of the "ugly duckling."
+
+At four o'clock Volodya drove to the station with his _maman_. Foul
+memories, the sleepless night, the prospect of expulsion from school,
+the stings of conscience--all roused in him now an oppressive, gloomy
+anger. He looked at _maman_'s sharp profile, at her little nose, and at
+the raincoat which was a present from Nyuta, and muttered:
+
+"Why do you powder? It's not becoming at your age! You make yourself up,
+don't pay your debts at cards, smoke other people's tobacco.... It's
+hateful! I don't love you ... I don't love you!"
+
+He was insulting her, and she moved her little eyes about in alarm,
+flung up her hands, and whispered in horror:
+
+"What are you saying, my dear! Good gracious! the coachman will hear! Be
+quiet or the coachman will hear! He can overhear everything."
+
+"I don't love you ... I don't love you!" he went on breathlessly.
+"You've no soul and no morals.... Don't dare to wear that raincoat! Do
+you hear? Or else I will tear it into rags...."
+
+"Control yourself, my child," _maman_ wept; "the coachman can hear!"
+
+"And where is my father's fortune? Where is your money? You have wasted
+it all. I am not ashamed of being poor, but I am ashamed of having such
+a mother.... When my schoolfellows ask questions about you, I always
+blush."
+
+In the train they had to pass two stations before they reached the town.
+Volodya spent all the time on the little platform between two carriages
+and shivered all over. He did not want to go into the compartment
+because there the mother he hated was sitting. He hated himself, hated
+the ticket collectors, the smoke from the engine, the cold to which he
+attributed his shivering. And the heavier the weight on his heart, the
+more strongly he felt that somewhere in the world, among some people,
+there was a pure, honourable, warm, refined life, full of love,
+affection, gaiety, and serenity.... He felt this and was so intensely
+miserable that one of the passengers, after looking in his face
+attentively, actually asked:
+
+"You have the toothache, I suppose?"
+
+In the town _maman_ and Volodya lived with Marya Petrovna, a lady of
+noble rank, who had a large flat and let rooms to boarders. _Maman_ had
+two rooms, one with windows and two pictures in gold frames hanging on
+the walls, in which her bed stood and in which she lived, and a little
+dark room opening out of it in which Volodya lived. Here there was a
+sofa on which he slept, and, except that sofa, there was no other
+furniture; the rest of the room was entirely filled up with wicker
+baskets full of clothes, cardboard hat-boxes, and all sorts of rubbish,
+which _maman_ preserved for some reason or other. Volodya prepared his
+lessons either in his mother's room or in the "general room," as the
+large room in which the boarders assembled at dinner-time and in the
+evening was called.
+
+On reaching home he lay down on his sofa and put the quilt over him to
+stop his shivering. The cardboard hat-boxes, the wicker baskets, and the
+other rubbish, reminded him that he had not a room of his own, that he
+had no refuge in which he could get away from his mother, from her
+visitors, and from the voices that were floating up from the "general
+room." The satchel and the books lying about in the corners reminded him
+of the examination he had missed.... For some reason there came into his
+mind, quite inappropriately, Mentone, where he had lived with his father
+when he was seven years old; he thought of Biarritz and two little
+English girls with whom he ran about on the sand.... He tried to recall
+to his memory the colour of the sky, the sea, the height of the waves,
+and his mood at the time, but he could not succeed. The English girls
+flitted before his imagination as though they were living; all the rest
+was a medley of images that floated away in confusion....
+
+"No; it's cold here," thought Volodya. He got up, put on his overcoat,
+and went into the "general room."
+
+There they were drinking tea. There were three people at the samovar:
+_maman_; an old lady with tortoiseshell pince-nez, who gave music
+lessons; and Avgustin Mihalitch, an elderly and very stout Frenchman,
+who was employed at a perfumery factory.
+
+"I have had no dinner to-day," said _maman_. "I ought to send the maid
+to buy some bread."
+
+"Dunyasha!" shouted the Frenchman.
+
+It appeared that the maid had been sent out somewhere by the lady of the
+house.
+
+"Oh, that's of no consequence," said the Frenchman, with a broad smile.
+"I will go for some bread myself at once. Oh, it's nothing."
+
+He laid his strong, pungent cigar in a conspicuous place, put on his hat
+and went out. After he had gone away _maman_ began telling the music
+teacher how she had been staying at the Shumihins', and how warmly they
+welcomed her.
+
+"Lili Shumihin is a relation of mine, you know," she said. "Her late
+husband, General Shumihin, was a cousin of my husband. And she was a
+Baroness Kolb by birth...."
+
+"_Maman_, that's false!" said Volodya irritably. "Why tell lies?"
+
+He knew perfectly well that what his mother said was true; in what she
+was saying about General Shumihin and about Baroness Kolb there was not
+a word of lying, but nevertheless he felt that she was lying. There was
+a suggestion of falsehood in her manner of speaking, in the expression
+of her face, in her eyes, in everything.
+
+"You are lying," repeated Volodya; and he brought his fist down on the
+table with such force that all the crockery shook and _maman_'s tea was
+spilt over. "Why do you talk about generals and baronesses? It's all
+lies!"
+
+The music teacher was disconcerted, and coughed into her handkerchief,
+affecting to sneeze, and _maman_ began to cry.
+
+"Where can I go?" thought Volodya.
+
+He had been in the street already; he was ashamed to go to his
+schoolfellows. Again, quite incongruously, he remembered the two little
+English girls.... He paced up and down the "general room," and went into
+Avgustin Mihalitch's room. Here there was a strong smell of ethereal
+oils and glycerine soap. On the table, in the window, and even on the
+chairs, there were a number of bottles, glasses, and wineglasses
+containing fluids of various colours. Volodya took up from the table a
+newspaper, opened it and read the title _Figaro_ ... There was a strong
+and pleasant scent about the paper. Then he took a revolver from the
+table....
+
+"There, there! Don't take any notice of it." The music teacher was
+comforting _maman_ in the next room. "He is young! Young people of his
+age never restrain themselves. One must resign oneself to that."
+
+"No, Yevgenya Andreyevna; he's too spoilt," said _maman_ in a singsong
+voice. "He has no one in authority over him, and I am weak and can do
+nothing. Oh, I am unhappy!"
+
+Volodya put the muzzle of the revolver to his mouth, felt something like
+a trigger or spring, and pressed it with his finger.... Then felt
+something else projecting, and once more pressed it. Taking the muzzle
+out of his mouth, he wiped it with the lapel of his coat, looked at the
+lock. He had never in his life taken a weapon in his hand before....
+
+"I believe one ought to raise this ..." he reflected. "Yes, it seems
+so."
+
+Avgustin Mihalitch went into the "general room," and with a laugh began
+telling them about something. Volodya put the muzzle in his mouth again,
+pressed it with his teeth, and pressed something with his fingers. There
+was a sound of a shot.... Something hit Volodya in the back of his head
+with terrible violence, and he fell on the table with his face downwards
+among the bottles and glasses. Then he saw his father, as in Mentone, in
+a top-hat with a wide black band on it, wearing mourning for some lady,
+suddenly seize him by both hands, and they fell headlong into a very
+deep, dark pit.
+
+Then everything was blurred and vanished.
+
+
+
+
+AN ANONYMOUS STORY
+
+
+I
+
+THROUGH causes which it is not the time to go into in detail, I had to
+enter the service of a Petersburg official called Orlov, in the capacity
+of a footman. He was about five and thirty, and was called Georgy*
+Ivanitch.
+
+*Both _g's_ hard, as in "Gorgon"; _e_ like _ai_ in _rain_.
+
+I entered this Orlov's service on account of his father, a prominent
+political man, whom I looked upon as a serious enemy of my cause. I
+reckoned that, living with the son, I should--from the conversations I
+should hear, and from the letters and papers I should find on the
+table--learn every detail of the father's plans and intentions.
+
+As a rule at eleven o'clock in the morning the electric bell rang in my
+footman's quarters to let me know that my master was awake. When I went
+into the bedroom with his polished shoes and brushed clothes, Georgy
+Ivanitch would be sitting in his bed with a face that looked, not
+drowsy, but rather exhausted by sleep, and he would gaze off in one
+direction without any sign of satisfaction at having waked. I helped him
+to dress, and he let me do it with an air of reluctance without speaking
+or noticing my presence; then with his head wet with washing, smelling
+of fresh scent, he used to go into the dining-room to drink his coffee.
+He used to sit at the table, sipping his coffee and glancing through the
+newspapers, while the maid Polya and I stood respectfully at the door
+gazing at him. Two grown-up persons had to stand watching with the
+gravest attention a third drinking coffee and munching rusks. It was
+probably ludicrous and grotesque, but I saw nothing humiliating in
+having to stand near the door, though I was quite as well born and well
+educated as Orlov himself.
+
+I was in the first stage of consumption, and was suffering from
+something else, possibly even more serious than consumption. I don't
+know whether it was the effect of my illness or of an incipient change
+in my philosophy of life of which I was not conscious at the time, but I
+was, day by day, more possessed by a passionate, irritating longing for
+ordinary everyday life. I yearned for mental tranquillity, health, fresh
+air, good food. I was becoming a dreamer, and, like a dreamer, I did not
+know exactly what I wanted. Sometimes I felt inclined to go into a
+monastery, to sit there for days together by the window and gaze at the
+trees and the fields; sometimes I fancied I would buy fifteen acres of
+land and settle down as a country gentleman; sometimes I inwardly vowed
+to take up science and become a professor at some provincial university.
+I was a retired navy lieutenant; I dreamed of the sea, of our squadron,
+and of the corvette in which I had made the cruise round the world. I
+longed to experience again the indescribable feeling when, walking in
+the tropical forest or looking at the sunset in the Bay of Bengal, one
+is thrilled with ecstasy and at the same time homesick. I dreamed of
+mountains, women, music, and, with the curiosity of a child, I looked
+into people's faces, listened to their voices. And when I stood at the
+door and watched Orlov sipping his coffee, I felt not a footman, but a
+man interested in everything in the world, even in Orlov.
+
+In appearance Orlov was a typical Petersburger, with narrow shoulders, a
+long waist, sunken temples, eyes of an indefinite colour, and scanty,
+dingy-coloured hair, beard and moustaches. His face had a stale,
+unpleasant look, though it was studiously cared for. It was particularly
+unpleasant when he was asleep or lost in thought. It is not worth while
+describing a quite ordinary appearance; besides, Petersburg is not
+Spain, and a man's appearance is not of much consequence even in love
+affairs, and is only of value to a handsome footman or coachman. I have
+spoken of Orlov's face and hair only because there was something in his
+appearance worth mentioning. When Orlov took a newspaper or book,
+whatever it might be, or met people, whoever they be, an ironical smile
+began to come into his eyes, and his whole countenance assumed an
+expression of light mockery in which there was no malice. Before reading
+or hearing anything he always had his irony in readiness, as a savage
+has his shield. It was an habitual irony, like some old liquor brewed
+years ago, and now it came into his face probably without any
+participation of his will, as it were by reflex action. But of that
+later.
+
+Soon after midday he took his portfolio, full of papers, and drove to
+his office. He dined away from home and returned after eight o'clock. I
+used to light the lamp and candles in his study, and he would sit down
+in a low chair with his legs stretched out on another chair, and,
+reclining in that position, would begin reading. Almost every day he
+brought in new books with him or received parcels of them from the
+shops, and there were heaps of books in three languages, to say nothing
+of Russian, which he had read and thrown away, in the corners of my room
+and under my bed. He read with extraordinary rapidity. They say: "Tell
+me what you read, and I'll tell you who you are." That may be true, but
+it was absolutely impossible to judge of Orlov by what he read. It was a
+regular hotchpotch. Philosophy, French novels, political economy,
+finance, new poets, and publications of the firm _Posrednik_*--and he
+read it all with the same rapidity and with the same ironical expression
+in his eyes.
+
+* I.e., Tchertkov and others, publishers of Tolstoy, who issued good
+literature for peasants' reading.
+
+After ten o'clock he carefully dressed, often in evening dress, very
+rarely in his _kammer-junker_'s uniform, and went out, returning in the
+morning.
+
+Our relations were quiet and peaceful, and we never had any
+misunderstanding. As a rule he did not notice my presence, and when he
+talked to me there was no expression of irony on his face--he evidently
+did not look upon me as a human being.
+
+I only once saw him angry. One day--it was a week after I had entered
+his service--he came back from some dinner at nine o'clock; his face
+looked ill-humoured and exhausted. When I followed him into his study to
+light the candles, he said to me:
+
+"There's a nasty smell in the flat."
+
+"No, the air is fresh," I answered.
+
+"I tell you, there's a bad smell," he answered irritably.
+
+"I open the movable panes every day."
+
+"Don't argue, blockhead!" he shouted.
+
+I was offended, and was on the point of answering, and goodness knows
+how it would have ended if Polya, who knew her master better than I did,
+had not intervened.
+
+"There really is a disagreeable smell," she said, raising her eyebrows.
+"What can it be from? Stepan, open the pane in the drawing-room, and
+light the fire."
+
+With much bustle and many exclamations, she went through all the rooms,
+rustling her skirts and squeezing the sprayer with a hissing sound. And
+Orlov was still out of humour; he was obviously restraining himself not
+to vent his ill-temper aloud. He was sitting at the table and rapidly
+writing a letter. After writing a few lines he snorted angrily and tore
+it up, then he began writing again.
+
+"Damn them all!" he muttered. "They expect me to have an abnormal
+memory!"
+
+At last the letter was written; he got up from the table and said,
+turning to me:
+
+"Go to Znamensky Street and deliver this letter to Zinaida Fyodorovna
+Krasnovsky in person. But first ask the porter whether her husband
+--that is, Mr. Krasnovsky--has returned yet. If he has returned, don't
+deliver the letter, but come back. Wait a minute!... If she asks whether
+I have any one here, tell her that there have been two gentlemen here
+since eight o'clock, writing something."
+
+I drove to Znamensky Street. The porter told me that Mr. Krasnovsky had
+not yet come in, and I made my way up to the third storey. The door was
+opened by a tall, stout, drab-coloured flunkey with black whiskers, who
+in a sleepy, churlish, and apathetic voice, such as only flunkeys use in
+addressing other flunkeys, asked me what I wanted. Before I had time to
+answer, a lady dressed in black came hurriedly into the hall. She
+screwed up her eyes and looked at me.
+
+"Is Zinaida Fyodorovna at home?" I asked.
+
+"That is me," said the lady.
+
+"A letter from Georgy Ivanitch."
+
+She tore the letter open impatiently, and holding it in both hands, so
+that I saw her sparkling diamond rings, she began reading. I made out a
+pale face with soft lines, a prominent chin, and long dark lashes. From
+her appearance I should not have judged the lady to be more than five
+and twenty.
+
+"Give him my thanks and my greetings," she said when she had finished
+the letter. "Is there any one with Georgy Ivanitch?" she asked softly,
+joyfully, and as though ashamed of her mistrust.
+
+"Two gentlemen," I answered. "They're writing something."
+
+"Give him my greetings and thanks," she repeated, bending her head
+sideways, and, reading the letter as she walked, she went noiselessly
+out. I saw few women at that time, and this lady of whom I had a passing
+glimpse made an impression on me. As I walked home I recalled her face
+and the delicate fragrance about her, and fell to dreaming. By the time
+I got home Orlov had gone out.
+
+
+II
+
+And so my relations with my employer were quiet and peaceful, but still
+the unclean and degrading element which I so dreaded on becoming a
+footman was conspicuous and made itself felt every day. I did not get on
+with Polya. She was a well-fed and pampered hussy who adored Orlov
+because he was a gentleman and despised me because I was a footman.
+Probably, from the point of view of a real flunkey or cook, she was
+fascinating, with her red cheeks, her turned-up nose, her coquettish
+glances, and the plumpness, one might almost say fatness, of her person.
+She powdered her face, coloured her lips and eyebrows, laced herself in,
+and wore a bustle, and a bangle made of coins. She walked with little
+ripping steps; as she walked she swayed, or, as they say, wriggled her
+shoulders and back. The rustle of her skirts, the creaking of her stays,
+the jingle her bangle and the vulgar smell of lip salve, toilet vinegar,
+and scent stolen from her master, aroused in me whilst I was doing the
+rooms with her in the morning a sensation as though I were taking part
+with her in some abomination.
+
+Either because I did not steal as she did, or because I displayed no
+desire to become her lover, which she probably looked upon as an insult,
+or perhaps because she felt that I was a man of a different order, she
+hated me from the first day. My inexperience, my appearance--so unlike
+a flunkey--and my illness, seemed to her pitiful and excited her
+disgust. I had a bad cough at that time, and sometimes at night I
+prevented her from sleeping, as our rooms were only divided by a wooden
+partition, and every morning she said to me:
+
+"Again you didn't let me sleep. You ought to be in hospital instead of
+in service."
+
+She so genuinely believed that I was hardly a human being, but something
+infinitely below her, that, like the Roman matrons who were not ashamed
+to bathe before their slaves, she sometimes went about in my presence in
+nothing but her chemise.
+
+Once when I was in a happy, dreamy mood, I asked her at dinner (we had
+soup and roast meat sent in from a restaurant every day):
+
+"Polya, do you believe in God?"
+
+"Why, of course!"
+
+"Then," I went on, "you believe there will be a day of judgment, and
+that we shall have to answer to God for every evil action?"
+
+She gave me no reply, but simply made a contemptuous grimace, and,
+looking that time at her cold eyes and over-fed expression, I realised
+that for her complete and finished personality no God, no conscience, no
+laws existed, and that if I had had to set fire to the house, to murder
+or to rob, I could not have hired a better accomplice.
+
+In my novel surroundings I felt very uncomfortable for the first week at
+Orlov's before I got used to being addressed as "thou," and being
+constantly obliged to tell lies (saying "My master is not at home" when
+he was). In my flunkey's swallow-tail I felt as though I were in armour.
+But I grew accustomed to it in time. Like a genuine footman, I waited at
+table, tidied the rooms, ran and drove about on errands of all sorts.
+When Orlov did not want to keep an appointment with Zinaida Fyodorovna,
+or when he forgot that he had promised to go and see her, I drove to
+Znamensky Street, put a letter into her hands and told a lie. And the
+result of it all was quite different from what I had expected when I
+became a footman. Every day of this new life of mine was wasted for me
+and my cause, as Orlov never spoke of his father, nor did his visitors,
+and all I could learn of the stateman's doings was, as before, what I
+could glean from the newspapers or from correspondence with my comrades.
+The hundreds of notes and papers I used to find in the study and read
+had not the remotest connection with what I was looking for. Orlov was
+absolutely uninterested in his father's political work, and looked as
+though he had never heard of it, or as though his father had long been
+dead.
+
+
+III
+
+Every Thursday we had visitors.
+
+I ordered a piece of roast beef from the restaurant and telephoned to
+Eliseyev's to send us caviare, cheese, oysters, and so on. I bought
+playing-cards. Polya was busy all day getting ready the tea-things and
+the dinner service. To tell the truth, this spurt of activity came as a
+pleasant change in our idle life, and Thursdays were for us the most
+interesting days.
+
+Only three visitors used to come. The most important and perhaps the
+most interesting was the one called Pekarsky--a tall, lean man of five
+and forty, with a long hooked nose, with a big black beard, and a bald
+patch on his head. His eyes were large and prominent, and his expression
+was grave and thoughtful like that of a Greek philosopher. He was on the
+board of management of some railway, and also had some post in a bank;
+he was a consulting lawyer in some important Government institution, and
+had business relations with a large number of private persons as a
+trustee, chairman of committees, and so on. He was of quite a low grade
+in the service, and modestly spoke of himself as a lawyer, but he had a
+vast influence. A note or card from him was enough to make a celebrated
+doctor, a director of a railway, or a great dignitary see any one
+without waiting; and it was said that through his protection one might
+obtain even a post of the Fourth Class, and get any sort of unpleasant
+business hushed up. He was looked upon as a very intelligent man, but
+his was a strange, peculiar intelligence. He was able to multiply 213 by
+373 in his head instantaneously, or turn English pounds into German
+marks without help of pencil or paper; he understood finance and railway
+business thoroughly, and the machinery of Russian administration had no
+secrets for him; he was a most skilful pleader in civil suits, and it
+was not easy to get the better of him at law. But that exceptional
+intelligence could not grasp many things which are understood even by
+some stupid people. For instance, he was absolutely unable to understand
+why people are depressed, why they weep, shoot themselves, and even kill
+others; why they fret about things that do not affect them personally,
+and why they laugh when they read Gogol or Shtchedrin.... Everything
+abstract, everything belonging to the domain of thought and feeling, was
+to him boring and incomprehensible, like music to one who has no ear. He
+looked at people simply from the business point of view, and divided
+them into competent and incompetent. No other classification existed for
+him. Honesty and rectitude were only signs of competence. Drinking,
+gambling, and debauchery were permissible, but must not be allowed to
+interfere with business. Believing in God was rather stupid, but
+religion ought be safeguarded, as the common people must have some
+principle to restrain them, otherwise they would not work. Punishment is
+only necessary as deterrent. There was no need to go away for holidays,
+as it was just as nice in town. And so on. He was a widower and had no
+children, but lived on a large scale, as though he had a family, and
+paid three thousand roubles a year for his flat.
+
+The second visitor, Kukushkin, an actual civil councillor though a young
+man, was short, and was conspicuous for his extremely unpleasant
+appearance, which was due to the disproportion between his fat, puffy
+body and his lean little face. His lips were puckered up suavely, and
+his little trimmed moustaches looked as though they had been fixed on
+with glue. He was a man with the manners of a lizard. He did not walk,
+but, as it were, crept along with tiny steps, squirming and sniggering,
+and when he laughed he showed his teeth. He was a clerk on special
+commissions, and did nothing, though he received a good salary,
+especially in the summer, when special and lucrative jobs were found for
+him. He was a man of personal ambition, not only to the marrow of his
+bones, but more fundamentally--to the last drop of his blood; but even
+in his ambitions he was petty and did not rely on himself, but was
+building his career on the chance favour flung him by his superiors. For
+the sake of obtaining some foreign decoration, or for the sake of having
+his name mentioned in the newspapers as having been present at some
+special service in the company of other great personages, he was ready
+to submit to any kind of humiliation, to beg, to flatter, to promise. He
+flattered Orlov and Pekarsky from cowardice, because he thought they
+were powerful; he flattered Polya and me because we were in the service
+of a powerful man. Whenever I took off his fur coat he tittered and
+asked me: "Stepan, are you married?" and then unseemly vulgarities
+followed--by way of showing me special attention. Kukushkin flattered
+Orlov's weaknesses, humoured his corrupted and blasé ways; to please him
+he affected malicious raillery and atheism, in his company criticised
+persons before whom in other places he would slavishly grovel. When at
+supper they talked of love and women, he pretended to be a subtle and
+perverse voluptuary. As a rule, one may say, Petersburg rakes are fond
+of talking of their abnormal tastes. Some young actual civil councillor
+is perfectly satisfied with the embraces of his cook or of some unhappy
+street-walker on the Nevsky Prospect, but to listen to him you would
+think he was contaminated by all the vices of East and West combined,
+that he was an honourary member of a dozen iniquitous secret societies
+and was already marked by the police. Kukushkin lied about himself in an
+unconscionable way, and they did not exactly disbelieve him, but paid
+little heed to his incredible stories.
+
+The third guest was Gruzin, the son of a worthy and learned general; a
+man of Orlov's age, with long hair, short-sighted eyes, and gold
+spectacles. I remember his long white fingers, that looked like a
+pianist's; and, indeed, there was something of a musician, of a
+virtuoso, about his whole figure. The first violins in orchestras look
+just like that. He used to cough, suffered from migraine, and seemed
+invalidish and delicate. Probably at home he was dressed and undressed
+like a baby. He had finished at the College of Jurisprudence, and had at
+first served in the Department of Justice, then he was transferred to
+the Senate; he left that, and through patronage had received a post in
+the Department of Crown Estates, and had soon afterwards given that up.
+In my time he was serving in Orlov's department; he was his head-clerk,
+but he said that he should soon exchange into the Department of Justice
+again. He took his duties and his shifting about from one post to
+another with exceptional levity, and when people talked before him
+seriously of grades in the service, decorations, salaries, he smiled
+good-naturedly and repeated Prutkov's aphorism: "It's only in the
+Government service you learn the truth." He had a little wife with a
+wrinkled face, who was very jealous of him, and five weedy-looking
+children. He was unfaithful to his wife, he was only fond of his
+children when he saw them, and on the whole was rather indifferent to
+his family, and made fun of them. He and his family existed on credit,
+borrowing wherever they could at every opportunity, even from his
+superiors in the office and porters in people's houses. His was a flabby
+nature; he was so lazy that he did not care what became of himself, and
+drifted along heedless where or why he was going. He went where he was
+taken. If he was taken to some low haunt, he went; if wine was set
+before him, he drank--if it were not put before him, he abstained; if
+wives were abused in his presence, he abused his wife, declaring she had
+ruined his life--when wives were praised, he praised his and said quite
+sincerely: "I am very fond of her, poor thing!" He had no fur coat and
+always wore a rug which smelt of the nursery. When at supper he rolled
+balls of bread and drank a great deal of red wine, absorbed in thought,
+strange to say, I used to feel almost certain that there was something
+in him of which perhaps he had a vague sense, though in the bustle and
+vulgarity of his daily life he had not time to understand and appreciate
+it. He played a little on the piano. Sometimes he would sit down at the
+piano, play a chord or two, and begin singing softly:
+
+ "What does the coming day bring to me?"
+
+But at once, as though afraid, he would get up and walk from the piano.
+
+The visitors usually arrived about ten o'clock. They played cards in
+Orlov's study, and Polya and I handed them tea. It was only on these
+occasions that I could gauge the full sweetness of a flunkey's life.
+Standing for four or five hours at the door, watching that no one's
+glass should be empty, changing the ash-trays, running to the table to
+pick up the chalk or a card when it was dropped, and, above all,
+standing, waiting, being attentive without venturing to speak, to cough,
+to smile--is harder, I assure you, is harder than the hardest of field
+labour. I have stood on watch at sea for four hours at a stretch on
+stormy winter nights, and to my thinking it is an infinitely easier
+duty.
+
+They used to play cards till two, sometimes till three o'clock at night,
+and then, stretching, they would go into the dining-room to supper, or,
+as Orlov said, for a snack of something. At supper there was
+conversation. It usually began by Orlov's speaking with laughing eyes of
+some acquaintance, of some book he had lately been reading, of a new
+appointment or Government scheme. Kukushkin, always ingratiating, would
+fall into his tone, and what followed was to me, in my mood at that
+time, a revolting exhibition. The irony of Orlov and his friends knew no
+bounds, and spared no one and nothing. If they spoke of religion, it was
+with irony; they spoke of philosophy, of the significance and object of
+life--irony again, if any one began about the peasantry, it was with
+irony.
+
+There is in Petersburg a species of men whose specialty it is to jeer at
+every aspect of life; they cannot even pass by a starving man or a
+suicide without saying something vulgar. But Orlov and his friends did
+not jeer or make jokes, they talked ironically. They used to say that
+there was no God, and personality was completely lost at death; the
+immortals only existed in the French Academy. Real good did not and
+could not possibly exist, as its existence was conditional upon human
+perfection, which was a logical absurdity. Russia was a country as poor
+and dull as Persia. The intellectual class was hopeless; in Pekarsky's
+opinion the overwhelming majority in it were incompetent persons, good
+for nothing. The people were drunken, lazy, thievish, and degenerate. We
+had no science, our literature was uncouth, our commerce rested on
+swindling--"No selling without cheating." And everything was in that
+style, and everything was a subject for laughter.
+
+Towards the end of supper the wine made them more good-humoured, and
+they passed to more lively conversation. They laughed over Gruzin's
+family life, over Kukushkin's conquests, or at Pekarsky, who had, they
+said, in his account book one page headed _Charity_ and another
+_Physiological Necessities_. They said that no wife was faithful; that
+there was no wife from whom one could not, with practice, obtain
+caresses without leaving her drawing-room while her husband was sitting
+in his study close by; that girls in their teens were perverted and knew
+everything. Orlov had preserved a letter of a schoolgirl of fourteen: on
+her way home from school she had "hooked an officer on the Nevsky," who
+had, it appears, taken her home with him, and had only let her go late
+in the evening; and she hastened to write about this to her school
+friend to share her joy with her. They maintained that there was not and
+never had been such a thing as moral purity, and that evidently it was
+unnecessary; mankind had so far done very well without it. The harm done
+by so-called vice was undoubtedly exaggerated. Vices which are punished
+by our legal code had not prevented Diogenes from being a philosopher
+and a teacher. Cæsar and Cicero were profligates and at the same time
+great men. Cato in his old age married a young girl, and yet he was
+regarded as a great ascetic and a pillar of morality.
+
+At three or four o'clock the party broke up or they went off together
+out of town, or to Officers' Street, to the house of a certain Varvara
+Ossipovna, while I retired to my quarters, and was kept awake a long
+while by coughing and headache.
+
+
+IV
+
+Three weeks after I entered Orlov's service--it was Sunday morning, I
+remember--somebody rang the bell. It was not yet eleven, and Orlov was
+still asleep. I went to open the door. You can imagine my astonishment
+when I found a lady in a veil standing at the door on the landing.
+
+"Is Georgy Ivanitch up?" she asked.
+
+From her voice I recognised Zinaida Fyodorovna, to whom I had taken
+letters in Znamensky Street. I don't remember whether I had time or
+self-possession to answer her--I was taken aback at seeing her. And,
+indeed, she did not need my answer. In a flash she had darted by me,
+and, filling the hall with the fragrance of her perfume, which I
+remember to this day, she went on, and her footsteps died away. For at
+least half an hour afterwards I heard nothing. But again some one rang.
+This time it was a smartly dressed girl, who looked like a maid in a
+wealthy family, accompanied by our house porter. Both were out of
+breath, carrying two trunks and a dress-basket.
+
+"These are for Zinaida Fyodorovna," said the girl.
+
+And she went down without saying another word. All this was mysterious,
+and made Polya, who had a deep admiration for the pranks of her betters,
+smile slyly to herself; she looked as though she would like to say, "So
+that's what we're up to," and she walked about the whole time on tiptoe.
+At last we heard footsteps; Zinaida Fyodorovna came quickly into the
+hall, and seeing me at the door of my room, said:
+
+"Stepan, take Georgy Ivanitch his things."
+
+When I went in to Orlov with his clothes and his boots, he was sitting
+on the bed with his feet on the bearskin rug. There was an air of
+embarrassment about his whole figure. He did not notice me, and my
+menial opinion did not interest him; he was evidently perturbed and
+embarrassed before himself, before his inner eye. He dressed, washed,
+and used his combs and brushes silently and deliberately, as though
+allowing himself time to think over his position and to reflect, and
+even from his back one could see he was troubled and dissatisfied with
+himself.
+
+They drank coffee together. Zinaida Fyodorovna poured out coffee for
+herself and for Orlov, then she put her elbows on the table and laughed.
+
+"I still can't believe it," she said. "When one has been a long while on
+one's travels and reaches a hotel at last, it's difficult to believe
+that one hasn't to go on. It is pleasant to breathe freely."
+
+With the expression of a child who very much wants to be mischievous,
+she sighed with relief and laughed again.
+
+"You will excuse me," said Orlov, nodding towards the coffee. "Reading
+at breakfast is a habit I can't get over. But I can do two things at
+once--read and listen."
+
+"Read away.... You shall keep your habits and your freedom. But why do
+you look so solemn? Are you always like that in the morning, or is it
+only to-day? Aren't you glad?"
+
+"Yes, I am. But I must own I am a little overwhelmed."
+
+"Why? You had plenty of time to prepare yourself for my descent upon
+you. I've been threatening to come every day."
+
+"Yes, but I didn't expect you to carry out your threat to-day."
+
+"I didn't expect it myself, but that's all the better. It's all the
+better, my dear. It's best to have an aching tooth out and have done
+with it."
+
+"Yes, of course."
+
+"Oh, my dear," she said, closing her eyes, "all is well that ends well;
+but before this happy ending, what suffering there has been! My laughing
+means nothing; I am glad, I am happy, but I feel more like crying than
+laughing. Yesterday I had to fight a regular battle," she went on in
+French. "God alone knows how wretched I was. But I laugh because I can't
+believe in it. I keep fancying that my sitting here drinking coffee with
+you is not real, but a dream."
+
+Then, still speaking French, she described how she had broken with her
+husband the day before and her eyes were alternately full of tears and
+of laughter while she gazed with rapture at Orlov. She told him her
+husband had long suspected her, but had avoided explanations; they had
+frequent quarrels, and usually at the most heated moment he would
+suddenly subside into silence and depart to his study for fear that in
+his exasperation he might give utterance to his suspicions or she might
+herself begin to speak openly. And she had felt guilty, worthless,
+incapable of taking a bold and serious step, and that had made her hate
+herself and her husband more every day, and she had suffered the
+torments of hell. But the day before, when during a quarrel he had cried
+out in a tearful voice, "My God, when will it end?" and had walked off
+to his study, she had run after him like a cat after a mouse, and,
+preventing him from shutting the door, she had cried that she hated him
+with her whole soul. Then he let her come into the study and she had
+told him everything, had confessed that she loved some one else, that
+that some one else was her real, most lawful husband, and that she
+thought it her true duty to go away to him that very day, whatever might
+happen, if she were to be shot for it.
+
+"There's a very romantic streak in you," Orlov interrupted, keeping his
+eyes fixed on the newspaper.
+
+She laughed and went on talking without touching her coffee. Her cheeks
+glowed and she was a little embarrassed by it, and she looked in
+confusion at Polya and me. From what she went on to say I learnt that
+her husband had answered her with threats, reproaches, and finally
+tears, and that it would have been more accurate to say that she, and
+not he, had been the attacking party.
+
+"Yes, my dear, so long as I was worked up, everything went all right,"
+she told Orlov; "but as night came on, my spirits sank. You don't
+believe in God, _George_, but I do believe a little, and I fear
+retribution. God requires of us patience, magnanimity, self-sacrifice,
+and here I am refusing to be patient and want to remodel my life to suit
+myself. Is that right? What if from the point of view of God it's wrong?
+At two o'clock in the night my husband came to me and said: 'You dare
+not go away. I'll fetch you back through the police and make a scandal.'
+And soon afterwards I saw him like a shadow at my door. 'Have mercy on
+me! Your elopement may injure me in the service.' Those words had a
+coarse effect upon me and made me feel stiff all over. I felt as though
+the retribution were beginning already; I began crying and trembling
+with terror. I felt as though the ceiling would fall upon me, that I
+should be dragged off to the police-station at once, that you would grow
+cold to me--all sorts of things, in fact! I thought I would go into a
+nunnery or become a nurse, and give up all thought of happiness, but
+then I remembered that you loved me, and that I had no right to dispose
+of myself without your knowledge; and everything in my mind was in a
+tangle--I was in despair and did not know what to do or think. But the
+sun rose and I grew happier. As soon as it was morning I dashed off to
+you. Ah, what I've been through, dear one! I haven't slept for two
+nights!"
+
+She was tired out and excited. She was sleepy, and at the same time she
+wanted to talk endlessly, to laugh and to cry, and to go to a restaurant
+to lunch that she might feel her freedom.
+
+"You have a cosy flat, but I am afraid it may be small for the two of
+us," she said, walking rapidly through all the rooms when they had
+finished breakfast. "What room will you give me? I like this one because
+it is next to your study."
+
+At one o'clock she changed her dress in the room next to the study,
+which from that time she called hers, and she went off with Orlov to
+lunch. They dined, too, at a restaurant, and spent the long interval
+between lunch and dinner in shopping. Till late at night I was opening
+the door to messengers and errand-boys from the shops. They bought,
+among other things, a splendid pier-glass, a dressing-table, a bedstead,
+and a gorgeous tea service which we did not need. They bought a regular
+collection of copper saucepans, which we set in a row on the shelf in
+our cold, empty kitchen. As we were unpacking the tea service Polya's
+eyes gleamed, and she looked at me two or three times with hatred and
+fear that I, not she, would be the first to steal one of these charming
+cups. A lady's writing-table, very expensive and inconvenient, came too.
+It was evident that Zinaida Fyodorovna contemplated settling with us for
+good, and meant to make the flat her home.
+
+She came back with Orlov between nine and ten. Full of proud
+consciousness that she had done something bold and out of the common,
+passionately in love, and, as she imagined, passionately loved,
+exhausted, looking forward to a sweet sound sleep, Zinaida Fyodorovna
+was revelling in her new life. She squeezed her hands together in the
+excess of her joy, declared that everything was delightful, and swore
+that she would love Orlov for ever; and these vows, and the naïve,
+almost childish confidence that she too was deeply loved and would be
+loved forever, made her at least five years younger. She talked charming
+nonsense and laughed at herself.
+
+"There's no other blessing greater than freedom!" she said, forcing
+herself to say something serious and edifying. "How absurd it is when
+you think of it! We attach no value to our own opinion even when it is
+wise, but tremble before the opinion of all sorts of stupid people. Up
+to the last minute I was afraid of what other people would say, but as
+soon as I followed my own instinct and made up my mind to go my own way,
+my eyes were opened, I overcame my silly fears, and now I am happy and
+wish every one could be as happy!"
+
+But her thoughts immediately took another turn, and she began talking of
+another flat, of wallpapers, horses, a trip to Switzerland and Italy.
+Orlov was tired by the restaurants and the shops, and was still
+suffering from the same uneasiness that I had noticed in the morning. He
+smiled, but more from politeness than pleasure, and when she spoke of
+anything seriously, he agreed ironically: "Oh, yes."
+
+"Stepan, make haste and find us a good cook," she said to me.
+
+"There's no need to be in a hurry over the kitchen arrangements," said
+Orlov, looking at me coldly. "We must first move into another flat."
+
+We had never had cooking done at home nor kept horses, because, as he
+said, "he did not like disorder about him," and only put up with having
+Polya and me in his flat from necessity. The so-called domestic hearth
+with its everyday joys and its petty cares offended his taste as
+vulgarity; to be with child, or to have children and talk about them,
+was bad form, like a petty bourgeois. And I began to feel very curious
+to see how these two creatures would get on together in one flat--she,
+domestic and home-loving with her copper saucepans and her dreams of a
+good cook and horses; and he, fond of saying to his friends that a
+decent and orderly man's flat ought, like a warship, to have nothing in
+it superfluous--no women, no children, no rags, no kitchen utensils.
+
+
+V
+
+Then I will tell you what happened the following Thursday. That day
+Zinaida Fyodorovna dined at Content's or Donon's. Orlov returned home
+alone, and Zinaida Fyodorovna, as I learnt afterwards, went to the
+Petersburg Side to spend with her old governess the time visitors were
+with us. Orlov did not care to show her to his friends. I realised that
+at breakfast, when he began assuring her that for the sake of her peace
+of mind it was essential to give up his Thursday evenings.
+
+As usual the visitors arrived at almost the same time.
+
+"Is your mistress at home, too?" Kukushkin asked me in a whisper.
+
+"No, sir," I answered.
+
+He went in with a sly, oily look in his eyes, smiling mysteriously,
+rubbing his hands, which were cold from the frost.
+
+"I have the honour to congratulate you," he said to Orlov, shaking all
+over with ingratiating, obsequious laughter. "May you increase and
+multiply like the cedars of Lebanon."
+
+The visitors went into the bedroom, and were extremely jocose on the
+subject of a pair of feminine slippers, the rug that had been put down
+between the two beds, and a grey dressing-jacket that hung at the foot
+of the bedstead. They were amused that the obstinate man who despised
+all the common place details of love had been caught in feminine snares
+in such a simple and ordinary way.
+
+"He who pointed the finger of scorn is bowing the knee in homage,"
+Kukushkin repeated several times. He had, I may say in parenthesis, an
+unpleasant habit of adorning his conversation with texts in Church
+Slavonic. "Sh-sh!" he said as they went from the bedroom into the room
+next to the study. "Sh-sh! Here Gretchen is dreaming of her Faust."
+
+He went off into a peal of laughter as though he had said something very
+amusing. I watched Gruzin, expecting that his musical soul would not
+endure this laughter, but I was mistaken. His thin, good-natured face
+beamed with pleasure. When they sat down to play cards, he, lisping and
+choking with laughter, said that all that "dear _George_" wanted to
+complete his domestic felicity was a cherry-wood pipe and a guitar.
+Pekarsky laughed sedately, but from his serious expression one could see
+that Orlov's new love affair was distasteful to him. He did not
+understand what had happened exactly.
+
+"But how about the husband?" he asked in perplexity, after they had
+played three rubbers.
+
+"I don't know," answered Orlov.
+
+Pekarsky combed his big beard with his fingers and sank into thought,
+and he did not speak again till supper-time. When they were seated at
+supper, he began deliberately, drawling every word:
+
+"Altogether, excuse my saying so, I don't understand either of you. You
+might love each other and break the seventh commandment to your heart's
+content--that I understand. Yes, that's comprehensible. But why make the
+husband a party to your secrets? Was there any need for that?"
+
+"But does it make any difference?"
+
+"Hm!...." Pekarsky mused. "Well, then, let me tell you this, my friend,"
+he went on, evidently thinking hard: "if I ever marry again and you take
+it into your head to seduce my wife, please do it so that I don't notice
+it. It's much more honest to deceive a man than to break up his family
+life and injure his reputation. I understand. You both imagine that in
+living together openly you are doing something exceptionally honourable
+and advanced, but I can't agree with that ... what shall I call it?...
+romantic attitude?"
+
+Orlov made no reply. He was out of humour and disinclined to talk.
+Pekarsky, still perplexed, drummed on the table with his fingers,
+thought a little, and said:
+
+"I don't understand you, all the same. You are not a student and she is
+not a dressmaker. You are both of you people with means. I should have
+thought you might have arranged a separate flat for her."
+
+"No, I couldn't. Read Turgenev."
+
+"Why should I read him? I have read him already."
+
+"Turgenev teaches us in his novels that every exalted, noble-minded girl
+should follow the man she loves to the ends of the earth, and should
+serve his idea," said Orlov, screwing up his eyes ironically. "The ends
+of the earth are poetic license; the earth and all its ends can be
+reduced to the flat of the man she loves.... And so not to live in the
+same flat with the woman who loves you is to deny her her exalted
+vocation and to refuse to share her ideals. Yes, my dear fellow,
+Turgenev wrote, and I have to suffer for it."
+
+"What Turgenev has got to do with it I don't understand," said Gruzin
+softly, and he shrugged his shoulders. "Do you remember, _George_, how
+in 'Three Meetings' he is walking late in the evening somewhere in
+Italy, and suddenly hears, _'Vieni pensando a me segretamente,'_" Gruzin
+hummed. "It's fine."
+
+"But she hasn't come to settle with you by force," said Pekarsky. "It
+was your own wish."
+
+"What next! Far from wishing it, I never imagined that this would ever
+happen. When she said she was coming to live with me, I thought it was a
+charming joke on her part."
+
+Everybody laughed.
+
+"I couldn't have wished for such a thing," said Orlov in the tone of a
+man compelled to justify himself. "I am not a Turgenev hero, and if I
+ever wanted to free Bulgaria I shouldn't need a lady's company. I look
+upon love primarily as a necessity of my physical nature, degrading and
+antagonistic to my spirit; it must either be satisfied with discretion
+or renounced altogether, otherwise it will bring into one's life
+elements as unclean as itself. For it to be an enjoyment and not a
+torment, I will try to make it beautiful and to surround it with a mass
+of illusions. I should never go and see a woman unless I were sure
+beforehand that she would be beautiful and fascinating; and I should
+never go unless I were in the mood. And it is only in that way that we
+succeed in deceiving one another, and fancying that we are in love and
+happy. But can I wish for copper saucepans and untidy hair, or like to
+be seen myself when I am unwashed or out of humour? Zinaida Fyodorovna
+in the simplicity of her heart wants me to love what I have been
+shunning all my life. She wants my flat to smell of cooking and washing
+up; she wants all the fuss of moving into another flat, of driving about
+with her own horses; she wants to count over my linen and to look after
+my health; she wants to meddle in my personal life at every instant, and
+to watch over every step; and at the same time she assures me genuinely
+that my habits and my freedom will be untouched. She is persuaded that,
+like a young couple, we shall very soon go for a honeymoon--that is,
+she wants to be with me all the time in trains and hotels, while I like
+to read on the journey and cannot endure talking in trains."
+
+"You should give her a talking to," said Pekarsky.
+
+"What! Do you suppose she would understand me? Why, we think so
+differently. In her opinion, to leave one's papa and mamma or one's
+husband for the sake of the man one loves is the height of civic virtue,
+while I look upon it as childish. To fall in love and run away with a
+man to her means beginning a new life, while to my mind it means nothing
+at all. Love and man constitute the chief interest of her life, and
+possibly it is the philosophy of the unconscious at work in her. Try and
+make her believe that love is only a simple physical need, like the need
+of food or clothes; that it doesn't mean the end of the world if wives
+and husbands are unsatisfactory; that a man may be a profligate and a
+libertine, and yet a man of honour and a genius; and that, on the other
+hand, one may abstain from the pleasures of love and at the same time be
+a stupid, vicious animal! The civilised man of to-day, even among the
+lower classes--for instance, the French workman--spends ten _sous_ on
+dinner, five _sous_ on his wine, and five or ten _sous_ on woman, and
+devotes his brain and nerves entirely to his work. But Zinaida
+Fyodorovna assigns to love not so many _sous_, but her whole soul. I
+might give her a talking to, but she would raise a wail in answer, and
+declare in all sincerity that I had ruined her, that she had nothing
+left to live for."
+
+"Don't say anything to her," said Pekarsky, "but simply take a separate
+flat for her, that's all."
+
+"That's easy to say."
+
+There was a brief silence.
+
+"But she is charming," said Kukushkin. "She is exquisite. Such women
+imagine that they will be in love for ever, and abandon themselves with
+tragic intensity."
+
+"But one must keep a head on one's shoulders," said Orlov; "one must be
+reasonable. All experience gained from everyday life and handed down in
+innumerable novels and plays, uniformly confirms the fact that adultery
+and cohabitation of any sort between decent people never lasts longer
+than two or at most three years, however great the love may have been at
+the beginning. That she ought to know. And so all this business of
+moving, of saucepans, hopes of eternal love and harmony, are nothing but
+a desire to delude herself and me. She is charming and exquisite--who
+denies it? But she has turned my life upside down; what I have regarded
+as trivial and nonsensical till now she has forced me to raise to the
+level of a serious problem; I serve an idol whom I have never looked
+upon as God. She is charming--exquisite, but for some reason now when I
+am going home, I feel uneasy, as though I expected to meet with
+something inconvenient at home, such as workmen pulling the stove to
+pieces and blocking up the place with heaps of bricks. In fact, I am no
+longer giving up to love a _sous_, but part of my peace of mind and my
+nerves. And that's bad."
+
+"And she doesn't hear this villain!" sighed Kukushkin. "My dear sir," he
+said theatrically, "I will relieve you from the burdensome obligation to
+love that adorable creature! I will wrest Zinaida Fyodorovna from you!"
+
+"You may ..." said Orlov carelessly.
+
+For half a minute Kukushkin laughed a shrill little laugh, shaking all
+over, then he said:
+
+"Look out; I am in earnest! Don't you play the Othello afterwards!"
+
+They all began talking of Kukushkin's indefatigable energy in love
+affairs, how irresistible he was to women, and what a danger he was to
+husbands; and how the devil would roast him in the other world for his
+immorality in this. He screwed up his eyes and remained silent, and when
+the names of ladies of their acquaintance were mentioned, he held up his
+little finger--as though to say they mustn't give away other people's
+secrets.
+
+Orlov suddenly looked at his watch.
+
+His friends understood, and began to take their leave. I remember that
+Gruzin, who was a little drunk, was wearisomely long in getting off. He
+put on his coat, which was cut like children's coats in poor families,
+pulled up the collar, and began telling some long-winded story; then,
+seeing he was not listened to, he flung the rug that smelt of the
+nursery over one shoulder, and with a guilty and imploring face begged
+me to find his hat.
+
+"_George_, my angel," he said tenderly. "Do as I ask you, dear boy; come
+out of town with us!"
+
+"You can go, but I can't. I am in the position of a married man now."
+
+"She is a dear, she won't be angry. My dear chief, come along! It's
+glorious weather; there's snow and frost.... Upon my word, you want
+shaking up a bit; you are out of humour. I don't know what the devil is
+the matter with you...."
+
+Orlov stretched, yawned, and looked at Pekarsky.
+
+"Are you going?" he said, hesitating.
+
+"I don't know. Perhaps."
+
+"Shall I get drunk? All right, I'll come," said Orlov after some
+hesitation. "Wait a minute; I'll get some money."
+
+He went into the study, and Gruzin slouched in, too, dragging his rug
+after him. A minute later both came back into the hall. Gruzin, a little
+drunk and very pleased, was crumpling a ten-rouble note in his hands.
+
+"We'll settle up to-morrow," he said. "And she is kind, she won't be
+cross.... She is my Lisotchka's godmother; I am fond of her, poor thing!
+Ah, my dear fellow!" he laughed joyfully, and pressing his forehead on
+Pekarsky's back. "Ah, Pekarsky, my dear soul! Advocatissimus--as dry as
+a biscuit, but you bet he is fond of women...."
+
+"Fat ones," said Orlov, putting on his fur coat. "But let us get off, or
+we shall be meeting her on the doorstep."
+
+"_'Vieni pensando a me segretamente,'_" hummed Gruzin.
+
+At last they drove off: Orlov did not sleep at home, and returned next
+day at dinner-time.
+
+
+VI
+
+Zinaida Fyodorovna had lost her gold watch, a present from her father.
+This loss surprised and alarmed her. She spent half a day going through
+the rooms, looking helplessly on all the tables and on all the windows.
+But the watch had disappeared completely.
+
+Only three days afterwards Zinaida Fyodorovna, on coming in, left her
+purse in the hall. Luckily for me, on that occasion it was not I but
+Polya who helped her off with her coat. When the purse was missed, it
+could not be found in the hall.
+
+"Strange," said Zinaida Fyodorovna in bewilderment. "I distinctly
+remember taking it out of my pocket to pay the cabman ... and then I put
+it here near the looking-glass. It's very odd!"
+
+I had not stolen it, but I felt as though I had stolen it and had been
+caught in the theft. Tears actually came into my eyes. When they were
+seated at dinner, Zinaida Fyodorovna said to Orlov in French:
+
+"There seem to be spirits in the flat. I lost my purse in the hall
+to-day, and now, lo and behold, it is on my table. But it's not quite a
+disinterested trick of the spirits. They took out a gold coin and twenty
+roubles in notes."
+
+"You are always losing something; first it's your watch and then it's
+your money ..." said Orlov. "Why is it nothing of the sort ever happens
+to me?"
+
+A minute later Zinaida Fyodorovna had forgotten the trick played by the
+spirits, and was telling with a laugh how the week before she had
+ordered some notepaper and had forgotten to give her new address, and
+the shop had sent the paper to her old home at her husband's, who had to
+pay twelve roubles for it. And suddenly she turned her eyes on Polya and
+looked at her intently. She blushed as she did so, and was so confused
+that she began talking of something else.
+
+When I took in the coffee to the study, Orlov was standing with his back
+to the fire and she was sitting in an arm-chair facing him.
+
+"I am not in a bad temper at all," she was saying in French. "But I have
+been putting things together, and now I see it clearly. I can give you
+the day and the hour when she stole my watch. And the purse? There can
+be no doubt about it. Oh!" she laughed as she took the coffee from me.
+"Now I understand why I am always losing my handkerchiefs and gloves.
+Whatever you say, I shall dismiss the magpie to-morrow and send Stepan
+for my Sofya. She is not a thief and has not got such a repulsive
+appearance."
+
+"You are out of humour. To-morrow you will feel differently, and will
+realise that you can't discharge people simply because you suspect
+them."
+
+"It's not suspicion; it's certainty," said Zinaida Fyodorovna. "So long
+as I suspected that unhappy-faced, poor-looking valet of yours, I said
+nothing. It's too bad of you not to believe me, _George_."
+
+"If we think differently about anything, it doesn't follow that I don't
+believe you. You may be right," said Orlov, turning round and flinging
+his cigarette-end into the fire, "but there is no need to be excited
+about it, anyway. In fact, I must say, I never expected my humble
+establishment would cause you so much serious worry and agitation.
+You've lost a gold coin: never mind--you may have a hundred of mine; but
+to change my habits, to pick up a new housemaid, to wait till she is
+used to the place--all that's a tedious, tiring business and does not
+suit me. Our present maid certainly is fat, and has, perhaps, a weakness
+for gloves and handkerchiefs, but she is perfectly well behaved, well
+trained, and does not shriek when Kukushkin pinches her."
+
+"You mean that you can't part with her?... Why don't you say so?"
+
+"Are you jealous?"
+
+"Yes, I am," said Zinaida Fyodorovna, decidedly.
+
+"Thank you."
+
+"Yes, I am jealous," she repeated, and tears glistened in her eyes. "No,
+it's something worse ... which I find it difficult to find a name for."
+She pressed her hands on her temples, and went on impulsively. "You men
+are so disgusting! It's horrible!"
+
+"I see nothing horrible about it."
+
+"I've not seen it; I don't know; but they say that you men begin with
+housemaids as boys, and get so used to it that you feel no repugnance. I
+don't know, I don't know, but I have actually read.... _George_, of
+course you are right," she said, going up to Orlov and changing to a
+caressing and imploring tone. "I really am out of humour to-day. But,
+you must understand, I can't help it. She disgusts me and I am afraid of
+her. It makes me miserable to see her."
+
+"Surely you can rise above such paltriness?" said Orlov, shrugging his
+shoulders in perplexity, and walking away from the fire. "Nothing could
+be simpler: take no notice of her, and then she won't disgust you, and
+you won't need to make a regular tragedy out of a trifle."
+
+I went out of the study, and I don't know what answer Orlov received.
+Whatever it was, Polya remained. After that Zinaida Fyodorovna never
+applied to her for anything, and evidently tried to dispense with her
+services. When Polya handed her anything or even passed by her, jingling
+her bangle and rustling her skirts, she shuddered.
+
+I believe that if Gruzin or Pekarsky had asked Orlov to dismiss Polya he
+would have done so without the slightest hesitation, without troubling
+about any explanations. He was easily persuaded, like all indifferent
+people. But in his relations with Zinaida Fyodorovna he displayed for
+some reason, even in trifles, an obstinacy which sometimes was almost
+irrational. I knew beforehand that if Zinaida Fyodorovna liked anything,
+it would be certain not to please Orlov. When on coming in from shopping
+she made haste to show him with pride some new purchase, he would glance
+at it and say coldly that the more unnecessary objects they had in the
+flat, the less airy it would be. It sometimes happened that after
+putting on his dress clothes to go out somewhere, and after saying
+good-bye to Zinaida Fyodorovna, he would suddenly change his mind and
+remain at home from sheer perversity. I used to think that he remained
+at home then simply in order to feel injured.
+
+"Why are you staying?" said Zinaida Fyodorovna, with a show of vexation,
+though at the same time she was radiant with delight. "Why do you? You
+are not accustomed to spending your evenings at home, and I don't want
+you to alter your habits on my account. Do go out as usual, if you don't
+want me to feel guilty."
+
+"No one is blaming you," said Orlov.
+
+With the air of a victim he stretched himself in his easy-chair in the
+study, and shading his eyes with his hand, took up a book. But soon the
+book dropped from his hand, he turned heavily in his chair, and again
+screened his eyes as though from the sun. Now he felt annoyed that he
+had not gone out.
+
+"May I come in?" Zinaida Fyodorovna would say, coming irresolutely into
+the study. "Are you reading? I felt dull by myself, and have come just
+for a minute ... to have a peep at you."
+
+I remember one evening she went in like that, irresolutely and
+inappropriately, and sank on the rug at Orlov's feet, and from her soft,
+timid movements one could see that she did not understand his mood and
+was afraid.
+
+"You are always reading ..." she said cajolingly, evidently wishing to
+flatter him. "Do you know, _George_, what is one of the secrets of your
+success? You are very clever and well-read. What book have you there?"
+
+Orlov answered. A silence followed for some minutes which seemed to me
+very long. I was standing in the drawing-room, from which I could watch
+them, and was afraid of coughing.
+
+"There is something I wanted to tell you," said Zinaida Fyodorovna, and
+she laughed; "shall I? Very likely you'll laugh and say that I flatter
+myself. You know I want, I want horribly to believe that you are staying
+at home to-night for my sake ... that we might spend the evening
+together. Yes? May I think so?"
+
+"Do," he said, screening his eyes. "The really happy man is he who
+thinks not only of what is, but of what is not."
+
+"That was a long sentence which I did not quite understand. You mean
+happy people live in their imagination. Yes, that's true. I love to sit
+in your study in the evening and let my thoughts carry me far, far
+away.... It's pleasant sometimes to dream. Let us dream aloud,
+_George_."
+
+"I've never been at a girls' boarding-school; I never learnt the art."
+
+"You are out of humour?" said Zinaida Fyodorovna, taking Orlov's hand.
+"Tell me why. When you are like that, I'm afraid. I don't know whether
+your head aches or whether you are angry with me...."
+
+Again there was a silence lasting several long minutes.
+
+"Why have you changed?" she said softly. "Why are you never so tender or
+so gay as you used to be at Znamensky Street? I've been with you almost
+a month, but it seems to me as though we had not yet begun to live, and
+have not yet talked of anything as we ought to. You always answer me
+with jokes or else with a long cold lecture like a teacher. And there is
+something cold in your jokes.... Why have you given up talking to me
+seriously?"
+
+"I always talk seriously."
+
+"Well, then, let us talk. For God's sake, _George_.... Shall we?"
+
+"Certainly, but about what?"
+
+"Let us talk of our life, of our future," said Zinaida Fyodorovna
+dreamily. "I keep making plans for our life, plans and plans--and I
+enjoy doing it so! _George_, I'll begin with the question, when are you
+going to give up your post?"
+
+"What for?" asked Orlov, taking his hand from his forehead.
+
+"With your views you cannot remain in the service. You are out of place
+there."
+
+"My views?" Orlov repeated. "My views? In conviction and temperament I
+am an ordinary official, one of Shtchedrin's heroes. You take me for
+something different, I venture to assure you."
+
+"Joking again, _George_!"
+
+"Not in the least. The service does not satisfy me, perhaps; but,
+anyway, it is better for me than anything else. I am used to it, and in
+it I meet men of my own sort; I am in my place there and find it
+tolerable."
+
+"You hate the service and it revolts you."
+
+"Indeed? If I resign my post, take to dreaming aloud and letting myself
+be carried away into another world, do you suppose that that world would
+be less hateful to me than the service?"
+
+"You are ready to libel yourself in order to contradict me." Zinaida
+Fyodorovna was offended and got up. "I am sorry I began this talk."
+
+"Why are you angry? I am not angry with you for not being an official.
+Every one lives as he likes best."
+
+"Why, do you live as you like best? Are you free? To spend your life
+writing documents that are opposed to your own ideas," Zinaida
+Fyodorovna went on, clasping her hands in despair: "to submit to
+authority, congratulate your superiors at the New Year, and then cards
+and nothing but cards: worst of all, to be working for a system which
+must be distasteful to you--no, _George_, no! You should not make such
+horrid jokes. It's dreadful. You are a man of ideas, and you ought to be
+working for your ideas and nothing else."
+
+"You really take me for quite a different person from what I am," sighed
+Orlov.
+
+"Say simply that you don't want to talk to me. You dislike me, that's
+all," said Zinaida Fyodorovna through her tears.
+
+"Look here, my dear," said Orlov admonishingly, sitting up in his chair.
+"You were pleased to observe yourself that I am a clever, well-read man,
+and to teach one who knows does nothing but harm. I know very well all
+the ideas, great and small, which you mean when you call me a man of
+ideas. So if I prefer the service and cards to those ideas, you may be
+sure I have good grounds for it. That's one thing. Secondly, you have,
+so far as I know, never been in the service, and can only have drawn
+your ideas of Government service from anecdotes and indifferent novels.
+So it would not be amiss for us to make a compact, once for all, not to
+talk of things we know already or of things about which we are not
+competent to speak."
+
+"Why do you speak to me like that?" said Zinaida Fyodorovna, stepping
+back as though in horror. "What for? _George_, for God's sake, think
+what you are saying!"
+
+Her voice quivered and broke; she was evidently trying to restrain her
+tears, but she suddenly broke into sobs.
+
+"_George_, my darling, I am perishing!" she said in French, dropping
+down before Orlov, and laying her head on his knees. "I am miserable, I
+am exhausted. I can't bear it, I can't bear it.... In my childhood my
+hateful, depraved stepmother, then my husband, now you ... you!... You
+meet my mad love with coldness and irony.... And that horrible, insolent
+servant," she went on, sobbing. "Yes, yes, I see: I am not your wife nor
+your friend, but a woman you don't respect because she has become your
+mistress.... I shall kill myself!"
+
+I had not expected that her words and her tears would make such an
+impression on Orlov. He flushed, moved uneasily in his chair, and
+instead of irony, his face wore a look of stupid, schoolboyish dismay.
+
+"My darling, you misunderstood me," he muttered helplessly, touching her
+hair and her shoulders. "Forgive me, I entreat you. I was unjust and I
+hate myself."
+
+"I insult you with my whining and complaints. You are a true, generous
+... rare man--I am conscious of it every minute; but I've been horribly
+depressed for the last few days ..."
+
+Zinaida Fyodorovna impulsively embraced Orlov and kissed him on the
+cheek.
+
+"Only please don't cry," he said.
+
+"No, no.... I've had my cry, and now I am better."
+
+"As for the servant, she shall be gone to-morrow," he said, still moving
+uneasily in his chair.
+
+"No, she must stay, _George!_ Do you hear? I am not afraid of her
+now.... One must rise above trifles and not imagine silly things. You
+are right! You are a wonderful, rare person!"
+
+She soon left off crying. With tears glistening on her eyelashes,
+sitting on Orlov's knee, she told him in a low voice something touching,
+something like a reminiscence of childhood and youth. She stroked his
+face, kissed him, and carefully examined his hands with the rings on
+them and the charms on his watch-chain. She was carried away by what she
+was saying, and by being near the man she loved, and probably because
+her tears had cleared and refreshed her soul, there was a note of
+wonderful candour and sincerity in her voice. And Orlov played with her
+chestnut hair and kissed her hands, noiselessly pressing them to his
+lips.
+
+Then they had tea in the study, and Zinaida Fyodorovna read aloud some
+letters. Soon after midnight they went to bed. I had a fearful pain in
+my side that night, and I could not get warm or go to sleep till
+morning. I could hear Orlov go from the bedroom into his study. After
+sitting there about an hour, he rang the bell. In my pain and exhaustion
+I forgot all the rules and conventions, and went to his study in my
+night attire, barefooted. Orlov, in his dressing-gown and cap, was
+standing in the doorway, waiting for me.
+
+"When you are sent for you should come dressed," he said sternly. "Bring
+some fresh candles."
+
+I was about to apologise, but suddenly broke into a violent cough, and
+clutched at the side of the door to save myself from falling.
+
+"Are you ill?" said Orlov.
+
+I believe it was the first time of our acquaintance that he addressed me
+not in the singular--goodness knows why. Most likely, in my night
+clothes and with my face distorted by coughing, I played my part poorly,
+and was very little like a flunkey.
+
+"If you are ill, why do you take a place?" he said.
+
+"That I may not die of starvation," I answered.
+
+"How disgusting it all is, really!" he said softly, going up to his
+table.
+
+While hurriedly getting into my coat, I put up and lighted fresh
+candles. He was sitting at the table, with feet stretched out on a low
+chair, cutting a book.
+
+I left him deeply engrossed, and the book did not drop out of his hands
+as it had done in the evening.
+
+
+VII
+
+Now that I am writing these lines I am restrained by that dread of
+appearing sentimental and ridiculous, in which I have been trained from
+childhood; when I want to be affectionate or to say anything tender, I
+don't know how to be natural. And it is that dread, together with lack
+of practice, that prevents me from being able to express with perfect
+clearness what was passing in my soul at that time.
+
+I was not in love with Zinaida Fyodorovna, but in the ordinary human
+feeling I had for her, there was far more youth, freshness, and
+joyousness than in Orlov's love.
+
+As I worked in the morning, cleaning boots or sweeping the rooms, I
+waited with a thrill at my heart for the moment when I should hear her
+voice and her footsteps. To stand watching her as she drank her coffee
+in the morning or ate her lunch, to hold her fur coat for her in the
+hall, and to put the goloshes on her little feet while she rested her
+hand on my shoulder; then to wait till the hall porter rang up for me,
+to meet her at the door, cold, and rosy, powdered with the snow, to
+listen to her brief exclamations about the frost or the cabman--if only
+you knew how much all that meant to me! I longed to be in love, to have
+a wife and child of my own. I wanted my future wife to have just such a
+face, such a voice. I dreamed of it at dinner, and in the street when I
+was sent on some errand, and when I lay awake at night. Orlov rejected
+with disgust children, cooking, copper saucepans, and feminine
+knicknacks and I gathered them all up, tenderly cherished them in my
+dreams, loved them, and begged them of destiny. I had visions of a wife,
+a nursery, a little house with garden paths....
+
+I knew that if I did love her I could never dare hope for the miracle of
+her returning my love, but that reflection did not worry me. In my
+quiet, modest feeling akin to ordinary affection, there was no jealousy
+of Orlov or even envy of him, since I realised that for a wreck like me
+happiness was only to be found in dreams.
+
+When Zinaida Fyodorovna sat up night after night for her _George_,
+looking immovably at a book of which she never turned a page, or when
+she shuddered and turned pale at Polya's crossing the room, I suffered
+with her, and the idea occurred to me to lance this festering wound as
+quickly as possible by letting her know what was said here at supper on
+Thursdays; but--how was it to be done? More and more often I saw her
+tears. For the first weeks she laughed and sang to herself, even when
+Orlov was not at home, but by the second month there was a mournful
+stillness in our flat broken only on Thursday evenings.
+
+She flattered Orlov, and to wring from him a counterfeit smile or kiss,
+was ready to go on her knees to him, to fawn on him like a dog. Even
+when her heart was heaviest, she could not resist glancing into a
+looking-glass if she passed one and straightening her hair. It seemed
+strange to me that she could still take an interest in clothes and go
+into ecstasies over her purchases. It did not seem in keeping with her
+genuine grief. She paid attention to the fashions and ordered expensive
+dresses. What for? On whose account? I particularly remember one dress
+which cost four hundred roubles. To give four hundred roubles for an
+unnecessary, useless dress while women for their hard day's work get
+only twenty kopecks a day without food, and the makers of Venice and
+Brussels lace are only paid half a franc a day on the supposition that
+they can earn the rest by immorality! And it seemed strange to me that
+Zinaida Fyodorovna was not conscious of it; it vexed me. But she had
+only to go out of the house for me to find excuses and explanations for
+everything, and to be waiting eagerly for the hall porter to ring for
+me.
+
+She treated me as a flunkey, a being of a lower order. One may pat a
+dog, and yet not notice it; I was given orders and asked questions, but
+my presence was not observed. My master and mistress thought it unseemly
+to say more to me than is usually said to servants; if when waiting at
+dinner I had laughed or put in my word in the conversation, they would
+certainly have thought I was mad and have dismissed me. Zinaida
+Fyodorovna was favourably disposed to me, all the same. When she was
+sending me on some errand or explaining to me the working of a new lamp
+or anything of that sort, her face was extraordinarily kind, frank, and
+cordial, and her eyes looked me straight in the face. At such moments I
+always fancied she remembered with gratitude how I used to bring her
+letters to Znamensky Street. When she rang the bell, Polya, who
+considered me her favourite and hated me for it, used to say with a
+jeering smile:
+
+"Go along, _your_ mistress wants you."
+
+Zinaida Fyodorovna considered me as a being of a lower order, and did
+not suspect that if any one in the house were in a humiliating position
+it was she. She did not know that I, a footman, was unhappy on her
+account, and used to ask myself twenty times a day what was in store for
+her and how it would all end. Things were growing visibly worse day by
+day. After the evening on which they had talked of his official work,
+Orlov, who could not endure tears, unmistakably began to avoid
+conversation with her; whenever Zinaida Fyodorovna began to argue, or to
+beseech him, or seemed on the point of crying, he seized some plausible
+excuse for retreating to his study or going out. He more and more rarely
+slept at home, and still more rarely dined there: on Thursdays he was
+the one to suggest some expedition to his friends. Zinaida Fyodorovna
+was still dreaming of having the cooking done at home, of moving to a
+new flat, of travelling abroad, but her dreams remained dreams. Dinner
+was sent in from the restaurant. Orlov asked her not to broach the
+question of moving until after they had come back from abroad, and
+apropos of their foreign tour, declared that they could not go till his
+hair had grown long, as one could not go trailing from hotel to hotel
+and serving the idea without long hair.
+
+To crown it all, in Orlov's absence, Kukushkin began calling at the flat
+in the evening. There was nothing exceptional in his behaviour, but I
+could never forget the conversation in which he had offered to cut Orlov
+out. He was regaled with tea and red wine, and he used to titter and,
+anxious to say something pleasant, would declare that a free union was
+superior in every respect to legal marriage, and that all decent people
+ought really to come to Zinaida Fyodorovna and fall at her feet.
+
+
+VIII
+
+Christmas was spent drearily in vague anticipations of calamity. On New
+Year's Eve Orlov unexpectedly announced at breakfast that he was being
+sent to assist a senator who was on a revising commission in a certain
+province.
+
+"I don't want to go, but I can't find an excuse to get off," he said
+with vexation. "I must go; there's nothing for it."
+
+Such news instantly made Zinaida Fyodorovna's eyes look red. "Is it for
+long?" she asked.
+
+"Five days or so."
+
+"I am glad, really, you are going," she said after a moment's thought.
+"It will be a change for you. You will fall in love with some one on the
+way, and tell me about it afterwards."
+
+At every opportunity she tried to make Orlov feel that she did not
+restrict his liberty in any way, and that he could do exactly as he
+liked, and this artless, transparent strategy deceived no one, and only
+unnecessarily reminded Orlov that he was not free.
+
+"I am going this evening," he said, and began reading the paper.
+
+Zinaida Fyodorovna wanted to see him off at the station, but he
+dissuaded her, saying that he was not going to America, and not going to
+be away five years, but only five days--possibly less.
+
+The parting took place between seven and eight. He put one arm round
+her, and kissed her on the lips and on the forehead.
+
+"Be a good girl, and don't be depressed while I am away," he said in a
+warm, affectionate tone which touched even me. "God keep you!"
+
+She looked greedily into his face, to stamp his dear features on her
+memory, then she put her arms gracefully round his neck and laid her
+head on his breast.
+
+"Forgive me our misunderstandings," she said in French. "Husband and
+wife cannot help quarrelling if they love each other, and I love you
+madly. Don't forget me.... Wire to me often and fully."
+
+Orlov kissed her once more, and, without saying a word, went out in
+confusion. When he heard the click of the lock as the door closed, he
+stood still in the middle of the staircase in hesitation and glanced
+upwards. It seemed to me that if a sound had reached him at that moment
+from above, he would have turned back. But all was quiet. He
+straightened his coat and went downstairs irresolutely.
+
+The sledges had been waiting a long while at the door. Orlov got into
+one, I got into the other with two portmanteaus. It was a hard frost and
+there were fires smoking at the cross-roads. The cold wind nipped my
+face and hands, and took my breath away as we drove rapidly along; and,
+closing my eyes, I thought what a splendid woman she was. How she loved
+him! Even useless rubbish is collected in the courtyards nowadays and
+used for some purpose, even broken glass is considered a useful
+commodity, but something so precious, so rare, as the love of a refined,
+young, intelligent, and good woman is utterly thrown away and wasted.
+One of the early sociologists regarded every evil passion as a force
+which might by judicious management be turned to good, while among us
+even a fine, noble passion springs up and dies away in impotence, turned
+to no account, misunderstood or vulgarised. Why is it?
+
+The sledges stopped unexpectedly. I opened my eyes and I saw that we had
+come to a standstill in Sergievsky Street, near a big house where
+Pekarsky lived. Orlov got out of the sledge and vanished into the entry.
+Five minutes later Pekarsky's footman came out, bareheaded, and, angry
+with the frost, shouted to me:
+
+"Are you deaf? Pay the cabmen and go upstairs. You are wanted!"
+
+At a complete loss, I went to the first storey. I had been to Pekarsky's
+flat before--that is, I had stood in the hall and looked into the
+drawing-room, and, after the damp, gloomy street, it always struck me by
+the brilliance of its picture-frames, its bronzes and expensive
+furniture. To-day in the midst of this splendour I saw Gruzin,
+Kukushkin, and, after a minute, Orlov.
+
+"Look here, Stepan," he said, coming up to me. "I shall be staying here
+till Friday or Saturday. If any letters or telegrams come, you must
+bring them here every day. At home, of course you will say that I have
+gone, and send my greetings. Now you can go."
+
+When I reached home Zinaida Fyodorovna was lying on the sofa in the
+drawing-room, eating a pear. There was only one candle burning in the
+candelabra.
+
+"Did you catch the train?" asked Zinaida Fyodorovna.
+
+"Yes, madam. His honour sends his greetings."
+
+I went into my room and I, too, lay down. I had nothing to do, and I did
+not want to read. I was not surprised and I was not indignant. I only
+racked my brains to think why this deception was necessary. It is only
+boys in their teens who deceive their mistresses like that. How was it
+that a man who had thought and read so much could not imagine anything
+more sensible? I must confess I had by no means a poor opinion of his
+intelligence. I believe if he had had to deceive his minister or any
+other influential person he would have put a great deal of skill and
+energy into doing so; but to deceive a woman, the first idea that
+occurred to him was evidently good enough. If it succeeded--well and
+good; if it did not, there would be no harm done--he could tell some
+other lie just as quickly and simply, with no mental effort.
+
+At midnight when the people on the floor overhead were moving their
+chairs and shouting hurrah to welcome the New Year, Zinaida Fyodorovna
+rang for me from the room next to the study. Languid from lying down so
+long, she was sitting at the table, writing something on a scrap of
+paper.
+
+"I must send a telegram," she said, with a smile. "Go to the station as
+quick as you can and ask them to send it after him."
+
+Going out into the street, I read on the scrap of paper:
+
+"May the New Year bring new happiness. Make haste and telegraph; I miss
+you dreadfully. It seems an eternity. I am only sorry I can't send a
+thousand kisses and my very heart by telegraph. Enjoy yourself, my
+darling.--ZINA."
+
+I sent the telegram, and next morning I gave her the receipt.
+
+
+IX
+
+The worst of it was that Orlov had thoughtlessly let Polya, too, into
+the secret of his deception, telling her to bring his shirts to
+Sergievsky Street. After that, she looked at Zinaida Fyodorovna with a
+malignant joy and hatred I could not understand, and was never tired of
+snorting with delight to herself in her own room and in the hall.
+
+"She's outstayed her welcome; it's time she took herself off!" she would
+say with zest. "She ought to realise that herself...."
+
+She already divined by instinct that Zinaida Fyodorovna would not be
+with us much longer, and, not to let the chance slip, carried off
+everything she set her eyes on--smelling-bottles, tortoise-shell
+hairpins, handkerchiefs, shoes! On the day after New Year's Day, Zinaida
+Fyodorovna summoned me to her room and told me in a low voice that she
+missed her black dress. And then she walked through all the rooms, with
+a pale, frightened, and indignant face, talking to herself:
+
+"It's too much! It's beyond everything. Why, it's unheard-of insolence!"
+
+At dinner she tried to help herself to soup, but could not--her hands
+were trembling. Her lips were trembling, too. She looked helplessly at
+the soup and at the little pies, waiting for the trembling to pass off,
+and suddenly she could not resist looking at Polya.
+
+"You can go, Polya," she said. "Stepan is enough by himself."
+
+"I'll stay; I don't mind," answered Polya.
+
+"There's no need for you to stay. You go away altogether," Zinaida
+Fyodorovna went on, getting up in great agitation. "You may look out for
+another place. You can go at once."
+
+"I can't go away without the master's orders. He engaged me. It must be
+as he orders."
+
+"You can take orders from me, too! I am mistress here!" said Zinaida
+Fyodorovna, and she flushed crimson.
+
+"You may be the mistress, but only the master can dismiss me. It was he
+engaged me."
+
+"You dare not stay here another minute!" cried Zinaida Fyodorovna, and
+she struck the plate with her knife. "You are a thief! Do you hear?"
+
+Zinaida Fyodorovna flung her dinner-napkin on the table, and with a
+pitiful, suffering face, went quickly out of the room. Loudly sobbing
+and wailing something indistinct, Polya, too, went away. The soup and
+the grouse got cold. And for some reason all the restaurant dainties on
+the table struck me as poor, thievish, like Polya. Two pies on a plate
+had a particularly miserable and guilty air. "We shall be taken back to
+the restaurant to-day," they seemed to be saying, "and to-morrow we
+shall be put on the table again for some official or celebrated singer."
+
+"She is a fine lady, indeed," I heard uttered in Polya's room. "I could
+have been a lady like that long ago, but I have some self-respect! We'll
+see which of us will be the first to go!"
+
+Zinaida Fyodorovna rang the bell. She was sitting in her room, in the
+corner, looking as though she had been put in the corner as a
+punishment.
+
+"No telegram has come?" she asked.
+
+"No, madam."
+
+"Ask the porter; perhaps there is a telegram. And don't leave the
+house," she called after me. "I am afraid to be left alone."
+
+After that I had to run down almost every hour to ask the porter whether
+a telegram had come. I must own it was a dreadful time! To avoid seeing
+Polya, Zinaida Fyodorovna dined and had tea in her own room; it was here
+that she slept, too, on a short sofa like a half-moon, and she made her
+own bed. For the first days I took the telegrams; but, getting no
+answer, she lost her faith in me and began telegraphing herself. Looking
+at her, I, too, began impatiently hoping for a telegram. I hoped he
+would contrive some deception, would make arrangements, for instance,
+that a telegram should be sent to her from some station. If he were too
+much engrossed with cards or had been attracted by some other woman, I
+thought that both Gruzin and Kukushkin would remind him of us. But our
+expectations were vain. Five times a day I would go in to Zinaida
+Fyodorovna, intending to tell her the truth. But her eyes looked piteous
+as a fawn's, her shoulders seemed to droop, her lips were moving, and I
+went away again without saying a word. Pity and sympathy seemed to rob
+me of all manliness. Polya, as cheerful and well satisfied with herself
+as though nothing had happened, was tidying the master's study and the
+bedroom, rummaging in the cupboards, and making the crockery jingle, and
+when she passed Zinaida Fyodorovna's door, she hummed something and
+coughed. She was pleased that her mistress was hiding from her. In the
+evening she would go out somewhere, and rang at two or three o'clock in
+the morning, and I had to open the door to her and listen to remarks
+about my cough. Immediately afterwards I would hear another ring; I
+would run to the room next to the study, and Zinaida Fyodorovna, putting
+her head out of the door, would ask, "Who was it rung?" while she looked
+at my hands to see whether I had a telegram.
+
+When at last on Saturday the bell rang below and she heard the familiar
+voice on the stairs, she was so delighted that she broke into sobs. She
+rushed to meet him, embraced him, kissed him on the breast and sleeves,
+said something one could not understand. The hall porter brought up the
+portmanteaus; Polya's cheerful voice was heard. It was as though some
+one had come home for the holidays.
+
+"Why didn't you wire?" asked Zinaida Fyodorovna, breathless with joy.
+"Why was it? I have been in misery; I don't know how I've lived through
+it.... Oh, my God!"
+
+"It was very simple! I returned with the senator to Moscow the very
+first day, and didn't get your telegrams," said Orlov. "After dinner, my
+love, I'll give you a full account of my doings, but now I must sleep
+and sleep.... I am worn out with the journey."
+
+It was evident that he had not slept all night; he had probably been
+playing cards and drinking freely. Zinaida Fyodorovna put him to bed,
+and we all walked about on tiptoe all that day. The dinner went off
+quite satisfactorily, but when they went into the study and had coffee
+the explanation began. Zinaida Fyodorovna began talking of something
+rapidly in a low voice; she spoke in French, and her words flowed like a
+stream. Then I heard a loud sigh from Orlov, and his voice.
+
+"My God!" he said in French. "Have you really nothing fresher to tell me
+than this everlasting tale of your servant's misdeeds?"
+
+"But, my dear, she robbed me and said insulting things to me."
+
+"But why is it she doesn't rob me or say insulting things to me? Why is
+it I never notice the maids nor the porters nor the footmen? My dear,
+you are simply capricious and refuse to know your own mind.... I really
+begin to suspect that you must be in a certain condition. When I offered
+to let her go, you insisted on her remaining, and now you want me to
+turn her away. I can be obstinate, too, in such cases. You want her to
+go, but I want her to remain. That's the only way to cure you of your
+nerves."
+
+"Oh, very well, very well," said Zinaida Fyodorovna in alarm. "Let us
+say no more about that.... Let us put it off till to-morrow.... Now tell
+me about Moscow.... What is going on in Moscow?"
+
+
+X
+
+After lunch next day--it was the seventh of January, St. John the
+Baptist's Day--Orlov put on his black dress coat and his decoration to
+go to visit his father and congratulate him on his name day. He had to
+go at two o'clock, and it was only half-past one when he had finished
+dressing. What was he to do for that half-hour? He walked about the
+drawing-room, declaiming some congratulatory verses which he had recited
+as a child to his father and mother.
+
+Zinaida Fyodorovna, who was just going out to a dressmaker's or to the
+shops, was sitting, listening to him with a smile. I don't know how
+their conversation began, but when I took Orlov his gloves, he was
+standing before her with a capricious, beseeching face, saying:
+
+"For God's sake, in the name of everything that's holy, don't talk of
+things that everybody knows! What an unfortunate gift our intellectual
+thoughtful ladies have for talking with enthusiasm and an air of
+profundity of things that every schoolboy is sick to death of! Ah, if
+only you would exclude from our conjugal programme all these serious
+questions! How grateful I should be to you!"
+
+"We women may not dare, it seems, to have views of our own."
+
+"I give you full liberty to be as liberal as you like, and quote from
+any authors you choose, but make me one concession: don't hold forth in
+my presence on either of two subjects: the corruption of the upper
+classes and the evils of the marriage system. Do understand me, at last.
+The upper class is always abused in contrast with the world of
+tradesmen, priests, workmen and peasants, Sidors and Nikitas of all
+sorts. I detest both classes, but if I had honestly to choose between
+the two, I should without hesitation, prefer the upper class, and there
+would be no falsity or affectation about it, since all my tastes are in
+that direction. Our world is trivial and empty, but at any rate we speak
+French decently, read something, and don't punch each other in the ribs
+even in our most violent quarrels, while the Sidors and the Nikitas and
+their worships in trade talk about 'being quite agreeable,' 'in a
+jiffy,' 'blast your eyes,' and display the utmost license of pothouse
+manners and the most degrading superstition."
+
+"The peasant and the tradesman feed you."
+
+"Yes, but what of it? That's not only to my discredit, but to theirs
+too. They feed me and take off their caps to me, so it seems they have
+not the intelligence and honesty to do otherwise. I don't blame or
+praise any one: I only mean that the upper class and the lower are as
+bad as one another. My feelings and my intelligence are opposed to both,
+but my tastes lie more in the direction of the former. Well, now for the
+evils of marriage," Orlov went on, glancing at his watch. "It's high
+time for you to understand that there are no evils in the system itself;
+what is the matter is that you don't know yourselves what you want from
+marriage. What is it you want? In legal and illegal cohabitation, in
+every sort of union and cohabitation, good or bad, the underlying
+reality is the same. You ladies live for that underlying reality alone:
+for you it's everything; your existence would have no meaning for you
+without it. You want nothing but that, and you get it; but since you've
+taken to reading novels you are ashamed of it: you rush from pillar to
+post, you recklessly change your men, and to justify this turmoil you
+have begun talking of the evils of marriage. So long as you can't and
+won't renounce what underlies it all, your chief foe, your devil--so
+long as you serve that slavishly, what use is there in discussing the
+matter seriously? Everything you may say to me will be falsity and
+affectation. I shall not believe you."
+
+I went to find out from the hall porter whether the sledge was at the
+door, and when I came back I found it had become a quarrel. As sailors
+say, a squall had blown up.
+
+"I see you want to shock me by your cynicism today," said Zinaida
+Fyodorovna, walking about the drawing-room in great emotion. "It revolts
+me to listen to you. I am pure before God and man, and have nothing to
+repent of. I left my husband and came to you, and am proud of it. I
+swear, on my honour, I am proud of it!"
+
+"Well, that's all right, then!"
+
+"If you are a decent, honest man, you, too, ought to be proud of what I
+did. It raises you and me above thousands of people who would like to do
+as we have done, but do not venture through cowardice or petty prudence.
+But you are not a decent man. You are afraid of freedom, and you mock
+the promptings of genuine feeling, from fear that some ignoramus may
+suspect you of being sincere. You are afraid to show me to your friends;
+there's no greater infliction for you than to go about with me in the
+street.... Isn't that true? Why haven't you introduced me to your father
+or your cousin all this time? Why is it? No, I am sick of it at last,"
+cried Zinaida Fyodorovna, stamping. "I demand what is mine by right. You
+must present me to your father."
+
+"If you want to know him, go and present yourself. He receives visitors
+every morning from ten till half-past."
+
+"How base you are!" said Zinaida Fyodorovna, wringing her hands in
+despair. "Even if you are not sincere, and are not saying what you
+think, I might hate you for your cruelty. Oh, how base you are!"
+
+"We keep going round and round and never reach the real point. The real
+point is that you made a mistake, and you won't acknowledge it aloud.
+You imagined that I was a hero, and that I had some extraordinary ideas
+and ideals, and it has turned out that I am a most ordinary official, a
+cardplayer, and have no partiality for ideas of any sort. I am a worthy
+representative of the rotten world from which you have run away because
+you were revolted with its triviality and emptiness. Recognise it and be
+just: don't be indignant with me, but with yourself, as it is your
+mistake, and not mine."
+
+"Yes, I admit I was mistaken."
+
+"Well, that's all right, then. We've reached that point at last, thank
+God. Now hear something more, if you please: I can't rise to your
+level--I am too depraved; you can't descend to my level, either, for you
+are too exalted. So there is only one thing left to do...."
+
+"What?" Zinaida Fyodorovna asked quickly, holding her breath and turning
+suddenly as white as a sheet of paper.
+
+"To call logic to our aid...."
+
+"Georgy, why are you torturing me?" Zinaida Fyodorovna said suddenly in
+Russian in a breaking voice. "What is it for? Think of my misery...."
+
+Orlov, afraid of tears, went quickly into his study, and I don't know
+why--whether it was that he wished to cause her extra pain, or whether
+he remembered it was usually done in such cases--he locked the door
+after him. She cried out and ran after him with a rustle of her skirt.
+
+"What does this mean?" she cried, knocking at his door. "What ... what
+does this mean?" she repeated in a shrill voice breaking with
+indignation. "Ah, so this is what you do! Then let me tell you I hate
+you, I despise you! Everything is over between us now."
+
+I heard hysterical weeping mingled with laughter. Something small in the
+drawing-room fell off the table and was broken. Orlov went out into the
+hall by another door, and, looking round him nervously, he hurriedly put
+on his great-coat and went out.
+
+Half an hour passed, an hour, and she was still weeping. I remembered
+that she had no father or mother, no relations, and here she was living
+between a man who hated her and Polya, who robbed her--and how desolate
+her life seemed to me! I do not know why, but I went into the
+drawing-room to her. Weak and helpless, looking with her lovely hair
+like an embodiment of tenderness and grace, she was in anguish, as
+though she were ill; she was lying on a couch, hiding her face, and
+quivering all over.
+
+"Madam, shouldn't I fetch a doctor?" I asked gently.
+
+"No, there's no need ... it's nothing," she said, and she looked at me
+with her tear-stained eyes. "I have a little headache.... Thank you."
+
+I went out, and in the evening she was writing letter after letter, and
+sent me out first to Pekarsky, then to Gruzin, then to Kukushkin, and
+finally anywhere I chose, if only I could find Orlov and give him the
+letter. Every time I came back with the letter she scolded me, entreated
+me, thrust money into my hand--as though she were in a fever. And all
+the night she did not sleep, but sat in the drawing-room, talking to
+herself.
+
+Orlov returned to dinner next day, and they were reconciled.
+
+The first Thursday afterwards Orlov complained to his friends of the
+intolerable life he led; he smoked a great deal, and said with
+irritation:
+
+"It is no life at all; it's the rack. Tears, wailing, intellectual
+conversations, begging for forgiveness, again tears and wailing; and the
+long and the short of it is that I have no flat of my own now. I am
+wretched, and I make her wretched. Surely I haven't to live another
+month or two like this? How can I? But yet I may have to."
+
+"Why don't you speak, then?" said Pekarsky.
+
+"I've tried, but I can't. One can boldly tell the truth, whatever it may
+be, to an independent, rational man; but in this case one has to do with
+a creature who has no will, no strength of character, and no logic. I
+cannot endure tears; they disarm me. When she cries, I am ready to swear
+eternal love and cry myself."
+
+Pekarsky did not understand; he scratched his broad forehead in
+perplexity and said:
+
+"You really had better take another flat for her. It's so simple!"
+
+"She wants me, not the flat. But what's the good of talking?" sighed
+Orlov. "I only hear endless conversations, but no way out of my
+position. It certainly is a case of 'being guilty without guilt.' I
+don't claim to be a mushroom, but it seems I've got to go into the
+basket. The last thing I've ever set out to be is a hero. I never could
+endure Turgenev's novels; and now, all of a sudden, as though to spite
+me, I've heroism forced upon me. I assure her on my honour that I'm not
+a hero at all, I adduce irrefutable proofs of the same, but she doesn't
+believe me. Why doesn't she believe me? I suppose I really must have
+something of the appearance of a hero."
+
+"You go off on a tour of inspection in the provinces," said Kukushkin,
+laughing.
+
+"Yes, that's the only thing left for me."
+
+A week after this conversation Orlov announced that he was again ordered
+to attend the senator, and the same evening he went off with his
+portmanteaus to Pekarsky.
+
+
+XI
+
+An old man of sixty, in a long fur coat reaching to the ground, and a
+beaver cap, was standing at the door.
+
+"Is Georgy Ivanitch at home?" he asked.
+
+At first I thought it was one of the moneylenders, Gruzin's creditors,
+who sometimes used to come to Orlov for small payments on account; but
+when he came into the hall and flung open his coat, I saw the thick
+brows and the characteristically compressed lips which I knew so well
+from the photographs, and two rows of stars on the uniform. I recognised
+him: it was Orlov's father, the distinguished statesman.
+
+I answered that Georgy Ivanitch was not at home. The old man pursed up
+his lips tightly and looked into space, reflecting, showing me his
+dried-up, toothless profile.
+
+"I'll leave a note," he said; "show me in."
+
+He left his goloshes in the hall, and, without taking off his long,
+heavy fur coat, went into the study. There he sat down before the table,
+and, before taking up the pen, for three minutes he pondered, shading
+his eyes with his hand as though from the sun--exactly as his son did
+when he was out of humour. His face was sad, thoughtful, with that look
+of resignation which I have only seen on the faces of the old and
+religious. I stood behind him, gazed at his bald head and at the hollow
+at the nape of his neck, and it was clear as daylight to me that this
+weak old man was now in my power. There was not a soul in the flat
+except my enemy and me. I had only to use a little physical violence,
+then snatch his watch to disguise the object of the crime, and to get
+off by the back way, and I should have gained infinitely more than I
+could have imagined possible when I took up the part of a footman. I
+thought that I could hardly get a better opportunity. But instead of
+acting, I looked quite unconcernedly, first at his bald patch and then
+at his fur, and calmly meditated on this man's relation to his only son,
+and on the fact that people spoiled by power and wealth probably don't
+want to die....
+
+"Have you been long in my son's service?" he asked, writing a large hand
+on the paper.
+
+"Three months, your High Excellency."
+
+He finished the letter and stood up. I still had time. I urged myself on
+and clenched my fists, trying to wring out of my soul some trace of my
+former hatred; I recalled what a passionate, implacable, obstinate hate
+I had felt for him only a little while before.... But it is difficult to
+strike a match against a crumbling stone. The sad old face and the cold
+glitter of his stars roused in me nothing but petty, cheap, unnecessary
+thoughts of the transitoriness of everything earthly, of the nearness of
+death....
+
+"Good-day, brother," said the old man. He put on his cap and went out.
+
+There could be no doubt about it: I had undergone a change; I had become
+different. To convince myself, I began to recall the past, but at once I
+felt uneasy, as though I had accidentally peeped into a dark, damp
+corner. I remembered my comrades and friends, and my first thought was
+how I should blush in confusion if ever I met any of them. What was I
+now? What had I to think of and to do? Where was I to go? What was I
+living for?
+
+I could make nothing of it. I only knew one thing--that I must make
+haste to pack my things and be off. Before the old man's visit my
+position as a flunkey had a meaning; now it was absurd. Tears dropped
+into my open portmanteau; I felt insufferably sad; but how I longed to
+live! I was ready to embrace and include in my short life every
+possibility open to man. I wanted to speak, to read, and to hammer in
+some big factory, and to stand on watch, and to plough. I yearned for
+the Nevsky Prospect, for the sea and the fields--for every place to
+which my imagination travelled. When Zinaida Fyodorovna came in, I
+rushed to open the door for her, and with peculiar tenderness took off
+her fur coat. The last time!
+
+We had two other visitors that day besides the old man. In the evening
+when it was quite dark, Gruzin came to fetch some papers for Orlov. He
+opened the table-drawer, took the necessary papers, and, rolling them
+up, told me to put them in the hall beside his cap while he went in to
+see Zinaida Fyodorovna. She was lying on the sofa in the drawing-room,
+with her arms behind her head. Five or six days had already passed since
+Orlov went on his tour of inspection, and no one knew when he would be
+back, but this time she did not send telegrams and did not expect them.
+She did not seem to notice the presence of Polya, who was still living
+with us. "So be it, then," was what I read on her passionless and very
+pale face. Like Orlov, she wanted to be unhappy out of obstinacy. To
+spite herself and everything in the world, she lay for days together on
+the sofa, desiring and expecting nothing but evil for herself. Probably
+she was picturing to herself Orlov's return and the inevitable quarrels
+with him; then his growing indifference to her, his infidelities; then
+how they would separate; and perhaps these agonising thoughts gave her
+satisfaction. But what would she have said if she found out the actual
+truth?
+
+"I love you, Godmother," said Gruzin, greeting her and kissing her hand.
+"You are so kind! And so dear _George_ has gone away," he lied. "He has
+gone away, the rascal!"
+
+He sat down with a sigh and tenderly stroked her hand.
+
+"Let me spend an hour with you, my dear," he said. "I don't want to go
+home, and it's too early to go to the Birshovs'. The Birshovs are
+keeping their Katya's birthday to-day. She is a nice child!"
+
+I brought him a glass of tea and a decanter of brandy. He slowly and
+with obvious reluctance drank the tea, and returning the glass to me,
+asked timidly:
+
+"Can you give me ... something to eat, my friend? I have had no dinner."
+
+We had nothing in the flat. I went to the restaurant and brought him the
+ordinary rouble dinner.
+
+"To your health, my dear," he said to Zinaida Fyodorovna, and he tossed
+off a glass of vodka. "My little girl, your godchild, sends you her
+love. Poor child! she's rickety. Ah, children, children!" he sighed.
+"Whatever you may say, Godmother, it is nice to be a father. Dear
+_George_ can't understand that feeling."
+
+He drank some more. Pale and lean, with his dinner-napkin over his chest
+like a little pinafore, he ate greedily, and raising his eyebrows, kept
+looking guiltily, like a little boy, first at Zinaida Fyodorovna and
+then at me. It seemed as though he would have begun crying if I had not
+given him the grouse or the jelly. When he had satisfied his hunger he
+grew more lively, and began laughingly telling some story about the
+Birshov household, but perceiving that it was tiresome and that Zinaida
+Fyodorovna was not laughing, he ceased. And there was a sudden feeling
+of dreariness. After he had finished his dinner they sat in the
+drawing-room by the light of a single lamp, and did not speak; it was
+painful to him to lie to her, and she wanted to ask him something, but
+could not make up her mind to. So passed half an hour. Gruzin glanced at
+his watch.
+
+"I suppose it's time for me to go."
+
+"No, stay a little.... We must have a talk."
+
+Again they were silent. He sat down to the piano, struck one chord, then
+began playing, and sang softly, "What does the coming day bring me?" but
+as usual he got up suddenly and tossed his head.
+
+"Play something," Zinaida Fyodorovna asked him.
+
+"What shall I play?" he asked, shrugging his shoulders. "I have
+forgotten everything. I've given it up long ago."
+
+Looking at the ceiling as though trying to remember, he played two
+pieces of Tchaikovsky with exquisite expression, with such warmth, such
+insight! His face was just as usual--neither stupid nor intelligent--and
+it seemed to me a perfect marvel that a man whom I was accustomed to see
+in the midst of the most degrading, impure surroundings, was capable of
+such purity, of rising to a feeling so lofty, so far beyond my reach.
+Zinaida Fyodorovna's face glowed, and she walked about the drawing-room
+in emotion.
+
+"Wait a bit, Godmother; if I can remember it, I will play you
+something," he said; "I heard it played on the violoncello."
+
+Beginning timidly and picking out the notes, and then gathering
+confidence, he played Saint-Saëns's "Swan Song." He played it through,
+and then played it a second time.
+
+"It's nice, isn't it?" he said.
+
+Moved by the music, Zinaida Fyodorovna stood beside him and asked:
+
+"Tell me honestly, as a friend, what do you think about me?"
+
+"What am I to say?" he said, raising his eyebrows. "I love you and think
+nothing but good of you. But if you wish that I should speak generally
+about the question that interests you," he went on, rubbing his sleeve
+near the elbow and frowning, "then, my dear, you know.... To follow
+freely the promptings of the heart does not always give good people
+happiness. To feel free and at the same time to be happy, it seems to
+me, one must not conceal from oneself that life is coarse, cruel, and
+merciless in its conservatism, and one must retaliate with what it
+deserves--that is, be as coarse and as merciless in one's striving for
+freedom. That's what I think."
+
+"That's beyond me," said Zinaida Fyodorovna, with a mournful smile. "I
+am exhausted already. I am so exhausted that I wouldn't stir a finger
+for my own salvation."
+
+"Go into a nunnery."
+
+He said this in jest, but after he had said it, tears glistened in
+Zinaida Fyodorovna's eyes and then in his.
+
+"Well," he said, "we've been sitting and sitting, and now we must go.
+Good-bye, dear Godmother. God give you health."
+
+He kissed both her hands, and stroking them tenderly, said that he
+should certainly come to see her again in a day or two. In the hall, as
+he was putting on his overcoat, that was so like a child's pelisse, he
+fumbled long in his pockets to find a tip for me, but found nothing
+there.
+
+"Good-bye, my dear fellow," he said sadly, and went away.
+
+I shall never forget the feeling that this man left behind him.
+
+Zinaida Fyodorovna still walked about the room in her excitement. That
+she was walking about and not still lying down was so much to the good.
+I wanted to take advantage of this mood to speak to her openly and then
+to go away, but I had hardly seen Gruzin out when I heard a ring. It was
+Kukushkin.
+
+"Is Georgy Ivanitch at home?" he said. "Has he come back? You say no?
+What a pity! In that case, I'll go in and kiss your mistress's hand, and
+so away. Zinaida Fyodorovna, may I come in?" he cried. "I want to kiss
+your hand. Excuse my being so late."
+
+He was not long in the drawing-room, not more than ten minutes, but I
+felt as though he were staying a long while and would never go away. I
+bit my lips from indignation and annoyance, and already hated Zinaida
+Fyodorovna. "Why does she not turn him out?" I thought indignantly,
+though it was evident that she was bored by his company.
+
+When I held his fur coat for him he asked me, as a mark of special
+good-will, how I managed to get on without a wife.
+
+"But I don't suppose you waste your time," he said, laughingly. "I've no
+doubt Polya and you are as thick as thieves.... You rascal!"
+
+In spite of my experience of life, I knew very little of mankind at that
+time, and it is very likely that I often exaggerated what was of little
+consequence and failed to observe what was important. It seemed to me it
+was not without motive that Kukushkin tittered and flattered me. Could
+it be that he was hoping that I, like a flunkey, would gossip in other
+kitchens and servants' quarters of his coming to see us in the evenings
+when Orlov was away, and staying with Zinaida Fyodorovna till late at
+night? And when my tittle-tattle came to the ears of his acquaintance,
+he would drop his eyes in confusion and shake his little finger. And
+would not he, I thought, looking at his little honeyed face, this very
+evening at cards pretend and perhaps declare that he had already won
+Zinaida Fyodorovna from Orlov?
+
+That hatred which failed me at midday when the old father had come, took
+possession of me now. Kukushkin went away at last, and as I listened to
+the shuffle of his leather goloshes, I felt greatly tempted to fling
+after him, as a parting shot, some coarse word of abuse, but I
+restrained myself. And when the steps had died away on the stairs, I
+went back to the hall, and, hardly conscious of what I was doing, took
+up the roll of papers that Gruzin had left behind, and ran headlong
+downstairs. Without cap or overcoat, I ran down into the street. It was
+not cold, but big flakes of snow were falling and it was windy.
+
+"Your Excellency!" I cried, catching up Kukushkin. "Your Excellency!"
+
+He stopped under a lamp-post and looked round with surprise. "Your
+Excellency!" I said breathless, "your Excellency!"
+
+And not able to think of anything to say, I hit him two or three times
+on the face with the roll of paper. Completely at a loss, and hardly
+wondering--I had so completely taken him by surprise--he leaned his back
+against the lamp-post and put up his hands to protect his face. At that
+moment an army doctor passed, and saw how I was beating the man, but he
+merely looked at us in astonishment and went on. I felt ashamed and I
+ran back to the house.
+
+
+XII
+
+With my head wet from the snow, and gasping for breath, I ran to my
+room, and immediately flung off my swallow-tails, put on a reefer jacket
+and an overcoat, and carried my portmanteau out into the passage; I must
+get away! But before going I hurriedly sat down and began writing to
+Orlov:
+
+"I leave you my false passport," I began. "I beg you to keep it as a
+memento, you false man, you Petersburg official!
+
+"To steal into another man's house under a false name, to watch under
+the mask of a flunkey this person's intimate life, to hear everything,
+to see everything in order later on, unasked, to accuse a man of
+lying--all this, you will say, is on a level with theft. Yes, but I care
+nothing for fine feelings now. I have endured dozens of your dinners and
+suppers when you said and did what you liked, and I had to hear, to look
+on, and be silent. I don't want to make you a present of my silence.
+Besides, if there is not a living soul at hand who dares to tell you the
+truth without flattery, let your flunkey Stepan wash your magnificent
+countenance for you."
+
+I did not like this beginning, but I did not care to alter it. Besides,
+what did it matter?
+
+The big windows with their dark curtains, the bed, the crumpled dress
+coat on the floor, and my wet footprints, looked gloomy and forbidding.
+And there was a peculiar stillness.
+
+Possibly because I had run out into the street without my cap and
+goloshes I was in a high fever. My face burned, my legs ached.... My
+heavy head drooped over the table, and there was that kind of division
+in my thought when every idea in the brain seemed dogged by its shadow.
+
+"I am ill, weak, morally cast down," I went on; "I cannot write to you
+as I should like to. From the first moment I desired to insult and
+humiliate you, but now I do not feel that I have the right to do so. You
+and I have both fallen, and neither of us will ever rise up again; and
+even if my letter were eloquent, terrible, and passionate, it would
+still seem like beating on the lid of a coffin: however one knocks upon
+it, one will not wake up the dead! No efforts could warm your accursed
+cold blood, and you know that better than I do. Why write? But my mind
+and heart are burning, and I go on writing; for some reason I am moved
+as though this letter still might save you and me. I am so feverish that
+my thoughts are disconnected, and my pen scratches the paper without
+meaning; but the question I want to put to you stands before me as clear
+as though in letters of flame.
+
+"Why I am prematurely weak and fallen is not hard to explain. Like
+Samson of old, I have taken the gates of Gaza on my shoulders to carry
+them to the top of the mountain, and only when I was exhausted, when
+youth and health were quenched in me forever, I noticed that that burden
+was not for my shoulders, and that I had deceived myself. I have been,
+moreover, in cruel and continual pain. I have endured cold, hunger,
+illness, and loss of liberty. Of personal happiness I know and have
+known nothing. I have no home; my memories are bitter, and my conscience
+is often in dread of them. But why have you fallen--you? What fatal,
+diabolical causes hindered your life from blossoming into full flower?
+Why, almost before beginning life, were you in such haste to cast off
+the image and likeness of God, and to become a cowardly beast who backs
+and scares others because he is afraid himself? You are afraid of
+life--as afraid of it as an Oriental who sits all day on a cushion
+smoking his hookah. Yes, you read a great deal, and a European coat fits
+you well, but yet with what tender, purely Oriental, pasha-like care you
+protect yourself from hunger, cold, physical effort, from pain and
+uneasiness! How early your soul has taken to its dressing-gown! What a
+cowardly part you have played towards real life and nature, with which
+every healthy and normal man struggles! How soft, how snug, how warm,
+how comfortable--and how bored you are! Yes, it is deathly boredom,
+unrelieved by one ray of light, as in solitary confinement; but you try
+to hide from that enemy, too, you play cards eight hours out of
+twenty-four.
+
+"And your irony? Oh, but how well I understand it! Free, bold, living
+thought is searching and dominating; for an indolent, sluggish mind it
+is intolerable. That it may not disturb your peace, like thousands of
+your contemporaries, you made haste in youth to put it under bar and
+bolt. Your ironical attitude to life, or whatever you like to call it,
+is your armour; and your thought, fettered and frightened, dare not leap
+over the fence you have put round it; and when you jeer at ideas which
+you pretend to know all about, you are like the deserter fleeing from
+the field of battle, and, to stifle his shame, sneering at war and at
+valour. Cynicism stifles pain. In some novel of Dostoevsky's an old man
+tramples underfoot the portrait of his dearly loved daughter because he
+had been unjust to her, and you vent your foul and vulgar jeers upon the
+ideas of goodness and truth because you have not the strength to follow
+them. You are frightened of every honest and truthful hint at your
+degradation, and you purposely surround yourself with people who do
+nothing but flatter your weaknesses. And you may well, you may well
+dread the sight of tears!
+
+"By the way, your attitude to women. Shamelessness has been handed down
+to us in our flesh and blood, and we are trained to shamelessness; but
+that is what we are men for--to subdue the beast in us. When you reached
+manhood and _all_ ideas became known to you, you could not have failed
+to see the truth; you knew it, but you did not follow it; you were
+afraid of it, and to deceive your conscience you began loudly assuring
+yourself that it was not you but woman that was to blame, that she was
+as degraded as your attitude to her. Your cold, scabrous anecdotes, your
+coarse laughter, all your innumerable theories concerning the underlying
+reality of marriage and the definite demands made upon it, concerning
+the ten _sous_ the French workman pays his woman; your everlasting
+attacks on female logic, lying, weakness and so on--doesn't it all look
+like a desire at all costs to force woman down into the mud that she may
+be on the same level as your attitude to her? You are a weak, unhappy,
+unpleasant person!"
+
+Zinaida Fyodorovna began playing the piano in the drawing-room, trying
+to recall the song of Saint Saëns that Gruzin had played. I went and lay
+on my bed, but remembering that it was time for me to go, I got up with
+an effort and with a heavy, burning head went to the table again.
+
+"But this is the question," I went on. "Why are we worn out? Why are we,
+at first so passionate, so bold, so noble, and so full of faith, complete
+bankrupts at thirty or thirty-five? Why does one waste in consumption,
+another put a bullet through his brains, a third seeks forgetfulness in
+vodka and cards, while the fourth tries to stifle his fear and misery by
+cynically trampling underfoot the pure image of his fair youth? Why is
+it that, having once fallen, we do not try to rise up again, and, losing
+one thing, do not seek something else? Why is it?
+
+"The thief hanging on the Cross could bring back the joy of life and the
+courage of confident hope, though perhaps he had not more than an hour
+to live. You have long years before you, and I shall probably not die so
+soon as one might suppose. What if by a miracle the present turned out
+to be a dream, a horrible nightmare, and we should wake up renewed,
+pure, strong, proud of our righteousness? Sweet visions fire me, and I
+am almost breathless with emotion. I have a terrible longing to live. I
+long for our life to be holy, lofty, and majestic as the heavens above.
+Let us live! The sun doesn't rise twice a day, and life is not given us
+again--clutch at what is left of your life and save it...."
+
+I did not write another word. I had a multitude of thoughts in my mind,
+but I could not connect them and get them on to paper. Without finishing
+the letter, I signed it with my name and rank, and went into the study.
+It was dark. I felt for the table and put the letter on it. I must have
+stumbled against the furniture in the dark and made a noise.
+
+"Who is there?" I heard an alarmed voice in the drawing-room.
+
+And the clock on the table softly struck one at the moment.
+
+
+XIII
+
+For at least half a minute I fumbled at the door in the dark, feeling
+for the handle; then I slowly opened it and walked into the
+drawing-room. Zinaida Fyodorovna was lying on the couch, and raising
+herself on her elbow, she looked towards me. Unable to bring myself to
+speak, I walked slowly by, and she followed me with her eyes. I stood
+for a little time in the dining-room and then walked by her again, and
+she looked at me intently and with perplexity, even with alarm. At last
+I stood still and said with an effort:
+
+"He is not coming back."
+
+She quickly got on to her feet, and looked at me without understanding.
+
+"He is not coming back," I repeated, and my heart beat violently. "He
+will not come back, for he has not left Petersburg. He is staying at
+Pekarsky's."
+
+She understood and believed me--I saw that from her sudden pallor, and
+from the way she laid her arms upon her bosom in terror and entreaty. In
+one instant all that had happened of late flashed through her mind; she
+reflected, and with pitiless clarity she saw the whole truth. But at the
+same time she remembered that I was a flunkey, a being of a lower
+order.... A casual stranger, with hair ruffled, with face flushed with
+fever, perhaps drunk, in a common overcoat, was coarsely intruding into
+her intimate life, and that offended her. She said to me sternly:
+
+"It's not your business: go away."
+
+"Oh, believe me!" I cried impetuously, holding out my hands to her. "I
+am not a footman; I am as free as you."
+
+I mentioned my name, and, speaking very rapidly that she might not
+interrupt me or go away, explained to her who I was and why I was living
+there. This new discovery struck her more than the first. Till then she
+had hoped that her footman had lied or made a mistake or been silly, but
+now after my confession she had no doubts left. From the expression of
+her unhappy eyes and face, which suddenly lost its softness and beauty
+and looked old, I saw that she was insufferably miserable, and that the
+conversation would lead to no good; but I went on impetuously:
+
+"The senator and the tour of inspection were invented to deceive you. In
+January, just as now, he did not go away, but stayed at Pekarsky's, and
+I saw him every day and took part in the deception. He was weary of you,
+he hated your presence here, he mocked at you.... If you could have
+heard how he and his friends here jeered at you and your love, you would
+not have remained here one minute! Go away from here! Go away."
+
+"Well," she said in a shaking voice, and moved her hand over her hair.
+"Well, so be it."
+
+Her eyes were full of tears, her lips were quivering, and her whole face
+was strikingly pale and distorted with anger. Orlov's coarse, petty
+lying revolted her and seemed to her contemptible, ridiculous: she
+smiled and I did not like that smile.
+
+"Well," she repeated, passing her hand over her hair again, "so be it.
+He imagines that I shall die of humiliation, and instead of that I am
+... amused by it. There's no need for him to hide." She walked away from
+the piano and said, shrugging her shoulders: "There's no need.... It
+would have been simpler to have it out with me instead of keeping in
+hiding in other people's flats. I have eyes; I saw it myself long
+ago.... I was only waiting for him to come back to have things out once
+for all."
+
+Then she sat down on a low chair by the table, and, leaning her head on
+the arm of the sofa, wept bitterly. In the drawing-room there was only
+one candle burning in the candelabra, and the chair where she was
+sitting was in darkness; but I saw how her head and shoulders were
+quivering, and how her hair, escaping from her combs, covered her neck,
+her face, her arms.... Her quiet, steady weeping, which was not
+hysterical but a woman's ordinary weeping, expressed a sense of insult,
+of wounded pride, of injury, and of something helpless, hopeless, which
+one could not set right and to which one could not get used. Her tears
+stirred an echo in my troubled and suffering heart; I forgot my illness
+and everything else in the world; I walked about the drawing-room and
+muttered distractedly:
+
+"Is this life?... Oh, one can't go on living like this, one can't....
+Oh, it's madness, wickedness, not life."
+
+"What humiliation!" she said through her tears. "To live together, to
+smile at me at the very time when I was burdensome to him, ridiculous in
+his eyes! Oh, how humiliating!"
+
+She lifted up her head, and looking at me with tear-stained eyes through
+her hair, wet with her tears, and pushing it back as it prevented her
+seeing me, she asked:
+
+"They laughed at me?"
+
+"To these men you were laughable--you and your love and Turgenev; they
+said your head was full of him. And if we both die at once in despair,
+that will amuse them, too; they will make a funny anecdote of it and
+tell it at your requiem service. But why talk of them?" I said
+impatiently. "We must get away from here--I cannot stay here one minute
+longer."
+
+She began crying again, while I walked to the piano and sat down.
+
+"What are we waiting for?" I asked dejectedly. "It's two o'clock."
+
+"I am not waiting for anything," she said. "I am utterly lost."
+
+"Why do you talk like that? We had better consider together what we are
+to do. Neither you nor I can stay here. Where do you intend to go?"
+
+Suddenly there was a ring at the bell. My heart stood still. Could it be
+Orlov, to whom perhaps Kukushkin had complained of me? How should we
+meet? I went to open the door. It was Polya. She came in shaking the
+snow off her pelisse, and went into her room without saying a word to
+me. When I went back to the drawing-room, Zinaida Fyodorovna, pale as
+death, was standing in the middle of the room, looking towards me with
+big eyes.
+
+"Who was it?" she asked softly.
+
+"Polya," I answered.
+
+She passed her hand over her hair and closed her eyes wearily.
+
+"I will go away at once," she said. "Will you be kind and take me to the
+Petersburg Side? What time is it now?"
+
+"A quarter to three."
+
+
+XIV
+
+When, a little afterwards, we went out of the house, it was dark and
+deserted in the street. Wet snow was falling and a damp wind lashed in
+one's face. I remember it was the beginning of March; a thaw had set in,
+and for some days past the cabmen had been driving on wheels. Under the
+impression of the back stairs, of the cold, of the midnight darkness,
+and the porter in his sheepskin who had questioned us before letting us
+out of the gate, Zinaida Fyodorovna was utterly cast down and
+dispirited. When we got into the cab and the hood was put up, trembling
+all over, she began hurriedly saying how grateful she was to me.
+
+"I do not doubt your good-will, but I am ashamed that you should be
+troubled," she muttered. "Oh, I understand, I understand.... When Gruzin
+was here to-day, I felt that he was lying and concealing something.
+Well, so be it. But I am ashamed, anyway, that you should be troubled."
+
+She still had her doubts. To dispel them finally, I asked the cabman to
+drive through Sergievsky Street; stopping him at Pekarsky's door, I got
+out of the cab and rang. When the porter came to the door, I asked
+aloud, that Zinaida Fyodorovna might hear, whether Georgy Ivanitch was
+at home.
+
+"Yes," was the answer, "he came in half an hour ago. He must be in bed
+by now. What do you want?"
+
+Zinaida Fyodorovna could not refrain from putting her head out.
+
+"Has Georgy Ivanitch been staying here long?" she asked.
+
+"Going on for three weeks."
+
+"And he's not been away?"
+
+"No," answered the porter, looking at me with surprise.
+
+"Tell him, early to-morrow," I said, "that his sister has arrived from
+Warsaw. Good-bye."
+
+Then we drove on. The cab had no apron, the snow fell on us in big
+flakes, and the wind, especially on the Neva, pierced us through and
+through. I began to feel as though we had been driving for a long time,
+that for ages we had been suffering, and that for ages I had been
+listening to Zinaida Fyodorovna's shuddering breath. In semi-delirium,
+as though half asleep, I looked back upon my strange, incoherent life,
+and for some reason recalled a melodrama, "The Parisian Beggars," which
+I had seen once or twice in my childhood. And when to shake off that
+semi-delirium I peeped out from the hood and saw the dawn, all the
+images of the past, all my misty thoughts, for some reason, blended in
+me into one distinct, overpowering thought: everything was irrevocably
+over for Zinaida Fyodorovna and for me. This was as certain a conviction
+as though the cold blue sky contained a prophecy, but a minute later I
+was already thinking of something else and believed differently.
+
+"What am I now?" said Zinaida Fyodorovna, in a voice husky with the cold
+and the damp. "Where am I to go? What am I to do? Gruzin told me to go
+into a nunnery. Oh, I would! I would change my dress, my face, my name,
+my thoughts ... everything--everything, and would hide myself for ever.
+But they will not take me into a nunnery. I am with child."
+
+"We will go abroad together to-morrow," I said.
+
+"That's impossible. My husband won't give me a passport."
+
+"I will take you without a passport."
+
+The cabman stopped at a wooden house of two storeys, painted a dark
+colour. I rang. Taking from me her small light basket--the only luggage
+we had brought with us--Zinaida Fyodorovna gave a wry smile and said:
+
+"These are my _bijoux_."
+
+But she was so weak that she could not carry these _bijoux_.
+
+It was a long while before the door was opened. After the third or
+fourth ring a light gleamed in the windows, and there was a sound of
+steps, coughing and whispering; at last the key grated in the lock, and
+a stout peasant woman with a frightened red face appeared at the door.
+Some distance behind her stood a thin little old woman with short grey
+hair, carrying a candle in her hand. Zinaida Fyodorovna ran into the
+passage and flung her arms round the old woman's neck.
+
+"Nina, I've been deceived," she sobbed loudly. "I've been coarsely,
+foully deceived! Nina, Nina!"
+
+I handed the basket to the peasant woman. The door was closed, but still
+I heard her sobs and the cry "Nina!"
+
+I got into the cab and told the man to drive slowly to the Nevsky
+Prospect. I had to think of a night's lodging for myself.
+
+Next day towards evening I went to see Zinaida Fyodorovna. She was
+terribly changed. There were no traces of tears on her pale, terribly
+sunken face, and her expression was different. I don't know whether it
+was that I saw her now in different surroundings, far from luxurious,
+and that our relations were by now different, or perhaps that intense
+grief had already set its mark upon her; she did not strike me as so
+elegant and well dressed as before. Her figure seemed smaller; there was
+an abruptness and excessive nervousness about her as though she were in
+a hurry, and there was not the same softness even in her smile. I was
+dressed in an expensive suit which I had bought during the day. She
+looked first of all at that suit and at the hat in my hand, then turned
+an impatient, searching glance upon my face as though studying it.
+
+"Your transformation still seems to me a sort of miracle," she said.
+"Forgive me for looking at you with such curiosity. You are an
+extraordinary man, you know."
+
+I told her again who I was, and why I was living at Orlov's, and I told
+her at greater length and in more detail than the day before. She
+listened with great attention, and said without letting me finish:
+
+"Everything there is over for me. You know, I could not refrain from
+writing a letter. Here is the answer."
+
+On the sheet which she gave there was written in Orlov's hand:
+
+"I am not going to justify myself. But you must own that it was your
+mistake, not mine. I wish you happiness, and beg you to make haste and
+forget.
+
+"Yours sincerely,
+
+"G. O.
+
+"P. S.--I am sending on your things."
+
+The trunks and baskets despatched by Orlov were standing in the passage,
+and my poor little portmanteau was there beside them.
+
+"So ..." Zinaida Fyodorovna began, but she did not finish.
+
+We were silent. She took the note and held it for a couple of minutes
+before her eyes, and during that time her face wore the same haughty,
+contemptuous, proud, and harsh expression as the day before at the
+beginning of our explanation; tears came into her eyes--not timid,
+bitter tears, but proud, angry tears.
+
+"Listen," she said, getting up abruptly and moving away to the window
+that I might not see her face. "I have made up my mind to go abroad with
+you tomorrow."
+
+"I am very glad. I am ready to go to-day."
+
+"Accept me as a recruit. Have you read Balzac?" she asked suddenly,
+turning round. "Have you? At the end of his novel 'Père Goriot' the hero
+looks down upon Paris from the top of a hill and threatens the town:
+'Now we shall settle our account,' and after this he begins a new life.
+So when I look out of the train window at Petersburg for the last time,
+I shall say, 'Now we shall settle our account!'"
+
+Saying this, she smiled at her jest, and for some reason shuddered all
+over.
+
+
+XV
+
+At Venice I had an attack of pleurisy. Probably I had caught cold in the
+evening when we were rowing from the station to the Hotel Bauer. I had
+to take to my bed and stay there for a fortnight. Every morning while I
+was ill Zinaida Fyodorovna came from her room to drink coffee with me,
+and afterwards read aloud to me French and Russian books, of which we
+had bought a number at Vienna. These books were either long, long
+familiar to me or else had no interest for me, but I had the sound of a
+sweet, kind voice beside me, so that the meaning of all of them was
+summed up for me in the one thing--I was not alone. She would go out for
+a walk, come back in her light grey dress, her light straw hat, gay,
+warmed by the spring sun; and sitting by my bed, bending low down over
+me, would tell me something about Venice or read me those books--and I
+was happy.
+
+At night I was cold, ill, and dreary, but by day I revelled in life--I
+can find no better expression for it. The brilliant warm sunshine
+beating in at the open windows and at the door upon the balcony, the
+shouts below, the splash of oars, the tinkle of bells, the prolonged
+boom of the cannon at midday, and the feeling of perfect, perfect
+freedom, did wonders with me; I felt as though I were growing strong,
+broad wings which were bearing me God knows whither. And what charm,
+what joy at times at the thought that another life was so close to mine!
+that I was the servant, the guardian, the friend, the indispensable
+fellow-traveller of a creature, young, beautiful, wealthy, but weak,
+lonely, and insulted! It is pleasant even to be ill when you know that
+there are people who are looking forward to your convalescence as to a
+holiday. One day I heard her whispering behind the door with my doctor,
+and then she came in to me with tear-stained eyes. It was a bad sign,
+but I was touched, and there was a wonderful lightness in my heart.
+
+But at last they allowed me to go out on the balcony. The sunshine and
+the breeze from the sea caressed and fondled my sick body. I looked down
+at the familiar gondolas, which glide with feminine grace smoothly and
+majestically as though they were alive, and felt all the luxury of this
+original, fascinating civilisation. There was a smell of the sea. Some
+one was playing a stringed instrument and two voices were singing. How
+delightful it was! How unlike it was to that Petersburg night when the
+wet snow was falling and beating so rudely on our faces. If one looks
+straight across the canal, one sees the sea, and on the wide expanse
+towards the horizon the sun glittered on the water so dazzlingly that it
+hurt one's eyes to look at it. My soul yearned towards that lovely sea,
+which was so akin to me and to which I had given up my youth. I longed
+to live--to live--and nothing more.
+
+A fortnight later I began walking freely. I loved to sit in the sun, and
+to listen to the gondoliers without understanding them, and for hours
+together to gaze at the little house where, they said, Desdemona
+lived--a naïve, mournful little house with a demure expression, as light
+as lace, so light that it looked as though one could lift it from its
+place with one hand. I stood for a long time by the tomb of Canova, and
+could not take my eyes off the melancholy lion. And in the Palace of the
+Doges I was always drawn to the corner where the portrait of the unhappy
+Marino Faliero was painted over with black. "It is fine to be an artist,
+a poet, a dramatist," I thought, "but since that is not vouchsafed to
+me, if only I could go in for mysticism! If only I had a grain of some
+faith to add to the unruffled peace and serenity that fills the soul!"
+
+In the evening we ate oysters, drank wine, and went out in a gondola. I
+remember our black gondola swayed softly in the same place while the
+water faintly gurgled under it. Here and there the reflection of the
+stars and the lights on the bank quivered and trembled. Not far from us
+in a gondola, hung with coloured lanterns which were reflected in the
+water, there were people singing. The sounds of guitars, of violins, of
+mandolins, of men's and women's voices, were audible in the dark.
+Zinaida Fyodorovna, pale, with a grave, almost stern face, was sitting
+beside me, compressing her lips and clenching her hands. She was
+thinking about something; she did not stir an eyelash, nor hear me. Her
+face, her attitude, and her fixed, expressionless gaze, and her
+incredibly miserable, dreadful, and icy-cold memories, and around her
+the gondolas, the lights, the music, the song with its vigorous
+passionate cry of "_Jam-mo! Jam-mo!_"--what contrasts in life! When she
+sat like that, with tightly clasped hands, stony, mournful, I used to
+feel as though we were both characters in some novel in the
+old-fashioned style called "The Ill-fated," "The Abandoned," or
+something of the sort. Both of us: she--the ill-fated, the abandoned;
+and I--the faithful, devoted friend, the dreamer, and, if you like it, a
+superfluous man, a failure capable of nothing but coughing and dreaming,
+and perhaps sacrificing myself.
+
+But who and what needed my sacrifices now? And what had I to sacrifice,
+indeed?
+
+When we came in in the evening we always drank tea in her room and
+talked. We did not shrink from touching on old, unhealed wounds--on the
+contrary, for some reason I felt a positive pleasure in telling her
+about my life at Orlov's, or referring openly to relations which I knew
+and which could not have been concealed from me.
+
+"At moments I hated you," I said to her. "When he was capricious,
+condescending, told you lies, I marvelled how it was you did not see,
+did not understand, when it was all so clear! You kissed his hands, you
+knelt to him, you flattered him ..."
+
+"When I ... kissed his hands and knelt to him, I loved him ..." she
+said, blushing crimson.
+
+"Can it have been so difficult to see through him? A fine sphinx! A
+sphinx indeed--a _kammer-junker!_ I reproach you for nothing, God
+forbid," I went on, feeling I was coarse, that I had not the tact, the
+delicacy which are so essential when you have to do with a
+fellow-creature's soul; in early days before I knew her I had not
+noticed this defect in myself. "But how could you fail to see what he
+was," I went on, speaking more softly and more diffidently, however.
+
+"You mean to say you despise my past, and you are right," she said,
+deeply stirred. "You belong to a special class of men who cannot be
+judged by ordinary standards; your moral requirements are exceptionally
+rigorous, and I understand you can't forgive things. I understand you,
+and if sometimes I say the opposite, it doesn't mean that I look at
+things differently from you; I speak the same old nonsense simply
+because I haven't had time yet to wear out my old clothes and
+prejudices. I, too, hate and despise my past, and Orlov and my love....
+What was that love? It's positively absurd now," she said, going to the
+window and looking down at the canal. "All this love only clouds the
+conscience and confuses the mind. The meaning of life is to be found
+only in one thing--fighting. To get one's heel on the vile head of the
+serpent and to crush it! That's the meaning of life. In that alone or in
+nothing."
+
+I told her long stories of my past, and described my really astounding
+adventures. But of the change that had taken place in me I did not say
+one word. She always listened to me with great attention, and at
+interesting places she rubbed her hands as though vexed that it had not
+yet been her lot to experience such adventures, such joys and terrors.
+Then she would suddenly fall to musing and retreat into herself, and I
+could see from her face that she was not attending to me.
+
+I closed the windows that looked out on the canal and asked whether we
+should not have the fire lighted.
+
+"No, never mind. I am not cold," she said, smiling listlessly. "I only
+feel weak. Do you know, I fancy I have grown much wiser lately. I have
+extraordinary, original ideas now. When I think of my past, of my life
+then ... people in general, in fact, it is all summed up for me in the
+image of my stepmother. Coarse, insolent, soulless, false, depraved, and
+a morphia maniac too. My father, who was feeble and weak-willed, married
+my mother for her money and drove her into consumption; but his second
+wife, my stepmother, he loved passionately, insanely.... What I had to
+put up with! But what is the use of talking! And so, as I say, it is all
+summed up in her image.... And it vexes me that my stepmother is dead. I
+should like to meet her now!"
+
+"Why?"
+
+"I don't know," she answered with a laugh and a graceful movement of her
+head. "Good-night. You must get well. As soon as you are well, we'll
+take up our work ... It's time to begin."
+
+After I had said good-night and had my hand on the door-handle, she
+said:
+
+"What do you think? Is Polya still living there?"
+
+"Probably."
+
+And I went off to my room. So we spent a whole month. One grey morning
+when we both stood at my window, looking at the clouds which were moving
+up from the sea, and at the darkening canal, expecting every minute that
+it would pour with rain, and when a thick, narrow streak of rain covered
+the sea as though with a muslin veil, we both felt suddenly dreary. The
+same day we both set off for Florence.
+
+
+XVI
+
+It was autumn, at Nice. One morning when I went into her room she was
+sitting on a low chair, bent together and huddled up, with her legs
+crossed and her face hidden in her hands. She was weeping bitterly, with
+sobs, and her long, unbrushed hair fell on her knees. The impression of
+the exquisite marvellous sea which I had only just seen and of which I
+wanted to tell her, left me all at once, and my heart ached.
+
+"What is it?" I asked; she took one hand from her face and motioned me
+to go away. "What is it?" I repeated, and for the first time during our
+acquaintance I kissed her hand.
+
+"No, it's nothing, nothing," she said quickly. "Oh, it's nothing,
+nothing.... Go away.... You see, I am not dressed."
+
+I went out overwhelmed. The calm and serene mood in which I had been for
+so long was poisoned by compassion. I had a passionate longing to fall
+at her feet, to entreat her not to weep in solitude, but to share her
+grief with me, and the monotonous murmur of the sea already sounded a
+gloomy prophecy in my ears, and I foresaw fresh tears, fresh troubles,
+and fresh losses in the future. "What is she crying about? What is it?"
+I wondered, recalling her face and her agonised look. I remembered she
+was with child. She tried to conceal her condition from other people,
+and also from herself. At home she went about in a loose wrapper or in a
+blouse with extremely full folds over the bosom, and when she went out
+anywhere she laced herself in so tightly that on two occasions she
+fainted when we were out. She never spoke to me of her condition, and
+when I hinted that it might be as well to see a doctor, she flushed
+crimson and said not a word.
+
+When I went to see her next time she was already dressed and had her
+hair done.
+
+"There, there," I said, seeing that she was ready to cry again. "We had
+better go to the sea and have a talk."
+
+"I can't talk. Forgive me, I am in the mood now when one wants to be
+alone. And, if you please, Vladimir Ivanitch, another time you want to
+come into my room, be so good as to give a knock at the door."
+
+That "be so good" had a peculiar, unfeminine sound. I went away. My
+accursed Petersburg mood came back, and all my dreams were crushed and
+crumpled up like leaves by the heat. I felt I was alone again and there
+was no nearness between us. I was no more to her than that cobweb to
+that palm-tree, which hangs on it by chance and which will be torn off
+and carried away by the wind. I walked about the square where the band
+was playing, went into the Casino; there I looked at overdressed and
+heavily perfumed women, and every one of them glanced at me as though
+she would say: "You are alone; that's all right." Then I went out on the
+terrace and looked for a long time at the sea. There was not one sail on
+the horizon. On the left bank, in the lilac-coloured mist, there were
+mountains, gardens, towers, and houses, the sun was sparkling over it
+all, but it was all alien, indifferent, an incomprehensible tangle.
+
+
+XVII
+
+She used as before to come into my room in the morning to coffee, but we
+no longer dined together, as she said she was not hungry; and she lived
+only on coffee, tea, and various trifles such as oranges and caramels.
+
+And we no longer had conversations in the evening. I don't know why it
+was like this. Ever since the day when I had found her in tears she had
+treated me somehow lightly, at times casually, even ironically, and for
+some reason called me "My good sir." What had before seemed to her
+terrible, heroic, marvellous, and had stirred her envy and enthusiasm,
+did not touch her now at all, and usually after listening to me, she
+stretched and said:
+
+"Yes, 'great things were done in days of yore,' my good sir."
+
+It sometimes happened even that I did not see her for days together. I
+would knock timidly and guiltily at her door and get no answer; I would
+knock again--still silence.... I would stand near the door and listen;
+then the chambermaid would pass and say coldly, "_Madame est partie._"
+Then I would walk about the passages of the hotel, walk and walk....
+English people, full-bosomed ladies, waiters in swallow-tails.... And as
+I keep gazing at the long striped rug that stretches the whole length of
+the corridor, the idea occurs to me that I am playing in the life of
+this woman a strange, probably false part, and that it is beyond my
+power to alter that part. I run to my room and fall on my bed, and think
+and think, and can come to no conclusion; and all that is clear to me is
+that I want to live, and that the plainer and the colder and the harder
+her face grows, the nearer she is to me, and the more intensely and
+painfully I feel our kinship. Never mind "My good sir," never mind her
+light careless tone, never mind anything you like, only don't leave me,
+my treasure. I am afraid to be alone.
+
+Then I go out into the corridor again, listen in a tremor.... I have no
+dinner; I don't notice the approach of evening. At last about eleven I
+hear the familiar footstep, and at the turn near the stairs Zinaida
+Fyodorovna comes into sight.
+
+"Are you taking a walk?" she would ask as she passes me. "You had better
+go out into the air.... Good-night!"
+
+"But shall we not meet again to-day?"
+
+"I think it's late. But as you like."
+
+"Tell me, where have you been?" I would ask, following her into the
+room.
+
+"Where? To Monte Carlo." She took ten gold coins out of her pocket and
+said: "Look, my good sir; I have won. That's at roulette."
+
+"Nonsense! As though you would gamble."
+
+"Why not? I am going again to-morrow."
+
+I imagined her with a sick and morbid face, in her condition, tightly
+laced, standing near the gaming-table in a crowd of cocottes, of old
+women in their dotage who swarm round the gold like flies round the
+honey. I remembered she had gone off to Monte Carlo for some reason in
+secret from me.
+
+"I don't believe you," I said one day. "You wouldn't go there."
+
+"Don't agitate yourself. I can't lose much."
+
+"It's not the question of what you lose," I said with annoyance. "Has it
+never occurred to you while you were playing there that the glitter of
+gold, all these women, young and old, the croupiers, all the
+surroundings--that it is all a vile, loathsome mockery at the toiler's
+labour, at his bloody sweat?"
+
+"If one doesn't play, what is one to do here?" she asked. "The toiler's
+labour and his bloody sweat--all that eloquence you can put off till
+another time; but now, since you have begun, let me go on. Let me ask
+you bluntly, what is there for me to do here, and what am I to do?"
+
+"What are you to do?" I said, shrugging my shoulders. "That's a question
+that can't be answered straight off."
+
+"I beg you to answer me honestly, Vladimir Ivanitch," she said, and her
+face looked angry. "Once I have brought myself to ask you this question,
+I am not going to listen to stock phrases. I am asking you," she went
+on, beating her hand on the table, as though marking time, "what ought I
+to do here? And not only here at Nice, but in general?"
+
+I did not speak, but looked out of window to the sea. My heart was
+beating terribly.
+
+"Vladimir Ivanitch," she said softly and breathlessly; it was hard for
+her to speak--"Vladimir Ivanitch, if you do not believe in the cause
+yourself, if you no longer think of going back to it, why ... why did
+you drag me out of Petersburg? Why did you make me promises, why did you
+rouse mad hopes? Your convictions have changed; you have become a
+different man, and nobody blames you for it--our convictions are not
+always in our power. But ... but, Vladimir Ivanitch, for God's sake, why
+are you not sincere?" she went on softly, coming up to me. "All these
+months when I have been dreaming aloud, raving, going into raptures over
+my plans, remodelling my life on a new pattern, why didn't you tell me
+the truth? Why were you silent or encouraged me by your stories, and
+behaved as though you were in complete sympathy with me? Why was it? Why
+was it necessary?"
+
+"It's difficult to acknowledge one's bankruptcy," I said, turning round,
+but not looking at her. "Yes, I have no faith; I am worn out. I have
+lost heart.... It is difficult to be truthful--very difficult, and I
+held my tongue. God forbid that any one should have to go through what I
+have been through."
+
+I felt that I was on the point of tears, and ceased speaking.
+
+"Vladimir Ivanitch," she said, and took me by both hands, "you have been
+through so much and seen so much of life, you know more than I do; think
+seriously, and tell me, what am I to do? Teach me! If you haven't the
+strength to go forward yourself and take others with you, at least show
+me where to go. After all, I am a living, feeling, thinking being. To
+sink into a false position ... to play an absurd part ... is painful to
+me. I don't reproach you, I don't blame you; I only ask you."
+
+Tea was brought in.
+
+"Well?" said Zinaida Fyodorovna, giving me a glass. "What do you say to
+me?"
+
+"There is more light in the world than you see through your window," I
+answered. "And there are other people besides me, Zinaida Fyodorovna."
+
+"Then tell me who they are," she said eagerly. "That's all I ask of
+you."
+
+"And I want to say, too," I went on, "one can serve an idea in more than
+one calling. If one has made a mistake and lost faith in one, one may
+find another. The world of ideas is large and cannot be exhausted."
+
+"The world of ideas!" she said, and she looked into my face
+sarcastically. "Then we had better leave off talking. What's the
+use?..."
+
+She flushed.
+
+"The world of ideas!" she repeated. She threw her dinner-napkin aside,
+and an expression of indignation and contempt came into her face. "All
+your fine ideas, I see, lead up to one inevitable, essential step: I
+ought to become your mistress. That's what's wanted. To be taken up with
+ideas without being the mistress of an honourable, progressive man, is
+as good as not understanding the ideas. One has to begin with that ...
+that is, with being your mistress, and the rest will come of itself."
+
+"You are irritated, Zinaida Fyodorovna," I said.
+
+"No, I am sincere!" she cried, breathing hard. "I am sincere!"
+
+"You are sincere, perhaps, but you are in error, and it hurts me to hear
+you."
+
+"I am in error?" she laughed. "Any one else might say that, but not you,
+my dear sir! I may seem to you indelicate, cruel, but I don't care: you
+love me? You love me, don't you?"
+
+I shrugged my shoulders.
+
+"Yes, shrug your shoulders!" she went on sarcastically. "When you were
+ill I heard you in your delirium, and ever since these adoring eyes,
+these sighs, and edifying conversations about friendship, about
+spiritual kinship.... But the point is, why haven't you been sincere?
+Why have you concealed what is and talked about what isn't? Had you said
+from the beginning what ideas exactly led you to drag me from
+Petersburg, I should have known. I should have poisoned myself then as I
+meant to, and there would have been none of this tedious farce.... But
+what's the use of talking!"
+
+With a wave of the hand she sat down.
+
+"You speak to me as though you suspected me of dishonourable
+intentions," I said, offended.
+
+"Oh, very well. What's the use of talking! I don't suspect you of
+intentions, but of having no intentions. If you had any, I should have
+known them by now. You had nothing but ideas and love. For the
+present--ideas and love, and in prospect--me as your mistress. That's in
+the order of things both in life and in novels.... Here you abused him,"
+she said, and she slapped the table with her hand, "but one can't help
+agreeing with him. He has good reasons for despising these ideas."
+
+"He does not despise ideas; he is afraid of them," I cried. "He is a
+coward and a liar."
+
+"Oh, very well. He is a coward and a liar, and deceived me. And you?
+Excuse my frankness; what are you? He deceived me and left me to take my
+chance in Petersburg, and you have deceived me and abandoned me here.
+But he did not mix up ideas with his deceit, and you ..."
+
+"For goodness' sake, why are you saying this?" I cried in horror,
+wringing my hands and going up to her quickly. "No, Zinaida Fyodorovna,
+this is cynicism. You must not be so despairing; listen to me," I went
+on, catching at a thought which flashed dimly upon me, and which seemed
+to me might still save us both. "Listen. I have passed through so many
+experiences in my time that my head goes round at the thought of them,
+and I have realised with my mind, with my racked soul, that man finds
+his true destiny in nothing if not in self-sacrificing love for his
+neighbour. It is towards that we must strive, and that is our
+destination! That is my faith!"
+
+I wanted to go on to speak of mercy, of forgiveness, but there was an
+insincere note in my voice, and I was embarrassed.
+
+"I want to live!" I said genuinely. "To live, to live! I want peace,
+tranquillity; I want warmth--this sea here--to have you near. Oh, how I
+wish I could rouse in you the same thirst for life! You spoke just now
+of love, but it would be enough for me to have you near, to hear your
+voice, to watch the look in your face ...!"
+
+She flushed crimson, and to hinder my speaking, said quickly:
+
+"You love life, and I hate it. So our ways lie apart."
+
+She poured herself out some tea, but did not touch it, went into the
+bedroom, and lay down.
+
+"I imagine it is better to cut short this conversation," she said to me
+from within. "Everything is over for me, and I want nothing.... What
+more is there to say?"
+
+"No, it's not all over!"
+
+"Oh, very well!... I know! I am sick of it.... That's enough."
+
+I got up, took a turn from one end of the room to the other, and went
+out into the corridor. When late at night I went to her door and
+listened, I distinctly heard her crying.
+
+Next morning the waiter, handing me my clothes, informed me, with a
+smile, that the lady in number thirteen was confined. I dressed somehow,
+and almost fainting with terror ran to Zinaida Fyodorovna. In her room I
+found a doctor, a midwife, and an elderly Russian lady from Harkov,
+called Darya Milhailovna. There was a smell of ether. I had scarcely
+crossed the threshold when from the room where she was lying I heard a
+low, plaintive moan, and, as though it had been wafted me by the wind
+from Russia, I thought of Orlov, his irony, Polya, the Neva, the
+drifting snow, then the cab without an apron, the prediction I had read
+in the cold morning sky, and the despairing cry "Nina! Nina!"
+
+"Go in to her," said the lady.
+
+I went in to see Zinaida Fyodorovna, feeling as though I were the father
+of the child. She was lying with her eyes closed, looking thin and pale,
+wearing a white cap edged with lace. I remember there were two
+expressions on her face: one--cold, indifferent, apathetic; the other--a
+look of childish helplessness given her by the white cap. She did not
+hear me come in, or heard, perhaps, but did not pay attention. I stood,
+looked at her, and waited.
+
+But her face was contorted with pain; she opened her eyes and gazed at
+the ceiling, as though wondering what was happening to her.... There was
+a look of loathing on her face.
+
+"It's horrible ..." she whispered.
+
+"Zinaida Fyodorovna." I spoke her name softly. She looked at me
+indifferently, listlessly, and closed her eyes. I stood there a little
+while, then went away.
+
+At night, Darya Mihailovna informed me that the child, a girl, was born,
+but that the mother was in a dangerous condition. Then I heard noise and
+bustle in the passage. Darya Mihailovna came to me again and with a face
+of despair, wringing her hands, said:
+
+"Oh, this is awful! The doctor suspects that she has taken poison! Oh,
+how badly Russians do behave here!"
+
+And at twelve o'clock the next day Zinaida Fyodorovna died.
+
+
+XVIII
+
+Two years had passed. Circumstances had changed; I had come to
+Petersburg again and could live here openly. I was no longer afraid of
+being and seeming sentimental, and gave myself up entirely to the
+fatherly, or rather idolatrous feeling roused in me by Sonya, Zinaida
+Fyodorovna's child. I fed her with my own hands, gave her her bath, put
+her to bed, never took my eyes off her for nights together, and screamed
+when it seemed to me that the nurse was just going to drop her. My
+thirst for normal ordinary life became stronger and more acute as time
+went on, but wider visions stopped short at Sonya, as though I had found
+in her at last just what I needed. I loved the child madly. In her I saw
+the continuation of my life, and it was not exactly that I fancied, but
+I felt, I almost believed, that when I had cast off at last my long,
+bony, bearded frame, I should go on living in those little blue eyes,
+that silky flaxen hair, those dimpled pink hands which stroked my face
+so lovingly and were clasped round my neck.
+
+Sonya's future made me anxious. Orlov was her father; in her birth
+certificate she was called Krasnovsky, and the only person who knew of
+her existence, and took interest in her--that is, I--was at death's
+door. I had to think about her seriously.
+
+The day after I arrived in Petersburg I went to see Orlov. The door was
+opened to me by a stout old fellow with red whiskers and no moustache,
+who looked like a German. Polya, who was tidying the drawing-room, did
+not recognise me, but Orlov knew me at once.
+
+"Ah, Mr. Revolutionist!" he said, looking at me with curiosity, and
+laughing. "What fate has brought you?"
+
+He was not changed in the least: the same well-groomed, unpleasant face,
+the same irony. And a new book was lying on the table just as of old,
+with an ivory paper-knife thrust in it. He had evidently been reading
+before I came in. He made me sit down, offered me a cigar, and with a
+delicacy only found in well-bred people, concealing the unpleasant
+feeling aroused by my face and my wasted figure, observed casually that
+I was not in the least changed, and that he would have known me anywhere
+in spite of my having grown a beard. We talked of the weather, of Paris.
+To dispose as quickly as possible of the oppressive, inevitable
+question, which weighed upon him and me, he asked:
+
+"Zinaida Fyodorovna is dead?"
+
+"Yes," I answered.
+
+"In childbirth?"
+
+"Yes, in childbirth. The doctor suspected another cause of death, but
+... it is more comforting for you and for me to think that she died in
+childbirth."
+
+He sighed decorously and was silent. The angel of silence passed over
+us, as they say.
+
+"Yes. And here everything is as it used to be--no changes," he said
+briskly, seeing that I was looking about the room. "My father, as you
+know, has left the service and is living in retirement; I am still in
+the same department. Do you remember Pekarsky? He is just the same as
+ever. Gruzin died of diphtheria a year ago.... Kukushkin is alive, and
+often speaks of you. By the way," said Orlov, dropping his eyes with an
+air of reserve, "when Kukushkin heard who you were, he began telling
+every one you had attacked him and tried to murder him ... and that he
+only just escaped with his life."
+
+I did not speak.
+
+"Old servants do not forget their masters.... It's very nice of you,"
+said Orlov jocosely. "Will you have some wine and some coffee, though? I
+will tell them to make some."
+
+"No, thank you. I have come to see you about a very important matter,
+Georgy Ivanitch."
+
+"I am not very fond of important matters, but I shall be glad to be of
+service to you. What do you want?"
+
+"You see," I began, growing agitated, "I have here with me Zinaida
+Fyodorovna's daughter.... Hitherto I have brought her up, but, as you
+see, before many days I shall be an empty sound. I should like to die
+with the thought that she is provided for."
+
+Orlov coloured a little, frowned a little, and took a cursory and sullen
+glance at me. He was unpleasantly affected, not so much by the
+"important matter" as by my words about death, about becoming an empty
+sound.
+
+"Yes, it must be thought about," he said, screening his eyes as though
+from the sun. "Thank you. You say it's a girl?"
+
+"Yes, a girl. A wonderful child!"
+
+"Yes. Of course, it's not a lap-dog, but a human being. I understand we
+must consider it seriously. I am prepared to do my part, and am very
+grateful to you."
+
+He got up, walked about, biting his nails, and stopped before a picture.
+
+"We must think about it," he said in a hollow voice, standing with his
+back to me. "I shall go to Pekarsky's to-day and will ask him to go to
+Krasnovsky's. I don't think he will make much ado about consenting to
+take the child."
+
+"But, excuse me, I don't see what Krasnovsky has got to do with it," I
+said, also getting up and walking to a picture at the other end of the
+room.
+
+"But she bears his name, of course!" said Orlov.
+
+"Yes, he may be legally obliged to accept the child--I don't know; but I
+came to you, Georgy Ivanitch, not to discuss the legal aspect."
+
+"Yes, yes, you are right," he agreed briskly. "I believe I am talking
+nonsense. But don't excite yourself. We will decide the matter to our
+mutual satisfaction. If one thing won't do, we'll try another; and if
+that won't do, we'll try a third--one way or another this delicate
+question shall be settled. Pekarsky will arrange it all. Be so good as
+to leave me your address and I will let you know at once what we decide.
+Where are you living?"
+
+Orlov wrote down my address, sighed, and said with a smile:
+
+"Oh, Lord, what a job it is to be the father of a little daughter! But
+Pekarsky will arrange it all. He is a sensible man. Did you stay long in
+Paris?"
+
+"Two months."
+
+We were silent. Orlov was evidently afraid I should begin talking of the
+child again, and to turn my attention in another direction, said:
+
+"You have probably forgotten your letter by now. But I have kept it. I
+understand your mood at the time, and, I must own, I respect that
+letter. 'Damnable cold blood,' 'Asiatic,' 'coarse laugh'--that was
+charming and characteristic," he went on with an ironical smile. "And
+the fundamental thought is perhaps near the truth, though one might
+dispute the question endlessly. That is," he hesitated, "not dispute the
+thought itself, but your attitude to the question--your temperament, so
+to say. Yes, my life is abnormal, corrupted, of no use to any one, and
+what prevents me from beginning a new life is cowardice--there you are
+quite right. But that you take it so much to heart, are troubled, and
+reduced to despair by it--that's irrational; there you are quite wrong."
+
+"A living man cannot help being troubled and reduced to despair when he
+sees that he himself is going to ruin and others are going to ruin round
+him."
+
+"Who doubts it! I am not advocating indifference; all I ask for is an
+objective attitude to life. The more objective, the less danger of
+falling into error. One must look into the root of things, and try to
+see in every phenomenon a cause of all the other causes. We have grown
+feeble, slack--degraded, in fact. Our generation is entirely composed of
+neurasthenics and whimperers; we do nothing but talk of fatigue and
+exhaustion. But the fault is neither yours nor mine; we are of too
+little consequence to affect the destiny of a whole generation. We must
+suppose for that larger, more general causes with a solid _raison
+d'être_ from the biological point of view. We are neurasthenics, flabby,
+renegades, but perhaps it's necessary and of service for generations
+that will come after us. Not one hair falls from the head without the
+will of the Heavenly Father--in other words, nothing happens by chance
+in Nature and in human environment. Everything has its cause and is
+inevitable. And if so, why should we worry and write despairing
+letters?"
+
+"That's all very well," I said, thinking a little. "I believe it will be
+easier and clearer for the generations to come; our experience will be
+at their service. But one wants to live apart from future generations
+and not only for their sake. Life is only given us once, and one wants
+to live it boldly, with full consciousness and beauty. One wants to play
+a striking, independent, noble part; one wants to make history so that
+those generations may not have the right to say of each of us that we
+were nonentities or worse.... I believe what is going on about us is
+inevitable and not without a purpose, but what have I to do with that
+inevitability? Why should my ego be lost?"
+
+"Well, there's no help for it," sighed Orlov, getting up and, as it
+were, giving me to understand that our conversation was over.
+
+I took my hat.
+
+"We've only been sitting here half an hour, and how many questions we
+have settled, when you come to think of it!" said Orlov, seeing me into
+the hall. "So I will see to that matter.... I will see Pekarsky
+to-day.... Don't be uneasy."
+
+He stood waiting while I put on my coat, and was obviously relieved at
+the feeling that I was going away.
+
+"Georgy Ivanitch, give me back my letter," I said.
+
+"Certainly."
+
+He went to his study, and a minute later returned with the letter. I
+thanked him and went away.
+
+The next day I got a letter from him. He congratulated me on the
+satisfactory settlement of the question. Pekarsky knew a lady, he wrote,
+who kept a school, something like a kindergarten, where she took quite
+little children. The lady could be entirely depended upon, but before
+concluding anything with her it would be as well to discuss the matter
+with Krasnovsky--it was a matter of form. He advised me to see Pekarsky
+at once and to take the birth certificate with me, if I had it. "Rest
+assured of the sincere respect and devotion of your humble servant...."
+
+I read this letter, and Sonya sat on the table and gazed at me
+attentively without blinking, as though she knew her fate was being
+decided.
+
+
+
+
+THE HUSBAND
+
+
+IN the course of the manoeuvres the N---- cavalry regiment halted for a
+night at the district town of K----. Such an event as the visit of
+officers always has the most exciting and inspiring effect on the
+inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of
+the rusty sausages and "best brand" sardines that have been lying for
+ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all
+night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison
+put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while
+the effect on the ladies is beyond all description.
+
+The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their
+pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning
+_deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with
+excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band
+playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have
+thought those strains came from some heavenly choir rather than from a
+military brass band.
+
+"The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!"
+
+What could this unknown regiment that came by chance to-day and would
+depart at dawn to-morrow mean to them?
+
+Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square,
+and, with their hands behind them, discussing the question of billets,
+all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and
+vying with one another in their criticisms of the regiment. They already
+knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living
+with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every
+year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and
+had even once attempted suicide. They knew everything. When a
+pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew
+for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the
+town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They
+had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had
+already decided that there was not one handsome or interesting man among
+them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the
+Military Commandant and the committee of the club, and instructed them
+at all costs to make arrangements for a dance.
+
+Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the
+military band was playing in the street before the club, while in the
+club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The
+ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing,
+the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul
+into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot
+their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced
+temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment
+table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries,
+clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were
+perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the
+ball-room, but contented themselves with watching their wives and
+daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful
+officers.
+
+Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful
+soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick,
+protruding lips. He had had a university education; there had been a
+time when he used to read progressive literature and sing students'
+songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and
+nothing more.
+
+He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna
+Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed
+chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced
+without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted.
+But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible....
+One could see as she danced that her thoughts were with the past, that
+faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies,"
+dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her
+husband was to be a prince or, at the worst, a baron.
+
+The tax-collector watched, scowling with spite....
+
+It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because
+the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a
+game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind
+instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the
+civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above
+everything revolted him and moved him to indignation was the expression
+of happiness on his wife's face.
+
+"It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and
+nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace
+herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and
+fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure,
+upon my soul!"
+
+Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at
+her husband.
+
+"Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the
+tax-collector.
+
+"We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial
+bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks
+to please even officers ... They'd not object to making love to her, I
+dare say!"
+
+During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A
+black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced
+the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked
+his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he
+looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale
+and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up,
+tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently
+felt herself that she was not on earth, not at the local club, but
+somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole
+figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it
+no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna
+Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means
+so delightful as she fancied now in her excitement....
+
+"You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are
+not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to
+realise she is a fright!"
+
+Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small,
+provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a
+sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of
+the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna
+Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and
+coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance
+in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she
+pronounced "at home in Pütürsburg").
+
+"Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector.
+
+Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though
+recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over:
+she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured,
+ordinary husband.
+
+"Let us go home," repeated the tax-collector.
+
+"Why? It's quite early!"
+
+"I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a
+spiteful expression.
+
+"Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter.
+
+"Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it;
+that's enough, and without further talk, please."
+
+Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on
+account of her partner, who was looking at her husband with surprise and
+amusement. She got up and moved a little apart with her husband.
+
+"What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven
+o'clock."
+
+"I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it."
+
+"Don't be silly! Go home alone if you want to."
+
+"All right; then I shall make a scene."
+
+The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his
+wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little
+happier.
+
+"Why do you want me at once?" asked his wife.
+
+"I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all."
+
+At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating
+her husband to let her stay just another half-hour; then, without
+knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper,
+with a smile, that the spectators might not suspect that she was having
+a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long,
+only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck
+obstinately to his point.
+
+"Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do."
+
+And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older,
+plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the
+entry and began putting on her things.
+
+"You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you
+are not going, dear?"
+
+"Her head aches," said the tax-collector for his wife.
+
+Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in
+silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her
+downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of
+beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness
+that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased
+and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he
+would have liked to go back to the club and make every one feel dreary
+and miserable, so that all might know how stale and worthless life is
+when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the
+mud under your feet, and when you know that you will wake up next
+morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how
+awful it is!
+
+And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the
+influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the
+noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted
+her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened
+to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the
+most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband,
+and at the same time she was fully aware that no word could penetrate
+her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest
+enemy could not have contrived for her a more helpless position.
+
+And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most
+rousing, intoxicating dance-tunes.
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Lady With The Dog and Other Stories, by
+Anton Chekhov
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LADY WITH THE DOG ***
+
+***** This file should be named 13415-8.txt or 13415-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/3/4/1/13415/
+
+Produced by James Rusk
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/13415-8.zip b/old/13415-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..610bd35
--- /dev/null
+++ b/old/13415-8.zip
Binary files differ
diff --git a/old/13415-h.zip b/old/13415-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..cd3020e
--- /dev/null
+++ b/old/13415-h.zip
Binary files differ
diff --git a/old/13415-h/13415-h.htm b/old/13415-h/13415-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..c87d5c2
--- /dev/null
+++ b/old/13415-h/13415-h.htm
@@ -0,0 +1,8309 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en">
+ <head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+<title>
+ The Project Gutenberg eBook of The Tales of Chekhov, by Anton Tchekhov.
+</title>
+<style type="text/css">
+ p {margin-top:.2em;text-align:justify;margin-bottom:.2em;text-indent:4%;}
+
+.cb {text-align:center;text-indent:0%;font-weight:bold;}
+
+ h1 {margin-top:5%;text-align:center;clear:both;}
+
+ h2 {margin-top:5%;margin-bottom:2%;text-align:center;clear:both;
+ font-size:120%;}
+
+ h3 {margin: 5% auto 2% auto;text-align:center;clear:both;}
+
+ hr.full {width: 50%;margin:5% auto 5% auto;border:4px double gray;}
+
+.nind {text-indent:0%;}
+
+ table {margin-top:5%;margin-bottom:5%;margin-left:auto;margin-right:auto;border:none;text-align:left;}
+
+ body{margin-left:2%;margin-right:2%;background:#fdfdfd;color:black;font-family:"Times New Roman", serif;font-size:medium;}
+
+a:link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;}
+
+ link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;}
+
+a:visited {background-color:#ffffff;color:purple;text-decoration:none;}
+
+a:hover {background-color:#ffffff;color:#FF0000;text-decoration:underline;}
+
+.poem {margin-left:25%;text-indent:0%;}
+.poem .stanza {margin-top: 1em;margin-bottom:1em;}
+.poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+.poem span.i2 {display: block; margin-left: 2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+</style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+Project Gutenberg's The Lady With The Dog and Other Stories, by Anton Chekhov
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
+
+
+Title: The Lady With The Dog and Other Stories
+
+Author: Anton Chekhov
+
+Release Date: September 9, 2004 [EBook #13415]
+[Last updated: July 29, 2017]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LADY WITH THE DOG ***
+
+
+
+
+Produced by James Rusk
+HTML version by Chuck Greif
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+<hr class="full" />
+
+<p class="cb">THE TALES OF CHEKHOV<br /><br />
+<small>VOLUME 3</small></p>
+
+<h1>THE LADY WITH THE DOG<br />
+AND OTHER STORIES</h1>
+
+<p class="cb">BY<br />
+ANTON TCHEKHOV</p>
+
+<p class="cb">Translated by CONSTANCE GARNETT</p>
+
+<h2><a name="CONTENTS" id="CONTENTS"></a>CONTENTS</h2>
+
+<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
+<tr><td align="center"><a href="#THE_LADY_WITH_THE_DOG"><b>THE LADY WITH THE DOG</b></a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#A_DOCTORS_VISIT"><b>A DOCTOR'S VISIT</b></a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#AN_UPHEAVAL"><b>AN UPHEAVAL</b></a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#IONITCH"><b>IONITCH</b></a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#THE_HEAD_OF_THE_FAMILY"><b>THE HEAD OF THE FAMILY</b></a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#THE_BLACK_MONK"><b>THE BLACK MONK</b></a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#VOLODYA"><b>VOLODYA</b></a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#AN_ANONYMOUS_STORY"><b>AN ANONYMOUS STORY</b></a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#THE_HUSBAND"><b>THE HUSBAND</b></a></td></tr>
+</table>
+
+<h2><a name="THE_LADY_WITH_THE_DOG" id="THE_LADY_WITH_THE_DOG"></a>THE LADY WITH THE DOG</h2>
+
+<h3>I</h3>
+
+<p class="nind"><big>I</big><small>T</small> was said that a new person had appeared on the sea-front: a lady with
+a little dog. Dmitri Dmitritch Gurov, who had by then been a fortnight
+at Yalta, and so was fairly at home there, had begun to take an interest
+in new arrivals. Sitting in Verney's pavilion, he saw, walking on the
+sea-front, a fair-haired young lady of medium height, wearing a <i>béret</i>;
+a white Pomeranian dog was running behind her.</p>
+
+<p>And afterwards he met her in the public gardens and in the square
+several times a day. She was walking alone, always wearing the same
+<i>béret</i>, and always with the same white dog; no one knew who she was,
+and every one called her simply "the lady with the dog."</p>
+
+<p>"If she is here alone without a husband or friends, it wouldn't be amiss
+to make her acquaintance," Gurov reflected.</p>
+
+<p>He was under forty, but he had a daughter already twelve years old, and
+two sons at school. He had been married young, when he was a student in
+his second year, and by now his wife seemed half as old again as he. She
+was a tall, erect woman with dark eyebrows, staid and dignified, and, as
+she said of herself, intellectual. She read a great deal, used phonetic
+spelling, called her husband, not Dmitri, but Dimitri, and he secretly
+considered her unintelligent, narrow, inelegant, was afraid of her, and
+did not like to be at home. He had begun being unfaithful to her long
+ago&mdash;had been unfaithful to her often, and, probably on that account,
+almost always spoke ill of women, and when they were talked about in his
+presence, used to call them "the lower race."</p>
+
+<p>It seemed to him that he had been so schooled by bitter experience that
+he might call them what he liked, and yet he could not get on for two
+days together without "the lower race." In the society of men he was
+bored and not himself, with them he was cold and uncommunicative; but
+when he was in the company of women he felt free, and knew what to say
+to them and how to behave; and he was at ease with them even when he was
+silent. In his appearance, in his character, in his whole nature, there
+was something attractive and elusive which allured women and disposed
+them in his favour; he knew that, and some force seemed to draw him,
+too, to them.</p>
+
+<p>Experience often repeated, truly bitter experience, had taught him long
+ago that with decent people, especially Moscow people&mdash;always slow to
+move and irresolute&mdash;every intimacy, which at first so agreeably
+diversifies life and appears a light and charming adventure, inevitably
+grows into a regular problem of extreme intricacy, and in the long run
+the situation becomes unbearable. But at every fresh meeting with an
+interesting woman this experience seemed to slip out of his memory, and
+he was eager for life, and everything seemed simple and amusing.</p>
+
+<p>One evening he was dining in the gardens, and the lady in the <i>béret</i>
+came up slowly to take the next table. Her expression, her gait, her
+dress, and the way she did her hair told him that she was a lady, that
+she was married, that she was in Yalta for the first time and alone, and
+that she was dull there.... The stories told of the immorality in such
+places as Yalta are to a great extent untrue; he despised them, and knew
+that such stories were for the most part made up by persons who would
+themselves have been glad to sin if they had been able; but when the
+lady sat down at the next table three paces from him, he remembered
+these tales of easy conquests, of trips to the mountains, and the
+tempting thought of a swift, fleeting love affair, a romance with an
+unknown woman, whose name he did not know, suddenly took possession of
+him.</p>
+
+<p>He beckoned coaxingly to the Pomeranian, and when the dog came up to him
+he shook his finger at it. The Pomeranian growled: Gurov shook his
+finger at it again.</p>
+
+<p>The lady looked at him and at once dropped her eyes.</p>
+
+<p>"He doesn't bite," she said, and blushed.</p>
+
+<p>"May I give him a bone?" he asked; and when she nodded he asked
+courteously, "Have you been long in Yalta?"</p>
+
+<p>"Five days."</p>
+
+<p>"And I have already dragged out a fortnight here."</p>
+
+<p>There was a brief silence.</p>
+
+<p>"Time goes fast, and yet it is so dull here!" she said, not looking at
+him.</p>
+
+<p>"That's only the fashion to say it is dull here. A provincial will live
+in Belyov or Zhidra and not be dull, and when he comes here it's 'Oh,
+the dulness! Oh, the dust!' One would think he came from Grenada."</p>
+
+<p>She laughed. Then both continued eating in silence, like strangers, but
+after dinner they walked side by side; and there sprang up between them
+the light jesting conversation of people who are free and satisfied, to
+whom it does not matter where they go or what they talk about. They
+walked and talked of the strange light on the sea: the water was of a
+soft warm lilac hue, and there was a golden streak from the moon upon
+it. They talked of how sultry it was after a hot day. Gurov told her
+that he came from Moscow, that he had taken his degree in Arts, but had
+a post in a bank; that he had trained as an opera-singer, but had given
+it up, that he owned two houses in Moscow.... And from her he learnt
+that she had grown up in Petersburg, but had lived in S&mdash;&mdash; since her
+marriage two years before, that she was staying another month in Yalta,
+and that her husband, who needed a holiday too, might perhaps come and
+fetch her. She was not sure whether her husband had a post in a Crown
+Department or under the Provincial Council&mdash;and was amused by her own
+ignorance. And Gurov learnt, too, that she was called Anna Sergeyevna.</p>
+
+<p>Afterwards he thought about her in his room at the hotel&mdash;thought she
+would certainly meet him next day; it would be sure to happen. As he got
+into bed he thought how lately she had been a girl at school, doing
+lessons like his own daughter; he recalled the diffidence, the
+angularity, that was still manifest in her laugh and her manner of
+talking with a stranger. This must have been the first time in her life
+she had been alone in surroundings in which she was followed, looked at,
+and spoken to merely from a secret motive which she could hardly fail to
+guess. He recalled her slender, delicate neck, her lovely grey eyes.</p>
+
+<p>"There's something pathetic about her, anyway," he thought, and fell
+asleep.</p>
+
+<h3>II</h3>
+
+<p>A week had passed since they had made acquaintance. It was a holiday. It
+was sultry indoors, while in the street the wind whirled the dust round
+and round, and blew people's hats off. It was a thirsty day, and Gurov
+often went into the pavilion, and pressed Anna Sergeyevna to have syrup
+and water or an ice. One did not know what to do with oneself.</p>
+
+<p>In the evening when the wind had dropped a little, they went out on the
+groyne to see the steamer come in. There were a great many people
+walking about the harbour; they had gathered to welcome some one,
+bringing bouquets. And two peculiarities of a well-dressed Yalta crowd
+were very conspicuous: the elderly ladies were dressed like young ones,
+and there were great numbers of generals.</p>
+
+<p>Owing to the roughness of the sea, the steamer arrived late, after the
+sun had set, and it was a long time turning about before it reached the
+groyne. Anna Sergeyevna looked through her lorgnette at the steamer and
+the passengers as though looking for acquaintances, and when she turned
+to Gurov her eyes were shining. She talked a great deal and asked
+disconnected questions, forgetting next moment what she had asked; then
+she dropped her lorgnette in the crush.</p>
+
+<p>The festive crowd began to disperse; it was too dark to see people's
+faces. The wind had completely dropped, but Gurov and Anna Sergeyevna
+still stood as though waiting to see some one else come from the
+steamer. Anna Sergeyevna was silent now, and sniffed the flowers without
+looking at Gurov.</p>
+
+<p>"The weather is better this evening," he said. "Where shall we go now?
+Shall we drive somewhere?"</p>
+
+<p>She made no answer.</p>
+
+<p>Then he looked at her intently, and all at once put his arm round her
+and kissed her on the lips, and breathed in the moisture and the
+fragrance of the flowers; and he immediately looked round him, anxiously
+wondering whether any one had seen them.</p>
+
+<p>"Let us go to your hotel," he said softly. And both walked quickly.</p>
+
+<p>The room was close and smelt of the scent she had bought at the Japanese
+shop. Gurov looked at her and thought: "What different people one meets
+in the world!" From the past he preserved memories of careless,
+good-natured women, who loved cheerfully and were grateful to him for
+the happiness he gave them, however brief it might be; and of women like
+his wife who loved without any genuine feeling, with superfluous
+phrases, affectedly, hysterically, with an expression that suggested
+that it was not love nor passion, but something more significant; and of
+two or three others, very beautiful, cold women, on whose faces he had
+caught a glimpse of a rapacious expression&mdash;an obstinate desire to
+snatch from life more than it could give, and these were capricious,
+unreflecting, domineering, unintelligent women not in their first youth,
+and when Gurov grew cold to them their beauty excited his hatred, and
+the lace on their linen seemed to him like scales.</p>
+
+<p>But in this case there was still the diffidence, the angularity of
+inexperienced youth, an awkward feeling; and there was a sense of
+consternation as though some one had suddenly knocked at the door. The
+attitude of Anna Sergeyevna&mdash;"the lady with the dog"&mdash;to what had
+happened was somehow peculiar, very grave, as though it were her
+fall&mdash;so it seemed, and it was strange and inappropriate. Her face
+dropped and faded, and on both sides of it her long hair hung down
+mournfully; she mused in a dejected attitude like "the woman who was a
+sinner" in an old-fashioned picture.</p>
+
+<p>"It's wrong," she said. "You will be the first to despise me now."</p>
+
+<p>There was a water-melon on the table. Gurov cut himself a slice and
+began eating it without haste. There followed at least half an hour of
+silence.</p>
+
+<p>Anna Sergeyevna was touching; there was about her the purity of a good,
+simple woman who had seen little of life. The solitary candle burning on
+the table threw a faint light on her face, yet it was clear that she was
+very unhappy.</p>
+
+<p>"How could I despise you?" asked Gurov. "You don't know what you are
+saying."</p>
+
+<p>"God forgive me," she said, and her eyes filled with tears. "It's
+awful."</p>
+
+<p>"You seem to feel you need to be forgiven."</p>
+
+<p>"Forgiven? No. I am a bad, low woman; I despise myself and don't attempt
+to justify myself. It's not my husband but myself I have deceived. And
+not only just now; I have been deceiving myself for a long time. My
+husband may be a good, honest man, but he is a flunkey! I don't know
+what he does there, what his work is, but I know he is a flunkey! I was
+twenty when I was married to him. I have been tormented by curiosity; I
+wanted something better. 'There must be a different sort of life,' I
+said to myself. I wanted to live! To live, to live!... I was fired by
+curiosity ... you don't understand it, but, I swear to God, I could not
+control myself; something happened to me: I could not be restrained. I
+told my husband I was ill, and came here.... And here I have been
+walking about as though I were dazed, like a mad creature; ... and now I
+have become a vulgar, contemptible woman whom any one may despise."</p>
+
+<p>Gurov felt bored already, listening to her. He was irritated by the
+naïve tone, by this remorse, so unexpected and inopportune; but for the
+tears in her eyes, he might have thought she was jesting or playing a
+part.</p>
+
+<p>"I don't understand," he said softly. "What is it you want?"</p>
+
+<p>She hid her face on his breast and pressed close to him.</p>
+
+<p>"Believe me, believe me, I beseech you ..." she said. "I love a pure,
+honest life, and sin is loathsome to me. I don't know what I am doing.
+Simple people say: 'The Evil One has beguiled me.' And I may say of
+myself now that the Evil One has beguiled me."</p>
+
+<p>"Hush, hush!..." he muttered.</p>
+
+<p>He looked at her fixed, scared eyes, kissed her, talked softly and
+affectionately, and by degrees she was comforted, and her gaiety
+returned; they both began laughing.</p>
+
+<p>Afterwards when they went out there was not a soul on the sea-front. The
+town with its cypresses had quite a deathlike air, but the sea still
+broke noisily on the shore; a single barge was rocking on the waves, and
+a lantern was blinking sleepily on it.</p>
+
+<p>They found a cab and drove to Oreanda.</p>
+
+<p>"I found out your surname in the hall just now: it was written on the
+board&mdash;Von Diderits," said Gurov. "Is your husband a German?"</p>
+
+<p>"No; I believe his grandfather was a German, but he is an Orthodox
+Russian himself."</p>
+
+<p>At Oreanda they sat on a seat not far from the church, looked down at
+the sea, and were silent. Yalta was hardly visible through the morning
+mist; white clouds stood motionless on the mountain-tops. The leaves did
+not stir on the trees, grasshoppers chirruped, and the monotonous hollow
+sound of the sea rising up from below, spoke of the peace, of the
+eternal sleep awaiting us. So it must have sounded when there was no
+Yalta, no Oreanda here; so it sounds now, and it will sound as
+indifferently and monotonously when we are all no more. And in this
+constancy, in this complete indifference to the life and death of each
+of us, there lies hid, perhaps, a pledge of our eternal salvation, of
+the unceasing movement of life upon earth, of unceasing progress towards
+perfection. Sitting beside a young woman who in the dawn seemed so
+lovely, soothed and spellbound in these magical surroundings&mdash;the sea,
+mountains, clouds, the open sky&mdash;Gurov thought how in reality everything
+is beautiful in this world when one reflects: everything except what we
+think or do ourselves when we forget our human dignity and the higher
+aims of our existence.</p>
+
+<p>A man walked up to them&mdash;probably a keeper&mdash;looked at them and walked
+away. And this detail seemed mysterious and beautiful, too. They saw a
+steamer come from Theodosia, with its lights out in the glow of dawn.</p>
+
+<p>"There is dew on the grass," said Anna Sergeyevna, after a silence.</p>
+
+<p>"Yes. It's time to go home."</p>
+
+<p>They went back to the town.</p>
+
+<p>Then they met every day at twelve o'clock on the sea-front, lunched and
+dined together, went for walks, admired the sea. She complained that she
+slept badly, that her heart throbbed violently; asked the same
+questions, troubled now by jealousy and now by the fear that he did not
+respect her sufficiently. And often in the square or gardens, when there
+was no one near them, he suddenly drew her to him and kissed her
+passionately. Complete idleness, these kisses in broad daylight while he
+looked round in dread of some one's seeing them, the heat, the smell of
+the sea, and the continual passing to and fro before him of idle,
+well-dressed, well-fed people, made a new man of him; he told Anna
+Sergeyevna how beautiful she was, how fascinating. He was impatiently
+passionate, he would not move a step away from her, while she was often
+pensive and continually urged him to confess that he did not respect
+her, did not love her in the least, and thought of her as nothing but a
+common woman. Rather late almost every evening they drove somewhere out
+of town, to Oreanda or to the waterfall; and the expedition was always a
+success, the scenery invariably impressed them as grand and beautiful.</p>
+
+<p>They were expecting her husband to come, but a letter came from him,
+saying that there was something wrong with his eyes, and he entreated
+his wife to come home as quickly as possible. Anna Sergeyevna made haste
+to go.</p>
+
+<p>"It's a good thing I am going away," she said to Gurov. "It's the finger
+of destiny!"</p>
+
+<p>She went by coach and he went with her. They were driving the whole day.
+When she had got into a compartment of the express, and when the second
+bell had rung, she said:</p>
+
+<p>"Let me look at you once more ... look at you once again. That's right."</p>
+
+<p>She did not shed tears, but was so sad that she seemed ill, and her face
+was quivering.</p>
+
+<p>"I shall remember you ... think of you," she said. "God be with you; be
+happy. Don't remember evil against me. We are parting forever&mdash;it must
+be so, for we ought never to have met. Well, God be with you."</p>
+
+<p>The train moved off rapidly, its lights soon vanished from sight, and a
+minute later there was no sound of it, as though everything had
+conspired together to end as quickly as possible that sweet delirium,
+that madness. Left alone on the platform, and gazing into the dark
+distance, Gurov listened to the chirrup of the grasshoppers and the hum
+of the telegraph wires, feeling as though he had only just waked up. And
+he thought, musing, that there had been another episode or adventure in
+his life, and it, too, was at an end, and nothing was left of it but a
+memory.... He was moved, sad, and conscious of a slight remorse. This
+young woman whom he would never meet again had not been happy with him;
+he was genuinely warm and affectionate with her, but yet in his manner,
+his tone, and his caresses there had been a shade of light irony, the
+coarse condescension of a happy man who was, besides, almost twice her
+age. All the time she had called him kind, exceptional, lofty; obviously
+he had seemed to her different from what he really was, so he had
+unintentionally deceived her....</p>
+
+<p>Here at the station was already a scent of autumn; it was a cold
+evening.</p>
+
+<p>"It's time for me to go north," thought Gurov as he left the platform.
+"High time!"</p>
+
+<h3>III</h3>
+
+<p>At home in Moscow everything was in its winter routine; the stoves were
+heated, and in the morning it was still dark when the children were
+having breakfast and getting ready for school, and the nurse would light
+the lamp for a short time. The frosts had begun already. When the first
+snow has fallen, on the first day of sledge-driving it is pleasant to
+see the white earth, the white roofs, to draw soft, delicious breath,
+and the season brings back the days of one's youth. The old limes and
+birches, white with hoar-frost, have a good-natured expression; they are
+nearer to one's heart than cypresses and palms, and near them one
+doesn't want to be thinking of the sea and the mountains.</p>
+
+<p>Gurov was Moscow born; he arrived in Moscow on a fine frosty day, and
+when he put on his fur coat and warm gloves, and walked along Petrovka,
+and when on Saturday evening he heard the ringing of the bells, his
+recent trip and the places he had seen lost all charm for him. Little by
+little he became absorbed in Moscow life, greedily read three newspapers
+a day, and declared he did not read the Moscow papers on principle! He
+already felt a longing to go to restaurants, clubs, dinner-parties,
+anniversary celebrations, and he felt flattered at entertaining
+distinguished lawyers and artists, and at playing cards with a professor
+at the doctors' club. He could already eat a whole plateful of salt fish
+and cabbage.</p>
+
+<p>In another month, he fancied, the image of Anna Sergeyevna would be
+shrouded in a mist in his memory, and only from time to time would visit
+him in his dreams with a touching smile as others did. But more than a
+month passed, real winter had come, and everything was still clear in
+his memory as though he had parted with Anna Sergeyevna only the day
+before. And his memories glowed more and more vividly. When in the
+evening stillness he heard from his study the voices of his children,
+preparing their lessons, or when he listened to a song or the organ at
+the restaurant, or the storm howled in the chimney, suddenly everything
+would rise up in his memory: what had happened on the groyne, and the
+early morning with the mist on the mountains, and the steamer coming
+from Theodosia, and the kisses. He would pace a long time about his
+room, remembering it all and smiling; then his memories passed into
+dreams, and in his fancy the past was mingled with what was to come.
+Anna Sergeyevna did not visit him in dreams, but followed him about
+everywhere like a shadow and haunted him. When he shut his eyes he saw
+her as though she were living before him, and she seemed to him
+lovelier, younger, tenderer than she was; and he imagined himself finer
+than he had been in Yalta. In the evenings she peeped out at him from
+the bookcase, from the fireplace, from the corner&mdash;he heard her
+breathing, the caressing rustle of her dress. In the street he watched
+the women, looking for some one like her.</p>
+
+<p>He was tormented by an intense desire to confide his memories to some
+one. But in his home it was impossible to talk of his love, and he had
+no one outside; he could not talk to his tenants nor to any one at the
+bank. And what had he to talk of? Had he been in love, then? Had there
+been anything beautiful, poetical, or edifying or simply interesting in
+his relations with Anna Sergeyevna? And there was nothing for him but to
+talk vaguely of love, of woman, and no one guessed what it meant; only
+his wife twitched her black eyebrows, and said:</p>
+
+<p>"The part of a lady-killer does not suit you at all, Dimitri."</p>
+
+<p>One evening, coming out of the doctors' club with an official with whom
+he had been playing cards, he could not resist saying:</p>
+
+<p>"If only you knew what a fascinating woman I made the acquaintance of in
+Yalta!"</p>
+
+<p>The official got into his sledge and was driving away, but turned
+suddenly and shouted:</p>
+
+<p>"Dmitri Dmitritch!"</p>
+
+<p>"What?"</p>
+
+<p>"You were right this evening: the sturgeon was a bit too strong!"</p>
+
+<p>These words, so ordinary, for some reason moved Gurov to indignation,
+and struck him as degrading and unclean. What savage manners, what
+people! What senseless nights, what uninteresting, uneventful days! The
+rage for card-playing, the gluttony, the drunkenness, the continual talk
+always about the same thing. Useless pursuits and conversations always
+about the same things absorb the better part of one's time, the better
+part of one's strength, and in the end there is left a life grovelling
+and curtailed, worthless and trivial, and there is no escaping or
+getting away from it&mdash;just as though one were in a madhouse or a prison.</p>
+
+<p>Gurov did not sleep all night, and was filled with indignation. And he
+had a headache all next day. And the next night he slept badly; he sat
+up in bed, thinking, or paced up and down his room. He was sick of his
+children, sick of the bank; he had no desire to go anywhere or to talk
+of anything.</p>
+
+<p>In the holidays in December he prepared for a journey, and told his wife
+he was going to Petersburg to do something in the interests of a young
+friend&mdash;and he set off for S&mdash;&mdash;. What for? He did not very well know
+himself. He wanted to see Anna Sergeyevna and to talk with her&mdash;to
+arrange a meeting, if possible.</p>
+
+<p>He reached S&mdash;&mdash; in the morning, and took the best room at the hotel, in
+which the floor was covered with grey army cloth, and on the table was
+an inkstand, grey with dust and adorned with a figure on horseback, with
+its hat in its hand and its head broken off. The hotel porter gave him
+the necessary information; Von Diderits lived in a house of his own in
+Old Gontcharny Street&mdash;it was not far from the hotel: he was rich and
+lived in good style, and had his own horses; every one in the town knew
+him. The porter pronounced the name "Dridirits."</p>
+
+<p>Gurov went without haste to Old Gontcharny Street and found the house.
+Just opposite the house stretched a long grey fence adorned with nails.</p>
+
+<p>"One would run away from a fence like that," thought Gurov, looking from
+the fence to the windows of the house and back again.</p>
+
+<p>He considered: to-day was a holiday, and the husband would probably be
+at home. And in any case it would be tactless to go into the house and
+upset her. If he were to send her a note it might fall into her
+husband's hands, and then it might ruin everything. The best thing was
+to trust to chance. And he kept walking up and down the street by the
+fence, waiting for the chance. He saw a beggar go in at the gate and
+dogs fly at him; then an hour later he heard a piano, and the sounds
+were faint and indistinct. Probably it was Anna Sergeyevna playing. The
+front door suddenly opened, and an old woman came out, followed by the
+familiar white Pomeranian. Gurov was on the point of calling to the dog,
+but his heart began beating violently, and in his excitement he could
+not remember the dog's name.</p>
+
+<p>He walked up and down, and loathed the grey fence more and more, and by
+now he thought irritably that Anna Sergeyevna had forgotten him, and was
+perhaps already amusing herself with some one else, and that that was
+very natural in a young woman who had nothing to look at from morning
+till night but that confounded fence. He went back to his hotel room and
+sat for a long while on the sofa, not knowing what to do, then he had
+dinner and a long nap.</p>
+
+<p>"How stupid and worrying it is!" he thought when he woke and looked at
+the dark windows: it was already evening. "Here I've had a good sleep
+for some reason. What shall I do in the night?"</p>
+
+<p>He sat on the bed, which was covered by a cheap grey blanket, such as
+one sees in hospitals, and he taunted himself in his vexation:</p>
+
+<p>"So much for the lady with the dog ... so much for the adventure....
+You're in a nice fix...."</p>
+
+<p>That morning at the station a poster in large letters had caught his
+eye. "The Geisha" was to be performed for the first time. He thought of
+this and went to the theatre.</p>
+
+<p>"It's quite possible she may go to the first performance," he thought.</p>
+
+<p>The theatre was full. As in all provincial theatres, there was a fog
+above the chandelier, the gallery was noisy and restless; in the front
+row the local dandies were standing up before the beginning of the
+performance, with their hands behind them; in the Governor's box the
+Governor's daughter, wearing a boa, was sitting in the front seat, while
+the Governor himself lurked modestly behind the curtain with only his
+hands visible; the orchestra was a long time tuning up; the stage
+curtain swayed. All the time the audience were coming in and taking
+their seats Gurov looked at them eagerly.</p>
+
+<p>Anna Sergeyevna, too, came in. She sat down in the third row, and when
+Gurov looked at her his heart contracted, and he understood clearly that
+for him there was in the whole world no creature so near, so precious,
+and so important to him; she, this little woman, in no way remarkable,
+lost in a provincial crowd, with a vulgar lorgnette in her hand, filled
+his whole life now, was his sorrow and his joy, the one happiness that
+he now desired for himself, and to the sounds of the inferior orchestra,
+of the wretched provincial violins, he thought how lovely she was. He
+thought and dreamed.</p>
+
+<p>A young man with small side-whiskers, tall and stooping, came in with
+Anna Sergeyevna and sat down beside her; he bent his head at every step
+and seemed to be continually bowing. Most likely this was the husband
+whom at Yalta, in a rush of bitter feeling, she had called a flunkey.
+And there really was in his long figure, his side-whiskers, and the
+small bald patch on his head, something of the flunkey's obsequiousness;
+his smile was sugary, and in his buttonhole there was some badge of
+distinction like the number on a waiter.</p>
+
+<p>During the first interval the husband went away to smoke; she remained
+alone in her stall. Gurov, who was sitting in the stalls, too, went up
+to her and said in a trembling voice, with a forced smile:</p>
+
+<p>"Good-evening."</p>
+
+<p>She glanced at him and turned pale, then glanced again with horror,
+unable to believe her eyes, and tightly gripped the fan and the
+lorgnette in her hands, evidently struggling with herself not to faint.
+Both were silent. She was sitting, he was standing, frightened by her
+confusion and not venturing to sit down beside her. The violins and the
+flute began tuning up. He felt suddenly frightened; it seemed as though
+all the people in the boxes were looking at them. She got up and went
+quickly to the door; he followed her, and both walked senselessly along
+passages, and up and down stairs, and figures in legal, scholastic, and
+civil service uniforms, all wearing badges, flitted before their eyes.
+They caught glimpses of ladies, of fur coats hanging on pegs; the
+draughts blew on them, bringing a smell of stale tobacco. And Gurov,
+whose heart was beating violently, thought:</p>
+
+<p>"Oh, heavens! Why are these people here and this orchestra!..."</p>
+
+<p>And at that instant he recalled how when he had seen Anna Sergeyevna off
+at the station he had thought that everything was over and they would
+never meet again. But how far they were still from the end!</p>
+
+<p>On the narrow, gloomy staircase over which was written "To the
+Amphitheatre," she stopped.</p>
+
+<p>"How you have frightened me!" she said, breathing hard, still pale and
+overwhelmed. "Oh, how you have frightened me! I am half dead. Why have
+you come? Why?"</p>
+
+<p>"But do understand, Anna, do understand ..." he said hastily in a low
+voice. "I entreat you to understand...."</p>
+
+<p>She looked at him with dread, with entreaty, with love; she looked at
+him intently, to keep his features more distinctly in her memory.</p>
+
+<p>"I am so unhappy," she went on, not heeding him. "I have thought of
+nothing but you all the time; I live only in the thought of you. And I
+wanted to forget, to forget you; but why, oh, why, have you come?"</p>
+
+<p>On the landing above them two schoolboys were smoking and looking down,
+but that was nothing to Gurov; he drew Anna Sergeyevna to him, and began
+kissing her face, her cheeks, and her hands.</p>
+
+<p>"What are you doing, what are you doing!" she cried in horror, pushing
+him away. "We are mad. Go away to-day; go away at once.... I beseech you
+by all that is sacred, I implore you.... There are people coming this
+way!"</p>
+
+<p>Some one was coming up the stairs.</p>
+
+<p>"You must go away," Anna Sergeyevna went on in a whisper. "Do you hear,
+Dmitri Dmitritch? I will come and see you in Moscow. I have never been
+happy; I am miserable now, and I never, never shall be happy, never!
+Don't make me suffer still more! I swear I'll come to Moscow. But now
+let us part. My precious, good, dear one, we must part!"</p>
+
+<p>She pressed his hand and began rapidly going downstairs, looking round
+at him, and from her eyes he could see that she really was unhappy.
+Gurov stood for a little while, listened, then, when all sound had died
+away, he found his coat and left the theatre.</p>
+
+<h3>IV</h3>
+
+<p>And Anna Sergeyevna began coming to see him in Moscow. Once in two or
+three months she left S&mdash;&mdash;, telling her husband that she was going to
+consult a doctor about an internal complaint&mdash;and her husband believed
+her, and did not believe her. In Moscow she stayed at the Slaviansky
+Bazaar hotel, and at once sent a man in a red cap to Gurov. Gurov went
+to see her, and no one in Moscow knew of it.</p>
+
+<p>Once he was going to see her in this way on a winter morning (the
+messenger had come the evening before when he was out). With him walked
+his daughter, whom he wanted to take to school: it was on the way. Snow
+was falling in big wet flakes.</p>
+
+<p>"It's three degrees above freezing-point, and yet it is snowing," said
+Gurov to his daughter. "The thaw is only on the surface of the earth;
+there is quite a different temperature at a greater height in the
+atmosphere."</p>
+
+<p>"And why are there no thunderstorms in the winter, father?"</p>
+
+<p>He explained that, too. He talked, thinking all the while that he was
+going to see her, and no living soul knew of it, and probably never
+would know. He had two lives: one, open, seen and known by all who cared
+to know, full of relative truth and of relative falsehood, exactly like
+the lives of his friends and acquaintances; and another life running its
+course in secret. And through some strange, perhaps accidental,
+conjunction of circumstances, everything that was essential, of interest
+and of value to him, everything in which he was sincere and did not
+deceive himself, everything that made the kernel of his life, was hidden
+from other people; and all that was false in him, the sheath in which he
+hid himself to conceal the truth&mdash;such, for instance, as his work in the
+bank, his discussions at the club, his "lower race," his presence with
+his wife at anniversary festivities&mdash;all that was open. And he judged of
+others by himself, not believing in what he saw, and always believing
+that every man had his real, most interesting life under the cover of
+secrecy and under the cover of night. All personal life rested on
+secrecy, and possibly it was partly on that account that civilised man
+was so nervously anxious that personal privacy should be respected.</p>
+
+<p>After leaving his daughter at school, Gurov went on to the Slaviansky
+Bazaar. He took off his fur coat below, went upstairs, and softly
+knocked at the door. Anna Sergeyevna, wearing his favourite grey dress,
+exhausted by the journey and the suspense, had been expecting him since
+the evening before. She was pale; she looked at him, and did not smile,
+and he had hardly come in when she fell on his breast. Their kiss was
+slow and prolonged, as though they had not met for two years.</p>
+
+<p>"Well, how are you getting on there?" he asked. "What news?"</p>
+
+<p>"Wait; I'll tell you directly.... I can't talk."</p>
+
+<p>She could not speak; she was crying. She turned away from him, and
+pressed her handkerchief to her eyes.</p>
+
+<p>"Let her have her cry out. I'll sit down and wait," he thought, and he
+sat down in an arm-chair.</p>
+
+<p>Then he rang and asked for tea to be brought him, and while he drank his
+tea she remained standing at the window with her back to him. She was
+crying from emotion, from the miserable consciousness that their life
+was so hard for them; they could only meet in secret, hiding themselves
+from people, like thieves! Was not their life shattered?</p>
+
+<p>"Come, do stop!" he said.</p>
+
+<p>It was evident to him that this love of theirs would not soon be over,
+that he could not see the end of it. Anna Sergeyevna grew more and more
+attached to him. She adored him, and it was unthinkable to say to her
+that it was bound to have an end some day; besides, she would not have
+believed it!</p>
+
+<p>He went up to her and took her by the shoulders to say something
+affectionate and cheering, and at that moment he saw himself in the
+looking-glass.</p>
+
+<p>His hair was already beginning to turn grey. And it seemed strange to
+him that he had grown so much older, so much plainer during the last few
+years. The shoulders on which his hands rested were warm and quivering.
+He felt compassion for this life, still so warm and lovely, but probably
+already not far from beginning to fade and wither like his own. Why did
+she love him so much? He always seemed to women different from what he
+was, and they loved in him not himself, but the man created by their
+imagination, whom they had been eagerly seeking all their lives; and
+afterwards, when they noticed their mistake, they loved him all the
+same. And not one of them had been happy with him. Time passed, he had
+made their acquaintance, got on with them, parted, but he had never once
+loved; it was anything you like, but not love.</p>
+
+<p>And only now when his head was grey he had fallen properly, really in
+love&mdash;for the first time in his life.</p>
+
+<p>Anna Sergeyevna and he loved each other like people very close and akin,
+like husband and wife, like tender friends; it seemed to them that fate
+itself had meant them for one another, and they could not understand why
+he had a wife and she a husband; and it was as though they were a pair
+of birds of passage, caught and forced to live in different cages. They
+forgave each other for what they were ashamed of in their past, they
+forgave everything in the present, and felt that this love of theirs had
+changed them both.</p>
+
+<p>In moments of depression in the past he had comforted himself with any
+arguments that came into his mind, but now he no longer cared for
+arguments; he felt profound compassion, he wanted to be sincere and
+tender....</p>
+
+<p>"Don't cry, my darling," he said. "You've had your cry; that's
+enough.... Let us talk now, let us think of some plan."</p>
+
+<p>Then they spent a long while taking counsel together, talked of how to
+avoid the necessity for secrecy, for deception, for living in different
+towns and not seeing each other for long at a time. How could they be
+free from this intolerable bondage?</p>
+
+<p>"How? How?" he asked, clutching his head. "How?"</p>
+
+<p>And it seemed as though in a little while the solution would be found,
+and then a new and splendid life would begin; and it was clear to both
+of them that they had still a long, long road before them, and that the
+most complicated and difficult part of it was only just beginning.</p>
+
+<h2><a name="A_DOCTORS_VISIT" id="A_DOCTORS_VISIT"></a>A DOCTOR'S VISIT</h2>
+
+<p class="nind"><big>T</big><small>HE</small> Professor received a telegram from the Lyalikovs' factory; he was
+asked to come as quickly as possible. The daughter of some Madame
+Lyalikov, apparently the owner of the factory, was ill, and that was all
+that one could make out of the long, incoherent telegram. And the
+Professor did not go himself, but sent instead his assistant, Korolyov.</p>
+
+<p>It was two stations from Moscow, and there was a drive of three miles
+from the station. A carriage with three horses had been sent to the
+station to meet Korolyov; the coachman wore a hat with a peacock's
+feather on it, and answered every question in a loud voice like a
+soldier: "No, sir!" "Certainly, sir!"</p>
+
+<p>It was Saturday evening; the sun was setting, the workpeople were coming
+in crowds from the factory to the station, and they bowed to the
+carriage in which Korolyov was driving. And he was charmed with the
+evening, the farmhouses and villas on the road, and the birch-trees, and
+the quiet atmosphere all around, when the fields and woods and the sun
+seemed preparing, like the workpeople now on the eve of the holiday, to
+rest, and perhaps to pray....</p>
+
+<p>He was born and had grown up in Moscow; he did not know the country, and
+he had never taken any interest in factories, or been inside one, but he
+had happened to read about factories, and had been in the houses of
+manufacturers and had talked to them; and whenever he saw a factory far
+or near, he always thought how quiet and peaceable it was outside, but
+within there was always sure to be impenetrable ignorance and dull
+egoism on the side of the owners, wearisome, unhealthy toil on the side
+of the workpeople, squabbling, vermin, vodka. And now when the
+workpeople timidly and respectfully made way for the carriage, in their
+faces, their caps, their walk, he read physical impurity, drunkenness,
+nervous exhaustion, bewilderment.</p>
+
+<p>They drove in at the factory gates. On each side he caught glimpses of
+the little houses of workpeople, of the faces of women, of quilts and
+linen on the railings. "Look out!" shouted the coachman, not pulling up
+the horses. It was a wide courtyard without grass, with five immense
+blocks of buildings with tall chimneys a little distance one from
+another, warehouses and barracks, and over everything a sort of grey
+powder as though from dust. Here and there, like oases in the desert,
+there were pitiful gardens, and the green and red roofs of the houses in
+which the managers and clerks lived. The coachman suddenly pulled up the
+horses, and the carriage stopped at the house, which had been newly
+painted grey; here was a flower garden, with a lilac bush covered with
+dust, and on the yellow steps at the front door there was a strong smell
+of paint.</p>
+
+<p>"Please come in, doctor," said women's voices in the passage and the
+entry, and at the same time he heard sighs and whisperings. "Pray walk
+in.... We've been expecting you so long ... we're in real trouble. Here,
+this way."</p>
+
+<p>Madame Lyalikov&mdash;a stout elderly lady wearing a black silk dress with
+fashionable sleeves, but, judging from her face, a simple uneducated
+woman&mdash;looked at the doctor in a flutter, and could not bring herself to
+hold out her hand to him; she did not dare. Beside her stood a personage
+with short hair and a pince-nez; she was wearing a blouse of many
+colours, and was very thin and no longer young. The servants called her
+Christina Dmitryevna, and Korolyov guessed that this was the governess.
+Probably, as the person of most education in the house, she had been
+charged to meet and receive the doctor, for she began immediately, in
+great haste, stating the causes of the illness, giving trivial and
+tiresome details, but without saying who was ill or what was the matter.</p>
+
+<p>The doctor and the governess were sitting talking while the lady of the
+house stood motionless at the door, waiting. From the conversation
+Korolyov learned that the patient was Madame Lyalikov's only daughter
+and heiress, a girl of twenty, called Liza; she had been ill for a long
+time, and had consulted various doctors, and the previous night she had
+suffered till morning from such violent palpitations of the heart, that
+no one in the house had slept, and they had been afraid she might die.</p>
+
+<p>"She has been, one may say, ailing from a child," said Christina
+Dmitryevna in a sing-song voice, continually wiping her lips with her
+hand. "The doctors say it is nerves; when she was a little girl she was
+scrofulous, and the doctors drove it inwards, so I think it may be due
+to that."</p>
+
+<p>They went to see the invalid. Fully grown up, big and tall, but ugly
+like her mother, with the same little eyes and disproportionate breadth
+of the lower part of the face, lying with her hair in disorder, muffled
+up to the chin, she made upon Korolyov at the first minute the
+impression of a poor, destitute creature, sheltered and cared for here
+out of charity, and he could hardly believe that this was the heiress of
+the five huge buildings.</p>
+
+<p>"I am the doctor come to see you," said Korolyov. "Good evening."</p>
+
+<p>He mentioned his name and pressed her hand, a large, cold, ugly hand;
+she sat up, and, evidently accustomed to doctors, let herself be
+sounded, without showing the least concern that her shoulders and chest
+were uncovered.</p>
+
+<p>"I have palpitations of the heart," she said, "It was so awful all
+night.... I almost died of fright! Do give me something."</p>
+
+<p>"I will, I will; don't worry yourself."</p>
+
+<p>Korolyov examined her and shrugged his shoulders.</p>
+
+<p>"The heart is all right," he said; "it's all going on satisfactorily;
+everything is in good order. Your nerves must have been playing pranks a
+little, but that's so common. The attack is over by now, one must
+suppose; lie down and go to sleep."</p>
+
+<p>At that moment a lamp was brought into the bed-room. The patient screwed
+up her eyes at the light, then suddenly put her hands to her head and
+broke into sobs. And the impression of a destitute, ugly creature
+vanished, and Korolyov no longer noticed the little eyes or the heavy
+development of the lower part of the face. He saw a soft, suffering
+expression which was intelligent and touching: she seemed to him
+altogether graceful, feminine, and simple; and he longed to soothe her,
+not with drugs, not with advice, but with simple, kindly words. Her
+mother put her arms round her head and hugged her. What despair, what
+grief was in the old woman's face! She, her mother, had reared her and
+brought her up, spared nothing, and devoted her whole life to having her
+daughter taught French, dancing, music: had engaged a dozen teachers for
+her; had consulted the best doctors, kept a governess. And now she could
+not make out the reason of these tears, why there was all this misery,
+she could not understand, and was bewildered; and she had a guilty,
+agitated, despairing expression, as though she had omitted something
+very important, had left something undone, had neglected to call in
+somebody&mdash;and whom, she did not know.</p>
+
+<p>"Lizanka, you are crying again ... again," she said, hugging her
+daughter to her. "My own, my darling, my child, tell me what it is! Have
+pity on me! Tell me."</p>
+
+<p>Both wept bitterly. Korolyov sat down on the side of the bed and took
+Liza's hand.</p>
+
+<p>"Come, give over; it's no use crying," he said kindly. "Why, there is
+nothing in the world that is worth those tears. Come, we won't cry;
+that's no good...."</p>
+
+<p>And inwardly he thought:</p>
+
+<p>"It's high time she was married...."</p>
+
+<p>"Our doctor at the factory gave her kalibromati," said the governess,
+"but I notice it only makes her worse. I should have thought that if she
+is given anything for the heart it ought to be drops.... I forget the
+name.... Convallaria, isn't it?"</p>
+
+<p>And there followed all sorts of details. She interrupted the doctor,
+preventing his speaking, and there was a look of effort on her face, as
+though she supposed that, as the woman of most education in the house,
+she was duty bound to keep up a conversation with the doctor, and on no
+other subject but medicine.</p>
+
+<p>Korolyov felt bored.</p>
+
+<p>"I find nothing special the matter," he said, addressing the mother as
+he went out of the bedroom. "If your daughter is being attended by the
+factory doctor, let him go on attending her. The treatment so far has
+been perfectly correct, and I see no reason for changing your doctor.
+Why change? It's such an ordinary trouble; there's nothing seriously
+wrong."</p>
+
+<p>He spoke deliberately as he put on his gloves, while Madame Lyalikov
+stood without moving, and looked at him with her tearful eyes.</p>
+
+<p>"I have half an hour to catch the ten o'clock train," he said. "I hope I
+am not too late."</p>
+
+<p>"And can't you stay?" she asked, and tears trickled down her cheeks
+again. "I am ashamed to trouble you, but if you would be so good.... For
+God's sake," she went on in an undertone, glancing towards the door, "do
+stay to-night with us! She is all I have ... my only daughter.... She
+frightened me last night; I can't get over it.... Don't go away, for
+goodness' sake!..."</p>
+
+<p>He wanted to tell her that he had a great deal of work in Moscow, that
+his family were expecting him home; it was disagreeable to him to spend
+the evening and the whole night in a strange house quite needlessly; but
+he looked at her face, heaved a sigh, and began taking off his gloves
+without a word.</p>
+
+<p>All the lamps and candles were lighted in his honour in the drawing-room
+and the dining-room. He sat down at the piano and began turning over the
+music. Then he looked at the pictures on the walls, at the portraits.
+The pictures, oil-paintings in gold frames, were views of the Crimea&mdash;a
+stormy sea with a ship, a Catholic monk with a wineglass; they were all
+dull, smooth daubs, with no trace of talent in them. There was not a
+single good-looking face among the portraits, nothing but broad
+cheekbones and astonished-looking eyes. Lyalikov, Liza's father, had a
+low forehead and a self-satisfied expression; his uniform sat like a
+sack on his bulky plebeian figure; on his breast was a medal and a Red
+Cross Badge. There was little sign of culture, and the luxury was
+senseless and haphazard, and was as ill fitting as that uniform. The
+floors irritated him with their brilliant polish, the lustres on the
+chandelier irritated him, and he was reminded for some reason of the
+story of the merchant who used to go to the baths with a medal on his
+neck....</p>
+
+<p>He heard a whispering in the entry; some one was softly snoring. And
+suddenly from outside came harsh, abrupt, metallic sounds, such as
+Korolyov had never heard before, and which he did not understand now;
+they roused strange, unpleasant echoes in his soul.</p>
+
+<p>"I believe nothing would induce me to remain here to live ..." he
+thought, and went back to the music-books again.</p>
+
+<p>"Doctor, please come to supper!" the governess called him in a low
+voice.</p>
+
+<p>He went into supper. The table was large and laid with a vast number of
+dishes and wines, but there were only two to supper: himself and
+Christina Dmitryevna. She drank Madeira, ate rapidly, and talked,
+looking at him through her pince-nez:</p>
+
+<p>"Our workpeople are very contented. We have performances at the factory
+every winter; the workpeople act themselves. They have lectures with a
+magic lantern, a splendid tea-room, and everything they want. They are
+very much attached to us, and when they heard that Lizanka was worse
+they had a service sung for her. Though they have no education, they
+have their feelings, too."</p>
+
+<p>"It looks as though you have no man in the house at all," said Korolyov.</p>
+
+<p>"Not one. Pyotr Nikanoritch died a year and a half ago, and left us
+alone. And so there are the three of us. In the summer we live here, and
+in winter we live in Moscow, in Polianka. I have been living with them
+for eleven years&mdash;as one of the family."</p>
+
+<p>At supper they served sterlet, chicken rissoles, and stewed fruit; the
+wines were expensive French wines.</p>
+
+<p>"Please don't stand on ceremony, doctor," said Christina Dmitryevna,
+eating and wiping her mouth with her fist, and it was evident she found
+her life here exceedingly pleasant. "Please have some more."</p>
+
+<p>After supper the doctor was shown to his room, where a bed had been made
+up for him, but he did not feel sleepy. The room was stuffy and it smelt
+of paint; he put on his coat and went out.</p>
+
+<p>It was cool in the open air; there was already a glimmer of dawn, and
+all the five blocks of buildings, with their tall chimneys, barracks,
+and warehouses, were distinctly outlined against the damp air. As it was
+a holiday, they were not working, and the windows were dark, and in only
+one of the buildings was there a furnace burning; two windows were
+crimson, and fire mixed with smoke came from time to time from the
+chimney. Far away beyond the yard the frogs were croaking and the
+nightingales singing.</p>
+
+<p>Looking at the factory buildings and the barracks, where the workpeople
+were asleep, he thought again what he always thought when he saw a
+factory. They may have performances for the workpeople, magic lanterns,
+factory doctors, and improvements of all sorts, but, all the same, the
+workpeople he had met that day on his way from the station did not look
+in any way different from those he had known long ago in his childhood,
+before there were factory performances and improvements. As a doctor
+accustomed to judging correctly of chronic complaints, the radical cause
+of which was incomprehensible and incurable, he looked upon factories as
+something baffling, the cause of which also was obscure and not
+removable, and all the improvements in the life of the factory hands he
+looked upon not as superfluous, but as comparable with the treatment of
+incurable illnesses.</p>
+
+<p>"There is something baffling in it, of course ..." he thought, looking
+at the crimson windows. "Fifteen hundred or two thousand workpeople are
+working without rest in unhealthy surroundings, making bad cotton goods,
+living on the verge of starvation, and only waking from this nightmare
+at rare intervals in the tavern; a hundred people act as overseers, and
+the whole life of that hundred is spent in imposing fines, in abuse, in
+injustice, and only two or three so-called owners enjoy the profits,
+though they don't work at all, and despise the wretched cotton. But what
+are the profits, and how do they enjoy them? Madame Lyalikov and her
+daughter are unhappy&mdash;it makes one wretched to look at them; the only
+one who enjoys her life is Christina Dmitryevna, a stupid, middle-aged
+maiden lady in pince-nez. And so it appears that all these five blocks
+of buildings are at work, and inferior cotton is sold in the Eastern
+markets, simply that Christina Dmitryevna may eat sterlet and drink
+Madeira."</p>
+
+<p>Suddenly there came a strange noise, the same sound Korolyov had heard
+before supper. Some one was striking on a sheet of metal near one of the
+buildings; he struck a note, and then at once checked the vibrations, so
+that short, abrupt, discordant sounds were produced, rather like "Dair
+... dair ... dair...." Then there was half a minute of stillness, and
+from another building there came sounds equally abrupt and unpleasant,
+lower bass notes: "Drin ... drin ... drin ..." Eleven times. Evidently
+it was the watchman striking the hour. Near the third building he heard:
+"Zhuk ... zhuk ... zhuk...." And so near all the buildings, and then
+behind the barracks and beyond the gates. And in the stillness of the
+night it seemed as though these sounds were uttered by a monster with
+crimson eyes&mdash;the devil himself, who controlled the owners and the
+work-people alike, and was deceiving both.</p>
+
+<p>Korolyov went out of the yard into the open country.</p>
+
+<p>"Who goes there?" some one called to him at the gates in an abrupt
+voice.</p>
+
+<p>"It's just like being in prison," he thought, and made no answer.</p>
+
+<p>Here the nightingales and the frogs could be heard more distinctly, and
+one could feel it was a night in May. From the station came the noise of
+a train; somewhere in the distance drowsy cocks were crowing; but, all
+the same, the night was still, the world was sleeping tranquilly. In a
+field not far from the factory there could be seen the framework of a
+house and heaps of building material.</p>
+
+<p>Korolyov sat down on the planks and went on thinking.</p>
+
+<p>"The only person who feels happy here is the governess, and the factory
+hands are working for her gratification. But that's only apparent: she
+is only the figurehead. The real person, for whom everything is being
+done, is the devil."</p>
+
+<p>And he thought about the devil, in whom he did not believe, and he
+looked round at the two windows where the fires were gleaming. It seemed
+to him that out of those crimson eyes the devil himself was looking at
+him&mdash;that unknown force that had created the mutual relation of the
+strong and the weak, that coarse blunder which one could never correct.
+The strong must hinder the weak from living&mdash;such was the law of
+Nature; but only in a newspaper article or in a school book was that
+intelligible and easily accepted. In the hotchpotch which was everyday
+life, in the tangle of trivialities out of which human relations were
+woven, it was no longer a law, but a logical absurdity, when the strong
+and the weak were both equally victims of their mutual relations,
+unwillingly submitting to some directing force, unknown, standing
+outside life, apart from man.</p>
+
+<p>So thought Korolyov, sitting on the planks, and little by little he was
+possessed by a feeling that this unknown and mysterious force was really
+close by and looking at him. Meanwhile the east was growing paler, time
+passed rapidly; when there was not a soul anywhere near, as though
+everything were dead, the five buildings and their chimneys against the
+grey background of the dawn had a peculiar look&mdash;not the same as by day;
+one forgot altogether that inside there were steam motors, electricity,
+telephones, and kept thinking of lake-dwellings, of the Stone Age,
+feeling the presence of a crude, unconscious force....</p>
+
+<p>And again there came the sound: "Dair ... dair ... dair ... dair ..."
+twelve times. Then there was stillness, stillness for half a minute, and
+at the other end of the yard there rang out.</p>
+
+<p>"Drin ... drin ... drin...."</p>
+
+<p>"Horribly disagreeable," thought Korolyov.</p>
+
+<p>"Zhuk ... zhuk ..." there resounded from a third place, abruptly,
+sharply, as though with annoyance&mdash;"Zhuk ... zhuk...."</p>
+
+<p>And it took four minutes to strike twelve. Then there was a hush; and
+again it seemed as though everything were dead.</p>
+
+<p>Korolyov sat a little longer, then went to the house, but sat up for a
+good while longer. In the adjoining rooms there was whispering, there
+was a sound of shuffling slippers and bare feet.</p>
+
+<p>"Is she having another attack?" thought Korolyov.</p>
+
+<p>He went out to have a look at the patient. By now it was quite light in
+the rooms, and a faint glimmer of sunlight, piercing through the morning
+mist, quivered on the floor and on the wall of the drawing-room. The
+door of Liza's room was open, and she was sitting in a low chair beside
+her bed, with her hair down, wearing a dressing-gown and wrapped in a
+shawl. The blinds were down on the windows.</p>
+
+<p>"How do you feel?" asked Korolyov.</p>
+
+<p>"Well, thank you."</p>
+
+<p>He touched her pulse, then straightened her hair, that had fallen over
+her forehead.</p>
+
+<p>"You are not asleep," he said. "It's beautiful weather outside. It's
+spring. The nightingales are singing, and you sit in the dark and think
+of something."</p>
+
+<p>She listened and looked into his face; her eyes were sorrowful and
+intelligent, and it was evident she wanted to say something to him.</p>
+
+<p>"Does this happen to you often?" he said.</p>
+
+<p>She moved her lips, and answered:</p>
+
+<p>"Often, I feel wretched almost every night."</p>
+
+<p>At that moment the watchman in the yard began striking two o'clock. They
+heard: "Dair ... dair ..." and she shuddered.</p>
+
+<p>"Do those knockings worry you?" he asked.</p>
+
+<p>"I don't know. Everything here worries me," she answered, and pondered.
+"Everything worries me. I hear sympathy in your voice; it seemed to me
+as soon as I saw you that I could tell you all about it."</p>
+
+<p>"Tell me, I beg you."</p>
+
+<p>"I want to tell you of my opinion. It seems to me that I have no
+illness, but that I am weary and frightened, because it is bound to be
+so and cannot be otherwise. Even the healthiest person can't help being
+uneasy if, for instance, a robber is moving about under his window. I am
+constantly being doctored," she went on, looking at her knees, and she
+gave a shy smile. "I am very grateful, of course, and I do not deny that
+the treatment is a benefit; but I should like to talk, not with a
+doctor, but with some intimate friend who would understand me and would
+convince me that I was right or wrong."</p>
+
+<p>"Have you no friends?" asked Korolyov.</p>
+
+<p>"I am lonely. I have a mother; I love her, but, all the same, I am
+lonely. That's how it happens to be.... Lonely people read a great deal,
+but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are
+mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was
+lonely and she saw the devil."</p>
+
+<p>"Do you read a great deal?"</p>
+
+<p>"Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by
+day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are
+shadows in it."</p>
+
+<p>"Do you see anything at night?" asked Korolyov.</p>
+
+<p>"No, but I feel...."</p>
+
+<p>She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so
+sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted
+him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought
+the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to
+speak.</p>
+
+<p>And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as
+quickly as possible to give up the five buildings and the million if she
+had it&mdash;to leave that devil that looked out at night; it was clear to
+him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one
+she trusted to confirm her.</p>
+
+<p>But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under
+sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is
+awkward to ask very rich people what they want so much money for, why
+they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up,
+even when they see in it their unhappiness; and if they begin a
+conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward,
+and long.</p>
+
+<p>"How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to
+speak?"</p>
+
+<p>And he said what he meant in a roundabout way:</p>
+
+<p>"You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are
+dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you
+can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied,
+slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your
+sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In
+reality, such a conversation as this between us now would have been
+unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept
+sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great
+deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For
+our children or grandchildren that question&mdash;whether they are right or
+not&mdash;will have been settled. Things will be clearer for them than for
+us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall
+not last out till then. It would be interesting to have a peep at it."</p>
+
+<p>"What will our children and grandchildren do?" asked Liza.</p>
+
+<p>"I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away."</p>
+
+<p>"Go where?"</p>
+
+<p>"Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There
+are lots of places a good, intelligent person can go to."</p>
+
+<p>He glanced at his watch.</p>
+
+<p>"The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep.
+Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he
+went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman.
+Good-night!"</p>
+
+<p>He went to his room and went to bed.</p>
+
+<p>In the morning when the carriage was brought round they all came out on
+to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white
+dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at
+him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and
+all with an expression as though she wanted to tell him something
+special, important&mdash;him alone. They could hear the larks trilling and
+the church bells pealing. The windows in the factory buildings were
+sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the
+road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of
+lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close
+at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday
+morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the
+spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the
+sunshine.</p>
+
+<h2><a name="AN_UPHEAVAL" id="AN_UPHEAVAL"></a>AN UPHEAVAL</h2>
+
+<p class="nind"><big>M</big><small>ASHENKA PAVLETSKY</small>, a young girl who had only just finished her studies
+at a boarding school, returning from a walk to the house of the
+Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household
+in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her,
+was excited and red as a crab.</p>
+
+<p>Loud voices were heard from upstairs.</p>
+
+<p>"Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled
+with her husband," thought Mashenka.</p>
+
+<p>In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was
+crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the
+house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a
+bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching
+all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up
+his arms, exclaimed:</p>
+
+<p>"Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous!
+Abominable!"</p>
+
+<p>Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life,
+it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so
+familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the
+rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search
+going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a
+stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a
+faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a
+plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her
+cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of
+wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the
+governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and
+seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken
+aback, and muttered:</p>
+
+<p>"<i>Pardon</i>. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..."</p>
+
+<p>And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and
+went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and,
+unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her
+shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna
+been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught
+her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed
+out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of
+the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess
+put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it,
+but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all
+over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the
+bed&mdash;all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen
+had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka
+had left it when she went out. So the search had been thorough, most
+thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka
+remembered the excited porter, the general turmoil which was still going
+on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the
+search that had just been made in her room? Was not she mixed up in
+something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over,
+sank on to her linen-basket.</p>
+
+<p>A maid-servant came into the room.</p>
+
+<p>"Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the
+governess asked her.</p>
+
+<p>"Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza.</p>
+
+<p>"Yes, but why have they been rummaging in my room?"</p>
+
+<p>"They've been searching every one, miss. They've searched all my things,
+too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I
+never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall
+say the same at the police-station."</p>
+
+<p>"But ... why have they been rummaging here?" the governess still
+wondered.</p>
+
+<p>"A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging
+in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter,
+herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and
+cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They
+found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take
+the brooch."</p>
+
+<p>"But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless
+with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect
+me and to rummage in my things?"</p>
+
+<p>"You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a
+young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like
+living with your papa and mamma."</p>
+
+<p>Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life
+had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply
+insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was
+suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She
+could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment
+was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of
+absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft,
+then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead
+her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold,
+dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which
+Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her
+parents lived far away in the provinces; they had not the money to come
+to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without
+friends or kindred. They could do what they liked with her.</p>
+
+<p>"I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought,
+trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will
+believe that I could not be a thief!"</p>
+
+<p>Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some
+sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put
+in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all
+over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to
+the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought
+on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in
+her temples, in her heart, and deep down in her stomach.</p>
+
+<p>"Dinner is ready," the servant summoned Mashenka.</p>
+
+<p>"Shall I go, or not?"</p>
+
+<p>Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went
+into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of
+the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face;
+at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors
+and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails
+and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house,
+that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing
+was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the
+plates.</p>
+
+<p>The lady of the house, herself, was the first to speak.</p>
+
+<p>"What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured
+voice.</p>
+
+<p>"<i>Esturgeon à la russe</i>," answered the footman.</p>
+
+<p>"I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I
+wanted some fish. If you don't like it, <i>ma chère</i>, don't let them serve
+it. I just ordered it...."</p>
+
+<p>Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered
+herself, and now her eyes filled with tears.</p>
+
+<p>"Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor,
+observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as
+honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch!
+Health is worth more than two thousand roubles!"</p>
+
+<p>"It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear
+rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot
+put up with thieves in my house. I don't regret it&mdash;I regret nothing;
+but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for
+my kindness...."</p>
+
+<p>They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's
+words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she
+began crying and put her handkerchief to her lips.</p>
+
+<p>"<i>Pardon</i>," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go
+away."</p>
+
+<p>And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went
+out quickly, still more overcome with confusion.</p>
+
+<p>"It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need
+was there to search her room? How out of place it was!"</p>
+
+<p>"I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can
+you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in
+these learned paupers."</p>
+
+<p>"It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no
+kind of legal right to make a search."</p>
+
+<p>"I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch.
+And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with
+a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and
+don't interfere in what doesn't concern you!"</p>
+
+<p>Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile
+Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now
+neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap
+the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman.</p>
+
+<p>Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it
+would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the
+face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya
+Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should
+taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom
+she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for
+a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the
+windows so as to be envied by that woman!</p>
+
+<p>But all these were only dreams, in reality there was only one thing left
+to do&mdash;to get away as quickly as possible, not to stay another hour in
+this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to
+her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not
+bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt
+stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya
+Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed
+aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become
+coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka
+jumped up from the bed and began packing.</p>
+
+<p>"May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up
+noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?"</p>
+
+<p>"Come in."</p>
+
+<p>He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his
+red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the
+fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands.</p>
+
+<p>"What's this?" he asked, pointing to the basket.</p>
+
+<p>"I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in
+your house. I feel deeply insulted by this search!"</p>
+
+<p>"I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've
+searched your things, but you ... what does it matter to you? You will
+be none the worse for it."</p>
+
+<p>Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his
+moustache, as though wondering what he should say next, and went on in
+an ingratiating voice:</p>
+
+<p>"I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife
+is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly."</p>
+
+<p>Mashenka did not speak.</p>
+
+<p>"If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like,
+I'm ready to apologise. I ask your pardon."</p>
+
+<p>Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This
+exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the
+household. He stood in the pitiful position of a dependent and
+hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either.</p>
+
+<p>"H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I
+will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved
+tactlessly, I admit it as a gentleman...."</p>
+
+<p>Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on:</p>
+
+<p>"Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want
+my conscience to torment me...."</p>
+
+<p>"I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking
+him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you
+worry yourself?"</p>
+
+<p>"Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you."</p>
+
+<p>Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and
+drummed on the pane with his finger-tips.</p>
+
+<p>"Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you
+want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded,
+and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too,
+and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not
+tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't
+tell the priest on my deathbed?"</p>
+
+<p>Mashenka made no answer.</p>
+
+<p>"I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that
+enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I
+count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint
+to any one!"</p>
+
+<p>Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her
+things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the
+basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch,
+she could not remain another minute, and could not understand how she
+could have gone on living in the house before.</p>
+
+<p>"And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a
+pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it
+to me. It was my father's money that bought this house and everything,
+you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ...
+it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I
+can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly,
+overlook it ... stay on. <i>Tout comprendre, tout pardonner.</i> Will you
+stay?"</p>
+
+<p>"No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I
+entreat you!"</p>
+
+<p>"Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the
+stool near the box. "I must own I like people who still can feel
+resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at
+your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's
+bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for
+me&mdash;wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to
+one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's
+rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and
+remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't
+break the trees."</p>
+
+<p>"Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room.
+"Agnia, call your master!"</p>
+
+<p>"Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and
+going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings
+I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't
+be a human face left in the house. It's awful!"</p>
+
+<p>Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka
+shook her head, and with a wave of his hand he went out.</p>
+
+<p>Half an hour later she was on her way.</p>
+
+<h2><a name="IONITCH" id="IONITCH"></a>IONITCH</h2>
+
+<h3>I</h3>
+
+<p class="nind"><big>W</big><small>HEN</small> visitors to the provincial town S&mdash;&mdash; complained of the dreariness
+and monotony of life, the inhabitants of the town, as though defending
+themselves, declared that it was very nice in S&mdash;&mdash;, that there was a
+library, a theatre, a club; that they had balls; and, finally, that
+there were clever, agreeable, and interesting families with whom one
+could make acquaintance. And they used to point to the family of the
+Turkins as the most highly cultivated and talented.</p>
+
+<p>This family lived in their own house in the principal street, near the
+Governor's. Ivan Petrovitch Turkin himself&mdash;a stout, handsome, dark man
+with whiskers&mdash;used to get up amateur performances for benevolent
+objects, and used to take the part of an elderly general and cough very
+amusingly. He knew a number of anecdotes, charades, proverbs, and was
+fond of being humorous and witty, and he always wore an expression from
+which it was impossible to tell whether he were joking or in earnest.
+His wife, Vera Iosifovna&mdash;a thin, nice-looking lady who wore a
+pince-nez&mdash;used to write novels and stories, and was very fond of
+reading them aloud to her visitors. The daughter, Ekaterina Ivanovna, a
+young girl, used to play on the piano. In short, every member of the
+family had a special talent. The Turkins welcomed visitors, and
+good-humouredly displayed their talents with genuine simplicity. Their
+stone house was roomy and cool in summer; half of the windows looked
+into a shady old garden, where nightingales used to sing in the spring.
+When there were visitors in the house, there was a clatter of knives in
+the kitchen and a smell of fried onions in the yard&mdash;and that was always
+a sure sign of a plentiful and savoury supper to follow.</p>
+
+<p>And as soon as Dmitri Ionitch Startsev was appointed the district
+doctor, and took up his abode at Dyalizh, six miles from S&mdash;&mdash;, he, too,
+was told that as a cultivated man it was essential for him to make the
+acquaintance of the Turkins. In the winter he was introduced to Ivan
+Petrovitch in the street; they talked about the weather, about the
+theatre, about the cholera; an invitation followed. On a holiday in the
+spring&mdash;it was Ascension Day&mdash;after seeing his patients, Startsev set
+off for town in search of a little recreation and to make some
+purchases. He walked in a leisurely way (he had not yet set up his
+carriage), humming all the time:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Before I'd drunk the tears from life's goblet....'"</span>
+</div></div>
+
+<p>In town he dined, went for a walk in the gardens, then Ivan
+Petrovitch's invitation came into his mind, as it were of itself,
+and he decided to call on the Turkins and see what sort of people
+they were.</p>
+
+<p>"How do you do, if you please?" said Ivan Petrovitch, meeting him
+on the steps. "Delighted, delighted to see such an agreeable visitor.
+Come along; I will introduce you to my better half. I tell him,
+Verotchka," he went on, as he presented the doctor to his wife&mdash;"I
+tell him that he has no human right to sit at home in a hospital;
+he ought to devote his leisure to society. Oughtn't he, darling?"</p>
+
+<p>"Sit here," said Vera Iosifovna, making her visitor sit down beside
+her. "You can dance attendance on me. My husband is jealous&mdash;he
+is an Othello; but we will try and behave so well that he will
+notice nothing."</p>
+
+<p>"Ah, you spoilt chicken!" Ivan Petrovitch muttered tenderly, and
+he kissed her on the forehead. "You have come just in the nick of
+time," he said, addressing the doctor again. "My better half has
+written a 'hugeous' novel, and she is going to read it aloud to-day."</p>
+
+<p>"Petit Jean," said Vera Iosifovna to her husband, "dites que l'on
+nous donne du thé."</p>
+
+<p>Startsev was introduced to Ekaterina Ivanovna, a girl of eighteen,
+very much like her mother, thin and pretty. Her expression was still
+childish and her figure was soft and slim; and her developed girlish
+bosom, healthy and beautiful, was suggestive of spring, real spring.</p>
+
+<p>Then they drank tea with jam, honey, and sweetmeats, and with very
+nice cakes, which melted in the mouth. As the evening came on, other
+visitors gradually arrived, and Ivan Petrovitch fixed his laughing
+eyes on each of them and said:</p>
+
+<p>"How do you do, if you please?"</p>
+
+<p>Then they all sat down in the drawing-room with very serious faces,
+and Vera Iosifovna read her novel. It began like this: "The frost
+was intense...." The windows were wide open; from the kitchen
+came the clatter of knives and the smell of fried onions.... It
+was comfortable in the soft deep arm-chair; the lights had such a
+friendly twinkle in the twilight of the drawing-room, and at the
+moment on a summer evening when sounds of voices and laughter floated
+in from the street and whiffs of lilac from the yard, it was difficult
+to grasp that the frost was intense, and that the setting sun was
+lighting with its chilly rays a solitary wayfarer on the snowy
+plain. Vera Iosifovna read how a beautiful young countess founded
+a school, a hospital, a library, in her village, and fell in love
+with a wandering artist; she read of what never happens in real
+life, and yet it was pleasant to listen&mdash;it was comfortable, and
+such agreeable, serene thoughts kept coming into the mind, one had
+no desire to get up.</p>
+
+<p>"Not badsome ..." Ivan Petrovitch said softly.</p>
+
+<p>And one of the visitors hearing, with his thoughts far away, said
+hardly audibly:</p>
+
+<p>"Yes ... truly...."</p>
+
+<p>One hour passed, another. In the town gardens close by a band was
+playing and a chorus was singing. When Vera Iosifovna shut her
+manuscript book, the company was silent for five minutes, listening
+to "Lutchina" being sung by the chorus, and the song gave what was
+not in the novel and is in real life.</p>
+
+<p>"Do you publish your stories in magazines?" Startsev asked Vera
+Iosifovna.</p>
+
+<p>"No," she answered. "I never publish. I write it and put it away
+in my cupboard. Why publish?" she explained. "We have enough to
+live on."</p>
+
+<p>And for some reason every one sighed.</p>
+
+<p>"And now, Kitten, you play something," Ivan Petrovitch said to his
+daughter.</p>
+
+<p>The lid of the piano was raised and the music lying ready was opened.
+Ekaterina Ivanovna sat down and banged on the piano with both hands,
+and then banged again with all her might, and then again and again;
+her shoulders and bosom shook. She obstinately banged on the same
+notes, and it sounded as if she would not leave off until she had
+hammered the keys into the piano. The drawing-room was filled with
+the din; everything was resounding; the floor, the ceiling, the
+furniture.... Ekaterina Ivanovna was playing a difficult passage,
+interesting simply on account of its difficulty, long and monotonous,
+and Startsev, listening, pictured stones dropping down a steep hill
+and going on dropping, and he wished they would leave off dropping;
+and at the same time Ekaterina Ivanovna, rosy from the violent
+exercise, strong and vigorous, with a lock of hair falling over her
+forehead, attracted him very much. After the winter spent at Dyalizh
+among patients and peasants, to sit in a drawing-room, to watch
+this young, elegant, and, in all probability, pure creature, and
+to listen to these noisy, tedious but still cultured sounds, was
+so pleasant, so novel....</p>
+
+<p>"Well, Kitten, you have played as never before," said Ivan Petrovitch,
+with tears in his eyes, when his daughter had finished and stood
+up. "Die, Denis; you won't write anything better."</p>
+
+<p>All flocked round her, congratulated her, expressed astonishment,
+declared that it was long since they had heard such music, and she
+listened in silence with a faint smile, and her whole figure was
+expressive of triumph.</p>
+
+<p>"Splendid, superb!"</p>
+
+<p>"Splendid," said Startsev, too, carried away by the general enthusiasm.
+"Where have you studied?" he asked Ekaterina Ivanovna. "At the
+Conservatoire?"</p>
+
+<p>"No, I am only preparing for the Conservatoire, and till now have
+been working with Madame Zavlovsky."</p>
+
+<p>"Have you finished at the high school here?"</p>
+
+<p>"Oh, no," Vera Iosifovna answered for her, "We have teachers for
+her at home; there might be bad influences at the high school or a
+boarding school, you know. While a young girl is growing up, she
+ought to be under no influence but her mother's."</p>
+
+<p>"All the same, I'm going to the Conservatoire," said Ekaterina
+Ivanovna.</p>
+
+<p>"No. Kitten loves her mamma. Kitten won't grieve papa and mamma."</p>
+
+<p>"No, I'm going, I'm going," said Ekaterina Ivanovna, with playful
+caprice and stamping her foot.</p>
+
+<p>And at supper it was Ivan Petrovitch who displayed his talents.
+Laughing only with his eyes, he told anecdotes, made epigrams, asked
+ridiculous riddles and answered them himself, talking the whole
+time in his extraordinary language, evolved in the course of prolonged
+practice in witticism and evidently now become a habit: "Badsome,"
+"Hugeous," "Thank you most dumbly," and so on.</p>
+
+<p>But that was not all. When the guests, replete and satisfied, trooped
+into the hall, looking for their coats and sticks, there bustled
+about them the footman Pavlusha, or, as he was called in the family,
+Pava&mdash;a lad of fourteen with shaven head and chubby cheeks.</p>
+
+<p>"Come, Pava, perform!" Ivan Petrovitch said to him.</p>
+
+<p>Pava struck an attitude, flung up his arm, and said in a tragic
+tone: "Unhappy woman, die!"</p>
+
+<p>And every one roared with laughter.</p>
+
+<p>"It's entertaining," thought Startsev, as he went out into the
+street.</p>
+
+<p>He went to a restaurant and drank some beer, then set off to walk
+home to Dyalizh; he walked all the way singing:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Thy voice to me so languid and caressing....'"</span>
+</div></div>
+
+<p>On going to bed, he felt not the slightest fatigue after the six miles'
+walk. On the contrary, he felt as though he could with pleasure have
+walked another twenty.</p>
+
+<p>"Not badsome," he thought, and laughed as he fell asleep.</p>
+
+<h3>II</h3>
+
+<p>Startsev kept meaning to go to the Turkins' again, but there was a great
+deal of work in the hospital, and he was unable to find free time. In
+this way more than a year passed in work and solitude. But one day a
+letter in a light blue envelope was brought him from the town.</p>
+
+<p>Vera Iosifovna had been suffering for some time from migraine, but now
+since Kitten frightened her every day by saying that she was going away
+to the Conservatoire, the attacks began to be more frequent. All the
+doctors of the town had been at the Turkins'; at last it was the
+district doctor's turn. Vera Iosifovna wrote him a touching letter in
+which she begged him to come and relieve her sufferings. Startsev went,
+and after that he began to be often, very often at the Turkins'.... He
+really did something for Vera Iosifovna, and she was already telling all
+her visitors that he was a wonderful and exceptional doctor. But it was
+not for the sake of her migraine that he visited the Turkins' now....</p>
+
+<p>It was a holiday. Ekaterina Ivanovna finished her long, wearisome
+exercises on the piano. Then they sat a long time in the dining-room,
+drinking tea, and Ivan Petrovitch told some amusing story. Then there
+was a ring and he had to go into the hall to welcome a guest; Startsev
+took advantage of the momentary commotion, and whispered to Ekaterina
+Ivanovna in great agitation:</p>
+
+<p>"For God's sake, I entreat you, don't torment me; let us go into the
+garden!"</p>
+
+<p>She shrugged her shoulders, as though perplexed and not knowing what he
+wanted of her, but she got up and went.</p>
+
+<p>"You play the piano for three or four hours," he said, following her;
+"then you sit with your mother, and there is no possibility of speaking
+to you. Give me a quarter of an hour at least, I beseech you."</p>
+
+<p>Autumn was approaching, and it was quiet and melancholy in the old
+garden; the dark leaves lay thick in the walks. It was already beginning
+to get dark early.</p>
+
+<p>"I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you
+only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me."</p>
+
+<p>They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading
+maple. And now they sat down on this seat.</p>
+
+<p>"What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact
+tone.</p>
+
+<p>"I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long.
+I long passionately, I thirst for your voice. Speak."</p>
+
+<p>She fascinated him by her freshness, the naïve expression of her eyes
+and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something
+extraordinarily charming, touching in its simplicity and naïve grace;
+and at the same time, in spite of this naïveté, she seemed to him
+intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about
+literature, about art, about anything he liked; could complain to her of
+life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious
+conversation she would laugh inappropriately or run away into the house.
+Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal
+(as a rule, people read very little in S&mdash;&mdash;, and at the lending library
+they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as
+well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he
+used to ask her eagerly every time what she had been reading the last
+few days, and listened enthralled while she told him.</p>
+
+<p>"What have you been reading this week since I saw you last?" he asked
+now. "Do please tell me."</p>
+
+<p>"I have been reading Pisemsky."</p>
+
+<p>"What exactly?"</p>
+
+<p>"'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky
+had&mdash;Alexey Feofilaktitch!"</p>
+
+<p>"Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up
+and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain
+myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!"</p>
+
+<p>She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust
+a note into his hand, ran home and sat down to the piano again.</p>
+
+<p>"Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near
+the tomb of Demetti."</p>
+
+<p>"Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why
+the cemetery? What for?"</p>
+
+<p>It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of
+making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when
+it might have been arranged in the street or in the town gardens? And
+was it in keeping with him&mdash;a district doctor, an intelligent, staid
+man&mdash;to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do
+silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would
+this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of
+it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at
+the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery.</p>
+
+<p>By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon,
+in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as
+it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the
+slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at
+the end of the town, and walked on foot to the cemetery.</p>
+
+<p>"We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and&mdash;who
+knows?&mdash;perhaps she is not joking, perhaps she will come"; and he
+abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him.</p>
+
+<p>He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a
+dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of
+white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read
+on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and
+before anything else he saw the white crosses and monuments on both
+sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the
+poplars; and for a long way round it was all white and black, and the
+slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed
+as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves
+stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the
+stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the
+first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time
+in his life, and what he would probably never see again; a world not
+like anything else, a world in which the moonlight was as soft and
+beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no
+life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was
+felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful,
+eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of
+the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace.</p>
+
+<p>All was silence around; the stars looked down from the sky in the
+profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of
+place, and only when the church clock began striking and he imagined
+himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were
+looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and
+tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of
+non-existence....</p>
+
+<p>Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The
+Italian opera had once visited S&mdash;&mdash; and one of the singers had died;
+she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the
+town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the
+moonlight, and looked as though it were burning.</p>
+
+<p>There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But
+Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he
+waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces.
+He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the
+side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many
+women and girls buried in these tombs who had been beautiful and
+fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding
+themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's
+expense, after all! How humiliating it was to recognise it!</p>
+
+<p>Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he
+wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they
+were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw
+shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth,
+and the languor was oppressive....</p>
+
+<p>And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and
+suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate&mdash;by now
+it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for
+an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his
+horses.</p>
+
+<p>"I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon.</p>
+
+<p>And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I
+ought not to get fat!"</p>
+
+<h3>III</h3>
+
+<p>The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it
+turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in
+her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting
+ready to go to a dance at the club.</p>
+
+<p>He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan
+Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some
+notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German
+steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity
+was peeling off the walls.</p>
+
+<p>"I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening
+absent-mindedly.</p>
+
+<p>After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as
+though he had been given something sweet and soporific to drink; there
+was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of
+cold, heavy fragment of his brain was reflecting:</p>
+
+<p>"Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt,
+whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a
+deacon's son, a district doctor...."</p>
+
+<p>"What of it?" he thought. "I don't care."</p>
+
+<p>"Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations
+will make you give up the district work and live in the town."</p>
+
+<p>"After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be.
+They will give a dowry; we can establish ourselves suitably."</p>
+
+<p>At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low
+neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and
+went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared
+at her and laughed.</p>
+
+<p>She began saying good-bye, and he&mdash;he had no reason for staying now&mdash;got
+up, saying that it was time for him to go home; his patients were
+waiting for him.</p>
+
+<p>"Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you
+might take Kitten to the club on the way."</p>
+
+<p>It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell
+where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the
+carriage was put up.</p>
+
+<p>"I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan
+Petrovitch as he put his daughter into the carriage.</p>
+
+<p>They drove off.</p>
+
+<p>"I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and
+merciless it was on your part!..."</p>
+
+<p>"You went to the cemetery?"</p>
+
+<p>"Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...."</p>
+
+<p>"Well, suffer, if you cannot understand a joke."</p>
+
+<p>Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was
+in love with her, and at being the object of such intense love, burst
+out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very
+minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the
+carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina
+Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not
+restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the
+chin, and hugged her more tightly.</p>
+
+<p>"That's enough," she said drily.</p>
+
+<p>And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the
+lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to
+Panteleimon:</p>
+
+<p>"What are you stopping for, you crow? Drive on."</p>
+
+<p>Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another
+man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and
+trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the
+club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna.</p>
+
+<p>"Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no
+one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender,
+joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once
+experienced it would not attempt to put it into words. What is the use
+of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine
+words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought
+out at last, "be my wife!"</p>
+
+<p>"Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after
+a moment's thought&mdash;"Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the
+honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but,
+forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri
+Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I
+love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be
+an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on
+living in this town, to go on living this empty, useless life, which has
+become insufferable to me. To become a wife&mdash;oh, no, forgive me! One
+must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put
+me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she
+pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch")&mdash;"Dmitri
+Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any
+one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart,
+but ... but you will understand...."</p>
+
+<p>And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself
+from crying.</p>
+
+<p>Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into
+the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep
+breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded&mdash;he had not
+expected a refusal&mdash;and could not believe that all his dreams, his hopes
+and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some
+little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling,
+for that love of his, so sorry that he felt as though he could have
+burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back
+with his umbrella.</p>
+
+<p>For three days he could not get on with anything, he could not eat nor
+sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone
+away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as
+before.</p>
+
+<p>Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery
+or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched
+lazily and said:</p>
+
+<p>"What a lot of trouble, though!"</p>
+
+<h3>IV</h3>
+
+<p>Four years had passed. Startsev already had a large practice in the
+town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he
+drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but
+with a team of three with bells on them, and he returned home late at
+night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of
+walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout,
+too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and
+complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to
+visit various households and met many people, but did not become
+intimate with any one. The inhabitants irritated him by their
+conversation, their views of life, and even their appearance. Experience
+taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of
+these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent
+human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for
+instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or
+would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was
+nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when
+Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that
+humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be
+possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal
+citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any
+one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea
+or supper, Startsev observed in company that one should work, and that
+one ought not to live without working, every one took this as a
+reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that,
+the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in
+anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And
+Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and
+playing <i>vint</i>; and when there was a family festivity in some household
+and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at
+his plate.</p>
+
+<p>And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and
+stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and,
+because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed
+in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole.</p>
+
+<p>All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he
+played <i>vint</i> every evening for three hours with enjoyment. He had
+another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in
+the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by
+his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets
+notes&mdash;yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense
+and fish oil&mdash;up to the value of seventy roubles; and when they amounted
+to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited
+the money there to his account.</p>
+
+<p>He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after
+Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of
+Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every
+summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not
+once see her; it somehow never happened.</p>
+
+<p>But now four years had passed. One still, warm morning a letter was
+brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she
+was missing him very much, and begged him to come and see them, and to
+relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was
+a postscript: "I join in mother's request.&mdash;K."</p>
+
+<p>Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'.</p>
+
+<p>"How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with
+his eyes only. "Bongjour."</p>
+
+<p>Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's
+hand, sighed affectedly, and said:</p>
+
+<p>"You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see
+us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she
+will be more fortunate."</p>
+
+<p>And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more
+graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost
+the freshness and look of childish naïveté. And in her expression and
+manners there was something new&mdash;guilty and diffident, as though she did
+not feel herself at home here in the Turkins' house.</p>
+
+<p>"How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her
+hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and
+looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter
+you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have
+changed very little."</p>
+
+<p>Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was
+something lacking in her, or else something superfluous&mdash;he could not
+himself have said exactly what it was, but something prevented him from
+feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her
+faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes,
+too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in
+the past when he had almost married her. He thought of his love, of the
+dreams and the hopes which had troubled him four years before&mdash;and he
+felt awkward.</p>
+
+<p>They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she
+read of things that never happen in real life, and Startsev listened,
+looked at her handsome grey head, and waited for her to finish.</p>
+
+<p>"People are not stupid because they can't write novels, but because they
+can't conceal it when they do," he thought.</p>
+
+<p>"Not badsome," said Ivan Petrovitch.</p>
+
+<p>Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when
+she finished she was profusely thanked and warmly praised.</p>
+
+<p>"It's a good thing I did not marry her," thought Startsev.</p>
+
+<p>She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the
+garden, but he remained silent.</p>
+
+<p>"Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting
+on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you
+all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you,
+wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to
+go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude
+is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with
+such emotion. For goodness' sake let us go into the garden."</p>
+
+<p>They went into the garden and sat down on the seat under the old maple,
+just as they had done four years before. It was dark.</p>
+
+<p>"How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna.</p>
+
+<p>"Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev.</p>
+
+<p>And he could think of nothing more. They were silent.</p>
+
+<p>"I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in
+her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home;
+I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories!
+I thought we should talk without stopping till morning."</p>
+
+<p>Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she
+looked younger than in the room, and even her old childish expression
+seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with
+naïve curiosity, as though she wanted to get a closer view and
+understanding of the man who had loved her so ardently, with such
+tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love.
+And he remembered all that had been, every minute detail; how he had
+wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning
+exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth
+began glowing in his heart.</p>
+
+<p>"Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It
+was dark and rainy then ..."</p>
+
+<p>The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail
+at life....</p>
+
+<p>"Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live
+here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day
+after day passes; life slips by without colour, without expressions,
+without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening
+the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced
+gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?"</p>
+
+<p>"Well, you have work&mdash;a noble object in life. You used to be so fond of
+talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined
+myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano,
+and I played, too, like everybody else, and there was nothing special
+about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of
+course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often
+thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a
+district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What
+happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought
+of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...."</p>
+
+<p>Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the
+evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched.</p>
+
+<p>He got up to go into the house. She took his arm.</p>
+
+<p>"You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see
+each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not
+in error about myself now, and I will not play before you or talk of
+music."</p>
+
+<p>When they had gone into the house, and when Startsev saw in the
+lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon
+him, he felt uneasy and thought again:</p>
+
+<p>"It's a good thing I did not marry her then."</p>
+
+<p>He began taking leave.</p>
+
+<p>"You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as
+he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now,
+perform!" he added, addressing Pava in the hall.</p>
+
+<p>Pava, no longer a boy, but a young man with moustaches, threw himself
+into an attitude, flung up his arm, and said in a tragic voice:</p>
+
+<p>"Unhappy woman, die!"</p>
+
+<p>All this irritated Startsev. Getting into his carriage, and looking at
+the dark house and garden which had once been so precious and so dear,
+he thought of everything at once&mdash;Vera Iosifovna's novels and Kitten's
+noisy playing, and Ivan Petrovitch's jokes and Pava's tragic posturing,
+and thought if the most talented people in the town were so futile, what
+must the town be?</p>
+
+<p>Three days later Pava brought a letter from Ekaterina Ivanovna.</p>
+
+<p>"You don't come and see us&mdash;why?" she wrote to him. "I am afraid that
+you have changed towards us. I am afraid, and I am terrified at the very
+thought of it. Reassure me; come and tell me that everything is well.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"I must talk to you.&mdash;Your E. I."<br /></span>
+</div></div>
+
+<hr style="width: 45%;" />
+
+<p>He read this letter, thought a moment, and said to Pava:</p>
+
+<p>"Tell them, my good fellow, that I can't come to-day; I am very busy.
+Say I will come in three days or so."</p>
+
+<p>But three days passed, a week passed; he still did not go. Happening
+once to drive past the Turkins' house, he thought he must go in, if only
+for a moment, but on second thoughts ... did not go in.</p>
+
+<p>And he never went to the Turkins' again.</p>
+
+<h3>V</h3>
+
+<p>Several more years have passed. Startsev has grown stouter still, has
+grown corpulent, breathes heavily, and already walks with his head
+thrown back. When stout and red in the face, he drives with his bells
+and his team of three horses, and Panteleimon, also stout and red in the
+face with his thick beefy neck, sits on the box, holding his arms
+stiffly out before him as though they were made of wood, and shouts to
+those he meets: "Keep to the ri-i-ight!" it is an impressive picture;
+one might think it was not a mortal, but some heathen deity in his
+chariot. He has an immense practice in the town, no time to breathe, and
+already has an estate and two houses in the town, and he is looking out
+for a third more profitable; and when at the Mutual Credit Bank he is
+told of a house that is for sale, he goes to the house without ceremony,
+and, marching through all the rooms, regardless of half-dressed women
+and children who gaze at him in amazement and alarm, he prods at the
+doors with his stick, and says:</p>
+
+<p>"Is that the study? Is that a bedroom? And what's here?"</p>
+
+<p>And as he does so he breathes heavily and wipes the sweat from his brow.</p>
+
+<p>He has a great deal to do, but still he does not give up his work as
+district doctor; he is greedy for gain, and he tries to be in all places
+at once. At Dyalizh and in the town he is called simply "Ionitch":
+"Where is Ionitch off to?" or "Should not we call in Ionitch to a
+consultation?"</p>
+
+<p>Probably because his throat is covered with rolls of fat, his voice has
+changed; it has become thin and sharp. His temper has changed, too: he
+has grown ill-humoured and irritable. When he sees his patients he is
+usually out of temper; he impatiently taps the floor with his stick, and
+shouts in his disagreeable voice:</p>
+
+<p>"Be so good as to confine yourself to answering my questions! Don't talk
+so much!"</p>
+
+<p>He is solitary. He leads a dreary life; nothing interests him.</p>
+
+<p>During all the years he had lived at Dyalizh his love for Kitten had
+been his one joy, and probably his last. In the evenings he plays <i>vint</i>
+at the club, and then sits alone at a big table and has supper. Ivan,
+the oldest and most respectable of the waiters, serves him, hands him
+Lafitte No. 17, and every one at the club&mdash;the members of the committee,
+the cook and waiters&mdash;know what he likes and what he doesn't like and do
+their very utmost to satisfy him, or else he is sure to fly into a rage
+and bang on the floor with his stick.</p>
+
+<p>As he eats his supper, he turns round from time to time and puts in his
+spoke in some conversation:</p>
+
+<p>"What are you talking about? Eh? Whom?"</p>
+
+<p>And when at a neighbouring table there is talk of the Turkins, he asks:</p>
+
+<p>"What Turkins are you speaking of? Do you mean the people whose daughter
+plays on the piano?"</p>
+
+<p>That is all that can be said about him.</p>
+
+<p>And the Turkins? Ivan Petrovitch has grown no older; he is not changed
+in the least, and still makes jokes and tells anecdotes as of old. Vera
+Iosifovna still reads her novels aloud to her visitors with eagerness
+and touching simplicity. And Kitten plays the piano for four hours every
+day. She has grown visibly older, is constantly ailing, and every autumn
+goes to the Crimea with her mother. When Ivan Petrovitch sees them off
+at the station, he wipes his tears as the train starts, and shouts:</p>
+
+<p>"Good-bye, if you please."</p>
+
+<p>And he waves his handkerchief.</p>
+
+<h2><a name="THE_HEAD_OF_THE_FAMILY" id="THE_HEAD_OF_THE_FAMILY"></a>THE HEAD OF THE FAMILY</h2>
+
+<p class="nind"><big>I</big><small>T</small> is, as a rule, after losing heavily at cards or after a drinking-bout
+when an attack of dyspepsia is setting in that Stepan Stepanitch Zhilin
+wakes up in an exceptionally gloomy frame of mind. He looks sour,
+rumpled, and dishevelled; there is an expression of displeasure on his
+grey face, as though he were offended or disgusted by something. He
+dresses slowly, sips his Vichy water deliberately, and begins walking
+about the rooms.</p>
+
+<p>"I should like to know what b-b-beast comes in here and does not shut
+the door!" he grumbles angrily, wrapping his dressing-gown about him and
+spitting loudly. "Take away that paper! Why is it lying about here? We
+keep twenty servants, and the place is more untidy than a pot-house. Who
+was that ringing? Who the devil is that?"</p>
+
+<p>"That's Anfissa, the midwife who brought our Fedya into the world,"
+answers his wife.</p>
+
+<p>"Always hanging about ... these cadging toadies!"</p>
+
+<p>"There's no making you out, Stepan Stepanitch. You asked her yourself,
+and now you scold."</p>
+
+<p>"I am not scolding; I am speaking. You might find something to do, my
+dear, instead of sitting with your hands in your lap trying to pick a
+quarrel. Upon my word, women are beyond my comprehension! Beyond my
+comprehension! How can they waste whole days doing nothing? A man works
+like an ox, like a b-beast, while his wife, the partner of his life,
+sits like a pretty doll, sits and does nothing but watch for an
+opportunity to quarrel with her husband by way of diversion. It's time
+to drop these schoolgirlish ways, my dear. You are not a schoolgirl, not
+a young lady; you are a wife and mother! You turn away? Aha! It's not
+agreeable to listen to the bitter truth!"</p>
+
+<p>"It's strange that you only speak the bitter truth when your liver is
+out of order."</p>
+
+<p>"That's right; get up a scene."</p>
+
+<p>"Have you been out late? Or playing cards?"</p>
+
+<p>"What if I have? Is that anybody's business? Am I obliged to give an
+account of my doings to any one? It's my own money I lose, I suppose?
+What I spend as well as what is spent in this house belongs to me&mdash;me.
+Do you hear? To me!"</p>
+
+<p>And so on, all in the same style. But at no other time is Stepan
+Stepanitch so reasonable, virtuous, stern or just as at dinner, when all
+his household are sitting about him. It usually begins with the soup.
+After swallowing the first spoonful Zhilin suddenly frowns and puts down
+his spoon.</p>
+
+<p>"Damn it all!" he mutters; "I shall have to dine at a restaurant, I
+suppose."</p>
+
+<p>"What's wrong?" asks his wife anxiously. "Isn't the soup good?"</p>
+
+<p>"One must have the taste of a pig to eat hogwash like that! There's too
+much salt in it; it smells of dirty rags ... more like bugs than
+onions.... It's simply revolting, Anfissa Ivanovna," he says, addressing
+the midwife. "Every day I give no end of money for housekeeping.... I
+deny myself everything, and this is what they provide for my dinner! I
+suppose they want me to give up the office and go into the kitchen to do
+the cooking myself."</p>
+
+<p>"The soup is very good to-day," the governess ventures timidly.</p>
+
+<p>"Oh, you think so?" says Zhilin, looking at her angrily from under his
+eyelids. "Every one to his taste, of course. It must be confessed our
+tastes are very different, Varvara Vassilyevna. You, for instance, are
+satisfied with the behaviour of this boy" (Zhilin with a tragic gesture
+points to his son Fedya); "you are delighted with him, while I ... I am
+disgusted. Yes!"</p>
+
+<p>Fedya, a boy of seven with a pale, sickly face, leaves off eating and
+drops his eyes. His face grows paler still.</p>
+
+<p>"Yes, you are delighted, and I am disgusted. Which of us is right, I
+cannot say, but I venture to think as his father, I know my own son
+better than you do. Look how he is sitting! Is that the way decently
+brought up children sit? Sit properly."</p>
+
+<p>Fedya tilts his chin up, cranes his neck, and fancies that he is holding
+himself better. Tears come into his eyes.</p>
+
+<p>"Eat your dinner! Hold your spoon properly! You wait. I'll show you, you
+horrid boy! Don't dare to whimper! Look straight at me!"</p>
+
+<p>Fedya tries to look straight at him, but his face is quivering and his
+eyes fill with tears.</p>
+
+<p>"A-ah!... you cry? You are naughty and then you cry? Go and stand in the
+corner, you beast!"</p>
+
+<p>"But ... let him have his dinner first," his wife intervenes.</p>
+
+<p>"No dinner for him! Such bla ... such rascals don't deserve dinner!"</p>
+
+<p>Fedya, wincing and quivering all over, creeps down from his chair and
+goes into the corner.</p>
+
+<p>"You won't get off with that!" his parent persists. "If nobody else
+cares to look after your bringing up, so be it; I must begin.... I won't
+let you be naughty and cry at dinner, my lad! Idiot! You must do your
+duty! Do you understand? Do your duty! Your father works and you must
+work, too! No one must eat the bread of idleness! You must be a man! A
+m-man!"</p>
+
+<p>"For God's sake, leave off," says his wife in French. "Don't nag at us
+before outsiders, at least.... The old woman is all ears; and now,
+thanks to her, all the town will hear of it."</p>
+
+<p>"I am not afraid of outsiders," answers Zhilin in Russian. "Anfissa
+Ivanovna sees that I am speaking the truth. Why, do you think I ought to
+be pleased with the boy? Do you know what he costs me? Do you know, you
+nasty boy, what you cost me? Or do you imagine that I coin money, that I
+get it for nothing? Don't howl! Hold your tongue! Do you hear what I
+say? Do you want me to whip you, you young ruffian?"</p>
+
+<p>Fedya wails aloud and begins to sob.</p>
+
+<p>"This is insufferable," says his mother, getting up from the table and
+flinging down her dinner-napkin. "You never let us have dinner in peace!
+Your bread sticks in my throat."</p>
+
+<p>And putting her handkerchief to her eyes, she walks out of the
+dining-room.</p>
+
+<p>"Now she is offended," grumbles Zhilin, with a forced smile. "She's been
+spoilt.... That's how it is, Anfissa Ivanovna; no one likes to hear the
+truth nowadays.... It's all my fault, it seems."</p>
+
+<p>Several minutes of silence follow. Zhilin looks round at the plates, and
+noticing that no one has yet touched their soup, heaves a deep sigh, and
+stares at the flushed and uneasy face of the governess.</p>
+
+<p>"Why don't you eat, Varvara Vassilyevna?" he asks. "Offended, I suppose?
+I see.... You don't like to be told the truth. You must forgive me, it's
+my nature; I can't be a hypocrite.... I always blurt out the plain
+truth" (a sigh). "But I notice that my presence is unwelcome. No one can
+eat or talk while I am here.... Well, you should have told me, and I
+would have gone away.... I will go."</p>
+
+<p>Zhilin gets up and walks with dignity to the door. As he passes the
+weeping Fedya he stops.</p>
+
+<p>"After all that has passed here, you are free," he says to Fedya,
+throwing back his head with dignity. "I won't meddle in your bringing up
+again. I wash my hands of it! I humbly apologise that as a father, from
+a sincere desire for your welfare, I have disturbed you and your
+mentors. At the same time, once for all I disclaim all responsibility
+for your future...."</p>
+
+<p>Fedya wails and sobs more loudly than ever. Zhilin turns with dignity to
+the door and departs to his bedroom.</p>
+
+<p>When he wakes from his after-dinner nap he begins to feel the stings of
+conscience. He is ashamed to face his wife, his son, Anfissa Ivanovna,
+and even feels very wretched when he recalls the scene at dinner, but
+his amour-propre is too much for him; he has not the manliness to be
+frank, and he goes on sulking and grumbling.</p>
+
+<p>Waking up next morning, he feels in excellent spirits, and whistles
+gaily as he washes. Going into the dining-room to breakfast, he finds
+there Fedya, who, at the sight of his father, gets up and looks at him
+helplessly.</p>
+
+<p>"Well, young man?" Zhilin greets him good-humouredly, sitting down to
+the table. "What have you got to tell me, young man? Are you all right?
+Well, come, chubby; give your father a kiss."</p>
+
+<p>With a pale, grave face Fedya goes up to his father and touches his
+cheek with his quivering lips, then walks away and sits down in his
+place without a word.</p>
+
+<h2><a name="THE_BLACK_MONK" id="THE_BLACK_MONK"></a>THE BLACK MONK</h2>
+
+<h3>I</h3>
+
+<p class="nind"><big>A</big><small>NDREY VASSILITCH KOVRIN</small>, who held a master's degree at the University,
+had exhausted himself, and had upset his nerves. He did not send for a
+doctor, but casually, over a bottle of wine, he spoke to a friend who
+was a doctor, and the latter advised him to spend the spring and summer
+in the country. Very opportunely a long letter came from Tanya Pesotsky,
+who asked him to come and stay with them at Borissovka. And he made up
+his mind that he really must go.</p>
+
+<p>To begin with&mdash;that was in April&mdash;he went to his own home, Kovrinka, and
+there spent three weeks in solitude; then, as soon as the roads were in
+good condition, he set off, driving in a carriage, to visit Pesotsky,
+his former guardian, who had brought him up, and was a horticulturist
+well known all over Russia. The distance from Kovrinka to Borissovka was
+reckoned only a little over fifty miles. To drive along a soft road in
+May in a comfortable carriage with springs was a real pleasure.</p>
+
+<p>Pesotsky had an immense house with columns and lions, off which the
+stucco was peeling, and with a footman in swallow-tails at the entrance.
+The old park, laid out in the English style, gloomy and severe,
+stretched for almost three-quarters of a mile to the river, and there
+ended in a steep, precipitous clay bank, where pines grew with bare
+roots that looked like shaggy paws; the water shone below with an
+unfriendly gleam, and the peewits flew up with a plaintive cry, and
+there one always felt that one must sit down and write a ballad. But
+near the house itself, in the courtyard and orchard, which together with
+the nurseries covered ninety acres, it was all life and gaiety even in
+bad weather. Such marvellous roses, lilies, camellias; such tulips of
+all possible shades, from glistening white to sooty black&mdash;such a wealth
+of flowers, in fact, Kovrin had never seen anywhere as at Pesotsky's. It
+was only the beginning of spring, and the real glory of the flower-beds
+was still hidden away in the hot-houses. But even the flowers along the
+avenues, and here and there in the flower-beds, were enough to make one
+feel, as one walked about the garden, as though one were in a realm of
+tender colours, especially in the early morning when the dew was
+glistening on every petal.</p>
+
+<p>What was the decorative part of the garden, and what Pesotsky
+contemptuously spoke of as rubbish, had at one time in his childhood
+given Kovrin an impression of fairyland.</p>
+
+<p>Every sort of caprice, of elaborate monstrosity and mockery at Nature
+was here. There were espaliers of fruit-trees, a pear-tree in the shape
+of a pyramidal poplar, spherical oaks and lime-trees, an apple-tree in
+the shape of an umbrella, plum-trees trained into arches, crests,
+candelabra, and even into the number 1862&mdash;the year when Pesotsky first
+took up horticulture. One came across, too, lovely, graceful trees with
+strong, straight stems like palms, and it was only by looking intently
+that one could recognise these trees as gooseberries or currants. But
+what made the garden most cheerful and gave it a lively air, was the
+continual coming and going in it, from early morning till evening;
+people with wheelbarrows, shovels, and watering-cans swarmed round the
+trees and bushes, in the avenues and the flower-beds, like ants....</p>
+
+<p>Kovrin arrived at Pesotsky's at ten o'clock in the evening. He found
+Tanya and her father, Yegor Semyonitch, in great anxiety. The clear
+starlight sky and the thermometer foretold a frost towards morning, and
+meanwhile Ivan Karlovitch, the gardener, had gone to the town, and they
+had no one to rely upon. At supper they talked of nothing but the
+morning frost, and it was settled that Tanya should not go to bed, and
+between twelve and one should walk through the garden, and see that
+everything was done properly, and Yegor Semyonitch should get up at
+three o'clock or even earlier.</p>
+
+<p>Kovrin sat with Tanya all the evening, and after midnight went out with
+her into the garden. It was cold. There was a strong smell of burning
+already in the garden. In the big orchard, which was called the
+commercial garden, and which brought Yegor Semyonitch several thousand
+clear profit, a thick, black, acrid smoke was creeping over the ground
+and, curling around the trees, was saving those thousands from the
+frost. Here the trees were arranged as on a chessboard, in straight and
+regular rows like ranks of soldiers, and this severe pedantic
+regularity, and the fact that all the trees were of the same size, and
+had tops and trunks all exactly alike, made them look monotonous and
+even dreary. Kovrin and Tanya walked along the rows where fires of dung,
+straw, and all sorts of refuse were smouldering, and from time to time
+they were met by labourers who wandered in the smoke like shadows. The
+only trees in flower were the cherries, plums, and certain sorts of
+apples, but the whole garden was plunged in smoke, and it was only near
+the nurseries that Kovrin could breathe freely.</p>
+
+<p>"Even as a child I used to sneeze from the smoke here," he said,
+shrugging his shoulders, "but to this day I don't understand how smoke
+can keep off frost."</p>
+
+<p>"Smoke takes the place of clouds when there are none ..." answered
+Tanya.</p>
+
+<p>"And what do you want clouds for?"</p>
+
+<p>"In overcast and cloudy weather there is no frost."</p>
+
+<p>"You don't say so."</p>
+
+<p>He laughed and took her arm. Her broad, very earnest face, chilled with
+the frost, with her delicate black eyebrows, the turned-up collar of her
+coat, which prevented her moving her head freely, and the whole of her
+thin, graceful figure, with her skirts tucked up on account of the dew,
+touched him.</p>
+
+<p>"Good heavens! she is grown up," he said. "When I went away from here
+last, five years ago, you were still a child. You were such a thin,
+longlegged creature, with your hair hanging on your shoulders; you used
+to wear short frocks, and I used to tease you, calling you a heron....
+What time does!"</p>
+
+<p>"Yes, five years!" sighed Tanya. "Much water has flowed since then. Tell
+me, Andryusha, honestly," she began eagerly, looking him in the face:
+"do you feel strange with us now? But why do I ask you? You are a man,
+you live your own interesting life, you are somebody.... To grow apart
+is so natural! But however that may be, Andryusha, I want you to think
+of us as your people. We have a right to that."</p>
+
+<p>"I do, Tanya."</p>
+
+<p>"On your word of honour?"</p>
+
+<p>"Yes, on my word of honour."</p>
+
+<p>"You were surprised this evening that we have so many of your
+photographs. You know my father adores you. Sometimes it seems to me
+that he loves you more than he does me. He is proud of you. You are a
+clever, extraordinary man, you have made a brilliant career for
+yourself, and he is persuaded that you have turned out like this because
+he brought you up. I don't try to prevent him from thinking so. Let
+him."</p>
+
+<p>Dawn was already beginning, and that was especially perceptible from the
+distinctness with which the coils of smoke and the tops of the trees
+began to stand out in the air.</p>
+
+<p>"It's time we were asleep, though," said Tanya, "and it's cold, too."
+She took his arm. "Thank you for coming, Andryusha. We have only
+uninteresting acquaintances, and not many of them. We have only the
+garden, the garden, the garden, and nothing else. Standards,
+half-standards," she laughed. "Aports, Reinettes, Borovinkas, budded
+stocks, grafted stocks.... All, all our life has gone into the garden. I
+never even dream of anything but apples and pears. Of course, it is very
+nice and useful, but sometimes one longs for something else for variety.
+I remember that when you used to come to us for the summer holidays, or
+simply a visit, it always seemed to be fresher and brighter in the
+house, as though the covers had been taken off the lustres and the
+furniture. I was only a little girl then, but yet I understood it."</p>
+
+<p>She talked a long while and with great feeling. For some reason the idea
+came into his head that in the course of the summer he might grow fond
+of this little, weak, talkative creature, might be carried away and fall
+in love; in their position it was so possible and natural! This thought
+touched and amused him; he bent down to her sweet, preoccupied face and
+hummed softly:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Onyegin, I won't conceal it;<br /></span>
+<span class="i2">I madly love Tatiana....'"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>By the time they reached the house, Yegor Semyonitch had got up. Kovrin
+did not feel sleepy; he talked to the old man and went to the garden
+with him. Yegor Semyonitch was a tall, broad-shouldered, corpulent man,
+and he suffered from asthma, yet he walked so fast that it was hard work
+to hurry after him. He had an extremely preoccupied air; he was always
+hurrying somewhere, with an expression that suggested that if he were
+one minute late all would be ruined!</p>
+
+<p>"Here is a business, brother ..." he began, standing still to take
+breath. "On the surface of the ground, as you see, is frost; but if you
+raise the thermometer on a stick fourteen feet above the ground, there
+it is warm.... Why is that?"</p>
+
+<p>"I really don't know," said Kovrin, and he laughed.</p>
+
+<p>"H'm!... One can't know everything, of course.... However large the
+intellect may be, you can't find room for everything in it. I suppose
+you still go in chiefly for philosophy?"</p>
+
+<p>"Yes, I lecture in psychology; I am working at philosophy in general."</p>
+
+<p>"And it does not bore you?"</p>
+
+<p>"On the contrary, it's all I live for."</p>
+
+<p>"Well, God bless you!..." said Yegor Semyonitch, meditatively stroking
+his grey whiskers. "God bless you!... I am delighted about you ...
+delighted, my boy...."</p>
+
+<p>But suddenly he listened, and, with a terrible face, ran off and quickly
+disappeared behind the trees in a cloud of smoke.</p>
+
+<p>"Who tied this horse to an apple-tree?" Kovrin heard his despairing,
+heart-rending cry. "Who is the low scoundrel who has dared to tie this
+horse to an apple-tree? My God, my God! They have ruined everything;
+they have spoilt everything; they have done everything filthy, horrible,
+and abominable. The orchard's done for, the orchard's ruined. My God!"</p>
+
+<p>When he came back to Kovrin, his face looked exhausted and mortified.</p>
+
+<p>"What is one to do with these accursed people?" he said in a tearful
+voice, flinging up his hands. "Styopka was carting dung at night, and
+tied the horse to an apple-tree! He twisted the reins round it, the
+rascal, as tightly as he could, so that the bark is rubbed off in three
+places. What do you think of that! I spoke to him and he stands like a
+post and only blinks his eyes. Hanging is too good for him."</p>
+
+<p>Growing calmer, he embraced Kovrin and kissed him on the cheek.</p>
+
+<p>"Well, God bless you!... God bless you!..." he muttered. "I am very glad
+you have come. Unutterably glad.... Thank you."</p>
+
+<p>Then, with the same rapid step and preoccupied face, he made the round
+of the whole garden, and showed his former ward all his greenhouses and
+hot-houses, his covered-in garden, and two apiaries which he called the
+marvel of our century.</p>
+
+<p>While they were walking the sun rose, flooding the garden with brilliant
+light. It grew warm. Foreseeing a long, bright, cheerful day, Kovrin
+recollected that it was only the beginning of May, and that he had
+before him a whole summer as bright, cheerful, and long; and suddenly
+there stirred in his bosom a joyous, youthful feeling, such as he used
+to experience in his childhood, running about in that garden. And he
+hugged the old man and kissed him affectionately. Both of them, feeling
+touched, went indoors and drank tea out of old-fashioned china cups,
+with cream and satisfying krendels made with milk and eggs; and these
+trifles reminded Kovrin again of his childhood and boyhood. The
+delightful present was blended with the impressions of the past that
+stirred within him; there was a tightness at his heart; yet he was
+happy.</p>
+
+<p>He waited till Tanya was awake and had coffee with her, went for a walk,
+then went to his room and sat down to work. He read attentively, making
+notes, and from time to time raised his eyes to look out at the open
+windows or at the fresh, still dewy flowers in the vases on the table;
+and again he dropped his eyes to his book, and it seemed to him as
+though every vein in his body was quivering and fluttering with
+pleasure.</p>
+
+<h3>II</h3>
+
+<p>In the country he led just as nervous and restless a life as in town. He
+read and wrote a great deal, he studied Italian, and when he was out for
+a walk, thought with pleasure that he would soon sit down to work again.
+He slept so little that every one wondered at him; if he accidentally
+dozed for half an hour in the daytime, he would lie awake all night,
+and, after a sleepless night, would feel cheerful and vigorous as though
+nothing had happened.</p>
+
+<p>He talked a great deal, drank wine, and smoked expensive cigars. Very
+often, almost every day, young ladies of neighbouring families would
+come to the Pesotskys', and would sing and play the piano with Tanya;
+sometimes a young neighbour who was a good violinist would come, too.
+Kovrin listened with eagerness to the music and singing, and was
+exhausted by it, and this showed itself by his eyes closing and his head
+falling to one side.</p>
+
+<p>One day he was sitting on the balcony after evening tea, reading. At the
+same time, in the drawing-room, Tanya taking soprano, one of the young
+ladies a contralto, and the young man with his violin, were practising a
+well-known serenade of Braga's. Kovrin listened to the words&mdash;they were
+Russian&mdash;and could not understand their meaning. At last, leaving his
+book and listening attentively, he understood: a maiden, full of sick
+fancies, heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and
+lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is
+unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven. Kovrin's eyes
+began to close. He got up, and in exhaustion walked up and down the
+drawing-room, and then the dining-room. When the singing was over he
+took Tanya's arm, and with her went out on the balcony.</p>
+
+<p>"I have been all day thinking of a legend," he said. "I don't remember
+whether I have read it somewhere or heard it, but it is a strange and
+almost grotesque legend. To begin with, it is somewhat obscure. A
+thousand years ago a monk, dressed in black, wandered about the desert,
+somewhere in Syria or Arabia.... Some miles from where he was, some
+fisherman saw another black monk, who was moving slowly over the surface
+of a lake. This second monk was a mirage. Now forget all the laws of
+optics, which the legend does not recognise, and listen to the rest.
+From that mirage there was cast another mirage, then from that other a
+third, so that the image of the black monk began to be repeated
+endlessly from one layer of the atmosphere to another. So that he was
+seen at one time in Africa, at another in Spain, then in Italy, then in
+the Far North.... Then he passed out of the atmosphere of the earth, and
+now he is wandering all over the universe, still never coming into
+conditions in which he might disappear. Possibly he may be seen now in
+Mars or in some star of the Southern Cross. But, my dear, the real point
+on which the whole legend hangs lies in the fact that, exactly a
+thousand years from the day when the monk walked in the desert, the
+mirage will return to the atmosphere of the earth again and will appear
+to men. And it seems that the thousand years is almost up.... According
+to the legend, we may look out for the black monk to-day or to-morrow."</p>
+
+<p>"A queer mirage," said Tanya, who did not like the legend.</p>
+
+<p>"But the most wonderful part of it all," laughed Kovrin, "is that I
+simply cannot recall where I got this legend from. Have I read it
+somewhere? Have I heard it? Or perhaps I dreamed of the black monk. I
+swear I don't remember. But the legend interests me. I have been
+thinking about it all day."</p>
+
+<p>Letting Tanya go back to her visitors, he went out of the house, and,
+lost in meditation, walked by the flower-beds. The sun was already
+setting. The flowers, having just been watered, gave forth a damp,
+irritating fragrance. Indoors they began singing again, and in the
+distance the violin had the effect of a human voice. Kovrin, racking his
+brains to remember where he had read or heard the legend, turned slowly
+towards the park, and unconsciously went as far as the river. By a
+little path that ran along the steep bank, between the bare roots, he
+went down to the water, disturbed the peewits there and frightened two
+ducks. The last rays of the setting sun still threw light here and there
+on the gloomy pines, but it was quite dark on the surface of the river.
+Kovrin crossed to the other side by the narrow bridge. Before him lay a
+wide field covered with young rye not yet in blossom. There was no
+living habitation, no living soul in the distance, and it seemed as
+though the little path, if one went along it, would take one to the
+unknown, mysterious place where the sun had just gone down, and where
+the evening glow was flaming in immensity and splendour.</p>
+
+<p>"How open, how free, how still it is here!" thought Kovrin, walking
+along the path. "And it feels as though all the world were watching me,
+hiding and waiting for me to understand it...."</p>
+
+<p>But then waves began running across the rye, and a light evening breeze
+softly touched his uncovered head. A minute later there was another gust
+of wind, but stronger&mdash;the rye began rustling, and he heard behind him
+the hollow murmur of the pines. Kovrin stood still in amazement. From
+the horizon there rose up to the sky, like a whirlwind or a waterspout,
+a tall black column. Its outline was indistinct, but from the first
+instant it could be seen that it was not standing still, but moving with
+fearful rapidity, moving straight towards Kovrin, and the nearer it came
+the smaller and the more distinct it was. Kovrin moved aside into the
+rye to make way for it, and only just had time to do so.</p>
+
+<p>A monk, dressed in black, with a grey head and black eyebrows, his arms
+crossed over his breast, floated by him.... His bare feet did not touch
+the earth. After he had floated twenty feet beyond him, he looked round
+at Kovrin, and nodded to him with a friendly but sly smile. But what a
+pale, fearfully pale, thin face! Beginning to grow larger again, he flew
+across the river, collided noiselessly with the clay bank and pines, and
+passing through them, vanished like smoke.</p>
+
+<p>"Why, you see," muttered Kovrin, "there must be truth in the legend."</p>
+
+<p>Without trying to explain to himself the strange apparition, glad that
+he had succeeded in seeing so near and so distinctly, not only the
+monk's black garments, but even his face and eyes, agreeably excited, he
+went back to the house.</p>
+
+<p>In the park and in the garden people were moving about quietly, in the
+house they were playing&mdash;so he alone had seen the monk. He had an
+intense desire to tell Tanya and Yegor Semyonitch, but he reflected that
+they would certainly think his words the ravings of delirium, and that
+would frighten them; he had better say nothing.</p>
+
+<p>He laughed aloud, sang, and danced the mazurka; he was in high spirits,
+and all of them, the visitors and Tanya, thought he had a peculiar look,
+radiant and inspired, and that he was very interesting.</p>
+
+<h3>III</h3>
+
+<p>After supper, when the visitors had gone, he went to his room and lay
+down on the sofa: he wanted to think about the monk. But a minute later
+Tanya came in.</p>
+
+<p>"Here, Andryusha; read father's articles," she said, giving him a bundle
+of pamphlets and proofs. "They are splendid articles. He writes
+capitally."</p>
+
+<p>"Capitally, indeed!" said Yegor Semyonitch, following her and smiling
+constrainedly; he was ashamed. "Don't listen to her, please; don't read
+them! Though, if you want to go to sleep, read them by all means; they
+are a fine soporific."</p>
+
+<p>"I think they are splendid articles," said Tanya, with deep conviction.
+"You read them, Andryusha, and persuade father to write oftener. He
+could write a complete manual of horticulture."</p>
+
+<p>Yegor Semyonitch gave a forced laugh, blushed, and began uttering the
+phrases usually made use of by an embarrassed author. At last he began
+to give way.</p>
+
+<p>"In that case, begin with Gaucher's article and these Russian articles,"
+he muttered, turning over the pamphlets with a trembling hand, "or else
+you won't understand. Before you read my objections, you must know what
+I am objecting to. But it's all nonsense ... tiresome stuff. Besides, I
+believe it's bedtime."</p>
+
+<p>Tanya went away. Yegor Semyonitch sat down on the sofa by Kovrin and
+heaved a deep sigh.</p>
+
+<p>"Yes, my boy ..." he began after a pause. "That's how it is, my dear
+lecturer. Here I write articles, and take part in exhibitions, and
+receive medals.... Pesotsky, they say, has apples the size of a head,
+and Pesotsky, they say, has made his fortune with his garden. In short,
+'Kotcheby is rich and glorious.' But one asks oneself: what is it all
+for? The garden is certainly fine, a model. It's not really a garden,
+but a regular institution, which is of the greatest public importance
+because it marks, so to say, a new era in Russian agriculture and
+Russian industry. But, what's it for? What's the object of it?"</p>
+
+<p>"The fact speaks for itself."</p>
+
+<p>"I do not mean in that sense. I meant to ask: what will happen to the
+garden when I die? In the condition in which you see it now, it would
+not be maintained for one month without me. The whole secret of success
+lies not in its being a big garden or a great number of labourers being
+employed in it, but in the fact that I love the work. Do you understand?
+I love it perhaps more than myself. Look at me; I do everything myself.
+I work from morning to night: I do all the grafting myself, the pruning
+myself, the planting myself. I do it all myself: when any one helps me I
+am jealous and irritable till I am rude. The whole secret lies in loving
+it&mdash;that is, in the sharp eye of the master; yes, and in the master's
+hands, and in the feeling that makes one, when one goes anywhere for an
+hour's visit, sit, ill at ease, with one's heart far away, afraid that
+something may have happened in the garden. But when I die, who will look
+after it? Who will work? The gardener? The labourers? Yes? But I will
+tell you, my dear fellow, the worst enemy in the garden is not a hare,
+not a cockchafer, and not the frost, but any outside person."</p>
+
+<p>"And Tanya?" asked Kovrin, laughing. "She can't be more harmful than a
+hare? She loves the work and understands it."</p>
+
+<p>"Yes, she loves it and understands it. If after my death the garden goes
+to her and she is the mistress, of course nothing better could be
+wished. But if, which God forbid, she should marry," Yegor Semyonitch
+whispered, and looked with a frightened look at Kovrin, "that's just it.
+If she marries and children come, she will have no time to think about
+the garden. What I fear most is: she will marry some fine gentleman, and
+he will be greedy, and he will let the garden to people who will run it
+for profit, and everything will go to the devil the very first year! In
+our work females are the scourge of God!"</p>
+
+<p>Yegor Semyonitch sighed and paused for a while.</p>
+
+<p>"Perhaps it is egoism, but I tell you frankly: I don't want Tanya to get
+married. I am afraid of it! There is one young dandy comes to see us,
+bringing his violin and scraping on it; I know Tanya will not marry him,
+I know it quite well; but I can't bear to see him! Altogether, my boy, I
+am very queer. I know that."</p>
+
+<p>Yegor Semyonitch got up and walked about the room in excitement, and it
+was evident that he wanted to say something very important, but could
+not bring himself to it.</p>
+
+<p>"I am very fond of you, and so I am going to speak to you openly," he
+decided at last, thrusting his hands into his pockets. "I deal plainly
+with certain delicate questions, and say exactly what I think, and I
+cannot endure so-called hidden thoughts. I will speak plainly: you are
+the only man to whom I should not be afraid to marry my daughter. You
+are a clever man with a good heart, and would not let my beloved work go
+to ruin; and the chief reason is that I love you as a son, and I am
+proud of you. If Tanya and you could get up a romance somehow,
+then&mdash;well! I should be very glad and even happy. I tell you this
+plainly, without mincing matters, like an honest man."</p>
+
+<p>Kovrin laughed. Yegor Semyonitch opened the door to go out, and stood in
+the doorway.</p>
+
+<p>"If Tanya and you had a son, I would make a horticulturist of him," he
+said, after a moment's thought. "However, this is idle dreaming.
+Goodnight."</p>
+
+<p>Left alone, Kovrin settled himself more comfortably on the sofa and took
+up the articles. The title of one was "On Intercropping"; of another, "A
+few Words on the Remarks of Monsieur Z. concerning the Trenching of the
+Soil for a New Garden"; a third, "Additional Matter concerning Grafting
+with a Dormant Bud"; and they were all of the same sort. But what a
+restless, jerky tone! What nervous, almost hysterical passion! Here was
+an article, one would have thought, with most peaceable and impersonal
+contents: the subject of it was the Russian Antonovsky Apple. But Yegor
+Semyonitch began it with "Audiatur altera pars," and finished it with
+"Sapienti sat"; and between these two quotations a perfect torrent of
+venomous phrases directed "at the learned ignorance of our recognised
+horticultural authorities, who observe Nature from the height of their
+university chairs," or at Monsieur Gaucher, "whose success has been the
+work of the vulgar and the dilettanti." And then followed an
+inappropriate, affected, and insincere regret that peasants who stole
+fruit and broke the branches could not nowadays be flogged.</p>
+
+<p>"It is beautiful, charming, healthy work, but even in this there is
+strife and passion," thought Kovrin, "I suppose that everywhere and in
+all careers men of ideas are nervous, and marked by exaggerated
+sensitiveness. Most likely it must be so."</p>
+
+<p>He thought of Tanya, who was so pleased with Yegor Semyonitch's
+articles. Small, pale, and so thin that her shoulder-blades stuck out,
+her eyes, wide and open, dark and intelligent, had an intent gaze, as
+though looking for something. She walked like her father with a little
+hurried step. She talked a great deal and was fond of arguing,
+accompanying every phrase, however insignificant, with expressive
+mimicry and gesticulation. No doubt she was nervous in the extreme.</p>
+
+<p>Kovrin went on reading the articles, but he understood nothing of them,
+and flung them aside. The same pleasant excitement with which he had
+earlier in the evening danced the mazurka and listened to the music was
+now mastering him again and rousing a multitude of thoughts. He got up
+and began walking about the room, thinking about the black monk. It
+occurred to him that if this strange, supernatural monk had appeared to
+him only, that meant that he was ill and had reached the point of having
+hallucinations. This reflection frightened him, but not for long.</p>
+
+<p>"But I am all right, and I am doing no harm to any one; so there is no
+harm in my hallucinations," he thought; and he felt happy again.</p>
+
+<p>He sat down on the sofa and clasped his hands round his head.
+Restraining the unaccountable joy which filled his whole being, he then
+paced up and down again, and sat down to his work. But the thought that
+he read in the book did not satisfy him. He wanted something gigantic,
+unfathomable, stupendous. Towards morning he undressed and reluctantly
+went to bed: he ought to sleep.</p>
+
+<p>When he heard the footsteps of Yegor Semyonitch going out into the
+garden, Kovrin rang the bell and asked the footman to bring him some
+wine. He drank several glasses of Lafitte, then wrapped himself up, head
+and all; his consciousness grew clouded and he fell asleep.</p>
+
+<h3>IV</h3>
+
+<p>Yegor Semyonitch and Tanya often quarrelled and said nasty things to
+each other.</p>
+
+<p>They quarrelled about something that morning. Tanya burst out crying and
+went to her room. She would not come down to dinner nor to tea. At first
+Yegor Semyonitch went about looking sulky and dignified, as though to
+give every one to understand that for him the claims of justice and good
+order were more important than anything else in the world; but he could
+not keep it up for long, and soon sank into depression. He walked about
+the park dejectedly, continually sighing: "Oh, my God! My God!" and at
+dinner did not eat a morsel. At last, guilty and conscience-stricken, he
+knocked at the locked door and called timidly:</p>
+
+<p>"Tanya! Tanya!"</p>
+
+<p>And from behind the door came a faint voice, weak with crying but still
+determined:</p>
+
+<p>"Leave me alone, if you please."</p>
+
+<p>The depression of the master and mistress was reflected in the whole
+household, even in the labourers working in the garden. Kovrin was
+absorbed in his interesting work, but at last he, too, felt dreary and
+uncomfortable. To dissipate the general ill-humour in some way, he made
+up his mind to intervene, and towards evening he knocked at Tanya's
+door. He was admitted.</p>
+
+<p>"Fie, fie, for shame!" he began playfully, looking with surprise at
+Tanya's tear-stained, woebegone face, flushed in patches with crying.
+"Is it really so serious? Fie, fie!"</p>
+
+<p>"But if you knew how he tortures me!" she said, and floods of scalding
+tears streamed from her big eyes. "He torments me to death," she went
+on, wringing her hands. "I said nothing to him ... nothing ... I only
+said that there was no need to keep ... too many labourers ... if we
+could hire them by the day when we wanted them. You know ... you know
+the labourers have been doing nothing for a whole week.... I ... I ...
+only said that, and he shouted and ... said ... a lot of horrible
+insulting things to me. What for?"</p>
+
+<p>"There, there," said Kovrin, smoothing her hair. "You've quarrelled with
+each other, you've cried, and that's enough. You must not be angry for
+long&mdash;that's wrong ... all the more as he loves you beyond everything."</p>
+
+<p>"He has ... has spoiled my whole life," Tanya went on, sobbing. "I hear
+nothing but abuse and ... insults. He thinks I am of no use in the
+house. Well! He is right. I shall go away to-morrow; I shall become a
+telegraph clerk.... I don't care...."</p>
+
+<p>"Come, come, come.... You mustn't cry, Tanya. You mustn't, dear.... You
+are both hot-tempered and irritable, and you are both to blame. Come
+along; I will reconcile you."</p>
+
+<p>Kovrin talked affectionately and persuasively, while she went on crying,
+twitching her shoulders and wringing her hands, as though some terrible
+misfortune had really befallen her. He felt all the sorrier for her
+because her grief was not a serious one, yet she suffered extremely.
+What trivialities were enough to make this little creature miserable for
+a whole day, perhaps for her whole life! Comforting Tanya, Kovrin
+thought that, apart from this girl and her father, he might hunt the
+world over and would not find people who would love him as one of
+themselves, as one of their kindred. If it had not been for those two he
+might very likely, having lost his father and mother in early childhood,
+never to the day of his death have known what was meant by genuine
+affection and that naïve, uncritical love which is only lavished on very
+close blood relations; and he felt that the nerves of this weeping,
+shaking girl responded to his half-sick, overstrained nerves like iron
+to a magnet. He never could have loved a healthy, strong, rosy-cheeked
+woman, but pale, weak, unhappy Tanya attracted him.</p>
+
+<p>And he liked stroking her hair and her shoulders, pressing her hand and
+wiping away her tears.... At last she left off crying. She went on for a
+long time complaining of her father and her hard, insufferable life in
+that house, entreating Kovrin to put himself in her place; then she
+began, little by little, smiling, and sighing that God had given her
+such a bad temper. At last, laughing aloud, she called herself a fool,
+and ran out of the room.</p>
+
+<p>When a little later Kovrin went into the garden, Yegor Semyonitch and
+Tanya were walking side by side along an avenue as though nothing had
+happened, and both were eating rye bread with salt on it, as both were
+hungry.</p>
+
+<h3>V</h3>
+
+<p>Glad that he had been so successful in the part of peacemaker, Kovrin
+went into the park. Sitting on a garden seat, thinking, he heard the
+rattle of a carriage and a feminine laugh&mdash;visitors were arriving. When
+the shades of evening began falling on the garden, the sounds of the
+violin and singing voices reached him indistinctly, and that reminded
+him of the black monk. Where, in what land or in what planet, was that
+optical absurdity moving now?</p>
+
+<p>Hardly had he recalled the legend and pictured in his imagination the
+dark apparition he had seen in the rye-field, when, from behind a
+pine-tree exactly opposite, there came out noiselessly, without the
+slightest rustle, a man of medium height with uncovered grey head, all
+in black, and barefooted like a beggar, and his black eyebrows stood out
+conspicuously on his pale, death-like face. Nodding his head graciously,
+this beggar or pilgrim came noiselessly to the seat and sat down, and
+Kovrin recognised him as the black monk.</p>
+
+<p>For a minute they looked at one another, Kovrin with amazement, and the
+monk with friendliness, and, just as before, a little slyness, as though
+he were thinking something to himself.</p>
+
+<p>"But you are a mirage," said Kovrin. "Why are you here and sitting
+still? That does not fit in with the legend."</p>
+
+<p>"That does not matter," the monk answered in a low voice, not
+immediately turning his face towards him. "The legend, the mirage, and I
+are all the products of your excited imagination. I am a phantom."</p>
+
+<p>"Then you don't exist?" said Kovrin.</p>
+
+<p>"You can think as you like," said the monk, with a faint smile. "I exist
+in your imagination, and your imagination is part of nature, so I exist
+in nature."</p>
+
+<p>"You have a very old, wise, and extremely expressive face, as though you
+really had lived more than a thousand years," said Kovrin. "I did not
+know that my imagination was capable of creating such phenomena. But why
+do you look at me with such enthusiasm? Do you like me?"</p>
+
+<p>"Yes, you are one of those few who are justly called the chosen of God.
+You do the service of eternal truth. Your thoughts, your designs, the
+marvellous studies you are engaged in, and all your life, bear the
+Divine, the heavenly stamp, seeing that they are consecrated to the
+rational and the beautiful&mdash;that is, to what is eternal."</p>
+
+<p>"You said 'eternal truth.' ... But is eternal truth of use to man and
+within his reach, if there is no eternal life?"</p>
+
+<p>"There is eternal life," said the monk.</p>
+
+<p>"Do you believe in the immortality of man?"</p>
+
+<p>"Yes, of course. A grand, brilliant future is in store for you men. And
+the more there are like you on earth, the sooner will this future be
+realised. Without you who serve the higher principle and live in full
+understanding and freedom, mankind would be of little account;
+developing in a natural way, it would have to wait a long time for the
+end of its earthly history. You will lead it some thousands of years
+earlier into the kingdom of eternal truth&mdash;and therein lies your supreme
+service. You are the incarnation of the blessing of God, which rests
+upon men."</p>
+
+<p>"And what is the object of eternal life?" asked Kovrin.</p>
+
+<p>"As of all life&mdash;enjoyment. True enjoyment lies in knowledge, and
+eternal life provides innumerable and inexhaustible sources of
+knowledge, and in that sense it has been said: 'In My Father's house
+there are many mansions.'"</p>
+
+<p>"If only you knew how pleasant it is to hear you!" said Kovrin, rubbing
+his hands with satisfaction.</p>
+
+<p>"I am very glad."</p>
+
+<p>"But I know that when you go away I shall be worried by the question of
+your reality. You are a phantom, an hallucination. So I am mentally
+deranged, not normal?"</p>
+
+<p>"What if you are? Why trouble yourself? You are ill because you have
+overworked and exhausted yourself, and that means that you have
+sacrificed your health to the idea, and the time is near at hand when
+you will give up life itself to it. What could be better? That is the
+goal towards which all divinely endowed, noble natures strive."</p>
+
+<p>"If I know I am mentally affected, can I trust myself?"</p>
+
+<p>"And are you sure that the men of genius, whom all men trust, did not
+see phantoms, too? The learned say now that genius is allied to madness.
+My friend, healthy and normal people are only the common herd.
+Reflections upon the neurasthenia of the age, nervous exhaustion and
+degeneracy, et cetera, can only seriously agitate those who place the
+object of life in the present&mdash;that is, the common herd."</p>
+
+<p>"The Romans used to say: <i>Mens sana in corpore sano.</i>"</p>
+
+<p>"Not everything the Greeks and the Romans said is true. Exaltation,
+enthusiasm, ecstasy&mdash;all that distinguishes prophets, poets, martyrs for
+the idea, from the common folk&mdash;is repellent to the animal side of
+man&mdash;that is, his physical health. I repeat, if you want to be healthy
+and normal, go to the common herd."</p>
+
+<p>"Strange that you repeat what often comes into my mind," said Kovrin.
+"It is as though you had seen and overheard my secret thoughts. But
+don't let us talk about me. What do you mean by 'eternal truth'?"</p>
+
+<p>The monk did not answer. Kovrin looked at him and could not distinguish
+his face. His features grew blurred and misty. Then the monk's head and
+arms disappeared; his body seemed merged into the seat and the evening
+twilight, and he vanished altogether.</p>
+
+<p>"The hallucination is over," said Kovrin; and he laughed. "It's a pity."</p>
+
+<p>He went back to the house, light-hearted and happy. The little the monk
+had said to him had flattered, not his vanity, but his whole soul, his
+whole being. To be one of the chosen, to serve eternal truth, to stand
+in the ranks of those who could make mankind worthy of the kingdom of
+God some thousands of years sooner&mdash;that is, to free men from some
+thousands of years of unnecessary struggle, sin, and suffering; to
+sacrifice to the idea everything&mdash;youth, strength, health; to be ready
+to die for the common weal&mdash;what an exalted, what a happy lot! He
+recalled his past&mdash;pure, chaste, laborious; he remembered what he had
+learned himself and what he had taught to others, and decided that there
+was no exaggeration in the monk's words.</p>
+
+<p>Tanya came to meet him in the park: she was by now wearing a different
+dress.</p>
+
+<p>"Are you here?" she said. "And we have been looking and looking for
+you.... But what is the matter with you?" she asked in wonder, glancing
+at his radiant, ecstatic face and eyes full of tears. "How strange you
+are, Andryusha!"</p>
+
+<p>"I am pleased, Tanya," said Kovrin, laying his hand on her shoulders. "I
+am more than pleased: I am happy. Tanya, darling Tanya, you are an
+extraordinary, nice creature. Dear Tanya, I am so glad, I am so glad!"</p>
+
+<p>He kissed both her hands ardently, and went on:</p>
+
+<p>"I have just passed through an exalted, wonderful, unearthly moment. But
+I can't tell you all about it or you would call me mad and not believe
+me. Let us talk of you. Dear, delightful Tanya! I love you, and am used
+to loving you. To have you near me, to meet you a dozen times a day, has
+become a necessity of my existence; I don't know how I shall get on
+without you when I go back home."</p>
+
+<p>"Oh," laughed Tanya, "you will forget about us in two days. We are
+humble people and you are a great man."</p>
+
+<p>"No; let us talk in earnest!" he said. "I shall take you with me, Tanya.
+Yes? Will you come with me? Will you be mine?"</p>
+
+<p>"Come," said Tanya, and tried to laugh again, but the laugh would not
+come, and patches of colour came into her face.</p>
+
+<p>She began breathing quickly and walked very quickly, but not to the
+house, but further into the park.</p>
+
+<p>"I was not thinking of it ... I was not thinking of it," she said,
+wringing her hands in despair.</p>
+
+<p>And Kovrin followed her and went on talking, with the same radiant,
+enthusiastic face:</p>
+
+<p>"I want a love that will dominate me altogether; and that love only you,
+Tanya, can give me. I am happy! I am happy!"</p>
+
+<p>She was overwhelmed, and huddling and shrinking together, seemed ten
+years older all at once, while he thought her beautiful and expressed
+his rapture aloud:</p>
+
+<p>"How lovely she is!"</p>
+
+<h3>VI</h3>
+
+<p>Learning from Kovrin that not only a romance had been got up, but that
+there would even be a wedding, Yegor Semyonitch spent a long time in
+pacing from one corner of the room to the other, trying to conceal his
+agitation. His hands began trembling, his neck swelled and turned
+purple, he ordered his racing droshky and drove off somewhere. Tanya,
+seeing how he lashed the horse, and seeing how he pulled his cap over
+his ears, understood what he was feeling, shut herself up in her room,
+and cried the whole day.</p>
+
+<p>In the hot-houses the peaches and plums were already ripe; the packing
+and sending off of these tender and fragile goods to Moscow took a great
+deal of care, work, and trouble. Owing to the fact that the summer was
+very hot and dry, it was necessary to water every tree, and a great deal
+of time and labour was spent on doing it. Numbers of caterpillars made
+their appearance, which, to Kovrin's disgust, the labourers and even
+Yegor Semyonitch and Tanya squashed with their fingers. In spite of all
+that, they had already to book autumn orders for fruit and trees, and to
+carry on a great deal of correspondence. And at the very busiest time,
+when no one seemed to have a free moment, the work of the fields carried
+off more than half their labourers from the garden. Yegor Semyonitch,
+sunburnt, exhausted, ill-humoured, galloped from the fields to the
+garden and back again; cried that he was being torn to pieces, and that
+he should put a bullet through his brains.</p>
+
+<p>Then came the fuss and worry of the trousseau, to which the Pesotskys
+attached a good deal of importance. Every one's head was in a whirl from
+the snipping of the scissors, the rattle of the sewing-machine, the
+smell of hot irons, and the caprices of the dressmaker, a huffy and
+nervous lady. And, as ill-luck would have it, visitors came every day,
+who had to be entertained, fed, and even put up for the night. But all
+this hard labour passed unnoticed as though in a fog. Tanya felt that
+love and happiness had taken her unawares, though she had, since she was
+fourteen, for some reason been convinced that Kovrin would marry her and
+no one else. She was bewildered, could not grasp it, could not believe
+herself.... At one minute such joy would swoop down upon her that she
+longed to fly away to the clouds and there pray to God, at another
+moment she would remember that in August she would have to part from her
+home and leave her father; or, goodness knows why, the idea would occur
+to her that she was worthless&mdash;insignificant and unworthy of a great man
+like Kovrin&mdash;and she would go to her room, lock herself in, and cry
+bitterly for several hours. When there were visitors, she would suddenly
+fancy that Kovrin looked extraordinarily handsome, and that all the
+women were in love with him and envying her, and her soul was filled
+with pride and rapture, as though she had vanquished the whole world;
+but he had only to smile politely at any young lady for her to be
+trembling with jealousy, to retreat to her room&mdash;and tears again. These
+new sensations mastered her completely; she helped her father
+mechanically, without noticing peaches, caterpillars or labourers, or
+how rapidly the time was passing.</p>
+
+<p>It was almost the same with Yegor Semyonitch. He worked from morning
+till night, was always in a hurry, was irritable, and flew into rages,
+but all of this was in a sort of spellbound dream. It seemed as though
+there were two men in him: one was the real Yegor Semyonitch, who was
+moved to indignation, and clutched his head in despair when he heard of
+some irregularity from Ivan Karlovitch the gardener; and another&mdash;not
+the real one&mdash;who seemed as though he were half drunk, would interrupt a
+business conversation at half a word, touch the gardener on the
+shoulder, and begin muttering:</p>
+
+<p>"Say what you like, there is a great deal in blood. His mother was a
+wonderful woman, most high-minded and intelligent. It was a pleasure to
+look at her good, candid, pure face; it was like the face of an angel.
+She drew splendidly, wrote verses, spoke five foreign languages,
+sang.... Poor thing! she died of consumption. The Kingdom of Heaven be
+hers."</p>
+
+<p>The unreal Yegor Semyonitch sighed, and after a pause went on:</p>
+
+<p>"When he was a boy and growing up in my house, he had the same angelic
+face, good and candid. The way he looks and talks and moves is as soft
+and elegant as his mother's. And his intellect! We were always struck
+with his intelligence. To be sure, it's not for nothing he's a Master of
+Arts! It's not for nothing! And wait a bit, Ivan Karlovitch, what will
+he be in ten years' time? He will be far above us!"</p>
+
+<p>But at this point the real Yegor Semyonitch, suddenly coming to himself,
+would make a terrible face, would clutch his head and cry:</p>
+
+<p>"The devils! They have spoilt everything! They have ruined everything!
+They have spoilt everything! The garden's done for, the garden's
+ruined!"</p>
+
+<p>Kovrin, meanwhile, worked with the same ardour as before, and did not
+notice the general commotion. Love only added fuel to the flames. After
+every talk with Tanya he went to his room, happy and triumphant, took up
+his book or his manuscript with the same passion with which he had just
+kissed Tanya and told her of his love. What the black monk had told him
+of the chosen of God, of eternal truth, of the brilliant future of
+mankind and so on, gave peculiar and extraordinary significance to his
+work, and filled his soul with pride and the consciousness of his own
+exalted consequence. Once or twice a week, in the park or in the house,
+he met the black monk and had long conversations with him, but this did
+not alarm him, but, on the contrary, delighted him, as he was now firmly
+persuaded that such apparitions only visited the elect few who rise up
+above their fellows and devote themselves to the service of the idea.</p>
+
+<p>One day the monk appeared at dinner-time and sat in the dining-room
+window. Kovrin was delighted, and very adroitly began a conversation
+with Yegor Semyonitch and Tanya of what might be of interest to the
+monk; the black-robed visitor listened and nodded his head graciously,
+and Yegor Semyonitch and Tanya listened, too, and smiled gaily without
+suspecting that Kovrin was not talking to them but to his hallucination.</p>
+
+<p>Imperceptibly the fast of the Assumption was approaching, and soon after
+came the wedding, which, at Yegor Semyonitch's urgent desire, was
+celebrated with "a flourish"&mdash;that is, with senseless festivities that
+lasted for two whole days and nights. Three thousand roubles' worth of
+food and drink was consumed, but the music of the wretched hired band,
+the noisy toasts, the scurrying to and fro of the footmen, the uproar
+and crowding, prevented them from appreciating the taste of the
+expensive wines and wonderful delicacies ordered from Moscow.</p>
+
+<h3>VII</h3>
+
+<p>One long winter night Kovrin was lying in bed, reading a French novel.
+Poor Tanya, who had headaches in the evenings from living in town, to
+which she was not accustomed, had been asleep a long while, and, from
+time to time, articulated some incoherent phrase in her restless dreams.</p>
+
+<p>It struck three o'clock. Kovrin put out the light and lay down to sleep,
+lay for a long time with his eyes closed, but could not get to sleep
+because, as he fancied, the room was very hot and Tanya talked in her
+sleep. At half-past four he lighted the candle again, and this time he
+saw the black monk sitting in an arm-chair near the bed.</p>
+
+<p>"Good-morning," said the monk, and after a brief pause he asked: "What
+are you thinking of now?"</p>
+
+<p>"Of fame," answered Kovrin. "In the French novel I have just been
+reading, there is a description of a young <i>savant</i>, who does silly
+things and pines away through worrying about fame. I can't understand
+such anxiety."</p>
+
+<p>"Because you are wise. Your attitude towards fame is one of
+indifference, as towards a toy which no longer interests you."</p>
+
+<p>"Yes, that is true."</p>
+
+<p>"Renown does not allure you now. What is there flattering, amusing, or
+edifying in their carving your name on a tombstone, then time rubbing
+off the inscription together with the gilding? Moreover, happily there
+are too many of you for the weak memory of mankind to be able to retain
+your names."</p>
+
+<p>"Of course," assented Kovrin. "Besides, why should they be remembered?
+But let us talk of something else. Of happiness, for instance. What is
+happiness?"</p>
+
+<p>When the clock struck five, he was sitting on the bed, dangling his feet
+to the carpet, talking to the monk:</p>
+
+<p>"In ancient times a happy man grew at last frightened of his happiness
+&mdash;it was so great!&mdash;and to propitiate the gods he brought as a sacrifice
+his favourite ring. Do you know, I, too, like Polykrates, begin to be
+uneasy of my happiness. It seems strange to me that from morning to
+night I feel nothing but joy; it fills my whole being and smothers all
+other feelings. I don't know what sadness, grief, or boredom is. Here I
+am not asleep; I suffer from sleeplessness, but I am not dull. I say it
+in earnest; I begin to feel perplexed."</p>
+
+<p>"But why?" the monk asked in wonder. "Is joy a supernatural feeling?
+Ought it not to be the normal state of man? The more highly a man is
+developed on the intellectual and moral side, the more independent he
+is, the more pleasure life gives him. Socrates, Diogenes, and Marcus
+Aurelius, were joyful, not sorrowful. And the Apostle tells us: 'Rejoice
+continually'; 'Rejoice and be glad.'"</p>
+
+<p>"But will the gods be suddenly wrathful?" Kovrin jested; and he laughed.
+"If they take from me comfort and make me go cold and hungry, it won't
+be very much to my taste."</p>
+
+<p>Meanwhile Tanya woke up and looked with amazement and horror at her
+husband. He was talking, addressing the arm-chair, laughing and
+gesticulating; his eyes were gleaming, and there was something strange
+in his laugh.</p>
+
+<p>"Andryusha, whom are you talking to?" she asked, clutching the hand he
+stretched out to the monk. "Andryusha! Whom?"</p>
+
+<p>"Oh! Whom?" said Kovrin in confusion. "Why, to him.... He is sitting
+here," he said, pointing to the black monk.</p>
+
+<p>"There is no one here ... no one! Andryusha, you are ill!"</p>
+
+<p>Tanya put her arm round her husband and held him tight, as though
+protecting him from the apparition, and put her hand over his eyes.</p>
+
+<p>"You are ill!" she sobbed, trembling all over. "Forgive me, my precious,
+my dear one, but I have noticed for a long time that your mind is
+clouded in some way.... You are mentally ill, Andryusha...."</p>
+
+<p>Her trembling infected him, too. He glanced once more at the arm-chair,
+which was now empty, felt a sudden weakness in his arms and legs, was
+frightened, and began dressing.</p>
+
+<p>"It's nothing, Tanya; it's nothing," he muttered, shivering. "I really
+am not quite well ... it's time to admit that."</p>
+
+<p>"I have noticed it for a long time ... and father has noticed it," she
+said, trying to suppress her sobs. "You talk to yourself, smile somehow
+strangely ... and can't sleep. Oh, my God, my God, save us!" she said in
+terror. "But don't be frightened, Andryusha; for God's sake don't be
+frightened...."</p>
+
+<p>She began dressing, too. Only now, looking at her, Kovrin realised the
+danger of his position&mdash;realised the meaning of the black monk and his
+conversations with him. It was clear to him now that he was mad.</p>
+
+<p>Neither of them knew why they dressed and went into the dining-room: she
+in front and he following her. There they found Yegor Semyonitch
+standing in his dressing-gown and with a candle in his hand. He was
+staying with them, and had been awakened by Tanya's sobs.</p>
+
+<p>"Don't be frightened, Andryusha," Tanya was saying, shivering as though
+in a fever; "don't be frightened.... Father, it will all pass over ...
+it will all pass over...."</p>
+
+<p>Kovrin was too much agitated to speak. He wanted to say to his
+father-in-law in a playful tone: "Congratulate me; it appears I have
+gone out of my mind"; but he could only move his lips and smile
+bitterly.</p>
+
+<p>At nine o'clock in the morning they put on his jacket and fur coat,
+wrapped him up in a shawl, and took him in a carriage to a doctor.</p>
+
+<h3>VIII</h3>
+
+<p>Summer had come again, and the doctor advised their going into the
+country. Kovrin had recovered; he had left off seeing the black monk,
+and he had only to get up his strength. Staying at his father-in-law's,
+he drank a great deal of milk, worked for only two hours out of the
+twenty-four, and neither smoked nor drank wine.</p>
+
+<p>On the evening before Elijah's Day they had an evening service in the
+house. When the deacon was handing the priest the censer the immense old
+room smelt like a graveyard, and Kovrin felt bored. He went out into the
+garden. Without noticing the gorgeous flowers, he walked about the
+garden, sat down on a seat, then strolled about the park; reaching the
+river, he went down and then stood lost in thought, looking at the
+water. The sullen pines with their shaggy roots, which had seen him a
+year before so young, so joyful and confident, were not whispering now,
+but standing mute and motionless, as though they did not recognise him.
+And, indeed, his head was closely cropped, his beautiful long hair was
+gone, his step was lagging, his face was fuller and paler than last
+summer.</p>
+
+<p>He crossed by the footbridge to the other side. Where the year before
+there had been rye the oats stood, reaped, and lay in rows. The sun had
+set and there was a broad stretch of glowing red on the horizon, a sign
+of windy weather next day. It was still. Looking in the direction from
+which the year before the black monk had first appeared, Kovrin stood
+for twenty minutes, till the evening glow had begun to fade....</p>
+
+<p>When, listless and dissatisfied, he returned home the service was over.
+Yegor Semyonitch and Tanya were sitting on the steps of the verandah,
+drinking tea. They were talking of something, but, seeing Kovrin, ceased
+at once, and he concluded from their faces that their talk had been
+about him.</p>
+
+<p>"I believe it is time for you to have your milk," Tanya said to her
+husband.</p>
+
+<p>"No, it is not time yet ..." he said, sitting down on the bottom step.
+"Drink it yourself; I don't want it."</p>
+
+<p>Tanya exchanged a troubled glance with her father, and said in a guilty
+voice:</p>
+
+<p>"You notice yourself that milk does you good."</p>
+
+<p>"Yes, a great deal of good!" Kovrin laughed. "I congratulate you: I have
+gained a pound in weight since Friday." He pressed his head tightly in
+his hands and said miserably: "Why, why have you cured me? Preparations
+of bromide, idleness, hot baths, supervision, cowardly consternation at
+every mouthful, at every step&mdash;all this will reduce me at last to
+idiocy. I went out of my mind, I had megalomania; but then I was
+cheerful, confident, and even happy; I was interesting and original. Now
+I have become more sensible and stolid, but I am just like every one
+else: I am&mdash;mediocrity; I am weary of life.... Oh, how cruelly you have
+treated me!... I saw hallucinations, but what harm did that do to any
+one? I ask, what harm did that do any one?"</p>
+
+<p>"Goodness knows what you are saying!" sighed Yegor Semyonitch. "It's
+positively wearisome to listen to it."</p>
+
+<p>"Then don't listen."</p>
+
+<p>The presence of other people, especially Yegor Semyonitch, irritated
+Kovrin now; he answered him drily, coldly, and even rudely, never looked
+at him but with irony and hatred, while Yegor Semyonitch was overcome
+with confusion and cleared his throat guiltily, though he was not
+conscious of any fault in himself. At a loss to understand why their
+charming and affectionate relations had changed so abruptly, Tanya
+huddled up to her father and looked anxiously in his face; she wanted to
+understand and could not understand, and all that was clear to her was
+that their relations were growing worse and worse every day, that of
+late her father had begun to look much older, and her husband had grown
+irritable, capricious, quarrelsome and uninteresting. She could not
+laugh or sing; at dinner she ate nothing; did not sleep for nights
+together, expecting something awful, and was so worn out that on one
+occasion she lay in a dead faint from dinner-time till evening. During
+the service she thought her father was crying, and now while the three
+of them were sitting together on the terrace she made an effort not to
+think of it.</p>
+
+<p>"How fortunate Buddha, Mahomed, and Shakespeare were that their kind
+relations and doctors did not cure them of their ecstasy and their
+inspiration," said Kovrin. "If Mahomed had taken bromide for his nerves,
+had worked only two hours out of the twenty-four, and had drunk milk,
+that remarkable man would have left no more trace after him than his
+dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in
+making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin.
+If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to
+you."</p>
+
+<p>He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up
+quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the
+tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The
+moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big
+dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer
+when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon
+had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went
+quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to
+bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in
+his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year
+before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and
+the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the
+heart, so that he was obliged to take bromide.</p>
+
+<p>Before going to bed, Tanya said to him:</p>
+
+<p>"Father adores you. You are cross with him about something, and it is
+killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from
+hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of
+your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to
+him."</p>
+
+<p>"I can't, I don't want to."</p>
+
+<p>"But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why."</p>
+
+<p>"Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly;
+and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your
+father."</p>
+
+<p>"I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her
+temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible,
+awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike
+yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated
+over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite
+you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is
+you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing
+his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble.
+You will be just to father. He is so good."</p>
+
+<p>"He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your
+father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable
+and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in
+farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow
+of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed,
+and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach."</p>
+
+<p>Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow.</p>
+
+<p>"This is torture," she said, and from her voice it was evident that she
+was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one
+moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am
+wretched."</p>
+
+<p>"Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents.
+Of course."</p>
+
+<p>His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical
+expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that
+there was something lacking in his face, as though ever since his hair
+had been cut his face had changed, too. She wanted to say something
+wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic
+feeling, she was frightened and went out of the bedroom.</p>
+
+<h3>IX</h3>
+
+<p>Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address
+was fixed for the second of December, and a notice to that effect was
+hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he
+informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by
+illness from giving the lecture.</p>
+
+<p>He had hæmorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it
+happened two or three times a month that there was a considerable loss
+of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy
+condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew
+that his mother had lived for ten years or longer suffering from the
+same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and
+had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to
+speak as little as possible.</p>
+
+<p>In January again his lecture did not take place owing to the same
+reason, and in February it was too late to begin the course. It had to
+be postponed to the following year.</p>
+
+<p>By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two
+years older than he was, and who looked after him as though he were a
+baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to
+her, and when Varvara Nikolaevna&mdash;that was the name of his
+friend&mdash;decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a
+presentiment that no good would come of the trip.</p>
+
+<p>They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest
+and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the
+journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon
+asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the
+station, he had received a letter from Tanya, and had not brought
+himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the
+thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he
+genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake.
+He was glad that their separation was final, and the thought of that
+woman who in the end had turned into a living relic, still walking about
+though everything seemed dead in her except her big, staring,
+intelligent eyes&mdash;the thought of her roused in him nothing but pity and
+disgust with himself. The handwriting on the envelope reminded him how
+cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his
+anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his
+dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to
+blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all
+the articles he had written during his illness, and how he had thrown
+them out of window, and the bits of paper had fluttered in the wind and
+caught on the trees and flowers. In every line of them he saw strange,
+utterly groundless pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania;
+and they made him feel as though he were reading a description of his
+vices. But when the last manuscript had been torn up and sent flying out
+of window, he felt, for some reason, suddenly bitter and angry; he went
+to his wife and said a great many unpleasant things to her. My God, how
+he had tormented her! One day, wanting to cause her pain, he told her
+that her father had played a very unattractive part in their romance,
+that he had asked him to marry her. Yegor Semyonitch accidentally
+overheard this, ran into the room, and, in his despair, could not utter
+a word, could only stamp and make a strange, bellowing sound as though
+he had lost the power of speech, and Tanya, looking at her father, had
+uttered a heart-rending shriek and had fallen into a swoon. It was
+hideous.</p>
+
+<p>All this came back into his memory as he looked at the familiar writing.
+Kovrin went out on to the balcony; it was still warm weather and there
+was a smell of the sea. The wonderful bay reflected the moonshine and
+the lights, and was of a colour for which it was difficult to find a
+name. It was a soft and tender blending of dark blue and green; in
+places the water was like blue vitriol, and in places it seemed as
+though the moonlight were liquefied and filling the bay instead of
+water. And what harmony of colours, what an atmosphere of peace, calm,
+and sublimity!</p>
+
+<p>In the lower storey under the balcony the windows were probably open,
+for women's voices and laughter could be heard distinctly. Apparently
+there was an evening party.</p>
+
+<p>Kovrin made an effort, tore open the envelope, and, going back into his
+room, read:</p>
+
+<p>"My father is just dead. I owe that to you, for you have killed him. Our
+garden is being ruined; strangers are managing it already&mdash;that is, the
+very thing is happening that poor father dreaded. That, too, I owe to
+you. I hate you with my whole soul, and I hope you may soon perish. Oh,
+how wretched I am! Insufferable anguish is burning my soul.... My curses
+on you. I took you for an extraordinary man, a genius; I loved you, and
+you have turned out a madman...."</p>
+
+<p>Kovrin could read no more, he tore up the letter and threw it away. He
+was overcome by an uneasiness that was akin to terror. Varvara
+Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her
+breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's
+voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living
+soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him
+in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept
+glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the
+uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in
+his life and in the life of those near him might come into the room and
+master him once more.</p>
+
+<p>He knew by experience that when his nerves were out of hand the best
+thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force
+himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He
+took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small
+work of the nature of a compilation, which he had planned in case he
+should find it dull in the Crimea without work. He sat down to the table
+and began working at this plan, and it seemed to him that his calm,
+peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the
+sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought
+how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it
+can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair,
+to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand
+thoughts in dull, heavy, insipid language&mdash;in fact, to gain the position
+of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen
+years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to
+experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and
+unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin
+recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned
+himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied
+with what he is.</p>
+
+<p>The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn
+letter showed white on the floor and prevented him from concentrating
+his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the
+letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing
+from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill.
+Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as
+though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He
+went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him
+with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes,
+and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and
+it would not have been amiss to have a bathe.</p>
+
+<p>Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing,
+and two soft feminine voices began singing. It was something familiar.
+The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night
+in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was
+obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to
+us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and
+there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet,
+exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast.</p>
+
+<p>A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the
+further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay,
+towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin
+only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk
+with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his
+breast, floated by him, and stood still in the middle of the room.</p>
+
+<p>"Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking
+affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a
+genius, you would not have spent these two years so gloomily and so
+wretchedly."</p>
+
+<p>Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he
+vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried
+to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not
+knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his
+cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who
+was asleep behind the screen; he made an effort and said:</p>
+
+<p>"Tanya!"</p>
+
+<p>He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again:</p>
+
+<p>"Tanya!"</p>
+
+<p>He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers
+sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy
+roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage,
+joy&mdash;called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his
+face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an
+unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under
+the balcony, they were playing the serenade, and the black monk
+whispered to him that he was a genius, and that he was dying only
+because his frail human body had lost its balance and could no longer
+serve as the mortal garb of genius.</p>
+
+<p>When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen,
+Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.</p>
+
+<h2><a name="VOLODYA" id="VOLODYA"></a>VOLODYA</h2>
+
+<p class="nind"><big>A</big><small>T</small> five o'clock one Sunday afternoon in summer, Volodya, a plain, shy,
+sickly-looking lad of seventeen, was sitting in the arbour of the
+Shumihins' country villa, feeling dreary. His despondent thought flowed
+in three directions. In the first place, he had next day, Monday, an
+examination in mathematics; he knew that if he did not get through the
+written examination on the morrow, he would be expelled, for he had
+already been two years in the sixth form and had two and three-quarter
+marks for algebra in his annual report. In the second place, his
+presence at the villa of the Shumihins, a wealthy family with
+aristocratic pretensions, was a continual source of mortification to his
+<i>amour-propre</i>. It seemed to him that Madame Shumihin looked upon him
+and his maman as poor relations and dependents, that they laughed at his
+<i>maman</i> and did not respect her. He had on one occasion accidently
+overheard Madame Shumihin, in the verandah, telling her cousin Anna
+Fyodorovna that his <i>maman</i> still tried to look young and got herself
+up, that she never paid her losses at cards, and had a partiality for
+other people's shoes and tobacco. Every day Volodya besought his <i>maman</i>
+not to go to the Shumihins', and drew a picture of the humiliating part
+she played with these gentlefolk. He tried to persuade her, said rude
+things, but she&mdash;a frivolous, pampered woman, who had run through two
+fortunes, her own and her husband's, in her time, and always gravitated
+towards acquaintances of high rank&mdash;did not understand him, and twice a
+week Volodya had to accompany her to the villa he hated.</p>
+
+<p>In the third place, the youth could not for one instant get rid of a
+strange, unpleasant feeling which was absolutely new to him.... It
+seemed to him that he was in love with Anna Fyodorovna, the Shumihins'
+cousin, who was staying with them. She was a vivacious, loud-voiced,
+laughter-loving, healthy, and vigorous lady of thirty, with rosy cheeks,
+plump shoulders, a plump round chin and a continual smile on her thin
+lips. She was neither young nor beautiful&mdash;Volodya knew that perfectly
+well; but for some reason he could not help thinking of her, looking at
+her while she shrugged her plump shoulders and moved her flat back as
+she played croquet, or after prolonged laughter and running up and down
+stairs, sank into a low chair, and, half closing her eyes and gasping
+for breath, pretended that she was stifling and could not breathe. She
+was married. Her husband, a staid and dignified architect, came once a
+week to the villa, slept soundly, and returned to town. Volodya's
+strange feeling had begun with his conceiving an unaccountable hatred
+for the architect, and feeling relieved every time he went back to town.</p>
+
+<p>Now, sitting in the arbour, thinking of his examination next day, and of
+his <i>maman</i>, at whom they laughed, he felt an intense desire to see
+Nyuta (that was what the Shumihins called Anna Fyodorovna), to hear her
+laughter and the rustle of her dress.... This desire was not like the
+pure, poetic love of which he read in novels and about which he dreamed
+every night when he went to bed; it was strange, incomprehensible; he
+was ashamed of it, and afraid of it as of something very wrong and
+impure, something which it was disagreeable to confess even to himself.</p>
+
+<p>"It's not love," he said to himself. "One can't fall in love with women
+of thirty who are married. It is only a little intrigue.... Yes, an
+intrigue...."</p>
+
+<p>Pondering on the "intrigue," he thought of his uncontrollable shyness,
+his lack of moustache, his freckles, his narrow eyes, and put himself in
+his imagination side by side with Nyuta, and the juxtaposition seemed to
+him impossible; then he made haste to imagine himself bold, handsome,
+witty, dressed in the latest fashion.</p>
+
+<p>When his dreams were at their height, as he sat huddled together and
+looking at the ground in a dark corner of the arbour, he heard the sound
+of light footsteps. Some one was coming slowly along the avenue. Soon
+the steps stopped and something white gleamed in the entrance.</p>
+
+<p>"Is there any one here?" asked a woman's voice.</p>
+
+<p>Volodya recognised the voice, and raised his head in a fright.</p>
+
+<p>"Who is here?" asked Nyuta, going into the arbour. "Ah, it is you,
+Volodya? What are you doing here? Thinking? And how can you go on
+thinking, thinking, thinking?... That's the way to go out of your mind!"</p>
+
+<p>Volodya got up and looked in a dazed way at Nyuta. She had only just
+come back from bathing. Over her shoulder there was hanging a sheet and
+a rough towel, and from under the white silk kerchief on her head he
+could see the wet hair sticking to her forehead. There was the cool damp
+smell of the bath-house and of almond soap still hanging about her. She
+was out of breath from running quickly. The top button of her blouse was
+undone, so that the boy saw her throat and bosom.</p>
+
+<p>"Why don't you say something?" said Nyuta, looking Volodya up and down.
+"It's not polite to be silent when a lady talks to you. What a clumsy
+seal you are though, Volodya! You always sit, saying nothing, thinking
+like some philosopher. There's not a spark of life or fire in you! You
+are really horrid!... At your age you ought to be living, skipping, and
+jumping, chattering, flirting, falling in love."</p>
+
+<p>Volodya looked at the sheet that was held by a plump white hand, and
+thought....</p>
+
+<p>"He's mute," said Nyuta, with wonder; "it is strange, really.... Listen!
+Be a man! Come, you might smile at least! Phew, the horrid philosopher!"
+she laughed. "But do you know, Volodya, why you are such a clumsy seal?
+Because you don't devote yourself to the ladies. Why don't you? It's
+true there are no girls here, but there is nothing to prevent your
+flirting with the married ladies! Why don't you flirt with me, for
+instance?"</p>
+
+<p>Volodya listened and scratched his forehead in acute and painful
+irresolution.</p>
+
+<p>"It's only very proud people who are silent and love solitude," Nyuta
+went on, pulling his hand away from his forehead. "You are proud,
+Volodya. Why do you look at me like that from under your brows? Look me
+straight in the face, if you please! Yes, now then, clumsy seal!"</p>
+
+<p>Volodya made up his mind to speak. Wanting to smile, he twitched his
+lower lip, blinked, and again put his hand to his forehead.</p>
+
+<p>"I ... I love you," he said.</p>
+
+<p>Nyuta raised her eyebrows in surprise, and laughed.</p>
+
+<p>"What do I hear?" she sang, as prima-donnas sing at the opera when they
+hear something awful. "What? What did you say? Say it again, say it
+again...."</p>
+
+<p>"I ... I love you!" repeated Volodya.</p>
+
+<p>And without his will's having any part in his action, without reflection
+or understanding, he took half a step towards Nyuta and clutched her by
+the arm. Everything was dark before his eyes, and tears came into them.
+The whole world was turned into one big, rough towel which smelt of the
+bathhouse.</p>
+
+<p>"Bravo, bravo!" he heard a merry laugh. "Why don't you speak? I want you
+to speak! Well?"</p>
+
+<p>Seeing that he was not prevented from holding her arm, Volodya glanced
+at Nyuta's laughing face, and clumsily, awkwardly, put both arms round
+her waist, his hands meeting behind her back. He held her round the
+waist with both arms, while, putting her hands up to her head, showing
+the dimples in her elbows, she set her hair straight under the kerchief
+and said in a calm voice:</p>
+
+<p>"You must be tactful, polite, charming, and you can only become that
+under feminine influence. But what a wicked, angry face you have! You
+must talk, laugh.... Yes, Volodya, don't be surly; you are young and
+will have plenty of time for philosophising. Come, let go of me; I am
+going. Let go."</p>
+
+<p>Without effort she released her waist, and, humming something, walked
+out of the arbour. Volodya was left alone. He smoothed his hair, smiled,
+and walked three times to and fro across the arbour, then he sat down on
+the bench and smiled again. He felt insufferably ashamed, so much so
+that he wondered that human shame could reach such a pitch of acuteness
+and intensity. Shame made him smile, gesticulate, and whisper some
+disconnected words.</p>
+
+<p>He was ashamed that he had been treated like a small boy, ashamed of his
+shyness, and, most of all, that he had had the audacity to put his arms
+round the waist of a respectable married woman, though, as it seemed to
+him, he had neither through age nor by external quality, nor by social
+position any right to do so.</p>
+
+<p>He jumped up, went out of the arbour, and, without looking round, walked
+into the recesses of the garden furthest from the house.</p>
+
+<p>"Ah! only to get away from here as soon as possible," he thought,
+clutching his head. "My God! as soon as possible."</p>
+
+<p>The train by which Volodya was to go back with his <i>maman</i> was at
+eight-forty. There were three hours before the train started, but he
+would with pleasure have gone to the station at once without waiting for
+his <i>maman</i>.</p>
+
+<p>At eight o'clock he went to the house. His whole figure was expressive
+of determination: what would be, would be! He made up his mind to go in
+boldly, to look them straight in the face, to speak in a loud voice,
+regardless of everything.</p>
+
+<p>He crossed the terrace, the big hall and the drawing-room, and there
+stopped to take breath. He could hear them in the dining-room, drinking
+tea. Madame Shumihin, <i>maman</i>, and Nyuta were talking and laughing about
+something.</p>
+
+<p>Volodya listened.</p>
+
+<p>"I assure you!" said Nyuta. "I could not believe my eyes! When he began
+declaring his passion and&mdash;just imagine!&mdash;put his arms round my waist, I
+should not have recognised him. And you know he has a way with him! When
+he told me he was in love with me, there was something brutal in his
+face, like a Circassian."</p>
+
+<p>"Really!" gasped <i>maman</i>, going off into a peal of laughter. "Really!
+How he does remind me of his father!"</p>
+
+<p>Volodya ran back and dashed out into the open air.</p>
+
+<p>"How could they talk of it aloud!" he wondered in agony, clasping his
+hands and looking up to the sky in horror. "They talk aloud in cold
+blood ... and <i>maman</i> laughed!... <i>Maman!</i> My God, why didst Thou give
+me such a mother? Why?"</p>
+
+<p>But he had to go to the house, come what might. He walked three times up
+and down the avenue, grew a little calmer, and went into the house.</p>
+
+<p>"Why didn't you come in in time for tea?" Madame Shumihin asked sternly.</p>
+
+<p>"I am sorry, it's ... it's time for me to go," he muttered, not raising
+his eyes. "<i>Maman</i>, it's eight o'clock!"</p>
+
+<p>"You go alone, my dear," said his <i>maman</i> languidly. "I am staying the
+night with Lili. Goodbye, my dear.... Let me make the sign of the cross
+over you."</p>
+
+<p>She made the sign of the cross over her son, and said in French, turning
+to Nyuta:</p>
+
+<p>"He's rather like Lermontov ... isn't he?"</p>
+
+<p>Saying good-bye after a fashion, without looking any one in the face,
+Volodya went out of the dining-room. Ten minutes later he was walking
+along the road to the station, and was glad of it. Now he felt neither
+frightened nor ashamed; he breathed freely and easily.</p>
+
+<p>About half a mile from the station, he sat down on a stone by the side
+of the road, and gazed at the sun, which was half hidden behind a
+barrow. There were lights already here and there at the station, and one
+green light glimmered dimly, but the train was not yet in sight. It was
+pleasant to Volodya to sit still without moving, and to watch the
+evening coming little by little. The darkness of the arbour, the
+footsteps, the smell of the bath-house, the laughter, and the waist&mdash;all
+these rose with amazing vividness before his imagination, and all this
+was no longer so terrible and important as before.</p>
+
+<p>"It's of no consequence.... She did not pull her hand away, and laughed
+when I held her by the waist," he thought. "So she must have liked it.
+If she had disliked it she would have been angry...."</p>
+
+<p>And now Volodya felt sorry that he had not had more boldness there in
+the arbour. He felt sorry that he was so stupidly going away, and he was
+by now persuaded that if the same thing happened again he would be
+bolder and look at it more simply.</p>
+
+<p>And it would not be difficult for the opportunity to occur again. They
+used to stroll about for a long time after supper at the Shumihins'. If
+Volodya went for a walk with Nyuta in the dark garden, there would be an
+opportunity!</p>
+
+<p>"I will go back," he thought, "and will go by the morning train
+to-morrow.... I will say I have missed the train."</p>
+
+<p>And he turned back.... Madame Shumihin, <i>Maman</i>, Nyuta, and one of the
+nieces were sitting on the verandah, playing <i>vint</i>. When Volodya told
+them the lie that he had missed the train, they were uneasy that he
+might be late for the examination day, and advised him to get up early.
+All the while they were playing he sat on one side, greedily watching
+Nyuta and waiting.... He already had a plan prepared in his mind: he
+would go up to Nyuta in the dark, would take her by the hand, then would
+embrace her; there would be no need to say anything, as both of them
+would understand without words.</p>
+
+<p>But after supper the ladies did not go for a walk in the garden, but
+went on playing cards. They played till one o'clock at night, and then
+broke up to go to bed.</p>
+
+<p>"How stupid it all is!" Volodya thought with vexation as he got into
+bed. "But never mind; I'll wait till to-morrow ... to-morrow in the
+arbour. It doesn't matter...."</p>
+
+<p>He did not attempt to go to sleep, but sat in bed, hugging his knees and
+thinking. All thought of the examination was hateful to him. He had
+already made up his mind that they would expel him, and that there was
+nothing terrible about his being expelled. On the contrary, it was a
+good thing&mdash;a very good thing, in fact. Next day he would be as free as
+a bird; he would put on ordinary clothes instead of his school uniform,
+would smoke openly, come out here, and make love to Nyuta when he liked;
+and he would not be a schoolboy but "a young man." And as for the rest
+of it, what is called a career, a future, that was clear; Volodya would
+go into the army or the telegraph service, or he would go into a
+chemist's shop and work his way up till he was a dispenser.... There
+were lots of callings. An hour or two passed, and he was still sitting
+and thinking....</p>
+
+<p>Towards three o'clock, when it was beginning to get light, the door
+creaked cautiously and his <i>maman</i> came into the room.</p>
+
+<p>"Aren't you asleep?" she asked, yawning. "Go to sleep; I have only come
+in for a minute.... I am only fetching the drops...."</p>
+
+<p>"What for?"</p>
+
+<p>"Poor Lili has got spasms again. Go to sleep, my child, your
+examination's to-morrow...."</p>
+
+<p>She took a bottle of something out of the cupboard, went to the window,
+read the label, and went away.</p>
+
+<p>"Marya Leontyevna, those are not the drops!" Volodya heard a woman's
+voice, a minute later. "That's convallaria, and Lili wants morphine. Is
+your son asleep? Ask him to look for it...."</p>
+
+<p>It was Nyuta's voice. Volodya turned cold. He hurriedly put on his
+trousers, flung his coat over his shoulders, and went to the door.</p>
+
+<p>"Do you understand? Morphine," Nyuta explained in a whisper. "There must
+be a label in Latin. Wake Volodya; he will find it."</p>
+
+<p><i>Maman</i> opened the door and Volodya caught sight of Nyuta. She was
+wearing the same loose wrapper in which she had gone to bathe. Her hair
+hung loose and disordered on her shoulders, her face looked sleepy and
+dark in the half-light....</p>
+
+<p>"Why, Volodya is not asleep," she said. "Volodya, look in the cupboard
+for the morphine, there's a dear! What a nuisance Lili is! She has
+always something the matter."</p>
+
+<p><i>Maman</i> muttered something, yawned, and went away.</p>
+
+<p>"Look for it," said Nyuta. "Why are you standing still?"</p>
+
+<p>Volodya went to the cupboard, knelt down, and began looking through the
+bottles and boxes of medicine. His hands were trembling, and he had a
+feeling in his chest and stomach as though cold waves were running all
+over his inside. He felt suffocated and giddy from the smell of ether,
+carbolic acid, and various drugs, which he quite unnecessarily snatched
+up with his trembling fingers and spilled in so doing.</p>
+
+<p>"I believe <i>maman</i> has gone," he thought. "That's a good thing ... a
+good thing...."</p>
+
+<p>"Will you be quick?" said Nyuta, drawling.</p>
+
+<p>"In a minute.... Here, I believe this is morphine," said Volodya,
+reading on one of the labels the word "morph...." "Here it is!"</p>
+
+<p>Nyuta was standing in the doorway in such a way that one foot was in his
+room and one was in the passage. She was tidying her hair, which was
+difficult to put in order because it was so thick and long, and looked
+absent-mindedly at Volodya. In her loose wrap, with her sleepy face and
+her hair down, in the dim light that came into the white sky not yet lit
+by the sun, she seemed to Volodya captivating, magnificent....
+Fascinated, trembling all over, and remembering with relish how he had
+held that exquisite body in his arms in the arbour, he handed her the
+bottle and said:</p>
+
+<p>"How wonderful you are!"</p>
+
+<p>"What?"</p>
+
+<p>She came into the room.</p>
+
+<p>"What?" she asked, smiling.</p>
+
+<p>He was silent and looked at her, then, just as in the arbour, he took
+her hand, and she looked at him with a smile and waited for what would
+happen next.</p>
+
+<p>"I love you," he whispered.</p>
+
+<p>She left off smiling, thought a minute, and said:</p>
+
+<p>"Wait a little; I think somebody is coming. Oh, these schoolboys!" she
+said in an undertone, going to the door and peeping out into the
+passage. "No, there is no one to be seen...."</p>
+
+<p>She came back.</p>
+
+<p>Then it seemed to Volodya that the room, Nyuta, the sunrise and
+himself&mdash;all melted together in one sensation of acute, extraordinary,
+incredible bliss, for which one might give up one's whole life and face
+eternal torments.... But half a minute passed and all that vanished.
+Volodya saw only a fat, plain face, distorted by an expression of
+repulsion, and he himself suddenly felt a loathing for what had
+happened.</p>
+
+<p>"I must go away, though," said Nyuta, looking at Volodya with disgust.
+"What a wretched, ugly ... fie, ugly duckling!"</p>
+
+<p>How unseemly her long hair, her loose wrap, her steps, her voice seemed
+to Volodya now!...</p>
+
+<p>"'Ugly duckling' ..." he thought after she had gone away. "I really am
+ugly ... everything is ugly."</p>
+
+<p>The sun was rising, the birds were singing loudly; he could hear the
+gardener walking in the garden and the creaking of his wheelbarrow ...
+and soon afterwards he heard the lowing of the cows and the sounds of
+the shepherd's pipe. The sunlight and the sounds told him that somewhere
+in this world there is a pure, refined, poetical life. But where was it?
+Volodya had never heard a word of it from his <i>maman</i> or any of the
+people round about him.</p>
+
+<p>When the footman came to wake him for the morning train, he pretended to
+be asleep....</p>
+
+<p>"Bother it! Damn it all!" he thought.</p>
+
+<p>He got up between ten and eleven.</p>
+
+<p>Combing his hair before the looking-glass, and looking at his ugly face,
+pale from his sleepless night, he thought:</p>
+
+<p>"It's perfectly true ... an ugly duckling!"</p>
+
+<p>When <i>maman</i> saw him and was horrified that he was not at his
+examination, Volodya said:</p>
+
+<p>"I overslept myself, <i>maman</i>.... But don't worry, I will get a medical
+certificate."</p>
+
+<p>Madame Shumihin and Nyuta waked up at one o'clock. Volodya heard Madame
+Shumihin open her window with a bang, heard Nyuta go off into a peal of
+laughter in reply to her coarse voice. He saw the door open and a string
+of nieces and other toadies (among the latter was his <i>maman</i>) file into
+lunch, caught a glimpse of Nyuta's freshly washed laughing face, and,
+beside her, the black brows and beard of her husband the architect, who
+had just arrived.</p>
+
+<p>Nyuta was wearing a Little Russian dress which did not suit her at all,
+and made her look clumsy; the architect was making dull and vulgar
+jokes. The rissoles served at lunch had too much onion in them&mdash;so it
+seemed to Volodya. It also seemed to him that Nyuta laughed loudly on
+purpose, and kept glancing in his direction to give him to understand
+that the memory of the night did not trouble her in the least, and that
+she was not aware of the presence at table of the "ugly duckling."</p>
+
+<p>At four o'clock Volodya drove to the station with his <i>maman</i>. Foul
+memories, the sleepless night, the prospect of expulsion from school,
+the stings of conscience&mdash;all roused in him now an oppressive, gloomy
+anger. He looked at <i>maman</i>'s sharp profile, at her little nose, and at
+the raincoat which was a present from Nyuta, and muttered:</p>
+
+<p>"Why do you powder? It's not becoming at your age! You make yourself up,
+don't pay your debts at cards, smoke other people's tobacco.... It's
+hateful! I don't love you ... I don't love you!"</p>
+
+<p>He was insulting her, and she moved her little eyes about in alarm,
+flung up her hands, and whispered in horror:</p>
+
+<p>"What are you saying, my dear! Good gracious! the coachman will hear! Be
+quiet or the coachman will hear! He can overhear everything."</p>
+
+<p>"I don't love you ... I don't love you!" he went on breathlessly.
+"You've no soul and no morals.... Don't dare to wear that raincoat! Do
+you hear? Or else I will tear it into rags...."</p>
+
+<p>"Control yourself, my child," <i>maman</i> wept; "the coachman can hear!"</p>
+
+<p>"And where is my father's fortune? Where is your money? You have wasted
+it all. I am not ashamed of being poor, but I am ashamed of having such
+a mother.... When my schoolfellows ask questions about you, I always
+blush."</p>
+
+<p>In the train they had to pass two stations before they reached the town.
+Volodya spent all the time on the little platform between two carriages
+and shivered all over. He did not want to go into the compartment
+because there the mother he hated was sitting. He hated himself, hated
+the ticket collectors, the smoke from the engine, the cold to which he
+attributed his shivering. And the heavier the weight on his heart, the
+more strongly he felt that somewhere in the world, among some people,
+there was a pure, honourable, warm, refined life, full of love,
+affection, gaiety, and serenity.... He felt this and was so intensely
+miserable that one of the passengers, after looking in his face
+attentively, actually asked:</p>
+
+<p>"You have the toothache, I suppose?"</p>
+
+<p>In the town <i>maman</i> and Volodya lived with Marya Petrovna, a lady of
+noble rank, who had a large flat and let rooms to boarders. <i>Maman</i> had
+two rooms, one with windows and two pictures in gold frames hanging on
+the walls, in which her bed stood and in which she lived, and a little
+dark room opening out of it in which Volodya lived. Here there was a
+sofa on which he slept, and, except that sofa, there was no other
+furniture; the rest of the room was entirely filled up with wicker
+baskets full of clothes, cardboard hat-boxes, and all sorts of rubbish,
+which <i>maman</i> preserved for some reason or other. Volodya prepared his
+lessons either in his mother's room or in the "general room," as the
+large room in which the boarders assembled at dinner-time and in the
+evening was called.</p>
+
+<p>On reaching home he lay down on his sofa and put the quilt over him to
+stop his shivering. The cardboard hat-boxes, the wicker baskets, and the
+other rubbish, reminded him that he had not a room of his own, that he
+had no refuge in which he could get away from his mother, from her
+visitors, and from the voices that were floating up from the "general
+room." The satchel and the books lying about in the corners reminded him
+of the examination he had missed.... For some reason there came into his
+mind, quite inappropriately, Mentone, where he had lived with his father
+when he was seven years old; he thought of Biarritz and two little
+English girls with whom he ran about on the sand.... He tried to recall
+to his memory the colour of the sky, the sea, the height of the waves,
+and his mood at the time, but he could not succeed. The English girls
+flitted before his imagination as though they were living; all the rest
+was a medley of images that floated away in confusion....</p>
+
+<p>"No; it's cold here," thought Volodya. He got up, put on his overcoat,
+and went into the "general room."</p>
+
+<p>There they were drinking tea. There were three people at the samovar:
+<i>maman</i>; an old lady with tortoiseshell pince-nez, who gave music
+lessons; and Avgustin Mihalitch, an elderly and very stout Frenchman,
+who was employed at a perfumery factory.</p>
+
+<p>"I have had no dinner to-day," said <i>maman</i>. "I ought to send the maid
+to buy some bread."</p>
+
+<p>"Dunyasha!" shouted the Frenchman.</p>
+
+<p>It appeared that the maid had been sent out somewhere by the lady of the
+house.</p>
+
+<p>"Oh, that's of no consequence," said the Frenchman, with a broad smile.
+"I will go for some bread myself at once. Oh, it's nothing."</p>
+
+<p>He laid his strong, pungent cigar in a conspicuous place, put on his hat
+and went out. After he had gone away <i>maman</i> began telling the music
+teacher how she had been staying at the Shumihins', and how warmly they
+welcomed her.</p>
+
+<p>"Lili Shumihin is a relation of mine, you know," she said. "Her late
+husband, General Shumihin, was a cousin of my husband. And she was a
+Baroness Kolb by birth...."</p>
+
+<p>"<i>Maman</i>, that's false!" said Volodya irritably. "Why tell lies?"</p>
+
+<p>He knew perfectly well that what his mother said was true; in what she
+was saying about General Shumihin and about Baroness Kolb there was not
+a word of lying, but nevertheless he felt that she was lying. There was
+a suggestion of falsehood in her manner of speaking, in the expression
+of her face, in her eyes, in everything.</p>
+
+<p>"You are lying," repeated Volodya; and he brought his fist down on the
+table with such force that all the crockery shook and <i>maman</i>'s tea was
+spilt over. "Why do you talk about generals and baronesses? It's all
+lies!"</p>
+
+<p>The music teacher was disconcerted, and coughed into her handkerchief,
+affecting to sneeze, and <i>maman</i> began to cry.</p>
+
+<p>"Where can I go?" thought Volodya.</p>
+
+<p>He had been in the street already; he was ashamed to go to his
+schoolfellows. Again, quite incongruously, he remembered the two little
+English girls.... He paced up and down the "general room," and went into
+Avgustin Mihalitch's room. Here there was a strong smell of ethereal
+oils and glycerine soap. On the table, in the window, and even on the
+chairs, there were a number of bottles, glasses, and wineglasses
+containing fluids of various colours. Volodya took up from the table a
+newspaper, opened it and read the title <i>Figaro</i> ... There was a strong
+and pleasant scent about the paper. Then he took a revolver from the
+table....</p>
+
+<p>"There, there! Don't take any notice of it." The music teacher was
+comforting <i>maman</i> in the next room. "He is young! Young people of his
+age never restrain themselves. One must resign oneself to that."</p>
+
+<p>"No, Yevgenya Andreyevna; he's too spoilt," said <i>maman</i> in a singsong
+voice. "He has no one in authority over him, and I am weak and can do
+nothing. Oh, I am unhappy!"</p>
+
+<p>Volodya put the muzzle of the revolver to his mouth, felt something like
+a trigger or spring, and pressed it with his finger.... Then felt
+something else projecting, and once more pressed it. Taking the muzzle
+out of his mouth, he wiped it with the lapel of his coat, looked at the
+lock. He had never in his life taken a weapon in his hand before....</p>
+
+<p>"I believe one ought to raise this ..." he reflected. "Yes, it seems
+so."</p>
+
+<p>Avgustin Mihalitch went into the "general room," and with a laugh began
+telling them about something. Volodya put the muzzle in his mouth again,
+pressed it with his teeth, and pressed something with his fingers. There
+was a sound of a shot.... Something hit Volodya in the back of his head
+with terrible violence, and he fell on the table with his face downwards
+among the bottles and glasses. Then he saw his father, as in Mentone, in
+a top-hat with a wide black band on it, wearing mourning for some lady,
+suddenly seize him by both hands, and they fell headlong into a very
+deep, dark pit.</p>
+
+<p>Then everything was blurred and vanished.</p>
+
+<h2><a name="AN_ANONYMOUS_STORY" id="AN_ANONYMOUS_STORY"></a>AN ANONYMOUS STORY</h2>
+
+<h3>I</h3>
+
+<p class="nind"><big>T</big><small>HROUGH</small> causes which it is not the time to go into in detail, I had to
+enter the service of a Petersburg official called Orlov, in the capacity
+of a footman. He was about five and thirty, and was called Georgy*
+Ivanitch.</p>
+
+<p>*Both <i>g's</i> hard, as in "Gorgon"; <i>e</i> like <i>ai</i> in <i>rain</i>.</p>
+
+<p>I entered this Orlov's service on account of his father, a prominent
+political man, whom I looked upon as a serious enemy of my cause. I
+reckoned that, living with the son, I should&mdash;from the conversations I
+should hear, and from the letters and papers I should find on the
+table&mdash;learn every detail of the father's plans and intentions.</p>
+
+<p>As a rule at eleven o'clock in the morning the electric bell rang in my
+footman's quarters to let me know that my master was awake. When I went
+into the bedroom with his polished shoes and brushed clothes, Georgy
+Ivanitch would be sitting in his bed with a face that looked, not
+drowsy, but rather exhausted by sleep, and he would gaze off in one
+direction without any sign of satisfaction at having waked. I helped him
+to dress, and he let me do it with an air of reluctance without speaking
+or noticing my presence; then with his head wet with washing, smelling
+of fresh scent, he used to go into the dining-room to drink his coffee.
+He used to sit at the table, sipping his coffee and glancing through the
+newspapers, while the maid Polya and I stood respectfully at the door
+gazing at him. Two grown-up persons had to stand watching with the
+gravest attention a third drinking coffee and munching rusks. It was
+probably ludicrous and grotesque, but I saw nothing humiliating in
+having to stand near the door, though I was quite as well born and well
+educated as Orlov himself.</p>
+
+<p>I was in the first stage of consumption, and was suffering from
+something else, possibly even more serious than consumption. I don't
+know whether it was the effect of my illness or of an incipient change
+in my philosophy of life of which I was not conscious at the time, but I
+was, day by day, more possessed by a passionate, irritating longing for
+ordinary everyday life. I yearned for mental tranquillity, health, fresh
+air, good food. I was becoming a dreamer, and, like a dreamer, I did not
+know exactly what I wanted. Sometimes I felt inclined to go into a
+monastery, to sit there for days together by the window and gaze at the
+trees and the fields; sometimes I fancied I would buy fifteen acres of
+land and settle down as a country gentleman; sometimes I inwardly vowed
+to take up science and become a professor at some provincial university.
+I was a retired navy lieutenant; I dreamed of the sea, of our squadron,
+and of the corvette in which I had made the cruise round the world. I
+longed to experience again the indescribable feeling when, walking in
+the tropical forest or looking at the sunset in the Bay of Bengal, one
+is thrilled with ecstasy and at the same time homesick. I dreamed of
+mountains, women, music, and, with the curiosity of a child, I looked
+into people's faces, listened to their voices. And when I stood at the
+door and watched Orlov sipping his coffee, I felt not a footman, but a
+man interested in everything in the world, even in Orlov.</p>
+
+<p>In appearance Orlov was a typical Petersburger, with narrow shoulders, a
+long waist, sunken temples, eyes of an indefinite colour, and scanty,
+dingy-coloured hair, beard and moustaches. His face had a stale,
+unpleasant look, though it was studiously cared for. It was particularly
+unpleasant when he was asleep or lost in thought. It is not worth while
+describing a quite ordinary appearance; besides, Petersburg is not
+Spain, and a man's appearance is not of much consequence even in love
+affairs, and is only of value to a handsome footman or coachman. I have
+spoken of Orlov's face and hair only because there was something in his
+appearance worth mentioning. When Orlov took a newspaper or book,
+whatever it might be, or met people, whoever they be, an ironical smile
+began to come into his eyes, and his whole countenance assumed an
+expression of light mockery in which there was no malice. Before reading
+or hearing anything he always had his irony in readiness, as a savage
+has his shield. It was an habitual irony, like some old liquor brewed
+years ago, and now it came into his face probably without any
+participation of his will, as it were by reflex action. But of that
+later.</p>
+
+<p>Soon after midday he took his portfolio, full of papers, and drove to
+his office. He dined away from home and returned after eight o'clock. I
+used to light the lamp and candles in his study, and he would sit down
+in a low chair with his legs stretched out on another chair, and,
+reclining in that position, would begin reading. Almost every day he
+brought in new books with him or received parcels of them from the
+shops, and there were heaps of books in three languages, to say nothing
+of Russian, which he had read and thrown away, in the corners of my room
+and under my bed. He read with extraordinary rapidity. They say: "Tell
+me what you read, and I'll tell you who you are." That may be true, but
+it was absolutely impossible to judge of Orlov by what he read. It was a
+regular hotchpotch. Philosophy, French novels, political economy,
+finance, new poets, and publications of the firm <i>Posrednik</i>*&mdash;and he
+read it all with the same rapidity and with the same ironical expression
+in his eyes.</p>
+
+<p>* I.e., Tchertkov and others, publishers of Tolstoy, who issued good
+literature for peasants' reading.</p>
+
+<p>After ten o'clock he carefully dressed, often in evening dress, very
+rarely in his <i>kammer-junker</i>'s uniform, and went out, returning in the
+morning.</p>
+
+<p>Our relations were quiet and peaceful, and we never had any
+misunderstanding. As a rule he did not notice my presence, and when he
+talked to me there was no expression of irony on his face&mdash;he evidently
+did not look upon me as a human being.</p>
+
+<p>I only once saw him angry. One day&mdash;it was a week after I had entered
+his service&mdash;he came back from some dinner at nine o'clock; his face
+looked ill-humoured and exhausted. When I followed him into his study to
+light the candles, he said to me:</p>
+
+<p>"There's a nasty smell in the flat."</p>
+
+<p>"No, the air is fresh," I answered.</p>
+
+<p>"I tell you, there's a bad smell," he answered irritably.</p>
+
+<p>"I open the movable panes every day."</p>
+
+<p>"Don't argue, blockhead!" he shouted.</p>
+
+<p>I was offended, and was on the point of answering, and goodness knows
+how it would have ended if Polya, who knew her master better than I did,
+had not intervened.</p>
+
+<p>"There really is a disagreeable smell," she said, raising her eyebrows.
+"What can it be from? Stepan, open the pane in the drawing-room, and
+light the fire."</p>
+
+<p>With much bustle and many exclamations, she went through all the rooms,
+rustling her skirts and squeezing the sprayer with a hissing sound. And
+Orlov was still out of humour; he was obviously restraining himself not
+to vent his ill-temper aloud. He was sitting at the table and rapidly
+writing a letter. After writing a few lines he snorted angrily and tore
+it up, then he began writing again.</p>
+
+<p>"Damn them all!" he muttered. "They expect me to have an abnormal
+memory!"</p>
+
+<p>At last the letter was written; he got up from the table and said,
+turning to me:</p>
+
+<p>"Go to Znamensky Street and deliver this letter to Zinaida Fyodorovna
+Krasnovsky in person. But first ask the porter whether her husband
+&mdash;that is, Mr. Krasnovsky&mdash;has returned yet. If he has returned, don't
+deliver the letter, but come back. Wait a minute!... If she asks whether
+I have any one here, tell her that there have been two gentlemen here
+since eight o'clock, writing something."</p>
+
+<p>I drove to Znamensky Street. The porter told me that Mr. Krasnovsky had
+not yet come in, and I made my way up to the third storey. The door was
+opened by a tall, stout, drab-coloured flunkey with black whiskers, who
+in a sleepy, churlish, and apathetic voice, such as only flunkeys use in
+addressing other flunkeys, asked me what I wanted. Before I had time to
+answer, a lady dressed in black came hurriedly into the hall. She
+screwed up her eyes and looked at me.</p>
+
+<p>"Is Zinaida Fyodorovna at home?" I asked.</p>
+
+<p>"That is me," said the lady.</p>
+
+<p>"A letter from Georgy Ivanitch."</p>
+
+<p>She tore the letter open impatiently, and holding it in both hands, so
+that I saw her sparkling diamond rings, she began reading. I made out a
+pale face with soft lines, a prominent chin, and long dark lashes. From
+her appearance I should not have judged the lady to be more than five
+and twenty.</p>
+
+<p>"Give him my thanks and my greetings," she said when she had finished
+the letter. "Is there any one with Georgy Ivanitch?" she asked softly,
+joyfully, and as though ashamed of her mistrust.</p>
+
+<p>"Two gentlemen," I answered. "They're writing something."</p>
+
+<p>"Give him my greetings and thanks," she repeated, bending her head
+sideways, and, reading the letter as she walked, she went noiselessly
+out. I saw few women at that time, and this lady of whom I had a passing
+glimpse made an impression on me. As I walked home I recalled her face
+and the delicate fragrance about her, and fell to dreaming. By the time
+I got home Orlov had gone out.</p>
+
+<h3>II</h3>
+
+<p>And so my relations with my employer were quiet and peaceful, but still
+the unclean and degrading element which I so dreaded on becoming a
+footman was conspicuous and made itself felt every day. I did not get on
+with Polya. She was a well-fed and pampered hussy who adored Orlov
+because he was a gentleman and despised me because I was a footman.
+Probably, from the point of view of a real flunkey or cook, she was
+fascinating, with her red cheeks, her turned-up nose, her coquettish
+glances, and the plumpness, one might almost say fatness, of her person.
+She powdered her face, coloured her lips and eyebrows, laced herself in,
+and wore a bustle, and a bangle made of coins. She walked with little
+ripping steps; as she walked she swayed, or, as they say, wriggled her
+shoulders and back. The rustle of her skirts, the creaking of her stays,
+the jingle her bangle and the vulgar smell of lip salve, toilet vinegar,
+and scent stolen from her master, aroused in me whilst I was doing the
+rooms with her in the morning a sensation as though I were taking part
+with her in some abomination.</p>
+
+<p>Either because I did not steal as she did, or because I displayed no
+desire to become her lover, which she probably looked upon as an insult,
+or perhaps because she felt that I was a man of a different order, she
+hated me from the first day. My inexperience, my appearance&mdash;so unlike
+a flunkey&mdash;and my illness, seemed to her pitiful and excited her
+disgust. I had a bad cough at that time, and sometimes at night I
+prevented her from sleeping, as our rooms were only divided by a wooden
+partition, and every morning she said to me:</p>
+
+<p>"Again you didn't let me sleep. You ought to be in hospital instead of
+in service."</p>
+
+<p>She so genuinely believed that I was hardly a human being, but something
+infinitely below her, that, like the Roman matrons who were not ashamed
+to bathe before their slaves, she sometimes went about in my presence in
+nothing but her chemise.</p>
+
+<p>Once when I was in a happy, dreamy mood, I asked her at dinner (we had
+soup and roast meat sent in from a restaurant every day):</p>
+
+<p>"Polya, do you believe in God?"</p>
+
+<p>"Why, of course!"</p>
+
+<p>"Then," I went on, "you believe there will be a day of judgment, and
+that we shall have to answer to God for every evil action?"</p>
+
+<p>She gave me no reply, but simply made a contemptuous grimace, and,
+looking that time at her cold eyes and over-fed expression, I realised
+that for her complete and finished personality no God, no conscience, no
+laws existed, and that if I had had to set fire to the house, to murder
+or to rob, I could not have hired a better accomplice.</p>
+
+<p>In my novel surroundings I felt very uncomfortable for the first week at
+Orlov's before I got used to being addressed as "thou," and being
+constantly obliged to tell lies (saying "My master is not at home" when
+he was). In my flunkey's swallow-tail I felt as though I were in armour.
+But I grew accustomed to it in time. Like a genuine footman, I waited at
+table, tidied the rooms, ran and drove about on errands of all sorts.
+When Orlov did not want to keep an appointment with Zinaida Fyodorovna,
+or when he forgot that he had promised to go and see her, I drove to
+Znamensky Street, put a letter into her hands and told a lie. And the
+result of it all was quite different from what I had expected when I
+became a footman. Every day of this new life of mine was wasted for me
+and my cause, as Orlov never spoke of his father, nor did his visitors,
+and all I could learn of the stateman's doings was, as before, what I
+could glean from the newspapers or from correspondence with my comrades.
+The hundreds of notes and papers I used to find in the study and read
+had not the remotest connection with what I was looking for. Orlov was
+absolutely uninterested in his father's political work, and looked as
+though he had never heard of it, or as though his father had long been
+dead.</p>
+
+<h3>III</h3>
+
+<p>Every Thursday we had visitors.</p>
+
+<p>I ordered a piece of roast beef from the restaurant and telephoned to
+Eliseyev's to send us caviare, cheese, oysters, and so on. I bought
+playing-cards. Polya was busy all day getting ready the tea-things and
+the dinner service. To tell the truth, this spurt of activity came as a
+pleasant change in our idle life, and Thursdays were for us the most
+interesting days.</p>
+
+<p>Only three visitors used to come. The most important and perhaps the
+most interesting was the one called Pekarsky&mdash;a tall, lean man of five
+and forty, with a long hooked nose, with a big black beard, and a bald
+patch on his head. His eyes were large and prominent, and his expression
+was grave and thoughtful like that of a Greek philosopher. He was on the
+board of management of some railway, and also had some post in a bank;
+he was a consulting lawyer in some important Government institution, and
+had business relations with a large number of private persons as a
+trustee, chairman of committees, and so on. He was of quite a low grade
+in the service, and modestly spoke of himself as a lawyer, but he had a
+vast influence. A note or card from him was enough to make a celebrated
+doctor, a director of a railway, or a great dignitary see any one
+without waiting; and it was said that through his protection one might
+obtain even a post of the Fourth Class, and get any sort of unpleasant
+business hushed up. He was looked upon as a very intelligent man, but
+his was a strange, peculiar intelligence. He was able to multiply 213 by
+373 in his head instantaneously, or turn English pounds into German
+marks without help of pencil or paper; he understood finance and railway
+business thoroughly, and the machinery of Russian administration had no
+secrets for him; he was a most skilful pleader in civil suits, and it
+was not easy to get the better of him at law. But that exceptional
+intelligence could not grasp many things which are understood even by
+some stupid people. For instance, he was absolutely unable to understand
+why people are depressed, why they weep, shoot themselves, and even kill
+others; why they fret about things that do not affect them personally,
+and why they laugh when they read Gogol or Shtchedrin.... Everything
+abstract, everything belonging to the domain of thought and feeling, was
+to him boring and incomprehensible, like music to one who has no ear. He
+looked at people simply from the business point of view, and divided
+them into competent and incompetent. No other classification existed for
+him. Honesty and rectitude were only signs of competence. Drinking,
+gambling, and debauchery were permissible, but must not be allowed to
+interfere with business. Believing in God was rather stupid, but
+religion ought be safeguarded, as the common people must have some
+principle to restrain them, otherwise they would not work. Punishment is
+only necessary as deterrent. There was no need to go away for holidays,
+as it was just as nice in town. And so on. He was a widower and had no
+children, but lived on a large scale, as though he had a family, and
+paid three thousand roubles a year for his flat.</p>
+
+<p>The second visitor, Kukushkin, an actual civil councillor though a young
+man, was short, and was conspicuous for his extremely unpleasant
+appearance, which was due to the disproportion between his fat, puffy
+body and his lean little face. His lips were puckered up suavely, and
+his little trimmed moustaches looked as though they had been fixed on
+with glue. He was a man with the manners of a lizard. He did not walk,
+but, as it were, crept along with tiny steps, squirming and sniggering,
+and when he laughed he showed his teeth. He was a clerk on special
+commissions, and did nothing, though he received a good salary,
+especially in the summer, when special and lucrative jobs were found for
+him. He was a man of personal ambition, not only to the marrow of his
+bones, but more fundamentally&mdash;to the last drop of his blood; but even
+in his ambitions he was petty and did not rely on himself, but was
+building his career on the chance favour flung him by his superiors. For
+the sake of obtaining some foreign decoration, or for the sake of having
+his name mentioned in the newspapers as having been present at some
+special service in the company of other great personages, he was ready
+to submit to any kind of humiliation, to beg, to flatter, to promise. He
+flattered Orlov and Pekarsky from cowardice, because he thought they
+were powerful; he flattered Polya and me because we were in the service
+of a powerful man. Whenever I took off his fur coat he tittered and
+asked me: "Stepan, are you married?" and then unseemly vulgarities
+followed&mdash;by way of showing me special attention. Kukushkin flattered
+Orlov's weaknesses, humoured his corrupted and blasé ways; to please him
+he affected malicious raillery and atheism, in his company criticised
+persons before whom in other places he would slavishly grovel. When at
+supper they talked of love and women, he pretended to be a subtle and
+perverse voluptuary. As a rule, one may say, Petersburg rakes are fond
+of talking of their abnormal tastes. Some young actual civil councillor
+is perfectly satisfied with the embraces of his cook or of some unhappy
+street-walker on the Nevsky Prospect, but to listen to him you would
+think he was contaminated by all the vices of East and West combined,
+that he was an honourary member of a dozen iniquitous secret societies
+and was already marked by the police. Kukushkin lied about himself in an
+unconscionable way, and they did not exactly disbelieve him, but paid
+little heed to his incredible stories.</p>
+
+<p>The third guest was Gruzin, the son of a worthy and learned general; a
+man of Orlov's age, with long hair, short-sighted eyes, and gold
+spectacles. I remember his long white fingers, that looked like a
+pianist's; and, indeed, there was something of a musician, of a
+virtuoso, about his whole figure. The first violins in orchestras look
+just like that. He used to cough, suffered from migraine, and seemed
+invalidish and delicate. Probably at home he was dressed and undressed
+like a baby. He had finished at the College of Jurisprudence, and had at
+first served in the Department of Justice, then he was transferred to
+the Senate; he left that, and through patronage had received a post in
+the Department of Crown Estates, and had soon afterwards given that up.
+In my time he was serving in Orlov's department; he was his head-clerk,
+but he said that he should soon exchange into the Department of Justice
+again. He took his duties and his shifting about from one post to
+another with exceptional levity, and when people talked before him
+seriously of grades in the service, decorations, salaries, he smiled
+good-naturedly and repeated Prutkov's aphorism: "It's only in the
+Government service you learn the truth." He had a little wife with a
+wrinkled face, who was very jealous of him, and five weedy-looking
+children. He was unfaithful to his wife, he was only fond of his
+children when he saw them, and on the whole was rather indifferent to
+his family, and made fun of them. He and his family existed on credit,
+borrowing wherever they could at every opportunity, even from his
+superiors in the office and porters in people's houses. His was a flabby
+nature; he was so lazy that he did not care what became of himself, and
+drifted along heedless where or why he was going. He went where he was
+taken. If he was taken to some low haunt, he went; if wine was set
+before him, he drank&mdash;if it were not put before him, he abstained; if
+wives were abused in his presence, he abused his wife, declaring she had
+ruined his life&mdash;when wives were praised, he praised his and said quite
+sincerely: "I am very fond of her, poor thing!" He had no fur coat and
+always wore a rug which smelt of the nursery. When at supper he rolled
+balls of bread and drank a great deal of red wine, absorbed in thought,
+strange to say, I used to feel almost certain that there was something
+in him of which perhaps he had a vague sense, though in the bustle and
+vulgarity of his daily life he had not time to understand and appreciate
+it. He played a little on the piano. Sometimes he would sit down at the
+piano, play a chord or two, and begin singing softly:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"What does the coming day bring to me?"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>But at once, as though afraid, he would get up and walk from the piano.</p>
+
+<p>The visitors usually arrived about ten o'clock. They played cards in
+Orlov's study, and Polya and I handed them tea. It was only on these
+occasions that I could gauge the full sweetness of a flunkey's life.
+Standing for four or five hours at the door, watching that no one's
+glass should be empty, changing the ash-trays, running to the table to
+pick up the chalk or a card when it was dropped, and, above all,
+standing, waiting, being attentive without venturing to speak, to cough,
+to smile&mdash;is harder, I assure you, is harder than the hardest of field
+labour. I have stood on watch at sea for four hours at a stretch on
+stormy winter nights, and to my thinking it is an infinitely easier
+duty.</p>
+
+<p>They used to play cards till two, sometimes till three o'clock at night,
+and then, stretching, they would go into the dining-room to supper, or,
+as Orlov said, for a snack of something. At supper there was
+conversation. It usually began by Orlov's speaking with laughing eyes of
+some acquaintance, of some book he had lately been reading, of a new
+appointment or Government scheme. Kukushkin, always ingratiating, would
+fall into his tone, and what followed was to me, in my mood at that
+time, a revolting exhibition. The irony of Orlov and his friends knew no
+bounds, and spared no one and nothing. If they spoke of religion, it was
+with irony; they spoke of philosophy, of the significance and object of
+life&mdash;irony again, if any one began about the peasantry, it was with
+irony.</p>
+
+<p>There is in Petersburg a species of men whose specialty it is to jeer at
+every aspect of life; they cannot even pass by a starving man or a
+suicide without saying something vulgar. But Orlov and his friends did
+not jeer or make jokes, they talked ironically. They used to say that
+there was no God, and personality was completely lost at death; the
+immortals only existed in the French Academy. Real good did not and
+could not possibly exist, as its existence was conditional upon human
+perfection, which was a logical absurdity. Russia was a country as poor
+and dull as Persia. The intellectual class was hopeless; in Pekarsky's
+opinion the overwhelming majority in it were incompetent persons, good
+for nothing. The people were drunken, lazy, thievish, and degenerate. We
+had no science, our literature was uncouth, our commerce rested on
+swindling&mdash;"No selling without cheating." And everything was in that
+style, and everything was a subject for laughter.</p>
+
+<p>Towards the end of supper the wine made them more good-humoured, and
+they passed to more lively conversation. They laughed over Gruzin's
+family life, over Kukushkin's conquests, or at Pekarsky, who had, they
+said, in his account book one page headed <i>Charity</i> and another
+<i>Physiological Necessities</i>. They said that no wife was faithful; that
+there was no wife from whom one could not, with practice, obtain
+caresses without leaving her drawing-room while her husband was sitting
+in his study close by; that girls in their teens were perverted and knew
+everything. Orlov had preserved a letter of a schoolgirl of fourteen: on
+her way home from school she had "hooked an officer on the Nevsky," who
+had, it appears, taken her home with him, and had only let her go late
+in the evening; and she hastened to write about this to her school
+friend to share her joy with her. They maintained that there was not and
+never had been such a thing as moral purity, and that evidently it was
+unnecessary; mankind had so far done very well without it. The harm done
+by so-called vice was undoubtedly exaggerated. Vices which are punished
+by our legal code had not prevented Diogenes from being a philosopher
+and a teacher. Cæsar and Cicero were profligates and at the same time
+great men. Cato in his old age married a young girl, and yet he was
+regarded as a great ascetic and a pillar of morality.</p>
+
+<p>At three or four o'clock the party broke up or they went off together
+out of town, or to Officers' Street, to the house of a certain Varvara
+Ossipovna, while I retired to my quarters, and was kept awake a long
+while by coughing and headache.</p>
+
+<h3>IV</h3>
+
+<p>Three weeks after I entered Orlov's service&mdash;it was Sunday morning, I
+remember&mdash;somebody rang the bell. It was not yet eleven, and Orlov was
+still asleep. I went to open the door. You can imagine my astonishment
+when I found a lady in a veil standing at the door on the landing.</p>
+
+<p>"Is Georgy Ivanitch up?" she asked.</p>
+
+<p>From her voice I recognised Zinaida Fyodorovna, to whom I had taken
+letters in Znamensky Street. I don't remember whether I had time or
+self-possession to answer her&mdash;I was taken aback at seeing her. And,
+indeed, she did not need my answer. In a flash she had darted by me,
+and, filling the hall with the fragrance of her perfume, which I
+remember to this day, she went on, and her footsteps died away. For at
+least half an hour afterwards I heard nothing. But again some one rang.
+This time it was a smartly dressed girl, who looked like a maid in a
+wealthy family, accompanied by our house porter. Both were out of
+breath, carrying two trunks and a dress-basket.</p>
+
+<p>"These are for Zinaida Fyodorovna," said the girl.</p>
+
+<p>And she went down without saying another word. All this was mysterious,
+and made Polya, who had a deep admiration for the pranks of her betters,
+smile slyly to herself; she looked as though she would like to say, "So
+that's what we're up to," and she walked about the whole time on tiptoe.
+At last we heard footsteps; Zinaida Fyodorovna came quickly into the
+hall, and seeing me at the door of my room, said:</p>
+
+<p>"Stepan, take Georgy Ivanitch his things."</p>
+
+<p>When I went in to Orlov with his clothes and his boots, he was sitting
+on the bed with his feet on the bearskin rug. There was an air of
+embarrassment about his whole figure. He did not notice me, and my
+menial opinion did not interest him; he was evidently perturbed and
+embarrassed before himself, before his inner eye. He dressed, washed,
+and used his combs and brushes silently and deliberately, as though
+allowing himself time to think over his position and to reflect, and
+even from his back one could see he was troubled and dissatisfied with
+himself.</p>
+
+<p>They drank coffee together. Zinaida Fyodorovna poured out coffee for
+herself and for Orlov, then she put her elbows on the table and laughed.</p>
+
+<p>"I still can't believe it," she said. "When one has been a long while on
+one's travels and reaches a hotel at last, it's difficult to believe
+that one hasn't to go on. It is pleasant to breathe freely."</p>
+
+<p>With the expression of a child who very much wants to be mischievous,
+she sighed with relief and laughed again.</p>
+
+<p>"You will excuse me," said Orlov, nodding towards the coffee. "Reading
+at breakfast is a habit I can't get over. But I can do two things at
+once&mdash;read and listen."</p>
+
+<p>"Read away.... You shall keep your habits and your freedom. But why do
+you look so solemn? Are you always like that in the morning, or is it
+only to-day? Aren't you glad?"</p>
+
+<p>"Yes, I am. But I must own I am a little overwhelmed."</p>
+
+<p>"Why? You had plenty of time to prepare yourself for my descent upon
+you. I've been threatening to come every day."</p>
+
+<p>"Yes, but I didn't expect you to carry out your threat to-day."</p>
+
+<p>"I didn't expect it myself, but that's all the better. It's all the
+better, my dear. It's best to have an aching tooth out and have done
+with it."</p>
+
+<p>"Yes, of course."</p>
+
+<p>"Oh, my dear," she said, closing her eyes, "all is well that ends well;
+but before this happy ending, what suffering there has been! My laughing
+means nothing; I am glad, I am happy, but I feel more like crying than
+laughing. Yesterday I had to fight a regular battle," she went on in
+French. "God alone knows how wretched I was. But I laugh because I can't
+believe in it. I keep fancying that my sitting here drinking coffee with
+you is not real, but a dream."</p>
+
+<p>Then, still speaking French, she described how she had broken with her
+husband the day before and her eyes were alternately full of tears and
+of laughter while she gazed with rapture at Orlov. She told him her
+husband had long suspected her, but had avoided explanations; they had
+frequent quarrels, and usually at the most heated moment he would
+suddenly subside into silence and depart to his study for fear that in
+his exasperation he might give utterance to his suspicions or she might
+herself begin to speak openly. And she had felt guilty, worthless,
+incapable of taking a bold and serious step, and that had made her hate
+herself and her husband more every day, and she had suffered the
+torments of hell. But the day before, when during a quarrel he had cried
+out in a tearful voice, "My God, when will it end?" and had walked off
+to his study, she had run after him like a cat after a mouse, and,
+preventing him from shutting the door, she had cried that she hated him
+with her whole soul. Then he let her come into the study and she had
+told him everything, had confessed that she loved some one else, that
+that some one else was her real, most lawful husband, and that she
+thought it her true duty to go away to him that very day, whatever might
+happen, if she were to be shot for it.</p>
+
+<p>"There's a very romantic streak in you," Orlov interrupted, keeping his
+eyes fixed on the newspaper.</p>
+
+<p>She laughed and went on talking without touching her coffee. Her cheeks
+glowed and she was a little embarrassed by it, and she looked in
+confusion at Polya and me. From what she went on to say I learnt that
+her husband had answered her with threats, reproaches, and finally
+tears, and that it would have been more accurate to say that she, and
+not he, had been the attacking party.</p>
+
+<p>"Yes, my dear, so long as I was worked up, everything went all right,"
+she told Orlov; "but as night came on, my spirits sank. You don't
+believe in God, <i>George</i>, but I do believe a little, and I fear
+retribution. God requires of us patience, magnanimity, self-sacrifice,
+and here I am refusing to be patient and want to remodel my life to suit
+myself. Is that right? What if from the point of view of God it's wrong?
+At two o'clock in the night my husband came to me and said: 'You dare
+not go away. I'll fetch you back through the police and make a scandal.'
+And soon afterwards I saw him like a shadow at my door. 'Have mercy on
+me! Your elopement may injure me in the service.' Those words had a
+coarse effect upon me and made me feel stiff all over. I felt as though
+the retribution were beginning already; I began crying and trembling
+with terror. I felt as though the ceiling would fall upon me, that I
+should be dragged off to the police-station at once, that you would grow
+cold to me&mdash;all sorts of things, in fact! I thought I would go into a
+nunnery or become a nurse, and give up all thought of happiness, but
+then I remembered that you loved me, and that I had no right to dispose
+of myself without your knowledge; and everything in my mind was in a
+tangle&mdash;I was in despair and did not know what to do or think. But the
+sun rose and I grew happier. As soon as it was morning I dashed off to
+you. Ah, what I've been through, dear one! I haven't slept for two
+nights!"</p>
+
+<p>She was tired out and excited. She was sleepy, and at the same time she
+wanted to talk endlessly, to laugh and to cry, and to go to a restaurant
+to lunch that she might feel her freedom.</p>
+
+<p>"You have a cosy flat, but I am afraid it may be small for the two of
+us," she said, walking rapidly through all the rooms when they had
+finished breakfast. "What room will you give me? I like this one because
+it is next to your study."</p>
+
+<p>At one o'clock she changed her dress in the room next to the study,
+which from that time she called hers, and she went off with Orlov to
+lunch. They dined, too, at a restaurant, and spent the long interval
+between lunch and dinner in shopping. Till late at night I was opening
+the door to messengers and errand-boys from the shops. They bought,
+among other things, a splendid pier-glass, a dressing-table, a bedstead,
+and a gorgeous tea service which we did not need. They bought a regular
+collection of copper saucepans, which we set in a row on the shelf in
+our cold, empty kitchen. As we were unpacking the tea service Polya's
+eyes gleamed, and she looked at me two or three times with hatred and
+fear that I, not she, would be the first to steal one of these charming
+cups. A lady's writing-table, very expensive and inconvenient, came too.
+It was evident that Zinaida Fyodorovna contemplated settling with us for
+good, and meant to make the flat her home.</p>
+
+<p>She came back with Orlov between nine and ten. Full of proud
+consciousness that she had done something bold and out of the common,
+passionately in love, and, as she imagined, passionately loved,
+exhausted, looking forward to a sweet sound sleep, Zinaida Fyodorovna
+was revelling in her new life. She squeezed her hands together in the
+excess of her joy, declared that everything was delightful, and swore
+that she would love Orlov for ever; and these vows, and the naïve,
+almost childish confidence that she too was deeply loved and would be
+loved forever, made her at least five years younger. She talked charming
+nonsense and laughed at herself.</p>
+
+<p>"There's no other blessing greater than freedom!" she said, forcing
+herself to say something serious and edifying. "How absurd it is when
+you think of it! We attach no value to our own opinion even when it is
+wise, but tremble before the opinion of all sorts of stupid people. Up
+to the last minute I was afraid of what other people would say, but as
+soon as I followed my own instinct and made up my mind to go my own way,
+my eyes were opened, I overcame my silly fears, and now I am happy and
+wish every one could be as happy!"</p>
+
+<p>But her thoughts immediately took another turn, and she began talking of
+another flat, of wallpapers, horses, a trip to Switzerland and Italy.
+Orlov was tired by the restaurants and the shops, and was still
+suffering from the same uneasiness that I had noticed in the morning. He
+smiled, but more from politeness than pleasure, and when she spoke of
+anything seriously, he agreed ironically: "Oh, yes."</p>
+
+<p>"Stepan, make haste and find us a good cook," she said to me.</p>
+
+<p>"There's no need to be in a hurry over the kitchen arrangements," said
+Orlov, looking at me coldly. "We must first move into another flat."</p>
+
+<p>We had never had cooking done at home nor kept horses, because, as he
+said, "he did not like disorder about him," and only put up with having
+Polya and me in his flat from necessity. The so-called domestic hearth
+with its everyday joys and its petty cares offended his taste as
+vulgarity; to be with child, or to have children and talk about them,
+was bad form, like a petty bourgeois. And I began to feel very curious
+to see how these two creatures would get on together in one flat&mdash;she,
+domestic and home-loving with her copper saucepans and her dreams of a
+good cook and horses; and he, fond of saying to his friends that a
+decent and orderly man's flat ought, like a warship, to have nothing in
+it superfluous&mdash;no women, no children, no rags, no kitchen utensils.</p>
+
+<h3>V</h3>
+
+<p>Then I will tell you what happened the following Thursday. That day
+Zinaida Fyodorovna dined at Content's or Donon's. Orlov returned home
+alone, and Zinaida Fyodorovna, as I learnt afterwards, went to the
+Petersburg Side to spend with her old governess the time visitors were
+with us. Orlov did not care to show her to his friends. I realised that
+at breakfast, when he began assuring her that for the sake of her peace
+of mind it was essential to give up his Thursday evenings.</p>
+
+<p>As usual the visitors arrived at almost the same time.</p>
+
+<p>"Is your mistress at home, too?" Kukushkin asked me in a whisper.</p>
+
+<p>"No, sir," I answered.</p>
+
+<p>He went in with a sly, oily look in his eyes, smiling mysteriously,
+rubbing his hands, which were cold from the frost.</p>
+
+<p>"I have the honour to congratulate you," he said to Orlov, shaking all
+over with ingratiating, obsequious laughter. "May you increase and
+multiply like the cedars of Lebanon."</p>
+
+<p>The visitors went into the bedroom, and were extremely jocose on the
+subject of a pair of feminine slippers, the rug that had been put down
+between the two beds, and a grey dressing-jacket that hung at the foot
+of the bedstead. They were amused that the obstinate man who despised
+all the common place details of love had been caught in feminine snares
+in such a simple and ordinary way.</p>
+
+<p>"He who pointed the finger of scorn is bowing the knee in homage,"
+Kukushkin repeated several times. He had, I may say in parenthesis, an
+unpleasant habit of adorning his conversation with texts in Church
+Slavonic. "Sh-sh!" he said as they went from the bedroom into the room
+next to the study. "Sh-sh! Here Gretchen is dreaming of her Faust."</p>
+
+<p>He went off into a peal of laughter as though he had said something very
+amusing. I watched Gruzin, expecting that his musical soul would not
+endure this laughter, but I was mistaken. His thin, good-natured face
+beamed with pleasure. When they sat down to play cards, he, lisping and
+choking with laughter, said that all that "dear <i>George</i>" wanted to
+complete his domestic felicity was a cherry-wood pipe and a guitar.
+Pekarsky laughed sedately, but from his serious expression one could see
+that Orlov's new love affair was distasteful to him. He did not
+understand what had happened exactly.</p>
+
+<p>"But how about the husband?" he asked in perplexity, after they had
+played three rubbers.</p>
+
+<p>"I don't know," answered Orlov.</p>
+
+<p>Pekarsky combed his big beard with his fingers and sank into thought,
+and he did not speak again till supper-time. When they were seated at
+supper, he began deliberately, drawling every word:</p>
+
+<p>"Altogether, excuse my saying so, I don't understand either of you. You
+might love each other and break the seventh commandment to your heart's
+content&mdash;that I understand. Yes, that's comprehensible. But why make the
+husband a party to your secrets? Was there any need for that?"</p>
+
+<p>"But does it make any difference?"</p>
+
+<p>"Hm!...." Pekarsky mused. "Well, then, let me tell you this, my friend,"
+he went on, evidently thinking hard: "if I ever marry again and you take
+it into your head to seduce my wife, please do it so that I don't notice
+it. It's much more honest to deceive a man than to break up his family
+life and injure his reputation. I understand. You both imagine that in
+living together openly you are doing something exceptionally honourable
+and advanced, but I can't agree with that ... what shall I call it?...
+romantic attitude?"</p>
+
+<p>Orlov made no reply. He was out of humour and disinclined to talk.
+Pekarsky, still perplexed, drummed on the table with his fingers,
+thought a little, and said:</p>
+
+<p>"I don't understand you, all the same. You are not a student and she is
+not a dressmaker. You are both of you people with means. I should have
+thought you might have arranged a separate flat for her."</p>
+
+<p>"No, I couldn't. Read Turgenev."</p>
+
+<p>"Why should I read him? I have read him already."</p>
+
+<p>"Turgenev teaches us in his novels that every exalted, noble-minded girl
+should follow the man she loves to the ends of the earth, and should
+serve his idea," said Orlov, screwing up his eyes ironically. "The ends
+of the earth are poetic license; the earth and all its ends can be
+reduced to the flat of the man she loves.... And so not to live in the
+same flat with the woman who loves you is to deny her her exalted
+vocation and to refuse to share her ideals. Yes, my dear fellow,
+Turgenev wrote, and I have to suffer for it."</p>
+
+<p>"What Turgenev has got to do with it I don't understand," said Gruzin
+softly, and he shrugged his shoulders. "Do you remember, <i>George</i>, how
+in 'Three Meetings' he is walking late in the evening somewhere in
+Italy, and suddenly hears, <i>'Vieni pensando a me segretamente,'</i>" Gruzin
+hummed. "It's fine."</p>
+
+<p>"But she hasn't come to settle with you by force," said Pekarsky. "It
+was your own wish."</p>
+
+<p>"What next! Far from wishing it, I never imagined that this would ever
+happen. When she said she was coming to live with me, I thought it was a
+charming joke on her part."</p>
+
+<p>Everybody laughed.</p>
+
+<p>"I couldn't have wished for such a thing," said Orlov in the tone of a
+man compelled to justify himself. "I am not a Turgenev hero, and if I
+ever wanted to free Bulgaria I shouldn't need a lady's company. I look
+upon love primarily as a necessity of my physical nature, degrading and
+antagonistic to my spirit; it must either be satisfied with discretion
+or renounced altogether, otherwise it will bring into one's life
+elements as unclean as itself. For it to be an enjoyment and not a
+torment, I will try to make it beautiful and to surround it with a mass
+of illusions. I should never go and see a woman unless I were sure
+beforehand that she would be beautiful and fascinating; and I should
+never go unless I were in the mood. And it is only in that way that we
+succeed in deceiving one another, and fancying that we are in love and
+happy. But can I wish for copper saucepans and untidy hair, or like to
+be seen myself when I am unwashed or out of humour? Zinaida Fyodorovna
+in the simplicity of her heart wants me to love what I have been
+shunning all my life. She wants my flat to smell of cooking and washing
+up; she wants all the fuss of moving into another flat, of driving about
+with her own horses; she wants to count over my linen and to look after
+my health; she wants to meddle in my personal life at every instant, and
+to watch over every step; and at the same time she assures me genuinely
+that my habits and my freedom will be untouched. She is persuaded that,
+like a young couple, we shall very soon go for a honeymoon&mdash;that is,
+she wants to be with me all the time in trains and hotels, while I like
+to read on the journey and cannot endure talking in trains."</p>
+
+<p>"You should give her a talking to," said Pekarsky.</p>
+
+<p>"What! Do you suppose she would understand me? Why, we think so
+differently. In her opinion, to leave one's papa and mamma or one's
+husband for the sake of the man one loves is the height of civic virtue,
+while I look upon it as childish. To fall in love and run away with a
+man to her means beginning a new life, while to my mind it means nothing
+at all. Love and man constitute the chief interest of her life, and
+possibly it is the philosophy of the unconscious at work in her. Try and
+make her believe that love is only a simple physical need, like the need
+of food or clothes; that it doesn't mean the end of the world if wives
+and husbands are unsatisfactory; that a man may be a profligate and a
+libertine, and yet a man of honour and a genius; and that, on the other
+hand, one may abstain from the pleasures of love and at the same time be
+a stupid, vicious animal! The civilised man of to-day, even among the
+lower classes&mdash;for instance, the French workman&mdash;spends ten <i>sous</i> on
+dinner, five <i>sous</i> on his wine, and five or ten <i>sous</i> on woman, and
+devotes his brain and nerves entirely to his work. But Zinaida
+Fyodorovna assigns to love not so many <i>sous</i>, but her whole soul. I
+might give her a talking to, but she would raise a wail in answer, and
+declare in all sincerity that I had ruined her, that she had nothing
+left to live for."</p>
+
+<p>"Don't say anything to her," said Pekarsky, "but simply take a separate
+flat for her, that's all."</p>
+
+<p>"That's easy to say."</p>
+
+<p>There was a brief silence.</p>
+
+<p>"But she is charming," said Kukushkin. "She is exquisite. Such women
+imagine that they will be in love for ever, and abandon themselves with
+tragic intensity."</p>
+
+<p>"But one must keep a head on one's shoulders," said Orlov; "one must be
+reasonable. All experience gained from everyday life and handed down in
+innumerable novels and plays, uniformly confirms the fact that adultery
+and cohabitation of any sort between decent people never lasts longer
+than two or at most three years, however great the love may have been at
+the beginning. That she ought to know. And so all this business of
+moving, of saucepans, hopes of eternal love and harmony, are nothing but
+a desire to delude herself and me. She is charming and exquisite&mdash;who
+denies it? But she has turned my life upside down; what I have regarded
+as trivial and nonsensical till now she has forced me to raise to the
+level of a serious problem; I serve an idol whom I have never looked
+upon as God. She is charming&mdash;exquisite, but for some reason now when I
+am going home, I feel uneasy, as though I expected to meet with
+something inconvenient at home, such as workmen pulling the stove to
+pieces and blocking up the place with heaps of bricks. In fact, I am no
+longer giving up to love a <i>sous</i>, but part of my peace of mind and my
+nerves. And that's bad."</p>
+
+<p>"And she doesn't hear this villain!" sighed Kukushkin. "My dear sir," he
+said theatrically, "I will relieve you from the burdensome obligation to
+love that adorable creature! I will wrest Zinaida Fyodorovna from you!"</p>
+
+<p>"You may ..." said Orlov carelessly.</p>
+
+<p>For half a minute Kukushkin laughed a shrill little laugh, shaking all
+over, then he said:</p>
+
+<p>"Look out; I am in earnest! Don't you play the Othello afterwards!"</p>
+
+<p>They all began talking of Kukushkin's indefatigable energy in love
+affairs, how irresistible he was to women, and what a danger he was to
+husbands; and how the devil would roast him in the other world for his
+immorality in this. He screwed up his eyes and remained silent, and when
+the names of ladies of their acquaintance were mentioned, he held up his
+little finger&mdash;as though to say they mustn't give away other people's
+secrets.</p>
+
+<p>Orlov suddenly looked at his watch.</p>
+
+<p>His friends understood, and began to take their leave. I remember that
+Gruzin, who was a little drunk, was wearisomely long in getting off. He
+put on his coat, which was cut like children's coats in poor families,
+pulled up the collar, and began telling some long-winded story; then,
+seeing he was not listened to, he flung the rug that smelt of the
+nursery over one shoulder, and with a guilty and imploring face begged
+me to find his hat.</p>
+
+<p>"<i>George</i>, my angel," he said tenderly. "Do as I ask you, dear boy; come
+out of town with us!"</p>
+
+<p>"You can go, but I can't. I am in the position of a married man now."</p>
+
+<p>"She is a dear, she won't be angry. My dear chief, come along! It's
+glorious weather; there's snow and frost.... Upon my word, you want
+shaking up a bit; you are out of humour. I don't know what the devil is
+the matter with you...."</p>
+
+<p>Orlov stretched, yawned, and looked at Pekarsky.</p>
+
+<p>"Are you going?" he said, hesitating.</p>
+
+<p>"I don't know. Perhaps."</p>
+
+<p>"Shall I get drunk? All right, I'll come," said Orlov after some
+hesitation. "Wait a minute; I'll get some money."</p>
+
+<p>He went into the study, and Gruzin slouched in, too, dragging his rug
+after him. A minute later both came back into the hall. Gruzin, a little
+drunk and very pleased, was crumpling a ten-rouble note in his hands.</p>
+
+<p>"We'll settle up to-morrow," he said. "And she is kind, she won't be
+cross.... She is my Lisotchka's godmother; I am fond of her, poor thing!
+Ah, my dear fellow!" he laughed joyfully, and pressing his forehead on
+Pekarsky's back. "Ah, Pekarsky, my dear soul! Advocatissimus&mdash;as dry as
+a biscuit, but you bet he is fond of women...."</p>
+
+<p>"Fat ones," said Orlov, putting on his fur coat. "But let us get off, or
+we shall be meeting her on the doorstep."</p>
+
+<p>"<i>'Vieni pensando a me segretamente,'</i>" hummed Gruzin.</p>
+
+<p>At last they drove off: Orlov did not sleep at home, and returned next
+day at dinner-time.</p>
+
+<h3>VI</h3>
+
+<p>Zinaida Fyodorovna had lost her gold watch, a present from her father.
+This loss surprised and alarmed her. She spent half a day going through
+the rooms, looking helplessly on all the tables and on all the windows.
+But the watch had disappeared completely.</p>
+
+<p>Only three days afterwards Zinaida Fyodorovna, on coming in, left her
+purse in the hall. Luckily for me, on that occasion it was not I but
+Polya who helped her off with her coat. When the purse was missed, it
+could not be found in the hall.</p>
+
+<p>"Strange," said Zinaida Fyodorovna in bewilderment. "I distinctly
+remember taking it out of my pocket to pay the cabman ... and then I put
+it here near the looking-glass. It's very odd!"</p>
+
+<p>I had not stolen it, but I felt as though I had stolen it and had been
+caught in the theft. Tears actually came into my eyes. When they were
+seated at dinner, Zinaida Fyodorovna said to Orlov in French:</p>
+
+<p>"There seem to be spirits in the flat. I lost my purse in the hall
+to-day, and now, lo and behold, it is on my table. But it's not quite a
+disinterested trick of the spirits. They took out a gold coin and twenty
+roubles in notes."</p>
+
+<p>"You are always losing something; first it's your watch and then it's
+your money ..." said Orlov. "Why is it nothing of the sort ever happens
+to me?"</p>
+
+<p>A minute later Zinaida Fyodorovna had forgotten the trick played by the
+spirits, and was telling with a laugh how the week before she had
+ordered some notepaper and had forgotten to give her new address, and
+the shop had sent the paper to her old home at her husband's, who had to
+pay twelve roubles for it. And suddenly she turned her eyes on Polya and
+looked at her intently. She blushed as she did so, and was so confused
+that she began talking of something else.</p>
+
+<p>When I took in the coffee to the study, Orlov was standing with his back
+to the fire and she was sitting in an arm-chair facing him.</p>
+
+<p>"I am not in a bad temper at all," she was saying in French. "But I have
+been putting things together, and now I see it clearly. I can give you
+the day and the hour when she stole my watch. And the purse? There can
+be no doubt about it. Oh!" she laughed as she took the coffee from me.
+"Now I understand why I am always losing my handkerchiefs and gloves.
+Whatever you say, I shall dismiss the magpie to-morrow and send Stepan
+for my Sofya. She is not a thief and has not got such a repulsive
+appearance."</p>
+
+<p>"You are out of humour. To-morrow you will feel differently, and will
+realise that you can't discharge people simply because you suspect
+them."</p>
+
+<p>"It's not suspicion; it's certainty," said Zinaida Fyodorovna. "So long
+as I suspected that unhappy-faced, poor-looking valet of yours, I said
+nothing. It's too bad of you not to believe me, <i>George</i>."</p>
+
+<p>"If we think differently about anything, it doesn't follow that I don't
+believe you. You may be right," said Orlov, turning round and flinging
+his cigarette-end into the fire, "but there is no need to be excited
+about it, anyway. In fact, I must say, I never expected my humble
+establishment would cause you so much serious worry and agitation.
+You've lost a gold coin: never mind&mdash;you may have a hundred of mine; but
+to change my habits, to pick up a new housemaid, to wait till she is
+used to the place&mdash;all that's a tedious, tiring business and does not
+suit me. Our present maid certainly is fat, and has, perhaps, a weakness
+for gloves and handkerchiefs, but she is perfectly well behaved, well
+trained, and does not shriek when Kukushkin pinches her."</p>
+
+<p>"You mean that you can't part with her?... Why don't you say so?"</p>
+
+<p>"Are you jealous?"</p>
+
+<p>"Yes, I am," said Zinaida Fyodorovna, decidedly.</p>
+
+<p>"Thank you."</p>
+
+<p>"Yes, I am jealous," she repeated, and tears glistened in her eyes. "No,
+it's something worse ... which I find it difficult to find a name for."
+She pressed her hands on her temples, and went on impulsively. "You men
+are so disgusting! It's horrible!"</p>
+
+<p>"I see nothing horrible about it."</p>
+
+<p>"I've not seen it; I don't know; but they say that you men begin with
+housemaids as boys, and get so used to it that you feel no repugnance. I
+don't know, I don't know, but I have actually read.... <i>George</i>, of
+course you are right," she said, going up to Orlov and changing to a
+caressing and imploring tone. "I really am out of humour to-day. But,
+you must understand, I can't help it. She disgusts me and I am afraid of
+her. It makes me miserable to see her."</p>
+
+<p>"Surely you can rise above such paltriness?" said Orlov, shrugging his
+shoulders in perplexity, and walking away from the fire. "Nothing could
+be simpler: take no notice of her, and then she won't disgust you, and
+you won't need to make a regular tragedy out of a trifle."</p>
+
+<p>I went out of the study, and I don't know what answer Orlov received.
+Whatever it was, Polya remained. After that Zinaida Fyodorovna never
+applied to her for anything, and evidently tried to dispense with her
+services. When Polya handed her anything or even passed by her, jingling
+her bangle and rustling her skirts, she shuddered.</p>
+
+<p>I believe that if Gruzin or Pekarsky had asked Orlov to dismiss Polya he
+would have done so without the slightest hesitation, without troubling
+about any explanations. He was easily persuaded, like all indifferent
+people. But in his relations with Zinaida Fyodorovna he displayed for
+some reason, even in trifles, an obstinacy which sometimes was almost
+irrational. I knew beforehand that if Zinaida Fyodorovna liked anything,
+it would be certain not to please Orlov. When on coming in from shopping
+she made haste to show him with pride some new purchase, he would glance
+at it and say coldly that the more unnecessary objects they had in the
+flat, the less airy it would be. It sometimes happened that after
+putting on his dress clothes to go out somewhere, and after saying
+good-bye to Zinaida Fyodorovna, he would suddenly change his mind and
+remain at home from sheer perversity. I used to think that he remained
+at home then simply in order to feel injured.</p>
+
+<p>"Why are you staying?" said Zinaida Fyodorovna, with a show of vexation,
+though at the same time she was radiant with delight. "Why do you? You
+are not accustomed to spending your evenings at home, and I don't want
+you to alter your habits on my account. Do go out as usual, if you don't
+want me to feel guilty."</p>
+
+<p>"No one is blaming you," said Orlov.</p>
+
+<p>With the air of a victim he stretched himself in his easy-chair in the
+study, and shading his eyes with his hand, took up a book. But soon the
+book dropped from his hand, he turned heavily in his chair, and again
+screened his eyes as though from the sun. Now he felt annoyed that he
+had not gone out.</p>
+
+<p>"May I come in?" Zinaida Fyodorovna would say, coming irresolutely into
+the study. "Are you reading? I felt dull by myself, and have come just
+for a minute ... to have a peep at you."</p>
+
+<p>I remember one evening she went in like that, irresolutely and
+inappropriately, and sank on the rug at Orlov's feet, and from her soft,
+timid movements one could see that she did not understand his mood and
+was afraid.</p>
+
+<p>"You are always reading ..." she said cajolingly, evidently wishing to
+flatter him. "Do you know, <i>George</i>, what is one of the secrets of your
+success? You are very clever and well-read. What book have you there?"</p>
+
+<p>Orlov answered. A silence followed for some minutes which seemed to me
+very long. I was standing in the drawing-room, from which I could watch
+them, and was afraid of coughing.</p>
+
+<p>"There is something I wanted to tell you," said Zinaida Fyodorovna, and
+she laughed; "shall I? Very likely you'll laugh and say that I flatter
+myself. You know I want, I want horribly to believe that you are staying
+at home to-night for my sake ... that we might spend the evening
+together. Yes? May I think so?"</p>
+
+<p>"Do," he said, screening his eyes. "The really happy man is he who
+thinks not only of what is, but of what is not."</p>
+
+<p>"That was a long sentence which I did not quite understand. You mean
+happy people live in their imagination. Yes, that's true. I love to sit
+in your study in the evening and let my thoughts carry me far, far
+away.... It's pleasant sometimes to dream. Let us dream aloud,
+<i>George</i>."</p>
+
+<p>"I've never been at a girls' boarding-school; I never learnt the art."</p>
+
+<p>"You are out of humour?" said Zinaida Fyodorovna, taking Orlov's hand.
+"Tell me why. When you are like that, I'm afraid. I don't know whether
+your head aches or whether you are angry with me...."</p>
+
+<p>Again there was a silence lasting several long minutes.</p>
+
+<p>"Why have you changed?" she said softly. "Why are you never so tender or
+so gay as you used to be at Znamensky Street? I've been with you almost
+a month, but it seems to me as though we had not yet begun to live, and
+have not yet talked of anything as we ought to. You always answer me
+with jokes or else with a long cold lecture like a teacher. And there is
+something cold in your jokes.... Why have you given up talking to me
+seriously?"</p>
+
+<p>"I always talk seriously."</p>
+
+<p>"Well, then, let us talk. For God's sake, <i>George</i>.... Shall we?"</p>
+
+<p>"Certainly, but about what?"</p>
+
+<p>"Let us talk of our life, of our future," said Zinaida Fyodorovna
+dreamily. "I keep making plans for our life, plans and plans&mdash;and I
+enjoy doing it so! <i>George</i>, I'll begin with the question, when are you
+going to give up your post?"</p>
+
+<p>"What for?" asked Orlov, taking his hand from his forehead.</p>
+
+<p>"With your views you cannot remain in the service. You are out of place
+there."</p>
+
+<p>"My views?" Orlov repeated. "My views? In conviction and temperament I
+am an ordinary official, one of Shtchedrin's heroes. You take me for
+something different, I venture to assure you."</p>
+
+<p>"Joking again, <i>George</i>!"</p>
+
+<p>"Not in the least. The service does not satisfy me, perhaps; but,
+anyway, it is better for me than anything else. I am used to it, and in
+it I meet men of my own sort; I am in my place there and find it
+tolerable."</p>
+
+<p>"You hate the service and it revolts you."</p>
+
+<p>"Indeed? If I resign my post, take to dreaming aloud and letting myself
+be carried away into another world, do you suppose that that world would
+be less hateful to me than the service?"</p>
+
+<p>"You are ready to libel yourself in order to contradict me." Zinaida
+Fyodorovna was offended and got up. "I am sorry I began this talk."</p>
+
+<p>"Why are you angry? I am not angry with you for not being an official.
+Every one lives as he likes best."</p>
+
+<p>"Why, do you live as you like best? Are you free? To spend your life
+writing documents that are opposed to your own ideas," Zinaida
+Fyodorovna went on, clasping her hands in despair: "to submit to
+authority, congratulate your superiors at the New Year, and then cards
+and nothing but cards: worst of all, to be working for a system which
+must be distasteful to you&mdash;no, <i>George</i>, no! You should not make such
+horrid jokes. It's dreadful. You are a man of ideas, and you ought to be
+working for your ideas and nothing else."</p>
+
+<p>"You really take me for quite a different person from what I am," sighed
+Orlov.</p>
+
+<p>"Say simply that you don't want to talk to me. You dislike me, that's
+all," said Zinaida Fyodorovna through her tears.</p>
+
+<p>"Look here, my dear," said Orlov admonishingly, sitting up in his chair.
+"You were pleased to observe yourself that I am a clever, well-read man,
+and to teach one who knows does nothing but harm. I know very well all
+the ideas, great and small, which you mean when you call me a man of
+ideas. So if I prefer the service and cards to those ideas, you may be
+sure I have good grounds for it. That's one thing. Secondly, you have,
+so far as I know, never been in the service, and can only have drawn
+your ideas of Government service from anecdotes and indifferent novels.
+So it would not be amiss for us to make a compact, once for all, not to
+talk of things we know already or of things about which we are not
+competent to speak."</p>
+
+<p>"Why do you speak to me like that?" said Zinaida Fyodorovna, stepping
+back as though in horror. "What for? <i>George</i>, for God's sake, think
+what you are saying!"</p>
+
+<p>Her voice quivered and broke; she was evidently trying to restrain her
+tears, but she suddenly broke into sobs.</p>
+
+<p>"<i>George</i>, my darling, I am perishing!" she said in French, dropping
+down before Orlov, and laying her head on his knees. "I am miserable, I
+am exhausted. I can't bear it, I can't bear it.... In my childhood my
+hateful, depraved stepmother, then my husband, now you ... you!... You
+meet my mad love with coldness and irony.... And that horrible, insolent
+servant," she went on, sobbing. "Yes, yes, I see: I am not your wife nor
+your friend, but a woman you don't respect because she has become your
+mistress.... I shall kill myself!"</p>
+
+<p>I had not expected that her words and her tears would make such an
+impression on Orlov. He flushed, moved uneasily in his chair, and
+instead of irony, his face wore a look of stupid, schoolboyish dismay.</p>
+
+<p>"My darling, you misunderstood me," he muttered helplessly, touching her
+hair and her shoulders. "Forgive me, I entreat you. I was unjust and I
+hate myself."</p>
+
+<p>"I insult you with my whining and complaints. You are a true, generous
+... rare man&mdash;I am conscious of it every minute; but I've been horribly
+depressed for the last few days ..."</p>
+
+<p>Zinaida Fyodorovna impulsively embraced Orlov and kissed him on the
+cheek.</p>
+
+<p>"Only please don't cry," he said.</p>
+
+<p>"No, no.... I've had my cry, and now I am better."</p>
+
+<p>"As for the servant, she shall be gone to-morrow," he said, still moving
+uneasily in his chair.</p>
+
+<p>"No, she must stay, <i>George!</i> Do you hear? I am not afraid of her
+now.... One must rise above trifles and not imagine silly things. You
+are right! You are a wonderful, rare person!"</p>
+
+<p>She soon left off crying. With tears glistening on her eyelashes,
+sitting on Orlov's knee, she told him in a low voice something touching,
+something like a reminiscence of childhood and youth. She stroked his
+face, kissed him, and carefully examined his hands with the rings on
+them and the charms on his watch-chain. She was carried away by what she
+was saying, and by being near the man she loved, and probably because
+her tears had cleared and refreshed her soul, there was a note of
+wonderful candour and sincerity in her voice. And Orlov played with her
+chestnut hair and kissed her hands, noiselessly pressing them to his
+lips.</p>
+
+<p>Then they had tea in the study, and Zinaida Fyodorovna read aloud some
+letters. Soon after midnight they went to bed. I had a fearful pain in
+my side that night, and I could not get warm or go to sleep till
+morning. I could hear Orlov go from the bedroom into his study. After
+sitting there about an hour, he rang the bell. In my pain and exhaustion
+I forgot all the rules and conventions, and went to his study in my
+night attire, barefooted. Orlov, in his dressing-gown and cap, was
+standing in the doorway, waiting for me.</p>
+
+<p>"When you are sent for you should come dressed," he said sternly. "Bring
+some fresh candles."</p>
+
+<p>I was about to apologise, but suddenly broke into a violent cough, and
+clutched at the side of the door to save myself from falling.</p>
+
+<p>"Are you ill?" said Orlov.</p>
+
+<p>I believe it was the first time of our acquaintance that he addressed me
+not in the singular&mdash;goodness knows why. Most likely, in my night
+clothes and with my face distorted by coughing, I played my part poorly,
+and was very little like a flunkey.</p>
+
+<p>"If you are ill, why do you take a place?" he said.</p>
+
+<p>"That I may not die of starvation," I answered.</p>
+
+<p>"How disgusting it all is, really!" he said softly, going up to his
+table.</p>
+
+<p>While hurriedly getting into my coat, I put up and lighted fresh
+candles. He was sitting at the table, with feet stretched out on a low
+chair, cutting a book.</p>
+
+<p>I left him deeply engrossed, and the book did not drop out of his hands
+as it had done in the evening.</p>
+
+<h3>VII</h3>
+
+<p>Now that I am writing these lines I am restrained by that dread of
+appearing sentimental and ridiculous, in which I have been trained from
+childhood; when I want to be affectionate or to say anything tender, I
+don't know how to be natural. And it is that dread, together with lack
+of practice, that prevents me from being able to express with perfect
+clearness what was passing in my soul at that time.</p>
+
+<p>I was not in love with Zinaida Fyodorovna, but in the ordinary human
+feeling I had for her, there was far more youth, freshness, and
+joyousness than in Orlov's love.</p>
+
+<p>As I worked in the morning, cleaning boots or sweeping the rooms, I
+waited with a thrill at my heart for the moment when I should hear her
+voice and her footsteps. To stand watching her as she drank her coffee
+in the morning or ate her lunch, to hold her fur coat for her in the
+hall, and to put the goloshes on her little feet while she rested her
+hand on my shoulder; then to wait till the hall porter rang up for me,
+to meet her at the door, cold, and rosy, powdered with the snow, to
+listen to her brief exclamations about the frost or the cabman&mdash;if only
+you knew how much all that meant to me! I longed to be in love, to have
+a wife and child of my own. I wanted my future wife to have just such a
+face, such a voice. I dreamed of it at dinner, and in the street when I
+was sent on some errand, and when I lay awake at night. Orlov rejected
+with disgust children, cooking, copper saucepans, and feminine
+knicknacks and I gathered them all up, tenderly cherished them in my
+dreams, loved them, and begged them of destiny. I had visions of a wife,
+a nursery, a little house with garden paths....</p>
+
+<p>I knew that if I did love her I could never dare hope for the miracle of
+her returning my love, but that reflection did not worry me. In my
+quiet, modest feeling akin to ordinary affection, there was no jealousy
+of Orlov or even envy of him, since I realised that for a wreck like me
+happiness was only to be found in dreams.</p>
+
+<p>When Zinaida Fyodorovna sat up night after night for her <i>George</i>,
+looking immovably at a book of which she never turned a page, or when
+she shuddered and turned pale at Polya's crossing the room, I suffered
+with her, and the idea occurred to me to lance this festering wound as
+quickly as possible by letting her know what was said here at supper on
+Thursdays; but&mdash;how was it to be done? More and more often I saw her
+tears. For the first weeks she laughed and sang to herself, even when
+Orlov was not at home, but by the second month there was a mournful
+stillness in our flat broken only on Thursday evenings.</p>
+
+<p>She flattered Orlov, and to wring from him a counterfeit smile or kiss,
+was ready to go on her knees to him, to fawn on him like a dog. Even
+when her heart was heaviest, she could not resist glancing into a
+looking-glass if she passed one and straightening her hair. It seemed
+strange to me that she could still take an interest in clothes and go
+into ecstasies over her purchases. It did not seem in keeping with her
+genuine grief. She paid attention to the fashions and ordered expensive
+dresses. What for? On whose account? I particularly remember one dress
+which cost four hundred roubles. To give four hundred roubles for an
+unnecessary, useless dress while women for their hard day's work get
+only twenty kopecks a day without food, and the makers of Venice and
+Brussels lace are only paid half a franc a day on the supposition that
+they can earn the rest by immorality! And it seemed strange to me that
+Zinaida Fyodorovna was not conscious of it; it vexed me. But she had
+only to go out of the house for me to find excuses and explanations for
+everything, and to be waiting eagerly for the hall porter to ring for
+me.</p>
+
+<p>She treated me as a flunkey, a being of a lower order. One may pat a
+dog, and yet not notice it; I was given orders and asked questions, but
+my presence was not observed. My master and mistress thought it unseemly
+to say more to me than is usually said to servants; if when waiting at
+dinner I had laughed or put in my word in the conversation, they would
+certainly have thought I was mad and have dismissed me. Zinaida
+Fyodorovna was favourably disposed to me, all the same. When she was
+sending me on some errand or explaining to me the working of a new lamp
+or anything of that sort, her face was extraordinarily kind, frank, and
+cordial, and her eyes looked me straight in the face. At such moments I
+always fancied she remembered with gratitude how I used to bring her
+letters to Znamensky Street. When she rang the bell, Polya, who
+considered me her favourite and hated me for it, used to say with a
+jeering smile:</p>
+
+<p>"Go along, <i>your</i> mistress wants you."</p>
+
+<p>Zinaida Fyodorovna considered me as a being of a lower order, and did
+not suspect that if any one in the house were in a humiliating position
+it was she. She did not know that I, a footman, was unhappy on her
+account, and used to ask myself twenty times a day what was in store for
+her and how it would all end. Things were growing visibly worse day by
+day. After the evening on which they had talked of his official work,
+Orlov, who could not endure tears, unmistakably began to avoid
+conversation with her; whenever Zinaida Fyodorovna began to argue, or to
+beseech him, or seemed on the point of crying, he seized some plausible
+excuse for retreating to his study or going out. He more and more rarely
+slept at home, and still more rarely dined there: on Thursdays he was
+the one to suggest some expedition to his friends. Zinaida Fyodorovna
+was still dreaming of having the cooking done at home, of moving to a
+new flat, of travelling abroad, but her dreams remained dreams. Dinner
+was sent in from the restaurant. Orlov asked her not to broach the
+question of moving until after they had come back from abroad, and
+apropos of their foreign tour, declared that they could not go till his
+hair had grown long, as one could not go trailing from hotel to hotel
+and serving the idea without long hair.</p>
+
+<p>To crown it all, in Orlov's absence, Kukushkin began calling at the flat
+in the evening. There was nothing exceptional in his behaviour, but I
+could never forget the conversation in which he had offered to cut Orlov
+out. He was regaled with tea and red wine, and he used to titter and,
+anxious to say something pleasant, would declare that a free union was
+superior in every respect to legal marriage, and that all decent people
+ought really to come to Zinaida Fyodorovna and fall at her feet.</p>
+
+<h3>VIII</h3>
+
+<p>Christmas was spent drearily in vague anticipations of calamity. On New
+Year's Eve Orlov unexpectedly announced at breakfast that he was being
+sent to assist a senator who was on a revising commission in a certain
+province.</p>
+
+<p>"I don't want to go, but I can't find an excuse to get off," he said
+with vexation. "I must go; there's nothing for it."</p>
+
+<p>Such news instantly made Zinaida Fyodorovna's eyes look red. "Is it for
+long?" she asked.</p>
+
+<p>"Five days or so."</p>
+
+<p>"I am glad, really, you are going," she said after a moment's thought.
+"It will be a change for you. You will fall in love with some one on the
+way, and tell me about it afterwards."</p>
+
+<p>At every opportunity she tried to make Orlov feel that she did not
+restrict his liberty in any way, and that he could do exactly as he
+liked, and this artless, transparent strategy deceived no one, and only
+unnecessarily reminded Orlov that he was not free.</p>
+
+<p>"I am going this evening," he said, and began reading the paper.</p>
+
+<p>Zinaida Fyodorovna wanted to see him off at the station, but he
+dissuaded her, saying that he was not going to America, and not going to
+be away five years, but only five days&mdash;possibly less.</p>
+
+<p>The parting took place between seven and eight. He put one arm round
+her, and kissed her on the lips and on the forehead.</p>
+
+<p>"Be a good girl, and don't be depressed while I am away," he said in a
+warm, affectionate tone which touched even me. "God keep you!"</p>
+
+<p>She looked greedily into his face, to stamp his dear features on her
+memory, then she put her arms gracefully round his neck and laid her
+head on his breast.</p>
+
+<p>"Forgive me our misunderstandings," she said in French. "Husband and
+wife cannot help quarrelling if they love each other, and I love you
+madly. Don't forget me.... Wire to me often and fully."</p>
+
+<p>Orlov kissed her once more, and, without saying a word, went out in
+confusion. When he heard the click of the lock as the door closed, he
+stood still in the middle of the staircase in hesitation and glanced
+upwards. It seemed to me that if a sound had reached him at that moment
+from above, he would have turned back. But all was quiet. He
+straightened his coat and went downstairs irresolutely.</p>
+
+<p>The sledges had been waiting a long while at the door. Orlov got into
+one, I got into the other with two portmanteaus. It was a hard frost and
+there were fires smoking at the cross-roads. The cold wind nipped my
+face and hands, and took my breath away as we drove rapidly along; and,
+closing my eyes, I thought what a splendid woman she was. How she loved
+him! Even useless rubbish is collected in the courtyards nowadays and
+used for some purpose, even broken glass is considered a useful
+commodity, but something so precious, so rare, as the love of a refined,
+young, intelligent, and good woman is utterly thrown away and wasted.
+One of the early sociologists regarded every evil passion as a force
+which might by judicious management be turned to good, while among us
+even a fine, noble passion springs up and dies away in impotence, turned
+to no account, misunderstood or vulgarised. Why is it?</p>
+
+<p>The sledges stopped unexpectedly. I opened my eyes and I saw that we had
+come to a standstill in Sergievsky Street, near a big house where
+Pekarsky lived. Orlov got out of the sledge and vanished into the entry.
+Five minutes later Pekarsky's footman came out, bareheaded, and, angry
+with the frost, shouted to me:</p>
+
+<p>"Are you deaf? Pay the cabmen and go upstairs. You are wanted!"</p>
+
+<p>At a complete loss, I went to the first storey. I had been to Pekarsky's
+flat before&mdash;that is, I had stood in the hall and looked into the
+drawing-room, and, after the damp, gloomy street, it always struck me by
+the brilliance of its picture-frames, its bronzes and expensive
+furniture. To-day in the midst of this splendour I saw Gruzin,
+Kukushkin, and, after a minute, Orlov.</p>
+
+<p>"Look here, Stepan," he said, coming up to me. "I shall be staying here
+till Friday or Saturday. If any letters or telegrams come, you must
+bring them here every day. At home, of course you will say that I have
+gone, and send my greetings. Now you can go."</p>
+
+<p>When I reached home Zinaida Fyodorovna was lying on the sofa in the
+drawing-room, eating a pear. There was only one candle burning in the
+candelabra.</p>
+
+<p>"Did you catch the train?" asked Zinaida Fyodorovna.</p>
+
+<p>"Yes, madam. His honour sends his greetings."</p>
+
+<p>I went into my room and I, too, lay down. I had nothing to do, and I did
+not want to read. I was not surprised and I was not indignant. I only
+racked my brains to think why this deception was necessary. It is only
+boys in their teens who deceive their mistresses like that. How was it
+that a man who had thought and read so much could not imagine anything
+more sensible? I must confess I had by no means a poor opinion of his
+intelligence. I believe if he had had to deceive his minister or any
+other influential person he would have put a great deal of skill and
+energy into doing so; but to deceive a woman, the first idea that
+occurred to him was evidently good enough. If it succeeded&mdash;well and
+good; if it did not, there would be no harm done&mdash;he could tell some
+other lie just as quickly and simply, with no mental effort.</p>
+
+<p>At midnight when the people on the floor overhead were moving their
+chairs and shouting hurrah to welcome the New Year, Zinaida Fyodorovna
+rang for me from the room next to the study. Languid from lying down so
+long, she was sitting at the table, writing something on a scrap of
+paper.</p>
+
+<p>"I must send a telegram," she said, with a smile. "Go to the station as
+quick as you can and ask them to send it after him."</p>
+
+<p>Going out into the street, I read on the scrap of paper:</p>
+
+<p>"May the New Year bring new happiness. Make haste and telegraph; I miss
+you dreadfully. It seems an eternity. I am only sorry I can't send a
+thousand kisses and my very heart by telegraph. Enjoy yourself, my
+darling.&mdash;ZINA."</p>
+
+<p>I sent the telegram, and next morning I gave her the receipt.</p>
+
+<h3>IX</h3>
+
+<p>The worst of it was that Orlov had thoughtlessly let Polya, too, into
+the secret of his deception, telling her to bring his shirts to
+Sergievsky Street. After that, she looked at Zinaida Fyodorovna with a
+malignant joy and hatred I could not understand, and was never tired of
+snorting with delight to herself in her own room and in the hall.</p>
+
+<p>"She's outstayed her welcome; it's time she took herself off!" she would
+say with zest. "She ought to realise that herself...."</p>
+
+<p>She already divined by instinct that Zinaida Fyodorovna would not be
+with us much longer, and, not to let the chance slip, carried off
+everything she set her eyes on&mdash;smelling-bottles, tortoise-shell
+hairpins, handkerchiefs, shoes! On the day after New Year's Day, Zinaida
+Fyodorovna summoned me to her room and told me in a low voice that she
+missed her black dress. And then she walked through all the rooms, with
+a pale, frightened, and indignant face, talking to herself:</p>
+
+<p>"It's too much! It's beyond everything. Why, it's unheard-of insolence!"</p>
+
+<p>At dinner she tried to help herself to soup, but could not&mdash;her hands
+were trembling. Her lips were trembling, too. She looked helplessly at
+the soup and at the little pies, waiting for the trembling to pass off,
+and suddenly she could not resist looking at Polya.</p>
+
+<p>"You can go, Polya," she said. "Stepan is enough by himself."</p>
+
+<p>"I'll stay; I don't mind," answered Polya.</p>
+
+<p>"There's no need for you to stay. You go away altogether," Zinaida
+Fyodorovna went on, getting up in great agitation. "You may look out for
+another place. You can go at once."</p>
+
+<p>"I can't go away without the master's orders. He engaged me. It must be
+as he orders."</p>
+
+<p>"You can take orders from me, too! I am mistress here!" said Zinaida
+Fyodorovna, and she flushed crimson.</p>
+
+<p>"You may be the mistress, but only the master can dismiss me. It was he
+engaged me."</p>
+
+<p>"You dare not stay here another minute!" cried Zinaida Fyodorovna, and
+she struck the plate with her knife. "You are a thief! Do you hear?"</p>
+
+<p>Zinaida Fyodorovna flung her dinner-napkin on the table, and with a
+pitiful, suffering face, went quickly out of the room. Loudly sobbing
+and wailing something indistinct, Polya, too, went away. The soup and
+the grouse got cold. And for some reason all the restaurant dainties on
+the table struck me as poor, thievish, like Polya. Two pies on a plate
+had a particularly miserable and guilty air. "We shall be taken back to
+the restaurant to-day," they seemed to be saying, "and to-morrow we
+shall be put on the table again for some official or celebrated singer."</p>
+
+<p>"She is a fine lady, indeed," I heard uttered in Polya's room. "I could
+have been a lady like that long ago, but I have some self-respect! We'll
+see which of us will be the first to go!"</p>
+
+<p>Zinaida Fyodorovna rang the bell. She was sitting in her room, in the
+corner, looking as though she had been put in the corner as a
+punishment.</p>
+
+<p>"No telegram has come?" she asked.</p>
+
+<p>"No, madam."</p>
+
+<p>"Ask the porter; perhaps there is a telegram. And don't leave the
+house," she called after me. "I am afraid to be left alone."</p>
+
+<p>After that I had to run down almost every hour to ask the porter whether
+a telegram had come. I must own it was a dreadful time! To avoid seeing
+Polya, Zinaida Fyodorovna dined and had tea in her own room; it was here
+that she slept, too, on a short sofa like a half-moon, and she made her
+own bed. For the first days I took the telegrams; but, getting no
+answer, she lost her faith in me and began telegraphing herself. Looking
+at her, I, too, began impatiently hoping for a telegram. I hoped he
+would contrive some deception, would make arrangements, for instance,
+that a telegram should be sent to her from some station. If he were too
+much engrossed with cards or had been attracted by some other woman, I
+thought that both Gruzin and Kukushkin would remind him of us. But our
+expectations were vain. Five times a day I would go in to Zinaida
+Fyodorovna, intending to tell her the truth. But her eyes looked piteous
+as a fawn's, her shoulders seemed to droop, her lips were moving, and I
+went away again without saying a word. Pity and sympathy seemed to rob
+me of all manliness. Polya, as cheerful and well satisfied with herself
+as though nothing had happened, was tidying the master's study and the
+bedroom, rummaging in the cupboards, and making the crockery jingle, and
+when she passed Zinaida Fyodorovna's door, she hummed something and
+coughed. She was pleased that her mistress was hiding from her. In the
+evening she would go out somewhere, and rang at two or three o'clock in
+the morning, and I had to open the door to her and listen to remarks
+about my cough. Immediately afterwards I would hear another ring; I
+would run to the room next to the study, and Zinaida Fyodorovna, putting
+her head out of the door, would ask, "Who was it rung?" while she looked
+at my hands to see whether I had a telegram.</p>
+
+<p>When at last on Saturday the bell rang below and she heard the familiar
+voice on the stairs, she was so delighted that she broke into sobs. She
+rushed to meet him, embraced him, kissed him on the breast and sleeves,
+said something one could not understand. The hall porter brought up the
+portmanteaus; Polya's cheerful voice was heard. It was as though some
+one had come home for the holidays.</p>
+
+<p>"Why didn't you wire?" asked Zinaida Fyodorovna, breathless with joy.
+"Why was it? I have been in misery; I don't know how I've lived through
+it.... Oh, my God!"</p>
+
+<p>"It was very simple! I returned with the senator to Moscow the very
+first day, and didn't get your telegrams," said Orlov. "After dinner, my
+love, I'll give you a full account of my doings, but now I must sleep
+and sleep.... I am worn out with the journey."</p>
+
+<p>It was evident that he had not slept all night; he had probably been
+playing cards and drinking freely. Zinaida Fyodorovna put him to bed,
+and we all walked about on tiptoe all that day. The dinner went off
+quite satisfactorily, but when they went into the study and had coffee
+the explanation began. Zinaida Fyodorovna began talking of something
+rapidly in a low voice; she spoke in French, and her words flowed like a
+stream. Then I heard a loud sigh from Orlov, and his voice.</p>
+
+<p>"My God!" he said in French. "Have you really nothing fresher to tell me
+than this everlasting tale of your servant's misdeeds?"</p>
+
+<p>"But, my dear, she robbed me and said insulting things to me."</p>
+
+<p>"But why is it she doesn't rob me or say insulting things to me? Why is
+it I never notice the maids nor the porters nor the footmen? My dear,
+you are simply capricious and refuse to know your own mind.... I really
+begin to suspect that you must be in a certain condition. When I offered
+to let her go, you insisted on her remaining, and now you want me to
+turn her away. I can be obstinate, too, in such cases. You want her to
+go, but I want her to remain. That's the only way to cure you of your
+nerves."</p>
+
+<p>"Oh, very well, very well," said Zinaida Fyodorovna in alarm. "Let us
+say no more about that.... Let us put it off till to-morrow.... Now tell
+me about Moscow.... What is going on in Moscow?"</p>
+
+<h3>X</h3>
+
+<p>After lunch next day&mdash;it was the seventh of January, St. John the
+Baptist's Day&mdash;Orlov put on his black dress coat and his decoration to
+go to visit his father and congratulate him on his name day. He had to
+go at two o'clock, and it was only half-past one when he had finished
+dressing. What was he to do for that half-hour? He walked about the
+drawing-room, declaiming some congratulatory verses which he had recited
+as a child to his father and mother.</p>
+
+<p>Zinaida Fyodorovna, who was just going out to a dressmaker's or to the
+shops, was sitting, listening to him with a smile. I don't know how
+their conversation began, but when I took Orlov his gloves, he was
+standing before her with a capricious, beseeching face, saying:</p>
+
+<p>"For God's sake, in the name of everything that's holy, don't talk of
+things that everybody knows! What an unfortunate gift our intellectual
+thoughtful ladies have for talking with enthusiasm and an air of
+profundity of things that every schoolboy is sick to death of! Ah, if
+only you would exclude from our conjugal programme all these serious
+questions! How grateful I should be to you!"</p>
+
+<p>"We women may not dare, it seems, to have views of our own."</p>
+
+<p>"I give you full liberty to be as liberal as you like, and quote from
+any authors you choose, but make me one concession: don't hold forth in
+my presence on either of two subjects: the corruption of the upper
+classes and the evils of the marriage system. Do understand me, at last.
+The upper class is always abused in contrast with the world of
+tradesmen, priests, workmen and peasants, Sidors and Nikitas of all
+sorts. I detest both classes, but if I had honestly to choose between
+the two, I should without hesitation, prefer the upper class, and there
+would be no falsity or affectation about it, since all my tastes are in
+that direction. Our world is trivial and empty, but at any rate we speak
+French decently, read something, and don't punch each other in the ribs
+even in our most violent quarrels, while the Sidors and the Nikitas and
+their worships in trade talk about 'being quite agreeable,' 'in a
+jiffy,' 'blast your eyes,' and display the utmost license of pothouse
+manners and the most degrading superstition."</p>
+
+<p>"The peasant and the tradesman feed you."</p>
+
+<p>"Yes, but what of it? That's not only to my discredit, but to theirs
+too. They feed me and take off their caps to me, so it seems they have
+not the intelligence and honesty to do otherwise. I don't blame or
+praise any one: I only mean that the upper class and the lower are as
+bad as one another. My feelings and my intelligence are opposed to both,
+but my tastes lie more in the direction of the former. Well, now for the
+evils of marriage," Orlov went on, glancing at his watch. "It's high
+time for you to understand that there are no evils in the system itself;
+what is the matter is that you don't know yourselves what you want from
+marriage. What is it you want? In legal and illegal cohabitation, in
+every sort of union and cohabitation, good or bad, the underlying
+reality is the same. You ladies live for that underlying reality alone:
+for you it's everything; your existence would have no meaning for you
+without it. You want nothing but that, and you get it; but since you've
+taken to reading novels you are ashamed of it: you rush from pillar to
+post, you recklessly change your men, and to justify this turmoil you
+have begun talking of the evils of marriage. So long as you can't and
+won't renounce what underlies it all, your chief foe, your devil&mdash;so
+long as you serve that slavishly, what use is there in discussing the
+matter seriously? Everything you may say to me will be falsity and
+affectation. I shall not believe you."</p>
+
+<p>I went to find out from the hall porter whether the sledge was at the
+door, and when I came back I found it had become a quarrel. As sailors
+say, a squall had blown up.</p>
+
+<p>"I see you want to shock me by your cynicism today," said Zinaida
+Fyodorovna, walking about the drawing-room in great emotion. "It revolts
+me to listen to you. I am pure before God and man, and have nothing to
+repent of. I left my husband and came to you, and am proud of it. I
+swear, on my honour, I am proud of it!"</p>
+
+<p>"Well, that's all right, then!"</p>
+
+<p>"If you are a decent, honest man, you, too, ought to be proud of what I
+did. It raises you and me above thousands of people who would like to do
+as we have done, but do not venture through cowardice or petty prudence.
+But you are not a decent man. You are afraid of freedom, and you mock
+the promptings of genuine feeling, from fear that some ignoramus may
+suspect you of being sincere. You are afraid to show me to your friends;
+there's no greater infliction for you than to go about with me in the
+street.... Isn't that true? Why haven't you introduced me to your father
+or your cousin all this time? Why is it? No, I am sick of it at last,"
+cried Zinaida Fyodorovna, stamping. "I demand what is mine by right. You
+must present me to your father."</p>
+
+<p>"If you want to know him, go and present yourself. He receives visitors
+every morning from ten till half-past."</p>
+
+<p>"How base you are!" said Zinaida Fyodorovna, wringing her hands in
+despair. "Even if you are not sincere, and are not saying what you
+think, I might hate you for your cruelty. Oh, how base you are!"</p>
+
+<p>"We keep going round and round and never reach the real point. The real
+point is that you made a mistake, and you won't acknowledge it aloud.
+You imagined that I was a hero, and that I had some extraordinary ideas
+and ideals, and it has turned out that I am a most ordinary official, a
+cardplayer, and have no partiality for ideas of any sort. I am a worthy
+representative of the rotten world from which you have run away because
+you were revolted with its triviality and emptiness. Recognise it and be
+just: don't be indignant with me, but with yourself, as it is your
+mistake, and not mine."</p>
+
+<p>"Yes, I admit I was mistaken."</p>
+
+<p>"Well, that's all right, then. We've reached that point at last, thank
+God. Now hear something more, if you please: I can't rise to your
+level&mdash;I am too depraved; you can't descend to my level, either, for you
+are too exalted. So there is only one thing left to do...."</p>
+
+<p>"What?" Zinaida Fyodorovna asked quickly, holding her breath and turning
+suddenly as white as a sheet of paper.</p>
+
+<p>"To call logic to our aid...."</p>
+
+<p>"Georgy, why are you torturing me?" Zinaida Fyodorovna said suddenly in
+Russian in a breaking voice. "What is it for? Think of my misery...."</p>
+
+<p>Orlov, afraid of tears, went quickly into his study, and I don't know
+why&mdash;whether it was that he wished to cause her extra pain, or whether
+he remembered it was usually done in such cases&mdash;he locked the door
+after him. She cried out and ran after him with a rustle of her skirt.</p>
+
+<p>"What does this mean?" she cried, knocking at his door. "What ... what
+does this mean?" she repeated in a shrill voice breaking with
+indignation. "Ah, so this is what you do! Then let me tell you I hate
+you, I despise you! Everything is over between us now."</p>
+
+<p>I heard hysterical weeping mingled with laughter. Something small in the
+drawing-room fell off the table and was broken. Orlov went out into the
+hall by another door, and, looking round him nervously, he hurriedly put
+on his great-coat and went out.</p>
+
+<p>Half an hour passed, an hour, and she was still weeping. I remembered
+that she had no father or mother, no relations, and here she was living
+between a man who hated her and Polya, who robbed her&mdash;and how desolate
+her life seemed to me! I do not know why, but I went into the
+drawing-room to her. Weak and helpless, looking with her lovely hair
+like an embodiment of tenderness and grace, she was in anguish, as
+though she were ill; she was lying on a couch, hiding her face, and
+quivering all over.</p>
+
+<p>"Madam, shouldn't I fetch a doctor?" I asked gently.</p>
+
+<p>"No, there's no need ... it's nothing," she said, and she looked at me
+with her tear-stained eyes. "I have a little headache.... Thank you."</p>
+
+<p>I went out, and in the evening she was writing letter after letter, and
+sent me out first to Pekarsky, then to Gruzin, then to Kukushkin, and
+finally anywhere I chose, if only I could find Orlov and give him the
+letter. Every time I came back with the letter she scolded me, entreated
+me, thrust money into my hand&mdash;as though she were in a fever. And all
+the night she did not sleep, but sat in the drawing-room, talking to
+herself.</p>
+
+<p>Orlov returned to dinner next day, and they were reconciled.</p>
+
+<p>The first Thursday afterwards Orlov complained to his friends of the
+intolerable life he led; he smoked a great deal, and said with
+irritation:</p>
+
+<p>"It is no life at all; it's the rack. Tears, wailing, intellectual
+conversations, begging for forgiveness, again tears and wailing; and the
+long and the short of it is that I have no flat of my own now. I am
+wretched, and I make her wretched. Surely I haven't to live another
+month or two like this? How can I? But yet I may have to."</p>
+
+<p>"Why don't you speak, then?" said Pekarsky.</p>
+
+<p>"I've tried, but I can't. One can boldly tell the truth, whatever it may
+be, to an independent, rational man; but in this case one has to do with
+a creature who has no will, no strength of character, and no logic. I
+cannot endure tears; they disarm me. When she cries, I am ready to swear
+eternal love and cry myself."</p>
+
+<p>Pekarsky did not understand; he scratched his broad forehead in
+perplexity and said:</p>
+
+<p>"You really had better take another flat for her. It's so simple!"</p>
+
+<p>"She wants me, not the flat. But what's the good of talking?" sighed
+Orlov. "I only hear endless conversations, but no way out of my
+position. It certainly is a case of 'being guilty without guilt.' I
+don't claim to be a mushroom, but it seems I've got to go into the
+basket. The last thing I've ever set out to be is a hero. I never could
+endure Turgenev's novels; and now, all of a sudden, as though to spite
+me, I've heroism forced upon me. I assure her on my honour that I'm not
+a hero at all, I adduce irrefutable proofs of the same, but she doesn't
+believe me. Why doesn't she believe me? I suppose I really must have
+something of the appearance of a hero."</p>
+
+<p>"You go off on a tour of inspection in the provinces," said Kukushkin,
+laughing.</p>
+
+<p>"Yes, that's the only thing left for me."</p>
+
+<p>A week after this conversation Orlov announced that he was again ordered
+to attend the senator, and the same evening he went off with his
+portmanteaus to Pekarsky.</p>
+
+<h3>XI</h3>
+
+<p>An old man of sixty, in a long fur coat reaching to the ground, and a
+beaver cap, was standing at the door.</p>
+
+<p>"Is Georgy Ivanitch at home?" he asked.</p>
+
+<p>At first I thought it was one of the moneylenders, Gruzin's creditors,
+who sometimes used to come to Orlov for small payments on account; but
+when he came into the hall and flung open his coat, I saw the thick
+brows and the characteristically compressed lips which I knew so well
+from the photographs, and two rows of stars on the uniform. I recognised
+him: it was Orlov's father, the distinguished statesman.</p>
+
+<p>I answered that Georgy Ivanitch was not at home. The old man pursed up
+his lips tightly and looked into space, reflecting, showing me his
+dried-up, toothless profile.</p>
+
+<p>"I'll leave a note," he said; "show me in."</p>
+
+<p>He left his goloshes in the hall, and, without taking off his long,
+heavy fur coat, went into the study. There he sat down before the table,
+and, before taking up the pen, for three minutes he pondered, shading
+his eyes with his hand as though from the sun&mdash;exactly as his son did
+when he was out of humour. His face was sad, thoughtful, with that look
+of resignation which I have only seen on the faces of the old and
+religious. I stood behind him, gazed at his bald head and at the hollow
+at the nape of his neck, and it was clear as daylight to me that this
+weak old man was now in my power. There was not a soul in the flat
+except my enemy and me. I had only to use a little physical violence,
+then snatch his watch to disguise the object of the crime, and to get
+off by the back way, and I should have gained infinitely more than I
+could have imagined possible when I took up the part of a footman. I
+thought that I could hardly get a better opportunity. But instead of
+acting, I looked quite unconcernedly, first at his bald patch and then
+at his fur, and calmly meditated on this man's relation to his only son,
+and on the fact that people spoiled by power and wealth probably don't
+want to die....</p>
+
+<p>"Have you been long in my son's service?" he asked, writing a large hand
+on the paper.</p>
+
+<p>"Three months, your High Excellency."</p>
+
+<p>He finished the letter and stood up. I still had time. I urged myself on
+and clenched my fists, trying to wring out of my soul some trace of my
+former hatred; I recalled what a passionate, implacable, obstinate hate
+I had felt for him only a little while before.... But it is difficult to
+strike a match against a crumbling stone. The sad old face and the cold
+glitter of his stars roused in me nothing but petty, cheap, unnecessary
+thoughts of the transitoriness of everything earthly, of the nearness of
+death....</p>
+
+<p>"Good-day, brother," said the old man. He put on his cap and went out.</p>
+
+<p>There could be no doubt about it: I had undergone a change; I had become
+different. To convince myself, I began to recall the past, but at once I
+felt uneasy, as though I had accidentally peeped into a dark, damp
+corner. I remembered my comrades and friends, and my first thought was
+how I should blush in confusion if ever I met any of them. What was I
+now? What had I to think of and to do? Where was I to go? What was I
+living for?</p>
+
+<p>I could make nothing of it. I only knew one thing&mdash;that I must make
+haste to pack my things and be off. Before the old man's visit my
+position as a flunkey had a meaning; now it was absurd. Tears dropped
+into my open portmanteau; I felt insufferably sad; but how I longed to
+live! I was ready to embrace and include in my short life every
+possibility open to man. I wanted to speak, to read, and to hammer in
+some big factory, and to stand on watch, and to plough. I yearned for
+the Nevsky Prospect, for the sea and the fields&mdash;for every place to
+which my imagination travelled. When Zinaida Fyodorovna came in, I
+rushed to open the door for her, and with peculiar tenderness took off
+her fur coat. The last time!</p>
+
+<p>We had two other visitors that day besides the old man. In the evening
+when it was quite dark, Gruzin came to fetch some papers for Orlov. He
+opened the table-drawer, took the necessary papers, and, rolling them
+up, told me to put them in the hall beside his cap while he went in to
+see Zinaida Fyodorovna. She was lying on the sofa in the drawing-room,
+with her arms behind her head. Five or six days had already passed since
+Orlov went on his tour of inspection, and no one knew when he would be
+back, but this time she did not send telegrams and did not expect them.
+She did not seem to notice the presence of Polya, who was still living
+with us. "So be it, then," was what I read on her passionless and very
+pale face. Like Orlov, she wanted to be unhappy out of obstinacy. To
+spite herself and everything in the world, she lay for days together on
+the sofa, desiring and expecting nothing but evil for herself. Probably
+she was picturing to herself Orlov's return and the inevitable quarrels
+with him; then his growing indifference to her, his infidelities; then
+how they would separate; and perhaps these agonising thoughts gave her
+satisfaction. But what would she have said if she found out the actual
+truth?</p>
+
+<p>"I love you, Godmother," said Gruzin, greeting her and kissing her hand.
+"You are so kind! And so dear <i>George</i> has gone away," he lied. "He has
+gone away, the rascal!"</p>
+
+<p>He sat down with a sigh and tenderly stroked her hand.</p>
+
+<p>"Let me spend an hour with you, my dear," he said. "I don't want to go
+home, and it's too early to go to the Birshovs'. The Birshovs are
+keeping their Katya's birthday to-day. She is a nice child!"</p>
+
+<p>I brought him a glass of tea and a decanter of brandy. He slowly and
+with obvious reluctance drank the tea, and returning the glass to me,
+asked timidly:</p>
+
+<p>"Can you give me ... something to eat, my friend? I have had no dinner."</p>
+
+<p>We had nothing in the flat. I went to the restaurant and brought him the
+ordinary rouble dinner.</p>
+
+<p>"To your health, my dear," he said to Zinaida Fyodorovna, and he tossed
+off a glass of vodka. "My little girl, your godchild, sends you her
+love. Poor child! she's rickety. Ah, children, children!" he sighed.
+"Whatever you may say, Godmother, it is nice to be a father. Dear
+<i>George</i> can't understand that feeling."</p>
+
+<p>He drank some more. Pale and lean, with his dinner-napkin over his chest
+like a little pinafore, he ate greedily, and raising his eyebrows, kept
+looking guiltily, like a little boy, first at Zinaida Fyodorovna and
+then at me. It seemed as though he would have begun crying if I had not
+given him the grouse or the jelly. When he had satisfied his hunger he
+grew more lively, and began laughingly telling some story about the
+Birshov household, but perceiving that it was tiresome and that Zinaida
+Fyodorovna was not laughing, he ceased. And there was a sudden feeling
+of dreariness. After he had finished his dinner they sat in the
+drawing-room by the light of a single lamp, and did not speak; it was
+painful to him to lie to her, and she wanted to ask him something, but
+could not make up her mind to. So passed half an hour. Gruzin glanced at
+his watch.</p>
+
+<p>"I suppose it's time for me to go."</p>
+
+<p>"No, stay a little.... We must have a talk."</p>
+
+<p>Again they were silent. He sat down to the piano, struck one chord, then
+began playing, and sang softly, "What does the coming day bring me?" but
+as usual he got up suddenly and tossed his head.</p>
+
+<p>"Play something," Zinaida Fyodorovna asked him.</p>
+
+<p>"What shall I play?" he asked, shrugging his shoulders. "I have
+forgotten everything. I've given it up long ago."</p>
+
+<p>Looking at the ceiling as though trying to remember, he played two
+pieces of Tchaikovsky with exquisite expression, with such warmth, such
+insight! His face was just as usual&mdash;neither stupid nor intelligent&mdash;and
+it seemed to me a perfect marvel that a man whom I was accustomed to see
+in the midst of the most degrading, impure surroundings, was capable of
+such purity, of rising to a feeling so lofty, so far beyond my reach.
+Zinaida Fyodorovna's face glowed, and she walked about the drawing-room
+in emotion.</p>
+
+<p>"Wait a bit, Godmother; if I can remember it, I will play you
+something," he said; "I heard it played on the violoncello."</p>
+
+<p>Beginning timidly and picking out the notes, and then gathering
+confidence, he played Saint-Saëns's "Swan Song." He played it through,
+and then played it a second time.</p>
+
+<p>"It's nice, isn't it?" he said.</p>
+
+<p>Moved by the music, Zinaida Fyodorovna stood beside him and asked:</p>
+
+<p>"Tell me honestly, as a friend, what do you think about me?"</p>
+
+<p>"What am I to say?" he said, raising his eyebrows. "I love you and think
+nothing but good of you. But if you wish that I should speak generally
+about the question that interests you," he went on, rubbing his sleeve
+near the elbow and frowning, "then, my dear, you know.... To follow
+freely the promptings of the heart does not always give good people
+happiness. To feel free and at the same time to be happy, it seems to
+me, one must not conceal from oneself that life is coarse, cruel, and
+merciless in its conservatism, and one must retaliate with what it
+deserves&mdash;that is, be as coarse and as merciless in one's striving for
+freedom. That's what I think."</p>
+
+<p>"That's beyond me," said Zinaida Fyodorovna, with a mournful smile. "I
+am exhausted already. I am so exhausted that I wouldn't stir a finger
+for my own salvation."</p>
+
+<p>"Go into a nunnery."</p>
+
+<p>He said this in jest, but after he had said it, tears glistened in
+Zinaida Fyodorovna's eyes and then in his.</p>
+
+<p>"Well," he said, "we've been sitting and sitting, and now we must go.
+Good-bye, dear Godmother. God give you health."</p>
+
+<p>He kissed both her hands, and stroking them tenderly, said that he
+should certainly come to see her again in a day or two. In the hall, as
+he was putting on his overcoat, that was so like a child's pelisse, he
+fumbled long in his pockets to find a tip for me, but found nothing
+there.</p>
+
+<p>"Good-bye, my dear fellow," he said sadly, and went away.</p>
+
+<p>I shall never forget the feeling that this man left behind him.</p>
+
+<p>Zinaida Fyodorovna still walked about the room in her excitement. That
+she was walking about and not still lying down was so much to the good.
+I wanted to take advantage of this mood to speak to her openly and then
+to go away, but I had hardly seen Gruzin out when I heard a ring. It was
+Kukushkin.</p>
+
+<p>"Is Georgy Ivanitch at home?" he said. "Has he come back? You say no?
+What a pity! In that case, I'll go in and kiss your mistress's hand, and
+so away. Zinaida Fyodorovna, may I come in?" he cried. "I want to kiss
+your hand. Excuse my being so late."</p>
+
+<p>He was not long in the drawing-room, not more than ten minutes, but I
+felt as though he were staying a long while and would never go away. I
+bit my lips from indignation and annoyance, and already hated Zinaida
+Fyodorovna. "Why does she not turn him out?" I thought indignantly,
+though it was evident that she was bored by his company.</p>
+
+<p>When I held his fur coat for him he asked me, as a mark of special
+good-will, how I managed to get on without a wife.</p>
+
+<p>"But I don't suppose you waste your time," he said, laughingly. "I've no
+doubt Polya and you are as thick as thieves.... You rascal!"</p>
+
+<p>In spite of my experience of life, I knew very little of mankind at that
+time, and it is very likely that I often exaggerated what was of little
+consequence and failed to observe what was important. It seemed to me it
+was not without motive that Kukushkin tittered and flattered me. Could
+it be that he was hoping that I, like a flunkey, would gossip in other
+kitchens and servants' quarters of his coming to see us in the evenings
+when Orlov was away, and staying with Zinaida Fyodorovna till late at
+night? And when my tittle-tattle came to the ears of his acquaintance,
+he would drop his eyes in confusion and shake his little finger. And
+would not he, I thought, looking at his little honeyed face, this very
+evening at cards pretend and perhaps declare that he had already won
+Zinaida Fyodorovna from Orlov?</p>
+
+<p>That hatred which failed me at midday when the old father had come, took
+possession of me now. Kukushkin went away at last, and as I listened to
+the shuffle of his leather goloshes, I felt greatly tempted to fling
+after him, as a parting shot, some coarse word of abuse, but I
+restrained myself. And when the steps had died away on the stairs, I
+went back to the hall, and, hardly conscious of what I was doing, took
+up the roll of papers that Gruzin had left behind, and ran headlong
+downstairs. Without cap or overcoat, I ran down into the street. It was
+not cold, but big flakes of snow were falling and it was windy.</p>
+
+<p>"Your Excellency!" I cried, catching up Kukushkin. "Your Excellency!"</p>
+
+<p>He stopped under a lamp-post and looked round with surprise. "Your
+Excellency!" I said breathless, "your Excellency!"</p>
+
+<p>And not able to think of anything to say, I hit him two or three times
+on the face with the roll of paper. Completely at a loss, and hardly
+wondering&mdash;I had so completely taken him by surprise&mdash;he leaned his back
+against the lamp-post and put up his hands to protect his face. At that
+moment an army doctor passed, and saw how I was beating the man, but he
+merely looked at us in astonishment and went on. I felt ashamed and I
+ran back to the house.</p>
+
+<h3>XII</h3>
+
+<p>With my head wet from the snow, and gasping for breath, I ran to my
+room, and immediately flung off my swallow-tails, put on a reefer jacket
+and an overcoat, and carried my portmanteau out into the passage; I must
+get away! But before going I hurriedly sat down and began writing to
+Orlov:</p>
+
+<p>"I leave you my false passport," I began. "I beg you to keep it as a
+memento, you false man, you Petersburg official!</p>
+
+<p>"To steal into another man's house under a false name, to watch under
+the mask of a flunkey this person's intimate life, to hear everything,
+to see everything in order later on, unasked, to accuse a man of
+lying&mdash;all this, you will say, is on a level with theft. Yes, but I care
+nothing for fine feelings now. I have endured dozens of your dinners and
+suppers when you said and did what you liked, and I had to hear, to look
+on, and be silent. I don't want to make you a present of my silence.
+Besides, if there is not a living soul at hand who dares to tell you the
+truth without flattery, let your flunkey Stepan wash your magnificent
+countenance for you."</p>
+
+<p>I did not like this beginning, but I did not care to alter it. Besides,
+what did it matter?</p>
+
+<p>The big windows with their dark curtains, the bed, the crumpled dress
+coat on the floor, and my wet footprints, looked gloomy and forbidding.
+And there was a peculiar stillness.</p>
+
+<p>Possibly because I had run out into the street without my cap and
+goloshes I was in a high fever. My face burned, my legs ached.... My
+heavy head drooped over the table, and there was that kind of division
+in my thought when every idea in the brain seemed dogged by its shadow.</p>
+
+<p>"I am ill, weak, morally cast down," I went on; "I cannot write to you
+as I should like to. From the first moment I desired to insult and
+humiliate you, but now I do not feel that I have the right to do so. You
+and I have both fallen, and neither of us will ever rise up again; and
+even if my letter were eloquent, terrible, and passionate, it would
+still seem like beating on the lid of a coffin: however one knocks upon
+it, one will not wake up the dead! No efforts could warm your accursed
+cold blood, and you know that better than I do. Why write? But my mind
+and heart are burning, and I go on writing; for some reason I am moved
+as though this letter still might save you and me. I am so feverish that
+my thoughts are disconnected, and my pen scratches the paper without
+meaning; but the question I want to put to you stands before me as clear
+as though in letters of flame.</p>
+
+<p>"Why I am prematurely weak and fallen is not hard to explain. Like
+Samson of old, I have taken the gates of Gaza on my shoulders to carry
+them to the top of the mountain, and only when I was exhausted, when
+youth and health were quenched in me forever, I noticed that that burden
+was not for my shoulders, and that I had deceived myself. I have been,
+moreover, in cruel and continual pain. I have endured cold, hunger,
+illness, and loss of liberty. Of personal happiness I know and have
+known nothing. I have no home; my memories are bitter, and my conscience
+is often in dread of them. But why have you fallen&mdash;you? What fatal,
+diabolical causes hindered your life from blossoming into full flower?
+Why, almost before beginning life, were you in such haste to cast off
+the image and likeness of God, and to become a cowardly beast who backs
+and scares others because he is afraid himself? You are afraid of
+life&mdash;as afraid of it as an Oriental who sits all day on a cushion
+smoking his hookah. Yes, you read a great deal, and a European coat fits
+you well, but yet with what tender, purely Oriental, pasha-like care you
+protect yourself from hunger, cold, physical effort, from pain and
+uneasiness! How early your soul has taken to its dressing-gown! What a
+cowardly part you have played towards real life and nature, with which
+every healthy and normal man struggles! How soft, how snug, how warm,
+how comfortable&mdash;and how bored you are! Yes, it is deathly boredom,
+unrelieved by one ray of light, as in solitary confinement; but you try
+to hide from that enemy, too, you play cards eight hours out of
+twenty-four.</p>
+
+<p>"And your irony? Oh, but how well I understand it! Free, bold, living
+thought is searching and dominating; for an indolent, sluggish mind it
+is intolerable. That it may not disturb your peace, like thousands of
+your contemporaries, you made haste in youth to put it under bar and
+bolt. Your ironical attitude to life, or whatever you like to call it,
+is your armour; and your thought, fettered and frightened, dare not leap
+over the fence you have put round it; and when you jeer at ideas which
+you pretend to know all about, you are like the deserter fleeing from
+the field of battle, and, to stifle his shame, sneering at war and at
+valour. Cynicism stifles pain. In some novel of Dostoevsky's an old man
+tramples underfoot the portrait of his dearly loved daughter because he
+had been unjust to her, and you vent your foul and vulgar jeers upon the
+ideas of goodness and truth because you have not the strength to follow
+them. You are frightened of every honest and truthful hint at your
+degradation, and you purposely surround yourself with people who do
+nothing but flatter your weaknesses. And you may well, you may well
+dread the sight of tears!</p>
+
+<p>"By the way, your attitude to women. Shamelessness has been handed down
+to us in our flesh and blood, and we are trained to shamelessness; but
+that is what we are men for&mdash;to subdue the beast in us. When you reached
+manhood and <i>all</i> ideas became known to you, you could not have failed
+to see the truth; you knew it, but you did not follow it; you were
+afraid of it, and to deceive your conscience you began loudly assuring
+yourself that it was not you but woman that was to blame, that she was
+as degraded as your attitude to her. Your cold, scabrous anecdotes, your
+coarse laughter, all your innumerable theories concerning the underlying
+reality of marriage and the definite demands made upon it, concerning
+the ten <i>sous</i> the French workman pays his woman; your everlasting
+attacks on female logic, lying, weakness and so on&mdash;doesn't it all look
+like a desire at all costs to force woman down into the mud that she may
+be on the same level as your attitude to her? You are a weak, unhappy,
+unpleasant person!"</p>
+
+<p>Zinaida Fyodorovna began playing the piano in the drawing-room, trying
+to recall the song of Saint Saëns that Gruzin had played. I went and lay
+on my bed, but remembering that it was time for me to go, I got up with
+an effort and with a heavy, burning head went to the table again.</p>
+
+<p>"But this is the question," I went on. "Why are we worn out? Why are we,
+at first so passionate, so bold, so noble, and so full of faith, complete
+bankrupts at thirty or thirty-five? Why does one waste in consumption,
+another put a bullet through his brains, a third seeks forgetfulness in
+vodka and cards, while the fourth tries to stifle his fear and misery by
+cynically trampling underfoot the pure image of his fair youth? Why is
+it that, having once fallen, we do not try to rise up again, and, losing
+one thing, do not seek something else? Why is it?</p>
+
+<p>"The thief hanging on the Cross could bring back the joy of life and the
+courage of confident hope, though perhaps he had not more than an hour
+to live. You have long years before you, and I shall probably not die so
+soon as one might suppose. What if by a miracle the present turned out
+to be a dream, a horrible nightmare, and we should wake up renewed,
+pure, strong, proud of our righteousness? Sweet visions fire me, and I
+am almost breathless with emotion. I have a terrible longing to live. I
+long for our life to be holy, lofty, and majestic as the heavens above.
+Let us live! The sun doesn't rise twice a day, and life is not given us
+again&mdash;clutch at what is left of your life and save it...."</p>
+
+<p>I did not write another word. I had a multitude of thoughts in my mind,
+but I could not connect them and get them on to paper. Without finishing
+the letter, I signed it with my name and rank, and went into the study.
+It was dark. I felt for the table and put the letter on it. I must have
+stumbled against the furniture in the dark and made a noise.</p>
+
+<p>"Who is there?" I heard an alarmed voice in the drawing-room.</p>
+
+<p>And the clock on the table softly struck one at the moment.</p>
+
+<h3>XIII</h3>
+
+<p>For at least half a minute I fumbled at the door in the dark, feeling
+for the handle; then I slowly opened it and walked into the
+drawing-room. Zinaida Fyodorovna was lying on the couch, and raising
+herself on her elbow, she looked towards me. Unable to bring myself to
+speak, I walked slowly by, and she followed me with her eyes. I stood
+for a little time in the dining-room and then walked by her again, and
+she looked at me intently and with perplexity, even with alarm. At last
+I stood still and said with an effort:</p>
+
+<p>"He is not coming back."</p>
+
+<p>She quickly got on to her feet, and looked at me without understanding.</p>
+
+<p>"He is not coming back," I repeated, and my heart beat violently. "He
+will not come back, for he has not left Petersburg. He is staying at
+Pekarsky's."</p>
+
+<p>She understood and believed me&mdash;I saw that from her sudden pallor, and
+from the way she laid her arms upon her bosom in terror and entreaty. In
+one instant all that had happened of late flashed through her mind; she
+reflected, and with pitiless clarity she saw the whole truth. But at the
+same time she remembered that I was a flunkey, a being of a lower
+order.... A casual stranger, with hair ruffled, with face flushed with
+fever, perhaps drunk, in a common overcoat, was coarsely intruding into
+her intimate life, and that offended her. She said to me sternly:</p>
+
+<p>"It's not your business: go away."</p>
+
+<p>"Oh, believe me!" I cried impetuously, holding out my hands to her. "I
+am not a footman; I am as free as you."</p>
+
+<p>I mentioned my name, and, speaking very rapidly that she might not
+interrupt me or go away, explained to her who I was and why I was living
+there. This new discovery struck her more than the first. Till then she
+had hoped that her footman had lied or made a mistake or been silly, but
+now after my confession she had no doubts left. From the expression of
+her unhappy eyes and face, which suddenly lost its softness and beauty
+and looked old, I saw that she was insufferably miserable, and that the
+conversation would lead to no good; but I went on impetuously:</p>
+
+<p>"The senator and the tour of inspection were invented to deceive you. In
+January, just as now, he did not go away, but stayed at Pekarsky's, and
+I saw him every day and took part in the deception. He was weary of you,
+he hated your presence here, he mocked at you.... If you could have
+heard how he and his friends here jeered at you and your love, you would
+not have remained here one minute! Go away from here! Go away."</p>
+
+<p>"Well," she said in a shaking voice, and moved her hand over her hair.
+"Well, so be it."</p>
+
+<p>Her eyes were full of tears, her lips were quivering, and her whole face
+was strikingly pale and distorted with anger. Orlov's coarse, petty
+lying revolted her and seemed to her contemptible, ridiculous: she
+smiled and I did not like that smile.</p>
+
+<p>"Well," she repeated, passing her hand over her hair again, "so be it.
+He imagines that I shall die of humiliation, and instead of that I am
+... amused by it. There's no need for him to hide." She walked away from
+the piano and said, shrugging her shoulders: "There's no need.... It
+would have been simpler to have it out with me instead of keeping in
+hiding in other people's flats. I have eyes; I saw it myself long
+ago.... I was only waiting for him to come back to have things out once
+for all."</p>
+
+<p>Then she sat down on a low chair by the table, and, leaning her head on
+the arm of the sofa, wept bitterly. In the drawing-room there was only
+one candle burning in the candelabra, and the chair where she was
+sitting was in darkness; but I saw how her head and shoulders were
+quivering, and how her hair, escaping from her combs, covered her neck,
+her face, her arms.... Her quiet, steady weeping, which was not
+hysterical but a woman's ordinary weeping, expressed a sense of insult,
+of wounded pride, of injury, and of something helpless, hopeless, which
+one could not set right and to which one could not get used. Her tears
+stirred an echo in my troubled and suffering heart; I forgot my illness
+and everything else in the world; I walked about the drawing-room and
+muttered distractedly:</p>
+
+<p>"Is this life?... Oh, one can't go on living like this, one can't....
+Oh, it's madness, wickedness, not life."</p>
+
+<p>"What humiliation!" she said through her tears. "To live together, to
+smile at me at the very time when I was burdensome to him, ridiculous in
+his eyes! Oh, how humiliating!"</p>
+
+<p>She lifted up her head, and looking at me with tear-stained eyes through
+her hair, wet with her tears, and pushing it back as it prevented her
+seeing me, she asked:</p>
+
+<p>"They laughed at me?"</p>
+
+<p>"To these men you were laughable&mdash;you and your love and Turgenev; they
+said your head was full of him. And if we both die at once in despair,
+that will amuse them, too; they will make a funny anecdote of it and
+tell it at your requiem service. But why talk of them?" I said
+impatiently. "We must get away from here&mdash;I cannot stay here one minute
+longer."</p>
+
+<p>She began crying again, while I walked to the piano and sat down.</p>
+
+<p>"What are we waiting for?" I asked dejectedly. "It's two o'clock."</p>
+
+<p>"I am not waiting for anything," she said. "I am utterly lost."</p>
+
+<p>"Why do you talk like that? We had better consider together what we are
+to do. Neither you nor I can stay here. Where do you intend to go?"</p>
+
+<p>Suddenly there was a ring at the bell. My heart stood still. Could it be
+Orlov, to whom perhaps Kukushkin had complained of me? How should we
+meet? I went to open the door. It was Polya. She came in shaking the
+snow off her pelisse, and went into her room without saying a word to
+me. When I went back to the drawing-room, Zinaida Fyodorovna, pale as
+death, was standing in the middle of the room, looking towards me with
+big eyes.</p>
+
+<p>"Who was it?" she asked softly.</p>
+
+<p>"Polya," I answered.</p>
+
+<p>She passed her hand over her hair and closed her eyes wearily.</p>
+
+<p>"I will go away at once," she said. "Will you be kind and take me to the
+Petersburg Side? What time is it now?"</p>
+
+<p>"A quarter to three."</p>
+
+<h3>XIV</h3>
+
+<p>When, a little afterwards, we went out of the house, it was dark and
+deserted in the street. Wet snow was falling and a damp wind lashed in
+one's face. I remember it was the beginning of March; a thaw had set in,
+and for some days past the cabmen had been driving on wheels. Under the
+impression of the back stairs, of the cold, of the midnight darkness,
+and the porter in his sheepskin who had questioned us before letting us
+out of the gate, Zinaida Fyodorovna was utterly cast down and
+dispirited. When we got into the cab and the hood was put up, trembling
+all over, she began hurriedly saying how grateful she was to me.</p>
+
+<p>"I do not doubt your good-will, but I am ashamed that you should be
+troubled," she muttered. "Oh, I understand, I understand.... When Gruzin
+was here to-day, I felt that he was lying and concealing something.
+Well, so be it. But I am ashamed, anyway, that you should be troubled."</p>
+
+<p>She still had her doubts. To dispel them finally, I asked the cabman to
+drive through Sergievsky Street; stopping him at Pekarsky's door, I got
+out of the cab and rang. When the porter came to the door, I asked
+aloud, that Zinaida Fyodorovna might hear, whether Georgy Ivanitch was
+at home.</p>
+
+<p>"Yes," was the answer, "he came in half an hour ago. He must be in bed
+by now. What do you want?"</p>
+
+<p>Zinaida Fyodorovna could not refrain from putting her head out.</p>
+
+<p>"Has Georgy Ivanitch been staying here long?" she asked.</p>
+
+<p>"Going on for three weeks."</p>
+
+<p>"And he's not been away?"</p>
+
+<p>"No," answered the porter, looking at me with surprise.</p>
+
+<p>"Tell him, early to-morrow," I said, "that his sister has arrived from
+Warsaw. Good-bye."</p>
+
+<p>Then we drove on. The cab had no apron, the snow fell on us in big
+flakes, and the wind, especially on the Neva, pierced us through and
+through. I began to feel as though we had been driving for a long time,
+that for ages we had been suffering, and that for ages I had been
+listening to Zinaida Fyodorovna's shuddering breath. In semi-delirium,
+as though half asleep, I looked back upon my strange, incoherent life,
+and for some reason recalled a melodrama, "The Parisian Beggars," which
+I had seen once or twice in my childhood. And when to shake off that
+semi-delirium I peeped out from the hood and saw the dawn, all the
+images of the past, all my misty thoughts, for some reason, blended in
+me into one distinct, overpowering thought: everything was irrevocably
+over for Zinaida Fyodorovna and for me. This was as certain a conviction
+as though the cold blue sky contained a prophecy, but a minute later I
+was already thinking of something else and believed differently.</p>
+
+<p>"What am I now?" said Zinaida Fyodorovna, in a voice husky with the cold
+and the damp. "Where am I to go? What am I to do? Gruzin told me to go
+into a nunnery. Oh, I would! I would change my dress, my face, my name,
+my thoughts ... everything&mdash;everything, and would hide myself for ever.
+But they will not take me into a nunnery. I am with child."</p>
+
+<p>"We will go abroad together to-morrow," I said.</p>
+
+<p>"That's impossible. My husband won't give me a passport."</p>
+
+<p>"I will take you without a passport."</p>
+
+<p>The cabman stopped at a wooden house of two storeys, painted a dark
+colour. I rang. Taking from me her small light basket&mdash;the only luggage
+we had brought with us&mdash;Zinaida Fyodorovna gave a wry smile and said:</p>
+
+<p>"These are my <i>bijoux</i>."</p>
+
+<p>But she was so weak that she could not carry these <i>bijoux</i>.</p>
+
+<p>It was a long while before the door was opened. After the third or
+fourth ring a light gleamed in the windows, and there was a sound of
+steps, coughing and whispering; at last the key grated in the lock, and
+a stout peasant woman with a frightened red face appeared at the door.
+Some distance behind her stood a thin little old woman with short grey
+hair, carrying a candle in her hand. Zinaida Fyodorovna ran into the
+passage and flung her arms round the old woman's neck.</p>
+
+<p>"Nina, I've been deceived," she sobbed loudly. "I've been coarsely,
+foully deceived! Nina, Nina!"</p>
+
+<p>I handed the basket to the peasant woman. The door was closed, but still
+I heard her sobs and the cry "Nina!"</p>
+
+<p>I got into the cab and told the man to drive slowly to the Nevsky
+Prospect. I had to think of a night's lodging for myself.</p>
+
+<p>Next day towards evening I went to see Zinaida Fyodorovna. She was
+terribly changed. There were no traces of tears on her pale, terribly
+sunken face, and her expression was different. I don't know whether it
+was that I saw her now in different surroundings, far from luxurious,
+and that our relations were by now different, or perhaps that intense
+grief had already set its mark upon her; she did not strike me as so
+elegant and well dressed as before. Her figure seemed smaller; there was
+an abruptness and excessive nervousness about her as though she were in
+a hurry, and there was not the same softness even in her smile. I was
+dressed in an expensive suit which I had bought during the day. She
+looked first of all at that suit and at the hat in my hand, then turned
+an impatient, searching glance upon my face as though studying it.</p>
+
+<p>"Your transformation still seems to me a sort of miracle," she said.
+"Forgive me for looking at you with such curiosity. You are an
+extraordinary man, you know."</p>
+
+<p>I told her again who I was, and why I was living at Orlov's, and I told
+her at greater length and in more detail than the day before. She
+listened with great attention, and said without letting me finish:</p>
+
+<p>"Everything there is over for me. You know, I could not refrain from
+writing a letter. Here is the answer."</p>
+
+<p>On the sheet which she gave there was written in Orlov's hand:</p>
+
+<p>"I am not going to justify myself. But you must own that it was your
+mistake, not mine. I wish you happiness, and beg you to make haste and
+forget.</p>
+
+<p>"Yours sincerely,</p>
+
+<p>"G. O.</p>
+
+<p>"P. S.&mdash;I am sending on your things."</p>
+
+<p>The trunks and baskets despatched by Orlov were standing in the passage,
+and my poor little portmanteau was there beside them.</p>
+
+<p>"So ..." Zinaida Fyodorovna began, but she did not finish.</p>
+
+<p>We were silent. She took the note and held it for a couple of minutes
+before her eyes, and during that time her face wore the same haughty,
+contemptuous, proud, and harsh expression as the day before at the
+beginning of our explanation; tears came into her eyes&mdash;not timid,
+bitter tears, but proud, angry tears.</p>
+
+<p>"Listen," she said, getting up abruptly and moving away to the window
+that I might not see her face. "I have made up my mind to go abroad with
+you tomorrow."</p>
+
+<p>"I am very glad. I am ready to go to-day."</p>
+
+<p>"Accept me as a recruit. Have you read Balzac?" she asked suddenly,
+turning round. "Have you? At the end of his novel 'Père Goriot' the hero
+looks down upon Paris from the top of a hill and threatens the town:
+'Now we shall settle our account,' and after this he begins a new life.
+So when I look out of the train window at Petersburg for the last time,
+I shall say, 'Now we shall settle our account!'"</p>
+
+<p>Saying this, she smiled at her jest, and for some reason shuddered all
+over.</p>
+
+<h3>XV</h3>
+
+<p>At Venice I had an attack of pleurisy. Probably I had caught cold in the
+evening when we were rowing from the station to the Hotel Bauer. I had
+to take to my bed and stay there for a fortnight. Every morning while I
+was ill Zinaida Fyodorovna came from her room to drink coffee with me,
+and afterwards read aloud to me French and Russian books, of which we
+had bought a number at Vienna. These books were either long, long
+familiar to me or else had no interest for me, but I had the sound of a
+sweet, kind voice beside me, so that the meaning of all of them was
+summed up for me in the one thing&mdash;I was not alone. She would go out for
+a walk, come back in her light grey dress, her light straw hat, gay,
+warmed by the spring sun; and sitting by my bed, bending low down over
+me, would tell me something about Venice or read me those books&mdash;and I
+was happy.</p>
+
+<p>At night I was cold, ill, and dreary, but by day I revelled in life&mdash;I
+can find no better expression for it. The brilliant warm sunshine
+beating in at the open windows and at the door upon the balcony, the
+shouts below, the splash of oars, the tinkle of bells, the prolonged
+boom of the cannon at midday, and the feeling of perfect, perfect
+freedom, did wonders with me; I felt as though I were growing strong,
+broad wings which were bearing me God knows whither. And what charm,
+what joy at times at the thought that another life was so close to mine!
+that I was the servant, the guardian, the friend, the indispensable
+fellow-traveller of a creature, young, beautiful, wealthy, but weak,
+lonely, and insulted! It is pleasant even to be ill when you know that
+there are people who are looking forward to your convalescence as to a
+holiday. One day I heard her whispering behind the door with my doctor,
+and then she came in to me with tear-stained eyes. It was a bad sign,
+but I was touched, and there was a wonderful lightness in my heart.</p>
+
+<p>But at last they allowed me to go out on the balcony. The sunshine and
+the breeze from the sea caressed and fondled my sick body. I looked down
+at the familiar gondolas, which glide with feminine grace smoothly and
+majestically as though they were alive, and felt all the luxury of this
+original, fascinating civilisation. There was a smell of the sea. Some
+one was playing a stringed instrument and two voices were singing. How
+delightful it was! How unlike it was to that Petersburg night when the
+wet snow was falling and beating so rudely on our faces. If one looks
+straight across the canal, one sees the sea, and on the wide expanse
+towards the horizon the sun glittered on the water so dazzlingly that it
+hurt one's eyes to look at it. My soul yearned towards that lovely sea,
+which was so akin to me and to which I had given up my youth. I longed
+to live&mdash;to live&mdash;and nothing more.</p>
+
+<p>A fortnight later I began walking freely. I loved to sit in the sun, and
+to listen to the gondoliers without understanding them, and for hours
+together to gaze at the little house where, they said, Desdemona
+lived&mdash;a naïve, mournful little house with a demure expression, as light
+as lace, so light that it looked as though one could lift it from its
+place with one hand. I stood for a long time by the tomb of Canova, and
+could not take my eyes off the melancholy lion. And in the Palace of the
+Doges I was always drawn to the corner where the portrait of the unhappy
+Marino Faliero was painted over with black. "It is fine to be an artist,
+a poet, a dramatist," I thought, "but since that is not vouchsafed to
+me, if only I could go in for mysticism! If only I had a grain of some
+faith to add to the unruffled peace and serenity that fills the soul!"</p>
+
+<p>In the evening we ate oysters, drank wine, and went out in a gondola. I
+remember our black gondola swayed softly in the same place while the
+water faintly gurgled under it. Here and there the reflection of the
+stars and the lights on the bank quivered and trembled. Not far from us
+in a gondola, hung with coloured lanterns which were reflected in the
+water, there were people singing. The sounds of guitars, of violins, of
+mandolins, of men's and women's voices, were audible in the dark.
+Zinaida Fyodorovna, pale, with a grave, almost stern face, was sitting
+beside me, compressing her lips and clenching her hands. She was
+thinking about something; she did not stir an eyelash, nor hear me. Her
+face, her attitude, and her fixed, expressionless gaze, and her
+incredibly miserable, dreadful, and icy-cold memories, and around her
+the gondolas, the lights, the music, the song with its vigorous
+passionate cry of "<i>Jam-mo! Jam-mo!</i>"&mdash;what contrasts in life! When she
+sat like that, with tightly clasped hands, stony, mournful, I used to
+feel as though we were both characters in some novel in the
+old-fashioned style called "The Ill-fated," "The Abandoned," or
+something of the sort. Both of us: she&mdash;the ill-fated, the abandoned;
+and I&mdash;the faithful, devoted friend, the dreamer, and, if you like it, a
+superfluous man, a failure capable of nothing but coughing and dreaming,
+and perhaps sacrificing myself.</p>
+
+<p>But who and what needed my sacrifices now? And what had I to sacrifice,
+indeed?</p>
+
+<p>When we came in in the evening we always drank tea in her room and
+talked. We did not shrink from touching on old, unhealed wounds&mdash;on the
+contrary, for some reason I felt a positive pleasure in telling her
+about my life at Orlov's, or referring openly to relations which I knew
+and which could not have been concealed from me.</p>
+
+<p>"At moments I hated you," I said to her. "When he was capricious,
+condescending, told you lies, I marvelled how it was you did not see,
+did not understand, when it was all so clear! You kissed his hands, you
+knelt to him, you flattered him ..."</p>
+
+<p>"When I ... kissed his hands and knelt to him, I loved him ..." she
+said, blushing crimson.</p>
+
+<p>"Can it have been so difficult to see through him? A fine sphinx! A
+sphinx indeed&mdash;a <i>kammer-junker!</i> I reproach you for nothing, God
+forbid," I went on, feeling I was coarse, that I had not the tact, the
+delicacy which are so essential when you have to do with a
+fellow-creature's soul; in early days before I knew her I had not
+noticed this defect in myself. "But how could you fail to see what he
+was," I went on, speaking more softly and more diffidently, however.</p>
+
+<p>"You mean to say you despise my past, and you are right," she said,
+deeply stirred. "You belong to a special class of men who cannot be
+judged by ordinary standards; your moral requirements are exceptionally
+rigorous, and I understand you can't forgive things. I understand you,
+and if sometimes I say the opposite, it doesn't mean that I look at
+things differently from you; I speak the same old nonsense simply
+because I haven't had time yet to wear out my old clothes and
+prejudices. I, too, hate and despise my past, and Orlov and my love....
+What was that love? It's positively absurd now," she said, going to the
+window and looking down at the canal. "All this love only clouds the
+conscience and confuses the mind. The meaning of life is to be found
+only in one thing&mdash;fighting. To get one's heel on the vile head of the
+serpent and to crush it! That's the meaning of life. In that alone or in
+nothing."</p>
+
+<p>I told her long stories of my past, and described my really astounding
+adventures. But of the change that had taken place in me I did not say
+one word. She always listened to me with great attention, and at
+interesting places she rubbed her hands as though vexed that it had not
+yet been her lot to experience such adventures, such joys and terrors.
+Then she would suddenly fall to musing and retreat into herself, and I
+could see from her face that she was not attending to me.</p>
+
+<p>I closed the windows that looked out on the canal and asked whether we
+should not have the fire lighted.</p>
+
+<p>"No, never mind. I am not cold," she said, smiling listlessly. "I only
+feel weak. Do you know, I fancy I have grown much wiser lately. I have
+extraordinary, original ideas now. When I think of my past, of my life
+then ... people in general, in fact, it is all summed up for me in the
+image of my stepmother. Coarse, insolent, soulless, false, depraved, and
+a morphia maniac too. My father, who was feeble and weak-willed, married
+my mother for her money and drove her into consumption; but his second
+wife, my stepmother, he loved passionately, insanely.... What I had to
+put up with! But what is the use of talking! And so, as I say, it is all
+summed up in her image.... And it vexes me that my stepmother is dead. I
+should like to meet her now!"</p>
+
+<p>"Why?"</p>
+
+<p>"I don't know," she answered with a laugh and a graceful movement of her
+head. "Good-night. You must get well. As soon as you are well, we'll
+take up our work ... It's time to begin."</p>
+
+<p>After I had said good-night and had my hand on the door-handle, she
+said:</p>
+
+<p>"What do you think? Is Polya still living there?"</p>
+
+<p>"Probably."</p>
+
+<p>And I went off to my room. So we spent a whole month. One grey morning
+when we both stood at my window, looking at the clouds which were moving
+up from the sea, and at the darkening canal, expecting every minute that
+it would pour with rain, and when a thick, narrow streak of rain covered
+the sea as though with a muslin veil, we both felt suddenly dreary. The
+same day we both set off for Florence.</p>
+
+<h3>XVI</h3>
+
+<p>It was autumn, at Nice. One morning when I went into her room she was
+sitting on a low chair, bent together and huddled up, with her legs
+crossed and her face hidden in her hands. She was weeping bitterly, with
+sobs, and her long, unbrushed hair fell on her knees. The impression of
+the exquisite marvellous sea which I had only just seen and of which I
+wanted to tell her, left me all at once, and my heart ached.</p>
+
+<p>"What is it?" I asked; she took one hand from her face and motioned me
+to go away. "What is it?" I repeated, and for the first time during our
+acquaintance I kissed her hand.</p>
+
+<p>"No, it's nothing, nothing," she said quickly. "Oh, it's nothing,
+nothing.... Go away.... You see, I am not dressed."</p>
+
+<p>I went out overwhelmed. The calm and serene mood in which I had been for
+so long was poisoned by compassion. I had a passionate longing to fall
+at her feet, to entreat her not to weep in solitude, but to share her
+grief with me, and the monotonous murmur of the sea already sounded a
+gloomy prophecy in my ears, and I foresaw fresh tears, fresh troubles,
+and fresh losses in the future. "What is she crying about? What is it?"
+I wondered, recalling her face and her agonised look. I remembered she
+was with child. She tried to conceal her condition from other people,
+and also from herself. At home she went about in a loose wrapper or in a
+blouse with extremely full folds over the bosom, and when she went out
+anywhere she laced herself in so tightly that on two occasions she
+fainted when we were out. She never spoke to me of her condition, and
+when I hinted that it might be as well to see a doctor, she flushed
+crimson and said not a word.</p>
+
+<p>When I went to see her next time she was already dressed and had her
+hair done.</p>
+
+<p>"There, there," I said, seeing that she was ready to cry again. "We had
+better go to the sea and have a talk."</p>
+
+<p>"I can't talk. Forgive me, I am in the mood now when one wants to be
+alone. And, if you please, Vladimir Ivanitch, another time you want to
+come into my room, be so good as to give a knock at the door."</p>
+
+<p>That "be so good" had a peculiar, unfeminine sound. I went away. My
+accursed Petersburg mood came back, and all my dreams were crushed and
+crumpled up like leaves by the heat. I felt I was alone again and there
+was no nearness between us. I was no more to her than that cobweb to
+that palm-tree, which hangs on it by chance and which will be torn off
+and carried away by the wind. I walked about the square where the band
+was playing, went into the Casino; there I looked at overdressed and
+heavily perfumed women, and every one of them glanced at me as though
+she would say: "You are alone; that's all right." Then I went out on the
+terrace and looked for a long time at the sea. There was not one sail on
+the horizon. On the left bank, in the lilac-coloured mist, there were
+mountains, gardens, towers, and houses, the sun was sparkling over it
+all, but it was all alien, indifferent, an incomprehensible tangle.</p>
+
+<h3>XVII</h3>
+
+<p>She used as before to come into my room in the morning to coffee, but we
+no longer dined together, as she said she was not hungry; and she lived
+only on coffee, tea, and various trifles such as oranges and caramels.</p>
+
+<p>And we no longer had conversations in the evening. I don't know why it
+was like this. Ever since the day when I had found her in tears she had
+treated me somehow lightly, at times casually, even ironically, and for
+some reason called me "My good sir." What had before seemed to her
+terrible, heroic, marvellous, and had stirred her envy and enthusiasm,
+did not touch her now at all, and usually after listening to me, she
+stretched and said:</p>
+
+<p>"Yes, 'great things were done in days of yore,' my good sir."</p>
+
+<p>It sometimes happened even that I did not see her for days together. I
+would knock timidly and guiltily at her door and get no answer; I would
+knock again&mdash;still silence.... I would stand near the door and listen;
+then the chambermaid would pass and say coldly, "<i>Madame est partie.</i>"
+Then I would walk about the passages of the hotel, walk and walk....
+English people, full-bosomed ladies, waiters in swallow-tails.... And as
+I keep gazing at the long striped rug that stretches the whole length of
+the corridor, the idea occurs to me that I am playing in the life of
+this woman a strange, probably false part, and that it is beyond my
+power to alter that part. I run to my room and fall on my bed, and think
+and think, and can come to no conclusion; and all that is clear to me is
+that I want to live, and that the plainer and the colder and the harder
+her face grows, the nearer she is to me, and the more intensely and
+painfully I feel our kinship. Never mind "My good sir," never mind her
+light careless tone, never mind anything you like, only don't leave me,
+my treasure. I am afraid to be alone.</p>
+
+<p>Then I go out into the corridor again, listen in a tremor.... I have no
+dinner; I don't notice the approach of evening. At last about eleven I
+hear the familiar footstep, and at the turn near the stairs Zinaida
+Fyodorovna comes into sight.</p>
+
+<p>"Are you taking a walk?" she would ask as she passes me. "You had better
+go out into the air.... Good-night!"</p>
+
+<p>"But shall we not meet again to-day?"</p>
+
+<p>"I think it's late. But as you like."</p>
+
+<p>"Tell me, where have you been?" I would ask, following her into the
+room.</p>
+
+<p>"Where? To Monte Carlo." She took ten gold coins out of her pocket and
+said: "Look, my good sir; I have won. That's at roulette."</p>
+
+<p>"Nonsense! As though you would gamble."</p>
+
+<p>"Why not? I am going again to-morrow."</p>
+
+<p>I imagined her with a sick and morbid face, in her condition, tightly
+laced, standing near the gaming-table in a crowd of cocottes, of old
+women in their dotage who swarm round the gold like flies round the
+honey. I remembered she had gone off to Monte Carlo for some reason in
+secret from me.</p>
+
+<p>"I don't believe you," I said one day. "You wouldn't go there."</p>
+
+<p>"Don't agitate yourself. I can't lose much."</p>
+
+<p>"It's not the question of what you lose," I said with annoyance. "Has it
+never occurred to you while you were playing there that the glitter of
+gold, all these women, young and old, the croupiers, all the
+surroundings&mdash;that it is all a vile, loathsome mockery at the toiler's
+labour, at his bloody sweat?"</p>
+
+<p>"If one doesn't play, what is one to do here?" she asked. "The toiler's
+labour and his bloody sweat&mdash;all that eloquence you can put off till
+another time; but now, since you have begun, let me go on. Let me ask
+you bluntly, what is there for me to do here, and what am I to do?"</p>
+
+<p>"What are you to do?" I said, shrugging my shoulders. "That's a question
+that can't be answered straight off."</p>
+
+<p>"I beg you to answer me honestly, Vladimir Ivanitch," she said, and her
+face looked angry. "Once I have brought myself to ask you this question,
+I am not going to listen to stock phrases. I am asking you," she went
+on, beating her hand on the table, as though marking time, "what ought I
+to do here? And not only here at Nice, but in general?"</p>
+
+<p>I did not speak, but looked out of window to the sea. My heart was
+beating terribly.</p>
+
+<p>"Vladimir Ivanitch," she said softly and breathlessly; it was hard for
+her to speak&mdash;"Vladimir Ivanitch, if you do not believe in the cause
+yourself, if you no longer think of going back to it, why ... why did
+you drag me out of Petersburg? Why did you make me promises, why did you
+rouse mad hopes? Your convictions have changed; you have become a
+different man, and nobody blames you for it&mdash;our convictions are not
+always in our power. But ... but, Vladimir Ivanitch, for God's sake, why
+are you not sincere?" she went on softly, coming up to me. "All these
+months when I have been dreaming aloud, raving, going into raptures over
+my plans, remodelling my life on a new pattern, why didn't you tell me
+the truth? Why were you silent or encouraged me by your stories, and
+behaved as though you were in complete sympathy with me? Why was it? Why
+was it necessary?"</p>
+
+<p>"It's difficult to acknowledge one's bankruptcy," I said, turning round,
+but not looking at her. "Yes, I have no faith; I am worn out. I have
+lost heart.... It is difficult to be truthful&mdash;very difficult, and I
+held my tongue. God forbid that any one should have to go through what I
+have been through."</p>
+
+<p>I felt that I was on the point of tears, and ceased speaking.</p>
+
+<p>"Vladimir Ivanitch," she said, and took me by both hands, "you have been
+through so much and seen so much of life, you know more than I do; think
+seriously, and tell me, what am I to do? Teach me! If you haven't the
+strength to go forward yourself and take others with you, at least show
+me where to go. After all, I am a living, feeling, thinking being. To
+sink into a false position ... to play an absurd part ... is painful to
+me. I don't reproach you, I don't blame you; I only ask you."</p>
+
+<p>Tea was brought in.</p>
+
+<p>"Well?" said Zinaida Fyodorovna, giving me a glass. "What do you say to
+me?"</p>
+
+<p>"There is more light in the world than you see through your window," I
+answered. "And there are other people besides me, Zinaida Fyodorovna."</p>
+
+<p>"Then tell me who they are," she said eagerly. "That's all I ask of
+you."</p>
+
+<p>"And I want to say, too," I went on, "one can serve an idea in more than
+one calling. If one has made a mistake and lost faith in one, one may
+find another. The world of ideas is large and cannot be exhausted."</p>
+
+<p>"The world of ideas!" she said, and she looked into my face
+sarcastically. "Then we had better leave off talking. What's the
+use?..."</p>
+
+<p>She flushed.</p>
+
+<p>"The world of ideas!" she repeated. She threw her dinner-napkin aside,
+and an expression of indignation and contempt came into her face. "All
+your fine ideas, I see, lead up to one inevitable, essential step: I
+ought to become your mistress. That's what's wanted. To be taken up with
+ideas without being the mistress of an honourable, progressive man, is
+as good as not understanding the ideas. One has to begin with that ...
+that is, with being your mistress, and the rest will come of itself."</p>
+
+<p>"You are irritated, Zinaida Fyodorovna," I said.</p>
+
+<p>"No, I am sincere!" she cried, breathing hard. "I am sincere!"</p>
+
+<p>"You are sincere, perhaps, but you are in error, and it hurts me to hear
+you."</p>
+
+<p>"I am in error?" she laughed. "Any one else might say that, but not you,
+my dear sir! I may seem to you indelicate, cruel, but I don't care: you
+love me? You love me, don't you?"</p>
+
+<p>I shrugged my shoulders.</p>
+
+<p>"Yes, shrug your shoulders!" she went on sarcastically. "When you were
+ill I heard you in your delirium, and ever since these adoring eyes,
+these sighs, and edifying conversations about friendship, about
+spiritual kinship.... But the point is, why haven't you been sincere?
+Why have you concealed what is and talked about what isn't? Had you said
+from the beginning what ideas exactly led you to drag me from
+Petersburg, I should have known. I should have poisoned myself then as I
+meant to, and there would have been none of this tedious farce.... But
+what's the use of talking!"</p>
+
+<p>With a wave of the hand she sat down.</p>
+
+<p>"You speak to me as though you suspected me of dishonourable
+intentions," I said, offended.</p>
+
+<p>"Oh, very well. What's the use of talking! I don't suspect you of
+intentions, but of having no intentions. If you had any, I should have
+known them by now. You had nothing but ideas and love. For the
+present&mdash;ideas and love, and in prospect&mdash;me as your mistress. That's in
+the order of things both in life and in novels.... Here you abused him,"
+she said, and she slapped the table with her hand, "but one can't help
+agreeing with him. He has good reasons for despising these ideas."</p>
+
+<p>"He does not despise ideas; he is afraid of them," I cried. "He is a
+coward and a liar."</p>
+
+<p>"Oh, very well. He is a coward and a liar, and deceived me. And you?
+Excuse my frankness; what are you? He deceived me and left me to take my
+chance in Petersburg, and you have deceived me and abandoned me here.
+But he did not mix up ideas with his deceit, and you ..."</p>
+
+<p>"For goodness' sake, why are you saying this?" I cried in horror,
+wringing my hands and going up to her quickly. "No, Zinaida Fyodorovna,
+this is cynicism. You must not be so despairing; listen to me," I went
+on, catching at a thought which flashed dimly upon me, and which seemed
+to me might still save us both. "Listen. I have passed through so many
+experiences in my time that my head goes round at the thought of them,
+and I have realised with my mind, with my racked soul, that man finds
+his true destiny in nothing if not in self-sacrificing love for his
+neighbour. It is towards that we must strive, and that is our
+destination! That is my faith!"</p>
+
+<p>I wanted to go on to speak of mercy, of forgiveness, but there was an
+insincere note in my voice, and I was embarrassed.</p>
+
+<p>"I want to live!" I said genuinely. "To live, to live! I want peace,
+tranquillity; I want warmth&mdash;this sea here&mdash;to have you near. Oh, how I
+wish I could rouse in you the same thirst for life! You spoke just now
+of love, but it would be enough for me to have you near, to hear your
+voice, to watch the look in your face ...!"</p>
+
+<p>She flushed crimson, and to hinder my speaking, said quickly:</p>
+
+<p>"You love life, and I hate it. So our ways lie apart."</p>
+
+<p>She poured herself out some tea, but did not touch it, went into the
+bedroom, and lay down.</p>
+
+<p>"I imagine it is better to cut short this conversation," she said to me
+from within. "Everything is over for me, and I want nothing.... What
+more is there to say?"</p>
+
+<p>"No, it's not all over!"</p>
+
+<p>"Oh, very well!... I know! I am sick of it.... That's enough."</p>
+
+<p>I got up, took a turn from one end of the room to the other, and went
+out into the corridor. When late at night I went to her door and
+listened, I distinctly heard her crying.</p>
+
+<p>Next morning the waiter, handing me my clothes, informed me, with a
+smile, that the lady in number thirteen was confined. I dressed somehow,
+and almost fainting with terror ran to Zinaida Fyodorovna. In her room I
+found a doctor, a midwife, and an elderly Russian lady from Harkov,
+called Darya Milhailovna. There was a smell of ether. I had scarcely
+crossed the threshold when from the room where she was lying I heard a
+low, plaintive moan, and, as though it had been wafted me by the wind
+from Russia, I thought of Orlov, his irony, Polya, the Neva, the
+drifting snow, then the cab without an apron, the prediction I had read
+in the cold morning sky, and the despairing cry "Nina! Nina!"</p>
+
+<p>"Go in to her," said the lady.</p>
+
+<p>I went in to see Zinaida Fyodorovna, feeling as though I were the father
+of the child. She was lying with her eyes closed, looking thin and pale,
+wearing a white cap edged with lace. I remember there were two
+expressions on her face: one&mdash;cold, indifferent, apathetic; the other&mdash;a
+look of childish helplessness given her by the white cap. She did not
+hear me come in, or heard, perhaps, but did not pay attention. I stood,
+looked at her, and waited.</p>
+
+<p>But her face was contorted with pain; she opened her eyes and gazed at
+the ceiling, as though wondering what was happening to her.... There was
+a look of loathing on her face.</p>
+
+<p>"It's horrible ..." she whispered.</p>
+
+<p>"Zinaida Fyodorovna." I spoke her name softly. She looked at me
+indifferently, listlessly, and closed her eyes. I stood there a little
+while, then went away.</p>
+
+<p>At night, Darya Mihailovna informed me that the child, a girl, was born,
+but that the mother was in a dangerous condition. Then I heard noise and
+bustle in the passage. Darya Mihailovna came to me again and with a face
+of despair, wringing her hands, said:</p>
+
+<p>"Oh, this is awful! The doctor suspects that she has taken poison! Oh,
+how badly Russians do behave here!"</p>
+
+<p>And at twelve o'clock the next day Zinaida Fyodorovna died.</p>
+
+<h3>XVIII</h3>
+
+<p>Two years had passed. Circumstances had changed; I had come to
+Petersburg again and could live here openly. I was no longer afraid of
+being and seeming sentimental, and gave myself up entirely to the
+fatherly, or rather idolatrous feeling roused in me by Sonya, Zinaida
+Fyodorovna's child. I fed her with my own hands, gave her her bath, put
+her to bed, never took my eyes off her for nights together, and screamed
+when it seemed to me that the nurse was just going to drop her. My
+thirst for normal ordinary life became stronger and more acute as time
+went on, but wider visions stopped short at Sonya, as though I had found
+in her at last just what I needed. I loved the child madly. In her I saw
+the continuation of my life, and it was not exactly that I fancied, but
+I felt, I almost believed, that when I had cast off at last my long,
+bony, bearded frame, I should go on living in those little blue eyes,
+that silky flaxen hair, those dimpled pink hands which stroked my face
+so lovingly and were clasped round my neck.</p>
+
+<p>Sonya's future made me anxious. Orlov was her father; in her birth
+certificate she was called Krasnovsky, and the only person who knew of
+her existence, and took interest in her&mdash;that is, I&mdash;was at death's
+door. I had to think about her seriously.</p>
+
+<p>The day after I arrived in Petersburg I went to see Orlov. The door was
+opened to me by a stout old fellow with red whiskers and no moustache,
+who looked like a German. Polya, who was tidying the drawing-room, did
+not recognise me, but Orlov knew me at once.</p>
+
+<p>"Ah, Mr. Revolutionist!" he said, looking at me with curiosity, and
+laughing. "What fate has brought you?"</p>
+
+<p>He was not changed in the least: the same well-groomed, unpleasant face,
+the same irony. And a new book was lying on the table just as of old,
+with an ivory paper-knife thrust in it. He had evidently been reading
+before I came in. He made me sit down, offered me a cigar, and with a
+delicacy only found in well-bred people, concealing the unpleasant
+feeling aroused by my face and my wasted figure, observed casually that
+I was not in the least changed, and that he would have known me anywhere
+in spite of my having grown a beard. We talked of the weather, of Paris.
+To dispose as quickly as possible of the oppressive, inevitable
+question, which weighed upon him and me, he asked:</p>
+
+<p>"Zinaida Fyodorovna is dead?"</p>
+
+<p>"Yes," I answered.</p>
+
+<p>"In childbirth?"</p>
+
+<p>"Yes, in childbirth. The doctor suspected another cause of death, but
+... it is more comforting for you and for me to think that she died in
+childbirth."</p>
+
+<p>He sighed decorously and was silent. The angel of silence passed over
+us, as they say.</p>
+
+<p>"Yes. And here everything is as it used to be&mdash;no changes," he said
+briskly, seeing that I was looking about the room. "My father, as you
+know, has left the service and is living in retirement; I am still in
+the same department. Do you remember Pekarsky? He is just the same as
+ever. Gruzin died of diphtheria a year ago.... Kukushkin is alive, and
+often speaks of you. By the way," said Orlov, dropping his eyes with an
+air of reserve, "when Kukushkin heard who you were, he began telling
+every one you had attacked him and tried to murder him ... and that he
+only just escaped with his life."</p>
+
+<p>I did not speak.</p>
+
+<p>"Old servants do not forget their masters.... It's very nice of you,"
+said Orlov jocosely. "Will you have some wine and some coffee, though? I
+will tell them to make some."</p>
+
+<p>"No, thank you. I have come to see you about a very important matter,
+Georgy Ivanitch."</p>
+
+<p>"I am not very fond of important matters, but I shall be glad to be of
+service to you. What do you want?"</p>
+
+<p>"You see," I began, growing agitated, "I have here with me Zinaida
+Fyodorovna's daughter.... Hitherto I have brought her up, but, as you
+see, before many days I shall be an empty sound. I should like to die
+with the thought that she is provided for."</p>
+
+<p>Orlov coloured a little, frowned a little, and took a cursory and sullen
+glance at me. He was unpleasantly affected, not so much by the
+"important matter" as by my words about death, about becoming an empty
+sound.</p>
+
+<p>"Yes, it must be thought about," he said, screening his eyes as though
+from the sun. "Thank you. You say it's a girl?"</p>
+
+<p>"Yes, a girl. A wonderful child!"</p>
+
+<p>"Yes. Of course, it's not a lap-dog, but a human being. I understand we
+must consider it seriously. I am prepared to do my part, and am very
+grateful to you."</p>
+
+<p>He got up, walked about, biting his nails, and stopped before a picture.</p>
+
+<p>"We must think about it," he said in a hollow voice, standing with his
+back to me. "I shall go to Pekarsky's to-day and will ask him to go to
+Krasnovsky's. I don't think he will make much ado about consenting to
+take the child."</p>
+
+<p>"But, excuse me, I don't see what Krasnovsky has got to do with it," I
+said, also getting up and walking to a picture at the other end of the
+room.</p>
+
+<p>"But she bears his name, of course!" said Orlov.</p>
+
+<p>"Yes, he may be legally obliged to accept the child&mdash;I don't know; but I
+came to you, Georgy Ivanitch, not to discuss the legal aspect."</p>
+
+<p>"Yes, yes, you are right," he agreed briskly. "I believe I am talking
+nonsense. But don't excite yourself. We will decide the matter to our
+mutual satisfaction. If one thing won't do, we'll try another; and if
+that won't do, we'll try a third&mdash;one way or another this delicate
+question shall be settled. Pekarsky will arrange it all. Be so good as
+to leave me your address and I will let you know at once what we decide.
+Where are you living?"</p>
+
+<p>Orlov wrote down my address, sighed, and said with a smile:</p>
+
+<p>"Oh, Lord, what a job it is to be the father of a little daughter! But
+Pekarsky will arrange it all. He is a sensible man. Did you stay long in
+Paris?"</p>
+
+<p>"Two months."</p>
+
+<p>We were silent. Orlov was evidently afraid I should begin talking of the
+child again, and to turn my attention in another direction, said:</p>
+
+<p>"You have probably forgotten your letter by now. But I have kept it. I
+understand your mood at the time, and, I must own, I respect that
+letter. 'Damnable cold blood,' 'Asiatic,' 'coarse laugh'&mdash;that was
+charming and characteristic," he went on with an ironical smile. "And
+the fundamental thought is perhaps near the truth, though one might
+dispute the question endlessly. That is," he hesitated, "not dispute the
+thought itself, but your attitude to the question&mdash;your temperament, so
+to say. Yes, my life is abnormal, corrupted, of no use to any one, and
+what prevents me from beginning a new life is cowardice&mdash;there you are
+quite right. But that you take it so much to heart, are troubled, and
+reduced to despair by it&mdash;that's irrational; there you are quite wrong."</p>
+
+<p>"A living man cannot help being troubled and reduced to despair when he
+sees that he himself is going to ruin and others are going to ruin round
+him."</p>
+
+<p>"Who doubts it! I am not advocating indifference; all I ask for is an
+objective attitude to life. The more objective, the less danger of
+falling into error. One must look into the root of things, and try to
+see in every phenomenon a cause of all the other causes. We have grown
+feeble, slack&mdash;degraded, in fact. Our generation is entirely composed of
+neurasthenics and whimperers; we do nothing but talk of fatigue and
+exhaustion. But the fault is neither yours nor mine; we are of too
+little consequence to affect the destiny of a whole generation. We must
+suppose for that larger, more general causes with a solid <i>raison
+d'être</i> from the biological point of view. We are neurasthenics, flabby,
+renegades, but perhaps it's necessary and of service for generations
+that will come after us. Not one hair falls from the head without the
+will of the Heavenly Father&mdash;in other words, nothing happens by chance
+in Nature and in human environment. Everything has its cause and is
+inevitable. And if so, why should we worry and write despairing
+letters?"</p>
+
+<p>"That's all very well," I said, thinking a little. "I believe it will be
+easier and clearer for the generations to come; our experience will be
+at their service. But one wants to live apart from future generations
+and not only for their sake. Life is only given us once, and one wants
+to live it boldly, with full consciousness and beauty. One wants to play
+a striking, independent, noble part; one wants to make history so that
+those generations may not have the right to say of each of us that we
+were nonentities or worse.... I believe what is going on about us is
+inevitable and not without a purpose, but what have I to do with that
+inevitability? Why should my ego be lost?"</p>
+
+<p>"Well, there's no help for it," sighed Orlov, getting up and, as it
+were, giving me to understand that our conversation was over.</p>
+
+<p>I took my hat.</p>
+
+<p>"We've only been sitting here half an hour, and how many questions we
+have settled, when you come to think of it!" said Orlov, seeing me into
+the hall. "So I will see to that matter.... I will see Pekarsky
+to-day.... Don't be uneasy."</p>
+
+<p>He stood waiting while I put on my coat, and was obviously relieved at
+the feeling that I was going away.</p>
+
+<p>"Georgy Ivanitch, give me back my letter," I said.</p>
+
+<p>"Certainly."</p>
+
+<p>He went to his study, and a minute later returned with the letter. I
+thanked him and went away.</p>
+
+<p>The next day I got a letter from him. He congratulated me on the
+satisfactory settlement of the question. Pekarsky knew a lady, he wrote,
+who kept a school, something like a kindergarten, where she took quite
+little children. The lady could be entirely depended upon, but before
+concluding anything with her it would be as well to discuss the matter
+with Krasnovsky&mdash;it was a matter of form. He advised me to see Pekarsky
+at once and to take the birth certificate with me, if I had it. "Rest
+assured of the sincere respect and devotion of your humble servant...."</p>
+
+<p>I read this letter, and Sonya sat on the table and gazed at me
+attentively without blinking, as though she knew her fate was being
+decided.</p>
+
+<h2><a name="THE_HUSBAND" id="THE_HUSBAND"></a>THE HUSBAND</h2>
+
+<p class="nind"><big>I</big><small>N</small> the course of the manoeuvres the N&mdash;&mdash; cavalry regiment halted for a
+night at the district town of K&mdash;&mdash;. Such an event as the visit of
+officers always has the most exciting and inspiring effect on the
+inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of
+the rusty sausages and "best brand" sardines that have been lying for
+ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all
+night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison
+put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while
+the effect on the ladies is beyond all description.</p>
+
+<p>The ladies of K&mdash;&mdash;, hearing the regiment approaching, forsook their
+pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning
+<i>deshabille</i> and general untidiness, they rushed breathless with
+excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band
+playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have
+thought those strains came from some heavenly choir rather than from a
+military brass band.</p>
+
+<p>"The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!"</p>
+
+<p>What could this unknown regiment that came by chance to-day and would
+depart at dawn to-morrow mean to them?</p>
+
+<p>Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square,
+and, with their hands behind them, discussing the question of billets,
+all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and
+vying with one another in their criticisms of the regiment. They already
+knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living
+with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every
+year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and
+had even once attempted suicide. They knew everything. When a
+pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew
+for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the
+town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They
+had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had
+already decided that there was not one handsome or interesting man among
+them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the
+Military Commandant and the committee of the club, and instructed them
+at all costs to make arrangements for a dance.</p>
+
+<p>Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the
+military band was playing in the street before the club, while in the
+club itself the officers were dancing with the ladies of K&mdash;&mdash;. The
+ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing,
+the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul
+into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot
+their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced
+temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment
+table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries,
+clerks, and superintendents&mdash;stale, sickly-looking, clumsy figures&mdash;were
+perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the
+ball-room, but contented themselves with watching their wives and
+daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful
+officers.</p>
+
+<p>Among the husbands was Shalikov, the tax-collector&mdash;a narrow, spiteful
+soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick,
+protruding lips. He had had a university education; there had been a
+time when he used to read progressive literature and sing students'
+songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and
+nothing more.</p>
+
+<p>He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna
+Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed
+chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced
+without pausing for breath&mdash;danced till she was ready to drop exhausted.
+But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible....
+One could see as she danced that her thoughts were with the past, that
+faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies,"
+dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her
+husband was to be a prince or, at the worst, a baron.</p>
+
+<p>The tax-collector watched, scowling with spite....</p>
+
+<p>It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured&mdash;first, because
+the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a
+game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind
+instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the
+civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above
+everything revolted him and moved him to indignation was the expression
+of happiness on his wife's face.</p>
+
+<p>"It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and
+nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace
+herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and
+fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure,
+upon my soul!"</p>
+
+<p>Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at
+her husband.</p>
+
+<p>"Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the
+tax-collector.</p>
+
+<p>"We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial
+bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks
+to please even officers ... They'd not object to making love to her, I
+dare say!"</p>
+
+<p>During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A
+black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced
+the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked
+his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he
+looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale
+and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up,
+tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently
+felt herself that she was not on earth, not at the local club, but
+somewhere far, far away&mdash;in the clouds. Not only her face but her whole
+figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it
+no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna
+Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means
+so delightful as she fancied now in her excitement....</p>
+
+<p>"You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are
+not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to
+realise she is a fright!"</p>
+
+<p>Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small,
+provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a
+sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of
+the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna
+Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and
+coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance
+in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she
+pronounced "at home in Pütürsburg").</p>
+
+<p>"Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector.</p>
+
+<p>Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though
+recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over:
+she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured,
+ordinary husband.</p>
+
+<p>"Let us go home," repeated the tax-collector.</p>
+
+<p>"Why? It's quite early!"</p>
+
+<p>"I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a
+spiteful expression.</p>
+
+<p>"Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter.</p>
+
+<p>"Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it;
+that's enough, and without further talk, please."</p>
+
+<p>Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on
+account of her partner, who was looking at her husband with surprise and
+amusement. She got up and moved a little apart with her husband.</p>
+
+<p>"What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven
+o'clock."</p>
+
+<p>"I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it."</p>
+
+<p>"Don't be silly! Go home alone if you want to."</p>
+
+<p>"All right; then I shall make a scene."</p>
+
+<p>The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his
+wife's face, saw how ashamed and miserable she was&mdash;and he felt a little
+happier.</p>
+
+<p>"Why do you want me at once?" asked his wife.</p>
+
+<p>"I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all."</p>
+
+<p>At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating
+her husband to let her stay just another half-hour; then, without
+knowing why, she began to apologise, to protest&mdash;and all in a whisper,
+with a smile, that the spectators might not suspect that she was having
+a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long,
+only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck
+obstinately to his point.</p>
+
+<p>"Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do."</p>
+
+<p>And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older,
+plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the
+entry and began putting on her things.</p>
+
+<p>"You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you
+are not going, dear?"</p>
+
+<p>"Her head aches," said the tax-collector for his wife.</p>
+
+<p>Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in
+silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her
+downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of
+beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness
+that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased
+and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he
+would have liked to go back to the club and make every one feel dreary
+and miserable, so that all might know how stale and worthless life is
+when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the
+mud under your feet, and when you know that you will wake up next
+morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how
+awful it is!</p>
+
+<p>And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the
+influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the
+noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted
+her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened
+to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the
+most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband,
+and at the same time she was fully aware that no word could penetrate
+her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest
+enemy could not have contrived for her a more helpless position.</p>
+
+<p>And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most
+rousing, intoxicating dance-tunes.</p>
+
+<hr class="full" />
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Lady With The Dog and Other Stories, by
+Anton Chekhov
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LADY WITH THE DOG ***
+
+***** This file should be named 13415-h.htm or 13415-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/3/4/1/13415/
+
+Produced by James Rusk
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/old/13415.txt b/old/13415.txt
new file mode 100644
index 0000000..7eef968
--- /dev/null
+++ b/old/13415.txt
@@ -0,0 +1,8311 @@
+Project Gutenberg's The Lady With The Dog and Other Stories, by Anton Chekhov
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
+
+
+Title: The Lady With The Dog and Other Stories
+
+Author: Anton Chekhov
+
+Release Date: September 9, 2004 [EBook #13415]
+[Last updated: August 6, 2012]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LADY WITH THE DOG ***
+
+
+
+
+Produced by James Rusk
+
+
+
+
+
+
+THE TALES OF CHEKHOV
+
+VOLUME 3
+
+THE LADY WITH THE DOG AND OTHER STORIES
+
+BY
+
+ANTON TCHEKHOV
+
+Translated by CONSTANCE GARNETT
+
+
+
+
+CONTENTS
+
+
+THE LADY WITH THE DOG
+
+A DOCTOR'S VISIT
+
+AN UPHEAVAL
+
+IONITCH
+
+THE HEAD OF THE FAMILY
+
+THE BLACK MONK
+
+VOLODYA
+
+AN ANONYMOUS STORY
+
+THE HUSBAND
+
+
+
+
+THE LADY WITH THE DOG
+
+
+I
+
+IT was said that a new person had appeared on the sea-front: a lady with
+a little dog. Dmitri Dmitritch Gurov, who had by then been a fortnight
+at Yalta, and so was fairly at home there, had begun to take an interest
+in new arrivals. Sitting in Verney's pavilion, he saw, walking on the
+sea-front, a fair-haired young lady of medium height, wearing a _beret_;
+a white Pomeranian dog was running behind her.
+
+And afterwards he met her in the public gardens and in the square
+several times a day. She was walking alone, always wearing the same
+_beret_, and always with the same white dog; no one knew who she was,
+and every one called her simply "the lady with the dog."
+
+"If she is here alone without a husband or friends, it wouldn't be amiss
+to make her acquaintance," Gurov reflected.
+
+He was under forty, but he had a daughter already twelve years old, and
+two sons at school. He had been married young, when he was a student in
+his second year, and by now his wife seemed half as old again as he. She
+was a tall, erect woman with dark eyebrows, staid and dignified, and, as
+she said of herself, intellectual. She read a great deal, used phonetic
+spelling, called her husband, not Dmitri, but Dimitri, and he secretly
+considered her unintelligent, narrow, inelegant, was afraid of her, and
+did not like to be at home. He had begun being unfaithful to her long
+ago--had been unfaithful to her often, and, probably on that account,
+almost always spoke ill of women, and when they were talked about in his
+presence, used to call them "the lower race."
+
+It seemed to him that he had been so schooled by bitter experience that
+he might call them what he liked, and yet he could not get on for two
+days together without "the lower race." In the society of men he was
+bored and not himself, with them he was cold and uncommunicative; but
+when he was in the company of women he felt free, and knew what to say
+to them and how to behave; and he was at ease with them even when he was
+silent. In his appearance, in his character, in his whole nature, there
+was something attractive and elusive which allured women and disposed
+them in his favour; he knew that, and some force seemed to draw him,
+too, to them.
+
+Experience often repeated, truly bitter experience, had taught him long
+ago that with decent people, especially Moscow people--always slow to
+move and irresolute--every intimacy, which at first so agreeably
+diversifies life and appears a light and charming adventure, inevitably
+grows into a regular problem of extreme intricacy, and in the long run
+the situation becomes unbearable. But at every fresh meeting with an
+interesting woman this experience seemed to slip out of his memory, and
+he was eager for life, and everything seemed simple and amusing.
+
+One evening he was dining in the gardens, and the lady in the _beret_
+came up slowly to take the next table. Her expression, her gait, her
+dress, and the way she did her hair told him that she was a lady, that
+she was married, that she was in Yalta for the first time and alone, and
+that she was dull there.... The stories told of the immorality in such
+places as Yalta are to a great extent untrue; he despised them, and knew
+that such stories were for the most part made up by persons who would
+themselves have been glad to sin if they had been able; but when the
+lady sat down at the next table three paces from him, he remembered
+these tales of easy conquests, of trips to the mountains, and the
+tempting thought of a swift, fleeting love affair, a romance with an
+unknown woman, whose name he did not know, suddenly took possession of
+him.
+
+He beckoned coaxingly to the Pomeranian, and when the dog came up to him
+he shook his finger at it. The Pomeranian growled: Gurov shook his
+finger at it again.
+
+The lady looked at him and at once dropped her eyes.
+
+"He doesn't bite," she said, and blushed.
+
+"May I give him a bone?" he asked; and when she nodded he asked
+courteously, "Have you been long in Yalta?"
+
+"Five days."
+
+"And I have already dragged out a fortnight here."
+
+There was a brief silence.
+
+"Time goes fast, and yet it is so dull here!" she said, not looking at
+him.
+
+"That's only the fashion to say it is dull here. A provincial will live
+in Belyov or Zhidra and not be dull, and when he comes here it's 'Oh,
+the dulness! Oh, the dust!' One would think he came from Grenada."
+
+She laughed. Then both continued eating in silence, like strangers, but
+after dinner they walked side by side; and there sprang up between them
+the light jesting conversation of people who are free and satisfied, to
+whom it does not matter where they go or what they talk about. They
+walked and talked of the strange light on the sea: the water was of a
+soft warm lilac hue, and there was a golden streak from the moon upon
+it. They talked of how sultry it was after a hot day. Gurov told her
+that he came from Moscow, that he had taken his degree in Arts, but had
+a post in a bank; that he had trained as an opera-singer, but had given
+it up, that he owned two houses in Moscow.... And from her he learnt
+that she had grown up in Petersburg, but had lived in S---- since her
+marriage two years before, that she was staying another month in Yalta,
+and that her husband, who needed a holiday too, might perhaps come and
+fetch her. She was not sure whether her husband had a post in a Crown
+Department or under the Provincial Council--and was amused by her own
+ignorance. And Gurov learnt, too, that she was called Anna Sergeyevna.
+
+Afterwards he thought about her in his room at the hotel--thought she
+would certainly meet him next day; it would be sure to happen. As he got
+into bed he thought how lately she had been a girl at school, doing
+lessons like his own daughter; he recalled the diffidence, the
+angularity, that was still manifest in her laugh and her manner of
+talking with a stranger. This must have been the first time in her life
+she had been alone in surroundings in which she was followed, looked at,
+and spoken to merely from a secret motive which she could hardly fail to
+guess. He recalled her slender, delicate neck, her lovely grey eyes.
+
+"There's something pathetic about her, anyway," he thought, and fell
+asleep.
+
+
+II
+
+A week had passed since they had made acquaintance. It was a holiday. It
+was sultry indoors, while in the street the wind whirled the dust round
+and round, and blew people's hats off. It was a thirsty day, and Gurov
+often went into the pavilion, and pressed Anna Sergeyevna to have syrup
+and water or an ice. One did not know what to do with oneself.
+
+In the evening when the wind had dropped a little, they went out on the
+groyne to see the steamer come in. There were a great many people
+walking about the harbour; they had gathered to welcome some one,
+bringing bouquets. And two peculiarities of a well-dressed Yalta crowd
+were very conspicuous: the elderly ladies were dressed like young ones,
+and there were great numbers of generals.
+
+Owing to the roughness of the sea, the steamer arrived late, after the
+sun had set, and it was a long time turning about before it reached the
+groyne. Anna Sergeyevna looked through her lorgnette at the steamer and
+the passengers as though looking for acquaintances, and when she turned
+to Gurov her eyes were shining. She talked a great deal and asked
+disconnected questions, forgetting next moment what she had asked; then
+she dropped her lorgnette in the crush.
+
+The festive crowd began to disperse; it was too dark to see people's
+faces. The wind had completely dropped, but Gurov and Anna Sergeyevna
+still stood as though waiting to see some one else come from the
+steamer. Anna Sergeyevna was silent now, and sniffed the flowers without
+looking at Gurov.
+
+"The weather is better this evening," he said. "Where shall we go now?
+Shall we drive somewhere?"
+
+She made no answer.
+
+Then he looked at her intently, and all at once put his arm round her
+and kissed her on the lips, and breathed in the moisture and the
+fragrance of the flowers; and he immediately looked round him, anxiously
+wondering whether any one had seen them.
+
+"Let us go to your hotel," he said softly. And both walked quickly.
+
+The room was close and smelt of the scent she had bought at the Japanese
+shop. Gurov looked at her and thought: "What different people one meets
+in the world!" From the past he preserved memories of careless,
+good-natured women, who loved cheerfully and were grateful to him for
+the happiness he gave them, however brief it might be; and of women like
+his wife who loved without any genuine feeling, with superfluous
+phrases, affectedly, hysterically, with an expression that suggested
+that it was not love nor passion, but something more significant; and of
+two or three others, very beautiful, cold women, on whose faces he had
+caught a glimpse of a rapacious expression--an obstinate desire to
+snatch from life more than it could give, and these were capricious,
+unreflecting, domineering, unintelligent women not in their first youth,
+and when Gurov grew cold to them their beauty excited his hatred, and
+the lace on their linen seemed to him like scales.
+
+But in this case there was still the diffidence, the angularity of
+inexperienced youth, an awkward feeling; and there was a sense of
+consternation as though some one had suddenly knocked at the door. The
+attitude of Anna Sergeyevna--"the lady with the dog"--to what had
+happened was somehow peculiar, very grave, as though it were her
+fall--so it seemed, and it was strange and inappropriate. Her face
+dropped and faded, and on both sides of it her long hair hung down
+mournfully; she mused in a dejected attitude like "the woman who was a
+sinner" in an old-fashioned picture.
+
+"It's wrong," she said. "You will be the first to despise me now."
+
+There was a water-melon on the table. Gurov cut himself a slice and
+began eating it without haste. There followed at least half an hour of
+silence.
+
+Anna Sergeyevna was touching; there was about her the purity of a good,
+simple woman who had seen little of life. The solitary candle burning on
+the table threw a faint light on her face, yet it was clear that she was
+very unhappy.
+
+"How could I despise you?" asked Gurov. "You don't know what you are
+saying."
+
+"God forgive me," she said, and her eyes filled with tears. "It's
+awful."
+
+"You seem to feel you need to be forgiven."
+
+"Forgiven? No. I am a bad, low woman; I despise myself and don't attempt
+to justify myself. It's not my husband but myself I have deceived. And
+not only just now; I have been deceiving myself for a long time. My
+husband may be a good, honest man, but he is a flunkey! I don't know
+what he does there, what his work is, but I know he is a flunkey! I was
+twenty when I was married to him. I have been tormented by curiosity; I
+wanted something better. 'There must be a different sort of life,' I
+said to myself. I wanted to live! To live, to live!... I was fired by
+curiosity ... you don't understand it, but, I swear to God, I could not
+control myself; something happened to me: I could not be restrained. I
+told my husband I was ill, and came here.... And here I have been
+walking about as though I were dazed, like a mad creature; ... and now I
+have become a vulgar, contemptible woman whom any one may despise."
+
+Gurov felt bored already, listening to her. He was irritated by the
+naive tone, by this remorse, so unexpected and inopportune; but for the
+tears in her eyes, he might have thought she was jesting or playing a
+part.
+
+"I don't understand," he said softly. "What is it you want?"
+
+She hid her face on his breast and pressed close to him.
+
+"Believe me, believe me, I beseech you ..." she said. "I love a pure,
+honest life, and sin is loathsome to me. I don't know what I am doing.
+Simple people say: 'The Evil One has beguiled me.' And I may say of
+myself now that the Evil One has beguiled me."
+
+"Hush, hush!..." he muttered.
+
+He looked at her fixed, scared eyes, kissed her, talked softly and
+affectionately, and by degrees she was comforted, and her gaiety
+returned; they both began laughing.
+
+Afterwards when they went out there was not a soul on the sea-front. The
+town with its cypresses had quite a deathlike air, but the sea still
+broke noisily on the shore; a single barge was rocking on the waves, and
+a lantern was blinking sleepily on it.
+
+They found a cab and drove to Oreanda.
+
+"I found out your surname in the hall just now: it was written on the
+board--Von Diderits," said Gurov. "Is your husband a German?"
+
+"No; I believe his grandfather was a German, but he is an Orthodox
+Russian himself."
+
+At Oreanda they sat on a seat not far from the church, looked down at
+the sea, and were silent. Yalta was hardly visible through the morning
+mist; white clouds stood motionless on the mountain-tops. The leaves did
+not stir on the trees, grasshoppers chirruped, and the monotonous hollow
+sound of the sea rising up from below, spoke of the peace, of the
+eternal sleep awaiting us. So it must have sounded when there was no
+Yalta, no Oreanda here; so it sounds now, and it will sound as
+indifferently and monotonously when we are all no more. And in this
+constancy, in this complete indifference to the life and death of each
+of us, there lies hid, perhaps, a pledge of our eternal salvation, of
+the unceasing movement of life upon earth, of unceasing progress towards
+perfection. Sitting beside a young woman who in the dawn seemed so
+lovely, soothed and spellbound in these magical surroundings--the sea,
+mountains, clouds, the open sky--Gurov thought how in reality everything
+is beautiful in this world when one reflects: everything except what we
+think or do ourselves when we forget our human dignity and the higher
+aims of our existence.
+
+A man walked up to them--probably a keeper--looked at them and walked
+away. And this detail seemed mysterious and beautiful, too. They saw a
+steamer come from Theodosia, with its lights out in the glow of dawn.
+
+"There is dew on the grass," said Anna Sergeyevna, after a silence.
+
+"Yes. It's time to go home."
+
+They went back to the town.
+
+Then they met every day at twelve o'clock on the sea-front, lunched and
+dined together, went for walks, admired the sea. She complained that she
+slept badly, that her heart throbbed violently; asked the same
+questions, troubled now by jealousy and now by the fear that he did not
+respect her sufficiently. And often in the square or gardens, when there
+was no one near them, he suddenly drew her to him and kissed her
+passionately. Complete idleness, these kisses in broad daylight while he
+looked round in dread of some one's seeing them, the heat, the smell of
+the sea, and the continual passing to and fro before him of idle,
+well-dressed, well-fed people, made a new man of him; he told Anna
+Sergeyevna how beautiful she was, how fascinating. He was impatiently
+passionate, he would not move a step away from her, while she was often
+pensive and continually urged him to confess that he did not respect
+her, did not love her in the least, and thought of her as nothing but a
+common woman. Rather late almost every evening they drove somewhere out
+of town, to Oreanda or to the waterfall; and the expedition was always a
+success, the scenery invariably impressed them as grand and beautiful.
+
+They were expecting her husband to come, but a letter came from him,
+saying that there was something wrong with his eyes, and he entreated
+his wife to come home as quickly as possible. Anna Sergeyevna made haste
+to go.
+
+"It's a good thing I am going away," she said to Gurov. "It's the finger
+of destiny!"
+
+She went by coach and he went with her. They were driving the whole day.
+When she had got into a compartment of the express, and when the second
+bell had rung, she said:
+
+"Let me look at you once more ... look at you once again. That's right."
+
+She did not shed tears, but was so sad that she seemed ill, and her face
+was quivering.
+
+"I shall remember you ... think of you," she said. "God be with you; be
+happy. Don't remember evil against me. We are parting forever--it must
+be so, for we ought never to have met. Well, God be with you."
+
+The train moved off rapidly, its lights soon vanished from sight, and a
+minute later there was no sound of it, as though everything had
+conspired together to end as quickly as possible that sweet delirium,
+that madness. Left alone on the platform, and gazing into the dark
+distance, Gurov listened to the chirrup of the grasshoppers and the hum
+of the telegraph wires, feeling as though he had only just waked up. And
+he thought, musing, that there had been another episode or adventure in
+his life, and it, too, was at an end, and nothing was left of it but a
+memory.... He was moved, sad, and conscious of a slight remorse. This
+young woman whom he would never meet again had not been happy with him;
+he was genuinely warm and affectionate with her, but yet in his manner,
+his tone, and his caresses there had been a shade of light irony, the
+coarse condescension of a happy man who was, besides, almost twice her
+age. All the time she had called him kind, exceptional, lofty; obviously
+he had seemed to her different from what he really was, so he had
+unintentionally deceived her....
+
+Here at the station was already a scent of autumn; it was a cold
+evening.
+
+"It's time for me to go north," thought Gurov as he left the platform.
+"High time!"
+
+
+III
+
+At home in Moscow everything was in its winter routine; the stoves were
+heated, and in the morning it was still dark when the children were
+having breakfast and getting ready for school, and the nurse would light
+the lamp for a short time. The frosts had begun already. When the first
+snow has fallen, on the first day of sledge-driving it is pleasant to
+see the white earth, the white roofs, to draw soft, delicious breath,
+and the season brings back the days of one's youth. The old limes and
+birches, white with hoar-frost, have a good-natured expression; they are
+nearer to one's heart than cypresses and palms, and near them one
+doesn't want to be thinking of the sea and the mountains.
+
+Gurov was Moscow born; he arrived in Moscow on a fine frosty day, and
+when he put on his fur coat and warm gloves, and walked along Petrovka,
+and when on Saturday evening he heard the ringing of the bells, his
+recent trip and the places he had seen lost all charm for him. Little by
+little he became absorbed in Moscow life, greedily read three newspapers
+a day, and declared he did not read the Moscow papers on principle! He
+already felt a longing to go to restaurants, clubs, dinner-parties,
+anniversary celebrations, and he felt flattered at entertaining
+distinguished lawyers and artists, and at playing cards with a professor
+at the doctors' club. He could already eat a whole plateful of salt fish
+and cabbage.
+
+In another month, he fancied, the image of Anna Sergeyevna would be
+shrouded in a mist in his memory, and only from time to time would visit
+him in his dreams with a touching smile as others did. But more than a
+month passed, real winter had come, and everything was still clear in
+his memory as though he had parted with Anna Sergeyevna only the day
+before. And his memories glowed more and more vividly. When in the
+evening stillness he heard from his study the voices of his children,
+preparing their lessons, or when he listened to a song or the organ at
+the restaurant, or the storm howled in the chimney, suddenly everything
+would rise up in his memory: what had happened on the groyne, and the
+early morning with the mist on the mountains, and the steamer coming
+from Theodosia, and the kisses. He would pace a long time about his
+room, remembering it all and smiling; then his memories passed into
+dreams, and in his fancy the past was mingled with what was to come.
+Anna Sergeyevna did not visit him in dreams, but followed him about
+everywhere like a shadow and haunted him. When he shut his eyes he saw
+her as though she were living before him, and she seemed to him
+lovelier, younger, tenderer than she was; and he imagined himself finer
+than he had been in Yalta. In the evenings she peeped out at him from
+the bookcase, from the fireplace, from the corner--he heard her
+breathing, the caressing rustle of her dress. In the street he watched
+the women, looking for some one like her.
+
+He was tormented by an intense desire to confide his memories to some
+one. But in his home it was impossible to talk of his love, and he had
+no one outside; he could not talk to his tenants nor to any one at the
+bank. And what had he to talk of? Had he been in love, then? Had there
+been anything beautiful, poetical, or edifying or simply interesting in
+his relations with Anna Sergeyevna? And there was nothing for him but to
+talk vaguely of love, of woman, and no one guessed what it meant; only
+his wife twitched her black eyebrows, and said:
+
+"The part of a lady-killer does not suit you at all, Dimitri."
+
+One evening, coming out of the doctors' club with an official with whom
+he had been playing cards, he could not resist saying:
+
+"If only you knew what a fascinating woman I made the acquaintance of in
+Yalta!"
+
+The official got into his sledge and was driving away, but turned
+suddenly and shouted:
+
+"Dmitri Dmitritch!"
+
+"What?"
+
+"You were right this evening: the sturgeon was a bit too strong!"
+
+These words, so ordinary, for some reason moved Gurov to indignation,
+and struck him as degrading and unclean. What savage manners, what
+people! What senseless nights, what uninteresting, uneventful days! The
+rage for card-playing, the gluttony, the drunkenness, the continual talk
+always about the same thing. Useless pursuits and conversations always
+about the same things absorb the better part of one's time, the better
+part of one's strength, and in the end there is left a life grovelling
+and curtailed, worthless and trivial, and there is no escaping or
+getting away from it--just as though one were in a madhouse or a prison.
+
+Gurov did not sleep all night, and was filled with indignation. And he
+had a headache all next day. And the next night he slept badly; he sat
+up in bed, thinking, or paced up and down his room. He was sick of his
+children, sick of the bank; he had no desire to go anywhere or to talk
+of anything.
+
+In the holidays in December he prepared for a journey, and told his wife
+he was going to Petersburg to do something in the interests of a young
+friend--and he set off for S----. What for? He did not very well know
+himself. He wanted to see Anna Sergeyevna and to talk with her--to
+arrange a meeting, if possible.
+
+He reached S---- in the morning, and took the best room at the hotel, in
+which the floor was covered with grey army cloth, and on the table was
+an inkstand, grey with dust and adorned with a figure on horseback, with
+its hat in its hand and its head broken off. The hotel porter gave him
+the necessary information; Von Diderits lived in a house of his own in
+Old Gontcharny Street--it was not far from the hotel: he was rich and
+lived in good style, and had his own horses; every one in the town knew
+him. The porter pronounced the name "Dridirits."
+
+Gurov went without haste to Old Gontcharny Street and found the house.
+Just opposite the house stretched a long grey fence adorned with nails.
+
+"One would run away from a fence like that," thought Gurov, looking from
+the fence to the windows of the house and back again.
+
+He considered: to-day was a holiday, and the husband would probably be
+at home. And in any case it would be tactless to go into the house and
+upset her. If he were to send her a note it might fall into her
+husband's hands, and then it might ruin everything. The best thing was
+to trust to chance. And he kept walking up and down the street by the
+fence, waiting for the chance. He saw a beggar go in at the gate and
+dogs fly at him; then an hour later he heard a piano, and the sounds
+were faint and indistinct. Probably it was Anna Sergeyevna playing. The
+front door suddenly opened, and an old woman came out, followed by the
+familiar white Pomeranian. Gurov was on the point of calling to the dog,
+but his heart began beating violently, and in his excitement he could
+not remember the dog's name.
+
+He walked up and down, and loathed the grey fence more and more, and by
+now he thought irritably that Anna Sergeyevna had forgotten him, and was
+perhaps already amusing herself with some one else, and that that was
+very natural in a young woman who had nothing to look at from morning
+till night but that confounded fence. He went back to his hotel room and
+sat for a long while on the sofa, not knowing what to do, then he had
+dinner and a long nap.
+
+"How stupid and worrying it is!" he thought when he woke and looked at
+the dark windows: it was already evening. "Here I've had a good sleep
+for some reason. What shall I do in the night?"
+
+He sat on the bed, which was covered by a cheap grey blanket, such as
+one sees in hospitals, and he taunted himself in his vexation:
+
+"So much for the lady with the dog ... so much for the adventure....
+You're in a nice fix...."
+
+That morning at the station a poster in large letters had caught his
+eye. "The Geisha" was to be performed for the first time. He thought of
+this and went to the theatre.
+
+"It's quite possible she may go to the first performance," he thought.
+
+The theatre was full. As in all provincial theatres, there was a fog
+above the chandelier, the gallery was noisy and restless; in the front
+row the local dandies were standing up before the beginning of the
+performance, with their hands behind them; in the Governor's box the
+Governor's daughter, wearing a boa, was sitting in the front seat, while
+the Governor himself lurked modestly behind the curtain with only his
+hands visible; the orchestra was a long time tuning up; the stage
+curtain swayed. All the time the audience were coming in and taking
+their seats Gurov looked at them eagerly.
+
+Anna Sergeyevna, too, came in. She sat down in the third row, and when
+Gurov looked at her his heart contracted, and he understood clearly that
+for him there was in the whole world no creature so near, so precious,
+and so important to him; she, this little woman, in no way remarkable,
+lost in a provincial crowd, with a vulgar lorgnette in her hand, filled
+his whole life now, was his sorrow and his joy, the one happiness that
+he now desired for himself, and to the sounds of the inferior orchestra,
+of the wretched provincial violins, he thought how lovely she was. He
+thought and dreamed.
+
+A young man with small side-whiskers, tall and stooping, came in with
+Anna Sergeyevna and sat down beside her; he bent his head at every step
+and seemed to be continually bowing. Most likely this was the husband
+whom at Yalta, in a rush of bitter feeling, she had called a flunkey.
+And there really was in his long figure, his side-whiskers, and the
+small bald patch on his head, something of the flunkey's obsequiousness;
+his smile was sugary, and in his buttonhole there was some badge of
+distinction like the number on a waiter.
+
+During the first interval the husband went away to smoke; she remained
+alone in her stall. Gurov, who was sitting in the stalls, too, went up
+to her and said in a trembling voice, with a forced smile:
+
+"Good-evening."
+
+She glanced at him and turned pale, then glanced again with horror,
+unable to believe her eyes, and tightly gripped the fan and the
+lorgnette in her hands, evidently struggling with herself not to faint.
+Both were silent. She was sitting, he was standing, frightened by her
+confusion and not venturing to sit down beside her. The violins and the
+flute began tuning up. He felt suddenly frightened; it seemed as though
+all the people in the boxes were looking at them. She got up and went
+quickly to the door; he followed her, and both walked senselessly along
+passages, and up and down stairs, and figures in legal, scholastic, and
+civil service uniforms, all wearing badges, flitted before their eyes.
+They caught glimpses of ladies, of fur coats hanging on pegs; the
+draughts blew on them, bringing a smell of stale tobacco. And Gurov,
+whose heart was beating violently, thought:
+
+"Oh, heavens! Why are these people here and this orchestra!..."
+
+And at that instant he recalled how when he had seen Anna Sergeyevna off
+at the station he had thought that everything was over and they would
+never meet again. But how far they were still from the end!
+
+On the narrow, gloomy staircase over which was written "To the
+Amphitheatre," she stopped.
+
+"How you have frightened me!" she said, breathing hard, still pale and
+overwhelmed. "Oh, how you have frightened me! I am half dead. Why have
+you come? Why?"
+
+"But do understand, Anna, do understand ..." he said hastily in a low
+voice. "I entreat you to understand...."
+
+She looked at him with dread, with entreaty, with love; she looked at
+him intently, to keep his features more distinctly in her memory.
+
+"I am so unhappy," she went on, not heeding him. "I have thought of
+nothing but you all the time; I live only in the thought of you. And I
+wanted to forget, to forget you; but why, oh, why, have you come?"
+
+On the landing above them two schoolboys were smoking and looking down,
+but that was nothing to Gurov; he drew Anna Sergeyevna to him, and began
+kissing her face, her cheeks, and her hands.
+
+"What are you doing, what are you doing!" she cried in horror, pushing
+him away. "We are mad. Go away to-day; go away at once.... I beseech you
+by all that is sacred, I implore you.... There are people coming this
+way!"
+
+Some one was coming up the stairs.
+
+"You must go away," Anna Sergeyevna went on in a whisper. "Do you hear,
+Dmitri Dmitritch? I will come and see you in Moscow. I have never been
+happy; I am miserable now, and I never, never shall be happy, never!
+Don't make me suffer still more! I swear I'll come to Moscow. But now
+let us part. My precious, good, dear one, we must part!"
+
+She pressed his hand and began rapidly going downstairs, looking round
+at him, and from her eyes he could see that she really was unhappy.
+Gurov stood for a little while, listened, then, when all sound had died
+away, he found his coat and left the theatre.
+
+
+IV
+
+And Anna Sergeyevna began coming to see him in Moscow. Once in two or
+three months she left S----, telling her husband that she was going to
+consult a doctor about an internal complaint--and her husband believed
+her, and did not believe her. In Moscow she stayed at the Slaviansky
+Bazaar hotel, and at once sent a man in a red cap to Gurov. Gurov went
+to see her, and no one in Moscow knew of it.
+
+Once he was going to see her in this way on a winter morning (the
+messenger had come the evening before when he was out). With him walked
+his daughter, whom he wanted to take to school: it was on the way. Snow
+was falling in big wet flakes.
+
+"It's three degrees above freezing-point, and yet it is snowing," said
+Gurov to his daughter. "The thaw is only on the surface of the earth;
+there is quite a different temperature at a greater height in the
+atmosphere."
+
+"And why are there no thunderstorms in the winter, father?"
+
+He explained that, too. He talked, thinking all the while that he was
+going to see her, and no living soul knew of it, and probably never
+would know. He had two lives: one, open, seen and known by all who cared
+to know, full of relative truth and of relative falsehood, exactly like
+the lives of his friends and acquaintances; and another life running its
+course in secret. And through some strange, perhaps accidental,
+conjunction of circumstances, everything that was essential, of interest
+and of value to him, everything in which he was sincere and did not
+deceive himself, everything that made the kernel of his life, was hidden
+from other people; and all that was false in him, the sheath in which he
+hid himself to conceal the truth--such, for instance, as his work in the
+bank, his discussions at the club, his "lower race," his presence with
+his wife at anniversary festivities--all that was open. And he judged of
+others by himself, not believing in what he saw, and always believing
+that every man had his real, most interesting life under the cover of
+secrecy and under the cover of night. All personal life rested on
+secrecy, and possibly it was partly on that account that civilised man
+was so nervously anxious that personal privacy should be respected.
+
+After leaving his daughter at school, Gurov went on to the Slaviansky
+Bazaar. He took off his fur coat below, went upstairs, and softly
+knocked at the door. Anna Sergeyevna, wearing his favourite grey dress,
+exhausted by the journey and the suspense, had been expecting him since
+the evening before. She was pale; she looked at him, and did not smile,
+and he had hardly come in when she fell on his breast. Their kiss was
+slow and prolonged, as though they had not met for two years.
+
+"Well, how are you getting on there?" he asked. "What news?"
+
+"Wait; I'll tell you directly.... I can't talk."
+
+She could not speak; she was crying. She turned away from him, and
+pressed her handkerchief to her eyes.
+
+"Let her have her cry out. I'll sit down and wait," he thought, and he
+sat down in an arm-chair.
+
+Then he rang and asked for tea to be brought him, and while he drank his
+tea she remained standing at the window with her back to him. She was
+crying from emotion, from the miserable consciousness that their life
+was so hard for them; they could only meet in secret, hiding themselves
+from people, like thieves! Was not their life shattered?
+
+"Come, do stop!" he said.
+
+It was evident to him that this love of theirs would not soon be over,
+that he could not see the end of it. Anna Sergeyevna grew more and more
+attached to him. She adored him, and it was unthinkable to say to her
+that it was bound to have an end some day; besides, she would not have
+believed it!
+
+He went up to her and took her by the shoulders to say something
+affectionate and cheering, and at that moment he saw himself in the
+looking-glass.
+
+His hair was already beginning to turn grey. And it seemed strange to
+him that he had grown so much older, so much plainer during the last few
+years. The shoulders on which his hands rested were warm and quivering.
+He felt compassion for this life, still so warm and lovely, but probably
+already not far from beginning to fade and wither like his own. Why did
+she love him so much? He always seemed to women different from what he
+was, and they loved in him not himself, but the man created by their
+imagination, whom they had been eagerly seeking all their lives; and
+afterwards, when they noticed their mistake, they loved him all the
+same. And not one of them had been happy with him. Time passed, he had
+made their acquaintance, got on with them, parted, but he had never once
+loved; it was anything you like, but not love.
+
+And only now when his head was grey he had fallen properly, really in
+love--for the first time in his life.
+
+Anna Sergeyevna and he loved each other like people very close and akin,
+like husband and wife, like tender friends; it seemed to them that fate
+itself had meant them for one another, and they could not understand why
+he had a wife and she a husband; and it was as though they were a pair
+of birds of passage, caught and forced to live in different cages. They
+forgave each other for what they were ashamed of in their past, they
+forgave everything in the present, and felt that this love of theirs had
+changed them both.
+
+In moments of depression in the past he had comforted himself with any
+arguments that came into his mind, but now he no longer cared for
+arguments; he felt profound compassion, he wanted to be sincere and
+tender....
+
+"Don't cry, my darling," he said. "You've had your cry; that's
+enough.... Let us talk now, let us think of some plan."
+
+Then they spent a long while taking counsel together, talked of how to
+avoid the necessity for secrecy, for deception, for living in different
+towns and not seeing each other for long at a time. How could they be
+free from this intolerable bondage?
+
+"How? How?" he asked, clutching his head. "How?"
+
+And it seemed as though in a little while the solution would be found,
+and then a new and splendid life would begin; and it was clear to both
+of them that they had still a long, long road before them, and that the
+most complicated and difficult part of it was only just beginning.
+
+
+
+
+A DOCTOR'S VISIT
+
+
+THE Professor received a telegram from the Lyalikovs' factory; he was
+asked to come as quickly as possible. The daughter of some Madame
+Lyalikov, apparently the owner of the factory, was ill, and that was all
+that one could make out of the long, incoherent telegram. And the
+Professor did not go himself, but sent instead his assistant, Korolyov.
+
+It was two stations from Moscow, and there was a drive of three miles
+from the station. A carriage with three horses had been sent to the
+station to meet Korolyov; the coachman wore a hat with a peacock's
+feather on it, and answered every question in a loud voice like a
+soldier: "No, sir!" "Certainly, sir!"
+
+It was Saturday evening; the sun was setting, the workpeople were coming
+in crowds from the factory to the station, and they bowed to the
+carriage in which Korolyov was driving. And he was charmed with the
+evening, the farmhouses and villas on the road, and the birch-trees, and
+the quiet atmosphere all around, when the fields and woods and the sun
+seemed preparing, like the workpeople now on the eve of the holiday, to
+rest, and perhaps to pray....
+
+He was born and had grown up in Moscow; he did not know the country, and
+he had never taken any interest in factories, or been inside one, but he
+had happened to read about factories, and had been in the houses of
+manufacturers and had talked to them; and whenever he saw a factory far
+or near, he always thought how quiet and peaceable it was outside, but
+within there was always sure to be impenetrable ignorance and dull
+egoism on the side of the owners, wearisome, unhealthy toil on the side
+of the workpeople, squabbling, vermin, vodka. And now when the
+workpeople timidly and respectfully made way for the carriage, in their
+faces, their caps, their walk, he read physical impurity, drunkenness,
+nervous exhaustion, bewilderment.
+
+They drove in at the factory gates. On each side he caught glimpses of
+the little houses of workpeople, of the faces of women, of quilts and
+linen on the railings. "Look out!" shouted the coachman, not pulling up
+the horses. It was a wide courtyard without grass, with five immense
+blocks of buildings with tall chimneys a little distance one from
+another, warehouses and barracks, and over everything a sort of grey
+powder as though from dust. Here and there, like oases in the desert,
+there were pitiful gardens, and the green and red roofs of the houses in
+which the managers and clerks lived. The coachman suddenly pulled up the
+horses, and the carriage stopped at the house, which had been newly
+painted grey; here was a flower garden, with a lilac bush covered with
+dust, and on the yellow steps at the front door there was a strong smell
+of paint.
+
+"Please come in, doctor," said women's voices in the passage and the
+entry, and at the same time he heard sighs and whisperings. "Pray walk
+in.... We've been expecting you so long ... we're in real trouble. Here,
+this way."
+
+Madame Lyalikov--a stout elderly lady wearing a black silk dress with
+fashionable sleeves, but, judging from her face, a simple uneducated
+woman--looked at the doctor in a flutter, and could not bring herself to
+hold out her hand to him; she did not dare. Beside her stood a personage
+with short hair and a pince-nez; she was wearing a blouse of many
+colours, and was very thin and no longer young. The servants called her
+Christina Dmitryevna, and Korolyov guessed that this was the governess.
+Probably, as the person of most education in the house, she had been
+charged to meet and receive the doctor, for she began immediately, in
+great haste, stating the causes of the illness, giving trivial and
+tiresome details, but without saying who was ill or what was the matter.
+
+The doctor and the governess were sitting talking while the lady of the
+house stood motionless at the door, waiting. From the conversation
+Korolyov learned that the patient was Madame Lyalikov's only daughter
+and heiress, a girl of twenty, called Liza; she had been ill for a long
+time, and had consulted various doctors, and the previous night she had
+suffered till morning from such violent palpitations of the heart, that
+no one in the house had slept, and they had been afraid she might die.
+
+"She has been, one may say, ailing from a child," said Christina
+Dmitryevna in a sing-song voice, continually wiping her lips with her
+hand. "The doctors say it is nerves; when she was a little girl she was
+scrofulous, and the doctors drove it inwards, so I think it may be due
+to that."
+
+They went to see the invalid. Fully grown up, big and tall, but ugly
+like her mother, with the same little eyes and disproportionate breadth
+of the lower part of the face, lying with her hair in disorder, muffled
+up to the chin, she made upon Korolyov at the first minute the
+impression of a poor, destitute creature, sheltered and cared for here
+out of charity, and he could hardly believe that this was the heiress of
+the five huge buildings.
+
+"I am the doctor come to see you," said Korolyov. "Good evening."
+
+He mentioned his name and pressed her hand, a large, cold, ugly hand;
+she sat up, and, evidently accustomed to doctors, let herself be
+sounded, without showing the least concern that her shoulders and chest
+were uncovered.
+
+"I have palpitations of the heart," she said, "It was so awful all
+night.... I almost died of fright! Do give me something."
+
+"I will, I will; don't worry yourself."
+
+Korolyov examined her and shrugged his shoulders.
+
+"The heart is all right," he said; "it's all going on satisfactorily;
+everything is in good order. Your nerves must have been playing pranks a
+little, but that's so common. The attack is over by now, one must
+suppose; lie down and go to sleep."
+
+At that moment a lamp was brought into the bed-room. The patient screwed
+up her eyes at the light, then suddenly put her hands to her head and
+broke into sobs. And the impression of a destitute, ugly creature
+vanished, and Korolyov no longer noticed the little eyes or the heavy
+development of the lower part of the face. He saw a soft, suffering
+expression which was intelligent and touching: she seemed to him
+altogether graceful, feminine, and simple; and he longed to soothe her,
+not with drugs, not with advice, but with simple, kindly words. Her
+mother put her arms round her head and hugged her. What despair, what
+grief was in the old woman's face! She, her mother, had reared her and
+brought her up, spared nothing, and devoted her whole life to having her
+daughter taught French, dancing, music: had engaged a dozen teachers for
+her; had consulted the best doctors, kept a governess. And now she could
+not make out the reason of these tears, why there was all this misery,
+she could not understand, and was bewildered; and she had a guilty,
+agitated, despairing expression, as though she had omitted something
+very important, had left something undone, had neglected to call in
+somebody--and whom, she did not know.
+
+"Lizanka, you are crying again ... again," she said, hugging her
+daughter to her. "My own, my darling, my child, tell me what it is! Have
+pity on me! Tell me."
+
+Both wept bitterly. Korolyov sat down on the side of the bed and took
+Liza's hand.
+
+"Come, give over; it's no use crying," he said kindly. "Why, there is
+nothing in the world that is worth those tears. Come, we won't cry;
+that's no good...."
+
+And inwardly he thought:
+
+"It's high time she was married...."
+
+"Our doctor at the factory gave her kalibromati," said the governess,
+"but I notice it only makes her worse. I should have thought that if she
+is given anything for the heart it ought to be drops.... I forget the
+name.... Convallaria, isn't it?"
+
+And there followed all sorts of details. She interrupted the doctor,
+preventing his speaking, and there was a look of effort on her face, as
+though she supposed that, as the woman of most education in the house,
+she was duty bound to keep up a conversation with the doctor, and on no
+other subject but medicine.
+
+Korolyov felt bored.
+
+"I find nothing special the matter," he said, addressing the mother as
+he went out of the bedroom. "If your daughter is being attended by the
+factory doctor, let him go on attending her. The treatment so far has
+been perfectly correct, and I see no reason for changing your doctor.
+Why change? It's such an ordinary trouble; there's nothing seriously
+wrong."
+
+He spoke deliberately as he put on his gloves, while Madame Lyalikov
+stood without moving, and looked at him with her tearful eyes.
+
+"I have half an hour to catch the ten o'clock train," he said. "I hope I
+am not too late."
+
+"And can't you stay?" she asked, and tears trickled down her cheeks
+again. "I am ashamed to trouble you, but if you would be so good.... For
+God's sake," she went on in an undertone, glancing towards the door, "do
+stay to-night with us! She is all I have ... my only daughter.... She
+frightened me last night; I can't get over it.... Don't go away, for
+goodness' sake!..."
+
+He wanted to tell her that he had a great deal of work in Moscow, that
+his family were expecting him home; it was disagreeable to him to spend
+the evening and the whole night in a strange house quite needlessly; but
+he looked at her face, heaved a sigh, and began taking off his gloves
+without a word.
+
+All the lamps and candles were lighted in his honour in the drawing-room
+and the dining-room. He sat down at the piano and began turning over the
+music. Then he looked at the pictures on the walls, at the portraits.
+The pictures, oil-paintings in gold frames, were views of the Crimea--a
+stormy sea with a ship, a Catholic monk with a wineglass; they were all
+dull, smooth daubs, with no trace of talent in them. There was not a
+single good-looking face among the portraits, nothing but broad
+cheekbones and astonished-looking eyes. Lyalikov, Liza's father, had a
+low forehead and a self-satisfied expression; his uniform sat like a
+sack on his bulky plebeian figure; on his breast was a medal and a Red
+Cross Badge. There was little sign of culture, and the luxury was
+senseless and haphazard, and was as ill fitting as that uniform. The
+floors irritated him with their brilliant polish, the lustres on the
+chandelier irritated him, and he was reminded for some reason of the
+story of the merchant who used to go to the baths with a medal on his
+neck....
+
+He heard a whispering in the entry; some one was softly snoring. And
+suddenly from outside came harsh, abrupt, metallic sounds, such as
+Korolyov had never heard before, and which he did not understand now;
+they roused strange, unpleasant echoes in his soul.
+
+"I believe nothing would induce me to remain here to live ..." he
+thought, and went back to the music-books again.
+
+"Doctor, please come to supper!" the governess called him in a low
+voice.
+
+He went into supper. The table was large and laid with a vast number of
+dishes and wines, but there were only two to supper: himself and
+Christina Dmitryevna. She drank Madeira, ate rapidly, and talked,
+looking at him through her pince-nez:
+
+"Our workpeople are very contented. We have performances at the factory
+every winter; the workpeople act themselves. They have lectures with a
+magic lantern, a splendid tea-room, and everything they want. They are
+very much attached to us, and when they heard that Lizanka was worse
+they had a service sung for her. Though they have no education, they
+have their feelings, too."
+
+"It looks as though you have no man in the house at all," said Korolyov.
+
+"Not one. Pyotr Nikanoritch died a year and a half ago, and left us
+alone. And so there are the three of us. In the summer we live here, and
+in winter we live in Moscow, in Polianka. I have been living with them
+for eleven years--as one of the family."
+
+At supper they served sterlet, chicken rissoles, and stewed fruit; the
+wines were expensive French wines.
+
+"Please don't stand on ceremony, doctor," said Christina Dmitryevna,
+eating and wiping her mouth with her fist, and it was evident she found
+her life here exceedingly pleasant. "Please have some more."
+
+After supper the doctor was shown to his room, where a bed had been made
+up for him, but he did not feel sleepy. The room was stuffy and it smelt
+of paint; he put on his coat and went out.
+
+It was cool in the open air; there was already a glimmer of dawn, and
+all the five blocks of buildings, with their tall chimneys, barracks,
+and warehouses, were distinctly outlined against the damp air. As it was
+a holiday, they were not working, and the windows were dark, and in only
+one of the buildings was there a furnace burning; two windows were
+crimson, and fire mixed with smoke came from time to time from the
+chimney. Far away beyond the yard the frogs were croaking and the
+nightingales singing.
+
+Looking at the factory buildings and the barracks, where the workpeople
+were asleep, he thought again what he always thought when he saw a
+factory. They may have performances for the workpeople, magic lanterns,
+factory doctors, and improvements of all sorts, but, all the same, the
+workpeople he had met that day on his way from the station did not look
+in any way different from those he had known long ago in his childhood,
+before there were factory performances and improvements. As a doctor
+accustomed to judging correctly of chronic complaints, the radical cause
+of which was incomprehensible and incurable, he looked upon factories as
+something baffling, the cause of which also was obscure and not
+removable, and all the improvements in the life of the factory hands he
+looked upon not as superfluous, but as comparable with the treatment of
+incurable illnesses.
+
+"There is something baffling in it, of course ..." he thought, looking
+at the crimson windows. "Fifteen hundred or two thousand workpeople are
+working without rest in unhealthy surroundings, making bad cotton goods,
+living on the verge of starvation, and only waking from this nightmare
+at rare intervals in the tavern; a hundred people act as overseers, and
+the whole life of that hundred is spent in imposing fines, in abuse, in
+injustice, and only two or three so-called owners enjoy the profits,
+though they don't work at all, and despise the wretched cotton. But what
+are the profits, and how do they enjoy them? Madame Lyalikov and her
+daughter are unhappy--it makes one wretched to look at them; the only
+one who enjoys her life is Christina Dmitryevna, a stupid, middle-aged
+maiden lady in pince-nez. And so it appears that all these five blocks
+of buildings are at work, and inferior cotton is sold in the Eastern
+markets, simply that Christina Dmitryevna may eat sterlet and drink
+Madeira."
+
+Suddenly there came a strange noise, the same sound Korolyov had heard
+before supper. Some one was striking on a sheet of metal near one of the
+buildings; he struck a note, and then at once checked the vibrations, so
+that short, abrupt, discordant sounds were produced, rather like "Dair
+... dair ... dair...." Then there was half a minute of stillness, and
+from another building there came sounds equally abrupt and unpleasant,
+lower bass notes: "Drin ... drin ... drin ..." Eleven times. Evidently
+it was the watchman striking the hour. Near the third building he heard:
+"Zhuk ... zhuk ... zhuk...." And so near all the buildings, and then
+behind the barracks and beyond the gates. And in the stillness of the
+night it seemed as though these sounds were uttered by a monster with
+crimson eyes--the devil himself, who controlled the owners and the
+work-people alike, and was deceiving both.
+
+Korolyov went out of the yard into the open country.
+
+"Who goes there?" some one called to him at the gates in an abrupt
+voice.
+
+"It's just like being in prison," he thought, and made no answer.
+
+Here the nightingales and the frogs could be heard more distinctly, and
+one could feel it was a night in May. From the station came the noise of
+a train; somewhere in the distance drowsy cocks were crowing; but, all
+the same, the night was still, the world was sleeping tranquilly. In a
+field not far from the factory there could be seen the framework of a
+house and heaps of building material:
+
+Korolyov sat down on the planks and went on thinking.
+
+"The only person who feels happy here is the governess, and the factory
+hands are working for her gratification. But that's only apparent: she
+is only the figurehead. The real person, for whom everything is being
+done, is the devil."
+
+And he thought about the devil, in whom he did not believe, and he
+looked round at the two windows where the fires were gleaming. It seemed
+to him that out of those crimson eyes the devil himself was looking at
+him--that unknown force that had created the mutual relation of the
+strong and the weak, that coarse blunder which one could never correct.
+The strong must hinder the weak from living--such was the law of
+Nature; but only in a newspaper article or in a school book was that
+intelligible and easily accepted. In the hotchpotch which was everyday
+life, in the tangle of trivialities out of which human relations were
+woven, it was no longer a law, but a logical absurdity, when the strong
+and the weak were both equally victims of their mutual relations,
+unwillingly submitting to some directing force, unknown, standing
+outside life, apart from man.
+
+So thought Korolyov, sitting on the planks, and little by little he was
+possessed by a feeling that this unknown and mysterious force was really
+close by and looking at him. Meanwhile the east was growing paler, time
+passed rapidly; when there was not a soul anywhere near, as though
+everything were dead, the five buildings and their chimneys against the
+grey background of the dawn had a peculiar look--not the same as by day;
+one forgot altogether that inside there were steam motors, electricity,
+telephones, and kept thinking of lake-dwellings, of the Stone Age,
+feeling the presence of a crude, unconscious force....
+
+And again there came the sound: "Dair ... dair ... dair ... dair ..."
+twelve times. Then there was stillness, stillness for half a minute, and
+at the other end of the yard there rang out.
+
+"Drin ... drin ... drin...."
+
+"Horribly disagreeable," thought Korolyov.
+
+"Zhuk ... zhuk ..." there resounded from a third place, abruptly,
+sharply, as though with annoyance--"Zhuk ... zhuk...."
+
+And it took four minutes to strike twelve. Then there was a hush; and
+again it seemed as though everything were dead.
+
+Korolyov sat a little longer, then went to the house, but sat up for a
+good while longer. In the adjoining rooms there was whispering, there
+was a sound of shuffling slippers and bare feet.
+
+"Is she having another attack?" thought Korolyov.
+
+He went out to have a look at the patient. By now it was quite light in
+the rooms, and a faint glimmer of sunlight, piercing through the morning
+mist, quivered on the floor and on the wall of the drawing-room. The
+door of Liza's room was open, and she was sitting in a low chair beside
+her bed, with her hair down, wearing a dressing-gown and wrapped in a
+shawl. The blinds were down on the windows.
+
+"How do you feel?" asked Korolyov.
+
+"Well, thank you."
+
+He touched her pulse, then straightened her hair, that had fallen over
+her forehead.
+
+"You are not asleep," he said. "It's beautiful weather outside. It's
+spring. The nightingales are singing, and you sit in the dark and think
+of something."
+
+She listened and looked into his face; her eyes were sorrowful and
+intelligent, and it was evident she wanted to say something to him.
+
+"Does this happen to you often?" he said.
+
+She moved her lips, and answered:
+
+"Often, I feel wretched almost every night."
+
+At that moment the watchman in the yard began striking two o'clock. They
+heard: "Dair ... dair ..." and she shuddered.
+
+"Do those knockings worry you?" he asked.
+
+"I don't know. Everything here worries me," she answered, and pondered.
+"Everything worries me. I hear sympathy in your voice; it seemed to me
+as soon as I saw you that I could tell you all about it."
+
+"Tell me, I beg you."
+
+"I want to tell you of my opinion. It seems to me that I have no
+illness, but that I am weary and frightened, because it is bound to be
+so and cannot be otherwise. Even the healthiest person can't help being
+uneasy if, for instance, a robber is moving about under his window. I am
+constantly being doctored," she went on, looking at her knees, and she
+gave a shy smile. "I am very grateful, of course, and I do not deny that
+the treatment is a benefit; but I should like to talk, not with a
+doctor, but with some intimate friend who would understand me and would
+convince me that I was right or wrong."
+
+"Have you no friends?" asked Korolyov.
+
+"I am lonely. I have a mother; I love her, but, all the same, I am
+lonely. That's how it happens to be.... Lonely people read a great deal,
+but say little and hear little. Life for them is mysterious; they are
+mystics and often see the devil where he is not. Lermontov's Tamara was
+lonely and she saw the devil."
+
+"Do you read a great deal?"
+
+"Yes. You see, my whole time is free from morning till night. I read by
+day, and by night my head is empty; instead of thoughts there are
+shadows in it."
+
+"Do you see anything at night?" asked Korolyov.
+
+"No, but I feel...."
+
+She smiled again, raised her eyes to the doctor, and looked at him so
+sorrowfully, so intelligently; and it seemed to him that she trusted
+him, and that she wanted to speak frankly to him, and that she thought
+the same as he did. But she was silent, perhaps waiting for him to
+speak.
+
+And he knew what to say to her. It was clear to him that she needed as
+quickly as possible to give up the five buildings and the million if she
+had it--to leave that devil that looked out at night; it was clear to
+him, too, that she thought so herself, and was only waiting for some one
+she trusted to confirm her.
+
+But he did not know how to say it. How? One is shy of asking men under
+sentence what they have been sentenced for; and in the same way it is
+awkward to ask very rich people what they want so much money for, why
+they make such a poor use of their wealth, why they don't give it up,
+even when they see in it their unhappiness; and if they begin a
+conversation about it themselves, it is usually embarrassing, awkward,
+and long.
+
+"How is one to say it?" Korolyov wondered. "And is it necessary to
+speak?"
+
+And he said what he meant in a roundabout way:
+
+"You in the position of a factory owner and a wealthy heiress are
+dissatisfied; you don't believe in your right to it; and here now you
+can't sleep. That, of course, is better than if you were satisfied,
+slept soundly, and thought everything was satisfactory. Your
+sleeplessness does you credit; in any case, it is a good sign. In
+reality, such a conversation as this between us now would have been
+unthinkable for our parents. At night they did not talk, but slept
+sound; we, our generation, sleep badly, are restless, but talk a great
+deal, and are always trying to settle whether we are right or not. For
+our children or grandchildren that question--whether they are right or
+not--will have been settled. Things will be clearer for them than for
+us. Life will be good in fifty years' time; it's only a pity we shall
+not last out till then. It would be interesting to have a peep at it."
+
+"What will our children and grandchildren do?" asked Liza.
+
+"I don't know.... I suppose they will throw it all up and go away."
+
+"Go where?"
+
+"Where?... Why, where they like," said Korolyov; and he laughed. "There
+are lots of places a good, intelligent person can go to."
+
+He glanced at his watch.
+
+"The sun has risen, though," he said. "It is time you were asleep.
+Undress and sleep soundly. Very glad to have made your acquaintance," he
+went on, pressing her hand. "You are a good, interesting woman.
+Good-night!"
+
+He went to his room and went to bed.
+
+In the morning when the carriage was brought round they all came out on
+to the steps to see him off. Liza, pale and exhausted, was in a white
+dress as though for a holiday, with a flower in her hair; she looked at
+him, as yesterday, sorrowfully and intelligently, smiled and talked, and
+all with an expression as though she wanted to tell him something
+special, important--him alone. They could hear the larks trilling and
+the church bells pealing. The windows in the factory buildings were
+sparkling gaily, and, driving across the yard and afterwards along the
+road to the station, Korolyov thought neither of the workpeople nor of
+lake dwellings, nor of the devil, but thought of the time, perhaps close
+at hand, when life would be as bright and joyous as that still Sunday
+morning; and he thought how pleasant it was on such a morning in the
+spring to drive with three horses in a good carriage, and to bask in the
+sunshine.
+
+
+
+
+AN UPHEAVAL
+
+
+MASHENKA PAVLETSKY, a young girl who had only just finished her studies
+at a boarding school, returning from a walk to the house of the
+Kushkins, with whom she was living as a governess, found the household
+in a terrible turmoil. Mihailo, the porter who opened the door to her,
+was excited and red as a crab.
+
+Loud voices were heard from upstairs.
+
+"Madame Kushkin is in a fit, most likely, or else she has quarrelled
+with her husband," thought Mashenka.
+
+In the hall and in the corridor she met maid-servants. One of them was
+crying. Then Mashenka saw, running out of her room, the master of the
+house himself, Nikolay Sergeitch, a little man with a flabby face and a
+bald head, though he was not old. He was red in the face and twitching
+all over. He passed the governess without noticing her, and throwing up
+his arms, exclaimed:
+
+"Oh, how horrible it is! How tactless! How stupid! How barbarous!
+Abominable!"
+
+Mashenka went into her room, and then, for the first time in her life,
+it was her lot to experience in all its acuteness the feeling that is so
+familiar to persons in dependent positions, who eat the bread of the
+rich and powerful, and cannot speak their minds. There was a search
+going on in her room. The lady of the house, Fedosya Vassilyevna, a
+stout, broad-shouldered, uncouth woman with thick black eyebrows, a
+faintly perceptible moustache, and red hands, who was exactly like a
+plain, illiterate cook in face and manners, was standing, without her
+cap on, at the table, putting back into Mashenka's workbag balls of
+wool, scraps of materials, and bits of paper.... Evidently the
+governess's arrival took her by surprise, since, on looking round and
+seeing the girl's pale and astonished face, she was a little taken
+aback, and muttered:
+
+"_Pardon_. I ... I upset it accidentally.... My sleeve caught in it ..."
+
+And saying something more, Madame Kushkin rustled her long skirts and
+went out. Mashenka looked round her room with wondering eyes, and,
+unable to understand it, not knowing what to think, shrugged her
+shoulders, and turned cold with dismay. What had Fedosya Vassilyevna
+been looking for in her work-bag? If she really had, as she said, caught
+her sleeve in it and upset everything, why had Nikolay Sergeitch dashed
+out of her room so excited and red in the face? Why was one drawer of
+the table pulled out a little way? The money-box, in which the governess
+put away ten kopeck pieces and old stamps, was open. They had opened it,
+but did not know how to shut it, though they had scratched the lock all
+over. The whatnot with her books on it, the things on the table, the
+bed--all bore fresh traces of a search. Her linen-basket, too. The linen
+had been carefully folded, but it was not in the same order as Mashenka
+had left it when she went out. So the search had been thorough, most
+thorough. But what was it for? Why? What had happened? Mashenka
+remembered the excited porter, the general turmoil which was still going
+on, the weeping servant-girl; had it not all some connection with the
+search that had just been made in her room? Was not she mixed up in
+something dreadful? Mashenka turned pale, and feeling cold all over,
+sank on to her linen-basket.
+
+A maid-servant came into the room.
+
+"Liza, you don't know why they have been rummaging in my room?" the
+governess asked her.
+
+"Mistress has lost a brooch worth two thousand," said Liza.
+
+"Yes, but why have they been rummaging in my room?"
+
+"They've been searching every one, miss. They've searched all my things,
+too. They stripped us all naked and searched us.... God knows, miss, I
+never went near her toilet-table, let alone touching the brooch. I shall
+say the same at the police-station."
+
+"But ... why have they been rummaging here?" the governess still
+wondered.
+
+"A brooch has been stolen, I tell you. The mistress has been rummaging
+in everything with her own hands. She even searched Mihailo, the porter,
+herself. It's a perfect disgrace! Nikolay Sergeitch simply looks on and
+cackles like a hen. But you've no need to tremble like that, miss. They
+found nothing here. You've nothing to be afraid of if you didn't take
+the brooch."
+
+"But, Liza, it's vile ... it's insulting," said Mashenka, breathless
+with indignation. "It's so mean, so low! What right had she to suspect
+me and to rummage in my things?"
+
+"You are living with strangers, miss," sighed Liza. "Though you are a
+young lady, still you are ... as it were ... a servant.... It's not like
+living with your papa and mamma."
+
+Mashenka threw herself on the bed and sobbed bitterly. Never in her life
+had she been subjected to such an outrage, never had she been so deeply
+insulted.... She, well-educated, refined, the daughter of a teacher, was
+suspected of theft; she had been searched like a street-walker! She
+could not imagine a greater insult. And to this feeling of resentment
+was added an oppressive dread of what would come next. All sorts of
+absurd ideas came into her mind. If they could suspect her of theft,
+then they might arrest her, strip her naked, and search her, then lead
+her through the street with an escort of soldiers, cast her into a cold,
+dark cell with mice and woodlice, exactly like the dungeon in which
+Princess Tarakanov was imprisoned. Who would stand up for her? Her
+parents lived far away in the provinces; they had not the money to come
+to her. In the capital she was as solitary as in a desert, without
+friends or kindred. They could do what they liked with her.
+
+"I will go to all the courts and all the lawyers," Mashenka thought,
+trembling. "I will explain to them, I will take an oath.... They will
+believe that I could not be a thief!"
+
+Mashenka remembered that under the sheets in her basket she had some
+sweetmeats, which, following the habits of her schooldays, she had put
+in her pocket at dinner and carried off to her room. She felt hot all
+over, and was ashamed at the thought that her little secret was known to
+the lady of the house; and all this terror, shame, resentment, brought
+on an attack of palpitation of the heart, which set up a throbbing in
+her temples, in her heart, and deep down in her stomach.
+
+"Dinner is ready," the servant summoned Mashenka.
+
+"Shall I go, or not?"
+
+Mashenka brushed her hair, wiped her face with a wet towel, and went
+into the dining-room. There they had already begun dinner. At one end of
+the table sat Fedosya Vassilyevna with a stupid, solemn, serious face;
+at the other end Nikolay Sergeitch. At the sides there were the visitors
+and the children. The dishes were handed by two footmen in swallowtails
+and white gloves. Every one knew that there was an upset in the house,
+that Madame Kushkin was in trouble, and every one was silent. Nothing
+was heard but the sound of munching and the rattle of spoons on the
+plates.
+
+The lady of the house, herself, was the first to speak.
+
+"What is the third course?" she asked the footman in a weary, injured
+voice.
+
+"_Esturgeon a la russe_," answered the footman.
+
+"I ordered that, Fenya," Nikolay Sergeitch hastened to observe. "I
+wanted some fish. If you don't like it, _ma chere_, don't let them serve
+it. I just ordered it...."
+
+Fedosya Vassilyevna did not like dishes that she had not ordered
+herself, and now her eyes filled with tears.
+
+"Come, don't let us agitate ourselves," Mamikov, her household doctor,
+observed in a honeyed voice, just touching her arm, with a smile as
+honeyed. "We are nervous enough as it is. Let us forget the brooch!
+Health is worth more than two thousand roubles!"
+
+"It's not the two thousand I regret," answered the lady, and a big tear
+rolled down her cheek. "It's the fact itself that revolts me! I cannot
+put up with thieves in my house. I don't regret it--I regret nothing;
+but to steal from me is such ingratitude! That's how they repay me for
+my kindness...."
+
+They all looked into their plates, but Mashenka fancied after the lady's
+words that every one was looking at her. A lump rose in her throat; she
+began crying and put her handkerchief to her lips.
+
+"_Pardon_," she muttered. "I can't help it. My head aches. I'll go
+away."
+
+And she got up from the table, scraping her chair awkwardly, and went
+out quickly, still more overcome with confusion.
+
+"It's beyond everything!" said Nikolay Sergeitch, frowning. "What need
+was there to search her room? How out of place it was!"
+
+"I don't say she took the brooch," said Fedosya Vassilyevna, "but can
+you answer for her? To tell the truth, I haven't much confidence in
+these learned paupers."
+
+"It really was unsuitable, Fenya.... Excuse me, Fenya, but you've no
+kind of legal right to make a search."
+
+"I know nothing about your laws. All I know is that I've lost my brooch.
+And I will find the brooch!" She brought her fork down on the plate with
+a clatter, and her eyes flashed angrily. "And you eat your dinner, and
+don't interfere in what doesn't concern you!"
+
+Nikolay Sergeitch dropped his eyes mildly and sighed. Meanwhile
+Mashenka, reaching her room, flung herself on her bed. She felt now
+neither alarm nor shame, but she felt an intense longing to go and slap
+the cheeks of this hard, arrogant, dull-witted, prosperous woman.
+
+Lying on her bed she breathed into her pillow and dreamed of how nice it
+would be to go and buy the most expensive brooch and fling it into the
+face of this bullying woman. If only it were God's will that Fedosya
+Vassilyevna should come to ruin and wander about begging, and should
+taste all the horrors of poverty and dependence, and that Mashenka, whom
+she had insulted, might give her alms! Oh, if only she could come in for
+a big fortune, could buy a carriage, and could drive noisily past the
+windows so as to be envied by that woman!
+
+But all these were only dreams, in reality there was only one thing left
+to do--to get away as quickly as possible, not to stay another hour in
+this place. It was true it was terrible to lose her place, to go back to
+her parents, who had nothing; but what could she do? Mashenka could not
+bear the sight of the lady of the house nor of her little room; she felt
+stifled and wretched here. She was so disgusted with Fedosya
+Vassilyevna, who was so obsessed by her illnesses and her supposed
+aristocratic rank, that everything in the world seemed to have become
+coarse and unattractive because this woman was living in it. Mashenka
+jumped up from the bed and began packing.
+
+"May I come in?" asked Nikolay Sergeitch at the door; he had come up
+noiselessly to the door, and spoke in a soft, subdued voice. "May I?"
+
+"Come in."
+
+He came in and stood still near the door. His eyes looked dim and his
+red little nose was shiny. After dinner he used to drink beer, and the
+fact was perceptible in his walk, in his feeble, flabby hands.
+
+"What's this?" he asked, pointing to the basket.
+
+"I am packing. Forgive me, Nikolay Sergeitch, but I cannot remain in
+your house. I feel deeply insulted by this search!"
+
+"I understand.... Only you are wrong to go. Why should you? They've
+searched your things, but you ... what does it matter to you? You will
+be none the worse for it."
+
+Mashenka was silent and went on packing. Nikolay Sergeitch pinched his
+moustache, as though wondering what he should say next, and went on in
+an ingratiating voice:
+
+"I understand, of course, but you must make allowances. You know my wife
+is nervous, headstrong; you mustn't judge her too harshly."
+
+Mashenka did not speak.
+
+"If you are so offended," Nikolay Sergeitch went on, "well, if you like,
+I'm ready to apologise. I ask your pardon."
+
+Mashenka made no answer, but only bent lower over her box. This
+exhausted, irresolute man was of absolutely no significance in the
+household. He stood in the pitiful position of a dependent and
+hanger-on, even with the servants, and his apology meant nothing either.
+
+"H'm!... You say nothing! That's not enough for you. In that case, I
+will apologise for my wife. In my wife's name.... She behaved
+tactlessly, I admit it as a gentleman...."
+
+Nikolay Sergeitch walked about the room, heaved a sigh, and went on:
+
+"Then you want me to have it rankling here, under my heart.... You want
+my conscience to torment me...."
+
+"I know it's not your fault, Nikolay Sergeitch," said Mashenka, looking
+him full in the face with her big tear-stained eyes. "Why should you
+worry yourself?"
+
+"Of course, no.... But still, don't you ... go away. I entreat you."
+
+Mashenka shook her head. Nikolay Sergeitch stopped at the window and
+drummed on the pane with his finger-tips.
+
+"Such misunderstandings are simply torture to me," he said. "Why, do you
+want me to go down on my knees to you, or what? Your pride is wounded,
+and here you've been crying and packing up to go; but I have pride, too,
+and you do not spare it! Or do you want me to tell you what I would not
+tell as Confession? Do you? Listen; you want me to tell you what I won't
+tell the priest on my deathbed?"
+
+Mashenka made no answer.
+
+"I took my wife's brooch," Nikolay Sergeitch said quickly. "Is that
+enough now? Are you satisfied? Yes, I ... took it.... But, of course, I
+count on your discretion.... For God's sake, not a word, not half a hint
+to any one!"
+
+Mashenka, amazed and frightened, went on packing; she snatched her
+things, crumpled them up, and thrust them anyhow into the box and the
+basket. Now, after this candid avowal on the part of Nikolay Sergeitch,
+she could not remain another minute, and could not understand how she
+could have gone on living in the house before.
+
+"And it's nothing to wonder at," Nikolay Sergeitch went on after a
+pause. "It's an everyday story! I need money, and she ... won't give it
+to me. It was my father's money that bought this house and everything,
+you know! It's all mine, and the brooch belonged to my mother, and ...
+it's all mine! And she took it, took possession of everything.... I
+can't go to law with her, you'll admit.... I beg you most earnestly,
+overlook it ... stay on. _Tout comprendre, tout pardonner._ Will you
+stay?"
+
+"No!" said Mashenka resolutely, beginning to tremble. "Let me alone, I
+entreat you!"
+
+"Well, God bless you!" sighed Nikolay Sergeitch, sitting down on the
+stool near the box. "I must own I like people who still can feel
+resentment, contempt, and so on. I could sit here forever and look at
+your indignant face.... So you won't stay, then? I understand.... It's
+bound to be so ... Yes, of course.... It's all right for you, but for
+me--wo-o-o-o!... I can't stir a step out of this cellar. I'd go off to
+one of our estates, but in every one of them there are some of my wife's
+rascals ... stewards, experts, damn them all! They mortgage and
+remortgage.... You mustn't catch fish, must keep off the grass, mustn't
+break the trees."
+
+"Nikolay Sergeitch!" his wife's voice called from the drawing-room.
+"Agnia, call your master!"
+
+"Then you won't stay?" asked Nikolay Sergeitch, getting up quickly and
+going towards the door. "You might as well stay, really. In the evenings
+I could come and have a talk with you. Eh? Stay! If you go, there won't
+be a human face left in the house. It's awful!"
+
+Nikolay Sergeitch's pale, exhausted face besought her, but Mashenka
+shook her head, and with a wave of his hand he went out.
+
+Half an hour later she was on her way.
+
+
+
+
+IONITCH
+
+
+I
+
+WHEN visitors to the provincial town S---- complained of the dreariness
+and monotony of life, the inhabitants of the town, as though defending
+themselves, declared that it was very nice in S----, that there was a
+library, a theatre, a club; that they had balls; and, finally, that
+there were clever, agreeable, and interesting families with whom one
+could make acquaintance. And they used to point to the family of the
+Turkins as the most highly cultivated and talented.
+
+This family lived in their own house in the principal street, near the
+Governor's. Ivan Petrovitch Turkin himself--a stout, handsome, dark man
+with whiskers--used to get up amateur performances for benevolent
+objects, and used to take the part of an elderly general and cough very
+amusingly. He knew a number of anecdotes, charades, proverbs, and was
+fond of being humorous and witty, and he always wore an expression from
+which it was impossible to tell whether he were joking or in earnest.
+His wife, Vera Iosifovna--a thin, nice-looking lady who wore a
+pince-nez--used to write novels and stories, and was very fond of
+reading them aloud to her visitors. The daughter, Ekaterina Ivanovna, a
+young girl, used to play on the piano. In short, every member of the
+family had a special talent. The Turkins welcomed visitors, and
+good-humouredly displayed their talents with genuine simplicity. Their
+stone house was roomy and cool in summer; half of the windows looked
+into a shady old garden, where nightingales used to sing in the spring.
+When there were visitors in the house, there was a clatter of knives in
+the kitchen and a smell of fried onions in the yard--and that was always
+a sure sign of a plentiful and savoury supper to follow.
+
+And as soon as Dmitri Ionitch Startsev was appointed the district
+doctor, and took up his abode at Dyalizh, six miles from S----, he, too,
+was told that as a cultivated man it was essential for him to make the
+acquaintance of the Turkins. In the winter he was introduced to Ivan
+Petrovitch in the street; they talked about the weather, about the
+theatre, about the cholera; an invitation followed. On a holiday in the
+spring--it was Ascension Day--after seeing his patients, Startsev set
+off for town in search of a little recreation and to make some
+purchases. He walked in a leisurely way (he had not yet set up his
+carriage), humming all the time:
+
+ "'Before I'd drunk the tears from life's goblet....'"
+
+In town he dined, went for a walk in the gardens, then Ivan
+Petrovitch's invitation came into his mind, as it were of itself,
+and he decided to call on the Turkins and see what sort of people
+they were.
+
+"How do you do, if you please?" said Ivan Petrovitch, meeting him
+on the steps. "Delighted, delighted to see such an agreeable visitor.
+Come along; I will introduce you to my better half. I tell him,
+Verotchka," he went on, as he presented the doctor to his wife--"I
+tell him that he has no human right to sit at home in a hospital;
+he ought to devote his leisure to society. Oughtn't he, darling?"
+
+"Sit here," said Vera Iosifovna, making her visitor sit down beside
+her. "You can dance attendance on me. My husband is jealous--he
+is an Othello; but we will try and behave so well that he will
+notice nothing."
+
+"Ah, you spoilt chicken!" Ivan Petrovitch muttered tenderly, and
+he kissed her on the forehead. "You have come just in the nick of
+time," he said, addressing the doctor again. "My better half has
+written a 'hugeous' novel, and she is going to read it aloud to-day."
+
+"Petit Jean," said Vera Iosifovna to her husband, "dites que l'on
+nous donne du the."
+
+Startsev was introduced to Ekaterina Ivanovna, a girl of eighteen,
+very much like her mother, thin and pretty. Her expression was still
+childish and her figure was soft and slim; and her developed girlish
+bosom, healthy and beautiful, was suggestive of spring, real spring.
+
+Then they drank tea with jam, honey, and sweetmeats, and with very
+nice cakes, which melted in the mouth. As the evening came on, other
+visitors gradually arrived, and Ivan Petrovitch fixed his laughing
+eyes on each of them and said:
+
+"How do you do, if you please?"
+
+Then they all sat down in the drawing-room with very serious faces,
+and Vera Iosifovna read her novel. It began like this: "The frost
+was intense...." The windows were wide open; from the kitchen
+came the clatter of knives and the smell of fried onions.... It
+was comfortable in the soft deep arm-chair; the lights had such a
+friendly twinkle in the twilight of the drawing-room, and at the
+moment on a summer evening when sounds of voices and laughter floated
+in from the street and whiffs of lilac from the yard, it was difficult
+to grasp that the frost was intense, and that the setting sun was
+lighting with its chilly rays a solitary wayfarer on the snowy
+plain. Vera Iosifovna read how a beautiful young countess founded
+a school, a hospital, a library, in her village, and fell in love
+with a wandering artist; she read of what never happens in real
+life, and yet it was pleasant to listen--it was comfortable, and
+such agreeable, serene thoughts kept coming into the mind, one had
+no desire to get up.
+
+"Not badsome ..." Ivan Petrovitch said softly.
+
+And one of the visitors hearing, with his thoughts far away, said
+hardly audibly:
+
+"Yes ... truly...."
+
+One hour passed, another. In the town gardens close by a band was
+playing and a chorus was singing. When Vera Iosifovna shut her
+manuscript book, the company was silent for five minutes, listening
+to "Lutchina" being sung by the chorus, and the song gave what was
+not in the novel and is in real life.
+
+"Do you publish your stories in magazines?" Startsev asked Vera
+Iosifovna.
+
+"No," she answered. "I never publish. I write it and put it away
+in my cupboard. Why publish?" she explained. "We have enough to
+live on."
+
+And for some reason every one sighed.
+
+"And now, Kitten, you play something," Ivan Petrovitch said to his
+daughter.
+
+The lid of the piano was raised and the music lying ready was opened.
+Ekaterina Ivanovna sat down and banged on the piano with both hands,
+and then banged again with all her might, and then again and again;
+her shoulders and bosom shook. She obstinately banged on the same
+notes, and it sounded as if she would not leave off until she had
+hammered the keys into the piano. The drawing-room was filled with
+the din; everything was resounding; the floor, the ceiling, the
+furniture.... Ekaterina Ivanovna was playing a difficult passage,
+interesting simply on account of its difficulty, long and monotonous,
+and Startsev, listening, pictured stones dropping down a steep hill
+and going on dropping, and he wished they would leave off dropping;
+and at the same time Ekaterina Ivanovna, rosy from the violent
+exercise, strong and vigorous, with a lock of hair falling over her
+forehead, attracted him very much. After the winter spent at Dyalizh
+among patients and peasants, to sit in a drawing-room, to watch
+this young, elegant, and, in all probability, pure creature, and
+to listen to these noisy, tedious but still cultured sounds, was
+so pleasant, so novel....
+
+"Well, Kitten, you have played as never before," said Ivan Petrovitch,
+with tears in his eyes, when his daughter had finished and stood
+up. "Die, Denis; you won't write anything better."
+
+All flocked round her, congratulated her, expressed astonishment,
+declared that it was long since they had heard such music, and she
+listened in silence with a faint smile, and her whole figure was
+expressive of triumph.
+
+"Splendid, superb!"
+
+"Splendid," said Startsev, too, carried away by the general enthusiasm.
+"Where have you studied?" he asked Ekaterina Ivanovna. "At the
+Conservatoire?"
+
+"No, I am only preparing for the Conservatoire, and till now have
+been working with Madame Zavlovsky."
+
+"Have you finished at the high school here?"
+
+"Oh, no," Vera Iosifovna answered for her, "We have teachers for
+her at home; there might be bad influences at the high school or a
+boarding school, you know. While a young girl is growing up, she
+ought to be under no influence but her mother's."
+
+"All the same, I'm going to the Conservatoire," said Ekaterina
+Ivanovna.
+
+"No. Kitten loves her mamma. Kitten won't grieve papa and mamma."
+
+"No, I'm going, I'm going," said Ekaterina Ivanovna, with playful
+caprice and stamping her foot.
+
+And at supper it was Ivan Petrovitch who displayed his talents.
+Laughing only with his eyes, he told anecdotes, made epigrams, asked
+ridiculous riddles and answered them himself, talking the whole
+time in his extraordinary language, evolved in the course of prolonged
+practice in witticism and evidently now become a habit: "Badsome,"
+"Hugeous," "Thank you most dumbly," and so on.
+
+But that was not all. When the guests, replete and satisfied, trooped
+into the hall, looking for their coats and sticks, there bustled
+about them the footman Pavlusha, or, as he was called in the family,
+Pava--a lad of fourteen with shaven head and chubby cheeks.
+
+"Come, Pava, perform!" Ivan Petrovitch said to him.
+
+Pava struck an attitude, flung up his arm, and said in a tragic
+tone: "Unhappy woman, die!"
+
+And every one roared with laughter.
+
+"It's entertaining," thought Startsev, as he went out into the
+street.
+
+He went to a restaurant and drank some beer, then set off to walk
+home to Dyalizh; he walked all the way singing:
+
+ "'Thy voice to me so languid and caressing....'"
+
+On going to bed, he felt not the slightest fatigue after the six miles'
+walk. On the contrary, he felt as though he could with pleasure have
+walked another twenty.
+
+"Not badsome," he thought, and laughed as he fell asleep.
+
+
+II
+
+Startsev kept meaning to go to the Turkins' again, but there was a great
+deal of work in the hospital, and he was unable to find free time. In
+this way more than a year passed in work and solitude. But one day a
+letter in a light blue envelope was brought him from the town.
+
+Vera Iosifovna had been suffering for some time from migraine, but now
+since Kitten frightened her every day by saying that she was going away
+to the Conservatoire, the attacks began to be more frequent. All the
+doctors of the town had been at the Turkins'; at last it was the
+district doctor's turn. Vera Iosifovna wrote him a touching letter in
+which she begged him to come and relieve her sufferings. Startsev went,
+and after that he began to be often, very often at the Turkins'.... He
+really did something for Vera Iosifovna, and she was already telling all
+her visitors that he was a wonderful and exceptional doctor. But it was
+not for the sake of her migraine that he visited the Turkins' now....
+
+It was a holiday. Ekaterina Ivanovna finished her long, wearisome
+exercises on the piano. Then they sat a long time in the dining-room,
+drinking tea, and Ivan Petrovitch told some amusing story. Then there
+was a ring and he had to go into the hall to welcome a guest; Startsev
+took advantage of the momentary commotion, and whispered to Ekaterina
+Ivanovna in great agitation:
+
+"For God's sake, I entreat you, don't torment me; let us go into the
+garden!"
+
+She shrugged her shoulders, as though perplexed and not knowing what he
+wanted of her, but she got up and went.
+
+"You play the piano for three or four hours," he said, following her;
+"then you sit with your mother, and there is no possibility of speaking
+to you. Give me a quarter of an hour at least, I beseech you."
+
+Autumn was approaching, and it was quiet and melancholy in the old
+garden; the dark leaves lay thick in the walks. It was already beginning
+to get dark early.
+
+"I haven't seen you for a whole week," Startsev went on, "and if you
+only knew what suffering it is! Let us sit down. Listen to me."
+
+They had a favourite place in the garden; a seat under an old spreading
+maple. And now they sat down on this seat.
+
+"What do you want?" said Ekaterina Ivanovna drily, in a matter-of-fact
+tone.
+
+"I have not seen you for a whole week; I have not heard you for so long.
+I long passionately, I thirst for your voice. Speak."
+
+She fascinated him by her freshness, the naive expression of her eyes
+and cheeks. Even in the way her dress hung on her, he saw something
+extraordinarily charming, touching in its simplicity and naive grace;
+and at the same time, in spite of this naivete, she seemed to him
+intelligent and developed beyond her years. He could talk with her about
+literature, about art, about anything he liked; could complain to her of
+life, of people, though it sometimes happened in the middle of serious
+conversation she would laugh inappropriately or run away into the house.
+Like almost all girls of her neighbourhood, she had read a great deal
+(as a rule, people read very little in S----, and at the lending library
+they said if it were not for the girls and the young Jews, they might as
+well shut up the library). This afforded Startsev infinite delight; he
+used to ask her eagerly every time what she had been reading the last
+few days, and listened enthralled while she told him.
+
+"What have you been reading this week since I saw you last?" he asked
+now. "Do please tell me."
+
+"I have been reading Pisemsky."
+
+"What exactly?"
+
+"'A Thousand Souls,'" answered Kitten. "And what a funny name Pisemsky
+had--Alexey Feofilaktitch!
+
+"Where are you going?" cried Startsev in horror, as she suddenly got up
+and walked towards the house. "I must talk to you; I want to explain
+myself.... Stay with me just five minutes, I supplicate you!"
+
+She stopped as though she wanted to say something, then awkwardly thrust
+a note into his hand, ran home and sat down to the piano again.
+
+"Be in the cemetery," Startsev read, "at eleven o'clock to-night, near
+the tomb of Demetti."
+
+"Well, that's not at all clever," he thought, coming to himself. "Why
+the cemetery? What for?"
+
+It was clear: Kitten was playing a prank. Who would seriously dream of
+making an appointment at night in the cemetery far out of the town, when
+it might have been arranged in the street or in the town gardens? And
+was it in keeping with him--a district doctor, an intelligent, staid
+man--to be sighing, receiving notes, to hang about cemeteries, to do
+silly things that even schoolboys think ridiculous nowadays? What would
+this romance lead to? What would his colleagues say when they heard of
+it? Such were Startsev's reflections as he wandered round the tables at
+the club, and at half-past ten he suddenly set off for the cemetery.
+
+By now he had his own pair of horses, and a coachman called Panteleimon,
+in a velvet waistcoat. The moon was shining. It was still warm, warm as
+it is in autumn. Dogs were howling in the suburb near the
+slaughter-house. Startsev left his horses in one of the side-streets at
+the end of the town, and walked on foot to the cemetery.
+
+"We all have our oddities," he thought. "Kitten is odd, too; and--who
+knows?--perhaps she is not joking, perhaps she will come"; and he
+abandoned himself to this faint, vain hope, and it intoxicated him.
+
+He walked for half a mile through the fields; the cemetery showed as a
+dark streak in the distance, like a forest or a big garden. The wall of
+white stone came into sight, the gate.... In the moonlight he could read
+on the gate: "The hour cometh." Startsev went in at the little gate, and
+before anything else he saw the white crosses and monuments on both
+sides of the broad avenue, and the black shadows of them and the
+poplars; and for a long way round it was all white and black, and the
+slumbering trees bowed their branches over the white stones. It seemed
+as though it were lighter here than in the fields; the maple-leaves
+stood out sharply like paws on the yellow sand of the avenue and on the
+stones, and the inscriptions on the tombs could be clearly read. For the
+first moments Startsev was struck now by what he saw for the first time
+in his life, and what he would probably never see again; a world not
+like anything else, a world in which the moonlight was as soft and
+beautiful, as though slumbering here in its cradle, where there was no
+life, none whatever; but in every dark poplar, in every tomb, there was
+felt the presence of a mystery that promised a life peaceful, beautiful,
+eternal. The stones and faded flowers, together with the autumn scent of
+the leaves, all told of forgiveness, melancholy, and peace.
+
+All was silence around; the stars looked down from the sky in the
+profound stillness, and Startsev's footsteps sounded loud and out of
+place, and only when the church clock began striking and he imagined
+himself dead, buried there for ever, he felt as though some one were
+looking at him, and for a moment he thought that it was not peace and
+tranquillity, but stifled despair, the dumb dreariness of
+non-existence....
+
+Demetti's tomb was in the form of a shrine with an angel at the top. The
+Italian opera had once visited S---- and one of the singers had died;
+she had been buried here, and this monument put up to her. No one in the
+town remembered her, but the lamp at the entrance reflected the
+moonlight, and looked as though it were burning.
+
+There was no one, and, indeed, who would come here at midnight? But
+Startsev waited, and as though the moonlight warmed his passion, he
+waited passionately, and, in imagination, pictured kisses and embraces.
+He sat near the monument for half an hour, then paced up and down the
+side avenues, with his hat in his hand, waiting and thinking of the many
+women and girls buried in these tombs who had been beautiful and
+fascinating, who had loved, at night burned with passion, yielding
+themselves to caresses. How wickedly Mother Nature jested at man's
+expense, after all! How humiliating it was to recognise it!
+
+Startsev thought this, and at the same time he wanted to cry out that he
+wanted love, that he was eager for it at all costs. To his eyes they
+were not slabs of marble, but fair white bodies in the moonlight; he saw
+shapes hiding bashfully in the shadows of the trees, felt their warmth,
+and the languor was oppressive....
+
+And as though a curtain were lowered, the moon went behind a cloud, and
+suddenly all was darkness. Startsev could scarcely find the gate--by now
+it was as dark as it is on an autumn night. Then he wandered about for
+an hour and a half, looking for the side-street in which he had left his
+horses.
+
+"I am tired; I can scarcely stand on my legs," he said to Panteleimon.
+
+And settling himself with relief in his carriage, he thought: "Och! I
+ought not to get fat!"
+
+
+III
+
+The following evening he went to the Turkins' to make an offer. But it
+turned out to be an inconvenient moment, as Ekaterina Ivanovna was in
+her own room having her hair done by a hair-dresser. She was getting
+ready to go to a dance at the club.
+
+He had to sit a long time again in the dining-room drinking tea. Ivan
+Petrovitch, seeing that his visitor was bored and preoccupied, drew some
+notes out of his waistcoat pocket, read a funny letter from a German
+steward, saying that all the ironmongery was ruined and the plasticity
+was peeling off the walls.
+
+"I expect they will give a decent dowry," thought Startsev, listening
+absent-mindedly.
+
+After a sleepless night, he found himself in a state of stupefaction, as
+though he had been given something sweet and soporific to drink; there
+was fog in his soul, but joy and warmth, and at the same time a sort of
+cold, heavy fragment of his brain was reflecting:
+
+"Stop before it is too late! Is she the match for you? She is spoilt,
+whimsical, sleeps till two o'clock in the afternoon, while you are a
+deacon's son, a district doctor...."
+
+"What of it?" he thought. "I don't care."
+
+"Besides, if you marry her," the fragment went on, "then her relations
+will make you give up the district work and live in the town."
+
+"After all," he thought, "if it must be the town, the town it must be.
+They will give a dowry; we can establish ourselves suitably."
+
+At last Ekaterina Ivanovna came in, dressed for the ball, with a low
+neck, looking fresh and pretty; and Startsev admired her so much, and
+went into such ecstasies, that he could say nothing, but simply stared
+at her and laughed.
+
+She began saying good-bye, and he--he had no reason for staying now--got
+up, saying that it was time for him to go home; his patients were
+waiting for him.
+
+"Well, there's no help for that," said Ivan Petrovitch. "Go, and you
+might take Kitten to the club on the way."
+
+It was spotting with rain; it was very dark, and they could only tell
+where the horses were by Panteleimon's husky cough. The hood of the
+carriage was put up.
+
+"I stand upright; you lie down right; he lies all right," said Ivan
+Petrovitch as he put his daughter into the carriage.
+
+They drove off.
+
+"I was at the cemetery yesterday," Startsev began. "How ungenerous and
+merciless it was on your part!..."
+
+"You went to the cemetery?"
+
+"Yes, I went there and waited almost till two o'clock. I suffered...."
+
+"Well, suffer, if you cannot understand a joke."
+
+Ekaterina Ivanovna, pleased at having so cleverly taken in a man who was
+in love with her, and at being the object of such intense love, burst
+out laughing and suddenly uttered a shriek of terror, for, at that very
+minute, the horses turned sharply in at the gate of the club, and the
+carriage almost tilted over. Startsev put his arm round Ekaterina
+Ivanovna's waist; in her fright she nestled up to him, and he could not
+restrain himself, and passionately kissed her on the lips and on the
+chin, and hugged her more tightly.
+
+"That's enough," she said drily.
+
+And a minute later she was not in the carriage, and a policeman near the
+lighted entrance of the club shouted in a detestable voice to
+Panteleimon:
+
+"What are you stopping for, you crow? Drive on."
+
+Startsev drove home, but soon afterwards returned. Attired in another
+man's dress suit and a stiff white tie which kept sawing at his neck and
+trying to slip away from the collar, he was sitting at midnight in the
+club drawing-room, and was saying with enthusiasm to Ekaterina Ivanovna.
+
+"Ah, how little people know who have never loved! It seems to me that no
+one has ever yet written of love truly, and I doubt whether this tender,
+joyful, agonising feeling can be described, and any one who has once
+experienced it would not attempt to put it into words. What is the use
+of preliminaries and introductions? What is the use of unnecessary fine
+words? My love is immeasurable. I beg, I beseech you," Startsev brought
+out at last, "be my wife!"
+
+"Dmitri Ionitch," said Ekaterina Ivanovna, with a very grave face, after
+a moment's thought--"Dmitri Ionitch, I am very grateful to you for the
+honour. I respect you, but ..." she got up and continued standing, "but,
+forgive me, I cannot be your wife. Let us talk seriously. Dmitri
+Ionitch, you know I love art beyond everything in life. I adore music; I
+love it frantically; I have dedicated my whole life to it. I want to be
+an artist; I want fame, success, freedom, and you want me to go on
+living in this town, to go on living this empty, useless life, which has
+become insufferable to me. To become a wife--oh, no, forgive me! One
+must strive towards a lofty, glorious goal, and married life would put
+me in bondage for ever. Dmitri Ionitch" (she faintly smiled as she
+pronounced his name; she thought of "Alexey Feofilaktitch")--"Dmitri
+Ionitch, you are a good, clever, honourable man; you are better than any
+one...." Tears came into her eyes. "I feel for you with my whole heart,
+but ... but you will understand...."
+
+And she turned away and went out of the drawing-room to prevent herself
+from crying.
+
+Startsev's heart left off throbbing uneasily. Going out of the club into
+the street, he first of all tore off the stiff tie and drew a deep
+breath. He was a little ashamed and his vanity was wounded--he had not
+expected a refusal--and could not believe that all his dreams, his hopes
+and yearnings, had led him up to such a stupid end, just as in some
+little play at an amateur performance, and he was sorry for his feeling,
+for that love of his, so sorry that he felt as though he could have
+burst into sobs or have violently belaboured Panteleimon's broad back
+with his umbrella.
+
+For three days he could not get on with anything, he could not eat nor
+sleep; but when the news reached him that Ekaterina Ivanovna had gone
+away to Moscow to enter the Conservatoire, he grew calmer and lived as
+before.
+
+Afterwards, remembering sometimes how he had wandered about the cemetery
+or how he had driven all over the town to get a dress suit, he stretched
+lazily and said:
+
+"What a lot of trouble, though!"
+
+
+IV
+
+Four years had passed. Startsev already had a large practice in the
+town. Every morning he hurriedly saw his patients at Dyalizh, then he
+drove in to see his town patients. By now he drove, not with a pair, but
+with a team of three with bells on them, and he returned home late at
+night. He had grown broader and stouter, and was not very fond of
+walking, as he was somewhat asthmatic. And Panteleimon had grown stout,
+too, and the broader he grew, the more mournfully he sighed and
+complained of his hard luck: he was sick of driving! Startsev used to
+visit various households and met many people, but did not become
+intimate with any one. The inhabitants irritated him by their
+conversation, their views of life, and even their appearance. Experience
+taught him by degrees that while he played cards or lunched with one of
+these people, the man was a peaceable, friendly, and even intelligent
+human being; that as soon as one talked of anything not eatable, for
+instance, of politics or science, he would be completely at a loss, or
+would expound a philosophy so stupid and ill-natured that there was
+nothing else to do but wave one's hand in despair and go away. Even when
+Startsev tried to talk to liberal citizens, saying, for instance, that
+humanity, thank God, was progressing, and that one day it would be
+possible to dispense with passports and capital punishment, the liberal
+citizen would look at him askance and ask him mistrustfully: "Then any
+one could murder any one he chose in the open street?" And when, at tea
+or supper, Startsev observed in company that one should work, and that
+one ought not to live without working, every one took this as a
+reproach, and began to get angry and argue aggressively. With all that,
+the inhabitants did nothing, absolutely nothing, and took no interest in
+anything, and it was quite impossible to think of anything to say. And
+Startsev avoided conversation, and confined himself to eating and
+playing _vint_; and when there was a family festivity in some household
+and he was invited to a meal, then he sat and ate in silence, looking at
+his plate.
+
+And everything that was said at the time was uninteresting, unjust, and
+stupid; he felt irritated and disturbed, but held his tongue, and,
+because he sat glumly silent and looked at his plate, he was nicknamed
+in the town "the haughty Pole," though he never had been a Pole.
+
+All such entertainments as theatres and concerts he declined, but he
+played _vint_ every evening for three hours with enjoyment. He had
+another diversion to which he took imperceptibly, little by little: in
+the evening he would take out of his pockets the notes he had gained by
+his practice, and sometimes there were stuffed in his pockets
+notes--yellow and green, and smelling of scent and vinegar and incense
+and fish oil--up to the value of seventy roubles; and when they amounted
+to some hundreds he took them to the Mutual Credit Bank and deposited
+the money there to his account.
+
+He was only twice at the Turkins' in the course of the four years after
+Ekaterina Ivanovna had gone away, on each occasion at the invitation of
+Vera Iosifovna, who was still undergoing treatment for migraine. Every
+summer Ekaterina Ivanovna came to stay with her parents, but he did not
+once see her; it somehow never happened.
+
+But now four years had passed. One still, warm morning a letter was
+brought to the hospital. Vera Iosifovna wrote to Dmitri Ionitch that she
+was missing him very much, and begged him to come and see them, and to
+relieve her sufferings; and, by the way, it was her birthday. Below was
+a postscript: "I join in mother's request.--K."
+
+Startsev considered, and in the evening he went to the Turkins'.
+
+"How do you do, if you please?" Ivan Petrovitch met him, smiling with
+his eyes only. "Bongjour."
+
+Vera Iosifovna, white-haired and looking much older, shook Startsev's
+hand, sighed affectedly, and said:
+
+"You don't care to pay attentions to me, doctor. You never come and see
+us; I am too old for you. But now some one young has come; perhaps she
+will be more fortunate."
+
+And Kitten? She had grown thinner, paler, had grown handsomer and more
+graceful; but now she was Ekaterina Ivanovna, not Kitten; she had lost
+the freshness and look of childish naivete. And in her expression and
+manners there was something new--guilty and diffident, as though she did
+not feel herself at home here in the Turkins' house.
+
+"How many summers, how many winters!" she said, giving Startsev her
+hand, and he could see that her heart was beating with excitement; and
+looking at him intently and curiously, she went on: "How much stouter
+you are! You look sunburnt and more manly, but on the whole you have
+changed very little."
+
+Now, too, he thought her attractive, very attractive, but there was
+something lacking in her, or else something superfluous--he could not
+himself have said exactly what it was, but something prevented him from
+feeling as before. He did not like her pallor, her new expression, her
+faint smile, her voice, and soon afterwards he disliked her clothes,
+too, the low chair in which she was sitting; he disliked something in
+the past when he had almost married her. He thought of his love, of the
+dreams and the hopes which had troubled him four years before--and he
+felt awkward.
+
+They had tea with cakes. Then Vera Iosifovna read aloud a novel; she
+read of things that never happen in real life, and Startsev listened,
+looked at her handsome grey head, and waited for her to finish.
+
+"People are not stupid because they can't write novels, but because they
+can't conceal it when they do," he thought.
+
+"Not badsome," said Ivan Petrovitch.
+
+Then Ekaterina Ivanovna played long and noisily on the piano, and when
+she finished she was profusely thanked and warmly praised.
+
+"It's a good thing I did not marry her," thought Startsev.
+
+She looked at him, and evidently expected him to ask her to go into the
+garden, but he remained silent.
+
+"Let us have a talk," she said, going up to him. "How are you getting
+on? What are you doing? How are things? I have been thinking about you
+all these days," she went on nervously. "I wanted to write to you,
+wanted to come myself to see you at Dyalizh. I quite made up my mind to
+go, but afterwards I thought better of it. God knows what your attitude
+is towards me now; I have been looking forward to seeing you to-day with
+such emotion. For goodness' sake let us go into the garden."
+
+They went into the garden and sat down on the seat under the old maple,
+just as they had done four years before. It was dark.
+
+"How are you getting on?" asked Ekaterina Ivanovna.
+
+"Oh, all right; I am jogging along," answered Startsev.
+
+And he could think of nothing more. They were silent.
+
+"I feel so excited!" said Ekaterina Ivanovna, and she hid her face in
+her hands. "But don't pay attention to it. I am so happy to be at home;
+I am so glad to see every one. I can't get used to it. So many memories!
+I thought we should talk without stopping till morning."
+
+Now he saw her face near, her shining eyes, and in the darkness she
+looked younger than in the room, and even her old childish expression
+seemed to have come back to her. And indeed she was looking at him with
+naive curiosity, as though she wanted to get a closer view and
+understanding of the man who had loved her so ardently, with such
+tenderness, and so unsuccessfully; her eyes thanked him for that love.
+And he remembered all that had been, every minute detail; how he had
+wandered about the cemetery, how he had returned home in the morning
+exhausted, and he suddenly felt sad and regretted the past. A warmth
+began glowing in his heart.
+
+"Do you remember how I took you to the dance at the club?" he asked. "It
+was dark and rainy then ..."
+
+The warmth was glowing now in his heart, and he longed to talk, to rail
+at life....
+
+"Ech!" he said with a sigh. "You ask how I am living. How do we live
+here? Why, not at all. We grow old, we grow stout, we grow slack. Day
+after day passes; life slips by without colour, without expressions,
+without thoughts.... In the daytime working for gain, and in the evening
+the club, the company of card-players, alcoholic, raucous-voiced
+gentlemen whom I can't endure. What is there nice in it?"
+
+"Well, you have work--a noble object in life. You used to be so fond of
+talking of your hospital. I was such a queer girl then; I imagined
+myself such a great pianist. Nowadays all young ladies play the piano,
+and I played, too, like everybody else, and there was nothing special
+about me. I am just such a pianist as my mother is an authoress. And of
+course I didn't understand you then, but afterwards in Moscow I often
+thought of you. I thought of no one but you. What happiness to be a
+district doctor; to help the suffering; to be serving the people! What
+happiness!" Ekaterina Ivanovna repeated with enthusiasm. "When I thought
+of you in Moscow, you seemed to me so ideal, so lofty...."
+
+Startsev thought of the notes he used to take out of his pockets in the
+evening with such pleasure, and the glow in his heart was quenched.
+
+He got up to go into the house. She took his arm.
+
+"You are the best man I've known in my life," she went on. "We will see
+each other and talk, won't we? Promise me. I am not a pianist; I am not
+in error about myself now, and I will not play before you or talk of
+music."
+
+When they had gone into the house, and when Startsev saw in the
+lamplight her face, and her sad, grateful, searching eyes fixed upon
+him, he felt uneasy and thought again:
+
+"It's a good thing I did not marry her then."
+
+He began taking leave.
+
+"You have no human right to go before supper," said Ivan Petrovitch as
+he saw him off. "It's extremely perpendicular on your part. Well, now,
+perform!" he added, addressing Pava in the hall.
+
+Pava, no longer a boy, but a young man with moustaches, threw himself
+into an attitude, flung up his arm, and said in a tragic voice:
+
+"Unhappy woman, die!"
+
+All this irritated Startsev. Getting into his carriage, and looking at
+the dark house and garden which had once been so precious and so dear,
+he thought of everything at once--Vera Iosifovna's novels and Kitten's
+noisy playing, and Ivan Petrovitch's jokes and Pava's tragic posturing,
+and thought if the most talented people in the town were so futile, what
+must the town be?
+
+Three days later Pava brought a letter from Ekaterina Ivanovna.
+
+"You don't come and see us--why?" she wrote to him. "I am afraid that
+you have changed towards us. I am afraid, and I am terrified at the very
+thought of it. Reassure me; come and tell me that everything is well.
+
+ "I must talk to you.--Your E. I."
+
+ * * * * *
+
+He read this letter, thought a moment, and said to Pava:
+
+"Tell them, my good fellow, that I can't come to-day; I am very busy.
+Say I will come in three days or so."
+
+But three days passed, a week passed; he still did not go. Happening
+once to drive past the Turkins' house, he thought he must go in, if only
+for a moment, but on second thoughts ... did not go in.
+
+And he never went to the Turkins' again.
+
+
+V
+
+Several more years have passed. Startsev has grown stouter still, has
+grown corpulent, breathes heavily, and already walks with his head
+thrown back. When stout and red in the face, he drives with his bells
+and his team of three horses, and Panteleimon, also stout and red in the
+face with his thick beefy neck, sits on the box, holding his arms
+stiffly out before him as though they were made of wood, and shouts to
+those he meets: "Keep to the ri-i-ight!" it is an impressive picture;
+one might think it was not a mortal, but some heathen deity in his
+chariot. He has an immense practice in the town, no time to breathe, and
+already has an estate and two houses in the town, and he is looking out
+for a third more profitable; and when at the Mutual Credit Bank he is
+told of a house that is for sale, he goes to the house without ceremony,
+and, marching through all the rooms, regardless of half-dressed women
+and children who gaze at him in amazement and alarm, he prods at the
+doors with his stick, and says:
+
+"Is that the study? Is that a bedroom? And what's here?"
+
+And as he does so he breathes heavily and wipes the sweat from his brow.
+
+He has a great deal to do, but still he does not give up his work as
+district doctor; he is greedy for gain, and he tries to be in all places
+at once. At Dyalizh and in the town he is called simply "Ionitch":
+"Where is Ionitch off to?" or "Should not we call in Ionitch to a
+consultation?"
+
+Probably because his throat is covered with rolls of fat, his voice has
+changed; it has become thin and sharp. His temper has changed, too: he
+has grown ill-humoured and irritable. When he sees his patients he is
+usually out of temper; he impatiently taps the floor with his stick, and
+shouts in his disagreeable voice:
+
+"Be so good as to confine yourself to answering my questions! Don't talk
+so much!"
+
+He is solitary. He leads a dreary life; nothing interests him.
+
+During all the years he had lived at Dyalizh his love for Kitten had
+been his one joy, and probably his last. In the evenings he plays _vint_
+at the club, and then sits alone at a big table and has supper. Ivan,
+the oldest and most respectable of the waiters, serves him, hands him
+Lafitte No. 17, and every one at the club--the members of the committee,
+the cook and waiters--know what he likes and what he doesn't like and do
+their very utmost to satisfy him, or else he is sure to fly into a rage
+and bang on the floor with his stick.
+
+As he eats his supper, he turns round from time to time and puts in his
+spoke in some conversation:
+
+"What are you talking about? Eh? Whom?"
+
+And when at a neighbouring table there is talk of the Turkins, he asks:
+
+"What Turkins are you speaking of? Do you mean the people whose daughter
+plays on the piano?"
+
+That is all that can be said about him.
+
+And the Turkins? Ivan Petrovitch has grown no older; he is not changed
+in the least, and still makes jokes and tells anecdotes as of old. Vera
+Iosifovna still reads her novels aloud to her visitors with eagerness
+and touching simplicity. And Kitten plays the piano for four hours every
+day. She has grown visibly older, is constantly ailing, and every autumn
+goes to the Crimea with her mother. When Ivan Petrovitch sees them off
+at the station, he wipes his tears as the train starts, and shouts:
+
+"Good-bye, if you please."
+
+And he waves his handkerchief.
+
+
+
+
+THE HEAD OF THE FAMILY
+
+
+IT is, as a rule, after losing heavily at cards or after a drinking-bout
+when an attack of dyspepsia is setting in that Stepan Stepanitch Zhilin
+wakes up in an exceptionally gloomy frame of mind. He looks sour,
+rumpled, and dishevelled; there is an expression of displeasure on his
+grey face, as though he were offended or disgusted by something. He
+dresses slowly, sips his Vichy water deliberately, and begins walking
+about the rooms.
+
+"I should like to know what b-b-beast comes in here and does not shut
+the door!" he grumbles angrily, wrapping his dressing-gown about him and
+spitting loudly. "Take away that paper! Why is it lying about here? We
+keep twenty servants, and the place is more untidy than a pot-house. Who
+was that ringing? Who the devil is that?"
+
+"That's Anfissa, the midwife who brought our Fedya into the world,"
+answers his wife.
+
+"Always hanging about ... these cadging toadies!"
+
+"There's no making you out, Stepan Stepanitch. You asked her yourself,
+and now you scold."
+
+"I am not scolding; I am speaking. You might find something to do, my
+dear, instead of sitting with your hands in your lap trying to pick a
+quarrel. Upon my word, women are beyond my comprehension! Beyond my
+comprehension! How can they waste whole days doing nothing? A man works
+like an ox, like a b-beast, while his wife, the partner of his life,
+sits like a pretty doll, sits and does nothing but watch for an
+opportunity to quarrel with her husband by way of diversion. It's time
+to drop these schoolgirlish ways, my dear. You are not a schoolgirl, not
+a young lady; you are a wife and mother! You turn away? Aha! It's not
+agreeable to listen to the bitter truth!
+
+"It's strange that you only speak the bitter truth when your liver is
+out of order."
+
+"That's right; get up a scene."
+
+"Have you been out late? Or playing cards?"
+
+"What if I have? Is that anybody's business? Am I obliged to give an
+account of my doings to any one? It's my own money I lose, I suppose?
+What I spend as well as what is spent in this house belongs to me--me.
+Do you hear? To me!"
+
+And so on, all in the same style. But at no other time is Stepan
+Stepanitch so reasonable, virtuous, stern or just as at dinner, when all
+his household are sitting about him. It usually begins with the soup.
+After swallowing the first spoonful Zhilin suddenly frowns and puts down
+his spoon.
+
+"Damn it all!" he mutters; "I shall have to dine at a restaurant, I
+suppose."
+
+"What's wrong?" asks his wife anxiously. "Isn't the soup good?"
+
+"One must have the taste of a pig to eat hogwash like that! There's too
+much salt in it; it smells of dirty rags ... more like bugs than
+onions.... It's simply revolting, Anfissa Ivanovna," he says, addressing
+the midwife. "Every day I give no end of money for housekeeping.... I
+deny myself everything, and this is what they provide for my dinner! I
+suppose they want me to give up the office and go into the kitchen to do
+the cooking myself."
+
+"The soup is very good to-day," the governess ventures timidly.
+
+"Oh, you think so?" says Zhilin, looking at her angrily from under his
+eyelids. "Every one to his taste, of course. It must be confessed our
+tastes are very different, Varvara Vassilyevna. You, for instance, are
+satisfied with the behaviour of this boy" (Zhilin with a tragic gesture
+points to his son Fedya); "you are delighted with him, while I ... I am
+disgusted. Yes!"
+
+Fedya, a boy of seven with a pale, sickly face, leaves off eating and
+drops his eyes. His face grows paler still.
+
+"Yes, you are delighted, and I am disgusted. Which of us is right, I
+cannot say, but I venture to think as his father, I know my own son
+better than you do. Look how he is sitting! Is that the way decently
+brought up children sit? Sit properly."
+
+Fedya tilts his chin up, cranes his neck, and fancies that he is holding
+himself better. Tears come into his eyes.
+
+"Eat your dinner! Hold your spoon properly! You wait. I'll show you, you
+horrid boy! Don't dare to whimper! Look straight at me!"
+
+Fedya tries to look straight at him, but his face is quivering and his
+eyes fill with tears.
+
+"A-ah!... you cry? You are naughty and then you cry? Go and stand in the
+corner, you beast!"
+
+"But ... let him have his dinner first," his wife intervenes.
+
+"No dinner for him! Such bla ... such rascals don't deserve dinner!"
+
+Fedya, wincing and quivering all over, creeps down from his chair and
+goes into the corner.
+
+"You won't get off with that!" his parent persists. "If nobody else
+cares to look after your bringing up, so be it; I must begin.... I won't
+let you be naughty and cry at dinner, my lad! Idiot! You must do your
+duty! Do you understand? Do your duty! Your father works and you must
+work, too! No one must eat the bread of idleness! You must be a man! A
+m-man!"
+
+"For God's sake, leave off," says his wife in French. "Don't nag at us
+before outsiders, at least.... The old woman is all ears; and now,
+thanks to her, all the town will hear of it."
+
+"I am not afraid of outsiders," answers Zhilin in Russian. "Anfissa
+Ivanovna sees that I am speaking the truth. Why, do you think I ought to
+be pleased with the boy? Do you know what he costs me? Do you know, you
+nasty boy, what you cost me? Or do you imagine that I coin money, that I
+get it for nothing? Don't howl! Hold your tongue! Do you hear what I
+say? Do you want me to whip you, you young ruffian?"
+
+Fedya wails aloud and begins to sob.
+
+"This is insufferable," says his mother, getting up from the table and
+flinging down her dinner-napkin. "You never let us have dinner in peace!
+Your bread sticks in my throat."
+
+And putting her handkerchief to her eyes, she walks out of the
+dining-room.
+
+"Now she is offended," grumbles Zhilin, with a forced smile. "She's been
+spoilt.... That's how it is, Anfissa Ivanovna; no one likes to hear the
+truth nowadays.... It's all my fault, it seems."
+
+Several minutes of silence follow. Zhilin looks round at the plates, and
+noticing that no one has yet touched their soup, heaves a deep sigh, and
+stares at the flushed and uneasy face of the governess.
+
+"Why don't you eat, Varvara Vassilyevna?" he asks. "Offended, I suppose?
+I see.... You don't like to be told the truth. You must forgive me, it's
+my nature; I can't be a hypocrite.... I always blurt out the plain
+truth" (a sigh). "But I notice that my presence is unwelcome. No one can
+eat or talk while I am here.... Well, you should have told me, and I
+would have gone away.... I will go."
+
+Zhilin gets up and walks with dignity to the door. As he passes the
+weeping Fedya he stops.
+
+"After all that has passed here, you are free," he says to Fedya,
+throwing back his head with dignity. "I won't meddle in your bringing up
+again. I wash my hands of it! I humbly apologise that as a father, from
+a sincere desire for your welfare, I have disturbed you and your
+mentors. At the same time, once for all I disclaim all responsibility
+for your future...."
+
+Fedya wails and sobs more loudly than ever. Zhilin turns with dignity to
+the door and departs to his bedroom.
+
+When he wakes from his after-dinner nap he begins to feel the stings of
+conscience. He is ashamed to face his wife, his son, Anfissa Ivanovna,
+and even feels very wretched when he recalls the scene at dinner, but
+his amour-propre is too much for him; he has not the manliness to be
+frank, and he goes on sulking and grumbling.
+
+Waking up next morning, he feels in excellent spirits, and whistles
+gaily as he washes. Going into the dining-room to breakfast, he finds
+there Fedya, who, at the sight of his father, gets up and looks at him
+helplessly.
+
+"Well, young man?" Zhilin greets him good-humouredly, sitting down to
+the table. "What have you got to tell me, young man? Are you all right?
+Well, come, chubby; give your father a kiss."
+
+With a pale, grave face Fedya goes up to his father and touches his
+cheek with his quivering lips, then walks away and sits down in his
+place without a word.
+
+
+
+
+THE BLACK MONK
+
+
+I
+
+ANDREY VASSILITCH KOVRIN, who held a master's degree at the University,
+had exhausted himself, and had upset his nerves. He did not send for a
+doctor, but casually, over a bottle of wine, he spoke to a friend who
+was a doctor, and the latter advised him to spend the spring and summer
+in the country. Very opportunely a long letter came from Tanya Pesotsky,
+who asked him to come and stay with them at Borissovka. And he made up
+his mind that he really must go.
+
+To begin with--that was in April--he went to his own home, Kovrinka, and
+there spent three weeks in solitude; then, as soon as the roads were in
+good condition, he set off, driving in a carriage, to visit Pesotsky,
+his former guardian, who had brought him up, and was a horticulturist
+well known all over Russia. The distance from Kovrinka to Borissovka was
+reckoned only a little over fifty miles. To drive along a soft road in
+May in a comfortable carriage with springs was a real pleasure.
+
+Pesotsky had an immense house with columns and lions, off which the
+stucco was peeling, and with a footman in swallow-tails at the entrance.
+The old park, laid out in the English style, gloomy and severe,
+stretched for almost three-quarters of a mile to the river, and there
+ended in a steep, precipitous clay bank, where pines grew with bare
+roots that looked like shaggy paws; the water shone below with an
+unfriendly gleam, and the peewits flew up with a plaintive cry, and
+there one always felt that one must sit down and write a ballad. But
+near the house itself, in the courtyard and orchard, which together with
+the nurseries covered ninety acres, it was all life and gaiety even in
+bad weather. Such marvellous roses, lilies, camellias; such tulips of
+all possible shades, from glistening white to sooty black--such a wealth
+of flowers, in fact, Kovrin had never seen anywhere as at Pesotsky's. It
+was only the beginning of spring, and the real glory of the flower-beds
+was still hidden away in the hot-houses. But even the flowers along the
+avenues, and here and there in the flower-beds, were enough to make one
+feel, as one walked about the garden, as though one were in a realm of
+tender colours, especially in the early morning when the dew was
+glistening on every petal.
+
+What was the decorative part of the garden, and what Pesotsky
+contemptuously spoke of as rubbish, had at one time in his childhood
+given Kovrin an impression of fairyland.
+
+Every sort of caprice, of elaborate monstrosity and mockery at Nature
+was here. There were espaliers of fruit-trees, a pear-tree in the shape
+of a pyramidal poplar, spherical oaks and lime-trees, an apple-tree in
+the shape of an umbrella, plum-trees trained into arches, crests,
+candelabra, and even into the number 1862--the year when Pesotsky first
+took up horticulture. One came across, too, lovely, graceful trees with
+strong, straight stems like palms, and it was only by looking intently
+that one could recognise these trees as gooseberries or currants. But
+what made the garden most cheerful and gave it a lively air, was the
+continual coming and going in it, from early morning till evening;
+people with wheelbarrows, shovels, and watering-cans swarmed round the
+trees and bushes, in the avenues and the flower-beds, like ants....
+
+Kovrin arrived at Pesotsky's at ten o'clock in the evening. He found
+Tanya and her father, Yegor Semyonitch, in great anxiety. The clear
+starlight sky and the thermometer foretold a frost towards morning, and
+meanwhile Ivan Karlovitch, the gardener, had gone to the town, and they
+had no one to rely upon. At supper they talked of nothing but the
+morning frost, and it was settled that Tanya should not go to bed, and
+between twelve and one should walk through the garden, and see that
+everything was done properly, and Yegor Semyonitch should get up at
+three o'clock or even earlier.
+
+Kovrin sat with Tanya all the evening, and after midnight went out with
+her into the garden. It was cold. There was a strong smell of burning
+already in the garden. In the big orchard, which was called the
+commercial garden, and which brought Yegor Semyonitch several thousand
+clear profit, a thick, black, acrid smoke was creeping over the ground
+and, curling around the trees, was saving those thousands from the
+frost. Here the trees were arranged as on a chessboard, in straight and
+regular rows like ranks of soldiers, and this severe pedantic
+regularity, and the fact that all the trees were of the same size, and
+had tops and trunks all exactly alike, made them look monotonous and
+even dreary. Kovrin and Tanya walked along the rows where fires of dung,
+straw, and all sorts of refuse were smouldering, and from time to time
+they were met by labourers who wandered in the smoke like shadows. The
+only trees in flower were the cherries, plums, and certain sorts of
+apples, but the whole garden was plunged in smoke, and it was only near
+the nurseries that Kovrin could breathe freely.
+
+"Even as a child I used to sneeze from the smoke here," he said,
+shrugging his shoulders, "but to this day I don't understand how smoke
+can keep off frost."
+
+"Smoke takes the place of clouds when there are none ..." answered
+Tanya.
+
+"And what do you want clouds for?"
+
+"In overcast and cloudy weather there is no frost."
+
+"You don't say so."
+
+He laughed and took her arm. Her broad, very earnest face, chilled with
+the frost, with her delicate black eyebrows, the turned-up collar of her
+coat, which prevented her moving her head freely, and the whole of her
+thin, graceful figure, with her skirts tucked up on account of the dew,
+touched him.
+
+"Good heavens! she is grown up," he said. "When I went away from here
+last, five years ago, you were still a child. You were such a thin,
+longlegged creature, with your hair hanging on your shoulders; you used
+to wear short frocks, and I used to tease you, calling you a heron....
+What time does!"
+
+"Yes, five years!" sighed Tanya. "Much water has flowed since then. Tell
+me, Andryusha, honestly," she began eagerly, looking him in the face:
+"do you feel strange with us now? But why do I ask you? You are a man,
+you live your own interesting life, you are somebody.... To grow apart
+is so natural! But however that may be, Andryusha, I want you to think
+of us as your people. We have a right to that."
+
+"I do, Tanya."
+
+"On your word of honour?"
+
+"Yes, on my word of honour."
+
+"You were surprised this evening that we have so many of your
+photographs. You know my father adores you. Sometimes it seems to me
+that he loves you more than he does me. He is proud of you. You are a
+clever, extraordinary man, you have made a brilliant career for
+yourself, and he is persuaded that you have turned out like this because
+he brought you up. I don't try to prevent him from thinking so. Let
+him."
+
+Dawn was already beginning, and that was especially perceptible from the
+distinctness with which the coils of smoke and the tops of the trees
+began to stand out in the air.
+
+"It's time we were asleep, though," said Tanya, "and it's cold, too."
+She took his arm. "Thank you for coming, Andryusha. We have only
+uninteresting acquaintances, and not many of them. We have only the
+garden, the garden, the garden, and nothing else. Standards,
+half-standards," she laughed. "Aports, Reinettes, Borovinkas, budded
+stocks, grafted stocks.... All, all our life has gone into the garden. I
+never even dream of anything but apples and pears. Of course, it is very
+nice and useful, but sometimes one longs for something else for variety.
+I remember that when you used to come to us for the summer holidays, or
+simply a visit, it always seemed to be fresher and brighter in the
+house, as though the covers had been taken off the lustres and the
+furniture. I was only a little girl then, but yet I understood it."
+
+She talked a long while and with great feeling. For some reason the idea
+came into his head that in the course of the summer he might grow fond
+of this little, weak, talkative creature, might be carried away and fall
+in love; in their position it was so possible and natural! This thought
+touched and amused him; he bent down to her sweet, preoccupied face and
+hummed softly:
+
+ "'Onyegin, I won't conceal it;
+ I madly love Tatiana....'"
+
+By the time they reached the house, Yegor Semyonitch had got up. Kovrin
+did not feel sleepy; he talked to the old man and went to the garden
+with him. Yegor Semyonitch was a tall, broad-shouldered, corpulent man,
+and he suffered from asthma, yet he walked so fast that it was hard work
+to hurry after him. He had an extremely preoccupied air; he was always
+hurrying somewhere, with an expression that suggested that if he were
+one minute late all would be ruined!
+
+"Here is a business, brother ..." he began, standing still to take
+breath. "On the surface of the ground, as you see, is frost; but if you
+raise the thermometer on a stick fourteen feet above the ground, there
+it is warm.... Why is that?"
+
+"I really don't know," said Kovrin, and he laughed.
+
+"H'm!... One can't know everything, of course.... However large the
+intellect may be, you can't find room for everything in it. I suppose
+you still go in chiefly for philosophy?"
+
+"Yes, I lecture in psychology; I am working at philosophy in general."
+
+"And it does not bore you?"
+
+"On the contrary, it's all I live for."
+
+"Well, God bless you!..." said Yegor Semyonitch, meditatively stroking
+his grey whiskers. "God bless you!... I am delighted about you ...
+delighted, my boy...."
+
+But suddenly he listened, and, with a terrible face, ran off and quickly
+disappeared behind the trees in a cloud of smoke.
+
+"Who tied this horse to an apple-tree?" Kovrin heard his despairing,
+heart-rending cry. "Who is the low scoundrel who has dared to tie this
+horse to an apple-tree? My God, my God! They have ruined everything;
+they have spoilt everything; they have done everything filthy, horrible,
+and abominable. The orchard's done for, the orchard's ruined. My God!"
+
+When he came back to Kovrin, his face looked exhausted and mortified.
+
+"What is one to do with these accursed people?" he said in a tearful
+voice, flinging up his hands. "Styopka was carting dung at night, and
+tied the horse to an apple-tree! He twisted the reins round it, the
+rascal, as tightly as he could, so that the bark is rubbed off in three
+places. What do you think of that! I spoke to him and he stands like a
+post and only blinks his eyes. Hanging is too good for him."
+
+Growing calmer, he embraced Kovrin and kissed him on the cheek.
+
+"Well, God bless you!... God bless you!..." he muttered. "I am very glad
+you have come. Unutterably glad.... Thank you."
+
+Then, with the same rapid step and preoccupied face, he made the round
+of the whole garden, and showed his former ward all his greenhouses and
+hot-houses, his covered-in garden, and two apiaries which he called the
+marvel of our century.
+
+While they were walking the sun rose, flooding the garden with brilliant
+light. It grew warm. Foreseeing a long, bright, cheerful day, Kovrin
+recollected that it was only the beginning of May, and that he had
+before him a whole summer as bright, cheerful, and long; and suddenly
+there stirred in his bosom a joyous, youthful feeling, such as he used
+to experience in his childhood, running about in that garden. And he
+hugged the old man and kissed him affectionately. Both of them, feeling
+touched, went indoors and drank tea out of old-fashioned china cups,
+with cream and satisfying krendels made with milk and eggs; and these
+trifles reminded Kovrin again of his childhood and boyhood. The
+delightful present was blended with the impressions of the past that
+stirred within him; there was a tightness at his heart; yet he was
+happy.
+
+He waited till Tanya was awake and had coffee with her, went for a walk,
+then went to his room and sat down to work. He read attentively, making
+notes, and from time to time raised his eyes to look out at the open
+windows or at the fresh, still dewy flowers in the vases on the table;
+and again he dropped his eyes to his book, and it seemed to him as
+though every vein in his body was quivering and fluttering with
+pleasure.
+
+
+II
+
+In the country he led just as nervous and restless a life as in town. He
+read and wrote a great deal, he studied Italian, and when he was out for
+a walk, thought with pleasure that he would soon sit down to work again.
+He slept so little that every one wondered at him; if he accidentally
+dozed for half an hour in the daytime, he would lie awake all night,
+and, after a sleepless night, would feel cheerful and vigorous as though
+nothing had happened.
+
+He talked a great deal, drank wine, and smoked expensive cigars. Very
+often, almost every day, young ladies of neighbouring families would
+come to the Pesotskys', and would sing and play the piano with Tanya;
+sometimes a young neighbour who was a good violinist would come, too.
+Kovrin listened with eagerness to the music and singing, and was
+exhausted by it, and this showed itself by his eyes closing and his head
+falling to one side.
+
+One day he was sitting on the balcony after evening tea, reading. At the
+same time, in the drawing-room, Tanya taking soprano, one of the young
+ladies a contralto, and the young man with his violin, were practising a
+well-known serenade of Braga's. Kovrin listened to the words--they were
+Russian--and could not understand their meaning. At last, leaving his
+book and listening attentively, he understood: a maiden, full of sick
+fancies, heard one night in her garden mysterious sounds, so strange and
+lovely that she was obliged to recognise them as a holy harmony which is
+unintelligible to us mortals, and so flies back to heaven. Kovrin's eyes
+began to close. He got up, and in exhaustion walked up and down the
+drawing-room, and then the dining-room. When the singing was over he
+took Tanya's arm, and with her went out on the balcony.
+
+"I have been all day thinking of a legend," he said. "I don't remember
+whether I have read it somewhere or heard it, but it is a strange and
+almost grotesque legend. To begin with, it is somewhat obscure. A
+thousand years ago a monk, dressed in black, wandered about the desert,
+somewhere in Syria or Arabia.... Some miles from where he was, some
+fisherman saw another black monk, who was moving slowly over the surface
+of a lake. This second monk was a mirage. Now forget all the laws of
+optics, which the legend does not recognise, and listen to the rest.
+From that mirage there was cast another mirage, then from that other a
+third, so that the image of the black monk began to be repeated
+endlessly from one layer of the atmosphere to another. So that he was
+seen at one time in Africa, at another in Spain, then in Italy, then in
+the Far North.... Then he passed out of the atmosphere of the earth, and
+now he is wandering all over the universe, still never coming into
+conditions in which he might disappear. Possibly he may be seen now in
+Mars or in some star of the Southern Cross. But, my dear, the real point
+on which the whole legend hangs lies in the fact that, exactly a
+thousand years from the day when the monk walked in the desert, the
+mirage will return to the atmosphere of the earth again and will appear
+to men. And it seems that the thousand years is almost up.... According
+to the legend, we may look out for the black monk to-day or to-morrow."
+
+"A queer mirage," said Tanya, who did not like the legend.
+
+"But the most wonderful part of it all," laughed Kovrin, "is that I
+simply cannot recall where I got this legend from. Have I read it
+somewhere? Have I heard it? Or perhaps I dreamed of the black monk. I
+swear I don't remember. But the legend interests me. I have been
+thinking about it all day."
+
+Letting Tanya go back to her visitors, he went out of the house, and,
+lost in meditation, walked by the flower-beds. The sun was already
+setting. The flowers, having just been watered, gave forth a damp,
+irritating fragrance. Indoors they began singing again, and in the
+distance the violin had the effect of a human voice. Kovrin, racking his
+brains to remember where he had read or heard the legend, turned slowly
+towards the park, and unconsciously went as far as the river. By a
+little path that ran along the steep bank, between the bare roots, he
+went down to the water, disturbed the peewits there and frightened two
+ducks. The last rays of the setting sun still threw light here and there
+on the gloomy pines, but it was quite dark on the surface of the river.
+Kovrin crossed to the other side by the narrow bridge. Before him lay a
+wide field covered with young rye not yet in blossom. There was no
+living habitation, no living soul in the distance, and it seemed as
+though the little path, if one went along it, would take one to the
+unknown, mysterious place where the sun had just gone down, and where
+the evening glow was flaming in immensity and splendour.
+
+"How open, how free, how still it is here!" thought Kovrin, walking
+along the path. "And it feels as though all the world were watching me,
+hiding and waiting for me to understand it...."
+
+But then waves began running across the rye, and a light evening breeze
+softly touched his uncovered head. A minute later there was another gust
+of wind, but stronger--the rye began rustling, and he heard behind him
+the hollow murmur of the pines. Kovrin stood still in amazement. From
+the horizon there rose up to the sky, like a whirlwind or a waterspout,
+a tall black column. Its outline was indistinct, but from the first
+instant it could be seen that it was not standing still, but moving with
+fearful rapidity, moving straight towards Kovrin, and the nearer it came
+the smaller and the more distinct it was. Kovrin moved aside into the
+rye to make way for it, and only just had time to do so.
+
+A monk, dressed in black, with a grey head and black eyebrows, his arms
+crossed over his breast, floated by him.... His bare feet did not touch
+the earth. After he had floated twenty feet beyond him, he looked round
+at Kovrin, and nodded to him with a friendly but sly smile. But what a
+pale, fearfully pale, thin face! Beginning to grow larger again, he flew
+across the river, collided noiselessly with the clay bank and pines, and
+passing through them, vanished like smoke.
+
+"Why, you see," muttered Kovrin, "there must be truth in the legend."
+
+Without trying to explain to himself the strange apparition, glad that
+he had succeeded in seeing so near and so distinctly, not only the
+monk's black garments, but even his face and eyes, agreeably excited, he
+went back to the house.
+
+In the park and in the garden people were moving about quietly, in the
+house they were playing--so he alone had seen the monk. He had an
+intense desire to tell Tanya and Yegor Semyonitch, but he reflected that
+they would certainly think his words the ravings of delirium, and that
+would frighten them; he had better say nothing.
+
+He laughed aloud, sang, and danced the mazurka; he was in high spirits,
+and all of them, the visitors and Tanya, thought he had a peculiar look,
+radiant and inspired, and that he was very interesting.
+
+
+III
+
+After supper, when the visitors had gone, he went to his room and lay
+down on the sofa: he wanted to think about the monk. But a minute later
+Tanya came in.
+
+"Here, Andryusha; read father's articles," she said, giving him a bundle
+of pamphlets and proofs. "They are splendid articles. He writes
+capitally."
+
+"Capitally, indeed!" said Yegor Semyonitch, following her and smiling
+constrainedly; he was ashamed. "Don't listen to her, please; don't read
+them! Though, if you want to go to sleep, read them by all means; they
+are a fine soporific."
+
+"I think they are splendid articles," said Tanya, with deep conviction.
+"You read them, Andryusha, and persuade father to write oftener. He
+could write a complete manual of horticulture."
+
+Yegor Semyonitch gave a forced laugh, blushed, and began uttering the
+phrases usually made use of by an embarrassed author. At last he began
+to give way.
+
+"In that case, begin with Gaucher's article and these Russian articles,"
+he muttered, turning over the pamphlets with a trembling hand, "or else
+you won't understand. Before you read my objections, you must know what
+I am objecting to. But it's all nonsense ... tiresome stuff. Besides, I
+believe it's bedtime."
+
+Tanya went away. Yegor Semyonitch sat down on the sofa by Kovrin and
+heaved a deep sigh.
+
+"Yes, my boy ..." he began after a pause. "That's how it is, my dear
+lecturer. Here I write articles, and take part in exhibitions, and
+receive medals.... Pesotsky, they say, has apples the size of a head,
+and Pesotsky, they say, has made his fortune with his garden. In short,
+'Kotcheby is rich and glorious.' But one asks oneself: what is it all
+for? The garden is certainly fine, a model. It's not really a garden,
+but a regular institution, which is of the greatest public importance
+because it marks, so to say, a new era in Russian agriculture and
+Russian industry. But, what's it for? What's the object of it?"
+
+"The fact speaks for itself."
+
+"I do not mean in that sense. I meant to ask: what will happen to the
+garden when I die? In the condition in which you see it now, it would
+not be maintained for one month without me. The whole secret of success
+lies not in its being a big garden or a great number of labourers being
+employed in it, but in the fact that I love the work. Do you understand?
+I love it perhaps more than myself. Look at me; I do everything myself.
+I work from morning to night: I do all the grafting myself, the pruning
+myself, the planting myself. I do it all myself: when any one helps me I
+am jealous and irritable till I am rude. The whole secret lies in loving
+it--that is, in the sharp eye of the master; yes, and in the master's
+hands, and in the feeling that makes one, when one goes anywhere for an
+hour's visit, sit, ill at ease, with one's heart far away, afraid that
+something may have happened in the garden. But when I die, who will look
+after it? Who will work? The gardener? The labourers? Yes? But I will
+tell you, my dear fellow, the worst enemy in the garden is not a hare,
+not a cockchafer, and not the frost, but any outside person."
+
+"And Tanya?" asked Kovrin, laughing. "She can't be more harmful than a
+hare? She loves the work and understands it."
+
+"Yes, she loves it and understands it. If after my death the garden goes
+to her and she is the mistress, of course nothing better could be
+wished. But if, which God forbid, she should marry," Yegor Semyonitch
+whispered, and looked with a frightened look at Kovrin, "that's just it.
+If she marries and children come, she will have no time to think about
+the garden. What I fear most is: she will marry some fine gentleman, and
+he will be greedy, and he will let the garden to people who will run it
+for profit, and everything will go to the devil the very first year! In
+our work females are the scourge of God!"
+
+Yegor Semyonitch sighed and paused for a while.
+
+"Perhaps it is egoism, but I tell you frankly: I don't want Tanya to get
+married. I am afraid of it! There is one young dandy comes to see us,
+bringing his violin and scraping on it; I know Tanya will not marry him,
+I know it quite well; but I can't bear to see him! Altogether, my boy, I
+am very queer. I know that."
+
+Yegor Semyonitch got up and walked about the room in excitement, and it
+was evident that he wanted to say something very important, but could
+not bring himself to it.
+
+"I am very fond of you, and so I am going to speak to you openly," he
+decided at last, thrusting his hands into his pockets. "I deal plainly
+with certain delicate questions, and say exactly what I think, and I
+cannot endure so-called hidden thoughts. I will speak plainly: you are
+the only man to whom I should not be afraid to marry my daughter. You
+are a clever man with a good heart, and would not let my beloved work go
+to ruin; and the chief reason is that I love you as a son, and I am
+proud of you. If Tanya and you could get up a romance somehow,
+then--well! I should be very glad and even happy. I tell you this
+plainly, without mincing matters, like an honest man."
+
+Kovrin laughed. Yegor Semyonitch opened the door to go out, and stood in
+the doorway.
+
+"If Tanya and you had a son, I would make a horticulturist of him," he
+said, after a moment's thought. "However, this is idle dreaming.
+Goodnight."
+
+Left alone, Kovrin settled himself more comfortably on the sofa and took
+up the articles. The title of one was "On Intercropping"; of another, "A
+few Words on the Remarks of Monsieur Z. concerning the Trenching of the
+Soil for a New Garden"; a third, "Additional Matter concerning Grafting
+with a Dormant Bud"; and they were all of the same sort. But what a
+restless, jerky tone! What nervous, almost hysterical passion! Here was
+an article, one would have thought, with most peaceable and impersonal
+contents: the subject of it was the Russian Antonovsky Apple. But Yegor
+Semyonitch began it with "Audiatur altera pars," and finished it with
+"Sapienti sat"; and between these two quotations a perfect torrent of
+venomous phrases directed "at the learned ignorance of our recognised
+horticultural authorities, who observe Nature from the height of their
+university chairs," or at Monsieur Gaucher, "whose success has been the
+work of the vulgar and the dilettanti." "And then followed an
+inappropriate, affected, and insincere regret that peasants who stole
+fruit and broke the branches could not nowadays be flogged.
+
+"It is beautiful, charming, healthy work, but even in this there is
+strife and passion," thought Kovrin, "I suppose that everywhere and in
+all careers men of ideas are nervous, and marked by exaggerated
+sensitiveness. Most likely it must be so."
+
+He thought of Tanya, who was so pleased with Yegor Semyonitch's
+articles. Small, pale, and so thin that her shoulder-blades stuck out,
+her eyes, wide and open, dark and intelligent, had an intent gaze, as
+though looking for something. She walked like her father with a little
+hurried step. She talked a great deal and was fond of arguing,
+accompanying every phrase, however insignificant, with expressive
+mimicry and gesticulation. No doubt she was nervous in the extreme.
+
+Kovrin went on reading the articles, but he understood nothing of them,
+and flung them aside. The same pleasant excitement with which he had
+earlier in the evening danced the mazurka and listened to the music was
+now mastering him again and rousing a multitude of thoughts. He got up
+and began walking about the room, thinking about the black monk. It
+occurred to him that if this strange, supernatural monk had appeared to
+him only, that meant that he was ill and had reached the point of having
+hallucinations. This reflection frightened him, but not for long.
+
+"But I am all right, and I am doing no harm to any one; so there is no
+harm in my hallucinations," he thought; and he felt happy again.
+
+He sat down on the sofa and clasped his hands round his head.
+Restraining the unaccountable joy which filled his whole being, he then
+paced up and down again, and sat down to his work. But the thought that
+he read in the book did not satisfy him. He wanted something gigantic,
+unfathomable, stupendous. Towards morning he undressed and reluctantly
+went to bed: he ought to sleep.
+
+When he heard the footsteps of Yegor Semyonitch going out into the
+garden, Kovrin rang the bell and asked the footman to bring him some
+wine. He drank several glasses of Lafitte, then wrapped himself up, head
+and all; his consciousness grew clouded and he fell asleep.
+
+
+IV
+
+Yegor Semyonitch and Tanya often quarrelled and said nasty things to
+each other.
+
+They quarrelled about something that morning. Tanya burst out crying and
+went to her room. She would not come down to dinner nor to tea. At first
+Yegor Semyonitch went about looking sulky and dignified, as though to
+give every one to understand that for him the claims of justice and good
+order were more important than anything else in the world; but he could
+not keep it up for long, and soon sank into depression. He walked about
+the park dejectedly, continually sighing: "Oh, my God! My God!" and at
+dinner did not eat a morsel. At last, guilty and conscience-stricken, he
+knocked at the locked door and called timidly:
+
+"Tanya! Tanya!"
+
+And from behind the door came a faint voice, weak with crying but still
+determined:
+
+"Leave me alone, if you please."
+
+The depression of the master and mistress was reflected in the whole
+household, even in the labourers working in the garden. Kovrin was
+absorbed in his interesting work, but at last he, too, felt dreary and
+uncomfortable. To dissipate the general ill-humour in some way, he made
+up his mind to intervene, and towards evening he knocked at Tanya's
+door. He was admitted.
+
+"Fie, fie, for shame!" he began playfully, looking with surprise at
+Tanya's tear-stained, woebegone face, flushed in patches with crying.
+"Is it really so serious? Fie, fie!"
+
+"But if you knew how he tortures me!" she said, and floods of scalding
+tears streamed from her big eyes. "He torments me to death," she went
+on, wringing her hands. "I said nothing to him ... nothing ... I only
+said that there was no need to keep ... too many labourers ... if we
+could hire them by the day when we wanted them. You know ... you know
+the labourers have been doing nothing for a whole week.... I ... I ...
+only said that, and he shouted and ... said ... a lot of horrible
+insulting things to me. What for?"
+
+"There, there," said Kovrin, smoothing her hair. "You've quarrelled with
+each other, you've cried, and that's enough. You must not be angry for
+long--that's wrong ... all the more as he loves you beyond everything."
+
+"He has ... has spoiled my whole life," Tanya went on, sobbing. "I hear
+nothing but abuse and ... insults. He thinks I am of no use in the
+house. Well! He is right. I shall go away to-morrow; I shall become a
+telegraph clerk.... I don't care...."
+
+"Come, come, come.... You mustn't cry, Tanya. You mustn't, dear.... You
+are both hot-tempered and irritable, and you are both to blame. Come
+along; I will reconcile you."
+
+Kovrin talked affectionately and persuasively, while she went on crying,
+twitching her shoulders and wringing her hands, as though some terrible
+misfortune had really befallen her. He felt all the sorrier for her
+because her grief was not a serious one, yet she suffered extremely.
+What trivialities were enough to make this little creature miserable for
+a whole day, perhaps for her whole life! Comforting Tanya, Kovrin
+thought that, apart from this girl and her father, he might hunt the
+world over and would not find people who would love him as one of
+themselves, as one of their kindred. If it had not been for those two he
+might very likely, having lost his father and mother in early childhood,
+never to the day of his death have known what was meant by genuine
+affection and that naive, uncritical love which is only lavished on very
+close blood relations; and he felt that the nerves of this weeping,
+shaking girl responded to his half-sick, overstrained nerves like iron
+to a magnet. He never could have loved a healthy, strong, rosy-cheeked
+woman, but pale, weak, unhappy Tanya attracted him.
+
+And he liked stroking her hair and her shoulders, pressing her hand and
+wiping away her tears.... At last she left off crying. She went on for a
+long time complaining of her father and her hard, insufferable life in
+that house, entreating Kovrin to put himself in her place; then she
+began, little by little, smiling, and sighing that God had given her
+such a bad temper. At last, laughing aloud, she called herself a fool,
+and ran out of the room.
+
+When a little later Kovrin went into the garden, Yegor Semyonitch and
+Tanya were walking side by side along an avenue as though nothing had
+happened, and both were eating rye bread with salt on it, as both were
+hungry.
+
+
+V
+
+Glad that he had been so successful in the part of peacemaker, Kovrin
+went into the park. Sitting on a garden seat, thinking, he heard the
+rattle of a carriage and a feminine laugh--visitors were arriving. When
+the shades of evening began falling on the garden, the sounds of the
+violin and singing voices reached him indistinctly, and that reminded
+him of the black monk. Where, in what land or in what planet, was that
+optical absurdity moving now?
+
+Hardly had he recalled the legend and pictured in his imagination the
+dark apparition he had seen in the rye-field, when, from behind a
+pine-tree exactly opposite, there came out noiselessly, without the
+slightest rustle, a man of medium height with uncovered grey head, all
+in black, and barefooted like a beggar, and his black eyebrows stood out
+conspicuously on his pale, death-like face. Nodding his head graciously,
+this beggar or pilgrim came noiselessly to the seat and sat down, and
+Kovrin recognised him as the black monk.
+
+For a minute they looked at one another, Kovrin with amazement, and the
+monk with friendliness, and, just as before, a little slyness, as though
+he were thinking something to himself.
+
+"But you are a mirage," said Kovrin. "Why are you here and sitting
+still? That does not fit in with the legend."
+
+"That does not matter," the monk answered in a low voice, not
+immediately turning his face towards him. "The legend, the mirage, and I
+are all the products of your excited imagination. I am a phantom."
+
+"Then you don't exist?" said Kovrin.
+
+"You can think as you like," said the monk, with a faint smile. "I exist
+in your imagination, and your imagination is part of nature, so I exist
+in nature."
+
+"You have a very old, wise, and extremely expressive face, as though you
+really had lived more than a thousand years," said Kovrin. "I did not
+know that my imagination was capable of creating such phenomena. But why
+do you look at me with such enthusiasm? Do you like me?"
+
+"Yes, you are one of those few who are justly called the chosen of God.
+You do the service of eternal truth. Your thoughts, your designs, the
+marvellous studies you are engaged in, and all your life, bear the
+Divine, the heavenly stamp, seeing that they are consecrated to the
+rational and the beautiful--that is, to what is eternal."
+
+"You said 'eternal truth.' ... But is eternal truth of use to man and
+within his reach, if there is no eternal life?"
+
+"There is eternal life," said the monk.
+
+"Do you believe in the immortality of man?"
+
+"Yes, of course. A grand, brilliant future is in store for you men. And
+the more there are like you on earth, the sooner will this future be
+realised. Without you who serve the higher principle and live in full
+understanding and freedom, mankind would be of little account;
+developing in a natural way, it would have to wait a long time for the
+end of its earthly history. You will lead it some thousands of years
+earlier into the kingdom of eternal truth--and therein lies your supreme
+service. You are the incarnation of the blessing of God, which rests
+upon men."
+
+"And what is the object of eternal life?" asked Kovrin.
+
+"As of all life--enjoyment. True enjoyment lies in knowledge, and
+eternal life provides innumerable and inexhaustible sources of
+knowledge, and in that sense it has been said: 'In My Father's house
+there are many mansions.'"
+
+"If only you knew how pleasant it is to hear you!" said Kovrin, rubbing
+his hands with satisfaction.
+
+"I am very glad."
+
+"But I know that when you go away I shall be worried by the question of
+your reality. You are a phantom, an hallucination. So I am mentally
+deranged, not normal?"
+
+"What if you are? Why trouble yourself? You are ill because you have
+overworked and exhausted yourself, and that means that you have
+sacrificed your health to the idea, and the time is near at hand when
+you will give up life itself to it. What could be better? That is the
+goal towards which all divinely endowed, noble natures strive."
+
+"If I know I am mentally affected, can I trust myself?"
+
+"And are you sure that the men of genius, whom all men trust, did not
+see phantoms, too? The learned say now that genius is allied to madness.
+My friend, healthy and normal people are only the common herd.
+Reflections upon the neurasthenia of the age, nervous exhaustion and
+degeneracy, et cetera, can only seriously agitate those who place the
+object of life in the present--that is, the common herd."
+
+"The Romans used to say: _Mens sana in corpore sano._"
+
+"Not everything the Greeks and the Romans said is true. Exaltation,
+enthusiasm, ecstasy--all that distinguishes prophets, poets, martyrs for
+the idea, from the common folk--is repellent to the animal side of
+man--that is, his physical health. I repeat, if you want to be healthy
+and normal, go to the common herd."
+
+"Strange that you repeat what often comes into my mind," said Kovrin.
+"It is as though you had seen and overheard my secret thoughts. But
+don't let us talk about me. What do you mean by 'eternal truth'?"
+
+The monk did not answer. Kovrin looked at him and could not distinguish
+his face. His features grew blurred and misty. Then the monk's head and
+arms disappeared; his body seemed merged into the seat and the evening
+twilight, and he vanished altogether.
+
+"The hallucination is over," said Kovrin; and he laughed. "It's a pity."
+
+He went back to the house, light-hearted and happy. The little the monk
+had said to him had flattered, not his vanity, but his whole soul, his
+whole being. To be one of the chosen, to serve eternal truth, to stand
+in the ranks of those who could make mankind worthy of the kingdom of
+God some thousands of years sooner--that is, to free men from some
+thousands of years of unnecessary struggle, sin, and suffering; to
+sacrifice to the idea everything--youth, strength, health; to be ready
+to die for the common weal--what an exalted, what a happy lot! He
+recalled his past--pure, chaste, laborious; he remembered what he had
+learned himself and what he had taught to others, and decided that there
+was no exaggeration in the monk's words.
+
+Tanya came to meet him in the park: she was by now wearing a different
+dress.
+
+"Are you here?" she said. "And we have been looking and looking for
+you.... But what is the matter with you?" she asked in wonder, glancing
+at his radiant, ecstatic face and eyes full of tears. "How strange you
+are, Andryusha!"
+
+"I am pleased, Tanya," said Kovrin, laying his hand on her shoulders. "I
+am more than pleased: I am happy. Tanya, darling Tanya, you are an
+extraordinary, nice creature. Dear Tanya, I am so glad, I am so glad!"
+
+He kissed both her hands ardently, and went on:
+
+"I have just passed through an exalted, wonderful, unearthly moment. But
+I can't tell you all about it or you would call me mad and not believe
+me. Let us talk of you. Dear, delightful Tanya! I love you, and am used
+to loving you. To have you near me, to meet you a dozen times a day, has
+become a necessity of my existence; I don't know how I shall get on
+without you when I go back home."
+
+"Oh," laughed Tanya, "you will forget about us in two days. We are
+humble people and you are a great man."
+
+"No; let us talk in earnest!" he said. "I shall take you with me, Tanya.
+Yes? Will you come with me? Will you be mine?"
+
+"Come," said Tanya, and tried to laugh again, but the laugh would not
+come, and patches of colour came into her face.
+
+She began breathing quickly and walked very quickly, but not to the
+house, but further into the park.
+
+"I was not thinking of it ... I was not thinking of it," she said,
+wringing her hands in despair.
+
+And Kovrin followed her and went on talking, with the same radiant,
+enthusiastic face:
+
+"I want a love that will dominate me altogether; and that love only you,
+Tanya, can give me. I am happy! I am happy!"
+
+She was overwhelmed, and huddling and shrinking together, seemed ten
+years older all at once, while he thought her beautiful and expressed
+his rapture aloud:
+
+"How lovely she is!"
+
+
+VI
+
+Learning from Kovrin that not only a romance had been got up, but that
+there would even be a wedding, Yegor Semyonitch spent a long time in
+pacing from one corner of the room to the other, trying to conceal his
+agitation. His hands began trembling, his neck swelled and turned
+purple, he ordered his racing droshky and drove off somewhere. Tanya,
+seeing how he lashed the horse, and seeing how he pulled his cap over
+his ears, understood what he was feeling, shut herself up in her room,
+and cried the whole day.
+
+In the hot-houses the peaches and plums were already ripe; the packing
+and sending off of these tender and fragile goods to Moscow took a great
+deal of care, work, and trouble. Owing to the fact that the summer was
+very hot and dry, it was necessary to water every tree, and a great deal
+of time and labour was spent on doing it. Numbers of caterpillars made
+their appearance, which, to Kovrin's disgust, the labourers and even
+Yegor Semyonitch and Tanya squashed with their fingers. In spite of all
+that, they had already to book autumn orders for fruit and trees, and to
+carry on a great deal of correspondence. And at the very busiest time,
+when no one seemed to have a free moment, the work of the fields carried
+off more than half their labourers from the garden. Yegor Semyonitch,
+sunburnt, exhausted, ill-humoured, galloped from the fields to the
+garden and back again; cried that he was being torn to pieces, and that
+he should put a bullet through his brains.
+
+Then came the fuss and worry of the trousseau, to which the Pesotskys
+attached a good deal of importance. Every one's head was in a whirl from
+the snipping of the scissors, the rattle of the sewing-machine, the
+smell of hot irons, and the caprices of the dressmaker, a huffy and
+nervous lady. And, as ill-luck would have it, visitors came every day,
+who had to be entertained, fed, and even put up for the night. But all
+this hard labour passed unnoticed as though in a fog. Tanya felt that
+love and happiness had taken her unawares, though she had, since she was
+fourteen, for some reason been convinced that Kovrin would marry her and
+no one else. She was bewildered, could not grasp it, could not believe
+herself.... At one minute such joy would swoop down upon her that she
+longed to fly away to the clouds and there pray to God, at another
+moment she would remember that in August she would have to part from her
+home and leave her father; or, goodness knows why, the idea would occur
+to her that she was worthless--insignificant and unworthy of a great man
+like Kovrin--and she would go to her room, lock herself in, and cry
+bitterly for several hours. When there were visitors, she would suddenly
+fancy that Kovrin looked extraordinarily handsome, and that all the
+women were in love with him and envying her, and her soul was filled
+with pride and rapture, as though she had vanquished the whole world;
+but he had only to smile politely at any young lady for her to be
+trembling with jealousy, to retreat to her room--and tears again. These
+new sensations mastered her completely; she helped her father
+mechanically, without noticing peaches, caterpillars or labourers, or
+how rapidly the time was passing.
+
+It was almost the same with Yegor Semyonitch. He worked from morning
+till night, was always in a hurry, was irritable, and flew into rages,
+but all of this was in a sort of spellbound dream. It seemed as though
+there were two men in him: one was the real Yegor Semyonitch, who was
+moved to indignation, and clutched his head in despair when he heard of
+some irregularity from Ivan Karlovitch the gardener; and another--not
+the real one--who seemed as though he were half drunk, would interrupt a
+business conversation at half a word, touch the gardener on the
+shoulder, and begin muttering:
+
+"Say what you like, there is a great deal in blood. His mother was a
+wonderful woman, most high-minded and intelligent. It was a pleasure to
+look at her good, candid, pure face; it was like the face of an angel.
+She drew splendidly, wrote verses, spoke five foreign languages,
+sang.... Poor thing! she died of consumption. The Kingdom of Heaven be
+hers."
+
+The unreal Yegor Semyonitch sighed, and after a pause went on:
+
+"When he was a boy and growing up in my house, he had the same angelic
+face, good and candid. The way he looks and talks and moves is as soft
+and elegant as his mother's. And his intellect! We were always struck
+with his intelligence. To be sure, it's not for nothing he's a Master of
+Arts! It's not for nothing! And wait a bit, Ivan Karlovitch, what will
+he be in ten years' time? He will be far above us!"
+
+But at this point the real Yegor Semyonitch, suddenly coming to himself,
+would make a terrible face, would clutch his head and cry:
+
+"The devils! They have spoilt everything! They have ruined everything!
+They have spoilt everything! The garden's done for, the garden's
+ruined!"
+
+Kovrin, meanwhile, worked with the same ardour as before, and did not
+notice the general commotion. Love only added fuel to the flames. After
+every talk with Tanya he went to his room, happy and triumphant, took up
+his book or his manuscript with the same passion with which he had just
+kissed Tanya and told her of his love. What the black monk had told him
+of the chosen of God, of eternal truth, of the brilliant future of
+mankind and so on, gave peculiar and extraordinary significance to his
+work, and filled his soul with pride and the consciousness of his own
+exalted consequence. Once or twice a week, in the park or in the house,
+he met the black monk and had long conversations with him, but this did
+not alarm him, but, on the contrary, delighted him, as he was now firmly
+persuaded that such apparitions only visited the elect few who rise up
+above their fellows and devote themselves to the service of the idea.
+
+One day the monk appeared at dinner-time and sat in the dining-room
+window. Kovrin was delighted, and very adroitly began a conversation
+with Yegor Semyonitch and Tanya of what might be of interest to the
+monk; the black-robed visitor listened and nodded his head graciously,
+and Yegor Semyonitch and Tanya listened, too, and smiled gaily without
+suspecting that Kovrin was not talking to them but to his hallucination.
+
+Imperceptibly the fast of the Assumption was approaching, and soon after
+came the wedding, which, at Yegor Semyonitch's urgent desire, was
+celebrated with "a flourish"--that is, with senseless festivities that
+lasted for two whole days and nights. Three thousand roubles' worth of
+food and drink was consumed, but the music of the wretched hired band,
+the noisy toasts, the scurrying to and fro of the footmen, the uproar
+and crowding, prevented them from appreciating the taste of the
+expensive wines and wonderful delicacies ordered from Moscow.
+
+
+VII
+
+One long winter night Kovrin was lying in bed, reading a French novel.
+Poor Tanya, who had headaches in the evenings from living in town, to
+which she was not accustomed, had been asleep a long while, and, from
+time to time, articulated some incoherent phrase in her restless dreams.
+
+It struck three o'clock. Kovrin put out the light and lay down to sleep,
+lay for a long time with his eyes closed, but could not get to sleep
+because, as he fancied, the room was very hot and Tanya talked in her
+sleep. At half-past four he lighted the candle again, and this time he
+saw the black monk sitting in an arm-chair near the bed.
+
+"Good-morning," said the monk, and after a brief pause he asked: "What
+are you thinking of now?"
+
+"Of fame," answered Kovrin. "In the French novel I have just been
+reading, there is a description of a young _savant_, who does silly
+things and pines away through worrying about fame. I can't understand
+such anxiety."
+
+"Because you are wise. Your attitude towards fame is one of
+indifference, as towards a toy which no longer interests you."
+
+"Yes, that is true."
+
+"Renown does not allure you now. What is there flattering, amusing, or
+edifying in their carving your name on a tombstone, then time rubbing
+off the inscription together with the gilding? Moreover, happily there
+are too many of you for the weak memory of mankind to be able to retain
+your names."
+
+"Of course," assented Kovrin. "Besides, why should they be remembered?
+But let us talk of something else. Of happiness, for instance. What is
+happiness?"
+
+When the clock struck five, he was sitting on the bed, dangling his feet
+to the carpet, talking to the monk:
+
+"In ancient times a happy man grew at last frightened of his happiness
+--it was so great!--and to propitiate the gods he brought as a sacrifice
+his favourite ring. Do you know, I, too, like Polykrates, begin to be
+uneasy of my happiness. It seems strange to me that from morning to
+night I feel nothing but joy; it fills my whole being and smothers all
+other feelings. I don't know what sadness, grief, or boredom is. Here I
+am not asleep; I suffer from sleeplessness, but I am not dull. I say it
+in earnest; I begin to feel perplexed."
+
+"But why?" the monk asked in wonder. "Is joy a supernatural feeling?
+Ought it not to be the normal state of man? The more highly a man is
+developed on the intellectual and moral side, the more independent he
+is, the more pleasure life gives him. Socrates, Diogenes, and Marcus
+Aurelius, were joyful, not sorrowful. And the Apostle tells us: 'Rejoice
+continually'; 'Rejoice and be glad.'"
+
+"But will the gods be suddenly wrathful?" Kovrin jested; and he laughed.
+"If they take from me comfort and make me go cold and hungry, it won't
+be very much to my taste."
+
+Meanwhile Tanya woke up and looked with amazement and horror at her
+husband. He was talking, addressing the arm-chair, laughing and
+gesticulating; his eyes were gleaming, and there was something strange
+in his laugh.
+
+"Andryusha, whom are you talking to?" she asked, clutching the hand he
+stretched out to the monk. "Andryusha! Whom?"
+
+"Oh! Whom?" said Kovrin in confusion. "Why, to him.... He is sitting
+here," he said, pointing to the black monk.
+
+"There is no one here ... no one! Andryusha, you are ill!"
+
+Tanya put her arm round her husband and held him tight, as though
+protecting him from the apparition, and put her hand over his eyes.
+
+"You are ill!" she sobbed, trembling all over. "Forgive me, my precious,
+my dear one, but I have noticed for a long time that your mind is
+clouded in some way.... You are mentally ill, Andryusha...."
+
+Her trembling infected him, too. He glanced once more at the arm-chair,
+which was now empty, felt a sudden weakness in his arms and legs, was
+frightened, and began dressing.
+
+"It's nothing, Tanya; it's nothing," he muttered, shivering. "I really
+am not quite well ... it's time to admit that."
+
+"I have noticed it for a long time ... and father has noticed it," she
+said, trying to suppress her sobs. "You talk to yourself, smile somehow
+strangely ... and can't sleep. Oh, my God, my God, save us!" she said in
+terror. "But don't be frightened, Andryusha; for God's sake don't be
+frightened...."
+
+She began dressing, too. Only now, looking at her, Kovrin realised the
+danger of his position--realised the meaning of the black monk and his
+conversations with him. It was clear to him now that he was mad.
+
+Neither of them knew why they dressed and went into the dining-room: she
+in front and he following her. There they found Yegor Semyonitch
+standing in his dressing-gown and with a candle in his hand. He was
+staying with them, and had been awakened by Tanya's sobs.
+
+"Don't be frightened, Andryusha," Tanya was saying, shivering as though
+in a fever; "don't be frightened.... Father, it will all pass over ...
+it will all pass over...."
+
+Kovrin was too much agitated to speak. He wanted to say to his
+father-in-law in a playful tone: "Congratulate me; it appears I have
+gone out of my mind"; but he could only move his lips and smile
+bitterly.
+
+At nine o'clock in the morning they put on his jacket and fur coat,
+wrapped him up in a shawl, and took him in a carriage to a doctor.
+
+
+VIII
+
+Summer had come again, and the doctor advised their going into the
+country. Kovrin had recovered; he had left off seeing the black monk,
+and he had only to get up his strength. Staying at his father-in-law's,
+he drank a great deal of milk, worked for only two hours out of the
+twenty-four, and neither smoked nor drank wine.
+
+On the evening before Elijah's Day they had an evening service in the
+house. When the deacon was handing the priest the censer the immense old
+room smelt like a graveyard, and Kovrin felt bored. He went out into the
+garden. Without noticing the gorgeous flowers, he walked about the
+garden, sat down on a seat, then strolled about the park; reaching the
+river, he went down and then stood lost in thought, looking at the
+water. The sullen pines with their shaggy roots, which had seen him a
+year before so young, so joyful and confident, were not whispering now,
+but standing mute and motionless, as though they did not recognise him.
+And, indeed, his head was closely cropped, his beautiful long hair was
+gone, his step was lagging, his face was fuller and paler than last
+summer.
+
+He crossed by the footbridge to the other side. Where the year before
+there had been rye the oats stood, reaped, and lay in rows. The sun had
+set and there was a broad stretch of glowing red on the horizon, a sign
+of windy weather next day. It was still. Looking in the direction from
+which the year before the black monk had first appeared, Kovrin stood
+for twenty minutes, till the evening glow had begun to fade....
+
+When, listless and dissatisfied, he returned home the service was over.
+Yegor Semyonitch and Tanya were sitting on the steps of the verandah,
+drinking tea. They were talking of something, but, seeing Kovrin, ceased
+at once, and he concluded from their faces that their talk had been
+about him.
+
+"I believe it is time for you to have your milk," Tanya said to her
+husband.
+
+"No, it is not time yet ..." he said, sitting down on the bottom step.
+"Drink it yourself; I don't want it."
+
+Tanya exchanged a troubled glance with her father, and said in a guilty
+voice:
+
+"You notice yourself that milk does you good."
+
+"Yes, a great deal of good!" Kovrin laughed. "I congratulate you: I have
+gained a pound in weight since Friday." He pressed his head tightly in
+his hands and said miserably: "Why, why have you cured me? Preparations
+of bromide, idleness, hot baths, supervision, cowardly consternation at
+every mouthful, at every step--all this will reduce me at last to
+idiocy. I went out of my mind, I had megalomania; but then I was
+cheerful, confident, and even happy; I was interesting and original. Now
+I have become more sensible and stolid, but I am just like every one
+else: I am--mediocrity; I am weary of life.... Oh, how cruelly you have
+treated me!... I saw hallucinations, but what harm did that do to any
+one? I ask, what harm did that do any one?"
+
+"Goodness knows what you are saying!" sighed Yegor Semyonitch. "It's
+positively wearisome to listen to it."
+
+"Then don't listen."
+
+The presence of other people, especially Yegor Semyonitch, irritated
+Kovrin now; he answered him drily, coldly, and even rudely, never looked
+at him but with irony and hatred, while Yegor Semyonitch was overcome
+with confusion and cleared his throat guiltily, though he was not
+conscious of any fault in himself. At a loss to understand why their
+charming and affectionate relations had changed so abruptly, Tanya
+huddled up to her father and looked anxiously in his face; she wanted to
+understand and could not understand, and all that was clear to her was
+that their relations were growing worse and worse every day, that of
+late her father had begun to look much older, and her husband had grown
+irritable, capricious, quarrelsome and uninteresting. She could not
+laugh or sing; at dinner she ate nothing; did not sleep for nights
+together, expecting something awful, and was so worn out that on one
+occasion she lay in a dead faint from dinner-time till evening. During
+the service she thought her father was crying, and now while the three
+of them were sitting together on the terrace she made an effort not to
+think of it.
+
+"How fortunate Buddha, Mahomed, and Shakespeare were that their kind
+relations and doctors did not cure them of their ecstasy and their
+inspiration," said Kovrin. "If Mahomed had taken bromide for his nerves,
+had worked only two hours out of the twenty-four, and had drunk milk,
+that remarkable man would have left no more trace after him than his
+dog. Doctors and kind relations will succeed in stupefying mankind, in
+making mediocrity pass for genius and in bringing civilisation to ruin.
+If only you knew," Kovrin said with annoyance, "how grateful I am to
+you."
+
+He felt intense irritation, and to avoid saying too much, he got up
+quickly and went into the house. It was still, and the fragrance of the
+tobacco plant and the marvel of Peru floated in at the open window. The
+moonlight lay in green patches on the floor and on the piano in the big
+dark dining-room. Kovrin remembered the raptures of the previous summer
+when there had been the same scent of the marvel of Peru and the moon
+had shone in at the window. To bring back the mood of last year he went
+quickly to his study, lighted a strong cigar, and told the footman to
+bring him some wine. But the cigar left a bitter and disgusting taste in
+his mouth, and the wine had not the same flavour as it had the year
+before. And so great is the effect of giving up a habit, the cigar and
+the two gulps of wine made him giddy, and brought on palpitations of the
+heart, so that he was obliged to take bromide.
+
+Before going to bed, Tanya said to him:
+
+"Father adores you. You are cross with him about something, and it is
+killing him. Look at him; he is ageing, not from day to day, but from
+hour to hour. I entreat you, Andryusha, for God's sake, for the sake of
+your dead father, for the sake of my peace of mind, be affectionate to
+him."
+
+"I can't, I don't want to."
+
+"But why?" asked Tanya, beginning to tremble all over. "Explain why."
+
+"Because he is antipathetic to me, that's all," said Kovrin carelessly;
+and he shrugged his shoulders. "But we won't talk about him: he is your
+father."
+
+"I can't understand, I can't," said Tanya, pressing her hands to her
+temples and staring at a fixed point. "Something incomprehensible,
+awful, is going on in the house. You have changed, grown unlike
+yourself.... You, clever, extraordinary man as you are, are irritated
+over trifles, meddle in paltry nonsense.... Such trivial things excite
+you, that sometimes one is simply amazed and can't believe that it is
+you. Come, come, don't be angry, don't be angry," she went on, kissing
+his hands, frightened of her own words. "You are clever, kind, noble.
+You will be just to father. He is so good."
+
+"He is not good; he is just good-natured. Burlesque old uncles like your
+father, with well-fed, good-natured faces, extraordinarily hospitable
+and queer, at one time used to touch me and amuse me in novels and in
+farces and in life; now I dislike them. They are egoists to the marrow
+of their bones. What disgusts me most of all is their being so well-fed,
+and that purely bovine, purely hoggish optimism of a full stomach."
+
+Tanya sat down on the bed and laid her head on the pillow.
+
+"This is torture," she said, and from her voice it was evident that she
+was utterly exhausted, and that it was hard for her to speak. "Not one
+moment of peace since the winter.... Why, it's awful! My God! I am
+wretched."
+
+"Oh, of course, I am Herod, and you and your father are the innocents.
+Of course."
+
+His face seemed to Tanya ugly and unpleasant. Hatred and an ironical
+expression did not suit him. And, indeed, she had noticed before that
+there was something lacking in his face, as though ever since his hair
+had been cut his face had changed, too. She wanted to say something
+wounding to him, but immediately she caught herself in this antagonistic
+feeling, she was frightened and went out of the bedroom.
+
+
+IX
+
+Kovrin received a professorship at the University. The inaugural address
+was fixed for the second of December, and a notice to that effect was
+hung up in the corridor at the University. But on the day appointed he
+informed the students' inspector, by telegram, that he was prevented by
+illness from giving the lecture.
+
+He had haemorrhage from the throat. He was often spitting blood, but it
+happened two or three times a month that there was a considerable loss
+of blood, and then he grew extremely weak and sank into a drowsy
+condition. This illness did not particularly frighten him, as he knew
+that his mother had lived for ten years or longer suffering from the
+same disease, and the doctors assured him that there was no danger, and
+had only advised him to avoid excitement, to lead a regular life, and to
+speak as little as possible.
+
+In January again his lecture did not take place owing to the same
+reason, and in February it was too late to begin the course. It had to
+be postponed to the following year.
+
+By now he was living not with Tanya, but with another woman, who was two
+years older than he was, and who looked after him as though he were a
+baby. He was in a calm and tranquil state of mind; he readily gave in to
+her, and when Varvara Nikolaevna--that was the name of his
+friend--decided to take him to the Crimea, he agreed, though he had a
+presentiment that no good would come of the trip.
+
+They reached Sevastopol in the evening and stopped at an hotel to rest
+and go on the next day to Yalta. They were both exhausted by the
+journey. Varvara Nikolaevna had some tea, went to bed and was soon
+asleep. But Kovrin did not go to bed. An hour before starting for the
+station, he had received a letter from Tanya, and had not brought
+himself to open it, and now it was lying in his coat pocket, and the
+thought of it excited him disagreeably. At the bottom of his heart he
+genuinely considered now that his marriage to Tanya had been a mistake.
+He was glad that their separation was final, and the thought of that
+woman who in the end had turned into a living relic, still walking about
+though everything seemed dead in her except her big, staring,
+intelligent eyes--the thought of her roused in him nothing but pity and
+disgust with himself. The handwriting on the envelope reminded him how
+cruel and unjust he had been two years before, how he had worked off his
+anger at his spiritual emptiness, his boredom, his loneliness, and his
+dissatisfaction with life by revenging himself on people in no way to
+blame. He remembered, also, how he had torn up his dissertation and all
+the articles he had written during his illness, and how he had thrown
+them out of window, and the bits of paper had fluttered in the wind and
+caught on the trees and flowers. In every line of them he saw strange,
+utterly groundless pretension, shallow defiance, arrogance, megalomania;
+and they made him feel as though he were reading a description of his
+vices. But when the last manuscript had been torn up and sent flying out
+of window, he felt, for some reason, suddenly bitter and angry; he went
+to his wife and said a great many unpleasant things to her. My God, how
+he had tormented her! One day, wanting to cause her pain, he told her
+that her father had played a very unattractive part in their romance,
+that he had asked him to marry her. Yegor Semyonitch accidentally
+overheard this, ran into the room, and, in his despair, could not utter
+a word, could only stamp and make a strange, bellowing sound as though
+he had lost the power of speech, and Tanya, looking at her father, had
+uttered a heart-rending shriek and had fallen into a swoon. It was
+hideous.
+
+All this came back into his memory as he looked at the familiar writing.
+Kovrin went out on to the balcony; it was still warm weather and there
+was a smell of the sea. The wonderful bay reflected the moonshine and
+the lights, and was of a colour for which it was difficult to find a
+name. It was a soft and tender blending of dark blue and green; in
+places the water was like blue vitriol, and in places it seemed as
+though the moonlight were liquefied and filling the bay instead of
+water. And what harmony of colours, what an atmosphere of peace, calm,
+and sublimity!
+
+In the lower storey under the balcony the windows were probably open,
+for women's voices and laughter could be heard distinctly. Apparently
+there was an evening party.
+
+Kovrin made an effort, tore open the envelope, and, going back into his
+room, read:
+
+"My father is just dead. I owe that to you, for you have killed him. Our
+garden is being ruined; strangers are managing it already--that is, the
+very thing is happening that poor father dreaded. That, too, I owe to
+you. I hate you with my whole soul, and I hope you may soon perish. Oh,
+how wretched I am! Insufferable anguish is burning my soul.... My curses
+on you. I took you for an extraordinary man, a genius; I loved you, and
+you have turned out a madman...."
+
+Kovrin could read no more, he tore up the letter and threw it away. He
+was overcome by an uneasiness that was akin to terror. Varvara
+Nikolaevna was asleep behind the screen, and he could hear her
+breathing. From the lower storey came the sounds of laughter and women's
+voices, but he felt as though in the whole hotel there were no living
+soul but him. Because Tanya, unhappy, broken by sorrow, had cursed him
+in her letter and hoped for his perdition, he felt eerie and kept
+glancing hurriedly at the door, as though he were afraid that the
+uncomprehended force which two years before had wrought such havoc in
+his life and in the life of those near him might come into the room and
+master him once more.
+
+He knew by experience that when his nerves were out of hand the best
+thing for him to do was to work. He must sit down to the table and force
+himself, at all costs, to concentrate his mind on some one thought. He
+took from his red portfolio a manuscript containing a sketch of a small
+work of the nature of a compilation, which he had planned in case he
+should find it dull in the Crimea without work. He sat down to the table
+and began working at this plan, and it seemed to him that his calm,
+peaceful, indifferent mood was coming back. The manuscript with the
+sketch even led him to meditation on the vanity of the world. He thought
+how much life exacts for the worthless or very commonplace blessings it
+can give a man. For instance, to gain, before forty, a university chair,
+to be an ordinary professor, to expound ordinary and second-hand
+thoughts in dull, heavy, insipid language--in fact, to gain the position
+of a mediocre learned man, he, Kovrin, had had to study for fifteen
+years, to work day and night, to endure a terrible mental illness, to
+experience an unhappy marriage, and to do a great number of stupid and
+unjust things which it would have been pleasant not to remember. Kovrin
+recognised clearly, now, that he was a mediocrity, and readily resigned
+himself to it, as he considered that every man ought to be satisfied
+with what he is.
+
+The plan of the volume would have soothed him completely, but the torn
+letter showed white on the floor and prevented him from concentrating
+his attention. He got up from the table, picked up the pieces of the
+letter and threw them out of window, but there was a light wind blowing
+from the sea, and the bits of paper were scattered on the windowsill.
+Again he was overcome by uneasiness akin to terror, and he felt as
+though in the whole hotel there were no living soul but himself.... He
+went out on the balcony. The bay, like a living thing, looked at him
+with its multitude of light blue, dark blue, turquoise and fiery eyes,
+and seemed beckoning to him. And it really was hot and oppressive, and
+it would not have been amiss to have a bathe.
+
+Suddenly in the lower storey under the balcony a violin began playing,
+and two soft feminine voices began singing. It was something familiar.
+The song was about a maiden, full of sick fancies, who heard one night
+in her garden mysterious sounds, so strange and lovely that she was
+obliged to recognise them as a holy harmony which is unintelligible to
+us mortals, and so flies back to heaven.... Kovrin caught his breath and
+there was a pang of sadness at his heart, and a thrill of the sweet,
+exquisite delight he had so long forgotten began to stir in his breast.
+
+A tall black column, like a whirlwind or a waterspout, appeared on the
+further side of the bay. It moved with fearful rapidity across the bay,
+towards the hotel, growing smaller and darker as it came, and Kovrin
+only just had time to get out of the way to let it pass.... The monk
+with bare grey head, black eyebrows, barefoot, his arms crossed over his
+breast, floated by him, and stood still in the middle of the room.
+
+"Why did you not believe me?" he asked reproachfully, looking
+affectionately at Kovrin. "If you had believed me then, that you were a
+genius, you would not have spent these two years so gloomily and so
+wretchedly."
+
+Kovrin already believed that he was one of God's chosen and a genius; he
+vividly recalled his conversations with the monk in the past and tried
+to speak, but the blood flowed from his throat on to his breast, and not
+knowing what he was doing, he passed his hands over his breast, and his
+cuffs were soaked with blood. He tried to call Varvara Nikolaevna, who
+was asleep behind the screen; he made an effort and said:
+
+"Tanya!"
+
+He fell on the floor, and propping himself on his arms, called again:
+
+"Tanya!"
+
+He called Tanya, called to the great garden with the gorgeous flowers
+sprinkled with dew, called to the park, the pines with their shaggy
+roots, the rye-field, his marvellous learning, his youth, courage,
+joy--called to life, which was so lovely. He saw on the floor near his
+face a great pool of blood, and was too weak to utter a word, but an
+unspeakable, infinite happiness flooded his whole being. Below, under
+the balcony, they were playing the serenade, and the black monk
+whispered to him that he was a genius, and that he was dying only
+because his frail human body had lost its balance and could no longer
+serve as the mortal garb of genius.
+
+When Varvara Nikolaevna woke up and came out from behind the screen,
+Kovrin was dead, and a blissful smile was set upon his face.
+
+
+
+
+VOLODYA
+
+
+AT five o'clock one Sunday afternoon in summer, Volodya, a plain, shy,
+sickly-looking lad of seventeen, was sitting in the arbour of the
+Shumihins' country villa, feeling dreary. His despondent thought flowed
+in three directions. In the first place, he had next day, Monday, an
+examination in mathematics; he knew that if he did not get through the
+written examination on the morrow, he would be expelled, for he had
+already been two years in the sixth form and had two and three-quarter
+marks for algebra in his annual report. In the second place, his
+presence at the villa of the Shumihins, a wealthy family with
+aristocratic pretensions, was a continual source of mortification to his
+_amour-propre_. It seemed to him that Madame Shumihin looked upon him
+and his maman as poor relations and dependents, that they laughed at his
+_maman_ and did not respect her. He had on one occasion accidently
+overheard Madame Shumihin, in the verandah, telling her cousin Anna
+Fyodorovna that his _maman_ still tried to look young and got herself
+up, that she never paid her losses at cards, and had a partiality for
+other people's shoes and tobacco. Every day Volodya besought his _maman_
+not to go to the Shumihins', and drew a picture of the humiliating part
+she played with these gentlefolk. He tried to persuade her, said rude
+things, but she--a frivolous, pampered woman, who had run through two
+fortunes, her own and her husband's, in her time, and always gravitated
+towards acquaintances of high rank--did not understand him, and twice a
+week Volodya had to accompany her to the villa he hated.
+
+In the third place, the youth could not for one instant get rid of a
+strange, unpleasant feeling which was absolutely new to him.... It
+seemed to him that he was in love with Anna Fyodorovna, the Shumihins'
+cousin, who was staying with them. She was a vivacious, loud-voiced,
+laughter-loving, healthy, and vigorous lady of thirty, with rosy cheeks,
+plump shoulders, a plump round chin and a continual smile on her thin
+lips. She was neither young nor beautiful--Volodya knew that perfectly
+well; but for some reason he could not help thinking of her, looking at
+her while she shrugged her plump shoulders and moved her flat back as
+she played croquet, or after prolonged laughter and running up and down
+stairs, sank into a low chair, and, half closing her eyes and gasping
+for breath, pretended that she was stifling and could not breathe. She
+was married. Her husband, a staid and dignified architect, came once a
+week to the villa, slept soundly, and returned to town. Volodya's
+strange feeling had begun with his conceiving an unaccountable hatred
+for the architect, and feeling relieved every time he went back to town.
+
+Now, sitting in the arbour, thinking of his examination next day, and of
+his _maman_, at whom they laughed, he felt an intense desire to see
+Nyuta (that was what the Shumihins called Anna Fyodorovna), to hear her
+laughter and the rustle of her dress.... This desire was not like the
+pure, poetic love of which he read in novels and about which he dreamed
+every night when he went to bed; it was strange, incomprehensible; he
+was ashamed of it, and afraid of it as of something very wrong and
+impure, something which it was disagreeable to confess even to himself.
+
+"It's not love," he said to himself. "One can't fall in love with women
+of thirty who are married. It is only a little intrigue.... Yes, an
+intrigue...."
+
+Pondering on the "intrigue," he thought of his uncontrollable shyness,
+his lack of moustache, his freckles, his narrow eyes, and put himself in
+his imagination side by side with Nyuta, and the juxtaposition seemed to
+him impossible; then he made haste to imagine himself bold, handsome,
+witty, dressed in the latest fashion.
+
+When his dreams were at their height, as he sat huddled together and
+looking at the ground in a dark corner of the arbour, he heard the sound
+of light footsteps. Some one was coming slowly along the avenue. Soon
+the steps stopped and something white gleamed in the entrance.
+
+"Is there any one here?" asked a woman's voice.
+
+Volodya recognised the voice, and raised his head in a fright.
+
+"Who is here?" asked Nyuta, going into the arbour. "Ah, it is you,
+Volodya? What are you doing here? Thinking? And how can you go on
+thinking, thinking, thinking?... That's the way to go out of your mind!"
+
+Volodya got up and looked in a dazed way at Nyuta. She had only just
+come back from bathing. Over her shoulder there was hanging a sheet and
+a rough towel, and from under the white silk kerchief on her head he
+could see the wet hair sticking to her forehead. There was the cool damp
+smell of the bath-house and of almond soap still hanging about her. She
+was out of breath from running quickly. The top button of her blouse was
+undone, so that the boy saw her throat and bosom.
+
+"Why don't you say something?" said Nyuta, looking Volodya up and down.
+"It's not polite to be silent when a lady talks to you. What a clumsy
+seal you are though, Volodya! You always sit, saying nothing, thinking
+like some philosopher. There's not a spark of life or fire in you! You
+are really horrid!... At your age you ought to be living, skipping, and
+jumping, chattering, flirting, falling in love."
+
+Volodya looked at the sheet that was held by a plump white hand, and
+thought....
+
+"He's mute," said Nyuta, with wonder; "it is strange, really.... Listen!
+Be a man! Come, you might smile at least! Phew, the horrid philosopher!"
+she laughed. "But do you know, Volodya, why you are such a clumsy seal?
+Because you don't devote yourself to the ladies. Why don't you? It's
+true there are no girls here, but there is nothing to prevent your
+flirting with the married ladies! Why don't you flirt with me, for
+instance?"
+
+Volodya listened and scratched his forehead in acute and painful
+irresolution.
+
+"It's only very proud people who are silent and love solitude," Nyuta
+went on, pulling his hand away from his forehead. "You are proud,
+Volodya. Why do you look at me like that from under your brows? Look me
+straight in the face, if you please! Yes, now then, clumsy seal!"
+
+Volodya made up his mind to speak. Wanting to smile, he twitched his
+lower lip, blinked, and again put his hand to his forehead.
+
+"I ... I love you," he said.
+
+Nyuta raised her eyebrows in surprise, and laughed.
+
+"What do I hear?" she sang, as prima-donnas sing at the opera when they
+hear something awful. "What? What did you say? Say it again, say it
+again...."
+
+"I ... I love you!" repeated Volodya.
+
+And without his will's having any part in his action, without reflection
+or understanding, he took half a step towards Nyuta and clutched her by
+the arm. Everything was dark before his eyes, and tears came into them.
+The whole world was turned into one big, rough towel which smelt of the
+bathhouse.
+
+"Bravo, bravo!" he heard a merry laugh. "Why don't you speak? I want you
+to speak! Well?"
+
+Seeing that he was not prevented from holding her arm, Volodya glanced
+at Nyuta's laughing face, and clumsily, awkwardly, put both arms round
+her waist, his hands meeting behind her back. He held her round the
+waist with both arms, while, putting her hands up to her head, showing
+the dimples in her elbows, she set her hair straight under the kerchief
+and said in a calm voice:
+
+"You must be tactful, polite, charming, and you can only become that
+under feminine influence. But what a wicked, angry face you have! You
+must talk, laugh.... Yes, Volodya, don't be surly; you are young and
+will have plenty of time for philosophising. Come, let go of me; I am
+going. Let go."
+
+Without effort she released her waist, and, humming something, walked
+out of the arbour. Volodya was left alone. He smoothed his hair, smiled,
+and walked three times to and fro across the arbour, then he sat down on
+the bench and smiled again. He felt insufferably ashamed, so much so
+that he wondered that human shame could reach such a pitch of acuteness
+and intensity. Shame made him smile, gesticulate, and whisper some
+disconnected words.
+
+He was ashamed that he had been treated like a small boy, ashamed of his
+shyness, and, most of all, that he had had the audacity to put his arms
+round the waist of a respectable married woman, though, as it seemed to
+him, he had neither through age nor by external quality, nor by social
+position any right to do so.
+
+He jumped up, went out of the arbour, and, without looking round, walked
+into the recesses of the garden furthest from the house.
+
+"Ah! only to get away from here as soon as possible," he thought,
+clutching his head. "My God! as soon as possible."
+
+The train by which Volodya was to go back with his _maman_ was at
+eight-forty. There were three hours before the train started, but he
+would with pleasure have gone to the station at once without waiting for
+his _maman_.
+
+At eight o'clock he went to the house. His whole figure was expressive
+of determination: what would be, would be! He made up his mind to go in
+boldly, to look them straight in the face, to speak in a loud voice,
+regardless of everything.
+
+He crossed the terrace, the big hall and the drawing-room, and there
+stopped to take breath. He could hear them in the dining-room, drinking
+tea. Madame Shumihin, _maman_, and Nyuta were talking and laughing about
+something.
+
+Volodya listened.
+
+"I assure you!" said Nyuta. "I could not believe my eyes! When he began
+declaring his passion and--just imagine!--put his arms round my waist, I
+should not have recognised him. And you know he has a way with him! When
+he told me he was in love with me, there was something brutal in his
+face, like a Circassian."
+
+"Really!" gasped _maman_, going off into a peal of laughter. "Really!
+How he does remind me of his father!"
+
+Volodya ran back and dashed out into the open air.
+
+"How could they talk of it aloud!" he wondered in agony, clasping his
+hands and looking up to the sky in horror. "They talk aloud in cold
+blood ... and _maman_ laughed!... _Maman!_ My God, why didst Thou give
+me such a mother? Why?"
+
+But he had to go to the house, come what might. He walked three times up
+and down the avenue, grew a little calmer, and went into the house.
+
+"Why didn't you come in in time for tea?" Madame Shumihin asked sternly.
+
+"I am sorry, it's ... it's time for me to go," he muttered, not raising
+his eyes. "_Maman_, it's eight o'clock!"
+
+"You go alone, my dear," said his _maman_ languidly. "I am staying the
+night with Lili. Goodbye, my dear.... Let me make the sign of the cross
+over you."
+
+She made the sign of the cross over her son, and said in French, turning
+to Nyuta:
+
+"He's rather like Lermontov ... isn't he?"
+
+Saying good-bye after a fashion, without looking any one in the face,
+Volodya went out of the dining-room. Ten minutes later he was walking
+along the road to the station, and was glad of it. Now he felt neither
+frightened nor ashamed; he breathed freely and easily.
+
+About half a mile from the station, he sat down on a stone by the side
+of the road, and gazed at the sun, which was half hidden behind a
+barrow. There were lights already here and there at the station, and one
+green light glimmered dimly, but the train was not yet in sight. It was
+pleasant to Volodya to sit still without moving, and to watch the
+evening coming little by little. The darkness of the arbour, the
+footsteps, the smell of the bath-house, the laughter, and the waist--all
+these rose with amazing vividness before his imagination, and all this
+was no longer so terrible and important as before.
+
+"It's of no consequence.... She did not pull her hand away, and laughed
+when I held her by the waist," he thought. "So she must have liked it.
+If she had disliked it she would have been angry...."
+
+And now Volodya felt sorry that he had not had more boldness there in
+the arbour. He felt sorry that he was so stupidly going away, and he was
+by now persuaded that if the same thing happened again he would be
+bolder and look at it more simply.
+
+And it would not be difficult for the opportunity to occur again. They
+used to stroll about for a long time after supper at the Shumihins'. If
+Volodya went for a walk with Nyuta in the dark garden, there would be an
+opportunity!
+
+"I will go back," he thought, "and will go by the morning train
+to-morrow.... I will say I have missed the train."
+
+And he turned back.... Madame Shumihin, _Maman_, Nyuta, and one of the
+nieces were sitting on the verandah, playing _vint_. When Volodya told
+them the lie that he had missed the train, they were uneasy that he
+might be late for the examination day, and advised him to get up early.
+All the while they were playing he sat on one side, greedily watching
+Nyuta and waiting.... He already had a plan prepared in his mind: he
+would go up to Nyuta in the dark, would take her by the hand, then would
+embrace her; there would be no need to say anything, as both of them
+would understand without words.
+
+But after supper the ladies did not go for a walk in the garden, but
+went on playing cards. They played till one o'clock at night, and then
+broke up to go to bed.
+
+"How stupid it all is!" Volodya thought with vexation as he got into
+bed. "But never mind; I'll wait till to-morrow ... to-morrow in the
+arbour. It doesn't matter...."
+
+He did not attempt to go to sleep, but sat in bed, hugging his knees and
+thinking. All thought of the examination was hateful to him. He had
+already made up his mind that they would expel him, and that there was
+nothing terrible about his being expelled. On the contrary, it was a
+good thing--a very good thing, in fact. Next day he would be as free as
+a bird; he would put on ordinary clothes instead of his school uniform,
+would smoke openly, come out here, and make love to Nyuta when he liked;
+and he would not be a schoolboy but "a young man." And as for the rest
+of it, what is called a career, a future, that was clear; Volodya would
+go into the army or the telegraph service, or he would go into a
+chemist's shop and work his way up till he was a dispenser.... There
+were lots of callings. An hour or two passed, and he was still sitting
+and thinking....
+
+Towards three o'clock, when it was beginning to get light, the door
+creaked cautiously and his _maman_ came into the room.
+
+"Aren't you asleep?" she asked, yawning. "Go to sleep; I have only come
+in for a minute.... I am only fetching the drops...."
+
+"What for?"
+
+"Poor Lili has got spasms again. Go to sleep, my child, your
+examination's to-morrow...."
+
+She took a bottle of something out of the cupboard, went to the window,
+read the label, and went away.
+
+"Marya Leontyevna, those are not the drops!" Volodya heard a woman's
+voice, a minute later. "That's convallaria, and Lili wants morphine. Is
+your son asleep? Ask him to look for it...."
+
+It was Nyuta's voice. Volodya turned cold. He hurriedly put on his
+trousers, flung his coat over his shoulders, and went to the door.
+
+"Do you understand? Morphine," Nyuta explained in a whisper. "There must
+be a label in Latin. Wake Volodya; he will find it."
+
+_Maman_ opened the door and Volodya caught sight of Nyuta. She was
+wearing the same loose wrapper in which she had gone to bathe. Her hair
+hung loose and disordered on her shoulders, her face looked sleepy and
+dark in the half-light....
+
+"Why, Volodya is not asleep," she said. "Volodya, look in the cupboard
+for the morphine, there's a dear! What a nuisance Lili is! She has
+always something the matter."
+
+_Maman_ muttered something, yawned, and went away.
+
+"Look for it," said Nyuta. "Why are you standing still?"
+
+Volodya went to the cupboard, knelt down, and began looking through the
+bottles and boxes of medicine. His hands were trembling, and he had a
+feeling in his chest and stomach as though cold waves were running all
+over his inside. He felt suffocated and giddy from the smell of ether,
+carbolic acid, and various drugs, which he quite unnecessarily snatched
+up with his trembling fingers and spilled in so doing.
+
+"I believe _maman_ has gone," he thought. "That's a good thing ... a
+good thing...."
+
+"Will you be quick?" said Nyuta, drawling.
+
+"In a minute.... Here, I believe this is morphine," said Volodya,
+reading on one of the labels the word "morph...." "Here it is!"
+
+Nyuta was standing in the doorway in such a way that one foot was in his
+room and one was in the passage. She was tidying her hair, which was
+difficult to put in order because it was so thick and long, and looked
+absent-mindedly at Volodya. In her loose wrap, with her sleepy face and
+her hair down, in the dim light that came into the white sky not yet lit
+by the sun, she seemed to Volodya captivating, magnificent....
+Fascinated, trembling all over, and remembering with relish how he had
+held that exquisite body in his arms in the arbour, he handed her the
+bottle and said:
+
+"How wonderful you are!"
+
+"What?"
+
+She came into the room.
+
+"What?" she asked, smiling.
+
+He was silent and looked at her, then, just as in the arbour, he took
+her hand, and she looked at him with a smile and waited for what would
+happen next.
+
+"I love you," he whispered.
+
+She left off smiling, thought a minute, and said:
+
+"Wait a little; I think somebody is coming. Oh, these schoolboys!" she
+said in an undertone, going to the door and peeping out into the
+passage. "No, there is no one to be seen...."
+
+She came back.
+
+Then it seemed to Volodya that the room, Nyuta, the sunrise and
+himself--all melted together in one sensation of acute, extraordinary,
+incredible bliss, for which one might give up one's whole life and face
+eternal torments.... But half a minute passed and all that vanished.
+Volodya saw only a fat, plain face, distorted by an expression of
+repulsion, and he himself suddenly felt a loathing for what had
+happened.
+
+"I must go away, though," said Nyuta, looking at Volodya with disgust.
+"What a wretched, ugly ... fie, ugly duckling!"
+
+How unseemly her long hair, her loose wrap, her steps, her voice seemed
+to Volodya now!...
+
+"'Ugly duckling' ..." he thought after she had gone away. "I really am
+ugly ... everything is ugly."
+
+The sun was rising, the birds were singing loudly; he could hear the
+gardener walking in the garden and the creaking of his wheelbarrow ...
+and soon afterwards he heard the lowing of the cows and the sounds of
+the shepherd's pipe. The sunlight and the sounds told him that somewhere
+in this world there is a pure, refined, poetical life. But where was it?
+Volodya had never heard a word of it from his _maman_ or any of the
+people round about him.
+
+When the footman came to wake him for the morning train, he pretended to
+be asleep....
+
+"Bother it! Damn it all!" he thought.
+
+He got up between ten and eleven.
+
+Combing his hair before the looking-glass, and looking at his ugly face,
+pale from his sleepless night, he thought:
+
+"It's perfectly true ... an ugly duckling!"
+
+When _maman_ saw him and was horrified that he was not at his
+examination, Volodya said:
+
+"I overslept myself, _maman_.... But don't worry, I will get a medical
+certificate."
+
+Madame Shumihin and Nyuta waked up at one o'clock. Volodya heard Madame
+Shumihin open her window with a bang, heard Nyuta go off into a peal of
+laughter in reply to her coarse voice. He saw the door open and a string
+of nieces and other toadies (among the latter was his _maman_) file into
+lunch, caught a glimpse of Nyuta's freshly washed laughing face, and,
+beside her, the black brows and beard of her husband the architect, who
+had just arrived.
+
+Nyuta was wearing a Little Russian dress which did not suit her at all,
+and made her look clumsy; the architect was making dull and vulgar
+jokes. The rissoles served at lunch had too much onion in them--so it
+seemed to Volodya. It also seemed to him that Nyuta laughed loudly on
+purpose, and kept glancing in his direction to give him to understand
+that the memory of the night did not trouble her in the least, and that
+she was not aware of the presence at table of the "ugly duckling."
+
+At four o'clock Volodya drove to the station with his _maman_. Foul
+memories, the sleepless night, the prospect of expulsion from school,
+the stings of conscience--all roused in him now an oppressive, gloomy
+anger. He looked at _maman_'s sharp profile, at her little nose, and at
+the raincoat which was a present from Nyuta, and muttered:
+
+"Why do you powder? It's not becoming at your age! You make yourself up,
+don't pay your debts at cards, smoke other people's tobacco.... It's
+hateful! I don't love you ... I don't love you!"
+
+He was insulting her, and she moved her little eyes about in alarm,
+flung up her hands, and whispered in horror:
+
+"What are you saying, my dear! Good gracious! the coachman will hear! Be
+quiet or the coachman will hear! He can overhear everything."
+
+"I don't love you ... I don't love you!" he went on breathlessly.
+"You've no soul and no morals.... Don't dare to wear that raincoat! Do
+you hear? Or else I will tear it into rags...."
+
+"Control yourself, my child," _maman_ wept; "the coachman can hear!"
+
+"And where is my father's fortune? Where is your money? You have wasted
+it all. I am not ashamed of being poor, but I am ashamed of having such
+a mother.... When my schoolfellows ask questions about you, I always
+blush."
+
+In the train they had to pass two stations before they reached the town.
+Volodya spent all the time on the little platform between two carriages
+and shivered all over. He did not want to go into the compartment
+because there the mother he hated was sitting. He hated himself, hated
+the ticket collectors, the smoke from the engine, the cold to which he
+attributed his shivering. And the heavier the weight on his heart, the
+more strongly he felt that somewhere in the world, among some people,
+there was a pure, honourable, warm, refined life, full of love,
+affection, gaiety, and serenity.... He felt this and was so intensely
+miserable that one of the passengers, after looking in his face
+attentively, actually asked:
+
+"You have the toothache, I suppose?"
+
+In the town _maman_ and Volodya lived with Marya Petrovna, a lady of
+noble rank, who had a large flat and let rooms to boarders. _Maman_ had
+two rooms, one with windows and two pictures in gold frames hanging on
+the walls, in which her bed stood and in which she lived, and a little
+dark room opening out of it in which Volodya lived. Here there was a
+sofa on which he slept, and, except that sofa, there was no other
+furniture; the rest of the room was entirely filled up with wicker
+baskets full of clothes, cardboard hat-boxes, and all sorts of rubbish,
+which _maman_ preserved for some reason or other. Volodya prepared his
+lessons either in his mother's room or in the "general room," as the
+large room in which the boarders assembled at dinner-time and in the
+evening was called.
+
+On reaching home he lay down on his sofa and put the quilt over him to
+stop his shivering. The cardboard hat-boxes, the wicker baskets, and the
+other rubbish, reminded him that he had not a room of his own, that he
+had no refuge in which he could get away from his mother, from her
+visitors, and from the voices that were floating up from the "general
+room." The satchel and the books lying about in the corners reminded him
+of the examination he had missed.... For some reason there came into his
+mind, quite inappropriately, Mentone, where he had lived with his father
+when he was seven years old; he thought of Biarritz and two little
+English girls with whom he ran about on the sand.... He tried to recall
+to his memory the colour of the sky, the sea, the height of the waves,
+and his mood at the time, but he could not succeed. The English girls
+flitted before his imagination as though they were living; all the rest
+was a medley of images that floated away in confusion....
+
+"No; it's cold here," thought Volodya. He got up, put on his overcoat,
+and went into the "general room."
+
+There they were drinking tea. There were three people at the samovar:
+_maman_; an old lady with tortoiseshell pince-nez, who gave music
+lessons; and Avgustin Mihalitch, an elderly and very stout Frenchman,
+who was employed at a perfumery factory.
+
+"I have had no dinner to-day," said _maman_. "I ought to send the maid
+to buy some bread."
+
+"Dunyasha!" shouted the Frenchman.
+
+It appeared that the maid had been sent out somewhere by the lady of the
+house.
+
+"Oh, that's of no consequence," said the Frenchman, with a broad smile.
+"I will go for some bread myself at once. Oh, it's nothing."
+
+He laid his strong, pungent cigar in a conspicuous place, put on his hat
+and went out. After he had gone away _maman_ began telling the music
+teacher how she had been staying at the Shumihins', and how warmly they
+welcomed her.
+
+"Lili Shumihin is a relation of mine, you know," she said. "Her late
+husband, General Shumihin, was a cousin of my husband. And she was a
+Baroness Kolb by birth...."
+
+"_Maman_, that's false!" said Volodya irritably. "Why tell lies?"
+
+He knew perfectly well that what his mother said was true; in what she
+was saying about General Shumihin and about Baroness Kolb there was not
+a word of lying, but nevertheless he felt that she was lying. There was
+a suggestion of falsehood in her manner of speaking, in the expression
+of her face, in her eyes, in everything.
+
+"You are lying," repeated Volodya; and he brought his fist down on the
+table with such force that all the crockery shook and _maman_'s tea was
+spilt over. "Why do you talk about generals and baronesses? It's all
+lies!"
+
+The music teacher was disconcerted, and coughed into her handkerchief,
+affecting to sneeze, and _maman_ began to cry.
+
+"Where can I go?" thought Volodya.
+
+He had been in the street already; he was ashamed to go to his
+schoolfellows. Again, quite incongruously, he remembered the two little
+English girls.... He paced up and down the "general room," and went into
+Avgustin Mihalitch's room. Here there was a strong smell of ethereal
+oils and glycerine soap. On the table, in the window, and even on the
+chairs, there were a number of bottles, glasses, and wineglasses
+containing fluids of various colours. Volodya took up from the table a
+newspaper, opened it and read the title _Figaro_ ... There was a strong
+and pleasant scent about the paper. Then he took a revolver from the
+table....
+
+"There, there! Don't take any notice of it." The music teacher was
+comforting _maman_ in the next room. "He is young! Young people of his
+age never restrain themselves. One must resign oneself to that."
+
+"No, Yevgenya Andreyevna; he's too spoilt," said _maman_ in a singsong
+voice. "He has no one in authority over him, and I am weak and can do
+nothing. Oh, I am unhappy!"
+
+Volodya put the muzzle of the revolver to his mouth, felt something like
+a trigger or spring, and pressed it with his finger.... Then felt
+something else projecting, and once more pressed it. Taking the muzzle
+out of his mouth, he wiped it with the lapel of his coat, looked at the
+lock. He had never in his life taken a weapon in his hand before....
+
+"I believe one ought to raise this ..." he reflected. "Yes, it seems
+so."
+
+Avgustin Mihalitch went into the "general room," and with a laugh began
+telling them about something. Volodya put the muzzle in his mouth again,
+pressed it with his teeth, and pressed something with his fingers. There
+was a sound of a shot.... Something hit Volodya in the back of his head
+with terrible violence, and he fell on the table with his face downwards
+among the bottles and glasses. Then he saw his father, as in Mentone, in
+a top-hat with a wide black band on it, wearing mourning for some lady,
+suddenly seize him by both hands, and they fell headlong into a very
+deep, dark pit.
+
+Then everything was blurred and vanished.
+
+
+
+
+AN ANONYMOUS STORY
+
+
+I
+
+THROUGH causes which it is not the time to go into in detail, I had to
+enter the service of a Petersburg official called Orlov, in the capacity
+of a footman. He was about five and thirty, and was called Georgy*
+Ivanitch.
+
+*Both _g's_ hard, as in "Gorgon"; _e_ like _ai_ in _rain_.
+
+I entered this Orlov's service on account of his father, a prominent
+political man, whom I looked upon as a serious enemy of my cause. I
+reckoned that, living with the son, I should--from the conversations I
+should hear, and from the letters and papers I should find on the
+table--learn every detail of the father's plans and intentions.
+
+As a rule at eleven o'clock in the morning the electric bell rang in my
+footman's quarters to let me know that my master was awake. When I went
+into the bedroom with his polished shoes and brushed clothes, Georgy
+Ivanitch would be sitting in his bed with a face that looked, not
+drowsy, but rather exhausted by sleep, and he would gaze off in one
+direction without any sign of satisfaction at having waked. I helped him
+to dress, and he let me do it with an air of reluctance without speaking
+or noticing my presence; then with his head wet with washing, smelling
+of fresh scent, he used to go into the dining-room to drink his coffee.
+He used to sit at the table, sipping his coffee and glancing through the
+newspapers, while the maid Polya and I stood respectfully at the door
+gazing at him. Two grown-up persons had to stand watching with the
+gravest attention a third drinking coffee and munching rusks. It was
+probably ludicrous and grotesque, but I saw nothing humiliating in
+having to stand near the door, though I was quite as well born and well
+educated as Orlov himself.
+
+I was in the first stage of consumption, and was suffering from
+something else, possibly even more serious than consumption. I don't
+know whether it was the effect of my illness or of an incipient change
+in my philosophy of life of which I was not conscious at the time, but I
+was, day by day, more possessed by a passionate, irritating longing for
+ordinary everyday life. I yearned for mental tranquillity, health, fresh
+air, good food. I was becoming a dreamer, and, like a dreamer, I did not
+know exactly what I wanted. Sometimes I felt inclined to go into a
+monastery, to sit there for days together by the window and gaze at the
+trees and the fields; sometimes I fancied I would buy fifteen acres of
+land and settle down as a country gentleman; sometimes I inwardly vowed
+to take up science and become a professor at some provincial university.
+I was a retired navy lieutenant; I dreamed of the sea, of our squadron,
+and of the corvette in which I had made the cruise round the world. I
+longed to experience again the indescribable feeling when, walking in
+the tropical forest or looking at the sunset in the Bay of Bengal, one
+is thrilled with ecstasy and at the same time homesick. I dreamed of
+mountains, women, music, and, with the curiosity of a child, I looked
+into people's faces, listened to their voices. And when I stood at the
+door and watched Orlov sipping his coffee, I felt not a footman, but a
+man interested in everything in the world, even in Orlov.
+
+In appearance Orlov was a typical Petersburger, with narrow shoulders, a
+long waist, sunken temples, eyes of an indefinite colour, and scanty,
+dingy-coloured hair, beard and moustaches. His face had a stale,
+unpleasant look, though it was studiously cared for. It was particularly
+unpleasant when he was asleep or lost in thought. It is not worth while
+describing a quite ordinary appearance; besides, Petersburg is not
+Spain, and a man's appearance is not of much consequence even in love
+affairs, and is only of value to a handsome footman or coachman. I have
+spoken of Orlov's face and hair only because there was something in his
+appearance worth mentioning. When Orlov took a newspaper or book,
+whatever it might be, or met people, whoever they be, an ironical smile
+began to come into his eyes, and his whole countenance assumed an
+expression of light mockery in which there was no malice. Before reading
+or hearing anything he always had his irony in readiness, as a savage
+has his shield. It was an habitual irony, like some old liquor brewed
+years ago, and now it came into his face probably without any
+participation of his will, as it were by reflex action. But of that
+later.
+
+Soon after midday he took his portfolio, full of papers, and drove to
+his office. He dined away from home and returned after eight o'clock. I
+used to light the lamp and candles in his study, and he would sit down
+in a low chair with his legs stretched out on another chair, and,
+reclining in that position, would begin reading. Almost every day he
+brought in new books with him or received parcels of them from the
+shops, and there were heaps of books in three languages, to say nothing
+of Russian, which he had read and thrown away, in the corners of my room
+and under my bed. He read with extraordinary rapidity. They say: "Tell
+me what you read, and I'll tell you who you are." That may be true, but
+it was absolutely impossible to judge of Orlov by what he read. It was a
+regular hotchpotch. Philosophy, French novels, political economy,
+finance, new poets, and publications of the firm _Posrednik_*--and he
+read it all with the same rapidity and with the same ironical expression
+in his eyes.
+
+* I.e., Tchertkov and others, publishers of Tolstoy, who issued good
+literature for peasants' reading.
+
+After ten o'clock he carefully dressed, often in evening dress, very
+rarely in his _kammer-junker_'s uniform, and went out, returning in the
+morning.
+
+Our relations were quiet and peaceful, and we never had any
+misunderstanding. As a rule he did not notice my presence, and when he
+talked to me there was no expression of irony on his face--he evidently
+did not look upon me as a human being.
+
+I only once saw him angry. One day--it was a week after I had entered
+his service--he came back from some dinner at nine o'clock; his face
+looked ill-humoured and exhausted. When I followed him into his study to
+light the candles, he said to me:
+
+"There's a nasty smell in the flat."
+
+"No, the air is fresh," I answered.
+
+"I tell you, there's a bad smell," he answered irritably.
+
+"I open the movable panes every day."
+
+"Don't argue, blockhead!" he shouted.
+
+I was offended, and was on the point of answering, and goodness knows
+how it would have ended if Polya, who knew her master better than I did,
+had not intervened.
+
+"There really is a disagreeable smell," she said, raising her eyebrows.
+"What can it be from? Stepan, open the pane in the drawing-room, and
+light the fire."
+
+With much bustle and many exclamations, she went through all the rooms,
+rustling her skirts and squeezing the sprayer with a hissing sound. And
+Orlov was still out of humour; he was obviously restraining himself not
+to vent his ill-temper aloud. He was sitting at the table and rapidly
+writing a letter. After writing a few lines he snorted angrily and tore
+it up, then he began writing again.
+
+"Damn them all!" he muttered. "They expect me to have an abnormal
+memory!"
+
+At last the letter was written; he got up from the table and said,
+turning to me:
+
+"Go to Znamensky Street and deliver this letter to Zinaida Fyodorovna
+Krasnovsky in person. But first ask the porter whether her husband
+--that is, Mr. Krasnovsky--has returned yet. If he has returned, don't
+deliver the letter, but come back. Wait a minute!... If she asks whether
+I have any one here, tell her that there have been two gentlemen here
+since eight o'clock, writing something."
+
+I drove to Znamensky Street. The porter told me that Mr. Krasnovsky had
+not yet come in, and I made my way up to the third storey. The door was
+opened by a tall, stout, drab-coloured flunkey with black whiskers, who
+in a sleepy, churlish, and apathetic voice, such as only flunkeys use in
+addressing other flunkeys, asked me what I wanted. Before I had time to
+answer, a lady dressed in black came hurriedly into the hall. She
+screwed up her eyes and looked at me.
+
+"Is Zinaida Fyodorovna at home?" I asked.
+
+"That is me," said the lady.
+
+"A letter from Georgy Ivanitch."
+
+She tore the letter open impatiently, and holding it in both hands, so
+that I saw her sparkling diamond rings, she began reading. I made out a
+pale face with soft lines, a prominent chin, and long dark lashes. From
+her appearance I should not have judged the lady to be more than five
+and twenty.
+
+"Give him my thanks and my greetings," she said when she had finished
+the letter. "Is there any one with Georgy Ivanitch?" she asked softly,
+joyfully, and as though ashamed of her mistrust.
+
+"Two gentlemen," I answered. "They're writing something."
+
+"Give him my greetings and thanks," she repeated, bending her head
+sideways, and, reading the letter as she walked, she went noiselessly
+out. I saw few women at that time, and this lady of whom I had a passing
+glimpse made an impression on me. As I walked home I recalled her face
+and the delicate fragrance about her, and fell to dreaming. By the time
+I got home Orlov had gone out.
+
+
+II
+
+And so my relations with my employer were quiet and peaceful, but still
+the unclean and degrading element which I so dreaded on becoming a
+footman was conspicuous and made itself felt every day. I did not get on
+with Polya. She was a well-fed and pampered hussy who adored Orlov
+because he was a gentleman and despised me because I was a footman.
+Probably, from the point of view of a real flunkey or cook, she was
+fascinating, with her red cheeks, her turned-up nose, her coquettish
+glances, and the plumpness, one might almost say fatness, of her person.
+She powdered her face, coloured her lips and eyebrows, laced herself in,
+and wore a bustle, and a bangle made of coins. She walked with little
+ripping steps; as she walked she swayed, or, as they say, wriggled her
+shoulders and back. The rustle of her skirts, the creaking of her stays,
+the jingle her bangle and the vulgar smell of lip salve, toilet vinegar,
+and scent stolen from her master, aroused me whilst I was doing the
+rooms with her in the morning a sensation as though I were taking part
+with her in some abomination.
+
+Either because I did not steal as she did, or because I displayed no
+desire to become her lover, which she probably looked upon as an insult,
+or perhaps because she felt that I was a man of a different order, she
+hated me from the first day. My inexperience, my appearance--so unlike
+a flunkey--and my illness, seemed to her pitiful and excited her
+disgust. I had a bad cough at that time, and sometimes at night I
+prevented her from sleeping, as our rooms were only divided by a wooden
+partition, and every morning she said to me:
+
+"Again you didn't let me sleep. You ought to be in hospital instead of
+in service."
+
+She so genuinely believed that I was hardly a human being, but something
+infinitely below her, that, like the Roman matrons who were not ashamed
+to bathe before their slaves, she sometimes went about in my presence in
+nothing but her chemise.
+
+Once when I was in a happy, dreamy mood, I asked her at dinner (we had
+soup and roast meat sent in from a restaurant every day)
+
+"Polya, do you believe in God?"
+
+"Why, of course!"
+
+"Then," I went on, "you believe there will be a day of judgment, and
+that we shall have to answer to God for every evil action?"
+
+She gave me no reply, but simply made a contemptuous grimace, and,
+looking that time at her cold eyes and over-fed expression, I realised
+that for her complete and finished personality no God, no conscience, no
+laws existed, and that if I had had to set fire to the house, to murder
+or to rob, I could not have hired a better accomplice.
+
+In my novel surroundings I felt very uncomfortable for the first week at
+Orlov's before I got used to being addressed as "thou," and being
+constantly obliged to tell lies (saying "My master is not at home" when
+he was). In my flunkey's swallow-tail I felt as though I were in armour.
+But I grew accustomed to it in time. Like a genuine footman, I waited at
+table, tidied the rooms, ran and drove about on errands of all sorts.
+When Orlov did not want to keep an appointment with Zinaida Fyodorovna,
+or when he forgot that he had promised to go and see her, I drove to
+Znamensky Street, put a letter into her hands and told a lie. And the
+result of it all was quite different from what I had expected when I
+became a footman. Every day of this new life of mine was wasted for me
+and my cause, as Orlov never spoke of his father, nor did his visitors,
+and all I could learn of the stateman's doings was, as before, what I
+could glean from the newspapers or from correspondence with my comrades.
+The hundreds of notes and papers I used to find in the study and read
+had not the remotest connection with what I was looking for. Orlov was
+absolutely uninterested in his father's political work, and looked as
+though he had never heard of it, or as though his father had long been
+dead.
+
+
+III
+
+Every Thursday we had visitors.
+
+I ordered a piece of roast beef from the restaurant and telephoned to
+Eliseyev's to send us caviare, cheese, oysters, and so on. I bought
+playing-cards. Polya was busy all day getting ready the tea-things and
+the dinner service. To tell the truth, this spurt of activity came as a
+pleasant change in our idle life, and Thursdays were for us the most
+interesting days.
+
+Only three visitors used to come. The most important and perhaps the
+most interesting was the one called Pekarsky--a tall, lean man of five
+and forty, with a long hooked nose, with a big black beard, and a bald
+patch on his head. His eyes were large and prominent, and his expression
+was grave and thoughtful like that of a Greek philosopher. He was on the
+board of management of some railway, and also had some post in a bank;
+he was a consulting lawyer in some important Government institution, and
+had business relations with a large number of private persons as a
+trustee, chairman of committees, and so on. He was of quite a low grade
+in the service, and modestly spoke of himself as a lawyer, but he had a
+vast influence. A note or card from him was enough to make a celebrated
+doctor, a director of a railway, or a great dignitary see any one
+without waiting; and it was said that through his protection one might
+obtain even a post of the Fourth Class, and get any sort of unpleasant
+business hushed up. He was looked upon as a very intelligent man, but
+his was a strange, peculiar intelligence. He was able to multiply 213 by
+373 in his head instantaneously, or turn English pounds into German
+marks without help of pencil or paper; he understood finance and railway
+business thoroughly, and the machinery of Russian administration had no
+secrets for him; he was a most skilful pleader in civil suits, and it
+was not easy to get the better of him at law. But that exceptional
+intelligence could not grasp many things which are understood even by
+some stupid people. For instance, he was absolutely unable to understand
+why people are depressed, why they weep, shoot themselves, and even kill
+others; why they fret about things that do not affect them personally,
+and why they laugh when they read Gogol or Shtchedrin.... Everything
+abstract, everything belonging to the domain of thought and feeling, was
+to him boring and incomprehensible, like music to one who has no ear. He
+looked at people simply from the business point of view, and divided
+them into competent and incompetent. No other classification existed for
+him. Honesty and rectitude were only signs of competence. Drinking,
+gambling, and debauchery were permissible, but must not be allowed to
+interfere with business. Believing in God was rather stupid, but
+religion ought be safeguarded, as the common people must have some
+principle to restrain them, otherwise they would not work. Punishment is
+only necessary as deterrent. There was no need to go away for holidays,
+as it was just as nice in town. And so on. He was a widower and had no
+children, but lived on a large scale, as though he had a family, and
+paid three thousand roubles a year for his flat.
+
+The second visitor, Kukushkin, an actual civil councillor though a young
+man, was short, and was conspicuous for his extremely unpleasant
+appearance, which was due to the disproportion between his fat, puffy
+body and his lean little face. His lips were puckered up suavely, and
+his little trimmed moustaches looked as though they had been fixed on
+with glue. He was a man with the manners of a lizard. He did not walk,
+but, as it were, crept along with tiny steps, squirming and sniggering,
+and when he laughed he showed his teeth. He was a clerk on special
+commissions, and did nothing, though he received a good salary,
+especially in the summer, when special and lucrative jobs were found for
+him. He was a man of personal ambition, not only to the marrow of his
+bones, but more fundamentally--to the last drop of his blood; but even
+in his ambitions he was petty and did not rely on himself, but was
+building his career on the chance favour flung him by his superiors. For
+the sake of obtaining some foreign decoration, or for the sake of having
+his name mentioned in the newspapers as having been present at some
+special service in the company of other great personages, he was ready
+to submit to any kind of humiliation, to beg, to flatter, to promise. He
+flattered Orlov and Pekarsky from cowardice, because he thought they
+were powerful; he flattered Polya and me because we were in the service
+of a powerful man. Whenever I took off his fur coat he tittered and
+asked me: "Stepan, are you married?" and then unseemly vulgarities
+followed--by way of showing me special attention. Kukushkin flattered
+Orlov's weaknesses, humoured his corrupted and blase ways; to please him
+he affected malicious raillery and atheism, in his company criticised
+persons before whom in other places he would slavishly grovel. When at
+supper they talked of love and women, he pretended to be a subtle and
+perverse voluptuary. As a rule, one may say, Petersburg rakes are fond
+of talking of their abnormal tastes. Some young actual civil councillor
+is perfectly satisfied with the embraces of his cook or of some unhappy
+street-walker on the Nevsky Prospect, but to listen to him you would
+think he was contaminated by all the vices of East and West combined,
+that he was an honourary member of a dozen iniquitous secret societies
+and was already marked by the police. Kukushkin lied about himself in an
+unconscionable way, and they did not exactly disbelieve him, but paid
+little heed to his incredible stories.
+
+The third guest was Gruzin, the son of a worthy and learned general; a
+man of Orlov's age, with long hair, short-sighted eyes, and gold
+spectacles. I remember his long white fingers, that looked like a
+pianist's; and, indeed, there was something of a musician, of a
+virtuoso, about his whole figure. The first violins in orchestras look
+just like that. He used to cough, suffered from migraine, and seemed
+invalidish and delicate. Probably at home he was dressed and undressed
+like a baby. He had finished at the College of Jurisprudence, and had at
+first served in the Department of Justice, then he was transferred to
+the Senate; he left that, and through patronage had received a post in
+the Department of Crown Estates, and had soon afterwards given that up.
+In my time he was serving in Orlov's department; he was his head-clerk,
+but he said that he should soon exchange into the Department of Justice
+again. He took his duties and his shifting about from one post to
+another with exceptional levity, and when people talked before him
+seriously of grades in the service, decorations, salaries, he smiled
+good-naturedly and repeated Prutkov's aphorism: "It's only in the
+Government service you learn the truth." He had a little wife with a
+wrinkled face, who was very jealous of him, and five weedy-looking
+children. He was unfaithful to his wife, he was only fond of his
+children when he saw them, and on the whole was rather indifferent to
+his family, and made fun of them. He and his family existed on credit,
+borrowing wherever they could at every opportunity, even from his
+superiors in the office and porters in people's houses. His was a flabby
+nature; he was so lazy that he did not care what became of himself, and
+drifted along heedless where or why he was going. He went where he was
+taken. If he was taken to some low haunt, he went; if wine was set
+before him, he drank--if it were not put before him, he abstained; if
+wives were abused in his presence, he abused his wife, declaring she had
+ruined his life--when wives were praised, he praised his and said quite
+sincerely: "I am very fond of her, poor thing!" He had no fur coat and
+always wore a rug which smelt of the nursery. When at supper he rolled
+balls of bread and drank a great deal of red wine, absorbed in thought,
+strange to say, I used to feel almost certain that there was something
+in him of which perhaps he had a vague sense, though in the bustle and
+vulgarity of his daily life he had not time to understand and appreciate
+it. He played a little on the piano. Sometimes he would sit down at the
+piano, play a chord or two, and begin singing softly:
+
+ "What does the coming day bring to me?"
+
+But at once, as though afraid, he would get up and walk from the piano.
+
+The visitors usually arrived about ten o'clock. They played cards in
+Orlov's study, and Polya and I handed them tea. It was only on these
+occasions that I could gauge the full sweetness of a flunkey's life.
+Standing for four or five hours at the door, watching that no one's
+glass should be empty, changing the ash-trays, running to the table to
+pick up the chalk or a card when it was dropped, and, above all,
+standing, waiting, being attentive without venturing to speak, to cough,
+to smile--is harder, I assure you, is harder than the hardest of field
+labour. I have stood on watch at sea for four hours at a stretch on
+stormy winter nights, and to my thinking it is an infinitely easier
+duty.
+
+They used to play cards till two, sometimes till three o'clock at night,
+and then, stretching, they would go into the dining-room to supper, or,
+as Orlov said, for a snack of something. At supper there was
+conversation. It usually began by Orlov's speaking with laughing eyes of
+some acquaintance, of some book he had lately been reading, of a new
+appointment or Government scheme. Kukushkin, always ingratiating, would
+fall into his tone, and what followed was to me, in my mood at that
+time, a revolting exhibition. The irony of Orlov and his friends knew no
+bounds, and spared no one and nothing. If they spoke of religion, it was
+with irony; they spoke of philosophy, of the significance and object of
+life--irony again, if any one began about the peasantry, it was with
+irony.
+
+There is in Petersburg a species of men whose specialty it is to jeer at
+every aspect of life; they cannot even pass by a starving man or a
+suicide without saying something vulgar. But Orlov and his friends did
+not jeer or make jokes, they talked ironically. They used to say that
+there was no God, and personality was completely lost at death; the
+immortals only existed in the French Academy. Real good did not and
+could not possibly exist, as its existence was conditional upon human
+perfection, which was a logical absurdity. Russia was a country as poor
+and dull as Persia. The intellectual class was hopeless; in Pekarsky's
+opinion the overwhelming majority in it were incompetent persons, good
+for nothing. The people were drunken, lazy, thievish, and degenerate. We
+had no science, our literature was uncouth, our commerce rested on
+swindling--"No selling without cheating." And everything was in that
+style, and everything was a subject for laughter.
+
+Towards the end of supper the wine made them more good-humoured, and
+they passed to more lively conversation. They laughed over Gruzin's
+family life, over Kukushkin's conquests, or at Pekarsky, who had, they
+said, in his account book one page headed _Charity_ and another
+_Physiological Necessities_. They said that no wife was faithful; that
+there was no wife from whom one could not, with practice, obtain
+caresses without leaving her drawing-room while her husband was sitting
+in his study close by; that girls in their teens were perverted and knew
+everything. Orlov had preserved a letter of a schoolgirl of fourteen: on
+her way home from school she had "hooked an officer on the Nevsky," who
+had, it appears, taken her home with him, and had only let her go late
+in the evening; and she hastened to write about this to her school
+friend to share her joy with her. They maintained that there was not and
+never had been such a thing as moral purity, and that evidently it was
+unnecessary; mankind had so far done very well without it. The harm done
+by so-called vice was undoubtedly exaggerated. Vices which are punished
+by our legal code had not prevented Diogenes from being a philosopher
+and a teacher. Caesar and Cicero were profligates and at the same time
+great men. Cato in his old age married a young girl, and yet he was
+regarded as a great ascetic and a pillar of morality.
+
+At three or four o'clock the party broke up or they went off together
+out of town, or to Officers' Street, to the house of a certain Varvara
+Ossipovna, while I retired to my quarters, and was kept awake a long
+while by coughing and headache.
+
+
+IV
+
+Three weeks after I entered Orlov's service--it was Sunday morning, I
+remember--somebody rang the bell. It was not yet eleven, and Orlov was
+still asleep. I went to open the door. You can imagine my astonishment
+when I found a lady in a veil standing at the door on the landing.
+
+"Is Georgy Ivanitch up?" she asked.
+
+From her voice I recognised Zinaida Fyodorovna, to whom I had taken
+letters in Znamensky Street. I don't remember whether I had time or
+self-possession to answer her--I was taken aback at seeing her. And,
+indeed, she did not need my answer. In a flash she had darted by me,
+and, filling the hall with the fragrance of her perfume, which I
+remember to this day, she went on, and her footsteps died away. For at
+least half an hour afterwards I heard nothing. But again some one rang.
+This time it was a smartly dressed girl, who looked like a maid in a
+wealthy family, accompanied by our house porter. Both were out of
+breath, carrying two trunks and a dress-basket.
+
+"These are for Zinaida Fyodorovna," said the girl.
+
+And she went down without saying another word. All this was mysterious,
+and made Polya, who had a deep admiration for the pranks of her betters,
+smile slyly to herself; she looked as though she would like to say, "So
+that's what we're up to," and she walked about the whole time on tiptoe.
+At last we heard footsteps; Zinaida Fyodorovna came quickly into the
+hall, and seeing me at the door of my room, said:
+
+"Stepan, take Georgy Ivanitch his things."
+
+When I went in to Orlov with his clothes and his boots, he was sitting
+on the bed with his feet on the bearskin rug. There was an air of
+embarrassment about his whole figure. He did not notice me, and my
+menial opinion did not interest him; he was evidently perturbed and
+embarrassed before himself, before his inner eye. He dressed, washed,
+and used his combs and brushes silently and deliberately, as though
+allowing himself time to think over his position and to reflect, and
+even from his back one could see he was troubled and dissatisfied with
+himself.
+
+They drank coffee together. Zinaida Fyodorovna poured out coffee for
+herself and for Orlov, then she put her elbows on the table and laughed.
+
+"I still can't believe it," she said. "When one has been a long while on
+one's travels and reaches a hotel at last, it's difficult to believe
+that one hasn't to go on. It is pleasant to breathe freely."
+
+With the expression of a child who very much wants to be mischievous,
+she sighed with relief and laughed again.
+
+"You will excuse me," said Orlov, nodding towards the coffee. "Reading
+at breakfast is a habit I can't get over. But I can do two things at
+once--read and listen."
+
+"Read away.... You shall keep your habits and your freedom. But why do
+you look so solemn? Are you always like that in the morning, or is it
+only to-day? Aren't you glad?"
+
+"Yes, I am. But I must own I am a little overwhelmed."
+
+"Why? You had plenty of time to prepare yourself for my descent upon
+you. I've been threatening to come every day."
+
+"Yes, but I didn't expect you to carry out your threat to-day."
+
+"I didn't expect it myself, but that's all the better. It's all the
+better, my dear. It's best to have an aching tooth out and have done
+with it."
+
+"Yes, of course."
+
+"Oh, my dear," she said, closing her eyes, "all is well that ends well;
+but before this happy ending, what suffering there has been! My laughing
+means nothing; I am glad, I am happy, but I feel more like crying than
+laughing. Yesterday I had to fight a regular battle," she went on in
+French. "God alone knows how wretched I was. But I laugh because I can't
+believe in it. I keep fancying that my sitting here drinking coffee with
+you is not real, but a dream."
+
+Then, still speaking French, she described how she had broken with her
+husband the day before and her eyes were alternately full of tears and
+of laughter while she gazed with rapture at Orlov. She told him her
+husband had long suspected her, but had avoided explanations; they had
+frequent quarrels, and usually at the most heated moment he would
+suddenly subside into silence and depart to his study for fear that in
+his exasperation he might give utterance to his suspicions or she might
+herself begin to speak openly. And she had felt guilty, worthless,
+incapable of taking a bold and serious step, and that had made her hate
+herself and her husband more every day, and she had suffered the
+torments of hell. But the day before, when during a quarrel he had cried
+out in a tearful voice, "My God, when will it end?" and had walked off
+to his study, she had run after him like a cat after a mouse, and,
+preventing him from shutting the door, she had cried that she hated him
+with her whole soul. Then he let her come into the study and she had
+told him everything, had confessed that she loved some one else, that
+that some one else was her real, most lawful husband, and that she
+thought it her true duty to go away to him that very day, whatever might
+happen, if she were to be shot for it.
+
+"There's a very romantic streak in you," Orlov interrupted, keeping his
+eyes fixed on the newspaper.
+
+She laughed and went on talking without touching her coffee. Her cheeks
+glowed and she was a little embarrassed by it, and she looked in
+confusion at Polya and me. From what she went on to say I learnt that
+her husband had answered her with threats, reproaches, and finally
+tears, and that it would have been more accurate to say that she, and
+not he, had been the attacking party.
+
+"Yes, my dear, so long as I was worked up, everything went all right,"
+she told Orlov; "but as night came on, my spirits sank. You don't
+believe in God, _George_, but I do believe a little, and I fear
+retribution. God requires of us patience, magnanimity, self-sacrifice,
+and here I am refusing to be patient and want to remodel my life to suit
+myself. Is that right? What if from the point of view of God it's wrong?
+At two o'clock in the night my husband came to me and said: 'You dare
+not go away. I'll fetch you back through the police and make a scandal.'
+And soon afterwards I saw him like a shadow at my door. 'Have mercy on
+me! Your elopement may injure me in the service.' Those words had a
+coarse effect upon me and made me feel stiff all over. I felt as though
+the retribution were beginning already; I began crying and trembling
+with terror. I felt as though the ceiling would fall upon me, that I
+should be dragged off to the police-station at once, that you would grow
+cold to me--all sorts of things, in fact! I thought I would go into a
+nunnery or become a nurse, and give up all thought of happiness, but
+then I remembered that you loved me, and that I had no right to dispose
+of myself without your knowledge; and everything in my mind was in a
+tangle--I was in despair and did not know what to do or think. But the
+sun rose and I grew happier. As soon as it was morning I dashed off to
+you. Ah, what I've been through, dear one! I haven't slept for two
+nights!"
+
+She was tired out and excited. She was sleepy, and at the same time she
+wanted to talk endlessly, to laugh and to cry, and to go to a restaurant
+to lunch that she might feel her freedom.
+
+"You have a cosy flat, but I am afraid it may be small for the two of
+us," she said, walking rapidly through all the rooms when they had
+finished breakfast. "What room will you give me? I like this one because
+it is next to your study."
+
+At one o'clock she changed her dress in the room next to the study,
+which from that time she called hers, and she went off with Orlov to
+lunch. They dined, too, at a restaurant, and spent the long interval
+between lunch and dinner in shopping. Till late at night I was opening
+the door to messengers and errand-boys from the shops. They bought,
+among other things, a splendid pier-glass, a dressing-table, a bedstead,
+and a gorgeous tea service which we did not need. They bought a regular
+collection of copper saucepans, which we set in a row on the shelf in
+our cold, empty kitchen. As we were unpacking the tea service Polya's
+eyes gleamed, and she looked at me two or three times with hatred and
+fear that I, not she, would be the first to steal one of these charming
+cups. A lady's writing-table, very expensive and inconvenient, came too.
+It was evident that Zinaida Fyodorovna contemplated settling with us for
+good, and meant to make the flat her home.
+
+She came back with Orlov between nine and ten. Full of proud
+consciousness that she had done something bold and out of the common,
+passionately in love, and, as she imagined, passionately loved,
+exhausted, looking forward to a sweet sound sleep, Zinaida Fyodorovna
+was revelling in her new life. She squeezed her hands together in the
+excess of her joy, declared that everything was delightful, and swore
+that she would love Orlov for ever; and these vows, and the naive,
+almost childish confidence that she too was deeply loved and would be
+loved forever, made her at least five years younger. She talked charming
+nonsense and laughed at herself.
+
+"There's no other blessing greater than freedom!" she said, forcing
+herself to say something serious and edifying. "How absurd it is when
+you think of it! We attach no value to our own opinion even when it is
+wise, but tremble before the opinion of all sorts of stupid people. Up
+to the last minute I was afraid of what other people would say, but as
+soon as I followed my own instinct and made up my mind to go my own way,
+my eyes were opened, I overcame my silly fears, and now I am happy and
+wish every one could be as happy!"
+
+But her thoughts immediately took another turn, and she began talking of
+another flat, of wallpapers, horses, a trip to Switzerland and Italy.
+Orlov was tired by the restaurants and the shops, and was still
+suffering from the same uneasiness that I had noticed in the morning. He
+smiled, but more from politeness than pleasure, and when she spoke of
+anything seriously, he agreed ironically: "Oh, yes."
+
+"Stepan, make haste and find us a good cook," she said to me.
+
+"There's no need to be in a hurry over the kitchen arrangements," said
+Orlov, looking at me coldly. "We must first move into another flat."
+
+We had never had cooking done at home nor kept horses, because, as he
+said, "he did not like disorder about him," and only put up with having
+Polya and me in his flat from necessity. The so-called domestic hearth
+with its everyday joys and its petty cares offended his taste as
+vulgarity; to be with child, or to have children and talk about them,
+was bad form, like a petty bourgeois. And I began to feel very curious
+to see how these two creatures would get on together in one flat--she,
+domestic and home-loving with her copper saucepans and her dreams of a
+good cook and horses; and he, fond of saying to his friends that a
+decent and orderly man's flat ought, like a warship, to have nothing in
+it superfluous--no women, no children, no rags, no kitchen utensils.
+
+
+V
+
+Then I will tell you what happened the following Thursday. That day
+Zinaida Fyodorovna dined at Content's or Donon's. Orlov returned home
+alone, and Zinaida Fyodorovna, as I learnt afterwards, went to the
+Petersburg Side to spend with her old governess the time visitors were
+with us. Orlov did not care to show her to his friends. I realised that
+at breakfast, when he began assuring her that for the sake of her peace
+of mind it was essential to give up his Thursday evenings.
+
+As usual the visitors arrived at almost the same time.
+
+"Is your mistress at home, too?" Kukushkin asked me in a whisper.
+
+"No, sir," I answered.
+
+He went in with a sly, oily look in his eyes, smiling mysteriously,
+rubbing his hands, which were cold from the frost.
+
+"I have the honour to congratulate you," he said to Orlov, shaking all
+over with ingratiating, obsequious laughter. "May you increase and
+multiply like the cedars of Lebanon."
+
+The visitors went into the bedroom, and were extremely jocose on the
+subject of a pair of feminine slippers, the rug that had been put down
+between the two beds, and a grey dressing-jacket that hung at the foot
+of the bedstead. They were amused that the obstinate man who despised
+all the common place details of love had been caught in feminine snares
+in such a simple and ordinary way.
+
+"He who pointed the finger of scorn is bowing the knee in homage,"
+Kukushkin repeated several times. He had, I may say in parenthesis, an
+unpleasant habit of adorning his conversation with texts in Church
+Slavonic. "Sh-sh!" he said as they went from the bedroom into the room
+next to the study. "Sh-sh! Here Gretchen is dreaming of her Faust."
+
+He went off into a peal of laughter as though he had said something very
+amusing. I watched Gruzin, expecting that his musical soul would not
+endure this laughter, but I was mistaken. His thin, good-natured face
+beamed with pleasure. When they sat down to play cards, he, lisping and
+choking with laughter, said that all that "dear _George_" wanted to
+complete his domestic felicity was a cherry-wood pipe and a guitar.
+Pekarsky laughed sedately, but from his serious expression one could see
+that Orlov's new love affair was distasteful to him. He did not
+understand what had happened exactly.
+
+"But how about the husband?" he asked in perplexity, after they had
+played three rubbers.
+
+"I don't know," answered Orlov.
+
+Pekarsky combed his big beard with his fingers and sank into thought,
+and he did not speak again till supper-time. When they were seated at
+supper, he began deliberately, drawling every word:
+
+"Altogether, excuse my saying so, I don't understand either of you. You
+might love each other and break the seventh commandment to your heart's
+content--that I understand. Yes, that's comprehensible. But why make the
+husband a party to your secrets? Was there any need for that?"
+
+"But does it make any difference?"
+
+"Hm!...." Pekarsky mused. "Well, then, let me tell you this, my friend,"
+he went on, evidently thinking hard: "if I ever marry again and you take
+it into your head to seduce my wife, please do it so that I don't notice
+it. It's much more honest to deceive a man than to break up his family
+life and injure his reputation. I understand. You both imagine that in
+living together openly you are doing something exceptionally honourable
+and advanced, but I can't agree with that ... what shall I call it?...
+romantic attitude?"
+
+Orlov made no reply. He was out of humour and disinclined to talk.
+Pekarsky, still perplexed, drummed on the table with his fingers,
+thought a little, and said:
+
+"I don't understand you, all the same. You are not a student and she is
+not a dressmaker. You are both of you people with means. I should have
+thought you might have arranged a separate flat for her."
+
+"No, I couldn't. Read Turgenev."
+
+"Why should I read him? I have read him already."
+
+"Turgenev teaches us in his novels that every exalted, noble-minded girl
+should follow the man she loves to the ends of the earth, and should
+serve his idea," said Orlov, screwing up his eyes ironically. "The ends
+of the earth are poetic license; the earth and all its ends can be
+reduced to the flat of the man she loves.... And so not to live in the
+same flat with the woman who loves you is to deny her her exalted
+vocation and to refuse to share her ideals. Yes, my dear fellow,
+Turgenev wrote, and I have to suffer for it."
+
+"What Turgenev has got to do with it I don't understand," said Gruzin
+softly, and he shrugged his shoulders. "Do you remember, _George_, how
+in 'Three Meetings' he is walking late in the evening somewhere in
+Italy, and suddenly hears, _'Vieni pensando a me segretamente,'_" Gruzin
+hummed. "It's fine."
+
+"But she hasn't come to settle with you by force," said Pekarsky. "It
+was your own wish."
+
+"What next! Far from wishing it, I never imagined that this would ever
+happen. When she said she was coming to live with me, I thought it was a
+charming joke on her part."
+
+Everybody laughed.
+
+"I couldn't have wished for such a thing," said Orlov in the tone of a
+man compelled to justify himself. "I am not a Turgenev hero, and if I
+ever wanted to free Bulgaria I shouldn't need a lady's company. I look
+upon love primarily as a necessity of my physical nature, degrading and
+antagonistic to my spirit; it must either be satisfied with discretion
+or renounced altogether, otherwise it will bring into one's life
+elements as unclean as itself. For it to be an enjoyment and not a
+torment, I will try to make it beautiful and to surround it with a mass
+of illusions. I should never go and see a woman unless I were sure
+beforehand that she would be beautiful and fascinating; and I should
+never go unless I were in the mood. And it is only in that way that we
+succeed in deceiving one another, and fancying that we are in love and
+happy. But can I wish for copper saucepans and untidy hair, or like to
+be seen myself when I am unwashed or out of humour? Zinaida Fyodorovna
+in the simplicity of her heart wants me to love what I have been
+shunning all my life. She wants my flat to smell of cooking and washing
+up; she wants all the fuss of moving into another flat, of driving about
+with her own horses; she wants to count over my linen and to look after
+my health; she wants to meddle in my personal life at every instant, and
+to watch over every step; and at the same time she assures me genuinely
+that my habits and my freedom will be untouched. She is persuaded that,
+like a young couple, we shall very soon go for a honeymoon--that is,
+she wants to be with me all the time in trains and hotels, while I like
+to read on the journey and cannot endure talking in trains."
+
+"You should give her a talking to," said Pekarsky.
+
+"What! Do you suppose she would understand me? Why, we think so
+differently. In her opinion, to leave one's papa and mamma or one's
+husband for the sake of the man one loves is the height of civic virtue,
+while I look upon it as childish. To fall in love and run away with a
+man to her means beginning a new life, while to my mind it means nothing
+at all. Love and man constitute the chief interest of her life, and
+possibly it is the philosophy of the unconscious at work in her. Try and
+make her believe that love is only a simple physical need, like the need
+of food or clothes; that it doesn't mean the end of the world if wives
+and husbands are unsatisfactory; that a man may be a profligate and a
+libertine, and yet a man of honour and a genius; and that, on the other
+hand, one may abstain from the pleasures of love and at the same time be
+a stupid, vicious animal! The civilised man of to-day, even among the
+lower classes--for instance, the French workman--spends ten _sous_ on
+dinner, five _sous_ on his wine, and five or ten _sous_ on woman, and
+devotes his brain and nerves entirely to his work. But Zinaida
+Fyodorovna assigns to love not so many _sous_, but her whole soul. I
+might give her a talking to, but she would raise a wail in answer, and
+declare in all sincerity that I had ruined her, that she had nothing
+left to live for."
+
+"Don't say anything to her," said Pekarsky, "but simply take a separate
+flat for her, that's all."
+
+"That's easy to say."
+
+There was a brief silence.
+
+"But she is charming," said Kukushkin. "She is exquisite. Such women
+imagine that they will be in love for ever, and abandon themselves with
+tragic intensity."
+
+"But one must keep a head on one's shoulders," said Orlov; "one must be
+reasonable. All experience gained from everyday life and handed down in
+innumerable novels and plays, uniformly confirms the fact that adultery
+and cohabitation of any sort between decent people never lasts longer
+than two or at most three years, however great the love may have been at
+the beginning. That she ought to know. And so all this business of
+moving, of saucepans, hopes of eternal love and harmony, are nothing but
+a desire to delude herself and me. She is charming and exquisite--who
+denies it? But she has turned my life upside down; what I have regarded
+as trivial and nonsensical till now she has forced me to raise to the
+level of a serious problem; I serve an idol whom I have never looked
+upon as God. She is charming--exquisite, but for some reason now when I
+am going home, I feel uneasy, as though I expected to meet with
+something inconvenient at home, such as workmen pulling the stove to
+pieces and blocking up the place with heaps of bricks. In fact, I am no
+longer giving up to love a _sous_, but part of my peace of mind and my
+nerves. And that's bad."
+
+"And she doesn't hear this villain!" sighed Kukushkin. "My dear sir," he
+said theatrically, "I will relieve you from the burdensome obligation to
+love that adorable creature! I will wrest Zinaida Fyodorovna from you!"
+
+"You may ..." said Orlov carelessly.
+
+For half a minute Kukushkin laughed a shrill little laugh, shaking all
+over, then he said:
+
+"Look out; I am in earnest! Don't you play the Othello afterwards!"
+
+They all began talking of Kukushkin's indefatigable energy in love
+affairs, how irresistible he was to women, and what a danger he was to
+husbands; and how the devil would roast him in the other world for his
+immorality in this. He screwed up his eyes and remained silent, and when
+the names of ladies of their acquaintance were mentioned, he held up his
+little finger--as though to say they mustn't give away other people's
+secrets.
+
+Orlov suddenly looked at his watch.
+
+His friends understood, and began to take their leave. I remember that
+Gruzin, who was a little drunk, was wearisomely long in getting off. He
+put on his coat, which was cut like children's coats in poor families,
+pulled up the collar, and began telling some long-winded story; then,
+seeing he was not listened to, he flung the rug that smelt of the
+nursery over one shoulder, and with a guilty and imploring face begged
+me to find his hat.
+
+"_George_, my angel," he said tenderly. "Do as I ask you, dear boy; come
+out of town with us!"
+
+"You can go, but I can't. I am in the position of a married man now."
+
+"She is a dear, she won't be angry. My dear chief, come along! It's
+glorious weather; there's snow and frost.... Upon my word, you want
+shaking up a bit; you are out of humour. I don't know what the devil is
+the matter with you...."
+
+Orlov stretched, yawned, and looked at Pekarsky.
+
+"Are you going?" he said, hesitating.
+
+"I don't know. Perhaps."
+
+"Shall I get drunk? All right, I'll come," said Orlov after some
+hesitation. "Wait a minute; I'll get some money."
+
+He went into the study, and Gruzin slouched in, too, dragging his rug
+after him. A minute later both came back into the hall. Gruzin, a little
+drunk and very pleased, was crumpling a ten-rouble note in his hands.
+
+"We'll settle up to-morrow," he said. "And she is kind, she won't be
+cross.... She is my Lisotchka's godmother; I am fond of her, poor thing!
+Ah, my dear fellow!" he laughed joyfully, and pressing his forehead on
+Pekarsky's back. "Ah, Pekarsky, my dear soul! Advocatissimus--as dry as
+a biscuit, but you bet he is fond of women...."
+
+"Fat ones," said Orlov, putting on his fur coat. "But let us get off, or
+we shall be meeting her on the doorstep."
+
+"_'Vieni pensando a me segretamente,'_" hummed Gruzin.
+
+At last they drove off: Orlov did not sleep at home, and returned next
+day at dinner-time.
+
+
+VI
+
+Zinaida Fyodorovna had lost her gold watch, a present from her father.
+This loss surprised and alarmed her. She spent half a day going through
+the rooms, looking helplessly on all the tables and on all the windows.
+But the watch had disappeared completely.
+
+Only three days afterwards Zinaida Fyodorovna, on coming in, left her
+purse in the hall. Luckily for me, on that occasion it was not I but
+Polya who helped her off with her coat. When the purse was missed, it
+could not be found in the hall.
+
+"Strange," said Zinaida Fyodorovna in bewilderment. "I distinctly
+remember taking it out of my pocket to pay the cabman ... and then I put
+it here near the looking-glass. It's very odd!"
+
+I had not stolen it, but I felt as though I had stolen it and had been
+caught in the theft. Tears actually came into my eyes. When they were
+seated at dinner, Zinaida Fyodorovna said to Orlov in French:
+
+"There seem to be spirits in the flat. I lost my purse in the hall
+to-day, and now, lo and behold, it is on my table. But it's not quite a
+disinterested trick of the spirits. They took out a gold coin and twenty
+roubles in notes."
+
+"You are always losing something; first it's your watch and then it's
+your money ..." said Orlov. "Why is it nothing of the sort ever happens
+to me?"
+
+A minute later Zinaida Fyodorovna had forgotten the trick played by the
+spirits, and was telling with a laugh how the week before she had
+ordered some notepaper and had forgotten to give her new address, and
+the shop had sent the paper to her old home at her husband's, who had to
+pay twelve roubles for it. And suddenly she turned her eyes on Polya and
+looked at her intently. She blushed as she did so, and was so confused
+that she began talking of something else.
+
+When I took in the coffee to the study, Orlov was standing with his back
+to the fire and she was sitting in an arm-chair facing him.
+
+"I am not in a bad temper at all," she was saying in French. "But I have
+been putting things together, and now I see it clearly. I can give you
+the day and the hour when she stole my watch. And the purse? There can
+be no doubt about it. Oh!" she laughed as she took the coffee from me.
+"Now I understand why I am always losing my handkerchiefs and gloves.
+Whatever you say, I shall dismiss the magpie to-morrow and send Stepan
+for my Sofya. She is not a thief and has not got such a repulsive
+appearance."
+
+"You are out of humour. To-morrow you will feel differently, and will
+realise that you can't discharge people simply because you suspect
+them."
+
+"It's not suspicion; it's certainty," said Zinaida Fyodorovna. "So long
+as I suspected that unhappy-faced, poor-looking valet of yours, I said
+nothing. It's too bad of you not to believe me, _George_."
+
+"If we think differently about anything, it doesn't follow that I don't
+believe you. You may be right," said Orlov, turning round and flinging
+his cigarette-end into the fire, "but there is no need to be excited
+about it, anyway. In fact, I must say, I never expected my humble
+establishment would cause you so much serious worry and agitation.
+You've lost a gold coin: never mind--you may have a hundred of mine; but
+to change my habits, to pick up a new housemaid, to wait till she is
+used to the place--all that's a tedious, tiring business and does not
+suit me. Our present maid certainly is fat, and has, perhaps, a weakness
+for gloves and handkerchiefs, but she is perfectly well behaved, well
+trained, and does not shriek when Kukushkin pinches her."
+
+"You mean that you can't part with her?... Why don't you say so?"
+
+"Are you jealous?"
+
+"Yes, I am," said Zinaida Fyodorovna, decidedly.
+
+"Thank you."
+
+"Yes, I am jealous," she repeated, and tears glistened in her eyes. "No,
+it's something worse ... which I find it difficult to find a name for."
+She pressed her hands on her temples, and went on impulsively. "You men
+are so disgusting! It's horrible!"
+
+"I see nothing horrible about it."
+
+"I've not seen it; I don't know; but they say that you men begin with
+housemaids as boys, and get so used to it that you feel no repugnance. I
+don't know, I don't know, but I have actually read.... _George_, of
+course you are right," she said, going up to Orlov and changing to a
+caressing and imploring tone. "I really am out of humour to-day. But,
+you must understand, I can't help it. She disgusts me and I am afraid of
+her. It makes me miserable to see her."
+
+"Surely you can rise above such paltriness?" said Orlov, shrugging his
+shoulders in perplexity, and walking away from the fire. "Nothing could
+be simpler: take no notice of her, and then she won't disgust you, and
+you won't need to make a regular tragedy out of a trifle."
+
+I went out of the study, and I don't know what answer Orlov received.
+Whatever it was, Polya remained. After that Zinaida Fyodorovna never
+applied to her for anything, and evidently tried to dispense with her
+services. When Polya handed her anything or even passed by her, jingling
+her bangle and rustling her skirts, she shuddered.
+
+I believe that if Gruzin or Pekarsky had asked Orlov to dismiss Polya he
+would have done so without the slightest hesitation, without troubling
+about any explanations. He was easily persuaded, like all indifferent
+people. But in his relations with Zinaida Fyodorovna he displayed for
+some reason, even in trifles, an obstinacy which sometimes was almost
+irrational. I knew beforehand that if Zinaida Fyodorovna liked anything,
+it would be certain not to please Orlov. When on coming in from shopping
+she made haste to show him with pride some new purchase, he would glance
+at it and say coldly that the more unnecessary objects they had in the
+flat, the less airy it would be. It sometimes happened that after
+putting on his dress clothes to go out somewhere, and after saying
+good-bye to Zinaida Fyodorovna, he would suddenly change his mind and
+remain at home from sheer perversity. I used to think that he remained
+at home then simply in order to feel injured.
+
+"Why are you staying?" said Zinaida Fyodorovna, with a show of vexation,
+though at the same time she was radiant with delight. "Why do you? You
+are not accustomed to spending your evenings at home, and I don't want
+you to alter your habits on my account. Do go out as usual, if you don't
+want me to feel guilty."
+
+"No one is blaming you," said Orlov.
+
+With the air of a victim he stretched himself in his easy-chair in the
+study, and shading his eyes with his hand, took up a book. But soon the
+book dropped from his hand, he turned heavily in his chair, and again
+screened his eyes as though from the sun. Now he felt annoyed that he
+had not gone out.
+
+"May I come in?" Zinaida Fyodorovna would say, coming irresolutely into
+the study. "Are you reading? I felt dull by myself, and have come just
+for a minute ... to have a peep at you."
+
+I remember one evening she went in like that, irresolutely and
+inappropriately, and sank on the rug at Orlov's feet, and from her soft,
+timid movements one could see that she did not understand his mood and
+was afraid.
+
+"You are always reading ..." she said cajolingly, evidently wishing to
+flatter him. "Do you know, _George_, what is one of the secrets of your
+success? You are very clever and well-read. What book have you there?"
+
+Orlov answered. A silence followed for some minutes which seemed to me
+very long. I was standing in the drawing-room, from which I could watch
+them, and was afraid of coughing.
+
+"There is something I wanted to tell you," said Zinaida Fyodorovna, and
+she laughed; "shall I? Very likely you'll laugh and say that I flatter
+myself. You know I want, I want horribly to believe that you are staying
+at home to-night for my sake ... that we might spend the evening
+together. Yes? May I think so?"
+
+"Do," he said, screening his eyes. "The really happy man is he who
+thinks not only of what is, but of what is not."
+
+"That was a long sentence which I did not quite understand. You mean
+happy people live in their imagination. Yes, that's true. I love to sit
+in your study in the evening and let my thoughts carry me far, far
+away.... It's pleasant sometimes to dream. Let us dream aloud,
+_George_."
+
+"I've never been at a girls' boarding-school; I never learnt the art."
+
+"You are out of humour?" said Zinaida Fyodorovna, taking Orlov's hand.
+"Tell me why. When you are like that, I'm afraid. I don't know whether
+your head aches or whether you are angry with me...."
+
+Again there was a silence lasting several long minutes.
+
+"Why have you changed?" she said softly. "Why are you never so tender or
+so gay as you used to be at Znamensky Street? I've been with you almost
+a month, but it seems to me as though we had not yet begun to live, and
+have not yet talked of anything as we ought to. You always answer me
+with jokes or else with a long cold lecture like a teacher. And there is
+something cold in your jokes.... Why have you given up talking to me
+seriously?"
+
+"I always talk seriously."
+
+"Well, then, let us talk. For God's sake, _George_.... Shall we?"
+
+"Certainly, but about what?"
+
+"Let us talk of our life, of our future," said Zinaida Fyodorovna
+dreamily. "I keep making plans for our life, plans and plans--and I
+enjoy doing it so! _George_, I'll begin with the question, when are you
+going to give up your post?"
+
+"What for?" asked Orlov, taking his hand from his forehead.
+
+"With your views you cannot remain in the service. You are out of place
+there."
+
+"My views?" Orlov repeated. "My views? In conviction and temperament I
+am an ordinary official, one of Shtchedrin's heroes. You take me for
+something different, I venture to assure you."
+
+"Joking again, _George_!"
+
+"Not in the least. The service does not satisfy me, perhaps; but,
+anyway, it is better for me than anything else. I am used to it, and in
+it I meet men of my own sort; I am in my place there and find it
+tolerable."
+
+"You hate the service and it revolts you."
+
+"Indeed? If I resign my post, take to dreaming aloud and letting myself
+be carried away into another world, do you suppose that that world would
+be less hateful to me than the service?"
+
+"You are ready to libel yourself in order to contradict me." Zinaida
+Fyodorovna was offended and got up. "I am sorry I began this talk."
+
+"Why are you angry? I am not angry with you for not being an official.
+Every one lives as he likes best."
+
+"Why, do you live as you like best? Are you free? To spend your life
+writing documents that are opposed to your own ideas," Zinaida
+Fyodorovna went on, clasping her hands in despair: "to submit to
+authority, congratulate your superiors at the New Year, and then cards
+and nothing but cards: worst of all, to be working for a system which
+must be distasteful to you--no, _George_, no! You should not make such
+horrid jokes. It's dreadful. You are a man of ideas, and you ought to be
+working for your ideas and nothing else."
+
+"You really take me for quite a different person from what I am," sighed
+Orlov.
+
+"Say simply that you don't want to talk to me. You dislike me, that's
+all," said Zinaida Fyodorovna through her tears.
+
+"Look here, my dear," said Orlov admonishingly, sitting up in his chair.
+"You were pleased to observe yourself that I am a clever, well-read man,
+and to teach one who knows does nothing but harm. I know very well all
+the ideas, great and small, which you mean when you call me a man of
+ideas. So if I prefer the service and cards to those ideas, you may be
+sure I have good grounds for it. That's one thing. Secondly, you have,
+so far as I know, never been in the service, and can only have drawn
+your ideas of Government service from anecdotes and indifferent novels.
+So it would not be amiss for us to make a compact, once for all, not to
+talk of things we know already or of things about which we are not
+competent to speak."
+
+"Why do you speak to me like that?" said Zinaida Fyodorovna, stepping
+back as though in horror. "What for? _George_, for God's sake, think
+what you are saying!"
+
+Her voice quivered and broke; she was evidently trying to restrain her
+tears, but she suddenly broke into sobs.
+
+"_George_, my darling, I am perishing!" she said in French, dropping
+down before Orlov, and laying her head on his knees. "I am miserable, I
+am exhausted. I can't bear it, I can't bear it.... In my childhood my
+hateful, depraved stepmother, then my husband, now you ... you!... You
+meet my mad love with coldness and irony.... And that horrible, insolent
+servant," she went on, sobbing. "Yes, yes, I see: I am not your wife nor
+your friend, but a woman you don't respect because she has become your
+mistress.... I shall kill myself!"
+
+I had not expected that her words and her tears would make such an
+impression on Orlov. He flushed, moved uneasily in his chair, and
+instead of irony, his face wore a look of stupid, schoolboyish dismay.
+
+"My darling, you misunderstood me," he muttered helplessly, touching her
+hair and her shoulders. "Forgive me, I entreat you. I was unjust and I
+hate myself."
+
+"I insult you with my whining and complaints. You are a true, generous
+... rare man--I am conscious of it every minute; but I've been horribly
+depressed for the last few days ..."
+
+Zinaida Fyodorovna impulsively embraced Orlov and kissed him on the
+cheek.
+
+"Only please don't cry," he said.
+
+"No, no.... I've had my cry, and now I am better."
+
+"As for the servant, she shall be gone to-morrow," he said, still moving
+uneasily in his chair.
+
+"No, she must stay, _George!_ Do you hear? I am not afraid of her
+now.... One must rise above trifles and not imagine silly things. You
+are right! You are a wonderful, rare person!"
+
+She soon left off crying. With tears glistening on her eyelashes,
+sitting on Orlov's knee, she told him in a low voice something touching,
+something like a reminiscence of childhood and youth. She stroked his
+face, kissed him, and carefully examined his hands with the rings on
+them and the charms on his watch-chain. She was carried away by what she
+was saying, and by being near the man she loved, and probably because
+her tears had cleared and refreshed her soul, there was a note of
+wonderful candour and sincerity in her voice. And Orlov played with her
+chestnut hair and kissed her hands, noiselessly pressing them to his
+lips.
+
+Then they had tea in the study, and Zinaida Fyodorovna read aloud some
+letters. Soon after midnight they went to bed. I had a fearful pain in
+my side that night, and I could not get warm or go to sleep till
+morning. I could hear Orlov go from the bedroom into his study. After
+sitting there about an hour, he rang the bell. In my pain and exhaustion
+I forgot all the rules and conventions, and went to his study in my
+night attire, barefooted. Orlov, in his dressing-gown and cap, was
+standing in the doorway, waiting for me.
+
+"When you are sent for you should come dressed," he said sternly. "Bring
+some fresh candles."
+
+I was about to apologise, but suddenly broke into a violent cough, and
+clutched at the side of the door to save myself from falling.
+
+"Are you ill?" said Orlov.
+
+I believe it was the first time of our acquaintance that he addressed me
+not in the singular--goodness knows why. Most likely, in my night
+clothes and with my face distorted by coughing, I played my part poorly,
+and was very little like a flunkey.
+
+"If you are ill, why do you take a place?" he said.
+
+"That I may not die of starvation," I answered.
+
+"How disgusting it all is, really!" he said softly, going up to his
+table.
+
+While hurriedly getting into my coat, I put up and lighted fresh
+candles. He was sitting at the table, with feet stretched out on a low
+chair, cutting a book.
+
+I left him deeply engrossed, and the book did not drop out of his hands
+as it had done in the evening.
+
+
+VII
+
+Now that I am writing these lines I am restrained by that dread of
+appearing sentimental and ridiculous, in which I have been trained from
+childhood; when I want to be affectionate or to say anything tender, I
+don't know how to be natural. And it is that dread, together with lack
+of practice, that prevents me from being able to express with perfect
+clearness what was passing in my soul at that time.
+
+I was not in love with Zinaida Fyodorovna, but in the ordinary human
+feeling I had for her, there was far more youth, freshness, and
+joyousness than in Orlov's love.
+
+As I worked in the morning, cleaning boots or sweeping the rooms, I
+waited with a thrill at my heart for the moment when I should hear her
+voice and her footsteps. To stand watching her as she drank her coffee
+in the morning or ate her lunch, to hold her fur coat for her in the
+hall, and to put the goloshes on her little feet while she rested her
+hand on my shoulder; then to wait till the hall porter rang up for me,
+to meet her at the door, cold, and rosy, powdered with the snow, to
+listen to her brief exclamations about the frost or the cabman--if only
+you knew how much all that meant to me! I longed to be in love, to have
+a wife and child of my own. I wanted my future wife to have just such a
+face, such a voice. I dreamed of it at dinner, and in the street when I
+was sent on some errand, and when I lay awake at night. Orlov rejected
+with disgust children, cooking, copper saucepans, and feminine
+knicknacks and I gathered them all up, tenderly cherished them in my
+dreams, loved them, and begged them of destiny. I had visions of a wife,
+a nursery, a little house with garden paths....
+
+I knew that if I did love her I could never dare hope for the miracle of
+her returning my love, but that reflection did not worry me. In my
+quiet, modest feeling akin to ordinary affection, there was no jealousy
+of Orlov or even envy of him, since I realised that for a wreck like me
+happiness was only to be found in dreams.
+
+When Zinaida Fyodorovna sat up night after night for her _George_,
+looking immovably at a book of which she never turned a page, or when
+she shuddered and turned pale at Polya's crossing the room, I suffered
+with her, and the idea occurred to me to lance this festering wound as
+quickly as possible by letting her know what was said here at supper on
+Thursdays; but--how was it to be done? More and more often I saw her
+tears. For the first weeks she laughed and sang to herself, even when
+Orlov was not at home, but by the second month there was a mournful
+stillness in our flat broken only on Thursday evenings.
+
+She flattered Orlov, and to wring from him a counterfeit smile or kiss,
+was ready to go on her knees to him, to fawn on him like a dog. Even
+when her heart was heaviest, she could not resist glancing into a
+looking-glass if she passed one and straightening her hair. It seemed
+strange to me that she could still take an interest in clothes and go
+into ecstasies over her purchases. It did not seem in keeping with her
+genuine grief. She paid attention to the fashions and ordered expensive
+dresses. What for? On whose account? I particularly remember one dress
+which cost four hundred roubles. To give four hundred roubles for an
+unnecessary, useless dress while women for their hard day's work get
+only twenty kopecks a day without food, and the makers of Venice and
+Brussels lace are only paid half a franc a day on the supposition that
+they can earn the rest by immorality! And it seemed strange to me that
+Zinaida Fyodorovna was not conscious of it; it vexed me. But she had
+only to go out of the house for me to find excuses and explanations for
+everything, and to be waiting eagerly for the hall porter to ring for
+me.
+
+She treated me as a flunkey, a being of a lower order. One may pat a
+dog, and yet not notice it; I was given orders and asked questions, but
+my presence was not observed. My master and mistress thought it unseemly
+to say more to me than is usually said to servants; if when waiting at
+dinner I had laughed or put in my word in the conversation, they would
+certainly have thought I was mad and have dismissed me. Zinaida
+Fyodorovna was favourably disposed to me, all the same. When she was
+sending me on some errand or explaining to me the working of a new lamp
+or anything of that sort, her face was extraordinarily kind, frank, and
+cordial, and her eyes looked me straight in the face. At such moments I
+always fancied she remembered with gratitude how I used to bring her
+letters to Znamensky Street. When she rang the bell, Polya, who
+considered me her favourite and hated me for it, used to say with a
+jeering smile:
+
+"Go along, _your_ mistress wants you."
+
+Zinaida Fyodorovna considered me as a being of a lower order, and did
+not suspect that if any one in the house were in a humiliating position
+it was she. She did not know that I, a footman, was unhappy on her
+account, and used to ask myself twenty times a day what was in store for
+her and how it would all end. Things were growing visibly worse day by
+day. After the evening on which they had talked of his official work,
+Orlov, who could not endure tears, unmistakably began to avoid
+conversation with her; whenever Zinaida Fyodorovna began to argue, or to
+beseech him, or seemed on the point of crying, he seized some plausible
+excuse for retreating to his study or going out. He more and more rarely
+slept at home, and still more rarely dined there: on Thursdays he was
+the one to suggest some expedition to his friends. Zinaida Fyodorovna
+was still dreaming of having the cooking done at home, of moving to a
+new flat, of travelling abroad, but her dreams remained dreams. Dinner
+was sent in from the restaurant. Orlov asked her not to broach the
+question of moving until after they had come back from abroad, and
+apropos of their foreign tour, declared that they could not go till his
+hair had grown long, as one could not go trailing from hotel to hotel
+and serving the idea without long hair.
+
+To crown it all, in Orlov's absence, Kukushkin began calling at the flat
+in the evening. There was nothing exceptional in his behaviour, but I
+could never forget the conversation in which he had offered to cut Orlov
+out. He was regaled with tea and red wine, and he used to titter and,
+anxious to say something pleasant, would declare that a free union was
+superior in every respect to legal marriage, and that all decent people
+ought really to come to Zinaida Fyodorovna and fall at her feet.
+
+
+VIII
+
+Christmas was spent drearily in vague anticipations of calamity. On New
+Year's Eve Orlov unexpectedly announced at breakfast that he was being
+sent to assist a senator who was on a revising commission in a certain
+province.
+
+"I don't want to go, but I can't find an excuse to get off," he said
+with vexation. "I must go; there's nothing for it."
+
+Such news instantly made Zinaida Fyodorovna's eyes look red. "Is it for
+long?" she asked.
+
+"Five days or so."
+
+"I am glad, really, you are going," she said after a moment's thought.
+"It will be a change for you. You will fall in love with some one on the
+way, and tell me about it afterwards."
+
+At every opportunity she tried to make Orlov feel that she did not
+restrict his liberty in any way, and that he could do exactly as he
+liked, and this artless, transparent strategy deceived no one, and only
+unnecessarily reminded Orlov that he was not free.
+
+"I am going this evening," he said, and began reading the paper.
+
+Zinaida Fyodorovna wanted to see him off at the station, but he
+dissuaded her, saying that he was not going to America, and not going to
+be away five years, but only five days--possibly less.
+
+The parting took place between seven and eight. He put one arm round
+her, and kissed her on the lips and on the forehead.
+
+"Be a good girl, and don't be depressed while I am away," he said in a
+warm, affectionate tone which touched even me. "God keep you!"
+
+She looked greedily into his face, to stamp his dear features on her
+memory, then she put her arms gracefully round his neck and laid her
+head on his breast.
+
+"Forgive me our misunderstandings," she said in French. "Husband and
+wife cannot help quarrelling if they love each other, and I love you
+madly. Don't forget me.... Wire to me often and fully."
+
+Orlov kissed her once more, and, without saying a word, went out in
+confusion. When he heard the click of the lock as the door closed, he
+stood still in the middle of the staircase in hesitation and glanced
+upwards. It seemed to me that if a sound had reached him at that moment
+from above, he would have turned back. But all was quiet. He
+straightened his coat and went downstairs irresolutely.
+
+The sledges had been waiting a long while at the door. Orlov got into
+one, I got into the other with two portmanteaus. It was a hard frost and
+there were fires smoking at the cross-roads. The cold wind nipped my
+face and hands, and took my breath away as we drove rapidly along; and,
+closing my eyes, I thought what a splendid woman she was. How she loved
+him! Even useless rubbish is collected in the courtyards nowadays and
+used for some purpose, even broken glass is considered a useful
+commodity, but something so precious, so rare, as the love of a refined,
+young, intelligent, and good woman is utterly thrown away and wasted.
+One of the early sociologists regarded every evil passion as a force
+which might by judicious management be turned to good, while among us
+even a fine, noble passion springs up and dies away in impotence, turned
+to no account, misunderstood or vulgarised. Why is it?
+
+The sledges stopped unexpectedly. I opened my eyes and I saw that we had
+come to a standstill in Sergievsky Street, near a big house where
+Pekarsky lived. Orlov got out of the sledge and vanished into the entry.
+Five minutes later Pekarsky's footman came out, bareheaded, and, angry
+with the frost, shouted to me:
+
+"Are you deaf? Pay the cabmen and go upstairs. You are wanted!"
+
+At a complete loss, I went to the first storey. I had been to Pekarsky's
+flat before--that is, I had stood in the hall and looked into the
+drawing-room, and, after the damp, gloomy street, it always struck me by
+the brilliance of its picture-frames, its bronzes and expensive
+furniture. To-day in the midst of this splendour I saw Gruzin,
+Kukushkin, and, after a minute, Orlov.
+
+"Look here, Stepan," he said, coming up to me. "I shall be staying here
+till Friday or Saturday. If any letters or telegrams come, you must
+bring them here every day. At home, of course you will say that I have
+gone, and send my greetings. Now you can go."
+
+When I reached home Zinaida Fyodorovna was lying on the sofa in the
+drawing-room, eating a pear. There was only one candle burning in the
+candelabra.
+
+"Did you catch the train?" asked Zinaida Fyodorovna.
+
+"Yes, madam. His honour sends his greetings."
+
+I went into my room and I, too, lay down. I had nothing to do, and I did
+not want to read. I was not surprised and I was not indignant. I only
+racked my brains to think why this deception was necessary. It is only
+boys in their teens who deceive their mistresses like that. How was it
+that a man who had thought and read so much could not imagine anything
+more sensible? I must confess I had by no means a poor opinion of his
+intelligence. I believe if he had had to deceive his minister or any
+other influential person he would have put a great deal of skill and
+energy into doing so; but to deceive a woman, the first idea that
+occurred to him was evidently good enough. If it succeeded--well and
+good; if it did not, there would be no harm done--he could tell some
+other lie just as quickly and simply, with no mental effort.
+
+At midnight when the people on the floor overhead were moving their
+chairs and shouting hurrah to welcome the New Year, Zinaida Fyodorovna
+rang for me from the room next to the study. Languid from lying down so
+long, she was sitting at the table, writing something on a scrap of
+paper.
+
+"I must send a telegram," she said, with a smile. "Go to the station as
+quick as you can and ask them to send it after him."
+
+Going out into the street, I read on the scrap of paper:
+
+"May the New Year bring new happiness. Make haste and telegraph; I miss
+you dreadfully. It seems an eternity. I am only sorry I can't send a
+thousand kisses and my very heart by telegraph. Enjoy yourself, my
+darling.--ZINA."
+
+I sent the telegram, and next morning I gave her the receipt.
+
+
+IX
+
+The worst of it was that Orlov had thoughtlessly let Polya, too, into
+the secret of his deception, telling her to bring his shirts to
+Sergievsky Street. After that, she looked at Zinaida Fyodorovna with a
+malignant joy and hatred I could not understand, and was never tired of
+snorting with delight to herself in her own room and in the hall.
+
+"She's outstayed her welcome; it's time she took herself off!" she would
+say with zest. "She ought to realise that herself...."
+
+She already divined by instinct that Zinaida Fyodorovna would not be
+with us much longer, and, not to let the chance slip, carried off
+everything she set her eyes on--smelling-bottles, tortoise-shell
+hairpins, handkerchiefs, shoes! On the day after New Year's Day, Zinaida
+Fyodorovna summoned me to her room and told me in a low voice that she
+missed her black dress. And then she walked through all the rooms, with
+a pale, frightened, and indignant face, talking to herself:
+
+"It's too much! It's beyond everything. Why, it's unheard-of insolence!"
+
+At dinner she tried to help herself to soup, but could not--her hands
+were trembling. Her lips were trembling, too. She looked helplessly at
+the soup and at the little pies, waiting for the trembling to pass off,
+and suddenly she could not resist looking at Polya.
+
+"You can go, Polya," she said. "Stepan is enough by himself."
+
+"I'll stay; I don't mind," answered Polya.
+
+"There's no need for you to stay. You go away altogether," Zinaida
+Fyodorovna went on, getting up in great agitation. "You may look out for
+another place. You can go at once."
+
+"I can't go away without the master's orders. He engaged me. It must be
+as he orders."
+
+"You can take orders from me, too! I am mistress here!" said Zinaida
+Fyodorovna, and she flushed crimson.
+
+"You may be the mistress, but only the master can dismiss me. It was he
+engaged me."
+
+"You dare not stay here another minute!" cried Zinaida Fyodorovna, and
+she struck the plate with her knife. "You are a thief! Do you hear?"
+
+Zinaida Fyodorovna flung her dinner-napkin on the table, and with a
+pitiful, suffering face, went quickly out of the room. Loudly sobbing
+and wailing something indistinct, Polya, too, went away. The soup and
+the grouse got cold. And for some reason all the restaurant dainties on
+the table struck me as poor, thievish, like Polya. Two pies on a plate
+had a particularly miserable and guilty air. "We shall be taken back to
+the restaurant to-day," they seemed to be saying, "and to-morrow we
+shall be put on the table again for some official or celebrated singer."
+
+"She is a fine lady, indeed," I heard uttered in Polya's room. "I could
+have been a lady like that long ago, but I have some self-respect! We'll
+see which of us will be the first to go!"
+
+Zinaida Fyodorovna rang the bell. She was sitting in her room, in the
+corner, looking as though she had been put in the corner as a
+punishment.
+
+"No telegram has come?" she asked.
+
+"No, madam."
+
+"Ask the porter; perhaps there is a telegram. And don't leave the
+house," she called after me. "I am afraid to be left alone."
+
+After that I had to run down almost every hour to ask the porter whether
+a telegram had come. I must own it was a dreadful time! To avoid seeing
+Polya, Zinaida Fyodorovna dined and had tea in her own room; it was here
+that she slept, too, on a short sofa like a half-moon, and she made her
+own bed. For the first days I took the telegrams; but, getting no
+answer, she lost her faith in me and began telegraphing herself. Looking
+at her, I, too, began impatiently hoping for a telegram. I hoped he
+would contrive some deception, would make arrangements, for instance,
+that a telegram should be sent to her from some station. If he were too
+much engrossed with cards or had been attracted by some other woman, I
+thought that both Gruzin and Kukushkin would remind him of us. But our
+expectations were vain. Five times a day I would go in to Zinaida
+Fyodorovna, intending to tell her the truth, But her eyes looked piteous
+as a fawn's, her shoulders seemed to droop, her lips were moving, and I
+went away again without saying a word. Pity and sympathy seemed to rob
+me of all manliness. Polya, as cheerful and well satisfied with herself
+as though nothing had happened, was tidying the master's study and the
+bedroom, rummaging in the cupboards, and making the crockery jingle, and
+when she passed Zinaida Fyodorovna's door, she hummed something and
+coughed. She was pleased that her mistress was hiding from her. In the
+evening she would go out somewhere, and rang at two or three o'clock in
+the morning, and I had to open the door to her and listen to remarks
+about my cough. Immediately afterwards I would hear another ring; I
+would run to the room next to the study, and Zinaida Fyodorovna, putting
+her head out of the door, would ask, "Who was it rung?" while she looked
+at my hands to see whether I had a telegram.
+
+When at last on Saturday the bell rang below and she heard the familiar
+voice on the stairs, she was so delighted that she broke into sobs. She
+rushed to meet him, embraced him, kissed him on the breast and sleeves,
+said something one could not understand. The hall porter brought up the
+portmanteaus; Polya's cheerful voice was heard. It was as though some
+one had come home for the holidays.
+
+"Why didn't you wire?" asked Zinaida Fyodorovna, breathless with joy.
+"Why was it? I have been in misery; I don't know how I've lived through
+it.... Oh, my God!"
+
+"It was very simple! I returned with the senator to Moscow the very
+first day, and didn't get your telegrams," said Orlov. "After dinner, my
+love, I'll give you a full account of my doings, but now I must sleep
+and sleep.... I am worn out with the journey."
+
+It was evident that he had not slept all night; he had probably been
+playing cards and drinking freely. Zinaida Fyodorovna put him to bed,
+and we all walked about on tiptoe all that day. The dinner went off
+quite satisfactorily, but when they went into the study and had coffee
+the explanation began. Zinaida Fyodorovna began talking of something
+rapidly in a low voice; she spoke in French, and her words flowed like a
+stream. Then I heard a loud sigh from Orlov, and his voice.
+
+"My God!" he said in French. "Have you really nothing fresher to tell me
+than this everlasting tale of your servant's misdeeds?"
+
+"But, my dear, she robbed me and said insulting things to me."
+
+"But why is it she doesn't rob me or say insulting things to me? Why is
+it I never notice the maids nor the porters nor the footmen? My dear,
+you are simply capricious and refuse to know your own mind.... I really
+begin to suspect that you must be in a certain condition. When I offered
+to let her go, you insisted on her remaining, and now you want me to
+turn her away. I can be obstinate, too, in such cases. You want her to
+go, but I want her to remain. That's the only way to cure you of your
+nerves."
+
+"Oh, very well, very well," said Zinaida Fyodorovna in alarm. "Let us
+say no more about that.... Let us put it off till to-morrow.... Now tell
+me about Moscow.... What is going on in Moscow?"
+
+
+X
+
+After lunch next day--it was the seventh of January, St. John the
+Baptist's Day--Orlov put on his black dress coat and his decoration to
+go to visit his father and congratulate him on his name day. He had to
+go at two o'clock, and it was only half-past one when he had finished
+dressing. What was he to do for that half-hour? He walked about the
+drawing-room, declaiming some congratulatory verses which he had recited
+as a child to his father and mother.
+
+Zinaida Fyodorovna, who was just going out to a dressmaker's or to the
+shops, was sitting, listening to him with a smile. I don't know how
+their conversation began, but when I took Orlov his gloves, he was
+standing before her with a capricious, beseeching face, saying:
+
+"For God's sake, in the name of everything that's holy, don't talk of
+things that everybody knows! What an unfortunate gift our intellectual
+thoughtful ladies have for talking with enthusiasm and an air of
+profundity of things that every schoolboy is sick to death of! Ah, if
+only you would exclude from our conjugal programme all these serious
+questions! How grateful I should be to you!"
+
+"We women may not dare, it seems, to have views of our own."
+
+"I give you full liberty to be as liberal as you like, and quote from
+any authors you choose, but make me one concession: don't hold forth in
+my presence on either of two subjects: the corruption of the upper
+classes and the evils of the marriage system. Do understand me, at last.
+The upper class is always abused in contrast with the world of
+tradesmen, priests, workmen and peasants, Sidors and Nikitas of all
+sorts. I detest both classes, but if I had honestly to choose between
+the two, I should without hesitation, prefer the upper class, and there
+would be no falsity or affectation about it, since all my tastes are in
+that direction. Our world is trivial and empty, but at any rate we speak
+French decently, read something, and don't punch each other in the ribs
+even in our most violent quarrels, while the Sidors and the Nikitas and
+their worships in trade talk about 'being quite agreeable,' 'in a
+jiffy,' 'blast your eyes,' and display the utmost license of pothouse
+manners and the most degrading superstition."
+
+"The peasant and the tradesman feed you."
+
+"Yes, but what of it? That's not only to my discredit, but to theirs
+too. They feed me and take off their caps to me, so it seems they have
+not the intelligence and honesty to do otherwise. I don't blame or
+praise any one: I only mean that the upper class and the lower are as
+bad as one another. My feelings and my intelligence are opposed to both,
+but my tastes lie more in the direction of the former. Well, now for the
+evils of marriage," Orlov went on, glancing at his watch. "It's high
+time for you to understand that there are no evils in the system itself;
+what is the matter is that you don't know yourselves what you want from
+marriage. What is it you want? In legal and illegal cohabitation, in
+every sort of union and cohabitation, good or bad, the underlying
+reality is the same. You ladies live for that underlying reality alone:
+for you it's everything; your existence would have no meaning for you
+without it. You want nothing but that, and you get it; but since you've
+taken to reading novels you are ashamed of it: you rush from pillar to
+post, you recklessly change your men, and to justify this turmoil you
+have begun talking of the evils of marriage. So long as you can't and
+won't renounce what underlies it all, your chief foe, your devil--so
+long as you serve that slavishly, what use is there in discussing the
+matter seriously? Everything you may say to me will be falsity and
+affectation. I shall not believe you."
+
+I went to find out from the hall porter whether the sledge was at the
+door, and when I came back I found it had become a quarrel. As sailors
+say, a squall had blown up.
+
+"I see you want to shock me by your cynicism today," said Zinaida
+Fyodorovna, walking about the drawing-room in great emotion. "It revolts
+me to listen to you. I am pure before God and man, and have nothing to
+repent of. I left my husband and came to you, and am proud of it. I
+swear, on my honour, I am proud of it!"
+
+"Well, that's all right, then!"
+
+"If you are a decent, honest man, you, too, ought to be proud of what I
+did. It raises you and me above thousands of people who would like to do
+as we have done, but do not venture through cowardice or petty prudence.
+But you are not a decent man. You are afraid of freedom, and you mock
+the promptings of genuine feeling, from fear that some ignoramus may
+suspect you of being sincere. You are afraid to show me to your friends;
+there's no greater infliction for you than to go about with me in the
+street.... Isn't that true? Why haven't you introduced me to your father
+or your cousin all this time? Why is it? No, I am sick of it at last,"
+cried Zinaida Fyodorovna, stamping. "I demand what is mine by right. You
+must present me to your father."
+
+"If you want to know him, go and present yourself. He receives visitors
+every morning from ten till half-past."
+
+"How base you are!" said Zinaida Fyodorovna, wringing her hands in
+despair. "Even if you are not sincere, and are not saying what you
+think, I might hate you for your cruelty. Oh, how base you are!"
+
+"We keep going round and round and never reach the real point. The real
+point is that you made a mistake, and you won't acknowledge it aloud.
+You imagined that I was a hero, and that I had some extraordinary ideas
+and ideals, and it has turned out that I am a most ordinary official, a
+cardplayer, and have no partiality for ideas of any sort. I am a worthy
+representative of the rotten world from which you have run away because
+you were revolted with its triviality and emptiness. Recognise it and be
+just: don't be indignant with me, but with yourself, as it is your
+mistake, and not mine."
+
+"Yes, I admit I was mistaken."
+
+"Well, that's all right, then. We've reached that point at last, thank
+God. Now hear something more, if you please: I can't rise to your
+level--I am too depraved; you can't descend to my level, either, for you
+are too exalted. So there is only one thing left to do...."
+
+"What?" Zinaida Fyodorovna asked quickly, holding her breath and turning
+suddenly as white as a sheet of paper.
+
+"To call logic to our aid...."
+
+"Georgy, why are you torturing me?" Zinaida Fyodorovna said suddenly in
+Russian in a breaking voice. "What is it for? Think of my misery...."
+
+Orlov, afraid of tears, went quickly into his study, and I don't know
+why--whether it was that he wished to cause her extra pain, or whether
+he remembered it was usually done in such cases--he locked the door
+after him. She cried out and ran after him with a rustle of her skirt.
+
+"What does this mean?" she cried, knocking at his door. "What ... what
+does this mean?" she repeated in a shrill voice breaking with
+indignation. "Ah, so this is what you do! Then let me tell you I hate
+you, I despise you! Everything is over between us now."
+
+I heard hysterical weeping mingled with laughter. Something small in the
+drawing-room fell off the table and was broken. Orlov went out into the
+hall by another door, and, looking round him nervously, he hurriedly put
+on his great-coat and went out.
+
+Half an hour passed, an hour, and she was still weeping. I remembered
+that she had no father or mother, no relations, and here she was living
+between a man who hated her and Polya, who robbed her--and how desolate
+her life seemed to me! I do not know why, but I went into the
+drawing-room to her. Weak and helpless, looking with her lovely hair
+like an embodiment of tenderness and grace, she was in anguish, as
+though she were ill; she was lying on a couch, hiding her face, and
+quivering all over.
+
+"Madam, shouldn't I fetch a doctor?" I asked gently.
+
+"No, there's no need ... it's nothing," she said, and she looked at me
+with her tear-stained eyes. "I have a little headache.... Thank you."
+
+I went out, and in the evening she was writing letter after letter, and
+sent me out first to Pekarsky, then to Gruzin, then to Kukushkin, and
+finally anywhere I chose, if only I could find Orlov and give him the
+letter. Every time I came back with the letter she scolded me, entreated
+me, thrust money into my hand--as though she were in a fever. And all
+the night she did not sleep, but sat in the drawing-room, talking to
+herself.
+
+Orlov returned to dinner next day, and they were reconciled.
+
+The first Thursday afterwards Orlov complained to his friends of the
+intolerable life he led; he smoked a great deal, and said with
+irritation:
+
+"It is no life at all; it's the rack. Tears, wailing, intellectual
+conversations, begging for forgiveness, again tears and wailing; and the
+long and the short of it is that I have no flat of my own now. I am
+wretched, and I make her wretched. Surely I haven't to live another
+month or two like this? How can I? But yet I may have to."
+
+"Why don't you speak, then?" said Pekarsky.
+
+"I've tried, but I can't. One can boldly tell the truth, whatever it may
+be, to an independent, rational man; but in this case one has to do with
+a creature who has no will, no strength of character, and no logic. I
+cannot endure tears; they disarm me. When she cries, I am ready to swear
+eternal love and cry myself."
+
+Pekarsky did not understand; he scratched his broad forehead in
+perplexity and said:
+
+"You really had better take another flat for her. It's so simple!"
+
+"She wants me, not the flat. But what's the good of talking?" sighed
+Orlov. "I only hear endless conversations, but no way out of my
+position. It certainly is a case of 'being guilty without guilt.' I
+don't claim to be a mushroom, but it seems I've got to go into the
+basket. The last thing I've ever set out to be is a hero. I never could
+endure Turgenev's novels; and now, all of a sudden, as though to spite
+me, I've heroism forced upon me. I assure her on my honour that I'm not
+a hero at all, I adduce irrefutable proofs of the same, but she doesn't
+believe me. Why doesn't she believe me? I suppose I really must have
+something of the appearance of a hero."
+
+"You go off on a tour of inspection in the provinces," said Kukushkin,
+laughing.
+
+"Yes, that's the only thing left for me."
+
+A week after this conversation Orlov announced that he was again ordered
+to attend the senator, and the same evening he went off with his
+portmanteaus to Pekarsky.
+
+
+XI
+
+An old man of sixty, in a long fur coat reaching to the ground, and a
+beaver cap, was standing at the door.
+
+"Is Georgy Ivanitch at home?" he asked.
+
+At first I thought it was one of the moneylenders, Gruzin's creditors,
+who sometimes used to come to Orlov for small payments on account; but
+when he came into the hall and flung open his coat, I saw the thick
+brows and the characteristically compressed lips which I knew so well
+from the photographs, and two rows of stars on the uniform. I recognised
+him: it was Orlov's father, the distinguished statesman.
+
+I answered that Georgy Ivanitch was not at home. The old man pursed up
+his lips tightly and looked into space, reflecting, showing me his
+dried-up, toothless profile.
+
+"I'll leave a note," he said; "show me in."
+
+He left his goloshes in the hall, and, without taking off his long,
+heavy fur coat, went into the study. There he sat down before the table,
+and, before taking up the pen, for three minutes he pondered, shading
+his eyes with his hand as though from the sun--exactly as his son did
+when he was out of humour. His face was sad, thoughtful, with that look
+of resignation which I have only seen on the faces of the old and
+religious. I stood behind him, gazed at his bald head and at the hollow
+at the nape of his neck, and it was clear as daylight to me that this
+weak old man was now in my power. There was not a soul in the flat
+except my enemy and me. I had only to use a little physical violence,
+then snatch his watch to disguise the object of the crime, and to get
+off by the back way, and I should have gained infinitely more than I
+could have imagined possible when I took up the part of a footman. I
+thought that I could hardly get a better opportunity. But instead of
+acting, I looked quite unconcernedly, first at his bald patch and then
+at his fur, and calmly meditated on this man's relation to his only son,
+and on the fact that people spoiled by power and wealth probably don't
+want to die....
+
+"Have you been long in my son's service?" he asked, writing a large hand
+on the paper.
+
+"Three months, your High Excellency."
+
+He finished the letter and stood up. I still had time. I urged myself on
+and clenched my fists, trying to wring out of my soul some trace of my
+former hatred; I recalled what a passionate, implacable, obstinate hate
+I had felt for him only a little while before.... But it is difficult to
+strike a match against a crumbling stone. The sad old face and the cold
+glitter of his stars roused in me nothing but petty, cheap, unnecessary
+thoughts of the transitoriness of everything earthly, of the nearness of
+death....
+
+"Good-day, brother," said the old man. He put on his cap and went out.
+
+There could be no doubt about it: I had undergone a change; I had become
+different. To convince myself, I began to recall the past, but at once I
+felt uneasy, as though I had accidentally peeped into a dark, damp
+corner. I remembered my comrades and friends, and my first thought was
+how I should blush in confusion if ever I met any of them. What was I
+now? What had I to think of and to do? Where was I to go? What was I
+living for?
+
+I could make nothing of it. I only knew one thing--that I must make
+haste to pack my things and be off. Before the old man's visit my
+position as a flunkey had a meaning; now it was absurd. Tears dropped
+into my open portmanteau; I felt insufferably sad; but how I longed to
+live! I was ready to embrace and include in my short life every
+possibility open to man. I wanted to speak, to read, and to hammer in
+some big factory, and to stand on watch, and to plough. I yearned for
+the Nevsky Prospect, for the sea and the fields--for every place to
+which my imagination travelled. When Zinaida Fyodorovna came in, I
+rushed to open the door for her, and with peculiar tenderness took off
+her fur coat. The last time!
+
+We had two other visitors that day besides the old man. In the evening
+when it was quite dark, Gruzin came to fetch some papers for Orlov. He
+opened the table-drawer, took the necessary papers, and, rolling them
+up, told me to put them in the hall beside his cap while he went in to
+see Zinaida Fyodorovna. She was lying on the sofa in the drawing-room,
+with her arms behind her head. Five or six days had already passed since
+Orlov went on his tour of inspection, and no one knew when he would be
+back, but this time she did not send telegrams and did not expect them.
+She did not seem to notice the presence of Polya, who was still living
+with us. "So be it, then," was what I read on her passionless and very
+pale face. Like Orlov, she wanted to be unhappy out of obstinacy. To
+spite herself and everything in the world, she lay for days together on
+the sofa, desiring and expecting nothing but evil for herself. Probably
+she was picturing to herself Orlov's return and the inevitable quarrels
+with him; then his growing indifference to her, his infidelities; then
+how they would separate; and perhaps these agonising thoughts gave her
+satisfaction. But what would she have said if she found out the actual
+truth?
+
+"I love you, Godmother," said Gruzin, greeting her and kissing her hand.
+"You are so kind! And so dear _George_ has gone away," he lied. "He has
+gone away, the rascal!"
+
+He sat down with a sigh and tenderly stroked her hand.
+
+"Let me spend an hour with you, my dear," he said. "I don't want to go
+home, and it's too early to go to the Birshovs'. The Birshovs are
+keeping their Katya's birthday to-day. She is a nice child!"
+
+I brought him a glass of tea and a decanter of brandy. He slowly and
+with obvious reluctance drank the tea, and returning the glass to me,
+asked timidly:
+
+"Can you give me ... something to eat, my friend? I have had no dinner."
+
+We had nothing in the flat. I went to the restaurant and brought him the
+ordinary rouble dinner.
+
+"To your health, my dear," he said to Zinaida Fyodorovna, and he tossed
+off a glass of vodka. "My little girl, your godchild, sends you her
+love. Poor child! she's rickety. Ah, children, children!" he sighed.
+"Whatever you may say, Godmother, it is nice to be a father. Dear
+_George_ can't understand that feeling."
+
+He drank some more. Pale and lean, with his dinner-napkin over his chest
+like a little pinafore, he ate greedily, and raising his eyebrows, kept
+looking guiltily, like a little boy, first at Zinaida Fyodorovna and
+then at me. It seemed as though he would have begun crying if I had not
+given him the grouse or the jelly. When he had satisfied his hunger he
+grew more lively, and began laughingly telling some story about the
+Birshov household, but perceiving that it was tiresome and that Zinaida
+Fyodorovna was not laughing, he ceased. And there was a sudden feeling
+of dreariness. After he had finished his dinner they sat in the
+drawing-room by the light of a single lamp, and did not speak; it was
+painful to him to lie to her, and she wanted to ask him something, but
+could not make up her mind to. So passed half an hour. Gruzin glanced at
+his watch.
+
+"I suppose it's time for me to go."
+
+"No, stay a little.... We must have a talk."
+
+Again they were silent. He sat down to the piano, struck one chord, then
+began playing, and sang softly, "What does the coming day bring me?" but
+as usual he got up suddenly and tossed his head.
+
+"Play something," Zinaida Fyodorovna asked him.
+
+"What shall I play?" he asked, shrugging his shoulders. "I have
+forgotten everything. I've given it up long ago."
+
+Looking at the ceiling as though trying to remember, he played two
+pieces of Tchaikovsky with exquisite expression, with such warmth, such
+insight! His face was just as usual--neither stupid nor intelligent--and
+it seemed to me a perfect marvel that a man whom I was accustomed to see
+in the midst of the most degrading, impure surroundings, was capable of
+such purity, of rising to a feeling so lofty, so far beyond my reach.
+Zinaida Fyodorovna's face glowed, and she walked about the drawing-room
+in emotion.
+
+"Wait a bit, Godmother; if I can remember it, I will play you
+something," he said; "I heard it played on the violoncello."
+
+Beginning timidly and picking out the notes, and then gathering
+confidence, he played Saint-Saens's "Swan Song." He played it through,
+and then played it a second time.
+
+"It's nice, isn't it?" he said.
+
+Moved by the music, Zinaida Fyodorovna stood beside him and asked:
+
+"Tell me honestly, as a friend, what do you think about me?"
+
+"What am I to say?" he said, raising his eyebrows. "I love you and think
+nothing but good of you. But if you wish that I should speak generally
+about the question that interests you," he went on, rubbing his sleeve
+near the elbow and frowning, "then, my dear, you know.... To follow
+freely the promptings of the heart does not always give good people
+happiness. To feel free and at the same time to be happy, it seems to
+me, one must not conceal from oneself that life is coarse, cruel, and
+merciless in its conservatism, and one must retaliate with what it
+deserves--that is, be as coarse and as merciless in one's striving for
+freedom. That's what I think."
+
+"That's beyond me," said Zinaida Fyodorovna, with a mournful smile. "I
+am exhausted already. I am so exhausted that I wouldn't stir a finger
+for my own salvation."
+
+"Go into a nunnery."
+
+He said this in jest, but after he had said it, tears glistened in
+Zinaida Fyodorovna's eyes and then in his.
+
+"Well," he said, "we've been sitting and sitting, and now we must go.
+Good-bye, dear Godmother. God give you health."
+
+He kissed both her hands, and stroking them tenderly, said that he
+should certainly come to see her again in a day or two. In the hall, as
+he was putting on his overcoat, that was so like a child's pelisse, he
+fumbled long in his pockets to find a tip for me, but found nothing
+there.
+
+"Good-bye, my dear fellow," he said sadly, and went away.
+
+I shall never forget the feeling that this man left behind him.
+
+Zinaida Fyodorovna still walked about the room in her excitement. That
+she was walking about and not still lying down was so much to the good.
+I wanted to take advantage of this mood to speak to her openly and then
+to go away, but I had hardly seen Gruzin out when I heard a ring. It was
+Kukushkin.
+
+"Is Georgy Ivanitch at home?" he said. "Has he come back? You say no?
+What a pity! In that case, I'll go in and kiss your mistress's hand, and
+so away. Zinaida Fyodorovna, may I come in?" he cried. "I want to kiss
+your hand. Excuse my being so late."
+
+He was not long in the drawing-room, not more than ten minutes, but I
+felt as though he were staying a long while and would never go away. I
+bit my lips from indignation and annoyance, and already hated Zinaida
+Fyodorovna. "Why does she not turn him out?" I thought indignantly,
+though it was evident that she was bored by his company.
+
+When I held his fur coat for him he asked me, as a mark of special
+good-will, how I managed to get on without a wife.
+
+"But I don't suppose you waste your time," he said, laughingly. "I've no
+doubt Polya and you are as thick as thieves.... You rascal!"
+
+In spite of my experience of life, I knew very little of mankind at that
+time, and it is very likely that I often exaggerated what was of little
+consequence and failed to observe what was important. It seemed to me it
+was not without motive that Kukushkin tittered and flattered me. Could
+it be that he was hoping that I, like a flunkey, would gossip in other
+kitchens and servants' quarters of his coming to see us in the evenings
+when Orlov was away, and staying with Zinaida Fyodorovna till late at
+night? And when my tittle-tattle came to the ears of his acquaintance,
+he would drop his eyes in confusion and shake his little finger. And
+would not he, I thought, looking at his little honeyed face, this very
+evening at cards pretend and perhaps declare that he had already won
+Zinaida Fyodorovna from Orlov?
+
+That hatred which failed me at midday when the old father had come, took
+possession of me now. Kukushkin went away at last, and as I listened to
+the shuffle of his leather goloshes, I felt greatly tempted to fling
+after him, as a parting shot, some coarse word of abuse, but I
+restrained myself. And when the steps had died away on the stairs, I
+went back to the hall, and, hardly conscious of what I was doing, took
+up the roll of papers that Gruzin had left behind, and ran headlong
+downstairs. Without cap or overcoat, I ran down into the street. It was
+not cold, but big flakes of snow were falling and it was windy.
+
+"Your Excellency!" I cried, catching up Kukushkin. "Your Excellency!"
+
+He stopped under a lamp-post and looked round with surprise. "Your
+Excellency!" I said breathless, "your Excellency!"
+
+And not able to think of anything to say, I hit him two or three times
+on the face with the roll of paper. Completely at a loss, and hardly
+wondering--I had so completely taken him by surprise--he leaned his back
+against the lamp-post and put up his hands to protect his face. At that
+moment an army doctor passed, and saw how I was beating the man, but he
+merely looked at us in astonishment and went on. I felt ashamed and I
+ran back to the house.
+
+
+XII
+
+With my head wet from the snow, and gasping for breath, I ran to my
+room, and immediately flung off my swallow-tails, put on a reefer jacket
+and an overcoat, and carried my portmanteau out into the passage; I must
+get away! But before going I hurriedly sat down and began writing to
+Orlov:
+
+"I leave you my false passport," I began. "I beg you to keep it as a
+memento, you false man, you Petersburg official!
+
+"To steal into another man's house under a false name, to watch under
+the mask of a flunkey this person's intimate life, to hear everything,
+to see everything in order later on, unasked, to accuse a man of
+lying--all this, you will say, is on a level with theft. Yes, but I care
+nothing for fine feelings now. I have endured dozens of your dinners and
+suppers when you said and did what you liked, and I had to hear, to look
+on, and be silent. I don't want to make you a present of my silence.
+Besides, if there is not a living soul at hand who dares to tell you the
+truth without flattery, let your flunkey Stepan wash your magnificent
+countenance for you."
+
+I did not like this beginning, but I did not care to alter it. Besides,
+what did it matter?
+
+The big windows with their dark curtains, the bed, the crumpled dress
+coat on the floor, and my wet footprints, looked gloomy and forbidding.
+And there was a peculiar stillness.
+
+Possibly because I had run out into the street without my cap and
+goloshes I was in a high fever. My face burned, my legs ached.... My
+heavy head drooped over the table, and there was that kind of division
+in my thought when every idea in the brain seemed dogged by its shadow.
+
+"I am ill, weak, morally cast down," I went on; "I cannot write to you
+as I should like to. From the first moment I desired to insult and
+humiliate you, but now I do not feel that I have the right to do so. You
+and I have both fallen, and neither of us will ever rise up again; and
+even if my letter were eloquent, terrible, and passionate, it would
+still seem like beating on the lid of a coffin: however one knocks upon
+it, one will not wake up the dead! No efforts could warm your accursed
+cold blood, and you know that better than I do. Why write? But my mind
+and heart are burning, and I go on writing; for some reason I am moved
+as though this letter still might save you and me. I am so feverish that
+my thoughts are disconnected, and my pen scratches the paper without
+meaning; but the question I want to put to you stands before me as clear
+as though in letters of flame.
+
+"Why I am prematurely weak and fallen is not hard to explain. Like
+Samson of old, I have taken the gates of Gaza on my shoulders to carry
+them to the top of the mountain, and only when I was exhausted, when
+youth and health were quenched in me forever, I noticed that that burden
+was not for my shoulders, and that I had deceived myself. I have been,
+moreover, in cruel and continual pain. I have endured cold, hunger,
+illness, and loss of liberty. Of personal happiness I know and have
+known nothing. I have no home; my memories are bitter, and my conscience
+is often in dread of them. But why have you fallen--you? What fatal,
+diabolical causes hindered your life from blossoming into full flower?
+Why, almost before beginning life, were you in such haste to cast off
+the image and likeness of God, and to become a cowardly beast who backs
+and scares others because he is afraid himself? You are afraid of
+life--as afraid of it as an Oriental who sits all day on a cushion
+smoking his hookah. Yes, you read a great deal, and a European coat fits
+you well, but yet with what tender, purely Oriental, pasha-like care you
+protect yourself from hunger, cold, physical effort, from pain and
+uneasiness! How early your soul has taken to its dressing-gown! What a
+cowardly part you have played towards real life and nature, with which
+every healthy and normal man struggles! How soft, how snug, how warm,
+how comfortable--and how bored you are! Yes, it is deathly boredom,
+unrelieved by one ray of light, as in solitary confinement; but you try
+to hide from that enemy, too, you play cards eight hours out of
+twenty-four.
+
+"And your irony? Oh, but how well I understand it! Free, bold, living
+thought is searching and dominating; for an indolent, sluggish mind it
+is intolerable. That it may not disturb your peace, like thousands of
+your contemporaries, you made haste in youth to put it under bar and
+bolt. Your ironical attitude to life, or whatever you like to call it,
+is your armour; and your thought, fettered and frightened, dare not leap
+over the fence you have put round it; and when you jeer at ideas which
+you pretend to know all about, you are like the deserter fleeing from
+the field of battle, and, to stifle his shame, sneering at war and at
+valour. Cynicism stifles pain. In some novel of Dostoevsky's an old man
+tramples underfoot the portrait of his dearly loved daughter because he
+had been unjust to her, and you vent your foul and vulgar jeers upon the
+ideas of goodness and truth because you have not the strength to follow
+them. You are frightened of every honest and truthful hint at your
+degradation, and you purposely surround yourself with people who do
+nothing but flatter your weaknesses. And you may well, you may well
+dread the sight of tears!
+
+"By the way, your attitude to women. Shamelessness has been handed down
+to us in our flesh and blood, and we are trained to shamelessness; but
+that is what we are men for--to subdue the beast in us. When you reached
+manhood and _all_ ideas became known to you, you could not have failed
+to see the truth; you knew it, but you did not follow it; you were
+afraid of it, and to deceive your conscience you began loudly assuring
+yourself that it was not you but woman that was to blame, that she was
+as degraded as your attitude to her. Your cold, scabrous anecdotes, your
+coarse laughter, all your innumerable theories concerning the underlying
+reality of marriage and the definite demands made upon it, concerning
+the ten _sous_ the French workman pays his woman; your everlasting
+attacks on female logic, lying, weakness and so on--doesn't it all look
+like a desire at all costs to force woman down into the mud that she may
+be on the same level as your attitude to her? You are a weak, unhappy,
+unpleasant person!"
+
+Zinaida Fyodorovna began playing the piano in the drawing-room, trying
+to recall the song of Saint Saens that Gruzin had played. I went and lay
+on my bed, but remembering that it was time for me to go, I got up with
+an effort and with a heavy, burning head went to the table again.
+
+"But this is the question," I went on. "Why are we worn out? Why are we,
+at first so passionate so bold, so noble, and so full of faith, complete
+bankrupts at thirty or thirty-five? Why does one waste in consumption,
+another put a bullet through his brains, a third seeks forgetfulness in
+vodka and cards, while the fourth tries to stifle his fear and misery by
+cynically trampling underfoot the pure image of his fair youth? Why is
+it that, having once fallen, we do not try to rise up again, and, losing
+one thing, do not seek something else? Why is it?
+
+"The thief hanging on the Cross could bring back the joy of life and the
+courage of confident hope, though perhaps he had not more than an hour
+to live. You have long years before you, and I shall probably not die so
+soon as one might suppose. What if by a miracle the present turned out
+to be a dream, a horrible nightmare, and we should wake up renewed,
+pure, strong, proud of our righteousness? Sweet visions fire me, and I
+am almost breathless with emotion. I have a terrible longing to live. I
+long for our life to be holy, lofty, and majestic as the heavens above.
+Let us live! The sun doesn't rise twice a day, and life is not given us
+again--clutch at what is left of your life and save it...."
+
+I did not write another word. I had a multitude of thoughts in my mind,
+but I could not connect them and get them on to paper. Without finishing
+the letter, I signed it with my name and rank, and went into the study.
+It was dark. I felt for the table and put the letter on it. I must have
+stumbled against the furniture in the dark and made a noise.
+
+"Who is there?" I heard an alarmed voice in the drawing-room.
+
+And the clock on the table softly struck one at the moment.
+
+
+XIII
+
+For at least half a minute I fumbled at the door in the dark, feeling
+for the handle; then I slowly opened it and walked into the
+drawing-room. Zinaida Fyodorovna was lying on the couch, and raising
+herself on her elbow, she looked towards me. Unable to bring myself to
+speak, I walked slowly by, and she followed me with her eyes. I stood
+for a little time in the dining-room and then walked by her again, and
+she looked at me intently and with perplexity, even with alarm. At last
+I stood still and said with an effort:
+
+"He is not coming back."
+
+She quickly got on to her feet, and looked at me without understanding.
+
+"He is not coming back," I repeated, and my heart beat violently. "He
+will not come back, for he has not left Petersburg. He is staying at
+Pekarsky's."
+
+She understood and believed me--I saw that from her sudden pallor, and
+from the way she laid her arms upon her bosom in terror and entreaty. In
+one instant all that had happened of late flashed through her mind; she
+reflected, and with pitiless clarity she saw the whole truth. But at the
+same time she remembered that I was a flunkey, a being of a lower
+order.... A casual stranger, with hair ruffled, with face flushed with
+fever, perhaps drunk, in a common overcoat, was coarsely intruding into
+her intimate life, and that offended her. She said to me sternly:
+
+"It's not your business: go away."
+
+"Oh, believe me!" I cried impetuously, holding out my hands to her. "I
+am not a footman; I am as free as you."
+
+I mentioned my name, and, speaking very rapidly that she might not
+interrupt me or go away, explained to her who I was and why I was living
+there. This new discovery struck her more than the first. Till then she
+had hoped that her footman had lied or made a mistake or been silly, but
+now after my confession she had no doubts left. From the expression of
+her unhappy eyes and face, which suddenly lost its softness and beauty
+and looked old, I saw that she was insufferably miserable, and that the
+conversation would lead to no good; but I went on impetuously:
+
+"The senator and the tour of inspection were invented to deceive you. In
+January, just as now, he did not go away, but stayed at Pekarsky's, and
+I saw him every day and took part in the deception. He was weary of you,
+he hated your presence here, he mocked at you.... If you could have
+heard how he and his friends here jeered at you and your love, you would
+not have remained here one minute! Go away from here! Go away."
+
+"Well," she said in a shaking voice, and moved her hand over her hair.
+"Well, so be it."
+
+Her eyes were full of tears, her lips were quivering, and her whole face
+was strikingly pale and distorted with anger. Orlov's coarse, petty
+lying revolted her and seemed to her contemptible, ridiculous: she
+smiled and I did not like that smile.
+
+"Well," she repeated, passing her hand over her hair again, "so be it.
+He imagines that I shall die of humiliation, and instead of that I am
+... amused by it. There's no need for him to hide." She walked away from
+the piano and said, shrugging her shoulders: "There's no need.... It
+would have been simpler to have it out with me instead of keeping in
+hiding in other people's flats. I have eyes; I saw it myself long
+ago.... I was only waiting for him to come back to have things out once
+for all."
+
+Then she sat down on a low chair by the table, and, leaning her head on
+the arm of the sofa, wept bitterly. In the drawing-room there was only
+one candle burning in the candelabra, and the chair where she was
+sitting was in darkness; but I saw how her head and shoulders were
+quivering, and how her hair, escaping from her combs, covered her neck,
+her face, her arms.... Her quiet, steady weeping, which was not
+hysterical but a woman's ordinary weeping, expressed a sense of insult,
+of wounded pride, of injury, and of something helpless, hopeless, which
+one could not set right and to which one could not get used. Her tears
+stirred an echo in my troubled and suffering heart; I forgot my illness
+and everything else in the world; I walked about the drawing-room and
+muttered distractedly:
+
+"Is this life?... Oh, one can't go on living like this, one can't....
+Oh, it's madness, wickedness, not life."
+
+"What humiliation!" she said through her tears. "To live together, to
+smile at me at the very time when I was burdensome to him, ridiculous in
+his eyes! Oh, how humiliating!"
+
+She lifted up her head, and looking at me with tear-stained eyes through
+her hair, wet with her tears, and pushing it back as it prevented her
+seeing me, she asked:
+
+"They laughed at me?"
+
+"To these men you were laughable--you and your love and Turgenev; they
+said your head was full of him. And if we both die at once in despair,
+that will amuse them, too; they will make a funny anecdote of it and
+tell it at your requiem service. But why talk of them?" I said
+impatiently. "We must get away from here--I cannot stay here one minute
+longer."
+
+She began crying again, while I walked to the piano and sat down.
+
+"What are we waiting for?" I asked dejectedly. "It's two o'clock."
+
+"I am not waiting for anything," she said. "I am utterly lost."
+
+"Why do you talk like that? We had better consider together what we are
+to do. Neither you nor I can stay here. Where do you intend to go?"
+
+Suddenly there was a ring at the bell. My heart stood still. Could it be
+Orlov, to whom perhaps Kukushkin had complained of me? How should we
+meet? I went to open the door. It was Polya. She came in shaking the
+snow off her pelisse, and went into her room without saying a word to
+me. When I went back to the drawing-room, Zinaida Fyodorovna, pale as
+death, was standing in the middle of the room, looking towards me with
+big eyes.
+
+"Who was it?" she asked softly.
+
+"Polya," I answered.
+
+She passed her hand over her hair and closed her eyes wearily.
+
+"I will go away at once," she said. "Will you be kind and take me to the
+Petersburg Side? What time is it now?"
+
+"A quarter to three."
+
+
+XIV
+
+When, a little afterwards, we went out of the house, it was dark and
+deserted in the street. Wet snow was falling and a damp wind lashed in
+one's face. I remember it was the beginning of March; a thaw had set in,
+and for some days past the cabmen had been driving on wheels. Under the
+impression of the back stairs, of the cold, of the midnight darkness,
+and the porter in his sheepskin who had questioned us before letting us
+out of the gate, Zinaida Fyodorovna was utterly cast down and
+dispirited. When we got into the cab and the hood was put up, trembling
+all over, she began hurriedly saying how grateful she was to me.
+
+"I do not doubt your good-will, but I am ashamed that you should be
+troubled," she muttered. "Oh, I understand, I understand.... When Gruzin
+was here to-day, I felt that he was lying and concealing something.
+Well, so be it. But I am ashamed, anyway, that you should be troubled."
+
+She still had her doubts. To dispel them finally, I asked the cabman to
+drive through Sergievsky Street; stopping him at Pekarsky's door, I got
+out of the cab and rang. When the porter came to the door, I asked
+aloud, that Zinaida Fyodorovna might hear, whether Georgy Ivanitch was
+at home.
+
+"Yes," was the answer, "he came in half an hour ago. He must be in bed
+by now. What do you want?"
+
+Zinaida Fyodorovna could not refrain from putting her head out.
+
+"Has Georgy Ivanitch been staying here long?" she asked.
+
+"Going on for three weeks."
+
+"And he's not been away?"
+
+"No," answered the porter, looking at me with surprise.
+
+"Tell him, early to-morrow," I said, "that his sister has arrived from
+Warsaw. Good-bye."
+
+Then we drove on. The cab had no apron, the snow fell on us in big
+flakes, and the wind, especially on the Neva, pierced us through and
+through. I began to feel as though we had been driving for a long time,
+that for ages we had been suffering, and that for ages I had been
+listening to Zinaida Fyodorovna's shuddering breath. In semi-delirium,
+as though half asleep, I looked back upon my strange, incoherent life,
+and for some reason recalled a melodrama, "The Parisian Beggars," which
+I had seen once or twice in my childhood. And when to shake off that
+semi-delirium I peeped out from the hood and saw the dawn, all the
+images of the past, all my misty thoughts, for some reason, blended in
+me into one distinct, overpowering thought: everything was irrevocably
+over for Zinaida Fyodorovna and for me. This was as certain a conviction
+as though the cold blue sky contained a prophecy, but a minute later I
+was already thinking of something else and believed differently.
+
+"What am I now?" said Zinaida Fyodorovna, in a voice husky with the cold
+and the damp. "Where am I to go? What am I to do? Gruzin told me to go
+into a nunnery. Oh, I would! I would change my dress, my face, my name,
+my thoughts ... everything--everything, and would hide myself for ever.
+But they will not take me into a nunnery. I am with child."
+
+"We will go abroad together to-morrow," I said.
+
+"That's impossible. My husband won't give me a passport."
+
+"I will take you without a passport."
+
+The cabman stopped at a wooden house of two storeys, painted a dark
+colour. I rang. Taking from me her small light basket--the only luggage
+we had brought with us--Zinaida Fyodorovna gave a wry smile and said:
+
+"These are my _bijoux_."
+
+But she was so weak that she could not carry these _bijoux_.
+
+It was a long while before the door was opened. After the third or
+fourth ring a light gleamed in the windows, and there was a sound of
+steps, coughing and whispering; at last the key grated in the lock, and
+a stout peasant woman with a frightened red face appeared at the door.
+Some distance behind her stood a thin little old woman with short grey
+hair, carrying a candle in her hand. Zinaida Fyodorovna ran into the
+passage and flung her arms round the old woman's neck.
+
+"Nina, I've been deceived," she sobbed loudly. "I've been coarsely,
+foully deceived! Nina, Nina!"
+
+I handed the basket to the peasant woman. The door was closed, but still
+I heard her sobs and the cry "Nina!"
+
+I got into the cab and told the man to drive slowly to the Nevsky
+Prospect. I had to think of a night's lodging for myself.
+
+Next day towards evening I went to see Zinaida Fyodorovna. She was
+terribly changed. There were no traces of tears on her pale, terribly
+sunken face, and her expression was different. I don't know whether it
+was that I saw her now in different surroundings, far from luxurious,
+and that our relations were by now different, or perhaps that intense
+grief had already set its mark upon her; she did not strike me as so
+elegant and well dressed as before. Her figure seemed smaller; there was
+an abruptness and excessive nervousness about her as though she were in
+a hurry, and there was not the same softness even in her smile. I was
+dressed in an expensive suit which I had bought during the day. She
+looked first of all at that suit and at the hat in my hand, then turned
+an impatient, searching glance upon my face as though studying it.
+
+"Your transformation still seems to me a sort of miracle," she said.
+"Forgive me for looking at you with such curiosity. You are an
+extraordinary man, you know."
+
+I told her again who I was, and why I was living at Orlov's, and I told
+her at greater length and in more detail than the day before. She
+listened with great attention, and said without letting me finish:
+
+"Everything there is over for me. You know, I could not refrain from
+writing a letter. Here is the answer."
+
+On the sheet which she gave there was written in Orlov's hand:
+
+"I am not going to justify myself. But you must own that it was your
+mistake, not mine. I wish you happiness, and beg you to make haste and
+forget.
+
+"Yours sincerely,
+
+"G. O.
+
+"P. S.--I am sending on your things."
+
+The trunks and baskets despatched by Orlov were standing in the passage,
+and my poor little portmanteau was there beside them.
+
+"So ..." Zinaida Fyodorovna began, but she did not finish.
+
+We were silent. She took the note and held it for a couple of minutes
+before her eyes, and during that time her face wore the same haughty,
+contemptuous, proud, and harsh expression as the day before at the
+beginning of our explanation; tears came into her eyes--not timid,
+bitter tears, but proud, angry tears.
+
+"Listen," she said, getting up abruptly and moving away to the window
+that I might not see her face. "I have made up my mind to go abroad with
+you tomorrow."
+
+"I am very glad. I am ready to go to-day."
+
+"Accept me as a recruit. Have you read Balzac?" she asked suddenly,
+turning round. "Have you? At the end of his novel 'Pere Goriot' the hero
+looks down upon Paris from the top of a hill and threatens the town:
+'Now we shall settle our account,' and after this he begins a new life.
+So when I look out of the train window at Petersburg for the last time,
+I shall say, 'Now we shall settle our account!'"
+
+Saying this, she smiled at her jest, and for some reason shuddered all
+over.
+
+
+XV
+
+At Venice I had an attack of pleurisy. Probably I had caught cold in the
+evening when we were rowing from the station to the Hotel Bauer. I had
+to take to my bed and stay there for a fortnight. Every morning while I
+was ill Zinaida Fyodorovna came from her room to drink coffee with me,
+and afterwards read aloud to me French and Russian books, of which we
+had bought a number at Vienna. These books were either long, long
+familiar to me or else had no interest for me, but I had the sound of a
+sweet, kind voice beside me, so that the meaning of all of them was
+summed up for me in the one thing--I was not alone. She would go out for
+a walk, come back in her light grey dress, her light straw hat, gay,
+warmed by the spring sun; and sitting by my bed, bending low down over
+me, would tell me something about Venice or read me those books--and I
+was happy.
+
+At night I was cold, ill, and dreary, but by day I revelled in life--I
+can find no better expression for it. The brilliant warm sunshine
+beating in at the open windows and at the door upon the balcony, the
+shouts below, the splash of oars, the tinkle of bells, the prolonged
+boom of the cannon at midday, and the feeling of perfect, perfect
+freedom, did wonders with me; I felt as though I were growing strong,
+broad wings which were bearing me God knows whither. And what charm,
+what joy at times at the thought that another life was so close to mine!
+that I was the servant, the guardian, the friend, the indispensable
+fellow-traveller of a creature, young, beautiful, wealthy, but weak,
+lonely, and insulted! It is pleasant even to be ill when you know that
+there are people who are looking forward to your convalescence as to a
+holiday. One day I heard her whispering behind the door with my doctor,
+and then she came in to me with tear-stained eyes. It was a bad sign,
+but I was touched, and there was a wonderful lightness in my heart.
+
+But at last they allowed me to go out on the balcony. The sunshine and
+the breeze from the sea caressed and fondled my sick body. I looked down
+at the familiar gondolas, which glide with feminine grace smoothly and
+majestically as though they were alive, and felt all the luxury of this
+original, fascinating civilisation. There was a smell of the sea. Some
+one was playing a stringed instrument and two voices were singing. How
+delightful it was! How unlike it was to that Petersburg night when the
+wet snow was falling and beating so rudely on our faces. If one looks
+straight across the canal, one sees the sea, and on the wide expanse
+towards the horizon the sun glittered on the water so dazzlingly that it
+hurt one's eyes to look at it. My soul yearned towards that lovely sea,
+which was so akin to me and to which I had given up my youth. I longed
+to live--to live--and nothing more.
+
+A fortnight later I began walking freely. I loved to sit in the sun, and
+to listen to the gondoliers without understanding them, and for hours
+together to gaze at the little house where, they said, Desdemona
+lived--a naive, mournful little house with a demure expression, as light
+as lace, so light that it looked as though one could lift it from its
+place with one hand. I stood for a long time by the tomb of Canova, and
+could not take my eyes off the melancholy lion. And in the Palace of the
+Doges I was always drawn to the corner where the portrait of the unhappy
+Marino Faliero was painted over with black. "It is fine to be an artist,
+a poet, a dramatist," I thought, "but since that is not vouchsafed to
+me, if only I could go in for mysticism! If only I had a grain of some
+faith to add to the unruffled peace and serenity that fills the soul!"
+
+In the evening we ate oysters, drank wine, and went out in a gondola. I
+remember our black gondola swayed softly in the same place while the
+water faintly gurgled under it. Here and there the reflection of the
+stars and the lights on the bank quivered and trembled. Not far from us
+in a gondola, hung with coloured lanterns which were reflected in the
+water, there were people singing. The sounds of guitars, of violins, of
+mandolins, of men's and women's voices, were audible in the dark.
+Zinaida Fyodorovna, pale, with a grave, almost stern face, was sitting
+beside me, compressing her lips and clenching her hands. She was
+thinking about something; she did not stir an eyelash, nor hear me. Her
+face, her attitude, and her fixed, expressionless gaze, and her
+incredibly miserable, dreadful, and icy-cold memories, and around her
+the gondolas, the lights, the music, the song with its vigorous
+passionate cry of "_Jam-mo! Jam-mo!_"--what contrasts in life! When she
+sat like that, with tightly clasped hands, stony, mournful, I used to
+feel as though we were both characters in some novel in the
+old-fashioned style called "The Ill-fated," "The Abandoned," or
+something of the sort. Both of us: she--the ill-fated, the abandoned;
+and I--the faithful, devoted friend, the dreamer, and, if you like it, a
+superfluous man, a failure capable of nothing but coughing and dreaming,
+and perhaps sacrificing myself.
+
+But who and what needed my sacrifices now? And what had I to sacrifice,
+indeed?
+
+When we came in in the evening we always drank tea in her room and
+talked. We did not shrink from touching on old, unhealed wounds--on the
+contrary, for some reason I felt a positive pleasure in telling her
+about my life at Orlov's, or referring openly to relations which I knew
+and which could not have been concealed from me.
+
+"At moments I hated you," I said to her. "When he was capricious,
+condescending, told you lies, I marvelled how it was you did not see,
+did not understand, when it was all so clear! You kissed his hands, you
+knelt to him, you flattered him ..."
+
+"When I ... kissed his hands and knelt to him, I loved him ..." she
+said, blushing crimson.
+
+"Can it have been so difficult to see through him? A fine sphinx! A
+sphinx indeed--a _kammer-junker!_ I reproach you for nothing, God
+forbid," I went on, feeling I was coarse, that I had not the tact, the
+delicacy which are so essential when you have to do with a
+fellow-creature's soul; in early days before I knew her I had not
+noticed this defect in myself. "But how could you fail to see what he
+was," I went on, speaking more softly and more diffidently, however.
+
+"You mean to say you despise my past, and you are right," she said,
+deeply stirred. "You belong to a special class of men who cannot be
+judged by ordinary standards; your moral requirements are exceptionally
+rigorous, and I understand you can't forgive things. I understand you,
+and if sometimes I say the opposite, it doesn't mean that I look at
+things differently from you; I speak the same old nonsense simply
+because I haven't had time yet to wear out my old clothes and
+prejudices. I, too, hate and despise my past, and Orlov and my love....
+What was that love? It's positively absurd now," she said, going to the
+window and looking down at the canal. "All this love only clouds the
+conscience and confuses the mind. The meaning of life is to be found
+only in one thing--fighting. To get one's heel on the vile head of the
+serpent and to crush it! That's the meaning of life. In that alone or in
+nothing."
+
+I told her long stories of my past, and described my really astounding
+adventures. But of the change that had taken place in me I did not say
+one word. She always listened to me with great attention, and at
+interesting places she rubbed her hands as though vexed that it had not
+yet been her lot to experience such adventures, such joys and terrors.
+Then she would suddenly fall to musing and retreat into herself, and I
+could see from her face that she was not attending to me.
+
+I closed the windows that looked out on the canal and asked whether we
+should not have the fire lighted.
+
+"No, never mind. I am not cold," she said, smiling listlessly. "I only
+feel weak. Do you know, I fancy I have grown much wiser lately. I have
+extraordinary, original ideas now. When I think of my past, of my life
+then ... people in general, in fact, it is all summed up for me in the
+image of my stepmother. Coarse, insolent, soulless, false, depraved, and
+a morphia maniac too. My father, who was feeble and weak-willed, married
+my mother for her money and drove her into consumption; but his second
+wife, my stepmother, he loved passionately, insanely.... What I had to
+put up with! But what is the use of talking! And so, as I say, it is all
+summed up in her image.... And it vexes me that my stepmother is dead. I
+should like to meet her now!"
+
+"Why?"
+
+"I don't know," she answered with a laugh and a graceful movement of her
+head. "Good-night. You must get well. As soon as you are well, we'll
+take up our work ... It's time to begin."
+
+After I had said good-night and had my hand on the door-handle, she
+said:
+
+"What do you think? Is Polya still living there?"
+
+"Probably."
+
+And I went off to my room. So we spent a whole month. One grey morning
+when we both stood at my window, looking at the clouds which were moving
+up from the sea, and at the darkening canal, expecting every minute that
+it would pour with rain, and when a thick, narrow streak of rain covered
+the sea as though with a muslin veil, we both felt suddenly dreary. The
+same day we both set off for Florence.
+
+
+XVI
+
+It was autumn, at Nice. One morning when I went into her room she was
+sitting on a low chair, bent together and huddled up, with her legs
+crossed and her face hidden in her hands. She was weeping bitterly, with
+sobs, and her long, unbrushed hair fell on her knees. The impression of
+the exquisite marvellous sea which I had only just seen and of which I
+wanted to tell her, left me all at once, and my heart ached.
+
+"What is it?" I asked; she took one hand from her face and motioned me
+to go away. "What is it?" I repeated, and for the first time during our
+acquaintance I kissed her hand.
+
+"No, it's nothing, nothing," she said quickly. "Oh, it's nothing,
+nothing.... Go away.... You see, I am not dressed."
+
+I went out overwhelmed. The calm and serene mood in which I had been for
+so long was poisoned by compassion. I had a passionate longing to fall
+at her feet, to entreat her not to weep in solitude, but to share her
+grief with me, and the monotonous murmur of the sea already sounded a
+gloomy prophecy in my ears, and I foresaw fresh tears, fresh troubles,
+and fresh losses in the future. "What is she crying about? What is it?"
+I wondered, recalling her face and her agonised look. I remembered she
+was with child. She tried to conceal her condition from other people,
+and also from herself. At home she went about in a loose wrapper or in a
+blouse with extremely full folds over the bosom, and when she went out
+anywhere she laced herself in so tightly that on two occasions she
+fainted when we were out. She never spoke to me of her condition, and
+when I hinted that it might be as well to see a doctor, she flushed
+crimson and said not a word.
+
+When I went to see her next time she was already dressed and had her
+hair done.
+
+"There, there," I said, seeing that she was ready to cry again. "We had
+better go to the sea and have a talk."
+
+"I can't talk. Forgive me, I am in the mood now when one wants to be
+alone. And, if you please, Vladimir Ivanitch, another time you want to
+come into my room, be so good as to give a knock at the door."
+
+That "be so good" had a peculiar, unfeminine sound. I went away. My
+accursed Petersburg mood came back, and all my dreams were crushed and
+crumpled up like leaves by the heat. I felt I was alone again and there
+was no nearness between us. I was no more to her than that cobweb to
+that palm-tree, which hangs on it by chance and which will be torn off
+and carried away by the wind. I walked about the square where the band
+was playing, went into the Casino; there I looked at overdressed and
+heavily perfumed women, and every one of them glanced at me as though
+she would say: "You are alone; that's all right." Then I went out on the
+terrace and looked for a long time at the sea. There was not one sail on
+the horizon. On the left bank, in the lilac-coloured mist, there were
+mountains, gardens, towers, and houses, the sun was sparkling over it
+all, but it was all alien, indifferent, an incomprehensible tangle.
+
+
+XVII
+
+She used as before to come into my room in the morning to coffee, but we
+no longer dined together, as she said she was not hungry; and she lived
+only on coffee, tea, and various trifles such as oranges and caramels.
+
+And we no longer had conversations in the evening. I don't know why it
+was like this. Ever since the day when I had found her in tears she had
+treated me somehow lightly, at times casually, even ironically, and for
+some reason called me "My good sir." What had before seemed to her
+terrible, heroic, marvellous, and had stirred her envy and enthusiasm,
+did not touch her now at all, and usually after listening to me, she
+stretched and said:
+
+"Yes, 'great things were done in days of yore,' my good sir."
+
+It sometimes happened even that I did not see her for days together. I
+would knock timidly and guiltily at her door and get no answer; I would
+knock again--still silence.... I would stand near the door and listen;
+then the chambermaid would pass and say coldly, "_Madame est partie._"
+Then I would walk about the passages of the hotel, walk and walk....
+English people, full-bosomed ladies, waiters in swallow-tails.... And as
+I keep gazing at the long striped rug that stretches the whole length of
+the corridor, the idea occurs to me that I am playing in the life of
+this woman a strange, probably false part, and that it is beyond my
+power to alter that part. I run to my room and fall on my bed, and think
+and think, and can come to no conclusion; and all that is clear to me is
+that I want to live, and that the plainer and the colder and the harder
+her face grows, the nearer she is to me, and the more intensely and
+painfully I feel our kinship. Never mind "My good sir," never mind her
+light careless tone, never mind anything you like, only don't leave me,
+my treasure. I am afraid to be alone.
+
+Then I go out into the corridor again, listen in a tremor.... I have no
+dinner; I don't notice the approach of evening. At last about eleven I
+hear the familiar footstep, and at the turn near the stairs Zinaida
+Fyodorovna comes into sight.
+
+"Are you taking a walk?" she would ask as she passes me. "You had better
+go out into the air.... Good-night!"
+
+"But shall we not meet again to-day?"
+
+"I think it's late. But as you like."
+
+"Tell me, where have you been?" I would ask, following her into the
+room.
+
+"Where? To Monte Carlo." She took ten gold coins out of her pocket and
+said: "Look, my good sir; I have won. That's at roulette."
+
+"Nonsense! As though you would gamble."
+
+"Why not? I am going again to-morrow."
+
+I imagined her with a sick and morbid face, in her condition, tightly
+laced, standing near the gaming-table in a crowd of cocottes, of old
+women in their dotage who swarm round the gold like flies round the
+honey. I remembered she had gone off to Monte Carlo for some reason in
+secret from me.
+
+"I don't believe you," I said one day. "You wouldn't go there."
+
+"Don't agitate yourself. I can't lose much."
+
+"It's not the question of what you lose," I said with annoyance. "Has it
+never occurred to you while you were playing there that the glitter of
+gold, all these women, young and old, the croupiers, all the
+surroundings--that it is all a vile, loathsome mockery at the toiler's
+labour, at his bloody sweat?
+
+"If one doesn't play, what is one to do here?" she asked. "The toiler's
+labour and his bloody sweat--all that eloquence you can put off till
+another time; but now, since you have begun, let me go on. Let me ask
+you bluntly, what is there for me to do here, and what am I to do?"
+
+"What are you to do?" I said, shrugging my shoulders. "That's a question
+that can't be answered straight off."
+
+"I beg you to answer me honestly, Vladimir Ivanitch," she said, and her
+face looked angry. "Once I have brought myself to ask you this question,
+I am not going to listen to stock phrases. I am asking you," she went
+on, beating her hand on the table, as though marking time, "what ought I
+to do here? And not only here at Nice, but in general?"
+
+I did not speak, but looked out of window to the sea. My heart was
+beating terribly.
+
+"Vladimir Ivanitch," she said softly and breathlessly; it was hard for
+her to speak--"Vladimir Ivanitch, if you do not believe in the cause
+yourself, if you no longer think of going back to it, why ... why did
+you drag me out of Petersburg? Why did you make me promises, why did you
+rouse mad hopes? Your convictions have changed; you have become a
+different man, and nobody blames you for it--our convictions are not
+always in our power. But ... but, Vladimir Ivanitch, for God's sake, why
+are you not sincere?" she went on softly, coming up to me. "All these
+months when I have been dreaming aloud, raving, going into raptures over
+my plans, remodelling my life on a new pattern, why didn't you tell me
+the truth? Why were you silent or encouraged me by your stories, and
+behaved as though you were in complete sympathy with me? Why was it? Why
+was it necessary?"
+
+"It's difficult to acknowledge one's bankruptcy," I said, turning round,
+but not looking at her. "Yes, I have no faith; I am worn out. I have
+lost heart.... It is difficult to be truthful--very difficult, and I
+held my tongue. God forbid that any one should have to go through what I
+have been through."
+
+I felt that I was on the point of tears, and ceased speaking.
+
+"Vladimir Ivanitch," she said, and took me by both hands, "you have been
+through so much and seen so much of life, you know more than I do; think
+seriously, and tell me, what am I to do? Teach me! If you haven't the
+strength to go forward yourself and take others with you, at least show
+me where to go. After all, I am a living, feeling, thinking being. To
+sink into a false position ... to play an absurd part ... is painful to
+me. I don't reproach you, I don't blame you; I only ask you."
+
+Tea was brought in.
+
+"Well?" said Zinaida Fyodorovna, giving me a glass. "What do you say to
+me?"
+
+"There is more light in the world than you see through your window," I
+answered. "And there are other people besides me, Zinaida Fyodorovna."
+
+"Then tell me who they are," she said eagerly. "That's all I ask of
+you."
+
+"And I want to say, too," I went on, "one can serve an idea in more than
+one calling. If one has made a mistake and lost faith in one, one may
+find another. The world of ideas is large and cannot be exhausted."
+
+"The world of ideas!" she said, and she looked into my face
+sarcastically. "Then we had better leave off talking. What's the
+use?..."
+
+She flushed.
+
+"The world of ideas!" she repeated. She threw her dinner-napkin aside,
+and an expression of indignation and contempt came into her face. "All
+your fine ideas, I see, lead up to one inevitable, essential step: I
+ought to become your mistress. That's what's wanted. To be taken up with
+ideas without being the mistress of an honourable, progressive man, is
+as good as not understanding the ideas. One has to begin with that ...
+that is, with being your mistress, and the rest will come of itself."
+
+"You are irritated, Zinaida Fyodorovna," I said.
+
+"No, I am sincere!" she cried, breathing hard. "I am sincere!"
+
+"You are sincere, perhaps, but you are in error, and it hurts me to hear
+you."
+
+"I am in error?" she laughed. "Any one else might say that, but not you,
+my dear sir! I may seem to you indelicate, cruel, but I don't care: you
+love me? You love me, don't you?"
+
+I shrugged my shoulders.
+
+"Yes, shrug your shoulders!" she went on sarcastically. "When you were
+ill I heard you in your delirium, and ever since these adoring eyes,
+these sighs, and edifying conversations about friendship, about
+spiritual kinship.... But the point is, why haven't you been sincere?
+Why have you concealed what is and talked about what isn't? Had you said
+from the beginning what ideas exactly led you to drag me from
+Petersburg, I should have known. I should have poisoned myself then as I
+meant to, and there would have been none of this tedious farce.... But
+what's the use of talking!"
+
+With a wave of the hand she sat down.
+
+"You speak to me as though you suspected me of dishonourable
+intentions," I said, offended.
+
+"Oh, very well. What's the use of talking! I don't suspect you of
+intentions, but of having no intentions. If you had any, I should have
+known them by now. You had nothing but ideas and love. For the
+present--ideas and love, and in prospect--me as your mistress. That's in
+the order of things both in life and in novels.... Here you abused him,"
+she said, and she slapped the table with her hand, "but one can't help
+agreeing with him. He has good reasons for despising these ideas."
+
+"He does not despise ideas; he is afraid of them," I cried. "He is a
+coward and a liar."
+
+"Oh, very well. He is a coward and a liar, and deceived me. And you?
+Excuse my frankness; what are you? He deceived me and left me to take my
+chance in Petersburg, and you have deceived me and abandoned me here.
+But he did not mix up ideas with his deceit, and you ..."
+
+"For goodness' sake, why are you saying this?" I cried in horror,
+wringing my hands and going up to her quickly. "No, Zinaida Fyodorovna,
+this is cynicism. You must not be so despairing; listen to me," I went
+on, catching at a thought which flashed dimly upon me, and which seemed
+to me might still save us both. "Listen. I have passed through so many
+experiences in my time that my head goes round at the thought of them,
+and I have realised with my mind, with my racked soul, that man finds
+his true destiny in nothing if not in self-sacrificing love for his
+neighbour. It is towards that we must strive, and that is our
+destination! That is my faith!"
+
+I wanted to go on to speak of mercy, of forgiveness, but there was an
+insincere note in my voice, and I was embarrassed.
+
+"I want to live!" I said genuinely. "To live, to live! I want peace,
+tranquillity; I want warmth--this sea here--to have you near. Oh, how I
+wish I could rouse in you the same thirst for life! You spoke just now
+of love, but it would be enough for me to have you near, to hear your
+voice, to watch the look in your face ...!"
+
+She flushed crimson, and to hinder my speaking, said quickly:
+
+"You love life, and I hate it. So our ways lie apart."
+
+She poured herself out some tea, but did not touch it, went into the
+bedroom, and lay down.
+
+"I imagine it is better to cut short this conversation," she said to me
+from within. "Everything is over for me, and I want nothing.... What
+more is there to say?"
+
+"No, it's not all over!"
+
+"Oh, very well!... I know! I am sick of it.... That's enough."
+
+I got up, took a turn from one end of the room to the other, and went
+out into the corridor. When late at night I went to her door and
+listened, I distinctly heard her crying.
+
+Next morning the waiter, handing me my clothes, informed me, with a
+smile, that the lady in number thirteen was confined. I dressed somehow,
+and almost fainting with terror ran to Zinaida Fyodorovna. In her room I
+found a doctor, a midwife, and an elderly Russian lady from Harkov,
+called Darya Milhailovna. There was a smell of ether. I had scarcely
+crossed the threshold when from the room where she was lying I heard a
+low, plaintive moan, and, as though it had been wafted me by the wind
+from Russia, I thought of Orlov, his irony, Polya, the Neva, the
+drifting snow, then the cab without an apron, the prediction I had read
+in the cold morning sky, and the despairing cry "Nina! Nina!"
+
+"Go in to her," said the lady.
+
+I went in to see Zinaida Fyodorovna, feeling as though I were the father
+of the child. She was lying with her eyes closed, looking thin and pale,
+wearing a white cap edged with lace. I remember there were two
+expressions on her face: one--cold, indifferent, apathetic; the other--a
+look of childish helplessness given her by the white cap. She did not
+hear me come in, or heard, perhaps, but did not pay attention. I stood,
+looked at her, and waited.
+
+But her face was contorted with pain; she opened her eyes and gazed at
+the ceiling, as though wondering what was happening to her.... There was
+a look of loathing on her face.
+
+"It's horrible ..." she whispered.
+
+"Zinaida Fyodorovna." I spoke her name softly. She looked at me
+indifferently, listlessly, and closed her eyes. I stood there a little
+while, then went away.
+
+At night, Darya Mihailovna informed me that the child, a girl, was born,
+but that the mother was in a dangerous condition. Then I heard noise and
+bustle in the passage. Darya Mihailovna came to me again and with a face
+of despair, wringing her hands, said:
+
+"Oh, this is awful! The doctor suspects that she has taken poison! Oh,
+how badly Russians do behave here!"
+
+And at twelve o'clock the next day Zinaida Fyodorovna died.
+
+
+XVIII
+
+Two years had passed. Circumstances had changed; I had come to
+Petersburg again and could live here openly. I was no longer afraid of
+being and seeming sentimental, and gave myself up entirely to the
+fatherly, or rather idolatrous feeling roused in me by Sonya, Zinaida
+Fyodorovna's child. I fed her with my own hands, gave her her bath, put
+her to bed, never took my eyes off her for nights together, and screamed
+when it seemed to me that the nurse was just going to drop her. My
+thirst for normal ordinary life became stronger and more acute as time
+went on, but wider visions stopped short at Sonya, as though I had found
+in her at last just what I needed. I loved the child madly. In her I saw
+the continuation of my life, and it was not exactly that I fancied, but
+I felt, I almost believed, that when I had cast off at last my long,
+bony, bearded frame, I should go on living in those little blue eyes,
+that silky flaxen hair, those dimpled pink hands which stroked my face
+so lovingly and were clasped round my neck.
+
+Sonya's future made me anxious. Orlov was her father; in her birth
+certificate she was called Krasnovsky, and the only person who knew of
+her existence, and took interest in her--that is, I--was at death's
+door. I had to think about her seriously.
+
+The day after I arrived in Petersburg I went to see Orlov. The door was
+opened to me by a stout old fellow with red whiskers and no moustache,
+who looked like a German. Polya, who was tidying the drawing-room, did
+not recognise me, but Orlov knew me at once.
+
+"Ah, Mr. Revolutionist!" he said, looking at me with curiosity, and
+laughing. "What fate has brought you?"
+
+He was not changed in the least: the same well-groomed, unpleasant face,
+the same irony. And a new book was lying on the table just as of old,
+with an ivory paper-knife thrust in it. He had evidently been reading
+before I came in. He made me sit down, offered me a cigar, and with a
+delicacy only found in well-bred people, concealing the unpleasant
+feeling aroused by my face and my wasted figure, observed casually that
+I was not in the least changed, and that he would have known me anywhere
+in spite of my having grown a beard. We talked of the weather, of Paris.
+To dispose as quickly as possible of the oppressive, inevitable
+question, which weighed upon him and me, he asked:
+
+"Zinaida Fyodorovna is dead?"
+
+"Yes," I answered.
+
+"In childbirth?"
+
+"Yes, in childbirth. The doctor suspected another cause of death, but
+... it is more comforting for you and for me to think that she died in
+childbirth."
+
+He sighed decorously and was silent. The angel of silence passed over
+us, as they say.
+
+"Yes. And here everything is as it used to be--no changes," he said
+briskly, seeing that I was looking about the room. "My father, as you
+know, has left the service and is living in retirement; I am still in
+the same department. Do you remember Pekarsky? He is just the same as
+ever. Gruzin died of diphtheria a year ago.... Kukushkin is alive, and
+often speaks of you. By the way," said Orlov, dropping his eyes with an
+air of reserve, "when Kukushkin heard who you were, he began telling
+every one you had attacked him and tried to murder him ... and that he
+only just escaped with his life."
+
+I did not speak.
+
+"Old servants do not forget their masters.... It's very nice of you,"
+said Orlov jocosely. "Will you have some wine and some coffee, though? I
+will tell them to make some."
+
+"No, thank you. I have come to see you about a very important matter,
+Georgy Ivanitch."
+
+"I am not very fond of important matters, but I shall be glad to be of
+service to you. What do you want?"
+
+"You see," I began, growing agitated, "I have here with me Zinaida
+Fyodorovna's daughter.... Hitherto I have brought her up, but, as you
+see, before many days I shall be an empty sound. I should like to die
+with the thought that she is provided for."
+
+Orlov coloured a little, frowned a little, and took a cursory and sullen
+glance at me. He was unpleasantly affected, not so much by the
+"important matter" as by my words about death, about becoming an empty
+sound.
+
+"Yes, it must be thought about," he said, screening his eyes as though
+from the sun. "Thank you. You say it's a girl?"
+
+"Yes, a girl. A wonderful child!"
+
+"Yes. Of course, it's not a lap-dog, but a human being. I understand we
+must consider it seriously. I am prepared to do my part, and am very
+grateful to you."
+
+He got up, walked about, biting his nails, and stopped before a picture.
+
+"We must think about it," he said in a hollow voice, standing with his
+back to me. "I shall go to Pekarsky's to-day and will ask him to go to
+Krasnovsky's. I don't think he will make much ado about consenting to
+take the child."
+
+"But, excuse me, I don't see what Krasnovsky has got to do with it," I
+said, also getting up and walking to a picture at the other end of the
+room.
+
+"But she bears his name, of course!" said Orlov.
+
+"Yes, he may be legally obliged to accept the child--I don't know; but I
+came to you, Georgy Ivanitch, not to discuss the legal aspect."
+
+"Yes, yes, you are right," he agreed briskly. "I believe I am talking
+nonsense. But don't excite yourself. We will decide the matter to our
+mutual satisfaction. If one thing won't do, we'll try another; and if
+that won't do, we'll try a third--one way or another this delicate
+question shall be settled. Pekarsky will arrange it all. Be so good as
+to leave me your address and I will let you know at once what we decide.
+Where are you living?"
+
+Orlov wrote down my address, sighed, and said with a smile:
+
+"Oh, Lord, what a job it is to be the father of a little daughter! But
+Pekarsky will arrange it all. He is a sensible man. Did you stay long in
+Paris?"
+
+"Two months."
+
+We were silent. Orlov was evidently afraid I should begin talking of the
+child again, and to turn my attention in another direction, said:
+
+"You have probably forgotten your letter by now. But I have kept it. I
+understand your mood at the time, and, I must own, I respect that
+letter. 'Damnable cold blood,' 'Asiatic,' 'coarse laugh'--that was
+charming and characteristic," he went on with an ironical smile. "And
+the fundamental thought is perhaps near the truth, though one might
+dispute the question endlessly. That is," he hesitated, "not dispute the
+thought itself, but your attitude to the question--your temperament, so
+to say. Yes, my life is abnormal, corrupted, of no use to any one, and
+what prevents me from beginning a new life is cowardice--there you are
+quite right. But that you take it so much to heart, are troubled, and
+reduced to despair by it--that's irrational; there you are quite wrong."
+
+"A living man cannot help being troubled and reduced to despair when he
+sees that he himself is going to ruin and others are going to ruin round
+him."
+
+"Who doubts it! I am not advocating indifference; all I ask for is an
+objective attitude to life. The more objective, the less danger of
+falling into error. One must look into the root of things, and try to
+see in every phenomenon a cause of all the other causes. We have grown
+feeble, slack--degraded, in fact. Our generation is entirely composed of
+neurasthenics and whimperers; we do nothing but talk of fatigue and
+exhaustion. But the fault is neither yours nor mine; we are of too
+little consequence to affect the destiny of a whole generation. We must
+suppose for that larger, more general causes with a solid _raison
+d'etre_ from the biological point of view. We are neurasthenics, flabby,
+renegades, but perhaps it's necessary and of service for generations
+that will come after us. Not one hair falls from the head without the
+will of the Heavenly Father--in other words, nothing happens by chance
+in Nature and in human environment. Everything has its cause and is
+inevitable. And if so, why should we worry and write despairing
+letters?"
+
+"That's all very well," I said, thinking a little. "I believe it will be
+easier and clearer for the generations to come; our experience will be
+at their service. But one wants to live apart from future generations
+and not only for their sake. Life is only given us once, and one wants
+to live it boldly, with full consciousness and beauty. One wants to play
+a striking, independent, noble part; one wants to make history so that
+those generations may not have the right to say of each of us that we
+were nonentities or worse.... I believe what is going on about us is
+inevitable and not without a purpose, but what have I to do with that
+inevitability? Why should my ego be lost?"
+
+"Well, there's no help for it," sighed Orlov, getting up and, as it
+were, giving me to understand that our conversation was over.
+
+I took my hat.
+
+"We've only been sitting here half an hour, and how many questions we
+have settled, when you come to think of it!" said Orlov, seeing me into
+the hall. "So I will see to that matter.... I will see Pekarsky
+to-day.... Don't be uneasy."
+
+He stood waiting while I put on my coat, and was obviously relieved at
+the feeling that I was going away.
+
+"Georgy Ivanitch, give me back my letter," I said.
+
+"Certainly."
+
+He went to his study, and a minute later returned with the letter. I
+thanked him and went away.
+
+The next day I got a letter from him. He congratulated me on the
+satisfactory settlement of the question. Pekarsky knew a lady, he wrote,
+who kept a school, something like a kindergarten, where she took quite
+little children. The lady could be entirely depended upon, but before
+concluding anything with her it would be as well to discuss the matter
+with Krasnovsky--it was a matter of form. He advised me to see Pekarsky
+at once and to take the birth certificate with me, if I had it. "Rest
+assured of the sincere respect and devotion of your humble servant...."
+
+I read this letter, and Sonya sat on the table and gazed at me
+attentively without blinking, as though she knew her fate was being
+decided.
+
+
+
+
+THE HUSBAND
+
+
+IN the course of the maneuvres the N---- cavalry regiment halted for a
+night at the district town of K----. Such an event as the visit of
+officers always has the most exciting and inspiring effect on the
+inhabitants of provincial towns. The shopkeepers dream of getting rid of
+the rusty sausages and "best brand" sardines that have been lying for
+ten years on their shelves; the inns and restaurants keep open all
+night; the Military Commandant, his secretary, and the local garrison
+put on their best uniforms; the police flit to and fro like mad, while
+the effect on the ladies is beyond all description.
+
+The ladies of K----, hearing the regiment approaching, forsook their
+pans of boiling jam and ran into the street. Forgetting their morning
+_deshabille_ and general untidiness, they rushed breathless with
+excitement to meet the regiment, and listened greedily to the band
+playing the march. Looking at their pale, ecstatic faces, one might have
+thought those strains came from some heavenly choir rather than from a
+military brass band.
+
+"The regiment!" they cried joyfully. "The regiment is coming!"
+
+What could this unknown regiment that came by chance to-day and would
+depart at dawn to-morrow mean to them?
+
+Afterwards, when the officers were standing in the middle of the square,
+and, with their hands behind them, discussing the question of billets,
+all the ladies were gathered together at the examining magistrate's and
+vying with one another in their criticisms of the regiment. They already
+knew, goodness knows how, that the colonel was married, but not living
+with his wife; that the senior officer's wife had a baby born dead every
+year; that the adjutant was hopelessly in love with some countess, and
+had even once attempted suicide. They knew everything. When a
+pock-marked soldier in a red shirt darted past the windows, they knew
+for certain that it was Lieutenant Rymzov's orderly running about the
+town, trying to get some English bitter ale on tick for his master. They
+had only caught a passing glimpse of the officers' backs, but had
+already decided that there was not one handsome or interesting man among
+them.... Having talked to their hearts' content, they sent for the
+Military Commandant and the committee of the club, and instructed them
+at all costs to make arrangements for a dance.
+
+Their wishes were carried out. At nine o'clock in the evening the
+military band was playing in the street before the club, while in the
+club itself the officers were dancing with the ladies of K----. The
+ladies felt as though they were on wings. Intoxicated by the dancing,
+the music, and the clank of spurs, they threw themselves heart and soul
+into making the acquaintance of their new partners, and quite forgot
+their old civilian friends. Their fathers and husbands, forced
+temporarily into the background, crowded round the meagre refreshment
+table in the entrance hall. All these government cashiers, secretaries,
+clerks, and superintendents--stale, sickly-looking, clumsy figures--were
+perfectly well aware of their inferiority. They did not even enter the
+ball-room, but contented themselves with watching their wives and
+daughters in the distance dancing with the accomplished and graceful
+officers.
+
+Among the husbands was Shalikov, the tax-collector--a narrow, spiteful
+soul, given to drink, with a big, closely cropped head, and thick,
+protruding lips. He had had a university education; there had been a
+time when he used to read progressive literature and sing students'
+songs, but now, as he said of himself, he was a tax-collector and
+nothing more.
+
+He stood leaning against the doorpost, his eyes fixed on his wife, Anna
+Pavlovna, a little brunette of thirty, with a long nose and a pointed
+chin. Tightly laced, with her face carefully powdered, she danced
+without pausing for breath--danced till she was ready to drop exhausted.
+But though she was exhausted in body, her spirit was inexhaustible....
+One could see as she danced that her thoughts were with the past, that
+faraway past when she used to dance at the "College for Young Ladies,"
+dreaming of a life of luxury and gaiety, and never doubting that her
+husband was to be a prince or, at the worst, a baron.
+
+The tax-collector watched, scowling with spite....
+
+It was not jealousy he was feeling. He was ill-humoured--first, because
+the room was taken up with dancing and there was nowhere he could play a
+game of cards; secondly, because he could not endure the sound of wind
+instruments; and, thirdly, because he fancied the officers treated the
+civilians somewhat too casually and disdainfully. But what above
+everything revolted him and moved him to indignation was the expression
+of happiness on his wife's face.
+
+"It makes me sick to look at her!" he muttered. "Going on for forty, and
+nothing to boast of at any time, and she must powder her face and lace
+herself up! And frizzing her hair! Flirting and making faces, and
+fancying she's doing the thing in style! Ugh! you're a pretty figure,
+upon my soul!"
+
+Anna Pavlovna was so lost in the dance that she did not once glance at
+her husband.
+
+"Of course not! Where do we poor country bumpkins come in!" sneered the
+tax-collector.
+
+"We are at a discount now.... We're clumsy seals, unpolished provincial
+bears, and she's the queen of the ball! She has kept enough of her looks
+to please even officers ... They'd not object to making love to her, I
+dare say!"
+
+During the mazurka the tax-collector's face twitched with spite. A
+black-haired officer with prominent eyes and Tartar cheekbones danced
+the mazurka with Anna Pavlovna. Assuming a stern expression, he worked
+his legs with gravity and feeling, and so crooked his knees that he
+looked like a jack-a-dandy pulled by strings, while Anna Pavlovna, pale
+and thrilled, bending her figure languidly and turning her eyes up,
+tried to look as though she scarcely touched the floor, and evidently
+felt herself that she was not on earth, not at the local club, but
+somewhere far, far away--in the clouds. Not only her face but her whole
+figure was expressive of beatitude.... The tax-collector could endure it
+no longer; he felt a desire to jeer at that beatitude, to make Anna
+Pavlovna feel that she had forgotten herself, that life was by no means
+so delightful as she fancied now in her excitement....
+
+"You wait; I'll teach you to smile so blissfully," he muttered. "You are
+not a boarding-school miss, you are not a girl. An old fright ought to
+realise she is a fright!"
+
+Petty feelings of envy, vexation, wounded vanity, of that small,
+provincial misanthropy engendered in petty officials by vodka and a
+sedentary life, swarmed in his heart like mice. Waiting for the end of
+the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife. Anna
+Pavlovna was sitting with her partner, and, flirting her fan and
+coquettishly dropping her eyelids, was describing how she used to dance
+in Petersburg (her lips were pursed up like a rosebud, and she
+pronounced "at home in Puetuersburg").
+
+"Anyuta, let us go home," croaked the tax-collector.
+
+Seeing her husband standing before her, Anna Pavlovna started as though
+recalling the fact that she had a husband; then she flushed all over:
+she felt ashamed that she had such a sickly-looking, ill-humoured,
+ordinary husband.
+
+"Let us go home," repeated the tax-collector.
+
+"Why? It's quite early!"
+
+"I beg you to come home!" said the tax-collector deliberately, with a
+spiteful expression.
+
+"Why? Has anything happened?" Anna Pavlovna asked in a flutter.
+
+"Nothing has happened, but I wish you to go home at once.... I wish it;
+that's enough, and without further talk, please."
+
+Anna Pavlovna was not afraid of her husband, but she felt ashamed on
+account of her partner, who was looking at her husband with surprise and
+amusement. She got up and moved a little apart with her husband.
+
+"What notion is this?" she began. "Why go home? Why, it's not eleven
+o'clock."
+
+"I wish it, and that's enough. Come along, and that's all about it."
+
+"Don't be silly! Go home alone if you want to."
+
+"All right; then I shall make a scene."
+
+The tax-collector saw the look of beatitude gradually vanish from his
+wife's face, saw how ashamed and miserable she was--and he felt a little
+happier.
+
+"Why do you want me at once?" asked his wife.
+
+"I don't want you, but I wish you to be at home. I wish it, that's all."
+
+At first Anna Pavlovna refused to hear of it, then she began entreating
+her husband to let her stay just another half-hour; then, without
+knowing why, she began to apologise, to protest--and all in a whisper,
+with a smile, that the spectators might not suspect that she was having
+a tiff with her husband. She began assuring him she would not stay long,
+only another ten minutes, only five minutes; but the tax-collector stuck
+obstinately to his point.
+
+"Stay if you like," he said, "but I'll make a scene if you do."
+
+And as she talked to her husband Anna Pavlovna looked thinner, older,
+plainer. Pale, biting her lips, and almost crying, she went out to the
+entry and began putting on her things.
+
+"You are not going?" asked the ladies in surprise. "Anna Pavlovna, you
+are not going, dear?"
+
+"Her head aches," said the tax-collector for his wife.
+
+Coming out of the club, the husband and wife walked all the way home in
+silence. The tax-collector walked behind his wife, and watching her
+downcast, sorrowful, humiliated little figure, he recalled the look of
+beatitude which had so irritated him at the club, and the consciousness
+that the beatitude was gone filled his soul with triumph. He was pleased
+and satisfied, and at the same time he felt the lack of something; he
+would have liked to go back to the club and make every one feel dreary
+and miserable, so that all might know how stale and worthless life is
+when you walk along the streets in the dark and hear the slush of the
+mud under your feet, and when you know that you will wake up next
+morning with nothing to look forward to but vodka and cards. Oh, how
+awful it is!
+
+And Anna Pavlovna could scarcely walk.... She was still under the
+influence of the dancing, the music, the talk, the lights, and the
+noise; she asked herself as she walked along why God had thus afflicted
+her. She felt miserable, insulted, and choking with hate as she listened
+to her husband's heavy footsteps. She was silent, trying to think of the
+most offensive, biting, and venomous word she could hurl at her husband,
+and at the same time she was fully aware that no word could penetrate
+her tax-collector's hide. What did he care for words? Her bitterest
+enemy could not have contrived for her a more helpless position.
+
+And meanwhile the band was playing and the darkness was full of the most
+rousing, intoxicating dance-tunes.
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Lady With The Dog and Other Stories, by
+Anton Chekhov
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LADY WITH THE DOG ***
+
+***** This file should be named 13415.txt or 13415.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/3/4/1/13415/
+
+Produced by James Rusk
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/13415.zip b/old/13415.zip
new file mode 100644
index 0000000..2b71820
--- /dev/null
+++ b/old/13415.zip
Binary files differ