summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--old/10336-8.txt20474
-rw-r--r--old/10336-8.zipbin279010 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/10336.txt20474
-rw-r--r--old/10336.zipbin278947 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/old-2025-01-29/10336-0.txt20046
5 files changed, 0 insertions, 60994 deletions
diff --git a/old/10336-8.txt b/old/10336-8.txt
deleted file mode 100644
index b74b900..0000000
--- a/old/10336-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,20474 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook, A Select Collection of Old English Plays,
-Vol. VII (4th edition), by Various, Edited by Robert Dodsley
-
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-
-
-
-Title: A Select Collection of Old English Plays, Vol. VII (4th edition)
-
-Author: Various
-
-Release Date: November 29, 2003 [eBook #10336]
-
-Language: English
-
-Chatacter set encoding: ISO-8859-1
-
-
-***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A SELECT COLLECTION OF OLD ENGLISH
-PLAYS, VOL. VII (4TH EDITION)***
-
-
-E-text prepared by Jonathan Ingram, Tapio Riikonen, and Project Gutenberg
-Distributed Proofreaders
-
-
-
-A SELECT COLLECTION OF OLD ENGLISH PLAYS, VOL. VII
-
-Fourth Edition
-
-Originally published by Robert Dodsley in the Year 1744.
-
-Now first chronologically arranged, revised and enlarged
-with the Notes of all the Commentators, and new Notes.
-
-1876.
-
-
-
-CONTENTS:
-
-Tancred And Gismunda
-The Wounds Of Civil War
-Mucedorus
-The Two Angry Women Of Abington
-Look About You
-
-
-
-
-
-
-EDITION
-
-The Tragedie of Tancred and Gismund. Compiled by the Gentlemen of the
-Inner Temple, and by them presented before her Maiestie. Newly reuiued
-and polished according to the decorum of these daies. By R.W. London,
-Printed by Thomas Scarlet, and are to be solde by R. Robinson, 1591,
-4to.
-
-[Some copies are dated 1592; but there was only a single edition. Of the
-original text, as written in 1568, there is no printed copy; but MSS. of
-it are in MS. Lansdowne 786, and Hargrave MS. 205, neither of which
-appears to present any evidence of identity with the copy mentioned by
-Isaac Reed below as then in private hands. Both these MSS. have now been
-collated with the text of 1591, and the conclusion must be, that Wilmot,
-though he unquestionably revived, did not do so much, as he might wish
-to have it inferred, in _polishing_ the play. The production was formed
-on a classical model, and bears marks of resemblance in tone and style
-to the "Jocasta" of Euripides, as paraphrased by Gascoigne in 1566. The
-Lansdowne MS. of "Tancred and Gismunda" was written, about 1568-70,
-while the Hargrave is much more modern.]
-
-
-
-INTRODUCTION.
-
-It appears from William Webbe's Epistle prefixed to this piece, that
-after its first exhibition it was laid aside, and at some distance of
-time was new-written by R. Wilmot. The reader, therefore, may not be
-displeased with a specimen of it in its original dress. It is here given
-from the fragment of an ancient MS. taken out of a chest of papers
-formerly belonging to Mr Powell, father-in-law to the author of
-"Paradise Lost," at Forest Hill, about four miles from Oxford, where in
-all probability some curiosities of the same kind may remain, the
-contents of these chests (for I think there are more than one) having
-never yet been properly examined. The following extract is from the
-conclusion of the piece.--_Reed_. [Reed's extract has been collated with
-the two MSS. before-mentioned; where the Powell MS. may now be, the
-editor cannot say. The differences, on the whole, are not material;
-but the Lansdowne MS. 786 has supplied a few superior readings and
-corrections.]
-
- But in thy brest if eny spark remaine
- Of thy dere love. If ever yet I coulde
- So moche of thee deserve, or at the least
- If with my last desire I may obtaine
- This at thy handes, geve me this one request
- And let me not spend my last breath in vaine.
- My life desire I not, which neither is
- In thee to geve nor in my self to save,
- Althoughe I wolde. Nor yet I aske not this
- As mercye for myne Erle in ought to crave,
- Whom I to well do knowe howe thou hast slayen.
- No, no, father, thy hard and cruell wronge
- With pacience as I may I will sustaine
- In woefull life which now shall not be longe.
- But this one suite, father, if unto me
- Thou graunt, though I cannot the same reacquite
- Th'immortall goddes shall render unto thee
- Thy due reward and largely guerdon it,
- That sins it pleased thee not thus secretly
- I might enjoy my love, his corps and myne
- May nathelesse together graved be
- And in one tombe our bodies both to shrine
- With which this small request eke do I praie
- That on the same graven in brasse thou place
- This woefull epitaphe which I shall saye,
- That all lovers may rue this mornefull case;
- Loe here within one tombe where harbor twaine
- Gismonda Quene and Countie Pallurine!
- She loved him, he for her love was slayen,
- For whoes revenge eke lyes she here in shrine.
- [GISMONDA _dieth_
-
- TANCRED. O me alas, nowe do the cruell paines
- Of cursed death my dere daughter bereave.
- Alas whie bide I here? the sight constraines
- Me woefull man this woefull place to leaue.
-
-
-
- SCENE III.
-
-
- TANCRED _cometh out of_ GISMOND'S _Chamber_.
-
- TANCRED. O dolorous happe, ruthefull and all of woe
- Alas I carefull wretche what resteth me?
- Shall I now live that with these eyes did soe
- Beholde my daughter die? what, shall I see
- Her death before my face that was my lyfe
- And I to lyve that was her lyves decay?
- Shall not this hand reache to this hart the knife
- That maye bereve bothe sight and life away,
- And in the shadowes darke to seke her ghoste
- And wander there with her? shall not, alas,
- This spedy death be wrought, sithe I have lost
- My dearest ioy of all? what, shall I passe
- My later dayes in paine, and spende myne age
- In teres and plaint! shall I now leade my life
- All solitarie as doeth bird in cage,
- And fede my woefull yeres with waillfull grefe?
- No, no, so will not I my dayes prolonge
- To seke to live one houre sith she is gone:
- This brest so can not bende to suche a wronge,
- That she shold dye and I to live alone.
- No, this will I: she shall have her request
- And in most royall sorte her funerall
- Will I performe. Within one tombe shall rest
- Her earle and she, her epitaph withall
- Graved thereon shal be. This will I doe
- And when these eyes some aged teres have shed
- The tomb my self then will I crepe into
- And with my blood all bayne their bodies dead.
- This heart there will I perce, and reve this brest
- The irksome life, and wreke my wrathful ire
- Upon my self. She shall have her request,
- And I by death will purchace my desyre.
-
- FINIS.
-
-
-
- EPILOGUS.
-
- If now perhappes ye either loke to see
- Th'unhappie lovers, or the cruell sire
- Here to be buried as fittes their degree
- Or as the dyeng ladie did require
- Or as the ruthefull kinge in deepe despaire
- Behight of late (who nowe himself hath slayen)
- Or if perchaunse you stand in doutfull fere
- Sithe mad Megera is not returnde againe
- Least wandring in the world she so bestowe
- The snakes that crall about her furious face
- As they may raise new ruthes, new kindes of woe
- Bothe so and there, and such as you percase
- Wold be full lothe so great so nere to see
- I am come forth to do you all to wete
- Through grefe wherin the lordes of Salerne be
- The buriall pompe is not prepared yet:
- And for the furie, you shall onderstand
- That neither doeth the litle greatest god
- Finde such rebelling here in Britain land
- Against his royall power as asketh rod
- Of ruth from hell to wreke his names decaie
- Nor Pluto heareth English ghostes complaine
- Our dames disteyned lyves. Therfore ye maye
- Be free from feare, sufficeth to maintaine
- The vertues which we honor in you all,
- So as our Britain ghostes when life is past
- Maie praise in heven, not plaine in Plutoes hall
- Our dames, but hold them vertuous and chast,
- Worthie to live where furie never came,
- Where love can see, and beares no deadly bowe,
- Whoes lyves eternall tromp of glorious fame
- With joyfull sounde to honest eares shall blowe.
-
- FINIS.
-
- The Tragedie of Gismonde of Salerne.
-
-Such is a specimen of the play as it was originally acted before Queen
-Elizabeth, at the Inner Temple, in the year 1568. It was the production
-of five gentlemen, who were probably students of that society; and by
-one of them, Robert Wilmot, afterwards much altered and published in the
-year 1591.[1] [Wilmot had meanwhile become rector of North Okenham, in
-Essex];[2] and in his Dedication to the Societies of the Inner and
-Middle Temples, he speaks of the censure which might be cast upon him
-from the indecorum of publishing a dramatic work arising from his
-calling. When he died, or whether he left any other works, are points
-equally uncertain.
-
-"Nearly a century after the date of that play," observes Lamb, in his
-'Extracts from the Garrick Plays,' "Dryden produced his admirable
-version of the same story from Boccaccio. The speech here extracted
-(the scene between the messengers and Gismunda) may be compared with
-the corresponding passage in the 'Sigismunda and Guiscardo' with no
-disadvantage to the older performance. It is quite as weighty, as
-pointed, and as passionate."
-
-
-
- To the Right Worshipful and Virtuous Ladies, the Lady MARY PETER
- and the Lady ANNE GRAY, long health of body, with quiet of mind,
- in the favour of God and men for ever.
-
-It is most certain (right virtuous and worshipful) that of all human
-learning, poetry (how contemptible soever it is in these days) is the
-most ancient; and, in poetry, there is no argument of more antiquity and
-elegancy than is the matter of love; for it seems to be as old as the
-world, and to bear date from the first time that man and woman was:
-therefore in this, as in the finest metal, the freshest wits have in all
-ages shown their best workmanship. So amongst others these gentlemen,
-which with what sweetness of voice and liveliness of action they then
-expressed it, they which were of her Majesty's right Honourable maidens
-can testify.
-
-Which being a discourse of two lovers, perhaps it may seem a thing
-neither fit to be offered unto your ladyships, nor worthy me to busy
-myself withal: yet can I tell you, madames, it differeth so far from the
-ordinary amorous discourses of our days, as the manners of our time do
-from the modesty and innocency of that age.
-
-And now for that weary winter is come upon us, which bringeth with him
-drooping days and tedious nights, if it be true, that the motions of our
-minds follow the temperature of the air wherein we live, then I think
-the perusing of some mournful matter, tending to the view of a notable
-example, will refresh your wits in a gloomy day, and ease your weariness
-of the louring night. Which if it please you, may serve ye also for a
-solemn revel against this festival time, for _Gismund's_ bloody shadow,
-with a little cost, may be entreated in her self-like person to speak
-to ye.
-
-Having therefore a desire to be known to your W., I devised this way
-with myself to procure the same, persuading myself, there is nothing
-more welcome to your wisdoms than the knowledge of wise, grave, and
-worthy matters, tending to the good instructions of youths, of whom you
-are mothers.
-
-In this respect, therefore, I shall humbly desire ye to bestow a
-favourable countenance upon this little labour, which when ye have
-graced it withal, I must and will acknowledge myself greatly indebted
-unto your ladyships in this behalf: neither shall I amongst the rest,
-that admire your rare virtues (which are not a few in Essex), cease to
-commend this undeserved gentleness.
-
-Thus desiring the king of heaven to increase his graces in ye both,
-granting that your ends may be as honourable as your lives are
-virtuous, I leave with a vain babble of many needless words to trouble
-you longer.
-
- Your Worships' most dutiful
- and humble Orator,
- ROBERT WILMOT.
-
-
-
-TO HIS FRIEND R.W.
-
-Master R.W., look not now for the terms of an intreater: I will beg no
-longer; and for your promises, I will refuse them as bad payment:
-neither can I be satisfied with anything but a peremptory performance of
-an old intention of yours, the publishing I mean of those waste papers
-(as it pleaseth you to call them, but, as I esteem them, a most
-exquisite invention) of Gismund's tragedy. Think not to shift me off
-with longer delays, nor allege more excuses to get further respite, lest
-I arrest you with my _actum est_, and commence such a suit of unkindness
-against you, as when the case shall be scann'd before the judges of
-courtesy, the court will cry out of your immoderate modesty. And thus
-much I tell you before: you shall not be able to wage against me in the
-charges growing upon this action, especially if the worshipful company
-of the Inner-Temple gentlemen patronise my cause, as undoubtedly they
-will, yea, and rather plead partially for me, than let my cause
-miscarry, because themselves are parties. The tragedy was by them most
-pithily framed, and no less curiously acted in view of her Majesty, by
-whom it was then as princely accepted, as of the whole honourable
-audience notably applauded: yea, and of all men generally desired, as a
-work, either in stateliness of show, depth of conceit, or true ornaments
-of poetical art, inferior to none of the best in that kind: no, were the
-Roman Seneca the censurer. The brave youths that then (to their high
-praises) so feelingly performed the same in action, did shortly after
-lay up the book unregarded, or perhaps let it run abroad (as many
-parents do their children once past dandling) not respecting so much
-what hard fortune might befall it being out of their fingers, as how
-their heroical wits might again be quickly conceived have been ever
-since wonderful fertile. But this orphan of theirs (for he wand'reth as
-it were fatherless) hath notwithstanding, by the rare and beautiful
-perfections appearing in him, hitherto never wanted great favourers and
-loving preservers. Among whom I cannot sufficiently commend your
-charitable zeal and scholarly compassion towards him, that have not only
-rescued and defended him from the devouring jaws of oblivion, but
-vouchsafed also to apparel him in a new suit at your own charges,
-wherein he may again more boldly come abroad, and by your permission
-return to his old parents, clothed perhaps not in richer or more costly
-furniture than it went from them, but in handsomeness and fashion more
-answerable to these times, wherein fashions are so often altered. Let
-one word suffice for your encouragement herein; namely, that your
-commendable pains in disrobing him of his antique curiosity, and
-adorning him with the approved guise of our stateliest English terms
-(not diminishing, but more augmenting his artificial colours of absolute
-poesy, derived from his first parents) cannot but be grateful to most
-men's appetites, who upon our experience we know highly to esteem such
-lofty measures of sententiously composed tragedies.
-
-How much you shall make me and the rest of your private friends beholden
-to you, I list not to discourse: and therefore grounding upon these
-alleged reasons; that the suppressing of this tragedy, so worthy for the
-press, were no other thing than wilfully to defraud yourself of an
-universal thank, your friends of their expectations, and sweet Gismund
-of a famous eternity, I will cease to doubt of any other pretence to
-cloak your bashfulness, hoping to read it in print (which lately lay
-neglected amongst your papers) at our next appointed meeting.
-
-I bid you heartily farewell. From Pyrgo in Essex, August the eighth,
-1591.
-
- _Tuus fide & facultate_
-
- GUIL. WEBBE.[3]
-
-
-
- To the Worshipful and Learned Society, the GENTLEMEN STUDENTS of
- the Inner Temple, with the rest of his singular good Friends, the
- GENTLEMEN of the Middle Temple, and to all other courteous Readers,
- R.W. wisheth increase of all health, worship, and learning, with
- the immortal glory of the graces adorning the same.
-
-Ye may perceive (right Worshipful) in perusing the former epistle sent
-to me, how sore I am beset with the importunities of my friends to
-publish this pamphlet: truly I am and have been (if there be in me any
-soundness of judgment) of this opinion, that whatsoever is committed to
-the press is commended to eternity, and it shall stand a lively witness
-with our conscience, to our comfort or confusion, in the reckoning of
-that great day.
-
-Advisedly, therefore, was that proverb used of our elder philosophers,
-_Manum a tabula_: withhold thy hand from the paper, and thy papers from
-the print or light of the world: for a lewd word escaped is irrevocable,
-but a bad or base discourse published in print is intolerable.
-
-Hereupon I have endured some conflicts between reason and judgment,
-whether it were convenient for the commonwealth, with the _indecorum_ of
-my calling (as some think it) that the memory of Tancred's tragedy
-should be again by my means revived, which the oftener I read over, and
-the more I considered thereon, the sooner I was won to consent
-thereunto: calling to mind that neither the thrice reverend and learned
-father, M. Beza, was ashamed in his younger years to send abroad, in his
-own name, his tragedy of "Abraham,"[4] nor that rare Scot (the scholar
-of our age) Buchanan, his most pathetical Jephtha.
-
-Indeed I must willingly confess this work simple, and not worth
-comparison to any of theirs: for the writers of them were grave men; of
-this, young heads: in them is shown the perfection of their studies; in
-this, the imperfection of their wits. Nevertheless herein they all
-agree, commending virtue, detesting vice, and lively deciphering their
-overthrow that suppress not their unruly affections. These things noted
-herein, how simple soever the verse be, I hope the matter will be
-acceptable to the wise.
-
-Wherefore I am now bold to present Gismund to your sights, and unto
-yours only, for therefore have I conjured her, by the love that hath
-been these twenty-four years betwixt us, that she wax not so proud of
-her fresh painting, to straggle in her plumes abroad, but to contain
-herself within the walls of your house; so am I sure she shall be safe
-from the _tragedian tyrants_ of our time, who are not ashamed to affirm
-that there can no amorous poem savour of any sharpness of wit, unless it
-be seasoned with scurrilous words.
-
-But leaving them to their lewdness, I hope you, and all discreet
-readers, will thankfully receive my pains, the fruits of my first
-harvest: the rather, perceiving that my purpose in this tragedy tendeth
-only to the exaltation of virtue and suppression of vice, with pleasure
-to profit and help all men, but to offend or hurt no man. As for such as
-have neither the grace, nor the good gift, to do well themselves, nor
-the common honesty to speak well of others, I must (as I may) hear and
-bear their baitings with patience.
-
- Yours devoted in his ability,
-
- R. WILMOT.
-
-
-
-A PREFACE TO THE QUEEN'S MAIDENS OF HONOUR.[5]
-
-
-1. A SONNET OF THE QUEEN'S MAIDS.
-
-They which tofore thought that the heaven's throne
-Is placed above the skies, and there do feign
-The gods and all the heavenly powers to reign,
-They err, and but deceive themselves alone.
-Heaven (unless you think mo be than one)
-Is here in earth, and by the pleasant side
-Of famous Thames at Greenwich court doth 'bide.
-And as for other heaven is there none.
-There are the goddesses we honour so:
-There Pallas sits: there shineth Venus' face:
-Bright beauty there possesseth all the place:
-Virtue and honour there do live and grow:
-There reigneth she such heaven that doth deserve,
-Worthy whom so fair goddesses should serve.
-
-
-2. ANOTHER TO THE SAME.
-
-Flowers of prime, pearls couched all in gold,
-Light of our days, that glads the fainting hearts
-Of them that shall your shining gleams behold,
-Salve of each sore, recure of inward smarts,
-In whom virtue and beauty striveth so
-As neither yields: behold here, for your gain,
-Gismund's unlucky love, her fault, her woe,
-And death; at last her cruel father slain
-Through his mishap; and though you do not see,
-Yet read and rue their woful tragedy.
-So Jove, as your high virtues done deserve,
-Grant you such pheers[6] as may your virtues serve
-With like virtues; and blissful Venus send
-Unto your happy loves an happy end.
-
-
-3. ANOTHER TO THE SAME.
-
-Gismund, that whilome liv'd her father's joy
-And died his death, now dead, doth (as she may)
-By us pray you to pity her annoy.
-And, to requite the same, doth humbly pray,
-Heavens to forefend[7] your loves from like decay.
-The faithful earl doth also make request,
-Wishing those worthy knights whom ye embrace,
-The constant truth that lodged in his breast.
-His hearty love, not his unhappy case,
-Befall to such as triumph in your grace.
-The king prays pardon of his cruel hest,[8]
-And for amends desires it may suffice.
-That by his blood he warneth all the rest
-Of fond fathers, that they in kinder wise
-Intreat the jewels where their comfort lies.
-We, as their messengers, beseech ye all
-On their behalfs to pity all their smarts.
-And for ourselves (although the worth be small)
-We pray ye to accept our humble hearts,
-Avow'd to serve with prayer and with praise
-Your honours, all unworthy other ways.[9]
-
-
-
-DRAMATIS PERSONAE.[10]
-
-
-CUPID.
-TANCRED, _the King_.
-GISMUNDA, _the King's Daughter_.
-LUCRECE, _her Aunt_.
-GUISCARD, _Count Palurin_.
-RENUCHIO, _Captain of the Guard_.
-JULIO, _Lord Chamberlain_.
-MEGAERA.
-CHORUSES.[11]
-
-
-
-ARGUMENT OF THE TRAGEDY.[12]
-
-Tancred, the Prince of Salerne, overloves
-His only daughter (wonder of that age)
-Gismund, who loves the County[13] Palurin
-Guiscard, who quites her likings with his love:
-A letter in a cane describes the means
-Of their two meetings in a secret cave.
-Unconstant fortune leadeth forth the king
-To this unhappy sight, wherewith in rage
-The gentle earl he doometh to his death,
-And greets his daughter with her lover's heart.
-Gismunda fills the goblet with her tears,
-And drinks a poison which she had distill'd,
-Whereof she dies, whose deadly countenance
-So grieves her father, that he slew himself.
-
-
-ANOTHER OF THE SAME, MORE AT LARGE, IN PROSE.[14]
-
-Tancred, King of Naples and Prince of Salerne, gave his only daughter
-Gismund (whom he most dearly loved) in marriage to a foreign prince,
-after whose death she returned home to her father, who having felt great
-grief of her absence whilst her husband lived, immeasurably esteeming
-her, determined never to suffer any second marriage to bereave him of
-her. She, on the other side, waxing weary of that her father's purpose,
-bent her mind to the secret love of the County Palurin: to whom (he
-being likewise inflamed with love of her) by a letter subtly enclosed in
-a cloven cane, she gave to understand a convenient way for their desired
-meetings, through an old ruinous vault, whose mouth opened directly
-under her chamber floor. Into this vault when she was one day descended
-(for the conveyance of her lover), her father in the mean season (whose
-only joy was in his daughter) came to her chamber, and not finding her
-there, supposing her to have been walked abroad for her[15] disport, he
-threw him down on her bed, and covered his head with a curtain, minding
-to abide and rest there till her return. She, nothing suspecting this
-her father's unseasonable coming, brought up her lover out of the cave
-into her chamber, where her father espied their secret love: and he (not
-espied of them) was upon this sight stricken with marvellous grief; but
-either for that the sudden despite had amazed him, and taken from him
-all use of speech, or for that he resolved himself to a more convenient
-revenge, he then spake nothing, but noted their return into the vault,
-and secretly departed. Afterward, bewailing his mishap, he commanded the
-earl to be attached, imprisoned, strangled, unbowelled, and his heart in
-a cup of gold to be presented to his daughter:[16] she thankfully
-receiveth the present, filling the cup (wherein the heart was) with her
-tears, with a venomous potion (by her distilled for that purpose) she
-drank to her earl. Which her father hearing of, came too late to comfort
-his dying daughter, who for her last request besought him that her lover
-and herself might in one tomb be together buried for a perpetual memory
-of their faithful loves; which request he granted, adding to the burial
-himself, slain with his own hands, to his own reproach, and the terror
-of all other hard-hearted fathers.
-
-
-Introductio in Actum Secundum.
-
-Before the second act there was heard a sweet noise of still pipes,
-which sounding, Lucrece entered, attended by a maiden of honour with a
-covered goddard of gold, and, drawing the curtains, she offereth unto
-Gismunda to taste thereof; which when she had done, the maid returned,
-and Lucrece raiseth up Gismunda from her bed, and then it followeth _ut_
-in act ii. sc. 1.
-
-
-Introductio in Actum Tertium.
-
-Before this act the hautboys sounded a lofty almain, and Cupid ushereth
-after him Guiscard and Gismunda, hand in hand; Julio and Lucrece,
-Renuchio and another maiden of honour. The measures trod, Gismunda gives
-a cane into Guiscard's hand, and they are all led forth again by Cupid,
-_ut sequitur_.
-
-
-Introductio in Actum Quartum.
-
-Before this act there was heard a consort of sweet music, which playing,
-Tancred cometh forth, and draweth Gismunda's curtains, and lies down
-upon her bed; then from under the stage ascendeth Guiscard, and he
-helpeth up Gismunda: they amorously embrace and depart. The king ariseth
-enraged. Then was heard and seen a storm of thunder and lightning, in
-which the furies rise up, _ut sequitur_.
-
-
-Introductio in Actum Quintum.
-
-Before this act was a dead march played, during which entered on the
-stage Renuchio, Captain of the Guard, attended upon by the guard. They
-took up Guiscard from under the stage; then after Guiscard had kindly
-taken leave of them all, a strangling-cord was fastened about his neck,
-and he haled forth by them. Renuchio bewaileth it; and then, entering
-in, bringeth forth a standing cup of gold, with a bloody heart reeking
-hot in it, and then saith, _ut sequitur_.
-
-
-
-
-TANCRED AND GISMUNDA.[17]
-
-
-
-ACT I., SCENE 1.
-
-
- CUPID _cometh out of the heavens in a cradle of flowers,
- drawing forth upon the stage, in a blue twist of silk,
- from his left hand, Vain Hope, Brittle Joy: and with a
- carnation twist of silk from his right hand, Fair
- Resemblance, Late Repentance_.
-
-CUPID. There rest my chariot on the mountaintops.[18]
-I, that in shape appear unto your sight[19]
-A naked boy, not cloth'd but with my wings,
-And that great God of Love, who with his might
-Ruleth the vast wide world and living things.[20]
-This left hand bears Vain Hope, short joyful state,
-With Fair Resemblance, lovers to allure:
-This right hand holds Repentance all too late,
-War, fire,[21] blood, and pains without recure.
-On sweet ambrosia is not my food,
-Nectar is not my drink: as to the rest
-Of all the gods: I drink the lover's blood.
-And feed upon the heart[22] within his breast.
-Well hath my power in heaven and earth been try'd,
-And deepest hell my piercing force hath known.
-The marble seas[23] my wonders hath descry'd,
-Which elder age throughout the world hath blown.[24]
-To me the king of gods and men doth yield,
-As witness can the Greekish maid,[25] whom I
-Made like a cow go glowing through[26] the field,
-Lest jealous Juno should the 'scape espy.
-The doubled night, the sun's restrained course,
-His secret stealths, the slander to eschew,
-In shape transform'd,[27] we[28] list not to discourse.
-All that and more we forced him to do.
-The warlike Mars hath not subdu'd our[29] might,
-We fear'd him not, his fury nor disdain,
-That can the gods record, before whose sight
-He lay fast wrapp'd in Vulcan's subtle chain.
-He that on earth yet hath not felt our power,
-Let him behold the fall and cruel spoil
-Of thee, fair Troy, of Asia the flower,
-So foul defac'd, and levell'd[30] with the soil
-Who forc'd Leander with his naked breast
-So many nights to cut the frothy waves,
-But Hero's love, that lay inclos'd in Sest?
-The stoutest hearts to me shall yield them slaves.
-Who could have match'd the huge Alcides'[31] strength?
-Great Macedon[32] what force might have subdu'd?
-Wise Scipio who overcame at length,
-But we, that are with greater force endu'd?
-Who could have conquered the golden fleece[33]
-But Jason, aided by Medea's art?
-Who durst have stol'n fair Helen out of Greece
-But I, with love that bold'ned Paris' heart?
-What bond of nature, what restraint avails[34]
-Against our power? I vouch to witness truth.
-The myrrh tree,[35] that with shamefast tears bewails
-Her father's love, still weepeth yet for ruth,[36]
-But now, this world not seeing in these days
-Such present proofs of our all-daring[37] power,
-Disdains our name, and seeketh sundry ways
-To scorn and scoff, and shame us every hour.
-A brat, a bastard, and an idle boy:
-A[38] rod, a staff, a whip to beat him out!
-And to be sick of love, a childish toy:
-These are mine honours now the world about,
-My name disgrac'd to raise again therefore,
-And in this age mine ancient renown
-By mighty acts intending to restore,
-Down to the earth in wrath now am I come;
-And in this place such wonders shall ye hear,
-As these your stubborn and disdainful hearts
-In melting tears and humble yielding fear
-Shall soon relent by sight of others' smarts.
-This princely palace will I enter in,
-And there inflame the fair Gismunda so,
-Enraging all her secret veins within,
-Through fiery love that she shall feel much woe.[39]
-Too-late-Repentance, thou shalt bend my bow;
-Vain Hope, take out my pale, dead, heavy shaft,
-Thou, Fair Resemblance, foremost forth shalt go,
-With Brittle Joy: myself will not be least,
-But after me comes Death and deadly Pain.
-Thus shall ye march, till we return again.[40]
-Meanwhile, sit still, and here I shall you show
-Such wonders, that at last with one accord
-Ye shall relent, and say that now you know
-Love rules the world, Love it a mighty lord.[41]
-
- [CUPID _with his train entereth into_ KING TANCRED'S _palace_.
-
-
-
-ACT I., SCENE 2.
-
-
- GISMUNDA _in purple cometh out of her chamber,
- attended by four maids that are the Chorus_.
-
-GISMUNDA. "O vain, unsteadfast state of mortal things!
-Who trust this world, leans to a brittle stay:
-Such fickle fruit his flattering bloom forth brings,
-Ere it be ripe, it falleth to decay."
-The joy and bliss that late I did possess,
-In weal at will, with one I loved best,
-Is turned now into so deep distress,
-As teacheth me to know the world's unrest.[42]
-For neither wit nor princely stomachs serve
-Against his force, that slays without respect
-The noble and the wretch: ne doth reserve
-So much as one for worthiness elect.
-Ah me, dear lord! what well of tears may serve
-To feed the streams of my foredulled eyes,
-To weep thy death, as thy death doth deserve,
-And wail thy want in full sufficing wise?
-Ye lamps of heaven, and all ye heavenly powers,[43]
-Wherein did he procure your high disdain?
-He never sought with vast huge mountain towers
-To reach aloft, and over-view your reign:
-Or what offence of mine was it unwares,
-That thus your fury should on me be thrown,
-To plague a woman with such endless cares?
-I fear that envy hath the heavens this shown:
-The sun his glorious virtues did disdain;
-Mars at his manhood mightily repin'd;
-Yea, all the gods no longer could sustain,
-Each one to be excelled in his kind.
-For he my lord surpass'd them every one;[44]
-Such was his honour all the world throughout.
-But now, my love, oh! whither art thou gone?
-I know thy ghost doth hover hereabout,
-Expecting me, thy heart, to follow thee:
-And I, dear love, would fain dissolve this strife.
-But stay awhile, I may perhaps foresee
-Some means to be disburden'd of this life,
-"And to discharge the duty of a wife,[45]
-Which is, not only in this life to love,
-But after death her fancy not remove."
-Meanwhile accept of these our daily rites,
-Which with my maidens I shall do to thee,
-Which is in songs to cheer our dying sprites
-With hymns of praises of thy memory.
-
- _Cantant.
-
- Quae mihi cantio nondum occurrit_.[46]
-
-
-
-ACT I, SCENE 3.
-
-
- _The song ended_, TANCRED _the King cometh
- out of his palace with his guard_.
-
-TANCRED. Fair daughter, I have sought thee out with grief,
-To ease the sorrows of thy vexed heart.
-How long wilt thou torment thy father thus,
-Who daily dies to see thy needless tears?
-Such bootless plaints, that know nor mean nor end,
-Do but increase the floods of thy lament;
-And since the world knows well there was no want
-In thee of ought, that did to him belong,
-Yet all, thou seest, could not his life prolong.
-Why then dost thou provoke the heavens to wrath?
-His doom of death was dated by his stars,
-"And who is he that may withstand his fate?"
-By these complaints small good to him thou dost,
-Much grief to me, more hurt unto thyself,
-And unto nature greatest wrong of all.
-
-GISMUNDA. Tell me not of the date of nature's days,
-Then in the April of her springing age:
-No, no, it was my cruel destiny,
-That spited at the pleasance of my life.
-
-TANCRED. My daughter knows the proof of nature's course.
-"For as the heavens do guide the lamp of life,
-So can they reach no farther forth the flame,
-Than whilst with oil they do maintain the same."
-
-GISMUNDA. Curst be the stars, and vanish may they curst,
-Or fall from heaven, that in their dire aspèct[47]
-Abridg'd the health and welfare of my love.
-
-TANCRED. Gismund, my joy, set all these griefs apart;
-"The more thou art with hard mishap beset,
-The more thy patience should procure thine ease."
-
-GISMUNDA. What hope of hap may cheer my hapless chance?
-What sighs, what tears may countervail my cares?
-What should I do, but still his death bewail,
-That was the solace of my life and soul?
-Now, now, I want the wonted guide and stay
-Of my desires and of my wreakless thoughts.
-My lord, my love, my life, my liking gone,
-In whom was all the fulness of my joy,
-To whom I gave the first-fruits of my love,
-Who with the comfort of his only sight
-All care and sorrows could from me remove.
-But, father, now my joys forepast to tell,
-Do but revive the horrors of my hell.
-As she that seems in darkness to behold
-The gladsome pleasures of the cheerful light.
-
-TANCRED. What then avails thee fruitless thus to rue
-His absence, whom the heavens cannot return?
-Impartial death thy husband did subdue,
-Yet hath he spar'd thy kingly father's life:
-Who during life to thee a double stay,
-As father and as husband, will remain,
-With double love to ease thy widow's want,
-Of him whose want is cause of thy complaint.
-Forbear thou therefore all these needless tears,
-That nip the blossoms of thy beauty's pride.
-
-GISMUNDA. Father, these tears love challengeth of due.
-
-TANCRED. But reason saith thou shouldst the same subdue.
-
-GISMUNDA. His funerals are yet before my sight.
-
-TANCRED. In endless moans princes should not delight.
-
-GISMUNDA. The turtle pines in loss of her true mate.
-
-TANCRED. And so continues poor and desolate.
-
-GISMUNDA. Who can forget a jewel of such price?
-
-TANCRED. She that hath learn'd to master her desires.
-"Let reason work, what time doth easily frame
-In meanest wits, to bear the greatest ills."
-
-GISMUNDA. So plenteous are the springs
-Of sorrows that increase my passions,
-As neither reason can recure my smart,
-Nor can your care nor fatherly comfort
-Appease the stormy combats of my thoughts;
-Such is the sweet remembrance of his life.
-Then give me leave: of pity, pity me,
-And as I can, I shall allay these griefs.
-
-TANCRED. These solitary walks thou dost frequent,
-Yield fresh occasions to thy secret moans:
-We will therefore thou keep us company,
-Leaving thy maidens with their harmony.
-Wend[48] thou with us. Virgins, withdraw yourselves.
-
- [TANCRED _and_ GISMUNDA, _with the guard, depart into the palace;
- the four maidens stay behind, as Chorus to the Tragedy_.
-
-CHORUS 1. The diverse haps which always work our care,
-Our joys so far, our woes so near at hand,
-Have long ere this, and daily do declare
-The fickle foot on which our state doth stand.
-"Who plants his pleasures here to gather root,
-And hopes his happy life will still endure,
-Let him behold how death with stealing foot
-Steps in when he shall think his joys most sure."
-No ransom serveth to redeem our days
-If prowess could preserve, or worthy deeds,
-He had yet liv'd, whose twelve labours displays
-His endless fame, and yet his honour spreads.
-And that great king,[49] that with so small a power
-Bereft the mighty Persian of his crown,
-Doth witness well our life is but a flower,
-Though it be deck'd with honour and renown.
-
-CHORUS 2. "What grows to-day in favour of the heaven,
-Nurs'd with the sun and with the showers sweet,
-Pluck'd with the hand, it withereth ere even.
-So pass our days, even as the rivers fleet."
-The valiant Greeks, that unto Troia gave
-The ten years' siege, left but their names behind.
-And he that did so long and only save
-His father's walls,[50] found there at last his end.
-Proud Rome herself, that whilome laid her yoke
-On the wide world, and vanquish'd all with war,
-Yet could she not remove the fatal stroke
-Of death from them that stretch'd her pow'r so far.
-
-CHORUS 3. Look, what the cruel sisters once decree'd,
-The Thunderer himself cannot remove:
-They are the ladies of our destiny,
-To work beneath what is conspir'd above.
-But happy he that ends this mortal life
-By speedy death: who is not forc'd to see
-The many cares, nor feel the sundry griefs,
-Which we sustain in woe and misery.
-Here fortune rules who, when she list to play,
-Whirleth her wheel, and brings the high full low:
-To-morrow takes, what she hath given to-day,
-To show she can advance and overthrow.
-Not Euripus'[51] (unquiet flood) so oft
-Ebbs in a day, and floweth to and fro,
-As fortune's change plucks down that was aloft,
-And mingleth joy with interchange of woe.
-
-CHORUS 4. "Who lives below, and feeleth not the strokes,
-Which often-times on highest towers do fall,
-Nor blustering winds, wherewith the strongest oaks
-Are rent and torn, his life is sur'st of all:"
-For he may fortune scorn, that hath no power
-On him, that is well pleas'd with his estate:
-He seeketh not her sweets, nor fears her sour,
-But lives contented in his quiet rate,
-And marking how these worldly things do vade,[52]
-Rejoiceth to himself, and laughs to see
-The folly of men, that in their wits have made
-Fortune a goddess, placed in the sky.
-
- _Exegit_ ROD. STAF.
-
-FINIS ACTUS I.
-
-
-
-
-ACT II, SCENE 1.
-
-
- GISMUNDA AND LUCRECE.
-
-GISMUNDA. Dear aunt, my sole companion in distress,
-And true copartner of my thoughtful cares:
-When with myself I weigh my present state,
-Comparing it with my forepassed days,
-New heaps of cares afresh begin t'assay
-My pensive heart, as when the glittering rays
-Of bright Phoebus are suddenly o'erspread
-With dusky clouds, that dim his golden light:
-Namely, when I, laid in my widow's bed,
-Amid the silence of the quiet night,
-With curious thought the fleeting course observe
-Of gladsome youth, how soon his flower decays,
-"How time once past may never have recourse,
-No more than may the running streams revert
-To climb the hills, when they been rolled down
-The hollow vales. There is no curious art,
-Nor worldly power: no, not the gods can hold
-The sway of flying time, nor him return,
-When he is past: all things unto his might
-Must bend, and yield unto the iron teeth
-Of eating time." This in the shady night
-When I record: how soon my youth withdraws
-Itself away, how swift my pleasant spring
-Runs out his race,--this, this, aunt, is the cause,
-When I advise me sadly[53] on this thing,
-That makes my heart in pensive dumps dismay'd.
-For if I should my springing years neglect,
-And suffer youth fruitless to fade away;
-Whereto live I? or whereto was I born?
-Wherefore hath nature deck'd me with her grace?
-Why have I tasted these delights of love,
-And felt the sweets of Hymeneus' bed?
-But to say sooth, dear aunt, it is not I,
-Sole and alone, can thus content to spend
-My cheerful years: my father will not still
-Prolong my mournings, which have griev'd him,
-And pleased me too long. Then this I crave,
-To be resolved of his princely mind.
-For, stood it with the pleasure of his will
-To marry me, my fortune is not such,
-So hard, that I so long should still persist
-Makeless alone in woful widowhood.
-And shall I tell mine aunt? Come hither then,
-Give me that hand: By thine own right hand,
-I charge thy heart my counsels to conceal.
-Late have I seen, and seeing took delight,
-And with delight, I will not say, I love
-A prince, an earl, a county in the court.
-But love and duty force me to refrain,
-And drive away these fond affections,
-Submitting them unto my father's hest.
-But this, good aunt, this is my chiefest pain,
-Because I stand at such uncertain stay.
-For, if my kingly father would decree
-His final doom, that I must lead my life
-Such as I do, I would content me then
-To frame my fancies to his princely hest,
-And as I might, endure the grief thereof.
-But now his silence doubleth all my doubts,
-Whilst my suspicious thoughts 'twixt hope and fear
-Distract me into sundry passions:
-Therefore, good aunt, this labour must be yours,
-To understand my father's will herein,
-For well I know your wisdom knows the means,
-So shall you both allay my stormy thoughts,
-And bring to quiet my unquiet mind.
-
-LUCRECE. Sufficeth this, good niece, that you have said;
-For I perceive what sundry passions
-Strive in your breast, which oftentimes ere this
-Your countenance confused did bewray.
-The ground whereof since I perceive to grow
-On just respect of this your sole estate,
-And skilful care of fleeting youth's decay,
-Your wise foresight such sorrowing to eschew
-I much commend, and promise as I may
-To break this matter, and impart your mind
-Unto your father, and to work it so,
-As both your honour shall not be impeach'd,
-Nor he unsatisfied of your desire.
-Be you no farther grieved, but return
-Into your chamber. I shall take this charge,
-And you shall shortly truly understand
-What I have wrought, and what the king affirms.
-
-GISMUNDA. I leave you to the fortune of my stars.
-
- [GISMUNDA _departeth into her chamber_, LUCRECE
- _abiding on the stage_.
-
-LUCRECE. The heavens, I hope, will favour your request.
-My niece shall not impute the cause to be
-In my default, her will should want effect:
-But in the king is all my doubt, lest he
-My suit for her new marriage should reject.
-Yet shall I prove him: and I heard it said,
-He means this evening in the park to hunt.[54]
-Here will I wait attending his approach.
-
-
-
-ACT II., SCENE 2.
-
-
- TANCRED _cometh out of his palace with_ GUISCARD,
- _the_ COUNTY PALURIN, JULIO, _the Lord Chamberlain_,
- RENUCHIO, _captain of his guard, all ready to hunt_.
-
-TANCRED. Uncouple all our hounds; lords, to the chase--
-Fair sister Lucre[ce], what's the news with you?
-
-LUCRECE. Sir, as I always have employ'd my power
-And faithful service, such as lay in me,
-In my best wise to honour you and yours:
-So now my bounden duty moveth me
-Your majesty most humbly to entreat
-With patient ears to understand the state
-Of my poor niece, your daughter.
-
-TANCRED. What of her?
-Is she not well? Enjoys she not her health?
-Say, sister: ease me of this jealous fear?
-
-LUCRECE. She lives, my lord, and hath her outward health;
-But all the danger of her sickness lies
-In the disquiet of her princely mind.
-
-TANCRED. Resolve me; what afflicts my daughter so?
-
-LUCRECE. Since when the princess hath entomb'd her lord,
-Her late deceased husband of renown;
-Brother, I see, and very well perceive,
-She hath not clos'd together in his grave
-All sparks of nature, kindness, nor of love:
-But as she lives, so living may she feel
-Such passions as our tender hearts oppress,
-Subject unto th'impressions of desire:
-For well I wot my niece was never wrought
-Of steel, nor carved from the stony rock:
-Such stern hardness we ought not to expect
-In her, whose princely heart and springing years
-Yet flow'ring in the chiefest heat of youth,
-Is led of force to feed on such conceits,
-As easily befalls that age, which asketh ruth
-Of them, whom nature bindeth by foresight
-Of their grave years and careful love to reach
-The things that are above their feeble force:
-And for that cause, dread lord, although--
-
-TANCRED. Sister, I say,
-If you esteem or ought respect my life,
-Her honour and the welfare of our house,
-Forbear, and wade[55] no farther in this speech.
-Your words are wounds. I very well perceive
-The purpose of this smooth oration:
-This I suspected, when you first began
-This fair discourse with us. Is this the end
-Of all our hopes, that we have promised
-Unto ourself by this her widowhood?
-Would our dear daughter, would our only joy,
-Would she forsake us? would she leave us now,
-Before she hath clos'd up our dying eyes,
-And with her tears bewail'd our funeral?
-No other solace doth her father crave;
-But, whilst the fates maintain his dying life,
-Her healthful presence gladsome to his soul,
-Which rather than he willing would forego,
-His heart desires the bitter taste of death.
-Her late marriage hath taught us to our grief,
-That in the fruits of her perpetual sight
-Consists the only comfort and relief
-Of our unwieldy age: for what delight,
-What joy, what comfort, have we in this world;
-Now grown in years, and overworn with cares,
-Subject unto the sudden stroke of death,
-Already falling, like the mellowed fruit,
-And dropping by degrees into our grave?
-But what revives us, what maintains our soul
-Within the prison of our wither'd breast,
-But our Gismunda and her cheerful sight?
-O daughter, daughter! what desert of mine,
-Wherein have I been so unkind to thee,
-Thou shouldst desire to make my naked house
-Yet once again stand desolate by thee?
-O, let such fancies vanish with their thoughts:
-Tell her I am her father, whose estate,
-Wealth, honour, life, and all that we possess,
-Wholly relies upon her presence here.
-Tell her, I must account her all my joy,
-Work as she will: but yet she were unjust
-To haste his death, that liveth by her sight.
-
-LUCRECE. Her gentle heart abhors such ruthless thoughts.
-
-TANCRED. Then let her not give place to these desires.
-
-LUCRECE. She craves the right that nature challengeth.
-
-TANCRED. Tell her, the king commandeth otherwise.
-
-LUCRECE. The king's commandment always should be just.
-
-TANCRED. Whate'er it be, the king's command is just.
-
-LUCRECE. Just to command: but justly must he charge.
-
-TANCRED. He chargeth justly that commands as king.
-
-LUCRECE. The king's command concerns the body best.
-
-TANCRED. The king commands obedience of the mind.
-
-LUCRECE. That is exempted by the law of kind.
-
-TANCRED. That law of kind[56] to children doth belong.
-
-LUCRECE. In due obedience to their open wrong?
-
-TANCRED. I then, as king and father, will command.
-
-LUCRECE. No more than may with right of reason stand.
-
-TANCRED. Thou knowest our mind, resolve[57] her, depart--
-Return the chase, we have been chas'd enough.
-
- [TANCRED _returneth into his palace, and leaveth the hunt_.
-
-LUCRECE. He cannot hear, anger hath stopp'd his ears,
-And over-love his judgment hath decay'd
-Ah, my poor niece! I shrewdly fear thy cause,
-Thy just complaint, shall never be reliev'd.
-
-
-
-ACT II., SCENE 3.
-
-
- GISMUNDA _cometh alone out of her chamber_.
-
-GISMUNDA. By this I hope my aunt hath mov'd the king,
-And knows his mind, and makes return to me
-To end at once all this perplexity.
-Lo, where she stands. O, how my trembling heart
-In doubtful thoughts panteth within my breast.
-For in her message doth rely my smart,
-Or the sweet quiet of my troubled mind.
-
-LUCRECE. Niece, on the point you lately willed me
-To treat of with the king on your behalf,
-I brake even now with him so far, till he
-In sudden rage of grief, ere I scarce had
-My tale out-told, pray'd me to stint my suit,
-As that from which his mind abhorred most.
-And well I see his fancy to refute,
-Is but displeasure gain'd and labour lost.
-So firmly fixed stands his kingly will
-That, till his body shall be laid in grave,
-He will not part from the desired sight
-Of your presence, which silder he should have,
-If he had once allied you again
-In marriage to any prince or peer--
-This is his final resolution.
-
-GISMUNDA. A resolution that resolves my blood
-Into the icy drops of Lethe's flood.
-
-LUCRECE. Therefore my counsel is, you shall not stir,
-Nor farther wade in such a case as this:
-But since his will is grounded on your love,
-And that it lies in you to save or spill
-His old forewasted age, you ought t'eschew
-The thing that grieves so much his crazed heart,
-And in the state you stand content yourself:
-And let this thought appease your troubled mind,
-That in your hands relies your father's death
-Or blissful life; and since without your sight
-He cannot live, nor can his thoughts endure
-Your hope of marriage, you must then relent,
-And overrule these fond affections;
-Lest it be said you wrought your father's end.
-
-GISMUNDA. Dear aunt, I have with patient ears endur'd
-The hearing of my father's hard behest;
-And since I see that neither I myself,
-Nor your request, can so prevail with him,
-Nor any sage advice persuade his mind
-To grant me my desire, in willing wise
-I must submit me unto his command,
-And frame my heart to serve his majesty.
-And (as I may) to drive away the thoughts
-That diversely distract my passions,
-Which as I can, I'll labour to subdue,
-But sore I fear I shall but toil in vain,
-Wherein, good aunt, I must desire your pain.
-
-LUCRECE. What lies in me by comfort or advice,
-I shall discharge with all humility.
-
- [GISMUNDA _and_ LUCRECE _depart into_ GISMUNDA'S _chamber_.
-
-CHORUS 1. Who marks our former times and present years,
-What we are now, and looks what we have been,
-He cannot but lament with bitter tears
-The great decay and change of all women.
-For as the world wore on, and waxed old,
-So virtue quail'd,[58] and vice began to grow.
-So that that age, that whilome was of gold,
-Is worse than brass, more vile than iron now.
-The times were such (that if we aught believe
-Of elder days), women examples were
-Of rare virtues: Lucrece disdain'd to live
-Longer than chaste; and boldly without fear
-Took sharp revenge on her enforced heart
-With her own hands: for that it not withstood
-The wanton will, but yielded to the force
-Of proud Tarquin, who bought her fame with blood.
-
-CHORUS 2. Queen Artemisia thought an heap of stones
-(Although they were the wonder of that age)
-A worthless grave, wherein to rest the bones
-Of her dear lord, but with bold courage
-She drank his heart, and made her lovely breast
-His tomb, and failed not of wifely faith,
-Of promis'd love and of her bound behest,
-Until she ended had her days by death.
-Ulysses' wife (such was her steadfastness)
-Abode his slow return whole twenty years:
-And spent her youthful days in pensiveness,
-Bathing her widow's bed with brinish tears.[59]
-
-CHORUS 3. The stout daughter of Cato, Brutus' wife, Portia,
-When she had heard his death, did not desire
-Longer to live: and lacking use of knife
-(A most strange thing) ended her life by fire,
-And ate whot-burning coals. O worthy dame!
-O virtues worthy of eternal praise!
-The flood of Lethe cannot wash out thy fame,
-To others' great reproach, shame, and dispraise.
-
-CHORUS 4. Rare are those virtues now in women's mind!
-Where shall we seek such jewels passing strange?
-Scarce can you now among a thousand find
-One woman stedfast: all delight in change.
-Mark but this princess, that lamented here
-Of late so sore her noble husband's death,
-And thought to live alone without a pheer;
-Behold how soon she changed hath that breath!
-I think those ladies that have lived 'tofore,
-A mirror and a glass to womenkind;
-By those their virtues they did set such store,
-That unto us they none bequeath'd behind;
-Else in so many years we might have seen
-As virtuous as ever they have been.
-
-CHORUS 1. Yet let not us maidens condemn our kind,
-Because our virtues are not all so rare:
-For we may freshly yet record in mind,
-There lives a virgin,[60] one without compare,
-Who of all graces hath her heavenly share;
-In whose renown, and for whose happy days,
-Let us record this paean of her praise.
-
- _Cantant_.
-
-FINIS ACTUS II. _Per_ HEN. NO.[61]
-
-
-
-
-ACT III., SCENE 1.
-
-
-CUPID. So now they feel what lordly Love can do,
- That proudly practise to deface his name;
-In vain they wrastle with so fierce a foe;
- Of little sparks arise a blazing flame.
-"By small occasions love can kindle heat,
- And waste the oaken breast to cinder dust."
-Gismund I have enticed to forget
- Her widow's weeds, and burn in raging lust:
-'Twas I enforc'd her father to deny
-Her second marriage to any peer;
-'Twas I allur'd her once again to try
-The sour sweets that lovers buy too dear.
-The County Palurin, a man right wise,
-A man of exquisite perfections,
-I have like wounded with her piercing eyes,
-And burnt her heart with his reflections.
-These two shall joy in tasting of my sweet,
-To make them prove more feelingly the grief
-That bitter brings: for when their joys shall fleet,
-Their dole shall be increas'd without relief.
-Thus Love shall make worldlings to know his might;
-Thus Love shall force great princes to obey;
-Thus Love shall daunt each proud, rebelling spirit;
-Thus Love shall wreak his wrath on their decay.
-Their ghosts shall give black hell to understand,
-How great and wonderful a god is Love:
-And this shall learn the ladies of this land
-With patient minds his mighty power to prove.
-From whence I did descend, now will I mount
-To Jove and all the gods in their delights:
-In throne of triumph there will I recount,
-How I by sharp revenge on mortal wights
-Have taught the earth, and learned hellish sprites
-To yield with fear their stubborn hearts to Love,
-Lest their disdain his plagues and vengeance
-prove.
- [CUPID _remounteth into the heavens_.
-
-
-
-ACT III., SCENE 2.
-
-
- LUCRECE _cometh out of_ GISMUNDA'S _chamber solitary_.
-
-LUCRECE. Pity, that moveth every gentle heart
-To rue their griefs, that be distress'd in pain,
-Enforceth me to wail my niece's smart,
-Whose tender breast no long time may sustain
-The restless toil, that her unquiet mind
-Hath caus'd her feeble body to endure;
-But why it is (alack!) I must not find,
-Nor know the man, by whom I might procure
-Her remedy, as I of duty ought,
-As to the law of kinship doth belong.
-With careful heart the secret means I sought,
-Though small effect is of my travail sprung:
-Full often as I durst I have assay'd
-With humble words the princess to require
-To name the man which she hath so denay'd,[62]
-That it abash'd me further to desire,
-Or ask from whence those cloudy thoughts proceed,
-Whose stony force, that smoky sighs forth send,
-Is lively witness how that careful dread
-And hot desire within her do contend:
-Yet she denies what she confess'd of yore,
-And then conjoin'd me to conceal the same;
-She loved once, she saith, but never more,
-Nor ever will her fancy thereto frame.
-Though daily I observed in my breast
-What sharp conflicts disquiet her so sore,
-That heavy sleep cannot procure her rest,
-But fearful dreams present her evermore
-Most hideous sights her quiet to molest;
-That starting oft therewith, she doth awake,
-To muse upon those fancies which torment
-Her thoughtful heart with horror, that doth make
-Her cold chill sweat break forth incontinent
-From her weak limbs. And while the quiet night
-Gives others rest, she, turning to and fro,
-Doth wish for day: but when the day brings light,
-She keeps her bed, there to record her woe.
-As soon as when she riseth, flowing tears
-Stream down her cheeks, immixed with deadly groans,
-Whereby her inward sorrow so appears,
-That as salt tears the cruel cause bemoans.
-In case she be constrained to abide
-In prease[63] of company, she scarcely may
-Her trembling voice restrain it be not spy'd,
-From careful plaints her sorrows to bewray.
-By which restraint the force doth so increase,
-When time and place give liberty to plain,
-That as small streams from running never cease,
-Till they return into the seas again;
-So her laments, we fear, will not amend,
-Before they bring her princely life to end.
-To others' talk when as she should attend,
-Her heaped cares her senses so oppress,
-That what they speak, or whereto their words tend,
-She knows not, as her answers do express.
-Her chief delight is still to be alone,
-Her pensive thoughts within themselves debate:
-But whereupon this restless life is grown,
-Since I know not, nor how the same t'abate;
-I can no more but wish it as I may,
-That he which knows it, would the same allay,
-For which the Muses with my song shall pray.
-
-
-
-ACT III., SCENE 3.
-
-
- _After the song, which was by report very sweetly repeated
- by the Chorus_, LUCRECE _departeth into_ GISMUNDA'S _chamber,
- and_ GUISCARD _cometh out of the palace with_ JULIO _and_
- RENUCHIO, _gentlemen, to whom he turneth, and saith_:
-
-GUISCARD. Leave me, my friends; this solitary walk
-Enticeth me to break your company.
-Leave me, my friends, I can endure no talk.
-Let me entreat this common courtesy. [_The gentlemen depart_.
-What grievous pain they 'dure, which neither may
-Forget their loves, ne yet enjoy their love,
-I know by proof, and daily make assay.
-Though Love hath brought my lady's heart to love,
-My faithful love with like love to requite;
-This doth not quench, but rather cause to flame
-The creeping fire which, spreading in my breast
-With raging heat, grants me no time of rest.
-If they bewail their cruel destiny,
-Which spend their love, where they no love can find,
-Well may I plain, since fortune haleth[64] me
-To this torment of far more grievous kind;
-Wherein I feel as much extremity,
-As may be felt in body or in mind.
-For by that sight, which should recure my pain,
-My sorrows are redoubled all in vain.
-Now I perceive that only I alone
-Am her belov'd, her looks assure me so:
-The thought thereof provokes me to bemoan
-Her heavy plight that grieveth at my woe.
-This intercourse of our affections--
-I her to serve, she thus to honour me--
-Bewrays the truth of our elections,
-Delighting in this mutual sympathy.
-Thus love for love entreat's the queen of love,
-That with her help Love's solace we may prove.
-I see my mistress seeks as well as I
-To stay the strife of her perplexed mind:
-Full fain she would our secret company,
-If she the wished way thereof might find.
-Heavens, have ye seen, or hath the age of man
-Recorded such a miracle as this--
-In equal love two noble hearts to frame,
-That never spake one with another's bliss?
-I am assured that she doth assent
-To my relief, that I should reap the same,
-If she could frame the means of my content,
-Keeping herself from danger of defame.
-In happy hour right now I did receive
-This cane from her; which gift though it be small,
-Receiving it, what joys I did conceive
-Within my fainting spirits therewithal!
-Who knoweth love aright, may well conceive
-By like adventures that to them befall.
-"For needs the lover must esteem that well,
-Which comes from her, with whom his heart doth dwell."
-Assuredly it is not without cause
-She gave me this; something she meant thereby:
-For therewithal I might perceive her pause
-Awhile, as though some weighty thing did lie
-Upon her heart, which she concealed, because
-The standers-by should not our loves descry:
-This clift bewrays that it hath been disclos'd;
-Perhaps herein she hath something inclos'd: [_He breaks it_.
-O thou great thunderer! who would not serve,
-Where wit with beauty chosen have their place?
-Who could devise more wisely to conserve
-Things from suspect? O Venus, for this grace
-That deigns me, all unworthy, to deserve
-So rare a love, in heaven I should thee place.
-This sweet letter some joyful news contains,
-1 hope it brings recure to both our pains.
- [_He reads it_.
-
-_Mine own, as I am yours, whose heart, I know,
-No less than mine, for lingering help of woe
-Doth long too long: love, tendering your case
-And mine, hath taught recure of both our pain.
-My chamber-floor doth hide a cave, where was
-An old vault's mouth: the other in the plain
-Doth rise southward, a furlong from the wall.
-Descend you there. This shall suffice. And so
-I yield myself, mine honour, life, and all,
-To you. Use you the same, as there may grow
-Your bliss and mine, mine earl, and that the same
-Free may abide from danger of defame.
-Farewell; and fare so well, as that your joy,
-Which only can, may comfort mine annoy.
- Yours more than her own,_
- GISMUND.
-
-O blissful chance my sorrows to assuage!
-Wonder of nature, marvel of our age!
-Comes this from Gismund? did she thus enfold
-This letter in the cane? may it be so?
-It were too sweet a joy; I am deceiv'd.
-Why shall I doubt, did she not give it me?
-Therewith she smil'd, she joy'd, she raught[65] the cane,
-And with her own sweet hand she gave it me:
-And as we danc'd, she dallied with the cane,
-And sweetly whisper'd I should be her king,
-And with this cane, the sceptre of our rule,
-Command the sweets of her surprised heart.
-Therewith she raught from her alluring locks
-This golden tress, the favour of her grace,
-And with her own sweet hand she gave it me:
-O peerless queen, my joy, my heart's decree!
-And, thou fair letter, how shall I welcome thee?
-Both hand and pen, wherewith thou written wert,
-Blest may ye be, such solace that impart!
-And blessed be this cane, and he that taught
-Thee to descry the hidden entry thus:
-Not only through a dark and dreadful vault,
-But fire and sword, and through whatever be,
-Mistress of my desires, I come to thee.
-
- [GISCARD _departeth in haste unto the palace_.
-
-CHORUS 1. Right mighty is thy power, O cruel Love,
-High Jove himself cannot resist thy bow;
-Thou sent'st him down, e'en from the heavens above,
-In sundry shapes here to the earth below:
-Then how shall mortal men escape thy dart,
-The fervent flame and burning of thy fire;
-Since that thy might is such, and since thou art
-Both of the seas and land the lord and sire?
-
-CHORUS 2. But why doth she that sprang from Jove's high head,
-And Phoebus's sister sheen, despise thy power,
-Ne fear thy bow? Why have they always led
-A maiden life, and kept untouch'd the flower?
-Why doth Aegistus love, and to obtain
-His wicked will, conspire his uncle's death?
-Or why doth Phaedra burn, from whom is slain
-Theseus' chaste son, or Helen, false of faith?
-"For love assaults not but the idle heart,
-And such as live in pleasure and delight;
-He turneth oft their gladsome joys to smart,
-Their play to plaint, their sport into despite."
-
-CHORUS 3. 'Tis true, that Dian chaseth with her bow
-The flying hart, the goat, and foamy boar:
-By hill, by dale: in heat, in frost, in snow:
-She recketh not, but laboureth evermore;
-Love seeks not her, ne knoweth where[66] to find.
-Whilst Paris kept his herd on Ida down,
-Cupid ne'er sought him out, for he is blind;
-But when he left the field to live in town,
-He fell into his snare, and brought that brand
-From Greece to Troy, which after set on fire
-Strong Ilium, and all the Phryges land:
-"Such are the fruits of love, such is his hire."[67]
-
-CHORUS 4. Who yieldeth unto him his captive heart,
-Ere he resist, and holds his open breast
-Withouten war to take his bloody dart,
-Let him not think to shake off, when him list,
-His heavy yoke. "Resist his first assault;
-Weak is his bow, his quenched brand is cold;
-Cupid is but a child, and cannot daunt
-The mind that bears him, or his virtues bold."
-But he gives poison so to drink in gold,
-And hideth under pleasant baits his hook;
-But ye beware, it will be hard to hold
-Your greedy minds, but if ye wisely look
-What sly snake lurks under those flowers gay.
-But ye mistrust some cloudy smokes, and fear
-A stormy shower after so fair a day:
-Ye may repent, and buy your pleasure dear;
-For seldom-times is Cupid wont to send
-"Unto an idle love a joyful end."
-
-FINIS ACTUS. _G. Al_.
-
-
-
-
-ACT IV., SCENE 1.
-
-
- _Before this act_ MEGAERA _riseth out of hell, with the
- other furies_, ALECTO _and_ TYSIPHONE _dancing an hellish
- round; which done, she saith_:
-
-MEGAERA. Sisters, begone, bequeath the rest to me,
-That yet belongs unto this tragedy.
- [_The two furies depart down_.
-Vengeance and death from forth the deepest hell
-I bring the cursed house, where Gismund dwells.
-Sent from the grisly god, that holds his reign
-In Tartar's ugly realm, where Pelops' sire
-(Who with his own son's flesh, whom he had slain,
-Did feast the gods) with famine hath his hire;
-To gape and catch at flying fruits in vain,
-And yielding waters to his gasping throat;
-Where stormy Aeol's son with endless pain
-Rolls up the rock; where Tytius hath his lot
-To feed the gripe that gnaws his growing heart;[68]
-Where proud Ixion, whirled on the wheel,
-Pursues himself; where due deserved smart
-The damned ghosts in burning flame do feel--
-From thence I mount: thither the winged god,
-Nephew to Atlas that upholds the sky,
-Of late down from the earth with golden rod
-To Stygian ferry Salerne souls did guide,
-And made report how Love, that lordly boy,
-Highly disdaining his renown's decay,
-Slipp'd down from heaven, and filled with fickle joy
-Gismunda's heart, and made her throw away
-Chasteness of life to her immortal shame:
-Minding to show, by proof of her foul end,
-Some terror unto those that scorn his name.
-Black Pluto (that once found Cupid his friend
-In winning Ceres' daughter, queen of hells;)
-And Parthie, moved by the grieved ghost
-Of her late husband, that in Tartar dwells,
-Who pray'd due pains for her, that thus hath lost
-All care of him and of her chastity.
-The senate then of hell, by grave advice
-Of Minos, Aeac, and of Radamant,
-Commands me draw this hateful air, and rise
-Above the earth, with dole and death to daunt
-The pride and present joys, wherewith these two
-Feed their disdained hearts; which now to do,
-Behold I come with instruments of death.
-This stinging snake, which is of hate and wrath,
-I'll fix upon her father's heart full fast,
-And into hers this other will I cast,
-Whose rankling venom shall infect them so
-With envious wrath and with recureless woe,
-Each shall be other's plague and overthrow.
-"Furies must aid, when men surcease to know
-Their gods: and hell sends forth revenging pain
-On those whom shame from sin cannot restrain."
-
-
-
-ACT IV., SCENE 2.
-
-
- MEGAERA _entereth into the palace, and meeteth with_
- TANCRED _coming out of_ GISMUNDA'S _chamber with_
- RENUCHIO _and_ JULIO, _upon whom she throweth her
- snake_.[69]
-
-TANCRED. Gods! are ye guides of justice and revenge?
-O thou great Thunderer! dost thou behold
-With watchful eyes the subtle 'scapes of men
-Harden'd in shame, sear'd up in the desire
-Of their own lusts? why then dost thou withhold
-The blast of thy revenge? why dost thou grant
-Such liberty, such lewd occasion
-To execute their shameless villainy?
-Thou, thou art cause of all this open wrong,
-Thou, that forbear'st thy vengeance all too long.
-If thou spare them, rain then upon my head
-The fulness of thy plagues with deadly ire,
-To reave this ruthful soul, who all too sore
-Burns in the wrathful torments of revenge.
-O earth, the mother of each living wight,
-Open thy womb, devour this wither'd corpse.
-And thou, O hell (if other hell there be
-Than that I feel), receive my soul to thee.
-O daughter, daughter (wherefore do I grace
-Her with so kind a name?) O thou fond girl,
-The shameful ruin of thy father's house,
-Is this my hoped joy? Is this the stay
-Must glad my grief-ful years that waste away?
-For life, which first thou didst receive from me,
-Ten thousand deaths shall I receive by thee.
-For all the joys I did repose in thee.
-Which I, fond man, did settle in thy sight,
-Is this thy recompense--that I must see
-The thing so shameful and so villanous:
-That would to God this earth had swallowed
-This worthless burthen into lowest deeps,
-Rather than I, accursed, had beheld
-The sight that hourly massacres my life?
-O whither, whither fly'st thou forth, my soul?
-O whither wand'reth my tormented mind?
-Those pains, that make the miser[70] glad of death,
-Have seiz'd on me, and yet I cannot have
-What villains may command--a speedy death.
-Whom shall I first accuse for this outrage?
-That God that guideth all, and guideth so
-This damned deed? Shall I blaspheme their names--
-The gods, the authors of this spectacle?
-Or shall I justly curse that cruel star,
-Whose influence assign'd this destiny?
-But may that traitor, shall that vile wretch live,
-By whom I have receiv'd this injury?
-Or shall I longer make account of her,
-That fondly prostitutes her widow's shame?--
-I have bethought me what I shall request. [_He kneels_.
-On bended knees, with hands heav'd up to heaven,
-This, sacred senate of the gods, I crave:
-First on the traitor your consuming ire;
-Next on the cursed strumpet dire revenge;
-Last on myself, the wretched father, shame. [_He riseth_.
-O! could I stamp, and therewithal command
-Armies of furies to assist my heart,
-To prosecute due vengeance on their souls!
-Hear me, my friends; but as ye love your lives,
-Reply not to me; hearken and stand amaz'd.
-When I, as is my wont, O fond delight!
-Went forth to seek my daughter, now my death--
-Within her chamber, as I thought, she was;
-But there I found her not--I deemed then
-For her disport she and her maidens were
-Down to the garden walk'd to comfort them;
-And thinking thus, it came into my mind
-There all alone to tarry her return:
-And thereupon I, weary, threw myself
-Upon her widow's bed, for so I thought,
-And in the curtain wrapp'd my cursed head.
-Thus as I lay, anon I might behold
-Out of the vault, up through her chamber floor,
-My daughter Gismund bringing hand in hand
-The County Palurin. Alas! it is too true;
-At her bed's feet this traitor made me see
-Her shame, his treason, and my deadly grief--
-Her princely body yielded to this thief;
-The high despite whereof so wounded me
-That, trance-like, as a senseless stone I lay;
-For neither wit nor tongue could use the mean
-T'express the passions of my pained heart.
-Forceless, perforce, I sank down to this pain,
-As greedy famine doth constrain the hawk
-Piecemeal to rend and tear the yielding prey:
-So far'd it with me in that heavy stound.
-But now what shall I do? how may I seek
-To ease my mind, that burneth with desire
-Of dire revenge? For never shall my thoughts
-Grant ease unto my heart, till I have found
-A mean of vengeance to requite his pains,
-That first convey'd this sight unto my soul.--
-Renuchio!
-
-RENUCHIO. What is your highness' will?
-
-TANCRED. Call my daughter: my heart boils, till I see
-Her in my sight, to whom I may discharge
-All the unrest that thus distempereth me. [_Exit_ RENUCHIO.
-Should I destroy them both? O gods, ye know
-How near and dear our daughter is to us.
-And yet my rage persuades me to imbrue
-My thirsty hands in both their trembling bloods,
-Therewith to cool my wrathful fury's heat.
-But, Nature, why repin'st thou at this thought?
-Why should I think upon a father's debt
-To her that thought not on a daughter's due?
-But still, methinks, if I should see her die,
-And therewithal reflex her dying eyes
-Upon mine eyes, that sight would slit my heart:
-Not much unlike the cockatrice, that slays
-The object of his foul infections,
-O, what a conflict doth my mind endure!
-Now fight my thoughts against my passions:
-Now strive my passions against my thoughts:
-Now sweats my heart, now chill cold falls it dead.
-Help, heavens, and succour, ye celestial powers!
-Infuse your secret virtue on my soul.
-Shall nature win? shall justice not prevail?
-Shall I, a king, be proved partial?
-"How shall our subjects then insult on us,
-When our examples, that are light to them,
-Shall be eclipsed with our proper deeds?"
-And may the arms be rented from the tree,
-The members from the body be dissever'd?
-And can the heart endure no violence?
-My daughter is to me mine only heart,
-My life, my comfort, my continuance;
-Shall I be then not only so unkind
-To pass all nature's strength, and cut her off?
-But therewithal so cruel to myself,
-Against all law of kind to shred in twain
-The golden thread that doth us both maintain?
-But were it that my rage should so command,
-And I consent to her untimely death,
-Were this an end to all our miseries?
-No, no, her ghost will still pursue our life,
-And from the deep her bloodless, ghastful spirit
-Will, as my shadow in the shining day,
-Follow my footsteps, till she take revenge.
-I will do thus: therefore the traitor dies,
-Because he scorned the favour of his king,
-And our displeasure wilfully incurr'd:
-His slaughter, with her sorrow for his blood,
-Shall to our rage supply delightful food.
-Julio--
-
-JULIO. What is't your majesty commands?
-
-TANCRED. Julio, if we have not our hope in vain,
-Nor all the trust we do repose in thee,
-Now must we try, if thou approve the same.
-Herein thy force and wisdom we must see,
-For our command requires them both of thee.
-
-JULIO. How by your grace's bounty I am bound
-Beyond the common bond, wherein each man
-Stands bound unto his king: how I have found
-Honour and wealth by favour in your sight,
-I do acknowledge with most thankful mind.
-My truth (with other means to serve your grace,
-Whatever you in honour shall assign)
-Hath sworn her power true vassal to your hest:
-For proof let but your majesty command,
-I shall unlock the prison of my soul;
-Although unkindly horror would gainsay,
-Yet in obedience to your highness' will,
-By whom I hold the tenor of this life,
-This hand and blade will be the instruments
-To make pale death to grapple with my heart.
-
-TANCRED. Well, to be short, for I am griev'd too long
-By wrath without revenge, I think you know
-Whilom there was a palace builded strong
-For war within our court, where dreadless peace
-Hath planted now a weaker entrance.
-But of that palace yet one vault remains
-Within our court, the secret way whereof
-Is to our daughter Gismund's chamber laid:
-There is also another mouth hereof
-Without our wall, which now is overgrown;
-But you may find it out, for yet it lies
-Directly south a furlong from our palace!
-It may be known--hard-by an ancient stoop,[71]
-Where grew an oak in elder days decay'd;
-There will we that you watch; there shall you see
-A villain traitor mount out of a vault.
-Bring him to us; it is th'Earl Palurin.
-What is his fault, neither shall you inquire,
-Nor list we to disclose. These cursed eyes
-Have seen the flame, this heart hath felt the fire
-That cannot else be quench'd but with his blood.
-This must be done: this will we have you do.
-
-JULIO. Both this, and else whatever you think good.
-
- [JULIO _departeth into the palace_.
-
-
-
-ACT IV., SCENE 3.
-
-
- RENUCHIO _bringeth_ GISMUND _out of her chamber, to
- whom_ TANCRED _saith_.
-
-TANCRED. Renuchio, depart: leave us alone. [_Exit_ RENUCHIO.
-Gismund, if either I could cast aside
-All care of thee! or if thou wouldst have had
-Some care of me, it would not now betide,
-That either thorough thy fault my joy should fade,
-Or by thy folly I should bear the pain
-Thou hast procur'd: but now 'tis neither I
-Can shun the grief, whom thou hast more than slain:
-Nor may'st thou heal or ease the grievous wound
-Which thou hast given me. That unstained life,
-Wherein I joy'd, and thought it thy delight,
-Why hast thou lost it? Can it be restor'd?
-Where is thy widowhood, there is thy shame.
-Gismund, it is no man's nor men's report,
-That have by likely proofs inform'd me thus.
-Thou know'st how hardly I could be induc'd
-To vex myself, and be displeas'd with thee,
-With flying tales of flattering sycophants.
-No, no, there was in us such settled trust
-Of thy chaste life and uncorrupted mind
-That if these eyes had not beheld thy shame.
-In vain ten thousand censures could have told
-That thou didst once unprincelike make agree
-With that vile traitor County Palurin:
-Without regard had to thyself or me,
-Unshamefastly to stain thy state and mine.
-But I, unhappiest, have beheld the same,
-And, seeing it, yet feel th'exceeding grief
-That slays my heart with horror of that thought:
-Which grief commands me to obey my rage,
-And justice urgeth some extreme revenge,
-To wreak the wrongs that have been offer'd us.
-But nature, that hath lock'd within thy breast
-Two lives, the same inclineth me to spare
-Thy blood, and so to keep mine own unspilt.
-This is that overweening love I bear
-To thee undutiful, and undeserved.
-But for that traitor, he shall surely die;
-For neither right nor nature doth entreat
-For him, that wilfully, without all awe
-Of gods or men, or of our deadly hate,
-Incurr'd the just displeasure of his king;
-And to be brief, I am content to know
-What for thyself thou canst object to us,
-Why thou should'st not together with him die.
-So to assuage the griefs that overthrow
-Thy father's heart.
-
-GISMUND. O king and father, humbly give her leave
-To plead for grace, that stands in your disgrace.
-Not that she recks this life,[72] for I confess
-I have deserv'd, when so it pleaseth you,
-To die the death, mine honour and my name,
-As you suppose, distained with reproach:
-And well contented shall I meet the stroke
-That must dissever this detested head
-From these lewd limbs. But this I wish were known,
-That now I live not for myself alone.
-For when I saw that neither my request,
-Nor the entreaty of my careful aunt,
-Could win your highness' pleasure to our will;
-"Then love, heat of the heart, life of the soul,
-Fed by desire, increasing by restraint,"
-Would not endure controlment any more,
-But violently enforc'd my feeble heart
-(For who am I, alas! still to resist
-Such endless conflicts?) to relent and yield:
-Therewith I chose him for my lord and pheer,
-Guiscard mine Earl, that holds my love full dear.
-Then if it be so settled in your mind,
-He shall not live, because he dar'd to love
-Your daughter: thus I give your grace to know.
-Within his heart there is inclos'd my life.
-Therefore, O father, if that name may be
-Sweet to your ears, and that we may prevail
-By name of father, that you favour us:
-But otherwise, if now we cannot find
-That which our falsed hope did promise us;
-Why then proceed, and rid our trembling hearts
-Of these suspicions; since neither in this case
-His good deserts in service to your grace,
-Which always have been just, nor my desires,
-May mitigate the cruel rage of grief
-That strains your heart, but that mine Earl must die;
-Then all in vain you ask, what I can say,
-Why I should live. Sufficeth for my part
-To say I will not live, and so resolve.
-
-TANCRED. Dar'st thou so desperate decree thy death?
-
-GISMUND. A dreadless heart delights in such decrees.
-
-TANCRED. Thy kind abhorreth such unkindly thoughts.
-
-GISMUND. Unkindly thoughts they are to them that live
-In kindly love.
-
-TANCRED. As I do unto thee.
-
-GISMUND. To take his life who is my love from me?
-
-TANCRED. Have I then lost thy love?
-
-GISMUND. If he shall lose
-His life, that is my love.
-
-TANCRED.
- Thy love? Begone.
-Return into thy chamber.
-
-GISMUND.
- I will go.
-
- [GISMUND _departeth to her chamber_.
-
-
-
-
-ACT IV., SCENE 4.
-
-
- JULIO _with his guard bringeth in the_ COUNTY PALURIN _prisoner_.
-
-JULIO. If it please your highness, hither have we brought
-This captive Earl, as you commanded us.
-Whom, as we were foretold, even there we found.
-Where by your majesty we were enjoin'd
-To watch for him. What more your highness wills.
-This heart and hand shall execute your best.
-
-TANCRED. Julio, we thank your pains. Ah, Palurin!
-Have we deserved in such traitorous sort
-Thou shouldst abuse our kingly courtesies,
-Which we too long in favour have bestow'd
-Upon thy false, dissembling heart with us?
-What grief thou therewithal hast thrown on us,
-What shame upon our house, what dire distress
-Our soul endures, cannot be uttered.
-And durst thou, villain, dare to undermine
-Our daughter's chamber? durst thy shameless face
-Be bold to kiss her? th'rest we will conceal.
-Sufficeth that thou know'st I too well know
-All thy proceedings in thy private shames.
-Herein what hast thou won? thine own content,
-With the displeasure of thy lord and king;
-The thought whereof if thou hadst had in mind
-The least remorse of love and loyalty
-Might have restrain'd thee from so foul an act.
-But, Palurin, what may I deem of thee,
-Whom neither fear of gods, nor love of him,
-Whose princely favour hath been thine uprear,
-Could quench the fuel of thy lewd desires?
-Wherefore content thee, that we are resolv'd
-(And therefore laid to snare thee with this bait)
-That thy just death, with thine effused blood,
-Shall cool the heat and choler of our mood.
-
-GUISCARD. My lord the king, neither do I mislike
-Your sentence, nor do your smoking sighs,
-Reach'd from the entrails of your boiling heart,
-Disturb the quiet of my calmed thoughts:
-For this I feel, and by experience prove,
-Such is the force and endless might of love,
-As never shall the dread of carrion death,
-That hath envy'd our joys, invade my breast.
-For if it may be found a fault in me,
-That evermore hath lov'd your majesty,
-Likewise to honour and to love your child;
-If love unto you both may be a fault--
-But unto her my love exceeds compare--
-Then this hath been my fault, for which I joy,
-That in the greatest lust of all my life,
-I shall submit for her sake to endure
-The pangs of death. O mighty lord of Love,
-Strengthen thy vassal boldly to receive
-Large wounds into this body for her sake!
-Then use my life or death, my lord and king,
-For your relief to ease your grieved soul:
-For whether I live, or else that I must die
-To end your pains, I am content to bear;
-Knowing by death I shall bewray the truth
-Of that sound heart, which living was her own,
-And died alive for her, that lived mine.
-
-TANCRED. Thine, Palurin? What! lives my daughter thine?
-Traitor, thou wrong'st me, for she liveth mine.
-Rather I wish ten thousand sundry deaths,
-Than I to live, and see my daughter thine.
-Thine that is dearer than my life to me?
-Thine whom I hope to see an emp[e]ress?
-Thine whom I cannot pardon from my sight?
-Thine unto whom we have bequeath'd our crown?--
-Julio, we will that thou inform from us
-Renuchio the captain of our guard,
-That we command this traitor be convey'd
-Into the dungeon underneath our tower;
-There let him rest, until he be resolv'd
-What farther we intend; which to understand
-We will Renuchio repair to us.
-
-JULIO. O, that I might your majesty entreat
-With clemency to beautify your seat
-Toward this prince, distress'd by his desires,
-Too many, all too strong to captivate.
-
-TANCRED. "This is the soundest safety for a king,
-To cut them off, that vex or hinder him."
-
-JULIO. "This have I found the safety of a king,
-To spare the subjects that do honour him."
-
-TANCRED. Have we been honour'd by this lecher's lust?
-
-JULIO. No, but by his devout submission.
-
-TANCRED. Our fortune says we must do what we may.
-
-JULIO. "This is praise-worth, not to do what you may."
-
-TANCRED. And may the subject countermand the king?
-
-JULIO. No, but entreat him.
-
-TANCRED. What he shall decree?
-
-JULIO. What wisdom shall discern.
-
-TANCRED. Nay, what our word
-Shall best determine. We will not reply.
-Thou know'st our mind: our heart cannot be eas'd,
-But with the slaughter of this Palurin.
- [The KING hasteth into his palace.
-
-GUISCARD. O thou great god, who from thy highest throne
-Hast stooped down, and felt the force of love,
-Bend gentle ears unto the woful moan
-Of me poor wretch, to grant that I require!
-Help to persuade the same great god, that he
-So far remit his might, and slack his fire
-From my dear lady's kindled heart, that she
-May hear my death without her hurt. Let not
-Her face, wherein there is as clear a light
-As in the rising moon: let not her cheeks,
-As red as is the party-colour'd rose,
-Be paled with the news hereof: and so
-I yield myself, my seely soul and all,
-To him, for her, for whom my death shall show
-I liv'd; and as I liv'd, I died her thrall.
-Grant this, thou Thunderer: this shall suffice,
-My breath to vanish in the liquid skies.
-
- [GUISCARD _is led to prison_.
-
-CHORUS 1. Who doth not know the fruits of Paris' love,
-Nor understand the end of Helen's joy?
-He may behold the fatal overthrow
-Of Priam's house and of the town of Troy--
-His death at last and her eternal shame;
-For whom so many noble knights were slain.
-So many a duke, so many a prince of fame
-Bereft his life, and left there in the plain.
-Medea's armed hand, Eliza's sword,
-Wretched Leander drenched in the flood.
-Phillis, so long that waited for her lord:
-All these too dearly bought their loves with blood.
-
-CHORUS 2. But he in virtue that his lady serves.
-Ne wills but what unto her honour 'longs,
-He never from the rule of reason swerves;
-He feeleth not the pangs ne raging throngs
-Of blind Cupid: he lives not in despair,
-As done his servants; neither spends his days
-In joy and care, vain hope and throbbing fear:
-But seeks alway what may his sovereign please
-In honour: he that thus serves, reaps the fruit
-Of his sweet service; and no jealous dread,
-Nor base suspect of aught to let his suit,
-Which causeth oft the lover's heart to bleed,
-Doth fret his mind, or burneth in his breast:
-He waileth not by day, nor wakes by night,
-When every other living thing doth rest;
-Nor finds his life or death within her sight.
-
-CHORUS 3. Remember thou in virtue serve therefore
-Thy chaste lady: beware thou do not love,
-As whilom Venus did the fair Adone,
-But as Diana lov'd th'Amazon's son;
-Through whose request the gods to him alone
-Restor'd new life. The twine that was undone,
-Was by the sisters twisted up again.
-The love of virtue in thy lady's looks,
-The love of virtue in her learned talk;
-This love yields matter for eternal books.
-This love enticeth him abroad to walk,
-There to invent and write new roundelays
-Of learn'd conceit, her fancies to allure
-To vain delights: such humours he allays,
-And sings of virtue and her garments pure.
-
-CHORUS 4. Desire not of thy sovereign the thing
-Whereof shame may ensue by any mean;
-Nor wish thou aught that may dishonour bring.
-So whilom did the learned Tuscan[73] serve
-His fair lady; and glory was their end.
-Such are the praises lovers done deserve,
-Whose service doth to virtue and honour tend.
-
-FINIS ACTUS IV. COMPOSUIT CH. HAT.[74]
-
-
-
-
-ACT V., SCENE 1.
-
-
- RENUCHIO _cometh out of the palace_.
-
-RENUCHIO. O cruel fate! O miserable chance!
-O dire aspect of hateful destinies!
-O woe may not be told! Suffic'd it not
-That I should see, and with these eyes behold
-So foul, so bloody, and so base a deed:
-But more to aggravate the heavy cares
-Of my perplexed mind, must only I,
-Must I alone be made the messenger,
-That must deliver to her princely ears
-Such dismal news, as when I shall disclose,
-I know it cannot but abridge her days?
-As when the thunder and three-forked fire,
-Rent through the clouds by Jove's almighty power,
-Breaks up the bosom of our mother earth,
-And burns her heart, before the heat be felt.
-In this distress, whom should I most bewail,
-My woe, that must be made the messenger
-Of these unworthy and unwelcome news?
-Or shall I moan thy death, O noble Earl?
-Or shall I still lament the heavy hap,
-That yet, O Queen, attends thy funeral?
-
-CHORUS 1. What moans be these?
-Renuchio, is this Salerne I see?
-Doth here King Tancred hold the awful crown?
-Is this the place where civil people be?
-Or do the savage Scythians here abound?
-
-CHORUS 2. What mean these questions? whither tend these words?
-Resolve us maidens, and release our fears.
-Whatever news thou bring'st, discover them.
-Detain us not in this suspicious dread!
-"The thought whereof is greater than the woe."
-
-RENUCHIO. O, whither may I cast my looks? to heaven?
-Black pitchy clouds from thence rain down revenge.
-The earth shall I behold, stain'd with the gore
-Of his heart-blood, that died most innocent?
-Which way soe'er I turn mine eyes, methinks
-His butcher'd corpse stands staring in my face.
-
-CHORUS 3. We humbly pray thee to forbear these words,
-So full of terror to our maiden hearts:
-"The dread of things unknown breeds the suspect
-Of greater dread, until the worst be known."
-Tell therefore what hath chanc'd, and whereunto
-This bloody cup thou holdest in thy hand.
-
-RENUCHIO. Since so is your request, that I shall do,
-Although my mind so sorrowful a thing
-Repines to tell, and though my voice eschews
-To say what I have seen; yet since your will
-So fixed stands to hear for what I rue,
-Your great desires I shall herein fulfil.
-Fast by Salerne city, amids the plain,
-There stands a hill whose bottom, huge and round.
-Thrown out in breadth, a large space doth contain:
-And gathering up in height, small from the ground,
-Still less and less it mounts: there sometime was
-A goodly tower uprear'd, that flower'd in fame
-While fate and fortune serv'd; but time doth pass,
-And with his sway suppresseth all the same:
-For now the walls be even'd with the plain,
-And all the rest so foully lies defac'd,
-As but the only shade doth there remain
-Of that, which there was built in time forepass'd:
-And yet that shows what worthy work tofore
-Hath there been rear'd. One parcel of that tower[75]
-Yet stands, which eating time could not devour:
-A strong turret, compact of stone and rock,
-Hugy without, but horrible within:
-To pass to which, by force of handy stroke,
-A crooked strait is made, that enters in,
-And leads into this ugly loathsome place.
-Within the which, carved into the ground,
-A deep dungeon[76] there runs of narrow space.
-Dreadful and dark, where never light is found:
-Into this hollow cave, by cruel hest
-Of King Tancred, were divers servants sent
-To work the horror of his furious breast,
-Erst nourish'd in his rage, and now stern bent
-To have the same perform'd. I woful man,
-Amongst the rest, was one to do the thing.
-That to our charge so straitly did belong,
-In sort as was commanded by the king.
-Within which dreadful prison when we came,
-The noble County Palurin, that there
-Lay chain'd in gyves,[77] fast fetter'd in his bolts,
-Out of the dark dungeon we did uprear,
-And hal'd him thence into a brighter place,
-That gave us light to work our tyranny.
-But when I once beheld his manly face,
-And saw his cheer, no more appall'd with fear
-Of present death, than he whom never dread
-Did once amate:[78] my heart abhorred then
-To give consent unto so foul a deed:
-That wretched death should reave so worthy a man.
-On false fortune I cried with loud complaint,
-That in such sort o'erwhelms nobility.
-But he, whom never grief ne fear could taint,
-With smiling cheer himself oft willeth me
-To leave to plain his case, or sorrow make
-For him; for he was far more glad apaid
-Death to embrace thus for his lady's sake,
-Than life or all the joys of life, he said.
-For loss of life, quoth he, grieves me no more
-Than loss of that which I esteemed least:
-My lady's grief, lest she should rue therefore,
-Is all the cause of grief within my breast.
-He pray'd therefore, that we would make report
-To her of those his last words he would say:
-That, though he never could in any sort
-Her gentleness requite, nor never lay
-Within his power to serve her as he would;
-Yet she possess'd his heart with hand and might,
-To do her all the honour that he could.
-This was to him, of all the joys that might
-Revive his heart, the chiefest joy of all,
-That to declare the faithful heart which he
-Did bear to her, fortune so well did fall,
-That in her love he should both live and die.
-After these words he stay'd, and spake no more,
-But joyfully beholding us each one,
-His words and cheer amazed us so sore,
-That still we stood; when forthwith thereupon:
-But, why slack you, quoth he, to do the thing
-For which you come? make speed, and stay no more:
-Perform your master's will. Now tell the king
-He hath his life, for which he long'd so sore:
-And with those words himself with his own hand
-Fast'ned the bands about his neck. The rest
-Wond'ring at his stout heart, astonied[79] stand
-To see him offer thus himself to death.
-What stony breast, or what hard heart of flint
-Would not relent to see this dreary sight?
-So goodly a man, whom death nor fortune's dint
-Could once disarm, murder'd with such despite;
-And in such sort bereft, amidst the flowers
-Of his fresh years, that ruthful was to seen:
-"For violent is death, when he devours
-Young men or virgins, while their years be green."
-Lo! now our servants seeing him take the bands,
-And on his neck himself to make them fast;
-Without delay set to their cruel hands,
-And sought to work their fierce intent with haste.
-They stretch the bloody bands; and when the breath
-Began to fail his breast, they slack'd again:
-Thrice did they pull, and thrice they loosed him,
-So did their hands repine against their hearts:
-And ofttimes loosed to his greater pain.
-"But date of death, that fixed is so fast,
-Beyond his course there may no wight extend;"
-For strangled is this noble Earl at last,
-Bereft of life, unworthy such an end.
-
-CHORUS. O damned deed!
-
-RENUCHIO. What, deem you this to be
-All the sad news that I have to unfold?
-Is here, think you, end of the cruelty
-That I have seen?
-
-CHORUS. Could any heavier woe
-Be wrought to him, than to destroy him so?
-
-RENUCHIO. What, think you this outrage did end so well?
-The horror of the fact, the greatest grief,
-The massacre, the terror is to tell.
-
-CHORUS. Alack! what could be more? they threw percase
-The dead body to be devour'd and torn
-Of the wild beasts.
-
-RENUCHIO. Would God it had been cast a savage prey
-To beasts and birds: but lo, that dreadful thing
-Which e'en the tiger would not work, but to
-Suffice his hunger, that hath the tyrant king
-Withouten ruth commanded us to do,
-Only to please his wrathful heart withal.
-Happy had been his chance, too happy, alas!
-If birds or beasts had eaten up his corpse,
-Yea, heart and all within this cup I bring,
-And am constrained now unto the face
-Of his dear lady to present the same.
-
-CHORUS. What kind of cruelty is this you name?
-Declare forthwith, and whereunto doth tend
-This farther plaint.
-
-RENUCHIO. After his breath was gone,
-Forced perforce thus from his panting breast,
-Straight they despoiled him; and not alone
-Contented with his death, on the dead corpse,
-Which ravenous beasts forbear to lacerate,
-Even upon this our villains fresh begun
-To show new cruelty; forthwith they pierce
-His naked belly, and unripp'd it so,
-That out the bowels gush'd. Who can rehearse
-Their tyranny, wherewith my heart yet bleeds?
-The warm entrails were torn out of his breast,
-Within their hands trembling, not fully dead;
-His veins smok'd, his bowels all-to reeked,
-Ruthless were rent, and thrown about the place:
-All clottered lay the blood in lumps of gore,
-Sprent[80] on his corpse, and on his paled face;
-His trembling heart, yet leaping, out they tore,
-And cruelly upon a rapier
-They fix'd the same, and in this hateful wise
-Unto the king this heart they do present:
-A sight long'd for to feed his ireful eyes.
-The king perceiving each thing to be wrought
-As he had will'd, rejoicing to behold
-Upon the bloody sword the pierced heart,
-He calls then for this massy cup of gold,
-Into the which the woful heart he cast;
-And reaching me the same: now go, quoth he,
-Unto my daughter, and with speedy haste
-Present her this, and say to her from me,
-Thy father hath here in this cup thee sent
-That thing to joy and comfort thee withal,
-Which thou lovedst best, even as thou wert content
-To comfort him with his chief joy of all.
-
-CHORUS. O hateful fact! O passing cruelty!
-O murder wrought with too much hard despite!
-O heinous deed, which no posterity
-Will once believe!
-
-RENUCHIO. Thus was Earl Palurin
-Strangled unto the death, yea, after death
-His heart and blood disbowell'd from his breast.
-But what availeth plaint? It is but breath
-Forewasted all in vain. Why do I rest
-Here in this place? Why go I not, and do
-The hateful message to my charge committed?
-O, were it not that I am forced thereto
-By a king's will, here would I stay my feet,
-Ne one whit farther wade in this intent!
-But I must yield me to my prince's hest;
-Yet doth this somewhat comfort mine unrest,
-I am resolv'd her grief not to behold,
-But get me gone, my message being told.
-Where is the princess' chamber?
-
-CHORUS. Lo, where she comes.
-
-
-
-ACT V., SCENE 2.
-
-
- GISMUND _cometh out of her chamber, to whom_
- RENUCHIO _delivereth his cup, saying_:
-
-RENUCHIO. Thy father, O queen, here in this cup hath sent
-The thing to joy and comfort thee withal
-Which thou lovedst best, even as thou wast content
-To comfort him with his chief joy of all.
-
-GISMUNDA. I thank my father, and thee, gentle squire,
-For this thy travail; take thou, for thy pains,
-This bracelet, and commend me to the king. [RENUCHIO _departeth_.
-So, now is come the long-expected hour,
-The fatal hour I have so looked for;
-Now hath my father satisfied his thirst
-With guiltless blood, which he so coveted.
-What brings this cup? Ah me! I thought no less,
-It is mine Earl's, my County's pierced heart.
-Dear heart, too dearly hast thou bought my love;
-Extremely rated at too high a price!
-Ah, my sweet heart, sweet wast thou in thy life,
-But in thy death thou provest passing sweet.
-A fitter hearse than this of beaten gold
-Could not be 'lotted to so good an heart:
-My father therefore well provided thus
-To close and wrap thee up in massy gold,
-And therewithal to send thee unto me,
-To whom of duty thou dost best belong.
-My father hath in all his life bewray'd
-A princely care and tender love to me;
-But this surpasseth--in his later days
-To send me this, mine own dear heart, to me.
-Wert thou not mine, dear heart, whilst that my love
-Danced and play'd upon thy golden strings?
-Art thou not mine, dear heart, now that my love
-Is fled to heaven, and got him golden wings?
-Thou art mine own, and still mine own shalt be,
-Therefore my father sendeth thee to me.
-Ah, pleasant harborough[81] of my heart's thought!
-Ah, sweet delight, the quickener of my soul!
-Seven times accursed be the hand that wrought
-Thee this despite, to mangle thee so foul:
-Yet in this wound I see mine own true love,
-And in this wound thy magnanimity,
-And in this wound I see thy constancy.
-Go, gentle heart, go rest thee in thy tomb,
-Receive this token at thy last farewell. [_She kisseth it_.
-Thine own true heart anon will follow thee,
-Which panting lusteth[82] for thy company.
-Thus hast thou run, poor heart! thy mortal race,
-And rid thy life from fickle fortune's snares;
-Thus hast thou lost this world and worldly cares,
-And of thy foe, to honour thee withal,
-Receiv'd a golden grave to thy desert.
-Nothing doth want to thy just funeral,
-But my salt tears to wash thy bloody wound:
-Which to the end thou might'st receive, behold
-My father sends thee in this cup of gold;
-And thou shalt have them, though I was resolv'd
-To shed no tears, but with a cheerful face
-Once did I think to wet thy funeral
-Only with blood and with no weeping eye.
-This done, forthwith my soul shall fly to thee;
-For therefore did my father send thee me.
-Ah, my pure heart! with sweeter company
-Or more content, how safer may I prove
-To pass to places all unknown with thee!
-Why die I not therefore? why do I stay?
-Why do I not this woful life forego,
-And with these hands enforce this breath away?
-What means this gorgeous glittering head-attire?
-How ill beseem these billaments[83] of gold
-Thy mournful widowhood? away with them--
- [_She undresseth her hair_.
-So let thy tresses, flaring in the wind,
-Untrimmed hang about thy bared neck.
-Now, hellish furies, set my heart on fire,
-Bolden my courage, strengthen ye my hands,
-Against their kind, to do a kindly deed.
-But shall I then unwreaken[84] down descend?
-Shall I not work some just revenge on him
-That thus hath slain my love? shall not these hands
-Fire his gates, and make the flame to climb
-Up to the pinnacles with burning brands,
-And on his cinders wreak my cruel teen[85]?
-Be still, fond girl; content thee first to die,
-This venom'd water shall abridge thy life:
- [_She taketh a vial of poison out of her pocket_.
-This for the same intent provided I,
-Which can both ease and end this raging strife.
-Thy father by thy death shall have more woe,
-Than fire or flames within his gates can bring:
-Content thee then in patience hence to go,
-Thy death his blood shall wreak upon the king.
-Now not alone (a grief to die alone)
-"The only mirror of extreme annoy;"
-But not alone thou diest, my love, for I
-Will be copartner of thy destiny.
-Be merry then, my soul; can'st thou refuse
-To die with him, that death for thee did choose?
-
-CHORUS 1. What damned fury hath possessed our Queen?
-Why sit we still beholding her distress?
-Madam, forbear, suppress this headstrong rage.
-
-GISMUNDA. Maidens, forbear your comfortable words.
-
-CHORUS 2. O worthy Queen, rashness doth overthrow
-The author of his resolution.
-
-GISMUNDA. Where hope of help is lost, what booteth fear?
-
-CHORUS 3. Fear will avoid the sting of infamy.
-
-GISMUNDA. May good or bad reports delight the dead?
-
-CHORUS 4. If of the living yet the dead have care.
-
-GISMUNDA. An easy grief by counsel may be cur'd.
-
-CHORUS 1. But headstrong mischiefs princes should avoid.
-
-GISMUNDA. In headlong griefs and cases desperate?
-
-CHORUS 2. Call to your mind, Gismund, you are the Queen.
-
-GISMUNDA. Unhappy widow, wife, and paramour.
-
-CHORUS 3. Think on the king.
-
-GISMUNDA. The king, the tyrant king?
-
-CHORUS 4. Your father.
-
-GISMUNDA. Yes, the murtherer of my love.
-
-CHORUS 4. His force.
-
-GISMUNDA. The dead fear not the force of men.
-
-CHORUS 1. His care and grief.
-
-GISMUNDA. That neither car'd for me,
-Nor grieved at the murther of my love.
-My mind is settled; you with these vain words
-Withhold me but too long from my desire.
-Depart ye to my chamber.
-
-CHORUS. We will haste
-To tell the king hereof.
- [CHORUS _depart into the palace_.
-
-GISMUNDA. I will prevent
-Both you and him. Lo, here this hearty draught,
-The last that in this world I mean to taste,
-Dreadless of death, mine Earl, I drink to thee.
-So now work on; now doth my soul begin
-To hate this light, wherein there is no love;
-No love of parents to their children;
-No love of princes to their subjects true;
-No love of ladies to their dearest loves:
-Now pass I to the pleasant land of love,
-Where heavenly love immortal flourisheth.
-The gods abhor the company of men;
-Hell is on earth; yea, hell itself is heaven
-Compar'd with earth. I call to witness heaven;
-Heaven, said I? No; hell[86] record I call,
-And thou, stern goddess of revenging wrongs,
-Witness with me, I die for his pure love.
-That lived mine.
-
- [_She lieth down, and covereth her face
- with her hair_.
-
-
-
-ACT V., SCENE 3.
-
-
- TANCRED _in haste cometh out of his palace with_ JULIO.
-
-TANCRED. Where is my daughter?
-
-JULIO. Behold, here, woful king!
-
-TANCRED. Ah me! break, heart; and thou, fly forth, my soul.
-What, doth my daughter Gismund take it so?
-What hast thou done? O, let me see thine eyes!
-O, let me dress up those untrimmed locks![87]
-Look up, sweet child, look up, mine only joy,
-'Tis I, thy father, that beseecheth thee:
-Rear up thy body, strain thy dying voice
-To speak to him; sweet Gismund, speak to me.
-
-GISMUNDA. Who stays my soul? who thus disquiets me?
-
-TANCRED. 'Tis I, thy father; ah! behold my tears,
-Like pearled dew, that trickle down my cheeks,
-To wash my silver hairs.
-
-GISMUNDA. O father king,
-Forbear your tears, your plaint will not avail.
-
-TANCRED. O my sweet heart, hast thou receiv'd thy life
-From me, and wilt thou, to requite the same,
-Yield me my death? yea, death, and greater grief--
-To see thee die for him, that did defame
-Thine honour thus, my kingdom, and thy name?
-
-GISMUNDA. Yea, therefore, father, gave you life to me,
-That I should die, and now my date is done.
-As for your kingdom and mine own renown,
-Which you affirm dishonoured to be,
-That fault impute it where it is; for he,
-That slew mine Earl, and sent his heart to me,
-His hands have brought this shame and grief on us.
-But, father, yet if any spark remain
-Of your dear love; if ever yet I could
-So much deserve, or at your hands desire,
-Grant that I may obtain this last request.
-
-TANCRED. Say, lovely child, say on, whate'er it be,
-Thy father grants it willingly to thee.
-
-GISMUNDA. My life I crave not, for it is not now
-In you to give, nor in myself to save;
-Nor crave I mercy for mine Earl and me,
-Who hath been slain with too much cruelty.
-With patience I must a while abide
-Within this life, which now will not be long.
-But this is my request--father, I pray
-That, since it pleased so your majesty,
-I should enjoy my love alive no more,
-Yet ne'ertheless let us not parted be,
-Whom cruel death could never separate:
-But as we liv'd and died together here,
-So let our bodies be together tomb'd:
-Let him with me, and I with him, be laid
-Within one shrine, wherever you appoint.
-This if you grant me, as I trust you will,
-Although I live not to requite this grace,
-Th'immortal gods due recompense shall give
-To you for this: and so, vain world, farewell--
-My speech is painful, and mine eyesight fails.
-
-TANCRED. My daughter dies--see how the bitter pangs
-Of tyrannous death torments her princely heart!
-She looks on me, at me she shakes her head;
-For me she groans; by me my daughter dies;
-I, I the author of this tragedy.--
-On me, on me, ye heavens, throw down your ire!
-Now dies my daughter! [_she dies_] hence with
-princely robes! [_He throws aside his robes_.
-O fair in life! thrice fairer in thy death!
-Dear to thy father in thy life thou wert,
-But in thy death dearest unto his heart;
-I kiss thy paled cheeks, and close thine eyes.
-This duty once I promis'd to myself
-Thou shouldst perform to me; but ah! false hope,
-Now ruthful, wretched king, what resteth thee?
-Wilt thou now live wasted with misery?
-Wilt thou now live, that with these eyes didst see
-Thy daughter dead? wilt thou now live to see
-Her funerals, that of thy life was stay?
-Wilt thou now live that wast her life's decay?
-Shall not this hand reach to this heart the stroke?
-Mine arms are not so weak, nor are my limbs
-So feebled with mine age, nor is my heart
-So daunted with the dread of cowardice,
-But I can wreak due vengeance on that head,
-That wrought the means these lovers now be dead.
-Julio, come near, and lay thine own right hand
-Upon my thigh[88]--now take thine oath of me.
-
-JULIO. I swear to thee, my liege lord, to discharge
-Whatever thou enjoinest Julio.
-
-TANCRED. First, then, I charge thee that my daughter have
-Her last request: thou shalt within one tomb
-Inter her Earl and her, and thereupon
-Engrave some royal epitaph of love.
-That done, I swear thee thou shalt take my corpse
-Which thou shalt find by that time done to death,
-And lay my body by my daughter's side--
-Swear this, swear this, I say.
-
-JULIO. I swear.
-But will the king do so unkingly now?
-
-TANCRED. A kingly deed the king resolves to do.
-
-JULIO. To kill himself?
-
-TANCRED. To send his soul to ease.
-
-JULIO. Doth Jove command it?
-
-TANCRED. Our stars compel it.
-
-JULIO. The wise man overrules his stars.
-
-TANCRED. So we.
-
-JULIO. Undaunted should the minds of kings endure.
-
-TANCRED. So shall it in this resolution.
-Julio, forbear: and as thou lov'st the king,
-When thou shalt see him welt'ring in his gore.
-Stretching his limbs, and gasping in his groans,
-Then, Julio, set to thy helping hand,
-Redouble stroke on stroke, and drive the stab
-Down deeper to his heart, to rid his soul.
-Now stand aside, stir not a foot, lest thou
-Make up the fourth to fill this tragedy.
-These eyes that first beheld my daughter's shame;
-These eyes that longed for the ruthful sight
-Of her Earl's heart; these eyes that now have seen
-His death, her woe, and her avenging teen;
-Upon these eyes we must be first aveng'd.
-Unworthy lamps of this accursed lump,
-Out of your dwellings! [_Puts out his eyes_] So; it fits us thus
-In blood and blindness to go seek the path
-That leadeth down to everlasting night.
-Why fright'st thou, dastard? be thou desperate;
-One mischief brings another on his neck,
-As mighty billows tumble in the seas,
-Now, daughter, seest thou not how I amerce
-My wrath, that thus bereft thee of thy love,
-Upon my head? Now, fathers, learn by me,
-Be wise, be warn'd to use more tenderly
-The jewels of your joys. Daughter, I come.
-
- [_Kills himself_.
-
-
-FINIS.
-
-
-
-EPILOGUE.
-
-SPOKEN BY JULIO.
-
-Lo here the sweets of grisly pale despair!
-These are the blossoms of this cursed tree,
-Such are the fruits of too much love and care,
-O'erwhelmed in the sense of misery.
-With violent hands he that his life doth end,
-His damned soul to endless night doth wend.
-Now resteth it that I discharge mine oath,
-To see th'unhappy lovers and the king
-Laid in one tomb. I would be very loth
-You should wait here to see this mournful thing:
-For I am sure, and do ye all to wit,
-Through grief wherein the lords of Salerne be,
-These funerals are not prepared yet:
-Nor do they think on that solemnity.
-As for the fury, ye must understand,
-Now she hath seen th'effect of her desire,
-She is departed, and hath left our land.
-Granting this end unto her hellish ire.
-Now humbly pray we, that our English dames
-May never lead their loves into mistrust;
-But that their honours may avoid the shames,
-That follow such as live in wanton lust.
-We know they bear them on their virtues bold,
-With blissful chastity so well content
-That, when their lives and loves abroad are told,
-All men admire their virtuous government;
-Worthy to live where fury never came,
-Worthy to live where love doth always see,
-Worthy to live in golden trump of fame,
-Worthy to live and honoured still to be.
-Thus end our sorrows with the setting sun:
-Now draw the curtains, for our scene is done.
-
- R.W.
-
-
-
-
-
-
-THE WOUNDS OF CIVIL WAR.
-
-
-
-_EDITION.
-
-The Wounds of Civill War. Lively set forth in the true Tragedies of
-Marius and Scilla. As it hath beene publiquely plaide in London, by the
-Right Honourable the Lord high Admirall his Servants. Written by Thomas
-Lodge, Gent_. O vita! misero longa, faelici brevis. _London, Printed by
-John Danter, and are to be sold at the signe of the Sunne in Paules
-Church-yarde_. 1594. 4to.
-
-
-
-
-MR. COLLIER'S PREFACE.[89]
-
-
-Thomas Lodge, in his "Alarum against Usurers," 1584, speaks of his
-"birth," and of "the offspring from whence he came," as if he were at
-least respectably descended; and on the authority of Anthony Wood, it
-has been asserted by all subsequent biographers that he was of a
-Lincolnshire family. [The fact is, that Lodge was the second son of Sir
-Thomas Lodge, Lord Mayor of London, who died in 1584, by his wife, the
-daughter of Sir William Laxton.] Thomas Salter, about the year 1580,
-dedicated his "Mirror of Modesty" to [the poet's mother, Lady Anne
-Lodge].
-
-Langbaine seems to be under a mistake when he states that Lodge was of
-Cambridge. Wood claims him for the University of Oxford,[90] where he
-traces him as early as 1573, when he must have been about seventeen
-years old, if he were born, as is generally supposed, in 1556. We are
-told by himself that he was a Servitor of Trinity College, and that he
-was educated under Sir Edward Hoby. At what time and for what cause
-Lodge left Oxford is not known; but Stephen Gosson, in the dedication of
-his "Plays Confuted in Five Actions," printed about 1582,[91] accuses
-him of having become "a vagrant person, visited by the heavy hand of
-God," as if he had taken to the stage, and thereby had incurred the
-vengeance of heaven. In 1584, when Lodge answered Gosson, he was a
-student of Lincoln's Inn;[92] and to "his courteous friends, the
-Gentlemen of the Inns of Court," he dedicated his "Alarum against
-Usurers." He afterwards, as he informs Lord Hunsdon, in the epistle
-before his "Rosalynde," 1590, "fell from books to arms;" and he calls it
-"the work of a soldier and a scholar," adding that he had sailed with
-Captain Clarke to the islands of Terceras and the Canaries. In 1596, he
-published his "Margarite of America," and he mentions that it was
-written in the Straits of Magellan, on a voyage with Cavendish. To this
-species of vagrancy, however, Gosson did not refer.
-
-That Lodge was vagrant in his pursuits we have sufficient evidence; for,
-after having perhaps been upon the stage, having entered himself at
-Lincoln's Inn, having become a soldier, and having sailed with Clarke
-and Cavendish, he went, according to Wood, to study medicine at
-Avignon.[93] This change, if it took place at all, which may admit of
-doubt,[94] did not occur until after 1596. In 1595 his "Fig for Momus"
-appeared. Besides Satires, it contains Epistles and Eclogues; and in one
-of the latter Lodge speaks in his own person, under the character of
-"Golde" (the same letters that compose his name), and there states his
-determination no longer to pursue ill-rewarded poetry--
-
- "Which sound rewards, since this neglected time,
- Repines to yield to men of high desert,
- I'll cease to ravel out my wits in rhyme,
- For such who make so base account of art;
- And since by wit there is no means to climb,
- I'll hold the plough awhile, and ply the cart;
- And if my muse to wonted course return,
- I'll write and judge, peruse, commend and burn."
-
-The dedication of his "Wit's Misery, and the World's Madness," is dated
-"from my house, at Low Layton, 5th November 1596."
-
-The principal reasons for supposing that Lodge studied medicine are the
-existence of a "Treatise of the Plague," published by "Thomas Lodge,
-Doctor in Physic," in 1603, and of a collection of medical recipes in
-MS., called "The Poor Man's Legacy," addressed to the Countess of
-Arundel, and sold among the books of the Duke of Norfolk.[95] [There can
-be little or no question that the physician and poet were one and the
-same. In "England's Parnassus," 1600, he is called indifferently Thomas
-Lodge and Doctor Lodge.] The author of the "Treatise of the Plague"
-expressly tells the Lord Mayor of London, in the dedication, that he was
-"bred and brought up" in the city. Thomas Heywood, in his "Troja
-Britannica," 1609, enumerates the celebrated physicians then living--
-
- "As famous Butler, Pedy, Turner, Poe,
- Atkinson, Lyster, _Lodge_, who still survive."--C. 3.
-
-It hardly deserves remark that Lodge is placed last in this list; but
-had he been the same individual who had written for the stage, was the
-friend of so many dramatists, and was so well known as a lyric poet, it
-seems likely that Heywood would have said more about him.[96] It is a
-singular coincidence, that having written how to prevent and cure the
-plague, he should die of that disease during the great mortality of
-1625. Wood's expressions on this point, however, are not decisive: "He
-made his last _exit_ (of the plague, I think) in September 1625, leaving
-then behind him a widow called Joan." It has been conjectured [rather
-foolishly] that he was a Roman Catholic, from a statement made by one of
-his biographers that, while he practised medicine in London, he was much
-patronised by persons of that persuasion.
-
-There are but two existing dramatic productions on the title-pages of
-which the name of Lodge is found:[97] the one he wrote alone, and the
-other in partnership with Robert Greene:--
-
-(1.) The Wounds of Civill War. Lively set forth in the true Tragedies of
-Marius and Scilla, &c. Written by Thomas Lodge, Gent. 1594, 4to.
-
-(2.) A Looking Glasse for London and Englande. Made by Thomas Lodge,
-Gentleman, and Robert Greene, _in Artibus Magister_. 1594, 1598, 1602,
-1617, all in 4to.[98]
-
-The most remarkable [of his works], and that which has been most often
-reprinted, is his "Rosalynde" which, as is well known, Shakespeare
-closely followed in "As You Like It."[99]
-
-Anterior to the date of any of his other pieces must have been Lodge's
-defence of stage-plays, because Stephen Gosson replied to it about 1582.
-It was long thought, on the authority of Prynne, that Lodge's tract was
-called "The Play of Plays," but Mr Malone ascertained that to be a
-different production. The only copy of Lodge's pamphlet seen by Mr
-Malone was without a title, and it was probably the same that was sold
-among the books of Topham Beauclerc in 1781. It is spoken of in "The
-French Academy" [1589] as having "lately passed the press;" but Lodge
-himself, in his "Alarum against Usurers," very clearly accounts for its
-extreme rarity: he says, "by reason of the slenderness of the subject
-(because it was in defence of plaies and play-makers) the godly and
-reverent that had to deal in the cause, misliking it, forbad the
-publishing;" and he charges Gosson with "comming by a private unperfect
-coppye," on which he framed his answer, entitled, "Plays confuted in
-Five Actions."
-
-Mr Malone ("Shakespeare," by Boswell, ii. 250) contends that Spenser
-alludes to Lodge, in his "Tears of the Muses," under the name of Alcon,
-in the following lines:--
-
- "And there is pleasing Alcon, could he raise
- His tunes from lays to matters of more skill;"
-
-and he adds that Spenser calls Lodge Alcon, from one of the characters
-in "A Looking Glasse for London and Englande;" but this argument would
-apply just as much to Lodge's coadjutor Greene. Mr Malone further argues
-that Lodge, roused by this applause (which he repaid in his "Phillis"),
-produced not long afterwards a "matter of more skill," in "The Wounds of
-Civil War."
-
-
-
-
-THE MOST LAMENTABLE AND TRUE
-
- TRAGEDIES OF
-
-MARIUS AND SYLLA.[100]
-
-
-
- _Enter on the Capitol_ SULPITIUS, _Tribune_, CAIUS MARIUS,
- Q. POMPEY, _Consul_, JUNIUS BRUTUS, LUCRETIUS, CAIUS GRANIUS,
- LECTORIUS, LUCIUS MERULA, _Jupiter's Priest, and_ CINNA;
- _whom placed, and their Lictors before them with their rods
- and axes_, SULPITIUS _beginneth_.
-
-SULPITIUS. Grave senators, and fathers of this state,
-Our strange protractions and unkind delays
-Where weighty wars doth call us out to fight,
-Our factious wits, to please aspiring lords,
-(You see) have added power unto our foes,
-And hazarded rich Phrygia and Bithinia,
-With all our Asian holds and cities too.
-Thus Sylla seeking to be general,
-Who is invested in our consul's pall,[101]
-Hath forced murders in a quiet state;
-The cause whereof even Pompey may complain,
-Who, seeking to advance a climbing friend,
-Hath lost by death a sweet and courteous son.
-Who now in Asia but Mithridates
-Laughs at these fond dissensions I complain?
-While we, in wrangling for a general,
-Forsake our friends, forestal our forward war,
-And leave our legions full of dalliance:
-Waiting our idle wills at Capua.
-Fie, Romans! shall the glories of your names,
-The wondrous beauty of this capitol,
-Perish through Sylla's insolence and pride;
-As if that Rome were robb'd of true renown,
-And destitute of warlike champions now?
-Lo, here the man, the rumour of whose fame,
-Hath made Iberia tremble and submit:
-See Marius, that in managing estate,
-Though many cares and troubles he hath pass'd,
-And spent his youth, upon whose reverend head
-The milk-white pledge of wisdom sweetly spreads.
-He, six times consul, fit for peace or war,
-Sits drooping here, content to brook disgrace,
-Who glad to fight through follies of his foes
-Sighs for your shame, whilst you abide secure.
-And I that see and should recure these wrongs,
-Through Pompey's late vacation and delay,
-Have left to publish him for general,
-That merits better titles far than these.
-But, nobles, now the final day is come,
-When I, your tribune, studying for renown,
-Pronounce and publish Marius general,
-To lead our legions against Mithridates,
-And crave, grave fathers, signs of your content.
-
-Q. POMPEY. Believe me, noble Romans and grave senators,
-This strange election, and this new-made law
-Will witness our unstable government,
-And dispossess Rome of her empery:
-For although Marius be renown'd in arms,
-Famous for prowess, and grave in warlike drifts,
-Yet may the sunshine of his former deeds
-Nothing eclipse our Sylla's dignity.
-By lot and by election he was made
-Chief general against Mithridates,
-And shall we then abridge him of that rule?
-'Twere injury to Sylla and to Rome:
-Nor would the height of his all-daring mind
-Brook to the death so vile and foul disgrace.
-
-J. BRUTUS. Why, Pompey, as if the senate had not power
-To appoint, dispose, and change their generals!
-Rome shall belike be bound to Sylla's rule,
-Whose haughty pride and swelling thoughts puff'd-up
-Foreshows the reaching to proud Tarquin's state.
-Is not his ling'ring to our Roman loss
-At Capua, where he braves it out with feasts,
-Made known, think you, unto the senate here?
-Yes, Pompey, yes; and hereof are we sure,
-If Romans' state on Sylla's pride should lie,
-Rome's conquests would to Pontus' regions fly;
-Therefore, grave and renowned senators,
-(Pillars that bear and hold our rule aloft,
-You stately, true, and rich pyramids)
-Descend into the depth of your estates;
-Then shall you find that Sylla is more fit
-To rule in Rome domestical affairs,
-Than have the conquest of Bithinia,
-Which, if once got, he'll but by death forego:
-Therefore I say [let] Marius [be] our general.
-
-LUCRETIUS. So thus we strive abroad to win renown,
-And nought regard at home our waning states.
-Brutus, I say, the many brave exploits,
-The warlike acts that Sylla has achiev'd
-Show him a soldier and a Roman too,
-Whose care is more for country than himself.
-Sylla nill brook[102], that in so many wars,
-So hard adventures and so strange extremes,
-Hath borne the palm and prize of victory,
-Thus with dishonour to give up his charge.
-Sylla hath friends and soldiers at command,
-That first will make the towers of Rome to shake,
-And force the stately capitol to dance,
-Ere any rob him of his just renown.
-Then we that through the Caspian shores have run,
-And spread with ships the Oriental sea,
-At home shall make a murder of our friends,
-And massacre our dearest countrymen.
-
-LECTORIUS. The power of Sylla nought will 'vail 'gainst Rome;
-And let me die, Lucretius, ere I see
-Our senate dread for any private man. Therefore,
-Renown'd Sulpitius, send for Sylla back:
-Let Marius lead our men in Asia.
-
-L. MERULA. The law the senate wholly doth affirm:
-Let Marius lead our men in Asia.
-
-ClNNA. Cinna affirms the senate's censure just,
-And saith let Marius lead the legions forth.
-
-C. GRANIUS. Honour and victory follow Marius' steps!
-For him doth Granius wish to fight for Rome.
-
-SULPITIUS. Why then, you sage and ancient sires of Rome,
-Sulpitius here again doth publish forth,
-That Marius by the senate here is made
-Chief general to lead the legions out
-Against Mithridates and his competitors.
-Now victory, for honour of Rome, follow Marius!
-
- [_Here let_ MARIUS _rouse himself_.
-
-MARIUS. Sage and imperial senators of Rome,
-Not without good advisement have you seen
-Old Marius silent during your discourse:
-Yet not for that he fear'd to plead his cause,
-Or raise his honour trodden down by age,
-But that his words should not allure his friends
-To stand on stricter terms for his behoof.
-Six times the senate by election hath
-Made Marius consul over warlike Rome,
-And in that space nor Rome nor all the world
-Could ever say that Marius was untrue.
-These silver hairs, that hang upon my face,
-Are witnesses of my unfeigned zeal.
-The Cymbrians, that erewhile invaded France,
-And held the Roman empire in disdain,
-Lay all confounded under Marius' sword:
-Fierce Scipio, the mirror once of Rome,
-Whose loss as yet my inward soul bewails,
-Being ask'd who should succeed and bear his rule,
-Even this, quoth he, shall Scipio's armour bear;
-And therewithal clapp'd me upon the back.[103]
-If then, grave lords, my former-passed youth
-Was spent in bringing honours unto[104] Rome,
-Let then my age and latter date of years,
-Be sealed up for honour unto Rome.
-
- _Here enter_ SYLLA, _with Captains and Soldiers_.
-
-SULPITIUS. Sylla, what mean these arms and warlike troops?
-These glorious ensigns and these fierce alarm[s]
-'Tis proudly done to brave the capitol!
-
-SYLLA. These arms, Sulpitius, are not borne for hate,
-But maintenance of my confirmed state:
-I come to Rome with no seditious thoughts,
-Except I find too froward injuries.
-
-SULPITIUS. But wisdom would you did forbear
-To yield these slight suspicions of contempt,
-Where as the senate studieth high affairs.
-
-SYLLA. What serious matters have these lords in hand?
-
-SULPITIUS. The senators with full decree appoint
-Old Marius for their captain-general,
-To lead thy legions into Asia,
-And fight against the fierce Mithridates.
-
-SYLLA. To Marius? Jolly stuff! Why then I see
-Your lordships mean to make a babe of me.
-
-J. BRUTUS. 'Tis true, Sylla, the senate hath agreed
-That Marius shall those bands and legions bear,
-Which you now hold, against Mithridates.
-
-SYLLA. Marius should[105] lead them then, if Sylla said not no;
-And I should be a consul's shadow then.
-Trustless senators and ungrateful Romans,
-For all the honours I have done to Rome,
-For all the spoils I brought within her walls,
-Thereby for to enrich and raise her pride,
-Repay you me with this ingratitude?
-You know, unkind, that Sylla's wounded helm
-Was ne'er hung up once, or distain'd with rust:
-The Marcians that before me fell amain,
-And like to winter-hail on every side,
-Unto the city Nuba I pursued,
-And for your sakes were thirty thousand slain.
-The Hippinians and the Samnites Sylla brought
-As tributaries unto famous Rome:
-Ay, where did Sylla ever draw his sword,
-Or lift his warlike hand above his head
-For Romans' cause, but he was conqueror?
-And now, unthankful, seek you to disgrade
-And tear the plumes that Sylla's sword hath won?
-Marius, I tell thee Sylla is the man
-Disdains to stoop or vail his pride to thee.
-Marius, I say thou may'st nor shalt not have
-The charge that unto Sylla doth belong,
-Unless thy sword could tear it from my heart,
-Which in a thousand folds impales[106] the same.
-
-MARIUS. And, Sylla, hereof be thou full assur'd:
-The honour, whereto mine undaunted mind
-And this grave senate hath enhanced me,
-Thou nor thy followers shall derogate.
-The space[107] of years that Marius hath o'erpass'd
-In foreign broils and civil mutinies,
-Hath taught him this: that one unbridled foe
-My former fortunes never shall o'ergo.
-
-SYLLA. Marius, I smile at these thy foolish words;
-And credit me, should laugh outright, I fear,
-If that I knew not how thy froward age
-Doth make thy sense as feeble as thy joints.
-
-MARIUS. Sylla, Sylla, Marius' years have taught
-Him how to pluck so proud a younker's plumes;
-And know, these hairs, that dangle down my face,
-In brightness like the silver Rhodope,
-Shall add so haughty courage to my mind,
-And rest such piercing objects 'gainst thine eyes,
-That mask'd in folly age shall force thee stoop.
-
-SYLLA. And by my hand I swear, ere thou shalt 'maze me so,
-My soul shall perish but I'll have thy beard.
-Say, grave senators, shall Sylla be your general?
-
-SULPITIUS. No: the senate, I, and Rome herself agrees
-There's none but Marius shall be general.
-Therefore, Sylla, these daring terms unfit
-Beseem not thee before the capitol.
-
-SYLLA. Beseem not me? Senators, advise you.
-Sylla hath vowed, whose vows the heavens record,
-Whose oaths have pierc'd and search'd the deepest vast,
-Ay, and whose protestations reign on earth:
-This capitol, wherein your glories shine,
-Was ne'er so press'd and throng'd with scarlet gowns
-As Rome shall be with heaps of slaughtered souls,
-Before that Sylla yield his titles up.
-I'll make[108] her streets, that peer into the clouds,
-Burnish'd with gold and ivory pillars fair,
-Shining with jasper, jet, and ebony,
-All like the palace of the morning sun,
-To swim within a sea of purple blood,
-Before I lose the name of general.
-
-MARIUS. These threats against thy country and these lords,
-Sylla, proceed from forth a traitor's heart;
-Whose head I trust to see advanced up
-On highest top of all this capitol,
-As erst was many of thy progeny,
-Before thou vaunt thy victories in Rome.
-
-SYLLA. Greybeard, if so thy heart and tongue agree,
-Draw forth thy legions and thy men at arms;
-Rear up thy standard and thy steeled crest,
-And meet with Sylla in the fields of Mars,
-And try whose fortune makes him general.
-
-MARIUS. I take thy word: Marius will meet thee there,
-And prove thee, Sylla, traitor unto Rome,
-And all that march under thy trait'rous wings.
-Therefore they that love the Senate and Marius,
-Now follow him.
-
-SYLLA. And all that love Sylla come down to him:
-For the rest, let them follow Marius,
-And the devil himself be their captain.
-
- [_Here let the Senate rise and cast away their gowns,
- having their swords by their sides. Exit_ MARIUS, _and
- with him_ SULPITIUS, JUNIUS, BRUTUS, LECTORIUS.
-
-Q. POMPEY. Sylla, I come to thee.
-
-LUCRETIUS. Sylla, Lucretius will die with thee.
-
-SYLLA. Thanks, my noble lords of Rome.
-
- [_Here let them go down, and_ SYLLA _offers to go
- forth, and_ ANTHONY _calls him back_:
-
-ANTHONY. Stay, Sylla; hear Anthony breathe forth
-The pleading plaints of sad declining Rome.
-
-SYLLA. Anthony, thou know'st thy honey words do pierce
-And move the mind of Sylla to remorse:
-Yet neither words nor pleadings now must serve:
-When as mine honour calls me forth to fight:
-Therefore, sweet Anthony, be short for Sylla's haste.
-
-ANTHONY. For Sylla's haste! O, whither wilt thou fly?
-Tell me, my Sylla, what dost thou take in hand?
-What wars are these thou stirrest up in Rome?
-What fire is this is kindled by thy wrath?
-A fire that must be quench'd by Romans' blood.
-A war that will confound our empery;
-And last, an act of foul impiety.
-Brute beasts nill break the mutual law of love,
-And birds affection will not violate:
-The senseless trees have concord 'mongst themselves,
-And stones agree in links of amity.
-If they, my Sylla, brook not to have jar,
-What then are men, that 'gainst themselves do war?
-Thou'lt say, my Sylla, honour stirs thee up;
-Is't honour to infringe the laws of Rome?
-Thou'lt say, perhaps, the titles thou hast won
-It were dishonour for thee to forego;
-O, is there any height above the highest,
-Or any better than the best of all?
-Art thou not consul? art thou not lord of Rome?
-What greater titles should our Sylla have?
-But thou wilt hence, thou'lt fight with Marius,
-The man the senate, ay, and Rome hath chose.
-Think this, before thou never lift'st aloft,
-And lettest fall thy warlike hand adown,
-But thou dost raze and wound thy city Rome:
-And look, how many slaughter'd souls lie slain
-Under thy ensigns and thy conquering lance,
-So many murders mak'st thou of thyself.
-
-SYLLA. Enough, my Anthony, for thy honey'd tongue
-Washed in a syrup of sweet conserves[109],
-Driveth confused thoughts through Sylla's mind:
-Therefore suffice thee, I may nor will not hear.
-So farewell, Anthony; honour calls me hence:
-Sylla will fight for glory and for Rome.
-
- [_Exit_ SYLLA _and his followers_.
-
-L. MERULA. See, noble Anthony, the trustless state of rule,
-The stayless hold of matchless sovereignty:
-Now fortune beareth Rome into the clouds,
-To throw her down into the lowest hells;
-For they that spread her glory through the world,
-Are they that tear her proud, triumphant plumes:
-The heart-burning pride of proud Tarquinius
-Rooted from Rome the sway of kingly mace,
-And now this discord, newly set abroach,
-Shall raze our consuls and our senates down.
-
-ANTHONY. Unhappy Rome, and Romans thrice accurs'd!
-That oft with triumphs fill'd your city walls
-With kings and conquering rulers of the world,
-Now to eclipse, in top of all thy pride,
-Through civil discords and domestic broils.
-O Romans, weep the tears of sad lament,
-And rend your sacred robes at this exchange,
-For fortune makes our Rome a banding ball[110],
-Toss'd from her hand to take the greater fall.
-
-GRANIUS. O, whence proceed these foul, ambitious thoughts,
-That fire men's hearts and make them thirst for rule?
-Hath sovereignty so much bewitch'd the minds
-Of Romans, that their former busied cares,
-Which erst did tire in seeking city's good,
-Must now be chang'd to ruin of her walls?
-Must they, that rear'd her stately temples up,
-Deface the sacred places of their gods?
-Then may we wail, and wring our wretched hands,
-Sith both our gods, our temples, and our walls,
-Ambition makes fell fortune's spiteful thralls.
-
- [_Exeunt all_.
-
- [_A great alarum. Let young_ MARIUS _chase_ POMPEY
- over the stage, and old_ MARIUS _chase_ LUCRETIUS.
- _Then let enter three or four Soldiers, and his
- ancient with his colours, and_ SYLLA _after them
- with his hat in his hand: they offer to fly away_.
-
-SYLLA. Why, whither fly you, Romans,
-What mischief makes this flight?
-Stay, good my friends: stay, dearest countrymen!
-
-1ST SOLDIER. Stay, let us hear what our Lord Sylla say'th.
-
-SYLLA. What, will you leave your chieftains, Romans, then,
-And lose your honours in the gates of Rome?
-What, shall our country see, and Sylla rue,
-These coward thoughts so fix'd and firm'd in you?
-What, are you come from Capua to proclaim
-Your heartless treasons in this happy town?
-What, will you stand and gaze with shameless looks,
-Whilst Marius' butchering knife assails our throats?
-Are you the men, the hopes, the stays of state?
-Are you the soldiers prest[111] for Asia?
-Are you the wondered legions of the world,
-And will you fly these shadows of resist?
-Well, Romans, I will perish through your pride,
-That thought by you to have return'd in pomp;
-And, at the least, your general shall prove,
-Even in his death, your treasons and his love.
-Lo, this the wreath that shall my body bind,
-Whilst Sylla sleeps with honour in the field:
-And I alone, within these colours shut,
-Will blush your dastard follies in my death.
-So, farewell, heartless soldiers and untrue,
-That leave your Sylla, who hath loved you. [_Exit_.
-
-1ST SOLDIER. Why, fellow-soldiers, shall we fly the field,
-And carelessly forsake our general?
-What, shall our vows conclude with no avail?
-First die, sweet friends, and shed your purple blood,
-Before you lose the man that wills you good.
-Then to it, brave Italians, out of hand!
-Sylla, we come with fierce and deadly blows
-To venge thy wrongs and vanquish all thy foes.
-
- [_Exeunt to the alarum_.
-
-
-
-
-ACTUS SECUNDUS, SCENA PRIMA.
-
-
- _Enter_ SYLLA _triumphant_; LUCRETIUS, POMPEY,
- _with Soldiers_.
-
-SYLLA. You, Roman soldiers, fellow-mates in arms,
-The blindfold mistress of uncertain chance
-Hath turn'd these traitorous climbers from the top,
-And seated Sylla in the chiefest place--
-The place beseeming Sylla and his mind.
-For, were the throne, where matchless glory sits
-Empal'd with furies, threatening blood and death,
-Begirt with famine and those fatal fears,
-That dwell below amidst the dreadful vast,
-Tut, Sylla's sparkling eyes should dim with clear[112]
-The burning brands of their consuming light,
-And master fancy with a forward mind,
-And mask repining fear with awful power:
-For men of baser metal and conceit
-Cannot conceive the beauty of my thought.
-I, crowned with a wreath of warlike state,
-Imagine thoughts more greater than a crown,
-And yet befitting well a Roman mind.
-Then, gentle ministers of all my hopes,
-That with your swords made way unto my wish,
-Hearken the fruits of your courageous fight.
-In spite of all these Roman basilisks,
-That seek to quell us with their currish looks,
-We will to Pontus: we'll have gold, my hearts;
-Those oriental pearls shall deck our brows.
-And you, my gentle friends, you Roman peers:
-Kind Pompey, worthy of a consul's name,
-You shall abide the father of the state,
-Whilst these brave lads, Lucretius, and I,
-In spite of all these brawling senators,
-Will, shall, and dare attempt on Asia,
-And drive Mithridates from out his doors.
-
-POMPEY. Ay, Sylla, these are words of mickle worth,
-Fit for the master of so great a mind.
-Now Rome must stoop, for Marius and his friends
-Have left their arms, and trust unto their heels.
-
-SYLLA. But, Pompey, if our Spanish jennets' feet
-Have learnt to post it of their mother-wind,
-I hope to trip upon the greybeard's heels,
-Till I have cropp'd his shoulders from his head.
-And for his son, the proud, aspiring boy,
-His beardless face and wanton, smiling brows,
-Shall, if I catch him, deck yond' capitol.
-The father, son, the friends and soldiers all,
-That fawn on Marius, shall with fury fall.
-
-LUCRETIUS. And what event shall all these troubles bring?
-
-SYLLA. This--Sylla in fortune will exceed a king.
-But, friends and soldiers, with dispersed bands
-Go seek out Marius' fond confederates:
-Some post along those unfrequented paths,
-That track by nooks unto the neighbouring sea:
-Murder me Marius, and maintain my life.
-And that his favourites in Rome may learn
-The difference betwixt my fawn and frown,
-Go cut them short, and shed their hateful blood,
-To quench these furies of my froward mood.
-
- [_Exit Soldiers_.
-
-LUCRETIUS. Lo, Sylla, where our senators approach;
-Perhaps to 'gratulate thy good success.
-
- _Enter_ ANTHONY, GRANIUS, LEPIDUS.
-
-SYLLA. Ay, that _perhaps_ was fitly placed there:
-But, my Lucretius, these are cunning lords,
-Whose tongues are tipp'd with honey to deceive.
-As for their hearts, if outward eyes may see them,
-The devil scarce with mischief might agree them.
-
-LEPIDUS. Good fortune to our consul, worthy Sylla.
-
-SYLLA. And why not general 'gainst the King of Pontus?
-
-GRANIUS. And general against the King of
-Pontus.
-
-SYLLA. Sirrah, your words are good, your thoughts are ill.
-Each milkwhite hair amid this mincing beard,
-Compar'd with millions of thy treacherous thoughts,
-Would change their hue through vigour of thy hate.
-But, did not pity make my fury thrall,
-This sword should finish hate, thy life, and all.
-I prythee, Granius, how doth Marius?
-
-GRANIUS. As he that bides a thrall to thee and fate:
-Living in hope, as I and others do,
-To catch good fortune, and to cross thee too.
-
-SYLLA. Both blunt and bold, but too much mother-wit.
-To play with fire, where fury streams about:
-Curtail your tale, fond man, cut off the rest;
-But here I will dissemble for the best.
-
-GRANIUS. Sylla, my years have taught me to discern
-Betwixt ambitious pride and princely zeal;
-And from thy youth these peers of Home have mark'd
-A rash revenging humour[113] in thy brain.
-Thy tongue adorn'd with flowing eloquence,
-And yet I see imprinted in thy brows
-A fortunate but froward governance.
-And though thy rival Marius, mated late
-By backward working of his wretched fate,
-Is fall'n; yet, Sylla, mark what I have seen
-Even here in Rome. The fencer Spectacus
-Hath been as fortunate as thou thyself;
-But when that Crassus' sword assayed his crest,
-The fear of death did make him droop for woe.
-
-SYLLA. You saw in Rome this brawling fencer die,
-When Spectacus by Crassus was subdued.
-Why so? but, sir, I hope you will apply,
-And say like Spectacus that I shall die.
-Thus peevish eld, discoursing by a fire,
-Amidst their cups will prate how men aspire.
-Is this the greeting, Romans, that you give
-Unto the patron of your monarchy?
-Lucretius, shall I play a pretty jest?
-
-LUCRETIUS. What Sylla will, what Roman dare withstand?
-
-SYLLA. A brief and pleasing answer, by my head.
-Why, tell me, Granius, dost thou talk in sport?
-
-GRANIUS. No, Sylla, my discourse is resolute.
-Not coin'd to please thy fond and cursed thoughts:
-For were my tongue betray'd with pleasing words
-To feed the humours of thy haughty mind,
-I rather wish the rot should root it out.
-
-SYLLA. The bravest brawler that I ever heard.
-But, soldiers, since I see he is oppress'd
-With crooked choler, and our artists teach
-That fretting blood will press through open'd veins,
-Let him that has the keenest sword arrest
-The greybeard, and cut off his head in jest.
-Soldiers, lay hands on Granius.
-
-GRANIUS. Is this the guerdon[114] then of good advice?
-
-SYLLA. No, but the means to make fond men more wise.
-Tut, I have wit, and carry warlike tools,
-To charm the scolding prate of wanton fools.
-Tell me of fencers and a tale of fate!
-No, Sylla thinks of nothing but a state.
-
-GRANIUS. Why, Sylla, I am arm'd the worst to try.
-
-SYLLA, I pray thee then, Lucretius, let him die.
-
- [_Exeunt with_ GRANIUS.
-
-Beshrew me, lords, but in this jolly vein
-'Twere pity but the prating fool were slain.
-I fear me Pluto will be wrath with me,
-For to detain so grave a man as he.
-
-ANTHONY. But seek not, Sylla, in this quiet state
-To work revenge upon an aged man,
-A senator, a sovereign of this town.
-
-SYLLA. The more the cedar climbs, the sooner down:
-And, did I think the proudest man in Rome
-Would wince at that which I have wrought or done,
-I would and can control his insolence.
-Why, senators, is this the true reward,
-Wherewith you answer princes for their pain,
-As when this sword hath made our city free,
-A braving mate should thus distemper me?
-But, Lepidus and fellow-senators,
-I am resolved, and will not brook your taunts:
-Who wrongeth Sylla, let him look for stripes.
-
-ANTHONY. Ay, but the milder passions show the man;
-For as the leaf doth beautify the tree,
-The pleasant flow'rs bedeck the painted spring,
-Even so in men of greatest reach and power
-A mild and piteous thought augments renown.
-Old Anthony did never see, my lord,
-A swelling show'r, that did continue long:
-A climbing tower that did not taste the wind:
-A wrathful man not wasted with repent.
-I speak of love, my Sylla, and of joy,
-To see how fortune lends a pleasant gale
-Unto the spreading sails of thy desires;
-And, loving thee, must counsel thee withal:
-For, as by cutting fruitful vines increase,
-So faithful counsels work a prince's peace.
-
-SYLLA. Thou honey-talking father, speak thy mind.
-
-ANTHONY. My Sylla, scarce those tears are dried up,
-That Roman matrons wept to see this war:
-Along the holy streets the hideous groans
-Of murdered men infect the weeping air:
-Thy foes are fled, not overtaken yet,
-And doubtful is the hazard of this war:
-Yea, doubtful is the hazard of this war,
-For now our legions draw their wasteful swords
-To murder whom? Even Roman citizens!
-To conquer whom? Even Roman citizens!
-Then, if that Sylla love these citizens,
-If care of Rome, if threat of foreign foes,
-If fruitful counsels of thy forward friends,
-May take effect, go fortunate, and drive
-The King of Pontus out of Asia;
-Lest, while we dream on civil mutinies,
-Our wary foes assail our city walls.
-
-POMPEY. My long-concealed thoughts, Mark Anthony,
-Must seek discovery through thy pliant words.
-Believe me, Sylla, civil mutinies
-Must not obscure thy glories and our names.
-Then, sith that factious Marius is suppress'd,
-Go spread thy colours 'midst the Asian fields;
-Meanwhile myself will watch this city's weal.
-
-SYLLA. Pompey, I know thy love, I mark thy words,
-And, Anthony, thou hast a pleasing vein;
-But, senators, I harbour[115] in my head
-With every thought of honour some revenge.
-
- _Enter LUCRETIUS with the head_.
-
-Speak, what, shall Sylla be your general?
-
-LEPIDUS. We do decree that Sylla shall be general?
-
-SYLLA. And wish you Sylla's weal and honour too?
-
-ANTHONY. We wish both Sylla's weal and honour too.
-
-SYLLA. Then take away the scandal of this state,
-Banish the name of tribune out of town;
-Proclaim false Marius and his other friends
-Foemen and traitors to the state of Rome,
-And I will wend and work so much by force,
-As I will master false Mithridates.
-
-LEPIDUS. The name of tribune hath continued long.
-
-SYLLA. So shall not Lepidus, if he withstand me.
-Sirrah, you see the head of Granius:
-Watch you his hap, unless you change your words.
-Pompey, now please me: Pompey, grant my suit.
-
-POMPEY. Lictors, proclaim this our undaunted doom.
-We will that Marius and his wretched sons:
-His friends Sulpitius, Claudius, and the rest
-Be held for traitors, and acquit the men,
-That shall endanger their unlucky lives;
-And henceforth tribune's name and state shall cease.
-Grave senators, how like you this decree?
-
-LEPIDUS. Even as our consuls wish, so let it be.
-
-SYLLA. Then, Lepidus, all friends in faith for me,
-So leave I Rome to Pompey and my friends,
-Resolv'd to manage those our Asian wars.
-Frolic, brave soldiers, we must foot it now:
-Lucretius, you shall bide the brunt with me.
-Pompey, farewell, and farewell, Lepidus.
-Mark Anthony, I leave thee to thy books;
-Study for Rome and Sylla's royalty.
-But, by my sword, I wrong this greybeard's head;
-Go, sirrah, place it on the capitol:
-A just promotion fit for Sylla's foe.
-Lordings, farewell: come, soldiers, let us go.
-
- [_Exit_.
-
-POMPEY. Sylla, farewell, and happy be thy chance,
-Whose war both Rome and Romans must advance.
-
- [_Exeunt Senators_.
-
- _Enter the Magistrates of Minturnum with_ MARIUS
- _very melancholy_: LUCIUS FAVORINUS, PAUSANIUS,
- _with some attendants_.
-
-PAUSANIUS. My lord, the course of your unstayed fate,
-Made weak through that your late unhappy fight,
-Withdraws our wills that fain would work your weal:
-For long experience and the change of times,
-The innocent suppressions of the just,
-In leaning to forsaken men's relief,
-Doth make us fear, lest our unhappy town
-Should perish through the angry Roman's sword.
-
-MARIUS. Lords of Minturnum, when I shap'd my course,
-To fly the danger of pursuing death,
-I left my friends, and all alone attain'd,
-In hope of succours, to this little town,
-Relying on your courtesies and truth.
-What foolish fear doth then amaze you thus?
-
-FAVORINUS. O Marius, thou thyself, thy son, thy friends,
-Are banished, and exiles out of Rome,
-Proclaim'd for traitors, reft of your estates,
-Adjudg'd to death with certain warrantise:
-Should then so small a town, my lord, as this
-Hazard their fortunes to supply your wants?
-
-MARIUS. Why, citizens, and what is Marius?
-I tell you, not so base as to despair,
-Yea, able to withstand ingratitudes.
-Tell me of foolish laws, decreed at Rome
-To please the angry humours of my foe!
-Believe me, lords, I know and am assur'd,
-That magnanimity can never fear,
-And fortitude so conquer silly fate,
-As Sylla, when he hopes to have my head,
-May hap ere long on sudden lose his own.
-
-PAUSANIUS. A hope beseeming Marius; but, I fear,
-Too strange to have a short and good event.
-
-MARIUS. Why, Sir Pausanius, have you not beheld
-Campania plains fulfill'd with greater foes,
-Than is that wanton milk-sop, nature's scorn.
-Base-minded men to live in perfect hope,
-Whose thoughts are shut within your cottage eaves,
-Refuse not Marius, that must favour you:
-For these are parts of unadvised men,
-With present fear to lose a perfect friend,
-That can, will, may control, command, subdue,
-That braving boy, that thus bewitcheth you.
-
-FAVORINUS. How gladly would we succour you, my lord,
-But that we fear--
-
-MARIUS. What? the moonshine in the water!
-Thou wretched stepdame of my fickle state,
-Are these the guerdons of the greatest minds?
-To make them hope and yet betray their hap,
-To make them climb to overthrow them straight?
-Accurs'd thy wreak[116], thy wrath, thy bale, thy weal,
-That mak'st me sigh the sorrows that I feel!
-Untrodden paths my feet shall rather trace,
-Than wrest my succours from inconstant hands:
-Rebounding rocks shall rather ring my ruth,
-Than these Campanian piles, where terrors bide:
-And nature, that hath lift my throne so high,
-Shall witness Marius' triumphs, if he die.
-But she, that gave the lictor's rod and axe
-To wait my six times consulship in Rome,
-Will not pursue where erst she flattered so.
-Minturnum then, farewell, for I must go;
-But think for to repent you of your no.
-
-PAUSANIUS. Nay stay, my lord, and deign in private here
-To wait a message of more better worth:
-Your age and travels must have some relief;
-And be not wrath, for greater men than we
-Have feared Rome and Roman tyranny.
-
-MARIUS. You talk it now like men confirmed in faith.
-Well, let me try the fruits of your discourse,
-For care my mind and pain my body wrongs.
-
-PAUSANIUS. Then, Favorinus, shut his lordship up
-Within some secret chamber in the state.
-Meanwhile, we will consult to keep him safe,
-And work some secret means for his supply.
-
-MARIUS. Be trusty, lords; if not, I can but die.
- [_Exit_ MARIUS.
-
-PAUSANIUS. Poor, hapless Roman, little wottest thou
-The weary end of thine oppressed life.
-
-LUCIUS. Why, my Pausanius, what imports these words?
-
-PAUSANIUS. O Lucius, age hath printed in my thoughts
-A memory of many troubles pass'd.
-The greatest towns and lords of Asia
-Have stood on tickle terms through simple truth:
-The Rhodian records well can witness this.
-Then, to prevent our means of overthrow,
-Find out some stranger, that may suddenly
-Enter the chamber, where as Marius lies,
-And cut him short; the present of whose head
-Shall make the Romans praise us for our truth,
-And Sylla prest to grant us privilege.
-
-LUCIUS. A barbarous act to wrong the men that trust.
-
-PAUSANIUS. In country's cause injustice proveth just.
-Come, Lucius, let not silly thought of right
-Subject our city to the Roman's might:
-For why you know in Marius only end
-Rome will reward, and Sylla will befriend.
-
-LUCIUS. Yet all successions will us discommend.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ MARIUS _the younger_; CETHEGUS, LECTORIUS,
- _with Roman Lords and Soldiers_.
-
-YOUNG MARIUS. The wayward lady of this wicked world,
-That leads in luckless triumph wretched men,
-My Roman friends, hath forced our desires,
-And fram'd our minds to brook too base relief.
-What land or Lybian desert is unsought
-To find my father Marius and your friend?
-Yea, they whom true relent could never touch--
-These fierce Numidians, hearing our mishaps,
-Weep floods of moan to wail our wretched fates.
-Thus we, that erst with terrors did attaint
-The Bactrian bounds, and in our Roman wars
-Enforc'd the barbarous borderers of the Alps
-To tremble with the terrors of our looks,
-Now fly, poor men, affrighted without harms:
-Seeking amidst the desert rocks and dens
-For him, that whilom in our capitol
-Even with a beck commanded Asia.
-Thou woful son of such a famous man,
-Unsheathe thy sword, conduct these warlike men
-To Rome, unhappy mistress of our harms:
-And there, since tyrants' power hath thee oppress'd,
-And robb'd thee of thy father, friends, and all,
-So die undaunted, killing of thy foes,
-That were the offspring of these wretched woes.
-
-LECTORIUS. Why, how now, Marius, will you mate us thus,
-That with content adventure for your love?
-Why, noble youth, resolve yourself on this,
-That son and father both have friends in Rome,
-That seek old Marius' rest and your relief.
-
-YOUNG MARIUS. Lectorius, friends are geason[117] now-a-days,
-And grow to fume, before they taste the fire.
-Adversities bereaving man's avails,
-They fly like feathers dallying in the wind:
-They rise like bubbles in a stormy rain,
-Swelling in words, and flying faith and deeds.
-
-CETHEGUS. How fortunate art thou, my lovely lord,
-That in thy youth may'st reap the fruits of age;
-And having lost occasion's holdfast now,
-May'st learn hereafter how to entertain her well.
-But sudden hopes do swarm about my heart:
-Be merry, Romans; see, where from the coast
-A weary messenger doth post him fast.
-
- _Enter_ CINNA'S SLAVE, _with a letter enclosed,
- posting in haste_.
-
-LECTORIUS. It should be Cinna's slave, or else I err,
-For in his forehead I behold the scar,
-Wherewith he marketh still his barbarous swains.
-
-YOUNG MARIUS. O, stay him, good Lectorius, for me-seems
-His great post-haste some pleasure should present.
-
-LECTORIUS. Sirrah, art thou of Rome?
-
-SLAVE. Perhaps, sir, no.
-
-LECTORIUS. Without perhaps, say, sirrah, is it so?
-
-SLAVE. This is Lectorius, Marius' friend, I trow;
-Yet were I best to learn the certainty,
-Lest some dissembling foes should me descry. [_Aside_.
-
-YOUNG MARIUS. Sirrah, leave off this foolish dalliance,
-Lest with my sword I wake you from your trance.
-
-SLAVE. O happy man, O labours well-achiev'd!
-How hath this chance my weary limbs revived:
-O noble Marius! O princely Marius!
-
-YOUNG MARIUS. What means this peasant by his great rejoice?
-
-SLAVE. O worthy Roman, many months have past
-Since Cinna, now the consul and my lord,
-Hath sent me forth to seek thy friends and thee.
-All Lybia, with our Roman presidents,
-Numidia, full of unfrequented ways,
-These weary limbs have trod to seek you out,
-And now, occasion pitying of my pains,
-I late arriv'd upon this wished shore,
-Found out a sailor born in Capua,
-That told me how your lordship pass'd this way.
-
-YOUNG MARIUS. A happy labour, worthy some reward.
-How fares thy master? What's the news at Rome?
-
-SLAVE. Pull out the pike from off this javelin-top,
-And there are tidings for these lords and thee.
-
-YOUNG MARIUS. A policy beseeming Cinna well:
-Lectorius, read, and break these letters up.[118]
-
- LETTER.
-
-To his Honourable friend Marius the younger, greeting.
-
-_Being consul (for the welfare both of father and son, with other thy
-accomplices), I have, under an honest policy, since my instalment in the
-consulship, caused all Sylla's friends that were indifferent, with the
-other neighbouring cities, to revolt. Octavius, my fellow-consul, with
-the rest of the senate, mistrusting me, and hearing how I sought to
-unite the old citizens with the new, hath wrought much trouble, but to
-no effect. I hope the soldiers of Capua shall follow our faction, for
-Sylla, hearing of these hurly-burlies, is hasting homeward, very
-fortunate in his wars against Mithridates. And it is to be feared that
-some of his friends here have certified him of my proceedings, and
-purpose to restore you. Cethegus and Lectorius I hear say are with you.
-Censorinus and Albinovanus will shortly visit you. Therefore haste and
-seek out your father, who is now, as I hear, about Minturnum. Levy what
-power you can with all expedition, and stay not_.
-
-Rome, the 5 Kalends of December.
- _Your unfeigned friend,_
- CINNA, _Consul_.
-
-YOUNG MARIUS. Yea, fortune, shall young Marius climb aloft?
-Then woe to my repining foes in Rome!
-And if I live, sweet queen of change, thy shrines
-Shall shine with beauty 'midst the capitol.
-Lectorius, tell me what were best be done?
-
-LECTORIUS. To sea, my lord; seek your warlike sire:
-Send back this peasant with your full pretence,
-And think already that our pains have end,
-Since Cinna, with his followers, is your friend.
-
-YOUNG MARIUS. Yea, Romans, we will furrow through the foam
-Of swelling floods, and to the sacred twins
-Make sacrifice, to shield our ships from storms.
-Follow me, lords; come, gentle messenger,
-Thou shalt have gold and glory for thy pains.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-
-
-ACTUS TERTIUS. SCENA PRIMA.
-
-
- _Enter_ CINNA, OCTAVIUS, ANTHONY, _Lictors, Citizens_.
-
-CINNA. Upbraiding senators, bewitch'd with wit,
-That term true justice innovation;
-You ministers of Sylla's mad conceits,
-Will consuls, think you, stoop to your controls?
-These younger citizens, my fellow-lords,
-Bound to maintain both Marius and his son,
-Crave but their due, and will be held as good
-For privilege as those of elder age;
-For they are men conform'd to feats of arms,
-That have both wit and courage to command.
-These favourites of Octavius, that[119] with age
-And palsies shake their javelins in their hands,
-Like heartless men attainted all with fear:
-And should they then overtop the youth?
-No, nor this consul, nor Mark Anthony,
-Shall make my followers faint or lose their right;
-But I will have them equal with the best.
-
-ANTHONY. Why then the senate's name, whose reverend rule
-Hath blazed our virtues 'midst the western isle,
-Must be obscur'd by Cinna's forced power.
-O citizens! are laws of country left?
-Is justice banish'd from this capitol?
-Must we, poor fathers, see your drooping bands
-Enter the sacred synod of this state?
-O brutish fond presumptions of this age!
-Rome! would the mischiefs might obscure my life,
-So I might counsel consuls to be wise.
-Why, countrymen, wherein consists this strife?
-Forsooth the younger citizens will rule;
-The old men's heads are dull and addle now;
-And in elections youth will bear the sway.
-O Cinna, see I not the woful fruits
-Of these ambitious stratagems begun?
-Each flattering tongue that dallieth pretty words
-Shall change our fortunes and our states at once.
-Had I ten thousand tongues to talk the care,
-So many eyes to weep their woful miss,
-So many pens to write these many wrongs,
-My tongue your thoughts, my eyes your tears, should move,
-My pen your pains by reason should approve.
-
-CINNA. Why, Anthony, seal up those sugar'd lips,
-For I will bring my purpose to effect.
-
-ANTHONY. Doth Cinna like to interrupt me, then?
-
-CINNA. Ay, Cinna, sir, will interrupt you now.
-I tell thee, Mark, old Marius is at hand,
-The very patron of this happy law,
-Who will revenge thy cunning eloquence.
-
-ANTHONY. I talk not, I, to please or him or thee,
-But what I speak, I think and practise too:
-'Twere better Sylla learnt to mend in Rome,
-Than Marius come to tyrannise in Rome.
-
-OCTAVIUS. Nay, Marius shall not tyrannise in Rome,
-Old citizens; as Sylla late ordain'd,
-King Tullius' laws shall take their full effect:
-The best and aged men shall in their choice,
-Both bear the day, and firm [th'] election.
-
-CINNA. O brave! Octavius, you will beard me then,
-The elder consul and old Marius' friend;
-And these Italian freemen must be wrong'd.
-First shall the fruit of all thine honours fail,
-And this my poniard shall despatch thy life.
-
-LEPIDUS. Such insolence was never seen in Rome:
-Nought wanteth here but name to make a king.
-
-OCTAVIUS. Strike, villain, if thou list, for I am prest
-To make as deep a furrow in thy breast!
-
-YOUNG CITIZEN. The young men's voices shall prevail, my lords.
-
-OLD CITIZEN. And we will firm our honours by our bloods.
-
- [_Thunder_.
-
-ANTHONY. O false ambitious pride in young and old!
-Hark, how the heavens our follies hath controll'd.
-
-OLD CITIZEN. What, shall we yield for this religious fear?
-
-ANTHONY. If not religious fear, what may repress
-These wicked passions, wretched citizens?
-O Rome, poor Rome, unmeet for these misdeeds,
-I see contempt of heaven will breed a cross.
-Sweet Cinna, govern rage with reverence. [_Thunder_.
-O fellow-citizens, be more advis'd!
-
-LEPIDUS. We charge you, consuls, now dissolve the court;
-The gods condemn this brawl and civil jars.
-
-OCTAVIUS. We will submit our honours to their wills:
-You, ancient citizens, come follow me.
-
- [_Exit_ OCTAVIUS; _with him_ ANTHONY _and_ LEPIDUS.
-
-CINNA. High Jove himself hath done too much for thee,
-Else should this blade abate thy royalty.
-Well, young Italian citizens, take heart,
-He is at hand that will maintain your right;
-That, entering in these fatal gates of Rome,
-Shall make them tremble that disturb you now.
-You of Preneste and of Formiae,
-With other neighbouring cities in Campania,
-Prepare to entertain and succour Marius.
-
-YOUNG CITIZEN. For him we live, for him we mean to die.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ OLD MARIUS _with his_ KEEPER _and two_ SOLDIERS.
-
-MARIUS. Have these Minturnians, then, so cruelly
-Presum'd so great injustice 'gainst their friends?
-
-JAILER. Ay, Marius, all our nobles have decreed
-To send thy head a present unto Rome.
-
-MARIUS. A Tantal's present it will prove, my friend,
-Which with a little smarting stress will end
-Old Marius' life, when Rome itself at last
-Shall rue my loss, and then revenge my death.
-But tell me, jailer, could'st thou be content,
-In being Marius, for to brook this wrong.
-
-JAILER. The high estate your lordship once did wield,
-The many friends that fawn'd, when fortune smil'd,
-Your great promotions and your mighty wealth,
-These, were I Marius, would amate me so,[120]
-As loss of them would vex me more than death.
-
-MARIUS. Is lordship then so great a bliss, my friend?
-
-JAILER. No title may compare with princely rule.
-
-MARIUS. Are friends so faithful pledges of delight?
-
-JAILER. What better comforts than are faithful friends?
-
-MARIUS. Is wealth a mean to lengthen life's content?
-
-JAILER. Where great possessions bide, what care can touch?
-
-MARIUS. These stales[121] of fortune are the common plagues,
-That still mislead the thoughts of simple men.
-The shepherd-swain that, 'midst his country-cot,
-Deludes his broken slumbers by his toil,
-Thinks lordship sweet, where care with lordship dwells.
-The trustful man that builds on trothless vows,
-Whose simple thoughts are cross'd with scornful nays,
-Together weeps the loss of wealth and friend:
-So lordship, friends, wealth spring and perish fast,
-Where death alone yields happy life at last.
-O gentle governor of my contents,
-Thou sacred chieftain of our capitol,
-Who in thy crystal orbs with glorious gleams
-Lend'st looks of pity mix'd with majesty,
-See woful Marius careful for his son,
-Careless of lordship, wealth, or worldly means,
-Content to live, yet living still to die:
-Whose nerves and veins, whose sinews, by the sword
-Must lose their workings through distempering stroke,
-But yet whose mind, in spite of fate and all,
-Shall live by fame, although the body fall.
-
-JAILER. Why mourneth Marius this recureless chance?
-
-MARIUS. I pray thee, jailer, would'st thou gladly die?
-
-JAILER. If needs, I would.
-
-MARIUS. Yet were you loth to try?
-
-JAILER. Why, noble lord, when goods, friends, fortune fail,
-What more than death might woful man avail?
-
-MARIUS. Who calls for death, my friend, for all his scorns?
-With Aesop's slave will leave his bush of thorns.
-But since these trait'rous lords will have my head,
-Their lordships here upon this homely bed
-Shall find me sleeping, breathing forth my breath,
-Till they their shame, and I my fame, attain by death.
-Live, gentle Marius, to revenge my wrong!
-And, sirrah, see they stay not over-long;
-For he that erst hath conquer'd kingdoms many,
-Disdains in death to be subdu'd by any.
- [_He lies down_.
-
- _Enter_ LUCIUS FAVORINUS, PAUSANIUS, _with_
- PEDRO, _a Frenchman_.
-
-JAILER. The most undaunted words that ever were.
-The mighty thoughts of his imperious mind,
-Do wound my heart with terror and remorse.
-
-PAUSANIUS. 'Tis desperate, not perfect nobleness:
-For to a man that is prepar'd to die,
-The heart should rend, the sleep should leave the eye.
-But say, Pedro, will you do the deed?
-
-PEDRO.[122] Mon monsieurs, per la sang Dieu, me will make a trou so
-large in ce belly, dat he sal cry hough, come un porceau. Featre de
-lay, il a tue me fadre, he kill my modre. Faith a my trote mon espee
-fera le fay dun soldat, sau sau. Ieievera come il founta pary: me will
-make a spitch-cock of his persona.
-
-L. FAVORINUS. If he have slain thy father and thy friends,
-The greater honour shall betide the deed;
-For to revenge on righteous estimate
-Beseems the honour of a Frenchman's name.
-
-PEDRO. Mes messiers, de fault avoir argent; me no point de argent, no
-point kill Marius.
-
-PAUSANIUS. Thou shalt have forty crowns; will that content thee?
-
-PEDRO. Quarante escus, per le pied de madam, me give more dan foure to
-se prittie damosele, dat have le dulces tittinos, le levres Cymbrines.
-O, they be fines!
-
-L. FAVORINUS. Great is the hire, and little is the pain;
-Make therefore quick despatch, and look for gain.
-See where he lies in drawing on his death,
-Whose eyes, in gentle slumber sealed up,
-Present no dreadful visions to his heart.
-
-PEDRO. Bien, monsieur, je demourera content: Marius, tu es mort. Speak
-dy preres in dy sleepe, for me sal cut off your head from your epaules,
-before you wake. Qui es stia? what kinde a man be dis?
-
-L. FAVORINUS. Why, what delays are these? why gaze ye thus?
-
-PEDRO. Nostre dame! Jesu! estiene! O my siniors, der be a great diable
-in ce eyes, qui dart de flame, and with de voice d'un bear cries out,
-Villain! dare you kill Marius? Je tremble: aida me, siniors, autrement
-I shall be murdered.
-
-PAUSANIUS. What sudden madness daunts this stranger thus?
-
-PEDRO. O me, no can kill Marius; me no dare kill Marius! adieu,
-messieurs, me be dead, si je touche Marius. Marius est un diable.
-Jesu Maria, sava moy![123]
- [_Exit fugiens_.
-
-PAUSANIUS. What fury haunts this wretch on sudden thus?
-
-L. FAVORINUS. Ah, my Pausanius, I have often heard,
-That yonder Marius in his infancy
-Was born to greater fortunes than we deem:
-For, being scarce from out his cradle crept,
-And sporting prettily with his compeers,
-On sudden seven young eagles soar'd amain,
-And kindly perch'd upon his tender lap.
-His parents, wondering at this strange event,
-Took counsel of the soothsayers in this;
-Who told them that these sevenfold eagles' flight
-Forefigured his seven times consulship:[124]
-And we ourselves (except bewitch'd with pride)
-Have seen him six times in the capitol,
-Accompanied with rods and axes too.
-And some divine instinct so presseth me,
-That sore I tremble, till I set him free.
-
-PAUSANIUS. The like assaults attain my wand'ring mind,
-Seeing our bootless war with matchless fate.
-Let us entreat him to forsake our town;
-So shall we gain a friend of Rome and him.
- [MARIUS _awaketh_.
-But mark how happily he doth awake.
-
-MARIUS. What, breathe I yet, poor man, with mounting sighs,
-Choking the rivers of my restless eyes?
-Or is their rage restrain'd with matchless ruth?
-See how amaz'd these angry lords behold
-The poor, confused looks of wretched Marius.
-Minturnians, why delays your headsman thus
-To finish up this ruthful tragedy?
-
-L. FAVORINUS. Far be it, Marius, from our thoughts or hands
-To wrong the man protected by the gods:
-Live happy, Marius, so thou leave our town.
-
-MARIUS. And must I wrestle once again with fate,
-Or will these princes dally with mine age?
-
-PAUSANIUS. No, matchless Roman; thine approved mind,
-That erst hath alter'd our ambitious wrong,
-Must flourish still, and we thy servants live
-To see thy glories, like the swelling tides,
-Exceed the bounds of fate and Roman rule.
-Yet leave us, lord, and seek some safer shed,
-Where, more secure, thou may'st prevent mishaps;
-For great pursuits and troubles thee await.
-
-MARIUS. Ye piteous powers, that with successful hopes
-And gentle counsels thwart my deep despairs,
-Old Marius to your mercies recommends
-His hap, his life, his hazard, and his son.
-Minturnians, I will hence, and you shall fly
-Occasions of those troubles you expect.
-Dream not on dangers, that have sav'd my life.
-Lordings, adieu: from walls to woods I wend;
-To hills, dales, rocks, my wrong for to commend.
- [_Exit_.
-
-L. FAVORINUS. Fortune, vouchsafe his many woes to end.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ SYLLA[125] _in triumph in his chair triumphant of gold,
- drawn by four Moors; before the chariot, his colours, his crest,
- his captains, his prisoners_: ARCATHIUS, _Mithridates' son_;
- ARISTION, ARCHELAUS, _bearing crowns of gold, and manacled. After
- the chariot, his soldier's bands_; BASILLUS, LUCRETIUS, LUCULLUS,
- _besides prisoners of divers nations and sundry disguises_.
-
-SYLLA. You men of Rome, my fellow-mates in arms,
-Whose three years' prowess, policy, and war,
-One hundred threescore thousand men at arms
-Hath overthrown and murder'd in the field;
-Whose valours to the empire have restor'd
-All Grecia, Asia, and Ionia,
-With Macedonia, subject to our foe,
-You see the froward customs of our state
-Who, measuring not our many toils abroad,
-Sit in their cells, imagining our harms:
-Replenishing our Roman friends with fear.
-Yea, Sylla, worthy friends, whose fortunes, toils,
-And stratagems these strangers may report,
-Is by false Cinna and his factious friends
-Revil'd, condemn'd, and cross'd without a cause:
-Yea, Romans, Marius must return to Rome,
-Of purpose to upbraid your general.
-But this undaunted mind that never droop'd;
-This forward body, form'd to suffer toil,
-Shall haste to Rome, where every foe shall rue
-The rash disgrace both of myself and you.
-
-LUCRETIUS. And may it be that those seditious brains
-Imagine these presumptuous purposes?
-
-SYLLA. And may it be? Why, man, and wilt thou doubt,
-Where Sylla deigns these dangers to aver?
-Sirrah, except not so, misdoubt not so:
-See here Aneparius' letters, read the lines,
-And say, Lucretius, that I favour thee,
-That darest but suspect thy general.
- [_Read the letters and deliver them_.
-
-LUCRETIUS. The case conceal'd hath mov'd the more misdoubt;
-Yet pardon my presumptions, worthy Sylla,
-That to my grief have read these hideous harms.
-
-SYLLA. Tut, my Lucretius, fortune's ball is toss'd
-To form the story of my fatal power:
-Rome shall repent; babe, mother, shall repent:
-Air, weeping cloudy sorrows, shall repent:
-Wind, breathing many sorrows, shall repent--
-To see those storms, concealed in my breast,
-Reflect the hideous flames of their unrest.
-But words are vain, and cannot quell our wrongs:
-Brief periods serve for them that needs must post it.
-Lucullus, since occasion calls me hence,
-And all our Roman senate think it meet,
-That thou pursue the wars I have begun,
-As by their letters I am certified,
-I leave thee Cymbria's legions to conduct,
-With this proviso that, in ruling still,
-You think on Sylla and his courtesies.
-
-LUCULLUS. The weighty charge of this continued war,
-Though strange it seem, and over-great to wield,
-I will accept, if so the army please.
-
-SOLDIERS. Happy and fortunate be Lucullus our general.
-
-SYLLA. If he be Sylla's friend, else not at all:
-For otherwise the man were ill-bested,
-That gaining glories straight should lose his head.
-But, soldiers, since I needly[126] must to Rome,
-Basillus' virtues shall have recompense.
-Lo, here the wreath, Valerius, for thy pains,
-Who first didst enter Archilaus' trench:
-This pledge of virtue, sirrah, shall approve
-Thy virtues, and confirm me in thy love.
-
-BASILLUS. Happy be Sylla, if no foe to Rome.
-
-SYLLA. I like no ifs from such a simple groom.
-I will be happy in despite of state.
-And why? because I never feared fate.
-But come, Arcathius, for your father's sake:
-Enjoin your fellow-princes to their tasks,
-And help to succour these my weary bones.
-Tut, blush not, man, a greater state than thou
-Shall pleasure Sylla in more baser sort.
-Aristion is a jolly-timber'd man,
-Fit to conduct the chariot of a king:
-Why, be not squeamish, for it shall go hard,
-But I will give you all a great reward.
-
-ARCATHIUS. Humbled by fate, like wretched men we yield.
-
-SYLLA. Arcathius, these are fortunes of the field.
-Believe me, these brave captives draw by art,
-And I will think upon their good desert.
-But stay you, strangers, and respect my words.
-Fond heartless men, what folly have I seen!
-For fear of death can princes entertain
-Such bastard thoughts, that now from glorious arms
-Vouchsafe to draw like oxen in a plough?
-Arcathius, I am sure Mithridates
-Will hardly brook the scandal of his name:
-'Twere better in Pisae[127] to have died,
-Aristion, than amidst our legions thus to draw.
-
-ARISTION. I tell thee, Sylla, captives have no choice,
-And death is dreadful to a captive man.
-
-SYLLA. In such imperfect mettles[128] as is yours:
-But Romans, that are still allur'd by fame,
-Choose rather death than blemish of their name.
-But I have haste, and therefore will reward you.
-Go, soldiers, with as quick despatch as may be,
-Hasten their death, and bring them to their end,
-And say in this that Sylla is your friend.
-
-ARCATHIUS. O, ransom thou our lives, sweet conqueror!
-
-SYLLA. Fie, foolish men, why fly you happiness?
-Desire you still to lead a servile life?
-Dare you not buy delights with little pains?
-Well, for thy father's sake, Arcathius,
-I will prefer thy triumphs with the rest.
-Go, take them hence, and when we meet in hell,
-Then tell me, princes, if I did not well.
- [_Exeunt milites_.
-Lucullus, thus these mighty foes are down,
-Now strive thou for the King of Pontus' crown.
-I will to Rome; go thou, and with thy train
-Pursue Mithridates, till he be slain.
-
-LUCULLUS. With fortune's help: go calm thy country's woes,
-Whilst I with these seek out our mighty foes.
-
- _Enter MARIUS solus, from the Numidian mountains,
- feeding on roots_.
-
-MARIUS. Thou, that hast walk'd with troops of flocking friends,
-Now wand'rest 'midst the labyrinth of woes;
-Thy best repast with many sighing ends,
-And none but fortune all these mischiefs knows.
-Like to these stretching mountains, clad with snow,
-No sunshine of content my thoughts approacheth:
-High spire their tops, my hopes no height do know,
-But mount so high as time their tract reproacheth.
-They find their spring, where winter wrongs my mind,
-They weep their brooks, I waste my cheeks with tears.
-O foolish fate, too froward and unkind,
-Mountains have peace, where mournful be my years.
-Yet high as they my thoughts some hopes would borrow;
-But when I count the evening end with sorrow.
-Death in Minturnum threaten'd Marius' head,
-Hunger in these Numidian mountains dwells:
-Thus with prevention having mischief fled,
-Old Marius finds a world of many hells,
-Such as poor simple wits have oft repin'd;
-But I will quell, by virtues of the mind,
-Long years misspent in many luckless chances,
-Thoughts full of wrath, yet little worth succeeding,
-These are the means for those whom fate advances:
-But I, whose wounds are fresh, my heart still bleeding,
-Live to entreat this blessed boon from fate,
-That I might die with grief to live in state.
-Six hundred suns with solitary walks
-I still have sought for to delude my pain,
-And friendly echo, answering to my talks,
-Rebounds the accent of my ruth again:
-She, courteous nymph, the woful Roman pleaseth,
-Else no consorts but beasts my pains appeaseth.
-Each day she answers in yon neighbouring mountain,
-I do expect, reporting of my sorrow,
-Whilst lifting up her locks from out the fountain,
-She answereth to my questions even and morrow:
-Whose sweet rebounds, my sorrow to remove,
-To please my thoughts I mean for to approve.
-Sweet nymph, draw near, thou kind and gentle echo,
- [_Echo_[129]. _I_.
-What help to ease my weary pains have I?
-What comfort in distress to calm my griefs?
- _Griefs_.
-Sweet nymph, these griefs are grown, before I thought so.
- _I thought so_.
-Thus Marius lives disdain'd of all the gods.
- _Gods_.
-With deep despair late overtaken wholly.
- _O lie_.
-And will the heavens be never well appeased?
- _Appeased_.
-What mean have they left me to cure my smart?
- _Art_.
-Nought better fits old Marius' mind than war.
- _Then war_[130].
-Then full of hope, say, Echo, shall I go?
- _Go_.
-Is any better fortune then at hand?
- _At hand_.
-Then farewell, Echo, gentle nymph, farewell.
- _Farewell_.
-O pleasing folly to a pensive man!
-Well, I will rest fast by this shady tree,
-Waiting the end that fate allotteth me.
- [_Sits down_.
-
- _Enter_ MARIUS _the son_, ALBINOVANUS, CETHEGUS,
- LECTORIUS, _with Soldiers_.
-
-YOUNG MARIUS. My countrymen, and favourites of Rome,
-This melancholy desert where we meet,
-Resembleth well young Marius' restless thoughts.
-Here dreadful silence, solitary caves,
-No chirping birds with solace singing sweetly,
-Are harbour'd for delight; but from the oak,
-Leafless and sapless through decaying age,
-The screech-owl chants her fatal-boding lays.
-Within my breast care, danger, sorrow dwell;
-Hope and revenge sit hammering in my heart:
-The baleful babes of angry Nemesis
-Disperse their furious fires upon my soul.
-
-LECTORIUS. Fie, Marius, are you discontented still,
-When as occasion favoureth your desire!
-Are not these noble Romans come from Rome?
-Hath not the state recall'd your father home?
-
-YOUNG MARIUS. And what of this? What profit may I reap,
-That want my father to conduct us home?
-
-LECTORIUS. My lord, take heart; no doubt this stormy flaw[131],
-That Neptune sent to cast us on this shore,
-Shall end these discontentments at the last.
-
-MARIUS. Whom see mine eyes? What, is not yon my son?
-
-YOUNG MARIUS. What solitary father walketh there?
-
-MARIUS. It is my son! these are my friends I see.
-What, have sore-pining cares so changed me?
-Or are my looks distemper'd through the pains
-And agonies that issue from my heart?
-Fie, Marius! frolic, man! thou must to Rome,
-There to revenge thy wrongs, and wait thy tomb.
-
-YOUNG MARIUS. Now, fortune, frown and palter if thou please.
-Romans, behold my father and your friend.
-O father!
-
-MARIUS. Marius, thou art fitly met.
-Albinovanus, and my other friends,
-What news at Rome? What fortune brought you hither?
-
-ALBINOVANUS. My lord, the Consul Cinna hath restor'd
-The doubtful course of your betrayed state,
-And waits your present swift approach to Rome,
-Your foeman Sylla posteth very fast
-With good success from Pontus, to prevent
-Your speedy entrance into Italy.
-The neighbouring cities are your very friends;
-Nought rests, my lord, but you depart from hence.
-
-YOUNG MARIUS. How many desert ways hath Marius sought,
-How many cities have I visited!
-To find my father, and relieve his wants!
-
-MARIUS. My son, I 'quite thy travails with my love.
-And, lords and citizens, we will to Rome,
-And join with Cinna. Have you shipping here?
-What, are these soldiers bent to die with me?
-
-SOLDIERS. Content to pledge our lives for Marius.
-
-LECTORIUS. My lord, here, in the next adjoining port,
-Our ships are rigg'd, and ready for to sail.
-
-MARIUS. Then let us sail unto Etruria,
-And cause our friends, the Germans, to revolt,
-And get some Tuscans to increase our power.
-Deserts, farewell! Come, Romans, let us go--
-A scourge for Rome, that hath depress'd us so.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-
-
-ACTUS QUARTUS, SCENA PRIMA.
-
-
- _Enter_ MARK ANTHONY, LEPIDUS, OCTAVIUS, FLACCUS, _Senators_.
-
-OCTAVIUS. What helps, my lords, to overhale these cares?
-What means or motions may these mischiefs end?
-You see how Cinna, that should succour Rome
-Hath levied arms to bring a traitor in.
-O worthless traitor, woe to thine and thee,
-That thus disquieteth both Rome and us?
-
-ANTHONY. Octavius, these are scourges for our sins;
-These are but ministers to heap our plague.
-These mutinies are gentle means and ways,
-Whereby the heavens our heavy errors charm.
-Then with content and humbled eyes behold
-The crystal shining globe of glorious Jove;
-And, since we perish through our own misdeeds,
-Go let us flourish in our fruitful prayers.
-
-LEPIDUS. 'Midst these confusions, mighty men of Rome,
-Why waste we out these troubles all in words?
-Weep not your harms, but wend we straight to arms,
-Lo, Ostia[132] spoil'd, see Marius at our gate!
-And shall we die like milksops, dreaming thus?
-
-OCTAVIUS. A bootless war to see our country spoil'd.
-
-LEPIDUS. Fruitless is dalliance, whereas dangers be.
-
-ANTHONY. My lord, may courage wait on conquer'd men?
-
-LEPIDUS. Ay, even in death most courage doth appear.
-
-OCTAVIUS. Then, waiting death, I mean to seat me here;
-Hoping that consuls' name and fear of laws
-Shall justify my conscience and my cause.
-
- _Enter a_ MESSENGER.
-
-Now, sirrah, what confused looks are these?
-What tidings bringest thou of dreariment?[133]
-
-MESSENGER. My lords, the Consul Cinna, with his friends,
-Have let in Marius by _Via Appia_,
-Whose soldiers waste and murder all they meet;
-Who, with the consul and his other friends,
-With expedition hasteth to this place.
-
-ANTHONY. Then to the downfal of my happiness,
-Then to the ruin of this city Rome.
-But if mine inward ruth were laid in sight,
-My streams of tears should drown my foes' despite.
-
-OCTAVIUS. Courage, Lord Anthony: if fortune please,
-She will and can these troubles soon appease;
-But if her backward frowns approach us nigh,
-Resolve with us with honour for to die.
-
-LEPIDUS. No storm of fate shall bring my sorrows down;
-But if that fortune list, why, let her frown.
-
-ANTHONY. Where states oppress'd by cruel tyrants be,
-Old Anthony, there is no place for thee.
- [_Drum strikes within_.
-Hark, by this thundering noise of threatening drums,
-Marius with all his faction hither comes.
-
-OCTAVIUS. Then like a traitor he shall know, ere long,
-In levying arms he doth his country wrong.
-
- _Enter_ MARIUS, _his Son_, CINNA, CETHEGUS, LECTORIUS, _with
- Soldiers: upon sight of whom_ MARK ANTHONY _presently flies_.
-
-MARIUS. And have we got the goal of honour now,
-And in despite of consuls enter'd Rome?
-Then rouse thee, Marius. leave thy ruthful thoughts;
-And for thy many cares and toils sustain'd,
-Afflict thy foes with quite as many pains.
-Go, soldiers, seek out Bebius and his friends,
-Attilius, Munitorius, with the rest;
-Cut off their heads, for they did cross me once;
-And if your care can compass my decree,
-Remember that same fugitive Mark Anthony,
-Whose fatal end shall be my fruitful peace.
-I tell thee, Cinna, nature armeth beasts
-With just revenge, and lendeth in their kinds
-Sufficient warlike weapons of defence;
-If then by nature beasts revenge their wrong,
-Both heavens and nature grant me vengeance now.
-Yet whilst I live and suck this subtle air,
-That lendeth breathing coolness to my lights,
-The register of all thy righteous acts,
-Thy pains, thy toils, thy travails for my sake,
-Shall dwell by kind impressions in my heart,
-And I with links of true, unfeigned love
-Will lock these Roman favourites in my breast,
-And live to hazard life for their relief.
-
-CINNA. My lord, your safe and swift return to Rome
-Makes Cinna fortunate and well a-paid;
-Who, through the false suggestions of my foes,
-Was made a cypher[134] of a consul here:
-Lo, where he sits commanding in his throne,
-That wronged Marius, me, and all these lords.
-
-YOUNG MARIUS. To 'quite his love, Cinna, let me alone.
-How fare these lords that, lumping, pouting, proud,
-Imagine now to quell me with their looks?
-Now welcome, sirs, is Marius thought so base?
-Why stand you looking babies in my face?
-Who welcomes me, him Marius makes his friend;
-Who lowers on me, him Marius means to end.
-
-FLACCUS. Happy and fortunate thy return to Rome.
-
-LEPIDUS. And long live Marius[135] with fame in Rome.
-
-MARIUS. I thank you, courteous lords, that are so kind.
-
-YOUNG MARIUS. But why endures your grace that braving mate,
-To sit and face us in his robes of state?
-
-MARIUS. My son, he is a consul at the least,
-And gravity becomes Octavius best,
-But, Cinna, would in yonder empty seat
-You would for Marius' freedom once entreat.
-
- _CINNA presseth up, and OCTAVIUS stayeth him_.
-
-OCTAVIUS. Avaunt, thou traitor, proud and insolent!
-How dar'st thou press near civil government.
-
-MARIUS. Why, Master Consul, are you grown so hot?
-I'll have a present cooling card for you.
-Be therefore well advis'd, and move me not:
-For though by you I was exil'd from Rome,
-And in the desert from a prince's seat
-Left to bewail ingratitudes of Rome;
-Though I have known your thirsty throats have long'd
-To bathe themselves in my distilling blood,
-Yet Marius, sirs, hath pity join'd with power.
-Lo, here the imperial ensign which I wield,
-That waveth mercy to my wishers-well:
-And more: see here the dangerous trote of war,
-That at the point is steel'd with ghastly death.
-
-OCTAVIUS. Thou exile, threaten'st thou a consul then?
-Lictors, go draw him hence! such braving mates
-Are not to boast their arms in quiet states.
-
-MARIUS. Go draw me hence! What! no relent, Octavius?
-
-YOUNG MARIUS. My lord, what heart indurate with revenge
-Could leave this lozel[136], threat'ning murder thus?
-Vouchsafe me leave to taint that traitor seat
-With flowing streams of his contagious blood.
-
-OCTAVIUS. The father's son, I know him by his talk,
-That scolds in words, when fingers cannot walk.
-But Jove, I hope, will one day send to Rome
-The blessed patron of this monarchy,
-Who will revenge injustice by his sword.
-
-CINNA. Such braving hopes, such cursed arguments:
-So strict command, such arrogant controls!
-Suffer me, Marius, that am consul now,
-To do thee justice, and confound the wretch.
-
-MARIUS. Cinna, you know I am a private man,
-That still submit my censures to your will.
-
-CINNA. Then, soldiers, draw this traitor from the throne,
-And let him die, for Cinna wills it so.
-
-YOUNG MARIUS. Ay, now, my Cinna, noble consul, speaks.
-Octavius, your checks shall cost you dear.
-
-OCTAVIUS. And let me die, for Cinna wills it so!
-Is then the reverence of this robe contemn'd?
-Are these associates of so small regard?
-Why then, Octavius willingly consents
-To entertain the sentence of his death.
-But let the proudest traitor work his will;
-I fear no strokes, but here will sit me still.
-Since justice sleeps, since tyrants reign in Rome,
-Octavius longs for death to die in Rome.
-
-CINNA. Then strike him where he sits; then hale him hence.
-
-OCTAVIUS. Heavens punish Cinna's pride and thy offence.
-
- [_A Soldier stabs him; he is carried away_.
-
-CINNA. Now is he fallen that threaten'd Marius;
-Now will I sit and plead for Marius.
-
-MARIUS. Thou dost me justice, Cinna, for you see
-These peers of Rome of[137] late exiled me.
-
-LEPIDUS. Your lordship doth injustice to accuse
-Those, who in your behalf did not offend.
-
-FLACCUS. We grieve to see the aged Marius
-Stand like a private man in view of Rome.
-
-CINNA. Then bid him sit; and lo, an empty place:
-Revoke his exile from his government,
-And so prevent your farther detriment.
-
-LEPIDUS. We will account both Marius and his friends,
-His son and all his followers, free in Rome:
-And since we see the dangerous times at hand,
-And hear of Sylla's confidence and haste,
-And know his hate and rancour to these lords,
-We[138] him create for consul, to prevent
-The policies of Sylla and his friends.
-
-CINNA. Then, both confirm'd by state and full consent,
-The rods and axe to Marius I present,
-And here invest thee with the consul's pall.
-
-FLACCUS. Long, fortunate, and happy life betide
-Old Marius in his sevenfold consulship.
-
-YOUNG MARIUS. And so let Marius live and govern Rome,
-As cursed Sylla never look on Rome.
-
-MARIUS. Then plac'd in consul's throne, you Roman states,
- [_He takes his seat_.
-Recall'd from banishment by your decrees,
-Install'd in this imperial seat to rule,
-Old Marius thanks his friends and favourites,
-From whom this final favour he requires:
-That, seeing Sylla by his murderous blade
-Brought fierce seditions first to head in Rome,
-And forced laws to banish innocents,
-I crave by course of reason and desert,
-That he may be proclaimed, as erst was I,
-A traitor and an enemy of Rome.
-Let all his friends be banish'd out of town;
-Then, cutting off the branch where troubles spring,
-Rome shall have peace and plenty in her walls.
-
-CINNA. In equity it needs must be, my friends,
-That one be guilty of our common harms:
-And since that Marius is accounted free,
-Sylla with all his friends must traitors be.
-
-YOUNG MARIUS. My father's reasons, Romans, are of force;
-For if you see, and live not to secure,
-You know that, in so great a state as this,
-Two mighty foes can never well agree.
-
-LEPIDUS. Then let us seek to please our consul first,
-And then prepare to keep the exile out.
-Cinna, as Marius and these lords agree,
-Firm this edict, and let it pass for me.
-
-CINNA. Then, Romans, in the name of all this state,
-I here proclaim and publish this decree;
-That Sylla with his friends, allies, and all,
-Are banish'd exiles, traitors unto Rome:
-And to extinguish both his name and state,
-We will his house be razed to the ground,
-His goods confiscate: this our censure is.
-Lictor, proclaim this in the market-place,
-And see it executed out of hand.
- [_Exit Lictor_.
-
-MARIUS. Now see I, senators, the thought, the care,
-The virtuous zeal that leads your toward minds
-To love your friends, and watch your common good:
-And now, establish'd consul in this place,
-Old Marius will foresee advenient harms.
-Sylla, the scourge of Asia, as we hear,
-Is press'd to enter Italy with sword.
-He comes in pomp to triumph here in Rome:
-But, senators, you know the wavering wills
-Of foolish men--I mean the common sort--
-Who, through report of innovations,
-Of flattering humours of well-temper'd tongues,
-Will change, and draw a second mischief on.
-I like your care, and will myself apply
-To aim and level at my country's weal.
-To intercept these errors by advice,
-My son young Marius, Cethegus, and my friends,
-Shall to Praeneste, to prevent and stop
-The speedy purpose of our forward foe.
-Meanwhile, ourselves will fortify this town,
-This beauty of the world, this maiden-town;
-Where streaming Tybris, with a pleasant tide,
-Leads out the stately buildings of the world.
-Marius, my hope, my son, you know your charge:
-Take those Iberian legions in your train,
-And we will spare some Cymbrians to your use.
-Remember thou art Marius' son, and dream
-On nought but honour and a happy death!
-
-YOUNG MARIUS. I go, my lord, in hope to make the world
-Report my service and my duty too;
-And that proud challenger of Asia
-Shall find that Marius' son hath force and wit.
- [_Exit cum_ CETHEGO.
-
-MARIUS. Go, thou, as fortunate as Greeks to Troy;
-As glorious as Alcides in thy toils;
-As happy as Sertorius in thy fight;
-As valiant as Achilles in thy might:
-Go, glorious, valiant, happy, fortunate,
-As all those Greeks and him of Roman state!
-
- _Enter, led in with Soldiers_, CORNELIA and FULVIA.
-
-CORNELIA. Traitors! why drag you thus a prince's wife,
-As if that beauty were a thrall to fate?
-Are Romans grown more barbarous than Greeks,
-That hate more greater than Cassandra now?
-The Macedonian monarch was more kind,
-That honour'd and reliev'd in warlike camp
-Darius' mother, daughters, and his wife.
-But you unkind to Roman ladies now,
-Perhaps as constant as the ancient queens;
-For they, subdu'd, had friendship in disgrace,
-Where we, unconquer'd, live in woful case.
-
-MARIUS. What plaintive pleas presents that lady there?
-Why, soldiers, make you prisoners here in Rome?
-
-1ST SOLDIER. Dread consul, we have found Cornelia here
-And Sylla's daughter posting out of town.
-
-MARIUS. Ladies of worth, both beautiful and wise,
-But near allied unto my greatest foe:
-Yet Marius' mind, that never meant disgrace,
-More likes their courage than their comely face.
-Are you Cornelia, madam, Sylla's wife?
-
-CORNELIA. I am Cornelia, Sylla's wife; what then?
-
-MARIUS. And is this Fulvia, Sylla's daughter, too?
-
-FULVIA. And this is Fulvia, Sylla's daughter, too.
-
-MARIUS. Two welcome guests, in whom the majesty
-Of my conceit and courage must consist.
-What think you, senators and countrymen?
-See, here are two, the fairest stars of Rome.
-The dearest dainties of my warlike foe,
-Whose lives upon your censures do subsist.[139]
-
-LEPIDUS. Dread consul, the continuance of their lives
-Shall egg on Sylla to a greater haste;
-And, in bereaving of their vital breath,
-Your grace shall force more fury from your foe.
-Of these extremes we leave the choice to you.
-
-MARIUS. Then think that some strange fortune shall ensue.
-
-FULVIA. Poor Fulvia, now thy happy days are done!
-Instead of marriage pomp, the fatal lights
-Of funerals must masque about thy bed:
-Nor shall thy father's arms with kind embrace
-Hem in thy shoulders, trembling now for fear.
-I see in Marius' looks such tragedies,
-As fear my heart; and fountains fill mine eyes.
-
-CORNELIA. Fie, Fulvia! shall thy father's daughter faint,
-Before the threats of danger shall approach?
-Dry up those tears, and like a Roman maid,
-Be bold and silent, till our foe have said.
-
-MARIUS. Cornelia, wife unto my traitor-foe,
-What gadding mood hath forc'd thy speedy flight
-To leave thy country, and forsake thy friends?
-
-CORNELIA. Accursed Marius, offspring of my pains,
-Whose furious wrath hath wrought thy country's woe,
-What may remain for me or mine in Rome,
-That see the tokens of thy tyrannies?
-Vile monster, robb'd of virtue, what revenge
-Is this, to wreak thine anger on the walls?
-To raze our house, to banish all our friends,
-To kill the rest, and captive us at last?
-Think'st thou by barbarous deeds to boast thy state,
-Or spoiling Sylla, to depress his hate?
-No, Marius, but for every drop of blood
-And inch of wrong he shall return thee two.
-
-FLACCUS. Madam, in danger wisdom doth advise
-In humble terms to reconcile our foes.
-
-MARIUS. She is a woman, Flaccus; let her talk,
-That breathes forth bitter words instead of blows.
-
-CORNELIA. And in regard of that, immodest man,
-Thou shouldst desist from outrage and revenge.
-
-LECTORIUS. What, can your grace endure these cursed scoffs?
-
-MARIUS. Why, my Lectorius, I have ever learnt
-That ladies cannot wrong me with upbraids;
-Then let her talk, and my concealed hate
-Shall heap revengement upon Sylla's pate.
-
-FULVIA. Let fevers first afflict thy feeble age;
-Let palsies make thy stubborn fingers faint;
-Let humours, streaming from thy moisten'd brains,
-With clouds of dimness choke thy fretful eyes,
-Before these monstrous harms assail my sire.
-
-MARIUS. By'r lady,[140] Fulvia, you are gaily read:
-Your mother well may boast you for her own;
-For both of you have words and scoffs at will.
-And since I like the compass of your wit,
-Myself will stand, and, ladies, you shall sit.
-And, if you please to wade in farther words,
-Let's see what brawls your memories affords.
-
-CORNELIA. Your lordship's passing mannerly in jest;
-But that you may perceive we smell your drift,
-We both will sit, and countenance your shift.
-
-MARIUS. Where constancy and beauty do consort,
-There ladies' threatenings turn to merry sport.
-How fare these beautiful? what, well at ease?
-
-FULVIA. As ready as at first for to displease;
-For, full confirm'd that we shall surely die,
-We wait our ends with Roman constancy.
-
-MARIUS. Why, think you Marius hath confirm'd your death?
-
-FULVIA. What other fruit may spring from tyrant's hands?
-
-MARIUS. In faith then, ladies, thus the matter stands:
-Since you mistake my love and courtesy,
-Prepare yourselves, for you shall surely die.
-
-CORNELIA. Ay, Marius, now I know thou dost not lie;
-And that thou mayst, unto thy lasting blame,
-Extinguish in our deaths thy wished fame,
-Grant us this boon that, making choice of death,
-We may be freed from fury of thine ire.
-
-MARIUS. An easy boon; ladies, I condescend.
-
-CORNELIA. Then suffer us in private chamber close
-To meditate a day or two alone;
-And, tyrant, if thou find us living then,
-Commit us straight unto thy slaughtering-men.
-
-MARIUS. Ladies, I grant; for Marius nill deny
-A suit so easy and of such import;
-For pity 'twere that dames of constancy
-Should not be agents of their misery.
- [_Here he whispers_ LECTORIUS.
-Lectorius, hark, despatch.
- [_Exit_ LECTORIUS.
-
-CORNELIA. So, Fulvia, now the latest doom is fix'd,
-And nought remains but constant Roman hearts
-To bear the brunt of irksome fury's spite.
-Rouse thee, my dear, and daunt those faint conceits,
-That trembling stand aghast at bitter death.
-Bethink thee now that Sylla was thy sire,
-Whose courage heaven nor fortune could abate:
-Then, like the offspring of fierce Sylla's house,
-Pass with the thrice-renowned Phrygian dame,
-As to thy marriage, so unto thy death:
-For nought to wretches is more sweet than death.
-
-FULVIA. Madam, confirm'd as well to die as live,
-Fulvia awaiteth nothing but her death.
-Yet had my father known the course of change,
-Or seen our loss by lucky augury,
-This tyrant nor his followers had liv'd
-To 'joy the ruin of fierce Sylla's house.
-
-MARIUS. But, lady, they that dwell on fortune's call
-No sooner rise, but subject are to fall.
-
-FULVIA. Marius, I doubt not but our constant ends
-Shall make thee wail thy tyrant's government.
-
-MARIUS. When tyrant's rule doth breed my care and woe,
-Then will I say two ladies told me so.
-But here comes Lectorius. Now, my lord.
-Have you brought those things?
-
- _Enter_ LECTORIUS.
-
-LECTORIUS. I have, noble consul.
-
-MARIUS. Now, ladies, you are resolute to die?
-
-CORNELIA. Ay, Marius, for terror cannot daunt us.
-Tortures were framed to dread the baser eye,
-And not t'appal a princely majesty.
-
-MARIUS. And Marius lives to triumph o'er his foes,
-That train their warlike troops amidst the plains,
-And are enclos'd and hemm'd with shining arms,
-Not to appal such princely majesty.
-Virtue, sweet ladies, is of more regard
-In Marius' mind, where honour is enthron'd,
-Than Rome or rule of Roman empery.
- [_Here he puts chains about their necks_.
-The bands, that should combine your snow-white wrists,
-Are these which shall adorn your milk-white necks.
-The private cells, where you shall end your lives,
-Is Italy, is Europe--nay the world.
-Th'Euxinian Sea, the fierce Sicilian Gulf,
-The river Ganges and Hydaspes' stream
-Shall level lie, and smooth as crystal ice,
-While Fulvia and Cornelia pass thereon.
-The soldiers, that should guard you to your deaths,
-Shall be five thousand gallant youths of Rome,
-In purple robes cross-barr'd with pales of gold,
-Mounted on warlike coursers for the field,
-Fet[141] from the mountain-tops of Corsica,
-Or bred in hills of bright Sardinia,
-Who shall conduct and bring you to your lord.
-Ay, unto Sylla, ladies, shall you go,
-And tell him Marius holds within his hands
-Honour for ladies, for ladies rich reward;
-But as for Sylla and for his compeers,
-Who dare 'gainst Marius vaunt their golden crests,
-Tell him for them old Marius holds revenge,
-And in his hands both triumphs life and death.
-
-CORNELIA. Doth Marius use with glorious words to jest,
-And mock his captives with these glosing[142] terms?
-
-MARIUS. No, ladies;
-Marius hath sought for honour with his sword,
-And holds disdain to triumph in your falls.
-Live, Cornelia: live, fair and fairest Fulvia!
-If you have done or wrought me injury,
-Sylla shall pay it through his misery.
-
-FULVIA. So gracious, famous consul, are thy words,
-That Rome and we shall celebrate thy worth,
-And Sylla shall confess himself o'ercome.
-
-CORNELIA. If ladies' prayers or tears may move the heavens,
-Sylla shall vow himself old Marius' friend.
-
-MARIUS. Ladies, for that I nought at all regard:
-Sylla's my foe, I'll triumph over him;
-For other conquest glory doth not win.
-Therefore come on,
-That I may send you unto Sylla.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter a_ CLOWN, _drunk, with a pint of wine in his hand,
- and two or three_ SOLDIERS.
-
-1ST SOLDIER. Sirrah, dally not with us; you know where he is.
-
-CLOWN. O, sir, a quart is a quart in any man's purse, and drink is
-drink, and can my master live without his drink, I pray you?
-
-2D SOLDIER. You have a master then, sirrah?
-
-CLOWN. Have I a master, thou scoundrel? I have an orator to my master,
-a wise man to my master. But, fellows, I must make a parenthesis of
-this pint-pot, for words make men dry: now, by my troth, I drink to
-Lord Anthony.
-
-3D SOLDIER. Fellow-soldiers, the weakness of his brain hath made his
-tongue walk largely; we shall have some novelties by-and-by.
-
-CLOWN. O most surpassing wine,
-Thou marrow of the vine!
-More welcome unto me
-Than whips to scholars be.
-Thou art, and ever was,
-A means to mend an ass;
-Thou makest some to sleep,
-And many mo to weep,
-And some be glad and merry,
-With heigh down derry, derry.
-Thou makest some to stumble,
-And many mo to fumble,
-And me have pinky neyne.[143]
-More brave and jolly wine!
-What need I praise thee mo,
-For thou art good, with heigh-ho!
-
-3D SOLDIER. If wine then be so good, I prithee, for thy part,
-Tell us where Lord Anthony is, and thou shalt have a quart.
-
-CLOWN. First shall the snow be black,
-And pepper lose his smack,
-And stripes forsake my back:
-First merry drunk with sack,
-I will go boast and track,
-And all your costards crack,
-Before I do the knack
-Shall make me sing alack.
-Alack, the old man is weary,
-For wine hath made him merry.
-With a heigh-ho.
-
-1ST SOLDIER. I prythee leave these rhymes, and tell us where thy
-master is?
-
-CLOWN. Faith, where you shall not be,
-Unless ye go with me.
-But shall I tell them so?
-O, no, sir, no, no, no.
-The man hath many a foe,
-As far as I do know:
-You do not flout me, I hope.
-See how this liquor fumes,
-And how my force presumes.
-You would know where Lord Anthony is? I perceive you.
-Shall I say he is in yond farmhouse? I deceive you.
-Shall I tell you this wine is for him? The gods forfend,
-And so I end. Go, fellow-fighters, there's a bob for ye.
-
-2D SOLDIER. My masters, let us follow this clown, for questionless this
-grave orator is in yonder farmhouse[144]. But who cometh yonder?
-
- _Enter_ OLD ANTHONY.
-
-ANTHONY. I wonder why my peasant stays so long,
-And with my wonder hasteth on my woe,
-And with my woe I am assailed with fear,
-And with my fear await with faintful breath
-The final period of my pains by death.
-
-1ST SOLDIER. Yond's the man we seek for, soldiers. Unsheathe your
-swords, and make a riddance of Marius' ancient enemy.
-
-CLOWN. Master, fly, fly,
-Or else you shall die!
-A plague on this wine,
-Hath made me so fine!
-And will you not be gone?
-Then I'll leave you alone,
-And sleep upon your woe,
-With a lamentable heigh-ho.
- [_Exit_.
-
-ANTHONY. Betrayed at last by witless oversight!
-Now, Anthony, prepare thyself to die.
-Lo, where the monstrous ministers of wrath
-Menace thy murder with their naked swords.
-
-2D SOLDIER. Anthony, well-met: the consul Marius, with other confederate
-senators, have adjudged thee death, therefore prepare thyself, and think
-we favour thee in this little protraction.
-
-ANTHONY. Immortal powers, that know the painful cares
-That wait upon my poor distressed heart,
-O, bend your brows, and level all your looks
-Of dreadful awe upon these daring men!
-And thou, sweet niece of Atlas, on whose lips
-And tender tongue the pliant muses sit,
-Let gentle course of sweet aspiring speech,
-Let honey-flowing terms of weary woe,
-Let fruitful figures and delightful lines
-Enforce a spring of pity from their eyes,
-Amaze the murd'rous passions of their minds,
-That they may favour woful Anthony.
-O countrymen, what shall become of Rome,
-When reverend duty droopeth through disgrace?
-O countrymen, what shall become of Rome,
-When woful nature, widow of her joys,
-Weeps on our walls to see her laws depress'd?
-O Romans, hath not Anthony's discourse
-Seal'd up the mouths of false seditious men,
-Assoil'd[145] the doubts and quaint controls of power,
-Relieved the mournful matron with his pleas?
-And will you seek to murder Anthony?
-The lions brook with kindness their relief;
-The sheep reward the shepherd with their fleece;
-Yet Romans seek to murder Anthony.
-
-1ST SOLDIER. Why, what enchanting terms of art are these,
-That force my heart to pity his distress?
-
-2D SOLDIER. His action, speech, his favour and his grace,
-My rancour rage and rigour doth deface.
-
-3D SOLDIER. So sweet his words, that now of late, meseems,
-His art doth draw my soul from out my lips.
-
-ANTHONY. What envious eyes, reflecting nought but rage,
-What barbarous heart, refresh'd with nought but blood,
-That rends not to behold the senseless trees
-In doly[146] season drooping without leaves?
-The shepherd sighs upon the barren hills,
-To see his bleating lambs with faintful looks
-Behold the valleys robb'd of springing flowers,
-That whilom wont to yield them yearly food.
-Even meanest things, exchang'd from former state,
-The virtuous mind with some remorse doth mate.
-Can then your eyes with thundering threats of rage
-Cast furious gleams of anger upon age?
-Can then your hearts with furies mount so high,
-As they should harm the Roman Anthony?
-I, far more kind than senseless tree, have lent
-A kindly sap to our declining state,
-And like a careful shepherd have foreseen
-The heavy dangers of this city Rome;
-And made the citizens the happy flock,
-Whom I have fed with counsels and advice:
-But now those locks that, for their reverend white,
-Surpass the down on Aesculapius' chin:
-But now that tongue, whose terms and fluent style
-For number pass'd the hosts of heavenly fires:
-But now that head, within whose subtle brains
-The queen of flowing eloquence did dwell--
-
- _Enter a_ CAPTAIN.
-
-These locks, this tongue, this head, this life, and all,
-To please a tyrant, trait'rously must fall.
-
-CAPTAIN. Why, how now, soldiers, is he living yet?
-And will you be bewitched with his words?
-Then take this fee, false orator, from me: [_Stabs him_.
-Elysium best beseems thy faintful limbs.
-
-ANTHONY. O blissful pains! now Anthony must die,
-Which serv'd and lov'd Rome and her empery.
- [_Moritur[147].
-
-CAPTAIN. Go, curtal off that neck with present stroke,
-And straight present it unto Marius.
-
-1ST SOLDIER. Even in this head did all the muses dwell:
-The bees, that sat upon the Grecian's lips,
-Distill'd their honey on his temper'd tongue.
-
-2D SOLDIER. The crystal dew of fair Castalian springs
-With gentle floatings trickled on his brains:
-The graces kissed his kind and courteous brows,
-Apollo gave the beauties of his harp,
-
- _Enter_ LECTORIUS _pensive_.
-
-And melodies unto his pliant speech.
-
-CAPTAIN. Leave these presumptuous praises, countrymen:
-And see Lectorius, pensive where he comes.
-Lo, here, my lord, the head of Anthony;
-See here the guerdon fit for Marius' foe,
-Whom dread Apollo prosper in his rule.
-
-LECTORIUS. O Romans, Marius sleeps among the dead,
-And Rome laments the loss of such a friend.
-
-CAPTAIN. A sudden and a woful chance, my lord,
-Which we intentive[148] fain would understand.
-
-LECTORIUS. Though swoll'n with sighs, my heart for sorrow burst,
-And tongue with tears and plaints be choked up,
-Yet will I furrow forth with forced breath
-A speedy passage to my pensive speech.
-Our consul Marius, worthy soldiers,
-Of late within a pleasant plot of ground
-Sat down for pleasure near a crystal spring,
-Accompanied with many lords of Rome.
-Bright was the day, and on the spreading trees
-The frolic citizens[149] of forest sung
-Their lays and merry notes on perching boughs;
-When suddenly appeared in the east
-Seven mighty eagles with their talons fierce,
-Who, waving oft about our consul's head,
-At last with hideous cry did soar away.
-When suddenly old Marius aghast,
-With reverend smile, determin'd with a sigh
-The doubtful silence of the standers-by.
-Romans, said he, old Marius now must die:
-These seven fair eagles, birds of mighty Jove,
-That at my birthday on my cradle sat,
-Now at my last day warn[150] me to my death,
-And lo, I feel the deadly pangs approach.
-What should I more? In brief, with many prayers
-For Rome, his son--his goods and lands dispos'd--
-Our worthy consul to our wonder died.
-The city is amaz'd, for Sylla hastes
-To enter Rome with fury, sword and fire.
-Go place that head upon the capitol,
-And to your wards, for dangers are at hand.
- [_Exit_.
-
-CAPTAIN. Had we foreseen this luckless chance before,
-Old Anthony had liv'd and breathed yet.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-
-
-ACTUS QUINTUS.
-
-
- _A great skirmish in Rome and long, some slain. At
- last enter_ SYLLA _triumphant, with_ POMPEY, METELLUS,
- _Citizens, Soldiers_.
-
-SYLLA. Now, Romans, after all these mutinies,
-Seditions, murders and conspiracies,
-Imagine with impartial hearts at last,
-What fruits proceed from these contentious brawls.
-Your streets, where erst the fathers of your state
-In robes of purple walked up and down,
-Are strewed with mangled members, streaming blood:
-And why? the reasons of this ruthful wrack
-Are your seditious innovations,
-Your fickle minds inclin'd to foolish change.
-Ungrateful men! whilst I with tedious pain
-In Asia seal'd my duty with my blood,
-Making the fierce Dardanians faint for fear,
-Spreading my colours in Galatia,
-Dipping my sword in the Enetans' blood,
-And foraging the fields of Phocida,
-You called my foe from exile with his friends;
-You did proclaim me traitor here in Rome;
-You raz'd my house, you did defame my friends.
-But, brawling wolves, you cannot bite the moon,
-For Sylla lives, so forward to revenge,
-As woe to those that sought to do me wrong.
-I now am entered Rome in spite of force,
-And will so hamper all my cursed foes.
-As be he tribune, consul, lord, or knight,
-That hateth Sylla, let him look to die.
-And first to make an entrance to mine ire,
-Bring me that traitor Carbo out of hand.
-
-POMPEY. O Sylla, in revenging injuries,
-Inflict the pain where first offence did spring,
-And for my sake establish peace in Rome,
-And pardon these repentant citizens.
-
-SYLLA. Pompey, I love thee, Pompey, and consent
-To thy request; but, Romans, have regard,
-Lest over-reaching in offence again,
-I load your shoulders with a double pain.
-
- [_Exeunt citizens.
-
- Bring in_ CARBO _bound_.
-
-But, Pompey, see where jolly Carbo comes,
-Footing it featly like a mighty man.
-What, no obeisance, sirrah, to your lord?
-
-CARBO[151]. My lord? No, Sylla: he that thrice hath borne
-The name of consul scorns to stoop to him,
-Whose heart doth hammer nought but mutinies.
-
-POMPEY. And doth your lordship then disdain to stoop?
-
-CARBO. Ay, to mine equal, Pompey, as thou art.
-
-SYLLA. Thine equal, villain? no, he is my friend;
-Thou, but a poor anatomy of bones,
-Cas'd in a knavish tawny withered skin.
-Wilt thou not stoop? art thou so stately then?
-
-CARBO. Sylla, I honour gods, not foolish men.
-
-SYLLA. Then break that wither'd bough, that will not bend[152],
-And, soldiers, cast him down before my feet: [_They throw him down_.
-Now, prating sir, my foot upon thy neck,
-I'll be so bold to give your lordship check.
-Believe me, soldiers, but I over-reach;
-Old Carbo's neck at first was made to stretch.
-
-CARBO. Though body bend, thou tyrant most unkind,
-Yet never shalt thou humble Carbo's mind.
-
-SYLLA. O sir, I know, for all your warlike pith
-A man may mar your worship with a with.[153]
-You, sirrah, levied arms to do me wrong;
-You brought your legions to the gates of Rome;
-You fought it out in hope that I would faint;
-But, sirrah, now betake you to your books,
-Entreat the gods to save your sinful soul:
-For why this carcase must in my behalf
-Go feast the ravens that serve our augurs' turn.
-Methinks I see already, how they wish
-To bait their beaks in such a jolly dish.
-
-CARBO. Sylla, thy threats and scoffs amate me not.
-I prythee, let thy murderers hale me hence;
-For Carbo rather likes to die by sword,
-Than live to be a mocking-stock to thee.
-
-SYLLA. The man hath haste; good soldiers, take him hence:
-It would be good to alter his pretence.
-But be advis'd that, when the fool is slain,
-You part the head and body both in twain.
-I know that Carbo longs to know the cause,
-And shall: thy body for the ravens[154], thy head for daws.
-
-CARBO. O matchless ruler of our capitol,
-Behold poor Rome with grave and piteous eye
-Fulfilled with wrong and wretched tyranny!
- [_Exit_ CARBO _cum militibus.
-
- Enter_ SCIPIO, NORBANUS, _and_ CARINNA.[155]
-
-SYLLA. Tut, the proud man's prayer will never pierce the sky.
-But whither press these mincing senators?
-
-NORBANUS. We press with prayers, we come with mournful tears,
-Entreating Sylla by those holy bands,
-That link fair Juno with her thundering Jove,
-Even by the bonds of hospitality,
-To pity Rome afflicted through thy wrath.
-Thy soldiers (Sylla) murder innocents:
-O, whither will thy lawless fury stretch,
-If little ruth ensue thy country's harms?
-
-SYLLA. Gay words, Norbanus, full of eloquence,
-Accompanied with action and conceit:
-But I must teach thee judgment therewithal
-Dar'st thou approach my presence, that hast borne
-Thine arms in spite of Sylla and his friends?
-I tell thee, foolish man, thy judgment wanted
-In this presumptuous purpose that is pass'd:
-And, loitering scholar, since you fail in art,
-I'll learn you judgment shortly to your smart.
-Despatch him, soldiers; I must see him die.
-And you, Carinna, Carbo's ancient friend,
-Shall follow straight your headless[156] general.
-And, Scipio, were it not I lov'd thee well,
-Thou should'st accompany these slaves to hell:
-But get you gone, and if you love yourself.
-
- [_Exit_ SCIPIO.
-
-CARINNA. Pardon me, Sylla! pardon, gentle Sylla!
-
-SYLLA. Sirrah, this gentle name was coin'd too late,
-And shadow'd in the shrouds of biting hate.
-Despatch! [_Kill him_.] why so; good fortune to my friends--
-As for my foes, even such shall be their ends.
-Convey them hence. Metellus, gentle Metellus,
-Fetch me Sertorius from Iberia:
-In doing so thou standest me in stead,
-For sore I long to see the traitor's head.
-
-METELLUS. I go, confirm'd to conquer him by sword,
-Or in th'exploit to hazard life and all. [_Exit_.
-
-SYLLA. Now, Pompey, let me see: those senators
-Are dangerous stops of our pretended[157] state,
-And must be curtail'd, lest they grow too proud.
-I do proscribe just forty senators,
-Which shall be leaders in my tragedy.
-And for our gentlemen are over-proud,
-Of them a thousand and six hundred die;
-A goodly army, meet to conquer hell.
-Soldiers, perform the course of my decree.
-Their friends my foes, their foes shall be my friends.
-Go sell their goods by trumpet at your wills:
-Meanwhile Pompey shall see, and Rome shall rue,
-The miseries that shortly shall ensue.
- [_Exeunt_.
-
- _Alarum, skirmish, a retreat. Enter_ YOUNG MARIUS
- _upon the walls of_ PRAENESTE _with some Soldiers,
- all in black and wonderful melancholy_.
-
-YOUNG MARIUS. O endless course of needy man's avail!
-What silly thoughts, what simple policies,
-Make man presume upon this traitorous life!
-Have I not seen the depth of sorrow once,
-And then again have kiss'd the queen of chance.
-O Marius, thou, Tillitius, and thy friends,
-Hast seen thy foe discomfited in fight:
-But now the stars have form'd my final harms.
-My father Marius lately dead in Rome;
-My foe with honour doth triumph in Rome,
-My friends are dead and banished from Rome.
-Ay, Marius, father, friends, more blest than thee!
-They dead, I live; I thralled, they are free.
-Here in Praeneste am I cooped up,
-Amongst a troop of hunger-starved men,
-Set to prevent false Sylla's fierce approach,
-But now exempted both of life and all.
-Well, fortune, since thy fleeting change hath cast
-Poor Marius from his hopes and true desires,
-My resolution shall exceed thy power.
-Thy colour'd wings steeped in purple blood,
-Thy blinding wreath distain'd in purple blood,
-Thy royal robes wash'd in my purple blood,
-Shall witness to the world thy thirst of blood;
-And when the tyrant Sylla shall expect
-To see the son of Marius stoop to fear,
-Then, then, O, then, my mind shall well appear,
-That scorn my life, and hold mine honour dear.
-
- [_Alarum. A retreat_.
-
-Hark how these murderous Romans, viper-like,
-Seek to bewray their fellow-citizens.
-O wretched world, from whence with speedy flight
-True love, true zeal, true honour late is fled!
-
-SOLDIER. What makes my lord so careless and secure,
-To leave the breach and here lament alone?
-
-YOUNG MARIUS. Not fear, my friend, for I could never fly;
-But study how with honour for to die.
-I pray thee, call the chiefest citizens;
-I must advise them in a weighty cause:
-Here shall they meet me; and, until they come,
-I will go view the danger of the breach.
-
- [_Exit_ YOUNG MARIUS, _with the Soldiers_.
-
- _Enter, with drums and Soldiers_, LUCRETIUS, _with
- other Romans, as_ TUDITANUS, &c.
-
-LUCRETIUS. Say, Tuditanus, didst thou ever see
-So desperate defence as this hath been.
-
-TUDITANUS. As in Numidia, tigers wanting food,
-Or, as in Lybia, lions full of ire,
-So fare these Romans on Praeneste walls.
-
-LUCRETIUS. Their valour, Tuditanus, and resist,
-The man-like fight of younger Marius,
-Makes me amaz'd to see their miseries,
-And pity them, although they be my foes.
-What said I? Foes? O Rome, with ruth I see
-Thy state consum'd through folly and dissension!
-Well, sound a parley; I will see if words
-
- [_Sound a parley_--YOUNG MARIUS _appears
- upon the walls with the Citizens_.
-
-Can make them yield, which will not fly for strokes.
-
-YOUNG MARIUS. What seeks this Roman warrior at our hands?
-
-LUCRETIUS. That seeks he, Marius, that he wisheth thee:
-An humble heart and then a happy peace.
-Thou see'st thy fortunes are depress'd and down;
-Thy victuals spent; thy soldiers weak with want;
-The breach laid open, ready to assault:
-Now, since thy means and maintenance are done,
-Yield, Marius, yield. Praenestians, be advis'd;
-Lucretius is advis'd to favour you.
-I pray thee, Marius, mark my last advice:
-Relent in time; let Sylla be thy friend;
-So thou in Rome may'st lead a happy life,
-And those with thee shall pray for Marius still.
-
-YOUNG MARIUS. Lucretius, I consider on thy words:
-Stay there awhile; thou shalt have answer straight.
-
-LUCRETIUS. Apollo grant that my persuasions may
-Preserve these Roman soldiers from the sword.
-
-YOUNG MARIUS. My friends and citizens of Praeneste town,
-You see the wayward working of our stars;
-Our hearts confirm'd to fight, our victuals spent.
-If we submit, it's Sylla must remit;
-A tyrant, traitor, enemy to Rome,
-Whose heart is guarded still with bloody thoughts.
-These flattering vows Lucretius here avows,
-Are pleasing words to colour poison'd thoughts.
-What, will you live with shame, or die with fame?
-
-1ST CITIZEN. A famous death, my lord, delights us most.
-
-2D CITIZEN. We of thy faction, Marius, are resolv'd
-To follow thee in life and death together.
-
-YOUNG MARIUS. Words full of worth, beseeming noble minds:
-The very balsamum to mend my woes.
-O countrymen! you see Campania spoil'd;
-A tyrant threat'ning mutinies in Rome;
-A world despoil'd of virtue, faith, and trust.
-If then, no peace, no liberty, no faith,
-Conclude with me, and let it be no life!
-Live not to see your tender infants slain;
-These stately towers made level with the land;
-This body mangled by our enemy's sword:
-But full resolv'd to do as Marius doth,
-Unsheathe your poniards, and let every friend
-Bethink him of a soldier-like farewell.
-Sirrah, display my standard on the walls,
-And I will answer yond Lucretius:
-Who loveth Marius, now must die with Marius!
-
-LUCRETIUS. What answer will your lordship then return us?
-
-YOUNG MARIUS. Lucretius, we that know what Sylla is--
-How dissolute, how trothless and corrupt,
-In brief conclude to die, before we yield:
-But so to die--Lucretius, mark me well--
-As loth to see the fury of our swords
-Should murther friends and Roman citizens.
-Fie, countrymen! what fury doth infect
-Your warlike bosoms, that were wont to fight
-With foreign foes, not with Campanian friends.
-Now unadvised youth must counsel eld;
-For governance is banish'd out of Rome.
-Woe to that bough, from whence these blooms are sprung!
-Woe to that Aetna, vomiting this fire!
-Woe to that brand, consuming country's weal!
-Woe to that Sylla, careless and secure,
-That gapes with murder for a monarchy!
-Go, second Brutus, with a Roman mind,
-And kill that tyrant. And for Marius' sake,
-Pity the guiltless wives of these your friends.
-Preserve their weeping infants from the sword,
-Whose fathers seal their honours with their bloods.
-Farewell, Lucretius: first I press in place [_Stab_.
-To let thee see a constant Roman die.
-Praenestians, lo, a wound, a fatal wound!
-The pain but small, the glory passing great!
-Praenestians, see a second stroke! why so; [_Again_.
-I feel the dreeping dimness of the night,
-Closing the coverts of my careful eyes.
-Follow me, friends; for Marius now must die
-With fame, in spite of Sylla's tyranny.[158]
- [_Moritur_.
-
-1ST CITIZEN. We follow thee our chieftain even in death.
-Our town is thine, Lucretius; but we pray
-For mercy for our children and our wives.
- [_Moritur_.
-
-2D CITIZEN. O, save my son, Lucretius; let him live.
- [_Moritur_.
-
-LUCRETIUS. A wondrous and bewitched constancy,
-Beseeming Marius' pride and haughty mind.
-Come, let us charge the breach; the town is ours.
-Both male and female, put them to the sword:
-So please you, Sylla, and fulfil his word.
-
- [_Exeunt_.
-
- _A little skirmish. A retreat. Enter in royally_ LUCRETIUS.
-
-LUCRETIUS. Now, Romans, we have brought Praeneste low,
-And Marius sleeps amidst the dead at last:
-So then to Rome, my countrymen, with joy,
-Where Sylla waits the tidings of our fight.
-Those prisoners that are taken, see forthwith
-With warlike javelins you put them to death.
-Come, let us march! See Rome in sight, my hearts,
-Where Sylla waits the tidings of our war.
-
- _Enter_ SYLLA, VALERIUS FLACCUS, LEPIDUS, POMPEY, _Citizens'
- Guard_: SYLLA, _seated in his robes of state, is saluted by
- the Citizens, &c_.
-
-FLACCUS. Romans, you know, and to your griefs have seen
-A world of troubles hatched here at home,
-Which through prevention being well-nigh cross'd
-By worthy Sylla and his warlike band,
-I, consul, with these fathers think it meet
-To fortify our peace and city's weal,
-To name some man of worth that may supply
-Dictator's power and place; whose majesty
-Shall cross the courage of rebellious minds.
-What think you, Romans, will you condescend?
-
-SYLLA. Nay, Flaccus, for their profits they must yield;
-For men of mean condition and conceit
-Must humble their opinions to their lords.
-And if my friends and citizens consent,
-Since I am born to manage mighty things,
-I will, though loth, both rule and govern them.
-I speak not this, as though I wish to reign,
-But for to know my friends: and yet again
-I merit, Romans, far more grace than this.
-
-FLACCUS. Ay, countrymen, if Sylla's power and mind,
-If Sylla's virtue, courage, and device,
-If Sylla's friends and fortunes merit fame,
-None then but he should bear dictator's name.
-
-POMPEY. What think you, citizens, why stand ye mute?
-Shall Sylla be dictator here in Rome?
-
-CITIZENS. By full consent Sylla shall be dictator.
-
-FLACCUS. Then in the name of Rome I here present
-The rods and axes into Sylla's hand;
-And fortunate prove Sylla, our dictator.
-
- [_Trumpets sound: cry within_, SYLLA _Dictator_.
-
-SYLLA. My fortunes, Flaccus, cannot be impeach'd.
-For at my birth the planets passing kind
-Could entertain no retrograde aspects:
-And that I may with kindness 'quite their love,
-My countrymen, I will prevent the cause
-'Gainst all the false encounters of mishap.
-You name me your dictator, but prefix
-No time, no course, but give me leave to rule
-And yet exempt me not from your revenge.
-Thus by your pleasures being set aloft,
-Straight by your furies I should quickly fall.
-No, citizens, who readeth Sylla's mind,
-Must form my titles in another kind:
-Either let Sylla be dictator ever,
-Or flatter Sylla with these titles never.
-
-CITIZENS. Perpetual be thy glory and renown:
-Perpetual lord dictator shalt thou be.
-
-POMPEY. Hereto the senate frankly doth agree.
-
-SYLLA. Then so shall Sylla reign, you senators.
-Then so shall Sylla rule, you citizens,
-As senators and citizens that please me
-Shall be my friends; the rest cannot disease me.
-
- _Enter_ LUCRETIUS, _with Soldiers_.
-
-But see, whereas Lucretius is return'd!
-Welcome, brave Roman: where is Marius?
-Are these Praenestians put unto the sword?
-
-LUCRETIUS. The city, noble Sylla, razed is,
-And Marius dead--not by our swords, my lord,
-But with more constancy than Cato died.
-
-SYLLA. What, constancy! and but a very boy?
-Why then I see he was his father's son.
-But let us have this constancy described.
-
-LUCRETIUS. After our fierce assaults and their resist,
-Our siege, their sallying out to stop our trench,
-Labour and hunger reigning in the town,
-The younger Marius on the city's wall
-Vouchsaf'd an inter-parley at the last;
-Wherein with constancy and courage too
-He boldly arm'd his friends, himself, to death;
-And, spreading of his colours on the wall,
-For answer said he could not brook to yield,
-Or trust a tyrant such as Sylla was.
-
-SYLLA. What, did the brainsick boy upbraid me so?
-But let us hear the rest, Lucretius.
-
-LUCRETIUS. And, after great persuasions to his friends
-And worthy resolution of them all,
-He first did sheathe his poniard in his breast,
-And so in order died all the rest.
-
-SYLLA. Now, by my sword, this was a worthy jest.[159]
-Yet, silly boy, I needs must pity thee,
-Whose noble mind could never mated be.
-Believe me, countrymen, a sudden thought,
-A sudden change in Sylla now hath wrought.
-Old Marius and his son were men of name,
-Nor fortune's laughs nor low'rs their minds could tame,
-And when I count their fortunes that are past,
-I see that death confirm'd their fames at last.
-Then he that strives to manage mighty things,
-Amidst his triumphs gains a troubled mind.
-The greatest hope, the greatest harm it brings,
-And poor men in content their glory find.
-If then content be such a pleasant thing,
-Why leave I country life to live a king?
-Yet kings are gods, and make the proudest stoop;
-Yea, but themselves are still pursued with hate:
-And men were made to mount and then to droop.
-Such chances wait upon uncertain fate.
-That where she kisseth once, she quelleth twice;
-Then whoso lives content is happy, wise.
-What motion moveth this philosophy?
-O Sylla, see the ocean ebbs and flows;[160]
-The spring-time wanes, when winter draweth nigh:
-Ay, these are true and most assured notes.
-Inconstant chance such tickle turns has lent.
-As whoso fears no fall, must seek content.
-
-FLACCUS. Whilst graver thoughts of honour should allure thee,
-What maketh Sylla muse and mutter thus?
-
-SYLLA. I, that have pass'd amidst the mighty troops
-Of armed legions, through a world of war,
-Do now bethink me, Flaccus, of my chance:
-How I alone, where many men were slain,
-In spite of fate am come to Rome again.
-And though[161] I wield the reverend stiles of state;
-She[162], Sylla, with a beck could break thy neck.
-What lord of Rome hath dar'd as much as I?
-Yet, Flaccus, know'st thou not that I must die?
-The labouring sisters on the weary looms
-Have drawn my web of life at length, I know;
-And men of wit must think upon their tombs:
-For beasts with careless steps to Lethe go
-Where men, whose thoughts and honours climb on high,
-Living with fame, must learn with fame to die.
-
-POMPEY. What lets, my lord, in governing this state,
-To live in rest, and die with honour too?
-
-SYLLA. What lets me, Pompey? why, my courteous friend,
-Can he remain secure that wields a charge,
-Or think of wit when flatterers do commend,
-Or be advis'd that careless runs at large?
-No, Pompey: honey words make foolish minds,
-And pow'r the greatest wit with error blinds.
-Flaccus, I murder'd Anthony, thy friend;
-Romans, some here have lost at my command
-Their fathers, mothers, brothers, and allies;
-And think you, Sylla, thinking these misdeeds,
-Bethinks not on your grudges and mislike?
-Yes, countrymen, I bear them still in mind:
-Then, Pompey, were I not a silly man
-To leave my rule, and trust these Romans then?
-
-POMPEY. Your grace hath small occasions of mistrust,
-Nor seek these citizens for your disclaim.
-
-SYLLA. But, Pompey, now these reaching plumes of pride,
-That mounted up my fortunes to the clouds,
-By grave conceits shall straight be laid aside,
-And Sylla thinks of far more simple shrouds.
-For having tried occasion in the throne,
-I'll see if she dare frown, when state is gone.
-Lo, senators, the man that sat aloft,
-Now deigns to give inferiors highest place.
-Lo, here the man whom Rome repined oft,
-A private man content to brook disgrace.
-Romans, lo, here the axes, rods, and all:
-I'll master fortune, lest she make me thrall.
-Now whoso list accuse me, tell my wrongs,
-Upbraid me in the presence of this state.
-Is none these jolly citizens among,
-That will accuse, or say I am ingrate?
-Then will I say, and boldly boast my chances,
-That nought may force the man whom fate advances.
-
-FLACCUS. What meaneth Sylla in this sullen mood,
-To leave his titles on the sudden thus?
-
-SYLLA. Consul, I mean with calm and quiet mind
-To pass my days, till[163] happy death I find.
-
-POMPEY. What greater wrong than leave thy country so?
-
-SYLLA. Both it and life must Sylla leave in time.
-
-CITIZEN. Yet during life have care of Rome and us.
-
-SYLLA. O wanton world, that flatter'st in thy prime,
-And breathest balm and poison mixed in one!
-See how these wavering Romans wish'd my reign,
-That whilom fought and sought to have me slain. [_Aside_.]
-My countrymen, this city wants no store
-Of fathers, warriors, to supply my room;
-So grant me peace, and I will die for Rome.
-
- _Enter two Burglars to them_, POPPEY _and_ CURTALL.
-
-CURTALL. These are very indiscreet counsels, neighbour Poppey,
-and I will follow your misadvisement.
-
-POPPEY. I tell you, goodman Curtall, the wench hath wrong. O vain
-world, O foolish men! Could a man in nature cast a wench down, and
-disdain in nature to lift her up again? Could he take away her
-dishonesty without bouncing up the banns of matrimony? O learned
-poet, well didst thou write fustian verse.
-
- _These maids are daws
- That go to the laws,
- And a babe in the belly_.
-
-CURTALL. Tut, man, 'tis the way the world must follow, for
-
- _Maids must be kind,
- Good husbands to find_.
-
-POPPEY. But mark the fierse[164],
-
- _If they swell before,
- It will grieve them sore_.
-
-But see, yond's Master Sylla: faith, a pretty fellow is a.
-
-SYLLA. What seek my countrymen? what would my friends?
-
-CURTALL. Nay, sir, your kind words shall not serve the turn: why, think
-you to thrust your soldiers into our kindred with your courtesies, sir?
-
-POPPEY. I tell you, Master Sylla, my neighbour will have the law: he had
-the right, he will have the wrong; for therein dwells the law.
-
-CONSUL. What desire these men of Rome?
-
-CURTALL. Neighbour, sharpen the edge-tool of your wits upon the
-whetstone of indiscretion, that your words may shine like the razors
-of Palermo[165]: [_to_ POPPEY] you have learning with ignorance,
-therefore speak my tale.
-
-POPPEY. Then, worshipful Master Sylla, be it known unto you,
-That my neighbour's daughter Dority
-Was a maid of restority;
-Fair, fresh, and fine
-As a merry cup of wine;
-Her eyes like two potch'd eggs,
-Great and goodly her legs;
-But mark my doleful ditty,
-Alas! for woe and pity!
-A soldier of your's
-Upon a bed of flowers
-Gave her such a fall,
-As she lost maidenhead and all.
-And thus in very good time
-I end my rudeful rhyme.
-
-SYLLA. And what of this, my friend? why seek you me,
-Who have resign'd my titles and my state,
-To live a private life, as you do now?
-Go move the Consul Flaccus in this cause,
-Who now hath power to execute the laws.
-
-CURTALL. And are you no more master dixcator, nor generality of the
-soldiers?
-
-SYLLA. My powers do cease, my titles are resign'd.
-
-CURTALL. Have you signed your titles? O base mind, that being in the
-Paul's steeple of honour, hast cast thyself into the sink of simplicity.
-Fie, beast!
-Were I a king, I would day by day
-Suck up white bread and milk,
-And go a-jetting in a jacket of silk;
-My meat should be the curds,
-My drink should be the whey,
-And I would have a mincing lass to love me every day.
-
-POPPEY. Nay, goodman Curtall, your discretions are very simple; let
-me cramp him with a reason. Sirrah, whether is better good ale or
-small-beer? Alas! see his simplicity that cannot answer me: why,
-I say ale.
-
-CURTALL. And so say I, neighbour.
-
-POPPEY. Thou hast reason; ergo, say I, 'tis better be a king than
-a clown. Faith, Master Sylla, I hope a man may now call ye knave by
-authority.
-
-SYLLA. With what impatience hear I these upbraids,
-That whilom plagued the least offence with death.
-O Sylla, these are stales of destiny
-By some upbraids to try thy constancy.
-My friends, these scorns of yours perhaps may move
-The next dictator shun to yield his state,
-For fear he find as much as Sylla doth.
-But, Flaccus, to prevent their farther wrong,
-Vouchsafe some lictor may attach the man,
-And do them right that thus complain abuse.
-
-FLACCUS. Sirrah, go you and bring the soldier,
-That hath so loosely lean'd to lawless lust:
-We will have means sufficient, be assured,
-To cool his heat, and make the wanton chaste.
-
-CURTALL. We thank your mastership. Come, neighbour, let us jog.
-Faith, this news will set my daughter Dorothy agog.
-
- [_Exeunt cum Lictore_.
-
-SYLLA. Grave senators and Romans, now you see
-The humble bent of Sylla's changed mind.
-Now will I leave you, lords, from courtly train
-To dwell content amidst my country cave,
-Where no ambitious humours shall approach
-The quiet silence of my happy sleep:
-Where no delicious jouissance or toys
-Shall tickle with delight my temper'd ears;
-But wearying out the lingering day with toil,
-Tiring my veins, and furrowing of my soul,
-The silent night, with slumber stealing on,
-Shall lock these careful closets of mine eyes.
-O, had I known the height of happiness,
-Or bent mine eyes upon my mother-earth,
-Long since, O Rome, had Sylla with rejoice
-Forsaken arms to lead a private life!
-
-FLACCUS. But in this humbleness of mind, my lord,
-Whereas experience prov'd and art do meet,
-How happy were these fair Italian fields,
-If they were graced with so sweet a sun.
-Then I for Rome, and Rome with me, requires
-That Sylla will abide, and govern Rome.
-
-SYLLA. O Flaccus, if th'Arabian phoenix strive
-By nature's warning to renew her kind,
-When, soaring nigh the glorious eye of heaven,
-She from her cinders doth revive her sex,
-Why should not Sylla learn by her to die,
-That erst have been the Phoenix of this land?
-And drawing near the sunshine of content,
-Perish obscure to make your glories grow.
-For as the higher trees do shield the shrubs
-From posting Phlegon's[166] warmth and breathing fire,
-So mighty men obscure each other's fame,
-And make the best deservers fortune's game.
-
- _Enter_ GENIUS.
-
-But ah, what sudden furies do affright?
-What apparitious fantasies are these?
-O, let me rest, sweet lords, for why methinks
-Some fatal spells are sounded in mine ears.
-
-GENIUS. _Subsequitur tua mors: privari lumine Syllam,
-Numina Parcarum jam fera precipiunt
-Precipiunt fera jam Parcarum numina Syllam
-Lumine privari: mors tua subsequitur.
-Elysium petis, ô faelix! et fatidici astri
-Praescius: Heroes, ô, petis innumeros!
-Innumeros petis, ô, Heroes, praescius astri
-Fatidici: et faelix, ô, petis Elysium_!
- [Evanescit subitò.
-
-SYLLA. _Ergó-ne post dulces annos properantia fata?
-Ergo-ne jam tenebrae praemia lucis erunt?
-Attamen, ut vitae fortunam gloria mortis
-Vincat, in extremo funere cantet olor_.
-
-POMPEY. How fares my lord? what dreadful thoughts are these?
-What doubtful answers on a sudden thus?
-
-SYLLA. Pompey, the man that made the world to stoop,
-And fetter'd fortune in the chains of power,
-Must droop and draw the chariot of fate
-Along the darksome banks of Acheron.
-The heavens have warn'd me of my present fall.
-O, call Cornelia forth: let Sylla see
-His daughter Fulvia, ere his eyes be shut.
-
- [_Exit one for_ CORNELIA.
-
-FLACCUS. Why, Sylla, where is now thy wonted hope
-In greatest hazard of unstayed chance.
-What, shall a little biting blast of pain
-Blemish the blossoms of thy wonted pride?
-
-SYLLA. My Flaccus, worldly joys and pleasures fade;
-Inconstant time, like to the fleeting tide,
-With endless course man's hopes doth overbear:
-Nought now remains that Sylla fain would have,
-But lasting fame, when body lies in grave.
-
- _Enter_ CORNELIA, FULVIA.
-
-CORNELIA. How fares my lord? How doth my gentle Sylla.
-
-SYLLA. Ah, my Cornelia! passing happy now:
-Free from the world, allied unto the heavens:
-Not curious of incertain chances now.
-
-CORNELIA. Words full of woe, still adding to my grief,
-A cureless cross of many hundred harms.
-O, let not Rome and poor Cornelia lose,
-The one her friend, the other her delight.
-
-SYLLA. Cornelia, man hath power by some instinct
-And gracious revolution of the stars,
-To conquer kingdoms, not to master fate:
-For when the course of mortal life is run,
-Then Clotho ends the web her sister spun.
-Pompey, Lord Flaccus, fellow-senators,
-In that I feel the faintful dews of death
-Steeping mine eyes within their chilly wet,
-The care I have of wife and daughter both,
-Must on your wisdom happily rely.
-With equal distribution see you part
-My lands and goods betwixt these lovely twain:
-Only bestow a hundred thousand sesterces
-Upon my friends and fellow-soldiers.
-Thus, having made my final testament,
-Come, Fulvia, let thy father lay his head
-Upon thy lovely bosom, and entreat
-A virtuous boon and favour at thy hands.
-Fair Roman maid, see that thou wed thy fairness[167]
-To modest, virtuous, and delightful thoughts:
-Let Rome, in viewing thee, behold thy sire.
-Honour Cornelia, from whose fruitful womb
-Thy plenteous beauties sweetly did appear;
-And with this lesson, lovely maid, farewell.
-
-FULVIA. O tedious and unhappy chance for me.
-
-SYLLA. Content thee, Fulvia, for it needs must be.
-Cornelia, I must leave thee to the world;
-And by those loves that I have lent thee oft,
-In mutual wedlock-rites and happy war,
-Remember Sylla in my Fulvia still.
-Consul, farewell! my Pompey, I must hence:
-And farewell, Rome: and, Fortune, now I bless thee,
-That both in life and death would'st not oppress me!
- [_Dies_.
-
-CORNELIA. O hideous storms of never-daunted fate!
-Now are those eyes, whose sweet reflections cool'd
-The smother'd rancours of rebellious thoughts,
-Clad with the sable mantles of the night;
-And like the tree that, robb'd of sun and showers,
-Mourns desolate withouten leaf or sap,
-So poor Cornelia, late bereft of love,
-Sits sighing, hapless, joyless, and forlorn.
-
-FULVIA. Gone is the flow'r that did adorn our fields;
-Fled are those sweet reflections of delight:
-Dead is my father! Fulvia, dead is he
-In whom thy life, for whom thy death, must be.
-
-FLACCUS. Ladies, to tire the time in restless moan
-Were tedious unto friends and nature too.
-Sufficeth you, that Sylla so is dead,
-As fame shall sing his power, though life be fled.
-
-POMPEY. Then to conclude his happiness, my lords,
-Determine where shall be his funeral.
-
-LEPIDUS. Even there where other nobles are interr'd.
-
-POMPEY. Why, Lepidus, what Roman ever was,
-That merited so high a name as he?
-Then why with simple pomp and funeral
-Would you entomb so rare a paragon?
-
-CORNELIA. An urn of gold shall hem his ashes in:
-The vestal virgins with their holy notes
-Shall sing his famous, though too fatal, death.
-I and my Fulvia with dispersed hair
-Will wait upon this noble Roman's hearse.
-
-FULVIA. And Fulvia, clad in black and mournful pall,
-Will wait upon her father's funeral.
-
-POMPEY. Come, bear we hence this trophy of renown,
-Whose life, whose death, was far from fortune's frown.
-
- [_Exeunt omnes.
-
- The funerals of_ SYLLA _in great pomp.
-
- Deo juvante, nil nocet livor malus:
- Et non juvante nil juvat labor gravis_.
-
-
- FINIS.
-
-
-
-
-
-
-MUCEDORUS.
-
-
-
-_EDITIONS.
-
-A Most pleasant Comedie of Mucedorus the kings sonne of Valentia and
-Amadine the Kings daughter of Arragon, with the merie conceites of
-Mouse. Newly set foorth, as it hath bin sundrie times plaide in the
-honorable Cittie of London. Very delectable and full of mirth. London
-Printed for William Iones, dwelling at Holborne conduit, at the signe of
-the Gunne_. 1598. 4°.
-
-_A Most pleasant Comedie of Mucedorus the Kings sonne of Valentia, and
-Amadine the Kings daughter of Aragon. With the merry conceites of Mouse.
-Amplified with new additions, as it was acted before the Kings Maiestie
-at White-hall on Shroue-Sunday night. By his Highnes Seruants vsually
-playing at the Globe. Very delectable, and full of conceited Mirth.
-Imprinted at London for William Iones, dwelling neare Holborne Conduit,
-at the signe of the Gunne_. 1610. 4°.
-
-An edition of 1606 is mentioned in "Beauclerc's Catalogue," 1781, as
-noticed by Hazlitt. There were others in 1613, 1615, 1619, 1668, and
-without date, all in 4°.
-
-This drama, at one time conjecturally given to Shakespeare, is now first
-reprinted from the original copy of 1598, collated with that of 1610;
-and the additions are inserted between brackets. Whether the additions
-and corrections were the work of the original writer, or of some one
-else, is uncertain; but it does not appear improbable that they were the
-author's.
-
-From the play of "Mucedorus" was formed a ballad entitled "The Wandering
-Prince and Princess, or Mucedorus and Amadine."
-
-
-
-THE PROLOGUE.[168]
-
-Most sacred Majesty, whose great deserts
-Thy subject England, nay, the world, admires:
-Which heaven grant still increase! O, may your praise
-Multiplying with your hours, your fame still raise.
-Embrace your Council: love with faith them guide,
-That both at one bench, by each other's side.
-So may your life pass on, and run so even,
-That your firm zeal plant you a throne in heaven,
-Where smiling angels shall your guardians be
-From blemish'd traitors, stain'd with perjury.
-And, as the night's inferior to the day,
-So be all earthly regions to your sway!
-Be as the sun to day, the day to night,
-For from your beams Europe shall borrow light.
-Mirth drown your bosom, fair delight your mind,
-And may our pastime your contentment find.
- [_Exit_ Prologue.
-
-
-
-DRAMATIS PERSONAE.
-
-
-_Eight[169] persons may easily play it.
-
-The_ KING _and_ RUMBELO. _For one_.
-MUCEDORUS, _the Prince of Valencia. For one_.
-AMADINE, _the_ KING'S _daughter of Arragon. For one_.
-SEGASTO, _a Nobleman. For one_.
-ENVY: TREMELIO, _a Captain. | For one_.
-BREMO, _a wild man_. |
-COMEDY, _a boy, an old woman. | For one_.
-ARIENA, AMADINE'S _maid_. |
-COLLEN, _a Councillor, a Messenger. For one_.
-MOUSE, _the Clown. For one_.
-
-
-
-
-MUCEDORUS.
-
-
- _Enter_ COMEDY _joyfully, with a garland of bays on her head_.
-
-Why so; thus do I hope to please:
-Music revives, and mirth is tolerable,
-Comedy, play thy part, and please;
-Make merry them that come to joy with thee.
-Joy, then, good gentles; I hope to make you laugh.
-Sound forth Bellona's silver-tuned strings.
-Time fits us well, the day and place is ours.
-
- _Enter_ ENVY, _his arms naked, besmeared with blood_.
-
-ENVY. Nay, stay, minion; there lies a block!
-What, all on mirth? I'll interrupt your tale,
-And mix your music with a tragic end.
-
-COMEDY. What monstrous ugly hag is this,
-That dares control the pleasures of our will?
-Vaunt, churlish cur, besmear'd with gory blood,
-That seem'st to check the blossoms of delight,
-And stifle the sound of sweet Bellona's breath,
-Blush, monster, blush, and post away with shame,
-That seekest disturbance of a goddess' deeds.
-
-ENVY. Post hence thyself, thou counterchecking trull;
-I will possess this habit, spite of thee,
-And gain the glory of thy wished port.
-I'll thunder music shall appal the nymphs,
-And make them shiver their clattering strings:
-Flying for succour to their Danish caves.
-
- _Sound drums within, and cry, Stab, stab_!
-
-Hearken, thou shalt hear a noise
-Shall fill the air with a shrilling sound,
-And thunder music to the gods above:
-Mars shall himself breathe down
-A peerless crown upon brave Envy's head,
-And raise his chival with a lasting fame.
-In this brave music Envy takes delight,
-Where I may see them wallow in their blood,
-To spurn at arms and legs quite shivered off,
-And hear the cry of many thousand slain,
-How lik'st thou this, my trull? this sport alone for me!
-
-COMEDY. Vaunt, bloody cur, nurs'd up with tigers' sap,
-That so dost seek to quail a woman's mind.
-Comedy is mild, gentle, willing for to please,
-And seeks to gain the love of all estates.
-Delighting in mirth, mix'd all with lovely tales,
-And bringeth things with treble joy to pass.
-Thou bloody envious disdainer of men's joys,
-Whose name is fraught with bloody stratagems,
-Delights in nothing but in spoil and death,
-Where thou may'st trample in their lukewarm blood,
-And grasp their hearts within thy cursed paws.
-Yet veil thy mind; revenge thou not on me;
-A silly woman begs it at thy hands.
-Give me the leave to utter out my play;
-Forbear this place; I humbly crave thee, hence!
-And mix not death 'mongst pleasing comedies,
-That treat nought else but pleasure and delight.
-If any spark of human rests in thee,
-Forbear; begone; tender the suit of me.
-
-ENVY. Why, so I will; forbearance shall be such,
-As treble death shall cross thee with despite,
-And make thee mourn, where most thou joyest,
-Turning thy mirth into a deadly dole:
-Whirling thy pleasures with a peal of death,
-And drench thy methods in a sea of blood.
-This will I do; thus shall I bear with thee;
-And, more to vex thee with a deeper spite,
-I will with threats of blood begin thy play:
-Favouring thee with envy and with hate.
-
-COMEDY. Then, ugly monster, do thy worst;
-I will defend them in despite of thee:
-And though thou think'st with tragic fumes
-To brave my play unto my deep disgrace,
-I force it not, I scorn what thou canst do;
-I'll grace it so, thyself shall it confess,
-From tragic stuff to be a pleasant comedy.
-
-ENVY. Why then, Comedy, send thy actors forth,
-And I will cross the first steps of their tread,
-Making them fear the very dart of death.
-
-COMEDY. And I'll defend them, maugre all thy spite.
-So, ugly fiend, farewell, till time shall serve,
-That we may meet to parley for the best.
-
-ENVY. Content, Comedy; I'll go spread my branch
-And scattered blossoms from mine envious tree,
-Shall prove two monsters, spoiling of their joys.
- [_Exit.
-
- [_Sound.] Enter_ MUCEDORUS _and_ ANSELMO, _his friend_.
-
-MUCEDORUS. Anselmo.
-
-ANSELMO. My lord and friend.
-
-MUCEDORUS. True, my Anselmo, both thy lord and friend,
-Whose dear affections bosom with my heart,
-And keep their domination in one orb.
-
-ANSELMO. Whence ne'er disloyalty shall root it forth,
-But faith plant firmer in your choice respect.
-
-MUCEDORUS. Much blame were mine, if I should other deem,
-Nor can coy Fortune contrary allow.
-But, my Anselmo, loth I am to say,
-I must estrange that friendship.
-Misconstrue not; 'tis from the realm, not thee:
-Though lands part bodies, hearts keep company.
-Thou know'st that I imparted often have
-Private relations with my royal sire,
-Had as concerning beauteous Amadine,
-Rich Arragon's blight jewel, whose face (some say)
-That blooming lilies never shone so gay,
-Excelling, not excell'd: yet, lest report
-Does mangle verity, boasting of what is not,
-Wing'd with desire, thither I'll straight repair,
-And be my fortunes, as my thoughts are, fair!
-
-ANSELMO. Will you forsake Valencia, leave the court,
-Absent you from the eye of sovereignty?
-Do not, sweet prince, adventure on that task,
-Since danger lurks each where; be won from it.
-
-MUCEDORUS. Desist dissuasion,
-My resolution brooks no battery,
-Therefore, if thou retain thy wonted form,
-Assist what I intend.
-
-ANSELMO. Your miss will breed a blemish in the court,
-And throw a frosty dew upon that beard,
-Whose front Valencia stoops to.
-
-MUCEDORUS. If thou my welfare tender, then no more;
-Let love's strong magic charm thy trivial phrase,
-Wasted as vainly as to gripe the sun.
-Augment not then more answers; lock thy lips,
-Unless thy wisdom suit me with disguise,
-According to my purpose.
-
-ANSELMO. That action craves no counsel,
-Since what you rightly are, will more command,
-Than best usurped shape.
-
-MUCEDORUS. Thou still art opposite in disposition;
-A more obscure servile habiliment
-Beseems this enterprise.
-
-ANSELMO. Then like a Florentine or mountebank!
-
-MUCEDORUS. 'Tis much too tedious; I dislike thy judgment,
-My mind is grafted on an humbler stock.
-
-ANSELMO. Within my closet does there hang a cassock--
-Though base the weed is, 'twas a shepherd's--
-Which I presented in Lord Julio's masque.
-
-MUCEDORUS. That, my Anselmo, and none else but that,
-Mask Mucedorus from the vulgar view.
-That habit suits my mind; fetch me that weed.
- [_Exit ANSELMO_.
-Better than kings have not disdain'd that state,
-And much inferior, to obtain their mate.
-
- _Re-enter_ ANSELMO _with a shepherd's coat, which he
- gives to_ MUCEDORUS.
-
-MUCEDORUS. So let our respect command thy secrecy.
-At once a brief farewell;
-Delay to lovers is a second hell.
- [_Exit MUCEDORUS_.
-
-ANSELMO. Prosperity forerun thee: awkward chance
-Never be neighbour to thy wishes' venture:
-Content and Fame advance thee: ever thrive,
-And glory thy mortality survive!
-
- _Enter_ MOUSE _with a bottle of hay_.
-
-MOUSE. O, horrible, terrible! Was ever poor gentleman so scar'd out of
-his seven senses? A bear? Nay, sure it cannot be a bear, but some devil
-in a bear's doublet; for a bear could never have had that agility to
-have frighted me. Well, I'll see my father hanged before I'll serve his
-horse any more. Well, I'll carry home my bottle of hay, and for once
-make my father's horse turn Puritan, and observe fasting-days, for he
-gets not a bit. But soft! this way she followed me; therefore I'll take
-the other path; and because I'll be sure to have an eye on him, I will
-take hands with some foolish creditor, and make every step backward.
-
- [_As he goes backwards, the bear comes in, and
- he tumbles over her, and runs away, and leaves
- his bottle of hay behind him.]
-
- Enter_ SEGASTO _running, and_ AMADINE _after him,
- being pursued with a bear_.
-
-SEGASTO. O, fly, madam, fly, or else we are but dead!
-
-AMADINE. Help, Segasto! help, help, sweet Segasto, or else I die!
-
- [SEGASTO _runs away_.
-
-SEGASTO. Alas, madam! there is no way but flight;
-Then haste, and save yourself.
-
-AMADINE. Why then I die; ah! help me in distress.
-
- _Enter_ MUCEDORUS _like a shepherd, with a sword
- drawn and a bear's head in his hand_.
-
-MUCEDORUS. Stay, lady, stay; and be no more dismay'd;
-That cruel beast, most merciless and fell,
-Which hath bereaved thousands of their lives,
-Affrighted many with his hard pursues,
-Prying from place to place to find his prey,
-Prolonging thus his life by others' death,
-His carcase now lies headless, void of breath.
-
-AMADINE. That foul, deformed monster, is he dead?
-
-MUCEDORUS. Assure yourself thereof--behold his head;
-Which, if it please you, lady, to accept,
-With willing heart I yield it to your majesty.
-
-AMADINE. Thanks, worthy shepherd, thanks a thousand times;
-This gift, assure thyself, contents me more
-Than greatest bounty of a mighty prince,
-Although he were the monarch of the world.
-
-MUCEDORUS. Most gracious goddess, more than mortal wight--
-Your heavenly hue of right imports no less--
-Most glad am I, in that it was my chance
-To undertake this enterprise in hand,
-Which doth so greatly glad your princely mind.
-
-AMADINE. No goddess, shepherd, but a mortal wight--
-A mortal wight distressed as thou seest:
-My father here is King of Arragon:
-I, Amadine, his only daughter am,
-And after him sole heir unto the crown.
-Now, whereas it is my father's will
-To marry me unto Segasto, one,
-Whose wealth through father's former usury
-Is known to be no less than wonderful,
-We both of custom oftentimes did use,
-Leaving the court, to walk within the fields
-For recreation, especially [in] the spring,
-In that it yields great store of rare delights;
-And, passing farther than our wonted walks,
-Scarce ent'red were within these luckless woods.
-But right before us down a steep-fall hill,
-A monstrous ugly bear did hie him fast
-To meet us both--I faint to tell the rest,
-Good shepherd--but suppose the ghastly looks,
-The hideous fears, the thousand hundred woes,
-Which at this instant Amadine sustained.
-
-MUCEDORUS. Yet, worthy princess, let thy sorrow cease,
-And let this sight your former joys revive.
-
-AMADINE. Believe me, shepherd, so it doth no less.
-
-MUCEDORUS. Long may they last unto your heart's content.
-But tell me, lady, what is become of him,
-Segasto call'd, what is become of him?
-
-AMADINE. I know not, I; that know the powers divine;
-But God grant this, that sweet Segasto live!
-
-MUCEDORUS. Yet hard-hearted he, in such a case,
-So cowardly to save himself by flight,
-And leave so brave a princess to the spoil.
-
-AMADINE. Well, shepherd, for thy worthy valour tried,
-Endangering thyself to set me free,
-Unrecompensed, sure, thou shalt not be.
-In court thy courage shall be plainly known;
-Throughout the kingdom will I spread thy name.
-To thy renown and never-dying fame;
-And that thy courage may be better known,
-Bear thou the head of this most monstrous beast
-In open sight to every courtier's view.
-So will the king, my father, thee reward:
-Come, let's away and guard me to the court.
-
-[MUCEDORUS. With all my heart.]
-
- [_Exeunt.
-
- Enter_ SEGASTO _solus_.
-
-SEGASTO. When heaps of harms do hover over-head,
-'Tis time as then, some say, to look about,
-And so [of] ensuing harms to choose the least.
-But hard, yea hapless, is that wretch's chance,
-Luckless his lot and caitiff-like accurs'd,
-At whose proceedings fortune ever frowns--
-Myself, I mean, most subject unto thrall;
-For I, the more I seek to shun the worst,
-The more by proof I find myself accurs't.
-Erewhiles assaulted with an ugly bear:
-Fair Amadine in company all alone:
-Forthwith by flight I thought to save myself,
-Leaving my Amadine unto her shifts;
-For death it was for to resist the bear,
-And death no less of Amadine's harms to hear.
-Accursed I in ling'ring life thus long
-In living thus, each minute of an hour
-Doth pierce my heart with darts of thousand deaths:
-If she by flight her fury do escape,
-What will she think?
-Will she not say--yea, flatly to my face,
-Accusing me of mere disloyalty--
-A trusty friend is tried in time of need;
-But I, when she in danger was of death,
-And needed me, and cried, Segasto, help!
-I turn'd my back, and quickly ran away,
-Unworthy I to bear this vital breath!
-But what, what needs these plaints?
-If Amadine do live, then happy I.
-She will in time forgive, and so forget.
-Amadine is merciful, not Juno-like,
-In harmful heart to harbour hatred long.
-
- _Enter_ MOUSE _the Clown running, crying, Clubs_!
-
-MOUSE. Clubs, prongs, pitchforks, bills! O help!
-A bear, a bear, a bear!
-
-SEGASTO. Still bears, and nothing else but bears?
-Tell me, sirrah, where she is.
-
-CLOWN. O sir, she is run down the woods:
-I see her white head and her white belly.
-
-SEGASTO. Thou talkest of wonders, to tell me of white bears;
-But, sirrah, didst thou ever see any such?
-
-CLOWN. No, faith, I never saw any such;
-But I remember my father's words,
-He bad me take heed I was not caught with a white bear.
-
-SEGASTO. A lamentable tale, no doubt.
-
-CLOWN. I tell you what, sir; as I was going afield to serve my father's
-great horse, and carried a bottle of hay upon my head--now, do you see,
-sir?--I, fast hoodwinked, that I could see nothing, perceiving the bear
-coming, I threw my hay into the hedge and ran away.
-
-SEGASTO. What, from nothing?
-
-CLOWN. I warrant you, yes; I saw something; for there was two load of
-thorns besides my bottle of hay, and that made three.
-
-SEGASTO. But tell me, sirrah; the bear that thou didst see,
-Did she not bear a bucket on her arm?
-
-CLOWN. Ha, ha, ha! I never saw bear go a-milking in all my life.
-But hark you, sir, I did not look so high as her arm;
-I saw nothing but her white head and her white belly.
-
-SEGASTO. But tell me, sirrah, where dost thou dwell?
-
-CLOWN. Why, do you not know me?
-
-SEGASTO. Why, no; how should I know thee?
-
-CLOWN. Why then you know nobody, and you know not me[170]. I tell you,
-sir, I am the goodman Rat's son, of the next parish over the hill.
-
-SEGASTO. Goodman Rat's son; why, what's thy name?
-
-CLOWN. Why, I am very near kin unto him.
-
-SEGASTO. I think so; but what's thy name.
-
-CLOWN. My name? I have [a] very pretty name; I'll tell you what my name
-is--my name is Mouse.
-
-SEGASTO. What, plain Mouse?
-
-CLOWN. Ay, plain Mouse, without either welt or gard.
-But do you hear, sir, I am but a very young Mouse,
-For my tail is scarce grown out yet. Look you here else.
-
-SEGASTO. But I pray thee, who gave thee that name?
-
-CLOWN. Faith, sir, I know not that; but if you would fain know, ask
-my father's great horse, for he hath been half a year longer with my
-father than I have.
-
-SEGASTO. This seems to be a merry fellow;
-I care not if I take him home with me.
-Mirth is a comfort to a troubled mind,
-A merry man a merry master makes. [_Aside_.
-How say'st thou, sirrah? wilt thou dwell with me?
-
-CLOWN. Nay, soft, sir, two words to a bargain; pray you, what
-occupation are you?
-
-SEGASTO. No occupation; I live upon my lands.
-
-CLOWN. Your lands; away, you are no master for me. Why, do you think
-that I am so mad, to go seek my living in the lands amongst the stones,
-briars and bushes, and tear my holiday apparel? Not I, by your leave.
-
-SEGASTO. Why, I do not mean thou shalt.
-
-CLOWN. How then?
-
-SEGASTO. Why, thou shalt be my man, and wait upon me at the court.
-
-CLOWN. What's that?
-
-SEGASTO. Where the king lies.
-
-CLOWN. What's that same king--a man or a woman?
-
-SEGASTO. A man, as thou art.
-
-CLOWN. As I am? Hark you, sir; pray you, what kin is he to goodman King
-of our parish, the churchwarden?
-
-SEGASTO. No kin to him; he is the king of the whole land.
-
-CLOWN. King of the land? I never see him.
-
-SEGASTO. If thou wilt dwell with me, thou shalt see him every day.
-
-CLOWN. Shall I go home again to be torn in pieces with bears? No, not I;
-I will go home and put on a clean shirt, and then go drown myself.
-
-SEGASTO. Thou shalt not need, if thou wilt dwell with me; thou shalt
-want nothing.
-
-CLOWN. Shall I not? Then here's my hand: I'll dwell with you. And hark
-you, sir! now you have entertained me, I will tell you what I can do.
-I can keep my tongue from picking and stealing, and my hands from lying
-and slandering, I warrant you, as well as ever you had man, in all your
-life.
-
-SEGASTO. Now will I to court with sorrowful heart, rounded with doubts.
-If Amadine do live, then happy I: yea, happy I, if Amadine do live!
-
- [_Exeunt.
-
- Enter the_ KING, _with a young Prince prisoner_,
- AMADINE[171], _with_ COLLEN _and Councillors_.
-
-KING. Now, brave lords, [that] our wars are brought to end;
-Our foes [have had] the foil, and we in safety rest,
-It us behoves to use such clemency
-In peace, as valour in the wars. It is
-As great honour to be bountiful
-At home, as to be conquerors in the field.
-Therefore, my lords, the more to my content,
-Your liking, and your country's safeguard,
-We are dispos'd in marriage for to give
-Our daughter to Lord Segasto here,
-Who shall succeed the diadem after me,
-And reign hereafter as I tofore have done,
-Your sole and lawful King of Arragon:
-What say you, lordings, like you of my advice?
-
-COLLEN. An't please your majesty, we do not only allow of your
-highness's pleasure, but also vow faithfully in what we may to
-further it.
-
-KING. Thanks, good my lords, if long Adrostus live,
-He will at full requite your courtesies.
-Tremelio, in recompense of thy late valour done,
-Take unto thee the Catalonian prince[172],
-Lately our prisoner taken in the wars.
-Be thou his keeper; his ransom shall be thine;
-We'll think of it, when leisure shall afford.
-Meanwhile, do use him well; his father is a king.
-
-TREMELIO. Thanks to your majesty, his usage shall be such
-As he thereat shall think no cause to grutch.
-
- [_Exeunt_ TREMELIO _and Prince_.
-
-KING. Then march we on to court, and rest our wearied limbs.
-But, Collen, I have a tale in secret kept for thee:
-When thou shalt hear a watchword from thy king,
-Think then some weighty matter is at hand,
-That highly shall concern our state,
-Then, Collen, look thou be not far from me:
-And for thy service thou tofore hast done,
-Thy truth and valour prov'd in every point,
-I shall with bounties thee enlarge therefore:
-So guard us to the court.
-
-COLLEN. What so my sovereign doth command me do,
-With willing mind I gladly yield consent.
-
- [_Exeunt.
-
- Enter_ SEGASTO _and the_ CLOWN, _with weapons about him_.
-
-SEGASTO. Tell me, sirrah, how do you like your weapons?
-
-CLOWN. O, very well, very well; they keep my sides warm.
-
-SEGASTO. They keep the dogs from your shins very well, do they not?
-
-CLOWN. How, keep the dogs from my shins? I would scorn but my shins
-could keep the dogs from them.
-
-SEGASTO. Well, sirrah, leaving idle talk, tell me,
-Dost thou know Captain Tremelio's chamber?
-
-CLOWN. Ay, very well, it hath a door.
-
-SEGASTO. I think so; for so hath every chamber.
-But dost thou know the man?
-
-CLOWN. Ay forsooth, he hath a nose on his face.
-
-SEGASTO. Why, so hath every one.
-
-CLOWN. That's more than I know.
-
-SEGASTO. But dost thou remember the Captain, that was here with the
-King even now, that brought the young prince prisoner?
-
-CLOWN. O, very well.
-
-SEGASTO. Go unto him, and bid him come to me. Tell him I have a matter
-in secret to impart to him.
-
-CLOWN. I will, master; master, what's his name?
-
-SEGASTO. Why, Captain Tremelio.
-
-CLOWN. O, the meal-man. I know him very well. He brings meal every
-Saturday; but hark you, master, must I bid him come to you, or must
-you come to him?
-
-SEGASTO. No, sirrah, he must come to me.
-
-CLOWN. Hark you, master; how, if he be not at home?
-What shall I do then?
-
-SEGASTO. Why then, leave word with some of his folks.
-
-CLOWN. How,[173] master, if there be nobody within?
-I will leave word with his dog.
-
-SEGASTO. Why, can his dog speak?
-
-CLOWN. I cannot tell; wherefore doth he keep his chamber else?
-
-SEGASTO. To keep out such knaves as thou art.
-
-CLOWN. Nay, by'r Lady, then go yourself.
-
-SEGASTO. You will go, sir, will ye not?
-
-CLOWN. Yes, marry, will I. O, 'tis come to my head;
-And a' be not within, I'll bring his chamber to you.
-
-SEGASTO. What, wilt thou pluck down the King's house?
-
-CLOWN. Nay, by'r Lady, I'll know the price of it first.
-Master, it is such a hard name, I have forgotten it again. I pray you,
-tell me his name.
-
-SEGASTO. I tell thee, Captain Tremelio.
-
-CLOWN. O, Captain Treble-knave, Captain Treble-knave.
-
- _Enter_ TREMELIO.
-
-TREMELIO. How now, sirrah, dost thou call me?
-
-CLOWN. You must come to my master, Captain Treble-knave.
-
-TREMELIO. My Lord Segasto, did you send for me?
-
-SEGASTO. I did, Tremelio. Sirrah, about your business.
-
-CLOWN. Ay, marry, what's that, can you tell?
-
-SEGASTO. No, not well.
-
-CLOWN. Marry, then, I can; straight to the kitchen-dresser, to John
-the cook, and get me a good piece of beef and brewis; and then to the
-buttery-hatch, to Thomas the butler for a jack of beer, and there for
-an hour I'll so belabour myself; and therefore I pray you call me not
-till you think I have done, I pray you, good master.
-
-SEGASTO. Well, sir, away. [_Exit_ MOUSE.
-Tremelio, this it is. Thou knowest the valour of Segasto,
-Spread through all the kingdom of Arragon,
-And such as hath found triumph and favours,
-Never daunted at any time? But now a shepherd
-[Is] admired at in court for worthiness,
-And Segasto's honour [is] laid aside.
-My will therefore is this, that thou dost find
-Some means to work the shepherd's death; I know
-Thy strength sufficient to perform my desire, and thy love no otherwise
- than to revenge my injuries.
-
-TREMELIO. It is not the frowns of a shepherd that Tremelio fears,
-Therefore account it accomplished, what I take in hand.
-
-SEGASTO. Thanks, good Tremelio, and assure thyself,
-What I promise that will I perform.
-
-TREMELIO. Thanks, my good lord, and in good time see where
-He cometh. Stand by awhile, and you shall see
-Me put in practice your intended drifts.
-Have at thee, swain, if that I hit thee right!
-
- _Enter_ MUCEDORUS.
-
-MUCEDORUS. Vile coward, so without cause to strike a man--Turn,
-coward, turn; now strike, and do thy worst.
- [MUCEDORUS _killeth him_.
-
-SEGASTO. Hold, shepherd, hold; spare him, kill him not.
-Accursed villain, tell me, what hast thou done?
-Ah, Tremelio, trusty Tremelio!
-I sorrow for thy death, and since that thou
-Living didst prove faithful to Segasto,
-So Segasto now living shall honour the dead corpse
-Of Tremelio with revenge. Bloodthirsty villain,
-Born and bred to merciless murther, tell me
-How durst thou be so bold, as once to lay
-Thy hands upon the least of mine? Assure thyself
-Thou shalt be us'd according to the law.
-
-MUCEDORUS. Segasto, cease; these threats are needless.
-But in mine own defence accuse not me
-Of murther that have done nothing.
-
-SEGASTO. Nay, shepherd, reason not with me;
-I'll manifest the fact unto the King,
-Whose doom will be thy death, as thou deserv'st.
-What ho, Mouse, come away!
-
- _Enter_ MOUSE.
-
-CLOWN. Why, how now, what's the matter?
-I thought you would be calling before I had done.
-
-SEGASTO. Come, help, away with my friend.
-
-CLOWN. Why, is he drunk? cannot he stand on his feet?
-
-SEGASTO. No, he is not drunk; he is slain.
-
-CLOWN. Flain! no, by['r] Lady, he is not flain.
-
-SEGASTO. He's killed, I tell thee.
-
-CLOWN. What, do you use to kill your friends?
-I will serve you no longer.
-
-SEGASTO. I tell thee the shepherd kill'd him.
-
-CLOWN. O, did a so?
-But, master, I will have all his apparel
-If I carry him away.
-
-SEGASTO. Why, so thou shalt.
-
-CLOWN. Come, then, I will help; mass, master, I think
-His mother sang _looby_ to him, he is so heavy.
-
- [_Exeunt_.
-
-MUCEDORUS. Behold the fickle state of man, always mutable;
-Never at one.
-Sometimes we feed on fancies
-With the sweet of our desires: sometimes again
-We feel the heat of extreme miseries.
-Now am I in favour about the court and country,
-To-morrow those favours will turn to frowns,
-To-day I live revenged on my foe,
-To-morrow I die, my foe revenged on me.
- [_Exit.
-
- Enter_ BREMO, _a wild man_.
-
-BREMO. No passenger this morning? what, not one?
-A chance that seldom doth befall.
-What, not one? then lie thou there,
-And rest thyself, till I have further need.
- [_Lays down his club_.
-Now, Bremo, sith thy leisure so affords,
-An endless thing. Who knows not Bremo's strength,
-Who like a king commands within these woods.
-The bear, the boar, dares not abide my sight,
-But hastes away to save themselves by flight.
-The crystal waters in the bubbling brooks,
-When I come by, doth swiftly slide away,
-And claps themselves in closets under banks,
-Afraid to look bold Bremo in the face:
-The aged oaks at Bremo's breath do bow,
-And all things else are still at my command,
-Else what would I?
-Rend them in pieces, and pluck them from the earth,
-And each way else I would revenge myself.
-Why, who comes here, with whom I dare not fight?
-Who fights with me, and doth not die the death?
-Not one. What favour shows this sturdy stick to those, that here
-Within these woods are combatants with me?
-Why, death, and nothing else but present death.
-With restless rage I wander through these woods;
-No creature here but feareth Bremo's force,
-Man, woman, child; beast and bird,
-And everything that doth approach my sight,
-Are forc'd to fall, if Bremo once do frown.
-Come, cudgel, come, my partner in my spoils,
-For here I see this day it will not be.
-But when it falls, that I encounter any,
-One pat sufficeth for to work my will.
-What, comes not one? Then let's begone;
-A time will serve, when we shall better speed.
- [_Exit.
-
- Enter the_ KING, SEGASTO, _the_ SHEPHERD, _and the_
- CLOWN, _with others_.
-
-KING. Shepherd,
-Thou hast heard thine accusers. Murther
-Is laid to thy charge; what canst thou say?
-Thou hast deserved death.
-
-MUCEDORUS. Dread sovereign, I must needs confess
-I slew this captain in mine own defence,
-Not of any malice, but by chance;
-But mine accuser hath a further meaning.
-
-SEGASTO. Words will not here prevail,
-I seek for justice, and justice craves his death.
-
-KING. Shepherd, thine own confession hath condemned thee.
-Sirrah, take him away, and do him to execution straight.
-
-CLOWN. So he shall, I warrant him. But do you hear, Master King, he is
-kin to a monkey; his neck is bigger than his head.
-
-SEGASTO. Sirrah, away with him, and hang him about the middle.
-
-CLOWN. Yes, forsooth, I warrant you. Come on, sir, a so like a
-sheep-biter a looks.
-
- _Enter_ AMADINE, _and a boy with a bear's head_.
-
-AMADINE. Dread sovereign and well-beloved sire,
-On benden knees I crave the life of this
-Condemn'd shepherd, which heretofore preserved
-The life of thy sometime distressed daughter.
-
-KING. Preserved the life of my sometime distressed daughter?
-How can that be? I never knew the time,
-Wherein thou wast distress'd. I never knew the day
-But that I have maintained thy estate,
-As best beseem'd the daughter of a king:
-I never saw the shepherd until now.
-How comes it then, that he preserv'd thy life?
-
-AMADINE. Once walking with Segasto in the woods,
-Further than our accustom'd manner was,
-Right before us down a steep-fall hill,
-A monstrous ugly bear did hie him fast
-To meet us both--now whether this be true,
-I refer it to the credit of Segasto.
-
-SEGASTO. Most true, an't like your majesty.
-
-KING. How then?
-
-AMADINE. The bear, being eager to obtain his prey,
-Made forward to us with an open mouth,
-As if he meant to swallow us both at once.
-The sight whereof did make us both to dread,
-But specially your daughter Amadine,
-Who for I saw no succour incident,
-But in Segasto's valour, I grew desperate,
-And he most coward-like began to fly.
-Left me distress'd to be devour'd of him--
-How say you, Segasto? is it not true?
-
-KING. His silence verifies it to be true. What then?
-
-AMADINE. Then I amaz'd, distressed, all alone,
-Did hie me fast to 'scape that ugly bear.
-But all in vain; for why he reached after me,
-And oft I hardly did[174] escape his paws,
-Till at the length this shepherd came,
-And brought to me his head.
-Come hither, boy; lo, here it is,
-Which I present unto your majesty.
-
-KING. The slaughter of this bear deserves great fame.
-
-SEGASTO. The slaughter of a man deserves great blame.
-
-KING. Indeed occasion oftentimes so falls out.
-
-SEGASTO. Tremelio in the wars, O King, preserved thee.
-
-AMADINE. The shepherd in the woods, O King, preserved me.
-
-SEGASTO. Tremelio fought, when many men did yield.
-
-AMADINE. So would the shepherd, had he been in field.
-
-CLOWN. So would my master, had he not run away. [_Aside_.
-
-SEGASTO. Tremelio's force saved thousands from the foe.
-
-AMADINE. The shepherd's force hath saved thousands mo.
-
-CLOWN. Ay, shipsticks, nothing else. [_Aside_.
-
-KING. Segasto, cease to accuse the shepherd;
-His worthiness deserves a recompense,
-All we are bound to do the shepherd good.
-Shepherd, whereas
-It was my sentence thou should'st die,
-So shall my sentence stand, for thou shalt die.
-
-SEGASTO. Thanks to your majesty.
-
-KING. But soft, Segasto, not for this offence.
-Long may'st thou live; and when the Sisters shall decree
-To cut in twain the twisted thread of life,
-Then let him die: for this I set him free,
-And for thy valour I will honour thee.
-
-MUCEDORUS. Thanks to your majesty.
-
-KING. Come, daughter, let us now depart
-To honour the worthy valour of the shepherd
-With our rewards.
-
- [_Exeunt_.
-
-CLOWN. O master, hear you; you have made a fresh hand now; you would be
-slow, you. Why, what will you do now? You have lost me a good occupation
-by this means. Faith, master, now I cannot hang the shepherd. I pray you,
-let me take the pains to hang you: it is but half an hour's exercise.
-
-SEGASTO. You are still in your knavery; but, sith I cannot have his life,
-I will procure his banishment for ever.
-Come on, sirrah.
-
-CLOWN. Yes, forsooth, I come.
-Laugh at him, I pray you.
-
- [_Exeunt.
-
- Enter_ MUCEDORUS _solus_.
-
-MUCEDORUS. From Amadine, and from her father's court,
-With gold and silver, and with rich rewards
-Flowing from the banks of golden treasuries.
-More may I boast, and say, but I,
-Was never shepherd in such dignity.
-
- _Enter the_ MESSENGER _and the_ CLOWN.
-
-MESSENGER. All hail, worthy shepherd!
-
-CLOWN. All rain, lousy shepherd!
-
-MUCEDORUS. Welcome, my friends, from whence come you?
-
-MESSENGER. The King and Amadine greet thee well,
-And after greetings done, bids thee depart the court
-Shepherd, begone.
-
-CLOWN. Shepherd, take law legs; fly away, shepherd.
-
-MUCEDORUS. Whose words are these? Come these from Amadine?
-
-MESSENGER. Ay, from Amadine.
-
-CLOWN. Ay, from Amadine.
-
-MUCEDORUS. Ah! luckless fortune, worse than Phaeton's tale,
-My former bliss is now become my bale.
-
-CLOWN. What, wilt thou poison thyself?
-
-MUCEDORUS. My former heaven is now become my hell.
-
-CLOWN. The worst alehouse
-That I ever came in in all my life.
-
-MUCEDORUS. What shall I do?
-
-CLOWN. Even go hang thyself half an hour.
-
-MUCEDORUS. Can Amadine so churlishly command,
-To banish the shepherd from her father's court?
-
-MESSENGER. What should shepherds do in the court?
-
-CLOWN. What should shepherds do among us?
-Have we not lords enough o'er[175] us in the court?
-
-MUCEDORUS. Why, shepherds are men, and kings are no more.
-
-MESSENGER. Shepherds are men, and masters over their flock.
-
-CLOWN. That's a lie; who pays them their wages, then?
-
-MESSENGER. Well, you are always interrupting of me,
-But you are best look to him,
-Lest you hang for him, when he is gone.
- [_Exit.
-
- The_ CLOWN _sings_.
-
-CLOWN. _And you shall hang for company,
- For leaving me alone_.
-
-Shepherd, stand forth, and hear thy sentence.
-Shepherd, begone within three days, in pain of
-My displeasure; shepherd, begone; shepherd, begone,
-Begone, begone, begone; shepherd, shepherd, shepherd.
- [_Exit_.
-
-MUCEDORUS. And must I go, and must I needs depart?
-Ye goodly groves, partakers of my songs,
-In time tofore, when fortune did not frown,
-Pour forth your plaints, and wail awhile with me.
-And thou bright sun, my comfort in the cold,
-Hide, hide thy face, and leave me comfortless.
-Ye wholesome herbs and sweet-smelling savours--
-Yea, each thing else prolonging life of man--
-Change, change your wonted course, that I,
-Wanting your aid, in woful sort may die.
-
- _Enter_ AMADINE [_and_ ARIENA, _her maid_.]
-
-AMADINE. Ariena, if anybody ask for me,
-Make some excuse, till I return.
-
-ARIENA. What, and Segasto call?
-
-AMADINE. Do thou the like to him? I mean not to stay long.
- [_Exit_.
-
-MUCEDORUS. This voice so sweet my pining spirits revives.
-
-AMADINE. Shepherd, well-met; tell me how thou doest.
-
-MUCEDORUS. I linger life, yet wish for speedy death.
-
-AMADINE. Shepherd, although thy banishment
-Already be decreed, and all against my will,
-Yet Amadine----
-
-MUCEDORUS. Ah, Amadine! to hear
-Of banishment is death--ay, double death to me;
-But since I must depart, one thing I crave.
-
-AMADINE. Say on, with all my heart.
-
-MUCEDORUS. That in absence either far or near,
-You honour me as servant with your name.
-
-AMADINE. Not so.
-
-MUCEDORUS. And why?
-
-AMADINE. I honour thee as sovereign of my heart.
-
-MUCEDORUS. A shepherd and a sovereign nothing like.
-
-AMADINE. Yet like enough, where there is no dislike.
-
-MUCEDORUS. Yet great dislike, or else no banishment.
-
-AMADINE. Shepherd, it is only Segasto that
-Procures thy banishment.
-
-MUCEDORUS. Unworthy wights are most in jealousy.
-
-AMADINE. Would God they would
-Free thee from banishment, or likewise banish me.
-
-MUCEDORUS. Amen say I, to have your company.
-
-AMADINE. Well, shepherd, sith thou sufferest
-This for my sake,
-With thee in exile also let me live,
-On this condition, shepherd, thou canst love.
-
-MUCEDORUS. No longer love, no longer let me live.
-
-AMADINE. Of late I loved one indeed, now love
-I none but only thee.
-
-MUCEDORUS. Thanks, worthy princess:
-I burn likewise, yet smother up the blast,
-I dare not promise what I may perform.
-
-AMADINE. Well, shepherd, hark what I shall say,
-I will return unto my father's court,
-There[176] to provide me of such necessaries
-As for my journey I shall think most fit.
-This being done, I will return to thee. Do thou
-Therefore appoint the place, where we may meet.
-
-MUCEDORUS. Down in the valley where I slew the bear;
-And there doth grow a fair broad branchèd beech,
-That overshades a well: so who comes first,
-Let them abide the happy meeting of
-Us both. How like you this?
-
-AMADINE. I like it very well.
-
-MUCEDORUS. Now, if you please, you may appoint the time.
-
-AMADINE. Full three hours hence, God willing, I will return.
-
-MUCEDORUS. The thanks that Paris gave the Grecian queen,
-The like doth Mucedorus yield.
-
-AMADINE. Then, Mucedorus, for three hours, farewell.
- [_Exit_.
-
-MUCEDORUS. Your departure, lady, breeds a privy pain.
- [_Exit.
-
- Enter_ SEGASTO _solus_.
-
-SEGASTO. 'Tis well, Segasto, that thou hast thy will.
-Should such a shepherd, such a simple swain,
-As he eclipse thy credit, famous through
-The court? No, ply, Segasto, ply;
-Let it not in Arragon be said,
-A shepherd hath Segasto's honour won.
-
- _Enter_ MOUSE, _the Clown, calling his master_.
-
-CLOWN. What ho! master, will you come away?
-
-SEGASTO. Will you come hither, I pray you, what's the matter?
-
-CLOWN. Why, is it not past eleven o'clock?
-
-SEGASTO. How then, sir?
-
-CLOWN. I pray you, come away to dinner.
-
-SEGASTO. I pray you, come hither.
-
-CLOWN. Here's such a-do with you, will you never come?
-
-SEGASTO. I pray you, sir, what news of the message I sent you about?
-
-CLOWN. I tell you, all the messes be on the table already--
-(There wants not so much as a mess of mustard) half an hour ago.
-
-SEGASTO. Come, sir, your mind is all upon your belly.
-You have forgotten what I did bid you do.
-
-CLOWN. Faith, I know nothing, but you bad me go to breakfast.
-
-SEGASTO. Was that all?
-
-CLOWN. Faith, I have forgotten it, the very scent of the meat made
-me forget[177] it quite.
-
-SEGASTO. You have forgotten the errand I bid you do?
-
-CLOWN. What arrant? an arrant knave or an arrant whore?
-
-SEGASTO. Why, thou knave, did I not bid thee banish the shepherd?
-
-CLOWN. O, the shepherd's bastard?
-
-SEGASTO. I tell thee, the shepherd's banishment.
-
-CLOWN. I tell you, the shepherd's bastard shall be well kept; I'll look
-to it myself. But I pray you, come away to dinner.
-
-SEGASTO. Then you will not tell me whether you have banished him, or no?
-
-CLOWN. Why, I cannot say _banishment_, and you would give me a thousand
-pounds to say so.
-
-SEGASTO. Why, you whoreson slave, have you forgotten that I sent you
-and another to drive away the shepherd.
-
-CLOWN. What an ass are you; here's a stir indeed, here's message,
-arrant, banishment, and I cannot tell what.
-
-SEGASTO. I pray you, sir, shall I know whether you have drove him away.
-
-CLOWN. Faith, I think I have; and you will not believe me, ask my staff.
-
-SEGASTO. Why, can thy staff tell?
-
-CLOWN. Why, he was with me too.
-
-SEGASTO. Then happy I, that have obtain'd my will.
-
-CLOWN. And happier I, if you would go to dinner.
-
-SEGASTO. Come, sirrah, follow me.
-
-CLOWN. I warrant you, I will not lose an inch of you now you are going
-to dinner, I promise you. I thought [it] seven year, before I could get
-him away. [_Aside.]
- [Exeunt.
-
- Enter_ AMADINE _sola_
-
-AMADINE. God grant my long delay procures no harm,
-Nor this my tarrying frustrate my pretence.
-My Mucedorus surely stays for me,
-And thinks me over long. At length I come,
-My present promise to perform.
-Ah, what a thing is firm, unfeigned love!
-What is it which true love dares not attempt?
-My father he may make, but I must match;
-Segasto loves; but Amadine must like,
-Where likes her best; compulsion is a thrall.
-No, no, the hearty choice is all in all,
-The shepherd's virtue Amadine esteems.
-But what, methinks my shepherd is not come;
-I muse at that, the hour is sure at hand.
-Well, here I'll rest, till Mucedorus come.
- [_She sits her down.
-
- Enter_ BREMO, _looking about; hastily [he] taketh hold of her_.
-
-BREMO. A happy prey! now, Bremo, feed on flesh:
-Dainties, Bremo, dainties, thy hungry paunch to fill:
-Now glut thy greedy guts with lukewarm blood.
-Come, fight with me; I long to see thee dead.
-
-AMADINE. How can she fight, that weapons cannot wield?
-
-BREMO. What, canst not fight? Then lie thou down and die.
-
-AMADINE. What, must I die?
-
-BREMO. What needs these words? I thirst to suck thy blood.
-
-AMADINE. Yet pity me, and let me live awhile.
-
-BREMO. No pity I; I'll feed upon thy flesh,
-I'll tear thy body piecemeal joint from joint.
-
-AMADINE. Ah, how I want my shepherd's company!
-
-BREMO. I'll crush thy bones betwixt two oaken trees.
-
-AMADINE. Haste, shepherd, haste, or else thou com'st too late.
-
-BREMO. I'll suck the sweetness from thy marrow bones.
-
-AMADINE. Ah, spare, ah, spare to shed my guiltless blood!
-
-BREMO. With this my bat will I beat out
-Thy brains. Down, down, I say:
-Prostrate thyself upon the ground.
-
-AMADINE. Then, Mucedorus, farewell, my hoped joys, farewell!
-Yea, farewell life, and welcome present death. [_She kneels_.
-To thee, O God, I yield my dying ghost.
-
-BREMO. Now, Bremo, play thy part.
-How now, what sudden chance is this?
-My limbs do tremble, and my sinews shake;
-My unweak'ned arms have lost their former force.
-Ah, Bremo, Bremo! what a foil hast thou,
-That yet at no time ever wast afraid
-To dare the greatest gods to fight with thee, [_He strikes_.
-And now want strength for one down-driving blow?
-Ah, how my courage fails, when I should strike!
-Some new-come spirit abiding in my breast,
-Say'th, _Spare her, Bremo; spare her, do not kill_.
-Shall I[178] spare her, which never spared any?
-To it, Bremo, to it; essay[179] again.
-I cannot wield my weapons in my hand;
-Methinks I should not strike so fair a one,
-I think her beauty hath bewitch'd my force,
-Or else within me altered nature's course.
-Ay, woman, wilt thou live in woods with me?
-
-AMADINE. Fain would I live, yet loth to live in woods.
-
-BREMO. Thon shalt not choose; it shall be as I say;
-And therefore follow me.
- [_Exeunt.
-
- Enter_ MUCEDORUS _solus_.
-
-MUCEDORUS. It was my will an hour ago and more,
-As was my promise, for to make return;
-But other business hind'red my pretence.
-It is a world to see, when man appoints,
-And purposely one certain thing decrees,
-How many things may hinder his intent.
-What one would wish, the same is farthest off.
-But yet th'appointed time cannot be past,
-Nor hath her presence yet prevented[180] me.
-Well, here I'll stay, and expect the coming.
-
- [_They cry within, Hold him, stay him, hold_!
-
-MUCEDORUS. Some one or other is pursued, no doubt;
-Perhaps some search for me; 'tis good
-To doubt the worst, therefore I will be gone.
- [_Exit.
-
- Cry within, Hold him, hold him! Enter_ MOUSE, _the
- Clown, with a pot_.
-
-CLOWN. Hold him, hold him, hold him! here's a stir indeed. Here came
-hue after the crier, and I was set close at mother Nip's house, and
-there I call'd for three pots of ale, as 'tis the manner of us courtiers.
-Now, sirrah, I had taken the maidenhead of two of them--now, as I was
-lifting up the third to my mouth, there came, Hold him, hold him! Now I
-could not tell whom to catch hold on; but I am sure I caught one,
-perchance a may be in this pot. Well, I'll see. Mass, I cannot see him
-yet; well, I'll look a little further. Mass, he is a little slave, if a
-be here; why here's nobody. All this goes well yet; but if the old trot
-should come for her pot?--ay, marry, there's the matter. But I care not;
-I'll face her out, and call her old rusty, dusty, musty, fusty, crusty
-firebrand, and worse than all that, and so face her out of her pot. But
-soft! here she comes.
-
- _Enter the_ OLD WOMAN.
-
-OLD WOMAN. Come on, you knave; where's my pot, you knave?
-
-CLOWN. Go, look your pot; come not to me for your pot, 'twere good
-for you.
-
-OLD WOMAN. Thou liest, thou knave; thou hast my pot.
-
-CLOWN. You lie, and you say it. I, your pot? I know what I'll say.
-
-OLD WOMAN, Why, what wilt thou say?
-
-CLOWN. But say I have him, and thou dar'st.
-
-OLD WOMAN. Why, thou knave, thou hast not only my pot, but my drink
-unpaid for.
-
-CLOWN. You lie like an old--I will not say whore.
-
-OLD WOMAN. Dost thou call me whore? I'll cap thee for my pot.
-
-CLOWN. Cap me, and thou darest; search me, whether I have it or no.
-
- [_She searcheth him, and he drinketh over her
- head, and casts down the pot. She stumbleth
- at it, then they fall together by the ears;
- she takes her pot and goes out.
-
- Enter_ SEGASTO.
-
-SEGASTO. How now, sirrah, what's the matter?
-
-CLOWN. O, flies, master, flies.
-
-SEGASTO. Flies? where are they?
-
-CLOWN. O, here, master, all about your face.
-
-SEGASTO. Why, thou liest; I think thou art mad.
-
-CLOWN. Why, master, I have kill'd a dungcartful at the least.
-
-SEGASTO. Go to, sirrah. Leaving this idle talk, give ear to me.
-
-CLOWN. How, give you one of my ears? not, and you were ten masters.
-
-SEGASTO. Why, sir, I bad you give ear to my words.
-
-CLOWN. I tell you, I will not be made a curtal for no man's pleasure.
-
-SEGASTO. I tell thee, attend what I say. Go thy ways straight, and rear
-the whole town.
-
-CLOWN. How, rear the town? even go yourself; it is more than I can do.
-Why, do you think I can rear a town, that can scarce rear a pot of ale
-to my head? I should rear a town, should I not!
-
-SEGASTO. Go to the constable, and make a privy search; for the shepherd
-is run away with the King's daughter.
-
-CLOWN. How? is the shepherd run away with the King's daughter, or is the
-King's daughter run away with the shepherd?
-
-SEGASTO. I cannot tell; but they are both gone together.
-
-CLOWN. What a fool she is to run away with the shepherd! Why, I think I
-am a little handsomer man than the shepherd myself; but tell me, master,
-must I make a privy search, or search in the privy?
-
-SEGASTO. Why, dost thou think they will be there?
-
-CLOWN. I cannot tell.
-
-SEGASTO. Well, then, search everywhere; leave no place unsearched
-for them.
- [_Exit_.
-
-CLOWN. O, now am I in office, now will I to that old firebrand's house,
-and will not leave one place unsearched. Nay, I'll to her ale-stand,
-and drink as long as I can stand; and when I have done, I'll let out
-all the rest, to see if he be not hid in the barrel. And I find him not
-there, I'll to the cupboard. I'll not leave one corner of her house
-unsearched. I'faith, ye old crust, I will be with you now.
- [_Exit.
-
- [Sound music.]
-
- Enter the_ KING OF VALENTIA, ANSELMO, RODERIGO,
- LORD BORACHIUS, _with others_.
-
-KING OF VALENTIA. Enough of music; it but adds to torment.
-Delights to vexed spirits are as dates
-Set to a sickly man, which rather cloy than comfort:
-Let me entreat you to entreat no more.
-
-RODERIGO. Let yon strings sleep; have done there.
-
- [_Let the music cease_.
-
-KING OF VALENTIA. Mirth to a soul disturb'd is[181] embers turn'd,
-Which sudden gleam with molestation,
-But sooner lose their sight for it.
-'Tis gold bestow'd upon a rioter,
-Which not relieves, but murders him:
-'Tis a drug given to the healthful,
-Which infects, not cures.
-How can a father, that hath lost his son:
-A prince both wise, virtuous, and valiant,
-Take pleasure in the idle acts of time?
-No, no; till Mucedorus I shall see again,
-All joy is comfortless, all pleasure pain.
-
-ANSELMO. Your son, my lord, is well.
-
-KING OF VALENTIA. I prythee, speak that thrice.
-
-ANSELMO. The prince, your son, is safe.
-
-KING OF VALENTIA. O, where, Anselmo? surfeit me with that.
-
-ANSELMO. In Arragon, my liege; and at his 'parture,
-[He] bound my secrecy by his affection's love,
-Not to disclose it.
-But care of him, and pity of your age,
-Makes my tongue blab what my breast vow'd--
-Concealment.
-
-KING OF VALENTIA. Thou not deceiv'st me? I ever thought thee
-What I find thee now, an upright, loyal man.
-But what desire or young-fed humour, nurs'd
-Within the brain, drew him so privately
-To Arragon?
-
-ANSELMO. A forcing adamant:
-Love, mix'd with fear and doubtful jealousy:
-Whether report gilded a worthless trunk,
-Or Amadine deserved her high extolment.
-
-KING OF VALENTIA. See our provision be in readiness,
-Collect us followers of the comeliest hue,
-For our chief guardians; we will thither wend.
-The crystal eyes of heaven shall not thrice wink,
-Nor the green flood six times his shoulders turn,
-Till we salute the Arragonian king.
-Music, speak loudly; now the season's apt,
-For former dolors are in pleasure wrapt.
-
- [_Exeunt omnes]
-
- Enter_ MUCEDORUS, _to disguise himself_.
-
-MUCEDORUS. Now, Mucedorus, whither wilt thou go?
-Home to thy father to thy native soil,
-Or try some long abode within these woods?
-Well, I will hence depart, and hie me home.
-What, hie me home, said I? that may not be;
-In Amadine rests my felicity.
-Then, Mucedorus, do as thou didst decree:
-Attire thee hermit-like within these groves;
-Walk often to the beech, and view the well;
-Make settles there, and seat thyself thereon;
-And when thou feelest thyself to be athirst,
-Then drink a hearty draught to Amadine.
-No doubt, she thinks on thee, and will one day
-Come pledge thee at this well.
-Come, habit, thou art fit for me. [_He disguiseth himself_.
-No shepherd now: a hermit I must be.
-Methinks this fits me very well.
-Now must I learn to bear a walking-staff,
-And exercise some gravity withal.
-
- _Enter the_ CLOWN.
-
-CLOWN. Here's through the woods and through the woods, to look out a
-shepherd and stray king's daughter. But soft! who have we here? what
-art thou?
-
-MUCEDORUS. I am an hermit.
-
-CLOWN. An emmet? I never saw such a big emmet in all my life before.
-
-MUCEDORUS. I tell you, sir, I am an hermit: one that leads a solitary
-life within these woods.
-
-CLOWN. O, I know thee now, thou art he[182] that eats up all the hips
-and haws; we could not have one piece of fat bacon for thee all this
-year.
-
-MUCEDORUS. Thou dost mistake me; but I pray thee, tell me what dost
-thou seek in these woods?
-
-CLOWN. What do I seek? for a stray king's daughter run away with a
-shepherd.
-
-MUCEDORUS. A stray king's daughter run away with a shepherd.
-Wherefore? canst thou tell?
-
-CLOWN. Yes, that I can; 'tis this. My master and Amadine walking one
-day abroad, nearer to these woods than they were used (about what I
-cannot tell); but toward them comes running a great bear. Now my master
-he played the man, and ran away; and Amadine, crying after him;--now,
-sir, comes me a shepherd, and he strikes off the bear's head. Now,
-whether the bear were dead before or no, I cannot tell; for bring
-twenty bears before me, and bind their hands and feet, and I'll kill
-them all. Now, ever since, Amadine hath been in love with the shepherd;
-and for goodwill she's even run away with the shepherd.
-
-MUCEDORUS. What manner of man was a? canst describe him unto me?
-
-CLOWN. Scribe him? ay, I warrant you, that I can. A was a little, low,
-broad, tall, narrow, big, well-favoured fellow: a jerkin of white cloth,
-and buttons of the same cloth.
-
-MUCEDORUS. Thou describest him well; but if I chance to see any such,
-pray you, where shall I find you, or what's your name?
-
-CLOWN. My name is called Master Mouse.
-
-MUCEDORUS. O Master Mouse, I pray you, what office might you bear
-in the court?
-
-CLOWN. Marry, sir, I am a rusher of the stable.
-
-MUCEDORUS. O, usher of the table.
-
-CLOWN. Nay, I say rusher, and I'll prove my office good. For look, sir,
-when any comes from under the sea or so, and a dog chance to blow his
-nose backward, then with a whip I give him the good time of the day,
-and straw rushes presently. Therefore I am a rusher: a high office,
-I promise ye.
-
-MUCEDORUS. But where shall I find you in the court?
-
-CLOWN. Why, where it is best being, either in the kitchen a eating, or
-in the buttery drinking. But if you come, I will provide for thee a
-piece of beef and brewis knuckle-deep in fat. Pray you, take pains;
-remember Master Mouse.
- [_Exit_.
-
-MUCEDORUS. Ay, sir, I warrant I will not forget you.
-Ah, Amadine! what should become of thee?
-Whither shouldst thou go so long unknown?
-With watch and ward each passage is beset,
-Doubtless she hath lost herself within these woods,
-And wand'ring to and fro she seeks the well,
-Which yet she cannot find;
-Therefore will I seek her out.
- [_Exit.
-
- Enter_ BREMO _and_ AMADINE.
-
-BREMO. Amadine!
-How like you Bremo and his woods?
-
-AMADINE. As like the woods of Bremo's cruelty.
-Though I were dumb, and could not answer him,
-The beasts themselves would with relenting tears
-Bewail thy savage and unhuman deeds.
-
-BREMO. My love, why dost thou murmur to thyself?
-Speak louder, for thy Bremo hears thee not.
-
-AMADINE. My Bremo? no, the shepherd is my love.
-
-BREMO. Have I not saved thee from sudden death,
-Giving thee leave to live, that thou might'st love?
-And dost thou whet me on to cruelty?
-Come, kiss me (sweet) for all my favours past.
-
-AMADINE. I may not, Bremo, and therefore pardon me.
-
-BREMO. See how she flings away from me;
-I will follow and give a rend[183] to her. [_Aside_.
-Deny my love; ah, worm of beauty!
-I will chastise thee; come, come,
-Prepare thy head upon the block.
-
-AMADINE. O, spare me, Bremo! love should limit life,
-Not to be made a murderer of himself.
-If thou wilt glut thy loving heart with blood,
-Encounter with the lion or the bear,
-And (like a wolf) prey not upon a lamb.
-
-BREMO. Why, then, dost thou repine at me?
-If thou wilt love me, thou shalt be my queen;
-I will crown thee with a complet made of ivory,
-And make the rose and lily wait on thee.
-I'll rend the burly branches from the oak,[184]
-To shadow thee from burning sun:
-The trees shall spread themselves where thou dost go;
-And as they spread, I'll trace along with thee.
-
-AMADINE. You may; for who but you? [_Aside_.
-
-BREMO. Thou shalt be fed with quails and partridges,
-With blackbirds, larks, thrushes, and nightingales.
-Thy drink shall be goats' milk and crystal water,
-Distill'd from the fountains and the clearest springs,
-And all the dainties that the woods afford
-I'll freely give thee to obtain thy love.
-
-AMADINE. You may; for who but you? [_Aside_.
-
-BREMO. The day I'll spend to recreate my love,
-With all the pleasures that I can devise,
-And in the night I'll be thy bed-fellow,
-And lovingly embrace thee in mine arms.
-
-AMADINE. One may; so may not you. [_Aside_.
-
-BREMO. The satyrs and the wood-nymphs shall attend
-On thee, and lull thee asleep with music's sound,
-And in the morning, when thou dost awake,
-The lark shall sing good morrow to my queen,
-And whilst he sings, I'll kiss my Amadine.
-
-AMADINE. You may; for who but you? [_Aside_.
-
-BREMO. When thou art up, the wood-lanes shall be strawed
-With violets, cowslips, and sweet marigolds,
-For thee to trample and to trace upon;
-And I will teach thee how to kill the deer,
-To chase the hart, and how to rouse the roe,
-If thou wilt live to love and honour me.
-
-AMADINE. You may; for who but you?
-
- _Enter_ MUCEDORUS.
-
-BREMO. Welcome, sir, an hour ago I look'd for such a guest.
-Be merry, wench, we'll have a frolic feast,
-Here's flesh enough for to suffice us both,
-Say, sirrah, wilt thou fight, or dost thou yield to die?
-
-MUCEDORUS. I want a weapon; how can I fight?
-
-BREMO. Thou want'st a weapon? why, then thou yield'st to die.
-
-MUCEDORUS. I say not so; I do not yield to die.
-
-BREMO. Thou shalt not choose; I long to see thee dead.
-
-AMADINE. Yet spare him, Bremo, spare him.
-
-BREMO. Away, I say, I will not spare him.
-
-MUCEDORUS. Yet give me leave to speak.
-
-BREMO. Thou shalt not speak.
-
-AMADINE. Yet give him leave to speak for my sake.
-
-BREMO. Speak on; but be not over-long.
-
-MUCEDORUS. In time of yore, when men (like brutish beasts)
-Did lead their lives in loathsome cells and woods,
-And wholly gave themselves to witless will
-(A rude, unruly rout), then man to man became
-A present prey: then might prevailed:
-The weakest went to wall,
-Right was unknown; for wrong was all in all.
-As men thus lived in this[185] great outrage,
-Behold, one Orpheus came (as poets tell),
-And them from rudeness unto reason brought:
-Who led by reason, some forsook the woods;
-Instead of caves, they built them castles strong;
-Cities and towns were founded by them then.
-Glad were they, [that] they found such ease,
-And in the end they grew to perfect amity.
-Weighing their former wickedness,
-They term'd the time, wherein they lived then
-A golden age, a goodly golden age.
-Now, Bremo, for so I hear thee called,
-If men which lived tofore, as thou dost now,
-Wildly[186] in wood, addicted all to spoil,
-Returned were by worthy Orpheus' means,
-Let me (like Orpheus) cause thee to return
-From murder, bloodshed, and like cruelty.
-What, should we fight before we have a cause?
-No, let us live and love together faithfully--
-I'll fight for thee--
-
-BREMO. Fight for me or die? Or fight, or else thou diest?
-
-AMADINE. Hold, Bremo, hold!
-
-BREMO. Away, I say; thou troublest me.
-
-AMADINE. You promised me to make me your queen.
-
-BREMO. I did; I mean no less.
-
-AMADINE. You promised that I should have my will.
-
-BREMO. I did; I mean no less.
-
-AMADINE. Then save this hermit's life; for he may save us both.
-
-BREMO. At thy request I'll spare him,
-But never any after him. Say, hermit,
-What canst thou do?
-
-MUCEDORUS. I'll wait on thee; sometime upon thy queen.
-Such service shalt thou shortly have as Bremo never had.
-
- [_Exeunt.
-
- Enter_ SEGASTO, _the_ CLOWN, _and_ RUMBELO.
-
-SEGASTO. Come, sirs; what, shall I never have you
-Find out Amadine and the shepherd.
-
-CLOWN. And I have been through the woods, and through the woods,
-And could see nothing but an emmet.
-
-RUMBELO. Why, I see a thousand emmets; thou meanest a little one?
-
-CLOWN. Nay, that emmet that I saw was bigger than thou art.
-
-RUMBELO. Bigger than I? what a fool have you to your man? I pray you,
-master, turn him away.
-
-SEGASTO. But dost thou hear, was he not a man?
-
-CLOWN. I think he was, for he said he did lead a salt-seller's life
-about the woods.
-
-SEGASTO. Thou wouldest say, a solitary life about the woods?
-
-CLOWN. I think it was so indeed.
-
-RUMBELO. I thought what a fool thou art.
-
-CLOWN. Thou art a wise man; why, he did nothing but sleep since he went.
-
-SEGASTO. But tell me, Mouse, how did he go?
-
-CLOWN. In a white gown, and a white hat on his head, and a staff
-in his hand.
-
-SEGASTO. I thought so; it was a hermit that walked a solitary life
-in the woods. Well, get you to dinner; and after never leave seeking,
-till you bring some news of them, or I'll hang you both.
- [_Exit_.
-
-CLOWN. How now, Rumbelo, what shall we do now?
-
-RUMBELO. Faith, I'll home to dinner, and afterward to sleep.
-
-CLOWN. Why, then thou wilt be hanged.
-
-RUMBELO. Faith, I care not; for I know I shall never find them.
-Well, I'll once more abroad, and if I cannot find them, I'll never
-come home again.
-
-CLOWN. I tell thee what, Rumbelo; thou shalt go in at one end of the
-wood, and I at the other, and we will meet both together in the midst.
-
-RUMBELO. Content; let's away to dinner.
- [_Exeunt.
-
- Enter_ MUCEDORUS _solus_.
-
-MUCEDORUS. Unknown to any here within these woods,
-With bloody Bremo do I lead my life.
-The monster he doth murther all he meets;
-He spareth none, and none doth him escape.
-Who would continue--who, but only I--
-In such a cruel cutthroat's company?
-Yet Amadine is there; how can I choose?
-Ah, silly soul! how oftentimes she sits
-And sighs, and calls, _Come, shepherd, come;
-Sweet Mucedorus, come and set me free_,
-When Mucedorus present stands her by!
-But here she comes.
-
- _Enter_ AMADINE.
-
-What news, fair lady, as you walk these woods?
-
-AMADINE. Ah, hermit! none but bad, and such
-As thou knowest.
-
-MUCEDORUS. How do you like
-Your Bremo and his woods?
-
-AMADINE. Not my Bremo,
-Nor Bremo's[187] woods.
-
-MUCEDORUS. And why not yours?
-Methinks he loves you well.
-
-AMADINE. I like him not.
-His love to me is nothing worth.
-
-MUCEDORUS. Lady, in this (methinks) you offer wrong,
-To hate the man that ever loves you best.
-
-AMADINE. Hermit,[188] I take no pleasure in his love,
-Neither doth Bremo like me best.
-
-MUCEDORUS. Pardon my boldness, lady,[189] sith we both
-May safely talk now out of Bremo's sight. Unfold
-To me (if so you please) the full discourse,
-How, when, and why you came into these woods,
-And fell into this bloody butcher's hands.
-
-AMADINE. Hermit, I will;
-Of late a worthy shepherd I did love--
-
-MUCEDORUS. A shepherd, lady? Sure, a man unfit
-To match with you!
-
-AMADINE. Hermit, 'tis[190] true; and when we had--
-
-MUCEDORUS. Stay there, the wild man comes;
-Refer the rest until another time.
-
- _Enter_ BREMO.
-
-BREMO. What secret tale is this, what whispering have we here?
-Villain, I charge thee tell thy tale again.
-
-MUCEDORUS. If needs I must, lo! here it is again:
-When as we both had lost the sight of thee,
-It griev'd us both, but specially the queen.
-Who in thy absence ever fears the worst,
-Lest some mischance befall your royal grace.
-Shall my sweet Bremo wander through the woods:
-Toil to and fro for to redress my wants:
-Hazard his life, and all to cherish me?
-I like not this, quoth she.
-And thereupon [she] crav'd to know of me,
-If I could teach her handle weapons well.
-My answer was, I had small skill therein,
-But glad, most mighty king, to learn of thee.
-And this was all.
-
-BREMO. Was't so?
-None can dislike of this. I'll teach
-You both to fight. But first, my queen, begin:
-Here, take this weapon; see how thou canst use it.
-
-AMADINE. This is too big;
-I cannot wield it in my arm.
-
-BREMO. Is't so, we'll have a knotty crabtree staff for thee:
-But, sirrah, tell me, what say'st thou?
-
-MUCEDORUS. With all my heart I willing am to learn.
-
-BREMO. Then take my staff, and see how thou canst wield it.
-
-MUCEDORUS. First teach me how to hold it in my hand.
-
-BREMO. Thou hold'st it well. [To _Amadine_.]
-Look how he doth;
-Thou mayest the sooner learn.
-
-MUCEDORUS. Next tell me how and when 'tis best to strike.
-
-BREMO. 'Tis best to strike when time doth serve,
-'Tis best to lose no time.
-
-MUCEDORUS. Then now or never is my time to strike.
-
-BREMO. And when thou strikest, be sure to hit the head.
-
-MUCEDORUS. The head?
-
-BREMO. The very head.
-
-MUCEDORUS. Then have at thine,
-So lie there and die; [_He strikes him down dead_.
-A death, no doubt, according to desert,
-Or else a worse, as thou deservest a worse.
-
-AMADINE. It glads my heart this tyrant's death to see.
-
-MUCEDORUS. Now, lady, it remains in you
-To end the tale you lately had begun,
-Being interrupted by this wicked wight--
-You said you loved a shepherd?
-
-AMADINE. Ay, so I do, and none but only him;
-And will do still, as long as life shall last.
-
-MUCEDORUS. But tell me, lady, sith I set you free,
-What course of life do you intend to take?
-
-AMADINE. I will (disguised) wander through the world
-Till I have found him out.
-
-MUCEDORUS. How, if you find your shepherd in these woods?
-
-AMADINE. Ah! none so happy then as Amadine.[191]
-
-MUCEDORUS. In tract of time a man may alter much:
-Say, lady, do you know your shepherd well?
- [_He discovers himself_.
-
-AMADINE. My Mucedorus, hath he set me free?
-
-MUCEDORUS. He hath set thee free.
-
-AMADINE. And lived so long
-Unknown to Amadine?
-
-MUCEDORUS. Ay, that's a question
-Whereof you may not be resolved.
-You know that I am banish'd from the court,
-I know likewise each passage is beset,
-So that we cannot long escape unknown,
-Therefore my will is this, that we return,
-Right through the thickets, to the wild man's cave,
-And there a while live on his provision,
-Until the search and narrow watch be past:
-This is my counsel, and I think it best.
-
-AMADINE. I think the very same.
-
-MUCEDORUS. Come, let's begone.
-
- _Enter the_ CLOWN, _who searches and falls over the
- wild man, and so carries him away_.
-
-CLOWN. Nay, soft, sir, are you here? a bots on you!
-I was like to be hanged for not finding you,
-We would borrow a certain stray king's daughter of you;
-A wench, a wench, sir, we would have.
-
-MUCEDORUS. A wench of me? I'll make thee eat my sword.
-
-CLOWN. O Lord, nay, and you are so lusty,
-I'll call a cooling card for you:
-Ho, master, master, come away quickly!
-
- _Enter_ SEGASTO.
-
-SEGASTO. What's the matter?
-
-CLOWN. Look, master, Amandine and the shepherd! O brave!
-
-SEGASTO. What, minion, have I found you out?
-
-CLOWN. Nay, that's a lie, I found her out myself.
-
-SEGASTO. Thou gadding huswife,
-What cause hadst thou to gad abroad,
-When as thou knowest our wedding-day so nigh?
-
-AMADINE. Not so, Segasto; no such thing in hand.
-Show your assurance, then I'll answer you?
-
-SEGASTO. Thy father's promise my assurance is.
-
-AMADINE. But what he promis'd he hath not perform'd.
-
-SEGASTO. It rests in thee to perform the same.
-
-AMADINE. Not I.
-
-SEGASTO. And why?
-
-AMADINE. So is my will, and therefore even so.
-
-CLOWN. Master, with a nonny, nonny, no.[192]
-
-SEGASTO. Ah, wicked villain! art thou here?
-
-MUCEDORUS. What needs these words? we weigh them not.
-
-SEGASTO. We weigh them not! proud shepherd, I scorn thy company.
-
-CLOWN. We'll not have a corner of thy company.
-
-MUCEDORUS. I scorn not thee, nor yet the least of thine.
-
-CLOWN. That's a lie, a would have kill'd me with his pugs-nando.
-
-SEGASTO. This stoutness, Amadine, contents me not.
-
-AMADINE. Then seek another, that may you better please.
-
-MUCEDORUS. Well, Amadine. it only rests in thee
-Without delay to make thy choice of three.
-There stands Segasto: here a shepherd stands:
-There stands the third. Now make thy choice.
-
-CLOWN. A lord at the least I am.
-
-AMADINE. My choice is made; for I will none but thee.
-
-SEGASTO. A worthy mate, no doubt, for such a wife.
-
-MUCEDORUS. And, Amadine, why wilt thou none but me?
-I cannot keep thee, as thy father did;
-I have no lands for to maintain thy state;
-Moreover, if thou mean to be my wife,
-Commonly this must be thy use:
-To bed at midnight, up at four,
-Drudge all day, and trudge from place to place,
-Whereby our daily victuals for to win:
-And last of all, which is the worst of all,
-No princess then, but a plain shepherd's wife.
-
-CLOWN. Then God gi' you good morrow, goody shepherd! [_Aside_.
-
-AMADINE. It shall not need; if Amadine do live,
-Thou shalt be crowned King of Arragon.
-
-CLOWN. O master, laugh; when he's king, then I'll be a queen. [_Aside_.
-
-MUCEDORUS. Then know that, which never tofore was known,
-I am no shepherd, no Arragonian I,
-But born of royal blood. My father's of Valentia
-King, my mother Queen: who, for thy secret[193] sake,
-Took this hard task in hand.
-
-AMADINE. Ah, how I joy my fortune is so good!
-
-SEGASTO. Well, now I see Segasto shall not speed;
-But, Mucedorus, I as much do joy
-To see thee here within our Court of Arragon,
-As if a kingdom had befallen me this time.
-I with my heart surrender her to thee.
- [_He giveth her unto him_.
-And loose[194] what right to Amadine I have.
-
-CLOWN. What, [a] barn's door, and born where my father
-Was constable. A bots on thee! how dost thee? [_Aside_.
-
-MUCEDORUS. Thanks, Segasto; but yet you levell'd at the crown.
-
-CLOWN. Master, bear this and bear all.
-
-SEGASTO. Why so, sir?
-
-CLOWN. He sees you take a goose by the crown.
-
-SEGASTO. Go to, sir, away, post you to the King,
-Whose heart is fraught with careful doubts;
-Glad him up, and tell him these good news,
-And we will follow as fast as we may.
-
-CLOWN. I go, master; I run, master.
-
- [_Exeunt severally.
-
- Enter the_ KING _and_ COLLEN.
-
-KING. Break, heart, and end my pallid[195] woes!
-My Amadine, the comfort of my life,
-How can I joy, except she were in sight?
-Her absence breedeth sorrow to my soul,
-And with a thunder breaks my heart in twain.
-
-COLLEN. Forbear those passions, gentle King,
-And you shall see 'twill turn unto the best,
-And bring your soul to quiet and to joy.
-
-KING. Such joy as death, I do assure me that,
-And nought but death, unless of her I hear,
-And that with speed; I cannot sigh thus long--
-But what a tumult do I hear within?
-
- [_They cry within, Joy and happiness_!
-
-COLLEN. I hear a noise of overpassing joy
-Within the court. My lord, be of good comfort.
-And here comes one in haste.
-
- _Enter the_ CLOWN, _running_.
-
-CLOWN. A King, a king, a king!
-
-COLLEN. Why, how now, sirrah? what's the matter?
-
-CLOWN. O, 'tis news for a king; 'tis worth money.
-
-KING. Why, sirrah, thou shalt have silver and gold, if it be good.
-
-CLOWN. O, 'tis good, 'tis good. Amadine--
-
-KING. O, what of her? tell me, and I will make thee a knight.
-
-CLOWN. How, a sprite? no, by Lady, I will not be a sprite, masters.
-Get ye away; if I be a sprite, I shall be so lean, I shall make you
-all afraid.
-
-COLLEN. Thou sot, the King means to make thee a gentleman.
-
-CLOWN. Why, I shall want 'pparel.
-
-KING. Thou shalt want for nothing.
-
-CLOWN. Then stand away; trick[196] up thyself; here they come.
-
- _Enter_ SEGASTO, MUCEDORUS, _and_ AMADINE.
-
-AMADINE. My gracious father, pardon thy disloyal daughter.
-
-KING. What, do mine eyes behold my daughter
-Amadin? Rise up, dear daughter,
-And let these my embracing arms show some
-Token of thy father's joy, which, ever since
-Thy departure, hath languished in sorrow.
-
-AMADINE. Dear father,
-Never were your sorrows greater than my griefs:
-Never you so desolate as I comfortless.
-Yet, nevertheless, acknowledging myself
-To be the cause of both, on bended knees
-I humbly crave your pardon.
-
-KING. I'll pardon thee, dear daughter, but as for
-Him----
-
-AMADINE. Ah, father! what of him?
-
-KING. As sure as I am king, and wear the crown,
-I will revenge on that accursed wretch.
-
-MUCEDORUS. Yet, worthy prince, work not thy will in wrath:
-Show favour.
-
-KING. Ay, such favour as thou deservest.
-
-MUCEDORUS. I do deserve the daughter of a king.
-
-KING. O, impudent! a shepherd and so insolent?
-
-MUCEDORUS. No shepherd [am] I, but a worthy prince.
-
-KING. In fair conceit, not princely born.
-
-MUCEDORUS. Yes, princely born; my father is a king,
-My mother queen, and of Valentia both.
-
-KING. What, Mucedorus? welcome to our court!
-What cause hadst thou to come to me disguis'd?
-
-MUCEDORUS. No cause to fear; I caused no offence,
-But this--desiring thy daughter's virtues for to see,
-Disguis'd myself from out my father's court,
-Unknown to any. In secret I did rest,
-And passed many troubles near to death;
-So hath your daughter my partaker been,
-As you shall know hereafter more at large,
-Desiring you, you will give her to me,
-Even as mine own, and sovereign of my life,
-Then shall I think my travels are well spent.
-
-KING. With all my heart, but this--
-Segasto claims my promise made tofore,
-That he should have her as his only wife,
-Before my council, when we came from war.
-Segasto, may I crave thee let it pass,
-And give Amadine as wife to Mucedorus.
-
-SEGASTO. With all my heart, were it a far greater thing,
-And what I may to furnish up their rites,
-With pleasing sports and pastimes you shall see.
-
-KING. Thanks, good Segasto; I will think of this.
-
-MUCEDORUS. Thanks, good my lord; and while I live,
-Account of me in what I can or may.
-
-AMADINE. And, good Segasto, these great courtesies
-Shall not be forgot.
-
-CLOWN. Why, hark you, master! bones, what have you done? What, given
-away the wench you made me take such pains for? you are wise indeed;
-mass, and I had known of that, I would have had her myself. Faith,
-master, now we may go to breakfast with a woodcock-pie.
-
-SEGASTO. Go, sir; you were best leave this knavery.
-
-KING. Come on, my lords, let's now to court,
-Where we may finish up the joyfullest day
-That ever happ'd to a distressed king.[197]
-With mirth and joy and great solemnity
-We'll finish up these Hymen's rites most pleasantly.
-
-CLOWN. Ho, lords! at the first, I am one too; but hear, Master King,
-by your leave, a cast. Now you have done with them, I pray you begin
-with me.
-
-KING. Why, what wouldst thou have?
-
-CLOWN. O, you forgot now! a little apparel to make's handsome. What,
-should lords go so beggarly as I do?
-
-KING. What I did promise thee, I will perform.
-Attend on me: come, let's depart.
-
- [_They all speak_.
-
-We'll wait on you with all our hearts.
-
-CLOWN. And with a piece of my liver too.
-
- [_Exeunt omnes_.
-
- _Enter_ COMEDY _and_ ENVY.
-
-COMEDY. How now, Envy? what, blushest thou already?
-Peep forth, hide not thy head with shame;
-But with a courage praise a woman's deeds.
-Thy threats were vain, thou couldst do me no hurt,
-Although thou seem'st to cross me with despite,
-I overwhelm'd and turn'd upside down thy block,
-And made thyself to stumble at the same.
-
-ENVY. Though stumbled, yet not overthrown:
-Thou canst not draw my heart to mildness,
-Yet must I needs confess thou hast done well,
-And play'd thy part with mirth and pleasant glee.
-Say all this; yet canst thou not conquer me,
-Although this time thou hast got--
-Yet not the conquest neither,
-A double revenge another time I'll have.[198]
-
-COMEDY. Then, caitiff cursed, stoop upon thy knee;
-Yield to a woman, though not to me,
-And from her foes high God defend her still,
-That they 'gainst her may never work their will.
-
-ENVY. Envy, were he never so stout
-Would beck and bow unto her majesty.
-Indeed, Comedy, thou hast overrun me now,
-And forc'd me stoop unto a woman's sway.
-God grant her grace amongst us long may reign,
-And those that would not have it so,
-Would that by Envy soon their hearts they might forego.
-
-COMEDY. The council, nobles, and this realm,
-Lord, guide it still with thy most holy hand!
-The Commons and the subjects, grant them grace.
-Their prince to serve, her to obey, and treason to deface:
-Long may she reign in joy and great felicity,
-Each Christian heart do say amen with me.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-FINIS.
-
-
-
-
-
-
-THE TWO ANGRY WOMEN OF ABINGTON.
-
-
-
-_EDITION.
-
-The Pleasant Historie of the two angrie women of Abington. With the
-humorous mirthe of Dick Coomes and Nicholas Prouerbes, two Seruingmen.
-As it was lately playde by the right Honorable the Earle of Nottingham,
-Lord high Admirall, his seruants. By Henry Porter Gent. Imprinted at
-London for Ioseph Hunt, and William Ferbrand, and are to be solde at
-the Corner of Colman-streete, neere Loathburie_. 1599. 4º.
-
-Another 4º, printed for Ferbrand alone, was published during the same
-year.--_Dyce_.
-
-
-
-
-[DYCE'S PREFACE.][199]
-
-
-The text of the former 4°, which is, I apprehend, the earlier impression,
-has been adopted in the present reprint, except where the readings of the
-other edition have been occasionally preferred, and where obvious
-typographical errors have been rectified. Every minute particular in
-which the second 4° differs from the first, I have thought it unnecessary
-to note. The absurd punctuation and faulty metrical arrangement of the
-old copy have not been followed; and I must be allowed to add that I have
-retained the original spelling only in accordance to the decision of the
-Percy Council.[200]
-
-Though Henry Porter was a dramatist of considerable reputation, all his
-productions, except the copy now reprinted, appear to have utterly
-perished; and, I believe, the only materials to be found for his
-biography are the subjoined memoranda in the Diary of Henslowe:[201]--
-
- Pd this 23 of Aguste 1597 to Harey Porter to carye to |
- T. Nashe now at this tyme in the fflete for wrytinge of | s
- _the eylle of Dogges_ ten shellinges to bee paide agen to | x
- me when he canne I say ten shillinges |
-
- Lent unto the company the 30 of Maye 1598 to bye a boocke | li
- [202] called _Love prevented_ the some of fower powndes dd. | iiij
- to Thomas Dowton, Mr Porter |
-
- Lent unto the company the 18 of Aguste 1598 to bye a Booke | li
- called _Hoote Anger sone cowld_ of Mr Porter, Mr Cheattell | vj
- and bengemen Johnson in full payment, the some of |
-
- Lent unto Thomas Dowton the 22 of Desember 1598 to bye a | li
- boocke of Harey Porter called _the 2 pte of the 2 angrey_ | v
- _Wemen of Abengton_ |
-
- Let unto Harey Porter at the request of the company in |
- earnest of his booke called _ij merey women of abington_ |
- the some of forty shellings and for the resayte of that | s
- money he gave me his faythfull promise that I should have | xl
- alle his bookes which he writte ether him selfe or with |
- any other which some was dd. the 28th of febreary 1598[-9]. |
-
- Lent unto Harey Cheattell the 4 of March 1598[-9] in | s
- earneste of his boocke which Harey Porter and he is a | x
- writtinge the some of--called _the Spencers_. |
-
- Lent Harey Porter the 11 of Aprell 1599 the some of | s d
- | ii vj
-
- Lent Hary Porter the 16 of Aprell 1599 the some of[203] | d
- | xij
-
- Lent Harey Porter the 5 of Maye 1599 the some of | s d
- | ii vj
-
- Lent Harey Porter the 15 of Maye 1599 the some of | s d
- | ii vj
-
- Be it knowne unto all men that I Henry Porter do owe unto
- Phillip Henchlowe the some of x's of lawfull money of
- England which I did borrowe of hym the 26 of Maye a'o. dom.
- 1599 Henry Porter[204].
-
-"The Two Angry Women of Abington" is thus noticed by the late Charles
-Lamb: "The pleasant comedy from which these extracts are taken is
-contemporary with some of the earliest of Shakespeare's, and is no whit
-inferior to either the 'Comedy of Errors' or the 'Taming of the Shrew,'
-for instance. It is full of business, humour, and merry malice. Its
-night scenes are peculiarly sprightly and wakeful. The versification
-unencumbered, and rich with compound epithets."[205]
- A.D.
-
-
-
-THE PROLOGUE.
-
-Gentlemen, I come to ye like one that lacks and would borrow, but was
-loth to ask, lest he should be denied: I would ask, but I would ask to
-obtain; O, would I knew that manner of asking! To beg were base; and to
-couch low, and to carry an humble show of entreaty, were too dog-like,
-that fawns on his master to get a bone from his trencher: out, cur! I
-cannot abide it; to put on the shape and habit of this new world's
-new-found beggars, mistermed soldiers[206], as thus: "Sweet gentlemen,
-let a poor scholar implore and exerate that you would make him rich in
-the possession of a mite of your favours, to keep him a true man in wit,
-and to pay for his lodging among the Muses! so God him help, he is
-driven to a most low estate! 'tis not unknown what service of words he
-hath been at; he lost his limbs in a late conflict of flout; a brave
-repulse and a hot assault it was, he doth protest, as ever he saw, since
-he knew what the report of a volley of jests were; he shall therefore
-desire you"--A plague upon it, each beadle disdained would whip him from
-your company. Well, gentlemen, I cannot tell how to get your favours
-better than by desert: then the worse luck, or the worse wit, or
-somewhat, for I shall not now deserve it. Well, then[207], I commit
-myself to my fortunes and your contents; contented to die, if your severe
-judgments shall judge me to be stung to death with the adder's hiss.
-
-
-
-THE NAMES OF THE SPEAKERS.[208]
-
-
-M[ASTER] GOURSEY.
-MIST[RESS] GOURSEY.
-M[ASTER] BARNES.
-MIST[RESS] BARNES.
-FRANK GOURSEY.
-PHILIP [BARNES.]
-BOY.
-MALL BARNES.
-DICK COOMES.
-HODGE.
-NICHOLAS PROVERBS.
-SIR RALPH SMITH.
-[LADY SMITH.]
-WILL, _Sir Ralph's man.
-[Other Attendants_.]
-
-
-
-
-THE PLEASANT COMEDY OF THE TWO ANGRY WOMEN OF ABINGTON.
-
-
- _Enter_ MASTER GOURSEY _and his wife, and_ MASTER BARNES
- _and his wife, with their two sons, and their two servants_.
-
-MASTER GOURSEY. Good Master Barnes, this entertain of yours,
-So full of courtesy and rich delight,
-Makes me misdoubt my poor ability
-In quittance of this friendly courtesy.
-
-MR BAR. O Master Goursey, neighbour-amity
-Is such a jewel of high-reckoned worth,
-As for the attain of it what would not I
-Disburse, it is so precious in my thoughts!
-
-MR GOUR. Kind sir, near-dwelling amity indeed
-Offers the heart's inquiry better view
-Than love that's seated in a farther soil:
-As prospectives[209], the[210] nearer that they be,
-Yield better judgment to the judging eye;
-Things seen far off are lessened in the eye,
-When their true shape is seen being hard by.
-
-MR BAR. True, sir, 'tis so; and truly I esteem
-Mere[211] amity, familiar neighbourhood,
-The cousin german unto wedded love.
-
-MR GOUR. Ay, sir, there's surely some alliance 'twixt them,
-For they have both the offspring from the heart:
-Within the heart's-blood-ocean still are found
-Jewels of amity and gems of love.
-
-MR BAR. Ay, Master Goursey, I have in my time
-Seen many shipwrecks of true honesty;
-But incident such dangers ever are
-To them that without compass sail so far:
-Why, what need men to swim, when they may wade?--
-But leave this talk, enough of this is said:
-And, Master Goursey, in good faith, sir, welcome;--
-And, Mistress Goursey, I am much in debt
-Unto your kindness that would visit me.
-
-MRS GOUR. O Master Barnes, you put me but in mind
-Of that which I should say; 'tis we that are
-Indebted to your kindness for this cheer:
-Which debt that we may repay, I pray let's have
-Sometimes your company at our homely house.
-
-MRS BAR. That, Mistress Goursey, you shall surely have;
-He'll[212] be a bold guest, I warrant ye,
-And bolder too with you than I would have him.
-
-MRS. GOUR. How, do you mean he will be bold with me?
-
-MRS BAR. Why, he will trouble you at home, forsooth,
-Often call in, and ask ye how ye do;
-And sit and chat with you all day till night,
-And all night too,[213] if he might have his will.
-
-MR BAR. Ay, wife, indeed I thank her for her kindness;
-She hath made me much good cheer passing that way.
-
-MRS BAR. Passing well-done of her, she is a kind wench.
-I thank ye, Mistress Goursey, for my husband;
-And if it hap your husband come our way
-A-hunting or such ordinary sports,
-I'll do as much for yours as you for mine.
-
-MR GOUR. Pray do, forsooth.--God's Lord, what means the woman?
-She speaks it scornfully: faith, I care not;
-Things are well-spoken, if they be well-taken. [_Aside_.]
-What, Mistress Barnes, is it not time to part?
-
-MRS BAR. What's a-clock, sirrah?
-
-NICHOLAS. 'Tis but new-struck one.
-
-MR GOUR. I have some business in the town by three.
-
-MR BAR. Till then let's walk into the orchard, sir.
-What, can you play at tables?
-
-MR GOUR. Yes, I can.
-
-MR BAR. What, shall we have a game?
-
-MR GOUR. And if you please.
-
-MR BAR. I'faith, content; we'll spend an hour so.
-Sirrah, fetch the tables.[214]
-
-NICH. I will, sir.
- [_Exit_.
-
-PHIL. Sirrah Frank, whilst they are playing here,
-We'll to the green to bowls.
-
-FRAN. Philip, content. Coomes, come hither, sirrah:
-When our fathers part, call us upon the green.
-Philip, come, a rubbers[215], and so leave.
-
-PHIL. Come on.
- [_Exeunt_ PHILIP _and_ FRANCIS.]
-
-COOMES. 'Sbloud, I do not like the humour of these springals; they'll
-spend all their fathers' good at gaming. But let them trowl the bowls
-upon the green. I'll trowl the bowls in the buttery by the leave of God
-and Master Barnes: and his men be good fellows, so it is; if they be
-not, let them go snick up[216].
- [_Exit.
-
- Enter_ NICHOLAS _with the tables_.
-
-MR BAR. So, set them down.
-Mistress Goursey, how do you like this game?
-
-MRS GOUR. Well, sir.
-
-MR BAR. Can ye play at it?
-
-MRS GOUR. A little, sir.
-
-MR BAR. Faith, so can my wife.
-
-MR GOUR. Why, then, Master Barnes, and if you please,
-Our wives shall try the quarrel 'twixt us two,
-And we'll look on.
-
-MR BAR. I am content. What, women[217], will you play?
-
-MRS GOUR. I care not greatly.
-
-MRS BAR. Nor I, but that I think she'll play me false.
-
-MR GOUR. I'll see she shall not.
-
-MRS BAR. Nay, sir, she will be sure you shall not see;
-You, of all men, shall not mark her hand;
-She hath such close conveyance in her play.
-
-MR GOUR. Is she so cunning grown? Come, come, let's see.
-
-MRS GOUR. Yea, Mistress Barnes, will ye not house your jests,
-But let them roam abroad so carelessly?
-Faith, if your jealous tongue utter another,
-I'll cross ye with a jest, and ye were my mother.--
-Come, shall we play? [_Aside_.]
-
-MRS BAR. Ay, what shall we play a game?
-
-MRS GOUR. A pound a game.
-
-MR GOUR. How, wife?
-
-MRS GOUR. Faith, husband, not a farthing less.
-
-MR GOUR. It is too much; a shilling were good game.
-
-MRS GOUR. No, we'll be ill-huswives once;
-You have been oft ill husbands: let's alone.
-
-MR BAR. Wife, will you play so much?
-
-MRS BAR. I would be loth to be so frank a gamester
-As Mistress Goursey is; and yet for once
-I'll play a pound a game as well as she.
-
-MR BAR. Go to, you'll have your will
- [_Offer to go from them_.
-
-MRS BAR. Come, there's my stake.
-
-MRS GOUR. And there's mine.
-
-MRS BAR. Throw for the dice. Ill luck! then they are yours.
-
-MR BAR. Master Goursey, who says that gaming's bad,
-When such good angels[218] walk 'twixt every cast?
-
-MR GOUR. This is not noble sport, but royal play.
-
-MR BAR. It must be so, where royals[218] walk so fast.
-
-MRS BAR. Play right, I pray.
-
-MRS GOUR. Why, so I do.
-
-MRS BAR. Where stands your man?
-
-MRS GOUR. In his right place.
-
-MRS BAR. Good faith, I think ye play me foul an ace.
-
-MR BAR. No, wife, she plays ye true.
-
-MRS BAR. Peace, husband, peace; I'll not be judg'd by you.
-
-MRS GOUR. Husband, Master Barnes, pray, both go walk!
-We cannot play if standers-by do talk.
-
-MR GOUR. Well, to your game; we will not trouble ye.
- [_Go from them_.
-
-MRS GOUR. Where stands your man now?
-
-MRS BAR. Doth he not stand right?
-
-MRS GOUR. It stands between the points.
-
-MRS BAR. And that's my spite.
-But yet methinks the dice runs much uneven.
-That I throw but deuce-ace and you eleven.
-
-MRS GOUR. And yet you see that I cast down the hill.
-
-MRS BAR. Ay, I beshrew ye, 'tis not with my will.
-
-MRS GOUR. Do ye beshrew me?
-
-MRS BAR. No, I beshrew the dice,
-That turn you up more at once than me at twice.
-
-MRS GOUR. Well, you shall see them turn for you anon.
-
-MRS BAR. But I care not for them, when your game is done.
-
-MRS GOUR. My game! what game?
-
-MRS BAR. Your game, your game at tables.
-
-MRS GOUR. Well, mistress, well; I have read Aesop's fables,
-And know your moral meaning well enough.
-
-MRS BAR. Lo, you'll be angry now! here's[219] good stuff.
-
-MR GOUR. How now, women?[220] who hath won the game?
-
-MRS GOUR. Nobody yet.
-
-MR BAR. Your wife's the fairest for't.
-
-MRS BAR. Ay, in your eye.
-
-MRS GOUR. How do you mean?
-
-MRS BAR. He holds you fairer for't than I.
-
-MRS GOUR. For what, forsooth?
-
-MRS BAR. Good gamester, for your game.
-
-MR BAR. Well, try it out; 'tis all but in the bearing[221].
-
-MRS BAR. Nay, if it come to bearing, she'll be best.
-
-MRS GOUR. Why, you're as good a bearer as the rest.
-
-MRS BAR. Nay, that's not so; you bear one man too many.
-
-MRS GOUR. Better do so than bear not any.
-
-MR BAR. Beshrew me, but my wife's jests grow too bitter;
-Plainer speeches for her were more fitter[222]:
-Malice lies embowelled in her tongue,
-And new hatch'd hate makes every jest a wrong. [_Aside_.]
-
-MRS GOUR. Look ye, mistress, now I hit ye.
-
-MRS BAR. Why, ay, you never use to miss a blot[223],
-Especially when it stands so fair to hit.
-
-MRS GOUR. How mean ye, Mistress Barnes?
-
-MRS BAR. That Mistress Goursey's in the hitting vein.
-
-MRS GOUR. I hot[224] your man.
-
-MRS BAR. Ay, ay, my man, my man; but, had I known,
-I would have had my man stood nearer home.
-
-MRS GOUR. Why, had ye kept your man in his right place,
-I should not then have hit him with an ace.
-
-MRS BAR. Right, by the Lord! a plague upon the bones!
-
-MRS GOUR. And a hot mischief on the curser too!
-
-MR BAR. How now, wife?
-
-MR GOUR. Why, what's the matter, woman?
-
-MRS GOUR. It is no matter; I am--
-
-MRS BAR. Ay, you are--
-
-MRS GOUR. What am I?
-
-MRS BAR. Why, that's as you will be ever.
-
-MRS GOUR. That's every day as good as Barnes's wife.
-
-MRS BAR. And better too: then, what needs all this trouble?
-A single horse is worse than that bears double.
-
-MR BAR. Wife, go to, have regard to what you say;
-Let not your words pass forth the verge of reason,
-But keep within the bounds of modesty;
-For ill-report doth like a bailiff stand,
-To pound the straying and the wit-lost tongue,
-And makes it forfeit into folly's hands.
-Well, wife, you know it is no honest part
-To entertain such guests with jests and wrongs:
-What will the neighbouring country vulgar say,
-When as they hear that you fell out at dinner?
-Forsooth, they'll call it a pot-quarrel straight;
-The best they'll name it is a woman's jangling.
-Go to, be rul'd, be rul'd.
-
-MRS BAR. God's Lord, be rul'd, be rul'd!
-What, think ye I have such a baby's wit,
-To have a rod's correction for my tongue?
-School infancy! I am of age to speak,
-And I know when to speak: shall I be chid
-For such a--
-
-MRS GOUR. What-a? nay, mistress, speak it out;
-I scorn your stopp'd compares: compare not me
-To any but your equals, Mistress Barnes.
-
-MR GOUR. Peace, wife, be quiet.
-
-MR BAR. O, persuade, persuade!
-Wife, Mistress Goursey, shall I win your thoughts
-To composition of some kind effects?
-Wife, if you love your credit, leave this strife,
-And come shake hands with Mistress Goursey here.
-
-MRS BAR. Shall I shake hands? let her go shake her heels;
-She gets nor hands nor friendship at my hands:
-And so, sir, while I live, I will take heed,
-What guests I bid again unto my house.
-
-MR BAR. Impatient woman, will you be so stiff
-In this absurdness?
-
-MRS BAR. I am impatient now I speak;
-But, sir, I'll tell you more another time:
-Go to, I will not take it as I have done.
- [_Exit_.
-
-MRS GOUR. Nay, she might stay; I will not long be here
-To trouble her. Well, Master Barnes,
-I am sorry that it was our haps to-day,
-To have our pleasures parted with this fray:
-I am sorry too for all that is amiss,
-Especially that you are mov'd in this;
-But be not so, 'tis but a woman's jar:
-Their tongues are weapons, words their blows of war;
-'Twas but a while we buffeted, you saw,
-And each of us was willing to withdraw;
-There was no harm nor bloodshed, you did see:
-Tush, fear us not, for we shall well agree.
-I take my leave, sir. Come, kind-hearted man,
-That speaks his wife so fair--ay, now and then;
-I know you would not for an hundreth pound,
-That I should hear your voice's churlish sound;
-I know you have a far more milder tune
-Than "Peace, be quiet, wife;" but I have done.
-Will ye go home? the door directs the way;
-But, if you will not, my duty is to stay[225].
-
-MR BAR. Ha, ha! why, here's a right woman, is there not?
-They both have din'd, yet see what stomachs they have!
-
-MR. GOUR. Well, Master Barnes, we cannot do withal[226]:
-Let us be friends still--
-
-MR BAR. O Master Goursey, the mettle of our minds,
-Having the temper of true reason in them.
-Affords[227] a better edge of argument
-For the maintain of our familiar loves
-Than the soft leaden wit of women can;
-Wherefore with all the parts of neighbour-love
-I [do] impart[228] myself to Master Goursey.
-
-MR GOUR. And with exchange of love I do receive it:
-Then here we'll part, partners of two curs'd wives.
-
-MR BAR. O, where shall we find a man so bless'd that is not?
-But come; your business and my home-affairs
-Makes me deliver that unfriendly word
-'Mongst friends--farewell.
-
-MR GOUR. Twenty farewells, sir.
-
-MR BAR. But hark ye, Master Goursey;
-Look ye persuade at home, as I will do:
-What, man! we must not always have them foes.
-
-MR GOUR. If I can help it.
-
-MR BAR. God help, God help!
-Women are even untoward creatures still.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ PHILIP, FRANCIS, _and his_ BOY, _from bowling_.
-
-PHIL. Come on, Frank Goursey: you have had good luck
-To win the game.
-
-FRAN. Why, tell me, is't not good,
-That never play'd before upon your green?
-
-PHIL. 'Tis good, but that it cost me ten good crowns;
-That makes it worse.
-
-FRAN. Let it not grieve thee, man; come o'er to us;
-We will devise some game to make you win
-Your money back again, sweet Philip.
-
-PHIL. And that shall be ere long, and if I live:
-But tell me, Francis, what good horses have ye,
-To hunt this summer?
-
-FRAN. Two or three jades, or so.
-
-PHIL. Be they but jades?
-
-FRAN. No, faith; my wag-string here
-Did founder one the last time that he rid--
-The best grey nag that ever I laid my leg over.
-
-BOY. You mean the flea-bitten.
-
-FRAN. Good sir, the same.
-
-BOY. And was the same the best that e'er you rid on?
-
-FRAN. Ay, was it, sir.
-
-BOY. I'faith, it was not, sir.
-
-FRAN. No! where had I one so good?
-
-BOY. One of my colour, and a better too.
-
-FRAN. One of your colour? I ne'er remember him:
-One of that colour!
-
-BOY. Or of that complexion.
-
-FRAN. What's that ye call complexion in a horse?
-
-BOY. The colour, sir.
-
-FRAN. Set me a colour on your jest, or I will--
-
-BOY. Nay, good sir, hold your hands!
-
-FRAN. What, shall we have it?
-
-BOY. Why, sir, I cannot paint.
-
-FRAN. Well, then, I can;
-And I shall find a pencil for ye, sir.
-
-BOY. Then I must find the table, if you do.
-
-FRAN. A whoreson, barren, wicked urchin!
-
-BOY. Look how you chafe! you would be angry more,
-If I should tell it you.
-
-FRAN. Go to, I'll anger ye, and if you do not.
-
-BOY. Why, sir, the horse that I do mean
-Hath a leg both straight and clean,
-That hath nor spaven, splint, nor flaw,
-But is the best that ever ye saw;
-A pretty rising knee--O knee!
-It is as round as round may be;
-The full flank makes the buttock round:
-This palfrey standeth on no ground,
-When as my master's on her back,
-If that he once do say but, tack:[229]
-And if he prick her, you shall see
-Her gallop amain, she is so free;
-And if he give her but a nod,
-She thinks it is a riding-rod;
-And if he'll have her softly go,
-Then she trips it like a doe;
-She comes so easy with the rein,
-A twine-thread turns her back again;
-And truly I did ne'er see yet
-A horse play proudlier on the bit:
-My master with good managing
-Brought her first unto the ring;[230]
-He likewise taught her to corvet,
-To run, and suddenly to set;
-She's cunning in the wild-goose race,
-Nay, she's apt to every pace;
-And to prove her colour good,
-A flea, enamour'd of her blood,
-Digg'd for channels in her neck,
-And there made many a crimson speck:
-I think there's none that use to ride
-But can her pleasant trot abide;
-She goes so even upon the way,
-She will not stumble in a day;
-And when my master--
-
-FRAN. What do I?
-
-BOY. Nay, nothing, sir.
-
-PHIL. O, fie, Frank, fie!
-Nay, nay, your reason hath no justice now,
-I must needs say; persuade him first to speak,
-Then chide him for it! Tell me, pretty wag,
-Where stands this prancer, in what inn or stable?
-Or hath thy master put her out to run,
-Then in what field, what champion,[231] feeds this courser,
-This well-pac'd, bonny steed that thou so praisest?
-
-BOY. Faith, sir, I think--
-
-FRAN. Villain, what do ye think?
-
-BOY. I think that you, sir, have been ask'd by many,
-But yet I never heard that ye told any.
-
-PHIL. Well, boy, then I will add one more to many.
-And ask thy master where this jennet feeds.
-Come, Frank, tell me--nay, prythee, tell me, Frank,
-My good horse-master, tell me--by this light,
-I will not steal her from thee; if I do,
-Let me be held a felon to thy love.
-
-FRAN. No, Philip, no.
-
-PHIL. What, wilt thou wear a point[232] but with one tag?
-Well, Francis, well, I see you are a wag.
-
- _Enter_ COOMES.
-
-COOMES. 'Swounds, where be these timber-turners,
-these trowl-the-bowls, these green-men, these--
-
-FRAN. What, what, sir?
-
-COOMES. These bowlers, sir.
-
-FRAN. Well, sir, what say you to bowlers?
-
-COOMES. Why, I say they cannot be saved.
-
-FRAN. Your reason, sir?
-
-COOMES. Because they throw away their souls at every mark.
-
-FRAN. Their souls! how mean ye?
-
-PHIL. Sirrah, he means the soul of the bowl.
-
-FRAN. Lord, how his wit holds bias like a bowl!
-
-COOMES. Well, which is the bias?
-
-FRAN. This next to you.
-
-COOMES. Nay, turn it this way, then the bowl goes true.
-
-BOY. Rub, rub!
-
-COOMES. Why rub?
-
-BOY. Why, you overcast the mark, and miss the way.
-
-COOMES. Nay, boy, I use to take the fairest of my play.
-
-PHIL. Dick Coomes, methinks thou art[233] very pleasant:
-Where[234] got'st thou this merry humour?
-
-COOMES. In your father's cellar, the merriest place in th' house.
-
-PHIL. Then you have been carousing hard?
-
-COOMES. Yes, faith, 'tis our custom, when your father's men and we meet.
-
-PHIL. Thou art very welcome thither, Dick.
-
-COOMES. By God, I thank ye, sir, I thank ye, sir: by God, I have a quart
-of wine for ye, sir, in any place of the world. There shall not a
-servingman in Barkshire fight better for ye than I will do, if you have
-any quarrel in hand: you shall have the maidenhead of my new sword; I
-paid a quarter's wages for't, by Jesus.
-
-PHIL. O, this meat-failer Dick!
-How well't has made the apparel of his wit,
-And brought it into fashion of an honour!
-Prythee, Dick Coomes, but tell me how thou dost?
-
-COOMES. Faith, sir, like a poor man of service.
-
-PHIL. Or servingman.
-
-COOMES. Indeed, so called by the vulgar.
-
-PHIL. Why, where the devil hadst thou that word?
-
-COOMES. O, sir, you have the most eloquent ale in all the[235] world;
-our blunt soil affords none such.
-
-FRAN. Philip, leave talking with this drunken fool. Say, sirrah,
-where's my father?
-
-COOMES. "Marry, I thank ye for my very good cheer,--O Lord, it is not
-so much worth.--You see I am bold with ye.--Indeed, you are not so bold
-as welcome; I pray ye, come oft'ner.--Truly, I shall trouble ye." All
-these ceremonies are despatch'd between them, and they are gone.
-
-FRAN. Are they so?
-
-COOMES. Ay, before God, are they.
-
-FRAN. And wherefore came not you to call me then?
-
-COOMES. Because I was loth to change my game.
-
-FRAN. What game?
-
-COOMES. You were at one sort of bowls as I was at another.
-
-PHIL. Sirrah, he means the butt'ry bowls of beer.
-
-COOMES. By God, sir, we tickled it.
-
-FRAN. Why, what a swearing keeps this drunken ass?
-Canst thou not say but swear at every word?
-
-PHIL. Peace, do not mar his humour, prythee, Frank.
-
-COOMES. Let him alone; he's a springall; he knows not what belongs
-to an oath.
-
-FRAN. Sirrah, be quiet, or I do protest--
-
-COOMES. Come, come, what do you protest?
-
-FRAN. By heaven, to crack your crown.
-
-COOMES. To crack my crown! I lay ye a crown of that, lay it down, and
-ye dare; nay, 'sblood, I'll venture a quarter's wages of that. Crack my
-crown, quotha!
-
-FRAN. Will ye not yet be quiet? will ye urge me?
-
-COOMES. Urge ye, with a pox! who urges ye? You might have said so much
-to a clown, or one that had not been o'er the sea to see fashions: I
-have, I tell ye true; and I know what belongs to a man. Crack my crown,
-and ye can.
-
-FRAN. And I can, ye rascal!
-
-PHIL. Hold, hair-brain, hold! dost thou not see he's drunk?
-
-COOMES. Nay, let him come: though he be my master's son, I am my
-master's man, and a man is a man in any ground of England. Come, and he
-dares, a comes upon his death: I will not budge an inch, no, 'sblood,
-will I[236] not.
-
-FRAN. Will ye not?
-
-PHIL. Stay, prythee, Frank. Coomes, dost thou hear?
-
-COOMES. Hear me no hears: stand away, I'll trust none of you all. If I
-have my back against a cartwheel, I would not care if the devil came.
-
-PHIL. Why, ye fool, I am your friend.
-
-COOMES. Fool on your face! I have a wife.
-
-FRAN. She's a whore, then.
-
-COOMES. She's as honest as Nan Lawson.
-
-PHIL. What's she?
-
-COOMES. One of his whores.
-
-PHIL. Why, hath he so many?
-
-COOMES. Ay, as many as there be churches in London.
-
-PHIL. Why, that's a hundred and nine.
-
-BOY. Faith, he lies a hundred.
-
-PHIL. Then thou art a witness to nine.
-
-BOY. No, by God, I'll be witness to none.
-
-COOMES. Now do I stand like the George at Colebrook.
-
-BOY. No, thou stand'st like the Bull at St Alban's.
-
-COOMES. Boy, ye lie--the Horns.[237]
-
-BOY. The bull's bitten; see, how he butts!
-
-PHIL. Coomes, Coomes, put up;[238] my friend and thou art friends.
-
-COOMES. I'll hear him say so first.
-
-PHIL. Frank, prythee, do; be friends, and tell him so.
-
-FRAN. Go to, I am.
-
-BOY. Put up, sir; and ye be a man, put up.
-
-COOMES. I am easily persuaded, boy.
-
-PHIL. Ah, ye mad slave!
-
-COOMES. Come, come, a couple of whoremasters I found ye,
-and so I leave ye.
- [_Exit_.
-
-PHIL. Lo, Frank, dost thou not see he's drunk,
-That twits thee[239] with thy disposition?
-
-FRAN. What disposition?
-
-PHIL. Nan Lawson, Nan Lawson.
-
-FRAN. Nay, then--
-
-PHIL. Go to, ye wag, 'tis well:
-If ever ye get a wife, i'faith I'll tell.
-Sirrah, at home we have a servingman;
-He is[240] not humour'd bluntly as Coomes is,
-Yet his condition[241] makes me often merry:
-I'll tell thee, sirrah, he's a fine neat fellow,
-A spruce slave; I warrant ye, he will[242] have
-His cruel garters[243] cross about the knee,
-His woollen hose as white as th'driven snow,
-His shoes dry-leather neat, and tied with red ribbons,
-A nosegay bound with laces in his hat--
-Bridelaces, sir--and his hat all green[244],
-Green coverlet for such a grass-green wit.
-"The goose that grazeth on the green," quoth he,
-"May I eat on, when you shall buried be!"
-All proverbs is his speech, he's proverbs all.
-
-FRAN. Why speaks he proverbs?
-
-PHIL. Because he would speak truth,
-And proverbs, you'll confess, are old-said sooth.
-
-FRAN. I like this well, and one day I will see him:
-But shall we part?
-
-PHIL. Not yet, I'll bring ye somewhat on your way,
-And as we go, between your boy and you
-I'll know where that brave prancer stands at livery.
-
-FRAN. Come, come, you shall not.
-
-PHIL. I'faith, I will.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ MASTER BARNES _and his Wife_.
-
-MR BAR. Wife, in my mind to-day you were to blame,
-Although my patience did not blame ye for it:
-Methought the rules of love and neighbourhood
-Did not direct your thoughts; all indiscreet[245]
-Were your proceedings in the entertain
-Of them that I invited to my house.
-Nay, stay, I do not chide, but counsel, wife,
-And in the mildest manner that I may:
-You need not view me with a servant's eye,
-Whose vassal[246] senses tremble at the look
-Of his displeased master. O my wife,
-You are myself! when self sees fault in self,
-Self is sin-obstinate, if self amend not:
-Indeed, I saw a fault in thee myself,
-And it hath set a foil upon thy fame,
-Not as the foil doth grace the diamond.
-
-MRS BAR. What fault, sir, did you see in me to-day?
-
-MR BAR. O, do not set the organ of thy voice
-On such a grunting key of discontent!
-Do not deform the beauty of thy tongue
-With such misshapen answers. Rough wrathful words
-Are bastards got by rashness in the thoughts:
-Fair demeanours are virtue's nuptial babes,
-The offspring of the well-instructed soul;
-O, let them call thee mother, then, my wife!
-So seem not barren of good courtesy.
-
-MRS BAR. So; have ye done?
-
-MR BAR. Ay, and I had done well,
-If you would do what I advise for well.
-
-MRS BAR. What's that?
-
-MR BAR. Which is, that you would be good friends
-With Mistress Goursey.
-
-MRS BAR. With Mistress Goursey!
-
-MR BAR. Ay, sweet wife.
-
-MRS BAR. Not so, sweet husband.
-
-MR BAR. Could you but show me any grounded cause.
-
-MRS BAR. The grounded cause I ground, because I will not.
-
-MR BAR. Your will hath little reason, then, I think.
-
-MRS BAR. Yes, sir, my reason equalleth my will.
-
-MR BAR. Let's hear your reason, for your will is great.
-
-MRS BAR. Why, for I will not.
-
-MR BAR. Is all your reason "for I will not," wife?
-Now, by my soul, I held ye for more wise,
-Discreet, and of more temp'rature in sense,
-Than in a sullen humour to affect
-That woman's[247] will--borne, common, scholar phrase:
-Oft have I heard a timely-married girl,
-That newly left to call her mother mam,
-Her father dad: but yesterday come from
-"That's my good girl, God send thee a good husband!"
-And now being taught to speak the name of husband,
-Will, when she would be wanton in her will,
-If her husband ask'd her why, say "for I will."
-Have I chid men for[248] [an] unmanly choice,
-That would not fit their years? have I seen thee
-Pupil such green young things, and with thy counsel
-Tutor their wits? and art thou now infected
-With this disease of imperfection?
-I blush for thee, ashamed at thy shame.
-
-MRS BAR. A shame on her that makes thee rate me so!
-
-MR BAR. O black-mouth'd rage, thy breath is boisterous,
-And thou mak'st virtue shake at this high storm!
-She is[249] of good report; I know thou know'st it.
-
-MRS BAR. She is not, nor I know not, but I know
-That thou dost love her, therefore think'st her so;
-Thou bear'st with her, because she bears with thee.
-Thou may'st be ashamed to stand in her defence:
-She is a strumpet, and thou art no honest man
-To stand in her defence against thy wife.
-If I catch her in my walk, now, by Cock's[250] bones,
-I'll scratch out both her eyes.
-
-MR BAR. O God!
-
-MRS BAR. Nay, never say "O God" for the matter:
-Thou art the cause; thou bad'st her to my house,
-Only to blear the eyes of Goursey, did'st not?
-But I will send him word, I warrant thee,
-And ere I sleep too, trust upon it, sir.
- [_Exit_.
-
-MR BAR. Methinks this is a mighty fault in her;
-I could be angry with her: O, if I be so,
-I shall but put a link unto a torch,
-And so give greater light to see her fault.
-I'll rather smother it in melancholy:
-Nay, wisdom bids me shun that passion;
-Then I will study for a remedy.
-I have a daughter,--now, heaven invocate,
-She be not of like spirit as her mother!
-If so, she'll be a plague unto her husband,
-If that he be not patient and discreet,
-For that I hold the ease of all such trouble.
-Well, well, I would my daughter had a husband,
-For I would see how she would demean herself
-In that estate; it may be, ill enough,--
-And, so God shall help me, well-remembered now!
-Frank Goursey is his father's son and heir:
-A youth that in my heart I have good hope on;
-My senses say a match, my soul applauds
-The motion: O, but his lands are great,
-He will look high; why, I will strain myself
-To make her dowry equal with his land.
-Good faith, and 'twere a match, 'twould be a means
-To make their mothers friends. I'll call my daughter,
-To see how she's dispos'd to marriage.--
-Mall, where are ye?
-
- _Enter_ MALL.
-
-MALL. Father, here I am.
-
-MR BAR. Where is your mother?
-
-MALL. I saw her not, forsooth, since you and she
-Went walking both together to the garden.
-
-MR BAR. Dost thou hear me, girl? I must dispute with thee.
-
-MALL. Father, the question then must not be hard,
-For I am very weak in argument.
-
-MR BAR. Well, this it is; I say 'tis good to marry.
-
-MALL. And this say I, 'tis not good to marry.
-
-MR BAR. Were it not good, then all men would not marry;
-But now they do.
-
-MALL. Marry, not all; but it is good to marry.
-
-MR BAR. Is it both good and bad; how can this be?
-
-MALL. Why, it is good to them that marry well;
-To them that marry ill, no greater hell.
-
-MR BAR. If thou might marry well, wouldst thou agree?
-
-MALL. I cannot tell; heaven must appoint for me.
-
-MR BAR. Wench, I am studying for thy good indeed.
-
-MALL. My hopes and duty wish your thoughts good speed.
-
-MR BAR. But tell me, wench, hast thou a mind to marry?
-
-MALL. This question is too hard for bashfulness;
-And, father, now ye pose my modesty.
-I am a maid, and when ye ask me thus,
-I, like a maid, must blush, look pale and wan,
-And then look red[251] again; for we change colour,
-As our thoughts change. With true-fac'd passion
-Of modest maidenhead I could adorn me,
-And to your question make a sober cour'sey,
-And with close-clipp'd civility be silent;
-Or else say "No, forsooth," or "Ay, forsooth."
-If I said, "No, forsooth," I lied forsooth:
-To lie upon myself were deadly sin,
-Therefore I will speak truth and shame the devil.
-Father, when first I heard ye name a husband,
-At that same very time my spirits quickened.
-Despair before had kill'd them, they were dead:
-Because it was my hap so long to tarry,
-I was persuaded I should never marry;
-And sitting sewing thus upon the ground,
-I fell in trance of meditation;
-But coming to myself, "O Lord," said I,
-"Shall it be so I must I unmarried die?"
-And, being angry, father, farther, said--
-"Now, by Saint Anne, I will not die a maid!"
-Good faith, before I came to this ripe growth,
-I did accuse the labouring time of sloth;
-Methought the year did run but slow about,
-For I thought each year ten I was without.
-Being fourteen and toward the tother year,
-Good Lord, thought I, fifteen will ne'er be here!
-For I have heard my mother say that then
-Pretty maids were fit for handsome men:
-Fifteen past, sixteen, and seventeen too,
-What, thought I, will not this husband do?
-Will no man marry me? have men forsworn
-Such beauty and such youth? shall youth be worn
-As rich men's gowns, more with age than use?
-Why, then I let restrained fancy loose,
-And bad it gaze for pleasure; then love swore me
-To do whate'er my mother did before me;
-Yet, in good faith, I have been very loth,
-But now it lies in you to save my oath:
-If I shall have a husband, get him quickly,
-For maids that wear cork shoes may step awry.
-
-MR BAR. Believe me, wench, I do not reprehend[252] thee,
-But for this pleasant answer do commend thee.
-I must confess, love doth thee mighty wrong,
-But I will see thee have thy right ere long;
-I know a young man, whom I hold most fit
-To have thee both for living and for wit:
-I will go write about it presently.
-
-MALL. Good father, do. [_Exit_ [BARNES].
- O God, methinks I should
-Wife it as fine as any woman could!
-I could carry a port to be obeyed,
-Carry a mastering eye upon my maid,
-With "Minion, do your business, or I'll make ye,"
-And to all house authority betake me.
-O God! would I were married! by my troth,
-But if I be not, I swear I'll keep my oath.
-
- _Enter_ MRS BARNES.
-
-MRS BAR. How now, minion, where have you been gadding?
-
-MALL. Forsooth, my father called me forth to him.
-
-MRS BAR. Your father! and what said he to ye, I pray?
-
-MALL. Nothing, forsooth.
-
-MRS BAR. Nothing! that cannot be; something he said.
-
-MALL. Ay, something that as good as nothing was.
-
-MRS BAR. Come, let me hear that something-nothing, then.
-
-MALL. Nothing but of a husband for me, mother.
-
-MRS BAR. A husband! that was something; but what husband?
-
-MALL. Nay, faith, I know not, mother: would I did!
-
-MRS BAR. Ay, "would ye did!" i'faith, are ye so hasty?
-
-MALL. Hasty, mother! why, how old am I?
-
-MRS BAR. Too young to marry.
-
-MALL. Nay, by the mass, ye lie.
-Mother, how old were you when you did marry?
-
-MRS BAR. How old soe'er I was, yet you shall tarry.
-
-MALL. Then the worse for me. Hark, mother, hark!
-The priest forgets that e'er he was a clerk:
-When you were at my years, I'll hold my life,
-Your mind was to change maidenhead for wife.
-Pardon me, mother, I am of your mind,
-And, by my troth, I take it but by kind.[253]
-
-MRS BAR. Do ye hear, daughter? you shall stay my leisure.
-
-MALL. Do you hear, mother? would you stay from pleasure,
-When ye have mind to it? Go to, there's no wrong
-Like this, to let maids lie alone so long:
-Lying alone they muse but in their beds,
-How they might lose their long-kept maidenheads.
-This is the cause there is so many scapes,
-For women that are wise will not lead apes
-In hell: I tell ye, mother, I say true;
-Therefore come husband: maidenhead adieu! [_Exit_.
-
-MRS BAR. Well, lusty guts, I mean to make ye stay,
-And set some rubs in your mind's smoothest way[254].
-
- _Enter_ PHILIP.
-
-PHIL. Mother--
-
-MRS BAR. How now, sirrah; where have you been walking?
-
-PHIL. Over the meads, half-way to Milton, mother,
-To bear my friend, Frank Goursey, company.
-
-MRS BAR. Where's your blue coat[255], your sword and buckler, sir?
-Get you such like habit for a serving-man,
-If you will wait upon the brat of Goursey.
-
-PHIL. Mother, that you are mov'd, this makes me wonder;
-When I departed, I did leave ye friends:
-What undigested jar hath since betided?
-
-MRS BAR. Such as almost doth choke thy mother, boy,
-And stifles her with the conceit of it;
-I am abus'd, my son, by Goursey's wife.
-
-PHIL. By Mistress Goursey.
-
-MRS BAR. Mistress Flirt--yea[256], foul strumpet,
-Light-a-love, short-heels! Mistress Goursey
-Call her again, and thou wert better no.
-
-PHIL. O my dear mother, have some patience!
-
-MRS BAR. Ay, sir, have patience, and see your father
-To rifle up the treasure of my love,
-And play the spendthrift upon such an harlot!
-This same will make me have patience, will it not?
-
-PHIL. This same is women's most impatience:
-Yet, mother, I have often heard ye say,
-That you have found my father temperate,
-And ever free from such affections.
-
-MRS BAR. Ay, till[257] my too much love did glut his thoughts,
-And make him seek for change.
-
-PHIL. O, change your mind!
-My father bears more cordial love to you.
-
-MRS BAR. Thou liest, thou liest, for he loves Goursey's wife,
-Not me.
-
-PHIL. Now I swear, mother, you are much to blame;
-I durst be sworn he loves you as his soul.
-
-MRS BAR. Wilt thou be pampered by affection?
-Will nature teach thee such vild[258] perjury?
-Wilt thou be sworn, ay, forsworn,[259] careless boy?
-And if thou swear't, I say he loves me not.
-
-PHIL. [Mother] he loves[260] ye but too well, I swear,
-Unless ye knew much better how to use him.
-
-MRS BAR. Doth he so, sir? thou unnatural boy!
-"Too well," sayest thou? that word shall cost thee[261] somewhat:
-O monstrous! have I brought thee up to this?
-"Too well!" O unkind, wicked, and degenerate,
-Hast thou the heart to say so of thy mother?
-Well, God will plague thee for't, I warrant thee:
-Out on thee, villain! fie upon thee, wretch!
-Out of my sight, out of my sight, I say!
-
-PHIL. This air is pleasant, and doth please me well,
-And here I will stay.
-
-MRS BAR. Wilt thou, stubborn villain?
-
- _Enter_ MR BARNES.
-
-MR BAR. How now, what's the matter?
-
-MRS BAR. Thou sett'st thy son to scoff and mock at me:
-Is't not sufficient I am wrong'd of thee,
-But he must be an agent to abuse me?
-Must I be subject to my cradle too?
-O God, O God, amend it!
- [_Exit_.
-
-MR BAR. Why, how now, Philip? is this true, my son?
-
-PHIL. Dear father, she is much impatient:
-Ne'er let that hand assist me in my need,
-If I more said than that she thought amiss
-To think that you were so licentious given;
-And thus much more, when she inferr'd it more,
-I swore an oath you lov'd her but too well:
-In that as guilty I do hold myself.
-Now that I come to more considerate trial,
-I know my fault: I should have borne with her:
-Blame me for rashness, then, not for want of duty.
-
-MR BAR. I do absolve thee; and come hither, Philip:
-I have writ a letter unto Master Goursey,
-And I will tell thee the contents thereof;
-But tell me first, think'st thou Frank Goursey loves thee?
-
-PHIL. If that a man devoted to a man,
-Loyal, religious in love's hallowed vows--
-If that a man that is sole laboursome
-To work his own thoughts to his friend's delight,
-May purchase good opinion with his friend,
-Then I may say, I have done this so well,
-That I may think Frank Goursey loves me well.
-
-MR BAR. 'Tis well; and I am much deceived in him,
-And if he be not sober, wise, and valiant.
-
-PHIL. I hope my father takes me for thus wise,
-I will not glue myself in love to one
-That hath not some desert of virtue in him:
-Whate'er you think of him, believe me, father,
-He will be answerable to your thoughts
-In any quality commendable.
-
-MR BAR. Thou cheer'st my hopes in him; and, in good faith,
-Thou'st[262] made my love complete unto thy friend:
-Philip, I love him, and I love him so,
-I could afford him a good wife, I know.
-
-PHIL. Father, a wife!
-
-MR BAR. Philip, a wife.
-
-PHIL. I lay my life--my sister!
-
-MR BAR. Ay, in good faith.
-
-PHIL. Then, father, he shall have her; he shall, I swear.
-
-MR BAR. How canst thou say so, knowing not his mind?
-
-PHIL. All's one for that; I will go to him straight.
-Father, if you would seek this seven-years'-day,
-You could not find a fitter match for her;
-And he shall have her, I swear he shall;
-He were as good be hanged, as once deny[263] her.
-I'faith, I'll to him.
-
-MR BAR. Hairbrain, hairbrain, stay!
-As yet we do not know his father's mind:
-Why, what will Master Goursey say, my son,
-If we should motion it without his knowledge?
-Go to, he's a wise and discreet gentleman,
-And that expects from me all honest parts;
-Nor shall he fail his expectation;
-First I do mean to make him privy to it:
-Philip, this letter is to that effect.
-
-PHIL. Father, for God's[264] sake, send it quickly, then:
-I'll call your man. What, Hugh! where's Hugh, there, ho?
-
-MR BAR. Philip, if this would prove a match,
-It were the only means that could be found
-To make thy mother friends with Mistress Goursey.
-
-PHIL. How, a match! I'll warrant ye, a match.
-My sister's fair, Frank Goursey he is rich;
-Her[265] dowry, too, will be sufficient;
-Frank's young,[266] and youth is apt to love;
-And, by my troth, my sister's maidenhead
-Stands like a game at tennis: if the ball
-Hit into the hole, or hazard, farewell all:
-
-MR BAR. How now, where's Hugh?
-
- [_Enter_ NICHOLAS.]
-
-PHIL. Why, what doth this proverbial with us?
-Why, where's Hugh?
-
-MR BAR. Peace, peace.
-
-PHIL. Where's Hugh, I say?
-
-MR BAR. Be not so hasty, Philip.
-
-PHIL. Father, let me alone,
-I do it but to make myself some sport.
-This formal fool, your man, speaks nought but proverbs,
-And speak men what they can to him, he'll answer
-With some rhyme-rotten sentence or old saying,
-Such spokes as th'ancient of the parish use,
-With, "Neighbour, 'tis an old proverb and a true,
-Goose giblets are good meat, old sack better than new;"
-Then says another, "Neighbour, that is true;"
-And when each man hath drunk his gallon round--
-A penny pot, for that's the old man's gallon--
-Then doth he lick his lips, and stroke his beard,
-That's glued together with his slavering drops
-Of yeasty ale, and when he scarce can trim
-His gouty fingers, thus he'll phillip it,
-And with a rotten hem, say, "Ay, my hearts,
-Merry go sorry! cock and pie, my hearts"!
-But then their saving penny proverb comes,
-And that is this, "They that will to the wine,
-By'r Lady[267] mistress, shall lay their penny to mine."
-This was one of this penny-father's[268] bastards,
-For, on my life, he was never[269] begot
-Without the consent of some great proverb-monger.
-
-MR BAR. O, ye are a wag.
-
-PHIL. Well, now unto my business.
-'Swounds, will that mouth, that's made of old-said saws
-And nothing else, say nothing to us now?
-
-NICH. O Master Philip, forbear; you must not leap over the stile, before
-you come at it; haste makes waste; soft fire makes sweet malt; not too
-fast for falling; there's no haste to hang true men.[270]
-
-PHIL. Father, we ha't, ye see, we ha't. Now will I see if my memory will
-serve for some proverbs too. O--a painted cloth were as well worth a
-shilling as a thief worth a halter; well, after my hearty commendations,
-as I was at the making hereof; so it is, that I hope as you speed, so
-you're sure; a swift horse will tire, but he that trots easily will
-endure. You have most learnedly proverb'd it, commending the virtue of
-patience or forbearance, but yet, you know, forbearance is no quittance.
-
-NICH. I promise ye, Master Philip, you have spoken as true as steel.
-
-PHIL. Father, there's a proverb well applied.
-
-NICH. And it seemeth unto me, ay, it seems to me, that you, Master
-Philip, mock me: do you not know, _qui mocat mocabitur_? mock age,
-and see how it will prosper.
-
-PHIL. Why, ye whoreson proverb-book bound up in folio,
-Have ye no other sense to answer me
-But every word a proverb? no other English?
-Well, I'll fulfil a proverb on thee straight.
-
-NICH. What is it, sir?
-
-PHIL. I'll fetch my fist from thine ear.
-
-NICH. Bear witness, he threatens me!
-
-PHIL. That same is the coward's common proverb.
-But come, come, sirrah, tell me where Hugh is.
-
-NICH. I may, and I will; I need not, except I list; you shall not
-command me, you give me neither meat, drink, nor wages; I am your
-father's man, and a man's a man, and a have but a hose on his head;
-do not misuse me so, do not; for though he that is bound must obey,
-yet he that will not tarry, may[271] run away--so he may.
-
-MR BAR. Peace, Nick, I'll see he shall use thee well;
-Go to, peace, sirrah: here, Nick, take this letter,
-Carry it to him to whom it is directed.
-
-NICH. To whom is it?
-
-MR BAR. Why, read it: canst thou read?
-
-NICH. Forsooth, though none of the best, yet meanly.
-
-MR BAR. Why, dost thou not use it?
-
-NICH. Forsooth, as use makes perfectness, so seldom seen is soon
-forgotten.
-
-MR BAR. Well-said: but go; it is to Master Goursey.
-
-PHIL. Now, sir, what proverb have ye to deliver a letter?
-
-NICH. What need you to care? who speaks to you? you may speak when ye
-are spoken to, and keep your wind to cool your pottage. Well, well, you
-are my master's son, and you look for his land; but they that hope for
-dead men's shoes may hap go barefoot: take heed, as soon goes the young
-sheep to the pot as the old. I pray God save my master's life, for
-seldom comes the better!
-
-PHIL. O, he hath given it me! Farewell, Proverbs.
-
-NICH. Farewell, frost.[272]
-
-PHIL. Shall I fling an old shoe after ye?
-
-NICH. No; you should say, God send fair weather after me!
-
-PHIL. I mean for good luck.
-
-NICH. A good luck on ye!
- [_Exit_.
-
-MR BAR. Alas, poor fool! he uses all his wit.
-Philip, in faith[273] this mirth hath cheered thought,
-And cosen'd it of his right play of passion.
-Go after Nick, and, when thou think'st he's there,
-Go in and urge to that which I have writ:
-I'll in these meadows make a circling walk,
-And in my meditation conjure so,
-As that same[274] fiend of thought, self-eating anger,
-Shall by my spells of reason[275] vanish quite:
-Away, and let me hear from thee to-night.
-
-PHIL. To-night! yes, that you shall: but hark ye, father;
-Look that you my sister waking keep,
-For Frank, I swear, shall kiss her, ere I sleep.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ FRANK _and_ BOY.
-
-FRAN. I am very dry with walking o'er the green.--
-Butler, some beer! Sirrah, call the butler.
-
-BOY. Nay, faith, sir, we must have some smith to give the butler a
-drench, or cut him in the forehead, for he hath got a horse's disease,
-namely the staggers; to-night he's a good huswife, he reels all that he
-wrought to-day; and he were good now to play at dice, for he casts[276]
-excellent well.
-
-FRAN. How mean'st thou? is he drunk?
-
-BOY. I cannot tell; but I am sure he hath more liquor in him than a
-whole dicker of hides; he's soak'd throughly, i'faith.
-
-FRAN. Well, go and call him; bid him bring me drink.
-
-BOY. I will, sir.
- [_Exit_.
-
-FRAN. My mother pouts, and will look merrily
-Neither upon my father nor on me:
-He says she fell out with Mistress Barnes to-day;
-Then I am sure they'll not be quickly friends.
-Good Lord, what kind of creatures women are!
-Their love is lightly[277] won and lightly lost;
-And then their hate is deadly and extreme:
-He that doth take a wife betakes himself
-To all the cares and troubles of the world.
-Now her disquietness doth grieve my father,
-Grieves me, and troubles all the house besides.
-What, shall I have some drink? [_Horn sounded within_]--How now? a horn!
-Belike the drunken knave is fall'n asleep,
-And now the boy doth wake him with his horn.
-
- _Enter_ BOY.
-
-How now, sirrah, where's the butler?
-
-BOY. Marry, sir, where he was even now, asleep; but I wak'd him, and
-when he wak'd he thought he was in Master Barnes's buttery, for he
-stretch'd himself thus, and yawning, said, "Nick, honest Nick, fill a
-fresh bowl of ale; stand to it, Nick, and thou beest a man of God's
-making, stand to it;" and then I winded my horn, and he's horn-mad.
-
- _Enter_ HODGE.
-
-HOD. Boy, hey! ho, boy! and thou beest a man, draw.--O, here's a blessed
-moonshine, God be thanked!--Boy, is not this goodly weather for barley?
-
-BOY. Spoken like a right malster, Hodge: but dost thou hear? thou art
-not drunk?
-
-HOD. No, I scorn that, i'faith.
-
-BOY.[278] But thy fellow Dick Coomes is mightily drunk.
-
-HOD. Drunk! a plague on it, when a man cannot carry his drink well!
-'sblood, I'll stand to it.
-
-BOY. Hold, man; see, and thou canst stand first.
-
-HOD. Drunk! he's a beast, and he be drunk; there's no man that is a
-sober man will be drunk; he's a boy, and he be drunk.
-
-BOY. No, he's a man as thou art.
-
-HOD. Thus 'tis, when a man will not be ruled by his friends: I bad him
-keep under the lee, but he kept down the weather two bows; I told him he
-would be taken with a planet, but the wisest of us all may fall.
-
-BOY. True, Hodge. [_Boy trips him_.
-
-HOD. Whoop! lend me thy hand, Dick, I am fall'n into a well; lend me thy
-hand, I shall be drowned else.
-
-BOY. Hold fast by the bucket, Hodge.
-
-HOD. A rope on it!
-
-BOY. Ay, there is a rope on it; but where art thou, Hodge?
-
-HOD. In a well; I prythee, draw up.
-
-BOY. Come, give up thy body; wind up, hoist
-
-HOD. I am over head and ears.
-
-BOY. In all, Hodge, in all.
-
-FRAN. How loathsome is this beast-man's shape to me,
-This mould of reason so unreasonable!--
-Sirrah, why dost thou trip him down, seeing he's drunk?
-
-BOY. Because, sir, I would have drunkards cheap.[279]
-
-FRAN. How mean ye?
-
-BOY. Why, they say that, when anything hath a fall, it is cheap; and so
-of drunkards.
-
-FRAN. Go to, help him up: [_Knocking without_] but, hark, who knocks?
-
- [BOY _goes to the door, and returns_.]
-
-BOY. Sir, here's one of Master Barnes's men with a letter to my old
-master.
-
-FRAN. Which of them is it?
-
-BOY. They call him Nicholas, sir.
-
-FRAN. Go, call him in.
-
- [_Exit_ BOY.]
-
- _Enter_ COOMES.
-
-COOMES. By your leave, ho! How now, young master, how is't?
-
-FRAN. Look ye, sirrah, where your fellow lies:
-He's[280] in a fine taking, is he not?
-
-COOMES. Whoop, Hodge! where art thou, man, where art thou?
-
-HOD. O, in a well.
-
-COOMES. In a well, man! nay, then, thou art deep in understanding.
-
-FRAN. Ay, once to-day you were almost so, sir.
-
-COOMES. Who, I! go to, young master, I do not like this humour in ye, I
-tell ye true; give every man his due, and give him no more: say I was
-in such a case! go to, 'tis the greatest indignation that can be offered
-to a man; and, but a man's more godlier given, you were able to make him
-swear out his heart-blood. What, though that honest Hodge have cut his
-finger here, or, as some say, cut a feather: what, though he be mump,
-misled, blind, or as it were--'tis no consequent to me: you know I have
-drunk all the ale-houses in Abington dry, and laid the taps on the
-tables, when I had done: 'sblood, I'll challenge all the true rob-pots
-in Europe to leap up to the chin in a barrel of beer, and if I cannot
-drink it down to my foot, ere I leave, and then set the tap in the midst
-of the house, and then turn a good turn on the toe on it, let me be
-counted nobody, a pingler,[281]--nay, let me be[282] bound to drink
-nothing but small-beer seven years after--and I had as lief be hanged.
-
- _Enter_ NICHOLAS.
-
-FRAN. Peace, sir, I must speak with one.--
-Nicholas, I think, your name is.
-
-NlCH. True as the skin between your brows.
-
-FRAN. Well, how doth thy master?
-
-NlCH. Forsooth, live, and the best doth no better.
-
-FRAN. Where is the letter he hath sent me?
-
-NlCH. _Ecce signum_! here it is.
-
-FRAN. 'Tis right as Philip said, 'tis a fine fool [_Aside_].
---This letter is directed to my father;
-I'll carry it to him. Dick Coomes, make him drink.
- [_Exit_.
-
-COOMES. Ay, I'll make him drunk,[283] and he will.
-
-NICH. Not so, Richard; it is good to be merry and wise.
-
-DICK[284] [COOMES]. Well, Nicholas, as thou art Nicholas, welcome; but
-as thou art Nicholas and a boon companion, ten times welcome. Nicholas,
-give me thy hand: shall we be merry? and we shall, say but we shall, and
-let the first word stand.
-
-NICH. Indeed, as long lives the merry man as the sad; an ounce of debt
-will not pay a pound of care.
-
-COOMES. Nay, a pound of care will not pay an ounce of debt.
-
-NICH. Well, 'tis a good horse never stumbles: but who lies here?
-
-COOMES. 'Tis our Hodge, and I think he lies asleep: you made him drunk
-at your house to-day; but I'll pepper some of you for't.
-
-NICH. Ay, Richard, I know you'll put a man over the shoes, and if you
-can; but he's a fool will take more than will do him good.
-
-COOMES. 'Sblood, ye shall take more than will do ye good, or I'll make
-ye clap under the table.
-
-NICH. Nay, I hope, as I have temperance to forbear drink, so have I
-patience to endure drink: I'll do as company doth; for when a man doth
-to Rome come, he must do as there is done.[285]
-
-COOMES. Ha, my resolved Nick, froligozene! Fill the pot, hostess;
-swouns, you whore! Harry Hook's a rascal. Help me, but carry my fellow
-Hodge in, and we'll c'rouse[286] it, i'faith.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ PHILIP.
-
-PHIL. By this, I think, the letter is delivered,
-And 'twill be shortly time that I step in,
-And woo their favours for my sister's fortune:
-And yet I need not; she may do as well,
-But yet not better, as the case doth stand,
-Between our mothers; it may make them friends;
-Nay, I would swear that she would do as well,
-Were she a stranger to one quality,
-But they are so acquainted, they'll ne'er part.
-Why, she will flout the devil, and make blush
-The boldest face of man that e'er man saw;
-He that hath best opinion of his wit,
-And hath his brainpan fraught with bitter jests,
-Or of his own, or stol'n, or howsoever,
-Let him stand ne'er so high in his own conceit,
-Her wit's a sun that melts him down like butter,
-And makes him sit at table pancake-wise,
-Flat, flat, God knows, and ne'er a word to say;
-Yet she'll not leave him then, but like a tyrant
-She'll persecute the poor wit-beaten man,
-And so bebang him with dry bobs and scoffs,
-When he is down, most coward-like, good faith,
-As I have pitied the poor patient.
-There came a farmer's son a-wooing to her,
-A proper man: well-landed too he was,
-A man that for his wit need not to ask
-What time a year 'twere good to sow his oats,
-Nor yet his barley; no, nor when to reap,
-To plough his fallows, or to fell his trees,
-Well-experienc'd thus each kind of way;
-After a two months' labour at the most--
-And yet 'twas well he held it out so long--
-He left his love, she had so lac'd his lips
-He could say nothing to her but "God be with ye!"
-Why she, when men have din'd and call for cheese,
-Will straight maintain jests bitter to disgest;[287]
-And then some one will fall to argument,
-Who if he over-master her with reason,
-Then she'll begin to buffet him with mocks.
-Well, I do doubt Francis hath so much spleen,
-They'll ne'er agree; but I will moderate.
-By this time it is time, I think, to enter:
-This is the house; shall I knock? no; I will not.
-[Nor] wait, while one comes out to answer [me]:[288]
-I'll in, and let them be as bold with us.
- [_Exit_.
-
- _Enter_ MASTER GOURSEY, _reading a letter_.
-
-MR GOUR. _If that they like, her dowry shall be equal
-To your son's wealth or possibility:
-It is a means to make our wives good friends,
-And to continue friendship 'twixt us two_.
-'Tis so, indeed: I like this motion,
-And it hath my consent, because my wife
-Is sore infected and heart-sick with hate;
-And I have sought the Galen of advice,
-Which only tells me this same potion
-To be most sovereign for her sickness' cure.
-
- _Enter_ FRANK _and_ PHILIP.
-
-Here comes my son, conferring with his friend.--
-Francis, how do you like your friend's discourse?
-I know he is persuading to this motion.
-
-FRAN. Father, as matter that befits a friend,
-But yet not me, that am too young to marry.
-
-MR GOUR. Nay, if thy mind be forward with thy years,
-The time is lost thou tarriest. Trust me, boy,
-This match is answerable to thy birth;
-Her blood and portion give each other grace;
-These indented lines promise a sum,
-And I do like the value: if it hap
-Thy liking to accord to my consent,
-It is a match. Wilt thou go see the maid?
-
-FRAN. Ne'er trust me, father, the shackles[289] of marriage,
-Which I do see in others, seem so severe,
-I dare not put my youngling liberty
-Under the awe of that instruction;
-And yet I grant the limits of free youth
-Going astray are often restrain'd by that.
-But mistress wedlock, to my scholar-thoughts,
-Will be too curs'd, I fear: O, should she snip
-My pleasure-aiming mind, I shall be sad,
-And swear, when I did marry, I was mad!
-
-MR GOUR. But, boy, let my experience teach thee this--
-Yet, in good faith, thou speak'st not much amiss--
-When first thy mother's fame to me did come,
-Thy grandsire thus then came to me his son,
-And even my words to thee to me he said,
-And as to me thou say'st to him I said,
-But in a greater huff and hotter blood,--
-I tell ye, on youth's tip-toes then I stood:
-Says he (good faith, this was his very say),
-"When I was young, I was but reason's fool,
-And went to wedding as to wisdom's school;
-It taught me much, and much I did forget,
-But, beaten much, by it I got some wit;
-Though I was shackled from an often scout,
-Yet I would wanton it, when I was out;
-'Twas comfort old acquaintance then to meet,
-Restrained liberty attain'd is sweet."
-Thus said my father to thy father[290], son,
-And thou mayst do this too, as I have done.
-
-PHIL. In faith, good counsel, Frank: what say'st thou to it?
-
-FRAN. Philip, what should I say?
-
-PHIL. Why, either ay or no.
-
-FRAN. O, but which rather?
-
-PHIL. Why, that which was persuaded by thy father.
-
-FRAN. That's ay then[291]. Ay. O, should it fall out ill,
-Then I, for I am guilty of that ill!--
-I'll not be guilty. No.
-
-PHIL. What, backward gone!
-
-FRAN. Philip, no whit backward; that is, on.
-
-PHIL. On, then.
-
-FRAN. O, stay!
-
-PHIL. Tush, there is no good luck in this delay.
-Come, come; late-comers, man, are shent.
-
-FRAN. Heigho, I fear I shall repent!
-Well, which way, Philip[292]?
-
-PHIL. Why, this way.
-
-FRAN. Canst thou tell,
-And takest upon thee to be my guide to hell?--
-But which way, father?
-
-MR GOUR. That way.
-
-FRAN. Ay, you know,
-You found the way to sorrow long ago.
-Father, God be wi' ye[293]: you have sent your son
-To seek on earth an earthly day of doom,
-Where I shall be adjudged, alack the ruth,
-To penance for the follies of my youth!
-Well, I must go; but, by my troth, my mind
-Is not capable to love [in][294] that kind.
-O, I have look'd upon this mould of men,
-As I have done upon a lion's den!
-Praised I have the gallant beast I saw,
-Yet wish'd me no acquaintance with his paw:
-And must I now be grated with them? well,
-Yet I may hap to prove a Daniel;
-And, if I do, sure it would make me laugh,
-To be among wild beasts and yet be safe.
-Is there a remedy to abate their rage?
-Yes, many catch them, and put them in a cage.
-Ay, but how catch them? marry, in your hand
-Carry me forth a burning firebrand,
-For with his sparkling shine, old rumour says,
-A firebrand the swiftest runner frays:
-This I may do; but, if it prove not so,
-Then man goes out to seek his adjunct woe.
-Philip, away! and, father, now adieu!
-In quest of sorrow I am sent by you.
-
-MR GOUR. Return, the messenger of joy, my son.
-
-FRAN. Seldom in this world such a work is done.
-
-PHIL. Nay, nay, make haste, it will be quickly night.
-
-FRAN. Why, is it not good to woo by candle-light?
-
-PHIL. But, if we make not haste, they'll be a-bed.
-
-FRAN. The better, candles out and curtains spread.
-
- [_Exeunt_ FRANCIS and PHILIP.]
-
-MR GOUR. I know, though that my son's years be not many,
-Yet he hath wit to woo as well as any.
-Here comes my wife: I am glad my boy is gone.
-
- _Enter_ MISTRESS GOURSEY.
-
-Ere she came hither. How now, wife? how is't?
-What, are ye yet in charity and love
-With Mistress Barnes?
-
-MRS GOUR. With Mistress Barnes! why Mistress[295] Barnes, I pray?
-
-MR GOUR. Because she is your neighbour and--
-
-MRS GOUR. And what?
-And a jealous, slandering, spiteful quean she is,
-One that would blur my reputation
-With her opprobrious malice, if she could;
-She wrongs her husband, to abuse my fame:
-'Tis known that I have lived in honest name
-All my lifetime, and been your right true wife.
-
-MR GOUR. I entertain no other thought, my wife,
-And my opinion's sound of your behaviour.
-
-MRS GOUR. And my behaviour is as sound as it;
-But her ill-speeches seeks to rot my credit,
-And eat it with the worm of hate and malice.
-
-MR GOUR. Why, then, preserve it you by patience.
-
-MRS GOUR. By patience! would ye have me shame myself,
-And cosen myself to bear her injuries?
-Not while her eyes be open, will I yield
-A word, a letter, a syllable's value.
-But equal and make even her wrongs to me
-To her again.
-
-MR GOUR. Then, in good faith, wife, ye are more to blame.
-
-MRS GOUR. Am I to blame, sir? pray, what letter's this?
- [_Snatches the letter_.]
-
-MR GOUR. There is a dearth of manners in ye, wife,
-Rudely to snatch it from me. Give it me.
-
-MRS GOUR. You shall not have it, sir, till I have read it.
-
-MR GOUR. Give me it, then, and I will read it to you.
-
-MRS GOUR. No, no, it shall not need: I am a scholar
-Good enough to read a letter, sir.
-
-MR GOUR. God's passion, if she know but the contents,
-She'll seek to cross this match! she shall not read it. [_Aside_.]
-Wife, give it me; come, come, give it me.
-
-MRS GOUR. Husband, in very deed, you shall not have it.
-
-MR GOUR. What, will you move me to impatience, then?
-
-MRS GOUR. Tut, tell not me of your impatience;
-But since you talk, sir, of impatience,
-You shall not have the letter, by this light,
-Till I have read it; soul, I'll burn it first!
-
-MR GOUR. Go to, ye move me, wife; give me the letter;
-In troth, I shall grow angry, if you do not.
-
-MRS GOUR. Grow to the house-top with your anger, sir!
-Ne'er tell me, I care not thus much for it.
-
-MR GOUR. Well, I can bear enough, but not too much.
-Come, give it me; 'twere best you be persuaded;
-By God--ye make me swear--now God forgive me!--
-Give me, I say, and stand not long upon it;
-Go to, I am angry at the heart, my very heart.
-
-MRS GOUR. Heart me no hearts! you shall not have it, sir,
-No, you shall not; ne'er look so big,
-I will not be afraid at your great looks;
-You shall not have it, no, you shall not have it.
-
-MR GOUR. Shall I not have it? in troth, I'll try that:
-Minion, I'll ha''t; shall I not ha''t?--I am loth--
-Go to, take pausement, be advis'd--
-In faith, I will; and stand not long upon it--
-A woman of your years! I am asham'd
-A couple of so long continuance
-Should thus--God's foot--I cry God heart'ly mercy!--
-Go to, ye vex me; and I'll vex ye for it;
-Before I leave ye, I will make ye glad
-To tender it on your knees; hear ye, I will, I will.
-What, worse and worse stomach! true faith,
-Shall I be cross'd by you in my old age?
-And where I should have greatest comfort, too,
-A nurse of you?--nurse in the devil's name!--
-Go to, mistress; by God's precious deer,
-If ye delay--
-
-MRS GOUR. Lord, Lord, why, in what a fit
-Are you in, husband! so enrag'd, so mov'd,
-And for so slight a cause, to read a letter!
-Did this letter, love, contain my death,
-Should you deny my sight of it, I would not
-Nor see my sorrow nor eschew my danger,
-But willingly yield me a patient
-Unto the doom that your displeasure gave.
-Here is the letter; not for that your incensement
- [_Gives back the letter_.]
-Makes me make offer of it, but your health,
-Which anger, I do fear, hath craz'd[296],
-And viper-like hath suck'd away the blood
-That wont was to be cheerful in this cheek:
-How pale ye look!
-
-MR GOUR. Pale! Can ye blame me for it? I tell you true,
-An easy matter could not thus have moved me.
-Well, this resignment--and so forth--but, woman,
-This fortnight shall I not forget ye for it.--
-Ha, ha, I see that roughness can do somewhat!
-I did not think, good faith, I could have set
-So sour a face upon it, and to her,
-My bed-embracer, my right bosom friend.
-I would not that she should have seen the letter--
-As poor a man as I am--by my troth,
-For twenty pound: well, I am glad I have it. [_Aside_.]
-Ha, here's ado about a thing of nothing!
-What, stomach, ha! 'tis happy you're come down.
- [_Exit_.
-
-MRS GOUR. Well, crafty[297] fox, I'll hunt ye, by my troth,
-Deal ye so closely! Well, I see his drift:
-He would not let me see the letter, lest
-That I should cross the match; and I will cross it.
-Dick Coomes!
-
- _Enter_ COOMES.
-
-COOMES. Forsooth.
-
-MRS GOUR. Come hither, Dick; thou art a man I love,
-And one whom I have much in my regard.
-
-COOMES. I thank ye for it, mistress, I thank ye for it.
-
-MRS GOUR. Nay, here's my hand, I will do very much
-For thee, if e'er thou stand'st in need of me;
-Thou shalt not lack, whilst thou hast a day to live,
-Money, apparel--
-
-COOMES. And sword and bucklers?
-
-MRS GOUR. And sword and bucklers too, my gallant Dick,
-So thou wilt use but this in my defence.
- [_Pointing to his sword_.]
-
-COOMES. This! no, faith, I have no mind to this; break my head, if this
-break not, if we come to any tough play. Nay, mistress, I had a sword,
-ay, the flower of Smithfield for a sword, a right fox,[298] i'faith;
-with that, and a man had come over with a smooth and a sharp stroke, it
-would have cried twang, and then, when I had doubled my point, trac'd my
-ground, and had carried my buckler before me like a garden-butt, and
-then come in with a cross blow, and over the pick[299] of his buckler
-two ells long, it would have cried twang, twang, metal, metal: but a
-dog hath his day; 'tis gone, and there are few good ones made now. I see
-by this dearth of good swords, that[300] dearth of sword-and-buckler
-fight begins to grow out:[301] I am sorry for it; I shall never see
-good manhood again, if it be once gone; this poking fight of rapier and
-dagger will come up then; then a man, a tall[302] man, and a good
-sword-and-buckler man, will be spitted like a cat or a coney; then a boy
-will be as good as a man, unless the Lord show mercy unto us; well, I
-had as lief be hang'd as live to see that day. Well, mistress, what
-shall I do? what shall I do?
-
-MRS GOUR. Why, this, brave Dick. Thou knowest that Barnes's wife
-And I am foes: now, man me to her house;
-And though it be dark, Dick, yet we'll have no light.
-Lest that thy master should prevent our journey
-By seeing our depart. Then, when we come,
-And if that she and I do fall to words,
-Set in thy foot and quarrel with her men,
-Draw, fight, strike, hurt, but do not kill the slaves,
-And make as though thou strookest[303] at a man,
-And hit her, and thou canst,--a plague upon her!--
-She hath misus'd me, Dick: wilt thou do this?
-
-COOMES. Yes, mistress, I will strike her men; but God forbid that e'er
-Dick Coomes should be seen to strike a woman!
-
-MRS GOUR. Why, she is mankind;[304] therefore thou mayest strike her.
-
-COOMES. Mankind! nay, and she have any part of a man, I'll strike her,
-I warrant.
-
-MRS GOUR. That's my good Dick, that's my sweet Dick!
-
-COOMES. 'Swouns, who would not be a man of valour to have such words of
-a gentlewoman! one of their words are more to me than twenty of these
-russet-coats, cheese-cakes, and butter-makers. Well, I thank God, I am
-none of these cowards; well, and a man have any virtue in him, I see he
-shall be regarded. [_Aside_.]
-
-MRS GOUR. Art thou resolved, Dick? wilt thou do this for me?
-And if thou wilt, here is an earnest-penny
-Of that rich guerdon I do mean to give thee.
- [_Gives money_.]
-
-COOMES. An angel,[305] mistress! let me see. Stand you on my left hand,
-and let the angel lie on my buckler on my right hand, for fear of losing.
-Now, here stand I to be tempted. They say, every man hath two spirits
-attending on him, either good or bad; now, I say, a man hath no other
-spirits but either his wealth or his wife: now, which is the better of
-them? Why, that is as they are used; for use neither of them well, and
-they are both nought. But this is a miracle to me, that gold that is
-heavy hath the upper, and a woman that is light doth soonest fall,
-considering that light things aspire, and heavy things soonest go down:
-but leave these considerations to Sir John;[306] they become a
-black-coat better than a blue.[307] Well, mistress, I had no mind to-day
-to quarrel; but a woman is made to be a man's seducer; you say, quarrel?
-
-MRS GOUR. Ay.
-
-COOMES. There speaks an angel: is it good?
-
-MRS GOUR. Ay.
-
-COOMES. Then, I cannot do amiss; the good angel goes with me.
-
- [_Exeunt.
-
- Enter_ SIR RALPH SMITH, _his_ LADY, WILL, [_and_ ATTENDANTS].
-
-SIR RALPH. Come on, my hearts: i'faith, it is ill-luck,
-To hunt all day, and not kill anything.
-What sayest thou, lady? art thou weary yet?
-
-LADY. I must not say so, sir.
-
-SIR RALPH. Although thou art!
-
-WILL. And can you blame her, to be forth so long,
-And see no better sport?
-
-SIR RALPH. Good faith, 'twas very hard.
-
-LADY. No, 'twas not ill,
-Because, you know, it is not good to kill.
-
-SIR RALPH. Yes, venison, lady.
-
-LADY. No, indeed, nor them;
-Life is as dear in deer as 'tis in men.
-
-SIR RALPH. But they are kill'd for sport.
-
-LADY. But that's bad play,
-When they are made to sport their lives away.
-
-SIR RALPH. 'Tis fine to see them run.
-
-LADY. What, out of breath?
-They run but ill that run themselves to death.
-
-SIR RALPH. They might make, then, less haste, and keep their wind.
-
-LADY. Why, then, they see the hounds brings death behind.
-
-SIR RALPH. Then, 'twere as good for them at first to stay,
-As to run long, and run their lives away.
-
-LADY. Ay, but the stoutest of you all that's here
-Would run from death and nimbly scud for fear.
-Now, by my troth, I pity these poor elves.[308]
-
-SIR RALPH. Well, they have made us but bad sport to-day.
-
-LADY. Yes, 'twas my sport to see them 'scape away.
-
-WILL. I wish that I had been at one buck's fall.
-
-LADY. Out, thou wood-tyrant! thou art worst of all.
-
-WILL. A wood-man,[309] lady, but no tyrant I.
-
-LADY. Yes, tyrant-like thou lov'st to see lives die.
-
-SIR RALPH. Lady, no more: I do not like this luck,
-To hunt all day, and yet not kill a buck.
-Well, it is late; but yet I swear I will
-Stay here all night, but I a buck will kill.
-
-LADY. All night! nay, good Sir Ralph Smith, do not so.
-
-SIR RALPH. Content ye, lady. Will, go fetch my bow:
-A berry[310] of fair roes I saw to-day
-Down by the groves, and there I'll take my[311] stand,
-And shoot at one--God send a lucky hand!
-
-LADY. Will ye not, then, Sir Ralph, go home with me?
-
-SIR RALPH. No, but my men shall bear thee company.--
-Sirs, man her home. Will, bid the huntsmen couple,
-And bid them well reward their hounds to-night.--
-Lady, farewell. Will, haste ye with the bow;
-I'll stay for thee here by the grove below.
-
-WILL. I will; but 'twill be dark, I shall not see:
-How shall I see ye, then?
-
-SIR RALPH. Why, halloo to me, and I will answer thee.
-
-WILL. Enough, I will.
-
-SIR RALPH. Farewell.
- [_Exit_.
-
-LADY. How willingly dost thou consent to go
-To fetch thy master that same killing bow!
-
-WILL. Guilty of death I willing am in this,
-Because 'twas our ill-haps to-day to miss:
-To hunt, and not to kill, is hunter's sorrow.
-Come, lady, we'll have venison ere to-morrow.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ PHILIP, FRANK [_and_ BOY].
-
-PHIL. Come, Frank, now are we hard by the[312] house:
-But how now? Sad?
-
-FRAN. No, to study how to woo thy sister.
-
-PHIL. How, man? how to woo her! why, no matter how;
-I am sure thou wilt not he ashamed to woo.
-Thy cheeks not subject to a childish blush,
-Thou hast a better warrant by thy wit;
-I know thy oratory can unfold
-[A] quick invention, plausible discourse,
-And set such painted beauty on thy tongue,
-As it shall ravish every maiden sense;
-For, Frank, thou art not like the russet youth
-I told thee of, that went to woo a wench,
-And being full stuff'd up with fallow wit
-And meadow-matter, ask'd the pretty maid
-How they sold corn last market-day with them,
-Saying, "Indeed, 'twas very dear with [us]."
-And, do ye hear, ye[313] had not need be so,
-For she[314] will, Francis, throughly[315] try your wit;
-Sirrah, she'll bow the metal of your wits,
-And, if they crack, she will not hold ye current;
-Nay, she will weigh your wit, as men weigh angels,[316]
-And, if it lack a grain, she will not change with ye.
-I cannot speak it but in passion,
-She is a wicked wench to make a jest;
-Ah me, how full of flouts and mocks she is!
-
-FRAN. Some aqua-vitae reason to recover
-This sick discourser! Sound[317] not, prythee, Philip.
-Tush, tush, I do not think her as thou sayest:
-Perhaps she's[318] opinion's darling, Philip,
-Wise in repute, the crow's bird. O my friend,
-Some judgments slave themselves to small desert,
-And wondernise the birth of common wit,
-When their own[319] strangeness do but make that strange,
-And their ill errors do but make that good:
-And why should men debase to make that good?
-Perhaps such admiration wins her wit.
-
-PHIL. Well, I am glad to hear this bold prepare
-For this encounter. Forward, hardy Frank!
-Yonder's the window with the candle in't;
-Belike she's putting on her night attire:
-I told ye, Frank, 'twas late. Well, I will call her,
-Marry, softly, that my mother may not hear.
-Mall, sister Mall!
-
- _Enter_ MALL _in the window_.
-
-MAL. How now, who's there?
-
-PHIL. 'Tis I.
-
-MAL. 'Tis I! Who I? I, quoth the dog, or what?
-A Christcross row I?[320]
-
-PHIL. No, sweet pinkany.[321]
-
-MAL. O, is't you, wild-oats?
-
-PHIL. Ay, forsooth, wanton.
-
-MAL. Well said, scapethrift.
-
-FRAN. Philip, be these your usual best salutes? [_Aside_.]
-
-PHIL. Is this the harmless chiding of that dove? [_Aside_.]
-
-FRAN. Dove! One of those that draw the queen of love? [_Aside_.]
-
-MAL. How now? who's that, brother? who's that with ye?
-
-PHIL. A gentleman, my friend.
-
-MAL. By'r lady, he hath a pure wit.
-
-FRAN. How meane your holy judgment?
-
-MAL. O, well put-in, sir!
-
-FRAN. Up, you would say.
-
-MAL. Well climb'd, gentleman!
-I pray, sir, tell me, do you cart the queen of love?
-
-FRAN. Not cart her, but couch her in your eye,
-And a fit place for gentle love to lie.
-
-MAL. Ay, but methinks you speak without the book,
-To place a four[322]-wheel waggon in my look:
-Where will you have room to have the coachman sit?
-
-FRAN. Nay, that were but small manners, and not fit:
-His duty is before you bare to stand,
-Having a lusty whipstock[323] in his hand.
-
-MAL. The place is void; will you provide me one?
-
-FRAN. And if you please, I will supply the room.
-
-MAL. But are ye cunning in the carman's lash?
-And can ye whistle well?
-
-FRAN. Yes, I can well direct the coach of love.
-
-MAL. Ah, cruel carter! would you whip a dove?
-
-PHIL. Hark ye, sister--
-
-MAL. Nay, but hark ye, brother;
-Whose white boy[324] is that same? know ye his mother?
-
-PHIL. He is a gentleman of a good house.
-
-MAL. Why, is his house of gold?
-Is it not made of lime and stone like this?
-
-PHIL. I mean he's well-descended.
-
-MAL. God be thanked!
-Did he descend some steeple or some ladder?
-
-PHIL. Well, you will still be cross; I tell ye, sister--
-This gentleman, by all your friends' consent
-Must be your husband.
-
-MAL. Nay, not all, some sing another note;
-My mother will say no, I hold a groat.
-But I thought 'twas somewhat, he would be a carter;
-He hath been whipping lately some blind bear,
-And now he would ferk the blind boy here with us.
-
-PHIL. Well, do you hear, you, sister, mistress [that] would have--
-You that do long for somewhat, I know what--
-My father told me--go to, I'll tell all,
-If ye be cross--do you hear me? I have labour'd
-A year's work in this afternoon for ye:
-Come from your cloister, votary, chaste nun,
-Come down and kiss Frank Goursey's mother's son.
-
-MAL. Kiss him, I pray?
-
-PHIL. Go to, stale maidenhead! come down, I say,
-You seventeen and upward, come, come down;
-You'll stay till twenty else for your wedding gown.
-
-MAL. Nun, votary, stale maidenhead, seventeen and upward!
-Here be names! what, nothing else?
-
-FRAN. Yes, or a fair-built steeple without bells.
-
-MAL. Steeple! good people, nay, another cast.
-
-FRAN. Ay, or a well-made ship without a mast.
-
-MAL. Fie, not so big, sir, by one part of four.
-
-FRAN. Why, then, ye are a boat without an oar.
-
-MAL. O well row'd wit! but what's your fare, I pray?
-
-FRAN. Your fair self must be my fairest pay.
-
-MAL. Nay, and you be so dear, I'll choose another.
-
-FRAN. Why, take your first man, wench, and go no further. [_Aside_.]
-
-PHIL. Peace, Francis. Hark ye, sister, this I say:
-You know my mind; or answer ay or nay.
-[Your] wit and judgment hath resolv'd his mind,
-And he foresees what after he shall find:
-If such discretion, then, shall govern you,
-Vow love to him, he'll do the like to you.
-
-MAL. Vow love! who would not love such a comely feature,
-Nor high nor low, but of the middle stature?
-A middle man, that's the best size indeed;
-I like him well: love grant us well to speed!
-
-FRAN. And let me see a woman of that tallness,
-So slender and of such a middle smallness,
-So old enough, and in each part so fit,
-So fair, so kind, endued with so much wit,
-Of so much wit as it is held a wonder,
-'Twere pity to keep love and her asunder;
-Therefore go up, my joy, call down my bliss;
-Bid her come seal the bargain with a kiss.
-
-MAL. Frank, Frank, I come through dangers, death, and harms,
-To make love's patent[325] with my[326] seal of arms.
-
-PHIL. But, sister, softly, lest my mother hear.
-
-MAL. Hush, then; mum, mouse in cheese[327], cat is near.
- [_Exit_ MAL.
-
-FRAN. Now, in good faith, Philip, this makes me smile,
-That I have wooed and won in so small while.
-
-PHIL. Francis, indeed my sister, I dare say.
-Was not determined to say thee nay;
-For this same tother thing, call'd maiden-head,
-Hangs by so small a hair or spider's thread,
-And worn so too[328] with time, it must needs fall,
-And, like a well-lur'd hawk, she knows her call.
-
- [_Enter_ MALL.]
-
-MAL. Whist, brother, whist! my mother heard me tread,
-And ask'd, Who's there? I would not answer her;
-She call'd, A light! and up she's gone to seek me:
-There when she finds me not, she'll hither come;
-Therefore dispatch, let it be quickly done.
-Francis, my love's lease I do let to thee,
-Date of my life and thine: what sayest thou to me?
-The ent'ring, fine, or income thou must pay,
-Are kisses and embraces every day;
-And quarterly I must receive my rent;
-You know my mind.
-
-FRAN. I guess at thy intent:
-Thou shalt not miss a minute of thy time.
-
-MAL. Why, then, sweet Francis, I am only thine.--
-Brother, bear witness.
-
-PHIL. Do ye deliver this as your deed?
-
-MAL. I do, I do.
-
-PHIL. God send ye both good speed!
-God's Lord, my mother! Stand aside,
-And closely too, lest that you be espied.
-
- [_Enter_ MISTRESS BARNES.]
-
-MRS BAR. Who's there?
-
-PHIL. Mother, 'tis I.
-
-MRS BAR. You disobedient ruffian, careless wretch,
-That said your father lov'd me but too well?
-I'll think on't, when thou think'st I have forgot it:
-Who's with thee else?--How now, minion? you!
-With whom? with him!--Why, what make you here, sir,
-
- [_Discovers_ FRANCIS _and_ MALL.]
-
-And thus late too? what, hath your mother sent ye
-To cut my throat, that here you be in wait?--
-Come from him, mistress, and let go his hand.--
-Will ye not, sir?
-
-FRAN. Stay, Mistress Barnes, or mother--what ye will;
-She is[329] my wife, and here she shall be still.
-
-MRS BAR. How, sir? your wife! wouldst thou my daughter have?
-I'll rather have her married to her grave.[330]
-Go to; be gone, and quickly, or I swear
-I'll have my men beat ye for staying here.
-
-PHIL. Beat him, mother! as I am true[331] man,
-They were better beat the devil and his dam.
-
-MRS BAR. What, wilt thou take his part?
-
-PHIL. To do him good,
-And 'twere to wade hitherto up in blood.
-
-FRAN. God-a-mercy, Philip!--But, mother, hear me.
-
-MRS BAR. Call'st thou me mother? no, thy mother's name
-Carries about with it reproach and shame.
-Give me my daughter: ere that she shall wed
-A strumpet's son, and have her so misled,
-I'll marry her to a carter; come, I say,
-Give me her from thee.
-
-FRAN. Mother, not to-day,
-Nor yet to-morrow, till my life's last morrow
-Make me leave that which I with leave did borrow:
-Here I have borrowed love, I'll not denay[332] it.--
-Thy wedding night's my day, then I'll repay it.--
-Till then she'll trust me. Wench, is't[333] not so?
-And if it be, say ay, if not, say no.
-
-MAL. Mother, good mother, hear me! O good God,
-Now we are even, what, would you make us odd?
-Now, I beseech ye, for the love of Christ,
-To give me leave once to do what I list.
-I am as you were, when you were a maid;
-Guess by yourself how long you would have stay'd,
-Might you have had your will: as good begin
-At first as last, it saves us from much sin;
-Lying alone, we muse on things and things,
-And in our minds one thought another brings:
-This maid's life, mother, is an idle life,
-Therefore I'll be, ay, I will be a wife;
-And, mother, do not mistrust[334] my age or power,
-I am sufficient, I lack ne'er an hour;
-I had both wit to grant, when he did woo me,
-And strength to bear whate'er he can do to me.
-
-MRS BAR. Well, bold-face, but I mean to make ye stay.
-Go to, come from him, or I'll make ye come:
-Will ye not come?
-
-PHIL. Mother, I pray, forbear;
-This match is for my sister.
-
-MRS BAR. Villain, 'tis not;
-Nor she shall not be so match'd now.[335]
-
-PHIL. In troth, she shall, and your unruly hate
-Shall not rule us; we'll end all this debate
-By this begun device.
-
-MRS BAR. Ay, end what you begun! Villains, thieves,
-Give me my daughter! will ye rob me of her?--
-Help, help! they'll rob me here, they'll rob me here!
-
- _Enter_ MASTER BARNES _and his men_.
-
-MR BAR. How now? what outcry's here? why, how now, woman?
-
-MRS BAR. Why, Goursey's son, confederate[336] with this boy,
-This wretch unnatural and undutiful,
-Seeks hence to steal my daughter: will you suffer it?
-Shall he, that's son to my arch-enemy,
-Enjoy her? Have I brought her up to this?
-O God, he shall not have her, no, he shall not!
-
-MR BAR. I am sorry she knows it. [_Aside_.]--Hark ye, wife,
-Let reason moderate your rage a little.
-If you examine but his birth and living,
-His wit and good behaviour, you will say,
-Though that ill-hate make your opinion bad,
-He doth deserve as good a wife as she.
-
-MRS BAR. Why, will you give consent he shall enjoy her?
-
-MR BAR. Ay, so that thy mind would agree with mine?
-
-MRS BAR. My mind shall ne'er agree to this agreement.
-
- _Enter_ MISTRESS GOURSEY _and_ COOMES.[337]
-
-MR BAR. And yet it shall go forward:--but who's here?
-What, Mistress Goursey! how knew she of this?
-
-PHIL. Frank, thy mother!
-
-FRAN. 'Sowns, where? a plague upon it!
-I think the devil is set to cross this match.
-
-MRS GOUR. This is the house, Dick Coomes, and yonder's [th'] light:
-Let us go near. How now? methinks I see
-My son stand hand in hand with Barnes his daughter.
-Why, how now, sirrah? is this time of night
-For you to be abroad? what have we here?
-I hope that love hath not thus coupled you.
-
-FRAN. Love, by my troth, mother, love: she loves me,
-And I love her; then we must needs agree.
-
-MRS BAR. Ay, but I'll keep her sure enough from thee.
-
-MRS GOUR. It shall not need, I'll keep him safe enough;
-Be sure he shall not graft in such a stock.
-
-MRS BAR. What stock, forsooth? as good a stock as thine:
-I do not mean that he shall graft in mine.
-
-MRS GOUR. Nor shall he, mistress. Hark, boy; th'art but mad
-To love the branch that hath a root so bad.
-
-FRAN. Then, mother, I will graft a pippin on a crab.
-
-MRS GOUR. It will not prove well.
-
-FRAN. But I will prove my skill.
-
-MRS BAR. Sir, but you shall not.
-
-FRAN. Mothers both, I will.
-
-MR BAR. Hark, Philip: send away thy sister straight;
-Let Francis meet her where thou shalt appoint;
-Let them go several to shun suspicion,
-And bid them go to Oxford both this night;
-There to-morrow say that we will meet them,
-And there determine of their marriage. [_Aside_.]
-
-PHIL. I will: though it be very late and dark.
-My sister will endure it for a husband. [_Aside_.]
-
-MR BAR. Well, then, at Carfax,[338] boy, I mean to meet them. [_Aside_.]
-
-PHIL. Enough. _Exit_ [MASTER BARNES.]
-Would they would begin to chide!
-For I would have them brawling, that meanwhile
-They may steal hence, to meet where I appoint it. [_Aside_.]
-What, mother, will you let this match go forward?
-Or, Mistress Goursey, will you first agree?
-
-MRS GOUR. Shall I agree first?
-
-PHIL. Ay, why not? come, come.
-
-MRS GOUR. Come from her, son, and if thou lov'st thy mother.
-
-MRS BAR. With the like spell, daughter, I conjure thee.
-
-MRS GOUR. Francis, by fair means let me win thee from her,
-And I will gild my blessing, gentle son,
-With store of angels. I would not have thee
-Check thy good fortune by this cos'ning choice:
-O, do not thrall thy happy liberty
-In such a bondage! if thou'lt needs be bound,
-Be then to better worth; this worthless choice
-Is not fit for thee.
-
-MRS BAR. Is't not fit for him? wherefore is't not fit?
-Is he too brave[339] a gentleman, I pray?
-No, 'tis not fit; she shall not fit his turn:
-If she were wise, she would be fitter for
-Three times his better. Minion, go in, or I'll make ye;
-I'll keep ye safe from him, I warrant ye.
-
-MRS GOUR. Come, Francis, come from her.
-
-FRAN. Mothers, with both hands shove I hate from love,
-That like an ill-companion would infect
-The infant mind of our affection:
-Within this cradle shall this minute's babe
-Be laid to rest; and thus I'll hug my joy.
-
-MRS GOUR. Wilt thou be obstinate, thou self-will'd boy?
-Nay, then, perforce I'll part ye, since ye will not.
-
-COOMES. Do ye hear, mistress? pray ye give me leave to talk two or three
-cold words with my young master.--Hark ye, sir, ye are my master's son,
-and so forth; and indeed I bear ye some good-will, partly for his sake,
-and partly for your own; and I do hope you do the like to me,--I should
-be sorry else. I must needs say ye are a young man; and for mine own
-part, I have seen the world, and I know what belongs to causes, and the
-experience that I have, I thank God I have travelled for it.
-
-FRAN. Why, how far have ye travell'd for it?
-
-BOY. From my master's house to the ale-house.
-
-COOMES. How, sir?
-
-BOY. So, sir.
-
-COOMES. Go to. I pray, correct your boy; 'twas ne'er a good world, since
-a boy would face a man so.
-
-FRAN. Go to. Forward, man.
-
-COOMES. Well, sir, so it is, I would not wish ye to marry without my
-mistress' consent.
-
-FRAN. And why?
-
-COOMES. Nay, there's ne'er a why but there is a wherefore; I have
-known some have done the like, and they have danc'd a galliard at
-beggars'-bush[340] for it.
-
-BOY. At beggars'-bush! Hear him no more, master; he doth bedaub ye with
-his dirty speech. Do ye hear, sir? how far stands beggars'-bush from
-your father's house, sir? Why, thou whoreson refuge[341] of a tailor,
-that wert 'prentice to a tailor half an age, and because, if thou hadst
-served ten ages thou wouldst prove but a botcher, thou leapst from the
-shop-board to a blue coat, doth it become thee to use thy terms so?
-well, thou degree above a hackney, and ten degrees under a page, sew up
-your lubber lips, or 'tis not your sword and buckler shall keep my
-poniard from your breast.
-
-COOMES. Do ye hear, sir? this is your boy.
-
-FRAN. How then?
-
-COOMES. You must breech him for it.
-
-FRAN. Must I? how, if I will not?
-
-COOMES. Why, then, 'tis a fine world, when boys keep boys, and know not
-how to use them.
-
-FRAN. Boy, ye rascal!
-
-MRS GOUR. Strike him, and thou darest.
-
-COOMES. Strike me? alas, he were better strike his father! Sowns, go to,
-put up your bodkin.[342]
-
-FRAN. Mother, stand by; I'll teach that rascal--
-
-COOMES. Go to, give me good words, or, by God's dines,[343] I'll buckle
-ye for all your bird-spit.
-
-FRAN. Will you so, sir?
-
-PHIL. Stay, Frank, this pitch of frenzy will defile thee;
-Meddle not with it: thy unreproved valour
-Should be high-minded; couch it not so low.
-Dost hear me? take occasion to slip hence,
-But secretly, let not thy mother see thee:
-At the back-side there is a coney-green;[344]
-Stay there for me, and Mall and I will come to thee. [_Aside_.]
-
-FRAN. Enough, I will [_Aside_.] Mother, you do me wrong
-To be so peremptory in your command,
-And see that rascal to abuse me so.
-
-COOMES. Rascal! take that and take all! Do ye hear, sir? I do not mean
-to pocket up this wrong.
-
-Boy. I know why that is.
-
-COOMES. Why?
-
-Boy. Because you have ne'er a pocket.
-
-COM. A whip, sirrah, a whip! But, sir, provide your tools against
-to-morrow morning; 'tis somewhat dark now, indeed: you know Dawson's
-close, between the hedge and the pond; 'tis good even ground; I'll meet
-you there; and I do not, call me cut;[345] and you be a man, show
-yourself a man; we'll have a bout or two; and so we'll part for that
-present.
-
-FRAN. Well, sir, well.
-
-NICH. Boy, have they appointed to fight?
-
-BOY. Ay, Nicholas; wilt not thou go see the fray?
-
-NICH. No, indeed; even as they brew, so let them bake. I will not thrust
-my hand into the flame, and [I] need not; 'tis not good to have an oar
-in another man's boat; little said is soon amended, and in little
-meddling cometh great rest; 'tis good sleeping in a whole skin; so a man
-might come home by Weeping-Cross:[346] no, by lady, a friend is not so
-soon gotten as lost; blessed are the peace-makers; they that strike with
-the sword, shall be beaten with the scabbard.
-
-PHIL. Well-said, Proverbs: ne'er another to that purpose?
-
-NICH. Yes, I could have said to you, sir, Take heed is a good reed.[347]
-
-PHIL. Why to me, take heed?
-
-NICH. For happy is he whom other men's harms do make to beware.
-
-PHIL. O, beware, Frank! Slip away, Mall, you know what I told ye. I'll
-hold our mothers both in talk meanwhile. [_Aside_.]
-Mother and Mistress Barnes, methinks you should not stand in hatred so
-hard one with another.
-
-MRS BAR. Should I not, sir? should I not hate a harlot,
-That robs me of my right, vild[348] boy?
-
-MRS GOUR. That title I return unto thy teeth,
- [_Exeunt_ FRANCIS _and_ MALL.
-And spit the name of harlot in thy face.
-
-MRS BAR. Well, 'tis not time of night to hold out chat
-With such a scold as thou art; therefore now
-Think that I hate thee, as I do the devil.
-
-MRS GOUR. The devil take thee, if thou dost not, wretch!
-
-MRS BAR. Out upon thee, strumpet!
-
-MRS GOUR. Out upon thee, harlot!
-
-MRS BAR. Well, I will find a time to be reveng'd:
-Meantime I'll keep my daughter from thy son.--
-Where are ye, minion? how now, are ye gone?
-
-PHIL. She went in, mother.
-
-MRS GOUR. Francis, where are ye?
-
-MRS BAR. He is not here. O, then, they slipp'd away,
-And both together!
-
-PHIL. I'll assure ye, no:
-My sister she went in--into the house.
-
-MRS BAR. But then she'll out again at the back door,
-And meet with him: but I will search about
-All these same fields and paths near to my house:
-They are not far, I am sure, if I make haste.
- [_Exit_.
-
-MRS GOUR. O God, how went he hence, I did not see him?
-It was when Barnes's wife did scold with me;
-A plague on[349] her!--Dick, why didst not thou look to him?
-
-COOMES. What should I look for him? no, no.
-I look not for him while[350] to-morrow morning.
-
-MRS GOUR. Come, go with me to help me look him out.
-Alas! I have nor light, nor link, nor torch!
-Though it be dark, I will take any pains
-To cross this match. I prithee, Dick, away.
-
-COOMES. Mistress, because I brought ye out, I'll bring ye home; but,
-if I should follow, so he might have the law on his side.
-
-MRS GOUR. Come, 'tis no matter; prythee, go with me.
-
- _Exeunt_ [MRS GOURSEY _and_ COOMES.]
-
-MR BAR. Philip, thy mother's gone to seek thy sister,
-And in a rage, i'faith: but who comes here?
-
-PHIL. Old Master Goursey, as I think, 'tis he.
-
-MR BAR. 'Tis so, indeed.
-
- [_Enter_ MASTER GOURSEY.]
-
-MR GOUR. Who's there?
-
-MR BAR. A friend of yours.
-
-MR GOUR. What, Master Barnes! did ye not see my wife?
-
-MR BAR. Yes, sir, I saw her; she was here even now.
-
-MR GOUR. I doubted that; that made me come unto you:
-But whither is she gone?
-
-PHIL. To seek your son, who slipp'd away from her
-To meet with Mall my sister in a place,
-Where I appointed; and my mother too
-Seeks for my sister; so they both are gone:
-My mother hath a torch; marry, your wife
-Goes darkling up and down, and Coomes before her.
-
-MR GOUR. I thought that knave was with her; but 'tis well:
-I pray God, they may come by ne'er a light,
-But both be led a dark dance in the night!
-
-HOD. Why, is my fellow, Dick, in the dark with my mistress? I pray God,
-they be honest, for there may be much knavery in the dark: faith, if I
-were there, I would have some knavery with them. [_Aside_]
-Good master, will ye carry the torch yourself, and give me leave to play
-at blind-man-buff with my mistress.
-
-PHIL. On that condition thou wilt do thy best
-To keep thy mistress and thy fellow, Dick,
-Both from my sister and thy master's son,
-I will entreat thy master let thee go.
-
-HOD. O, ay, I warrant ye, I'll have fine tricks to cosen them.
-
-MR GOUR. Well, sir, then, go your ways; I give you leave.
-
-HOD. O brave! but whereabout are they?
-
-PHIL. About our coney-green they surely are,
-If thou canst find them.
-
-HOD. O, let me alone to grope for cunnies.
- [_Exit_.
-
-PHIL. Well, now will I to Frank and to my sister.
-Stand you two heark'ning near the coney-green;
-But sure your light in you must not be seen;
-Or else let Nicholas stand afar off with it,
-And as his life keep it from Mistress Goursey.
-Shall this be done?
-
-MR BAR. Philip, it shall.
-
-PHIL. God be with ye! I'll be gone.
- [_Exit_.
-
-MR BAR. Come on, Master Goursey: this same is a means
-To make our wives friends, if they resist not.
-
-MR GOUR. Tut, sir, howsoever, it shall go forward.
-
-MR BAR. Come, then, let's do as Philip hath advis'd.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ MALL.
-
-MAL. Here is the place where Philip bad me stay,
-Till Francis came; but wherefore did my brother
-Appoint it here? why in the coney-burrow?
-He had some meaning in't, I warrant ye.
-Well, here I'll set me down under this tree,
-And think upon the matter all alone.
-Good Lord, what pretty things these conies are!
-How finely they do feed till they be fat,
-And then what a sweet meat a coney is!
-And what smooth skins they have, both black and gray!
-They say they run more in the night than day:
-What is the reason? mark; why in the light
-They see more passengers than in the night;
-For harmful men many a hay[351] do set,
-And laugh to see them tumble in the net;
-And they put ferrets in the holes--fie, fie!--
-And they go up and down where conies lie;
-And they lie still, they have so little wit:
-I marvel the warrener will suffer it;
-Nay, nay, they are so bad, that they themselves
-Do give consent to catch these pretty elves.
-How if the warrener should spy me here?
-He would take me for a coney, I dare swear.
-But when that Francis comes, what will he say?
-"Look, boy, there lies a coney in my way!"
-But, soft, a light! who's that? soul, my mother!
-Nay, then, all-hid[352]: i'faith, she shall not see me;
-I'll play bo-peep with her behind this tree.
-
- [_Enter_ MISTRESS BARNES.]
-
-MRS BAR. I marvel where this wench doth[353] hide herself
-So closely; I have search'd in many a bush.
-
-MAL. Belike my mother took me for a thrush. [_Aside_.]
-
-MRS BAR. She's hid in this same warren, I'll lay money.
-
-MAL. Close as a rabbit-sucker[354] from an old coney. [_Aside_.]
-
-MRS BAR. O God, I would to God that I could find her!
-I would keep her from her love's toys yet.
-
-MAL. Ay, so you might, if your daughter had no wit. [_Aside_.]
-
-MRS BAR. What a vild[355] girl 'tis, that would hav't so young!
-
-MAL. A murrain take that dissembling tongue!
-Ere your calf's teeth were out, you thought it long. [_Aside_.]
-
-MRS BAR. But, minion, yet I'll keep you from the man.
-
-MAL. To save a lie, mother, say, if you can. [_Aside_.]
-
-MRS BAR. Well, now to look for her.
-
-MAL. Ay, there's the spite:
-What trick shall I now have to 'scape her light? [_Aside_.]
-
-MRS BAR. Who's there? what, minion, is it you?--
-Beshrew her heart, what a fright she put me to!
-But I am glad I found her, though I was afraid. [_Aside_.]
-Come on your ways; you are[356] a handsome maid!
-Why [steal] you forth a-doors so late at night?
-Why, whither go ye? come, stand still, I say.
-
-MAL. No, indeed, mother; this is my best way.
-
-MRS BAR. 'Tis not the best way; stand by me, I tell ye.
-
-MAL. No; you would catch me, mother. O, I smell ye!
-
-MRS BAR. Will ye not stand still?
-
-MAL. No, by lady, no.
-
-MRS BAR. But I will make ye.
-
-MAL. Nay, then, trip-and-go.
-
-MRS BAR. Mistress, I'll make ye weary, ere I have done.
-
-MAL. Faith, mother, then, I'll try, how you can run.
-
-MRS BAR. Will ye?
-
-MAL. Yes, faith. [_Exeunt_.
-
- _Enter_ [FRANK _and_ BOY.]
-
-FRAN. Mall, sweet-heart, Mall! what, not a word?
-
-BOY. A little farther, master; call again.
-
-FRAN. Why, Mall! I prythee, speak; why, Mall, I say!
-I know thou art not far, if thou wilt[357] speak;
-Why, Mall!--
-But now I see she's in her merry vein,
-To make me call, and put me to more pain.
-Well, I must bear with her; she'll bear with me:
-But I will call, lest that it be not so.--
-What, Mall! what, Mall, I say! Boy, are we right?
-Have we not miss'd the way this same dark night?
-
-BOY. Mass, it may be so: as I am true[358] man,
-I have not seen a coney since I came;
-Yet at the coney-burrow we should meet.
-But, hark! I hear the trampling of some feet.
-
-FRAN. It may be so, then; therefore, let's lie close.
-
- [_Enter_ MISTRESS GOURSEY _and_ COOMES.]
-
-MRS GOUR. Where art thou, Dick?
-
-COOMES. Where am I, quoth-a! marry, I may be where anybody will say I
-am; either in France or at Rome, or at Jerusalem, they may say I am,
-for I am not able to disprove them, because I cannot tell where I am.
-
-MRS GOUR. O, what a blindfold walk have we had, Dick,
-To seek my son! and yet I cannot find him.
-
-COOMES. Why, then, mistress, let's go home.
-
-MRS GOUR. Why, 'tis so dark we shall not find the way.
-
-FRAN. I pray God, ye may not, mother, till it be day! [_Aside_.
-
-COOMES. 'Sblood, take heed, mistress, here's a tree.
-
-MRS GOUR. Lead thou the way, and let me hold by thee.
-
-BOY. Dick Coomes, what difference is there between a blind man and he
-that cannot see?
-
-FRAN. Peace, a pox on thee!
-
-COOMES. Swounds, somebody spake.
-
-MRS GOUR. Dick, look about;
-It may be here we may find them out.
-
-COOMES. I see the glimpse[359] of somebody here.--
-And ye be a sprite, I'll fray the bugbear.--
-There a-goes, mistress.
-
-MRS GOUR. O, sir, have I spied you?
-
-FRAN. A plague on the boy! 'was he that descried[360] me.
-
- [_Exeunt_.
-
- [_Enter_ PHILIP.]
-
-PHIL. How like a beautous lady mask'd in black
-Looks that same large circumference of heaven!
-The sky, that was so fair three hours ago,
-Is in three hours become an Ethiop;
-And being angry at her beauteous change,
-She will not have one of those pearled stars
-To blab her sable metamorphosis:[361]
-'Tis very dark. I did appoint my sister
-To meet me at the coney-borough below,
-And Francis too; but neither can I see.
-Belike my mother happ'ned on that place,
-And fray'd them from it, and they both are now
-Wand'ring about the[362] fields: how shall I find them?
-It is so dark, I scarce can see my hand:
-Why, then, I'll hollow for them--no, not so;
-So will his voice betray him to our mothers,
-And if he answer, and bring them where he is.
-What shall I then do? it must not be so--
-'Sblood,[363] it must be so; how else, I pray?
-Shall I stand gaping here all night till day,
-And then be ne'er the near?[364] So ho, so ho!
-
- [_Enter_ WILL.]
-
-WILL. So ho! I come: where are ye? where art thou? here!
-
-PHIL. How now, Frank, where hast thou[365] been?
-
-WILL. Frank! what Frank? 'sblood, is Sir Ralph mad? [_Aside_.]
-Here's the bow.
-
-PHIL. I have not been much private with that voice:
-Methinks Frank Goursey's talk and his doth tell me
-I am mistaken; especially by his bow;
-Frank had no bow. Well, I will leave this fellow,
-And hollow somewhat farther in the fields. [_Aside_.]
---Dost thou hear, fellow? I perceive by thee
-That we are both mistaken: I took thee
-For one thou art not; likewise thou took'st me
-For Sir Ralph Smith, but sure I am not he:
-And so, farewell; I must go seek my friend.
-So ho!
- [_Exit_.
-
-WILL. So ho, so ho! nay, then, Sir Ralph, so whore!
-For a whore she was sure, if you had her here
-So late. Now, you are Sir Ralph Smith![366]
-Well do ye counterfeit and change your voice,
-But yet I know ye. But what should be that Francis?
-Belike that Francis cosen'd him of his wench,
-And he conceals himself to find her out;
-'Tis so, upon my life. Well, I will go,
-And help him ring his peal of so ho, so ho! [_Exit_.
-
- _Enter_ FRANK.
-
-FRAN. A plague on Coomes! a plague upon the boy!
-A plague, too--not on my mother for an hundreth pound!
-'Twas time to run; and yet I had not thought
-My mother could have followed me so close,
-Her legs with age I thought had foundered;
-She made me quite run through a quickset hedge,
-Or she had taken me. Well, I may say,
-I have run through the briars for a wench;
-And yet I have her not--the worse luck mine.
-Methought I heard one hollow hereabout;
-I judge it Philip; O, the slave will laugh,
-When as he hears how that my mother scar'd me!
-Well, here I'll stand until I hear him hollow,
-And then I'll answer him; he is not far.
-
- [_Enter_ SIR RALPH SMITH.]
-
-SIR RALPH. My man is hollowing for me up and down,
-And yet I cannot meet with him. So ho!
-
-FRAN. So ho!
-
-SIR RALPH. Why, what a pox, wert thou so near me, man,
-And wouldst not speak?
-
-FRAN. 'Sblood, ye're very hot.
-
-SIR RALPH. No, sir, I am cold enough with staying here
-For such a knave as you.
-
-FRAN. Knave! how now, Philip?
-Art mad, art mad?
-
-SIR RALPH. Why, art not thou my man,
-That went to fetch my bow?[367]
-
-FRAN. Indeed, a bow
-Might shoot me ten bows down the weather so:
-I your man!
-
-SIR RALPH. What art thou, then?
-
-FRAN. A man: but what's thy name?
-
-SIR RALPH. Some call me Ralph.
-
-FRAN. Then, honest Ralph, farewell.
-
-SIR RALPH. Well-said, familiar Will! plain Ralph, i'faith.
-
- [_Hollow within_ PHILIP _and_ WILL.][368]
-
-FRAN. There calls my man.
-
-SIR RALPH. But there goes mine away;
-And yet I'll hear what this next call will say,
-And here I'll tarry, till he call again.
- [_Retires_.][369]
-
- [_Enter_ WILL.]
-
-WILL. So ho!
-
-FRAN. So ho! where art thou, Philip?
-
-WILL. 'Sblood,[370] Philip!
-But now he call'd me Francis: this is fine. [_Aside_.]
-
-FRAN. Why studiest thou? I prythee, tell me, Philip,
-Where the wench[371] is.
-
-WILL. Even now he ask'd me (Francis) for the wench,
-And now he asks[372] me (Philip) for the wench. [_Aside_.]
-Well, Sir Ralph, I must needs tell ye now,
-'Tis[373] not for your[374] credit to be forth
-So late a-wenching in this order.[375]
-
-FRAN. What's this? so late a-wenching, doth he say? [_Aside_]
---Indeed, 'tis true I am thus late a-wenching,
-But I am forc'd to wench without a wench.
-
-WILL. Why, then, you might have ta'n your bow at first,
-And gone and kill'd a buck, and not have been
-So long a-drabbing, and be ne'er the near.[376]
-
-FRAN. Swounds, what a puzzle am I in this night!
-But yet I'll put this fellow farther [question. _Aside_]
---Dost thou hear, man? I am not Sir Ralph Smith,
-As thou dost think I am; but I did meet him,
-Even as thou sayest, in pursuit of a wench.
-I met the wench too, and she ask'd for thee,
-Saying 'twas thou that wert her love, her dear,
-And that Sir Ralph was not an honest knight
-To train her thither, and to use her so.
-
-WILL. 'Sblood, my wench! swounds, were he ten Sir Ralphs--
-
-FRAN. Nay, 'tis true, look to it; and so, farewell.
- [_Exit_.
-
-WILL. Indeed, I do love Nan our dairymaid:
-And hath he traine[d] her forth to that intent,
-Or for another? I carry his crossbow,
-And he doth cross me, shooting in my bow.
-What shall I do?
- [_Exit_.][377]
-
- _Enter_ PHILIP.
-
-PHIL. So ho!
-
-SIR RALPH. So ho!
-
-PHIL. Francis, art thou there?
-
-SIR RALPH. No, here's no Francis. Art thou Will, my man?
-
-PHIL. Will Fool your man, Will goose[378] your man!
-My back, sir, scorns to wear your livery.
-
-SIR RALPH. Nay, sir, I mov'd but such a question to you,
-And it hath not disparag'd you, I hope;
-'Twas but mistaking; such a night as this
-May well deceive a man. God be w'ye,[379] sir.
- [_Exit_.]
-
-PHIL. God's will, 'tis Sir Ralph Smith, a virtuous knight!
-How gently entertains he my hard answer!
-Rude anger made my tongue unmannerly:
-I cry him mercy. Well, but all this while
-I cannot find a Francis.--Francis, ho!
-
- [_Enter_ WILL.]
-
-WILL. Francis, ho! O, you call Francis now!
-How have ye us'd my Nan? come, tell me, how.
-
-PHIL. Thy Nan! what Nan?
-
-WILL. Ay, what Nan, now! say, do you not seek a wench?
-
-PHIL. Yes, I do.
-
-WILL. Then, sir, that is she.
-
-PHIL. Art not thou [he] I met withal before?
-
-WILL. Yes, sir; and you did counterfeit before,
-And said to me you were not Sir Ralph Smith.
-
-PHIL. No more I am not. I met Sir Ralph Smith;
-Even now he ask'd me, if I saw his man.
-
-WILL. O, fine!
-
-PHIL. Why, sirrah, thou art much deceived in me:
-Good faith, I am not he thou think'st I am.
-
-WILL. What are ye, then?
-
-PHIL. Why, one that seeks one Francis and a wench.
-
-WILL. And Francis seeks one Philip and a wench.
-
-PHIL. How canst thou tell?
-
-WILL. I met him seeking Philip and a wench.
-As I was seeking Sir Ralph and a wench.
-
-PHIL. Why, then, I know the matter: we met cross,
-And so we miss'd; now here we find our loss.
-Well, if thou wilt, we two will keep together,
-And so we shall meet right with one or other.
-
-WILL. I am content: but, do you hear me, sir?
-Did not Sir Ralph Smith ask ye for a wench?
-
-PHIL. No, I promise thee, nor did he look
-For any but thyself, as I could guess.
-
-WILL. Why, this is strange: but come, sir, let's away:
-I fear that we shall walk here, till't be day.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ BOY.
-
-[BOY.] O God, I have run so far into the wind, that I have run myself
-out of wind! They say a man is near his end, when he lacks breath; and
-I am at the end of my race, for I can run no farther; then here I be in
-my breath-bed, not in my death-bed.[380]
-
- _Enter_ COOMES.
-
-COOMES. They say men moil and toil for a poor living; so I moil and
-toil, and am living, I thank God; in good time be it spoken. It had
-been better for me my mistress's angel had been light, for then perhaps
-it had not led me into this darkness. Well, the devil never blesses a
-man better, when he purses up angels by owl-light. I ran through a hedge
-to take the boy, but I stuck in the ditch, and lost the boy. [_Falls_.]
-'Swounds, a plague on that clod, that molehill, that ditch, or what the
-devil so e'er it were, for a man cannot see what it was! Well, I would
-not, for the price of my sword and buckler, anybody should see me in
-this taking, for it would make me but cut off their legs for laughing at
-me. Well, down I am, and down I mean to be, because I am weary; but to
-tumble down thus, it was no part of my meaning: then, since I am down,
-here I'll rest me, and no man shall remove me.
-
- _Enter_ HODGE.
-
-HOD. O, I have sport in coney, i'faith! I have almost burst myself with
-laughing at Mistress Barnes. She was following of her daughter; and I,
-hearing her, put on my fellow Dick's sword-and-buckler voice and his
-_swounds_ and _sblood_ words, and led her such a dance in the dark as it
-passes.[381] "Here she is," quoth I. "Where?" quoth she. "Here," quoth I.
-O, it hath been a brave here-and-there night! but, O, what a soft-natured
-thing the dirt is! how it would endure my hard treading, and kiss my feet
-for acquaintance! and how courteous and mannerly were the clods[382] to
-make me stumble only of purpose to entreat me lie down and rest me! But
-now, and I could find my fellow Dick, I would play the knave with him
-honestly, i'faith. Well, I will grope in the dark for him, or I'll poke
-with my staff, like a blind man, to prevent a ditch.
- [_He stumbles[383] on_ DICK COOMES.
-
-COOMES. Who's that, with a pox?
-
-HOD. Who art thou, with a pestilence?
-
-COOMES. Why, I am Dick Coomes.
-
-HOD. What, have I found thee. Dick? nay, then, I am for ye, Dick,
- [_Aside_.]
---Where are ye, Dick?
-
-COOMES. What can I tell, where I am?
-
-HOD. Can ye not tell? come, come, ye wait on your mistress well! come
-on your ways; I have sought you, till I am weary, and call'd ye, till
-I am hoarse: good Lord, what a jaunt I have had this night, heigho!
-
-COOMES. Is't you, mistress, that came over me? 'Sblood, 'twere a good
-deed to come over you for this night's work. I cannot afford all this
-pains for an angel: I tell ye true; a kiss were not cast away upon a
-good fellow, that hath deserved more that way than a kiss, if your
-kindness would afford it him: what, shall I have't, mistress?
-
-HOD. Fie, fie, I must not kiss my man.
-
-COOMES. Nay, nay, ne'er stand; shall I, shall I? nobody sees: say but
-I shall, and I'll smack it[384] soundly, i'faith.
-
-HOD. Away, bawdy man! in truth, I'll tell your master.
-
-COOMES. My master! go to, ne'er tell me of my master: he may pray for
-them that may, he is past it: and for mine own part, I can do somewhat
-that way, I thank God; I am not now to learn, and 'tis your part to have
-your whole desire.
-
-HOD. Fie, fie, I am ashamed of you: would you tempt your mistress to
-lewdness?
-
-COOMES. To lewdness! no, by my troth, there's no such matter in't, it is
-for kindness; and, by my troth, if you like my gentle offer, you shall
-have what courteously I can afford ye.
-
-HOD. Shall I indeed, Dick? I'faith, if I thought nobody would see--
-
-COOMES. Tush, fear not that; swoons, they must have cats' eyes, then.
-
-HOD. Then, kiss me, Dick.
-
-COOMES. A kind wench, i'faith! [_Aside_.]--Where are ye, mistress?
-
-HOD. Here, Dick. O, I am in the dark! Dick, go about.[385]
-
-COOMES. Nay, I'll throw[386] sure: where are ye?
-
-HOD. Here.
-
-COOMES. A plague on this post! I would the carpenter had been hang'd,
-that set it up, for me.[387] Where are ye now?
-
-HOD. Here.
-
-COOMES. Here! O, I come. [_Exit_.] A plague on it, I am in a pond,
-mistress!
-
-HOD. Ha, ha! I have led him into a pond.--Where art thou, Dick?
-
-COOMES. [_Within_.] Up to the middle in a pond!
-
-HOD. Make a boat of thy buckler, then, and swim out. Are ye so hot, with
-a pox? would you kiss my mistress? cool ye there, then, good Dick Coomes.
-O, when he comes forth, the skirts of his blue coat will drop like a
-pent[388]-house! O, that I could see, and not be seen; how he would
-spaniel it, and shake himself, when he comes out of the pond! But I'll
-be gone; for now he'll fight with a fly, if he but buzz[389] in his ear.
- [_Exit_.
-
- _Enter_ COOMES.
-
-COOMES. Here's so-ho-ing with a plague! so hang, and ye will; for I have
-been almost drown'd. A pox of your stones,[390] and ye call this kissing!
-Ye talk of a drowned rat, but 'twas time to swim like a dog; I had been
-serv'd like a drown'd cat else. I would he had digg'd his grave that
-digg'd the pond! my feet were foul indeed, but a less pail than a pond
-would have served my turn to wash them. A man shall be serv'd thus
-always, when he follows any of these females: but 'tis my kind heart
-that makes me thus forward in kindness unto them: well, God amend them,
-and make them thankful to them that would do them pleasure. I am not
-drunk, I would ye should well know it; and yet I have drunk more than
-will do me good, for I might have had a pump set up with as[391] good
-March beer as this was, and ne'er set up an ale-bush for the matter.
-Well, I am somewhat in wrath, I must needs say; and yet I am not more
-angry than wise, nor more wise than angry; but I'll fight with the next
-man I meet, and it be but for luck's sake; and if he love to see himself
-hurt, let him bring light with him; I'll do it by darkling else, by
-God's dines. Well, here will I walk, whosoever says nay.
-
- _Enter_ NICHOLAS.
-
-NICH. He that worse may, must hold the candle; but my master is not so
-wise, as God might have made him. He is gone to seek a hare in a hen's
-nest, a needle in a bottle of hay, which is as seldom seen as a black
-swan: he is gone to seek my young mistress; and I think she is better
-lost than found, for whosoever hath her, hath but a wet eel by the tail.
-But they may do, as they list; the law is in their own hands; but, and
-they would be rul'd by me, they should set her on the lee-land, and bid
-the devil split her; beshrew her fingers, she hath made me watch past
-mine hour; but I'll watch her a good turn for it.
-
-COOMES. How, who's that? Nicholas!--So, first come, first serv'd;
-I am for him [_Aside_].
---How now, Proverb, Proverb? 'sblood, how now, Proverb?
-
-NICH. My name is Nicholas, Richard; and I know your meaning, and I hope
-ye mean no harm. I thank ye: I am the better for your asking.
-
-COOMES. Where have ye been a-whoring thus late, ha?
-
-NICH. Master Richard, the good wife would not seek her daughter in
-the oven, unless she had been there herself: but, good Lord, you
-are knuckle-deep in dirt!--I warrant, when he was in, he swore
-Walsingham[392], and chaf'd terrible for the time. [_Aside_.]
---Look, the water drops from you as fast as hops.
-
-COOMES. What need'st thou to care, whip-her-Jenny[393],
-tripe-cheeks?[394], out, you fat ass!
-
-NICH. Good words cost nought: ill words corrupt good manners, Richard;
-for a hasty man never wants woe. And I had thought you had been my
-friend; but I see all is not gold that glitters; there's falsehood in
-fellowship; _amicus certus in re certa cernitur_; time and truth tries
-all; and 'tis an old proverb, and not so old as true, bought wit is the
-best; I can see day at a little hole; I know your mind as well as though
-I were within you; 'tis ill halting before a cripple: go to, you seek to
-quarrel; but beware of had I wist[395]; so long goes the pot to the
-water, at length it comes home broken; I know you are as good a man as
-ever drew sword, or as was e'er girt in a girdle, or as e'er went on
-neat's leather, or as one shall see upon a summer's day, or as e'er
-look'd man in the face, or as e'er trod on God's earth, or as e'er broke
-bread or drunk drink; but he is proper that hath proper conditions[396];
-but be not you like the cow, that gives a good sop of milk, and casts it
-down with her[397] heels; I speak plainly, for plain-dealing is a jewel,
-and he that useth it shall die a beggar; well, that happens in an hour,
-that happens not in seven years; a man is not so soon whole as hurt; and
-you should kill a man, you would kiss his--well, I say little, but I
-think the more. Yet I'll give him good words; 'tis good to hold a candle
-before the devil; yet, by God's dine[398], I'll take no wrong, if he had
-a head as big as Brass[399], or look'd as high as Paul's steeple.
- [_Aside_.]
-
-COOMES. Sirrah, thou grasshopper, that shalt skip from my sword as from a
-scythe; I'll cut thee out in collops and eggs, in steaks, in slic'd beef,
-and fry thee with the fire I shall strike from the pike of thy buckler.
-
-NICH. Ay, Brag's a good dog; threat'ned folks live long.
-
-COOMES. What say ye, sir?
-
-NICH. Why, I say not so much as, How do ye?
-
-COOMES. Do ye not so, sir?
-
-NICH. No, indeed, whatsoe'er I think; and thought is free.
-
-COOMES. You whoreson wafer-cake, by God's dines, I'll crush ye for this!
-
-NICH. Give an inch, and you'll take an ell; I will not put my finger in
-a hole, I warrant ye: what, man! ne'er crow so fast, for a blind man may
-kill a hare; I have known when a plain fellow hath hurt a fencer, so I
-have: what! a man may be as slow as a snail, but as fierce as a lion,
-and he be moved; indeed, I am patient, I must needs say, for patience in
-adversity brings a man to the Three Cranes in the Vintry.
-
-COOMES. Do ye hear? set down your torch; draw, fight, I am for ye.
-
-NICH. And I am for ye too, though it be from this midnight to the next
-morn.
-
-COOMES. Where be your tools?
-
-NlCH. Within a mile of an oak, sir; he's a proud horse will not carry
-his own provender, I warrant ye.
-
-COOMES. Now am I in my quarrelling humour, and now can I say nothing but,
-zounds, draw! but I'll untruss, and then have to it. [_Aside_.]
-
- _Enter [severally]_ HODGE _and_ BOY.
-
-HOD. Who's there? boy! honest boy, well-met: where hast thou been?
-
-BOY. O Hodge, Dick Coomes hath been as good as a cry of hounds, to make
-a breath'd[400] hare of me! but didst thou see my master?
-
-HOD. I met him even now, and he ask'd me for thee, and he is gone up
-and down, whooing like[401] an owl for thee.
-
-BOY. Owl, ye ass!
-
-HOD. Ass! no, nor glass, for then it had been Owlglass[402]:
-but who's that, boy?
-
-BOY. By the mass, 'tis our Coomes and Nicholas; and it seems they are
-providing to fight.
-
-HOD. Then we shall have fine sport, i'faith. Sirrah, let's stand close,
-and when they have fought a bout or two, we'll run away with the torch,
-and leave them to fight darkling, shall we?
-
-BOY. Content; I'll get the torch: stand close.
-
-COOMES. So now my back hath room to reach: I do not love to be lac'd in,
-when I go to lace a rascal. I pray God, Nicholas prove not a fly:[403]
-it would do me good to deal with a good man now, that we might have
-half-a-dozen good smart strokes. Ha, I have seen the day I could have
-danc'd in my fight, one, two, three, four, and five, on the head of him;
-six, seven, eight, nine, and ten on the sides of him; and, if I went so
-far as fifteen, I warrant I shewed[404] him a trick of one-and-twenty;
-but I have not fought this four days, and I lack a little practice of
-my ward; but I shall make a shift: ha, close [_Aside_].
---Are ye disposed, sir?
-
-NICH. Yes, indeed, I fear no colours: change sides, Richard.
-
-COOMES. Change the gallows! I'll see thee hang'd first.
-
-NICH. Well, I see the fool will not leave his bable[405] for the Tower
-of London.
-
-COOMES. Fool, ye rogue! nay, then, fall to it.
-
-NICH. Good goose, bite not.
-
-COOMES. 'Sblood, how pursy I am! Well, I see exercise is all: I must
-practice my weapons oft'ner; I must have a goal or two at foot-ball,
-before I come to my right kind [_Aside_].
-Give me thy hand, Nicholas: thou art a better man than I took thee for,
-and yet thou art not so good a man as I.
-
-NICH. You dwell by ill-neighbours, Richard; that makes ye praise
-yourself.
-
-COOMES. Why, I hope thou wilt say I am a man?
-
-NICH. Yes, I'll say so, if I should see ye hang'd.
-
-COOMES. Hang'd, ye rogue! nay, then, have at ye.
-
- [_While they fight, exeunt_ HODGE _and_ BOY _with the torch_.]
-
-Zounds, the light is gone!
-
-NICH. O Lord, it is as dark as pitch!
-
-COOMES. Well, here I'll lie, with my buckler thus, lest striking up and
-down at randall[406] the rogue might hurt me, for I cannot see to save
-it, and I'll hold my peace, lest my voice should bring him where I am.
- [_Stand aside_.]
-
-NICH. 'Tis good to have a cloak for the rain; a bad shift is better than
-none at all; I'll sit here, as if I were as dead as a door-nail.
- [_Stand aside_.][407]
-
- _Enter_ MR BARNES _and_ MR GOURSEY.
-
-MR GOUR. Hark! there's one hallooes.
-
-MR BARNES. And there's another.
-
-MR GOUR. And everywhere we come, I hear some halloo,
-And yet it is our haps to meet with none.
-
-MR BAR. I marvel where your Hodge is and my man.
-
-MR GOUR. Ay, and our wives? we cannot meet with them,
-Nor with the boy, nor Mall, nor Frank, nor Philip,
-Nor yet with Coomes, and yet we ne'er stood still.
-Well, I am very angry with my wife,
-And she shall find I am not pleas'd with her,
-If we meet ne'er so soon: but 'tis my hope[408]
-She hath had as blind a journey on't as we;
-Pray God, she have, and worse, if worse may be!
-
-MR BAR. This is but short-liv'd envy[409], Master Goursey:
-But, come, what say ye to my policy?
-
-MR GOUR. I'faith, 'tis good, and we will practise it;
-But, sir, it must be handled cunningly,
-Or all is marr'd; our wives have subtle heads,
-And they will soon perceive a drift device.
-
- _Enter_ SIR RALPH SMITH.
-
-SIR RALPH. So ho!
-
-MR GOUR. So ho!
-
-SIR RALPH. Who there?
-
-MR BAR. Here's one or two.
-
-SIR RALPH. Is Will there?
-
-MR BAR. No. Philip?
-
-MR GOUR. Frank?
-
-SIR RALPH. No, no.--
-Was ever man deluded thus like me?
-I think some spirit leads me thus amiss,
-As I have often heard that some have been
-Thus in the nights.
-But yet this mazes me; where e'er I come,
-Some asks me still for Frank or Philip,
-And none of them can tell me where Will is. [_Aside_.
-
-WILL. So ho! |
-
-PHIL. So ho! | [_They hallo within_.
-
-HOD. So ho! |
-
-BOY. So ho! |
-
-SIR RALPH. Zounds, now I hear four halloo at the least!
-One had a little voice; then, that's the wench
-My man hath lost: well, I will answer all. [_Aside.]
---So ho!
-
- [_Enter_ HODGE.]
-
-HOD. Whoop, whoop!
-
-SIR RALPH. Who's there? Will?
-
-HOD. No, sir; honest Hodge: but, I pray ye, sir, did ye not meet with a
-boy with a torch? he is run away from me, a plague on him!
-
-SIR RALPH. Heyday, from Frank and Philip to a torch,
-And to a boy! nay, zounds, then, hap as 'twill. [_Aside_.
-
- [_Exeunt_ SIR RALPH _and_ HODGE _severally_.
-
-MR GOUR. Who goes there?
-
- [_Enter_ WILL.]
-
-WILL. Guess here.
-
-MR BAR. Philip?
-
-WILL. Philip! no, faith; my name's Will--ill-Will, for I was never worse:
-I was even now with him, and might have been still, but that I fell into
-a ditch and lost him, and now I am going up and down to seek him.
-
-MR GOUR. What would'st thou do with him?
-
-WILL. Why, I would have him go with me to my master's.
-
-MR GOUR. Who's thy master?
-
-WILL. Why, Sir Ralph Smith; and thither he promis'd me he would come;
-if he keep his word, so 'tis.
-
-MR BAR. What was a[410] doing, when thou first found'st him?
-
-WILL. Why, he halloo'd for one Francis, and Francis halloo'd for him;
-I halloo'd for my master, and my master for me; but we miss'd still,
-meeting contrary, Philip and Francis with me and my master, and I and
-my master with Philip and Frank.
-
-MR GOUR. Why, wherefore is Sir Ralph so late abroad?
-
-WILL. Why, he meant to kill a buck; I'll say so to save his honesty,
-but my Nan was his mark [_Aside_]. And he sent me for his bow, and when
-I came, I halloo'd for him; but I never saw such luck to miss him; it
-hath almost made me mad.
-
-MR BAR. Well, stay with us; perhaps Sir Ralph and he will come anon:
-hark! I do hear one halloo.
-
- _Enter_ PHILIP.
-
-PHIL. Is this broad waking in a winter's night?
-I am broad walking in a winter's night--
-Broad indeed, because I am abroad--
-But these broad fields, methinks, are not so broad
-That they may keep me forth of narrow ditches.
-Here's a hard world!
-For I can hardly keep myself upright in it:
-I am marvellous dutiful--but, so ho!
-
-WILL. So ho!
-
-PHIL. Who's there?
-
-WILL. Here's Will.
-
-PHIL. What, Will! how 'scap'st thou?
-
-WILL. What, sir?
-
-PHIL. Nay, not hanging, but drowning: wert thou in a pond or a ditch?
-
-WILL. A pestilence on it! is't you, Philip? no, faith, I was but dirty
-a little: but here's one or two ask'd for ye.
-
-PHIL. Who be they, man?
-
-MR BAR. Philip, 'tis I and Master Goursey.
-
-PHIL. Father, O father, I have heard them say
-The days of ignorance are pass'd and done;
-But I am sure the nights of ignorance
-Are not yet pass'd, for this is one of them.
-But where's my sister?
-
-MR BAR. Why, we cannot tell.
-
-PHIL. Where's Francis?
-
-MR GOUR. Neither saw we him.
-
-PHIL. Why, this is fine.
-What, neither he nor I, nor she nor you,
-Nor I nor she, nor you and I, till[411] now,
-Can meet, could meet, or e'er, I think, shall meet!
-Call ye this wooing? no, 'tis Christmas sport
-Of Hob-man-blind[412], all blind, all seek to catch,
-All miss--but who comes here?
-
- _Enter_ FRANK _and his_ BOY.
-
-FRAN. O, have I catch'd ye, sir? It was your doing
-That made me have this pretty dance to-night;
-Had not you spoken, my mother had not scar'd me:
-But I will swinge ye for it.
-
-PHIL. Keep the king's peace!
-
-FRAN. How! art thou become a constable?
-Why, Philip, where hast thou been all this while?
-
-PHIL. Why, where you were not: but, I pray [you], where's my sister?
-
-FRAN. Why, man, I saw her not; but I have sought her,
-As I should seek--
-
-PHIL. A needle, have ye not?
-Why you, man, are the needle that she seeks
-To work withal! Well, Francis, do you hear?
-You must not answer so, that you have sought her;
-But have ye found her? faith, and if you have,
-God give ye joy of that ye found with her!
-
-FRAN[413]. I saw her not: how could I find her?
-
-MR GOUR. Why, could ye miss from Master Barnes's house
-Unto his coney-burrow?
-
-FRAN. Whether I could or no, father, I did.
-
-PHIL. Father, I did! Well, Frank, wilt thou believe me?
-Thou dost not know how much this same doth grieve me:
-Shall it be said thou miss'd so plain a way,
-When as so fair a wench did for thee stay?
-
-FRAN. Zounds, man!
-
-PHIL. Zounds, man! and if thou hadst been blind,
-The coney-burrow thou needest must find.
-I tell, thee, Francis, had it been my case,
-And I had been a wooer in thy place,
-I would have laid my head unto the ground,
-And scented out my wench's way, like a hound;
-I would have crept upon my knees all night,
-And have made the flintstones links to give me light;
-Nay, man, I would.
-
-FRAN. Good Lord, what you would do!
-Well, we shall see one day, how you can woo.
-
-MR GOUR. Come, come, we see that we have all been cross'd;
-Therefore, let's go, and seek them we have lost.
- [_Exeunt_
-
- _Enter_ MALL.
-
-[MAL.] Am I alone? doth not my mother come?
-Her torch I see not, which I well might see,
-If any way she were coming toward me:
-Why, then, belike she's gone some other way;
-And may she go, till I bid her [to] turn!
-Far shall her way be then, and little fair,
-Foe she hath hindered me of my good turn;
-God send her wet and weary, ere she turn!
-I had been at Oxenford, and to-morrow
-Have been releas'd from all my maiden's sorrow,
-And tasted joy, had not my mother been;
-God, I beseech thee, make it her worst sin!
-How many maids this night lies in their beds,
-And dream that they have lost their maidenheads!
-Such dreams, such slumbers I had too enjoy'd,
-If waking malice had not them destroy'd.
-A starved man with double death doth die,
-To have the meat might save him in his eye,
-And may not have it: so am I tormented,
-To starve for joy I see, yet am prevented.
-Well, Frank, although thou wooedst and quickly won,
-Yet shall my love to thee be never done;
-I'll run through hedge and ditch, through brakes and briars,
-To come to thee, sole lord of my desires:
-Short wooing is the best, an hour, not years,
-For long-debating love is full of fears.
-But, hark! I hear one tread. O, were't my brother,
-Or Frank, or any man, but not my mother!
-
- [_Enter_ SIR RALPH SMITH.]
-
-SIR RALPH. O, when will this same year of night have end?
-Long-look'd for day's sun, when wilt thou ascend?
-Let not this thieve[414] friend, misty veil of night,
-Encroach on day, and shadow thy fair light,
-Whilst thou com'st tardy from thy Thetis' bed,
-Blushing forth golden hair and glorious red;
-O, stay not long, bright lanthorn of the day,
-To light my miss'd-way feet to my right way!
-
-MAL. It is a man, his big voice tells me so,
-Much am I not acquainted with it, tho';
-And yet mine ear, sound's true distinguisher,
-Boys[415] that I have been more familiar
-With it than now I am: well, I do judge,
-It is no envious fellow, out[416] of grudge;
-Therefore I'll plead acquaintance, hire his guiding,
-And buy of him some place of close abiding,
-Till that my mother's malice be expir'd,
-And we may joy in that is long desired [_Aside_]
---Who's there?
-
-SIR RALPH. Are ye a maid? No question, this is she
-My man doth miss: faith, since she lights on me,
-I do not mean till day to let her go;
-For whe'er[417] she is my man's love, I will know [_Aside_
-Hark ye, maid, if [a] maid, are ye so light,
-That you can see to wander in the night?
-
-MAL. Hark ye, true man, if true, I tell ye, no;
-I cannot see at all which way I go.
-
-SIR RALPH. Fair maid, is't so? say, had ye ne'er a fall?
-
-MAL. Fair man, not so; no, I had none at all.
-
-SIR RALPH. Could you not stumble on one man, I pray?
-
-MAL. No, no such block till now came in my way.
-
-SIR RALPH. Am I that block, sweet tripe; then, fall and try.
-
-MAL. The ground's too hard a feather-bed; not I.
-
-SIR RALPH. Why, how, and you had met with such a stump?
-
-MAL. Why, if he had been your height, I meant to jump.
-
-SIR RALPH. Are ye so nimble?
-
-MAL. Nimble as a doe.
-
-SIR RALPH. Bak'd in a pie.
-
-MAL. Of ye.
-
-SIR RALPH. Good meat, ye know.
-
-MAL. Ye hunt sometimes?
-
-SIR RALPH. I do.
-
-MAL. What take ye?
-
-SIR RALPH. Deer.
-
-MAL. You'll ne'er strike rascal[418]?
-
-SIR RALPH. Yes, when ye are there.
-
-MAL. Will ye strike me?
-
-SIR RALPH. Yes: will ye strike again?
-
-MAL. No, sir: it fits not maids to fight with men.
-
-SIR RALPH. I wonder, wench, how I thy name might know.
-
-MAL. Why, you may find it, sir, in th'Christcross row[419].
-
-SIR RALPH. Be my schoolmistress, teach me how to spell it.
-
-MAL. No, faith, I care not greatly, if I tell it;
-My name is Mary Barnes.
-
-SIR RALPH. How, wench? Mall Barnes!
-
-MAL. The very same.
-
-SIR RALPH. Why, this is strange.
-
-MAL. I pray, sir, what's your name?
-
-SIR RALPH. Why, Sir Ralph Smith doth wonder, wench, at this;
-Why, what's the cause thou art abroad so late?
-
-MAL. What, Sir Ralph Smith! nay, then, I will disclose
-All the whole cause to him, in him repose
-My hopes, my love: God him, I hope, did send
-Our loves and both our mothers' hates to end. [_Aside_.]
---Gentle Sir Ralph, if you my blush might see,
-You then would say I am ashamed to be
-Found, like a wand'ring stray, by such a knight,
-So far from home at such a time of night:
-But my excuse is good; love first by fate
-Is cross'd, controll'd, and sundered by fell hate.
-Frank Goursey is my love, and he loves me;
-But both our mothers hate and disagree;
-Our fathers like the match and wish it done;
-And so it had, had not our mothers come;
-To Oxford we concluded both to go;
-Going to meet, they came; we parted so;
-My mother followed me, but I ran fast,
-Thinking who went from hate had need make haste;
-Take me she cannot, though she still pursue:
-But now, sweet knight, I do repose on you;
-Be you my orator and plead my right,
-And get me one good day for this bad night.
-
-SIR RALPH. Alas, good heart, I pity thy hard hap!
-And I'll employ all that I may for thee.
-Frank Goursey, wench! I do commend thy choice:
-Now I remember I met one Francis,
-As I did seek my man,--then, that was he,--
-And Philip too,--belike that was thy brother:
-Why, now I find how I did lose myself,
-And wander[420] up and down, mistaking so.
-Give me thy hand, Mall: I will never leave,
-Till I have made your mothers friends again,
-And purchas'd to ye both your hearts' delight,
-And for this same one bad many a good night.
-'Twill not be long, ere that Aurora will,
-Deck'd in the glory of a golden sun,
-Open the crystal windows of the east,
-To make the earth enamour'd of her face,
-When we shall have clear light to see our way:
-Come; night being done, expect a happy day.
-
- [_Exeunt.
-
- Enter_ MISTRESS BARNES.
-
-MRS BAR. O, what a race this peevish girl hath led me!
-How fast I ran, and now how weary I am!
-I am so out of breath I scarce can speak,--
-What shall I do?--and cannot overtake her.
-'Tis late and dark, and I am far from home:
-May there not thieves lie watching hereabout,
-Intending mischief unto them they meet?
-There may; and I am much afraid of them,
-Being alone without all company.
-I do repent me of my coming forth;
-And yet I do not,--they had else been married,
-And that I would not for ten times more labour.
-But what a winter of cold fear I thole[421],
-Freezing my heart, lest danger should betide me!
-What shall I do to purchase company?
-I hear some halloo here about the fields:
-Then here I'll set my torch upon this hill,
-Whose light shall beacon-like conduct them to it;
-They that have lost their way, seeing a light,
-For it may be seen far off in the night,
-Will come to it. Well, here I'll lie unseen,
-And look who comes, and choose my company.
-Perhaps my daughter may first come to it.
-
- [_Enter_ MISTRESS GOURSEY.]
-
-MRS GOUR. Where am I now? nay, where was I even now?
-Nor now, nor then, nor where I shall be, know I.
-I think I am going home: I may as well
-Be[422] going from home; 'tis[423] so very dark,
-I cannot see how to direct a step.
-I lost my man, pursuing of my son;
-My son escap'd me too: now, all alone,
-I am enforc'd[424] to wander up and down.
-Barnes's wife's[425] abroad: pray God, that she
-May have as good a dance, nay, ten times worse!
-O, but I fear she hath not; she hath light
-To see her way. O, that some[426] bridge would break,
-That she might fall into some deep digg'd ditch,
-And either break her bones or drown herself!
-I would these mischiefs I could wish to her
-Might light on her!--but, soft; I see a light:
-I will go near; it is comfortable,
-After this night's sad spirits-dulling darkness.
-How now? what, is it set to keep itself?
-
-MRS BAR. A plague on't, is she there? [_Aside_.]
-
-MRS GOUR. O, how it cheers and quickens up my thoughts!
-
-MRS BAR. O that it were the basilisk's fell eye,
-To poison thee! [_Aside_.]
-
-MRS GOUR. I care not, if I take it--
-Sure none is here to hinder me--
-And light me home.
-
-MRS BAR. I had rather she were hang'd
-Than I should set it there to do her good. [_Aside_.]
-
-MRS GOUR. I'faith, I will.
-
-MRS BAR. I'faith, you shall not, mistress;
-I'll venture a burnt finger but I'll have it. [_Aside_.]
-
-MRS GOUR. Yet Barnes's wife would chafe, if that she knew,
-That I had this good luck to get a light.
-
-MRS BAR. And so she doth; but praise your[427] luck at parting.
- [_Aside_.]
-
-MRS GOUR. O, that it were[428] her light, good faith, that she
-Might darkling walk about as well as I!
-
-MRS BAR. O, how this mads me, that she hath her wish! [_Aside_.]
-
-MRS GOUR. How I would laugh to see her trot about!
-
-MRS BAR. O, I could cry for anger and for rage! [_Aside_.]
-
-MRS GOUR. But who should set it here, I marv'l, a God's name.
-
-MRS BAR. One that will have't from you in the devil's name. _Aside_.]
-
-MRS GOUR. I'll lay my life that it was Barnes's son.
-
-MRS BAR. No, forsooth, it was Barnes's wife.
-
-MRS GOUR. A plague upon her, how she made me start! [_Aside_.]
-Mistress, let go the torch.
-
-MRS BAR. No, but I will not.
-
-MRS GOUR. I'll thrust it in thy face, then.
-
-MRS BAR. But you shall not.
-
-MRS GOUR. Let go, I say.
-
-MRS BAR. Let you go, for 'tis mine.
-
-MRS GOUR. But my possession says, it is none of thine.
-
-MRS BAR. Nay, I have hold too.
-
-MRS GOUR. Well, let go thy hold,
-Or I will spurn thee.
-
-MRS BAR. Do; I can spurn thee too.
-
-MRS GOUR. Canst thou?
-
-MRS BAR. Ay, that I can.
-
- _Enter_ MASTER GOURSEY _and_ MASTER BARNES,
- [PHILIP, FRANK, &c.]
-
-MR GOUR. Why, how now, women? how unlike to women
-Are ye both now! come, part, come, part, I say.
-
-MR BAR. Why, what immodesty is this in you!
-Come, part, I say; fie, fie.
-
-MRS BAR. Fie, fie? I say she shall not have my torch.--
-Give me thy torch, boy:--I will run a-tilt,
-And burn out both her eyes in my encounter.
-
-MRS GOUR. Give room, and let us have this hot career[429].
-
-MR GOUR. I say ye shall not: wife, go to, tame your thoughts,
-That are so mad with fury.
-
-MR BAR. And, sweet wife,
-Temper your rage with patience; do not be
-Subject so much to such misgovernment.
-
-MRS BAR. Shall I not, sir, when such a strumpet wrongs me?
-
-MR GOUR. How, strumpet, Mistress Barnes! nay, I pray, hark ye:
-I oft indeed have heard ye call her so,
-And I have thought upon it, why ye should
-Twit her with name of strumpet; do you know
-Any hurt by her, that you term her so?
-
-MR BAR. No, on my life; rage only makes her say so.
-
-MR GOUR. But I would know whence this same rage should come;
-Where's smoke, there's fire; and my heart misgives
-My wife's intemperance hath got that name;--
-And, Mistress Barnes, I doubt and shrewdly[430] doubt,
-And some great cause begets this doubt in me,
-Your husband and my wife doth wrong us both.
-
-MR BAR. How, think ye so? nay, Master Goursey, then,
-You run in debt to my opinion,
-Because you pay not such advised wisdom,
-As I think due unto my good conceit.
-
-MR GOUR. Then still I fear I shall your debtor prove.
-
-[MR BAR.] Then I arrest you in the name of love;
-Not bail, but present answer to my plea;
-And in the court of reason we will try,
-If that good thoughts should believe jealousy.
-
-PHIL. Why, look ye, mother, this is 'long of you.--
-For God's sake, father, hark? why, these effects
-Come still from women's malice: part, I pray.--
-Coomes, Will, and Hodge, come all, and help us part them!--
-Father, but hear me speak one word--no more.
-
-FRAN. Father, but hear him[431] speak, then use your will.
-
-PHIL. Cry peace between ye for a little while.
-
-MRS GOUR. Good husband, hear him speak
-
-MRS BAR. Good husband, hear him.
-
-COOMES. Master, hear him speak; he's a good wise young stripling for
-his years, I tell ye, and perhaps may speak wiser than an elder body;
-therefore hear him.
-
-HOD. Master, hear; and make an end; you may kill one another in jest,
-and be hanged in earnest.
-
-MR GOUR. Come, let us hear him. Then speak quickly, Philip.
-
-MR BAR. Thou shouldst have done ere this; speak, Philip, speak.
-
-MRS BAR. O Lord, what haste you make to hurt yourselves!--
-Good Philip, use some good persuasions
-To make them friends.
-
-PHIL. Yes, I'll do what I can.--
-Father and Master Goursey, both attend.
-It is presumption in so young a man
-To teach where he might learn, or to[432] direct,
-Where he hath had direction; but in duty
-He may persuade as long as his persuase
-Is back'd with reason and a rightful suit.
-Physic's first rule is this, as I have learned:
-Kill the effect by cutting off the cause.
-The same effects of ruffian outrages
-Comes by the cause of malice in your wives;
-Had not they two been foes, you had been friends,
-And we had been at home, and this same war
-In peaceful sleep had ne'er been dreamt upon.
-Mother and Mistress Goursey, to make them friends,
-Is to be friends yourselves: you are the cause,
-And these effects proceed, you know, from you;
-Your hates gives life unto these killing strifes,
-But die, and if that envy[433] die in you.--
-Fathers, yet stay.--O, speak!--O, stay a while!--
-Francis, persuade thy mother.--Master Goursey,
-If that my mother will resolve[434] your mind[435]
-That 'tis but mere suspect, not common proof,
-And if my father swear he's innocent,
-As I durst pawn my soul with him he is,
-And if your wife vow truth and constancy,
-Will you be then persuaded?
-
-MR GOUR. Philip, if thy father will remit
-The wounds I gave him, and if these conditions
-May be performed, I banish all my wrath.
-
-MR BAR. And if thy mother will but clear me, Philip,
-As I am ready to protest I am,
-Then Master Goursey is my friend again.
-
-PHIL. Hark, mother; now you hear that your desires
-May be accomplished; they will both be friends,
-If you'll perform these easy articles.
-
-MRS BAR. Shall I be friends with such an enemy?
-
-PHIL. What say you[436] unto my persuase?
-
-MRS BAR. I say she's[437] my deadly enemy.
-
-PHIL. Ay, but she will be your friend, if you revolt.
-
-MRS BAR. The words I said! what, shall I eat a truth?
-
-PHIL. Why, hark ye, mother.
-
-FRAN. Mother, what say you?
-
-MRS GOUR. Why, this I say, she slandered my good name.
-
-FRAN. But if she now deny it, 'tis no defame.
-
-MRS GOUR. What, shall I think her hate will yield so much?
-
-FRAN. Why, doubt it not; her spirit may be such.
-
-MR GOUR. Why, will it be?
-
-PHIL. Yet stay, I have some hope.
-Mother, why, mother, why, hear ye[438]:
-Give me your hand; it is no more but thus;
-'Tis easy labour to shake hands with her:
-Little[439] breath is spent in speaking of fair words,
-When wrath hath violent delivery.
-
-MR BAR. What, shall we be resolv'd?
-
-MRS BAR. O husband, stay!--
-Stay, Master Goursey: though your wife doth hate me,
-And bears unto me malice infinite
-And endless, yet I will respect your safeties;
-I would not have you perish by our means:
-I must confess that only suspect,
-And no proof else, hath fed my hate to her.
-
-MRS GOUR. And, husband, I protest by heaven and earth
-That her suspect is causeless and unjust,
-And that I ne'er had such a vild[440] intent;
-Harm she imagin'd, where as none was meant.
-
-PHIL. Lo, sir, what would ye more?
-
-MR BAR. Yes, Philip, this;
-That I confirm him in my innocence
-By this large universe.
-
-MR GOUR. By that I swear,
-I'll credit none of you, until I hear
-Friendship concluded straight between them two:
-If I see that they willingly will do,
-Then I'll imagine all suspicion ends;
-I may be then assured, they being friends.
-
-PHIL. Mother, make full my wish, and be it so.
-
-MRS BAR. What, shall I sue for friendship to my foe?
-
-PHIL. No: if she yield, will you?
-
-MRS BAR. It may be, ay.
-
-PHIL. Why, this is well. The other I will try.--
-Come, Mistress Goursey, do you first agree.
-
-MRS GOUR. What, shall I yield unto mine enemy?
-
-PHIL. Why, if she will, will you?
-
-MRS GOUR. Perhaps I will
-
-PHIL. Nay, then, I find this goes well forward still.
-Mother, give me your hand [_to_ MRS G.], give me yours too--
-Be not so loth; some good thing I must do;
-But lay your torches by, I like not them;
-Come, come, deliver them unto your men:
-Give me your hands. So, now, sir, here I stand,
-Holding two angry women in my hand:
-And I must please them both; I could please tone[441],
-But it is hard when there is two to one,
-Especially of women; but 'tis so,
-They shall be pleas'd, whether they will or no.--
-Which will come first? what, both give back! ha, neither!
-Why, then, yond help that both may come together[442].
-So, stand still, stand [still] but a little while,
-And see, how I your angers will beguile.
-Well, yet there is no hurt; why, then, let me
-Join these two hands, and see how they'll agree:
-Peace, peace! they cry; look how they friendly kiss!
-Well, all this while there is no harm in this:
-Are not these two twins? twins should be both alike,
-If tone speaks fair, the tother should not strike:
-Jesus, the warriors will not offer blows!
-Why, then, 'tis strange that you two should be foes.
-O yes, you'll say, your weapons are your tongues;
-Touch lip with lip, and they are bound from wrongs:
-Go to, embrace, and say, if you be friends,
-That here the angry women's quarrels ends.
-
-MRS GOUR. Then here it ends, if Mistress Barnes say so.
-
-MRS BAR. If you say ay, I list not to say no.
-
-MR GOUR. If they be friends, by promise we agree.
-
-MR BAR. And may this league of friendship ever be!
-
-PHIL. What say'st thou, Frank? doth not this fall out well?
-
-FRAN. Yes, if my Mall were here, then all were well.
-
- _Enter_ SIR RALPH SMITH _with_ MALL. [MALL _stays behind_.]
-
-SIR RALPH. Yonder they be, Mall: stay, stand close, and stir not
-Until I call. God save ye, gentlemen!
-
-MR BAR. What, Sir Ralph Smith! you are welcome, man:
-We wond'red when we heard you were abroad.
-
-SIR RALPH. Why, sir, how heard ye that I was abroad?
-
-MR BAR. By your man.
-
-SIR RALPH. My man! where is he?
-
-WILL. Here.
-
-SIR RALPH. O, ye are a trusty squire!
-
-NICH. It had been better, and he had said, a sure card.
-
-PHIL. Why, sir?
-
-NICH. Because it is the proverb.
-
-PHIL. Away, ye ass!
-
-NICH. An ass goes a four legs; I go of two, Christ cross.
-
-PHIL. Hold your tongue.
-
-NICH. And make no more ado.
-
-MR GOUR. Go to, no more ado. Gentle Sir Ralph,
-Your man is not in fault for missing you,
-For he mistook by us, and we by him.
-
-SIR RALPH. And I by you, which now I well perceive.
-But tell me, gentlemen, what made ye all
-Be from your beds this night, and why thus late
-Are your wives walking here about the fields[443]:
-'Tis strange to see such women of accompt
-Here; but I guess some great occasion [prompt.]
-
-MR GOUR. Faith, this occasion, sir: women will jar;
-And jar they did to-day, and so they parted;
-We, knowing women's malice let alone
-Will, canker-like, eat farther in their hearts,
-Did seek a sudden cure, and thus it was:
-A match between his daughter and my son;
-No sooner motioned but 'twas agreed,
-And they no sooner saw but wooed and lik'd:
-They have it sought to cross, and cross['d] it thus.
-
-SIR RALPH. Fie, Mistress Barnes and Mistress Goursey both;
-The greatest sin wherein your souls may sin,
-I think, is this, in crossing of true love:
-Let me persuade ye.
-
-MRS BAR. Sir, we are persuaded,
-And I and Mistress Goursey are both friends;
-And, if my daughter were but found again,
-Who now is missing, she had my consent
-To be dispos'd of to her own content.
-
-SIR RALPH. I do rejoice that what I thought to do,
-Ere I begin, I find already done:
-Why, this will please your friends at Abington.
-Frank, if thou seek'st that way, there thou shalt find
-Her, whom I hold the comfort of thy mind.
-
-MAL. He shall not seek me; I will seek him out,
-Since of my mother's grant I need not doubt.
-
-MR[S] BAR. Thy mother grants, my girl, and she doth pray
-To send unto you both a joyful day!
-
-HOD. Nay, Mistress Barnes, I wish her better: that those joyful days
-may be turn'd to joyful nights.
-
-COOMES. Faith, 'tis a pretty wench, and 'tis pity but she should
-have him.
-
-NICH. And, Mistress Mary, when ye go to bed, God send you good rest,
-and a peck of fleas in your nest, every one as big as Francis!
-
-PHIL. Well said, wisdom! God send thee wise children!
-
-NICH. And you more money.
-
-PHIL. Ay, so wish I.
-
-NICH. 'Twill be a good while, ere you wish your skin full of
-eyelet-holes.
-
-PHIL. Frank, hark ye: brother, now your wooing's done,
-The next thing now you do is for a son,
-I prythee; for, i'faith, I should be glad
-To have myself called nunkle[444], and thou dad.
-Well, sister, if that Francis play the man,
-My mother must be grandam and you mam.
-To it, Francis--to it, sister!--God send ye joy!
-'Tis fine to sing, dancey, my own sweet boy!
-
-FRAN. Well, sir, jest on.
-
-PHIL. Nay, sir[445], do you jest on.
-
-MR BAR. Well, may she prove a happy wife to him!
-
-MR GOUR. And may he prove as happy unto her!
-
-SIR RALPH. Well, gentlemen, good hap betide them both!
-Since 'twas my hap thus happily to meet,
-To be a witness of this sweet contract,
-I do rejoice; wherefore, to have this joy
-Longer present with me, I do request
-That all of you will be my promis'd guests:
-This long night's labour doth desire some rest,
-Besides this wished end; therefore, I pray,
-Let me detain ye but a dinner time:
-Tell me, I pray, shall I obtain so much?
-
-MR BAR. Gentle Sir Ralph, your courtesy is such,
-As may impose command unto us all;
-We will be thankful bold at your request.
-
-PHIL. I pray, Sir Ralph, what cheer shall we have?
-
-SIR RALPH. I'faith, country fare, mutton and veal,
-Perchance a duck or goose [upon the platter.]
-
-MAL. O, I am sick!
-
-ALL. How now, Mall? what's the matter?
-
-MAL. Father and mother, if you needs would know,
-He nam'd a goose, which is my stomach's foe.
-
-PHIL. Come, come, she is with child of some odd jest,
-And now she's sick, till that she bring[446] it forth.
-
-MAL. A jest, quoth you! well, brother, if it be,
-I fear 'twill prove an earnest unto me.
-Goose, said ye, sir? O, that same very name
-Hath in it much variety of shame!
-Of all the birds that ever yet was seen,
-I would not have them graze upon this green;
-I hope they will not, for this crop is poor,
-And they may pasture upon greater store:
-But yet 'tis pity that they let them pass,
-And like a common bite the Muse's grass.
-Yet this I fear: if Frank and I should kiss,
-Some creaking goose would chide us with a hiss;
-I mean not that goose that
-Sings it knows not what;
-'Tis not that hiss, when one says, "hist, come hither,"
-Nor that same hiss that setteth dogs together,
-Nor that same hiss that by a fire doth stand,
-And hisseth T. or F.[447] upon the hand;
-But 'tis a hiss, and I'll unlace my coat,
-For I should sound[448] sure, if I heard that note,
-And then green ginger for the green goose cries,
-Serves not the turn--I turn'd the white of eyes.
-The _rosa-solis_ yet that makes me live
-Is favour[449] that these gentlemen may give;
-But if they be displeased, then pleas'd am I
-To yield myself a hissing death to die.
-Yet I hope here is[450] none consents to kill,
-But kindly take the favour of good-will.
-If any thing be in the pen to blame,
-Then here stand I to blush the writer's shame:
-If this be bad, he promises a better;
-Trust him, and he will prove a right true debtor.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-FINIS.
-
-
-
-
-
-
-LOOK ABOUT YOU.
-
-
-
-_EDITION.
-
-A Pleasant Commodie called Looke About you. As it was lately played by
-the right honourable the Lord High Admirall his seruaunts. London,
-Printed for William Ferbrand, and are to be solde at his shop at the
-signe of the Crowne neere Guildhall gate_. 1600. 4°.
-
-This drama is now first reprinted from the original edition, which has
-no division into acts and scenes. Mr Halliwell ("Dict. of Old Plays,"
-1860, p. 149) observes: "This is a diverting play, and the plot of it
-is founded on the English historians of the reign of Henry II."[451]
-
-"Look About You" is not only a _pleasant_ comedy, full of bustle and
-amusing episodes, and abundantly stored with illustrations of manners,
-but it is a piece which exhibits, on the part of the unknown writer,
-a considerable share of power and originality. The crazed Earl of
-Gloucester is not an ill-conceived character, and may have supplied a
-hint to Shakespeare; and the cross-purposes, stratagems, and deceptions,
-of which it is full, remind us of our great dramatist's own "Comedy of
-Errors," with which, however, it has nothing in common. It is by no
-means improbable, at the same time, that "Look About You," and not
-Shakespeare's play, was the piece performed at Gray's Inn in December
-1594.[452]
-
-Skink, who fills the part assigned to the vice in the earlier comedies,
-is a well-sustained and entertaining character, and the series of
-transformations which he and the rest undergo, even while they
-occasionally perplex us a little, as the plot thickens, and the figures
-on the stage multiply, can hardly fail to amuse.
-
-
-
-DRAMATIS PERSONAE[453]
-
-
-HENRY II., _King of England_.
-PRINCE HENRY, _the young usurped King_.
-PRINCE JOHN.
-PRINCE RICHARD.
-EARLS OF GLOUCESTER, LANCASTER, CHESTER, LEICESTER, _and_ MORTON.
-SIR RICHARD FAUCONBRIDGE.
-ROBIN HOOD, _Earl of Huntington_.
-SKINK, _disguised as a hermit_.
-THE QUEEN.
-LADY FAUCONBRIDGE.
-BLOCK.
-_Warden of the Fleet_.
-REDCAP, _a messenger_.
-_Constable and Watch_.
-_A Pursuivant_.
-_A Drawer_.
-_Music_.
-
-
-
-
-A PLEASANT COMEDY CALLED LOOK ABOUT YOU.
-
-
-
-SCENE THE FIRST.
-
-
- _Enter_ ROBERT HOOD, _a young Nobleman, a Servant with him, with
- riding wands in their hands, as if they had been new-lighted_.
-
-ROB. Go, walk the horses, wait me on the hill;
-This is the hermit's cell; go out of sight.
-My business with him must not be reveal'd
-To any mortal creature but himself.
-
-SERV. I'll wait your honour in the cross highway. [_Exit_.
-
-ROB. Do so. Hermit devout and reverend,
-If drowsy age keep not thy stiffened joints
-On thy unrestful bed, or if the hours
-Of holy orisons detain thee not,
-Come forth.
-
- _Enter_ SKINK, _like an hermit_.
-
-SKINK. Good morrow, son,
-Good morrow; and God bless thee, Huntington,
-A brighter gleam of true nobility
-Shines not in any youth more than in thee.
-Thou shalt be rich in honour, full of speed;
-Thou shalt win foes by fear, and friends by meed.
-
-ROB. Father, I come not now to know my fate;
-Important business urgeth princely Richard [_Deliver letters_.
-In these terms to salute thy reverent age.
-Read and be brief; I know some cause of trust
-Made him employ me for his messenger.
-
-SKINK. A cause of trust indeed, true-honoured youth.
-Princes had need, in matters of import,
-To make nice choice. Fair earl, if I not err,
-Thou art the prince's ward?
-
-ROB. Father, I am
-His ward, his chamberlain, and bed-fellow.
-
-SKINK. Fair fall thee, honourable Robert Hood!
-Wend to Prince Richard: say, though I am loth
-To use my skill in conjuration,
-Yet Skink, that poisoned red-cheek'd Rosamond,
-Shall make appearance at the parliament;
-He shall be there by noon, assure his grace.
-
-ROB. Good-morrow, father, see you fail him not,
-For though the villain did a horrible deed,
-Yet hath the young king Richard, and Earl John,
-Sworn to defend him from his greatest foes.
-
-SKINK. God's benison be with thee, noble Earl!
-
-ROB. Adieu, good father. Holla, there! my horse!
- [_Exit_.
-
-SKINK. Up, spur the kicking jade, while I make speed
-To conjure Skink out of his hermit's weed;
-Lie there, religion: keep thy master grave,
-And on the fair trust of these princes' word
-To court again, Skink. But, before I go,
-Let mischief take advice of villainy,
-Why to the hermit letters should be sent,
-To post Skink to the court incontinent.
-Is there no trick in this? ha! let me see!
-Or do they know already I am he?
-If they do so, faith, westward[454] then with Skink
-But what an ass am I to be thus fond!
-Here lies the hermit, whom I dying found
-Some two months since, when I was hourly charg'd
-With Hugh the crier and with constables.
-I saw him in the ready way to heaven;
-I help'd him forward: 'twas a holy deed;
-And there he lies some six foot in the ground.
-Since where, and since, I kept me in his weeds,
-O, what a world of fools have fill'd my cells!
-For fortunes, run-aways, stol'n goods, lost cattle!
-Among the number, all the faction
-That take the young king's part against the old,
-Come to myself to hearken for myself.
-So did the adverse party make inquire,
-But either fall full of contrary desire:
-The old king's part would kill me being stain'd;
-The young king's keep me from their violence.
-So then thou need'st not fear; go boldly on,
-Brave Hal, Prince Dick, and my spruce hot-spur John,
-Here's their safe-conduct. O, but for Rosamond!
-A fig for Rosamond! to this hope I'll lean,
-At a queen's bidding I did kill a quean.
-
-
-
-SCENE THE SECOND.
-
-
- _Sound trumpets; enter with a Herald, on the one side_,
- HENRY THE SECOND, _crowned, after him_ LANCASTER, CHESTER,
- SIR RICHARD FAUCONBRIDGE: _on the other part_, KING HENRY
- _the son, crowned, Herald after him; after him_ PRINCE
- RICHARD, JOHN, LEICESTER. _Being set, enters fantastical_
- ROBERT OF GLOSTER _in a gown girt; walks up and down_.
-
-OLD KING. Why doth not Gloster take his honoured seat?
-
-GLO. In faith, my liege, Gloster is in a land,
-Where neither surety is to sit or stand.
-I only do appear as I am summoned,
-And will await without till I am call'd.
-
-YOUNG K. Why, hear you, Gloster?
-
-GLO. Henry, I do hear you.
-
-YOUNG K. And why not _King_?
-
-GLO. What's he that sits so near you?
-
-RICH. King too.
-
-GLO. Two kings? Ha, ha!
-
-OLD K. Gloster, sit, we charge thee.
-
-GLO. I will obey your charge; I will sit down,
-But in this house on no seat but the ground.
-
-JOHN. The seat's too good.
-
-GLO. I know it, brother John.
-
-JOHN. Thy brother?
-
-OLD K. Silence there.
-
-YOUNG KING. Pass to the bills, Sir Richard Fauconbridge.
-
-FAU. My lieges both, old Fauconbridge is proud
-Of your right honour'd charge. He that worst may
-Will strain his old eyes: God send peace this day!
-A bill for the releasement of the queen preferr'd,
-By Henry the young King, Richard the Prince, John, Earl
-Of Morton, Bohmine, Earl of Leicester, and the Commons.
-
-OLD K. Did you prefer this bill?
-
-ALL. We did.
-
-CHES. and LAN. Ye did not well.
-
-GLO. Why, this is good; now shall we have the hell.
-
-THREE BRO. Chester and Lancaster, you wrong the king.
-
-CHES. and LAN. Our king we do not.
-
-YOUNG K. Do not you see me crown'd?
-
-LAN. But whilst he lives, we to none else are bound.
-
-LEI. Is it not wrong, think you, when all the world['s]
-Troubled with rumour of a captive queen,
-Imprisoned by her husband in a realm,
-Where her own son doth wear a diadem?
-Is like an head of people mutinous,
-Still murmuring at the shame done her and us?
-Is it not more wrong, when her mother zeal,
-Sounded through Europe, Afric, Asia,
-Tells in the hollow of news-thirsting ears,
-Queen Elinor lives in a dungeon,
-For pity and affection to her son?
-But when the true cause, Clifford's daughter's death,
-Shall be exposed to stranger nations,
-What volumes will be writ, what libels spread,
-And in each line our state dishonoured!
-
-FAU. My lord speaks to the purpose; marry,
-It may be so; pray God it prove not so.
-
-LEI. Hear me conclude, and therewithal conclude;
-It is an heinous and unheard-of sin:
-Queen Elinor, daughter to kingly France,
-King Henry's wife, and royal Henry's mother,
-Is kept close prisoner for an act of justice,
-Committed on an odious concubine.
-
-KING. Thou wrong'st her, Leicester.
-
-LEI. Lechers ever praise
-The cause of their confusion; she was vile.
-
-FAU. She was ill-spoken of, it's true, [too] true.
-
-GLO. Yonder sits one would do as much for you,
-Old fool; young Richard hath a gift, I know it,
-And on your wife my sister would bestow it.
-Here's a good world! men hate adulterous sin,
-Count it a gulf, and yet they needs will in. [_Aside_.
-
-LEI. What answer for the queen?
-
-LAN. The king replies,
-Your words are foul slanderous forgeries.
-
-JOHN. His highness says not so.
-
-LAN. His highness doth,
-Tells you it is a shame for such wild youth
-To smother any impiety,
-With shew to chastise loose adultery,
-Say Rosamond was Henry's concubine.
-Had never king a concubine but he?
-Did Rosamond begin the fires in France?
-Made she the northern borders reek with flames?
-Unpeopled she the towns of Picardy?
-Left she the wives of England husbandless?
-O, no. She sinn'd, I grant; so do we all;
-She fell herself, desiring none should fall.
-But Elinor, whom you so much commend,
-Hath been the bellows of seditious fire,
-Either through jealous rage or mad desire.
-Is't not a shame to think that she hath arm'd
-Four sons' right hands against their father's head,
-And not the children of a low-priz'd wretch,
-But one, whom God on earth hath deified?
-See, where he sits with sorrow in his eyes!
-Three of his sons and hers tutor'd by her:
-Smiles, whilst he weeps, and with a proud disdain
-Embrace blithe mirth, while his sad heart complain.
-
-FAU. Ha! laugh they? nay, by the rood, that is not well;
-Now fie, young princes, fie!
-
-HEN. Peace, doting fool.
-
-JOHN. Be silent, ass.
-
-FAU. With all my heart, my lords; my humble leave, my lords.
-God's mother, ass and fool for speaking truth!
-'Tis terrible; but fare ye well, my lords.
-
-RlCH. Nay, stay, good Fauconbridge; impute it rage,
-That thus abuses your right reverend age.
-My brothers are too hot.
-
-FAU. Too hot indeed!
-Fool, ass, for speaking truth! It's more than need.
-
-RICH. Nay, good Sir Richard, at my kind intreat,
-For all the love I bear your noble house,
-Let not your absence kindle further wrath.
-Each side's at council now; sit down, I pray.
-I'll quit it with the kindest love I may.
-
-GLOS. Ay, to his wife. [_Aside_.
-
-FAU. Prince Richard, I'll sit down;
-But by the faith I owe fair England's crown,
-Had you not been, I would have left the place;
-My service merits not so much disgrace.
-
-RICH. Good Fauconbridge, I thank thee.
-
- [_Go to their places_.
-
-GLO. And you'll think of him,
-If you can step into his bower at Stepney.
-
-FAU. Prince Richard's very kind; I know his kindness.
-He loves me, but he loves my lady better.
-No more. I'll watch him; I'll prevent his game;
-Young lad, it's ill to halt before the lame. [_Aside.
-
- [They break asunder, papers this while being
- offered and subscribed between either_.
-
-HEN. I'll not subscribe to this indignity;
-I'll not be called a king, but be a king.
-Allow me half the realm; give me the north,
-The provinces that lie beyond the seas:
-Wales and the Isles, that compass in the main.
-
-GLO. Nay, give him all, and he will scant be pleased. [_Aside_.
-
-RICH. Brother, you ask too much.
-
-JOHN. Too much? too little!
-He shall have that and more; I swear he shall.
-I will have Nottingham and Salisbury,
-Stafford and Darby, and some other earldom,
-Or, by St John (whose blessed name I bear),
-I'll make these places like a wilderness.
-Is't not a plague, an horrible abuse,
-A king, a King of England, should be father
-To four such proper youths as Hal and Dick,
-My brother Geoffrey, and my proper self,
-And yet not give his sons such maintenance,
-As he consumes among his minions?
-
-RICH. Be more respective, John.
-
-JOHN. Respective, Richard?
-Are you turn'd pure? a changing weathercock! [_Aside_.
-I say its reason Henry should be king,
-Thou prince, I duke, as Geoffrey is a duke.
-
-LAN. What shall your father do?
-
-JOHN. Live at his prayers,
-Have a sufficient pension by the year,
-Repent his sins, because his end is near.
-
-GLO. A gracious son, a very gracious son! [_Aside_.
-
-KING. Will this content you? I that have sat still,
-Amaz'd to see my sons devoid of shame;
-To hear my subjects with rebellious tongues
-Wound the kind bosom of their sovereign;
-Can no more bear, but from a bleeding heart
-Deliver all my love for all your hate:
-Will this content ye?[455] Cruel Elinor,
-Your savage mother, my uncivil queen:
-The tigress, that hath drunk the purple blood
-Of three times twenty thousand valiant men;
-Washing her red chaps in the weeping tears
-Of widows, virgins, nurses, sucking babes;
-And lastly, sorted with her damn'd consorts,
-Ent'red a labyrinth to murther love.
-Will this content you? She shall be releas'd,
-That she may next seize me she most envies!
-
-HEN. Our mother's liberty is some content.
-
-KING. What else would Henry have?
-
-HEN. The kingdom.
-
-KING. Peruse this bill; draw near; let us confer.
-
-JOHN. Hal, be not answered but with sovereignty,
-For glorious is the sway of majesty.
-
-KING. What would content you, John?
-
-JOHN. Five earldoms, sir.
-
-KING. What you, son Richard?
-
-RICH. Pardon, gracious father,
-And th'furtherance for my vow of penance.
-For I have sworn to God and all his saints,
-These arms erected in rebellious brawls
-Against my father and my sovereign,
-Shall fight the battles of the Lord of Hosts,
-In wrong'd Judaea and Palestina.
-That shall be Richard's penance for his pride,
-His blood a satisfaction for his sin,
-His patrimony, men, munition,
-And means to waft them into Syria.
-
-KING. Thou shalt have thy desire, heroic son,
-As soon as other home-bred brawls are done.
-
-LAN. Why weeps old Fauconbridge?
-
-FAU. I am almost blind,
-To hear sons cruel and the fathers kind.
-Now, well-a-year,[456] that e'er I liv'd to see
-Such patience and so much impiety!
-
-GLO. Brother, content thee; this is but the first:
-Worse is a-brewing, and yet not the worst.
-
-LEI. You shall not stand to this.
-
-HEN. And why, my lord?
-
-LEI. The lands of Morton doth belong to John.
-
-HEN. What's that to me? by Act of Parliament
-If they be mine confirm'd, he must be pleas'd.
-
-JOHN. Be pleased, King-puppet! have I stood for thee,
-Even in the mouth of death? open'd my arms
-To circle in sedition's ugly shape?
-Shook hands with duty, bad adieu to virtue,
-Profan'd all majesty in heaven and earth;
-Writ in black characters on my white brow
-The name of _rebel John_ against his father?
-For thee, for thee, thou 'otomy[457] of honour,
-Thou worm of majesty, thou froth, thou bubble![458]
-And must I now be pleas'd in peace to stand,
-While statutes make thee owner of my land?
-
-GLO. Good pastime, good, now will the thieves fall out! [_Aside_.
-
-JOHN. O, if I do, let me be never held
-Royal King Henry's son; pardon me, father;
-Pull down this rebel, that hath done thee wrong.
-Dick, come and leave his side; assail him, lords;
-Let's have no parley but with bills and swords.
-
-KING. Peace, John, lay down thy arms; hear Henry speak.
-He minds thee no such wrong.
-
-JOHN. He were not best.
-
-HEN. Why, hair-brain'd brother, can ye brook no jest?
-I do confirm you Earl of Nottingham.
-
-JOHN. And Morton too?
-
-HEN. Ay, and Morton too.
-
-JOHN. Why so? now once more I'll sit down by you.
-
-GLO. Blow, wind! the youngest of King Henry's stock
-Would fitly serve to make a weathercock.
-
-JOHN. Gape, earth! challenge thine own, as Gloster lies;
-Pity such muck is cover'd with the skies?
-
-FAU. Be quiet, good my lords; ['tis] the King's command
-You should be quiet, and 'tis very meet;
-It's most convenient--how say you, Prince Richard?
-
-RICH. It is indeed.
-
-FAU. Why, that is wisely said;
-You are a very kind, indifferent man,
-Marry a' God, and by my halidom,
-Were not I had a feeling in my head
-Of some suspicion 'twixt my wife and him
-I should affect him more than all the world. [_Aside_.
-
-GLO. Take heed, old Richard, keep thee there, mad lad.
-My sisters' fair, and beauty may turn bad. [_Aside_.
-
-
-
-SCENE THE THIRD.
-
-
- _Enter_ ROBIN HOOD, _a paper in his hand_.
-
-OFFICER. Room there, make room for young Huntington.
-
-FAU. A gallant youth, a proper gentleman.
-
-HEN. Richard, I have had wrong about his wardship.
-
-RlCH. You cannot right yourself.
-
-JOHN. He can and shall.
-
-RICH. Not with your help; but, honourable youth,
-Have ye perform'd the business I enjoin'd?
-
-ROB. I have, and Skink is come; here is his bill.
-
-HEN. No matter for his bill; let him come in.
-
-KING. Let him not enter; his infectious breath
-Will poison the assembly.
-
-GLO. Never doubt;[459]
-There's more infectious breaths about your throne.
-Leicester is there; your envious sons are there;
-If them you can endure, no poison fear.
-
-KING. Content thee, Gloster.
-
-GLO. I must be content
-When you, that should mend all, are patient.
-
- _Enter_ SKINK.
-
-HEN. Welcome, good Skink, thou justly dost complain,
-Thou stand'st in dread of death for Rosamond,
-Whom thou didst poison at our dread command
-And the appointment of our gracious mother.
-See here my father's hand unto thy pardon.
-
-SKINK. I receive it graciously, wishing his soul sweet peace in heaven
-for so meritorious a work, for I fear me I have not his heart, though
-his hand.
-
-KING. Be sure thou hast not, murderous bloodsucker,
-To jealous envy executioner.
-
-HEN. Besides, thou suest to have some maintenance;
-We have bethought us how we will reward thee,
-Thou shalt have Rowden lordship.
-
-GLO. Shall he so?
-Will you reward your murtherers with my lands?
-
-HEN. Your lands? it is our gift; and he shall have it.
-
-GLO. I'll give him seizure first with this and this.
- [_Strike him_.
-
-JOHN. Lay hold on Gloster.
-
-KING. Hold that murderous Skink.
-
-GLO. Villains, hands off; I am a prince, a peer,
-And I have borne disgrace, while I can bear.
-
-FAU. Knaves, leave your rudeness; how now, brother
-Gloster? nay, be appeas'd, be patient, brother.
-
-RICH. Shift for thyself, good Skink; there's gold, away:
-Here will be parts.[460]
-
-SKINK. Swounds! I'll make one, and stay.
-
-JOHN. I prythee, begone, since thus it falleth out,
-Take water; hence, away; thy life I doubt.
-
-SKINK. Well, farewell [then]; get I once out of door,
-Skink never will put trust in warrants more.
- [_Exit_.
-
-KING. Will Gloster not be bridled?
-
-GLO. Yes, my liege;
-And saddled too, and rid, and spurred, and rein'd,
-Such misery (in your reign) 'falls your friends.
-Let go my arms, you dunghills; let me speak.
-
-KING. Where's that knave, Skink? I charge you see him stay'd.
-
-FAU. The swift-heel'd knave is fled;
-Body-a-me, here's rule; here's work indeed.
-
-KING. Follow that Skink; let privy search be made;
-Let not one pass, except he be well-known;
-Let posts be every way sent speedily
-For ten miles' compass round about the city.
-
-HEN. Take Gloster to you, Lieutenant of the Tower.
-Keep him aside, till we confer awhile.
-Father, you must subscribe to his committing.
-
-LAN. Why must he, Henry?
-
-LEI. Marry, for this cause:
-He hath broke peace, and violated laws.
-
-GLO. So have you all done, rebels as you be.
-
-FAU. Good words, good brother; hear me, gracious lords.
-
-HEN. I prythee, Fauconbridge, be patient.
-Gloster must of force answer this contempt.
-
-KING. I will not yield; he shall unto the Tower,
-Warden of th'Fleet, take you the charge of Gloster.
-
-HEN. Why, be it so; yet stay with him awhile,
-Till we take order for the company,
-That shall attend him, and resort to him.
-
-GLO. Warden of the Fleet, I see I am your charge,
-Befriend me thus, lest by their command
-I be prevented of what I intend.
-
-KEEP. Command me any service in my power.
-
-GLO. I pray you call some nimble-footed fellow
-To do a message for me to my sister.
-
-KEEP. Call in Redcap; he waiteth with a tipstaff,
- [_Exit one for him_.
-He stammers; but he's swift and trusty, sir.
-
-
-
-SCENE THE FOURTH.
-
-
- _Enter_ REDCAP.
-
-GLO. No matter for the stammering; is this he?
-
-RED. Ay, I am Re-Redcap, s-s-sir.
-
-GLO. Run. Redcap, to Stepney.
-
-RED. I'll be at Stepney p-p-presently.
-
-GLO. Nay, stay; go to the Lady Fauconbridge, my sister.
-
-RED. The La-La-Lady Fau-Fau-Fauconbreech?
-I r-r-run, sir!
-
-GLO. But take thy errand; tell her I am prisoner,
-Committed to the Fleet.
-
-RED. I am g-g-glad of th-th-that, my fa-fa-father
-the p-p-porter sha-shall ge-ge-get a f-f-fee by you.
- [_Still runs_.
-
-GLO. Stand still a while--desire her to make means
-Unto Prince Richard for my liberty;
-At thy return (make speed) I will reward thee.
-
-RED. I am g-g-gone, si-sir.
-
-RICH. Commend me to her, gentle Huntington;
-Tell her in these affairs I'll stand her friend,
-Her brother shall not long be prisoner:
-Say I will visit her immediately.
-Begone, sweet boy, to Marion Fauconbridge,
-Thou lookest like love: persuade her to be loving.
-
-ROB. So far as honour will, I will persuade;
-I'll lay love's battery to her modest ears;
-Second my mild assault, you may chance win,
-Fair parley at the least may hap pass in.
- [_Exit_.
-
-HEN. Here, take your charge; let no man speak with him,
-Except ourself, our brethren, or Earl Leicester.
-
-FAU. Not I, my lord? may not I speak with him?
-
-HEN. Yes, Fauconbridge, thou shalt.
-
-JOHN. And why? he is his wife's brother.
-
-FAU. Earl John, although I be,
-I am true unto the state, and so is he.
-
-GLO. What, shall I have no servant of my own?
-
-HEN. No, but the household servants of the Fleet.
-
-GLO. I thank you, kinsman King; your father knows,
-Gloster may boldly give a base slave blows.
-
-FAU. O, but not here; it was not well done here.
-
-KING. Farewell, good Gloster, you shall hear from us.
-
-GLO. Even what your sons will suffer you to send.
-Is't not a misery to see you stand,
-That sometime was the monarch of this land,
-Intreating traitors for a subject's freedom?
-
-LEI. Let him not speak; away with him to prison.
-
-GLO. Here's like to be a well-stay'd commonwealth,
-Wherein proud Leicester and licentious John
-Are pillars for the king to lean upon.
-
-JOHN. We'll hear your railing lecture in the Fleet.
-
-GLO.[461] On thy displeasure--well ye have me here.
-O, that I were within my fort of Bungay,
-Whose walls are wash'd with the clear streams of Waveney,[462]
-Then would not Gloster pass a halfpenny,
-For all these rebels and their poor king too.[463]
-Laughtst thou, King Henry? Thou know'st my words are true,
-God help thee, good old man! adieu, adieu!
-
-JOHN. That castle shall be mine, wherein stands[464] Fauconbridge.
-
-FAU. Far from your reach, sure, under Feckhill-ridge,
-Five hundred men (England hath few such wight)
-Keep it for Gloster's use both day and night:
-But you may easily win it. Wantons' words
-Quickly can master men, tongues out-brawl swords!
-
-JOHN. Ye are an idiot.
-
-RICH. I prythee, John, forbear.
-
-JOHN. What, shall old winter with his frosty jests
-Cross flow'ry pleasures?
-
-FAU. Ay, and nip you too!
-God Mary mother,[465] I would tickle you,
-Were there no more in place but I and you.
-
-KING. Cease these contentions; forward to the Tower.
-Release Queen Elinor, and leave me there.
-Your prisoner I am, sure, if ye had power;
-There's nothing let's you but the Commons' fear:
-Keep your state, lords; we will by water go,
-Making the fresh Thames salt with tears of woe.
-
-HEN. And we'll by land thorough the City ride,
-Making the people tremble at our pride.
-
- [_Exeunt with trumpets two ways_.
-
-
-
-SCENE THE FIFTH.
-
-
- _Enter_ SKINK _solus_.
-
-SKINK. Blackheath, quoth he! And I were king of all Kent, I would give
-it for a commodity of apron-strings, to be in my cottage again. Princes'
-warrants! marry, Skink finds them as sure as an obligation seal'd with
-batter. At King's-Bridge I durst not enter a boat. Through London the
-stones were fiery. I have had a good cool way through the fields, and
-in the highway to Ratcliffe stands a heater. Mile-end's covered with
-_who goes there_? 'Tis for me, sure. O Kent, O Kent, I would give my
-part of all Christendom[466] to feel thee, as I see thee. If I go
-forward, I am stayed; if I go backward, there's a rogue in a red cap,
-he's run from St John's after me. I were best stay here, lest if he come
-with hue and cry, he stop me yonder. I would slip the collar for fear of
-the halter; but here comes my runner, and if he run for me, his race
-dies, he is as sure as dead as if a Parliament of devils[467] had
-decreed it.
- [_Retires_.
-
-
-
-SCENE THE SIXTH.
-
-
- _Enter_ REDCAP.
-
-RED. Ste-Ste-Stepney ch-church yonder; but I have forgot
-The La-La-Lady Fau-Fau-Fau--plague on her,
-I mu-must b-back to the Fle-Fle-Fleet to kn-kn-know it.
-The La- the La-La-Lady Fau--plague on't; G-Gloster
-Will go ne-near to st-stab me so for forgetting
-My errand, he is such a ma-ma-mad lord, the
-La-Lady Fau-Fau-Fau--
-
-SKINK. Help me, device; upon my life, this fool is sent
-From Gloster to his sister Marian.
-
-RED. I m-must ne-needs go back, the La-Lady Fau-Fau-Fau--
-
-SKINK. God speed, good fellow.
-
-RED. Go-Go-God sp-sp-speed you, sir.
-
-SKINK. Why runn'st thou from me?
-
-RED. Ma-Marry, sir, I have lo-lost a la-lady's name, and I am running
-ba-back to se-se-seek it.
-
-SKINK. What lady? I prythee, stay.
-
-RED. Why, the La-Lady Fau-Fau-Fau--
-
-SKINK. Fauconbridge?
-
-RED. Ay, the s-s-same: farewell. I th-th-thank you h-heartily.
-
-SKINK. If thou would'st speak with her, she is in Kent. I serve her;
-what's thy business with my lady?
-
-RED. I sh-sh-should do an errand to her f-f-from my Lord of Gloucester;
-but, a-a-and she be in K-Kent, I'll send it by you.
-
-SKINK. Where is my lord?
-
-RED. Marry, p-p-prisoner in the Fl-Fleet, a-a-and w-would have her
-speak to P-Prince R-Richard for his re-re-release.
-
-SKINK. I have much business; hold, there's thy fare by water, my Lady
-lies this night--
-
-RED. Wh-wh-where, I pray?
-
-SKINK. At Gravesend at the Angel.
-
-RED. 'Tis devilish co-co-cold going by water.
-
-SKINK. Why, there's my cloak and hat to keep thee warm;
-Thy cap and jerkin will serve me to ride in
-By the way; thou hast wind and tide; take oars;
-My lady will reward thee royally.
-
-RED. G-God-a-mercy, f-fa-faith; and ever th-thou co-co-come to the
-Fl-Fl-Fleet, I'll give the tu-tu-turning of the ke-key f-for
-n-no-nothing.
-
-SKINK. Hie thee; to-morrow morning at Gravesend I'll wash thy stammering
-throat with a mug of ale merrily.
-
-RED. God be w-with you till s-soo-soon. What call you the lady? O, now I
-re-remember: the La-Lady Fa-Fauconbridge. At what s-sign?
-
-SKINK. At the Angel.
-
-RED. A-Angel, the La-La-Lady Fa-Fa-Fauconbridge, Fa-Fan-Fanconbridge.
-
-SKINK. Farewell and be hang'd, good stammering ninny, I think I have set
-your Redcap's heels a-running, would your pianot-chattering humour could
-as sa-safely se-set me fr-from the searchers' walks. Yonder comes some
-one. 'Hem! Skink, to your tricks this titty titty. Ah, the tongue, I
-believe, will fail me.[468]
-
-
-
-SCENE THE SEVENTH.
-
-
- _Enter_ CONSTABLE _and_ WATCH.
-
-CON. Come, make up to this fellow, let th'other go, he seems a gentleman.
- [_Exit_ REDCAP _dressed as_ SKINK.]
-What are you, sir?
-
-SKINK. Would I had kept my own suit, if the countenance carry it away.
-
-CON. Stand, sirrah, what are you?
-
-SKINK. The po-po-porter's son of the F-Fl-Fleet, going to Stepney about
-business to the La-La-Lady Fa-Fa-Fauconbridge.
-
-CON. Well, bring him thither, some two or three of ye, honest
-neighbours, and so back to the Fleet; we'll show ourselves diligent
-above other officers.
-
-SKINK. Wh-wh-why, le-le-let me run. I am Re-Redcap.
-
-CON. Well, sure you shall now run no faster than I lead you, hear ye,
-neighbour Simmes, I leave my staff with ye; be vigilant, I pray you,
-search the suspicious houses at the town's end; this Skink's a trouncer.
-Come, will you be gone, sir?
-
-SKINK. Yes, sir, and the devil go with you and them,
-Well, yet have hope, mad ha-heart; co-co-come your way.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-
-SCENE THE EIGHTH.
-
-
- _Enter_ ROBIN HOOD _and_ BLOCK.
-
-BLO. Sweet nobility in reversion, Block, by the commission of his head,
-conjures you and withal binds you, by all the tricks that pages pass in
-time of Parliament, as swearing to the pantable,[469] crowning with
-custards, paper-whiffs to the sleepers' noses, cutting of tags, stealing
-of torches, _cum multis aliis_--tell, Block, what block you have cast in
-the way of my lady's content!
-
-ROB. Block, by the antiquity of your ancestry, I have given your lady not
-so much as the least cause of dislike; if she be displeased at any news
-I bring, it's more than I must blab.
-
-BLO. Zounds, these pages be so proud, they care not for an old
-servingman; you are a ward and so an earl, and no more: you disquiet our
-house--that's the most; and I may be even with thee--that's the least.
-
- _Enter the_ LADY FAUCONBRIDGE.
-
-LADY F. What, Block, what, Block, I say! what do you there?
-
-BLO. Making the young lord merry, madam.
-
-LADY F. Go, attend the gate;
-See if you can let in more grief thereat.
-
-BLO. Zounds, and grief come in there; and I see
-Him once, I'll conjure his gaberdine. [_Aside_.
-
-LADY F. Will you be gone, sir?
-
-BLO. Hem! these women, these women!
-And she be not in love either with Prince Richard or this lad, let
-Block's head be made a chopping-block.
- [_Exit BLOCK_.
-
-ROB. Fair madam, what reply you to my suit?
-The prince expects[470] smiles, welcomes, loving looks.
-
-LADY F. The prince, if he give heed to Marian's suit,
-Must hear heart-sighs, see sorrow in my eyes,
-And find cold welcome to calamities.
-
-ROB. And why, for God's sake?
-
-LADY F. Even for Gloster's sake.
-
-ROB. Why, by mine honour, and Prince Richard saith,
-Your brother Gloster shall have liberty,
-Upon condition you release a prisoner,
-That you have long held in captivity.
-
-LADY F. I have no prisoner.
-
-ROB. Yes, a world of eyes
-Your beauty in a willing bondage ties.
-
-LADY F. Go to, you are dispos'd to jest, my lord.
-
-ROB. In earnest, I must be an earnest suitor
-To you for love; yet you must be my tutor.
-
-LADY F. Are you in love?
-
-ROB. I dearly love Prince Richard.
-
-LADY F. Then do you love the loveliest man alive,
-The princeliest person of King Henry's sons.
-
-ROB. I like this well. [_Aside_.
-
-LADY F. He is virtuous in his mind, his body fair;
-His deeds are just, his speeches debonair.
-
-ROB. Better and better still. [_Aside_.
-
-LADY F. Indeed he is, what nobody can deny,
-All lovely, beauty all, all majesty.
-
-ROB. I'll tell his excellence what you report;
-No doubt he will be very thankful for't.
-
-LADY F. Nay, hear you, young lord! [for] God's pity, stay.
-
-ROB. What, have you more in Richard's praise to say?
-
-LADY F. I have said too much, if you misconstrue me.
-Duty bids praise him, not unchastity.
-
-ROB. Unchastity? holy heavens forfend it,
-That he or I, or you should once intend it!
-
-
-
-SCENE THE NINTH.
-
-
- _Enter_ BLOCK _and_ RICHARD.
-
-BLO. They are there, sir, close at it, I leave
-you, sir; the more room the less company.
-
-RICH. Drink that; farewell. [_Gives him money_.
-
-BLO. If that Sir Richard comes; this ties, this binds;
-O gold, thy power converteth servants' minds.
- [_Exit_.
-
-RICH. How now, fair madam, who hath anger'd you?
-
-LADY F. Grief at my brother's durance angers me.
-
-RICH. I had thought my ward, young Huntington, had vex'd you.
-
-LADY F. Who? he? alas, good gentleman, he wrong'd me not;
-No matter, for all this I'll tell your tale.
-
- _A noise within, enter_ SKINK, BLOCK, CONSTABLE.
-
-BLO. Sir, there comes no more of you in with him than the constable.
-Zounds, here's a beadroll of bills at the gate indeed; back, ye base!
-
-LADY F. Now, sirrah, what's the matter?
-
-BLO. Marry, here's a stammerer taken clipping the king's English, and
-the constable and his watch hath brought him to you to be examin'd.
-
-CON. No, madam, we are commanded by the king to watch; and meeting this
-fellow at Mile-end, he tells us he is the porter's son of the Fleet,
-[and] that the Earl of Gloster sent him to you.
-
-SKINK. Ay, f-forsooth he desire[d] you to speak to the p-prince for him.
-
-LADY F. O, I conceive thee; bid him blithely fare,
-Bear him this ring in token of my care.
-
-SKINK. If I be rid of this evil angel that haunts me, many rings, much
-Fleet, will Skink come unto. [_Aside_.
-
-CON. Madam, if you know this fellow, we'll discharge him.
-
-BLO. Madam, and you be wise, trust your honest neighbours here;
-let them bring this ca-ca-ca-ca-to the Fleet, and s-see your ring
-delivered.
-
-SKINK. A plague upon you for a damned rogue!
-The porter of the Fleet will surely know me. [_Aside_.
-
-LADY F. Good neighbours, bring this honest fellow thither;
-There's for his pains a crown, if he say true,
-And for your labour there's as much for you.
-
-SKINK. Why, ma-ma-madam, I am Re-Re-Redcap, the porter's son.
-
-LADY F. Thou hast no wrong in this; farewell, good fellow.
-
-SKINK. Best speaking to Prince Richard? no, I'll try
-And face out Redcap, if the slave were by.
-
-LADY F. Make them drink, Block.
-
-BLO. Come to the buttery-bar, stitty-stitty stammerer; come, honest
-Constable, hey! the watch of our town; we'll drink, try-lill, i'faith.
-
-
-
-SCENE THE TENTH.
-
-
- _As they go out, enters_ SIR RICHARD FAUCONBRIDGE,
- _stealing forward_, PRINCE _and_ LADY _talking_.[471]
-
-ROB. _Lupus in fabula_, my noble Lord;
-See the old fox, Sir Richard Fauconbridge.
-
-RICH. We'll fit him well enough; second us, Robin.
-
-LADY F. I'll fit you well enough for all your hope.
-
- [FAUC. _beckons to_ BLOCK.
-
-FAU. Leave quaffing, sirrah, listen to their talk.
-
-BLO. O, while you live, beware, two are sooner seen than one; besides,
-bear a brain, master, if Block should be now spied, my madam would not
-trust this sconce neither in time nor tide.
-
-FAU. Well, leave me, now it buds; see, see, they kiss.
-
-BLO. Adieu, good old sinner, you may recover it with a sallet of
-parsley and the herb patience; if not, sir, you know the worst.
-It's but even this.
-
-RICH. Madam, what you desire, I not deny,
-But promise Gloster life and liberty.
-I beg but love.
-
-FAU. When doth she give her alms? [_Aside_.
-
-LADY F. Fair, honourable prince.
-
-FAU. Nay, then, they speed. [_Aside_.
-
-LADY F. My soul hath your deserts in good esteem.
-
-FAU. Witness these goodly tines[472], that grace my head. [_Aside_.
-
-LADY F. But were you the sole monarch of the earth,
-Your power were insufficient to invade
-My never-yielding heart of chastity.
-
-FAU. Sayst thou so, Mall? I promise thee for this,
-I'll owe thy cherry lips an old man's kiss;
-Look, how my cockerell droops; 'tis no matter,
-I like it best, when women will not flatter. [_Aside_.
-
-RICH. Nay, but sweet lady--
-
-ROB. Nay, but gracious lord,
-Do not so much forget your princely worth
-As to tempt[473] virtue t' unchastity.
-
-FAU. O noble youth! [_Aside_.
-
-ROB. Let not the lady's dead grief for her brother
-Give life to shameless and detested sin.
-
-FAU. Sweet child. [_Aside_.
-
-ROB. Consider that she is of high descent.
-
-FAU. Most virtuous earl. [_Aside_.
-
-ROB. Wife to the noblest knight that ever breath'd.
-
-FAU. Now, blessing on thee, blessed Huntington! [_Aside_.
-
-ROB. And would you then first stain your princely stock,
-Wrong beauty, virtue, honour, chastity,
-And blemish Fauconbridge's untainted arms?
-
-FAU. By adding horns unto our falcon's head?
-Well thought on, noble youth: 'twas well put in. [_Aside_.
-
-LADY F. Besides, my gracious lord,--
-
-FAU. Tickle him, Mall,
-Plague him on that side for his hot desire.
-
-LADY F.--however secretly great princes sin.
-
-FAU. O, now the spring! she'll do it secretly. [_Aside_.
-
-LADY F. The King of all hearts will have all sins known.
-
-FAU. Ah, then she yields not! [_Aside_.
-
-RICH. Lady, here's my hand.
-I did but try your honourable faith.
-
-FAU. He did but try her! would she have been tried,
-It had gone hard on this and on this side. [_Aside_.
-
-RICH. And since I see your virtue so confirm'd,
-As vice can have no entrance in your heart,
-I vow, in sight of heaven, never again,
-To move like question but for love.
-
-FAU. My heart is eased; hold, Block, take up my cloak.
-
-BLO. And your cap, too, sir?[474]
-
- [_Sir_ RICH. FAUC. _comes forward_.
-
-RICH. Sir Richard!
-
-FAU. What, sweet Prince, welcome, i'faith,
-I see youth quickly gets the start of age;
-But welcome, welcome; and, young Huntington,
-Sweet Robin Hood, honour's best flow'ring bloom,
-Welcome to Fauconbridge with all my heart!
-How cheers my love, how fares my Marian, ha?
-Be merry, chuck, and, Prince Richard, welcome.
-Let it go, Mall; I know thy grievances.
-Away, away; tut, let it pass, sweet girl.
-We needs must have his help about the earls. [_Aside_.
-
-LADY F. Let it not be delay'd, dear Fauconbridge.
-
-RICH. Sir Richard, first make suit unto my father,
-I'll follow you to Court, and second you.
-
-FAU. Follow to court, ha? then I smell a rat,
-It's probable he'll have a bout again;
-Long siege makes entrance to the strongest fort.
-It must not be; I must not leave him here. [_Aside_.
-Prince Richard, if you love my brother's good,
-Let's ride back to the court: I'll wait on you.
-
-RICH. He's jealous; but I must observe the time. [_Aside_.
-We'll ride unto the court; I'll leave my boy
-Till we return; are you agreed to this?
-
-FAU. O, ay, he is an honourable youth,
-Virtuous and modest, Huntington's right heir,
-His father Gilbert was the smoothest-fac'd lord
-That e'er bare arms in England or in France.
-
-RICH. Solicit,[475] Robin: Lady, give good ear,
-And of your brother's freedom never fear. [_Aside_.
-
-FAU. Marian, farewell; where's Block? open the gate;
-Come, Prince, God send us to prove fortunate.
-
- [_Exeunt_.
-
-LADY F. Why do you stay,[476] sir?
-
-ROB. Madam, as a lieger to solicit for your absent love.
-
-LADY F. Walk in the garden; I will follow you,
-I'faith, i'faith, you are a noble wag.
-
-ROB. An honourable wag and waggish earl,
-Even what you will, sweet lady, I must bear,
-Hoping of patience profit will ensue,
-That you will bear the Prince as I bear you.
-
-LADY F. Well said, well said, I'll have these toys amended,
-Go, will you walk into the garden, sir?
-
-ROB. But will you promise me to bring no maids,
-To set upon my little manship there?
-You threat'ned whipping, and I am in fear.
-
-LADY F. Upon my word, I'll bring none but myself.
-
-ROB. You see I am weapon'd, do not, I beseech thee.[477]
-I'll stab them, come there twenty, ere they breech me.
- [_Exit_.
-
-LADY F. This youth and Richard think me easily won;
-But Marian rather will embrace
-The bony carcase of dismaying death,
-Than prove unchaste to noble Fauconbridge.
-Richard,[478] King Henry's son, is light,
-Wanton, and loves not humble modesty,
-Which makes me (much contrary to my thoughts)
-Flatter his humour for my brother's safety,
-But I protest I'll dwell among the dead,
-Ere I pollute my sacred nuptial bed.
- [_Exit_.
-
-
-
-SCENE THE ELEVENTH.
-
-
- _Enter_ GLOSTER _in his gown, calling_.
-
-
-GLO. Porter, what, porter, where's this drowsy ass?
-
- _Enter_ PORTER.
-
-POR. Who calls? my Lord of Gloucester all alone?
-
-GLO. Alone, and have your wisdom's company!
-Pray, where's the stammering chatterer, your son?
-He's ever running; but he makes small haste.
-I'll bring his lither legs in better frame,
-And if he serve me thus another time--
- [_Knock within_.
-Hark, sir, your clients knock; and't be your pye,
-Let him[479] vouchsafe to chatter us some news,
-Tell him we dance attendance in our chamber.
- [_Exit_ PORTER.
-This John and Henry are so full of hate,
-That they will have my head by some device,
-Gloster hath plotted means for an escape,
-And if it fadge,[480] why so; if not, then well.
-The way to heaven is death, this life's a hell.
-
-
-
-SCENE THE TWELFTH.
-
-
- _Enter_ PORTER _and_ SKINK.
-
-POR. Why should the watchman come along with thee?
-
-SKINK. There's such, a que-question for yon s-same r-rogue; Skink,
-p-plague keep [me] far enough from him, that a-an-honest f-fellow
-ca-can-not w-w-walk the streets.
-
-POR. Well, sir, dispatch your business with the earl;
-He's angry at your stay, I tell ye that.
- [_Exit_.
-
-SKINK. 'Sblood, what a frown this Gloster casts at me;
-I hope he means to lend me no more cuffs,
-Such as he paid me at the Parliament. [_Aside_.
-
-GLO. What mutter you? what tidings from my sister?
-
-SKINK. Co-commendations, and s-she hath s-sent ye this r-ring.
-
-GLO. Hold, there's two angels; shut the chamber-door,
-You must about some business for me straight;
-Come nearer, man.
-
-SKINK. I fear I am too near. [_Aside_.
-
-GLO. Hast thou no tidings for my liberty?
-
-SKINK. No, b-but ye sh-shall he-hear f-from her p-p-presently.
-
-GLO. And p-presently, sir, off with your coat.
-Nay, quick, uncase, I am bold to borrow it,
-I'll leave my gown; change is no robbery.
-Stutterer, it's so, ne'er flinch, ye cannot pass:
-Cry, and by heaven I'll cut thy coward's throat,
-Quickly cashier yourself: you see me stay.
-
-SKINK. N-n-nay, b-b-but wh-wh-what m-mean ye?
-
-GLO. To 'scape, I hope, sir, with your privilege--
- [_He takes his coat off_.
-How now, who's this? my fine familiar Skink,
-Queen Beldam's minion?
-
-SKINK. Zounds, ye see 'tis I.
-
-GLO. Time sorts not now to know these mysteries.
-How thou cam'st by this ring, or stol'st this coat,
-They are mine now in possession, for which kindness,
-If I escape, I'll get thee liberty,
-Or fire the Fleet about the warden's ears.
-Mumbudget, not a word, as thou lovest thy life.
-
-SKINK. Ay mum, mum fair, pray God may chance it,
-My lord, but that my case is desperate,
-I'd see your eyes out, ere I would be cheated.
-
-GLO. Walk like an earl, villain; some are coming.
-
-
-
-SCENE THE THIRTEENTH.
-
-
- _Enter PRINCE JOHN and PORTER_.
-
-JOHN. Where is this Gloster?
-
-GLO. Y-y-yonder he walks. Fa-fa-father, l-let me out.
-
-POR. Why, whither must you now?
-
-GLO. To Je-Jericho, I th-think; 'tis such a h-h-humorous earl.
-
-POR. Well, sir, will't please you hasten home again.
-
-GLO. I-I-ll be h-here in a trice; b-but p-pray have a care of th-this
-madcap; if he g-give us the s-s-slip, s-s-some of us a-are like to
-m-make a sl-sl-slippery occupation on't.
-
- [_This while_ JOHN _walks and stalks by_ SKINK [_disguised as_
- GLO'STER], _never a word between them_.
-
-POR. Look to your business, sir; let me alone.
-
-GLO. Alone; never trust me, if I trouble thee.
-
-JOHN. Mad Gloster mute, all mirth turn'd to despair?
-Why, now you see what 'tis to cross a king,
-Deal against princes of the royal blood,
-You'll snarl and rail, but now your tongue is bedrid,
-Come, caperhay[481], set all at six and seven;
-What, musest thou with thought of hell or heaven?
-
-SKINK. Of neither, John; I muse at my disgrace,
-That I am thus kept prisoner in this place.
-
-JOHN. O, sir, a number are here prisoners:
-My cousin Morton, whom I came to visit.
-But he (good man) is at his morrow mass;
-But I, that neither care to say nor sing,
-Come to seek that preaching hate and prayer,
-And while they mumble up their orisons,
-We'll play a game at bowls. What say'st thou, Gloster?
-
-SKINK. I care not, if I do.
-
-JOHN. You do not care,
-Let old men care for graves, we for our sports;
-Off with your gown, there lies my hat and cloak,
-The bowls there quickly, ho?
-
-SKINK. No, my gown stirs not; it keeps sorrow warm,
-And she and I am not to be divorced.
-
- _Enter_ PORTER _with bowls_.
-
-JOHN. Yes, there's an axe must part your head and you,
-And with your head sorrow will leave your heart.
-But come, shall I begin? a pound a game?
-
-SKINK. More pounds, and we thus heavy? well, begin.
-
-JOHN. Rub, rub, rub, rub.
-
-SKINK. Amen, God send it short enough, and me
-A safe running with these[482] clothes from thee.
-
-JOHN. Play, Robin; run, run, run.
-
-SKINK. Far enough and well: fly one foot more;
-Would I were half so far without the door.
-
-JOHN. Now, Porter, what's the news?
-
-POR. Your cousin Morton humbly craves,
-Leaving your game, you would come visit him.
-
-JOHN. Bowl, Gloster; I'll come presently.
-So near, mad Robin? then have after you.
-
- [_Ex_. PORT.
-
-SKINK. Would I were gone, make after as you may.
-
-JOHN. Well, sir, 'tis yours, one all; throw but the jack,
-While I go talk with Morton. I'll not stay,
-Keep coat and hat in pawn, I'll hold out play.
- [_Ex_. JOHN.
-
-SKINK. I would be sorry, John, but you should stay,
-Until my bias run another way.
-Now pass and hey-pass, Skink, unto your tricks:
-'Tis but a chance at hazard. There lies Gloster,
-And here stands Skink; now, John, play thou thy part,
-And if I 'scape I'll love thee with my heart.
- [_Puts on_ PRINCE JOHN'S _cloak, sword, and hat_.
-So, porter! let me forth.
-
- _Enter_ PORTER.
-
-POR. God bless your grace, spoke ye[483] with the Lord Morton?
-
-SKINK. I have, and must about his business to the Court.
-It grieves me to break my sport with Gloster:
-The melancholy earl is comfortless.
-
-POR. I would your grace would comfort him from hence,
-The Fleet is weary of his company.
-
- [REDCAP _knocks_.
-
-SKINK. Drink that, some knocks; I prythee, let me out,
-His head shall off ere long, never make doubt.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ JOHN _at the other door_.
-
-JOHN. Now, madcap, thou winn'st all; where art thou, Robin?
-Uncased? nay, then, he means to play in earnest.
-But where's my cloak, my rapier, and my hat?
-I hold my birthright to a beggar's scrip,
-The bastard is escaped in my clothes.
-'Tis well he left me his to walk the streets;
-I'll fire the city, but I'll find him out.
-Perchance he hides himself to try my spleen.
-I'll to his chamber. Gloster! hallo! Gloster!
- [_Exit_.
-
- _Enter_ REDCAP.
-
-POR. I wonder how thou cam'st so strangely chang'd!
-'Tis not an hour since thou went'st from hence.
-
-RED. By my Ch-Ch-Christendom, I ha-have not b-been h-here this three
-nights; a p-p-plague of him, that made me such a ch-chanting, and
-s-sent me such a ja-ja-jaunt! blood, I was st-stayed for Skink, that
-ill-fa-fa-fac'd rogue.
-
-POR. I pray God there be no practice in this change.
-Now I remember these are Skink's clothes,
-That he wore last day at the Parl'ament.
-
- _Knock; Enter at another door_ JOHN _in_ GLOSTER'S _gown_.
-
-JOHN. Porter? you Porter?
-
-POR. Do you not hear them knock? you must stay, sir.
-
-JOHN. Blood, I could eat these rogues.
-
-RED. Wh-wh-what, raw?
-'Tis a very harsh mo-morsel,
-Ne-next your he-heart.
-
-JOHN. A plague upon your jaunts! what, porter, slave?
-
-RED. I have been at G-Gravesend, sir.
-
-JOHN. What's that to me?
-
-RED. And at Ca-Ca-Canterbury.
-
-JOHN. And at the gallows! zounds, this frets my soul.
-
-RED. But I c-could not f-find your s-s-sister the La-Lady
-Fau-Fauconbridge.
-
-JOHN. You stammering slave, hence! chat among your daws.
-Come ye to mad me? while the rogue your father--
-
- _Enter_ PORTER.
-
-RED. My f-fa-father?
-
-JOHN. Porter, you damned slave.
-
-POR. Is't midsummer: do you begin to rave?
-
-JOHN. Hark, how the traitor flouts me to my teeth!
-I would entreat your knaveship, let me forth,
-For fear I dash your brains out with the keys.
-What is become of Gloster and my garments?
-
-POR. Alas, in your apparel Gloster's gone,
-I let him out even now; I am undone.
-
-JOHN. It was your practice, and to keep me back,
-You sent Jack Daw your son with ka-ka-ka,
-To tell a sleeveless tale! lay hold on him,
-To Newgate with him and your tut-a-tut!
-Run, Redcap, and trudge about,
-Or bid your father's portership farewell.
-
- [_Exeunt with_ PORTER.
-
-RED. Eh! here's a go-good je-je-jest, by the L-Lord, to mo-mock an ape
-withal! my fa-fa-father has brought his ho-ho-hogs to a fa-fa-fair
-m-m-market. Po-po-porter, quoth you? p-po-porter that will for me; and
-I po-po-porter it, let them po-po-post me to heaven in this qua-quarter.
-But I must s-s-seek this Gl-Gl-Gloster and Sk-Sk-Skink that
-co-coney-catching ra-ra-rascal, a pa-pa-plague co-co-confound him.
-Re-Re-Redcap must ru-run, he cannot tell whi-whither.
- [_Exit_.
-
-
-
-SCENE THE FOURTEENTH.
-
-
- _Sound trumpets, enter_ HENRY _the younger, on one
- hand of him_ QUEEN ELINOR, _on the other_ LEICESTER.
-
-HEN. Mother and Leicester, add not oil to fire;
-Wrath's kindled with a word, and cannot hear
-The numberless persuasions you insort.
-
-QUEEN. O, but, my son, thy father favours him.
-Richard, that vile abortive changeling brat,
-And Fauconbridge, are fallen at Henry's feet.
-They woo for him, but entreat my son
-Gloster may die for this, that he hath done.
-
-LEI. If Gloster live, thou wilt be overthrown.
-
-QUEEN. If Gloster live, thy mother dies in moan.
-
-LEI. If Gloster live, Leicester will fly the realm.
-
-QUEEN. If Gloster live, thy kingdom's but a dream.
-
-HEN. Have I not sworn by that eternal arm,
-That puts just vengeance' sword in monarchs' hands,
-Gloster shall die for his presumption!
-What needs more conjuration, gracious mother?
-And, honourable Leicester, mark my words.
-I have a bead-roll of some threescore lords
-Of Gloster's faction.
-
-QUEEN. Nay, of Henry's faction,
-Of thy false father's faction; speak the truth,
-He is the head of factions; were he down,
-Peace, plenty, glory, will impale thy crown.
-
-LEI. Ay, there's the _But_, whose heart-white if we hit,
-The game is ours. Well, we may rage and rave[484]
-At Gloster, Lancaster, Chester, Fauconbridge;
-But his the upshot.
-
-QUEEN. Yet begin with Gloster.
-
-HEN. The destinies run to the Book of Fates,
-And read in never-changing characters
-Robert of Gloster's end; he dies to-day:
-So fate, so heaven, so doth King Henry say.
-
-QUEEN. Imperially resolv'd. [_Trumpets far off_.
-
-LEI. The old King comes.
-
-QUEEN. Then comes luxurious lust;
-The King of concubines; the King that scorns
-The undefiled, chaste, and nuptial bed;
-The King that hath his queen imprisoned:
-For my sake, scorn him; son, call him not father;
-Give him the style of a competitor.
-
-HEN. Pride, seize upon my heart: wrath, fill mine eyes!
-Sit, lawful majesty, upon my front,
-Duty, fly from me; pity, be exil'd:
-Senses, forget that I am Henry's child.
-
-QUEEN. I kiss thee, and I bless thee for this thought.
-
-
-
-SCENE THE FIFTEENTH.
-
-
- _Enter_ KING, LANCASTER, RICHARD, FAUCONBRIDGE.
-
-KING. O Lancaster, bid Henry yield some reason,
-Why he desires so much the death of Gloster.
-
-HEN. I hear thee, Henry, and I thus reply:
-I do desire the death of bastard Gloster,
-For that he spends the Treasure of the Crown;
-I do desire the death of bastard Gloster,
-For that he doth desire to pull me down.
-Or were this false (I purpose to be plain),
-He loves thee, and for that I him disdain.
-
-HEN. Therein thou shewest a hate-corrupted mind;
-To him the more unjust, to me unkind.
-
-QUEEN. He loves you, as his father lov'd his mother.
-
-KING. Fie, fie upon thee, hateful Elinor;
-I thought thou hadst been long since scarlet-dyed.
-
-HEN. She is, and therefore cannot change her colour.
-
-RICH. You are too strict; Earl Gloster's fault
-Merits not death.
-
-FAU. By the rood, the Prince says true;
-Here is a statute from the Confessor[485].
-
-HEN. The Confessor was but a simple fool.
-Away with books; my word shall be a law,
-Gloster shall die.
-
-LEI. Let Gloster die the death.
-
-LAN. Leicester, he shall not;
-He shall have law, despite of him and thee.
-
-HEN. What law? will you be traitors? what's the law?
-
-RICH. His right hand's loss; and that is such a loss,
-As England may lament, all Christians weep.
-That hand hath been advanc'd against the Moors,
-Driven out the Saracens from Gad's[486] and Sicily,
-Fought fifteen battles under Christ's red cross;
-And is it not, think you, a grievous loss,
-That for a slave (and for no other harm)
-It should be sundred from his princely arm?
-
-FAU. More for example, noble Lancaster;
-But 'tis great pity too--too great a pity.
-
-HEN. I'll have his hand and head.
-
-RICH. Thou shalt have mine, then.
-
-QUEEN. Well said, stubborn Dick, Jack would not
-Serve me so, were the boy here.
-
-RICH. Both John and I have serv'd your will too long;
-Mother, repent your cruelty and wrong:
-Gloster, you know, is full of mirth and glee,
-And never else did your grace injury.
-
-QUEEN. Gloster shall die.
-
-HEN. Fetch him here, I'll see him dead.
-
-RICH. He that stirs for him shall lay down his head.
-
-FAU. O quiet, good my lords; patience, I pray,
-I think he comes unsent for, by my fay.
-
- _Enter_ JOHN _in_ GLOSTER'S _gown_.
-
-RICH. What mean'st thou, Gloster?
-
-HEN. Who brought Gloster hither?
-
-JOHN. Let Gloster hang and them that ... [487]
-There lies his case[488], a mischief on his carcase!
- [_Throws off_ GLOSTER'S _gown_.
-
-QUEEN. My dear son Jack!
-
-JOHN. Your dear son Jack-an-apes;
-Your monkey, your baboon, your ass, your gull!
-
-LEI. What ails Earl John?
-
-JOHN. Hence, further from my sight!
-My fiery thoughts and wrath have work in hand;
-I'll curse ye blacker than th'Avernian[489] Lake,
-If you stand wond'ring at my sorrow thus.
-I am with child, big, hugely swoll'n with rage,
-Who'll play the midwife, and my throbs assuage?
-
-KING. I will, my son.
-
-HEN. I will, high-hearted brother.
-
-JOHN. You will? and you? tut, tut, all you are nothing!
-'Twill out, 'twill out, myself myself can ease:
-You chafe, you swell: ye are commanding King.
-My father is your footstool, when ye please.
-Your word's a law; these lords dare never speak.
-Gloster must die; your enemies must fall!
-
-HEN. What means our brother?
-
-JOHN. He means that thou art mad:
-She frantic: Leicester foolish: I the babe--
-Thou grind us, bite us, vex us, charge and discharge.
-Gloster, O Gloster!
-
-QUEEN. Where is Gloster, son?
-
-HEN. Where is Gloster, brother?
-
-KING. I hope he be escaped.
-
-JOHN. O, I could tear my hair, and, falling thus
-Upon the solid earth,
-Dig into Gloster's grave,
-So he were dead, and gone into the depth
-Of under-world--
-Or get sedition's hundreth thousand hand,
-And, like Briareus, battle with the stars,
-To pull him down from heaven, if he were there!
-
-FAU. Look to Earl John; the gentleman is mad.
-
-JOHN. O, who would not be mad at this disgrace?
-Gloster the fox is fled; there lies his case.
- [_Points to the gown_.
-He cozen'd me of mine; the porter helped him.
-
-HEN. The porter shall be hang'd; let's part and seek him:
-Gloster shall die; all Europe shall not save him.
-
-JOHN. He is wise, too wise for us; yet I'll go with you
-To get more fools into my company.
-
-QUEEN. This is your father's plot; revenge it, son.
-
-HEN. Father, by heaven, if this were your advice,
-Your head or heart shall pay the bitter price.
-Come, mother, brother, Leicester; let's away.
-
-JOHN. Ay, I'll be one, in hope to meet the bastard,
-And then no more: myself will be his headsman.
-
- [_Exeunt_.
-
-KING. Richard and Fauconbridge, follow the search;
-You may prevent mischance by meeting Gloster.
-If ye find Skink, see that you apprehend him.
-I hear there is a wizard at Blackheath;
-Let some inquire of him, where Skink remains.
-Although I trust not to those fallacies,
-Yet now and then such men prove soothsayers.
-Will you be gone?
-
-FAU. With all my heart, with all my heart, my lord.
-Come, princely Richard, we are ever yok'd.
-Pray God, there be no mystery in this.
-
-RICH. Be not suspicious, where there is no cause.
-
-FAU. Nay, nothing, nothing; I am but in jest.
-
- [_Exeunt_.
-
-KING. Call in a pursuivant.
-
-LAN. Here's one, my liege.
-
- _Enter_ PURSUIVANT.
-
-KING. There is a porter likely to be hang'd
-For letting Gloster 'scape; sirrah, attend.
-You shall have a reprieve to bring him us.
-These boys are too-too stubborn, Lancaster;
-But 'tis their mother's fault. If thus she move me,
-I'll have her head, though all the world reprove me.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-
-SCENE THE SIXTEENTH.
-
-
- _Enter_ ROBIN HOOD _and_ LADY FAUCONBRIDGE.
-
-LADY F. Do not deny me, gentle Huntington.
-
-ROB. My lord will miss me.
-
-LADY F. Tut, let me excuse thee.
-
-ROB. Turn, woman? O, it is intolerable!
-Except you promise me to play the page.
-Do that, try one night, and you'll laugh for ever
-To hear the orisons that lovers use:
-Their ceremonies, sighs, their idle oaths!
-To hear how you are prais'd and pray'd unto.
-For you are Richard's saint. They talk of Mary
-The blessed Virgin; but upon his beads
-He only prays to Marian Fauconbridge.
-
-LADY F. The more his error; but will you agree
-To be the Lady Fauconbridge one day?
-
-ROB. When is't?
-
-LADY. F. On Monday.
-
-ROB. Wherefore is't?
-
-LADY F. Nay, then, you do me wrong with inquisition,
-And yet I care not greatly if I tell thee.
-Thou seest my husband full of jealousy:
-Prince Richard in his suit importunate,
-My brother Gloster threat'ned by young Henry,
-To clear these doubts, I will in some disguise
-Go to Blackheath, unto the holy hermit,
-Whose wisdom, in foretelling things to come,
-Will let me see the issue of my cares.
-If destinies ordain me happiness,
-I'll chase these mists of sorrow from my heart
-With the bright sun of mirth; if fate agree
-To't[490], and my friends must suffer misery,
-Yet I'll be merry too, till mischief come.
-Only I long to know the worst of ill.
-
-ROB. I'll once put on a scarlet countenance.
-
-LADY F. Be wary, lest ye be discovered, Robin.
-
-ROB. Best paint me, then be sure I shall not blush.
-
- _Enter_ BLOCK _bleeding_, GLOSTER _with him_.
-
-BLO. Beat an officer, Redcap? I'll have ye talk'd withal!
-Beat Sir Richard's porter? help, madam, help!
-
-GLO. Peace, you damned rogue.
-
-LADY F. Brother, I pray you forbear.
-
-GLO. Zwounds! an hundred's at my heels almost,
-And yet the villain stands on compliment.
-
-BLO. A bots on[491] you, is't you?
-
-GLO. Will you to the door, you fool, and bar the gate?
-Hold, there's an angel for your broken pate:
-If any knock, let them not in in haste.
-
-BLO. Well, I will do, as I see cause;
-Blood, thou art dear to me.
-But here's a sovereign plaister for the sore:
-Gold healeth wounds, gold easeth hearts!
-What can a man have more? [_Exit_.
-
-LADY F. Dear brother, tell us how you made escape?
-
-GLO. You see I am here, but if you would know how,
-I cannot 'scape, and tell the manner too,
-By this I know your house is compassed
-With hell-hound search[492].
-
-LADY F. Brother, I'll furnish you with beard and hair,
-And garment like my husband's.
-How like you that?
-
-GLO. Well, when I have them:
-Quickly, then, dispatch. [_Exit_ LADY.] S'blood! turn
-Grey beard and hair.
-Robin, conceal; this dieteth my mind.
-Mirth is the object of my humorous spleen.
-Thou high, commanding fury, further device!
-Jests are conceited. I long to see their birth.
-
- _Re-enter_ LADY FAUCONBRIDGE.
-
-What, come ye, sister? Robin, a thief's hand!
-But, prythee, where hadst thou this beard and hair?
-
-LADY F. Prince Richard wore them hither in a masque.
-
-GLO. Say'st thou me so? faith, [I] love the princely youth;
-Tut, you must taste stolen pleasure now and then.
-
-ROB. But if she steal, and jealous eyes espy,
-She will be sure condemn'd of burglary.
-
-GLO. Ha! crake! can your low stumps venture so deep
-Into affection's stream? go to, you wanton!
-What want we now? my nightcap! O, 'tis here.
-So now no Gloster, but old Fauconbridge.
-Hark, the search knocks; I'll let them in myself:
-Welcome, good fellows; ha! what is't you lack?
-
- _Enter REDCAP, with two others_[493].
-
-RED. Ma-master Co-Constable, se-se-search you th-that way; a-and, you
-ho-honest man, th-that way. I'll ru-run th-this way m-my own se-self.
-
- [_They disperse themselves_.
-
-GLO. What search you for? what is it you would have?
-
- _Enter_ BLOCK.
-
-BLO. Madam, what shall I do to these brown-bill fellows? some run into
-the wine cellar; some here, some there.
-
-GLO. Let them alone; let them search their fills.
-
-BLO. I'll look to their fingers for all that.
-
-GLO. Do so, good Block; be careful, honest Block.
-
-BLO. Sir stammerer and your wa-watch, y'are pa-past, i'faith.
- [_Exit_.
-
-GLO, Will you not speak, knaves? tell me who you seek.
-
-RED. Ma-marry, sir, we s-seek a va-va-vacabond, a fu-fugative, my
-la-lady's own b-brother; but, and he were the po-po-pope's own b-brother,
-I would s-search f-f-for him; for I have a p-poor father r-ready to be
-ha-ha-hang'd f-f-for him.
-
-GLO. O, 'tis for Gloster? marry, search, a' God's name,
-Seek, peace[494]; will he break prison too?
-It's a pity he should live; nay, I defy him.
-Come, look about, search every little corner,
-Myself will lead the way; pray you, come.
-Seek, seek, and spare not, though it be labour lost:
-He comes not under my roof; hear ye, wife?
-He comes not hither, take it for a warning.
-
-RED. You sp-sp-speak like an honest ge-ge-gentleman, re-re-rest you
-me-me-merry! co-co-come, my f-f-friends, I be-believe h-h-he r-ran by
-the g-g-garden w-wall toward the wa-water side.
-
- [_Exeunt running_.
-
-GLO. This fellow is of the humour I would choose my wife:
-Few words and many paces; a word and away; and so
-Must I. Sister, adieu; pray you for me; I'll do the like for you.
-Robin, farewell; commend me to the Prince.
-
-LADY F. Can ye not stay here safe?
-
-GLO. No, I'll not trust the changing humours of old Fauconbridge.
-Adieu, young earl; sister, let's kiss and part.
-Tush, never mourn, I have a merry heart.
- [_Exit_.
-
-LADY F. Farewell all comfort.
-
-ROB. What, weeping, lady?
-Then I perceive you have forgot Blackheath!
-
-LADY F. No, there I'll learn both of his life and death.
-
-ROB. Till Monday, madam, I must take my leave.
-
-LADY F. You will not miss then?
-
-ROB. Nay, if Robin fail ye,
-Let him have never favour of fair lady!
-
-LADY F. Meanwhile, I'll spend my time in prayers and tears,
-That Gloster may escape these threat'ned fears.
- [_Exit_
-
-
-
-SCENE THE SEVENTEENTH.
-
-
- _Enter_ SKINK, _like_ PRINCE[495] JOHN.
-
-SKINK. Thus jets my noble Skink along the streets,
-To whom each bonnet vails, and all knees bend;
-And yet my noble humour is too light
-By the six shillings. Here are two crack'd groats
-To helter-skelter at some vaulting-house[496].
-But who comes yonder? ha! old Fauconbridge?
-Hath a brave chain; were John and he good friends,
-That chain were mine, and should unto Blackheath.
-I'll venture; it's but trial: luck may fall.
-Good morrow, good Sir Richard Fauconbridge.
-
-FAU. Good morrow, my sweet Prince, hearty good morrow;
-This greeting well becomes us, marry does it,
-Better, i'wis, than strife and jangling.
-Now can I love ye; will ye to the sheriffs?
-Your brother Richard hath been there this hour.
-
-SKINK. Yes, I am plodding forward, as you do;
-What cost your chain? it's passing strongly wrought,
-I would my goldsmith had a pattern of it.
-
-FAU. 'Tis at your grace's service: show it him.
-
-SKINK. Then dare ye trust me?
-
-FAU. Who? the princely John!
-My sovereign's son: why, what a question's that.
-I'll leave you; ye may know I dare trust you.
-
-SKINK. I'll bring it ye to the sheriff's, excuse my absence.
-
-FAU. I will, my noble lord; adieu, sweet prince.
- [_Exit_.
-
-SKINK. Why so; this breakfast was well fed upon.
-When Skink's devices on Blackheath do fail,
-This and such cheats would set me under sail,
-I'll to the water-side, would it were later [on];
-For still I am afraid to meet Prince John.
-
-
-
-SCENE THE EIGHTEENTH.
-
-
- _Enter_ GLOSTER _like_ FAUCONBRIDGE.
-
-[SKINK.] But what a mischief meant Fauconbridge
-To come again so soon? that way he went,
-And now comes peaking. Upon my life,
-The buzzard hath me in suspicion,
-But whatsoever chance, I'll filch a share.
-
-GLO. Yonder's Prince John; I hope he cannot know me,
-There's nought but Gloster, Gloster in their mouths;
-I am half-strangled with the garlic-breath
-Of rascals that exclaim, as I pass by,
-Gloster is fled; once taken, he must die.
-But I'll to John--how does my gracious lord?
-What babbles rumour now? What news of Gloster?
-
-SKINK. What news could I hear, since you left me last?
-Were you not here even now? lent me your chain?
-I think you dote.
-
-GLO. Sweet prince, age aye[497] forgets.
-My brother's chain? a pretty accident!
-But I'll have't, and be in the spite of John. [_Aside_.
-
-SKINK. There's more and more; I'll geld it, ere it go.
- [_He breaks the chain_.
-This same shall keep me in some tavern merry,
-Till night's black hand curtain this too clear sky.
-
-GLO.[498] My sweet prince, I have some cause to use my chain;
-Another time (whene'er your lordship please)
-'Tis at your service, O marry God, it is.
-
-SKINK. Here, palsy, take your chain; stoop and be hang'd,
- [_Casts it down_.
-Yet the fish nibbled, when she might not swallow:
-Go'ut[499] I have curtail'd, what I could not borrow.
- [_Exit_.
-
-GLO. He's gone away in frets; would he might meet
-My brother Fauconbridge in this mad mood,
-There would be rare ado. Why, this fits me;
-My brain flows with fresh wit and policy.
-But, Gloster, look about, who have we yonder?
-Another John, Prince Richard, and the sheriff?
-Upon my life, the slave, that had the chain,
-Was Skink, escap'd the Fleet by some mad sleight.
-Well, farewell he, better and better still,
-These seek for me; yet I will have my will.
-
-
-
-SCENE THE NINETEENTH.
-
- _Enter_ PRINCE JOHN, PRINCE RICHARD, _and the_ SHERIFF.
-
-JOHN. Sheriff, in any case be diligent.
-Who's yonder? Fauconbridge?
-
-GLO. How now, sweet chuck; how fares my lovely prince?
-
-JOHN. What carest thou? or well or ill, we crave
-No help of thee.
-
-GLO. God's mother, do ye scorn me?
-
-JOHN. Go'ut! what then?
-
-RICH. Fie, leave these idle brawls, I prythee, John;
-Let's follow that we are enjoin'd unto.
-
-GLO. Ay, marry, prince, if now you slip the time,
-Gloster will slip away; but, though he hate me,
-I have done service; I have found him out.
-
-RICH. A shame confound thee for thy treachery,
-Inconstant dotard, timorous old ass,
-That shakes with cowardice, not with years.
-
-GLO. Go, I have found him, I have winded him.
-
-JOHN. O, let me hug thee, gentle Fauconbridge;
-Forgive my oft ill-using of thine age.
-I'll call thee father; I'll be penitent;
-Bring me where Gloster is; I'll be thy slave,
-All that is mine thou in reward shalt have.
-
-GLO. Soft; not too hasty; I would not be seen in't;
-Marry a' God, my wife would chide me dead,
-If Gloster by my means should lose his head.
-Princely Richard, at this corner make your stand:
-And for I know you love my sister well,
-Know I am Gloster, and not Fauconbridge.
-
-RICH. Heaven prosper thee, sweet prince, in thy escape!
-
-GLO. Sheriff, make this your quarter, make good guard;
-John, stay you here; this way he means to turn,
-By Thomas, I lack a sword, body a' me!
-
-JOHN. What wouldst thou with a sword, old Fauconbridge?
-
-GLO. O sir, to make show in his defence,
-For I have left him yonder at a house,
-A friend's of mine, an honest citizen.
-
-JOHN. We'll fetch him thence.
-
-GLO. Nay, then, you injure me. Stay, till he come; he's in a russet cloak,
-And must attend me like a serving-man.
-
-JOHN. Hold, there's my sword, and with my sword my heart.
-Bring him, for God's sake, and for thy desert
-My brother king and mother queen shall love thee.
-
-GLO. Mark me, good prince; yonder away we come,
-I go afore, and Gloster follows me;
-Let not the sheriff nor Richard meddle with us.
-Begin you first; seize Gloster, and arrest him.
-I'll draw and lay about me here and here;
-Be heedful that your watchmen hurt me not.
-
-JOHN. I'll hang him that doth hurt thee; prythee, away,
-I love thee; but thou kill'st me with delay.
-
-GLO. Well, keep close watch; I'll bring him presently.
-
-JOHN, Away then quickly.
-
-GLO. Gloster, close, master sheriff, Prince Richard.
-
-RICH. Gloster, adieu.
-
-GLO. I trust you.
-
-RICH. By my knighthood, I'll prove true.
-
- [_Exit_ GLOSTER.
-
-JOHN. Revenge, I'll build a temple to your name;
-And the first offering shall be Gloster's head,
-Thy altars shall be sprinkled with the blood,
-Whose wanton current his mad humour fed;
-He was a rhymer and a riddler,
-A scoffer at my mother, prais'd my father:
-I'll fit him now for all--escape and all.
-
-RICH. Take heed spite burst not in his proper gall.
-
-
-
-SCENE THE TWENTIETH.
-
-
- _Enter_ FAUCONBRIDGE _and_ BLOCK.
-
-JOHN. How now, what way took Fauconbridge, I wonder?
-That is not Gloster, sure, that attends on him?
-
-FAU. He came not at the sheriff's by the morrow-mass,
-I sought the Goldsmiths' row, and found him not;
-Sirrah, y'are sure he sent not home my chain?
-
-BLO. Who should send [home] your chain, sir?
-
-FAU. The prince, Prince John; I lent it him to-day.
-
-JOHN. What's this they talk?
-
-BLO. By my truth, sir, and ye lent it him, I think you may go look it:
-for one of the drawers of the Salutation told me even now, that he had
-took up a chamber there till evening, and then he will away to Kent.
-
-FAU. Body of me, he means to spend my chain.
-Come, Block; I'll to him.
-
-JOHN. Hear you, Fauconbridge;
-
-FAU. Why, what a knave art thou? yonder's Prince John.
-
-BLO. Then the drawer's a knave; he told me Prince John was at the
-Salutation.
-
-JOHN. Where's Gloster, Fauconbridge?
-
-FAU. Sweet prince, I know not.
-
-JOHN. Come, jest not with me: tell me where he is?
-
-FAU. I never saw him since the Parl'ament.
-
-JOHN. Impudent liar, didst thou not even now
-Say thou wouldst fetch him? Hadst thou not my sword?
-
-FAU. Wert thou a king, I will not bear the lie.
-Thy sword? no, boy; thou seest this sword is mine.
-
-BLO. My master a liar? Zounds, wert thou a potentate!
-
-FAU. I scorn to wear thy arms, untutor'd child,
-I fetch thee, Gloster, shameless did I see thee,
-Since as I went this morning to the Sheriffs,
-Thou borrow'dst my gold chain!
-
-JOHN. Thy chain?
-
-FAU. I hope thou wilt not cheat me, princocks John!
-
-JOHN. I'll cheat thee of thy life, if thou charge me
-With any chain.
-
-FAU. Come, let him come, I pray,
-I'll whip ye, boy, I'll teach you to out-face.
-
-BLO. Come, come, come! but one at once; ye dastards, come.
-
-RICH. Keep the king's peace, I see you are both deceiv'd,
-He that was last here was not Fauconbridge.
-
-FAU. They slander me; who says that I was here?
-
-RICH. We do believe ye, sir; nor do you think
-My brother John deceiv'd you of a chain.
-
-FAU. He did; I did deliver it with this hand.
-
-JOHN. I'll die upon the slanderer.
-
-FAU. Let the boy come.
-
-BLO. Aye, let him come, let him come.
-
-RICH. Fellow, thou speak'st even now, as if Prince John
-Had been at some old tavern in the town!
-
-BLO. Aye, sir, I came up now but from the Salutation,
-And a drawer, that doth not use to lie, told me
-Prince John hath been there all this afternoon.
-
-JOHN. The devil in my likeness then is there.
-
-FAU. The devil in thy likeness or thyself
-Had my gold chain.
-
-JOHN. Thou art the devil; for thou
-Hadst my good sword, all these can witness it.
-
-FAU. God's mother, thou beliest me.
-
-JOHN. Give me the lie?
-
-RICH. Nay, calm this fury; let's down to the tavern;
-Or one or both: these counterfeits are there.
-
-FAU. I know him well enough, that had my chain,
-And there be two Johns, if I find one there.
-By'r Lady, I will lay him fast.
-
-RICH. It is this Skink that mocks us, I believe.
-
-JOHN. Alas, poor Skink; it is the devil Gloster,
-Who if I be so happy once to find,
-I'll give contentment to his troubled mind.
-
-RICH. I hope he's far enough, and free enough,
-Yet these conceits, I know, delight his soul. [_Aside_.
-Follow me, Blocker, follow me, honest Blocker.
-
-BLO. Much follow you! I have another piece of work in hand; I hear say
-Redcap's father shall be hanged this afternoon, I'll see him slip a
-string, though I give my service the slip; besides, my lady bad me hear
-his examination at his death. I'll get a good place, and pen it word for
-word, and as I like it, let out a mournful ditty to the tune of
-"Labandalashot," or "Row Well, ye Mariners," or somewhat as my muse
-shall me invoke.
- [_Exit_.
-
-
-
-SCENE THE TWENTY-FIRST.
-
-
- _Enter_ GLOSTER _like_ FAUCONBRIDGE, _with a_ PURSUIVANT;
- GLOSTER _having a paper in his hand, the_ PURSUIVANT _bare_.
-
-GLO. A charitable deed, God bless the king;
-He shall be then reprieved.
-
-PUR. Ay, sir, some day or two,
-Till the young king and Prince John change it--
-Especially if the good earl be not found,
-Which God forbid!
-
-GLO. What house is this,
-That we are stepp'd into, to read this warrant in?
-
-PUR. A tavern, sir, the Salutation.
-
-GLO. A tavern?
-Then I will turn prodigal; call for a pint
-Of sack, good fellow.
-
-PUR. Drawer!
-
-DRA. [_Within_.] Anon, sir.
-
- _Enter_ DRAWER.
-
-GLO. A pint of thy best sack, my pretty youth.
-
-DRA. God bless your worship, sir;
-Ye shall have the best in London, sir.
-
-GLO. What, know'st thou me I know'st thou old Fauconbridge?
-I am no tavern-h[a]unter, I can tell thee.
-
-DRA. But my master hath taken many a fair pound
-Of your man Block; he was here to-day, sir,
-And emptied[500] two bottles of nippitate[501] sack.
-
-GLO. Well, fill us of your nippitate, sir;
-This is well chanced. But hear[502] ye, boy!
-Bring sugar in white paper, not in brown;
-For in white paper I have here a trick,
-Shall make the pursuivant first swoon, then sick. [_Aside_.
-Thou honest fellow, what's thy name?
-
-PUR. My name is Winterborne, sir.
-
-GLO. What countryman, I prythee?
-
-PUR. Barkshire, and please ye.
-
-GLO. How long hast thou been sworn a messenger?
-
-PUR. But yesterday, and please your worship,
-This is the first employment I have had.
-
- _Enter_ DRAWER, _with wine and sugar_.
-
-GLO. A good beginning; here, have to thee, fellow;
-Thou art my fellow, now thou servest the king,
-Nay, take sugar too, God's Lady dear!
-I put it in my pocket; but it's here:
-Drink a good draught, I prythee, Winterborne.
-
- [_He drinks and falls over the stool_.
-
-DRA. O Lord, Sir Richard, the man, the man!
-
-GLO. What a forgetful beast am I! Peace, boy,
-It is his fashion ever, when he drinks.
-Fellow, he hath the falling sickness;
-Run, fetch two cushions to raise up his head,
-And bring a little key to ope his teeth. [_Exit_ DRAWER.
-Pursuivant, your warrant and your box--
-These must with me; the shape of Fauconbridge
-Will hold no longer water hereabout.
-Gloster will be a Proteus every hour,
-That Elinor and Leicester, Henry, John,
-And all that rabble of hate-loving curs,
-May minister me more mirth to play upon.
-
- _Re-enter_ DRAWER, _with an_ ASSISTANT.
-
-DRA. Here's a key, sir, and one of our folk to help.
-
-GLO. No matter for a key; help him but in,
-And lay him by the fire a little while,
-He'll wake immediately; but be [not] heart-sick.
-There's money for a candle and thy wine,
-I'll go but up unto your alderman's,
-And come down presently to comfort him.
-
- [_Exeunt_.
-
-SKINK. [_Within_.] Drawer! what Drawer? with a vengeance, Drawer!
-
-DRA. [_Within_.] Speak in the Crown[503] there.
-
-
-
-SCENE THE TWENTY-SECOND.
-
-
- _Enter_ SKINK, _like_ PRINCE JOHN.
-
-SKINK. They be come; the devil crown ye one by one.
-Skink, thou'rt betray'd, that Master Fauconbridge,
-Missing some of his chain has got thee dogg'd.
-Drawer! what Drawer?
-
-DRA. Anon, anon, sir.
-
-SKINK. Was not Sir Richard Fauconbridge below?
-
-DRA. Yes, and please ye.
-
-SKINK. It does not please me well. Knows he that I am here?
-
-DRA. No, I protest.
-
-SKINK. Come hither, sirrah. I have little money;
-But there's some few links of a chain of gold.
-Upon your honesty, knows not Sir Richard
-That I am here?
-
-DRA. No, by my holy-dam.
-
-SKINK. Who's that was with him?
-
-DRA. Why, a pursuivant.
-
-SKINK. Where is Sir Richard?
-
-DRA. At the alderman's.
-
-SKINK. A pursuivant, and at the alderman's?
-What pig, or goose, or capon, have you kill'd
-Within your kitchen new?
-
-DRA. A pig new-stick'd.
-
-SKINK. Fetch me a saucer of the blood; quick, run; [_Exit_ DRAWER.
-I'll fit the pursuivant, and alderman,
-And Fauconbridge, if Skink have any wit.
-Well, Gloster, I did never love thee yet;
-But thou'st the maddest lord that e'er I met.
-If I 'scape this, and meet thee once again,
-Curse Skink, if he die penny in thy debt.
-
- _Re-enter_ DRAWER.
-
-DRA. O my lord, the house is full of halberts, and a great many
-gentlemen ask for the room where Prince John is.
-
-SKINK. Lend me thy apron; run and fetch a pot from the next room.
-Betray'd, swounds, betray'd by gout, by palsy, by dropsy--
- _Re-enter_ DRAWER _with a pot_.
-O brave boy, excellent blood! up, take my cloak
-And my hat to thy share; when I come from Kent, I'll pay
-Thee like a king.
-
-DRA. I thank you, my lord.
- [_Exit_ DRAWER.
-
-
-
-SCENE THE TWENTY-THIRD.
-
-
- _Enter_ JOHN, RICHARD, FAUCONBRIDGE, SHERIFFS, _and_ OFFICERS.
-
-SKINK. Now, fortune, help or never. They come--_and ye were a prince,
-as ye say ye are, ye would be ashamed to abuse a poor servant thus;
-but and if ye were not of the blood royal, I'd break the neck of ye
-down the stairs, so would I, I'd teach you to hurt 'prentices_.
-
-RICH. Who hurt thee, fellow?
-
-SKINK. Prince devil or his dam; Prince John they call him.
-
-JOHN. Gloster, I hope.
-
-RICH. I doubt not but 'tis Skink.
-
-JOHN. Where is he?
-
-SKINK. Up them stairs; take heed of him,
-He's in the Crown.
-
-FAU. Alas, poor fellow, he hath crown'd thee shrewdly.
-
-JOHN. In recompence, if it be him I seek,
-I'll give thee his whole head to tread upon.
-Follow me, brother; come, old Fauconbridge;
-Keep the stairs, sheriff. You see, it waxeth dark;
-Take heed he slip not by you.
-
- [_Exeunt_.
-
-SKINK. Hang yourselves, this darkness shall convey me out of doors,
-I'll swim the Thames, but I'll attain Blackheath.
-London, farewell; curse, John, rave, Fauconbridge!
-Skink 'scapes you all by twilight's privilege.
- [_Exit_.
-
-WITHIN. Where is he? lights, bring lights; drag out that boy.
-
- _Enter all with the_ BOY.
-
-JOHN. This is my cloak, my hat, my rapier;
-And either it was Skink or Gloster.
-
-DRA. I know not who 'twas, sir; he said he was Prince John; he took
-away my apron and a pottle-pot with him, and all-to blooded his head
-and face.
-
-FAU. We met him, by St Anthony, we met him!
-
-JOHN. The fire of St Anthony confound
-This changing counterfeit, whatsoever he be.
-
-RICH. It makes me laugh at envious greediness,
-Who feeds upon her own heart's bitterness.
-
-JOHN. Sirrah, you that were born to cry anon,
-What other copes-mates have you in the house?
-
-DRA. Sir, my master's gues's[504] be none of my copesmates.
-
-JOHN. Well, your gues's! can you guess who they be?
-
-DRA. Marry, here's a pursuivant, that this gentleman, sir, Richard
-Fauconbridge, left sick even now.
-
-FAU. Marry of God, did I, thou lying knave?
-
-DRA. I am a poor boy, sir; your worship may say your pleasure; our
-maids have had a foul hand with him. You said he would be sick; so he
-is, with a witness.
-
-JOHN. Look about, Fauconbridge, here's work for you!
-You have some evil angel in your shape.
-Go, sirrah, bring us forth that Pursuivant.
-
- _Enter two, leading the_ PURSUIVANT, _sick_.
-
-RICH. Gloster, thou wilt be too-too venturous;
-Thou dost delight in those odd humours so,
-That much I fear they'll be thy overthrow. [_Aside_.
-
-PUR. O, O, O, not too fast; O, I am sick, O, very sick.
-
-JOHN. What picture of the pestilence is this?
-
-PUR. A poor man, sir, a poor man, sir: down, I pray ye; I pray, let me
-sit down. Ah, Sir Richard, Sir Richard! Ah, good Sir Richard! what, have
-I deserv'd to be thus dealt withal at your worship's hands? Ah! ah! ah!
-
-FAU. At my hands, knave? at my hands, paltry knave?
-
-DRA. And I should be brought to my book-oath, sir.
-
-WITHIN. What, Jeffrey?
-
-DRA. Anon, anon.
-
-JOHN. A plague upon your Jeffring; is your name Jeffrey?
-
-DRA. Ay, and't please you, sir.
-
-RICH. Why, gentle Jeffrey, then stay you awhile,
-What can you say, if you come to your book?
-
-DRA. If I be pos'd upon a book, sir, though I be a poor 'prentice,
-I must speak the truth, and nothing but the truth, sir.
-
-JOHN. And what's your truth, sir?
-
-PUR. O, O my heart.
-
-DRA. Marry, sir, this knight, this man of worship--
-
-FAU. Well, what of me? what did my worship do?
-
-DRA. Marry, ye came into the Bell--our room next the bar--with this
-honest man, as I take it.
-
-FAU. As thou tak'st it?
-
-PUR. O, sir, 'tis too true, too true, too true. O Lord.
-
-DRA. And there he call'd for a pint of sack, as good sack (I'll be pos'd
-upon all the books that ever opened and shut), as any in all Christendom.
-
-FAU. Body of me, I come and call for sack?
-
-PUR. O, ye did, ye did, ye did. O, O.
-
-JOHN. Well, forward, sirrah.
-
-RICH. Gloster hath done this jest. [_Aside_.
-
-DRA. And you call'd then for sugar, sir, as good sugar and as wholesome,
-as ever came in any cup of sack: you drank to this man, and you do well,
-God be thanked--but he no sooner drank--
-
-PUR. But I, but I, but I--O my head! O my heart!
-
-RICH. I cannot choose but smile at these conceits.
-
-JOHN. I am mad; and yet I must laugh at Fauconbridge:
-Brother, look how Sir Richard acts his rage!
-
-FAU. I came? I call? the man is like to die,
-Practice, by the mass; practice, by the marry God!
-I shall be charg'd here for a poison'd knave,
-Practice, by th'Lord, practice!--I see it clear.
-
-PUR. And more, Sir Richard. O Lord, O Sir Richard!
-
-FAU. What more? what hast thou more? what practice more?
-
-PUR. O my box, my box, with the king's arms! O my box,
-O my box! it cost me, O Lord, every penny; O my box!
-
-RICH. And what of your box, sir?
-
-DRA. Marry, sir, it's lost; and 'tis well known my master keeps no
-thieves in his house; O, there was none but you and he.
-
-FAU. O, then belike thou thinkest I had his box.
-
-PUR. O Sir Richard, I will not; O Lord, I will not charge you for all
-the world; but--but--but for the warrant the old King sign'd to
-reprieve the porter of the Fleet! O God, O God!
-
-JOHN. The porter of the Fleet? the old King sign'd?--
-
-PUR. Ay, my good lord, ay, ay.
-
-JOHN. Is he reprieved then?
-
-PUR. No, my lord; O, Sir Richard took it from me with his own hand, O!
-
-FAU. Here's a device to bring me in contempt
-With the old King, that I ever lov'd.
-Princes and Sheriff, you can witness with me,
-That I have been with you this afternoon--
-Only with you, with nobody but you--
-And now a fellow, whom the King would save
-By a reprieve, this fellow says, is hang'd.
-
-JOHN. If thou hadst done it, I'd have justified it;
-But, Richard, I conceit this jest already:
-This mad-mate Skink, this honest merry knave,
-Meeting this Pursuivant, and hearing tell
-He had a warrant to reprieve a slave
-Whom we would hang, stole it away from him.
-This is sure the jest; upon my life, it is!
-
-PUR. O, but my warrant, how shall I do? O!
-
-RICH. But look about you, hot-brain'd brother John,
-And I believe you'll find it otherwise;
-Gloster hath got the warrant in disguise,
-And sav'd the fellow you so fain would hang.
-
-JOHN. No, no; how say you, master Sheriff, is he not hang'd?
-
-SHER. My lord, the gibbet was set up by noon
-In the Old Bailey, and I charg'd my men,
-If I return not, though it were by torchlight,
-To see him executed, ere they come.
-
-JOHN. I am greedy to hear news.
-
-FAU. Robb'd of my chain, out-faced I had a sword,
-Accused of poisoning, cozenage, seeking blood!
-Not to be borne! it is intolerable!
-
-RICH. Sir Richard, I prythee, have some patience.
-
-FAU. I'll to Blackheath, talk not of patience;
-It is intolerable, not to be borne.
-
-JOHN. It is intolerable, not to be borne;
-A warrant, brother; Fauconbridge, a warrant!
-
-FAU. I saw no warrant; I defy you all.
-
-JOHN. A slave, a pursuivant, one Winterborn.
-
-FAU. I care not for thee that, Winterborn.
-
-PUR. O, it is I, sir; that's my warrant.
-
-JOHN. Is't you? you rogue, you drunkard; ye are cheated,
-And we are cheated of the prisoner.
-Out, dog, dog.
-
-PUR. O, O, O, O my lord.
-
- [_Exit with_ DRAWER.
-
-SHER. Have patience, and we will have a privy search.
-
-JOHN. Go hang, ye blockheads, get ye from my sight!
-O, would I were a basilisk, to kill
-These glear-ey'd villains.
-
-SHER. Come away; let's leave him.
-We have a warrant; let him do his worst.
-
- [_Exeunt_ SHERIFF _and_ OFFICERS.
-
-FAU. I'll to Blackheath, I'll to the holy hermit;
-There shall I know not only these deceivers,
-But how my wife plays fast and loose with Richard.
-Ha! I shall fit them, I shall tickle them;
-I'll do it, I'll hence, I'll to the heath amain.
- [_Exit_.
-
-JOHN. There shall I know where this damned Gloster is,
-I'll have the devils rous'd to find that devil,
-O[r] else I'll conjure the old conjuror.
-I'll to Blackheath, and there with friends conspire,
-But I'll have Gloster's head, my heart's desire.
-
-RICH. Would mad Earl Robin saw these humourists:
-'Twould feed him fit with laughter! O, 'twould fit him.
-Wherever he is, I know the bare conceit
-Is better to him than his daintiest food.
-Well, and it fits me well, now I have time,
-To court my Lady Fauconbridge at leisure.
-Love, I implore thy aid; fair Cipria,
-Thou sea-born mother at affection's ring,
-Shine brightly in thy sphere, that art[505] my star,
-My planet, thou of all lights most beauteous,
-Be thou to my desires auspicious.
- [_Exit_.
-
-
-
-SCENE THE TWENTY-FOURTH.
-
-
- _Enter_ ROBIN HOOD _in the_ LADY FAUCONBRIDGE'S
- _gown, night attire on his head_.
-
-ROB. O, for this lady! Was never poor gentleman troubled with
-gentlewoman as I am with myself! My Lady Fauconbridge hath fitted me
-a turn. Here I am, visited with sleeveless errands and with asking for
-_This thing, Madam_, and _That thing, Madam_, that they make me almost
-mad in earnest. Whoop, here's another client.
-
- _Enter a_ SERVING-MAN.
-
-SER. Here's my Lady Rawford's page attends to speak with your ladyship.
-
-ROB. I pray ye bid her lordship's page come into my Ladyship.
- [_Exit_. SERVINGMAN.]
-Well, Robin Hood, part with these petticoats,
-And cast these loose devices from thy back,
-I'll ne'er go more untruss'd, never be kerchief'd,
-Never have this ado with _what do you lack_?
-
- _Enter_ PAGE.
-
-PAGE. Madam, my lady greets your honour kindly,
-And sends you the first grapes of her young vine.
-
-ROB. I am much indebted to her honour, there's an angel for you to
-drink; set them up till after supper. Humphrey, pray look about for
-Block. Humphrey! trust me, I think the fool be lost.
-
-PAGE. No, forsooth, madam, he's upon the green, jesting with a
-stammerer, one Redcap.
-
-ROB. It is a lewd fellow; pray, bid him come in, youth; I'll give him
-his welcome at the door. Commend me to your lady, I pray ye, heartily.
- [_Exit_ PAGE.
-Humphrey, I marvel where Sir Richard is so late! Truly, truly, he does
-not as beseems a gentleman of his calling; pray, let some go forth to
-meet him on the green, and send in that blockhead Block.
- [_Exit_ HUMPHREY.
-
- _Enter_ REDCAP, _and_ BLOCK _after him_.
-
-BLO. Will ye tell tales, ye ass, will ye?
-
-RED. I'll te-te-tell your la-la-lady, or I would to G-God we were
-ha-hang'd else, as my fa-father should have been.
-
-ROB. Now, what's the matter there, I pray you? What company have you
-there, a-God's name? where spend you the day, I pray?
-
-BLO. Why, where you gave me leave; at the gallows I was--no farther.
-
-RED. A-a-and you be his la-lady, you are the La-Lady Fau-Fauconbridge,
-the Earl of Glo-Gloster's sister.
-
-ROB. I am so, fellow.
-
-RED. Y-y-your man B-B-Blocke here does no--nothing but f-f-flout m-me,
-a-and cr-cries _r-run Re-Redcap and s-s-see you f-f-father ha-ha-hang'd_.
-I sh-shall g-go-near to m-make m-murder, and he u-use it.
-
-ROB. Well, sirrah, leave your mocking, you were best, I'll bob your
-beetle head, and if you mock him.
-
-BLO. He's _run Redcap_.
-
-RED. La-la-law, ma-madam.
-
-ROB. Away, ye saucy fool; go, wait within.
-
-BLO. _Run, Redcap; run, Redcap_. [_Exit_.
-
-ROB. Art thou the porter's son, that was condemned about my brother
-Gloster?
-
-RED. Ay, G-G-God be with you, I am the p-p-porter's son, I m-must r-run
-to s-s-seek your b-br-brother.
-
-ROB. Well, drink that, fellow; if thou find my brother, be not too
-violent, and I'll reward thee.
-
-RED. I th-th-thank ye h-heartily; and I had not been cozened with
-Sk-Skink, I had no nee-need of these ja-jaunts, for Gl-Gloster was
-s-safe enough.
-
- _Enter_ BLOCK _and the_ PORTER _with his cloak muffled_.
-
-BLO. Ah, farewell, Redcap.
-
-RED. Fa-fare we-well, and be ha-hang'd. [_Exit_.
-
-ROB. You'll never leave your knavery. Who's there more.
-
-BLO. One, madam, that hath commendations to you from your brother.
-
-ROB. Comest thou from Gloster? thou art welcome, friend.
-
-BLO. O, it's one of the kindest ladies (though she will now and then
-have a bout with Block) that ever breath'd, and she had been in her mood
-now, Redcap would have made her such sp-sp-sport as 't a' pa-pa-pass'd.
-
-ROB. Will you make sport, and see who knocks again?
-
-BLO. Our gates are like an anvil; from four to ten, nothing but
-knick-a-knock upon't.
-
-ROB. Will you be gone, sir? [_Exit_ BLOCK.]
-Honest friend, I am glad
-My brother Gloster got thy liberty,
-Whose flight was cause of thy captivity:
-Nor shall there be in us such negligence,
-Though thou have lost thy office and thy house,
-But we will see thee better far provided
-Than when thou wert [the] Porter in the Fleet.
-
- _Re-enter_ BLOCK.
-
-BLO. Madam, your old friend, Prince Richard,
-All alone,
-Making moan,
-Fetching many a grievous groan.
-
-ROB. Prince Richard come so late? lights to his chamber;
-Sirrah, in any case, say I am sick.
-
-BLO. Very sick, sick, and like to die! I'll sing it, and you will.
-
-ROB. Away, ye knave; tell him, in the morning
-I'll humbly wait upon his excellence.
-
-BLO. That's all his desire to have ye lowly and humble, and 'tis a
-courteous thing in a lady.
- [_Exit_.
-
-ROB. Hence, or else I'll set you hence. Go in, good friend.
-Come, Lady Fauconbridge; it's time to come;
-Robin can hold out no longer, I see:
-Hot wooers will be tempters presently.
- [_Exit_.
-
-
-
-SCENE THE TWENTY-FIFTH.
-
-
- _Enter_ SKINK _like a Hermit_.
-
-SKINK. Now, holy Skink, in thy religious weed,
-Look out for purchase or thy wonted clients.
-Warrants, quoth you? I was fairly warranted;
-Young Robin Hood, the Earl of Huntington,
-Shall never fetch me more unto his prince.
-
- _Enter_ LADY FAUCONBRIDGE, _in Merchant's Wife's attire_.
-
-But, _pauca verba_, Skink! a prize, a prize;
-By th'mass, a pretty girl; close, hermit, close.
-Overhear, if thou canst, what she desires,
-For so my cunning and my credit spreads.
-
-LADY F. See, how affection arms my feeble strength,
-To this so desperate journeying all alone,
-While Robin Hood, young Earl of Huntington,
-Plays Lady Fauconbridge for me at home.
-
-SKINK. What mystery is this? The Lady Fauconbridge!
-It's she? Sweet fortune, thou hast sent her well;
-I will entice this morsel to my cell.
-Her husband's jealous; I will give him cause.
-As he believes, I hope it shall succeed.
-Nay, swounds, it shall; she's mine in scorn of speed.
-
-LADY F. By this broad beaten path, it should appear,
-The holy hermit's cave cannot be far,
-And if I err not, this is he himself.
-
-SKINK. What honour'd tongue enquireth for the hermit?
-
-LADY F. What honour'd tongue?
-
-SKINK. Ay, Lady Fauconbridge,
-I know ye, and I know for what ye come,
-For Gloster and your husband's jealousy.
-
-LADY F. O thou, whose eye of contemplation
-Looks through the windows of the highest heavens,
-Resolve thy handmaid, where Earl Gloster lives:
-And whether he shall live, and 'scape the hate
-Of proud young Henry and his brother John?
-
-SKINK. I'll have you first in; I'll tell you more anon.
-Madam, they say bushes have ears and eyes;
-And these are matters of great secrecy;
-And you'll vouchsafe enter my holy cell,
-There what you long to know I'll quickly tell.
-
- _Enter_ JOHN _and_ FAUCONBRIDGE.
-
-LADY F. Stay, here are strangers.
-
-SKINK. A plague upon them, come they in the nick,
-To hinder Reynard[506] of his fox's trick?
-
- [LADY FAUCONBRIDGE _retires a little_.
-
-JOHN. Good day, old hermit.
-
-FAU. So to you, fair dame.
-
-JOHN. By Elinor's grey eye, she's fair indeed.
-Sweet heart, come ye for holy benisons?
-Hermit, hast thou good custom with such clients?
-I cannot blame your feats, your juggling tricks,
-Plague juggle you!
-
-LADY F. Why curse ye sacred worth?
-
-FAU. Ill done, in sooth, my Lord, very ill done,
-Wrong holiness! a very pretty woman! [_aside_.]
-Mock gravity! by the mass a cherry lip! [_aside_.]
-Ah, it's not well done [to] deride a holy hermit!
-
-JOHN. I have it in my purse shall make amends.
-
-SKINK. His purse and yours shall make me some amends
-For hind'ring me this morning from the lady;
-For scaring me at tavern yesternight:
-For having back your chain, I'll fit you both. [_Aside_.
-
-JOHN. Hermit, a word.
-
-FAU. A word with you, fair mistress.
-
-JOHN. Where lie your devils, that tell all your news?
-Would you would trouble them for half an hour,
-To know what is become of traitor Gloster,
-That in my clothes broke prison in the Fleet?
-
-SKINK. No, it was Skink.
-
-JOHN. Come, old fool, ye dote.
-
-SKINK. But hear me.
-
-FAU. Hear him, Prince.
-
-JOHN. 'Swounds, who hears you?
-I'll make your lady graft ye for this work.-- [_Aside_.]
---But to your tale, sir.
-
-SKINK. Know, thrice-honoured Prince,
-That Skink did cosen Redcap of his clothes,
-Gloster did cosen Skink, and so escap'd.
-
-JOHN. Well done, Fauconbridge!
-
-FAU. My lord, he tells you true.
-
-JOHN. You find it on her lips: but, forward, sir.
-
-SKINK. 'Twas Skink in Gloster's gown, whom you did visit,
-That play'd at bowls, and after stole your clothes,
-While you went into the Lord Morton's chamber.
-
-JOHN. This savours of some truth.
-
-FAU. 'Tis very like.
-
-JOHN. Well, Fauconbridge, by heaven, I'll tell your wife.
-
-FAU. She'll much believe you! you will? Come,
-Tell me not of my wife[507]: this evening fail me not.
-My wife, quoth you: I'll send my wife from home.
-Do tell my wife, Prince John, by my dear mother,
-I love her too-too well to like another.
-
-LADY F. It seems so, fox; O, what a world is this!
-There most sin reigns, where least suspicion is.
-
-FAU. You'll come?
-
-LADY F. I will not fail, I warrant you.
-
-JOHN. Hermit, is all this true?
-
-SKINK. Himself,
-[If he] deliver not so much, before ye sleep,
-Root me from out the borders of this realm.
-
- [JOHN _and_ FAUC. _retire a little_.
-
-JOHN. Well, by your leave, Sir Richard Fauconbridge,
-Hence, free from fear; you'll melt, you'll melt, old man.
-
-FAU. Nay, take her to you; she's a shrew, I warrant.
-I'll to the holy hermit, and inquire
-About my chain, your sword, the pursuivant,
-And other matters, that I have to ask.
-
- [_He returns_; JOHN _addresses the_ LADY.
-
-SKINK. You're welcome, good Sir Richard.
-
-JOHN. Nay, do not stand on terms; I am fire, all life,
-Nor never tell me, that I have a wife.
-I do not mean to marry; ye think so!
-But to be merry you the manner know.
-And you will have me, have me--'ppoint a meeting;
-I'll be your true love, you shall be my sweeting.
-If you deny to promise, this is plain
-I'll have my will, ere you get home again.
-
-LADY F. Most gracious lord.
-
-JOHN. Tut, tell not me of grace:
-I like no goodness but a beauteous face.
-Be therefore brief; give me your hand and swear,
-Or I'll away with you into the heath:
-Neither shall Fauconbridge nor hermit help,
-And what I do I'll answer well enough.
-
-LADY F. Why, then, my lord.
-
-JOHN. Nay, do not stand on them:[508]
-But tell me, when my lord shall have you, Lady;
-It's presently I venture for a baby.
-
-LADY F. This night at Stepney, by my summer-house,
-There is a tavern which I sometimes use,
-When we from London come a-gossiping;
-It is the Hind.
-
-JOHN. Give me thy pretty hand:
-Thou'lt meet me at the Hind? I'll be thy roe.
-
-LADY F. One word's enough.
-
-JOHN. Suffice; then be it so.
-
-LADY F. I'll fit my old adulterer and your grace,
-I'll send the Princess thither in my place. [_Aside_.
-
-FAU. Prince John, Prince John, the hermit tells me wonders;
-He says it was Skink that 'scap'd us at the tavern:
-Skink had my chain--nay, sure, that Skink did all.
-
-SKINK. I say, go but to yonder corner,
-And ere the sun be half an hour higher,
-There will the thief attempt a robbery.
-
-JOHN. Who? Skink?
-
-FAU. Will Skink?
-
-SKINK. Ay, Skink, upon my word.
-
-FAU. Shall we go seize upon him, good Prince John?
-
-JOHN. Nay, we will have him, that's no question.
-And yet not hurt the honest rogue.
-He'll help us well in quest of changing Gloster.
-Hermit, farewell; Lady, keep your hour.
-
-FAU. Adieu, old hermit: soon in the evening, lass.
-
-LADY F. I'll meet you both, and meet with[509] both of you.
-Father, what answer do you give to me?
-
-SKINK. Lady, start down; I must into my cell,
-Where I am curing of a man late hurt;
-He dress'd, I must unto my orisons;
-In half an hour all will be despatch'd,
-And then I will attend your ladyship.
- [_Exit_.
-
-LADY F. At your best leisure, father. O, the life,
-That this thrice-reverend hermit leadeth here.
-How far remote from mortal vanities,
-Baits to the soul, enticements to the eye!
-How far is he unlike my lustful lord?
-Who being given himself to be unchaste,
-Thinks all men like himself in their effects,
-And injures me, that never had a thought
-To wrong the sacred rights of spotless faith.
-
- _Enter_ SKINK _with a patch on his face, and a
- falconer's lure in his hand_.[510]
-
-SKINK. Hermit, farewell, I'll pay ye or speak with ye next time I see
-ye. Sweet mouse, the hermit bids you stay here; he'll visit you anon.
-Now, John and Fauconbridge, I'll match ye, and I do not say Skink's a
-wretch, a wren, a worm. When I have trick'd them, madam, I will trim
-you. Commodity is to be preferr'd before pleasure. About profit, Skink;
-for crowns, for crowns, that make the kingly thoughts!
- [_Exit_.
-
-LADY F. (_to the hermit supposed within_.)
-I am assur'd that man's some murderer.
-Good Father Hermit, speak and comfort me;
-Are ye at prayers, good old man? I pray ye, speak.
- [_Enters_.
-What's here? a beard? a counterfeited hair?
-The hermit's portesse,[511] garments, and his beads?
-Jesus defend me! I will fly this den;
-It's some thief's cave, no haunt for holy men.
-What, if the murderer (as I guess him one)
-Set on my husband! Tush, Prince John and he
-Are able to defend their[512] noble selves.
-Howe'er, I will not tarry, I'll away,
-Lest unto theft and rape I prove a prey.
- [_Exit_.
-
-
-
-SCENE THE TWENTY-SIXTH.
-
-
- _Enter_ SKINK _solus_.
-
-SKINK. Yonder they are; I'll fit them; here's my ground.
-Wa-ha-how, wa-ha-how, wa-ha-how!
-
- _Enter_ FAUCONBRIDGE [_and_ JOHN.]
-
-FAU. I warrant ye, my lord, some man's distress'd.
-
-JOHN. Why, man, 'tis a falconer.
-
-FAU, Marry of me, good fellow, I did think thou had'st been robb'd.
-
-SKINK. Robb'd, sir? No, he that comes to rob me shall have a hard match
-on't, yet two good fellows had like to have been robb'd by one tall
-thief, had not I stepped in. A bots on him! I lost a hawk by him, and
-yet I car'd not to send another after him, so I could find the thief;
-and hereabout he is; I know he is squatted.
-
-FAU. Say'st thou me so? we'll find him, by St Mary,
-An honest fellow, a good commonwealth's man.
-
-JOHN. There are caves hereabout, good fellow, are there not?
-
-SKINK. Yes, sir; tread the ground, sir, and you shall hear their
-hollowness; this way, sir, this way.
-
-JOHN. Help, Fauconbridge.
-
-FAU. O, help me, good Prince John.
-
-SKINK. I'll help you both; deliver, sir, deliver! Swounds, linger not.
-Prince John, put up your purse, or I'll throw poniards down upon your
-pate. Quickly! when? I am Skink, that 'scap'd ye yesternight, and fled
-the Fleet in your cloak, carrying me clean out of wind and rain. I broke
-the bonds and links that fettered your chain amity; this cheat is mine.
-Farewell, I cannot stay,
-Sweet Prince, old Knight, I thank ye for this prey.
- [_Exit_.
-
-FAU. God's marry mother, here's a jest indeed.
-We came to take: a thief takes us!
-Where are ye, good my lord?
-
-JOHN. No matter where;
-I think I was fore-spoken at the teat,
-This damn'd rogue serv'd me thus! Gloster and he,
-Upon my life, conclude in villany.
-He was not wont to plot these stratagems.
-Lend me your hand a little; come away,
-Let's to the cell again; perchance the hermit
-Is Skink and thief, and hermit, all in one.
-
-FAU. Marry a God, then ten to one it's so;
-Well thought on, Princely John;
-He had my chain, no doubt he had your sword.
-
-JOHN. If there be now no hermit at the cell,
-I'll swear by all the saints it's none but he.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-
-SCENE THE TWENTY-SEVENTH.
-
-
- _Enter_ GLOSTER _in the Hermit's gown, putting on the beard_.
-
-GLO. This accident hath hit thy humour, Gloster;
-From pursuivant I'll turn a hermit now.
-Sure, he that keeps this cell's a counterfeit,
-Else what does he here with false hair and beard?
-Well, howsoe'er it be, I'll seem to be
-The holy hermit; for such fame there is,
-Of one accounted reverend on this heath.
-
- _Enter_ SKINK.
-
-[SKINK.] I'll fain unto my cell, to my fair lady;
-But John and Fauconbridge are at my heels; [_Sees John_.
-And some odd mate is got into my gown,
-And walks devoutly like my counterfeit.
-I cannot stay to question with you now,
-I have another gown and all things fit,
-These guests once rid, new mate, I'll bum,[513] I'll mark you.
- [_Exit_.
-
-GLOS. What's he, a God's name? he is quickly gone.
-I am for him, were he Robin Goodfellow.
-Who's yonder, the Prince John and Fauconbridge?
-I think they haunt me like my genii,
-One good, the other ill; by the mass, they pry,
-And look upon me but suspiciously.
-
-JOHN. This is not Skink; the hermit is not Skink.
-He is a learned, reverend, holy man;
-
-FAU. He is, he is a very godly man;
-I warrant ye, he's at his book at's prayers.
-We should have took you, by my halidom,
-Even for a very thief.
-
-GLO. Now God forfend
-Such noblemen as you should guess me so!
-I never gave such cause, for ought I know.
-
-JOHN. Yet thou did'st tell us Skink should do a robbery,
-Appointed us the place, and there we found him.
-
-FAU. And he felt us, for he hath robb'd us both.
-
-GLO. He's a lewd fellow; but he shall be taken.
-
-JOHN. I had rather hear of Gloster than of him.
-
-GLO. Gloster did cheat him of the same gold chain,
-That deceiv'd Sir Richard Fauconbridge.
-He got your sword, Prince John: 'twas he that sav'd
-The porter, and beguil'd the pursuivant.
-
-JOHN. A vengeance on him!
-
-GLO. Do not curse, good prince;
-He's bad enough, 'twere better pray for him.
-
-JOHN. I'll kill thee, and thou bid us pray for him,
-I'll fell [the] woods, and ring thee round with fire,
-Make thee an offering unto fierce revenge,
-If thou have but a thought to pray for him.
-
-GLO. I am bound to pray for[514] all men, chiefly Christians.
-
-JOHN. Ha, ha, for Christians? think'st thou he is one?
-For men? hast thou opinion he is a man?
-He that changes himself to sundry shapes,
-Is he a Christian? can he be a man?
-O irreligious thoughts!
-
-GLO. Why, worthy prince,
-I saw him christened, dipp'd into the font.
-
-JOHN. Then nine times, like the northern Laplanders,
-He backward circled the sacred font,
-And nine times backward said his orisons:
-As often curs'd the glorious host of heaven,
-As many times invok'd the fiends of hell,
-And so turn'd witch; for Gloster is a witch.
-
-GLO. Have patience, gentle prince; he shall appear
-Before your kingly father speedily.
-
-JOHN. Shall he indeed? sweet comfort, kiss thy cheek;
-Peace circle in thy aged honoured head.
-When he is taken, hermit, I protest
-I'll build thee up a chapel and a shrine:
-I'll have thee worshipp'd as a man divine,
-Assure [ye] he shall come, and Skink shall come.
-
-FAU.[515] Aye, that same Skink; I prythee, send that Skink.
-
-JOHN. Send both; and both, as prisoners criminate.
-Shall forfeit their lost[516] lives to England's state,
-Which way will Fauconbridge?
-
-FAU. Over the water, and
-So with all speed I may to Stepney.
-
-JOHN. I must to Stepney too, and revel, and be blithe,
-Old [Knight], wink at my mirth; 't may make amends,
-So thou and I, and our friends, may be friends.
-
-FAU. With all my heart, with all my heart, Prince [John],
-Old Fauconbridge will wait upon your grace.
-Be good to Gloster, for my Marian's sake,
-And me and mine you shall your servants make.
-
-GLO. Of that anon: my pleasure being serv'd,
-Gloster shall have what Gloster hath deserv'd.
-
-FAU. Why, that's well said; adieu, good honest hermit.
- [_Exit_.
-
-JOHN. Hermit, farewell, if I had my desire,
-I'll make the world thy wondrous deeds admire.
- [_Exit_.
-
-GLO. Still good, still passing good; Gloster is still
-Henry's true hate, foe to John's froward will,
-No more of that: for them in better time.
-If this same hermit be an honest man,
-He will protect me by his[517] simple life;
-If not, I care not; I'll be ever Gloster,
-Make him my footstool, if he be a slave,
-For baseness over worth can have no power.
-Robin, bethink thee, thou art come from kings,
-Then scorn to be [a] slave to underlings,
-Look well about thee, lad, and thou shalt see
-Them burst in envy, that would injure thee.
-Hermit, I'll meet you in your hermit's gown,
-Honest, I'll love you: worse, I'll knock you down.
- [_Exit_.
-
-
-
-SCENE THE TWENTY-EIGHTH.
-
-
- _Enter_ PRINCE RICHARD, _with music_.
-
-P. RICH. Kind friends, we have troubled Lady Fauconbridge,
-And either she's not willing to be seen,
-Or else not well, or with our boldness griev'd,
-To ease these, I have brought you to this window,
-Knowing you are in music excellent.
-I have penn'd a ditty here, and I desire
-You would sing it for her love and my content.
-
-MUS. With all my heart, my lord.
-
- _Enter_ ROBIN HOOD, _like the_ LADY [FAUCONBRIDGE].
-
-ROB. Your excellence forgets your princely worth;
-If I may humbly crave it at your hands,
-Let me desire this music be dismiss'd.
-
-RICH. Forbear, I pray, and withdraw yourselves;
-Be not offended, gracious Marian. [_Exeunt music_.
-Under the upper heaven nine goodly spheres
-Turn with a motion ever, musical;
-In palaces of kings melodious sounds
-Offer pleasures to their sovereigns ears.
-In temples, milk-white-clothed quiristers
-Sing sacred anthems, bowing to the shrine;
-And in the fields whole quires of winged clerks
-Salute the[518] morning bright and crystalline.
-Then blame not me; you are my heaven, my queen:
-My saint, my comfort, brighter than the morn.
-To you all music and all praise is due;
-For your delight, for you,[519] delight was born.
-The world would have no mirth, no joy, no day,
-If from the world your beauty were away.
-
-ROB. Fie on love's blasphemy and forgery,
-To call that joy[520] that's only misery!
-I, that am wedded to suspicious age,
-Solicited by your lascivious youth;
-I, that have [only] one poor comfort living--
-Gloster my brother, my high-hearted brother--
-He flies for fear, lest he should faint, and fall
-Into the hands of hate tyrannical.
-
-RICH. What would you I should do?
-
-ROB. I would full fain
-My brother Gloster had his peace again.
-
-RICH. Shall love be my reward, if I do bring
-A certain token of his good estate,
-And after pacify my brother's wrath?
-Say you will love, he[521] will be fortunate!
-
-ROB. I will.
-
-RICH. No more; I vow to die unblest
-If I perform not this imposed quest.
-But one word, madam; pray, can you tell
-Where Huntington my ward is?
-
-ROB. I was bold
-To send young Robin Hood, your noble ward,
-Upon some business of import for me.
-
-RICH. I am glad he is employed in your affairs;
-Farewell, kind fair; let [not] one cloudy frown
-Shadow the bright sun of thy beauty's light:
-Be confident in this--I'll find thy brother,
-Raise power but he'll[522] have peace: only perform
-Your gracious promise at my back-return.
-
-ROB. Well, here's my hand, Prince Richard; that same night,
-Which secondeth the day of your return,
-I'll be your bed-fellow, and from that hour
-Forswear the loathed bed of Fauconbridge:
-Be speedy, therefore, as you hope to speed.
-
-RICH. O that I were as large-winged as the wind,
-Then should you see my expeditious will.
-My most desire, adieu! guess by my haste
-Of your sweet promise the delicious taste.
- [_Exit_.
-
-ROB. Why so: I am rid of him by this device,
-He would else have tired me with his songs and sighs.[523]
-
- _Enter_ BLOCK.
-
-But now I shall have ease; here comes the saint,
-To whom such suit was made.
-
-BLO. My lady gentlewoman is even here in her privity-walk. Madam,
-here's the merchant's wife was here yesterday would speak with ye.
-O, I was somewhat bold to bring her in.
-
- _Enter_ LADY FAUCONBRIDGE, _disguised as a merchant's wife_.
-
-ROB. Well, leave us, sir; y'are welcome, gentlewoman.
-
-BLO. These women have no liberality in the world in them; I never let
-in man to my lady, but I am rewarded.
-
-ROB. Please ye to walk, sir! wherefore mumble ye?
-
- [_Exit_ BLOCK.
-
-LADY F. Robin, what news? how hast thou done this night?
-
-ROB. My ladyship hath done my part, my task,
-Lain all alone for lack of company,
-I might have had Prince Richard.
-
-LADY F. Was he here!
-
-ROB. He went away but now;
-I have been lov'd and woo'd too simply,
-God rid me of the woman once again;
-I'll not be tempted so for all the world.
-Come, will you to your chamber, and uncase?
-
-LADY F. Nay, keep my habit yet a little while,
-Old Fauconbridge is almost at the gate,
-I met him at Blackheath just at the hermit's,
-And, taking me to be a merchant's wife,
-Fell mightily in love, gave me his ring,
-Made me protest that I would meet him here.
-I told him of his lady--O, tut, quoth he,
-I'll shake her up, I'll pack her out of sight.
-He comes; kind Robin Hood, hold up the jest.
-
- _Enter_ SIR RICHARD FAUCONBRIDGE _and_ BLOCK, _talking together_.
-
-FAU. God's marry, knave, how long hath she been here?
-
-BLO. Sir, she came but even in afore you.
-
-FAU. A cunning quean, a very cunning quean,
-Go to your business, Block; I'll meet with her.
-
-BLO. Ah, old muttonmonger, I believe here's work towards.
- [_Exit_.
-
-FAU. [_seeing the merchant's wife_].
-Do not believe her. Moll, do not believe her,
-I only spake a word or two in jest,
-But would not for the world have been so mad;
-Do not believe her, Moll, do not believe her.
-
-ROB. What should I not believe? what do you mean?
-
-LADY F. Why, good Sir Richard, let me speak with you.
-Alas, will you undo me? will you shame me?
-Is this your promise? came I here for this?
-To be a laughing-stock unto your lady?
-
-ROB. How now, Sir Richard, what's the matter there?
-
-FAU. I'll talk with you anon; come hither, woman.
-Did'st [thou] not tell my wife what match we made?
-
-LADY F. I tell your wife? think ye I am such a beast?
-Now God forgive ye; I am quite undone.
-
-FAU. Peace, duck; peace, duck; I warrant all is well. [_Aside_.
-
-Rob. What's the matter? I pray ye, Sir Richard, tell me!
-
-FAU. Marry, Moll, thus--about some twelve month since,
-Your brother Gloster, that mad prodigal,
-Caus'd me to pass my word unto her husband
-For some two thousand pounds, or more perchance--
-No matter what it is, you shall not know,
-Nay, ye shall never ask to know.
-
-ROB. And what of this?
-
-FAU. Many, the man's decayed,
-And I believe a little thing would please her;
-A very little thing, a thing of nothing.
-Go in, good Moll, and leave us two alone,
-I'll deal with ye as simply as I can.
-
-LADY F. Fox, look about ye, ye are caught, i'faith.
-
-ROB. Deal with her simply! O, O, what kind of dealing?
-Can ye not deal with her, and I be by?
-
-FAU. Marry a God, what, are ye jealous?
-Ye teach me what to do? in, get you in.
-O, I have heard Prince Richard was your guest,
-How dwelt you then? In, get you in, I say.
-Must I take care about your brother's debts,
-And you stand crossing me? In, or I'll send you in. [_Exit_ ROBIN.
-Ha, sirrah; you'll be master, you'll wear the yellow,[524]
-You'll be an over-seer? marry, shall ye!
-
-LADY F. Ye are too curst (methinks, sir) to your lady.
-
-FAU. Ah, wench, content thee, I must bear her hard,
-Else she'll be prying[525] into my dalliance.
-I am an old man, sweet girl; I must be merry:
-All steel, all spright: keep in health by change;
-Men may be wanton, women must not range.
-
-LADY F. You have given good counsel, sir; I'll repent me.
-Here is your ring; I'll only love my husband.
-
-FAU. I mean not so, I think to-day thou told'st me
-Thy husband was an unthrift and a bankrupt.
-And he be so, tut, thou hast favour store;
-Let the knave beg, beauty cannot be poor.
-
-LADY F. Indeed my husband is a bankrupt--
-Of faith, of love, of shame, of chastity,
-Dotes upon other women more than me.
-
-FAU. Ha! do he so? then give him tit for tat,
-Have one so young and fair, and loves another?
-He's worthy to be cuckolded, by the mass!
-What is he, old or young?
-
-LADY F. About your age.
-
-FAU. An old knave,
-And cannot be content with such a peat!
-Come to my closet, girl, make much of me;
-We'll appoint a meeting-place some twice a week,
-And I'll maintain thee like a lady, ha!
-
-LADY F. O, but you will forget me presently,
-When you look well upon your lady's beauty.
-
-FAU. Who? upon her? why, she is a very dowdy,
-A dishclout, a foul gipsy unto thee.
-Come to my closet, lass, there take thy earnest
-Of love, of pleasure, and good maintenance.
-
-LADY F. I am very fearful.
-
-FAU. Come, fool, never fear.
-I am lord here, who shall disturb us then?
-Nay, come, or, by the rood, I'll make you come.
-
-LADY F. Help, Madam Fauconbridge, for God's sake.
-
- _Enter_ ROBIN HOOD _as_ LADY FAUCONBRIDGE, _and_ BLOCK.
-
-FAU. How now, what mean'st?
-
-LADY F. Help, gentle madam, help!
-
-ROB. How now, what ail'st thou?
-
-BLOCK. Nay, and't be a woman: ne'er fear my master, madam.
-
-ROB[526]. Why speak'st thou not, what ail'st thou?
-
-FAU. Why, nothing, by the rood, nothing she ails.
-
-LADY F. O madam, this vile man would have abused me,
-And forc'd me to his closet.
-
-ROB. Ah, old Cole,[527] now look about: you are catcht!
-
-LADY F. Call in your fellows, Block.
-
-FAU. Do not, thou knave.
-
-LADY F. Do, or I'll crack your crown.
-
-BLO. Nay, I'll do't: I know she means to shame you.
- [_Exit_.
-
-FAU. Why, Moll, wilt thou believe this paltry woman?
-Huswife, I'll have you whipp'd for sland'ring me.
-
-ROB. What, lecher? no, she is an honest woman:
-Her husband's well known; all the household knows.
-
-BLO. Here's some now to tell all the town your mind.
-
-LADY F. Before ye all I must [now] sure complain.
-You see this wicked man, and ye all know
-How oft he hath been jealous of my life:
-Suspecting falsehood, being false himself.
-
-BLO. O master, O master.
-
-FAU. She slanders me; she is a cozening quean.
-Fetch me the constable: I'll have her punish'd.
-
-LADY F. The constable for me? fie, fie upon ye.
-Madam, do you know this ring?
-
-ROB. It is Sir Richard's.
-
-BLO. O, aye, that's my master's, too [--too] sure.
-
-FAU. Ay, marry, I did lend it to the false drab
-To fetch some money for that bankrupt knave,
-Her husband, that lies prisoner in the Fleet.
-
-LADY F. My husband bankrupt? my husband in the Fleet prisoner?
-No, no, he is as good a man as you.
-
-ROB. Ay, that he is, and can spend pound for pound
-With thee, i'faith, wert richer than thou art.
-I know the gentleman.
-
-LADY F. Nay, madam, he is
-Hard by: there must be revels at the Hind tonight;
-Your copesmate's there--Prince John.
-
-ROB. There's a hot youth!
-
-BLO. O, a fierce gentleman!
-
-LADY F. He was fierce as you; but I have match'd him:
-The princess shall be there in my attire.
-
-FAU. A plaguy, crafty quean, marry a God,
-I see Prince John courted as well as I;
-And since he shall be mock'd as well as I,
-It's some contentment.
-
-BLO. Mass, he droops.
-Fellow Humphrey, he is almost taken,
-Look about ye, old Richard. [_Aside_.
-
-FAU. Hence, knaves; get in a little. Prythee, Moll,
-Let thou and I, and she, shut up this matter.
-
-ROB. Away, sirs; get in.
-
-BLO. Come, come,
-Let's go; he will be baited now. Farewell.
- [_Exit_ BLOCK.
-
-FAU. Marry, sweet Moll, I say, I met this woman;
-Lik'd her, lov'd her;
-For she is worthy love, I promise thee.
-I say, I courted her: tut, make no brawl,
-'Twixt thou and I we'll have amends for all.
-
-ROB. Had I done such a trick, what then? what then?
-
-FAU. Ah prythee, Moll, tut, bear with men.
-
-ROB. Aye, we must bear with you; you'll be excus'd,
-When women undeserved are abus'd.
-
-FAU. Nay, do not weep: pardon me, gentle lady;
-I know thee virtuous, and I do protest
-Never to have an evil thought of thee.
-
-ROB. Aye, aye, ye swear; who's that that will believe ye?
-
-FAU. Now, by my halidom and honest faith,
-This gentlewoman shall witness what I swear.
-Sweet duck, a little help me.
-
-LADY F. Trust him, madam.
-
-FAU. I will be kind, credulous, constant ever,
-Do what thou wilt, I'll be suspicious never.
-
-ROB. For which I thank [the] noble Fauconbridge.
- [_Discovers himself_.
-
-FAU. Body of me, who's this? young Huntington?
-
-LADY F. And I your lady, whom you courted last,
- [_Discovers herself_.
-Ye looked about you ill, fox; we have caught ye;
-I met ye at Blackheath, and ye were hot.
-
-FAU. I knew thee, Moll; now, by my sword, I knew thee.
-I wink'd at all; I laughed at every jest.
-
-ROB. Aye, he did wink; the blind man had an eye.[528]
-
-FAU. Peace, Robin, thou't once be a man as I.
-
-LADY F. Well, I must bear it all.
-
-FAU. Come, and ye bear,
-It's but your office; come, forget, sweet Moll.
-
-LADY. F. I do forgive it, and forget it, sir.
-
-FAU. Why, that's well said; that's done like a good girl.
-Ha, sirrah, ha, you match'd me, pretty earl.
-
-ROB. I have, ye see, sir; I must unto Blackheath
-In quest of Richard, whom I sent to seek
-Earl Gloster out. I know he's at the hermit's.
-Lend me your coach; I'll shift me, as I ride;
-Farewell, Sir Richard.
- [_Exit_.
-
-FAU. Farewell, England's pride.
-By the matins, Moll, it is a pretty child;
-Shall we go meet John? shall we go mock the prince?
-
-LADY F. We will.
-
-FAU. O, then we shall have sport anon.
-Never wear yellow, Moll; 'twas but a trick;
-Old Fauconbridge will still be a mad Dick.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-
-SCENE THE TWENTY-NINTH.
-
-
- _Enter_ REDCAP _and_ GLOSTER.
-
-RED. Do ye s-s-say, fa-fa-father hermit, th-that Gl-Gloster is about
-this heath?
-
-GLO. He is upon this heath, son; look about it.
-Run but the compass, thou shalt find him out.
-
-RED. R-r-run? I'll r-run the co-compass of all K-Kent but I'll f-find
-him out; my f-f-father (where'er he lays his head) dare ne-never come
-home, I know, t-t-till he be fo-fo-found.
-
-GLO. Well, thou shalt find him. Know'st thou who's a-hunting?
-
-RED. M-m-marry, 'tis the Earls of La-La-Lancaster and Le-Leicester,
-Fa-fa-farewell, f-father; and I find Skink or Glo-Gloster, I'll
-g-g-give thee the pr-price of a penny p-p-pudding for thy p-pains.
- [_Exit_.
-
-GLO. Adieu, good friend: this is sure the fellow
-I sent on message from the Parl'ament--
-The porter's son--he's still in quest of me,
-And Skink, that cosen'd him of his red cap!
-
- _Enter_ RICHARD, _like a Serving-man_.
-
-But look about thee, Gloster; who comes yonder?
-O, a plain serving-man, and yet perhaps
-His bags are lin'd,
-And my purse now grows thin:
-If he have any, I must share with him.
-
- _Enter_ SKINK, _like a Hermit_.
-
-And who's on yond side? O, it is my hermit;
-Hath got his other suit, since I went forth.
-
-SKINK. Sblood, yonder's company; I'll back again,
-Else I would be with you counterfeit;
-I'll leave the rogue till opportunity,
-But never eat, till I have quit my wrong. [_Exit_.
-
-RICH. I saw two men attend like holy hermits;
-One's slipp'd away, the other's at his beads.
-Now, Richard, for the love of Marian,
-Make thy inquire, where mad Gloster lives.
-If England or the verge of Scotland hold him,
-I'll seek him thus disguis'd. If he be pass'd
-To any foreign part, I'll follow him.
-Love, thou art Lord of hearts; thy laws are sweet;
-In every troubled way thou guid'st our feet.
-Lovers, enjoin'd to pass the dangerous sea
-Of big-swoll'n sorrow in the bark Affection,
-The winds and waves of woe need never fear,
-While Love the helm doth, like a pilot, steer.
-
-GLO. Here's some lover come, a mischief on him!
-I know not how to answer these mad fools;
-But I'll be brief; I'll mar the hermit's tale.
-Off, gown; hold, buckler; slice it, Bilbo' blade.
-
-RICH. What's this? what should this mean? old man, good friend.
-
-GLO. Young fool, deliver; else see your end.
-
-RICH. I thought thou hadst been holy and a hermit.
-
-GLO. Whate'er you thought, your purse! come, quickly, sir;
-Cast that upon the ground, and then confer.
-
-RICH. There it is.
-
-GLO. Falls it so heavy? then my heart is light.
-
-RICH. Thou'lt have a heavy heart before thou touch it.
-Theft shrin'd in holy weeds, stand to't, y'are best.
-
-GLO. And if I do not, seeing such a prey,
-Let this be to me a disaster day.
-
-RICH. Art thou content to breathe?
-
- [_Fight and part once or twice_.
-
-GLO. With all my heart.
-Take half thy money, and we'll friendly part.
-
-RICH. I will not cherish theft.
-
-GLO. Then I defy thee.
-
- [_Fight again and breathe_.
-
-RICH. Alas for pity, that so stout a man,
-So reverend in aspect, should take this course.
-
-GLO. This is no common man with whom I fight,
-And if he be, he is of wond'rous spright. [_Aside_.
-Shall we part stakes?
-
-RICH. Fellow, take
-The purse upon condition thou wilt follow me.
-
-GLO. What, wait on you? wear a turn'd livery,
-Whose man's your master? If I be your man,
-My man's man's office will be excellent!
-There lies your purse again; win it and wear it.
- [_Fight_.
-
- _Enter_ ROBIN HOOD. _They breathe, offer again_.
-
-ROB. Clashing of weapons at my welcome hither?
-Bick'ring upon Blackheath. Well-said, old man;
-I'll take thy side, the younger hath the odds.
-Stay, end your quarrel, or I promise ye
-I'll take the old man's part.
-
-RICH. You were not wont.
-Young Huntington; [be] still on Richard's side.
-
-ROB. Pardon, gracious prince; I knew ye not.
-
-GLO. Prince Richard? then lie, envy, at his foot.
-Pardon thy cousin Gloster, valiant lord.
-I knew no common force confronted mine.
-
-RICH[529]. O heaven, I had the like conceit of thine,
-I tell thee, Robin, Gloster, thou art met,
-Bringing such comfort unto Richard's heart:
-As in the foil of war, when dust and sweat,
-The thirst of wreak[530], and the sun's fiery heat,
-Have seized upon the soul of valiance,
-And he must faint, except he be refresh'd.
-To me thou com'st, as if to him should come
-A perry[531] from the north, whose frosty breath
-Might fan him coolness in that doubt[532] of death.
-With me then meet'st, as he a spring might meet,
-Cooling the earth under his toil-parch'd feet,
-Whose crystal moisture, in his helmet ta'en,
-Comforts his spirits, makes him strong again.
-
-GLO. Prince, in short terms, if you have brought me comfort,
-Know, if I had my pardon in this hand,
-That smit base Skink in open Parl'ament,
-I would not come to Court, till the high feast
-Of your proud brother's birthday be expired,
-For as the old king--as he made a vow
-At his unlucky coronation, [that I]
-Must wait upon the boy and fill his cup,
-And all the peers must kneel, while Henry kneels,
-Unto his cradle--he shall hang me up,
-Ere I commit that vile idolatry.
-But when the feast is pass'd, if you'll befriend me,
-I'll come and brave my proud foes to their teeth.
-
-RICH. Come, Robin; and if my brother's grace deny,
-I'll take thy part, them and their threats defy.
-
-GLO. Gramercy, princely Dick.
-
-ROB. I have some pow'r:
-I can raise two thousand soldiers in an hour.
-
-GLO. Gramercy, Robin; gramercy, little wag,
-Prince Richard, pray let Huntington
-Carry my sister Fauconbridge this ring.
-
-RICH. I'll carry it myself; but I had rather
-Had thy kind company; thou might'st have mov'd
-Thy sister, whom I long have vainly lov'd.
-
-GLO. I like her that she shuns temptation,
-Prince Richard; but I bear with doting lovers.
-I should not take it well, that you urge me
-To such an office: but I bear with you.
-Love's blind and mad. Hie to her boldly: try her;
-But if I know she yield, faith, I'll defy her.
-
-RICH. I like thy honourable resolution;
-Gloster, I pray thee pardon my intreat.
-
-GLO. It is men's custom: part, part, gentle prince,
-Farewell, good Robin, this gold I will borrow;
-Meet you at Stepney, pay you all to-morrow.
-
-ROB. Adieu, Gloster.
- [_Exit_ ROBIN.
-
-GLO. Farewell, be short.
-You gone, I hope to have a little sport.
-
-RICH. Take heed, mad coz.
-
-GLO. Tut, tell not me of heed: [_Exit_ RICHARD.
-He that's too wary[533] never hath good speed.
-
-
-
-SCENE THE THIRTIETH.
-
-
- _Hollooing within; enter_ LANCASTER _with a broken
- staff in his hand_.
-
-[GLO.] Who's this? old Lancaster, my honour'd friend?
-
-LAN. These knaves have serv'd me well, left me alone,
-I have hunted fairly, lost my purse, my chain,
-My jewels, and been bang'd by a bold knave,
-Clad in a hermit's gown, like an old man--
-O what a world is this?
-
-GLO. It's ill, my lord.
-
-LAN. He's come again! O knave, 'tis the worse for thee:
- [_Mistakes_ GLOSTER _for the_ HERMIT.
-Keep from me: be content with that thou hast,
-And see thou fly this heath, for, if I take thee,
-I'll make thee to all thieves a spectacle.
-Had my staff held, thou hadst not 'scap'd me so.
-But come not near me, fellow, thou art not[534] best,
-Holla, Earl Leicester! holla, huntsmen, ho!
-
-GLO. Upon my life, old Lancaster, a-hunting,
-Hath met my fellow-hermit. Could I meet him,
-I'd play [at] rob-thief, at least part stakes with him.
-
- _Enter_ SKINK _as a hermit_.
-
-SKINK. Zounds, he is yonder alone.
-
- _Enter_ REDCAP _with a cudgel_.
-
-SKINK. Now revenge thyself on yonder slave[535],
-'Snails, still prevented? this same Redcap rogue
-Runs like hob goblin up and down the heath.
-
-RED. Wh-wh-wh-whoop, he-hermit, ye ha-ha-ma-ma-made Re-Redcap run a
-fine co-co-compass, ha-have you not?
-
-SKINK. I made thee run?
-
-GLO. Yonder's my evil angel.
-Were Redcap gone, Gloster would conjure him.
-
-RED. Je-Je-Jesus bl-bless me, whoop! t-t-two hermits? I'll
-ca-ca-caperclaw t-t-t'one of ye, for mo-mo-mocking me, and I d-d-do
-not ha-ha-hang me. Wh-wh-which is the fa-fa-false k-k-k-knave? for I
-am s-s-sure the old he-he-hermit wo-would never mo-mock an honest man.
-
-GLO. He is the counterfeit; he mock'd thee, fellow.
-I did not see thee in my life before,
-He wears my garments, and has cosened me.
-
-RED. Have you co-co-cosened the he-he-hermit and m-made Redcap run to
-no pu-pu-purpose?
-
-SKINK. No, he's [a] counterfeit; I will tell no lies,
-As sure as Skink deceiv'd thee of thy clothes,
-Sent thee to Kent, gave thee thy fare by water,
-So sure, he's false, and I the perfect hermit.
-
-GLO. This villain is a conjuror, I doubt,
-Were he the devil, yet I would not budge.
-
-RED. Si-si-sirrah, you are the co-counterfeit. O, this is the tr-tr-true
-he-hermit. Sta-sta-stand still, g-good man, at that, I'll bu-bumbast you
-i'faith, I'll make you g-give the old m-m-man his gown.
-
- [_Offers to strike_; GLOSTER _trips up his heels;
- shifts_ SKINK _into his place_.
-
-G-G-God's lid, are ye go-good at that? I'll cu-cudgel ye f-f-for the
-tr-tr-trick.
-
-SKINK. It was not I; 'twas he, that cast thee down.
-
-RED. You li-li-li-lie, you ra-ra-rascal, you; I le-left ye st-standing
-he-here.
-
-SKINK. Zounds, hold, you stammerer, or I'll cut your stumps.
-
-GLO. He is for me; he's weapon'd--I like that!
-
-RED. O, here's a ro-ro-rogue in-ca-ca-carnate, help, mu-murder, murder.
-
- _Enter_ LANCASTER _and_ HUNTSMEN _at one door_,
- LEICESTER _and_ HUNTSMEN _at another_.
-
-LAN. Lay hold upon that thievish counterfeit.
-
-LEI. Why, here's another hermit, Lancaster:
-
-GLO. I am the hermit, sir; that wretched man
-Doth many a robbery in my disguise:
-
-SKINK. It's he that robs; he slanders me; he lies.
-
-LAN. Which set on thee?
-
-RED. Th-this f-f-fellow has a s-s-sword and a buckler.
-
-LAN. Search him; this is the thief; O, here's my purse,
-My chain, my jewels! O thou wicked wretch,
-How dar'st thou, under show of holiness,
-Commit such actions of impiety?
-Bind him, I'll have him made a public scorn.
-
-SKINK. Lay hold upon that other hermit;
-He is a counterfeit as well as I.
-He stole those clothes from me; for I am Skink.
-Search him, I know him not, he is some slave.
-
-GLO. Thou liest, base varlet.
-
-RED. O G-God, he has a sword too. Skink, are you ca-catcht?
-
-LAN. Villain, thou shalt with me unto the Court.
-
-LEI. And this with me; this is the traitor Gloster.
-
-GLO. Thou liest, proud Leicester; I am no traitor,
-
-RED. G-Gloster? O b-brave, now m-my father sh-shall be f-free.
-
-LAN. Earl Gloster, I am sorry thou art taken.
-
-GLO. I am not taken yet, nor will I yield
-To any here but noble Lancaster.
-Let Skink be Leicester's prisoner; I'll be thine.
-
-LEI. Thou shalt be mine.
-
-GLO. First, through a crimson sluice,
-I'll send thy hated soul to those black fiends,
-That long have hovered gaping for their part,
-When tyrant life should leave thy traitor heart!
-Come, Lancaster, keep Skink; I'll go with thee.
-Let loose the mad knave, for I praise his shifts.
-He shall not start away; I'll be his guide,
-And with proud looks outface young Henry's pride.
-
-LEI. Look to them, Lancaster, upon thy life.
-
-RED. Well, I'll r-run and get a p-pardon of the k-k-k-king, Gl-Gloster
-and Skink ta-ta-taken! O b-b-brave, r-r-r-run, Re-Re-Redca-cap, a-and
-ca-ca-carry the first n-n-news to Co-Co-Court.
-
-LEI. Lancaster, I'll help to guard them to the Court.
-
-LAN. Do as you please.
-
-GLO. Leicester, do not come near me;
-For, if thou do, thou shalt buy it dearly.
-
-LEI. I'll have thy hand for this.
-
-GLO. Not for thy heart.
-
-SKINK. Brave Earl, had Skink known thou hadst been the noble Gloster
-(whose mad tricks have made me love thee), I would have dyed Blackheath
-red with the blood of millions, ere we would have been taken; but what
-remedy? we are fast, and must answer it like gentlemen, like soldiers,
-like resolutes.
-
-GLO. Aye, ye are a gallant. Come, old Lancaster.
-For thy sake will I go, or else, by heaven,
-I'd send some dozen of these slaves to hell.
-
-
-
-SCENE THE THIRTY-FIRST.
-
-
- _Enter_ PRINCE RICHARD, ROBIN HOOD, _and_ LADY FAUCONBRIDGE.
-
-LADY F. Your travail and your comfortable news:
-This ring, the certain sign you met with him:
-Binds me in duteous love unto your grace;
-But on my knees I fall, and humbly crave
-Importune that no more you ne'er can have.
-
-RICH. Nay, then, ye wrong me, Lady Fauconbridge,
-Did you not join your fair white hands,
-Swore that ye would forswear your husband's bed,
-[And] if I could but find out Gloster?
-
-LADY F. I swear so!
-
-RICH. [Yes,] by heaven.
-
-ROB. Take heed; it's an high oath, my lord.
-
-RICH. What meanest thou, Huntington?
-
-ROB. To save your soul;
-I do not love to have my friends forsworn,
-She never promis'd, that you urge her with.
-
-RICH. Go to; provoke me not.
-
-ROB. I tell you true;
-'Twas I in her attire that promis'd you.
-She was gone unto the wizard at Blackheath,
-And there had suitors more than a good many.
-
-RICH. Was I deluded then?
-
-LADY F. No, not deluded;
-But hind'red from desire unchaste and rude.
-O, let me woo ye with the tongue of ruth,
-Dewing your princely hand with pity's tears,
-That you would leave this most unlawful suit,
-If e'er we live, till Fauconbridge be dead,
-(As God defend his death I should desire).
-Then, if your highness deign so base a match,
-And holy laws admit a marriage,
-Considering our affinity in blood,
-I will become your handmaid, not your harlot--
-That shame shall never dwell upon my brow.
-
-ROB. I'faith, my lord, she's honourably resolv'd,
-For shame, no more; importune her no more.
-
-RICH. Marian, I see thy virtue, and commend it;
-I know my error, seeking thy dishonour,
-But the respectless, reasonless command
-Of my inflamed love, bids me still try,
-And trample under foot all piety;
-Yet, for I will not seem too impious,
-Too inconsiderate of thy seeming grief,
-Vouchsafe to be my mistress: use me kindly.
-And I protest I'll strive with all my power,
-That lust himself may in his heat devour.
-
-LADY F. You are my servant, then.
-
-RICH. Thanks, sacred mistress.
-
-ROB. What am I?
-
-LADY F. You are my fellow Robert.
-
- _Enter_ FAUCONBRIDGE _in his hose and doublet_.
-
-FAU. What, Prince Richard? noble Huntington?
-Welcome, i'faith, welcome! by the morrow mass!
-You are come as fitly as my heart can wish.
-Prince John this night will be a reveller,
-He hath invited me and Marian,
-God's marry mother, go along with us,
-It's but hard by, close by--at our town-tavern.
-
-RICH. Your tavern?
-
-FAU. O, aye, aye, aye; 'tis his own made match,
-I'll make you laugh, I'll make you laugh, i'faith;
-Come, come; he's ready. O, come, come away.
-
-LADY F. But where's the princess?
-
-FAU. She is[536] ready too;
-Block, Block, my man, must be her waiting-man.
-Nay, will ye go? for God's sake, let us go.
-
-RICH. Is the jest so? nay, then, let us away.
-
-ROB. O, 'twill allay his heat, make dead his fire.
-
-FAU. Ye bobb'd me first; ye first gave me my hire,
-But come, a God's name, Prince John stays for us.
-
- [_Exeunt_.
-
-ROB. This is the word ever at spendthrifts' feasts,
-They are gull'd themselves, and scoff'd at by their guests.
-
- [_Exit_.
-
-
-
-SCENE THE THIRTY-SECOND.
-
-
- _A tavern. Enter_ JOHN, FAUCONBRIDGE, ROBIN
- HOOD, RICHARD, _and the others_[537].
-
-JOHN. Baffled and scoff'd! Skink, Gloster, women,
-Fools and boys abuse me. I'll be reveng'd.
-
-RICH. Reveng'd? and why, good child?
-Old Fauconbridge hath had a worser basting.
-
-FAU. Aye, they have banded [me] from chase to chase;
-I have been their tennis-ball, since I did court.
-
-RICH. Come, John, take hand with virtuous Isabel,
-And let's unto the court, like loving friends.
-Our kingly brother's birth-day's festival
-Is forthwith to be kept; thither we'll hie,
-And grace with pomp that great solemnity.
-
-JOHN. Whither ye will; I care not, where I go.
-If grief will grace it, I'll adorn the show.
-
-FAU. Come, madam; we must thither; we are bound.
-
-LADY.[538] I'm loth to see the court, Gloster being from thence,
-Or kneel to him that gave us this offence.
-
-FAU. Body of me, peace, woman, I prythee, peace.
-
- _Enter_ REDCAP.
-
-RED. Go-Go-God [speed] ye, Go-God s-speed ye!
-
-JOHN. Whither run you, sir knave?
-
-RED. R-r-run ye, sir knave? why, I r-run to my La-Lady Fa-Fauconbridge,
-to te-te-tell her Sk-Skink and Gl-Gloster is taken, and are g-g-gone to
-the c-c-court with L-Lord Leicester and L-Lord La-La-Lancaster.
-
-JOHN. Is Gloster taken? thither will I fly
-Upon wrath's wings; not quiet till he die.
-
- [_Exit with_ PRINCESS.
-
-RICH. Is Gloster taken?
-
-RED. Aye, he is ta-taken, I wa-warrant ye, with a wi-witness.
-
-RICH. Then will I to court,
-And either set him free, or die the death.
-Follow me, Fauconbridge; fear not, fair madam:
-You said you had the porter in your house?
-Some of your servants bring him; on my life,
-One hair shall not be taken from his head,
-Nor he, nor you, nor Gloster, injured.
-
-FAU. Come, Moll, and Richard say the word, ne'er fear.
-
-ROB. Madam, we have twenty thousand at our call,
-The most young Henry dares is but to brawl.
-
-LADY F. Pray God, it prove so.
-
-RICH. Follow, Huntington:
-Sir Richard, do not fail to send the porter.
-
-FAU. Block, bring the porter of the Fleet to court.
-
-BLO. I will, sir.
-
-RED. The p-p-porter of the Fl-Fl-Fleet to court?
-What p-p-porter of the Fl-Fl-Fleet?
-
-BLO. What, Redcap? Run, Redcap, wilt thou see thy father?
-
-RED. My fa-father? Aye, that I w-would s-see my f-father, and there be
-A p-porter in your ho-house, it is my fa-father.
-
-BLO. Follow me, Redcap, then.
- [_Exit_.
-
-RED. And you were tw-tw-twenty B-Blocks, I'd f-f-follow ye, s-so I would,
-and r-run to the co-co-court too, and k-kneel before the k-k-king f-f-for
-his pa-pardon.
-
-BLO. [Within.] Come away, Redcap; run, Redcap.
-
-RED. I-I-I r-r-run as f-f-fast as I-I ca-ca-can run, I wa-warrant ye.
-
-
-
-SCENE THE THIRTY-THIRD.
-
-
- _Enter a Signet,[539] first two Heralds, after them_
- LEICESTER, _with a sceptre,_ LANCASTER, _with a
- crown imperial on a cushion: after them_ HENRY THE ELDER,
- _bare-headed, bearing a sword and a globe: after him_
- YOUNG HENRY, _crowned_: ELINOR, _the Mother-Queen,
- crowned_: YOUNG QUEEN _crowned_: HENRY THE ELDER
- _places his son, the two Queens on either hand, himself
- at his feet_, LEICESTER _and_ LANCASTER _below him_.
-
-HEN. Herald, fetch Lancaster and Leicester coronets,
-Suffer no marquis, earl, nor countess enter,
-Except their temples circled are in gold.
- [_He delivers coronets to_ LEICESTER _and_ LANCASTER.
-Shew them our viceroys: by our will controll'd,
-As at a coronation, every peer
-Appears in all his pomp; so at this feast,
-Held for our birthright, let them be adorn'd,
-Let Gloster be brought in, crowned like an earl. [_Exit_ HERALD.
-This day we'll have no parley of his death,
-But talk of jouissance and gleeful mirth.
-Let Skink come in; give him a baron's seat.
-High is his spirit, his deserts are great.
-
-KING. You wrong the honour of nobility
-To place a robber in a baron's stead.
-
-QUEEN. It's well ye term him not a murderer.
-
-KING. Had I misterm'd him?
-
-QUEEN. Ay, that had you, Henry.
-He did a piece of justice at my bidding.
-
-KING. Who made you a justice?
-
-HEN. I, that had the power.
-
-KING. You had none then.
-
- _Enter_ GLOSTER _and_ SKINK.
-
-LEI. Yes, he was crown'd before.
-
-HEN. Why does not Gloster wear a coronet?
-
-GLO. Because his sovereign doth not wear a crown.
-
-HEN. By heaven, put on thy coronet, or that heaven,
-Which now with a clear [arch] lends us this light,
-Shall not be curtain'd with the veil of night,
-Ere on thy head I clap a burning crown
-Of red-hot iron, that shall sear thy brains.
-
-RICH. Good Gloster, crown thee with thy coronet.
-
-LAN. Do, gentle earl.
-
-SKINK. Swounds, do; would I had one. [_Aside_.
-
-QUEEN. Do not, I prythee, keep thy proud heart still.
-
-GLO. I'll wear it but to cross thy froward will.
-
-HEN. Sit down, and take thy place.
-
-GLO. It's the low earth;
-To her I must, from her I had my birth.[540]
-
-HEN. We are pleas'd thou shalt sit there.
-Skink, take thy place among my nobles.
-
- _Enter_ JOHN _and_ ISABEL, _with coronets_.
-
-SKINK. Thanks to King Henry's grace.
-
-JOHN. John, Earl of Morton and of Nottingham,
-With Isabel his countess, bow themselves
-Before their brother Henry's royal throne!
-
-HEN. Ascend your seats; live in our daily love.
-
- _Enter_ RICHARD _and_ ROBERT, _with coronets_.
-
-RICH. Richard, the Prince of England, with his ward,
-The noble Robert Hood, Earl Huntington,
-Present their service to your majesty.
-
-HEN. Y'are welcome, too, though little be your love. [_Aside_.]
-
- _Enter_ FAUCONBRIDGE _with his_ LADY, _she a coronet_.
-
-FAU. Old Richard Fauconbridge, Knight of the Cross,
-Lord of the Cinque Ports, with his noble wife,
-Dame Marian, Countess of West-Hereford,[541]
-Offer their duties at this royal meeting.
-
-HEN. Sit down, thou art a neuter, she a foe.
-Thy love we doubt; her heart too well we know. [_Aside_.
-What suitors are without? let them come in.
-
-GLO. And have no justice, where contempt is king.
-
-HEN. Madman, I give no ear to thy loose words.
-
-JOHN. O sir, y'are welcome; you have your old seat.
-
-GLO. Though thou sit higher, yet my heart's as great.
-
-QUEEN. Great heart, we'll make you lesser by the head.
-
-GLO. Ill comes not ever to the threatened[542].
-
- _Enter_ BLOCK _and_ REDCAP.
-
-HEN. What are you two?
-
-RED. M-ma-marry, and't please you, I am Re-Re-Redcap.
-
-HEN. And what's your mate?
-
-BLO. A poor porter, sir.
-
-JOHN. The porter of the Fleet, that was condemned?
-
-BLO. No, truly, sir; I was porter last, when I left the door open
-at the tavern.
-
-JOHN. O, is't you, sir?
-
-LEI. And what would you two have?
-
-RED. I co-co-come to re-re-re-qui-quire the young k-k-king of his
-go-goo-goodness, since Glo-Gloster is t-taken, that he wo-wo-would
-let my fa-fa-father have his pa-pa-pardon.
-
-HEN. Sirrah, your father has his pardon sign'd.
-Go to the office, it shall be delivered.
-
-RED. And shall he be p-p-porter a-ga-gain?
-
-HEN. Aye, that he shall; but let him be advis'd,
-Hereafter how [he] lets out prisoners.
-
-RED. I wa-warrant ye, my lord.
-
-HEN. What hast thou more to say?
-
-RED. Marry, I wo-would have Skink pu-punish'd
-For co-co-coney-catching me.
-
-LEI. Is that your business?
-
-RED, Aye, by my t-t-troth is it.
-
-HEN. Then get away.
-
-GLO. Against Skink (poor knave) thou gett'st no right this day.
-
-BLO. O, but run back, Redcap, for the pursuivant!
-O L-Lord, s-sir, I have another s-suit for the p-p-pursuivant,
-That has l-l-lost his b-b-box and his wa-wa-warrant.
-
-HEN. What means the fellow?
-
-RED. Why, the pu-pu-pursuivant, sir, and the po-po-porter.
-
-GLO. The box, that I had from him--there it is.
-
-FAU. Marry a me, and I was charg'd with it.
-Had you it, brother Gloster? God's good mercy!
-
-HEN. And what have you to say?
-
-BLO. Nothing, sir,
-But God bless you! you are a goodly company!
-Except Sir Richard[543] or my lady will command me
-Any more service.
-
-FAU. Away, you prating knave! hence, varlet, hence.
-
- [_Exit_ BLOCK.
-
-LEI. Put forth them fellows there.
-
-RED. Af-fo-fore I g-go,
-I b-b-be-s-s-seech you, let Sk-Skink and Gl-Gloster be lo-lo-looked to;
-For they have p-p-play'd the k-k-knaves too-too-too b-b-bad.
-
-HEN. Take hence that stuttering fellow; shut him[544] forth.
-
-RED. Nay, I'll ru-ru-run; faith, you shall not n-n-need to b-b-b-bid
-him ta-t-take m-me away; for Re-Re-Redcap will r-ru-run rarely.
- [_Exit_ REDCAP.
-
-HEN. The sundry misdemeanors late committed,
-As thefts and shifts in other men's disguise,
-We now must (knave Skink) freely tell thy faults.
-
-SKINK. Sweet king, by these two terrors[545] to mine enemies, that lend
-light to my body's darkness: Cavilero Skink being beleaguer'd with an
-host of leaden heels, arm'd in ring Irish[546]: cheated my hammerer of
-his _red cap_ and coat; was surpris'd, brought to the Fleet as a person
-suspected, pass'd current, till Gloster stripped me from my counterfeit,
-clad my back in silk and my heart in sorrow, and so left me to the mercy
-of my mother-wit. How Prince John released me, he knows; how I got
-Fauconbridge's chain, I know. But how he will get it again, I know not.
-
-FAU. Where is it, sirrah? tell me where it is?
-
-GLO. I got it from him, and I got John's sword.
-
-JOHN. I would 'twere to the hilt up in thy heart.
-
-RICH. O, be more charitable, brother John.
-
-LEI. My liege, you need not by particulars
-Examine, what the world knows too plain;
-If you will pardon Skink, his life is sav'd;
-If not, he is convicted by the law.
-For Gloster, as you worthily resolv'd,
-First take his hand, and afterward his head.
-
-HEN. Skink, thou hast life, our pardon and our love.
-
-SKINK [_to_ JOHN.] And your forgiveness for my robbery?
-
-JOHN. Tut, never trouble me with such a toy;
-Thou hind'rest me from hearing of my joy.
-
-HEN. Bring forth a block, wine, water, and towel;
-Knives, and a surgeon to bind up the veins
-Of Gloster's arm, when his right hand is off--
-His hand that struck Skink at the Parl'ament.
-
-SKINK. I shall bear his blows to my grave, my lord.
-
-KING. Son Henry, see thy father's palsy hands,
-Join'd like two suppliants, pressing to thy throne.
-Look, how the furrows of his aged cheek,
-Fill'd with the rivulets of wet-ey'd moan,
-Begs mercy for Earl Gloster? weigh his guilt.
-Why for a slave should royal blood be spilt?
-
-SKINK. You wrong mine honour: Skink must[547] be reveng'd.
-
-HEN. Father, I do commend your humble course;
-But quite dislike the project of your suit.
-Good words in an ill cause makes the fact worse:
-Of blood or baseness justice will dispute.
-The greater man, the greater his transgression:
-Where strength wrongs weakness, it is mere oppression.
-
-LADY F. O, but, King Henry, hear a sister speak.
-Gloster was wrong'd, his lands were given away,
-They are not justly said just laws to break,
-That keep their own right with what power they may.
-Think, then, thy royal self began the wrong,
-In giving Skink what did to him[548] belong.
-
-QUEEN. Hear me, son Henry, while thou art a king,
-Give, take, prison: thy subjects are thy slaves.
-Life, need, thrones[549], proud hearts in dungeons fling,
-Grace men to day, to-morrow give them graves.
-A king must be, like Fortune, ever turning,
-The world his football, all her glory spurning.
-
-GLO. Still your own counsel, beldam policy!
-You're a fit tutress in a monarchy.
-
-RICH. Mother, you are unjust, savage, too cruel,
-Unlike a woman. Gentleness guides their sex;
-But you to fury's fire add more fuel.
-The vexed spirit will you delight to vex?
-O God, when I conceit what you have done,
-I am asham'd to be esteem'd your son.
-
-JOHN. Base Richard, I disdain to call thee brother,
-Tak'st thou a traitor's part in our disgrace?
-For Gloster wilt thou wrong our sacred mother?
-I scorn thee, and defy thee to thy face.
-O, that we were in field! then should'st thou try.
-
-ROB. How fast Earl John would from Prince Richard fly!
-Thou meet a lion in field? poor mouse,
-All thy careers are in a brothel house.
-
-JOHN. 'Zounds, boy!
-
-RICH. Now, man!
-
-LEI. Richard, you wrong Prince John.
-
-RICH. Leicester, 'twere good you prov'd his champion.
-
-JOHN. Hasten the execution, royal lord[s],
-Let deeds make answer for their worthless words.
-
-GLO. I know, if I respected hand or head,
-I am encompassed with a world of friends,
-And could from fury be delivered.
-But then my freedom hazards many lives.
-Henry, perform the utmost of thy hate,
-Let my[550] hard-hearted mother have her will.
-Give frantic John no longer cause to prate:
-I am prepared for the worst of ill.
-You see my knees kiss the cold pavement's face,
-They are not bent to Henry nor his friends,
-But to all you whose blood, fled to your hearts,
-Shows your true sorrow in your ashy cheeks:
-To you I bend my knees: you I entreat
-To smile on Gloster's resolution.
-Whoever loves me, will not shed a tear,
-Nor breathe a sigh, nor show a cloudy frown.
-Look, Henry, here's my hand; I lay it down,
-And swear, as I have knighthood, here't shall lie
-Till thou have used all thy tyranny.
-
-LADY F. Has no man heart to speak?
-
-GLO. Let all that love me keep silence, or, by heaven,
-I'll hate them dying.
-
-QUEEN. Harry, off with his hand, then with his head.
-
-FAU. By the red rood, I cannot choose but weep,
-Come love or hate, my tears I cannot keep.
-
-QUEEN. When comes this ling'ring executioner?
-
-JOHN. An executioner, an executioner!
-
-HEN. Call none, till we have drunk: father, fill wine;
-To-day your office is to bear our cup.
-
-RICH. I'll fill it, Henry. [RICH. _kneels down_.
-
-HEN. Dick, you are too mean
-To bow unto your sovereign.
-
-GLO. Kneel to his child?
-O hell! O torture! Gloster, learn:
-Who would love life to see this huge dishonour?
-
-HEN. Saturn kneeled to his son; the god was fain
-To call young Jove his age's sovereign.
-Take now your seat again, and wear your crown;
-Now shineth Henry like the mid-day's sun,
-Through his horizon darting all his beams,
-Blinding with his bright splendour every eye,
-That stares against his face of majesty.
-The comets, whose malicious gleams
-Threatened the ruin of our royalty,
-Stand at our mercy, yet our wrath denies
-All favour, but extreme extremities:
-Gloster, have to thy sorrow, chafe thy arm,
-That I may see thy blood (I long'd for oft)
-Gush from thy veins, and stain this palace-roof.
-
-JOHN. 'Twould exceed gilding.
-
-QUEEN. Aye, as gold doth ochre.
-
-GLO. It's well ye count my blood so precious.
-
-HEN. Leicester, reach Gloster wine.
-
-LEI. I reach it him?
-
-HEN. Proud earl, I'll spurn thee; quickly go and bear it.
-
-GLO. I'll count it poison, if his hand come near it.
-
-HEN. Give it him, Leicester, upon our displeasure.
-
-GLO. Thus Gloster takes it: thus again he flings it,
-In scorn of him that sent it, and of him that brought it.
-
-SKINK. O brave spirit!
-
-LADY F. Bravely resolv'd, brother; I honour thee.
-
-QUEEN. Hark, how his sister joys in his abuse.
-Wilt thou endure it, Hal?
-
-FAU. Peace, good Marian.
-
-HEN. Avoid there every under-officer:
-Leave but [with] us our peers and ladies here.
-Richard, you love Earl Gloster: look about,
-If you can spy one in this company
-That hath but[551] done as great a sin as Gloster;
-Choose him, let him be the executioner.
-
-RICH. Thou hast done worse then, like, rebellious head,
-Hast arm'd ten thousand arms against his life,
-That lov'd thee so, as thou wert made a king,
-Being his child; now he's thy underling!
-I have done worse: thrice I drew my sword,
-In three set battles for thy false defence!
-John hath done worse; he still hath took thy part.
-All of us three have smit our father's heart,
-Which made proud Leicester bold to strike his face,
-To his eternal shame and our disgrace!
-
-HEN. Silence, I see thou mean'st to find none fit.
-I am sure, nor Lancaster, nor Huntington,
-Nor Fauconbridge, will lay a hand on him.
-Mother, wife, brother, let's descend the throne,
-Where Henry, as[552] the monarch of the west.
-Hath sat[553] amongst his princes dignified.
-Father, take you the place: see justice [done].
-
-KING. It's unjust justice, I must tell thee, son.
-
-HEN. Mother, hold you the basin, you the towel:
-I know your French hearts thirst for English blood;
-John, take the mallet; I will hold the knife,
-And when I bid thee smite, strike for thy life:
-Make a mark, surgeon. Gloster, now prepare thee.
-
-GLO. Tut. I am ready; to thy worst I dare thee.
-
-HEN. Then have I done my worst, thrice-honour'd earl,
-I do embrace thee in affection's arms.
-
-QUEEN. What mean'st thou, Henry? O, what means my son?
-
-HEN. I mean no longer to be lullabi'd
-In your seditious arms.
-
-HEN. WIFE. _Mordieu_[554] Henry.
-
-HEN. _Mordieu_ nor devil, little tit of France,
-I know your heart leaps at our heart's mischance.
-
-JOHN. 'Swounds, Henry, thou art mad!
-
-HEN. I have been mad:
-What, stamp'st thou, John? know'st thou not who I am?
-Come, stamp the devil out, suck'd from thy dam?
-
-QUEEN. I'll curse thee, Henry.
-
-HEN. You're best be quiet;
-Lest, where we find you, to the Tower we bear you;
-For, being abroad, England hath cause to fear you.[555]
-
-KING. I am struck dumb with wonder.
-
-GLO. I amaz'd, imagine that I see a vision.
-
-HEN. Gloster, I gave thee first this Skink, this slave;
-It's in thy power his life to spill or save.
-
-SKINK. He's a noble gentleman, I do not doubt his usage.
-
-HEN. Stand not thus wond'ring; princes, kneel all down,
-And cast your coronets before his crown.
-Down, stubborn Queen, kneel to your wronged king,
-Down, mammet! Leicester, I'll cut off thy legs,
-If thou delay thy duty! when, proud John?
-
-JOHN. Nay, if all kneel of force, I must be one.
-
-FAU. Now, by my halidom, a virtuous deed!
-
-HEN. Father, you see your most rebellious son,
-Stricken with horror of his horrid guilt,
-Requesting sentence fitting his desert:
-O, tread upon his head, that trod [upon]
-Your heart: I do deliver up all dignity,
-Crown, sceptre, sword, unto your majesty.
-
-KING. My heart surfeits with joy in hearing this,
-And, dear[est] son, I'll bless thee with a kiss.
-
-HEN. I will not rise; I will not leave this ground
-Till all these voices, joined in one sound,
-Cry: God save Henry, second of that name,
-Let his friends live, his foes see death with shame!
-
-ALL. God save Henry, second of that name,
-Let his friends live, his foes see death with shame!
-
-HEN. Amen, amen, amen!
-
-JOHN. Hark! mother, hark!
-My brother is already turned clerk.
-
-QUEEN. He is a recreant; I am mad with rage.
-
-HEN. Be angry at your envy, gracious mother,
-Learn patience and true humility
-Of your worst-tutor'd son; for I am he.
-Hence, hence that Frenchwoman; give her her dowry,
-Let her not speak, to trouble my mild soul,
-Which of this world hath taken her last leave:
-And by her power will my proud flesh control.
-Off with these silks; my garments shall be grey,
-My shirt hard hair; my bed the ashy dust;
-My pillow but a lump of hard'ned clay:
-For clay I am, and with clay I must.
-O, I beseech ye, let me go alone,
-To live, where my loose life I may bemoan.
-
-KING. Son!
-
-QUEEN. Son!
-
-RICH. Brother!
-
-JOHN. Brother!
-
-HEN. Let none call me their son; I'm no man's brother,
-My kindred is in heav'n, I know no other.
-Farewell, farewell; the world is your's; pray take it,
-I'll leave vexation, and with joy forsake it.
- [_Exit_.
-
-LADY F. Wondrous conversion!
-
-FAU. Admirable good:
-Now, by my halidom, Moll, passing good.
-
-RICH. H'hath fir'd my soul; I will to Palestine.
-And pay my vows before the Sepulchre.
-Among the multitude of misbelief,
-I'll show myself the soldier of Christ:
-Spend blood, sweat tears, for satisfaction
-Of many--many sins, which I lament;
-And never think to have them pardoned,
-Till I have part of Syria conquered.
-
-GLO. He makes me wonder, and inflames my spirits,
-With an exceeding zeal to Portingale,
-Which kingdom the unchris'ned Saracens[556],
-The black-fac'd Africans, and tawny Moors,
-Have got unjustly in possession:
-Whence I will fire them with the help of heaven.
-
-SKINK. Skink will scorch them, brave Gloster;
-Make carbonadoes of their bacon-flitches;
-Deserve to be counted valiant by his valour,
-And Rivo[557] will he cry, and Castile too,
-And wonders in the land of Seville do.
-
-ROB. O, that I were a man to see these fights:
-To spend my blood amongst these worthy knights.
-
-FAU. Marry, aye me, were I a boy again,
-I'd either to Jerusalem or Spain.
-
-JOHN. Faith, I'll keep England; mother, you and I
-Will live from[558] all this fight and foolery.
-
-KING. Peace to us all, let's all for peace give praise,
-Unlook'd-for peace, unlook'd-for happy days!
-Love Henry's birth-day; he hath been new-born;
-I am new-crowned, new-settled in my seat.
-Let's all to th'chapel, there give thanks and praise,
-Beseeching grace from Heaven's eternal throne,
-That England never know more prince than one.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-FINIS.
-
-
-
-
-FOOTNOTES:
-
-
-[1] He is mentioned by Webbe, in his "Discourse of English Poetrie,"
-1586, Sign. C 4, with other poets of that time, as Whetstone, Munday,
-Grange, Knight, _Wilmot_, Darrell, F.C. F.K., G.B., and others, whose
-names he could not remember.
-
-[2] Robert Wilmot, A.M., was presented to the rectory of North Okenham,
-in Essex, the 28th of November 1582, by Gabriel Poyntz: and to the
-vicarage of Horndon on the Hill, in the same county, the 2d December
-1585, by the Dean and Chapter of St Paul's.--Newcourt's "Repertorium."
---_Steevens_.
-
-[3] The same person, who was the author of "A Discourse of English
-Poetrie: together with the Authors judgment, touching the reformation of
-our English Verse." B.L. 4to, 1586. [This "Discourse" is reprinted in
-Haslewood'a "Ancient Critical Essays," 1811-15.]
-
-[4] [An English translation was published in 1577.]
-
-[5] These three sonnets following occur both in Lansdowne MS. (786) and
-Hargrave MS. (205), but the first was not included in the printed copy
-of 1591.
-
-[6] _Pheer_ signifies a husband, a friend, or a companion, and in
-all these senses it is used in our ancient writers. It here means
-_a husband_. So in Lyly's "Euphues," 1581, p. 29: "If he be young, he
-is the more fitter to be thy _pheere_. If he bee olde, the lyker to
-thine aged father." It occurs again in act ii. sc. 3, and act iv. sc. 3.
-
-[7] _Prevent_, or _forbid_. So in "Euphues and his England," 1582,
-p. 40: "For never shall it be said that Iffida was false to Thirsus,
-though Thirsus be faithlesse (which the gods _forefend_) unto Iffida."
-
-[8] _Command_. So in Lyly's "Euphues and his England," p. 78: "For this
-I sweare by her whose lightes canne never die, Vesta, and by her _whose
-heasts_ are not to be broken, Diana," &c.
-
-Again, in Shakespeare's "Tempest," act iii. sc. 1--
-
- "O my father,
- I have broke _your hest_ to say so!"
-
-And in the prologue to [Peele's] "Araygnement of Paris," 1584--
-
- "Done by the pleasure of the powers above,
- Whose _hestes_ men must obey."
-
-The word occurs again in act iv. sc. 2, act iv. sc. 4, and act v. sc. 1.
-
-[9] The second and third sonnets are now given (_verbatim et literatim_)
-in a note, as they stand in Lansdowne MS. 786. They will serve to show
-how slight were Wilmot's improvements, and will leave it perhaps open to
-doubt whether the changes made in 1591 were always changes for the
-better.
-
- _An other to the same_.
-
- Flowers of prime, pearles couched in gold,
- sonne of our day that gladdeneth the hart
- of them that shall yo'r shining beames behold,
- salue of eche sore, recure of euery smart,
- in whome vertue and beautie striueth soe
- that neither yeldes: loe here for you againe
- Gismondes vnlucky loue, her fault, her woe,
- and death at last, here fére and father slayen
- through her missehap. And though ye could not see,
- yet rede and rue their woefull destinie.
- So Joue, as your hye vertues doen deserue,
- geue you such féres as may yo'r vertues serue
- w'th like vertues: and blissfull Venus send
- Vnto your happy loue an happy end.
-
- _An other to the same_.
-
- Gismond, that whilom liued her fathers ioy,
- and dyed his death, now dead doeth (as she may)
- by vs pray you to pitie her anoye;
- and, to reacquite the same, doeth humbly pray
- Joue shield yo'r vertuous loues from like decay.
- The faithfull earle, byside the like request,
- doeth wish those wealfull wightes, whom ye embrace.
- the constant truthe that liued within his brest;
- his hearty loue, not his unhappy case
- to fall to such as standen in your grace.
- The king, prayes pardon of his cruel hest:
- and for amendes desireth it may suffise,
- that w'th his blood he teacheth now the rest
- of fond fathers, that they in kinder wise
- entreat the iewelles where their comfort lyes.
- And we their messagers beseche ye all
- on their behalfes, to pitie all their smartes:
- and on our own, although the worth be small,
- we pray ye to accept our simple hartes
- auowed to serue, w'th prayer and w'th praise
- your honors, as vnable otherwayes.
-
-[10] The play, as written in 1568, and as altered by Wilmot in 1591,
-differs so much throughout, that it has been found impracticable,
-without giving the earlier production entire, to notice all the changes.
-Certain of the variations, however, and specialities in the Lansdowne
-MS., as far as the first and second scenes of the first act, will be
-printed (as a specimen) in the notes.
-
-[11] In the Lansdowne MS. another person of the drama is mentioned:
-"Claudia, a woman of Gismunda's privie chamber;" and for _Choruses_ we
-have: "Chorus, four gentlewomen of Salerne."
-
-[12] Not in the MSS.
-
-[13] The County Palurin, a few lines lower, is called Earl. Mr Tyrwhitt
-says that _County_ signified _noblemen_ in general; and the examples
-which might be quoted from this play would sufficiently prove the truth
-of the observation. See "Shakespeare," vol. x., p. 39. [_County_ for
-_Count_ is not very unusual; but it may be doubted if, as Tyrwhitt
-thought, _County_ signified _noblemen in general_.]
-
-[14] This is in the two MSS., but varies in many verbal particulars.
-
-[15] Not in the copy of 1591.
-
-[16] Presented to Gismond. She filled up the cup wherein the heart was
-brought with her tears and with certain poisonous water, by her
-distilled for that purpose, and drank out this deadly drink.
---Copy of 1568.
-
-[17] The story of this tragedy is taken from Boccaccio's "Decameron,"
-day 4th, novel first. [It was turned into verse] by William Walter, a
-retainer to Sir Henry Marney, Chancellor of the Duchy of Lancaster, [and
-printed by Wynkyn de Worde in 1532. A different version appeared in]
-1597, under the title of "The Statly Tragedy of Guistard and Sismond, in
-two Bookes," in a volume entitled, "Certaine Worthye Manuscript Poems of
-great Antiquitie, reserved long in the Studie of a Northfolke Gent., and
-now first published by J.S." Mr Dryden also versified it a second time.
-See his works, vol. iii., 8vo edition, p. 245. Oldys, in his MSS. Notes
-on Langbaine, says the same story is in Painter's Palace of Pleasure,
-vol. i., and a French novel called "Guiscard et Sigismonde fille de
-Tancredus Prince de Salerne mis en Latin. Par Leon Arretin, et traduit
-in vers François, par Jean Fleury." [See Brunet, dern. edit. v.
-_Aretinus_, Hazlitt's edit. of Warton, 1871, and "Popular Poetry,"
-ii. 66.]
-
-[18] [This line is not in the MSS.]
-
-[19] [Lo I in shape that seem unto your sight.--_Lansdowme MS_.]
-
-[20] [Do rule the world, and every living thing.--Ibid.]
-
-[21] This word seems anciently to have been pronounced as two syllables.
-See "Cornelia," act iv., Chorus.
-
-[22] [And eat the living heart.--_Lansdowne MS_.]
-
-[23] An epithet adopted from Virgil's "Aeneid," lib. vi, line 729--
-
- "Et quae _marmoreo_ fert monstra sub aequore pontus."
-
-Ibid. lib. vii. v. 28--
-
- "Lento luctantur _marmore_ tonsae."
-
-Again, "Georg. I.," v. 254--
-
- "Infidum remis impellere _marmor_."
-
---_Steevens_.
-
-[24] [What secret hollow doth the huge seas hide,
- When blasting fame mine acts hath not forth blown.]
---_Lansdowne MS_.
-
-[25] Io.
-
-[26] [Grazing in.--_Lansdowne MS_.]
-
-[27] Like to Amphitrio [when he presented himself] to Alcmena.
-
-[28] [Me.--_Lansdowne MS_.]
-
-[29] [The bloody Mars hath felt my.--_Do_.]
-
-[30] [Evened.--_Do_.]
-
-[31] Hercules.
-
-[32] Alexander.
-
-[33] [Won the famous golden fleece.--_M.S_.]
-
-[34] [What nature's bond or law's restraint avails,
- To conquer and deface me every hour.--MS.]
-
-[35] Myrrha.
-
-[36] i.e., For pity. So, act ii. sc. 2--
-
- "As easily befalls that age which asketh _ruth_."
-
-Act v. sc. 1--
-
- "That hath the tyrant king
- Withouten _ruth_ commanded us to do."
-
-Again, in Milton's "Lycidas," i. 163--
-
- "Look homeward, angel, now and melt with _ruth_,
- And, O ye Dolphins, waft the helpless youth."
-
-And in Churchyard's "Worthiness of Wales," 1587--
-
- "Great _ruth_, to let so trim a seate goe downe,
- The countries strength, and beautie of the towne."
-
-[37] [Mine almighty.--MS.]
-
-[38] [This, and the three following lines, are not in the MSS.]
-
-[39] [In creeping thorough all her veins within,
- That she thereby shall raise much ruth and woe.--MS.]
-
-[40] [This, and the five preceding lines, are not in the MSS.]
-
-[41] [Lo, this before your eyes so will I show,
- That ye shall justly say with one accord
- We must relent and yield; for now we know
- Love rules the world, love only is the lord.--MS.]
-
-[42] [Hath taught me plain to know our state's unrest.--MS.]
-
-[43] [O mighty Jove, O heavens and heavenly powers.--MS.]
-
-[44] [This, and the next line, do not occur in the MSS.]
-
-[45] [Thy sprite, I know, doth linger hereabout
- And looks that I, poor wretch, should after come;
- I would, God wot, my lord, if so I mought:
- But yet abide, I may perhaps devise
- Some way to be unburdened of my life,
- And with my ghost approach thee in some wise
- To do therein the duty of a wife.--MS.]
-
-[46] These omissions are frequent in our old plays. See note on "Love's
-Labour Lost," edit. of Shakspeare, 1778, vol. ii. p. 410.--_Steevens_.
-
-[47] In this manner the word was formerly accented. See Dr Farmer's
-"Essay on the Learning of Shakspeare."
-
-[48] Go. So in Epilogue--
-
- "With violent hands he that his life doth end,
- His damned soul to endless night doth _wend_."
-
-Again, in the "Return from Parnassus," 1600, act v. sc. 4--
-
- "These my companions still with me must _wend_."
-
-In "George a Green Pinner of Wakefield," [Dyce's "Greene and Peele,"
-1861, p. 259, &c.]--
-
- "Wilt thou leave Wakefield and _wend_ with me ...
- So will I _wend_ with Robin all along ...
- For you are wrong, and may not _wend_ this way."
-
-And in Chaucer's "Canterbury Tales," Prologue, line 19--
-
- "Byfel, that, on that sesoun on a day,
- In Southwerk at the Tabbard as I lay,
- Redy to _wenden_ on my pilgrimage,
- To Canturbury with ful devout corage."
-
-[49] Alexander.
-
-[50] Hector.
-
-[51] _Euripus Euboicus_, or _Chalcidicus_, is a narrow passage of sea
-dividing _Attica_ and the Island of _Euboea_, now called the _Gulf of
-Negropont_. It ebbs and flows seven times every day: the reason of
-which, it is said, when Aristotle could not find, he threw himself into
-the sea with these words: _Quia ego non capio te, tu capias me_. Sir
-Thomas Brown, in his "Enquiries into Vulgar Errors," b. vii. c. 14,
-appears to have been not satisfied with this account of Aristotle's
-death, which he has taken some pains to render doubtful.
-
-[52] [Go]. So act ii. sc. 3--
-
- "Therefore my counsel is you shall not stir,
- Nor farther _wade_ in such a case as this,"
-
-And in Turbervile's "Tragical Tales," 1587--
-
- "Eare thou doe _wade_ so farre, revoke to minde the bedlam boy.
- That in his forged wings of waxe reposed too great a joy."
-
-[53] _Sadly_, in most of our ancient writers, is used as here for
-_seriously_. So in Nash's "Lenten Stuff," 1599: "Nay, I will lay no
-wagers, for, now I perponder more _sadly_ upon it, I think I am out
-indeed."
-
-Again, in Hall's "Chronicle," 1550, fo. 2: "His cosyn germaine was nowe
-brought to that trade of livynge, that he litle or nothynge regarded the
-counsaill of his uncles, nor of other grave and _sadde_ persones, but
-did all thynge at his pleasure."
-
-In Ascham's "Toxophilus," 1571: "And when I sawe not you amonges them,
-but at the last espyed you lookinge on your booke here so _sadlye_, I
-thought to come and hold you with some communication."
-
-And in Warton's "Life of Sir Thomas Pope," p. 30: "Wherein is an abbes
-namyd Dame Alice Fitzherbert, of the age LX yeares, a very _sadde_,
-discreate, and relegyous woman."
-
-[54] Formerly this diversion was as much followed in the evening, as it
-was at an earlier hour in the day. In "Laneham's Account of the
-Entertainment at Kenelworth Castle," we find that Queen Elizabeth
-always, while there, hunted in the afternoon. "Monday was hot, and
-therefore her highness kept in till _five a clok in the eeveing; what
-time it pleaz'd to ryde forth into the chase too hunt the hart of fors:
-which found anon, and after sore chased," &c. Again, "Munday the 18 of
-this July, the weather being hot, her highness kept the castle for
-coolness, till about _five a clok_, her majesty in the chase, hunted the
-hart (as before) of forz" &c.
-
-[55] That is, _proceed no further_.
-
-[56] i.e., Of nature.
-
-[57] Acquaint her with my resolution. _To resolve_, however, was
-sometimes used for _convince_, or _satisfy_. It may therefore mean,
-_convince her of the propriety of my command_. So in Middleton's "More
-Dissemblers besides Women," act i. sc. 3--
-
- "The blessing of perfection to your thoughts, lady,
- For I'm _resolv'd_ they are good ones."
-
-Reed is right in his first explanation; it is so used in Chapman's
-"May Day," act i. sc. 1.
-
- "Tell her such a man will _resolve_ her naming me."
-
---"Anc. Dram.," vol. vi. p. 6.--_Gilchrist_.
-
-[A few lines further on in the text, however,] _resolve_ has the same
-meaning as _dissolve_; and so in Lyly's "Euphues and his England,"
-p. 38: "I could be content to _resolve_ myselfe into teares to rid thee
-of trouble."
-
-Marlowe, as quoted in "England's Parnassus," 1600, p. 480 [see Dyce's
-"Marlowe," iii., 301], uses it in the same way--
-
- "No molten Christall but a Richer mine,
- Euen natures rarest alchumie ran there,
- Diamonds _resolu'd_, and substance more diuine.
- Through whose bright gliding current might appeare
- A thousand naked Nymphes, whose yuorie shine,
- Enameling the bankes, made them more deare
- Then euer was that glorious Pallas gate.
- Where the day-shining sunne in triumph sate."
-
-See also Shakespeare's "Hamlet," act i. sc. 2, and Mr Steevens's note
-on it.
-
-[58] _To quail_, is to _languish, to sink into dejection_. So in
-Churchyard's "Challenge," 24--
-
- "Where malice sowes, the seedes of wicked waies,
- Both honor _quailes_, and credit crackes with all:
- Of noblest men, and such as fears no fall."
-
-See also Mr Steevens's notes on the "First Part of Henry IV.," act iv.
-sc. 2, and "Cymbeline," act v. sc. 5.
-
-[Had the writer this passage in his mind when he wrote the well-known
-lines on Shakespeare, "What need my Shakespeare," &c., which occur in
-the folio of 1632?]
-
-[59] [The second Chorus to leave off abruptly with this word, the third
-Chorus taking up the narrative.]
-
-[60] A compliment to Queen Elizabeth.--_S.P_.
-
-It was, as Mr Steevens observes, no uncommon thing to introduce a
-compliment to Queen Elizabeth in the body of a play. See "Midsummer's
-Night's Dream," act ii. sc. 2. See also "Locrine," act v. sc. last.
-
-[61] Probably Henry Noel, younger brother to Sir Andrew Noel, and one of
-the gentlemen pensioners to Queen Elizabeth; a man, says Wood, of
-excellent parts, and well skilled in music. See "Fasti," p. 145. A poem,
-entitled, "Of disdainful Daphne," by M[aster] H. Nowell, is printed in
-"England's Helicon," 1600, 4to. The name of Mr Henry Nowell also appears
-in the list of those lords and gentlemen that ran at a tilting before
-Queen Elizabeth. See Peele's "Polyhymnia," 1590.
-
-"I cannot here let pass unremembered a worthy gentleman, Master Henry
-Noel, brother to the said Sir Andrew Noel, one of the gentlemen
-pensioners [see Peck's "Life of Milton," p. 225, for the Gentlemen
-Pensioners.] to Queen Elizabeth; a man for personage, parentage, grace,
-gesture, valour, and many excellent parts, inferior to none of his rank
-in the court; who, though his lands and livelihoods were but small,
-having nothing known certain but his annuity and his pension, yet in
-state, pomp, magnificence and expenses, did equalise barons of great
-worth. If any shall demand whence this proceeded, I must make answer
-with that Spanish proverb--
-
- '_Aquello qual vienne de arriba ninguno lo pregunta_.'
- 'That which cometh from above let no one question.'
-
-"This is the man of whom Queen Elizabeth made this enigmatical distich--
-
- 'The word of denial, and letter of fifty,
- Is that gentleman's name that will never be thrifty.'
-
-He, being challenged (as I have heard) by an Italian gentleman at the
-_baloune_ (a kind of play with a great ball tossed with wooden braces
-upon the arm), used therein such violent motion, and did so overheat his
-blood, that he fell into a calenture, or burning fever, and thereof
-died, Feb. 26, 1596, and was by her majesty's appointment buried in the
-abbey church of Westminster, in the chapel of St Andrew."--_Benton in
-Nichols's "Leicestershire_," vol. iii. p. 249.
-
-Henry Noel was the second son of Sir Edward Noel, of Dalby, by his
-second wife, Elizabeth, daughter and heir of William Hopton, of ----,
-Shropshire, relict of Sir John Peryent, Knt.--Ibid. 254.--_Gilchrist_.
-
-[62] In the former edition, the word _denay'd_ was altered to the more
-modern one of _deny'd_. _Denay'd_, however, was the ancient manner of
-spelling it. So in the "Second Part of Henry VI.," act i. sc. 3--
-
- "Then let him be _denay'd_ the regentship."
-
-Again, in the "First Part of Jeronimo," 1605--
-
- "And let not wonted fealty be _denayed_."
-
-And in "Gammer Gurton's Needle"--
-
- "Loke, as I have promised, I will not _denay_ it."
-
---_Collier_.
-
-[63] _Prease_ signifies _a crowd or multitude, or any assemblage of a
-number of persons_. So in "Damon and Pithias," vol. iv., pp. 49, 53--
-
- "The King is at hand, stand close in _the prease_, beware," &c.
-
-And ibid.--
-
- "Away from the prisoner, what a _prease_ have we here!"
-
-Again, in the "History of Euordanus Prince of Denmark," 1605, sig. H:
-"The Prince passing forwards sorely shaken, having lost both his
-stirrups: at length recovering himselfe, entred _the prease_, where on
-all sides he beate downe knights, and unbarred helms."
-
-[It must be repeated, once for all, that such totally unnecessary notes
-as this have been retained only from a reluctance to impart to these
-volumes the character of an abridged or mutilated republication.]
-
-[64] [Draweth.]
-
-[65] _Raught_ is the ancient preterite of the word _reach_. It is
-frequently used by Spenser, Shakespeare, and other ancient writers.
-
-[66] [Old copy, _where her_.]
-
-[67] [Reward.]
-
-[68] Alluding to the vulture that gnawed the liver of Titius. In "Ferrex
-and Porrex," act ii. sc. 1, is this line--
-
- "Or cruell gripe to gnaw my groaning hart."
-
---_Reed_. The allusion is rather to the vulture of Prometheus.
---Steevens.
-
-[69] _Vipeream inspirans animam_. The image is from Virgil. Rowe
-likewise adopts it in his "Ambitious Stepmother"--
-
- "And send a _snake_ to every vulgar breast."--_Steevens_.
-
-[70] i.e., The wretch. The word _miser_ was anciently used without
-comprehending any idea of avarice. See note on "King Henry VI, Part I.,"
-edit. of Shakespeare, 1778, vol. vi. p. 279.--_Steevens_.
-
-[71] "A _stoop_, or _stowp_; a post fastened in the earth, from the
-Latin _stupa_."--Ray's "North Country Words," p. 58, edit. 1742.
-
-[72] Not that she is careful or anxious about, or regrets the loss of
-this life. So in Milton's "Paradise Lost," Bk. ix. line 171--
-
- "Revenge at first though sweet,
- Bitter ere long back on itself recoils;
- Let it; _I reck not_, so it light well aim'd."
-
-And again, in the "History of Sir John Oldcastle," 1600--
-
- "I _reck_ of death the less in that I die,
- Not by the sentence of that envious priest."
-
-[73] Petrarch and Laura.
-
-[74] These initials were almost unquestionably intended for Christopher
-Hatton, afterwards knighted and created Lord Chancellor of England. In
-the fourth year of Queen Elizabeth, 1562, about six years before this
-play is supposed to have been written, we learn from Dugdale's "Origines
-Juridiciales," p. 150, a magnificent Christmas was kept in the Inner
-Temple, at which her majesty was present, and Mr Hatton was appointed
-Master of the Game. Historians say he owed his rise, not so much to his
-mental abilities, as to the graces of his person and his excellence in
-dancing, which captivated the Queen to such a degree, that he arose
-gradually from one of her Gentlemen Pensioners to the highest employment
-in the law, which he, however, filled without censure, supplying his own
-defects by the assistance of the ablest men in the profession. _The
-grave Lord Keeper_, after his promotion, still retained his fondness for
-that accomplishment to which he was indebted for his rise, _and led the
-Brawls_ almost until his death. In 1589, on the marriage of his heir
-with Judge Gawdy's daughter, "the Lord Chancellor danced the measures at
-the solemnity, and left his gown on the chair, saying _Lie there,
-Chancellor_." His death, which happened two years after, was hastened by
-an unexpected demand of money from the Queen, urged in so severe a
-manner, that all the kindness she afterwards showed to him was
-insufficient to remove the impression it had made on him. See Birch's
-"Memoirs of Queen Elizabeth." vol. i. pp. 8, 56, [and Nicolas's "Life of
-Hatton," p. 478.]
-
-[75] Dryden's translation of Boccaccio's "Description of the Cave" is as
-follows:--
-
- "Next the proud palace of Salerno stood
- A Mount of rough ascent, and thick with wood.
- Through this a cave was dug with vast expence:
- The work it seem'd of some suspicious prince,
- Who, when abusing power with lawless might,
- From public justice would secure his flight.
- The passage made by many a winding way,
- Reach'd even the room in which the tyrant lay.
- Fit for his purpose on a lower floor,
- He lodged, whose issue was an iron door;
- From whence by stairs descending to the ground.
- In the blind grot a safe retreat he found.
- Its outlet ended in a brake o'ergrown
- With brambles, choak'd by time, and now unknown.
- A rift there was, which from the mountain's height
- Convey'd a glimm'ring and malignant light,
- A breathing place to draw the damps away,
- A twilight of an intercepted day."
-
---"Sigismonda and Guiscardo." Dryden's Works, vol. iii. p. 251.
-
-[76] See Milton's "Paradise Lost," Bk. i. l. 60.
-
-[77] _Fetters_ or _chains_. So in Beaumont and Fletcher's "Beggar's
-Bush," act iii. sc. 4--
-
- "_Gyves_ I must wear, and cold must be my comfort."
-
-Marston's "What You Will," act ii. sc. 1--
-
- "Think'st thou a libertine, _an ungiv'd_ beast,
- Scornes not the shackles of thy envious clogs?"
-
-Milton's "Samson Agonistes," l. 1092--
-
- "Dost thou already single me? I thought
- _Gyves_ and the mill had tam'd thee."
-
-See Dr Newton's note on the last passage; and Mr Steevens's note on
-"First Part of Henry IV.," act iv. sc. 3.
-
-[78] _Amate_ is to daunt or confound. Skinner, in his "Etymologicon,"
-explains it thus: "Perterrefacere, Attonitum reddere, Obstupefacere,
-mente consternare, Consilii inopem reddere." So in "Thule or Vertue's
-Historic," by Francis Rous, 1598, sig. B--
-
- "At last with violence and open force.
- They brake the posternes of the Castle gate,
- And entred spoyling all without remorce,
- Nor could old Sobrin now resist his fate,
- But stiffe with feare ev'n like a senceles corse
- Whom grisly terror doth so much _amate_,
- He lyes supine upon his fatall bed.
- Expecting ev'ry minute to be dead."
-
-Again, Ibid., sig. D--
-
- "He would forsake his choyse, and change his fate,
- And leave her quite, and so procure her woe,
- Faines that a sudden grief doth her _amate_,
- Wounded with piercing sicknes' Ebon bow."
-
-[79] Astonished. So in "Euphues and his England," p. 102--"Philautus,
-_astonied_ at this speech," &c. And again, in the "Fable of Jeronimi,"
-by G. Gascoigne, p. 209: "When Ferdinando (somewhat _astonied_ with hir
-strange speech) thus answered." And in "Thieves Falling Out," &c., 1615,
-by Rob. Greene: "The gentleman, _astonied_ at this strange metamorphosis
-of his mistress."
-
-[80] _Sprent_ is sprinkled. So in Spenser's "Shepherd's Calendar,"
-December--
-
- "My head _besprent_ with hoary frost I find."
-
-And Fairfax's "Tasso," cant. xii. st. 101--
-
- "His silver locks with dust he foul _besprent_."
-
-Again in Milton's "Comus," l. 542--
-
- "Of knot grass dew _besprent_."
-
-[81] Harbour.
-
-[82] Old copy, _hasteth_.
-
-[83] Habiliments, _S.P_.
-
-[84] Unrevenged. [The more correct form would be _unwroken_.] So in Ben
-Jonson's "Every Man out of his Humour," act ii. sc. 4--
-
- "Would to heaven,
- In _wreak_ of my misfortunes, I were turn'd
- To some fair water nymph."
-
-In "Sejanus his Fall," act iv.--
-
- "Made to speak
- What they will have to fit their tyrannous _wreak_."
-
-In Massinger's "Fatal Dowry," act iv. sc. 4--
-
- "But there's a heaven above, from whose just _wreak_
- No mists of policy can hide offenders."
-
-In his "Very Woman," act i.
-
- "And our just _wreak_, by force or cunning practice
- With scorn prevented."
-
-See also Mr Steevens's note on "Coriolanus," act iv. sc. 5. "Moriamur
-_in ultae_?"--Virgil's "Aeneid," lib. iv.--_Steevens_.
-
-[85] Sorrow. Again, act v. sc. 3--
-
- "His death, her woe, and her avenging _teen_."
-
-And in Shakespeare's "Venus and Adonis"--
-
- "More I could tell, but more I dare not say,
- The text is old, the orator too green.
- Therefore in sadness now I will away,
- My face is full of shame, my heart of _teen_."
-
-[86] Old copy, _but hell_.
-
-[87] _Untrimmed locks_ are locks dishevelled or undressed. _Trim_, in
-the language of the times, was frequently used for dress. So in
-Massinger's "Emperor of the East," act ii. sc. 1--
-
- "Our Eastern queens, at their full height bow to thee,
- And are, in their best _trim_, thy foils and shadows."
-
-See also Mr Steevens's note on "King John," act iii. sc. 3.
-
-[88] Alluding to a custom of which mention is made in Genesis, chap.
-xxiv. 9--"And the servant put his _hand_ under the _thigh_ of Abraham
-his master, and _sware_ to him concerning that matter." The same form
-was likewise observed by Jacob and Joseph when they were dying. Some
-mystery is supposed to be couched under this practice. The most
-probable, at least the most decent, supposition is, that it was a token
-of subjection or homage from a servant to his lord, when the former
-solemnly promised to perform whatever should be commanded by the
-latter.--_Steevens_.
-
-[89] The following account of Lodge and his works is very imperfect.
-See the Shakespeare Society volume, 1853, containing much fuller
-particulars.
-
-[90] In the "Epistle of England to her Three Daughters," in Clarke's
-"Polimanteia," 1595, Lodge is spoken of as belonging to Oxford.
---_Collier_.
-
-[91] Mr Malone ("Shakespeare," by Boswell, iii. 40, note 9) says that it
-was printed about 1580; but Lodge himself, writing in 1584, speaks of
-Gosson's "Plays Confuted," as written "about two years since."
-
-[92] "Scilla's Metamorphosis," 1589; "Diogenes in his Singularity,"
-1591; and "A Fig for Momus," 1595, are all stated to be by T.L., or
-Thomas Lodge, of Lincoln's Inn, Gentleman.
-
-[93] A French sonnet by Thomas Lodge is prefixed to Robert Greene's
-"Spanish Masquerado." He has also some French verses in "Rosalynde."
-
-[94] The lines upon Lodge in "The Return from Parnassus," 1606, would
-show that it did occur:--
-
- "He that turns over Galen every day,
- To sit and simper 'Euphues' Legacy,'" &c.
-
---_Collier_.
-
-[95] Afterwards purchased by Mr Collier.
-
-[96] [This does not appear quite to follow. In a poem, "Upon London
-Physicians," written about 1620, and quoted in "Inedited Poetical
-Miscellanies," edit. Hazlitt, 1870, sig. Ff 5, he is mentioned in the
-same way, without any reference to his literary repute or performances.]
-It is to be observed in the list of Lodge's productions, that there is
-an interval between 1596, when "Wit's Misery and the World's Madness"
-appeared, and 1603, when the "Treatise of the Plague" was published.
-
-[97] Others have been attributed to him in conjunction with Greene, but
-on no sufficient evidence--viz., "Lady Alimony," not printed until 1659;
-"The Laws of Nature," and "The Contention between Liberality and
-Prodigality," 1602.
-
-[98] [Reprinted in Mr Dyce's editions of Greene's Works, 1831 and 1861.]
-Henslowe probably alludes to this play in his MSS., and if so, it was
-acted as early as 1591. The following is the entry: "R. (i.e., received)
-at _the Looking Glasse_, the 8th of Marche, 1591, vij s." [See Mr
-Collier's edit. 1845, pp. 23-8.]
-
-[99] [Here follows in the former edition a list of Lodge's works, which
-will be found more fully and correctly given in Hazlitt's "Handbook,"
-in _v_.]
-
-[100] In the course of the incidents of this historical tragedy, Lodge
-has very much followed the lives of Marius and Sylla, as given by
-Plutarch: he was a scholar, and it was not necessary therefore for him
-to resort to Sir Thomaa North's translation from the French, of which
-Shakespeare availed himself, and of which there were many editions
-subsequent to its first appearance in 1579. It is pretty evident,
-however, from a comparison of a few passages quoted in the notes in the
-progress of the play, that Lodge did employ this popular work, although
-he has varied some of the events, and especially the death of Sylla.
-
-It is not, perhaps, possible now to settle the point when this tragedy
-was first represented on the stage, but it was most likely some time
-before its publication in 1594. We know that Lodge had written in
-defence of the stage before 1582, and it is not unlikely that he did so,
-because he had already written for it. Robert Greene, in his "Groat's
-worth of Wit," speaks of Lodge as a dramatic poet in 1592; and the
-comedy which they wrote together, it is ascertained, was acted in March
-1591, if not earlier, although it was not printed until three years
-afterwards. The versification of "The Wounds of Civil War" certainly
-affords evidence that it was penned even before Marlowe had improved the
-measure of dramatic blank verse, which Shakespeare perfected: it is
-heavy, monotonous, and without the pauses subsequently introduced; if
-therefore Lodge produced it after Marlowe's "Edward II." was brought
-out, he did not at least profit by the example. All the unities are set
-at defiance.
-
-[101] The "consul's pall" is the consul's robe. Thus Milton in
-"Il Penseroso"--
-
- "Let gorgeous Tragedy
- In scepter'd _pall_ come sweeping by."
-
-Purple _pall_ is very commonly met with in our old writers.
-
-[102] "Sylla _nill_ brook" is "Sylla _ne will_, or will not brook."
-Shakespeare uses the word. See Mr Steevens's note, "Taming of the
-Shrew," act ii. sc. 1.
-
-[103] "But specially one day above the rest, having made him sup with
-him at his table, some one after supper falling in talke of Captaines
-that were in Rome at that time, one that stood by Scipio asked him
-(either because he stood in doubt, or else for that he would curry
-favour with Scipio), what other Captaine the Romanes should have after
-his death, like unto him? Scipio having Marius by him, gently clapped
-him upon the shoulders and said, Peradventure this shall be he."
---_North's Plutarch, "Life of Caius Marius_."
-
-[104] [Old copy, _into_.]
-
-[105] [Old copy, _shall_, and so in the next line.]
-
-[106] It is doubtful whether we ought to read _impale_ or _impall_.
-If the latter, it means to enfold with a _pall_; but Cleveland uses
-_impale_ in the same sense--
-
- "I now _impale_ her in my arms."
-
-This, however, is rather a forced construction.
-
-[107] [Old copy, _spence_.] This may mean "the _expense_ of years that
-Marius hath o'erpast," or it may be an easy misprint for "space of
-years." Either may be right.
-
-[108] [Old copy, _mate_.]
-
-[109] [Old copy, _conservatives_.]
-
-[110] "To _bandy_ a ball" Coles defines _clava pilam torquere_; "to
-bandy at tennis," "Dict." 1679. See Mr Malone's note on "Lear," act i.
-sc. 4.
-
-[111] _Prest_ for Asia, is ready for Asia. It is almost unnecessary to
-multiply instances, but the following is very apposite:--
-
- "Dispisde, disdainde, starvde, whipt and scornd,
- _Prest_ through dispaire myself to quell."
-
---R. Wilson's "Cobbler's Prophecy," 1594, sig. C4.
-
-[112] Lodge and other writers not unfrequently use the adjective for the
-substantive: thus, in "The Discontented Satyre:"--
-
- "Blush, daies eternal lampe, to see thy lot,
- Since that thy _cleere_ with cloudy _darkes_ is scar'd."
-
-[113] The quarto has the passage thus--
-
- "These peers of Rome have mark'd
- A rash revenging _hammer_ in thy brain;"
-
-which seemed so decidedly wrong as to warrant the change that, without
-much violence, has been made.
-
-[114] _Guerdon_ is synonymous with _reward_. It is scarcely yet
-obsolete.
-
-[115] Old copy, _hammer_.
-
-[116] Vengeance.
-
-[117] Scarce. It is found in Spenser. Robert Greene also uses it--
-
- "It was frosty winter season,
- And fair Flora's wealth was _geason_."
-
---"Philomela," 1592. Again, we find it in the tragical comedy of "Appius
-and Virginia," 1575--"Let my counsel at no time lie with you _geason,_"
-sig. D. [vol. iv. p. 138].
-
-[118] Open them.
-
-[119] Old copy, _what_.
-
-[120] The meaning of "would _amate_ me so," is, would daunt or confound
-me so. See note to "Tancred and Gismunda" [_suprâ_, p. 79], where
-instances are given.
-
-[121] Mr Steevens, in a note on the "Comedy of Errors," act ii. sc. 1,
-has collected a number of quotations to show the meaning of the word
-_stale_, and to them the reader is referred. In this place it signifies
-a false allurement, bait, or deception on the part of fortune.
-
-[122] The barbarous jargon put into the mouth of this Frenchman is given
-in the orthography of the old copy, since it was vain to attempt
-correction.
-
-[123] "Now when they were agreed upon it, they could not find a man in
-the city that durst take upon him to kill him; but a man of armes of the
-Gaules, or one of the Cimbres (for we find both the one and the other in
-writing) that went thither with his sword drawn in his hand. Now that
-place of the chamber where Marius lay was very dark, and, as it is
-reported, the man of armes thought he saw two burning flames come out of
-Marius's eyes, and heard a voice out of that dark corner, saying unto
-him: O fellow, thou, darest thou come to kill Caius Marius? The
-barbarous Gaule, hearing these words, ran out of the chamber presently."
---_North's Plutarch, "Life of Caius Marius_."
-
-[124] "For when he was but very young, and dwelling in the country, he
-gathered up in the lap of his gowne the ayrie of an eagle, in the which
-were seven young eagles; whereat his father and mother much wondering,
-asked the soothsayers what that meant? They answered that their sonne
-should one day be one of the greatest men in the world, and that out of
-doubt he should obtain seven times in his life the chiefest office of
-dignity in his country."--_North's Plutarch, "Life of Caius Marius_."
-
-[125] The old quarto divides the play very irregularly; for according to
-it there are two Acts iii. and two Acts iv. One of the Acts iii. was
-made to commence here.
-
-[126] Necessarily or unavoidably.
-
-[127] Old copy, _Picaeo_.
-
-[128] Old copy, metals.
-
-[129] An early instance of an echo of this kind upon the stage is to be
-found in Peele's "Arraignment of Paris," 1584. Mr D'Israeli has an
-entertaining essay upon them in his "Curiosities of Literature," second
-series. They were carried to a most ridiculous excess afterwards.
-
-[130] The old spelling of _than_ was _then_, and this must be observed
-here. The echo is supposed to encourage Marius again to take up arms--
-
- "Nought better fits old Marius' mind than war."
-
-And the reply of the echo is, "Then war," or then go to war.
-
-[131] This passage is quoted by Mr Steevens in a note on "Hamlet,"
-act v. sc. 1, to show that "the winter's _flaw_" there spoken of means
-"the winter's _blast_."
-
-[132] Old copy, Distia.
-
-[133] _Dreariment_ is not so frequently met in any of our old writers
-as Spenser: I do not recollect it in any play before. It requires no
-explanation.
-
-[134] Old copy, _coffer_.
-
-[135] Old copy, _Marius live_.
-
-[136] _Lozel_ is always used as a term of contempt, and means a
-worthless fellow.
-
-[137] Old copy, _have_.
-
-[138] Old copy, _And_.
-
-[139] Old copy, _consist_.
-
-[140] We have before had Pedro the Frenchman, or rather the _Gaul_,
-according to Plutarch (though why he is called by the Spanish name of
-Pedro, we know not), employed to murder Marius, swearing _Par le sang de
-Dieu, Notre Dame_, and _Jesu_: and towards the close of the play, where
-a couple of ludicrous characters are introduced, "to mollify the
-vulgar," the "_Paul's steeple_ of honour" is talked of. Such
-anachronisms, however gross, are common to all the dramatists of that
-day. Shakespeare is notoriously full of them; and all must remember the
-discussion between Hamlet and his friend regarding the children of
-Paul's and of the Queen's chapel.
-
-[141] Shakespeare and many other writers of the time use this form of
-_fetch_: thus in "Henry V." act iii. sc. 1--
-
- "On, on, you noble English,
- Whose blood is _fet_ from fathers of war-proof."
-
-[142] _Glozing_ and _flattering_ are synonymous: perhaps to _gloze_, or,
-as it is sometimes spelt, to _glose_, is the same word as to _gloss_. It
-is common in Milton in the sense that it bears in the text.
-
-[143] [i.e., Pinky eyne or pink (small) eyes.] See Mr Steevens's note
-on the song in "Anthony and Cleopatra," beginning--
-
- "Come, thou monarch of the vine,
- Plumpy Bacchus, with _pink_ eyne."
-
-[144] This incident is founded upon a passage in Plutarch's "Life of
-Caius Marius," only in that author the man with the wine discloses where
-Anthony is concealed to the drawer, of whom he gets the wine, and not to
-the soldiers.
-
-[145] The meaning of to _assoil_ is to absolve (see note 4 to "The
-Adventurers of Five Hours"), from the Latin _absolvere_; but here it
-signifies to _resolve_ or _remove_ doubts. Thus in a passage quoted by
-Mr Todd--
-
-"For the _assoiling_ of this difficulty, I lay down these three
-propositions."--Mede, _Rev. of God's House_.
-
-The word is frequently to be met with in Spenser in the sense of to
-discharge, or set free.
-
-[146] In _doly_ season is in melancholy or wintry season: an adjective
-formed from _dole_, and with the same meaning as _doleful_.
-
-[147] The death of Anthony is thus related in North's Plutarch, "Life of
-Marius"--
-
-"But he (Marius) sent Annius one of his captaines thither ... and when
-they were come to the house which the drawer had brought them to, Annius
-taried beneath at the doore, and the souldiers went up the staiers into
-the chamber, and finding Anthonie there, they began to encourage one
-another to kill him, not one of them having the heart to lay hands upon
-him. For Anthonies tongue was as sweet as a Syrene, and had such an
-excellent grace in speaking, that when he began to speake unto the
-souldiers and to pray them to save his life, there was not one of them
-so hard-hearted as once to touch him, no not onely to looke him in the
-face, but looking downewards fell a weeping. Annius perceiving they
-taried long and came not downe, went himself up into the chamber and
-found Anthonie talking to his souldiers, and them weeping, his sweete
-eloquent tongue had so melted their hearts: but he, rating them, ran
-furiously upon him and strake off his head with his owne hands."
-
-[148] Shakespeare's commentators might have added this passage to the
-long list of others they have brought forward (see note on "Othello,"
-act i. sc. 3), to show that _intention_ and _attention_, and _intentive_
-and _attentive_, were once, synonymous.
-
-[149] This expression is also introduced by Lodge into his "Rosalynde,"
-1590, though probably this play was written first--
-
- "With sad and sorry cheer
- About her wond'ring stood
- The _citizens of the wood_."
-
-Shakespeare calls deer in "As You Like It" citizens, and elsewhere,
-"native burghers of this desert city."
-
-The author of "Fuimus Troes" goes farther, and calls the blessed souls
-in heaven _citizens_--
-
- "Then shall I
- Envy no more those _citizens_ above
- The ambrosian juncates of the Olympian hall."
-
-[150] Old copy, _arm_.
-
-[151] The name of _Carbo_ is accidently omitted before this reply in
-the quarto.
-
-[152] Old copy misplaces the words _break_ and _bend_; the alteration
-here made was suggested by Mr Collier.
-
-[153] i.e., With a _withy_, or twig of willow.
-
-[154] Old copy, _the ravens_.
-
-[155] The quarto reads: "Enter Scipio and Norbanus, Publius Lentulus,"
-but the latter has nothing to do with the scene, while Carinna is
-omitted.
-
-[156] Old copy, _heedless_.
-
-[157] It is very common for Shakespeare and his contemporaries to use
-the word _pretend_ for intend. See notes to "The Two Gentlemen of
-Verona," act ii. sc. 6.
-
-[158] In his "Life of Marius," Plutarch states that this event occurred
-at Perusia, and that Young Marius was besieged there by Sylla; but in
-his "Life of Sylla" he corrects the error, and informs us that Young
-Marius was besieged by Lucretius, and that he slew himself at Praeneste.
-
-[159] _Jest_ was used by our ancestors in various senses, but here it
-means a deed or action only; thus Sir T. Elyot, as Mr Todd notes, speaks
-of "the _jests_ or acts of princes and captains." In fact, this is the
-general signification of the term, though it has sometimes a more
-particular application. _Gest_ and _jest_ are the same word, though now
-and then distinguished.
-
-[160] Old copy, _floats_.
-
-[161] Old copy, _lo_.
-
-[162] Old copy, _yea_. By _She_ Sylla must be understood to refer to
-Fate, whom he has just mentioned.
-
-[163] [Old copy, _while_.]
-
-[164] i.e., _Verse_.
-
-[165] See vol. iv. p. 80, respecting the _razors of Palermo.--Collier_.
-[Mr Collier's suggested retention of _shave_, the reading of the old
-copy, I cannot support.]
-
-[166] "_Phlegon's_ hot breath" is mentioned in "Fuimus Troes;" one of
-the horses of the sun was so named.
-
-[167] [Old copy, _fairs_.]
-
-[168] From the edition of 1610. It is not in the first 4°.
-
-[169] In the edition of 1610 the number of performers is raised to ten.
-The two additional characters are the _King of Valentia_ and _Anselmo_.
-
-[170] Perhaps the earliest instance of the use of this expression, as to
-which see "Old English Jest-Books," 1864, iii.; "Pleasant Conceits of
-Old Hobson," Introd.
-
-[171] [The 4° of 1610 makes Tremelio enter here; but he does not appear
-to come on till afterwards.]
-
-[172] [Old copies, _Catalone, a_.]
-
-[173] [Old copies, _Oh_.]
-
-[174] Old copies, hardly I did oft.
-
-[175] Old copies, _on_.
-
-[176] Edit. 1598, _Therefore to_. Edit. 1610, _There for to_.
-
-[177] Edit. 1598 and 1610, _hath forget_.
-
-[178] Edits, transpose the two commencing words of this line, and the
-first word of the preceding one.
-
-[179] Edits., _say_.
-
-[180] Anticipated. Old copies read _we_ for _me_.
-
-[181] Old copy, _are_
-
-[182] Old copies, _her_.
-
-[183] Edit. 1610, _attend_.
-
-[184] Edit. 1610, _axe_.
-
-[185] Old copies, _his_.
-
-[186] Edit. 1598, _Wily_; edit. 1610, _wilde_.
-
-[187] Old copies, _his Bremo_.
-
-[188] Edits., _ah, hermit_!
-
-[189] Edits., _fair lady_.
-
-[190] Edits., _this is_.
-
-[191] In the old copies there is here a direction, _He disguiseth
-himself_, which appears wrong, as Mucedorus is already disguised, and
-what he next does is, in fact, to discover himself.
-
-[192] Edits., _none, none, no_.
-
-[193] Edit. 1620, _sacred_.
-
-[194] Old copies, _look_.
-
-[195] Edit. 1598, _paled_; 1106, _pallade_.
-
-[196] Edit. 1610, _strike_.
-
-[197] After this line, in the edition of 1610, occurs the following
-substitution for the lines in edit. 1598, beginning "Ho, lords," and
-concluding with "Exeunt omnes:"--
-
- Were but thy father, the Valentia lord,
- Present in view of this combining knot.
-
- _A shout within. Enter a_ MESSENGER.
-
- What shout was that?
-
- MESSENGER. My lord, the great Valentia king,
- Newly arrived, entreats your presence.
-
- MUCEDORUS. My father?
-
- KING OF ARRAGON. Prepared welcomes; give him entertainment.
- A happier planet never reigned than that,
- Which governs at this hour.
-
- [_Sound_.
-
- _Enter the_ KING OF VALENTIA, ANSELMO, RODRIGO, BARCHEUS,
- _with others_; _the_ KING _runs and embraces his son_.
-
- KING OF VALENTIA. Rise, honour of my age, food to my rest:
- Condemn not (mighty King of Arragon)
- My rude behaviour, so compell'd by Nature,
- That manner stood unknowledged.
-
- KING OF ARRAGON. What we have to recite would tedious prove
- By declaration; therefore in and feast.
- To-morrow the performance shall explain,
- What words conceal; till then, drums, speak, bells, ring:
- Give plausive welcomes to our brother king.
-
- [_Sound drums and trumpets. Exeunt omnes_.
-
-[198] [In the edition of 1610, the conclusion, from this line, is so
-different, that the best mode appeared to be to give it at the foot of
-the page:--
-
- COMEDY. Envy, spit thy gall;
- Plot, work, contrive; create new fallacies;
- Team from thy womb each minute a black traitor,
- Whose blood and thoughts have twin conception:
- Study to act deeds yet unchronicled;
- Cast native monsters in the moulds of men;
- Case vicious devils under sancted rochets;
- Unhasp the wicket, where all perjureds roost,
- And swarm this ball with treasons. Do thy worst;
- Thou canst not (hell-hound) cross my star[A] to-night.
- [A] [Old copy, _steare_.]
- Nor blind that glory, where I wish delight.
-
- ENVY. I can. I will.
-
- COMEDY. Nefarious hag, begin;
- And let us tug, till one the mast'ry win.
-
- ENVY. Comedy, thou art a shallow goose;
- I'll overthrow thee in thine own intent,
- And make thy fall my comic merriment.
-
- COMEDY. Thy policy wants gravity; thou art too weak.
- Speak, fiend. As how?
-
- ENVY. Why thus;
- From my foul study will I hoist a wretch,
- A lean and hungry negro [Old copy, _neagre_.] cannibal:
- Whose jaws swell to his eyes with chawing malice,
- And him I'll make a poet.
-
- COMEDY. What's that to th'purpose?
-
- ENVY. This scrambling raven, with his needy beard,
- Will I whet on to write a comedy,
- Wherein shall be compos'd dark sentences,
- Pleasing to factious brains:
- And every other where place me a jest.
- Whose high abuse shall more torment than blows.
- Then I myself (quicker than lightning),
- Will fly me to a puissant magistrate,
- And waiting with a trencher at his back,
- In midst of jollity rehearse those galls [Old copy, _gaules_.]
- (With some additions) so lately vented in your theatre:
- He upon this cannot but make complaint,
- To your great danger, or at least restraint.
-
- COMEDY. Ha, ha, ha! I laugh to hear thy folly;
- This is a trap for boys, not men, nor such,
- Especially desertful in their doings,
- Whose staid discretion rules their purposes.
- I and my faction do eschew those vices.
- But see, O see, the weary sun for rest
- Hath lain his golden compass to the west,
- Where he perpetual bide and ever shine,
- As David's offspring in his happy clime.
- Stoop, Envy, stoop, bow to the earth with me,
- Let's beg our pardons on our bended knee. [_They kneel_.
-
- ENVY. My power has lost her might; Envy's date's expired,
- Yon splendant majesty hath fell'd my sting,
- And I amazed am. [_Fall down and quake_.
-
- COMEDY. Glorious and wise Arch-Caesar on this earth,
- At whose appearance Envy's stroken dumb,
- And all bad things cease operation,
- Vouchsafe to pardon our unwilling error,
- So late presented to your gracious view,
- And we'll endeavour with excess of pain
- To please your senses in a choicer strain,
- Thus we commit you to the arms of night,
- Whose spangled carcase would (for your delight)
- Strive to excel the day. Be blessed then:
- Who other wishes, let him never speak.
-
- ENVY. Amen!
- To Fame and Honour we commend your rest;
- Live still more happy, every hour more blest.
-
- FINIS.]
-
-[199] To the edition printed in the Percy Society's Series.
-
-[200] The old spelling has now been abandoned.
-
-[201] For these I am indebted to the kindness of Mr J.P. Collier, who is
-now editing "Henslowe's Diary" for the Shakespeare Society. The portions
-of it which were published by Malone are very incorrectly given.
-
-[202] _Book_ in these entries means play.
-
-[203] This entry is struck through, the money having been repaid.
-
-[204] This entry is in Porter's own handwriting.
-
-[205] "Spec. of Engl. Dram. Poets," ii. 185, edit. 1835.
-
-[206] See Hazlitt's "Popular Poetry," iv, 38-40.
-
-[207] Second edit., _Welcome then_.
-
-[208] From the second edit. Not in first edit.
-
-[209] Prospects, views, scenes in sight; a meaning of the word which is
-found in much later writers.
-
-[210] So second edit. First edit. _he_.
-
-[211] Absolute, perfect, [or rather, perhaps, pure.]
-
-[212] Read, for the metre, _He will_.
-
-[213] So second edit. First edit., _to_.
-
-[214] The audience were to suppose that the stage now represented an
-orchard; for be it remembered that there was no movable painted scenery
-in the theatres at the time when this play was produced.
-
-[215] Second edit., _rubber_, but the other form is common in our old
-writers.
-
-[216] [So second edit.] Equivalent to be hanged.
-
-[217] Second edit., _woman_, which is probably right; see two passages
-farther on, in one of which both editions have _woman_.
-
-[218] Gold coins. The words give occasion to innumerable puns in our
-early dramas.
-
-[219] Read, for the metre, _here is_
-
-[220] Second edit., _woman_: see note [217].
-
-[221] A term of the game.
-
-[222] Edits., _better_,--the eye of the original compositor having
-caught the word above.
-
-[223] A term of the game.
-
-[224] i.e. _Hit_.
-
-[225] Here, probably, Mistress Goursey should make her exit.
-
-[226] i.e., We cannot help it.
-
-[227] So second edit. First edit., _Afford_.
-
-[228] The author probably wrote, "_I_ do _impart_:" compare the next
-line.
-
-[229] [Old copies, _tick_.]
-
-[230] i.e., Taught her to tread the ring,--to perform various movements
-in different directions within a ring marked out on a piece of ground:
-see Markham's "Cheap and Good Husbandry," &c. p. 18, sqq. edit. 1631.
-
-[231] [_Campagne_.] A form of _campaign_ common in our early writers.
-
-[232] i.e., Wilt thou wear, &c.: _point_ means one of the tagged laces
-which were used in dress to attach the hose or breeches to the doublet,
-&c.
-
-[233] So second edit. First edit., _th'art_.
-
-[234] [Old copies read _when_.]
-
-[235] So second edit. First edit., _in the_.
-
-[236] So second edit. Not in first edit.
-
-[237] [Meaning a tavern of that name.]
-
-[238] Sheathe your sword.
-
-[239] Edits., _me_.
-
-[240] [Old copy, _He's_.] Read, for the metre, _He is_.
-
-[241] i.e., Quality, disposition.
-
-[242] [Old copies, _he'll_.] Read, for the metre, _he will_.
-
-[243] [Fine worsted.]
-
-[244] [Old copies, _his hat, and all green hat_.]
-
-[245] [Old copies, _indirect_.]
-
-[246] Edits., _vassailes_.
-
-[247] So second edit. First edit., _women's_.
-
-[248] Qy. _for an_?
-
-[249] [Old copies, _She's_.] Read, for the metre, _She is_.
-
-[250] A corruption of God's.
-
-[251] [Old copies, _pale_.]
-
-[252] Edits., _apprehend_, but certainly Mall had spoken with sufficient
-plainness.
-
-[253] i.e., Nature.
-
-[254] So second edit. First edit., _nay_.
-
-[255] The common dress of a serving-man.
-
-[256] Edits., _you_, which, perhaps, is the right reading, some word
-having dropp'd out after it. Qy. thus--
-
- 'MRS BAR. Mistresse flurt, you _mean_,
- Foule strumpet, light a loue, short heeles! Mistresse Goursey
- Call her,' &c.
-
---_Dyce_. [But _yea_ seems to be the more likely word.]
-
-[257] So second edit. First edit., _tell_.
-
-[258] i.e., Vile.
-
-[259] Edits., _forlorn_.
-
-[260] Qy., _Mother, he loves_?
-
-[261] So second edit. First edit., _the_.
-
-[262] So second edit. First edit., _Thaust_.
-
-[263] i.e., Refuse.
-
-[264] So second edit. First edit., _Gads_.
-
-[265] Edits., _His_.
-
-[266] Qy., _Franke_ he is _young_? Compare the preceding line but one.
-
-[267] i.e., By our lady.
-
-[268] i.e., Miserly persons.
-
-[269] The author probably wrote _neuer was_.
-
-[270] i.e., Honest men.
-
-[271] So second edit. First edit., _ma_.
-
-[272] [See Hazlitt's "Proverbs," 1869, p. 128.]
-
-[273] So second edit. First edit., _faith in_.
-
-[274] Edits., _some_.
-
-[275] Edits., _treason_.
-
-[276] i.e., Vomits: a common pun in old dramas.
-
-[277] i.e., Easily.
-
-[278] Edits., _But_.
-
-[279] So second edit., First edit., _cehape_.
-
-[280] Read, for the metre, _He is_.
-
-[281] Equivalent to--poor, contemptible fellow: but I must leave the
-reader to determine the exact meaning of this term of reproach. As
-_pingle_ signifies a small croft, Nares (citing a passage from Lyly's
-"Euphues") says that _pingler_ is "probably a labouring horse, kept by a
-farmer in his homestead." "Gloss." in v.--In Brockett's "Gloss, of North
-Country Words" is "_Pingle_, to work assiduously but inefficiently,--to
-labour until you are almost blind." In Forby's "Vocab. of East Anglia"
-we find, "_Pingle_, to pick one's food, to eat squeamishly:" and in
-Moor's "Suffolk Words" is a similar explanation. See also Jamieson's
-"Et. Dict. of Scott. Lang."
-
-[282] So second edit. Not in first edit.
-
-[283] So second edit. First edit., _drinke_.
-
-[284] So second edit. First edit., _Nich_.
-
-[285] [This is probably intended to run into verse--
-
- "For when a man doth to Rome come,
- He must do as there is done."]
-
-[286] [Old copies, _crush_.]
-
-[287] A form of _digest_, common in our early writers.
-
-[288] [This emendation was suggested by Dyce.]
-
-[289] [Old copies, _shape_.]
-
-[290] So second edit. First edit., _fathers_.
-
-[291] So second edit. First edit., _than_.
-
-[292] Edits., _Franke_.
-
-[293] [Old copies, _boye yee_.]
-
-[294] [Old copies, _love capable to_.]
-
-[295] So second edit. First edit., _Maister_.
-
-[296] Some word most probably has dropped out from the line.
-[Perhaps _not_.]
-
-[297] So second edit. First edit., _craft_.
-
-[298] A familiar term for the old English broadsword.
-
-[299] The sharp point in the centre of the buckler.
-
-[300] So second edit. First edit., _and_.
-
-[301] [Dyce proposed to read _ont_.]
-
-[302] i.e., Brave.
-
-[303] [Old copies, _strukst_.]
-
-[304] i.e., Manlike, masculine.
-
-[305] See note [218].
-
-[306] i.e., The parson: _Sir_ was a title applied to clergymen.
-
-[307] See note [255].
-
-[308] [A line appears to be lost here, probably ending with _selves_, as
-the whole dialogue is in rhyme.]
-
-[309] i.e., Forester.
-
-[310] Seems to be used here for herd; an unusual meaning of the word.
-[See Halliwell's "Diet." _v. Berry_, No. 3.]
-
-[311] So second edit. First edit. _me_.
-
-[312] So second edit. First edit. _th'_.
-
-[313] Edits. _he_.
-
-[314] So second edit. First edit. _thee_.
-
-[315] So second edit. First edit. _thorowly_.
-
-[316] See note [218].
-
-[317] Swoon.
-
-[318] Read, for the metre, _she is_.
-
-[319] Edits., _wone_.
-
-[320] i.e., An _I_ of the Christ-cross row or alphabet.
-
-[321] A term of endearment, formed, perhaps, from _pink_, to wink, to
-contract the eyelids.
-
-[322] Edits., _sower_.
-
-[323] i.e., A good whip (_whipstock_ is properly the stock or handle
-of a whip).
-
-[324] A term of endearment, which often occurs in our early dramatists.
-
-[325] Edits., _patient_.
-
-[326] [Old copies, _thy_.]
-
-[327] So second edit. First edit., _cheesse_.
-
-[328] So second edit. First edit., _to_.
-
-[329] Read, for the metre, _Shee is_.
-
-[330] A recollection perhaps of Shakespeare's "Romeo and Juliet,"
-act iii. sc. 5--
-
- "If I would the fool were married to her grave!"
-
-[331] i.e., Honest.
-
-[332] i.e., Deny.
-
-[333] Read, for the metre, _is it_.
-
-[334] So second edit. First edit., _mistrurst_.
-
-[335] Qy., _now I swear_:
-
-[336] Edits., _confederates_.
-
-[337] Occurs somewhat earlier in edits. (to warn the actors to be in
-readiness for coming on the stage).
-
-[338] A well-known part of Oxford. "The principal street is the High
-Street, running from Magdalen Bridge to Carfax Church," &c
---New Oxford Guide, p. 3, 8th edit.
-
-[339] i.e., Fine.
-
-[340] A common proverbial expression: "Beggars'-bush being a tree
-notoriously known, on the left-hand of the London road, from Huntingdon
-to Caxton." [Hazlitt'a "Proverbs," 1869, p. 401. See also pp. 82, 199.]
-
-[341] i.e., Refuse.
-
-[342] Is a common term for a small dagger, but here it seems to be used
-in contempt; see the next speech of Coomes.
-
-[343] The origin of this corrupted oath is, I believe, unknown.
-
-[344] i.e., Rabbit-burrow.
-
-[345] i.e., Call me horse.
-
-[346] A not uncommon proverbial expression. Nares ("Gloss." in _v_.)
-mentions three places which still retain the name--one between Oxford
-and Banbury, another close to Stafford, the third near Shrewsbury.
-
-[347] i.e., Counsel, advice.
-
-[348] i.e., Vile.
-
-[349] So second edit. First edit., _upon_.
-
-[350] i.e., Till.
-
-[351] i.e., A kind of net for catching rabbits,--usually stretched
-before their holes.
-
-[352] [The name of a popular game.]
-
-[353] So second edit. First edit., _do_.
-
-[354] i.e., A sucking, or young rabbit.
-
-[355] Vile.
-
-[356] So second edit. First edit., _you'r_.
-
-[357] Second edit., _wilt not_.
-
-[358] i.e., Honest.
-
-[359] Edits. _glimpes_ (the two last letters transposed by mistake.)
-
-[360] i.e., Gave notice of, discovered.
-
-[361] So second edit. First edit. _metamorphesie_.
-
-[362] So second edit. First edit. _these_.
-
-[363] So second edit. First edit. _'Sbloud_.
-
-[364] i.e., Nearer.
-
-[365] So second edit. Not in first edit.
-
-[366] Qy. "_Sir Ralph Smith_, I know."
-
-[367] So second edit. These words are wanting in first edit.
-
-[368] This stage direction occurs somewhat earlier in edits.
-
-[369] I am not sure that this stage direction, which I have added, is
-the right one. It would seem, however, that Sir Ralph Smith remains on
-the stage, and is supposed not to overhear the dialogue which ensues
-between Francis and Will.
-
-[370] Edits., _Sbloud_.
-
-[371] So second edit. First edit., _whench_.
-
-[372] Edits., _ask't_ and _aske_.
-
-[373] Read, for the metre, _It is_.
-
-[374] So second edit. Not in first edit.
-
-[375] Qy., _order here_?
-
-[376] i.e., Nearer.
-
-[377] Perhaps he ought only to retire.
-
-[378] So second edit. First edit., _asgoe_.
-
-[379] [Old copies, _boye_.]
-
-[380] It would seem that something is wanting after this speech, unless
-we are to suppose that here the Boy lies down and falls asleep, and that
-he wakens on the second entrance of Hodge,--where, however, the edits.
-distinctly mark "Enter Hodge _and Boy_"; see later: _Enter [severally]_
-HODGE _and_ BOY.
-
-[381] i.e., Excels.
-
-[382] So second edit. First edit. _clowdes_.
-
-[383] So second edit. Not in first edit.
-
-[384] Second edit. _ye_.
-
-[385] Qy. Is this a stage direction crept into the text?
-
-[386] Second edit. _grope_.
-
-[387] Second edit. _so_.
-
-[388] [Old copies, _paint_.]
-
-[389] So second edit. First edit. _buze_.
-
-[390] Second edit. _lips_.
-
-[391] So second edit. First edit. _I have had a Pumpe set up, as good_.
-
-[392] i.e., (Perhaps) swore by our Lady of Walsingham, in Norfolk.
-
-[393] [The name of a game, though here used as a bye-word. See "Popular
-Antiquities of Gr. Britain," ii. 341.]
-
-[394] So second edit. First edit., _Tripe-cheeke_.
-
-[395] i.e., Had I known the consequences; a common proverbial expression
-of repentance.
-
-[396] See note [16].
-
-[397] So second edit. First edit., _his_.
-
-[398] [Edits., _me_.]
-
-[399] Qy. a proverbial allusion to the famous Brazen-head?
-
-[400] So second edit. First edit., _breath_.
-
-[401] So second edit. Not in first edit.
-
-[402] The hero of a popular German jest-book ("Eulenspiegel,") which was
-translated into English at a very early period: see Gifford's note on
-Jonson's "Works," iv. 60, and Nares' Gloss. in v.
-
-[403] [First 4º, _silly_.]
-
-[404] So second edit. First edit., _shew_.
-
-[405] i.e., Bauble.
-
-[406] Random.
-
-[407] [i.e., Coomes and Nicholas both retire to the back of the stage.]
-
-[408] Edits., _hap_.
-
-[409] i.e., Ill-will.
-
-[410] Second edit., _he a_; but _a_ is a common contraction for _he_.
-
-[411] So second edit. First edit., _tell_,
-
-[412] i.e., Blind-man's-buff.
-
-[413] So second edit. Not in first edit.
-
-[414] [Old copy, _thief_.]
-
-[415] i.e., (I suppose) Buoys.
-
-[416] [Old copy, _not envies fellon, not_.]
-
-[417] [Old copies, _what_.]
-
-[418] i.e., A dear lean and out of season.
-
-[419] i.e., The alphabet.
-
-[420] So second edit. First edit. _wandring_.
-
-[421] i.e., suffer, endure. Edits. _stole_.
-
-[422] So second edit. First edit. _Being_.
-
-[423] Read, for the metre, _it is_.
-
-[424] So second edit. First edit. _enforc'st_.
-
-[425] Read, for the metre, _wife is_.
-
-[426] So second edit. First edit. _same_.
-
-[427] Second edit. _you_.
-
-[428] So second edit. First edit. _weere_.
-
-[429] [Old edits., _carerie_.]
-
-[430] So second edit. First edit., _shrowdly_.
-
-[431] Second edit., _me_--wrongly, as appears from what follows.
-
-[432] Edits., _be_.
-
-[433] i.e., Ill-will.
-
-[434] i.e., Satisfy, convince.
-
-[435] Edits., _mindes_.
-
-[436] Qy., _you, mother_?
-
-[437] Read, for the metre, _she is_.
-
-[438] Something has dropt out here.
-
-[439] [Edits., _A little_.]
-
-[440] i.e., Vile.
-
-[441] i.e., The one.
-
-[442] [Old copies, _yond may help that come both together_.]
-
-[443] So second edit. First edit., _fileds_.
-
-[444] A common, familiar contraction of _mine uncle_.
-
-[445] Second edit., _fie_.
-
-[446] So second edit. First edit., _brings_.
-
-[447] i.e., _Traitor_ or _felon_.
-
-[448] i.e., Swoon.
-
-[449] Second edit., _fauours_.
-
-[450] So read for the metre. Old copies, _here's_.
-
-[451] See also Collier's "Hist. of Eng. Dramatic Poetry," i. 3.
-
-[452] See Dyce's "Shakespeare," 1868, ii. 2.
-
-[453] Not in the old copy.
-
-[454] [i.e., to Tyburn.]
-
-[455] [Old copy, _thee_.]
-
-[456] Old copy, _well a neere_. Well-a-year is an unusual phrase, _well_
-being corrupted from _wail_. "Well-a-day" in the same sense is common
-enough.
-
-[457] Old copy, _otimie_, I conjecture _otomy_ for anatomy, a common
-form of _anatomy_.
-
-[458] Halliwell mentions the words _pubble_ and _puble_ in different
-senses, and the old copy reads puble; but here the context seems to
-require _bubble_. He has immediately before used the term _froth_.
-
-[459] Fear.
-
-[460] Divisions, conflicts.
-
-[461] Old copy, _Henry_.
-
-[462] Old copy, _Aveney_.
-
-[463] But see Hazlitt's "Proverbs," 1869, p. 23.
-
-[464] Old copy, _where stands in_.
-
-[465] i.e., Mary, God's mother.
-
-[466] See Hazlitt's "Proverbs," 1869, p. 289.
-
-[467] Possibly in reference to a tract, so called, printed by Wynkyn de
-Worde, and (after him) by others.
-
-[468] He means the stammer of Redcap, which he intends to imitate.
-
-[469] Compare "Damon and Pithias," vol. iv., pp. 67-8.
-
-[470] Old copy, _excepts_.
-
-[471] He does not appear, however, to make himself visible, but stands
-aside, listening.
-
-[472] Old copy, _times_. See Halliwell, v. _tine_, where the word is
-said to mean "the prong of a fork (second explanation)," thence, as in
-the text, a horn.
-
-[473] [Old copy, _attempt_.]
-
-[474] Block seems to refer jocularly to Sir Richard's long aside, under
-a sort of invisible cap.
-
-[475] Old copy, _solicitie_.
-
-[476] Old copy, _say_.
-
-[477] Old copy, _you_.
-
-[478] Old copy, _Richard's_.
-
-[479] [Old copy, _us_.]
-
-[480] Succeed.
-
-[481] Perhaps the dance so called is meant.
-
-[482] [Old copy, _them_.]
-
-[483] [Old. copy, _ye spoke_.]
-
-[484] Old copy, _rove_.
-
-[485] i.e., From the time of the Confessor.
-
-[486] i.e., Spain; old copy, _Gads_.
-
-[487] A word or words left blank in the old copy.
-
-[488] His gown.
-
-[489] Old copy, _Levarnian_.
-
-[490] Old copy, _It_.
-
-[491] Old copy, _ane_.
-
-[492] The word _search_ is here, and again a little further on used in
-the sense of _searchers_.
-
-[493] Old copy, _another_; but Redcap is evidently accompanied by two
-assistants.
-
-[494] This appears to stand for officers of the peace, as the _watch_
-and the _search_.
-
-[495] Old copy, _King_.
-
-[496] A brothel.
-
-[497] [Old copy, _age_.]
-
-[498] [Old copy, _Fau_, for _Fauconbridge_.]
-
-[499] [This might appear to be a corruption of _go out_, or of _God's
-gut (God's guts_ is an ejaculation found elsewhere); but from a
-subsequent passage we can but conclude that the disease so called is
-intended.]
-
-[500] Old copy, _fill'd_, the compositor's eye, perhaps, having strayed
-to the next line.
-
-[501] Strong. See a long note in Nares, edit. 1859, p. 606.
-
-[502] Old copy; _here_.
-
-[503] A room in the Salutation so called.
-
-[504] Guests.
-
-[505] Old copy, _at_.
-
-[506] Old copy, _Raynald_.
-
-[507] [Old copy, _me of_.]
-
-[508] i.e., Terms, as mentioned before. Old copy, _then_.
-
-[509] To _meet with_ is a very common phrase for to _serve_ out,
-_requite_.
-
-[510] Skink issues from the hermit's house in the disguise of the man
-whom he is supposed to have cured, and as he leaves, addresses parting
-words to the hermit within.
-
-[511] Breviary.
-
-[512] Old copy, _them_.
-
-[513] Brand.
-
-[514] Old copy, _of_.
-
-[515] Old copy, _Glo_.
-
-[516] [Old copy, _last_.]
-
-[517] [Old copy, _this_.]
-
-[518] Old copy, _salutes he_.
-
-[519] Old copy, _you for_.
-
-[520] Old copy, _in_.
-
-[521] [Old copy, _we_.]
-
-[522] [Old copy, _we'll_.]
-
-[523] [Old copy, _sighs and songs_.]
-
-[524] In this passage the phrase, _to wear the yellow_, seems hardly to
-bear the ordinary construction of, _to be jealous_.
-
-[525] Old copy, _pining_.
-
-[526] Old copy gives this line to the lady, i.e., the merchant's wife.
-
-[527] This seems to be some popular and well-understood allusion--well
-understood then, but now obscure enough; nor does Steevens's explanation
-help us much. See "Pop. Antiq. of Gr. Britain," 1870, iii. 322.
-
-[528] An allusion to an old proverb.
-
-[529] Old copy gives this line to Gloster.
-
-[530] Old copy, _weak_.
-
-[531] Halliwell says, "a squall."
-
-[532] Fear.
-
-[533] Old copy, _wray_.
-
-[534] Old copy, _not thou art_.
-
-[535] i.e., Gloster, disguised also as a hermit.
-
-[536] Old copy, _he's_.
-
-[537] Old copy gives as the stage-direction here merely, _Enter John_.
-
-[538] Old copy, _Lan_.
-
-[539] Compare "First Part of Jeronimo," vol. iv., p. 349, and the note.
-
-[540] [Old copy, _breath_.]
-
-[541] [Compare Courthope's "Historic Peerage," 1857, _v_. Hereford.]
-
-[542] [In allusion to the proverb, _Threatened men live long_.]
-
-[543] [Old copy, _William_.]
-
-[544] Old copy, _them_.
-
-[545] Something seems to have dropped out of the text.
-
-[546] I do not find this phrase anywhere.
-
-[547] Old copy, _may_.
-
-[548] i.e., Gloster.
-
-[549] There is an evident corruption here. Query, _Life kneels to
-thrones_.
-
-[550] Old copy, _thy_.
-
-[551] Old copy, _not_.
-
-[552] Old copy, _is_.
-
-[553] Old copy, _set_.
-
-[554] i.e., _Mort de Dieu_.
-
-[555] Old copy, _ye_.
-
-[556] Old copy, _Sarasons_.
-
-[557] An exclamation of doubtful meaning and origin. See a long note in
-Nares, edit. 1859, _v. Rivo_.
-
-[558] Old copy, _for_.
-
-
-
-***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A SELECT COLLECTION OF OLD ENGLISH
-PLAYS, VOL. VII (4TH EDITION)***
-
-
-******* This file should be named 10336-8.txt or 10336-8.zip *******
-
-
-This and all associated files of various formats will be found in:
-https://www.gutenberg.org/1/0/3/3/10336
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-https://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS," WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at https://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit https://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including including checks, online payments and credit card
-donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
-eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
-compressed (zipped), HTML and others.
-
-Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over
-the old filename and etext number. The replaced older file is renamed.
-VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving
-new filenames and etext numbers.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
-https://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000,
-are filed in directories based on their release date. If you want to
-download any of these eBooks directly, rather than using the regular
-search system you may utilize the following addresses and just
-download by the etext year.
-
-http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext06
-
- (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99,
- 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90)
-
-EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are
-filed in a different way. The year of a release date is no longer part
-of the directory path. The path is based on the etext number (which is
-identical to the filename). The path to the file is made up of single
-digits corresponding to all but the last digit in the filename. For
-example an eBook of filename 10234 would be found at:
-
-https://www.gutenberg.org/1/0/2/3/10234
-
-or filename 24689 would be found at:
-https://www.gutenberg.org/2/4/6/8/24689
-
-An alternative method of locating eBooks:
-https://www.gutenberg.org/GUTINDEX.ALL
-
-*** END: FULL LICENSE ***
diff --git a/old/10336-8.zip b/old/10336-8.zip
deleted file mode 100644
index 34db6a7..0000000
--- a/old/10336-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/10336.txt b/old/10336.txt
deleted file mode 100644
index 0ba30e9..0000000
--- a/old/10336.txt
+++ /dev/null
@@ -1,20474 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook, A Select Collection of Old English Plays,
-Vol. VII (4th edition), by Various, Edited by Robert Dodsley
-
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-
-
-
-Title: A Select Collection of Old English Plays, Vol. VII (4th edition)
-
-Author: Various
-
-Release Date: November 29, 2003 [eBook #10336]
-
-Language: English
-
-Chatacter set encoding: US-ASCII
-
-
-***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A SELECT COLLECTION OF OLD ENGLISH
-PLAYS, VOL. VII (4TH EDITION)***
-
-
-E-text prepared by Jonathan Ingram, Tapio Riikonen, and Project Gutenberg
-Distributed Proofreaders
-
-
-
-A SELECT COLLECTION OF OLD ENGLISH PLAYS, VOL. VII
-
-Fourth Edition
-
-Originally published by Robert Dodsley in the Year 1744.
-
-Now first chronologically arranged, revised and enlarged
-with the Notes of all the Commentators, and new Notes.
-
-1876.
-
-
-
-CONTENTS:
-
-Tancred And Gismunda
-The Wounds Of Civil War
-Mucedorus
-The Two Angry Women Of Abington
-Look About You
-
-
-
-
-
-
-EDITION
-
-The Tragedie of Tancred and Gismund. Compiled by the Gentlemen of the
-Inner Temple, and by them presented before her Maiestie. Newly reuiued
-and polished according to the decorum of these daies. By R.W. London,
-Printed by Thomas Scarlet, and are to be solde by R. Robinson, 1591,
-4to.
-
-[Some copies are dated 1592; but there was only a single edition. Of the
-original text, as written in 1568, there is no printed copy; but MSS. of
-it are in MS. Lansdowne 786, and Hargrave MS. 205, neither of which
-appears to present any evidence of identity with the copy mentioned by
-Isaac Reed below as then in private hands. Both these MSS. have now been
-collated with the text of 1591, and the conclusion must be, that Wilmot,
-though he unquestionably revived, did not do so much, as he might wish
-to have it inferred, in _polishing_ the play. The production was formed
-on a classical model, and bears marks of resemblance in tone and style
-to the "Jocasta" of Euripides, as paraphrased by Gascoigne in 1566. The
-Lansdowne MS. of "Tancred and Gismunda" was written, about 1568-70,
-while the Hargrave is much more modern.]
-
-
-
-INTRODUCTION.
-
-It appears from William Webbe's Epistle prefixed to this piece, that
-after its first exhibition it was laid aside, and at some distance of
-time was new-written by R. Wilmot. The reader, therefore, may not be
-displeased with a specimen of it in its original dress. It is here given
-from the fragment of an ancient MS. taken out of a chest of papers
-formerly belonging to Mr Powell, father-in-law to the author of
-"Paradise Lost," at Forest Hill, about four miles from Oxford, where in
-all probability some curiosities of the same kind may remain, the
-contents of these chests (for I think there are more than one) having
-never yet been properly examined. The following extract is from the
-conclusion of the piece.--_Reed_. [Reed's extract has been collated with
-the two MSS. before-mentioned; where the Powell MS. may now be, the
-editor cannot say. The differences, on the whole, are not material;
-but the Lansdowne MS. 786 has supplied a few superior readings and
-corrections.]
-
- But in thy brest if eny spark remaine
- Of thy dere love. If ever yet I coulde
- So moche of thee deserve, or at the least
- If with my last desire I may obtaine
- This at thy handes, geve me this one request
- And let me not spend my last breath in vaine.
- My life desire I not, which neither is
- In thee to geve nor in my self to save,
- Althoughe I wolde. Nor yet I aske not this
- As mercye for myne Erle in ought to crave,
- Whom I to well do knowe howe thou hast slayen.
- No, no, father, thy hard and cruell wronge
- With pacience as I may I will sustaine
- In woefull life which now shall not be longe.
- But this one suite, father, if unto me
- Thou graunt, though I cannot the same reacquite
- Th'immortall goddes shall render unto thee
- Thy due reward and largely guerdon it,
- That sins it pleased thee not thus secretly
- I might enjoy my love, his corps and myne
- May nathelesse together graved be
- And in one tombe our bodies both to shrine
- With which this small request eke do I praie
- That on the same graven in brasse thou place
- This woefull epitaphe which I shall saye,
- That all lovers may rue this mornefull case;
- Loe here within one tombe where harbor twaine
- Gismonda Quene and Countie Pallurine!
- She loved him, he for her love was slayen,
- For whoes revenge eke lyes she here in shrine.
- [GISMONDA _dieth_
-
- TANCRED. O me alas, nowe do the cruell paines
- Of cursed death my dere daughter bereave.
- Alas whie bide I here? the sight constraines
- Me woefull man this woefull place to leaue.
-
-
-
- SCENE III.
-
-
- TANCRED _cometh out of_ GISMOND'S _Chamber_.
-
- TANCRED. O dolorous happe, ruthefull and all of woe
- Alas I carefull wretche what resteth me?
- Shall I now live that with these eyes did soe
- Beholde my daughter die? what, shall I see
- Her death before my face that was my lyfe
- And I to lyve that was her lyves decay?
- Shall not this hand reache to this hart the knife
- That maye bereve bothe sight and life away,
- And in the shadowes darke to seke her ghoste
- And wander there with her? shall not, alas,
- This spedy death be wrought, sithe I have lost
- My dearest ioy of all? what, shall I passe
- My later dayes in paine, and spende myne age
- In teres and plaint! shall I now leade my life
- All solitarie as doeth bird in cage,
- And fede my woefull yeres with waillfull grefe?
- No, no, so will not I my dayes prolonge
- To seke to live one houre sith she is gone:
- This brest so can not bende to suche a wronge,
- That she shold dye and I to live alone.
- No, this will I: she shall have her request
- And in most royall sorte her funerall
- Will I performe. Within one tombe shall rest
- Her earle and she, her epitaph withall
- Graved thereon shal be. This will I doe
- And when these eyes some aged teres have shed
- The tomb my self then will I crepe into
- And with my blood all bayne their bodies dead.
- This heart there will I perce, and reve this brest
- The irksome life, and wreke my wrathful ire
- Upon my self. She shall have her request,
- And I by death will purchace my desyre.
-
- FINIS.
-
-
-
- EPILOGUS.
-
- If now perhappes ye either loke to see
- Th'unhappie lovers, or the cruell sire
- Here to be buried as fittes their degree
- Or as the dyeng ladie did require
- Or as the ruthefull kinge in deepe despaire
- Behight of late (who nowe himself hath slayen)
- Or if perchaunse you stand in doutfull fere
- Sithe mad Megera is not returnde againe
- Least wandring in the world she so bestowe
- The snakes that crall about her furious face
- As they may raise new ruthes, new kindes of woe
- Bothe so and there, and such as you percase
- Wold be full lothe so great so nere to see
- I am come forth to do you all to wete
- Through grefe wherin the lordes of Salerne be
- The buriall pompe is not prepared yet:
- And for the furie, you shall onderstand
- That neither doeth the litle greatest god
- Finde such rebelling here in Britain land
- Against his royall power as asketh rod
- Of ruth from hell to wreke his names decaie
- Nor Pluto heareth English ghostes complaine
- Our dames disteyned lyves. Therfore ye maye
- Be free from feare, sufficeth to maintaine
- The vertues which we honor in you all,
- So as our Britain ghostes when life is past
- Maie praise in heven, not plaine in Plutoes hall
- Our dames, but hold them vertuous and chast,
- Worthie to live where furie never came,
- Where love can see, and beares no deadly bowe,
- Whoes lyves eternall tromp of glorious fame
- With joyfull sounde to honest eares shall blowe.
-
- FINIS.
-
- The Tragedie of Gismonde of Salerne.
-
-Such is a specimen of the play as it was originally acted before Queen
-Elizabeth, at the Inner Temple, in the year 1568. It was the production
-of five gentlemen, who were probably students of that society; and by
-one of them, Robert Wilmot, afterwards much altered and published in the
-year 1591.[1] [Wilmot had meanwhile become rector of North Okenham, in
-Essex];[2] and in his Dedication to the Societies of the Inner and
-Middle Temples, he speaks of the censure which might be cast upon him
-from the indecorum of publishing a dramatic work arising from his
-calling. When he died, or whether he left any other works, are points
-equally uncertain.
-
-"Nearly a century after the date of that play," observes Lamb, in his
-'Extracts from the Garrick Plays,' "Dryden produced his admirable
-version of the same story from Boccaccio. The speech here extracted
-(the scene between the messengers and Gismunda) may be compared with
-the corresponding passage in the 'Sigismunda and Guiscardo' with no
-disadvantage to the older performance. It is quite as weighty, as
-pointed, and as passionate."
-
-
-
- To the Right Worshipful and Virtuous Ladies, the Lady MARY PETER
- and the Lady ANNE GRAY, long health of body, with quiet of mind,
- in the favour of God and men for ever.
-
-It is most certain (right virtuous and worshipful) that of all human
-learning, poetry (how contemptible soever it is in these days) is the
-most ancient; and, in poetry, there is no argument of more antiquity and
-elegancy than is the matter of love; for it seems to be as old as the
-world, and to bear date from the first time that man and woman was:
-therefore in this, as in the finest metal, the freshest wits have in all
-ages shown their best workmanship. So amongst others these gentlemen,
-which with what sweetness of voice and liveliness of action they then
-expressed it, they which were of her Majesty's right Honourable maidens
-can testify.
-
-Which being a discourse of two lovers, perhaps it may seem a thing
-neither fit to be offered unto your ladyships, nor worthy me to busy
-myself withal: yet can I tell you, madames, it differeth so far from the
-ordinary amorous discourses of our days, as the manners of our time do
-from the modesty and innocency of that age.
-
-And now for that weary winter is come upon us, which bringeth with him
-drooping days and tedious nights, if it be true, that the motions of our
-minds follow the temperature of the air wherein we live, then I think
-the perusing of some mournful matter, tending to the view of a notable
-example, will refresh your wits in a gloomy day, and ease your weariness
-of the louring night. Which if it please you, may serve ye also for a
-solemn revel against this festival time, for _Gismund's_ bloody shadow,
-with a little cost, may be entreated in her self-like person to speak
-to ye.
-
-Having therefore a desire to be known to your W., I devised this way
-with myself to procure the same, persuading myself, there is nothing
-more welcome to your wisdoms than the knowledge of wise, grave, and
-worthy matters, tending to the good instructions of youths, of whom you
-are mothers.
-
-In this respect, therefore, I shall humbly desire ye to bestow a
-favourable countenance upon this little labour, which when ye have
-graced it withal, I must and will acknowledge myself greatly indebted
-unto your ladyships in this behalf: neither shall I amongst the rest,
-that admire your rare virtues (which are not a few in Essex), cease to
-commend this undeserved gentleness.
-
-Thus desiring the king of heaven to increase his graces in ye both,
-granting that your ends may be as honourable as your lives are
-virtuous, I leave with a vain babble of many needless words to trouble
-you longer.
-
- Your Worships' most dutiful
- and humble Orator,
- ROBERT WILMOT.
-
-
-
-TO HIS FRIEND R.W.
-
-Master R.W., look not now for the terms of an intreater: I will beg no
-longer; and for your promises, I will refuse them as bad payment:
-neither can I be satisfied with anything but a peremptory performance of
-an old intention of yours, the publishing I mean of those waste papers
-(as it pleaseth you to call them, but, as I esteem them, a most
-exquisite invention) of Gismund's tragedy. Think not to shift me off
-with longer delays, nor allege more excuses to get further respite, lest
-I arrest you with my _actum est_, and commence such a suit of unkindness
-against you, as when the case shall be scann'd before the judges of
-courtesy, the court will cry out of your immoderate modesty. And thus
-much I tell you before: you shall not be able to wage against me in the
-charges growing upon this action, especially if the worshipful company
-of the Inner-Temple gentlemen patronise my cause, as undoubtedly they
-will, yea, and rather plead partially for me, than let my cause
-miscarry, because themselves are parties. The tragedy was by them most
-pithily framed, and no less curiously acted in view of her Majesty, by
-whom it was then as princely accepted, as of the whole honourable
-audience notably applauded: yea, and of all men generally desired, as a
-work, either in stateliness of show, depth of conceit, or true ornaments
-of poetical art, inferior to none of the best in that kind: no, were the
-Roman Seneca the censurer. The brave youths that then (to their high
-praises) so feelingly performed the same in action, did shortly after
-lay up the book unregarded, or perhaps let it run abroad (as many
-parents do their children once past dandling) not respecting so much
-what hard fortune might befall it being out of their fingers, as how
-their heroical wits might again be quickly conceived have been ever
-since wonderful fertile. But this orphan of theirs (for he wand'reth as
-it were fatherless) hath notwithstanding, by the rare and beautiful
-perfections appearing in him, hitherto never wanted great favourers and
-loving preservers. Among whom I cannot sufficiently commend your
-charitable zeal and scholarly compassion towards him, that have not only
-rescued and defended him from the devouring jaws of oblivion, but
-vouchsafed also to apparel him in a new suit at your own charges,
-wherein he may again more boldly come abroad, and by your permission
-return to his old parents, clothed perhaps not in richer or more costly
-furniture than it went from them, but in handsomeness and fashion more
-answerable to these times, wherein fashions are so often altered. Let
-one word suffice for your encouragement herein; namely, that your
-commendable pains in disrobing him of his antique curiosity, and
-adorning him with the approved guise of our stateliest English terms
-(not diminishing, but more augmenting his artificial colours of absolute
-poesy, derived from his first parents) cannot but be grateful to most
-men's appetites, who upon our experience we know highly to esteem such
-lofty measures of sententiously composed tragedies.
-
-How much you shall make me and the rest of your private friends beholden
-to you, I list not to discourse: and therefore grounding upon these
-alleged reasons; that the suppressing of this tragedy, so worthy for the
-press, were no other thing than wilfully to defraud yourself of an
-universal thank, your friends of their expectations, and sweet Gismund
-of a famous eternity, I will cease to doubt of any other pretence to
-cloak your bashfulness, hoping to read it in print (which lately lay
-neglected amongst your papers) at our next appointed meeting.
-
-I bid you heartily farewell. From Pyrgo in Essex, August the eighth,
-1591.
-
- _Tuus fide & facultate_
-
- GUIL. WEBBE.[3]
-
-
-
- To the Worshipful and Learned Society, the GENTLEMEN STUDENTS of
- the Inner Temple, with the rest of his singular good Friends, the
- GENTLEMEN of the Middle Temple, and to all other courteous Readers,
- R.W. wisheth increase of all health, worship, and learning, with
- the immortal glory of the graces adorning the same.
-
-Ye may perceive (right Worshipful) in perusing the former epistle sent
-to me, how sore I am beset with the importunities of my friends to
-publish this pamphlet: truly I am and have been (if there be in me any
-soundness of judgment) of this opinion, that whatsoever is committed to
-the press is commended to eternity, and it shall stand a lively witness
-with our conscience, to our comfort or confusion, in the reckoning of
-that great day.
-
-Advisedly, therefore, was that proverb used of our elder philosophers,
-_Manum a tabula_: withhold thy hand from the paper, and thy papers from
-the print or light of the world: for a lewd word escaped is irrevocable,
-but a bad or base discourse published in print is intolerable.
-
-Hereupon I have endured some conflicts between reason and judgment,
-whether it were convenient for the commonwealth, with the _indecorum_ of
-my calling (as some think it) that the memory of Tancred's tragedy
-should be again by my means revived, which the oftener I read over, and
-the more I considered thereon, the sooner I was won to consent
-thereunto: calling to mind that neither the thrice reverend and learned
-father, M. Beza, was ashamed in his younger years to send abroad, in his
-own name, his tragedy of "Abraham,"[4] nor that rare Scot (the scholar
-of our age) Buchanan, his most pathetical Jephtha.
-
-Indeed I must willingly confess this work simple, and not worth
-comparison to any of theirs: for the writers of them were grave men; of
-this, young heads: in them is shown the perfection of their studies; in
-this, the imperfection of their wits. Nevertheless herein they all
-agree, commending virtue, detesting vice, and lively deciphering their
-overthrow that suppress not their unruly affections. These things noted
-herein, how simple soever the verse be, I hope the matter will be
-acceptable to the wise.
-
-Wherefore I am now bold to present Gismund to your sights, and unto
-yours only, for therefore have I conjured her, by the love that hath
-been these twenty-four years betwixt us, that she wax not so proud of
-her fresh painting, to straggle in her plumes abroad, but to contain
-herself within the walls of your house; so am I sure she shall be safe
-from the _tragedian tyrants_ of our time, who are not ashamed to affirm
-that there can no amorous poem savour of any sharpness of wit, unless it
-be seasoned with scurrilous words.
-
-But leaving them to their lewdness, I hope you, and all discreet
-readers, will thankfully receive my pains, the fruits of my first
-harvest: the rather, perceiving that my purpose in this tragedy tendeth
-only to the exaltation of virtue and suppression of vice, with pleasure
-to profit and help all men, but to offend or hurt no man. As for such as
-have neither the grace, nor the good gift, to do well themselves, nor
-the common honesty to speak well of others, I must (as I may) hear and
-bear their baitings with patience.
-
- Yours devoted in his ability,
-
- R. WILMOT.
-
-
-
-A PREFACE TO THE QUEEN'S MAIDENS OF HONOUR.[5]
-
-
-1. A SONNET OF THE QUEEN'S MAIDS.
-
-They which tofore thought that the heaven's throne
-Is placed above the skies, and there do feign
-The gods and all the heavenly powers to reign,
-They err, and but deceive themselves alone.
-Heaven (unless you think mo be than one)
-Is here in earth, and by the pleasant side
-Of famous Thames at Greenwich court doth 'bide.
-And as for other heaven is there none.
-There are the goddesses we honour so:
-There Pallas sits: there shineth Venus' face:
-Bright beauty there possesseth all the place:
-Virtue and honour there do live and grow:
-There reigneth she such heaven that doth deserve,
-Worthy whom so fair goddesses should serve.
-
-
-2. ANOTHER TO THE SAME.
-
-Flowers of prime, pearls couched all in gold,
-Light of our days, that glads the fainting hearts
-Of them that shall your shining gleams behold,
-Salve of each sore, recure of inward smarts,
-In whom virtue and beauty striveth so
-As neither yields: behold here, for your gain,
-Gismund's unlucky love, her fault, her woe,
-And death; at last her cruel father slain
-Through his mishap; and though you do not see,
-Yet read and rue their woful tragedy.
-So Jove, as your high virtues done deserve,
-Grant you such pheers[6] as may your virtues serve
-With like virtues; and blissful Venus send
-Unto your happy loves an happy end.
-
-
-3. ANOTHER TO THE SAME.
-
-Gismund, that whilome liv'd her father's joy
-And died his death, now dead, doth (as she may)
-By us pray you to pity her annoy.
-And, to requite the same, doth humbly pray,
-Heavens to forefend[7] your loves from like decay.
-The faithful earl doth also make request,
-Wishing those worthy knights whom ye embrace,
-The constant truth that lodged in his breast.
-His hearty love, not his unhappy case,
-Befall to such as triumph in your grace.
-The king prays pardon of his cruel hest,[8]
-And for amends desires it may suffice.
-That by his blood he warneth all the rest
-Of fond fathers, that they in kinder wise
-Intreat the jewels where their comfort lies.
-We, as their messengers, beseech ye all
-On their behalfs to pity all their smarts.
-And for ourselves (although the worth be small)
-We pray ye to accept our humble hearts,
-Avow'd to serve with prayer and with praise
-Your honours, all unworthy other ways.[9]
-
-
-
-DRAMATIS PERSONAE.[10]
-
-
-CUPID.
-TANCRED, _the King_.
-GISMUNDA, _the King's Daughter_.
-LUCRECE, _her Aunt_.
-GUISCARD, _Count Palurin_.
-RENUCHIO, _Captain of the Guard_.
-JULIO, _Lord Chamberlain_.
-MEGAERA.
-CHORUSES.[11]
-
-
-
-ARGUMENT OF THE TRAGEDY.[12]
-
-Tancred, the Prince of Salerne, overloves
-His only daughter (wonder of that age)
-Gismund, who loves the County[13] Palurin
-Guiscard, who quites her likings with his love:
-A letter in a cane describes the means
-Of their two meetings in a secret cave.
-Unconstant fortune leadeth forth the king
-To this unhappy sight, wherewith in rage
-The gentle earl he doometh to his death,
-And greets his daughter with her lover's heart.
-Gismunda fills the goblet with her tears,
-And drinks a poison which she had distill'd,
-Whereof she dies, whose deadly countenance
-So grieves her father, that he slew himself.
-
-
-ANOTHER OF THE SAME, MORE AT LARGE, IN PROSE.[14]
-
-Tancred, King of Naples and Prince of Salerne, gave his only daughter
-Gismund (whom he most dearly loved) in marriage to a foreign prince,
-after whose death she returned home to her father, who having felt great
-grief of her absence whilst her husband lived, immeasurably esteeming
-her, determined never to suffer any second marriage to bereave him of
-her. She, on the other side, waxing weary of that her father's purpose,
-bent her mind to the secret love of the County Palurin: to whom (he
-being likewise inflamed with love of her) by a letter subtly enclosed in
-a cloven cane, she gave to understand a convenient way for their desired
-meetings, through an old ruinous vault, whose mouth opened directly
-under her chamber floor. Into this vault when she was one day descended
-(for the conveyance of her lover), her father in the mean season (whose
-only joy was in his daughter) came to her chamber, and not finding her
-there, supposing her to have been walked abroad for her[15] disport, he
-threw him down on her bed, and covered his head with a curtain, minding
-to abide and rest there till her return. She, nothing suspecting this
-her father's unseasonable coming, brought up her lover out of the cave
-into her chamber, where her father espied their secret love: and he (not
-espied of them) was upon this sight stricken with marvellous grief; but
-either for that the sudden despite had amazed him, and taken from him
-all use of speech, or for that he resolved himself to a more convenient
-revenge, he then spake nothing, but noted their return into the vault,
-and secretly departed. Afterward, bewailing his mishap, he commanded the
-earl to be attached, imprisoned, strangled, unbowelled, and his heart in
-a cup of gold to be presented to his daughter:[16] she thankfully
-receiveth the present, filling the cup (wherein the heart was) with her
-tears, with a venomous potion (by her distilled for that purpose) she
-drank to her earl. Which her father hearing of, came too late to comfort
-his dying daughter, who for her last request besought him that her lover
-and herself might in one tomb be together buried for a perpetual memory
-of their faithful loves; which request he granted, adding to the burial
-himself, slain with his own hands, to his own reproach, and the terror
-of all other hard-hearted fathers.
-
-
-Introductio in Actum Secundum.
-
-Before the second act there was heard a sweet noise of still pipes,
-which sounding, Lucrece entered, attended by a maiden of honour with a
-covered goddard of gold, and, drawing the curtains, she offereth unto
-Gismunda to taste thereof; which when she had done, the maid returned,
-and Lucrece raiseth up Gismunda from her bed, and then it followeth _ut_
-in act ii. sc. 1.
-
-
-Introductio in Actum Tertium.
-
-Before this act the hautboys sounded a lofty almain, and Cupid ushereth
-after him Guiscard and Gismunda, hand in hand; Julio and Lucrece,
-Renuchio and another maiden of honour. The measures trod, Gismunda gives
-a cane into Guiscard's hand, and they are all led forth again by Cupid,
-_ut sequitur_.
-
-
-Introductio in Actum Quartum.
-
-Before this act there was heard a consort of sweet music, which playing,
-Tancred cometh forth, and draweth Gismunda's curtains, and lies down
-upon her bed; then from under the stage ascendeth Guiscard, and he
-helpeth up Gismunda: they amorously embrace and depart. The king ariseth
-enraged. Then was heard and seen a storm of thunder and lightning, in
-which the furies rise up, _ut sequitur_.
-
-
-Introductio in Actum Quintum.
-
-Before this act was a dead march played, during which entered on the
-stage Renuchio, Captain of the Guard, attended upon by the guard. They
-took up Guiscard from under the stage; then after Guiscard had kindly
-taken leave of them all, a strangling-cord was fastened about his neck,
-and he haled forth by them. Renuchio bewaileth it; and then, entering
-in, bringeth forth a standing cup of gold, with a bloody heart reeking
-hot in it, and then saith, _ut sequitur_.
-
-
-
-
-TANCRED AND GISMUNDA.[17]
-
-
-
-ACT I., SCENE 1.
-
-
- CUPID _cometh out of the heavens in a cradle of flowers,
- drawing forth upon the stage, in a blue twist of silk,
- from his left hand, Vain Hope, Brittle Joy: and with a
- carnation twist of silk from his right hand, Fair
- Resemblance, Late Repentance_.
-
-CUPID. There rest my chariot on the mountaintops.[18]
-I, that in shape appear unto your sight[19]
-A naked boy, not cloth'd but with my wings,
-And that great God of Love, who with his might
-Ruleth the vast wide world and living things.[20]
-This left hand bears Vain Hope, short joyful state,
-With Fair Resemblance, lovers to allure:
-This right hand holds Repentance all too late,
-War, fire,[21] blood, and pains without recure.
-On sweet ambrosia is not my food,
-Nectar is not my drink: as to the rest
-Of all the gods: I drink the lover's blood.
-And feed upon the heart[22] within his breast.
-Well hath my power in heaven and earth been try'd,
-And deepest hell my piercing force hath known.
-The marble seas[23] my wonders hath descry'd,
-Which elder age throughout the world hath blown.[24]
-To me the king of gods and men doth yield,
-As witness can the Greekish maid,[25] whom I
-Made like a cow go glowing through[26] the field,
-Lest jealous Juno should the 'scape espy.
-The doubled night, the sun's restrained course,
-His secret stealths, the slander to eschew,
-In shape transform'd,[27] we[28] list not to discourse.
-All that and more we forced him to do.
-The warlike Mars hath not subdu'd our[29] might,
-We fear'd him not, his fury nor disdain,
-That can the gods record, before whose sight
-He lay fast wrapp'd in Vulcan's subtle chain.
-He that on earth yet hath not felt our power,
-Let him behold the fall and cruel spoil
-Of thee, fair Troy, of Asia the flower,
-So foul defac'd, and levell'd[30] with the soil
-Who forc'd Leander with his naked breast
-So many nights to cut the frothy waves,
-But Hero's love, that lay inclos'd in Sest?
-The stoutest hearts to me shall yield them slaves.
-Who could have match'd the huge Alcides'[31] strength?
-Great Macedon[32] what force might have subdu'd?
-Wise Scipio who overcame at length,
-But we, that are with greater force endu'd?
-Who could have conquered the golden fleece[33]
-But Jason, aided by Medea's art?
-Who durst have stol'n fair Helen out of Greece
-But I, with love that bold'ned Paris' heart?
-What bond of nature, what restraint avails[34]
-Against our power? I vouch to witness truth.
-The myrrh tree,[35] that with shamefast tears bewails
-Her father's love, still weepeth yet for ruth,[36]
-But now, this world not seeing in these days
-Such present proofs of our all-daring[37] power,
-Disdains our name, and seeketh sundry ways
-To scorn and scoff, and shame us every hour.
-A brat, a bastard, and an idle boy:
-A[38] rod, a staff, a whip to beat him out!
-And to be sick of love, a childish toy:
-These are mine honours now the world about,
-My name disgrac'd to raise again therefore,
-And in this age mine ancient renown
-By mighty acts intending to restore,
-Down to the earth in wrath now am I come;
-And in this place such wonders shall ye hear,
-As these your stubborn and disdainful hearts
-In melting tears and humble yielding fear
-Shall soon relent by sight of others' smarts.
-This princely palace will I enter in,
-And there inflame the fair Gismunda so,
-Enraging all her secret veins within,
-Through fiery love that she shall feel much woe.[39]
-Too-late-Repentance, thou shalt bend my bow;
-Vain Hope, take out my pale, dead, heavy shaft,
-Thou, Fair Resemblance, foremost forth shalt go,
-With Brittle Joy: myself will not be least,
-But after me comes Death and deadly Pain.
-Thus shall ye march, till we return again.[40]
-Meanwhile, sit still, and here I shall you show
-Such wonders, that at last with one accord
-Ye shall relent, and say that now you know
-Love rules the world, Love it a mighty lord.[41]
-
- [CUPID _with his train entereth into_ KING TANCRED'S _palace_.
-
-
-
-ACT I., SCENE 2.
-
-
- GISMUNDA _in purple cometh out of her chamber,
- attended by four maids that are the Chorus_.
-
-GISMUNDA. "O vain, unsteadfast state of mortal things!
-Who trust this world, leans to a brittle stay:
-Such fickle fruit his flattering bloom forth brings,
-Ere it be ripe, it falleth to decay."
-The joy and bliss that late I did possess,
-In weal at will, with one I loved best,
-Is turned now into so deep distress,
-As teacheth me to know the world's unrest.[42]
-For neither wit nor princely stomachs serve
-Against his force, that slays without respect
-The noble and the wretch: ne doth reserve
-So much as one for worthiness elect.
-Ah me, dear lord! what well of tears may serve
-To feed the streams of my foredulled eyes,
-To weep thy death, as thy death doth deserve,
-And wail thy want in full sufficing wise?
-Ye lamps of heaven, and all ye heavenly powers,[43]
-Wherein did he procure your high disdain?
-He never sought with vast huge mountain towers
-To reach aloft, and over-view your reign:
-Or what offence of mine was it unwares,
-That thus your fury should on me be thrown,
-To plague a woman with such endless cares?
-I fear that envy hath the heavens this shown:
-The sun his glorious virtues did disdain;
-Mars at his manhood mightily repin'd;
-Yea, all the gods no longer could sustain,
-Each one to be excelled in his kind.
-For he my lord surpass'd them every one;[44]
-Such was his honour all the world throughout.
-But now, my love, oh! whither art thou gone?
-I know thy ghost doth hover hereabout,
-Expecting me, thy heart, to follow thee:
-And I, dear love, would fain dissolve this strife.
-But stay awhile, I may perhaps foresee
-Some means to be disburden'd of this life,
-"And to discharge the duty of a wife,[45]
-Which is, not only in this life to love,
-But after death her fancy not remove."
-Meanwhile accept of these our daily rites,
-Which with my maidens I shall do to thee,
-Which is in songs to cheer our dying sprites
-With hymns of praises of thy memory.
-
- _Cantant.
-
- Quae mihi cantio nondum occurrit_.[46]
-
-
-
-ACT I, SCENE 3.
-
-
- _The song ended_, TANCRED _the King cometh
- out of his palace with his guard_.
-
-TANCRED. Fair daughter, I have sought thee out with grief,
-To ease the sorrows of thy vexed heart.
-How long wilt thou torment thy father thus,
-Who daily dies to see thy needless tears?
-Such bootless plaints, that know nor mean nor end,
-Do but increase the floods of thy lament;
-And since the world knows well there was no want
-In thee of ought, that did to him belong,
-Yet all, thou seest, could not his life prolong.
-Why then dost thou provoke the heavens to wrath?
-His doom of death was dated by his stars,
-"And who is he that may withstand his fate?"
-By these complaints small good to him thou dost,
-Much grief to me, more hurt unto thyself,
-And unto nature greatest wrong of all.
-
-GISMUNDA. Tell me not of the date of nature's days,
-Then in the April of her springing age:
-No, no, it was my cruel destiny,
-That spited at the pleasance of my life.
-
-TANCRED. My daughter knows the proof of nature's course.
-"For as the heavens do guide the lamp of life,
-So can they reach no farther forth the flame,
-Than whilst with oil they do maintain the same."
-
-GISMUNDA. Curst be the stars, and vanish may they curst,
-Or fall from heaven, that in their dire aspect[47]
-Abridg'd the health and welfare of my love.
-
-TANCRED. Gismund, my joy, set all these griefs apart;
-"The more thou art with hard mishap beset,
-The more thy patience should procure thine ease."
-
-GISMUNDA. What hope of hap may cheer my hapless chance?
-What sighs, what tears may countervail my cares?
-What should I do, but still his death bewail,
-That was the solace of my life and soul?
-Now, now, I want the wonted guide and stay
-Of my desires and of my wreakless thoughts.
-My lord, my love, my life, my liking gone,
-In whom was all the fulness of my joy,
-To whom I gave the first-fruits of my love,
-Who with the comfort of his only sight
-All care and sorrows could from me remove.
-But, father, now my joys forepast to tell,
-Do but revive the horrors of my hell.
-As she that seems in darkness to behold
-The gladsome pleasures of the cheerful light.
-
-TANCRED. What then avails thee fruitless thus to rue
-His absence, whom the heavens cannot return?
-Impartial death thy husband did subdue,
-Yet hath he spar'd thy kingly father's life:
-Who during life to thee a double stay,
-As father and as husband, will remain,
-With double love to ease thy widow's want,
-Of him whose want is cause of thy complaint.
-Forbear thou therefore all these needless tears,
-That nip the blossoms of thy beauty's pride.
-
-GISMUNDA. Father, these tears love challengeth of due.
-
-TANCRED. But reason saith thou shouldst the same subdue.
-
-GISMUNDA. His funerals are yet before my sight.
-
-TANCRED. In endless moans princes should not delight.
-
-GISMUNDA. The turtle pines in loss of her true mate.
-
-TANCRED. And so continues poor and desolate.
-
-GISMUNDA. Who can forget a jewel of such price?
-
-TANCRED. She that hath learn'd to master her desires.
-"Let reason work, what time doth easily frame
-In meanest wits, to bear the greatest ills."
-
-GISMUNDA. So plenteous are the springs
-Of sorrows that increase my passions,
-As neither reason can recure my smart,
-Nor can your care nor fatherly comfort
-Appease the stormy combats of my thoughts;
-Such is the sweet remembrance of his life.
-Then give me leave: of pity, pity me,
-And as I can, I shall allay these griefs.
-
-TANCRED. These solitary walks thou dost frequent,
-Yield fresh occasions to thy secret moans:
-We will therefore thou keep us company,
-Leaving thy maidens with their harmony.
-Wend[48] thou with us. Virgins, withdraw yourselves.
-
- [TANCRED _and_ GISMUNDA, _with the guard, depart into the palace;
- the four maidens stay behind, as Chorus to the Tragedy_.
-
-CHORUS 1. The diverse haps which always work our care,
-Our joys so far, our woes so near at hand,
-Have long ere this, and daily do declare
-The fickle foot on which our state doth stand.
-"Who plants his pleasures here to gather root,
-And hopes his happy life will still endure,
-Let him behold how death with stealing foot
-Steps in when he shall think his joys most sure."
-No ransom serveth to redeem our days
-If prowess could preserve, or worthy deeds,
-He had yet liv'd, whose twelve labours displays
-His endless fame, and yet his honour spreads.
-And that great king,[49] that with so small a power
-Bereft the mighty Persian of his crown,
-Doth witness well our life is but a flower,
-Though it be deck'd with honour and renown.
-
-CHORUS 2. "What grows to-day in favour of the heaven,
-Nurs'd with the sun and with the showers sweet,
-Pluck'd with the hand, it withereth ere even.
-So pass our days, even as the rivers fleet."
-The valiant Greeks, that unto Troia gave
-The ten years' siege, left but their names behind.
-And he that did so long and only save
-His father's walls,[50] found there at last his end.
-Proud Rome herself, that whilome laid her yoke
-On the wide world, and vanquish'd all with war,
-Yet could she not remove the fatal stroke
-Of death from them that stretch'd her pow'r so far.
-
-CHORUS 3. Look, what the cruel sisters once decree'd,
-The Thunderer himself cannot remove:
-They are the ladies of our destiny,
-To work beneath what is conspir'd above.
-But happy he that ends this mortal life
-By speedy death: who is not forc'd to see
-The many cares, nor feel the sundry griefs,
-Which we sustain in woe and misery.
-Here fortune rules who, when she list to play,
-Whirleth her wheel, and brings the high full low:
-To-morrow takes, what she hath given to-day,
-To show she can advance and overthrow.
-Not Euripus'[51] (unquiet flood) so oft
-Ebbs in a day, and floweth to and fro,
-As fortune's change plucks down that was aloft,
-And mingleth joy with interchange of woe.
-
-CHORUS 4. "Who lives below, and feeleth not the strokes,
-Which often-times on highest towers do fall,
-Nor blustering winds, wherewith the strongest oaks
-Are rent and torn, his life is sur'st of all:"
-For he may fortune scorn, that hath no power
-On him, that is well pleas'd with his estate:
-He seeketh not her sweets, nor fears her sour,
-But lives contented in his quiet rate,
-And marking how these worldly things do vade,[52]
-Rejoiceth to himself, and laughs to see
-The folly of men, that in their wits have made
-Fortune a goddess, placed in the sky.
-
- _Exegit_ ROD. STAF.
-
-FINIS ACTUS I.
-
-
-
-
-ACT II, SCENE 1.
-
-
- GISMUNDA AND LUCRECE.
-
-GISMUNDA. Dear aunt, my sole companion in distress,
-And true copartner of my thoughtful cares:
-When with myself I weigh my present state,
-Comparing it with my forepassed days,
-New heaps of cares afresh begin t'assay
-My pensive heart, as when the glittering rays
-Of bright Phoebus are suddenly o'erspread
-With dusky clouds, that dim his golden light:
-Namely, when I, laid in my widow's bed,
-Amid the silence of the quiet night,
-With curious thought the fleeting course observe
-Of gladsome youth, how soon his flower decays,
-"How time once past may never have recourse,
-No more than may the running streams revert
-To climb the hills, when they been rolled down
-The hollow vales. There is no curious art,
-Nor worldly power: no, not the gods can hold
-The sway of flying time, nor him return,
-When he is past: all things unto his might
-Must bend, and yield unto the iron teeth
-Of eating time." This in the shady night
-When I record: how soon my youth withdraws
-Itself away, how swift my pleasant spring
-Runs out his race,--this, this, aunt, is the cause,
-When I advise me sadly[53] on this thing,
-That makes my heart in pensive dumps dismay'd.
-For if I should my springing years neglect,
-And suffer youth fruitless to fade away;
-Whereto live I? or whereto was I born?
-Wherefore hath nature deck'd me with her grace?
-Why have I tasted these delights of love,
-And felt the sweets of Hymeneus' bed?
-But to say sooth, dear aunt, it is not I,
-Sole and alone, can thus content to spend
-My cheerful years: my father will not still
-Prolong my mournings, which have griev'd him,
-And pleased me too long. Then this I crave,
-To be resolved of his princely mind.
-For, stood it with the pleasure of his will
-To marry me, my fortune is not such,
-So hard, that I so long should still persist
-Makeless alone in woful widowhood.
-And shall I tell mine aunt? Come hither then,
-Give me that hand: By thine own right hand,
-I charge thy heart my counsels to conceal.
-Late have I seen, and seeing took delight,
-And with delight, I will not say, I love
-A prince, an earl, a county in the court.
-But love and duty force me to refrain,
-And drive away these fond affections,
-Submitting them unto my father's hest.
-But this, good aunt, this is my chiefest pain,
-Because I stand at such uncertain stay.
-For, if my kingly father would decree
-His final doom, that I must lead my life
-Such as I do, I would content me then
-To frame my fancies to his princely hest,
-And as I might, endure the grief thereof.
-But now his silence doubleth all my doubts,
-Whilst my suspicious thoughts 'twixt hope and fear
-Distract me into sundry passions:
-Therefore, good aunt, this labour must be yours,
-To understand my father's will herein,
-For well I know your wisdom knows the means,
-So shall you both allay my stormy thoughts,
-And bring to quiet my unquiet mind.
-
-LUCRECE. Sufficeth this, good niece, that you have said;
-For I perceive what sundry passions
-Strive in your breast, which oftentimes ere this
-Your countenance confused did bewray.
-The ground whereof since I perceive to grow
-On just respect of this your sole estate,
-And skilful care of fleeting youth's decay,
-Your wise foresight such sorrowing to eschew
-I much commend, and promise as I may
-To break this matter, and impart your mind
-Unto your father, and to work it so,
-As both your honour shall not be impeach'd,
-Nor he unsatisfied of your desire.
-Be you no farther grieved, but return
-Into your chamber. I shall take this charge,
-And you shall shortly truly understand
-What I have wrought, and what the king affirms.
-
-GISMUNDA. I leave you to the fortune of my stars.
-
- [GISMUNDA _departeth into her chamber_, LUCRECE
- _abiding on the stage_.
-
-LUCRECE. The heavens, I hope, will favour your request.
-My niece shall not impute the cause to be
-In my default, her will should want effect:
-But in the king is all my doubt, lest he
-My suit for her new marriage should reject.
-Yet shall I prove him: and I heard it said,
-He means this evening in the park to hunt.[54]
-Here will I wait attending his approach.
-
-
-
-ACT II., SCENE 2.
-
-
- TANCRED _cometh out of his palace with_ GUISCARD,
- _the_ COUNTY PALURIN, JULIO, _the Lord Chamberlain_,
- RENUCHIO, _captain of his guard, all ready to hunt_.
-
-TANCRED. Uncouple all our hounds; lords, to the chase--
-Fair sister Lucre[ce], what's the news with you?
-
-LUCRECE. Sir, as I always have employ'd my power
-And faithful service, such as lay in me,
-In my best wise to honour you and yours:
-So now my bounden duty moveth me
-Your majesty most humbly to entreat
-With patient ears to understand the state
-Of my poor niece, your daughter.
-
-TANCRED. What of her?
-Is she not well? Enjoys she not her health?
-Say, sister: ease me of this jealous fear?
-
-LUCRECE. She lives, my lord, and hath her outward health;
-But all the danger of her sickness lies
-In the disquiet of her princely mind.
-
-TANCRED. Resolve me; what afflicts my daughter so?
-
-LUCRECE. Since when the princess hath entomb'd her lord,
-Her late deceased husband of renown;
-Brother, I see, and very well perceive,
-She hath not clos'd together in his grave
-All sparks of nature, kindness, nor of love:
-But as she lives, so living may she feel
-Such passions as our tender hearts oppress,
-Subject unto th'impressions of desire:
-For well I wot my niece was never wrought
-Of steel, nor carved from the stony rock:
-Such stern hardness we ought not to expect
-In her, whose princely heart and springing years
-Yet flow'ring in the chiefest heat of youth,
-Is led of force to feed on such conceits,
-As easily befalls that age, which asketh ruth
-Of them, whom nature bindeth by foresight
-Of their grave years and careful love to reach
-The things that are above their feeble force:
-And for that cause, dread lord, although--
-
-TANCRED. Sister, I say,
-If you esteem or ought respect my life,
-Her honour and the welfare of our house,
-Forbear, and wade[55] no farther in this speech.
-Your words are wounds. I very well perceive
-The purpose of this smooth oration:
-This I suspected, when you first began
-This fair discourse with us. Is this the end
-Of all our hopes, that we have promised
-Unto ourself by this her widowhood?
-Would our dear daughter, would our only joy,
-Would she forsake us? would she leave us now,
-Before she hath clos'd up our dying eyes,
-And with her tears bewail'd our funeral?
-No other solace doth her father crave;
-But, whilst the fates maintain his dying life,
-Her healthful presence gladsome to his soul,
-Which rather than he willing would forego,
-His heart desires the bitter taste of death.
-Her late marriage hath taught us to our grief,
-That in the fruits of her perpetual sight
-Consists the only comfort and relief
-Of our unwieldy age: for what delight,
-What joy, what comfort, have we in this world;
-Now grown in years, and overworn with cares,
-Subject unto the sudden stroke of death,
-Already falling, like the mellowed fruit,
-And dropping by degrees into our grave?
-But what revives us, what maintains our soul
-Within the prison of our wither'd breast,
-But our Gismunda and her cheerful sight?
-O daughter, daughter! what desert of mine,
-Wherein have I been so unkind to thee,
-Thou shouldst desire to make my naked house
-Yet once again stand desolate by thee?
-O, let such fancies vanish with their thoughts:
-Tell her I am her father, whose estate,
-Wealth, honour, life, and all that we possess,
-Wholly relies upon her presence here.
-Tell her, I must account her all my joy,
-Work as she will: but yet she were unjust
-To haste his death, that liveth by her sight.
-
-LUCRECE. Her gentle heart abhors such ruthless thoughts.
-
-TANCRED. Then let her not give place to these desires.
-
-LUCRECE. She craves the right that nature challengeth.
-
-TANCRED. Tell her, the king commandeth otherwise.
-
-LUCRECE. The king's commandment always should be just.
-
-TANCRED. Whate'er it be, the king's command is just.
-
-LUCRECE. Just to command: but justly must he charge.
-
-TANCRED. He chargeth justly that commands as king.
-
-LUCRECE. The king's command concerns the body best.
-
-TANCRED. The king commands obedience of the mind.
-
-LUCRECE. That is exempted by the law of kind.
-
-TANCRED. That law of kind[56] to children doth belong.
-
-LUCRECE. In due obedience to their open wrong?
-
-TANCRED. I then, as king and father, will command.
-
-LUCRECE. No more than may with right of reason stand.
-
-TANCRED. Thou knowest our mind, resolve[57] her, depart--
-Return the chase, we have been chas'd enough.
-
- [TANCRED _returneth into his palace, and leaveth the hunt_.
-
-LUCRECE. He cannot hear, anger hath stopp'd his ears,
-And over-love his judgment hath decay'd
-Ah, my poor niece! I shrewdly fear thy cause,
-Thy just complaint, shall never be reliev'd.
-
-
-
-ACT II., SCENE 3.
-
-
- GISMUNDA _cometh alone out of her chamber_.
-
-GISMUNDA. By this I hope my aunt hath mov'd the king,
-And knows his mind, and makes return to me
-To end at once all this perplexity.
-Lo, where she stands. O, how my trembling heart
-In doubtful thoughts panteth within my breast.
-For in her message doth rely my smart,
-Or the sweet quiet of my troubled mind.
-
-LUCRECE. Niece, on the point you lately willed me
-To treat of with the king on your behalf,
-I brake even now with him so far, till he
-In sudden rage of grief, ere I scarce had
-My tale out-told, pray'd me to stint my suit,
-As that from which his mind abhorred most.
-And well I see his fancy to refute,
-Is but displeasure gain'd and labour lost.
-So firmly fixed stands his kingly will
-That, till his body shall be laid in grave,
-He will not part from the desired sight
-Of your presence, which silder he should have,
-If he had once allied you again
-In marriage to any prince or peer--
-This is his final resolution.
-
-GISMUNDA. A resolution that resolves my blood
-Into the icy drops of Lethe's flood.
-
-LUCRECE. Therefore my counsel is, you shall not stir,
-Nor farther wade in such a case as this:
-But since his will is grounded on your love,
-And that it lies in you to save or spill
-His old forewasted age, you ought t'eschew
-The thing that grieves so much his crazed heart,
-And in the state you stand content yourself:
-And let this thought appease your troubled mind,
-That in your hands relies your father's death
-Or blissful life; and since without your sight
-He cannot live, nor can his thoughts endure
-Your hope of marriage, you must then relent,
-And overrule these fond affections;
-Lest it be said you wrought your father's end.
-
-GISMUNDA. Dear aunt, I have with patient ears endur'd
-The hearing of my father's hard behest;
-And since I see that neither I myself,
-Nor your request, can so prevail with him,
-Nor any sage advice persuade his mind
-To grant me my desire, in willing wise
-I must submit me unto his command,
-And frame my heart to serve his majesty.
-And (as I may) to drive away the thoughts
-That diversely distract my passions,
-Which as I can, I'll labour to subdue,
-But sore I fear I shall but toil in vain,
-Wherein, good aunt, I must desire your pain.
-
-LUCRECE. What lies in me by comfort or advice,
-I shall discharge with all humility.
-
- [GISMUNDA _and_ LUCRECE _depart into_ GISMUNDA'S _chamber_.
-
-CHORUS 1. Who marks our former times and present years,
-What we are now, and looks what we have been,
-He cannot but lament with bitter tears
-The great decay and change of all women.
-For as the world wore on, and waxed old,
-So virtue quail'd,[58] and vice began to grow.
-So that that age, that whilome was of gold,
-Is worse than brass, more vile than iron now.
-The times were such (that if we aught believe
-Of elder days), women examples were
-Of rare virtues: Lucrece disdain'd to live
-Longer than chaste; and boldly without fear
-Took sharp revenge on her enforced heart
-With her own hands: for that it not withstood
-The wanton will, but yielded to the force
-Of proud Tarquin, who bought her fame with blood.
-
-CHORUS 2. Queen Artemisia thought an heap of stones
-(Although they were the wonder of that age)
-A worthless grave, wherein to rest the bones
-Of her dear lord, but with bold courage
-She drank his heart, and made her lovely breast
-His tomb, and failed not of wifely faith,
-Of promis'd love and of her bound behest,
-Until she ended had her days by death.
-Ulysses' wife (such was her steadfastness)
-Abode his slow return whole twenty years:
-And spent her youthful days in pensiveness,
-Bathing her widow's bed with brinish tears.[59]
-
-CHORUS 3. The stout daughter of Cato, Brutus' wife, Portia,
-When she had heard his death, did not desire
-Longer to live: and lacking use of knife
-(A most strange thing) ended her life by fire,
-And ate whot-burning coals. O worthy dame!
-O virtues worthy of eternal praise!
-The flood of Lethe cannot wash out thy fame,
-To others' great reproach, shame, and dispraise.
-
-CHORUS 4. Rare are those virtues now in women's mind!
-Where shall we seek such jewels passing strange?
-Scarce can you now among a thousand find
-One woman stedfast: all delight in change.
-Mark but this princess, that lamented here
-Of late so sore her noble husband's death,
-And thought to live alone without a pheer;
-Behold how soon she changed hath that breath!
-I think those ladies that have lived 'tofore,
-A mirror and a glass to womenkind;
-By those their virtues they did set such store,
-That unto us they none bequeath'd behind;
-Else in so many years we might have seen
-As virtuous as ever they have been.
-
-CHORUS 1. Yet let not us maidens condemn our kind,
-Because our virtues are not all so rare:
-For we may freshly yet record in mind,
-There lives a virgin,[60] one without compare,
-Who of all graces hath her heavenly share;
-In whose renown, and for whose happy days,
-Let us record this paean of her praise.
-
- _Cantant_.
-
-FINIS ACTUS II. _Per_ HEN. NO.[61]
-
-
-
-
-ACT III., SCENE 1.
-
-
-CUPID. So now they feel what lordly Love can do,
- That proudly practise to deface his name;
-In vain they wrastle with so fierce a foe;
- Of little sparks arise a blazing flame.
-"By small occasions love can kindle heat,
- And waste the oaken breast to cinder dust."
-Gismund I have enticed to forget
- Her widow's weeds, and burn in raging lust:
-'Twas I enforc'd her father to deny
-Her second marriage to any peer;
-'Twas I allur'd her once again to try
-The sour sweets that lovers buy too dear.
-The County Palurin, a man right wise,
-A man of exquisite perfections,
-I have like wounded with her piercing eyes,
-And burnt her heart with his reflections.
-These two shall joy in tasting of my sweet,
-To make them prove more feelingly the grief
-That bitter brings: for when their joys shall fleet,
-Their dole shall be increas'd without relief.
-Thus Love shall make worldlings to know his might;
-Thus Love shall force great princes to obey;
-Thus Love shall daunt each proud, rebelling spirit;
-Thus Love shall wreak his wrath on their decay.
-Their ghosts shall give black hell to understand,
-How great and wonderful a god is Love:
-And this shall learn the ladies of this land
-With patient minds his mighty power to prove.
-From whence I did descend, now will I mount
-To Jove and all the gods in their delights:
-In throne of triumph there will I recount,
-How I by sharp revenge on mortal wights
-Have taught the earth, and learned hellish sprites
-To yield with fear their stubborn hearts to Love,
-Lest their disdain his plagues and vengeance
-prove.
- [CUPID _remounteth into the heavens_.
-
-
-
-ACT III., SCENE 2.
-
-
- LUCRECE _cometh out of_ GISMUNDA'S _chamber solitary_.
-
-LUCRECE. Pity, that moveth every gentle heart
-To rue their griefs, that be distress'd in pain,
-Enforceth me to wail my niece's smart,
-Whose tender breast no long time may sustain
-The restless toil, that her unquiet mind
-Hath caus'd her feeble body to endure;
-But why it is (alack!) I must not find,
-Nor know the man, by whom I might procure
-Her remedy, as I of duty ought,
-As to the law of kinship doth belong.
-With careful heart the secret means I sought,
-Though small effect is of my travail sprung:
-Full often as I durst I have assay'd
-With humble words the princess to require
-To name the man which she hath so denay'd,[62]
-That it abash'd me further to desire,
-Or ask from whence those cloudy thoughts proceed,
-Whose stony force, that smoky sighs forth send,
-Is lively witness how that careful dread
-And hot desire within her do contend:
-Yet she denies what she confess'd of yore,
-And then conjoin'd me to conceal the same;
-She loved once, she saith, but never more,
-Nor ever will her fancy thereto frame.
-Though daily I observed in my breast
-What sharp conflicts disquiet her so sore,
-That heavy sleep cannot procure her rest,
-But fearful dreams present her evermore
-Most hideous sights her quiet to molest;
-That starting oft therewith, she doth awake,
-To muse upon those fancies which torment
-Her thoughtful heart with horror, that doth make
-Her cold chill sweat break forth incontinent
-From her weak limbs. And while the quiet night
-Gives others rest, she, turning to and fro,
-Doth wish for day: but when the day brings light,
-She keeps her bed, there to record her woe.
-As soon as when she riseth, flowing tears
-Stream down her cheeks, immixed with deadly groans,
-Whereby her inward sorrow so appears,
-That as salt tears the cruel cause bemoans.
-In case she be constrained to abide
-In prease[63] of company, she scarcely may
-Her trembling voice restrain it be not spy'd,
-From careful plaints her sorrows to bewray.
-By which restraint the force doth so increase,
-When time and place give liberty to plain,
-That as small streams from running never cease,
-Till they return into the seas again;
-So her laments, we fear, will not amend,
-Before they bring her princely life to end.
-To others' talk when as she should attend,
-Her heaped cares her senses so oppress,
-That what they speak, or whereto their words tend,
-She knows not, as her answers do express.
-Her chief delight is still to be alone,
-Her pensive thoughts within themselves debate:
-But whereupon this restless life is grown,
-Since I know not, nor how the same t'abate;
-I can no more but wish it as I may,
-That he which knows it, would the same allay,
-For which the Muses with my song shall pray.
-
-
-
-ACT III., SCENE 3.
-
-
- _After the song, which was by report very sweetly repeated
- by the Chorus_, LUCRECE _departeth into_ GISMUNDA'S _chamber,
- and_ GUISCARD _cometh out of the palace with_ JULIO _and_
- RENUCHIO, _gentlemen, to whom he turneth, and saith_:
-
-GUISCARD. Leave me, my friends; this solitary walk
-Enticeth me to break your company.
-Leave me, my friends, I can endure no talk.
-Let me entreat this common courtesy. [_The gentlemen depart_.
-What grievous pain they 'dure, which neither may
-Forget their loves, ne yet enjoy their love,
-I know by proof, and daily make assay.
-Though Love hath brought my lady's heart to love,
-My faithful love with like love to requite;
-This doth not quench, but rather cause to flame
-The creeping fire which, spreading in my breast
-With raging heat, grants me no time of rest.
-If they bewail their cruel destiny,
-Which spend their love, where they no love can find,
-Well may I plain, since fortune haleth[64] me
-To this torment of far more grievous kind;
-Wherein I feel as much extremity,
-As may be felt in body or in mind.
-For by that sight, which should recure my pain,
-My sorrows are redoubled all in vain.
-Now I perceive that only I alone
-Am her belov'd, her looks assure me so:
-The thought thereof provokes me to bemoan
-Her heavy plight that grieveth at my woe.
-This intercourse of our affections--
-I her to serve, she thus to honour me--
-Bewrays the truth of our elections,
-Delighting in this mutual sympathy.
-Thus love for love entreat's the queen of love,
-That with her help Love's solace we may prove.
-I see my mistress seeks as well as I
-To stay the strife of her perplexed mind:
-Full fain she would our secret company,
-If she the wished way thereof might find.
-Heavens, have ye seen, or hath the age of man
-Recorded such a miracle as this--
-In equal love two noble hearts to frame,
-That never spake one with another's bliss?
-I am assured that she doth assent
-To my relief, that I should reap the same,
-If she could frame the means of my content,
-Keeping herself from danger of defame.
-In happy hour right now I did receive
-This cane from her; which gift though it be small,
-Receiving it, what joys I did conceive
-Within my fainting spirits therewithal!
-Who knoweth love aright, may well conceive
-By like adventures that to them befall.
-"For needs the lover must esteem that well,
-Which comes from her, with whom his heart doth dwell."
-Assuredly it is not without cause
-She gave me this; something she meant thereby:
-For therewithal I might perceive her pause
-Awhile, as though some weighty thing did lie
-Upon her heart, which she concealed, because
-The standers-by should not our loves descry:
-This clift bewrays that it hath been disclos'd;
-Perhaps herein she hath something inclos'd: [_He breaks it_.
-O thou great thunderer! who would not serve,
-Where wit with beauty chosen have their place?
-Who could devise more wisely to conserve
-Things from suspect? O Venus, for this grace
-That deigns me, all unworthy, to deserve
-So rare a love, in heaven I should thee place.
-This sweet letter some joyful news contains,
-1 hope it brings recure to both our pains.
- [_He reads it_.
-
-_Mine own, as I am yours, whose heart, I know,
-No less than mine, for lingering help of woe
-Doth long too long: love, tendering your case
-And mine, hath taught recure of both our pain.
-My chamber-floor doth hide a cave, where was
-An old vault's mouth: the other in the plain
-Doth rise southward, a furlong from the wall.
-Descend you there. This shall suffice. And so
-I yield myself, mine honour, life, and all,
-To you. Use you the same, as there may grow
-Your bliss and mine, mine earl, and that the same
-Free may abide from danger of defame.
-Farewell; and fare so well, as that your joy,
-Which only can, may comfort mine annoy.
- Yours more than her own,_
- GISMUND.
-
-O blissful chance my sorrows to assuage!
-Wonder of nature, marvel of our age!
-Comes this from Gismund? did she thus enfold
-This letter in the cane? may it be so?
-It were too sweet a joy; I am deceiv'd.
-Why shall I doubt, did she not give it me?
-Therewith she smil'd, she joy'd, she raught[65] the cane,
-And with her own sweet hand she gave it me:
-And as we danc'd, she dallied with the cane,
-And sweetly whisper'd I should be her king,
-And with this cane, the sceptre of our rule,
-Command the sweets of her surprised heart.
-Therewith she raught from her alluring locks
-This golden tress, the favour of her grace,
-And with her own sweet hand she gave it me:
-O peerless queen, my joy, my heart's decree!
-And, thou fair letter, how shall I welcome thee?
-Both hand and pen, wherewith thou written wert,
-Blest may ye be, such solace that impart!
-And blessed be this cane, and he that taught
-Thee to descry the hidden entry thus:
-Not only through a dark and dreadful vault,
-But fire and sword, and through whatever be,
-Mistress of my desires, I come to thee.
-
- [GISCARD _departeth in haste unto the palace_.
-
-CHORUS 1. Right mighty is thy power, O cruel Love,
-High Jove himself cannot resist thy bow;
-Thou sent'st him down, e'en from the heavens above,
-In sundry shapes here to the earth below:
-Then how shall mortal men escape thy dart,
-The fervent flame and burning of thy fire;
-Since that thy might is such, and since thou art
-Both of the seas and land the lord and sire?
-
-CHORUS 2. But why doth she that sprang from Jove's high head,
-And Phoebus's sister sheen, despise thy power,
-Ne fear thy bow? Why have they always led
-A maiden life, and kept untouch'd the flower?
-Why doth Aegistus love, and to obtain
-His wicked will, conspire his uncle's death?
-Or why doth Phaedra burn, from whom is slain
-Theseus' chaste son, or Helen, false of faith?
-"For love assaults not but the idle heart,
-And such as live in pleasure and delight;
-He turneth oft their gladsome joys to smart,
-Their play to plaint, their sport into despite."
-
-CHORUS 3. 'Tis true, that Dian chaseth with her bow
-The flying hart, the goat, and foamy boar:
-By hill, by dale: in heat, in frost, in snow:
-She recketh not, but laboureth evermore;
-Love seeks not her, ne knoweth where[66] to find.
-Whilst Paris kept his herd on Ida down,
-Cupid ne'er sought him out, for he is blind;
-But when he left the field to live in town,
-He fell into his snare, and brought that brand
-From Greece to Troy, which after set on fire
-Strong Ilium, and all the Phryges land:
-"Such are the fruits of love, such is his hire."[67]
-
-CHORUS 4. Who yieldeth unto him his captive heart,
-Ere he resist, and holds his open breast
-Withouten war to take his bloody dart,
-Let him not think to shake off, when him list,
-His heavy yoke. "Resist his first assault;
-Weak is his bow, his quenched brand is cold;
-Cupid is but a child, and cannot daunt
-The mind that bears him, or his virtues bold."
-But he gives poison so to drink in gold,
-And hideth under pleasant baits his hook;
-But ye beware, it will be hard to hold
-Your greedy minds, but if ye wisely look
-What sly snake lurks under those flowers gay.
-But ye mistrust some cloudy smokes, and fear
-A stormy shower after so fair a day:
-Ye may repent, and buy your pleasure dear;
-For seldom-times is Cupid wont to send
-"Unto an idle love a joyful end."
-
-FINIS ACTUS. _G. Al_.
-
-
-
-
-ACT IV., SCENE 1.
-
-
- _Before this act_ MEGAERA _riseth out of hell, with the
- other furies_, ALECTO _and_ TYSIPHONE _dancing an hellish
- round; which done, she saith_:
-
-MEGAERA. Sisters, begone, bequeath the rest to me,
-That yet belongs unto this tragedy.
- [_The two furies depart down_.
-Vengeance and death from forth the deepest hell
-I bring the cursed house, where Gismund dwells.
-Sent from the grisly god, that holds his reign
-In Tartar's ugly realm, where Pelops' sire
-(Who with his own son's flesh, whom he had slain,
-Did feast the gods) with famine hath his hire;
-To gape and catch at flying fruits in vain,
-And yielding waters to his gasping throat;
-Where stormy Aeol's son with endless pain
-Rolls up the rock; where Tytius hath his lot
-To feed the gripe that gnaws his growing heart;[68]
-Where proud Ixion, whirled on the wheel,
-Pursues himself; where due deserved smart
-The damned ghosts in burning flame do feel--
-From thence I mount: thither the winged god,
-Nephew to Atlas that upholds the sky,
-Of late down from the earth with golden rod
-To Stygian ferry Salerne souls did guide,
-And made report how Love, that lordly boy,
-Highly disdaining his renown's decay,
-Slipp'd down from heaven, and filled with fickle joy
-Gismunda's heart, and made her throw away
-Chasteness of life to her immortal shame:
-Minding to show, by proof of her foul end,
-Some terror unto those that scorn his name.
-Black Pluto (that once found Cupid his friend
-In winning Ceres' daughter, queen of hells;)
-And Parthie, moved by the grieved ghost
-Of her late husband, that in Tartar dwells,
-Who pray'd due pains for her, that thus hath lost
-All care of him and of her chastity.
-The senate then of hell, by grave advice
-Of Minos, Aeac, and of Radamant,
-Commands me draw this hateful air, and rise
-Above the earth, with dole and death to daunt
-The pride and present joys, wherewith these two
-Feed their disdained hearts; which now to do,
-Behold I come with instruments of death.
-This stinging snake, which is of hate and wrath,
-I'll fix upon her father's heart full fast,
-And into hers this other will I cast,
-Whose rankling venom shall infect them so
-With envious wrath and with recureless woe,
-Each shall be other's plague and overthrow.
-"Furies must aid, when men surcease to know
-Their gods: and hell sends forth revenging pain
-On those whom shame from sin cannot restrain."
-
-
-
-ACT IV., SCENE 2.
-
-
- MEGAERA _entereth into the palace, and meeteth with_
- TANCRED _coming out of_ GISMUNDA'S _chamber with_
- RENUCHIO _and_ JULIO, _upon whom she throweth her
- snake_.[69]
-
-TANCRED. Gods! are ye guides of justice and revenge?
-O thou great Thunderer! dost thou behold
-With watchful eyes the subtle 'scapes of men
-Harden'd in shame, sear'd up in the desire
-Of their own lusts? why then dost thou withhold
-The blast of thy revenge? why dost thou grant
-Such liberty, such lewd occasion
-To execute their shameless villainy?
-Thou, thou art cause of all this open wrong,
-Thou, that forbear'st thy vengeance all too long.
-If thou spare them, rain then upon my head
-The fulness of thy plagues with deadly ire,
-To reave this ruthful soul, who all too sore
-Burns in the wrathful torments of revenge.
-O earth, the mother of each living wight,
-Open thy womb, devour this wither'd corpse.
-And thou, O hell (if other hell there be
-Than that I feel), receive my soul to thee.
-O daughter, daughter (wherefore do I grace
-Her with so kind a name?) O thou fond girl,
-The shameful ruin of thy father's house,
-Is this my hoped joy? Is this the stay
-Must glad my grief-ful years that waste away?
-For life, which first thou didst receive from me,
-Ten thousand deaths shall I receive by thee.
-For all the joys I did repose in thee.
-Which I, fond man, did settle in thy sight,
-Is this thy recompense--that I must see
-The thing so shameful and so villanous:
-That would to God this earth had swallowed
-This worthless burthen into lowest deeps,
-Rather than I, accursed, had beheld
-The sight that hourly massacres my life?
-O whither, whither fly'st thou forth, my soul?
-O whither wand'reth my tormented mind?
-Those pains, that make the miser[70] glad of death,
-Have seiz'd on me, and yet I cannot have
-What villains may command--a speedy death.
-Whom shall I first accuse for this outrage?
-That God that guideth all, and guideth so
-This damned deed? Shall I blaspheme their names--
-The gods, the authors of this spectacle?
-Or shall I justly curse that cruel star,
-Whose influence assign'd this destiny?
-But may that traitor, shall that vile wretch live,
-By whom I have receiv'd this injury?
-Or shall I longer make account of her,
-That fondly prostitutes her widow's shame?--
-I have bethought me what I shall request. [_He kneels_.
-On bended knees, with hands heav'd up to heaven,
-This, sacred senate of the gods, I crave:
-First on the traitor your consuming ire;
-Next on the cursed strumpet dire revenge;
-Last on myself, the wretched father, shame. [_He riseth_.
-O! could I stamp, and therewithal command
-Armies of furies to assist my heart,
-To prosecute due vengeance on their souls!
-Hear me, my friends; but as ye love your lives,
-Reply not to me; hearken and stand amaz'd.
-When I, as is my wont, O fond delight!
-Went forth to seek my daughter, now my death--
-Within her chamber, as I thought, she was;
-But there I found her not--I deemed then
-For her disport she and her maidens were
-Down to the garden walk'd to comfort them;
-And thinking thus, it came into my mind
-There all alone to tarry her return:
-And thereupon I, weary, threw myself
-Upon her widow's bed, for so I thought,
-And in the curtain wrapp'd my cursed head.
-Thus as I lay, anon I might behold
-Out of the vault, up through her chamber floor,
-My daughter Gismund bringing hand in hand
-The County Palurin. Alas! it is too true;
-At her bed's feet this traitor made me see
-Her shame, his treason, and my deadly grief--
-Her princely body yielded to this thief;
-The high despite whereof so wounded me
-That, trance-like, as a senseless stone I lay;
-For neither wit nor tongue could use the mean
-T'express the passions of my pained heart.
-Forceless, perforce, I sank down to this pain,
-As greedy famine doth constrain the hawk
-Piecemeal to rend and tear the yielding prey:
-So far'd it with me in that heavy stound.
-But now what shall I do? how may I seek
-To ease my mind, that burneth with desire
-Of dire revenge? For never shall my thoughts
-Grant ease unto my heart, till I have found
-A mean of vengeance to requite his pains,
-That first convey'd this sight unto my soul.--
-Renuchio!
-
-RENUCHIO. What is your highness' will?
-
-TANCRED. Call my daughter: my heart boils, till I see
-Her in my sight, to whom I may discharge
-All the unrest that thus distempereth me. [_Exit_ RENUCHIO.
-Should I destroy them both? O gods, ye know
-How near and dear our daughter is to us.
-And yet my rage persuades me to imbrue
-My thirsty hands in both their trembling bloods,
-Therewith to cool my wrathful fury's heat.
-But, Nature, why repin'st thou at this thought?
-Why should I think upon a father's debt
-To her that thought not on a daughter's due?
-But still, methinks, if I should see her die,
-And therewithal reflex her dying eyes
-Upon mine eyes, that sight would slit my heart:
-Not much unlike the cockatrice, that slays
-The object of his foul infections,
-O, what a conflict doth my mind endure!
-Now fight my thoughts against my passions:
-Now strive my passions against my thoughts:
-Now sweats my heart, now chill cold falls it dead.
-Help, heavens, and succour, ye celestial powers!
-Infuse your secret virtue on my soul.
-Shall nature win? shall justice not prevail?
-Shall I, a king, be proved partial?
-"How shall our subjects then insult on us,
-When our examples, that are light to them,
-Shall be eclipsed with our proper deeds?"
-And may the arms be rented from the tree,
-The members from the body be dissever'd?
-And can the heart endure no violence?
-My daughter is to me mine only heart,
-My life, my comfort, my continuance;
-Shall I be then not only so unkind
-To pass all nature's strength, and cut her off?
-But therewithal so cruel to myself,
-Against all law of kind to shred in twain
-The golden thread that doth us both maintain?
-But were it that my rage should so command,
-And I consent to her untimely death,
-Were this an end to all our miseries?
-No, no, her ghost will still pursue our life,
-And from the deep her bloodless, ghastful spirit
-Will, as my shadow in the shining day,
-Follow my footsteps, till she take revenge.
-I will do thus: therefore the traitor dies,
-Because he scorned the favour of his king,
-And our displeasure wilfully incurr'd:
-His slaughter, with her sorrow for his blood,
-Shall to our rage supply delightful food.
-Julio--
-
-JULIO. What is't your majesty commands?
-
-TANCRED. Julio, if we have not our hope in vain,
-Nor all the trust we do repose in thee,
-Now must we try, if thou approve the same.
-Herein thy force and wisdom we must see,
-For our command requires them both of thee.
-
-JULIO. How by your grace's bounty I am bound
-Beyond the common bond, wherein each man
-Stands bound unto his king: how I have found
-Honour and wealth by favour in your sight,
-I do acknowledge with most thankful mind.
-My truth (with other means to serve your grace,
-Whatever you in honour shall assign)
-Hath sworn her power true vassal to your hest:
-For proof let but your majesty command,
-I shall unlock the prison of my soul;
-Although unkindly horror would gainsay,
-Yet in obedience to your highness' will,
-By whom I hold the tenor of this life,
-This hand and blade will be the instruments
-To make pale death to grapple with my heart.
-
-TANCRED. Well, to be short, for I am griev'd too long
-By wrath without revenge, I think you know
-Whilom there was a palace builded strong
-For war within our court, where dreadless peace
-Hath planted now a weaker entrance.
-But of that palace yet one vault remains
-Within our court, the secret way whereof
-Is to our daughter Gismund's chamber laid:
-There is also another mouth hereof
-Without our wall, which now is overgrown;
-But you may find it out, for yet it lies
-Directly south a furlong from our palace!
-It may be known--hard-by an ancient stoop,[71]
-Where grew an oak in elder days decay'd;
-There will we that you watch; there shall you see
-A villain traitor mount out of a vault.
-Bring him to us; it is th'Earl Palurin.
-What is his fault, neither shall you inquire,
-Nor list we to disclose. These cursed eyes
-Have seen the flame, this heart hath felt the fire
-That cannot else be quench'd but with his blood.
-This must be done: this will we have you do.
-
-JULIO. Both this, and else whatever you think good.
-
- [JULIO _departeth into the palace_.
-
-
-
-ACT IV., SCENE 3.
-
-
- RENUCHIO _bringeth_ GISMUND _out of her chamber, to
- whom_ TANCRED _saith_.
-
-TANCRED. Renuchio, depart: leave us alone. [_Exit_ RENUCHIO.
-Gismund, if either I could cast aside
-All care of thee! or if thou wouldst have had
-Some care of me, it would not now betide,
-That either thorough thy fault my joy should fade,
-Or by thy folly I should bear the pain
-Thou hast procur'd: but now 'tis neither I
-Can shun the grief, whom thou hast more than slain:
-Nor may'st thou heal or ease the grievous wound
-Which thou hast given me. That unstained life,
-Wherein I joy'd, and thought it thy delight,
-Why hast thou lost it? Can it be restor'd?
-Where is thy widowhood, there is thy shame.
-Gismund, it is no man's nor men's report,
-That have by likely proofs inform'd me thus.
-Thou know'st how hardly I could be induc'd
-To vex myself, and be displeas'd with thee,
-With flying tales of flattering sycophants.
-No, no, there was in us such settled trust
-Of thy chaste life and uncorrupted mind
-That if these eyes had not beheld thy shame.
-In vain ten thousand censures could have told
-That thou didst once unprincelike make agree
-With that vile traitor County Palurin:
-Without regard had to thyself or me,
-Unshamefastly to stain thy state and mine.
-But I, unhappiest, have beheld the same,
-And, seeing it, yet feel th'exceeding grief
-That slays my heart with horror of that thought:
-Which grief commands me to obey my rage,
-And justice urgeth some extreme revenge,
-To wreak the wrongs that have been offer'd us.
-But nature, that hath lock'd within thy breast
-Two lives, the same inclineth me to spare
-Thy blood, and so to keep mine own unspilt.
-This is that overweening love I bear
-To thee undutiful, and undeserved.
-But for that traitor, he shall surely die;
-For neither right nor nature doth entreat
-For him, that wilfully, without all awe
-Of gods or men, or of our deadly hate,
-Incurr'd the just displeasure of his king;
-And to be brief, I am content to know
-What for thyself thou canst object to us,
-Why thou should'st not together with him die.
-So to assuage the griefs that overthrow
-Thy father's heart.
-
-GISMUND. O king and father, humbly give her leave
-To plead for grace, that stands in your disgrace.
-Not that she recks this life,[72] for I confess
-I have deserv'd, when so it pleaseth you,
-To die the death, mine honour and my name,
-As you suppose, distained with reproach:
-And well contented shall I meet the stroke
-That must dissever this detested head
-From these lewd limbs. But this I wish were known,
-That now I live not for myself alone.
-For when I saw that neither my request,
-Nor the entreaty of my careful aunt,
-Could win your highness' pleasure to our will;
-"Then love, heat of the heart, life of the soul,
-Fed by desire, increasing by restraint,"
-Would not endure controlment any more,
-But violently enforc'd my feeble heart
-(For who am I, alas! still to resist
-Such endless conflicts?) to relent and yield:
-Therewith I chose him for my lord and pheer,
-Guiscard mine Earl, that holds my love full dear.
-Then if it be so settled in your mind,
-He shall not live, because he dar'd to love
-Your daughter: thus I give your grace to know.
-Within his heart there is inclos'd my life.
-Therefore, O father, if that name may be
-Sweet to your ears, and that we may prevail
-By name of father, that you favour us:
-But otherwise, if now we cannot find
-That which our falsed hope did promise us;
-Why then proceed, and rid our trembling hearts
-Of these suspicions; since neither in this case
-His good deserts in service to your grace,
-Which always have been just, nor my desires,
-May mitigate the cruel rage of grief
-That strains your heart, but that mine Earl must die;
-Then all in vain you ask, what I can say,
-Why I should live. Sufficeth for my part
-To say I will not live, and so resolve.
-
-TANCRED. Dar'st thou so desperate decree thy death?
-
-GISMUND. A dreadless heart delights in such decrees.
-
-TANCRED. Thy kind abhorreth such unkindly thoughts.
-
-GISMUND. Unkindly thoughts they are to them that live
-In kindly love.
-
-TANCRED. As I do unto thee.
-
-GISMUND. To take his life who is my love from me?
-
-TANCRED. Have I then lost thy love?
-
-GISMUND. If he shall lose
-His life, that is my love.
-
-TANCRED.
- Thy love? Begone.
-Return into thy chamber.
-
-GISMUND.
- I will go.
-
- [GISMUND _departeth to her chamber_.
-
-
-
-
-ACT IV., SCENE 4.
-
-
- JULIO _with his guard bringeth in the_ COUNTY PALURIN _prisoner_.
-
-JULIO. If it please your highness, hither have we brought
-This captive Earl, as you commanded us.
-Whom, as we were foretold, even there we found.
-Where by your majesty we were enjoin'd
-To watch for him. What more your highness wills.
-This heart and hand shall execute your best.
-
-TANCRED. Julio, we thank your pains. Ah, Palurin!
-Have we deserved in such traitorous sort
-Thou shouldst abuse our kingly courtesies,
-Which we too long in favour have bestow'd
-Upon thy false, dissembling heart with us?
-What grief thou therewithal hast thrown on us,
-What shame upon our house, what dire distress
-Our soul endures, cannot be uttered.
-And durst thou, villain, dare to undermine
-Our daughter's chamber? durst thy shameless face
-Be bold to kiss her? th'rest we will conceal.
-Sufficeth that thou know'st I too well know
-All thy proceedings in thy private shames.
-Herein what hast thou won? thine own content,
-With the displeasure of thy lord and king;
-The thought whereof if thou hadst had in mind
-The least remorse of love and loyalty
-Might have restrain'd thee from so foul an act.
-But, Palurin, what may I deem of thee,
-Whom neither fear of gods, nor love of him,
-Whose princely favour hath been thine uprear,
-Could quench the fuel of thy lewd desires?
-Wherefore content thee, that we are resolv'd
-(And therefore laid to snare thee with this bait)
-That thy just death, with thine effused blood,
-Shall cool the heat and choler of our mood.
-
-GUISCARD. My lord the king, neither do I mislike
-Your sentence, nor do your smoking sighs,
-Reach'd from the entrails of your boiling heart,
-Disturb the quiet of my calmed thoughts:
-For this I feel, and by experience prove,
-Such is the force and endless might of love,
-As never shall the dread of carrion death,
-That hath envy'd our joys, invade my breast.
-For if it may be found a fault in me,
-That evermore hath lov'd your majesty,
-Likewise to honour and to love your child;
-If love unto you both may be a fault--
-But unto her my love exceeds compare--
-Then this hath been my fault, for which I joy,
-That in the greatest lust of all my life,
-I shall submit for her sake to endure
-The pangs of death. O mighty lord of Love,
-Strengthen thy vassal boldly to receive
-Large wounds into this body for her sake!
-Then use my life or death, my lord and king,
-For your relief to ease your grieved soul:
-For whether I live, or else that I must die
-To end your pains, I am content to bear;
-Knowing by death I shall bewray the truth
-Of that sound heart, which living was her own,
-And died alive for her, that lived mine.
-
-TANCRED. Thine, Palurin? What! lives my daughter thine?
-Traitor, thou wrong'st me, for she liveth mine.
-Rather I wish ten thousand sundry deaths,
-Than I to live, and see my daughter thine.
-Thine that is dearer than my life to me?
-Thine whom I hope to see an emp[e]ress?
-Thine whom I cannot pardon from my sight?
-Thine unto whom we have bequeath'd our crown?--
-Julio, we will that thou inform from us
-Renuchio the captain of our guard,
-That we command this traitor be convey'd
-Into the dungeon underneath our tower;
-There let him rest, until he be resolv'd
-What farther we intend; which to understand
-We will Renuchio repair to us.
-
-JULIO. O, that I might your majesty entreat
-With clemency to beautify your seat
-Toward this prince, distress'd by his desires,
-Too many, all too strong to captivate.
-
-TANCRED. "This is the soundest safety for a king,
-To cut them off, that vex or hinder him."
-
-JULIO. "This have I found the safety of a king,
-To spare the subjects that do honour him."
-
-TANCRED. Have we been honour'd by this lecher's lust?
-
-JULIO. No, but by his devout submission.
-
-TANCRED. Our fortune says we must do what we may.
-
-JULIO. "This is praise-worth, not to do what you may."
-
-TANCRED. And may the subject countermand the king?
-
-JULIO. No, but entreat him.
-
-TANCRED. What he shall decree?
-
-JULIO. What wisdom shall discern.
-
-TANCRED. Nay, what our word
-Shall best determine. We will not reply.
-Thou know'st our mind: our heart cannot be eas'd,
-But with the slaughter of this Palurin.
- [The KING hasteth into his palace.
-
-GUISCARD. O thou great god, who from thy highest throne
-Hast stooped down, and felt the force of love,
-Bend gentle ears unto the woful moan
-Of me poor wretch, to grant that I require!
-Help to persuade the same great god, that he
-So far remit his might, and slack his fire
-From my dear lady's kindled heart, that she
-May hear my death without her hurt. Let not
-Her face, wherein there is as clear a light
-As in the rising moon: let not her cheeks,
-As red as is the party-colour'd rose,
-Be paled with the news hereof: and so
-I yield myself, my seely soul and all,
-To him, for her, for whom my death shall show
-I liv'd; and as I liv'd, I died her thrall.
-Grant this, thou Thunderer: this shall suffice,
-My breath to vanish in the liquid skies.
-
- [GUISCARD _is led to prison_.
-
-CHORUS 1. Who doth not know the fruits of Paris' love,
-Nor understand the end of Helen's joy?
-He may behold the fatal overthrow
-Of Priam's house and of the town of Troy--
-His death at last and her eternal shame;
-For whom so many noble knights were slain.
-So many a duke, so many a prince of fame
-Bereft his life, and left there in the plain.
-Medea's armed hand, Eliza's sword,
-Wretched Leander drenched in the flood.
-Phillis, so long that waited for her lord:
-All these too dearly bought their loves with blood.
-
-CHORUS 2. But he in virtue that his lady serves.
-Ne wills but what unto her honour 'longs,
-He never from the rule of reason swerves;
-He feeleth not the pangs ne raging throngs
-Of blind Cupid: he lives not in despair,
-As done his servants; neither spends his days
-In joy and care, vain hope and throbbing fear:
-But seeks alway what may his sovereign please
-In honour: he that thus serves, reaps the fruit
-Of his sweet service; and no jealous dread,
-Nor base suspect of aught to let his suit,
-Which causeth oft the lover's heart to bleed,
-Doth fret his mind, or burneth in his breast:
-He waileth not by day, nor wakes by night,
-When every other living thing doth rest;
-Nor finds his life or death within her sight.
-
-CHORUS 3. Remember thou in virtue serve therefore
-Thy chaste lady: beware thou do not love,
-As whilom Venus did the fair Adone,
-But as Diana lov'd th'Amazon's son;
-Through whose request the gods to him alone
-Restor'd new life. The twine that was undone,
-Was by the sisters twisted up again.
-The love of virtue in thy lady's looks,
-The love of virtue in her learned talk;
-This love yields matter for eternal books.
-This love enticeth him abroad to walk,
-There to invent and write new roundelays
-Of learn'd conceit, her fancies to allure
-To vain delights: such humours he allays,
-And sings of virtue and her garments pure.
-
-CHORUS 4. Desire not of thy sovereign the thing
-Whereof shame may ensue by any mean;
-Nor wish thou aught that may dishonour bring.
-So whilom did the learned Tuscan[73] serve
-His fair lady; and glory was their end.
-Such are the praises lovers done deserve,
-Whose service doth to virtue and honour tend.
-
-FINIS ACTUS IV. COMPOSUIT CH. HAT.[74]
-
-
-
-
-ACT V., SCENE 1.
-
-
- RENUCHIO _cometh out of the palace_.
-
-RENUCHIO. O cruel fate! O miserable chance!
-O dire aspect of hateful destinies!
-O woe may not be told! Suffic'd it not
-That I should see, and with these eyes behold
-So foul, so bloody, and so base a deed:
-But more to aggravate the heavy cares
-Of my perplexed mind, must only I,
-Must I alone be made the messenger,
-That must deliver to her princely ears
-Such dismal news, as when I shall disclose,
-I know it cannot but abridge her days?
-As when the thunder and three-forked fire,
-Rent through the clouds by Jove's almighty power,
-Breaks up the bosom of our mother earth,
-And burns her heart, before the heat be felt.
-In this distress, whom should I most bewail,
-My woe, that must be made the messenger
-Of these unworthy and unwelcome news?
-Or shall I moan thy death, O noble Earl?
-Or shall I still lament the heavy hap,
-That yet, O Queen, attends thy funeral?
-
-CHORUS 1. What moans be these?
-Renuchio, is this Salerne I see?
-Doth here King Tancred hold the awful crown?
-Is this the place where civil people be?
-Or do the savage Scythians here abound?
-
-CHORUS 2. What mean these questions? whither tend these words?
-Resolve us maidens, and release our fears.
-Whatever news thou bring'st, discover them.
-Detain us not in this suspicious dread!
-"The thought whereof is greater than the woe."
-
-RENUCHIO. O, whither may I cast my looks? to heaven?
-Black pitchy clouds from thence rain down revenge.
-The earth shall I behold, stain'd with the gore
-Of his heart-blood, that died most innocent?
-Which way soe'er I turn mine eyes, methinks
-His butcher'd corpse stands staring in my face.
-
-CHORUS 3. We humbly pray thee to forbear these words,
-So full of terror to our maiden hearts:
-"The dread of things unknown breeds the suspect
-Of greater dread, until the worst be known."
-Tell therefore what hath chanc'd, and whereunto
-This bloody cup thou holdest in thy hand.
-
-RENUCHIO. Since so is your request, that I shall do,
-Although my mind so sorrowful a thing
-Repines to tell, and though my voice eschews
-To say what I have seen; yet since your will
-So fixed stands to hear for what I rue,
-Your great desires I shall herein fulfil.
-Fast by Salerne city, amids the plain,
-There stands a hill whose bottom, huge and round.
-Thrown out in breadth, a large space doth contain:
-And gathering up in height, small from the ground,
-Still less and less it mounts: there sometime was
-A goodly tower uprear'd, that flower'd in fame
-While fate and fortune serv'd; but time doth pass,
-And with his sway suppresseth all the same:
-For now the walls be even'd with the plain,
-And all the rest so foully lies defac'd,
-As but the only shade doth there remain
-Of that, which there was built in time forepass'd:
-And yet that shows what worthy work tofore
-Hath there been rear'd. One parcel of that tower[75]
-Yet stands, which eating time could not devour:
-A strong turret, compact of stone and rock,
-Hugy without, but horrible within:
-To pass to which, by force of handy stroke,
-A crooked strait is made, that enters in,
-And leads into this ugly loathsome place.
-Within the which, carved into the ground,
-A deep dungeon[76] there runs of narrow space.
-Dreadful and dark, where never light is found:
-Into this hollow cave, by cruel hest
-Of King Tancred, were divers servants sent
-To work the horror of his furious breast,
-Erst nourish'd in his rage, and now stern bent
-To have the same perform'd. I woful man,
-Amongst the rest, was one to do the thing.
-That to our charge so straitly did belong,
-In sort as was commanded by the king.
-Within which dreadful prison when we came,
-The noble County Palurin, that there
-Lay chain'd in gyves,[77] fast fetter'd in his bolts,
-Out of the dark dungeon we did uprear,
-And hal'd him thence into a brighter place,
-That gave us light to work our tyranny.
-But when I once beheld his manly face,
-And saw his cheer, no more appall'd with fear
-Of present death, than he whom never dread
-Did once amate:[78] my heart abhorred then
-To give consent unto so foul a deed:
-That wretched death should reave so worthy a man.
-On false fortune I cried with loud complaint,
-That in such sort o'erwhelms nobility.
-But he, whom never grief ne fear could taint,
-With smiling cheer himself oft willeth me
-To leave to plain his case, or sorrow make
-For him; for he was far more glad apaid
-Death to embrace thus for his lady's sake,
-Than life or all the joys of life, he said.
-For loss of life, quoth he, grieves me no more
-Than loss of that which I esteemed least:
-My lady's grief, lest she should rue therefore,
-Is all the cause of grief within my breast.
-He pray'd therefore, that we would make report
-To her of those his last words he would say:
-That, though he never could in any sort
-Her gentleness requite, nor never lay
-Within his power to serve her as he would;
-Yet she possess'd his heart with hand and might,
-To do her all the honour that he could.
-This was to him, of all the joys that might
-Revive his heart, the chiefest joy of all,
-That to declare the faithful heart which he
-Did bear to her, fortune so well did fall,
-That in her love he should both live and die.
-After these words he stay'd, and spake no more,
-But joyfully beholding us each one,
-His words and cheer amazed us so sore,
-That still we stood; when forthwith thereupon:
-But, why slack you, quoth he, to do the thing
-For which you come? make speed, and stay no more:
-Perform your master's will. Now tell the king
-He hath his life, for which he long'd so sore:
-And with those words himself with his own hand
-Fast'ned the bands about his neck. The rest
-Wond'ring at his stout heart, astonied[79] stand
-To see him offer thus himself to death.
-What stony breast, or what hard heart of flint
-Would not relent to see this dreary sight?
-So goodly a man, whom death nor fortune's dint
-Could once disarm, murder'd with such despite;
-And in such sort bereft, amidst the flowers
-Of his fresh years, that ruthful was to seen:
-"For violent is death, when he devours
-Young men or virgins, while their years be green."
-Lo! now our servants seeing him take the bands,
-And on his neck himself to make them fast;
-Without delay set to their cruel hands,
-And sought to work their fierce intent with haste.
-They stretch the bloody bands; and when the breath
-Began to fail his breast, they slack'd again:
-Thrice did they pull, and thrice they loosed him,
-So did their hands repine against their hearts:
-And ofttimes loosed to his greater pain.
-"But date of death, that fixed is so fast,
-Beyond his course there may no wight extend;"
-For strangled is this noble Earl at last,
-Bereft of life, unworthy such an end.
-
-CHORUS. O damned deed!
-
-RENUCHIO. What, deem you this to be
-All the sad news that I have to unfold?
-Is here, think you, end of the cruelty
-That I have seen?
-
-CHORUS. Could any heavier woe
-Be wrought to him, than to destroy him so?
-
-RENUCHIO. What, think you this outrage did end so well?
-The horror of the fact, the greatest grief,
-The massacre, the terror is to tell.
-
-CHORUS. Alack! what could be more? they threw percase
-The dead body to be devour'd and torn
-Of the wild beasts.
-
-RENUCHIO. Would God it had been cast a savage prey
-To beasts and birds: but lo, that dreadful thing
-Which e'en the tiger would not work, but to
-Suffice his hunger, that hath the tyrant king
-Withouten ruth commanded us to do,
-Only to please his wrathful heart withal.
-Happy had been his chance, too happy, alas!
-If birds or beasts had eaten up his corpse,
-Yea, heart and all within this cup I bring,
-And am constrained now unto the face
-Of his dear lady to present the same.
-
-CHORUS. What kind of cruelty is this you name?
-Declare forthwith, and whereunto doth tend
-This farther plaint.
-
-RENUCHIO. After his breath was gone,
-Forced perforce thus from his panting breast,
-Straight they despoiled him; and not alone
-Contented with his death, on the dead corpse,
-Which ravenous beasts forbear to lacerate,
-Even upon this our villains fresh begun
-To show new cruelty; forthwith they pierce
-His naked belly, and unripp'd it so,
-That out the bowels gush'd. Who can rehearse
-Their tyranny, wherewith my heart yet bleeds?
-The warm entrails were torn out of his breast,
-Within their hands trembling, not fully dead;
-His veins smok'd, his bowels all-to reeked,
-Ruthless were rent, and thrown about the place:
-All clottered lay the blood in lumps of gore,
-Sprent[80] on his corpse, and on his paled face;
-His trembling heart, yet leaping, out they tore,
-And cruelly upon a rapier
-They fix'd the same, and in this hateful wise
-Unto the king this heart they do present:
-A sight long'd for to feed his ireful eyes.
-The king perceiving each thing to be wrought
-As he had will'd, rejoicing to behold
-Upon the bloody sword the pierced heart,
-He calls then for this massy cup of gold,
-Into the which the woful heart he cast;
-And reaching me the same: now go, quoth he,
-Unto my daughter, and with speedy haste
-Present her this, and say to her from me,
-Thy father hath here in this cup thee sent
-That thing to joy and comfort thee withal,
-Which thou lovedst best, even as thou wert content
-To comfort him with his chief joy of all.
-
-CHORUS. O hateful fact! O passing cruelty!
-O murder wrought with too much hard despite!
-O heinous deed, which no posterity
-Will once believe!
-
-RENUCHIO. Thus was Earl Palurin
-Strangled unto the death, yea, after death
-His heart and blood disbowell'd from his breast.
-But what availeth plaint? It is but breath
-Forewasted all in vain. Why do I rest
-Here in this place? Why go I not, and do
-The hateful message to my charge committed?
-O, were it not that I am forced thereto
-By a king's will, here would I stay my feet,
-Ne one whit farther wade in this intent!
-But I must yield me to my prince's hest;
-Yet doth this somewhat comfort mine unrest,
-I am resolv'd her grief not to behold,
-But get me gone, my message being told.
-Where is the princess' chamber?
-
-CHORUS. Lo, where she comes.
-
-
-
-ACT V., SCENE 2.
-
-
- GISMUND _cometh out of her chamber, to whom_
- RENUCHIO _delivereth his cup, saying_:
-
-RENUCHIO. Thy father, O queen, here in this cup hath sent
-The thing to joy and comfort thee withal
-Which thou lovedst best, even as thou wast content
-To comfort him with his chief joy of all.
-
-GISMUNDA. I thank my father, and thee, gentle squire,
-For this thy travail; take thou, for thy pains,
-This bracelet, and commend me to the king. [RENUCHIO _departeth_.
-So, now is come the long-expected hour,
-The fatal hour I have so looked for;
-Now hath my father satisfied his thirst
-With guiltless blood, which he so coveted.
-What brings this cup? Ah me! I thought no less,
-It is mine Earl's, my County's pierced heart.
-Dear heart, too dearly hast thou bought my love;
-Extremely rated at too high a price!
-Ah, my sweet heart, sweet wast thou in thy life,
-But in thy death thou provest passing sweet.
-A fitter hearse than this of beaten gold
-Could not be 'lotted to so good an heart:
-My father therefore well provided thus
-To close and wrap thee up in massy gold,
-And therewithal to send thee unto me,
-To whom of duty thou dost best belong.
-My father hath in all his life bewray'd
-A princely care and tender love to me;
-But this surpasseth--in his later days
-To send me this, mine own dear heart, to me.
-Wert thou not mine, dear heart, whilst that my love
-Danced and play'd upon thy golden strings?
-Art thou not mine, dear heart, now that my love
-Is fled to heaven, and got him golden wings?
-Thou art mine own, and still mine own shalt be,
-Therefore my father sendeth thee to me.
-Ah, pleasant harborough[81] of my heart's thought!
-Ah, sweet delight, the quickener of my soul!
-Seven times accursed be the hand that wrought
-Thee this despite, to mangle thee so foul:
-Yet in this wound I see mine own true love,
-And in this wound thy magnanimity,
-And in this wound I see thy constancy.
-Go, gentle heart, go rest thee in thy tomb,
-Receive this token at thy last farewell. [_She kisseth it_.
-Thine own true heart anon will follow thee,
-Which panting lusteth[82] for thy company.
-Thus hast thou run, poor heart! thy mortal race,
-And rid thy life from fickle fortune's snares;
-Thus hast thou lost this world and worldly cares,
-And of thy foe, to honour thee withal,
-Receiv'd a golden grave to thy desert.
-Nothing doth want to thy just funeral,
-But my salt tears to wash thy bloody wound:
-Which to the end thou might'st receive, behold
-My father sends thee in this cup of gold;
-And thou shalt have them, though I was resolv'd
-To shed no tears, but with a cheerful face
-Once did I think to wet thy funeral
-Only with blood and with no weeping eye.
-This done, forthwith my soul shall fly to thee;
-For therefore did my father send thee me.
-Ah, my pure heart! with sweeter company
-Or more content, how safer may I prove
-To pass to places all unknown with thee!
-Why die I not therefore? why do I stay?
-Why do I not this woful life forego,
-And with these hands enforce this breath away?
-What means this gorgeous glittering head-attire?
-How ill beseem these billaments[83] of gold
-Thy mournful widowhood? away with them--
- [_She undresseth her hair_.
-So let thy tresses, flaring in the wind,
-Untrimmed hang about thy bared neck.
-Now, hellish furies, set my heart on fire,
-Bolden my courage, strengthen ye my hands,
-Against their kind, to do a kindly deed.
-But shall I then unwreaken[84] down descend?
-Shall I not work some just revenge on him
-That thus hath slain my love? shall not these hands
-Fire his gates, and make the flame to climb
-Up to the pinnacles with burning brands,
-And on his cinders wreak my cruel teen[85]?
-Be still, fond girl; content thee first to die,
-This venom'd water shall abridge thy life:
- [_She taketh a vial of poison out of her pocket_.
-This for the same intent provided I,
-Which can both ease and end this raging strife.
-Thy father by thy death shall have more woe,
-Than fire or flames within his gates can bring:
-Content thee then in patience hence to go,
-Thy death his blood shall wreak upon the king.
-Now not alone (a grief to die alone)
-"The only mirror of extreme annoy;"
-But not alone thou diest, my love, for I
-Will be copartner of thy destiny.
-Be merry then, my soul; can'st thou refuse
-To die with him, that death for thee did choose?
-
-CHORUS 1. What damned fury hath possessed our Queen?
-Why sit we still beholding her distress?
-Madam, forbear, suppress this headstrong rage.
-
-GISMUNDA. Maidens, forbear your comfortable words.
-
-CHORUS 2. O worthy Queen, rashness doth overthrow
-The author of his resolution.
-
-GISMUNDA. Where hope of help is lost, what booteth fear?
-
-CHORUS 3. Fear will avoid the sting of infamy.
-
-GISMUNDA. May good or bad reports delight the dead?
-
-CHORUS 4. If of the living yet the dead have care.
-
-GISMUNDA. An easy grief by counsel may be cur'd.
-
-CHORUS 1. But headstrong mischiefs princes should avoid.
-
-GISMUNDA. In headlong griefs and cases desperate?
-
-CHORUS 2. Call to your mind, Gismund, you are the Queen.
-
-GISMUNDA. Unhappy widow, wife, and paramour.
-
-CHORUS 3. Think on the king.
-
-GISMUNDA. The king, the tyrant king?
-
-CHORUS 4. Your father.
-
-GISMUNDA. Yes, the murtherer of my love.
-
-CHORUS 4. His force.
-
-GISMUNDA. The dead fear not the force of men.
-
-CHORUS 1. His care and grief.
-
-GISMUNDA. That neither car'd for me,
-Nor grieved at the murther of my love.
-My mind is settled; you with these vain words
-Withhold me but too long from my desire.
-Depart ye to my chamber.
-
-CHORUS. We will haste
-To tell the king hereof.
- [CHORUS _depart into the palace_.
-
-GISMUNDA. I will prevent
-Both you and him. Lo, here this hearty draught,
-The last that in this world I mean to taste,
-Dreadless of death, mine Earl, I drink to thee.
-So now work on; now doth my soul begin
-To hate this light, wherein there is no love;
-No love of parents to their children;
-No love of princes to their subjects true;
-No love of ladies to their dearest loves:
-Now pass I to the pleasant land of love,
-Where heavenly love immortal flourisheth.
-The gods abhor the company of men;
-Hell is on earth; yea, hell itself is heaven
-Compar'd with earth. I call to witness heaven;
-Heaven, said I? No; hell[86] record I call,
-And thou, stern goddess of revenging wrongs,
-Witness with me, I die for his pure love.
-That lived mine.
-
- [_She lieth down, and covereth her face
- with her hair_.
-
-
-
-ACT V., SCENE 3.
-
-
- TANCRED _in haste cometh out of his palace with_ JULIO.
-
-TANCRED. Where is my daughter?
-
-JULIO. Behold, here, woful king!
-
-TANCRED. Ah me! break, heart; and thou, fly forth, my soul.
-What, doth my daughter Gismund take it so?
-What hast thou done? O, let me see thine eyes!
-O, let me dress up those untrimmed locks![87]
-Look up, sweet child, look up, mine only joy,
-'Tis I, thy father, that beseecheth thee:
-Rear up thy body, strain thy dying voice
-To speak to him; sweet Gismund, speak to me.
-
-GISMUNDA. Who stays my soul? who thus disquiets me?
-
-TANCRED. 'Tis I, thy father; ah! behold my tears,
-Like pearled dew, that trickle down my cheeks,
-To wash my silver hairs.
-
-GISMUNDA. O father king,
-Forbear your tears, your plaint will not avail.
-
-TANCRED. O my sweet heart, hast thou receiv'd thy life
-From me, and wilt thou, to requite the same,
-Yield me my death? yea, death, and greater grief--
-To see thee die for him, that did defame
-Thine honour thus, my kingdom, and thy name?
-
-GISMUNDA. Yea, therefore, father, gave you life to me,
-That I should die, and now my date is done.
-As for your kingdom and mine own renown,
-Which you affirm dishonoured to be,
-That fault impute it where it is; for he,
-That slew mine Earl, and sent his heart to me,
-His hands have brought this shame and grief on us.
-But, father, yet if any spark remain
-Of your dear love; if ever yet I could
-So much deserve, or at your hands desire,
-Grant that I may obtain this last request.
-
-TANCRED. Say, lovely child, say on, whate'er it be,
-Thy father grants it willingly to thee.
-
-GISMUNDA. My life I crave not, for it is not now
-In you to give, nor in myself to save;
-Nor crave I mercy for mine Earl and me,
-Who hath been slain with too much cruelty.
-With patience I must a while abide
-Within this life, which now will not be long.
-But this is my request--father, I pray
-That, since it pleased so your majesty,
-I should enjoy my love alive no more,
-Yet ne'ertheless let us not parted be,
-Whom cruel death could never separate:
-But as we liv'd and died together here,
-So let our bodies be together tomb'd:
-Let him with me, and I with him, be laid
-Within one shrine, wherever you appoint.
-This if you grant me, as I trust you will,
-Although I live not to requite this grace,
-Th'immortal gods due recompense shall give
-To you for this: and so, vain world, farewell--
-My speech is painful, and mine eyesight fails.
-
-TANCRED. My daughter dies--see how the bitter pangs
-Of tyrannous death torments her princely heart!
-She looks on me, at me she shakes her head;
-For me she groans; by me my daughter dies;
-I, I the author of this tragedy.--
-On me, on me, ye heavens, throw down your ire!
-Now dies my daughter! [_she dies_] hence with
-princely robes! [_He throws aside his robes_.
-O fair in life! thrice fairer in thy death!
-Dear to thy father in thy life thou wert,
-But in thy death dearest unto his heart;
-I kiss thy paled cheeks, and close thine eyes.
-This duty once I promis'd to myself
-Thou shouldst perform to me; but ah! false hope,
-Now ruthful, wretched king, what resteth thee?
-Wilt thou now live wasted with misery?
-Wilt thou now live, that with these eyes didst see
-Thy daughter dead? wilt thou now live to see
-Her funerals, that of thy life was stay?
-Wilt thou now live that wast her life's decay?
-Shall not this hand reach to this heart the stroke?
-Mine arms are not so weak, nor are my limbs
-So feebled with mine age, nor is my heart
-So daunted with the dread of cowardice,
-But I can wreak due vengeance on that head,
-That wrought the means these lovers now be dead.
-Julio, come near, and lay thine own right hand
-Upon my thigh[88]--now take thine oath of me.
-
-JULIO. I swear to thee, my liege lord, to discharge
-Whatever thou enjoinest Julio.
-
-TANCRED. First, then, I charge thee that my daughter have
-Her last request: thou shalt within one tomb
-Inter her Earl and her, and thereupon
-Engrave some royal epitaph of love.
-That done, I swear thee thou shalt take my corpse
-Which thou shalt find by that time done to death,
-And lay my body by my daughter's side--
-Swear this, swear this, I say.
-
-JULIO. I swear.
-But will the king do so unkingly now?
-
-TANCRED. A kingly deed the king resolves to do.
-
-JULIO. To kill himself?
-
-TANCRED. To send his soul to ease.
-
-JULIO. Doth Jove command it?
-
-TANCRED. Our stars compel it.
-
-JULIO. The wise man overrules his stars.
-
-TANCRED. So we.
-
-JULIO. Undaunted should the minds of kings endure.
-
-TANCRED. So shall it in this resolution.
-Julio, forbear: and as thou lov'st the king,
-When thou shalt see him welt'ring in his gore.
-Stretching his limbs, and gasping in his groans,
-Then, Julio, set to thy helping hand,
-Redouble stroke on stroke, and drive the stab
-Down deeper to his heart, to rid his soul.
-Now stand aside, stir not a foot, lest thou
-Make up the fourth to fill this tragedy.
-These eyes that first beheld my daughter's shame;
-These eyes that longed for the ruthful sight
-Of her Earl's heart; these eyes that now have seen
-His death, her woe, and her avenging teen;
-Upon these eyes we must be first aveng'd.
-Unworthy lamps of this accursed lump,
-Out of your dwellings! [_Puts out his eyes_] So; it fits us thus
-In blood and blindness to go seek the path
-That leadeth down to everlasting night.
-Why fright'st thou, dastard? be thou desperate;
-One mischief brings another on his neck,
-As mighty billows tumble in the seas,
-Now, daughter, seest thou not how I amerce
-My wrath, that thus bereft thee of thy love,
-Upon my head? Now, fathers, learn by me,
-Be wise, be warn'd to use more tenderly
-The jewels of your joys. Daughter, I come.
-
- [_Kills himself_.
-
-
-FINIS.
-
-
-
-EPILOGUE.
-
-SPOKEN BY JULIO.
-
-Lo here the sweets of grisly pale despair!
-These are the blossoms of this cursed tree,
-Such are the fruits of too much love and care,
-O'erwhelmed in the sense of misery.
-With violent hands he that his life doth end,
-His damned soul to endless night doth wend.
-Now resteth it that I discharge mine oath,
-To see th'unhappy lovers and the king
-Laid in one tomb. I would be very loth
-You should wait here to see this mournful thing:
-For I am sure, and do ye all to wit,
-Through grief wherein the lords of Salerne be,
-These funerals are not prepared yet:
-Nor do they think on that solemnity.
-As for the fury, ye must understand,
-Now she hath seen th'effect of her desire,
-She is departed, and hath left our land.
-Granting this end unto her hellish ire.
-Now humbly pray we, that our English dames
-May never lead their loves into mistrust;
-But that their honours may avoid the shames,
-That follow such as live in wanton lust.
-We know they bear them on their virtues bold,
-With blissful chastity so well content
-That, when their lives and loves abroad are told,
-All men admire their virtuous government;
-Worthy to live where fury never came,
-Worthy to live where love doth always see,
-Worthy to live in golden trump of fame,
-Worthy to live and honoured still to be.
-Thus end our sorrows with the setting sun:
-Now draw the curtains, for our scene is done.
-
- R.W.
-
-
-
-
-
-
-THE WOUNDS OF CIVIL WAR.
-
-
-
-_EDITION.
-
-The Wounds of Civill War. Lively set forth in the true Tragedies of
-Marius and Scilla. As it hath beene publiquely plaide in London, by the
-Right Honourable the Lord high Admirall his Servants. Written by Thomas
-Lodge, Gent_. O vita! misero longa, faelici brevis. _London, Printed by
-John Danter, and are to be sold at the signe of the Sunne in Paules
-Church-yarde_. 1594. 4to.
-
-
-
-
-MR. COLLIER'S PREFACE.[89]
-
-
-Thomas Lodge, in his "Alarum against Usurers," 1584, speaks of his
-"birth," and of "the offspring from whence he came," as if he were at
-least respectably descended; and on the authority of Anthony Wood, it
-has been asserted by all subsequent biographers that he was of a
-Lincolnshire family. [The fact is, that Lodge was the second son of Sir
-Thomas Lodge, Lord Mayor of London, who died in 1584, by his wife, the
-daughter of Sir William Laxton.] Thomas Salter, about the year 1580,
-dedicated his "Mirror of Modesty" to [the poet's mother, Lady Anne
-Lodge].
-
-Langbaine seems to be under a mistake when he states that Lodge was of
-Cambridge. Wood claims him for the University of Oxford,[90] where he
-traces him as early as 1573, when he must have been about seventeen
-years old, if he were born, as is generally supposed, in 1556. We are
-told by himself that he was a Servitor of Trinity College, and that he
-was educated under Sir Edward Hoby. At what time and for what cause
-Lodge left Oxford is not known; but Stephen Gosson, in the dedication of
-his "Plays Confuted in Five Actions," printed about 1582,[91] accuses
-him of having become "a vagrant person, visited by the heavy hand of
-God," as if he had taken to the stage, and thereby had incurred the
-vengeance of heaven. In 1584, when Lodge answered Gosson, he was a
-student of Lincoln's Inn;[92] and to "his courteous friends, the
-Gentlemen of the Inns of Court," he dedicated his "Alarum against
-Usurers." He afterwards, as he informs Lord Hunsdon, in the epistle
-before his "Rosalynde," 1590, "fell from books to arms;" and he calls it
-"the work of a soldier and a scholar," adding that he had sailed with
-Captain Clarke to the islands of Terceras and the Canaries. In 1596, he
-published his "Margarite of America," and he mentions that it was
-written in the Straits of Magellan, on a voyage with Cavendish. To this
-species of vagrancy, however, Gosson did not refer.
-
-That Lodge was vagrant in his pursuits we have sufficient evidence; for,
-after having perhaps been upon the stage, having entered himself at
-Lincoln's Inn, having become a soldier, and having sailed with Clarke
-and Cavendish, he went, according to Wood, to study medicine at
-Avignon.[93] This change, if it took place at all, which may admit of
-doubt,[94] did not occur until after 1596. In 1595 his "Fig for Momus"
-appeared. Besides Satires, it contains Epistles and Eclogues; and in one
-of the latter Lodge speaks in his own person, under the character of
-"Golde" (the same letters that compose his name), and there states his
-determination no longer to pursue ill-rewarded poetry--
-
- "Which sound rewards, since this neglected time,
- Repines to yield to men of high desert,
- I'll cease to ravel out my wits in rhyme,
- For such who make so base account of art;
- And since by wit there is no means to climb,
- I'll hold the plough awhile, and ply the cart;
- And if my muse to wonted course return,
- I'll write and judge, peruse, commend and burn."
-
-The dedication of his "Wit's Misery, and the World's Madness," is dated
-"from my house, at Low Layton, 5th November 1596."
-
-The principal reasons for supposing that Lodge studied medicine are the
-existence of a "Treatise of the Plague," published by "Thomas Lodge,
-Doctor in Physic," in 1603, and of a collection of medical recipes in
-MS., called "The Poor Man's Legacy," addressed to the Countess of
-Arundel, and sold among the books of the Duke of Norfolk.[95] [There can
-be little or no question that the physician and poet were one and the
-same. In "England's Parnassus," 1600, he is called indifferently Thomas
-Lodge and Doctor Lodge.] The author of the "Treatise of the Plague"
-expressly tells the Lord Mayor of London, in the dedication, that he was
-"bred and brought up" in the city. Thomas Heywood, in his "Troja
-Britannica," 1609, enumerates the celebrated physicians then living--
-
- "As famous Butler, Pedy, Turner, Poe,
- Atkinson, Lyster, _Lodge_, who still survive."--C. 3.
-
-It hardly deserves remark that Lodge is placed last in this list; but
-had he been the same individual who had written for the stage, was the
-friend of so many dramatists, and was so well known as a lyric poet, it
-seems likely that Heywood would have said more about him.[96] It is a
-singular coincidence, that having written how to prevent and cure the
-plague, he should die of that disease during the great mortality of
-1625. Wood's expressions on this point, however, are not decisive: "He
-made his last _exit_ (of the plague, I think) in September 1625, leaving
-then behind him a widow called Joan." It has been conjectured [rather
-foolishly] that he was a Roman Catholic, from a statement made by one of
-his biographers that, while he practised medicine in London, he was much
-patronised by persons of that persuasion.
-
-There are but two existing dramatic productions on the title-pages of
-which the name of Lodge is found:[97] the one he wrote alone, and the
-other in partnership with Robert Greene:--
-
-(1.) The Wounds of Civill War. Lively set forth in the true Tragedies of
-Marius and Scilla, &c. Written by Thomas Lodge, Gent. 1594, 4to.
-
-(2.) A Looking Glasse for London and Englande. Made by Thomas Lodge,
-Gentleman, and Robert Greene, _in Artibus Magister_. 1594, 1598, 1602,
-1617, all in 4to.[98]
-
-The most remarkable [of his works], and that which has been most often
-reprinted, is his "Rosalynde" which, as is well known, Shakespeare
-closely followed in "As You Like It."[99]
-
-Anterior to the date of any of his other pieces must have been Lodge's
-defence of stage-plays, because Stephen Gosson replied to it about 1582.
-It was long thought, on the authority of Prynne, that Lodge's tract was
-called "The Play of Plays," but Mr Malone ascertained that to be a
-different production. The only copy of Lodge's pamphlet seen by Mr
-Malone was without a title, and it was probably the same that was sold
-among the books of Topham Beauclerc in 1781. It is spoken of in "The
-French Academy" [1589] as having "lately passed the press;" but Lodge
-himself, in his "Alarum against Usurers," very clearly accounts for its
-extreme rarity: he says, "by reason of the slenderness of the subject
-(because it was in defence of plaies and play-makers) the godly and
-reverent that had to deal in the cause, misliking it, forbad the
-publishing;" and he charges Gosson with "comming by a private unperfect
-coppye," on which he framed his answer, entitled, "Plays confuted in
-Five Actions."
-
-Mr Malone ("Shakespeare," by Boswell, ii. 250) contends that Spenser
-alludes to Lodge, in his "Tears of the Muses," under the name of Alcon,
-in the following lines:--
-
- "And there is pleasing Alcon, could he raise
- His tunes from lays to matters of more skill;"
-
-and he adds that Spenser calls Lodge Alcon, from one of the characters
-in "A Looking Glasse for London and Englande;" but this argument would
-apply just as much to Lodge's coadjutor Greene. Mr Malone further argues
-that Lodge, roused by this applause (which he repaid in his "Phillis"),
-produced not long afterwards a "matter of more skill," in "The Wounds of
-Civil War."
-
-
-
-
-THE MOST LAMENTABLE AND TRUE
-
- TRAGEDIES OF
-
-MARIUS AND SYLLA.[100]
-
-
-
- _Enter on the Capitol_ SULPITIUS, _Tribune_, CAIUS MARIUS,
- Q. POMPEY, _Consul_, JUNIUS BRUTUS, LUCRETIUS, CAIUS GRANIUS,
- LECTORIUS, LUCIUS MERULA, _Jupiter's Priest, and_ CINNA;
- _whom placed, and their Lictors before them with their rods
- and axes_, SULPITIUS _beginneth_.
-
-SULPITIUS. Grave senators, and fathers of this state,
-Our strange protractions and unkind delays
-Where weighty wars doth call us out to fight,
-Our factious wits, to please aspiring lords,
-(You see) have added power unto our foes,
-And hazarded rich Phrygia and Bithinia,
-With all our Asian holds and cities too.
-Thus Sylla seeking to be general,
-Who is invested in our consul's pall,[101]
-Hath forced murders in a quiet state;
-The cause whereof even Pompey may complain,
-Who, seeking to advance a climbing friend,
-Hath lost by death a sweet and courteous son.
-Who now in Asia but Mithridates
-Laughs at these fond dissensions I complain?
-While we, in wrangling for a general,
-Forsake our friends, forestal our forward war,
-And leave our legions full of dalliance:
-Waiting our idle wills at Capua.
-Fie, Romans! shall the glories of your names,
-The wondrous beauty of this capitol,
-Perish through Sylla's insolence and pride;
-As if that Rome were robb'd of true renown,
-And destitute of warlike champions now?
-Lo, here the man, the rumour of whose fame,
-Hath made Iberia tremble and submit:
-See Marius, that in managing estate,
-Though many cares and troubles he hath pass'd,
-And spent his youth, upon whose reverend head
-The milk-white pledge of wisdom sweetly spreads.
-He, six times consul, fit for peace or war,
-Sits drooping here, content to brook disgrace,
-Who glad to fight through follies of his foes
-Sighs for your shame, whilst you abide secure.
-And I that see and should recure these wrongs,
-Through Pompey's late vacation and delay,
-Have left to publish him for general,
-That merits better titles far than these.
-But, nobles, now the final day is come,
-When I, your tribune, studying for renown,
-Pronounce and publish Marius general,
-To lead our legions against Mithridates,
-And crave, grave fathers, signs of your content.
-
-Q. POMPEY. Believe me, noble Romans and grave senators,
-This strange election, and this new-made law
-Will witness our unstable government,
-And dispossess Rome of her empery:
-For although Marius be renown'd in arms,
-Famous for prowess, and grave in warlike drifts,
-Yet may the sunshine of his former deeds
-Nothing eclipse our Sylla's dignity.
-By lot and by election he was made
-Chief general against Mithridates,
-And shall we then abridge him of that rule?
-'Twere injury to Sylla and to Rome:
-Nor would the height of his all-daring mind
-Brook to the death so vile and foul disgrace.
-
-J. BRUTUS. Why, Pompey, as if the senate had not power
-To appoint, dispose, and change their generals!
-Rome shall belike be bound to Sylla's rule,
-Whose haughty pride and swelling thoughts puff'd-up
-Foreshows the reaching to proud Tarquin's state.
-Is not his ling'ring to our Roman loss
-At Capua, where he braves it out with feasts,
-Made known, think you, unto the senate here?
-Yes, Pompey, yes; and hereof are we sure,
-If Romans' state on Sylla's pride should lie,
-Rome's conquests would to Pontus' regions fly;
-Therefore, grave and renowned senators,
-(Pillars that bear and hold our rule aloft,
-You stately, true, and rich pyramids)
-Descend into the depth of your estates;
-Then shall you find that Sylla is more fit
-To rule in Rome domestical affairs,
-Than have the conquest of Bithinia,
-Which, if once got, he'll but by death forego:
-Therefore I say [let] Marius [be] our general.
-
-LUCRETIUS. So thus we strive abroad to win renown,
-And nought regard at home our waning states.
-Brutus, I say, the many brave exploits,
-The warlike acts that Sylla has achiev'd
-Show him a soldier and a Roman too,
-Whose care is more for country than himself.
-Sylla nill brook[102], that in so many wars,
-So hard adventures and so strange extremes,
-Hath borne the palm and prize of victory,
-Thus with dishonour to give up his charge.
-Sylla hath friends and soldiers at command,
-That first will make the towers of Rome to shake,
-And force the stately capitol to dance,
-Ere any rob him of his just renown.
-Then we that through the Caspian shores have run,
-And spread with ships the Oriental sea,
-At home shall make a murder of our friends,
-And massacre our dearest countrymen.
-
-LECTORIUS. The power of Sylla nought will 'vail 'gainst Rome;
-And let me die, Lucretius, ere I see
-Our senate dread for any private man. Therefore,
-Renown'd Sulpitius, send for Sylla back:
-Let Marius lead our men in Asia.
-
-L. MERULA. The law the senate wholly doth affirm:
-Let Marius lead our men in Asia.
-
-ClNNA. Cinna affirms the senate's censure just,
-And saith let Marius lead the legions forth.
-
-C. GRANIUS. Honour and victory follow Marius' steps!
-For him doth Granius wish to fight for Rome.
-
-SULPITIUS. Why then, you sage and ancient sires of Rome,
-Sulpitius here again doth publish forth,
-That Marius by the senate here is made
-Chief general to lead the legions out
-Against Mithridates and his competitors.
-Now victory, for honour of Rome, follow Marius!
-
- [_Here let_ MARIUS _rouse himself_.
-
-MARIUS. Sage and imperial senators of Rome,
-Not without good advisement have you seen
-Old Marius silent during your discourse:
-Yet not for that he fear'd to plead his cause,
-Or raise his honour trodden down by age,
-But that his words should not allure his friends
-To stand on stricter terms for his behoof.
-Six times the senate by election hath
-Made Marius consul over warlike Rome,
-And in that space nor Rome nor all the world
-Could ever say that Marius was untrue.
-These silver hairs, that hang upon my face,
-Are witnesses of my unfeigned zeal.
-The Cymbrians, that erewhile invaded France,
-And held the Roman empire in disdain,
-Lay all confounded under Marius' sword:
-Fierce Scipio, the mirror once of Rome,
-Whose loss as yet my inward soul bewails,
-Being ask'd who should succeed and bear his rule,
-Even this, quoth he, shall Scipio's armour bear;
-And therewithal clapp'd me upon the back.[103]
-If then, grave lords, my former-passed youth
-Was spent in bringing honours unto[104] Rome,
-Let then my age and latter date of years,
-Be sealed up for honour unto Rome.
-
- _Here enter_ SYLLA, _with Captains and Soldiers_.
-
-SULPITIUS. Sylla, what mean these arms and warlike troops?
-These glorious ensigns and these fierce alarm[s]
-'Tis proudly done to brave the capitol!
-
-SYLLA. These arms, Sulpitius, are not borne for hate,
-But maintenance of my confirmed state:
-I come to Rome with no seditious thoughts,
-Except I find too froward injuries.
-
-SULPITIUS. But wisdom would you did forbear
-To yield these slight suspicions of contempt,
-Where as the senate studieth high affairs.
-
-SYLLA. What serious matters have these lords in hand?
-
-SULPITIUS. The senators with full decree appoint
-Old Marius for their captain-general,
-To lead thy legions into Asia,
-And fight against the fierce Mithridates.
-
-SYLLA. To Marius? Jolly stuff! Why then I see
-Your lordships mean to make a babe of me.
-
-J. BRUTUS. 'Tis true, Sylla, the senate hath agreed
-That Marius shall those bands and legions bear,
-Which you now hold, against Mithridates.
-
-SYLLA. Marius should[105] lead them then, if Sylla said not no;
-And I should be a consul's shadow then.
-Trustless senators and ungrateful Romans,
-For all the honours I have done to Rome,
-For all the spoils I brought within her walls,
-Thereby for to enrich and raise her pride,
-Repay you me with this ingratitude?
-You know, unkind, that Sylla's wounded helm
-Was ne'er hung up once, or distain'd with rust:
-The Marcians that before me fell amain,
-And like to winter-hail on every side,
-Unto the city Nuba I pursued,
-And for your sakes were thirty thousand slain.
-The Hippinians and the Samnites Sylla brought
-As tributaries unto famous Rome:
-Ay, where did Sylla ever draw his sword,
-Or lift his warlike hand above his head
-For Romans' cause, but he was conqueror?
-And now, unthankful, seek you to disgrade
-And tear the plumes that Sylla's sword hath won?
-Marius, I tell thee Sylla is the man
-Disdains to stoop or vail his pride to thee.
-Marius, I say thou may'st nor shalt not have
-The charge that unto Sylla doth belong,
-Unless thy sword could tear it from my heart,
-Which in a thousand folds impales[106] the same.
-
-MARIUS. And, Sylla, hereof be thou full assur'd:
-The honour, whereto mine undaunted mind
-And this grave senate hath enhanced me,
-Thou nor thy followers shall derogate.
-The space[107] of years that Marius hath o'erpass'd
-In foreign broils and civil mutinies,
-Hath taught him this: that one unbridled foe
-My former fortunes never shall o'ergo.
-
-SYLLA. Marius, I smile at these thy foolish words;
-And credit me, should laugh outright, I fear,
-If that I knew not how thy froward age
-Doth make thy sense as feeble as thy joints.
-
-MARIUS. Sylla, Sylla, Marius' years have taught
-Him how to pluck so proud a younker's plumes;
-And know, these hairs, that dangle down my face,
-In brightness like the silver Rhodope,
-Shall add so haughty courage to my mind,
-And rest such piercing objects 'gainst thine eyes,
-That mask'd in folly age shall force thee stoop.
-
-SYLLA. And by my hand I swear, ere thou shalt 'maze me so,
-My soul shall perish but I'll have thy beard.
-Say, grave senators, shall Sylla be your general?
-
-SULPITIUS. No: the senate, I, and Rome herself agrees
-There's none but Marius shall be general.
-Therefore, Sylla, these daring terms unfit
-Beseem not thee before the capitol.
-
-SYLLA. Beseem not me? Senators, advise you.
-Sylla hath vowed, whose vows the heavens record,
-Whose oaths have pierc'd and search'd the deepest vast,
-Ay, and whose protestations reign on earth:
-This capitol, wherein your glories shine,
-Was ne'er so press'd and throng'd with scarlet gowns
-As Rome shall be with heaps of slaughtered souls,
-Before that Sylla yield his titles up.
-I'll make[108] her streets, that peer into the clouds,
-Burnish'd with gold and ivory pillars fair,
-Shining with jasper, jet, and ebony,
-All like the palace of the morning sun,
-To swim within a sea of purple blood,
-Before I lose the name of general.
-
-MARIUS. These threats against thy country and these lords,
-Sylla, proceed from forth a traitor's heart;
-Whose head I trust to see advanced up
-On highest top of all this capitol,
-As erst was many of thy progeny,
-Before thou vaunt thy victories in Rome.
-
-SYLLA. Greybeard, if so thy heart and tongue agree,
-Draw forth thy legions and thy men at arms;
-Rear up thy standard and thy steeled crest,
-And meet with Sylla in the fields of Mars,
-And try whose fortune makes him general.
-
-MARIUS. I take thy word: Marius will meet thee there,
-And prove thee, Sylla, traitor unto Rome,
-And all that march under thy trait'rous wings.
-Therefore they that love the Senate and Marius,
-Now follow him.
-
-SYLLA. And all that love Sylla come down to him:
-For the rest, let them follow Marius,
-And the devil himself be their captain.
-
- [_Here let the Senate rise and cast away their gowns,
- having their swords by their sides. Exit_ MARIUS, _and
- with him_ SULPITIUS, JUNIUS, BRUTUS, LECTORIUS.
-
-Q. POMPEY. Sylla, I come to thee.
-
-LUCRETIUS. Sylla, Lucretius will die with thee.
-
-SYLLA. Thanks, my noble lords of Rome.
-
- [_Here let them go down, and_ SYLLA _offers to go
- forth, and_ ANTHONY _calls him back_:
-
-ANTHONY. Stay, Sylla; hear Anthony breathe forth
-The pleading plaints of sad declining Rome.
-
-SYLLA. Anthony, thou know'st thy honey words do pierce
-And move the mind of Sylla to remorse:
-Yet neither words nor pleadings now must serve:
-When as mine honour calls me forth to fight:
-Therefore, sweet Anthony, be short for Sylla's haste.
-
-ANTHONY. For Sylla's haste! O, whither wilt thou fly?
-Tell me, my Sylla, what dost thou take in hand?
-What wars are these thou stirrest up in Rome?
-What fire is this is kindled by thy wrath?
-A fire that must be quench'd by Romans' blood.
-A war that will confound our empery;
-And last, an act of foul impiety.
-Brute beasts nill break the mutual law of love,
-And birds affection will not violate:
-The senseless trees have concord 'mongst themselves,
-And stones agree in links of amity.
-If they, my Sylla, brook not to have jar,
-What then are men, that 'gainst themselves do war?
-Thou'lt say, my Sylla, honour stirs thee up;
-Is't honour to infringe the laws of Rome?
-Thou'lt say, perhaps, the titles thou hast won
-It were dishonour for thee to forego;
-O, is there any height above the highest,
-Or any better than the best of all?
-Art thou not consul? art thou not lord of Rome?
-What greater titles should our Sylla have?
-But thou wilt hence, thou'lt fight with Marius,
-The man the senate, ay, and Rome hath chose.
-Think this, before thou never lift'st aloft,
-And lettest fall thy warlike hand adown,
-But thou dost raze and wound thy city Rome:
-And look, how many slaughter'd souls lie slain
-Under thy ensigns and thy conquering lance,
-So many murders mak'st thou of thyself.
-
-SYLLA. Enough, my Anthony, for thy honey'd tongue
-Washed in a syrup of sweet conserves[109],
-Driveth confused thoughts through Sylla's mind:
-Therefore suffice thee, I may nor will not hear.
-So farewell, Anthony; honour calls me hence:
-Sylla will fight for glory and for Rome.
-
- [_Exit_ SYLLA _and his followers_.
-
-L. MERULA. See, noble Anthony, the trustless state of rule,
-The stayless hold of matchless sovereignty:
-Now fortune beareth Rome into the clouds,
-To throw her down into the lowest hells;
-For they that spread her glory through the world,
-Are they that tear her proud, triumphant plumes:
-The heart-burning pride of proud Tarquinius
-Rooted from Rome the sway of kingly mace,
-And now this discord, newly set abroach,
-Shall raze our consuls and our senates down.
-
-ANTHONY. Unhappy Rome, and Romans thrice accurs'd!
-That oft with triumphs fill'd your city walls
-With kings and conquering rulers of the world,
-Now to eclipse, in top of all thy pride,
-Through civil discords and domestic broils.
-O Romans, weep the tears of sad lament,
-And rend your sacred robes at this exchange,
-For fortune makes our Rome a banding ball[110],
-Toss'd from her hand to take the greater fall.
-
-GRANIUS. O, whence proceed these foul, ambitious thoughts,
-That fire men's hearts and make them thirst for rule?
-Hath sovereignty so much bewitch'd the minds
-Of Romans, that their former busied cares,
-Which erst did tire in seeking city's good,
-Must now be chang'd to ruin of her walls?
-Must they, that rear'd her stately temples up,
-Deface the sacred places of their gods?
-Then may we wail, and wring our wretched hands,
-Sith both our gods, our temples, and our walls,
-Ambition makes fell fortune's spiteful thralls.
-
- [_Exeunt all_.
-
- [_A great alarum. Let young_ MARIUS _chase_ POMPEY
- over the stage, and old_ MARIUS _chase_ LUCRETIUS.
- _Then let enter three or four Soldiers, and his
- ancient with his colours, and_ SYLLA _after them
- with his hat in his hand: they offer to fly away_.
-
-SYLLA. Why, whither fly you, Romans,
-What mischief makes this flight?
-Stay, good my friends: stay, dearest countrymen!
-
-1ST SOLDIER. Stay, let us hear what our Lord Sylla say'th.
-
-SYLLA. What, will you leave your chieftains, Romans, then,
-And lose your honours in the gates of Rome?
-What, shall our country see, and Sylla rue,
-These coward thoughts so fix'd and firm'd in you?
-What, are you come from Capua to proclaim
-Your heartless treasons in this happy town?
-What, will you stand and gaze with shameless looks,
-Whilst Marius' butchering knife assails our throats?
-Are you the men, the hopes, the stays of state?
-Are you the soldiers prest[111] for Asia?
-Are you the wondered legions of the world,
-And will you fly these shadows of resist?
-Well, Romans, I will perish through your pride,
-That thought by you to have return'd in pomp;
-And, at the least, your general shall prove,
-Even in his death, your treasons and his love.
-Lo, this the wreath that shall my body bind,
-Whilst Sylla sleeps with honour in the field:
-And I alone, within these colours shut,
-Will blush your dastard follies in my death.
-So, farewell, heartless soldiers and untrue,
-That leave your Sylla, who hath loved you. [_Exit_.
-
-1ST SOLDIER. Why, fellow-soldiers, shall we fly the field,
-And carelessly forsake our general?
-What, shall our vows conclude with no avail?
-First die, sweet friends, and shed your purple blood,
-Before you lose the man that wills you good.
-Then to it, brave Italians, out of hand!
-Sylla, we come with fierce and deadly blows
-To venge thy wrongs and vanquish all thy foes.
-
- [_Exeunt to the alarum_.
-
-
-
-
-ACTUS SECUNDUS, SCENA PRIMA.
-
-
- _Enter_ SYLLA _triumphant_; LUCRETIUS, POMPEY,
- _with Soldiers_.
-
-SYLLA. You, Roman soldiers, fellow-mates in arms,
-The blindfold mistress of uncertain chance
-Hath turn'd these traitorous climbers from the top,
-And seated Sylla in the chiefest place--
-The place beseeming Sylla and his mind.
-For, were the throne, where matchless glory sits
-Empal'd with furies, threatening blood and death,
-Begirt with famine and those fatal fears,
-That dwell below amidst the dreadful vast,
-Tut, Sylla's sparkling eyes should dim with clear[112]
-The burning brands of their consuming light,
-And master fancy with a forward mind,
-And mask repining fear with awful power:
-For men of baser metal and conceit
-Cannot conceive the beauty of my thought.
-I, crowned with a wreath of warlike state,
-Imagine thoughts more greater than a crown,
-And yet befitting well a Roman mind.
-Then, gentle ministers of all my hopes,
-That with your swords made way unto my wish,
-Hearken the fruits of your courageous fight.
-In spite of all these Roman basilisks,
-That seek to quell us with their currish looks,
-We will to Pontus: we'll have gold, my hearts;
-Those oriental pearls shall deck our brows.
-And you, my gentle friends, you Roman peers:
-Kind Pompey, worthy of a consul's name,
-You shall abide the father of the state,
-Whilst these brave lads, Lucretius, and I,
-In spite of all these brawling senators,
-Will, shall, and dare attempt on Asia,
-And drive Mithridates from out his doors.
-
-POMPEY. Ay, Sylla, these are words of mickle worth,
-Fit for the master of so great a mind.
-Now Rome must stoop, for Marius and his friends
-Have left their arms, and trust unto their heels.
-
-SYLLA. But, Pompey, if our Spanish jennets' feet
-Have learnt to post it of their mother-wind,
-I hope to trip upon the greybeard's heels,
-Till I have cropp'd his shoulders from his head.
-And for his son, the proud, aspiring boy,
-His beardless face and wanton, smiling brows,
-Shall, if I catch him, deck yond' capitol.
-The father, son, the friends and soldiers all,
-That fawn on Marius, shall with fury fall.
-
-LUCRETIUS. And what event shall all these troubles bring?
-
-SYLLA. This--Sylla in fortune will exceed a king.
-But, friends and soldiers, with dispersed bands
-Go seek out Marius' fond confederates:
-Some post along those unfrequented paths,
-That track by nooks unto the neighbouring sea:
-Murder me Marius, and maintain my life.
-And that his favourites in Rome may learn
-The difference betwixt my fawn and frown,
-Go cut them short, and shed their hateful blood,
-To quench these furies of my froward mood.
-
- [_Exit Soldiers_.
-
-LUCRETIUS. Lo, Sylla, where our senators approach;
-Perhaps to 'gratulate thy good success.
-
- _Enter_ ANTHONY, GRANIUS, LEPIDUS.
-
-SYLLA. Ay, that _perhaps_ was fitly placed there:
-But, my Lucretius, these are cunning lords,
-Whose tongues are tipp'd with honey to deceive.
-As for their hearts, if outward eyes may see them,
-The devil scarce with mischief might agree them.
-
-LEPIDUS. Good fortune to our consul, worthy Sylla.
-
-SYLLA. And why not general 'gainst the King of Pontus?
-
-GRANIUS. And general against the King of
-Pontus.
-
-SYLLA. Sirrah, your words are good, your thoughts are ill.
-Each milkwhite hair amid this mincing beard,
-Compar'd with millions of thy treacherous thoughts,
-Would change their hue through vigour of thy hate.
-But, did not pity make my fury thrall,
-This sword should finish hate, thy life, and all.
-I prythee, Granius, how doth Marius?
-
-GRANIUS. As he that bides a thrall to thee and fate:
-Living in hope, as I and others do,
-To catch good fortune, and to cross thee too.
-
-SYLLA. Both blunt and bold, but too much mother-wit.
-To play with fire, where fury streams about:
-Curtail your tale, fond man, cut off the rest;
-But here I will dissemble for the best.
-
-GRANIUS. Sylla, my years have taught me to discern
-Betwixt ambitious pride and princely zeal;
-And from thy youth these peers of Home have mark'd
-A rash revenging humour[113] in thy brain.
-Thy tongue adorn'd with flowing eloquence,
-And yet I see imprinted in thy brows
-A fortunate but froward governance.
-And though thy rival Marius, mated late
-By backward working of his wretched fate,
-Is fall'n; yet, Sylla, mark what I have seen
-Even here in Rome. The fencer Spectacus
-Hath been as fortunate as thou thyself;
-But when that Crassus' sword assayed his crest,
-The fear of death did make him droop for woe.
-
-SYLLA. You saw in Rome this brawling fencer die,
-When Spectacus by Crassus was subdued.
-Why so? but, sir, I hope you will apply,
-And say like Spectacus that I shall die.
-Thus peevish eld, discoursing by a fire,
-Amidst their cups will prate how men aspire.
-Is this the greeting, Romans, that you give
-Unto the patron of your monarchy?
-Lucretius, shall I play a pretty jest?
-
-LUCRETIUS. What Sylla will, what Roman dare withstand?
-
-SYLLA. A brief and pleasing answer, by my head.
-Why, tell me, Granius, dost thou talk in sport?
-
-GRANIUS. No, Sylla, my discourse is resolute.
-Not coin'd to please thy fond and cursed thoughts:
-For were my tongue betray'd with pleasing words
-To feed the humours of thy haughty mind,
-I rather wish the rot should root it out.
-
-SYLLA. The bravest brawler that I ever heard.
-But, soldiers, since I see he is oppress'd
-With crooked choler, and our artists teach
-That fretting blood will press through open'd veins,
-Let him that has the keenest sword arrest
-The greybeard, and cut off his head in jest.
-Soldiers, lay hands on Granius.
-
-GRANIUS. Is this the guerdon[114] then of good advice?
-
-SYLLA. No, but the means to make fond men more wise.
-Tut, I have wit, and carry warlike tools,
-To charm the scolding prate of wanton fools.
-Tell me of fencers and a tale of fate!
-No, Sylla thinks of nothing but a state.
-
-GRANIUS. Why, Sylla, I am arm'd the worst to try.
-
-SYLLA, I pray thee then, Lucretius, let him die.
-
- [_Exeunt with_ GRANIUS.
-
-Beshrew me, lords, but in this jolly vein
-'Twere pity but the prating fool were slain.
-I fear me Pluto will be wrath with me,
-For to detain so grave a man as he.
-
-ANTHONY. But seek not, Sylla, in this quiet state
-To work revenge upon an aged man,
-A senator, a sovereign of this town.
-
-SYLLA. The more the cedar climbs, the sooner down:
-And, did I think the proudest man in Rome
-Would wince at that which I have wrought or done,
-I would and can control his insolence.
-Why, senators, is this the true reward,
-Wherewith you answer princes for their pain,
-As when this sword hath made our city free,
-A braving mate should thus distemper me?
-But, Lepidus and fellow-senators,
-I am resolved, and will not brook your taunts:
-Who wrongeth Sylla, let him look for stripes.
-
-ANTHONY. Ay, but the milder passions show the man;
-For as the leaf doth beautify the tree,
-The pleasant flow'rs bedeck the painted spring,
-Even so in men of greatest reach and power
-A mild and piteous thought augments renown.
-Old Anthony did never see, my lord,
-A swelling show'r, that did continue long:
-A climbing tower that did not taste the wind:
-A wrathful man not wasted with repent.
-I speak of love, my Sylla, and of joy,
-To see how fortune lends a pleasant gale
-Unto the spreading sails of thy desires;
-And, loving thee, must counsel thee withal:
-For, as by cutting fruitful vines increase,
-So faithful counsels work a prince's peace.
-
-SYLLA. Thou honey-talking father, speak thy mind.
-
-ANTHONY. My Sylla, scarce those tears are dried up,
-That Roman matrons wept to see this war:
-Along the holy streets the hideous groans
-Of murdered men infect the weeping air:
-Thy foes are fled, not overtaken yet,
-And doubtful is the hazard of this war:
-Yea, doubtful is the hazard of this war,
-For now our legions draw their wasteful swords
-To murder whom? Even Roman citizens!
-To conquer whom? Even Roman citizens!
-Then, if that Sylla love these citizens,
-If care of Rome, if threat of foreign foes,
-If fruitful counsels of thy forward friends,
-May take effect, go fortunate, and drive
-The King of Pontus out of Asia;
-Lest, while we dream on civil mutinies,
-Our wary foes assail our city walls.
-
-POMPEY. My long-concealed thoughts, Mark Anthony,
-Must seek discovery through thy pliant words.
-Believe me, Sylla, civil mutinies
-Must not obscure thy glories and our names.
-Then, sith that factious Marius is suppress'd,
-Go spread thy colours 'midst the Asian fields;
-Meanwhile myself will watch this city's weal.
-
-SYLLA. Pompey, I know thy love, I mark thy words,
-And, Anthony, thou hast a pleasing vein;
-But, senators, I harbour[115] in my head
-With every thought of honour some revenge.
-
- _Enter LUCRETIUS with the head_.
-
-Speak, what, shall Sylla be your general?
-
-LEPIDUS. We do decree that Sylla shall be general?
-
-SYLLA. And wish you Sylla's weal and honour too?
-
-ANTHONY. We wish both Sylla's weal and honour too.
-
-SYLLA. Then take away the scandal of this state,
-Banish the name of tribune out of town;
-Proclaim false Marius and his other friends
-Foemen and traitors to the state of Rome,
-And I will wend and work so much by force,
-As I will master false Mithridates.
-
-LEPIDUS. The name of tribune hath continued long.
-
-SYLLA. So shall not Lepidus, if he withstand me.
-Sirrah, you see the head of Granius:
-Watch you his hap, unless you change your words.
-Pompey, now please me: Pompey, grant my suit.
-
-POMPEY. Lictors, proclaim this our undaunted doom.
-We will that Marius and his wretched sons:
-His friends Sulpitius, Claudius, and the rest
-Be held for traitors, and acquit the men,
-That shall endanger their unlucky lives;
-And henceforth tribune's name and state shall cease.
-Grave senators, how like you this decree?
-
-LEPIDUS. Even as our consuls wish, so let it be.
-
-SYLLA. Then, Lepidus, all friends in faith for me,
-So leave I Rome to Pompey and my friends,
-Resolv'd to manage those our Asian wars.
-Frolic, brave soldiers, we must foot it now:
-Lucretius, you shall bide the brunt with me.
-Pompey, farewell, and farewell, Lepidus.
-Mark Anthony, I leave thee to thy books;
-Study for Rome and Sylla's royalty.
-But, by my sword, I wrong this greybeard's head;
-Go, sirrah, place it on the capitol:
-A just promotion fit for Sylla's foe.
-Lordings, farewell: come, soldiers, let us go.
-
- [_Exit_.
-
-POMPEY. Sylla, farewell, and happy be thy chance,
-Whose war both Rome and Romans must advance.
-
- [_Exeunt Senators_.
-
- _Enter the Magistrates of Minturnum with_ MARIUS
- _very melancholy_: LUCIUS FAVORINUS, PAUSANIUS,
- _with some attendants_.
-
-PAUSANIUS. My lord, the course of your unstayed fate,
-Made weak through that your late unhappy fight,
-Withdraws our wills that fain would work your weal:
-For long experience and the change of times,
-The innocent suppressions of the just,
-In leaning to forsaken men's relief,
-Doth make us fear, lest our unhappy town
-Should perish through the angry Roman's sword.
-
-MARIUS. Lords of Minturnum, when I shap'd my course,
-To fly the danger of pursuing death,
-I left my friends, and all alone attain'd,
-In hope of succours, to this little town,
-Relying on your courtesies and truth.
-What foolish fear doth then amaze you thus?
-
-FAVORINUS. O Marius, thou thyself, thy son, thy friends,
-Are banished, and exiles out of Rome,
-Proclaim'd for traitors, reft of your estates,
-Adjudg'd to death with certain warrantise:
-Should then so small a town, my lord, as this
-Hazard their fortunes to supply your wants?
-
-MARIUS. Why, citizens, and what is Marius?
-I tell you, not so base as to despair,
-Yea, able to withstand ingratitudes.
-Tell me of foolish laws, decreed at Rome
-To please the angry humours of my foe!
-Believe me, lords, I know and am assur'd,
-That magnanimity can never fear,
-And fortitude so conquer silly fate,
-As Sylla, when he hopes to have my head,
-May hap ere long on sudden lose his own.
-
-PAUSANIUS. A hope beseeming Marius; but, I fear,
-Too strange to have a short and good event.
-
-MARIUS. Why, Sir Pausanius, have you not beheld
-Campania plains fulfill'd with greater foes,
-Than is that wanton milk-sop, nature's scorn.
-Base-minded men to live in perfect hope,
-Whose thoughts are shut within your cottage eaves,
-Refuse not Marius, that must favour you:
-For these are parts of unadvised men,
-With present fear to lose a perfect friend,
-That can, will, may control, command, subdue,
-That braving boy, that thus bewitcheth you.
-
-FAVORINUS. How gladly would we succour you, my lord,
-But that we fear--
-
-MARIUS. What? the moonshine in the water!
-Thou wretched stepdame of my fickle state,
-Are these the guerdons of the greatest minds?
-To make them hope and yet betray their hap,
-To make them climb to overthrow them straight?
-Accurs'd thy wreak[116], thy wrath, thy bale, thy weal,
-That mak'st me sigh the sorrows that I feel!
-Untrodden paths my feet shall rather trace,
-Than wrest my succours from inconstant hands:
-Rebounding rocks shall rather ring my ruth,
-Than these Campanian piles, where terrors bide:
-And nature, that hath lift my throne so high,
-Shall witness Marius' triumphs, if he die.
-But she, that gave the lictor's rod and axe
-To wait my six times consulship in Rome,
-Will not pursue where erst she flattered so.
-Minturnum then, farewell, for I must go;
-But think for to repent you of your no.
-
-PAUSANIUS. Nay stay, my lord, and deign in private here
-To wait a message of more better worth:
-Your age and travels must have some relief;
-And be not wrath, for greater men than we
-Have feared Rome and Roman tyranny.
-
-MARIUS. You talk it now like men confirmed in faith.
-Well, let me try the fruits of your discourse,
-For care my mind and pain my body wrongs.
-
-PAUSANIUS. Then, Favorinus, shut his lordship up
-Within some secret chamber in the state.
-Meanwhile, we will consult to keep him safe,
-And work some secret means for his supply.
-
-MARIUS. Be trusty, lords; if not, I can but die.
- [_Exit_ MARIUS.
-
-PAUSANIUS. Poor, hapless Roman, little wottest thou
-The weary end of thine oppressed life.
-
-LUCIUS. Why, my Pausanius, what imports these words?
-
-PAUSANIUS. O Lucius, age hath printed in my thoughts
-A memory of many troubles pass'd.
-The greatest towns and lords of Asia
-Have stood on tickle terms through simple truth:
-The Rhodian records well can witness this.
-Then, to prevent our means of overthrow,
-Find out some stranger, that may suddenly
-Enter the chamber, where as Marius lies,
-And cut him short; the present of whose head
-Shall make the Romans praise us for our truth,
-And Sylla prest to grant us privilege.
-
-LUCIUS. A barbarous act to wrong the men that trust.
-
-PAUSANIUS. In country's cause injustice proveth just.
-Come, Lucius, let not silly thought of right
-Subject our city to the Roman's might:
-For why you know in Marius only end
-Rome will reward, and Sylla will befriend.
-
-LUCIUS. Yet all successions will us discommend.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ MARIUS _the younger_; CETHEGUS, LECTORIUS,
- _with Roman Lords and Soldiers_.
-
-YOUNG MARIUS. The wayward lady of this wicked world,
-That leads in luckless triumph wretched men,
-My Roman friends, hath forced our desires,
-And fram'd our minds to brook too base relief.
-What land or Lybian desert is unsought
-To find my father Marius and your friend?
-Yea, they whom true relent could never touch--
-These fierce Numidians, hearing our mishaps,
-Weep floods of moan to wail our wretched fates.
-Thus we, that erst with terrors did attaint
-The Bactrian bounds, and in our Roman wars
-Enforc'd the barbarous borderers of the Alps
-To tremble with the terrors of our looks,
-Now fly, poor men, affrighted without harms:
-Seeking amidst the desert rocks and dens
-For him, that whilom in our capitol
-Even with a beck commanded Asia.
-Thou woful son of such a famous man,
-Unsheathe thy sword, conduct these warlike men
-To Rome, unhappy mistress of our harms:
-And there, since tyrants' power hath thee oppress'd,
-And robb'd thee of thy father, friends, and all,
-So die undaunted, killing of thy foes,
-That were the offspring of these wretched woes.
-
-LECTORIUS. Why, how now, Marius, will you mate us thus,
-That with content adventure for your love?
-Why, noble youth, resolve yourself on this,
-That son and father both have friends in Rome,
-That seek old Marius' rest and your relief.
-
-YOUNG MARIUS. Lectorius, friends are geason[117] now-a-days,
-And grow to fume, before they taste the fire.
-Adversities bereaving man's avails,
-They fly like feathers dallying in the wind:
-They rise like bubbles in a stormy rain,
-Swelling in words, and flying faith and deeds.
-
-CETHEGUS. How fortunate art thou, my lovely lord,
-That in thy youth may'st reap the fruits of age;
-And having lost occasion's holdfast now,
-May'st learn hereafter how to entertain her well.
-But sudden hopes do swarm about my heart:
-Be merry, Romans; see, where from the coast
-A weary messenger doth post him fast.
-
- _Enter_ CINNA'S SLAVE, _with a letter enclosed,
- posting in haste_.
-
-LECTORIUS. It should be Cinna's slave, or else I err,
-For in his forehead I behold the scar,
-Wherewith he marketh still his barbarous swains.
-
-YOUNG MARIUS. O, stay him, good Lectorius, for me-seems
-His great post-haste some pleasure should present.
-
-LECTORIUS. Sirrah, art thou of Rome?
-
-SLAVE. Perhaps, sir, no.
-
-LECTORIUS. Without perhaps, say, sirrah, is it so?
-
-SLAVE. This is Lectorius, Marius' friend, I trow;
-Yet were I best to learn the certainty,
-Lest some dissembling foes should me descry. [_Aside_.
-
-YOUNG MARIUS. Sirrah, leave off this foolish dalliance,
-Lest with my sword I wake you from your trance.
-
-SLAVE. O happy man, O labours well-achiev'd!
-How hath this chance my weary limbs revived:
-O noble Marius! O princely Marius!
-
-YOUNG MARIUS. What means this peasant by his great rejoice?
-
-SLAVE. O worthy Roman, many months have past
-Since Cinna, now the consul and my lord,
-Hath sent me forth to seek thy friends and thee.
-All Lybia, with our Roman presidents,
-Numidia, full of unfrequented ways,
-These weary limbs have trod to seek you out,
-And now, occasion pitying of my pains,
-I late arriv'd upon this wished shore,
-Found out a sailor born in Capua,
-That told me how your lordship pass'd this way.
-
-YOUNG MARIUS. A happy labour, worthy some reward.
-How fares thy master? What's the news at Rome?
-
-SLAVE. Pull out the pike from off this javelin-top,
-And there are tidings for these lords and thee.
-
-YOUNG MARIUS. A policy beseeming Cinna well:
-Lectorius, read, and break these letters up.[118]
-
- LETTER.
-
-To his Honourable friend Marius the younger, greeting.
-
-_Being consul (for the welfare both of father and son, with other thy
-accomplices), I have, under an honest policy, since my instalment in the
-consulship, caused all Sylla's friends that were indifferent, with the
-other neighbouring cities, to revolt. Octavius, my fellow-consul, with
-the rest of the senate, mistrusting me, and hearing how I sought to
-unite the old citizens with the new, hath wrought much trouble, but to
-no effect. I hope the soldiers of Capua shall follow our faction, for
-Sylla, hearing of these hurly-burlies, is hasting homeward, very
-fortunate in his wars against Mithridates. And it is to be feared that
-some of his friends here have certified him of my proceedings, and
-purpose to restore you. Cethegus and Lectorius I hear say are with you.
-Censorinus and Albinovanus will shortly visit you. Therefore haste and
-seek out your father, who is now, as I hear, about Minturnum. Levy what
-power you can with all expedition, and stay not_.
-
-Rome, the 5 Kalends of December.
- _Your unfeigned friend,_
- CINNA, _Consul_.
-
-YOUNG MARIUS. Yea, fortune, shall young Marius climb aloft?
-Then woe to my repining foes in Rome!
-And if I live, sweet queen of change, thy shrines
-Shall shine with beauty 'midst the capitol.
-Lectorius, tell me what were best be done?
-
-LECTORIUS. To sea, my lord; seek your warlike sire:
-Send back this peasant with your full pretence,
-And think already that our pains have end,
-Since Cinna, with his followers, is your friend.
-
-YOUNG MARIUS. Yea, Romans, we will furrow through the foam
-Of swelling floods, and to the sacred twins
-Make sacrifice, to shield our ships from storms.
-Follow me, lords; come, gentle messenger,
-Thou shalt have gold and glory for thy pains.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-
-
-ACTUS TERTIUS. SCENA PRIMA.
-
-
- _Enter_ CINNA, OCTAVIUS, ANTHONY, _Lictors, Citizens_.
-
-CINNA. Upbraiding senators, bewitch'd with wit,
-That term true justice innovation;
-You ministers of Sylla's mad conceits,
-Will consuls, think you, stoop to your controls?
-These younger citizens, my fellow-lords,
-Bound to maintain both Marius and his son,
-Crave but their due, and will be held as good
-For privilege as those of elder age;
-For they are men conform'd to feats of arms,
-That have both wit and courage to command.
-These favourites of Octavius, that[119] with age
-And palsies shake their javelins in their hands,
-Like heartless men attainted all with fear:
-And should they then overtop the youth?
-No, nor this consul, nor Mark Anthony,
-Shall make my followers faint or lose their right;
-But I will have them equal with the best.
-
-ANTHONY. Why then the senate's name, whose reverend rule
-Hath blazed our virtues 'midst the western isle,
-Must be obscur'd by Cinna's forced power.
-O citizens! are laws of country left?
-Is justice banish'd from this capitol?
-Must we, poor fathers, see your drooping bands
-Enter the sacred synod of this state?
-O brutish fond presumptions of this age!
-Rome! would the mischiefs might obscure my life,
-So I might counsel consuls to be wise.
-Why, countrymen, wherein consists this strife?
-Forsooth the younger citizens will rule;
-The old men's heads are dull and addle now;
-And in elections youth will bear the sway.
-O Cinna, see I not the woful fruits
-Of these ambitious stratagems begun?
-Each flattering tongue that dallieth pretty words
-Shall change our fortunes and our states at once.
-Had I ten thousand tongues to talk the care,
-So many eyes to weep their woful miss,
-So many pens to write these many wrongs,
-My tongue your thoughts, my eyes your tears, should move,
-My pen your pains by reason should approve.
-
-CINNA. Why, Anthony, seal up those sugar'd lips,
-For I will bring my purpose to effect.
-
-ANTHONY. Doth Cinna like to interrupt me, then?
-
-CINNA. Ay, Cinna, sir, will interrupt you now.
-I tell thee, Mark, old Marius is at hand,
-The very patron of this happy law,
-Who will revenge thy cunning eloquence.
-
-ANTHONY. I talk not, I, to please or him or thee,
-But what I speak, I think and practise too:
-'Twere better Sylla learnt to mend in Rome,
-Than Marius come to tyrannise in Rome.
-
-OCTAVIUS. Nay, Marius shall not tyrannise in Rome,
-Old citizens; as Sylla late ordain'd,
-King Tullius' laws shall take their full effect:
-The best and aged men shall in their choice,
-Both bear the day, and firm [th'] election.
-
-CINNA. O brave! Octavius, you will beard me then,
-The elder consul and old Marius' friend;
-And these Italian freemen must be wrong'd.
-First shall the fruit of all thine honours fail,
-And this my poniard shall despatch thy life.
-
-LEPIDUS. Such insolence was never seen in Rome:
-Nought wanteth here but name to make a king.
-
-OCTAVIUS. Strike, villain, if thou list, for I am prest
-To make as deep a furrow in thy breast!
-
-YOUNG CITIZEN. The young men's voices shall prevail, my lords.
-
-OLD CITIZEN. And we will firm our honours by our bloods.
-
- [_Thunder_.
-
-ANTHONY. O false ambitious pride in young and old!
-Hark, how the heavens our follies hath controll'd.
-
-OLD CITIZEN. What, shall we yield for this religious fear?
-
-ANTHONY. If not religious fear, what may repress
-These wicked passions, wretched citizens?
-O Rome, poor Rome, unmeet for these misdeeds,
-I see contempt of heaven will breed a cross.
-Sweet Cinna, govern rage with reverence. [_Thunder_.
-O fellow-citizens, be more advis'd!
-
-LEPIDUS. We charge you, consuls, now dissolve the court;
-The gods condemn this brawl and civil jars.
-
-OCTAVIUS. We will submit our honours to their wills:
-You, ancient citizens, come follow me.
-
- [_Exit_ OCTAVIUS; _with him_ ANTHONY _and_ LEPIDUS.
-
-CINNA. High Jove himself hath done too much for thee,
-Else should this blade abate thy royalty.
-Well, young Italian citizens, take heart,
-He is at hand that will maintain your right;
-That, entering in these fatal gates of Rome,
-Shall make them tremble that disturb you now.
-You of Preneste and of Formiae,
-With other neighbouring cities in Campania,
-Prepare to entertain and succour Marius.
-
-YOUNG CITIZEN. For him we live, for him we mean to die.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ OLD MARIUS _with his_ KEEPER _and two_ SOLDIERS.
-
-MARIUS. Have these Minturnians, then, so cruelly
-Presum'd so great injustice 'gainst their friends?
-
-JAILER. Ay, Marius, all our nobles have decreed
-To send thy head a present unto Rome.
-
-MARIUS. A Tantal's present it will prove, my friend,
-Which with a little smarting stress will end
-Old Marius' life, when Rome itself at last
-Shall rue my loss, and then revenge my death.
-But tell me, jailer, could'st thou be content,
-In being Marius, for to brook this wrong.
-
-JAILER. The high estate your lordship once did wield,
-The many friends that fawn'd, when fortune smil'd,
-Your great promotions and your mighty wealth,
-These, were I Marius, would amate me so,[120]
-As loss of them would vex me more than death.
-
-MARIUS. Is lordship then so great a bliss, my friend?
-
-JAILER. No title may compare with princely rule.
-
-MARIUS. Are friends so faithful pledges of delight?
-
-JAILER. What better comforts than are faithful friends?
-
-MARIUS. Is wealth a mean to lengthen life's content?
-
-JAILER. Where great possessions bide, what care can touch?
-
-MARIUS. These stales[121] of fortune are the common plagues,
-That still mislead the thoughts of simple men.
-The shepherd-swain that, 'midst his country-cot,
-Deludes his broken slumbers by his toil,
-Thinks lordship sweet, where care with lordship dwells.
-The trustful man that builds on trothless vows,
-Whose simple thoughts are cross'd with scornful nays,
-Together weeps the loss of wealth and friend:
-So lordship, friends, wealth spring and perish fast,
-Where death alone yields happy life at last.
-O gentle governor of my contents,
-Thou sacred chieftain of our capitol,
-Who in thy crystal orbs with glorious gleams
-Lend'st looks of pity mix'd with majesty,
-See woful Marius careful for his son,
-Careless of lordship, wealth, or worldly means,
-Content to live, yet living still to die:
-Whose nerves and veins, whose sinews, by the sword
-Must lose their workings through distempering stroke,
-But yet whose mind, in spite of fate and all,
-Shall live by fame, although the body fall.
-
-JAILER. Why mourneth Marius this recureless chance?
-
-MARIUS. I pray thee, jailer, would'st thou gladly die?
-
-JAILER. If needs, I would.
-
-MARIUS. Yet were you loth to try?
-
-JAILER. Why, noble lord, when goods, friends, fortune fail,
-What more than death might woful man avail?
-
-MARIUS. Who calls for death, my friend, for all his scorns?
-With Aesop's slave will leave his bush of thorns.
-But since these trait'rous lords will have my head,
-Their lordships here upon this homely bed
-Shall find me sleeping, breathing forth my breath,
-Till they their shame, and I my fame, attain by death.
-Live, gentle Marius, to revenge my wrong!
-And, sirrah, see they stay not over-long;
-For he that erst hath conquer'd kingdoms many,
-Disdains in death to be subdu'd by any.
- [_He lies down_.
-
- _Enter_ LUCIUS FAVORINUS, PAUSANIUS, _with_
- PEDRO, _a Frenchman_.
-
-JAILER. The most undaunted words that ever were.
-The mighty thoughts of his imperious mind,
-Do wound my heart with terror and remorse.
-
-PAUSANIUS. 'Tis desperate, not perfect nobleness:
-For to a man that is prepar'd to die,
-The heart should rend, the sleep should leave the eye.
-But say, Pedro, will you do the deed?
-
-PEDRO.[122] Mon monsieurs, per la sang Dieu, me will make a trou so
-large in ce belly, dat he sal cry hough, come un porceau. Featre de
-lay, il a tue me fadre, he kill my modre. Faith a my trote mon espee
-fera le fay dun soldat, sau sau. Ieievera come il founta pary: me will
-make a spitch-cock of his persona.
-
-L. FAVORINUS. If he have slain thy father and thy friends,
-The greater honour shall betide the deed;
-For to revenge on righteous estimate
-Beseems the honour of a Frenchman's name.
-
-PEDRO. Mes messiers, de fault avoir argent; me no point de argent, no
-point kill Marius.
-
-PAUSANIUS. Thou shalt have forty crowns; will that content thee?
-
-PEDRO. Quarante escus, per le pied de madam, me give more dan foure to
-se prittie damosele, dat have le dulces tittinos, le levres Cymbrines.
-O, they be fines!
-
-L. FAVORINUS. Great is the hire, and little is the pain;
-Make therefore quick despatch, and look for gain.
-See where he lies in drawing on his death,
-Whose eyes, in gentle slumber sealed up,
-Present no dreadful visions to his heart.
-
-PEDRO. Bien, monsieur, je demourera content: Marius, tu es mort. Speak
-dy preres in dy sleepe, for me sal cut off your head from your epaules,
-before you wake. Qui es stia? what kinde a man be dis?
-
-L. FAVORINUS. Why, what delays are these? why gaze ye thus?
-
-PEDRO. Nostre dame! Jesu! estiene! O my siniors, der be a great diable
-in ce eyes, qui dart de flame, and with de voice d'un bear cries out,
-Villain! dare you kill Marius? Je tremble: aida me, siniors, autrement
-I shall be murdered.
-
-PAUSANIUS. What sudden madness daunts this stranger thus?
-
-PEDRO. O me, no can kill Marius; me no dare kill Marius! adieu,
-messieurs, me be dead, si je touche Marius. Marius est un diable.
-Jesu Maria, sava moy![123]
- [_Exit fugiens_.
-
-PAUSANIUS. What fury haunts this wretch on sudden thus?
-
-L. FAVORINUS. Ah, my Pausanius, I have often heard,
-That yonder Marius in his infancy
-Was born to greater fortunes than we deem:
-For, being scarce from out his cradle crept,
-And sporting prettily with his compeers,
-On sudden seven young eagles soar'd amain,
-And kindly perch'd upon his tender lap.
-His parents, wondering at this strange event,
-Took counsel of the soothsayers in this;
-Who told them that these sevenfold eagles' flight
-Forefigured his seven times consulship:[124]
-And we ourselves (except bewitch'd with pride)
-Have seen him six times in the capitol,
-Accompanied with rods and axes too.
-And some divine instinct so presseth me,
-That sore I tremble, till I set him free.
-
-PAUSANIUS. The like assaults attain my wand'ring mind,
-Seeing our bootless war with matchless fate.
-Let us entreat him to forsake our town;
-So shall we gain a friend of Rome and him.
- [MARIUS _awaketh_.
-But mark how happily he doth awake.
-
-MARIUS. What, breathe I yet, poor man, with mounting sighs,
-Choking the rivers of my restless eyes?
-Or is their rage restrain'd with matchless ruth?
-See how amaz'd these angry lords behold
-The poor, confused looks of wretched Marius.
-Minturnians, why delays your headsman thus
-To finish up this ruthful tragedy?
-
-L. FAVORINUS. Far be it, Marius, from our thoughts or hands
-To wrong the man protected by the gods:
-Live happy, Marius, so thou leave our town.
-
-MARIUS. And must I wrestle once again with fate,
-Or will these princes dally with mine age?
-
-PAUSANIUS. No, matchless Roman; thine approved mind,
-That erst hath alter'd our ambitious wrong,
-Must flourish still, and we thy servants live
-To see thy glories, like the swelling tides,
-Exceed the bounds of fate and Roman rule.
-Yet leave us, lord, and seek some safer shed,
-Where, more secure, thou may'st prevent mishaps;
-For great pursuits and troubles thee await.
-
-MARIUS. Ye piteous powers, that with successful hopes
-And gentle counsels thwart my deep despairs,
-Old Marius to your mercies recommends
-His hap, his life, his hazard, and his son.
-Minturnians, I will hence, and you shall fly
-Occasions of those troubles you expect.
-Dream not on dangers, that have sav'd my life.
-Lordings, adieu: from walls to woods I wend;
-To hills, dales, rocks, my wrong for to commend.
- [_Exit_.
-
-L. FAVORINUS. Fortune, vouchsafe his many woes to end.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ SYLLA[125] _in triumph in his chair triumphant of gold,
- drawn by four Moors; before the chariot, his colours, his crest,
- his captains, his prisoners_: ARCATHIUS, _Mithridates' son_;
- ARISTION, ARCHELAUS, _bearing crowns of gold, and manacled. After
- the chariot, his soldier's bands_; BASILLUS, LUCRETIUS, LUCULLUS,
- _besides prisoners of divers nations and sundry disguises_.
-
-SYLLA. You men of Rome, my fellow-mates in arms,
-Whose three years' prowess, policy, and war,
-One hundred threescore thousand men at arms
-Hath overthrown and murder'd in the field;
-Whose valours to the empire have restor'd
-All Grecia, Asia, and Ionia,
-With Macedonia, subject to our foe,
-You see the froward customs of our state
-Who, measuring not our many toils abroad,
-Sit in their cells, imagining our harms:
-Replenishing our Roman friends with fear.
-Yea, Sylla, worthy friends, whose fortunes, toils,
-And stratagems these strangers may report,
-Is by false Cinna and his factious friends
-Revil'd, condemn'd, and cross'd without a cause:
-Yea, Romans, Marius must return to Rome,
-Of purpose to upbraid your general.
-But this undaunted mind that never droop'd;
-This forward body, form'd to suffer toil,
-Shall haste to Rome, where every foe shall rue
-The rash disgrace both of myself and you.
-
-LUCRETIUS. And may it be that those seditious brains
-Imagine these presumptuous purposes?
-
-SYLLA. And may it be? Why, man, and wilt thou doubt,
-Where Sylla deigns these dangers to aver?
-Sirrah, except not so, misdoubt not so:
-See here Aneparius' letters, read the lines,
-And say, Lucretius, that I favour thee,
-That darest but suspect thy general.
- [_Read the letters and deliver them_.
-
-LUCRETIUS. The case conceal'd hath mov'd the more misdoubt;
-Yet pardon my presumptions, worthy Sylla,
-That to my grief have read these hideous harms.
-
-SYLLA. Tut, my Lucretius, fortune's ball is toss'd
-To form the story of my fatal power:
-Rome shall repent; babe, mother, shall repent:
-Air, weeping cloudy sorrows, shall repent:
-Wind, breathing many sorrows, shall repent--
-To see those storms, concealed in my breast,
-Reflect the hideous flames of their unrest.
-But words are vain, and cannot quell our wrongs:
-Brief periods serve for them that needs must post it.
-Lucullus, since occasion calls me hence,
-And all our Roman senate think it meet,
-That thou pursue the wars I have begun,
-As by their letters I am certified,
-I leave thee Cymbria's legions to conduct,
-With this proviso that, in ruling still,
-You think on Sylla and his courtesies.
-
-LUCULLUS. The weighty charge of this continued war,
-Though strange it seem, and over-great to wield,
-I will accept, if so the army please.
-
-SOLDIERS. Happy and fortunate be Lucullus our general.
-
-SYLLA. If he be Sylla's friend, else not at all:
-For otherwise the man were ill-bested,
-That gaining glories straight should lose his head.
-But, soldiers, since I needly[126] must to Rome,
-Basillus' virtues shall have recompense.
-Lo, here the wreath, Valerius, for thy pains,
-Who first didst enter Archilaus' trench:
-This pledge of virtue, sirrah, shall approve
-Thy virtues, and confirm me in thy love.
-
-BASILLUS. Happy be Sylla, if no foe to Rome.
-
-SYLLA. I like no ifs from such a simple groom.
-I will be happy in despite of state.
-And why? because I never feared fate.
-But come, Arcathius, for your father's sake:
-Enjoin your fellow-princes to their tasks,
-And help to succour these my weary bones.
-Tut, blush not, man, a greater state than thou
-Shall pleasure Sylla in more baser sort.
-Aristion is a jolly-timber'd man,
-Fit to conduct the chariot of a king:
-Why, be not squeamish, for it shall go hard,
-But I will give you all a great reward.
-
-ARCATHIUS. Humbled by fate, like wretched men we yield.
-
-SYLLA. Arcathius, these are fortunes of the field.
-Believe me, these brave captives draw by art,
-And I will think upon their good desert.
-But stay you, strangers, and respect my words.
-Fond heartless men, what folly have I seen!
-For fear of death can princes entertain
-Such bastard thoughts, that now from glorious arms
-Vouchsafe to draw like oxen in a plough?
-Arcathius, I am sure Mithridates
-Will hardly brook the scandal of his name:
-'Twere better in Pisae[127] to have died,
-Aristion, than amidst our legions thus to draw.
-
-ARISTION. I tell thee, Sylla, captives have no choice,
-And death is dreadful to a captive man.
-
-SYLLA. In such imperfect mettles[128] as is yours:
-But Romans, that are still allur'd by fame,
-Choose rather death than blemish of their name.
-But I have haste, and therefore will reward you.
-Go, soldiers, with as quick despatch as may be,
-Hasten their death, and bring them to their end,
-And say in this that Sylla is your friend.
-
-ARCATHIUS. O, ransom thou our lives, sweet conqueror!
-
-SYLLA. Fie, foolish men, why fly you happiness?
-Desire you still to lead a servile life?
-Dare you not buy delights with little pains?
-Well, for thy father's sake, Arcathius,
-I will prefer thy triumphs with the rest.
-Go, take them hence, and when we meet in hell,
-Then tell me, princes, if I did not well.
- [_Exeunt milites_.
-Lucullus, thus these mighty foes are down,
-Now strive thou for the King of Pontus' crown.
-I will to Rome; go thou, and with thy train
-Pursue Mithridates, till he be slain.
-
-LUCULLUS. With fortune's help: go calm thy country's woes,
-Whilst I with these seek out our mighty foes.
-
- _Enter MARIUS solus, from the Numidian mountains,
- feeding on roots_.
-
-MARIUS. Thou, that hast walk'd with troops of flocking friends,
-Now wand'rest 'midst the labyrinth of woes;
-Thy best repast with many sighing ends,
-And none but fortune all these mischiefs knows.
-Like to these stretching mountains, clad with snow,
-No sunshine of content my thoughts approacheth:
-High spire their tops, my hopes no height do know,
-But mount so high as time their tract reproacheth.
-They find their spring, where winter wrongs my mind,
-They weep their brooks, I waste my cheeks with tears.
-O foolish fate, too froward and unkind,
-Mountains have peace, where mournful be my years.
-Yet high as they my thoughts some hopes would borrow;
-But when I count the evening end with sorrow.
-Death in Minturnum threaten'd Marius' head,
-Hunger in these Numidian mountains dwells:
-Thus with prevention having mischief fled,
-Old Marius finds a world of many hells,
-Such as poor simple wits have oft repin'd;
-But I will quell, by virtues of the mind,
-Long years misspent in many luckless chances,
-Thoughts full of wrath, yet little worth succeeding,
-These are the means for those whom fate advances:
-But I, whose wounds are fresh, my heart still bleeding,
-Live to entreat this blessed boon from fate,
-That I might die with grief to live in state.
-Six hundred suns with solitary walks
-I still have sought for to delude my pain,
-And friendly echo, answering to my talks,
-Rebounds the accent of my ruth again:
-She, courteous nymph, the woful Roman pleaseth,
-Else no consorts but beasts my pains appeaseth.
-Each day she answers in yon neighbouring mountain,
-I do expect, reporting of my sorrow,
-Whilst lifting up her locks from out the fountain,
-She answereth to my questions even and morrow:
-Whose sweet rebounds, my sorrow to remove,
-To please my thoughts I mean for to approve.
-Sweet nymph, draw near, thou kind and gentle echo,
- [_Echo_[129]. _I_.
-What help to ease my weary pains have I?
-What comfort in distress to calm my griefs?
- _Griefs_.
-Sweet nymph, these griefs are grown, before I thought so.
- _I thought so_.
-Thus Marius lives disdain'd of all the gods.
- _Gods_.
-With deep despair late overtaken wholly.
- _O lie_.
-And will the heavens be never well appeased?
- _Appeased_.
-What mean have they left me to cure my smart?
- _Art_.
-Nought better fits old Marius' mind than war.
- _Then war_[130].
-Then full of hope, say, Echo, shall I go?
- _Go_.
-Is any better fortune then at hand?
- _At hand_.
-Then farewell, Echo, gentle nymph, farewell.
- _Farewell_.
-O pleasing folly to a pensive man!
-Well, I will rest fast by this shady tree,
-Waiting the end that fate allotteth me.
- [_Sits down_.
-
- _Enter_ MARIUS _the son_, ALBINOVANUS, CETHEGUS,
- LECTORIUS, _with Soldiers_.
-
-YOUNG MARIUS. My countrymen, and favourites of Rome,
-This melancholy desert where we meet,
-Resembleth well young Marius' restless thoughts.
-Here dreadful silence, solitary caves,
-No chirping birds with solace singing sweetly,
-Are harbour'd for delight; but from the oak,
-Leafless and sapless through decaying age,
-The screech-owl chants her fatal-boding lays.
-Within my breast care, danger, sorrow dwell;
-Hope and revenge sit hammering in my heart:
-The baleful babes of angry Nemesis
-Disperse their furious fires upon my soul.
-
-LECTORIUS. Fie, Marius, are you discontented still,
-When as occasion favoureth your desire!
-Are not these noble Romans come from Rome?
-Hath not the state recall'd your father home?
-
-YOUNG MARIUS. And what of this? What profit may I reap,
-That want my father to conduct us home?
-
-LECTORIUS. My lord, take heart; no doubt this stormy flaw[131],
-That Neptune sent to cast us on this shore,
-Shall end these discontentments at the last.
-
-MARIUS. Whom see mine eyes? What, is not yon my son?
-
-YOUNG MARIUS. What solitary father walketh there?
-
-MARIUS. It is my son! these are my friends I see.
-What, have sore-pining cares so changed me?
-Or are my looks distemper'd through the pains
-And agonies that issue from my heart?
-Fie, Marius! frolic, man! thou must to Rome,
-There to revenge thy wrongs, and wait thy tomb.
-
-YOUNG MARIUS. Now, fortune, frown and palter if thou please.
-Romans, behold my father and your friend.
-O father!
-
-MARIUS. Marius, thou art fitly met.
-Albinovanus, and my other friends,
-What news at Rome? What fortune brought you hither?
-
-ALBINOVANUS. My lord, the Consul Cinna hath restor'd
-The doubtful course of your betrayed state,
-And waits your present swift approach to Rome,
-Your foeman Sylla posteth very fast
-With good success from Pontus, to prevent
-Your speedy entrance into Italy.
-The neighbouring cities are your very friends;
-Nought rests, my lord, but you depart from hence.
-
-YOUNG MARIUS. How many desert ways hath Marius sought,
-How many cities have I visited!
-To find my father, and relieve his wants!
-
-MARIUS. My son, I 'quite thy travails with my love.
-And, lords and citizens, we will to Rome,
-And join with Cinna. Have you shipping here?
-What, are these soldiers bent to die with me?
-
-SOLDIERS. Content to pledge our lives for Marius.
-
-LECTORIUS. My lord, here, in the next adjoining port,
-Our ships are rigg'd, and ready for to sail.
-
-MARIUS. Then let us sail unto Etruria,
-And cause our friends, the Germans, to revolt,
-And get some Tuscans to increase our power.
-Deserts, farewell! Come, Romans, let us go--
-A scourge for Rome, that hath depress'd us so.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-
-
-ACTUS QUARTUS, SCENA PRIMA.
-
-
- _Enter_ MARK ANTHONY, LEPIDUS, OCTAVIUS, FLACCUS, _Senators_.
-
-OCTAVIUS. What helps, my lords, to overhale these cares?
-What means or motions may these mischiefs end?
-You see how Cinna, that should succour Rome
-Hath levied arms to bring a traitor in.
-O worthless traitor, woe to thine and thee,
-That thus disquieteth both Rome and us?
-
-ANTHONY. Octavius, these are scourges for our sins;
-These are but ministers to heap our plague.
-These mutinies are gentle means and ways,
-Whereby the heavens our heavy errors charm.
-Then with content and humbled eyes behold
-The crystal shining globe of glorious Jove;
-And, since we perish through our own misdeeds,
-Go let us flourish in our fruitful prayers.
-
-LEPIDUS. 'Midst these confusions, mighty men of Rome,
-Why waste we out these troubles all in words?
-Weep not your harms, but wend we straight to arms,
-Lo, Ostia[132] spoil'd, see Marius at our gate!
-And shall we die like milksops, dreaming thus?
-
-OCTAVIUS. A bootless war to see our country spoil'd.
-
-LEPIDUS. Fruitless is dalliance, whereas dangers be.
-
-ANTHONY. My lord, may courage wait on conquer'd men?
-
-LEPIDUS. Ay, even in death most courage doth appear.
-
-OCTAVIUS. Then, waiting death, I mean to seat me here;
-Hoping that consuls' name and fear of laws
-Shall justify my conscience and my cause.
-
- _Enter a_ MESSENGER.
-
-Now, sirrah, what confused looks are these?
-What tidings bringest thou of dreariment?[133]
-
-MESSENGER. My lords, the Consul Cinna, with his friends,
-Have let in Marius by _Via Appia_,
-Whose soldiers waste and murder all they meet;
-Who, with the consul and his other friends,
-With expedition hasteth to this place.
-
-ANTHONY. Then to the downfal of my happiness,
-Then to the ruin of this city Rome.
-But if mine inward ruth were laid in sight,
-My streams of tears should drown my foes' despite.
-
-OCTAVIUS. Courage, Lord Anthony: if fortune please,
-She will and can these troubles soon appease;
-But if her backward frowns approach us nigh,
-Resolve with us with honour for to die.
-
-LEPIDUS. No storm of fate shall bring my sorrows down;
-But if that fortune list, why, let her frown.
-
-ANTHONY. Where states oppress'd by cruel tyrants be,
-Old Anthony, there is no place for thee.
- [_Drum strikes within_.
-Hark, by this thundering noise of threatening drums,
-Marius with all his faction hither comes.
-
-OCTAVIUS. Then like a traitor he shall know, ere long,
-In levying arms he doth his country wrong.
-
- _Enter_ MARIUS, _his Son_, CINNA, CETHEGUS, LECTORIUS, _with
- Soldiers: upon sight of whom_ MARK ANTHONY _presently flies_.
-
-MARIUS. And have we got the goal of honour now,
-And in despite of consuls enter'd Rome?
-Then rouse thee, Marius. leave thy ruthful thoughts;
-And for thy many cares and toils sustain'd,
-Afflict thy foes with quite as many pains.
-Go, soldiers, seek out Bebius and his friends,
-Attilius, Munitorius, with the rest;
-Cut off their heads, for they did cross me once;
-And if your care can compass my decree,
-Remember that same fugitive Mark Anthony,
-Whose fatal end shall be my fruitful peace.
-I tell thee, Cinna, nature armeth beasts
-With just revenge, and lendeth in their kinds
-Sufficient warlike weapons of defence;
-If then by nature beasts revenge their wrong,
-Both heavens and nature grant me vengeance now.
-Yet whilst I live and suck this subtle air,
-That lendeth breathing coolness to my lights,
-The register of all thy righteous acts,
-Thy pains, thy toils, thy travails for my sake,
-Shall dwell by kind impressions in my heart,
-And I with links of true, unfeigned love
-Will lock these Roman favourites in my breast,
-And live to hazard life for their relief.
-
-CINNA. My lord, your safe and swift return to Rome
-Makes Cinna fortunate and well a-paid;
-Who, through the false suggestions of my foes,
-Was made a cypher[134] of a consul here:
-Lo, where he sits commanding in his throne,
-That wronged Marius, me, and all these lords.
-
-YOUNG MARIUS. To 'quite his love, Cinna, let me alone.
-How fare these lords that, lumping, pouting, proud,
-Imagine now to quell me with their looks?
-Now welcome, sirs, is Marius thought so base?
-Why stand you looking babies in my face?
-Who welcomes me, him Marius makes his friend;
-Who lowers on me, him Marius means to end.
-
-FLACCUS. Happy and fortunate thy return to Rome.
-
-LEPIDUS. And long live Marius[135] with fame in Rome.
-
-MARIUS. I thank you, courteous lords, that are so kind.
-
-YOUNG MARIUS. But why endures your grace that braving mate,
-To sit and face us in his robes of state?
-
-MARIUS. My son, he is a consul at the least,
-And gravity becomes Octavius best,
-But, Cinna, would in yonder empty seat
-You would for Marius' freedom once entreat.
-
- _CINNA presseth up, and OCTAVIUS stayeth him_.
-
-OCTAVIUS. Avaunt, thou traitor, proud and insolent!
-How dar'st thou press near civil government.
-
-MARIUS. Why, Master Consul, are you grown so hot?
-I'll have a present cooling card for you.
-Be therefore well advis'd, and move me not:
-For though by you I was exil'd from Rome,
-And in the desert from a prince's seat
-Left to bewail ingratitudes of Rome;
-Though I have known your thirsty throats have long'd
-To bathe themselves in my distilling blood,
-Yet Marius, sirs, hath pity join'd with power.
-Lo, here the imperial ensign which I wield,
-That waveth mercy to my wishers-well:
-And more: see here the dangerous trote of war,
-That at the point is steel'd with ghastly death.
-
-OCTAVIUS. Thou exile, threaten'st thou a consul then?
-Lictors, go draw him hence! such braving mates
-Are not to boast their arms in quiet states.
-
-MARIUS. Go draw me hence! What! no relent, Octavius?
-
-YOUNG MARIUS. My lord, what heart indurate with revenge
-Could leave this lozel[136], threat'ning murder thus?
-Vouchsafe me leave to taint that traitor seat
-With flowing streams of his contagious blood.
-
-OCTAVIUS. The father's son, I know him by his talk,
-That scolds in words, when fingers cannot walk.
-But Jove, I hope, will one day send to Rome
-The blessed patron of this monarchy,
-Who will revenge injustice by his sword.
-
-CINNA. Such braving hopes, such cursed arguments:
-So strict command, such arrogant controls!
-Suffer me, Marius, that am consul now,
-To do thee justice, and confound the wretch.
-
-MARIUS. Cinna, you know I am a private man,
-That still submit my censures to your will.
-
-CINNA. Then, soldiers, draw this traitor from the throne,
-And let him die, for Cinna wills it so.
-
-YOUNG MARIUS. Ay, now, my Cinna, noble consul, speaks.
-Octavius, your checks shall cost you dear.
-
-OCTAVIUS. And let me die, for Cinna wills it so!
-Is then the reverence of this robe contemn'd?
-Are these associates of so small regard?
-Why then, Octavius willingly consents
-To entertain the sentence of his death.
-But let the proudest traitor work his will;
-I fear no strokes, but here will sit me still.
-Since justice sleeps, since tyrants reign in Rome,
-Octavius longs for death to die in Rome.
-
-CINNA. Then strike him where he sits; then hale him hence.
-
-OCTAVIUS. Heavens punish Cinna's pride and thy offence.
-
- [_A Soldier stabs him; he is carried away_.
-
-CINNA. Now is he fallen that threaten'd Marius;
-Now will I sit and plead for Marius.
-
-MARIUS. Thou dost me justice, Cinna, for you see
-These peers of Rome of[137] late exiled me.
-
-LEPIDUS. Your lordship doth injustice to accuse
-Those, who in your behalf did not offend.
-
-FLACCUS. We grieve to see the aged Marius
-Stand like a private man in view of Rome.
-
-CINNA. Then bid him sit; and lo, an empty place:
-Revoke his exile from his government,
-And so prevent your farther detriment.
-
-LEPIDUS. We will account both Marius and his friends,
-His son and all his followers, free in Rome:
-And since we see the dangerous times at hand,
-And hear of Sylla's confidence and haste,
-And know his hate and rancour to these lords,
-We[138] him create for consul, to prevent
-The policies of Sylla and his friends.
-
-CINNA. Then, both confirm'd by state and full consent,
-The rods and axe to Marius I present,
-And here invest thee with the consul's pall.
-
-FLACCUS. Long, fortunate, and happy life betide
-Old Marius in his sevenfold consulship.
-
-YOUNG MARIUS. And so let Marius live and govern Rome,
-As cursed Sylla never look on Rome.
-
-MARIUS. Then plac'd in consul's throne, you Roman states,
- [_He takes his seat_.
-Recall'd from banishment by your decrees,
-Install'd in this imperial seat to rule,
-Old Marius thanks his friends and favourites,
-From whom this final favour he requires:
-That, seeing Sylla by his murderous blade
-Brought fierce seditions first to head in Rome,
-And forced laws to banish innocents,
-I crave by course of reason and desert,
-That he may be proclaimed, as erst was I,
-A traitor and an enemy of Rome.
-Let all his friends be banish'd out of town;
-Then, cutting off the branch where troubles spring,
-Rome shall have peace and plenty in her walls.
-
-CINNA. In equity it needs must be, my friends,
-That one be guilty of our common harms:
-And since that Marius is accounted free,
-Sylla with all his friends must traitors be.
-
-YOUNG MARIUS. My father's reasons, Romans, are of force;
-For if you see, and live not to secure,
-You know that, in so great a state as this,
-Two mighty foes can never well agree.
-
-LEPIDUS. Then let us seek to please our consul first,
-And then prepare to keep the exile out.
-Cinna, as Marius and these lords agree,
-Firm this edict, and let it pass for me.
-
-CINNA. Then, Romans, in the name of all this state,
-I here proclaim and publish this decree;
-That Sylla with his friends, allies, and all,
-Are banish'd exiles, traitors unto Rome:
-And to extinguish both his name and state,
-We will his house be razed to the ground,
-His goods confiscate: this our censure is.
-Lictor, proclaim this in the market-place,
-And see it executed out of hand.
- [_Exit Lictor_.
-
-MARIUS. Now see I, senators, the thought, the care,
-The virtuous zeal that leads your toward minds
-To love your friends, and watch your common good:
-And now, establish'd consul in this place,
-Old Marius will foresee advenient harms.
-Sylla, the scourge of Asia, as we hear,
-Is press'd to enter Italy with sword.
-He comes in pomp to triumph here in Rome:
-But, senators, you know the wavering wills
-Of foolish men--I mean the common sort--
-Who, through report of innovations,
-Of flattering humours of well-temper'd tongues,
-Will change, and draw a second mischief on.
-I like your care, and will myself apply
-To aim and level at my country's weal.
-To intercept these errors by advice,
-My son young Marius, Cethegus, and my friends,
-Shall to Praeneste, to prevent and stop
-The speedy purpose of our forward foe.
-Meanwhile, ourselves will fortify this town,
-This beauty of the world, this maiden-town;
-Where streaming Tybris, with a pleasant tide,
-Leads out the stately buildings of the world.
-Marius, my hope, my son, you know your charge:
-Take those Iberian legions in your train,
-And we will spare some Cymbrians to your use.
-Remember thou art Marius' son, and dream
-On nought but honour and a happy death!
-
-YOUNG MARIUS. I go, my lord, in hope to make the world
-Report my service and my duty too;
-And that proud challenger of Asia
-Shall find that Marius' son hath force and wit.
- [_Exit cum_ CETHEGO.
-
-MARIUS. Go, thou, as fortunate as Greeks to Troy;
-As glorious as Alcides in thy toils;
-As happy as Sertorius in thy fight;
-As valiant as Achilles in thy might:
-Go, glorious, valiant, happy, fortunate,
-As all those Greeks and him of Roman state!
-
- _Enter, led in with Soldiers_, CORNELIA and FULVIA.
-
-CORNELIA. Traitors! why drag you thus a prince's wife,
-As if that beauty were a thrall to fate?
-Are Romans grown more barbarous than Greeks,
-That hate more greater than Cassandra now?
-The Macedonian monarch was more kind,
-That honour'd and reliev'd in warlike camp
-Darius' mother, daughters, and his wife.
-But you unkind to Roman ladies now,
-Perhaps as constant as the ancient queens;
-For they, subdu'd, had friendship in disgrace,
-Where we, unconquer'd, live in woful case.
-
-MARIUS. What plaintive pleas presents that lady there?
-Why, soldiers, make you prisoners here in Rome?
-
-1ST SOLDIER. Dread consul, we have found Cornelia here
-And Sylla's daughter posting out of town.
-
-MARIUS. Ladies of worth, both beautiful and wise,
-But near allied unto my greatest foe:
-Yet Marius' mind, that never meant disgrace,
-More likes their courage than their comely face.
-Are you Cornelia, madam, Sylla's wife?
-
-CORNELIA. I am Cornelia, Sylla's wife; what then?
-
-MARIUS. And is this Fulvia, Sylla's daughter, too?
-
-FULVIA. And this is Fulvia, Sylla's daughter, too.
-
-MARIUS. Two welcome guests, in whom the majesty
-Of my conceit and courage must consist.
-What think you, senators and countrymen?
-See, here are two, the fairest stars of Rome.
-The dearest dainties of my warlike foe,
-Whose lives upon your censures do subsist.[139]
-
-LEPIDUS. Dread consul, the continuance of their lives
-Shall egg on Sylla to a greater haste;
-And, in bereaving of their vital breath,
-Your grace shall force more fury from your foe.
-Of these extremes we leave the choice to you.
-
-MARIUS. Then think that some strange fortune shall ensue.
-
-FULVIA. Poor Fulvia, now thy happy days are done!
-Instead of marriage pomp, the fatal lights
-Of funerals must masque about thy bed:
-Nor shall thy father's arms with kind embrace
-Hem in thy shoulders, trembling now for fear.
-I see in Marius' looks such tragedies,
-As fear my heart; and fountains fill mine eyes.
-
-CORNELIA. Fie, Fulvia! shall thy father's daughter faint,
-Before the threats of danger shall approach?
-Dry up those tears, and like a Roman maid,
-Be bold and silent, till our foe have said.
-
-MARIUS. Cornelia, wife unto my traitor-foe,
-What gadding mood hath forc'd thy speedy flight
-To leave thy country, and forsake thy friends?
-
-CORNELIA. Accursed Marius, offspring of my pains,
-Whose furious wrath hath wrought thy country's woe,
-What may remain for me or mine in Rome,
-That see the tokens of thy tyrannies?
-Vile monster, robb'd of virtue, what revenge
-Is this, to wreak thine anger on the walls?
-To raze our house, to banish all our friends,
-To kill the rest, and captive us at last?
-Think'st thou by barbarous deeds to boast thy state,
-Or spoiling Sylla, to depress his hate?
-No, Marius, but for every drop of blood
-And inch of wrong he shall return thee two.
-
-FLACCUS. Madam, in danger wisdom doth advise
-In humble terms to reconcile our foes.
-
-MARIUS. She is a woman, Flaccus; let her talk,
-That breathes forth bitter words instead of blows.
-
-CORNELIA. And in regard of that, immodest man,
-Thou shouldst desist from outrage and revenge.
-
-LECTORIUS. What, can your grace endure these cursed scoffs?
-
-MARIUS. Why, my Lectorius, I have ever learnt
-That ladies cannot wrong me with upbraids;
-Then let her talk, and my concealed hate
-Shall heap revengement upon Sylla's pate.
-
-FULVIA. Let fevers first afflict thy feeble age;
-Let palsies make thy stubborn fingers faint;
-Let humours, streaming from thy moisten'd brains,
-With clouds of dimness choke thy fretful eyes,
-Before these monstrous harms assail my sire.
-
-MARIUS. By'r lady,[140] Fulvia, you are gaily read:
-Your mother well may boast you for her own;
-For both of you have words and scoffs at will.
-And since I like the compass of your wit,
-Myself will stand, and, ladies, you shall sit.
-And, if you please to wade in farther words,
-Let's see what brawls your memories affords.
-
-CORNELIA. Your lordship's passing mannerly in jest;
-But that you may perceive we smell your drift,
-We both will sit, and countenance your shift.
-
-MARIUS. Where constancy and beauty do consort,
-There ladies' threatenings turn to merry sport.
-How fare these beautiful? what, well at ease?
-
-FULVIA. As ready as at first for to displease;
-For, full confirm'd that we shall surely die,
-We wait our ends with Roman constancy.
-
-MARIUS. Why, think you Marius hath confirm'd your death?
-
-FULVIA. What other fruit may spring from tyrant's hands?
-
-MARIUS. In faith then, ladies, thus the matter stands:
-Since you mistake my love and courtesy,
-Prepare yourselves, for you shall surely die.
-
-CORNELIA. Ay, Marius, now I know thou dost not lie;
-And that thou mayst, unto thy lasting blame,
-Extinguish in our deaths thy wished fame,
-Grant us this boon that, making choice of death,
-We may be freed from fury of thine ire.
-
-MARIUS. An easy boon; ladies, I condescend.
-
-CORNELIA. Then suffer us in private chamber close
-To meditate a day or two alone;
-And, tyrant, if thou find us living then,
-Commit us straight unto thy slaughtering-men.
-
-MARIUS. Ladies, I grant; for Marius nill deny
-A suit so easy and of such import;
-For pity 'twere that dames of constancy
-Should not be agents of their misery.
- [_Here he whispers_ LECTORIUS.
-Lectorius, hark, despatch.
- [_Exit_ LECTORIUS.
-
-CORNELIA. So, Fulvia, now the latest doom is fix'd,
-And nought remains but constant Roman hearts
-To bear the brunt of irksome fury's spite.
-Rouse thee, my dear, and daunt those faint conceits,
-That trembling stand aghast at bitter death.
-Bethink thee now that Sylla was thy sire,
-Whose courage heaven nor fortune could abate:
-Then, like the offspring of fierce Sylla's house,
-Pass with the thrice-renowned Phrygian dame,
-As to thy marriage, so unto thy death:
-For nought to wretches is more sweet than death.
-
-FULVIA. Madam, confirm'd as well to die as live,
-Fulvia awaiteth nothing but her death.
-Yet had my father known the course of change,
-Or seen our loss by lucky augury,
-This tyrant nor his followers had liv'd
-To 'joy the ruin of fierce Sylla's house.
-
-MARIUS. But, lady, they that dwell on fortune's call
-No sooner rise, but subject are to fall.
-
-FULVIA. Marius, I doubt not but our constant ends
-Shall make thee wail thy tyrant's government.
-
-MARIUS. When tyrant's rule doth breed my care and woe,
-Then will I say two ladies told me so.
-But here comes Lectorius. Now, my lord.
-Have you brought those things?
-
- _Enter_ LECTORIUS.
-
-LECTORIUS. I have, noble consul.
-
-MARIUS. Now, ladies, you are resolute to die?
-
-CORNELIA. Ay, Marius, for terror cannot daunt us.
-Tortures were framed to dread the baser eye,
-And not t'appal a princely majesty.
-
-MARIUS. And Marius lives to triumph o'er his foes,
-That train their warlike troops amidst the plains,
-And are enclos'd and hemm'd with shining arms,
-Not to appal such princely majesty.
-Virtue, sweet ladies, is of more regard
-In Marius' mind, where honour is enthron'd,
-Than Rome or rule of Roman empery.
- [_Here he puts chains about their necks_.
-The bands, that should combine your snow-white wrists,
-Are these which shall adorn your milk-white necks.
-The private cells, where you shall end your lives,
-Is Italy, is Europe--nay the world.
-Th'Euxinian Sea, the fierce Sicilian Gulf,
-The river Ganges and Hydaspes' stream
-Shall level lie, and smooth as crystal ice,
-While Fulvia and Cornelia pass thereon.
-The soldiers, that should guard you to your deaths,
-Shall be five thousand gallant youths of Rome,
-In purple robes cross-barr'd with pales of gold,
-Mounted on warlike coursers for the field,
-Fet[141] from the mountain-tops of Corsica,
-Or bred in hills of bright Sardinia,
-Who shall conduct and bring you to your lord.
-Ay, unto Sylla, ladies, shall you go,
-And tell him Marius holds within his hands
-Honour for ladies, for ladies rich reward;
-But as for Sylla and for his compeers,
-Who dare 'gainst Marius vaunt their golden crests,
-Tell him for them old Marius holds revenge,
-And in his hands both triumphs life and death.
-
-CORNELIA. Doth Marius use with glorious words to jest,
-And mock his captives with these glosing[142] terms?
-
-MARIUS. No, ladies;
-Marius hath sought for honour with his sword,
-And holds disdain to triumph in your falls.
-Live, Cornelia: live, fair and fairest Fulvia!
-If you have done or wrought me injury,
-Sylla shall pay it through his misery.
-
-FULVIA. So gracious, famous consul, are thy words,
-That Rome and we shall celebrate thy worth,
-And Sylla shall confess himself o'ercome.
-
-CORNELIA. If ladies' prayers or tears may move the heavens,
-Sylla shall vow himself old Marius' friend.
-
-MARIUS. Ladies, for that I nought at all regard:
-Sylla's my foe, I'll triumph over him;
-For other conquest glory doth not win.
-Therefore come on,
-That I may send you unto Sylla.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter a_ CLOWN, _drunk, with a pint of wine in his hand,
- and two or three_ SOLDIERS.
-
-1ST SOLDIER. Sirrah, dally not with us; you know where he is.
-
-CLOWN. O, sir, a quart is a quart in any man's purse, and drink is
-drink, and can my master live without his drink, I pray you?
-
-2D SOLDIER. You have a master then, sirrah?
-
-CLOWN. Have I a master, thou scoundrel? I have an orator to my master,
-a wise man to my master. But, fellows, I must make a parenthesis of
-this pint-pot, for words make men dry: now, by my troth, I drink to
-Lord Anthony.
-
-3D SOLDIER. Fellow-soldiers, the weakness of his brain hath made his
-tongue walk largely; we shall have some novelties by-and-by.
-
-CLOWN. O most surpassing wine,
-Thou marrow of the vine!
-More welcome unto me
-Than whips to scholars be.
-Thou art, and ever was,
-A means to mend an ass;
-Thou makest some to sleep,
-And many mo to weep,
-And some be glad and merry,
-With heigh down derry, derry.
-Thou makest some to stumble,
-And many mo to fumble,
-And me have pinky neyne.[143]
-More brave and jolly wine!
-What need I praise thee mo,
-For thou art good, with heigh-ho!
-
-3D SOLDIER. If wine then be so good, I prithee, for thy part,
-Tell us where Lord Anthony is, and thou shalt have a quart.
-
-CLOWN. First shall the snow be black,
-And pepper lose his smack,
-And stripes forsake my back:
-First merry drunk with sack,
-I will go boast and track,
-And all your costards crack,
-Before I do the knack
-Shall make me sing alack.
-Alack, the old man is weary,
-For wine hath made him merry.
-With a heigh-ho.
-
-1ST SOLDIER. I prythee leave these rhymes, and tell us where thy
-master is?
-
-CLOWN. Faith, where you shall not be,
-Unless ye go with me.
-But shall I tell them so?
-O, no, sir, no, no, no.
-The man hath many a foe,
-As far as I do know:
-You do not flout me, I hope.
-See how this liquor fumes,
-And how my force presumes.
-You would know where Lord Anthony is? I perceive you.
-Shall I say he is in yond farmhouse? I deceive you.
-Shall I tell you this wine is for him? The gods forfend,
-And so I end. Go, fellow-fighters, there's a bob for ye.
-
-2D SOLDIER. My masters, let us follow this clown, for questionless this
-grave orator is in yonder farmhouse[144]. But who cometh yonder?
-
- _Enter_ OLD ANTHONY.
-
-ANTHONY. I wonder why my peasant stays so long,
-And with my wonder hasteth on my woe,
-And with my woe I am assailed with fear,
-And with my fear await with faintful breath
-The final period of my pains by death.
-
-1ST SOLDIER. Yond's the man we seek for, soldiers. Unsheathe your
-swords, and make a riddance of Marius' ancient enemy.
-
-CLOWN. Master, fly, fly,
-Or else you shall die!
-A plague on this wine,
-Hath made me so fine!
-And will you not be gone?
-Then I'll leave you alone,
-And sleep upon your woe,
-With a lamentable heigh-ho.
- [_Exit_.
-
-ANTHONY. Betrayed at last by witless oversight!
-Now, Anthony, prepare thyself to die.
-Lo, where the monstrous ministers of wrath
-Menace thy murder with their naked swords.
-
-2D SOLDIER. Anthony, well-met: the consul Marius, with other confederate
-senators, have adjudged thee death, therefore prepare thyself, and think
-we favour thee in this little protraction.
-
-ANTHONY. Immortal powers, that know the painful cares
-That wait upon my poor distressed heart,
-O, bend your brows, and level all your looks
-Of dreadful awe upon these daring men!
-And thou, sweet niece of Atlas, on whose lips
-And tender tongue the pliant muses sit,
-Let gentle course of sweet aspiring speech,
-Let honey-flowing terms of weary woe,
-Let fruitful figures and delightful lines
-Enforce a spring of pity from their eyes,
-Amaze the murd'rous passions of their minds,
-That they may favour woful Anthony.
-O countrymen, what shall become of Rome,
-When reverend duty droopeth through disgrace?
-O countrymen, what shall become of Rome,
-When woful nature, widow of her joys,
-Weeps on our walls to see her laws depress'd?
-O Romans, hath not Anthony's discourse
-Seal'd up the mouths of false seditious men,
-Assoil'd[145] the doubts and quaint controls of power,
-Relieved the mournful matron with his pleas?
-And will you seek to murder Anthony?
-The lions brook with kindness their relief;
-The sheep reward the shepherd with their fleece;
-Yet Romans seek to murder Anthony.
-
-1ST SOLDIER. Why, what enchanting terms of art are these,
-That force my heart to pity his distress?
-
-2D SOLDIER. His action, speech, his favour and his grace,
-My rancour rage and rigour doth deface.
-
-3D SOLDIER. So sweet his words, that now of late, meseems,
-His art doth draw my soul from out my lips.
-
-ANTHONY. What envious eyes, reflecting nought but rage,
-What barbarous heart, refresh'd with nought but blood,
-That rends not to behold the senseless trees
-In doly[146] season drooping without leaves?
-The shepherd sighs upon the barren hills,
-To see his bleating lambs with faintful looks
-Behold the valleys robb'd of springing flowers,
-That whilom wont to yield them yearly food.
-Even meanest things, exchang'd from former state,
-The virtuous mind with some remorse doth mate.
-Can then your eyes with thundering threats of rage
-Cast furious gleams of anger upon age?
-Can then your hearts with furies mount so high,
-As they should harm the Roman Anthony?
-I, far more kind than senseless tree, have lent
-A kindly sap to our declining state,
-And like a careful shepherd have foreseen
-The heavy dangers of this city Rome;
-And made the citizens the happy flock,
-Whom I have fed with counsels and advice:
-But now those locks that, for their reverend white,
-Surpass the down on Aesculapius' chin:
-But now that tongue, whose terms and fluent style
-For number pass'd the hosts of heavenly fires:
-But now that head, within whose subtle brains
-The queen of flowing eloquence did dwell--
-
- _Enter a_ CAPTAIN.
-
-These locks, this tongue, this head, this life, and all,
-To please a tyrant, trait'rously must fall.
-
-CAPTAIN. Why, how now, soldiers, is he living yet?
-And will you be bewitched with his words?
-Then take this fee, false orator, from me: [_Stabs him_.
-Elysium best beseems thy faintful limbs.
-
-ANTHONY. O blissful pains! now Anthony must die,
-Which serv'd and lov'd Rome and her empery.
- [_Moritur[147].
-
-CAPTAIN. Go, curtal off that neck with present stroke,
-And straight present it unto Marius.
-
-1ST SOLDIER. Even in this head did all the muses dwell:
-The bees, that sat upon the Grecian's lips,
-Distill'd their honey on his temper'd tongue.
-
-2D SOLDIER. The crystal dew of fair Castalian springs
-With gentle floatings trickled on his brains:
-The graces kissed his kind and courteous brows,
-Apollo gave the beauties of his harp,
-
- _Enter_ LECTORIUS _pensive_.
-
-And melodies unto his pliant speech.
-
-CAPTAIN. Leave these presumptuous praises, countrymen:
-And see Lectorius, pensive where he comes.
-Lo, here, my lord, the head of Anthony;
-See here the guerdon fit for Marius' foe,
-Whom dread Apollo prosper in his rule.
-
-LECTORIUS. O Romans, Marius sleeps among the dead,
-And Rome laments the loss of such a friend.
-
-CAPTAIN. A sudden and a woful chance, my lord,
-Which we intentive[148] fain would understand.
-
-LECTORIUS. Though swoll'n with sighs, my heart for sorrow burst,
-And tongue with tears and plaints be choked up,
-Yet will I furrow forth with forced breath
-A speedy passage to my pensive speech.
-Our consul Marius, worthy soldiers,
-Of late within a pleasant plot of ground
-Sat down for pleasure near a crystal spring,
-Accompanied with many lords of Rome.
-Bright was the day, and on the spreading trees
-The frolic citizens[149] of forest sung
-Their lays and merry notes on perching boughs;
-When suddenly appeared in the east
-Seven mighty eagles with their talons fierce,
-Who, waving oft about our consul's head,
-At last with hideous cry did soar away.
-When suddenly old Marius aghast,
-With reverend smile, determin'd with a sigh
-The doubtful silence of the standers-by.
-Romans, said he, old Marius now must die:
-These seven fair eagles, birds of mighty Jove,
-That at my birthday on my cradle sat,
-Now at my last day warn[150] me to my death,
-And lo, I feel the deadly pangs approach.
-What should I more? In brief, with many prayers
-For Rome, his son--his goods and lands dispos'd--
-Our worthy consul to our wonder died.
-The city is amaz'd, for Sylla hastes
-To enter Rome with fury, sword and fire.
-Go place that head upon the capitol,
-And to your wards, for dangers are at hand.
- [_Exit_.
-
-CAPTAIN. Had we foreseen this luckless chance before,
-Old Anthony had liv'd and breathed yet.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-
-
-ACTUS QUINTUS.
-
-
- _A great skirmish in Rome and long, some slain. At
- last enter_ SYLLA _triumphant, with_ POMPEY, METELLUS,
- _Citizens, Soldiers_.
-
-SYLLA. Now, Romans, after all these mutinies,
-Seditions, murders and conspiracies,
-Imagine with impartial hearts at last,
-What fruits proceed from these contentious brawls.
-Your streets, where erst the fathers of your state
-In robes of purple walked up and down,
-Are strewed with mangled members, streaming blood:
-And why? the reasons of this ruthful wrack
-Are your seditious innovations,
-Your fickle minds inclin'd to foolish change.
-Ungrateful men! whilst I with tedious pain
-In Asia seal'd my duty with my blood,
-Making the fierce Dardanians faint for fear,
-Spreading my colours in Galatia,
-Dipping my sword in the Enetans' blood,
-And foraging the fields of Phocida,
-You called my foe from exile with his friends;
-You did proclaim me traitor here in Rome;
-You raz'd my house, you did defame my friends.
-But, brawling wolves, you cannot bite the moon,
-For Sylla lives, so forward to revenge,
-As woe to those that sought to do me wrong.
-I now am entered Rome in spite of force,
-And will so hamper all my cursed foes.
-As be he tribune, consul, lord, or knight,
-That hateth Sylla, let him look to die.
-And first to make an entrance to mine ire,
-Bring me that traitor Carbo out of hand.
-
-POMPEY. O Sylla, in revenging injuries,
-Inflict the pain where first offence did spring,
-And for my sake establish peace in Rome,
-And pardon these repentant citizens.
-
-SYLLA. Pompey, I love thee, Pompey, and consent
-To thy request; but, Romans, have regard,
-Lest over-reaching in offence again,
-I load your shoulders with a double pain.
-
- [_Exeunt citizens.
-
- Bring in_ CARBO _bound_.
-
-But, Pompey, see where jolly Carbo comes,
-Footing it featly like a mighty man.
-What, no obeisance, sirrah, to your lord?
-
-CARBO[151]. My lord? No, Sylla: he that thrice hath borne
-The name of consul scorns to stoop to him,
-Whose heart doth hammer nought but mutinies.
-
-POMPEY. And doth your lordship then disdain to stoop?
-
-CARBO. Ay, to mine equal, Pompey, as thou art.
-
-SYLLA. Thine equal, villain? no, he is my friend;
-Thou, but a poor anatomy of bones,
-Cas'd in a knavish tawny withered skin.
-Wilt thou not stoop? art thou so stately then?
-
-CARBO. Sylla, I honour gods, not foolish men.
-
-SYLLA. Then break that wither'd bough, that will not bend[152],
-And, soldiers, cast him down before my feet: [_They throw him down_.
-Now, prating sir, my foot upon thy neck,
-I'll be so bold to give your lordship check.
-Believe me, soldiers, but I over-reach;
-Old Carbo's neck at first was made to stretch.
-
-CARBO. Though body bend, thou tyrant most unkind,
-Yet never shalt thou humble Carbo's mind.
-
-SYLLA. O sir, I know, for all your warlike pith
-A man may mar your worship with a with.[153]
-You, sirrah, levied arms to do me wrong;
-You brought your legions to the gates of Rome;
-You fought it out in hope that I would faint;
-But, sirrah, now betake you to your books,
-Entreat the gods to save your sinful soul:
-For why this carcase must in my behalf
-Go feast the ravens that serve our augurs' turn.
-Methinks I see already, how they wish
-To bait their beaks in such a jolly dish.
-
-CARBO. Sylla, thy threats and scoffs amate me not.
-I prythee, let thy murderers hale me hence;
-For Carbo rather likes to die by sword,
-Than live to be a mocking-stock to thee.
-
-SYLLA. The man hath haste; good soldiers, take him hence:
-It would be good to alter his pretence.
-But be advis'd that, when the fool is slain,
-You part the head and body both in twain.
-I know that Carbo longs to know the cause,
-And shall: thy body for the ravens[154], thy head for daws.
-
-CARBO. O matchless ruler of our capitol,
-Behold poor Rome with grave and piteous eye
-Fulfilled with wrong and wretched tyranny!
- [_Exit_ CARBO _cum militibus.
-
- Enter_ SCIPIO, NORBANUS, _and_ CARINNA.[155]
-
-SYLLA. Tut, the proud man's prayer will never pierce the sky.
-But whither press these mincing senators?
-
-NORBANUS. We press with prayers, we come with mournful tears,
-Entreating Sylla by those holy bands,
-That link fair Juno with her thundering Jove,
-Even by the bonds of hospitality,
-To pity Rome afflicted through thy wrath.
-Thy soldiers (Sylla) murder innocents:
-O, whither will thy lawless fury stretch,
-If little ruth ensue thy country's harms?
-
-SYLLA. Gay words, Norbanus, full of eloquence,
-Accompanied with action and conceit:
-But I must teach thee judgment therewithal
-Dar'st thou approach my presence, that hast borne
-Thine arms in spite of Sylla and his friends?
-I tell thee, foolish man, thy judgment wanted
-In this presumptuous purpose that is pass'd:
-And, loitering scholar, since you fail in art,
-I'll learn you judgment shortly to your smart.
-Despatch him, soldiers; I must see him die.
-And you, Carinna, Carbo's ancient friend,
-Shall follow straight your headless[156] general.
-And, Scipio, were it not I lov'd thee well,
-Thou should'st accompany these slaves to hell:
-But get you gone, and if you love yourself.
-
- [_Exit_ SCIPIO.
-
-CARINNA. Pardon me, Sylla! pardon, gentle Sylla!
-
-SYLLA. Sirrah, this gentle name was coin'd too late,
-And shadow'd in the shrouds of biting hate.
-Despatch! [_Kill him_.] why so; good fortune to my friends--
-As for my foes, even such shall be their ends.
-Convey them hence. Metellus, gentle Metellus,
-Fetch me Sertorius from Iberia:
-In doing so thou standest me in stead,
-For sore I long to see the traitor's head.
-
-METELLUS. I go, confirm'd to conquer him by sword,
-Or in th'exploit to hazard life and all. [_Exit_.
-
-SYLLA. Now, Pompey, let me see: those senators
-Are dangerous stops of our pretended[157] state,
-And must be curtail'd, lest they grow too proud.
-I do proscribe just forty senators,
-Which shall be leaders in my tragedy.
-And for our gentlemen are over-proud,
-Of them a thousand and six hundred die;
-A goodly army, meet to conquer hell.
-Soldiers, perform the course of my decree.
-Their friends my foes, their foes shall be my friends.
-Go sell their goods by trumpet at your wills:
-Meanwhile Pompey shall see, and Rome shall rue,
-The miseries that shortly shall ensue.
- [_Exeunt_.
-
- _Alarum, skirmish, a retreat. Enter_ YOUNG MARIUS
- _upon the walls of_ PRAENESTE _with some Soldiers,
- all in black and wonderful melancholy_.
-
-YOUNG MARIUS. O endless course of needy man's avail!
-What silly thoughts, what simple policies,
-Make man presume upon this traitorous life!
-Have I not seen the depth of sorrow once,
-And then again have kiss'd the queen of chance.
-O Marius, thou, Tillitius, and thy friends,
-Hast seen thy foe discomfited in fight:
-But now the stars have form'd my final harms.
-My father Marius lately dead in Rome;
-My foe with honour doth triumph in Rome,
-My friends are dead and banished from Rome.
-Ay, Marius, father, friends, more blest than thee!
-They dead, I live; I thralled, they are free.
-Here in Praeneste am I cooped up,
-Amongst a troop of hunger-starved men,
-Set to prevent false Sylla's fierce approach,
-But now exempted both of life and all.
-Well, fortune, since thy fleeting change hath cast
-Poor Marius from his hopes and true desires,
-My resolution shall exceed thy power.
-Thy colour'd wings steeped in purple blood,
-Thy blinding wreath distain'd in purple blood,
-Thy royal robes wash'd in my purple blood,
-Shall witness to the world thy thirst of blood;
-And when the tyrant Sylla shall expect
-To see the son of Marius stoop to fear,
-Then, then, O, then, my mind shall well appear,
-That scorn my life, and hold mine honour dear.
-
- [_Alarum. A retreat_.
-
-Hark how these murderous Romans, viper-like,
-Seek to bewray their fellow-citizens.
-O wretched world, from whence with speedy flight
-True love, true zeal, true honour late is fled!
-
-SOLDIER. What makes my lord so careless and secure,
-To leave the breach and here lament alone?
-
-YOUNG MARIUS. Not fear, my friend, for I could never fly;
-But study how with honour for to die.
-I pray thee, call the chiefest citizens;
-I must advise them in a weighty cause:
-Here shall they meet me; and, until they come,
-I will go view the danger of the breach.
-
- [_Exit_ YOUNG MARIUS, _with the Soldiers_.
-
- _Enter, with drums and Soldiers_, LUCRETIUS, _with
- other Romans, as_ TUDITANUS, &c.
-
-LUCRETIUS. Say, Tuditanus, didst thou ever see
-So desperate defence as this hath been.
-
-TUDITANUS. As in Numidia, tigers wanting food,
-Or, as in Lybia, lions full of ire,
-So fare these Romans on Praeneste walls.
-
-LUCRETIUS. Their valour, Tuditanus, and resist,
-The man-like fight of younger Marius,
-Makes me amaz'd to see their miseries,
-And pity them, although they be my foes.
-What said I? Foes? O Rome, with ruth I see
-Thy state consum'd through folly and dissension!
-Well, sound a parley; I will see if words
-
- [_Sound a parley_--YOUNG MARIUS _appears
- upon the walls with the Citizens_.
-
-Can make them yield, which will not fly for strokes.
-
-YOUNG MARIUS. What seeks this Roman warrior at our hands?
-
-LUCRETIUS. That seeks he, Marius, that he wisheth thee:
-An humble heart and then a happy peace.
-Thou see'st thy fortunes are depress'd and down;
-Thy victuals spent; thy soldiers weak with want;
-The breach laid open, ready to assault:
-Now, since thy means and maintenance are done,
-Yield, Marius, yield. Praenestians, be advis'd;
-Lucretius is advis'd to favour you.
-I pray thee, Marius, mark my last advice:
-Relent in time; let Sylla be thy friend;
-So thou in Rome may'st lead a happy life,
-And those with thee shall pray for Marius still.
-
-YOUNG MARIUS. Lucretius, I consider on thy words:
-Stay there awhile; thou shalt have answer straight.
-
-LUCRETIUS. Apollo grant that my persuasions may
-Preserve these Roman soldiers from the sword.
-
-YOUNG MARIUS. My friends and citizens of Praeneste town,
-You see the wayward working of our stars;
-Our hearts confirm'd to fight, our victuals spent.
-If we submit, it's Sylla must remit;
-A tyrant, traitor, enemy to Rome,
-Whose heart is guarded still with bloody thoughts.
-These flattering vows Lucretius here avows,
-Are pleasing words to colour poison'd thoughts.
-What, will you live with shame, or die with fame?
-
-1ST CITIZEN. A famous death, my lord, delights us most.
-
-2D CITIZEN. We of thy faction, Marius, are resolv'd
-To follow thee in life and death together.
-
-YOUNG MARIUS. Words full of worth, beseeming noble minds:
-The very balsamum to mend my woes.
-O countrymen! you see Campania spoil'd;
-A tyrant threat'ning mutinies in Rome;
-A world despoil'd of virtue, faith, and trust.
-If then, no peace, no liberty, no faith,
-Conclude with me, and let it be no life!
-Live not to see your tender infants slain;
-These stately towers made level with the land;
-This body mangled by our enemy's sword:
-But full resolv'd to do as Marius doth,
-Unsheathe your poniards, and let every friend
-Bethink him of a soldier-like farewell.
-Sirrah, display my standard on the walls,
-And I will answer yond Lucretius:
-Who loveth Marius, now must die with Marius!
-
-LUCRETIUS. What answer will your lordship then return us?
-
-YOUNG MARIUS. Lucretius, we that know what Sylla is--
-How dissolute, how trothless and corrupt,
-In brief conclude to die, before we yield:
-But so to die--Lucretius, mark me well--
-As loth to see the fury of our swords
-Should murther friends and Roman citizens.
-Fie, countrymen! what fury doth infect
-Your warlike bosoms, that were wont to fight
-With foreign foes, not with Campanian friends.
-Now unadvised youth must counsel eld;
-For governance is banish'd out of Rome.
-Woe to that bough, from whence these blooms are sprung!
-Woe to that Aetna, vomiting this fire!
-Woe to that brand, consuming country's weal!
-Woe to that Sylla, careless and secure,
-That gapes with murder for a monarchy!
-Go, second Brutus, with a Roman mind,
-And kill that tyrant. And for Marius' sake,
-Pity the guiltless wives of these your friends.
-Preserve their weeping infants from the sword,
-Whose fathers seal their honours with their bloods.
-Farewell, Lucretius: first I press in place [_Stab_.
-To let thee see a constant Roman die.
-Praenestians, lo, a wound, a fatal wound!
-The pain but small, the glory passing great!
-Praenestians, see a second stroke! why so; [_Again_.
-I feel the dreeping dimness of the night,
-Closing the coverts of my careful eyes.
-Follow me, friends; for Marius now must die
-With fame, in spite of Sylla's tyranny.[158]
- [_Moritur_.
-
-1ST CITIZEN. We follow thee our chieftain even in death.
-Our town is thine, Lucretius; but we pray
-For mercy for our children and our wives.
- [_Moritur_.
-
-2D CITIZEN. O, save my son, Lucretius; let him live.
- [_Moritur_.
-
-LUCRETIUS. A wondrous and bewitched constancy,
-Beseeming Marius' pride and haughty mind.
-Come, let us charge the breach; the town is ours.
-Both male and female, put them to the sword:
-So please you, Sylla, and fulfil his word.
-
- [_Exeunt_.
-
- _A little skirmish. A retreat. Enter in royally_ LUCRETIUS.
-
-LUCRETIUS. Now, Romans, we have brought Praeneste low,
-And Marius sleeps amidst the dead at last:
-So then to Rome, my countrymen, with joy,
-Where Sylla waits the tidings of our fight.
-Those prisoners that are taken, see forthwith
-With warlike javelins you put them to death.
-Come, let us march! See Rome in sight, my hearts,
-Where Sylla waits the tidings of our war.
-
- _Enter_ SYLLA, VALERIUS FLACCUS, LEPIDUS, POMPEY, _Citizens'
- Guard_: SYLLA, _seated in his robes of state, is saluted by
- the Citizens, &c_.
-
-FLACCUS. Romans, you know, and to your griefs have seen
-A world of troubles hatched here at home,
-Which through prevention being well-nigh cross'd
-By worthy Sylla and his warlike band,
-I, consul, with these fathers think it meet
-To fortify our peace and city's weal,
-To name some man of worth that may supply
-Dictator's power and place; whose majesty
-Shall cross the courage of rebellious minds.
-What think you, Romans, will you condescend?
-
-SYLLA. Nay, Flaccus, for their profits they must yield;
-For men of mean condition and conceit
-Must humble their opinions to their lords.
-And if my friends and citizens consent,
-Since I am born to manage mighty things,
-I will, though loth, both rule and govern them.
-I speak not this, as though I wish to reign,
-But for to know my friends: and yet again
-I merit, Romans, far more grace than this.
-
-FLACCUS. Ay, countrymen, if Sylla's power and mind,
-If Sylla's virtue, courage, and device,
-If Sylla's friends and fortunes merit fame,
-None then but he should bear dictator's name.
-
-POMPEY. What think you, citizens, why stand ye mute?
-Shall Sylla be dictator here in Rome?
-
-CITIZENS. By full consent Sylla shall be dictator.
-
-FLACCUS. Then in the name of Rome I here present
-The rods and axes into Sylla's hand;
-And fortunate prove Sylla, our dictator.
-
- [_Trumpets sound: cry within_, SYLLA _Dictator_.
-
-SYLLA. My fortunes, Flaccus, cannot be impeach'd.
-For at my birth the planets passing kind
-Could entertain no retrograde aspects:
-And that I may with kindness 'quite their love,
-My countrymen, I will prevent the cause
-'Gainst all the false encounters of mishap.
-You name me your dictator, but prefix
-No time, no course, but give me leave to rule
-And yet exempt me not from your revenge.
-Thus by your pleasures being set aloft,
-Straight by your furies I should quickly fall.
-No, citizens, who readeth Sylla's mind,
-Must form my titles in another kind:
-Either let Sylla be dictator ever,
-Or flatter Sylla with these titles never.
-
-CITIZENS. Perpetual be thy glory and renown:
-Perpetual lord dictator shalt thou be.
-
-POMPEY. Hereto the senate frankly doth agree.
-
-SYLLA. Then so shall Sylla reign, you senators.
-Then so shall Sylla rule, you citizens,
-As senators and citizens that please me
-Shall be my friends; the rest cannot disease me.
-
- _Enter_ LUCRETIUS, _with Soldiers_.
-
-But see, whereas Lucretius is return'd!
-Welcome, brave Roman: where is Marius?
-Are these Praenestians put unto the sword?
-
-LUCRETIUS. The city, noble Sylla, razed is,
-And Marius dead--not by our swords, my lord,
-But with more constancy than Cato died.
-
-SYLLA. What, constancy! and but a very boy?
-Why then I see he was his father's son.
-But let us have this constancy described.
-
-LUCRETIUS. After our fierce assaults and their resist,
-Our siege, their sallying out to stop our trench,
-Labour and hunger reigning in the town,
-The younger Marius on the city's wall
-Vouchsaf'd an inter-parley at the last;
-Wherein with constancy and courage too
-He boldly arm'd his friends, himself, to death;
-And, spreading of his colours on the wall,
-For answer said he could not brook to yield,
-Or trust a tyrant such as Sylla was.
-
-SYLLA. What, did the brainsick boy upbraid me so?
-But let us hear the rest, Lucretius.
-
-LUCRETIUS. And, after great persuasions to his friends
-And worthy resolution of them all,
-He first did sheathe his poniard in his breast,
-And so in order died all the rest.
-
-SYLLA. Now, by my sword, this was a worthy jest.[159]
-Yet, silly boy, I needs must pity thee,
-Whose noble mind could never mated be.
-Believe me, countrymen, a sudden thought,
-A sudden change in Sylla now hath wrought.
-Old Marius and his son were men of name,
-Nor fortune's laughs nor low'rs their minds could tame,
-And when I count their fortunes that are past,
-I see that death confirm'd their fames at last.
-Then he that strives to manage mighty things,
-Amidst his triumphs gains a troubled mind.
-The greatest hope, the greatest harm it brings,
-And poor men in content their glory find.
-If then content be such a pleasant thing,
-Why leave I country life to live a king?
-Yet kings are gods, and make the proudest stoop;
-Yea, but themselves are still pursued with hate:
-And men were made to mount and then to droop.
-Such chances wait upon uncertain fate.
-That where she kisseth once, she quelleth twice;
-Then whoso lives content is happy, wise.
-What motion moveth this philosophy?
-O Sylla, see the ocean ebbs and flows;[160]
-The spring-time wanes, when winter draweth nigh:
-Ay, these are true and most assured notes.
-Inconstant chance such tickle turns has lent.
-As whoso fears no fall, must seek content.
-
-FLACCUS. Whilst graver thoughts of honour should allure thee,
-What maketh Sylla muse and mutter thus?
-
-SYLLA. I, that have pass'd amidst the mighty troops
-Of armed legions, through a world of war,
-Do now bethink me, Flaccus, of my chance:
-How I alone, where many men were slain,
-In spite of fate am come to Rome again.
-And though[161] I wield the reverend stiles of state;
-She[162], Sylla, with a beck could break thy neck.
-What lord of Rome hath dar'd as much as I?
-Yet, Flaccus, know'st thou not that I must die?
-The labouring sisters on the weary looms
-Have drawn my web of life at length, I know;
-And men of wit must think upon their tombs:
-For beasts with careless steps to Lethe go
-Where men, whose thoughts and honours climb on high,
-Living with fame, must learn with fame to die.
-
-POMPEY. What lets, my lord, in governing this state,
-To live in rest, and die with honour too?
-
-SYLLA. What lets me, Pompey? why, my courteous friend,
-Can he remain secure that wields a charge,
-Or think of wit when flatterers do commend,
-Or be advis'd that careless runs at large?
-No, Pompey: honey words make foolish minds,
-And pow'r the greatest wit with error blinds.
-Flaccus, I murder'd Anthony, thy friend;
-Romans, some here have lost at my command
-Their fathers, mothers, brothers, and allies;
-And think you, Sylla, thinking these misdeeds,
-Bethinks not on your grudges and mislike?
-Yes, countrymen, I bear them still in mind:
-Then, Pompey, were I not a silly man
-To leave my rule, and trust these Romans then?
-
-POMPEY. Your grace hath small occasions of mistrust,
-Nor seek these citizens for your disclaim.
-
-SYLLA. But, Pompey, now these reaching plumes of pride,
-That mounted up my fortunes to the clouds,
-By grave conceits shall straight be laid aside,
-And Sylla thinks of far more simple shrouds.
-For having tried occasion in the throne,
-I'll see if she dare frown, when state is gone.
-Lo, senators, the man that sat aloft,
-Now deigns to give inferiors highest place.
-Lo, here the man whom Rome repined oft,
-A private man content to brook disgrace.
-Romans, lo, here the axes, rods, and all:
-I'll master fortune, lest she make me thrall.
-Now whoso list accuse me, tell my wrongs,
-Upbraid me in the presence of this state.
-Is none these jolly citizens among,
-That will accuse, or say I am ingrate?
-Then will I say, and boldly boast my chances,
-That nought may force the man whom fate advances.
-
-FLACCUS. What meaneth Sylla in this sullen mood,
-To leave his titles on the sudden thus?
-
-SYLLA. Consul, I mean with calm and quiet mind
-To pass my days, till[163] happy death I find.
-
-POMPEY. What greater wrong than leave thy country so?
-
-SYLLA. Both it and life must Sylla leave in time.
-
-CITIZEN. Yet during life have care of Rome and us.
-
-SYLLA. O wanton world, that flatter'st in thy prime,
-And breathest balm and poison mixed in one!
-See how these wavering Romans wish'd my reign,
-That whilom fought and sought to have me slain. [_Aside_.]
-My countrymen, this city wants no store
-Of fathers, warriors, to supply my room;
-So grant me peace, and I will die for Rome.
-
- _Enter two Burglars to them_, POPPEY _and_ CURTALL.
-
-CURTALL. These are very indiscreet counsels, neighbour Poppey,
-and I will follow your misadvisement.
-
-POPPEY. I tell you, goodman Curtall, the wench hath wrong. O vain
-world, O foolish men! Could a man in nature cast a wench down, and
-disdain in nature to lift her up again? Could he take away her
-dishonesty without bouncing up the banns of matrimony? O learned
-poet, well didst thou write fustian verse.
-
- _These maids are daws
- That go to the laws,
- And a babe in the belly_.
-
-CURTALL. Tut, man, 'tis the way the world must follow, for
-
- _Maids must be kind,
- Good husbands to find_.
-
-POPPEY. But mark the fierse[164],
-
- _If they swell before,
- It will grieve them sore_.
-
-But see, yond's Master Sylla: faith, a pretty fellow is a.
-
-SYLLA. What seek my countrymen? what would my friends?
-
-CURTALL. Nay, sir, your kind words shall not serve the turn: why, think
-you to thrust your soldiers into our kindred with your courtesies, sir?
-
-POPPEY. I tell you, Master Sylla, my neighbour will have the law: he had
-the right, he will have the wrong; for therein dwells the law.
-
-CONSUL. What desire these men of Rome?
-
-CURTALL. Neighbour, sharpen the edge-tool of your wits upon the
-whetstone of indiscretion, that your words may shine like the razors
-of Palermo[165]: [_to_ POPPEY] you have learning with ignorance,
-therefore speak my tale.
-
-POPPEY. Then, worshipful Master Sylla, be it known unto you,
-That my neighbour's daughter Dority
-Was a maid of restority;
-Fair, fresh, and fine
-As a merry cup of wine;
-Her eyes like two potch'd eggs,
-Great and goodly her legs;
-But mark my doleful ditty,
-Alas! for woe and pity!
-A soldier of your's
-Upon a bed of flowers
-Gave her such a fall,
-As she lost maidenhead and all.
-And thus in very good time
-I end my rudeful rhyme.
-
-SYLLA. And what of this, my friend? why seek you me,
-Who have resign'd my titles and my state,
-To live a private life, as you do now?
-Go move the Consul Flaccus in this cause,
-Who now hath power to execute the laws.
-
-CURTALL. And are you no more master dixcator, nor generality of the
-soldiers?
-
-SYLLA. My powers do cease, my titles are resign'd.
-
-CURTALL. Have you signed your titles? O base mind, that being in the
-Paul's steeple of honour, hast cast thyself into the sink of simplicity.
-Fie, beast!
-Were I a king, I would day by day
-Suck up white bread and milk,
-And go a-jetting in a jacket of silk;
-My meat should be the curds,
-My drink should be the whey,
-And I would have a mincing lass to love me every day.
-
-POPPEY. Nay, goodman Curtall, your discretions are very simple; let
-me cramp him with a reason. Sirrah, whether is better good ale or
-small-beer? Alas! see his simplicity that cannot answer me: why,
-I say ale.
-
-CURTALL. And so say I, neighbour.
-
-POPPEY. Thou hast reason; ergo, say I, 'tis better be a king than
-a clown. Faith, Master Sylla, I hope a man may now call ye knave by
-authority.
-
-SYLLA. With what impatience hear I these upbraids,
-That whilom plagued the least offence with death.
-O Sylla, these are stales of destiny
-By some upbraids to try thy constancy.
-My friends, these scorns of yours perhaps may move
-The next dictator shun to yield his state,
-For fear he find as much as Sylla doth.
-But, Flaccus, to prevent their farther wrong,
-Vouchsafe some lictor may attach the man,
-And do them right that thus complain abuse.
-
-FLACCUS. Sirrah, go you and bring the soldier,
-That hath so loosely lean'd to lawless lust:
-We will have means sufficient, be assured,
-To cool his heat, and make the wanton chaste.
-
-CURTALL. We thank your mastership. Come, neighbour, let us jog.
-Faith, this news will set my daughter Dorothy agog.
-
- [_Exeunt cum Lictore_.
-
-SYLLA. Grave senators and Romans, now you see
-The humble bent of Sylla's changed mind.
-Now will I leave you, lords, from courtly train
-To dwell content amidst my country cave,
-Where no ambitious humours shall approach
-The quiet silence of my happy sleep:
-Where no delicious jouissance or toys
-Shall tickle with delight my temper'd ears;
-But wearying out the lingering day with toil,
-Tiring my veins, and furrowing of my soul,
-The silent night, with slumber stealing on,
-Shall lock these careful closets of mine eyes.
-O, had I known the height of happiness,
-Or bent mine eyes upon my mother-earth,
-Long since, O Rome, had Sylla with rejoice
-Forsaken arms to lead a private life!
-
-FLACCUS. But in this humbleness of mind, my lord,
-Whereas experience prov'd and art do meet,
-How happy were these fair Italian fields,
-If they were graced with so sweet a sun.
-Then I for Rome, and Rome with me, requires
-That Sylla will abide, and govern Rome.
-
-SYLLA. O Flaccus, if th'Arabian phoenix strive
-By nature's warning to renew her kind,
-When, soaring nigh the glorious eye of heaven,
-She from her cinders doth revive her sex,
-Why should not Sylla learn by her to die,
-That erst have been the Phoenix of this land?
-And drawing near the sunshine of content,
-Perish obscure to make your glories grow.
-For as the higher trees do shield the shrubs
-From posting Phlegon's[166] warmth and breathing fire,
-So mighty men obscure each other's fame,
-And make the best deservers fortune's game.
-
- _Enter_ GENIUS.
-
-But ah, what sudden furies do affright?
-What apparitious fantasies are these?
-O, let me rest, sweet lords, for why methinks
-Some fatal spells are sounded in mine ears.
-
-GENIUS. _Subsequitur tua mors: privari lumine Syllam,
-Numina Parcarum jam fera precipiunt
-Precipiunt fera jam Parcarum numina Syllam
-Lumine privari: mors tua subsequitur.
-Elysium petis, o faelix! et fatidici astri
-Praescius: Heroes, o, petis innumeros!
-Innumeros petis, o, Heroes, praescius astri
-Fatidici: et faelix, o, petis Elysium_!
- [Evanescit subito.
-
-SYLLA. _Ergo-ne post dulces annos properantia fata?
-Ergo-ne jam tenebrae praemia lucis erunt?
-Attamen, ut vitae fortunam gloria mortis
-Vincat, in extremo funere cantet olor_.
-
-POMPEY. How fares my lord? what dreadful thoughts are these?
-What doubtful answers on a sudden thus?
-
-SYLLA. Pompey, the man that made the world to stoop,
-And fetter'd fortune in the chains of power,
-Must droop and draw the chariot of fate
-Along the darksome banks of Acheron.
-The heavens have warn'd me of my present fall.
-O, call Cornelia forth: let Sylla see
-His daughter Fulvia, ere his eyes be shut.
-
- [_Exit one for_ CORNELIA.
-
-FLACCUS. Why, Sylla, where is now thy wonted hope
-In greatest hazard of unstayed chance.
-What, shall a little biting blast of pain
-Blemish the blossoms of thy wonted pride?
-
-SYLLA. My Flaccus, worldly joys and pleasures fade;
-Inconstant time, like to the fleeting tide,
-With endless course man's hopes doth overbear:
-Nought now remains that Sylla fain would have,
-But lasting fame, when body lies in grave.
-
- _Enter_ CORNELIA, FULVIA.
-
-CORNELIA. How fares my lord? How doth my gentle Sylla.
-
-SYLLA. Ah, my Cornelia! passing happy now:
-Free from the world, allied unto the heavens:
-Not curious of incertain chances now.
-
-CORNELIA. Words full of woe, still adding to my grief,
-A cureless cross of many hundred harms.
-O, let not Rome and poor Cornelia lose,
-The one her friend, the other her delight.
-
-SYLLA. Cornelia, man hath power by some instinct
-And gracious revolution of the stars,
-To conquer kingdoms, not to master fate:
-For when the course of mortal life is run,
-Then Clotho ends the web her sister spun.
-Pompey, Lord Flaccus, fellow-senators,
-In that I feel the faintful dews of death
-Steeping mine eyes within their chilly wet,
-The care I have of wife and daughter both,
-Must on your wisdom happily rely.
-With equal distribution see you part
-My lands and goods betwixt these lovely twain:
-Only bestow a hundred thousand sesterces
-Upon my friends and fellow-soldiers.
-Thus, having made my final testament,
-Come, Fulvia, let thy father lay his head
-Upon thy lovely bosom, and entreat
-A virtuous boon and favour at thy hands.
-Fair Roman maid, see that thou wed thy fairness[167]
-To modest, virtuous, and delightful thoughts:
-Let Rome, in viewing thee, behold thy sire.
-Honour Cornelia, from whose fruitful womb
-Thy plenteous beauties sweetly did appear;
-And with this lesson, lovely maid, farewell.
-
-FULVIA. O tedious and unhappy chance for me.
-
-SYLLA. Content thee, Fulvia, for it needs must be.
-Cornelia, I must leave thee to the world;
-And by those loves that I have lent thee oft,
-In mutual wedlock-rites and happy war,
-Remember Sylla in my Fulvia still.
-Consul, farewell! my Pompey, I must hence:
-And farewell, Rome: and, Fortune, now I bless thee,
-That both in life and death would'st not oppress me!
- [_Dies_.
-
-CORNELIA. O hideous storms of never-daunted fate!
-Now are those eyes, whose sweet reflections cool'd
-The smother'd rancours of rebellious thoughts,
-Clad with the sable mantles of the night;
-And like the tree that, robb'd of sun and showers,
-Mourns desolate withouten leaf or sap,
-So poor Cornelia, late bereft of love,
-Sits sighing, hapless, joyless, and forlorn.
-
-FULVIA. Gone is the flow'r that did adorn our fields;
-Fled are those sweet reflections of delight:
-Dead is my father! Fulvia, dead is he
-In whom thy life, for whom thy death, must be.
-
-FLACCUS. Ladies, to tire the time in restless moan
-Were tedious unto friends and nature too.
-Sufficeth you, that Sylla so is dead,
-As fame shall sing his power, though life be fled.
-
-POMPEY. Then to conclude his happiness, my lords,
-Determine where shall be his funeral.
-
-LEPIDUS. Even there where other nobles are interr'd.
-
-POMPEY. Why, Lepidus, what Roman ever was,
-That merited so high a name as he?
-Then why with simple pomp and funeral
-Would you entomb so rare a paragon?
-
-CORNELIA. An urn of gold shall hem his ashes in:
-The vestal virgins with their holy notes
-Shall sing his famous, though too fatal, death.
-I and my Fulvia with dispersed hair
-Will wait upon this noble Roman's hearse.
-
-FULVIA. And Fulvia, clad in black and mournful pall,
-Will wait upon her father's funeral.
-
-POMPEY. Come, bear we hence this trophy of renown,
-Whose life, whose death, was far from fortune's frown.
-
- [_Exeunt omnes.
-
- The funerals of_ SYLLA _in great pomp.
-
- Deo juvante, nil nocet livor malus:
- Et non juvante nil juvat labor gravis_.
-
-
- FINIS.
-
-
-
-
-
-
-MUCEDORUS.
-
-
-
-_EDITIONS.
-
-A Most pleasant Comedie of Mucedorus the kings sonne of Valentia and
-Amadine the Kings daughter of Arragon, with the merie conceites of
-Mouse. Newly set foorth, as it hath bin sundrie times plaide in the
-honorable Cittie of London. Very delectable and full of mirth. London
-Printed for William Iones, dwelling at Holborne conduit, at the signe of
-the Gunne_. 1598. 4to.
-
-_A Most pleasant Comedie of Mucedorus the Kings sonne of Valentia, and
-Amadine the Kings daughter of Aragon. With the merry conceites of Mouse.
-Amplified with new additions, as it was acted before the Kings Maiestie
-at White-hall on Shroue-Sunday night. By his Highnes Seruants vsually
-playing at the Globe. Very delectable, and full of conceited Mirth.
-Imprinted at London for William Iones, dwelling neare Holborne Conduit,
-at the signe of the Gunne_. 1610. 4to.
-
-An edition of 1606 is mentioned in "Beauclerc's Catalogue," 1781, as
-noticed by Hazlitt. There were others in 1613, 1615, 1619, 1668, and
-without date, all in 4to.
-
-This drama, at one time conjecturally given to Shakespeare, is now first
-reprinted from the original copy of 1598, collated with that of 1610;
-and the additions are inserted between brackets. Whether the additions
-and corrections were the work of the original writer, or of some one
-else, is uncertain; but it does not appear improbable that they were the
-author's.
-
-From the play of "Mucedorus" was formed a ballad entitled "The Wandering
-Prince and Princess, or Mucedorus and Amadine."
-
-
-
-THE PROLOGUE.[168]
-
-Most sacred Majesty, whose great deserts
-Thy subject England, nay, the world, admires:
-Which heaven grant still increase! O, may your praise
-Multiplying with your hours, your fame still raise.
-Embrace your Council: love with faith them guide,
-That both at one bench, by each other's side.
-So may your life pass on, and run so even,
-That your firm zeal plant you a throne in heaven,
-Where smiling angels shall your guardians be
-From blemish'd traitors, stain'd with perjury.
-And, as the night's inferior to the day,
-So be all earthly regions to your sway!
-Be as the sun to day, the day to night,
-For from your beams Europe shall borrow light.
-Mirth drown your bosom, fair delight your mind,
-And may our pastime your contentment find.
- [_Exit_ Prologue.
-
-
-
-DRAMATIS PERSONAE.
-
-
-_Eight[169] persons may easily play it.
-
-The_ KING _and_ RUMBELO. _For one_.
-MUCEDORUS, _the Prince of Valencia. For one_.
-AMADINE, _the_ KING'S _daughter of Arragon. For one_.
-SEGASTO, _a Nobleman. For one_.
-ENVY: TREMELIO, _a Captain. | For one_.
-BREMO, _a wild man_. |
-COMEDY, _a boy, an old woman. | For one_.
-ARIENA, AMADINE'S _maid_. |
-COLLEN, _a Councillor, a Messenger. For one_.
-MOUSE, _the Clown. For one_.
-
-
-
-
-MUCEDORUS.
-
-
- _Enter_ COMEDY _joyfully, with a garland of bays on her head_.
-
-Why so; thus do I hope to please:
-Music revives, and mirth is tolerable,
-Comedy, play thy part, and please;
-Make merry them that come to joy with thee.
-Joy, then, good gentles; I hope to make you laugh.
-Sound forth Bellona's silver-tuned strings.
-Time fits us well, the day and place is ours.
-
- _Enter_ ENVY, _his arms naked, besmeared with blood_.
-
-ENVY. Nay, stay, minion; there lies a block!
-What, all on mirth? I'll interrupt your tale,
-And mix your music with a tragic end.
-
-COMEDY. What monstrous ugly hag is this,
-That dares control the pleasures of our will?
-Vaunt, churlish cur, besmear'd with gory blood,
-That seem'st to check the blossoms of delight,
-And stifle the sound of sweet Bellona's breath,
-Blush, monster, blush, and post away with shame,
-That seekest disturbance of a goddess' deeds.
-
-ENVY. Post hence thyself, thou counterchecking trull;
-I will possess this habit, spite of thee,
-And gain the glory of thy wished port.
-I'll thunder music shall appal the nymphs,
-And make them shiver their clattering strings:
-Flying for succour to their Danish caves.
-
- _Sound drums within, and cry, Stab, stab_!
-
-Hearken, thou shalt hear a noise
-Shall fill the air with a shrilling sound,
-And thunder music to the gods above:
-Mars shall himself breathe down
-A peerless crown upon brave Envy's head,
-And raise his chival with a lasting fame.
-In this brave music Envy takes delight,
-Where I may see them wallow in their blood,
-To spurn at arms and legs quite shivered off,
-And hear the cry of many thousand slain,
-How lik'st thou this, my trull? this sport alone for me!
-
-COMEDY. Vaunt, bloody cur, nurs'd up with tigers' sap,
-That so dost seek to quail a woman's mind.
-Comedy is mild, gentle, willing for to please,
-And seeks to gain the love of all estates.
-Delighting in mirth, mix'd all with lovely tales,
-And bringeth things with treble joy to pass.
-Thou bloody envious disdainer of men's joys,
-Whose name is fraught with bloody stratagems,
-Delights in nothing but in spoil and death,
-Where thou may'st trample in their lukewarm blood,
-And grasp their hearts within thy cursed paws.
-Yet veil thy mind; revenge thou not on me;
-A silly woman begs it at thy hands.
-Give me the leave to utter out my play;
-Forbear this place; I humbly crave thee, hence!
-And mix not death 'mongst pleasing comedies,
-That treat nought else but pleasure and delight.
-If any spark of human rests in thee,
-Forbear; begone; tender the suit of me.
-
-ENVY. Why, so I will; forbearance shall be such,
-As treble death shall cross thee with despite,
-And make thee mourn, where most thou joyest,
-Turning thy mirth into a deadly dole:
-Whirling thy pleasures with a peal of death,
-And drench thy methods in a sea of blood.
-This will I do; thus shall I bear with thee;
-And, more to vex thee with a deeper spite,
-I will with threats of blood begin thy play:
-Favouring thee with envy and with hate.
-
-COMEDY. Then, ugly monster, do thy worst;
-I will defend them in despite of thee:
-And though thou think'st with tragic fumes
-To brave my play unto my deep disgrace,
-I force it not, I scorn what thou canst do;
-I'll grace it so, thyself shall it confess,
-From tragic stuff to be a pleasant comedy.
-
-ENVY. Why then, Comedy, send thy actors forth,
-And I will cross the first steps of their tread,
-Making them fear the very dart of death.
-
-COMEDY. And I'll defend them, maugre all thy spite.
-So, ugly fiend, farewell, till time shall serve,
-That we may meet to parley for the best.
-
-ENVY. Content, Comedy; I'll go spread my branch
-And scattered blossoms from mine envious tree,
-Shall prove two monsters, spoiling of their joys.
- [_Exit.
-
- [_Sound.] Enter_ MUCEDORUS _and_ ANSELMO, _his friend_.
-
-MUCEDORUS. Anselmo.
-
-ANSELMO. My lord and friend.
-
-MUCEDORUS. True, my Anselmo, both thy lord and friend,
-Whose dear affections bosom with my heart,
-And keep their domination in one orb.
-
-ANSELMO. Whence ne'er disloyalty shall root it forth,
-But faith plant firmer in your choice respect.
-
-MUCEDORUS. Much blame were mine, if I should other deem,
-Nor can coy Fortune contrary allow.
-But, my Anselmo, loth I am to say,
-I must estrange that friendship.
-Misconstrue not; 'tis from the realm, not thee:
-Though lands part bodies, hearts keep company.
-Thou know'st that I imparted often have
-Private relations with my royal sire,
-Had as concerning beauteous Amadine,
-Rich Arragon's blight jewel, whose face (some say)
-That blooming lilies never shone so gay,
-Excelling, not excell'd: yet, lest report
-Does mangle verity, boasting of what is not,
-Wing'd with desire, thither I'll straight repair,
-And be my fortunes, as my thoughts are, fair!
-
-ANSELMO. Will you forsake Valencia, leave the court,
-Absent you from the eye of sovereignty?
-Do not, sweet prince, adventure on that task,
-Since danger lurks each where; be won from it.
-
-MUCEDORUS. Desist dissuasion,
-My resolution brooks no battery,
-Therefore, if thou retain thy wonted form,
-Assist what I intend.
-
-ANSELMO. Your miss will breed a blemish in the court,
-And throw a frosty dew upon that beard,
-Whose front Valencia stoops to.
-
-MUCEDORUS. If thou my welfare tender, then no more;
-Let love's strong magic charm thy trivial phrase,
-Wasted as vainly as to gripe the sun.
-Augment not then more answers; lock thy lips,
-Unless thy wisdom suit me with disguise,
-According to my purpose.
-
-ANSELMO. That action craves no counsel,
-Since what you rightly are, will more command,
-Than best usurped shape.
-
-MUCEDORUS. Thou still art opposite in disposition;
-A more obscure servile habiliment
-Beseems this enterprise.
-
-ANSELMO. Then like a Florentine or mountebank!
-
-MUCEDORUS. 'Tis much too tedious; I dislike thy judgment,
-My mind is grafted on an humbler stock.
-
-ANSELMO. Within my closet does there hang a cassock--
-Though base the weed is, 'twas a shepherd's--
-Which I presented in Lord Julio's masque.
-
-MUCEDORUS. That, my Anselmo, and none else but that,
-Mask Mucedorus from the vulgar view.
-That habit suits my mind; fetch me that weed.
- [_Exit ANSELMO_.
-Better than kings have not disdain'd that state,
-And much inferior, to obtain their mate.
-
- _Re-enter_ ANSELMO _with a shepherd's coat, which he
- gives to_ MUCEDORUS.
-
-MUCEDORUS. So let our respect command thy secrecy.
-At once a brief farewell;
-Delay to lovers is a second hell.
- [_Exit MUCEDORUS_.
-
-ANSELMO. Prosperity forerun thee: awkward chance
-Never be neighbour to thy wishes' venture:
-Content and Fame advance thee: ever thrive,
-And glory thy mortality survive!
-
- _Enter_ MOUSE _with a bottle of hay_.
-
-MOUSE. O, horrible, terrible! Was ever poor gentleman so scar'd out of
-his seven senses? A bear? Nay, sure it cannot be a bear, but some devil
-in a bear's doublet; for a bear could never have had that agility to
-have frighted me. Well, I'll see my father hanged before I'll serve his
-horse any more. Well, I'll carry home my bottle of hay, and for once
-make my father's horse turn Puritan, and observe fasting-days, for he
-gets not a bit. But soft! this way she followed me; therefore I'll take
-the other path; and because I'll be sure to have an eye on him, I will
-take hands with some foolish creditor, and make every step backward.
-
- [_As he goes backwards, the bear comes in, and
- he tumbles over her, and runs away, and leaves
- his bottle of hay behind him.]
-
- Enter_ SEGASTO _running, and_ AMADINE _after him,
- being pursued with a bear_.
-
-SEGASTO. O, fly, madam, fly, or else we are but dead!
-
-AMADINE. Help, Segasto! help, help, sweet Segasto, or else I die!
-
- [SEGASTO _runs away_.
-
-SEGASTO. Alas, madam! there is no way but flight;
-Then haste, and save yourself.
-
-AMADINE. Why then I die; ah! help me in distress.
-
- _Enter_ MUCEDORUS _like a shepherd, with a sword
- drawn and a bear's head in his hand_.
-
-MUCEDORUS. Stay, lady, stay; and be no more dismay'd;
-That cruel beast, most merciless and fell,
-Which hath bereaved thousands of their lives,
-Affrighted many with his hard pursues,
-Prying from place to place to find his prey,
-Prolonging thus his life by others' death,
-His carcase now lies headless, void of breath.
-
-AMADINE. That foul, deformed monster, is he dead?
-
-MUCEDORUS. Assure yourself thereof--behold his head;
-Which, if it please you, lady, to accept,
-With willing heart I yield it to your majesty.
-
-AMADINE. Thanks, worthy shepherd, thanks a thousand times;
-This gift, assure thyself, contents me more
-Than greatest bounty of a mighty prince,
-Although he were the monarch of the world.
-
-MUCEDORUS. Most gracious goddess, more than mortal wight--
-Your heavenly hue of right imports no less--
-Most glad am I, in that it was my chance
-To undertake this enterprise in hand,
-Which doth so greatly glad your princely mind.
-
-AMADINE. No goddess, shepherd, but a mortal wight--
-A mortal wight distressed as thou seest:
-My father here is King of Arragon:
-I, Amadine, his only daughter am,
-And after him sole heir unto the crown.
-Now, whereas it is my father's will
-To marry me unto Segasto, one,
-Whose wealth through father's former usury
-Is known to be no less than wonderful,
-We both of custom oftentimes did use,
-Leaving the court, to walk within the fields
-For recreation, especially [in] the spring,
-In that it yields great store of rare delights;
-And, passing farther than our wonted walks,
-Scarce ent'red were within these luckless woods.
-But right before us down a steep-fall hill,
-A monstrous ugly bear did hie him fast
-To meet us both--I faint to tell the rest,
-Good shepherd--but suppose the ghastly looks,
-The hideous fears, the thousand hundred woes,
-Which at this instant Amadine sustained.
-
-MUCEDORUS. Yet, worthy princess, let thy sorrow cease,
-And let this sight your former joys revive.
-
-AMADINE. Believe me, shepherd, so it doth no less.
-
-MUCEDORUS. Long may they last unto your heart's content.
-But tell me, lady, what is become of him,
-Segasto call'd, what is become of him?
-
-AMADINE. I know not, I; that know the powers divine;
-But God grant this, that sweet Segasto live!
-
-MUCEDORUS. Yet hard-hearted he, in such a case,
-So cowardly to save himself by flight,
-And leave so brave a princess to the spoil.
-
-AMADINE. Well, shepherd, for thy worthy valour tried,
-Endangering thyself to set me free,
-Unrecompensed, sure, thou shalt not be.
-In court thy courage shall be plainly known;
-Throughout the kingdom will I spread thy name.
-To thy renown and never-dying fame;
-And that thy courage may be better known,
-Bear thou the head of this most monstrous beast
-In open sight to every courtier's view.
-So will the king, my father, thee reward:
-Come, let's away and guard me to the court.
-
-[MUCEDORUS. With all my heart.]
-
- [_Exeunt.
-
- Enter_ SEGASTO _solus_.
-
-SEGASTO. When heaps of harms do hover over-head,
-'Tis time as then, some say, to look about,
-And so [of] ensuing harms to choose the least.
-But hard, yea hapless, is that wretch's chance,
-Luckless his lot and caitiff-like accurs'd,
-At whose proceedings fortune ever frowns--
-Myself, I mean, most subject unto thrall;
-For I, the more I seek to shun the worst,
-The more by proof I find myself accurs't.
-Erewhiles assaulted with an ugly bear:
-Fair Amadine in company all alone:
-Forthwith by flight I thought to save myself,
-Leaving my Amadine unto her shifts;
-For death it was for to resist the bear,
-And death no less of Amadine's harms to hear.
-Accursed I in ling'ring life thus long
-In living thus, each minute of an hour
-Doth pierce my heart with darts of thousand deaths:
-If she by flight her fury do escape,
-What will she think?
-Will she not say--yea, flatly to my face,
-Accusing me of mere disloyalty--
-A trusty friend is tried in time of need;
-But I, when she in danger was of death,
-And needed me, and cried, Segasto, help!
-I turn'd my back, and quickly ran away,
-Unworthy I to bear this vital breath!
-But what, what needs these plaints?
-If Amadine do live, then happy I.
-She will in time forgive, and so forget.
-Amadine is merciful, not Juno-like,
-In harmful heart to harbour hatred long.
-
- _Enter_ MOUSE _the Clown running, crying, Clubs_!
-
-MOUSE. Clubs, prongs, pitchforks, bills! O help!
-A bear, a bear, a bear!
-
-SEGASTO. Still bears, and nothing else but bears?
-Tell me, sirrah, where she is.
-
-CLOWN. O sir, she is run down the woods:
-I see her white head and her white belly.
-
-SEGASTO. Thou talkest of wonders, to tell me of white bears;
-But, sirrah, didst thou ever see any such?
-
-CLOWN. No, faith, I never saw any such;
-But I remember my father's words,
-He bad me take heed I was not caught with a white bear.
-
-SEGASTO. A lamentable tale, no doubt.
-
-CLOWN. I tell you what, sir; as I was going afield to serve my father's
-great horse, and carried a bottle of hay upon my head--now, do you see,
-sir?--I, fast hoodwinked, that I could see nothing, perceiving the bear
-coming, I threw my hay into the hedge and ran away.
-
-SEGASTO. What, from nothing?
-
-CLOWN. I warrant you, yes; I saw something; for there was two load of
-thorns besides my bottle of hay, and that made three.
-
-SEGASTO. But tell me, sirrah; the bear that thou didst see,
-Did she not bear a bucket on her arm?
-
-CLOWN. Ha, ha, ha! I never saw bear go a-milking in all my life.
-But hark you, sir, I did not look so high as her arm;
-I saw nothing but her white head and her white belly.
-
-SEGASTO. But tell me, sirrah, where dost thou dwell?
-
-CLOWN. Why, do you not know me?
-
-SEGASTO. Why, no; how should I know thee?
-
-CLOWN. Why then you know nobody, and you know not me[170]. I tell you,
-sir, I am the goodman Rat's son, of the next parish over the hill.
-
-SEGASTO. Goodman Rat's son; why, what's thy name?
-
-CLOWN. Why, I am very near kin unto him.
-
-SEGASTO. I think so; but what's thy name.
-
-CLOWN. My name? I have [a] very pretty name; I'll tell you what my name
-is--my name is Mouse.
-
-SEGASTO. What, plain Mouse?
-
-CLOWN. Ay, plain Mouse, without either welt or gard.
-But do you hear, sir, I am but a very young Mouse,
-For my tail is scarce grown out yet. Look you here else.
-
-SEGASTO. But I pray thee, who gave thee that name?
-
-CLOWN. Faith, sir, I know not that; but if you would fain know, ask
-my father's great horse, for he hath been half a year longer with my
-father than I have.
-
-SEGASTO. This seems to be a merry fellow;
-I care not if I take him home with me.
-Mirth is a comfort to a troubled mind,
-A merry man a merry master makes. [_Aside_.
-How say'st thou, sirrah? wilt thou dwell with me?
-
-CLOWN. Nay, soft, sir, two words to a bargain; pray you, what
-occupation are you?
-
-SEGASTO. No occupation; I live upon my lands.
-
-CLOWN. Your lands; away, you are no master for me. Why, do you think
-that I am so mad, to go seek my living in the lands amongst the stones,
-briars and bushes, and tear my holiday apparel? Not I, by your leave.
-
-SEGASTO. Why, I do not mean thou shalt.
-
-CLOWN. How then?
-
-SEGASTO. Why, thou shalt be my man, and wait upon me at the court.
-
-CLOWN. What's that?
-
-SEGASTO. Where the king lies.
-
-CLOWN. What's that same king--a man or a woman?
-
-SEGASTO. A man, as thou art.
-
-CLOWN. As I am? Hark you, sir; pray you, what kin is he to goodman King
-of our parish, the churchwarden?
-
-SEGASTO. No kin to him; he is the king of the whole land.
-
-CLOWN. King of the land? I never see him.
-
-SEGASTO. If thou wilt dwell with me, thou shalt see him every day.
-
-CLOWN. Shall I go home again to be torn in pieces with bears? No, not I;
-I will go home and put on a clean shirt, and then go drown myself.
-
-SEGASTO. Thou shalt not need, if thou wilt dwell with me; thou shalt
-want nothing.
-
-CLOWN. Shall I not? Then here's my hand: I'll dwell with you. And hark
-you, sir! now you have entertained me, I will tell you what I can do.
-I can keep my tongue from picking and stealing, and my hands from lying
-and slandering, I warrant you, as well as ever you had man, in all your
-life.
-
-SEGASTO. Now will I to court with sorrowful heart, rounded with doubts.
-If Amadine do live, then happy I: yea, happy I, if Amadine do live!
-
- [_Exeunt.
-
- Enter the_ KING, _with a young Prince prisoner_,
- AMADINE[171], _with_ COLLEN _and Councillors_.
-
-KING. Now, brave lords, [that] our wars are brought to end;
-Our foes [have had] the foil, and we in safety rest,
-It us behoves to use such clemency
-In peace, as valour in the wars. It is
-As great honour to be bountiful
-At home, as to be conquerors in the field.
-Therefore, my lords, the more to my content,
-Your liking, and your country's safeguard,
-We are dispos'd in marriage for to give
-Our daughter to Lord Segasto here,
-Who shall succeed the diadem after me,
-And reign hereafter as I tofore have done,
-Your sole and lawful King of Arragon:
-What say you, lordings, like you of my advice?
-
-COLLEN. An't please your majesty, we do not only allow of your
-highness's pleasure, but also vow faithfully in what we may to
-further it.
-
-KING. Thanks, good my lords, if long Adrostus live,
-He will at full requite your courtesies.
-Tremelio, in recompense of thy late valour done,
-Take unto thee the Catalonian prince[172],
-Lately our prisoner taken in the wars.
-Be thou his keeper; his ransom shall be thine;
-We'll think of it, when leisure shall afford.
-Meanwhile, do use him well; his father is a king.
-
-TREMELIO. Thanks to your majesty, his usage shall be such
-As he thereat shall think no cause to grutch.
-
- [_Exeunt_ TREMELIO _and Prince_.
-
-KING. Then march we on to court, and rest our wearied limbs.
-But, Collen, I have a tale in secret kept for thee:
-When thou shalt hear a watchword from thy king,
-Think then some weighty matter is at hand,
-That highly shall concern our state,
-Then, Collen, look thou be not far from me:
-And for thy service thou tofore hast done,
-Thy truth and valour prov'd in every point,
-I shall with bounties thee enlarge therefore:
-So guard us to the court.
-
-COLLEN. What so my sovereign doth command me do,
-With willing mind I gladly yield consent.
-
- [_Exeunt.
-
- Enter_ SEGASTO _and the_ CLOWN, _with weapons about him_.
-
-SEGASTO. Tell me, sirrah, how do you like your weapons?
-
-CLOWN. O, very well, very well; they keep my sides warm.
-
-SEGASTO. They keep the dogs from your shins very well, do they not?
-
-CLOWN. How, keep the dogs from my shins? I would scorn but my shins
-could keep the dogs from them.
-
-SEGASTO. Well, sirrah, leaving idle talk, tell me,
-Dost thou know Captain Tremelio's chamber?
-
-CLOWN. Ay, very well, it hath a door.
-
-SEGASTO. I think so; for so hath every chamber.
-But dost thou know the man?
-
-CLOWN. Ay forsooth, he hath a nose on his face.
-
-SEGASTO. Why, so hath every one.
-
-CLOWN. That's more than I know.
-
-SEGASTO. But dost thou remember the Captain, that was here with the
-King even now, that brought the young prince prisoner?
-
-CLOWN. O, very well.
-
-SEGASTO. Go unto him, and bid him come to me. Tell him I have a matter
-in secret to impart to him.
-
-CLOWN. I will, master; master, what's his name?
-
-SEGASTO. Why, Captain Tremelio.
-
-CLOWN. O, the meal-man. I know him very well. He brings meal every
-Saturday; but hark you, master, must I bid him come to you, or must
-you come to him?
-
-SEGASTO. No, sirrah, he must come to me.
-
-CLOWN. Hark you, master; how, if he be not at home?
-What shall I do then?
-
-SEGASTO. Why then, leave word with some of his folks.
-
-CLOWN. How,[173] master, if there be nobody within?
-I will leave word with his dog.
-
-SEGASTO. Why, can his dog speak?
-
-CLOWN. I cannot tell; wherefore doth he keep his chamber else?
-
-SEGASTO. To keep out such knaves as thou art.
-
-CLOWN. Nay, by'r Lady, then go yourself.
-
-SEGASTO. You will go, sir, will ye not?
-
-CLOWN. Yes, marry, will I. O, 'tis come to my head;
-And a' be not within, I'll bring his chamber to you.
-
-SEGASTO. What, wilt thou pluck down the King's house?
-
-CLOWN. Nay, by'r Lady, I'll know the price of it first.
-Master, it is such a hard name, I have forgotten it again. I pray you,
-tell me his name.
-
-SEGASTO. I tell thee, Captain Tremelio.
-
-CLOWN. O, Captain Treble-knave, Captain Treble-knave.
-
- _Enter_ TREMELIO.
-
-TREMELIO. How now, sirrah, dost thou call me?
-
-CLOWN. You must come to my master, Captain Treble-knave.
-
-TREMELIO. My Lord Segasto, did you send for me?
-
-SEGASTO. I did, Tremelio. Sirrah, about your business.
-
-CLOWN. Ay, marry, what's that, can you tell?
-
-SEGASTO. No, not well.
-
-CLOWN. Marry, then, I can; straight to the kitchen-dresser, to John
-the cook, and get me a good piece of beef and brewis; and then to the
-buttery-hatch, to Thomas the butler for a jack of beer, and there for
-an hour I'll so belabour myself; and therefore I pray you call me not
-till you think I have done, I pray you, good master.
-
-SEGASTO. Well, sir, away. [_Exit_ MOUSE.
-Tremelio, this it is. Thou knowest the valour of Segasto,
-Spread through all the kingdom of Arragon,
-And such as hath found triumph and favours,
-Never daunted at any time? But now a shepherd
-[Is] admired at in court for worthiness,
-And Segasto's honour [is] laid aside.
-My will therefore is this, that thou dost find
-Some means to work the shepherd's death; I know
-Thy strength sufficient to perform my desire, and thy love no otherwise
- than to revenge my injuries.
-
-TREMELIO. It is not the frowns of a shepherd that Tremelio fears,
-Therefore account it accomplished, what I take in hand.
-
-SEGASTO. Thanks, good Tremelio, and assure thyself,
-What I promise that will I perform.
-
-TREMELIO. Thanks, my good lord, and in good time see where
-He cometh. Stand by awhile, and you shall see
-Me put in practice your intended drifts.
-Have at thee, swain, if that I hit thee right!
-
- _Enter_ MUCEDORUS.
-
-MUCEDORUS. Vile coward, so without cause to strike a man--Turn,
-coward, turn; now strike, and do thy worst.
- [MUCEDORUS _killeth him_.
-
-SEGASTO. Hold, shepherd, hold; spare him, kill him not.
-Accursed villain, tell me, what hast thou done?
-Ah, Tremelio, trusty Tremelio!
-I sorrow for thy death, and since that thou
-Living didst prove faithful to Segasto,
-So Segasto now living shall honour the dead corpse
-Of Tremelio with revenge. Bloodthirsty villain,
-Born and bred to merciless murther, tell me
-How durst thou be so bold, as once to lay
-Thy hands upon the least of mine? Assure thyself
-Thou shalt be us'd according to the law.
-
-MUCEDORUS. Segasto, cease; these threats are needless.
-But in mine own defence accuse not me
-Of murther that have done nothing.
-
-SEGASTO. Nay, shepherd, reason not with me;
-I'll manifest the fact unto the King,
-Whose doom will be thy death, as thou deserv'st.
-What ho, Mouse, come away!
-
- _Enter_ MOUSE.
-
-CLOWN. Why, how now, what's the matter?
-I thought you would be calling before I had done.
-
-SEGASTO. Come, help, away with my friend.
-
-CLOWN. Why, is he drunk? cannot he stand on his feet?
-
-SEGASTO. No, he is not drunk; he is slain.
-
-CLOWN. Flain! no, by['r] Lady, he is not flain.
-
-SEGASTO. He's killed, I tell thee.
-
-CLOWN. What, do you use to kill your friends?
-I will serve you no longer.
-
-SEGASTO. I tell thee the shepherd kill'd him.
-
-CLOWN. O, did a so?
-But, master, I will have all his apparel
-If I carry him away.
-
-SEGASTO. Why, so thou shalt.
-
-CLOWN. Come, then, I will help; mass, master, I think
-His mother sang _looby_ to him, he is so heavy.
-
- [_Exeunt_.
-
-MUCEDORUS. Behold the fickle state of man, always mutable;
-Never at one.
-Sometimes we feed on fancies
-With the sweet of our desires: sometimes again
-We feel the heat of extreme miseries.
-Now am I in favour about the court and country,
-To-morrow those favours will turn to frowns,
-To-day I live revenged on my foe,
-To-morrow I die, my foe revenged on me.
- [_Exit.
-
- Enter_ BREMO, _a wild man_.
-
-BREMO. No passenger this morning? what, not one?
-A chance that seldom doth befall.
-What, not one? then lie thou there,
-And rest thyself, till I have further need.
- [_Lays down his club_.
-Now, Bremo, sith thy leisure so affords,
-An endless thing. Who knows not Bremo's strength,
-Who like a king commands within these woods.
-The bear, the boar, dares not abide my sight,
-But hastes away to save themselves by flight.
-The crystal waters in the bubbling brooks,
-When I come by, doth swiftly slide away,
-And claps themselves in closets under banks,
-Afraid to look bold Bremo in the face:
-The aged oaks at Bremo's breath do bow,
-And all things else are still at my command,
-Else what would I?
-Rend them in pieces, and pluck them from the earth,
-And each way else I would revenge myself.
-Why, who comes here, with whom I dare not fight?
-Who fights with me, and doth not die the death?
-Not one. What favour shows this sturdy stick to those, that here
-Within these woods are combatants with me?
-Why, death, and nothing else but present death.
-With restless rage I wander through these woods;
-No creature here but feareth Bremo's force,
-Man, woman, child; beast and bird,
-And everything that doth approach my sight,
-Are forc'd to fall, if Bremo once do frown.
-Come, cudgel, come, my partner in my spoils,
-For here I see this day it will not be.
-But when it falls, that I encounter any,
-One pat sufficeth for to work my will.
-What, comes not one? Then let's begone;
-A time will serve, when we shall better speed.
- [_Exit.
-
- Enter the_ KING, SEGASTO, _the_ SHEPHERD, _and the_
- CLOWN, _with others_.
-
-KING. Shepherd,
-Thou hast heard thine accusers. Murther
-Is laid to thy charge; what canst thou say?
-Thou hast deserved death.
-
-MUCEDORUS. Dread sovereign, I must needs confess
-I slew this captain in mine own defence,
-Not of any malice, but by chance;
-But mine accuser hath a further meaning.
-
-SEGASTO. Words will not here prevail,
-I seek for justice, and justice craves his death.
-
-KING. Shepherd, thine own confession hath condemned thee.
-Sirrah, take him away, and do him to execution straight.
-
-CLOWN. So he shall, I warrant him. But do you hear, Master King, he is
-kin to a monkey; his neck is bigger than his head.
-
-SEGASTO. Sirrah, away with him, and hang him about the middle.
-
-CLOWN. Yes, forsooth, I warrant you. Come on, sir, a so like a
-sheep-biter a looks.
-
- _Enter_ AMADINE, _and a boy with a bear's head_.
-
-AMADINE. Dread sovereign and well-beloved sire,
-On benden knees I crave the life of this
-Condemn'd shepherd, which heretofore preserved
-The life of thy sometime distressed daughter.
-
-KING. Preserved the life of my sometime distressed daughter?
-How can that be? I never knew the time,
-Wherein thou wast distress'd. I never knew the day
-But that I have maintained thy estate,
-As best beseem'd the daughter of a king:
-I never saw the shepherd until now.
-How comes it then, that he preserv'd thy life?
-
-AMADINE. Once walking with Segasto in the woods,
-Further than our accustom'd manner was,
-Right before us down a steep-fall hill,
-A monstrous ugly bear did hie him fast
-To meet us both--now whether this be true,
-I refer it to the credit of Segasto.
-
-SEGASTO. Most true, an't like your majesty.
-
-KING. How then?
-
-AMADINE. The bear, being eager to obtain his prey,
-Made forward to us with an open mouth,
-As if he meant to swallow us both at once.
-The sight whereof did make us both to dread,
-But specially your daughter Amadine,
-Who for I saw no succour incident,
-But in Segasto's valour, I grew desperate,
-And he most coward-like began to fly.
-Left me distress'd to be devour'd of him--
-How say you, Segasto? is it not true?
-
-KING. His silence verifies it to be true. What then?
-
-AMADINE. Then I amaz'd, distressed, all alone,
-Did hie me fast to 'scape that ugly bear.
-But all in vain; for why he reached after me,
-And oft I hardly did[174] escape his paws,
-Till at the length this shepherd came,
-And brought to me his head.
-Come hither, boy; lo, here it is,
-Which I present unto your majesty.
-
-KING. The slaughter of this bear deserves great fame.
-
-SEGASTO. The slaughter of a man deserves great blame.
-
-KING. Indeed occasion oftentimes so falls out.
-
-SEGASTO. Tremelio in the wars, O King, preserved thee.
-
-AMADINE. The shepherd in the woods, O King, preserved me.
-
-SEGASTO. Tremelio fought, when many men did yield.
-
-AMADINE. So would the shepherd, had he been in field.
-
-CLOWN. So would my master, had he not run away. [_Aside_.
-
-SEGASTO. Tremelio's force saved thousands from the foe.
-
-AMADINE. The shepherd's force hath saved thousands mo.
-
-CLOWN. Ay, shipsticks, nothing else. [_Aside_.
-
-KING. Segasto, cease to accuse the shepherd;
-His worthiness deserves a recompense,
-All we are bound to do the shepherd good.
-Shepherd, whereas
-It was my sentence thou should'st die,
-So shall my sentence stand, for thou shalt die.
-
-SEGASTO. Thanks to your majesty.
-
-KING. But soft, Segasto, not for this offence.
-Long may'st thou live; and when the Sisters shall decree
-To cut in twain the twisted thread of life,
-Then let him die: for this I set him free,
-And for thy valour I will honour thee.
-
-MUCEDORUS. Thanks to your majesty.
-
-KING. Come, daughter, let us now depart
-To honour the worthy valour of the shepherd
-With our rewards.
-
- [_Exeunt_.
-
-CLOWN. O master, hear you; you have made a fresh hand now; you would be
-slow, you. Why, what will you do now? You have lost me a good occupation
-by this means. Faith, master, now I cannot hang the shepherd. I pray you,
-let me take the pains to hang you: it is but half an hour's exercise.
-
-SEGASTO. You are still in your knavery; but, sith I cannot have his life,
-I will procure his banishment for ever.
-Come on, sirrah.
-
-CLOWN. Yes, forsooth, I come.
-Laugh at him, I pray you.
-
- [_Exeunt.
-
- Enter_ MUCEDORUS _solus_.
-
-MUCEDORUS. From Amadine, and from her father's court,
-With gold and silver, and with rich rewards
-Flowing from the banks of golden treasuries.
-More may I boast, and say, but I,
-Was never shepherd in such dignity.
-
- _Enter the_ MESSENGER _and the_ CLOWN.
-
-MESSENGER. All hail, worthy shepherd!
-
-CLOWN. All rain, lousy shepherd!
-
-MUCEDORUS. Welcome, my friends, from whence come you?
-
-MESSENGER. The King and Amadine greet thee well,
-And after greetings done, bids thee depart the court
-Shepherd, begone.
-
-CLOWN. Shepherd, take law legs; fly away, shepherd.
-
-MUCEDORUS. Whose words are these? Come these from Amadine?
-
-MESSENGER. Ay, from Amadine.
-
-CLOWN. Ay, from Amadine.
-
-MUCEDORUS. Ah! luckless fortune, worse than Phaeton's tale,
-My former bliss is now become my bale.
-
-CLOWN. What, wilt thou poison thyself?
-
-MUCEDORUS. My former heaven is now become my hell.
-
-CLOWN. The worst alehouse
-That I ever came in in all my life.
-
-MUCEDORUS. What shall I do?
-
-CLOWN. Even go hang thyself half an hour.
-
-MUCEDORUS. Can Amadine so churlishly command,
-To banish the shepherd from her father's court?
-
-MESSENGER. What should shepherds do in the court?
-
-CLOWN. What should shepherds do among us?
-Have we not lords enough o'er[175] us in the court?
-
-MUCEDORUS. Why, shepherds are men, and kings are no more.
-
-MESSENGER. Shepherds are men, and masters over their flock.
-
-CLOWN. That's a lie; who pays them their wages, then?
-
-MESSENGER. Well, you are always interrupting of me,
-But you are best look to him,
-Lest you hang for him, when he is gone.
- [_Exit.
-
- The_ CLOWN _sings_.
-
-CLOWN. _And you shall hang for company,
- For leaving me alone_.
-
-Shepherd, stand forth, and hear thy sentence.
-Shepherd, begone within three days, in pain of
-My displeasure; shepherd, begone; shepherd, begone,
-Begone, begone, begone; shepherd, shepherd, shepherd.
- [_Exit_.
-
-MUCEDORUS. And must I go, and must I needs depart?
-Ye goodly groves, partakers of my songs,
-In time tofore, when fortune did not frown,
-Pour forth your plaints, and wail awhile with me.
-And thou bright sun, my comfort in the cold,
-Hide, hide thy face, and leave me comfortless.
-Ye wholesome herbs and sweet-smelling savours--
-Yea, each thing else prolonging life of man--
-Change, change your wonted course, that I,
-Wanting your aid, in woful sort may die.
-
- _Enter_ AMADINE [_and_ ARIENA, _her maid_.]
-
-AMADINE. Ariena, if anybody ask for me,
-Make some excuse, till I return.
-
-ARIENA. What, and Segasto call?
-
-AMADINE. Do thou the like to him? I mean not to stay long.
- [_Exit_.
-
-MUCEDORUS. This voice so sweet my pining spirits revives.
-
-AMADINE. Shepherd, well-met; tell me how thou doest.
-
-MUCEDORUS. I linger life, yet wish for speedy death.
-
-AMADINE. Shepherd, although thy banishment
-Already be decreed, and all against my will,
-Yet Amadine----
-
-MUCEDORUS. Ah, Amadine! to hear
-Of banishment is death--ay, double death to me;
-But since I must depart, one thing I crave.
-
-AMADINE. Say on, with all my heart.
-
-MUCEDORUS. That in absence either far or near,
-You honour me as servant with your name.
-
-AMADINE. Not so.
-
-MUCEDORUS. And why?
-
-AMADINE. I honour thee as sovereign of my heart.
-
-MUCEDORUS. A shepherd and a sovereign nothing like.
-
-AMADINE. Yet like enough, where there is no dislike.
-
-MUCEDORUS. Yet great dislike, or else no banishment.
-
-AMADINE. Shepherd, it is only Segasto that
-Procures thy banishment.
-
-MUCEDORUS. Unworthy wights are most in jealousy.
-
-AMADINE. Would God they would
-Free thee from banishment, or likewise banish me.
-
-MUCEDORUS. Amen say I, to have your company.
-
-AMADINE. Well, shepherd, sith thou sufferest
-This for my sake,
-With thee in exile also let me live,
-On this condition, shepherd, thou canst love.
-
-MUCEDORUS. No longer love, no longer let me live.
-
-AMADINE. Of late I loved one indeed, now love
-I none but only thee.
-
-MUCEDORUS. Thanks, worthy princess:
-I burn likewise, yet smother up the blast,
-I dare not promise what I may perform.
-
-AMADINE. Well, shepherd, hark what I shall say,
-I will return unto my father's court,
-There[176] to provide me of such necessaries
-As for my journey I shall think most fit.
-This being done, I will return to thee. Do thou
-Therefore appoint the place, where we may meet.
-
-MUCEDORUS. Down in the valley where I slew the bear;
-And there doth grow a fair broad branched beech,
-That overshades a well: so who comes first,
-Let them abide the happy meeting of
-Us both. How like you this?
-
-AMADINE. I like it very well.
-
-MUCEDORUS. Now, if you please, you may appoint the time.
-
-AMADINE. Full three hours hence, God willing, I will return.
-
-MUCEDORUS. The thanks that Paris gave the Grecian queen,
-The like doth Mucedorus yield.
-
-AMADINE. Then, Mucedorus, for three hours, farewell.
- [_Exit_.
-
-MUCEDORUS. Your departure, lady, breeds a privy pain.
- [_Exit.
-
- Enter_ SEGASTO _solus_.
-
-SEGASTO. 'Tis well, Segasto, that thou hast thy will.
-Should such a shepherd, such a simple swain,
-As he eclipse thy credit, famous through
-The court? No, ply, Segasto, ply;
-Let it not in Arragon be said,
-A shepherd hath Segasto's honour won.
-
- _Enter_ MOUSE, _the Clown, calling his master_.
-
-CLOWN. What ho! master, will you come away?
-
-SEGASTO. Will you come hither, I pray you, what's the matter?
-
-CLOWN. Why, is it not past eleven o'clock?
-
-SEGASTO. How then, sir?
-
-CLOWN. I pray you, come away to dinner.
-
-SEGASTO. I pray you, come hither.
-
-CLOWN. Here's such a-do with you, will you never come?
-
-SEGASTO. I pray you, sir, what news of the message I sent you about?
-
-CLOWN. I tell you, all the messes be on the table already--
-(There wants not so much as a mess of mustard) half an hour ago.
-
-SEGASTO. Come, sir, your mind is all upon your belly.
-You have forgotten what I did bid you do.
-
-CLOWN. Faith, I know nothing, but you bad me go to breakfast.
-
-SEGASTO. Was that all?
-
-CLOWN. Faith, I have forgotten it, the very scent of the meat made
-me forget[177] it quite.
-
-SEGASTO. You have forgotten the errand I bid you do?
-
-CLOWN. What arrant? an arrant knave or an arrant whore?
-
-SEGASTO. Why, thou knave, did I not bid thee banish the shepherd?
-
-CLOWN. O, the shepherd's bastard?
-
-SEGASTO. I tell thee, the shepherd's banishment.
-
-CLOWN. I tell you, the shepherd's bastard shall be well kept; I'll look
-to it myself. But I pray you, come away to dinner.
-
-SEGASTO. Then you will not tell me whether you have banished him, or no?
-
-CLOWN. Why, I cannot say _banishment_, and you would give me a thousand
-pounds to say so.
-
-SEGASTO. Why, you whoreson slave, have you forgotten that I sent you
-and another to drive away the shepherd.
-
-CLOWN. What an ass are you; here's a stir indeed, here's message,
-arrant, banishment, and I cannot tell what.
-
-SEGASTO. I pray you, sir, shall I know whether you have drove him away.
-
-CLOWN. Faith, I think I have; and you will not believe me, ask my staff.
-
-SEGASTO. Why, can thy staff tell?
-
-CLOWN. Why, he was with me too.
-
-SEGASTO. Then happy I, that have obtain'd my will.
-
-CLOWN. And happier I, if you would go to dinner.
-
-SEGASTO. Come, sirrah, follow me.
-
-CLOWN. I warrant you, I will not lose an inch of you now you are going
-to dinner, I promise you. I thought [it] seven year, before I could get
-him away. [_Aside.]
- [Exeunt.
-
- Enter_ AMADINE _sola_
-
-AMADINE. God grant my long delay procures no harm,
-Nor this my tarrying frustrate my pretence.
-My Mucedorus surely stays for me,
-And thinks me over long. At length I come,
-My present promise to perform.
-Ah, what a thing is firm, unfeigned love!
-What is it which true love dares not attempt?
-My father he may make, but I must match;
-Segasto loves; but Amadine must like,
-Where likes her best; compulsion is a thrall.
-No, no, the hearty choice is all in all,
-The shepherd's virtue Amadine esteems.
-But what, methinks my shepherd is not come;
-I muse at that, the hour is sure at hand.
-Well, here I'll rest, till Mucedorus come.
- [_She sits her down.
-
- Enter_ BREMO, _looking about; hastily [he] taketh hold of her_.
-
-BREMO. A happy prey! now, Bremo, feed on flesh:
-Dainties, Bremo, dainties, thy hungry paunch to fill:
-Now glut thy greedy guts with lukewarm blood.
-Come, fight with me; I long to see thee dead.
-
-AMADINE. How can she fight, that weapons cannot wield?
-
-BREMO. What, canst not fight? Then lie thou down and die.
-
-AMADINE. What, must I die?
-
-BREMO. What needs these words? I thirst to suck thy blood.
-
-AMADINE. Yet pity me, and let me live awhile.
-
-BREMO. No pity I; I'll feed upon thy flesh,
-I'll tear thy body piecemeal joint from joint.
-
-AMADINE. Ah, how I want my shepherd's company!
-
-BREMO. I'll crush thy bones betwixt two oaken trees.
-
-AMADINE. Haste, shepherd, haste, or else thou com'st too late.
-
-BREMO. I'll suck the sweetness from thy marrow bones.
-
-AMADINE. Ah, spare, ah, spare to shed my guiltless blood!
-
-BREMO. With this my bat will I beat out
-Thy brains. Down, down, I say:
-Prostrate thyself upon the ground.
-
-AMADINE. Then, Mucedorus, farewell, my hoped joys, farewell!
-Yea, farewell life, and welcome present death. [_She kneels_.
-To thee, O God, I yield my dying ghost.
-
-BREMO. Now, Bremo, play thy part.
-How now, what sudden chance is this?
-My limbs do tremble, and my sinews shake;
-My unweak'ned arms have lost their former force.
-Ah, Bremo, Bremo! what a foil hast thou,
-That yet at no time ever wast afraid
-To dare the greatest gods to fight with thee, [_He strikes_.
-And now want strength for one down-driving blow?
-Ah, how my courage fails, when I should strike!
-Some new-come spirit abiding in my breast,
-Say'th, _Spare her, Bremo; spare her, do not kill_.
-Shall I[178] spare her, which never spared any?
-To it, Bremo, to it; essay[179] again.
-I cannot wield my weapons in my hand;
-Methinks I should not strike so fair a one,
-I think her beauty hath bewitch'd my force,
-Or else within me altered nature's course.
-Ay, woman, wilt thou live in woods with me?
-
-AMADINE. Fain would I live, yet loth to live in woods.
-
-BREMO. Thon shalt not choose; it shall be as I say;
-And therefore follow me.
- [_Exeunt.
-
- Enter_ MUCEDORUS _solus_.
-
-MUCEDORUS. It was my will an hour ago and more,
-As was my promise, for to make return;
-But other business hind'red my pretence.
-It is a world to see, when man appoints,
-And purposely one certain thing decrees,
-How many things may hinder his intent.
-What one would wish, the same is farthest off.
-But yet th'appointed time cannot be past,
-Nor hath her presence yet prevented[180] me.
-Well, here I'll stay, and expect the coming.
-
- [_They cry within, Hold him, stay him, hold_!
-
-MUCEDORUS. Some one or other is pursued, no doubt;
-Perhaps some search for me; 'tis good
-To doubt the worst, therefore I will be gone.
- [_Exit.
-
- Cry within, Hold him, hold him! Enter_ MOUSE, _the
- Clown, with a pot_.
-
-CLOWN. Hold him, hold him, hold him! here's a stir indeed. Here came
-hue after the crier, and I was set close at mother Nip's house, and
-there I call'd for three pots of ale, as 'tis the manner of us courtiers.
-Now, sirrah, I had taken the maidenhead of two of them--now, as I was
-lifting up the third to my mouth, there came, Hold him, hold him! Now I
-could not tell whom to catch hold on; but I am sure I caught one,
-perchance a may be in this pot. Well, I'll see. Mass, I cannot see him
-yet; well, I'll look a little further. Mass, he is a little slave, if a
-be here; why here's nobody. All this goes well yet; but if the old trot
-should come for her pot?--ay, marry, there's the matter. But I care not;
-I'll face her out, and call her old rusty, dusty, musty, fusty, crusty
-firebrand, and worse than all that, and so face her out of her pot. But
-soft! here she comes.
-
- _Enter the_ OLD WOMAN.
-
-OLD WOMAN. Come on, you knave; where's my pot, you knave?
-
-CLOWN. Go, look your pot; come not to me for your pot, 'twere good
-for you.
-
-OLD WOMAN. Thou liest, thou knave; thou hast my pot.
-
-CLOWN. You lie, and you say it. I, your pot? I know what I'll say.
-
-OLD WOMAN, Why, what wilt thou say?
-
-CLOWN. But say I have him, and thou dar'st.
-
-OLD WOMAN. Why, thou knave, thou hast not only my pot, but my drink
-unpaid for.
-
-CLOWN. You lie like an old--I will not say whore.
-
-OLD WOMAN. Dost thou call me whore? I'll cap thee for my pot.
-
-CLOWN. Cap me, and thou darest; search me, whether I have it or no.
-
- [_She searcheth him, and he drinketh over her
- head, and casts down the pot. She stumbleth
- at it, then they fall together by the ears;
- she takes her pot and goes out.
-
- Enter_ SEGASTO.
-
-SEGASTO. How now, sirrah, what's the matter?
-
-CLOWN. O, flies, master, flies.
-
-SEGASTO. Flies? where are they?
-
-CLOWN. O, here, master, all about your face.
-
-SEGASTO. Why, thou liest; I think thou art mad.
-
-CLOWN. Why, master, I have kill'd a dungcartful at the least.
-
-SEGASTO. Go to, sirrah. Leaving this idle talk, give ear to me.
-
-CLOWN. How, give you one of my ears? not, and you were ten masters.
-
-SEGASTO. Why, sir, I bad you give ear to my words.
-
-CLOWN. I tell you, I will not be made a curtal for no man's pleasure.
-
-SEGASTO. I tell thee, attend what I say. Go thy ways straight, and rear
-the whole town.
-
-CLOWN. How, rear the town? even go yourself; it is more than I can do.
-Why, do you think I can rear a town, that can scarce rear a pot of ale
-to my head? I should rear a town, should I not!
-
-SEGASTO. Go to the constable, and make a privy search; for the shepherd
-is run away with the King's daughter.
-
-CLOWN. How? is the shepherd run away with the King's daughter, or is the
-King's daughter run away with the shepherd?
-
-SEGASTO. I cannot tell; but they are both gone together.
-
-CLOWN. What a fool she is to run away with the shepherd! Why, I think I
-am a little handsomer man than the shepherd myself; but tell me, master,
-must I make a privy search, or search in the privy?
-
-SEGASTO. Why, dost thou think they will be there?
-
-CLOWN. I cannot tell.
-
-SEGASTO. Well, then, search everywhere; leave no place unsearched
-for them.
- [_Exit_.
-
-CLOWN. O, now am I in office, now will I to that old firebrand's house,
-and will not leave one place unsearched. Nay, I'll to her ale-stand,
-and drink as long as I can stand; and when I have done, I'll let out
-all the rest, to see if he be not hid in the barrel. And I find him not
-there, I'll to the cupboard. I'll not leave one corner of her house
-unsearched. I'faith, ye old crust, I will be with you now.
- [_Exit.
-
- [Sound music.]
-
- Enter the_ KING OF VALENTIA, ANSELMO, RODERIGO,
- LORD BORACHIUS, _with others_.
-
-KING OF VALENTIA. Enough of music; it but adds to torment.
-Delights to vexed spirits are as dates
-Set to a sickly man, which rather cloy than comfort:
-Let me entreat you to entreat no more.
-
-RODERIGO. Let yon strings sleep; have done there.
-
- [_Let the music cease_.
-
-KING OF VALENTIA. Mirth to a soul disturb'd is[181] embers turn'd,
-Which sudden gleam with molestation,
-But sooner lose their sight for it.
-'Tis gold bestow'd upon a rioter,
-Which not relieves, but murders him:
-'Tis a drug given to the healthful,
-Which infects, not cures.
-How can a father, that hath lost his son:
-A prince both wise, virtuous, and valiant,
-Take pleasure in the idle acts of time?
-No, no; till Mucedorus I shall see again,
-All joy is comfortless, all pleasure pain.
-
-ANSELMO. Your son, my lord, is well.
-
-KING OF VALENTIA. I prythee, speak that thrice.
-
-ANSELMO. The prince, your son, is safe.
-
-KING OF VALENTIA. O, where, Anselmo? surfeit me with that.
-
-ANSELMO. In Arragon, my liege; and at his 'parture,
-[He] bound my secrecy by his affection's love,
-Not to disclose it.
-But care of him, and pity of your age,
-Makes my tongue blab what my breast vow'd--
-Concealment.
-
-KING OF VALENTIA. Thou not deceiv'st me? I ever thought thee
-What I find thee now, an upright, loyal man.
-But what desire or young-fed humour, nurs'd
-Within the brain, drew him so privately
-To Arragon?
-
-ANSELMO. A forcing adamant:
-Love, mix'd with fear and doubtful jealousy:
-Whether report gilded a worthless trunk,
-Or Amadine deserved her high extolment.
-
-KING OF VALENTIA. See our provision be in readiness,
-Collect us followers of the comeliest hue,
-For our chief guardians; we will thither wend.
-The crystal eyes of heaven shall not thrice wink,
-Nor the green flood six times his shoulders turn,
-Till we salute the Arragonian king.
-Music, speak loudly; now the season's apt,
-For former dolors are in pleasure wrapt.
-
- [_Exeunt omnes]
-
- Enter_ MUCEDORUS, _to disguise himself_.
-
-MUCEDORUS. Now, Mucedorus, whither wilt thou go?
-Home to thy father to thy native soil,
-Or try some long abode within these woods?
-Well, I will hence depart, and hie me home.
-What, hie me home, said I? that may not be;
-In Amadine rests my felicity.
-Then, Mucedorus, do as thou didst decree:
-Attire thee hermit-like within these groves;
-Walk often to the beech, and view the well;
-Make settles there, and seat thyself thereon;
-And when thou feelest thyself to be athirst,
-Then drink a hearty draught to Amadine.
-No doubt, she thinks on thee, and will one day
-Come pledge thee at this well.
-Come, habit, thou art fit for me. [_He disguiseth himself_.
-No shepherd now: a hermit I must be.
-Methinks this fits me very well.
-Now must I learn to bear a walking-staff,
-And exercise some gravity withal.
-
- _Enter the_ CLOWN.
-
-CLOWN. Here's through the woods and through the woods, to look out a
-shepherd and stray king's daughter. But soft! who have we here? what
-art thou?
-
-MUCEDORUS. I am an hermit.
-
-CLOWN. An emmet? I never saw such a big emmet in all my life before.
-
-MUCEDORUS. I tell you, sir, I am an hermit: one that leads a solitary
-life within these woods.
-
-CLOWN. O, I know thee now, thou art he[182] that eats up all the hips
-and haws; we could not have one piece of fat bacon for thee all this
-year.
-
-MUCEDORUS. Thou dost mistake me; but I pray thee, tell me what dost
-thou seek in these woods?
-
-CLOWN. What do I seek? for a stray king's daughter run away with a
-shepherd.
-
-MUCEDORUS. A stray king's daughter run away with a shepherd.
-Wherefore? canst thou tell?
-
-CLOWN. Yes, that I can; 'tis this. My master and Amadine walking one
-day abroad, nearer to these woods than they were used (about what I
-cannot tell); but toward them comes running a great bear. Now my master
-he played the man, and ran away; and Amadine, crying after him;--now,
-sir, comes me a shepherd, and he strikes off the bear's head. Now,
-whether the bear were dead before or no, I cannot tell; for bring
-twenty bears before me, and bind their hands and feet, and I'll kill
-them all. Now, ever since, Amadine hath been in love with the shepherd;
-and for goodwill she's even run away with the shepherd.
-
-MUCEDORUS. What manner of man was a? canst describe him unto me?
-
-CLOWN. Scribe him? ay, I warrant you, that I can. A was a little, low,
-broad, tall, narrow, big, well-favoured fellow: a jerkin of white cloth,
-and buttons of the same cloth.
-
-MUCEDORUS. Thou describest him well; but if I chance to see any such,
-pray you, where shall I find you, or what's your name?
-
-CLOWN. My name is called Master Mouse.
-
-MUCEDORUS. O Master Mouse, I pray you, what office might you bear
-in the court?
-
-CLOWN. Marry, sir, I am a rusher of the stable.
-
-MUCEDORUS. O, usher of the table.
-
-CLOWN. Nay, I say rusher, and I'll prove my office good. For look, sir,
-when any comes from under the sea or so, and a dog chance to blow his
-nose backward, then with a whip I give him the good time of the day,
-and straw rushes presently. Therefore I am a rusher: a high office,
-I promise ye.
-
-MUCEDORUS. But where shall I find you in the court?
-
-CLOWN. Why, where it is best being, either in the kitchen a eating, or
-in the buttery drinking. But if you come, I will provide for thee a
-piece of beef and brewis knuckle-deep in fat. Pray you, take pains;
-remember Master Mouse.
- [_Exit_.
-
-MUCEDORUS. Ay, sir, I warrant I will not forget you.
-Ah, Amadine! what should become of thee?
-Whither shouldst thou go so long unknown?
-With watch and ward each passage is beset,
-Doubtless she hath lost herself within these woods,
-And wand'ring to and fro she seeks the well,
-Which yet she cannot find;
-Therefore will I seek her out.
- [_Exit.
-
- Enter_ BREMO _and_ AMADINE.
-
-BREMO. Amadine!
-How like you Bremo and his woods?
-
-AMADINE. As like the woods of Bremo's cruelty.
-Though I were dumb, and could not answer him,
-The beasts themselves would with relenting tears
-Bewail thy savage and unhuman deeds.
-
-BREMO. My love, why dost thou murmur to thyself?
-Speak louder, for thy Bremo hears thee not.
-
-AMADINE. My Bremo? no, the shepherd is my love.
-
-BREMO. Have I not saved thee from sudden death,
-Giving thee leave to live, that thou might'st love?
-And dost thou whet me on to cruelty?
-Come, kiss me (sweet) for all my favours past.
-
-AMADINE. I may not, Bremo, and therefore pardon me.
-
-BREMO. See how she flings away from me;
-I will follow and give a rend[183] to her. [_Aside_.
-Deny my love; ah, worm of beauty!
-I will chastise thee; come, come,
-Prepare thy head upon the block.
-
-AMADINE. O, spare me, Bremo! love should limit life,
-Not to be made a murderer of himself.
-If thou wilt glut thy loving heart with blood,
-Encounter with the lion or the bear,
-And (like a wolf) prey not upon a lamb.
-
-BREMO. Why, then, dost thou repine at me?
-If thou wilt love me, thou shalt be my queen;
-I will crown thee with a complet made of ivory,
-And make the rose and lily wait on thee.
-I'll rend the burly branches from the oak,[184]
-To shadow thee from burning sun:
-The trees shall spread themselves where thou dost go;
-And as they spread, I'll trace along with thee.
-
-AMADINE. You may; for who but you? [_Aside_.
-
-BREMO. Thou shalt be fed with quails and partridges,
-With blackbirds, larks, thrushes, and nightingales.
-Thy drink shall be goats' milk and crystal water,
-Distill'd from the fountains and the clearest springs,
-And all the dainties that the woods afford
-I'll freely give thee to obtain thy love.
-
-AMADINE. You may; for who but you? [_Aside_.
-
-BREMO. The day I'll spend to recreate my love,
-With all the pleasures that I can devise,
-And in the night I'll be thy bed-fellow,
-And lovingly embrace thee in mine arms.
-
-AMADINE. One may; so may not you. [_Aside_.
-
-BREMO. The satyrs and the wood-nymphs shall attend
-On thee, and lull thee asleep with music's sound,
-And in the morning, when thou dost awake,
-The lark shall sing good morrow to my queen,
-And whilst he sings, I'll kiss my Amadine.
-
-AMADINE. You may; for who but you? [_Aside_.
-
-BREMO. When thou art up, the wood-lanes shall be strawed
-With violets, cowslips, and sweet marigolds,
-For thee to trample and to trace upon;
-And I will teach thee how to kill the deer,
-To chase the hart, and how to rouse the roe,
-If thou wilt live to love and honour me.
-
-AMADINE. You may; for who but you?
-
- _Enter_ MUCEDORUS.
-
-BREMO. Welcome, sir, an hour ago I look'd for such a guest.
-Be merry, wench, we'll have a frolic feast,
-Here's flesh enough for to suffice us both,
-Say, sirrah, wilt thou fight, or dost thou yield to die?
-
-MUCEDORUS. I want a weapon; how can I fight?
-
-BREMO. Thou want'st a weapon? why, then thou yield'st to die.
-
-MUCEDORUS. I say not so; I do not yield to die.
-
-BREMO. Thou shalt not choose; I long to see thee dead.
-
-AMADINE. Yet spare him, Bremo, spare him.
-
-BREMO. Away, I say, I will not spare him.
-
-MUCEDORUS. Yet give me leave to speak.
-
-BREMO. Thou shalt not speak.
-
-AMADINE. Yet give him leave to speak for my sake.
-
-BREMO. Speak on; but be not over-long.
-
-MUCEDORUS. In time of yore, when men (like brutish beasts)
-Did lead their lives in loathsome cells and woods,
-And wholly gave themselves to witless will
-(A rude, unruly rout), then man to man became
-A present prey: then might prevailed:
-The weakest went to wall,
-Right was unknown; for wrong was all in all.
-As men thus lived in this[185] great outrage,
-Behold, one Orpheus came (as poets tell),
-And them from rudeness unto reason brought:
-Who led by reason, some forsook the woods;
-Instead of caves, they built them castles strong;
-Cities and towns were founded by them then.
-Glad were they, [that] they found such ease,
-And in the end they grew to perfect amity.
-Weighing their former wickedness,
-They term'd the time, wherein they lived then
-A golden age, a goodly golden age.
-Now, Bremo, for so I hear thee called,
-If men which lived tofore, as thou dost now,
-Wildly[186] in wood, addicted all to spoil,
-Returned were by worthy Orpheus' means,
-Let me (like Orpheus) cause thee to return
-From murder, bloodshed, and like cruelty.
-What, should we fight before we have a cause?
-No, let us live and love together faithfully--
-I'll fight for thee--
-
-BREMO. Fight for me or die? Or fight, or else thou diest?
-
-AMADINE. Hold, Bremo, hold!
-
-BREMO. Away, I say; thou troublest me.
-
-AMADINE. You promised me to make me your queen.
-
-BREMO. I did; I mean no less.
-
-AMADINE. You promised that I should have my will.
-
-BREMO. I did; I mean no less.
-
-AMADINE. Then save this hermit's life; for he may save us both.
-
-BREMO. At thy request I'll spare him,
-But never any after him. Say, hermit,
-What canst thou do?
-
-MUCEDORUS. I'll wait on thee; sometime upon thy queen.
-Such service shalt thou shortly have as Bremo never had.
-
- [_Exeunt.
-
- Enter_ SEGASTO, _the_ CLOWN, _and_ RUMBELO.
-
-SEGASTO. Come, sirs; what, shall I never have you
-Find out Amadine and the shepherd.
-
-CLOWN. And I have been through the woods, and through the woods,
-And could see nothing but an emmet.
-
-RUMBELO. Why, I see a thousand emmets; thou meanest a little one?
-
-CLOWN. Nay, that emmet that I saw was bigger than thou art.
-
-RUMBELO. Bigger than I? what a fool have you to your man? I pray you,
-master, turn him away.
-
-SEGASTO. But dost thou hear, was he not a man?
-
-CLOWN. I think he was, for he said he did lead a salt-seller's life
-about the woods.
-
-SEGASTO. Thou wouldest say, a solitary life about the woods?
-
-CLOWN. I think it was so indeed.
-
-RUMBELO. I thought what a fool thou art.
-
-CLOWN. Thou art a wise man; why, he did nothing but sleep since he went.
-
-SEGASTO. But tell me, Mouse, how did he go?
-
-CLOWN. In a white gown, and a white hat on his head, and a staff
-in his hand.
-
-SEGASTO. I thought so; it was a hermit that walked a solitary life
-in the woods. Well, get you to dinner; and after never leave seeking,
-till you bring some news of them, or I'll hang you both.
- [_Exit_.
-
-CLOWN. How now, Rumbelo, what shall we do now?
-
-RUMBELO. Faith, I'll home to dinner, and afterward to sleep.
-
-CLOWN. Why, then thou wilt be hanged.
-
-RUMBELO. Faith, I care not; for I know I shall never find them.
-Well, I'll once more abroad, and if I cannot find them, I'll never
-come home again.
-
-CLOWN. I tell thee what, Rumbelo; thou shalt go in at one end of the
-wood, and I at the other, and we will meet both together in the midst.
-
-RUMBELO. Content; let's away to dinner.
- [_Exeunt.
-
- Enter_ MUCEDORUS _solus_.
-
-MUCEDORUS. Unknown to any here within these woods,
-With bloody Bremo do I lead my life.
-The monster he doth murther all he meets;
-He spareth none, and none doth him escape.
-Who would continue--who, but only I--
-In such a cruel cutthroat's company?
-Yet Amadine is there; how can I choose?
-Ah, silly soul! how oftentimes she sits
-And sighs, and calls, _Come, shepherd, come;
-Sweet Mucedorus, come and set me free_,
-When Mucedorus present stands her by!
-But here she comes.
-
- _Enter_ AMADINE.
-
-What news, fair lady, as you walk these woods?
-
-AMADINE. Ah, hermit! none but bad, and such
-As thou knowest.
-
-MUCEDORUS. How do you like
-Your Bremo and his woods?
-
-AMADINE. Not my Bremo,
-Nor Bremo's[187] woods.
-
-MUCEDORUS. And why not yours?
-Methinks he loves you well.
-
-AMADINE. I like him not.
-His love to me is nothing worth.
-
-MUCEDORUS. Lady, in this (methinks) you offer wrong,
-To hate the man that ever loves you best.
-
-AMADINE. Hermit,[188] I take no pleasure in his love,
-Neither doth Bremo like me best.
-
-MUCEDORUS. Pardon my boldness, lady,[189] sith we both
-May safely talk now out of Bremo's sight. Unfold
-To me (if so you please) the full discourse,
-How, when, and why you came into these woods,
-And fell into this bloody butcher's hands.
-
-AMADINE. Hermit, I will;
-Of late a worthy shepherd I did love--
-
-MUCEDORUS. A shepherd, lady? Sure, a man unfit
-To match with you!
-
-AMADINE. Hermit, 'tis[190] true; and when we had--
-
-MUCEDORUS. Stay there, the wild man comes;
-Refer the rest until another time.
-
- _Enter_ BREMO.
-
-BREMO. What secret tale is this, what whispering have we here?
-Villain, I charge thee tell thy tale again.
-
-MUCEDORUS. If needs I must, lo! here it is again:
-When as we both had lost the sight of thee,
-It griev'd us both, but specially the queen.
-Who in thy absence ever fears the worst,
-Lest some mischance befall your royal grace.
-Shall my sweet Bremo wander through the woods:
-Toil to and fro for to redress my wants:
-Hazard his life, and all to cherish me?
-I like not this, quoth she.
-And thereupon [she] crav'd to know of me,
-If I could teach her handle weapons well.
-My answer was, I had small skill therein,
-But glad, most mighty king, to learn of thee.
-And this was all.
-
-BREMO. Was't so?
-None can dislike of this. I'll teach
-You both to fight. But first, my queen, begin:
-Here, take this weapon; see how thou canst use it.
-
-AMADINE. This is too big;
-I cannot wield it in my arm.
-
-BREMO. Is't so, we'll have a knotty crabtree staff for thee:
-But, sirrah, tell me, what say'st thou?
-
-MUCEDORUS. With all my heart I willing am to learn.
-
-BREMO. Then take my staff, and see how thou canst wield it.
-
-MUCEDORUS. First teach me how to hold it in my hand.
-
-BREMO. Thou hold'st it well. [To _Amadine_.]
-Look how he doth;
-Thou mayest the sooner learn.
-
-MUCEDORUS. Next tell me how and when 'tis best to strike.
-
-BREMO. 'Tis best to strike when time doth serve,
-'Tis best to lose no time.
-
-MUCEDORUS. Then now or never is my time to strike.
-
-BREMO. And when thou strikest, be sure to hit the head.
-
-MUCEDORUS. The head?
-
-BREMO. The very head.
-
-MUCEDORUS. Then have at thine,
-So lie there and die; [_He strikes him down dead_.
-A death, no doubt, according to desert,
-Or else a worse, as thou deservest a worse.
-
-AMADINE. It glads my heart this tyrant's death to see.
-
-MUCEDORUS. Now, lady, it remains in you
-To end the tale you lately had begun,
-Being interrupted by this wicked wight--
-You said you loved a shepherd?
-
-AMADINE. Ay, so I do, and none but only him;
-And will do still, as long as life shall last.
-
-MUCEDORUS. But tell me, lady, sith I set you free,
-What course of life do you intend to take?
-
-AMADINE. I will (disguised) wander through the world
-Till I have found him out.
-
-MUCEDORUS. How, if you find your shepherd in these woods?
-
-AMADINE. Ah! none so happy then as Amadine.[191]
-
-MUCEDORUS. In tract of time a man may alter much:
-Say, lady, do you know your shepherd well?
- [_He discovers himself_.
-
-AMADINE. My Mucedorus, hath he set me free?
-
-MUCEDORUS. He hath set thee free.
-
-AMADINE. And lived so long
-Unknown to Amadine?
-
-MUCEDORUS. Ay, that's a question
-Whereof you may not be resolved.
-You know that I am banish'd from the court,
-I know likewise each passage is beset,
-So that we cannot long escape unknown,
-Therefore my will is this, that we return,
-Right through the thickets, to the wild man's cave,
-And there a while live on his provision,
-Until the search and narrow watch be past:
-This is my counsel, and I think it best.
-
-AMADINE. I think the very same.
-
-MUCEDORUS. Come, let's begone.
-
- _Enter the_ CLOWN, _who searches and falls over the
- wild man, and so carries him away_.
-
-CLOWN. Nay, soft, sir, are you here? a bots on you!
-I was like to be hanged for not finding you,
-We would borrow a certain stray king's daughter of you;
-A wench, a wench, sir, we would have.
-
-MUCEDORUS. A wench of me? I'll make thee eat my sword.
-
-CLOWN. O Lord, nay, and you are so lusty,
-I'll call a cooling card for you:
-Ho, master, master, come away quickly!
-
- _Enter_ SEGASTO.
-
-SEGASTO. What's the matter?
-
-CLOWN. Look, master, Amandine and the shepherd! O brave!
-
-SEGASTO. What, minion, have I found you out?
-
-CLOWN. Nay, that's a lie, I found her out myself.
-
-SEGASTO. Thou gadding huswife,
-What cause hadst thou to gad abroad,
-When as thou knowest our wedding-day so nigh?
-
-AMADINE. Not so, Segasto; no such thing in hand.
-Show your assurance, then I'll answer you?
-
-SEGASTO. Thy father's promise my assurance is.
-
-AMADINE. But what he promis'd he hath not perform'd.
-
-SEGASTO. It rests in thee to perform the same.
-
-AMADINE. Not I.
-
-SEGASTO. And why?
-
-AMADINE. So is my will, and therefore even so.
-
-CLOWN. Master, with a nonny, nonny, no.[192]
-
-SEGASTO. Ah, wicked villain! art thou here?
-
-MUCEDORUS. What needs these words? we weigh them not.
-
-SEGASTO. We weigh them not! proud shepherd, I scorn thy company.
-
-CLOWN. We'll not have a corner of thy company.
-
-MUCEDORUS. I scorn not thee, nor yet the least of thine.
-
-CLOWN. That's a lie, a would have kill'd me with his pugs-nando.
-
-SEGASTO. This stoutness, Amadine, contents me not.
-
-AMADINE. Then seek another, that may you better please.
-
-MUCEDORUS. Well, Amadine. it only rests in thee
-Without delay to make thy choice of three.
-There stands Segasto: here a shepherd stands:
-There stands the third. Now make thy choice.
-
-CLOWN. A lord at the least I am.
-
-AMADINE. My choice is made; for I will none but thee.
-
-SEGASTO. A worthy mate, no doubt, for such a wife.
-
-MUCEDORUS. And, Amadine, why wilt thou none but me?
-I cannot keep thee, as thy father did;
-I have no lands for to maintain thy state;
-Moreover, if thou mean to be my wife,
-Commonly this must be thy use:
-To bed at midnight, up at four,
-Drudge all day, and trudge from place to place,
-Whereby our daily victuals for to win:
-And last of all, which is the worst of all,
-No princess then, but a plain shepherd's wife.
-
-CLOWN. Then God gi' you good morrow, goody shepherd! [_Aside_.
-
-AMADINE. It shall not need; if Amadine do live,
-Thou shalt be crowned King of Arragon.
-
-CLOWN. O master, laugh; when he's king, then I'll be a queen. [_Aside_.
-
-MUCEDORUS. Then know that, which never tofore was known,
-I am no shepherd, no Arragonian I,
-But born of royal blood. My father's of Valentia
-King, my mother Queen: who, for thy secret[193] sake,
-Took this hard task in hand.
-
-AMADINE. Ah, how I joy my fortune is so good!
-
-SEGASTO. Well, now I see Segasto shall not speed;
-But, Mucedorus, I as much do joy
-To see thee here within our Court of Arragon,
-As if a kingdom had befallen me this time.
-I with my heart surrender her to thee.
- [_He giveth her unto him_.
-And loose[194] what right to Amadine I have.
-
-CLOWN. What, [a] barn's door, and born where my father
-Was constable. A bots on thee! how dost thee? [_Aside_.
-
-MUCEDORUS. Thanks, Segasto; but yet you levell'd at the crown.
-
-CLOWN. Master, bear this and bear all.
-
-SEGASTO. Why so, sir?
-
-CLOWN. He sees you take a goose by the crown.
-
-SEGASTO. Go to, sir, away, post you to the King,
-Whose heart is fraught with careful doubts;
-Glad him up, and tell him these good news,
-And we will follow as fast as we may.
-
-CLOWN. I go, master; I run, master.
-
- [_Exeunt severally.
-
- Enter the_ KING _and_ COLLEN.
-
-KING. Break, heart, and end my pallid[195] woes!
-My Amadine, the comfort of my life,
-How can I joy, except she were in sight?
-Her absence breedeth sorrow to my soul,
-And with a thunder breaks my heart in twain.
-
-COLLEN. Forbear those passions, gentle King,
-And you shall see 'twill turn unto the best,
-And bring your soul to quiet and to joy.
-
-KING. Such joy as death, I do assure me that,
-And nought but death, unless of her I hear,
-And that with speed; I cannot sigh thus long--
-But what a tumult do I hear within?
-
- [_They cry within, Joy and happiness_!
-
-COLLEN. I hear a noise of overpassing joy
-Within the court. My lord, be of good comfort.
-And here comes one in haste.
-
- _Enter the_ CLOWN, _running_.
-
-CLOWN. A King, a king, a king!
-
-COLLEN. Why, how now, sirrah? what's the matter?
-
-CLOWN. O, 'tis news for a king; 'tis worth money.
-
-KING. Why, sirrah, thou shalt have silver and gold, if it be good.
-
-CLOWN. O, 'tis good, 'tis good. Amadine--
-
-KING. O, what of her? tell me, and I will make thee a knight.
-
-CLOWN. How, a sprite? no, by Lady, I will not be a sprite, masters.
-Get ye away; if I be a sprite, I shall be so lean, I shall make you
-all afraid.
-
-COLLEN. Thou sot, the King means to make thee a gentleman.
-
-CLOWN. Why, I shall want 'pparel.
-
-KING. Thou shalt want for nothing.
-
-CLOWN. Then stand away; trick[196] up thyself; here they come.
-
- _Enter_ SEGASTO, MUCEDORUS, _and_ AMADINE.
-
-AMADINE. My gracious father, pardon thy disloyal daughter.
-
-KING. What, do mine eyes behold my daughter
-Amadin? Rise up, dear daughter,
-And let these my embracing arms show some
-Token of thy father's joy, which, ever since
-Thy departure, hath languished in sorrow.
-
-AMADINE. Dear father,
-Never were your sorrows greater than my griefs:
-Never you so desolate as I comfortless.
-Yet, nevertheless, acknowledging myself
-To be the cause of both, on bended knees
-I humbly crave your pardon.
-
-KING. I'll pardon thee, dear daughter, but as for
-Him----
-
-AMADINE. Ah, father! what of him?
-
-KING. As sure as I am king, and wear the crown,
-I will revenge on that accursed wretch.
-
-MUCEDORUS. Yet, worthy prince, work not thy will in wrath:
-Show favour.
-
-KING. Ay, such favour as thou deservest.
-
-MUCEDORUS. I do deserve the daughter of a king.
-
-KING. O, impudent! a shepherd and so insolent?
-
-MUCEDORUS. No shepherd [am] I, but a worthy prince.
-
-KING. In fair conceit, not princely born.
-
-MUCEDORUS. Yes, princely born; my father is a king,
-My mother queen, and of Valentia both.
-
-KING. What, Mucedorus? welcome to our court!
-What cause hadst thou to come to me disguis'd?
-
-MUCEDORUS. No cause to fear; I caused no offence,
-But this--desiring thy daughter's virtues for to see,
-Disguis'd myself from out my father's court,
-Unknown to any. In secret I did rest,
-And passed many troubles near to death;
-So hath your daughter my partaker been,
-As you shall know hereafter more at large,
-Desiring you, you will give her to me,
-Even as mine own, and sovereign of my life,
-Then shall I think my travels are well spent.
-
-KING. With all my heart, but this--
-Segasto claims my promise made tofore,
-That he should have her as his only wife,
-Before my council, when we came from war.
-Segasto, may I crave thee let it pass,
-And give Amadine as wife to Mucedorus.
-
-SEGASTO. With all my heart, were it a far greater thing,
-And what I may to furnish up their rites,
-With pleasing sports and pastimes you shall see.
-
-KING. Thanks, good Segasto; I will think of this.
-
-MUCEDORUS. Thanks, good my lord; and while I live,
-Account of me in what I can or may.
-
-AMADINE. And, good Segasto, these great courtesies
-Shall not be forgot.
-
-CLOWN. Why, hark you, master! bones, what have you done? What, given
-away the wench you made me take such pains for? you are wise indeed;
-mass, and I had known of that, I would have had her myself. Faith,
-master, now we may go to breakfast with a woodcock-pie.
-
-SEGASTO. Go, sir; you were best leave this knavery.
-
-KING. Come on, my lords, let's now to court,
-Where we may finish up the joyfullest day
-That ever happ'd to a distressed king.[197]
-With mirth and joy and great solemnity
-We'll finish up these Hymen's rites most pleasantly.
-
-CLOWN. Ho, lords! at the first, I am one too; but hear, Master King,
-by your leave, a cast. Now you have done with them, I pray you begin
-with me.
-
-KING. Why, what wouldst thou have?
-
-CLOWN. O, you forgot now! a little apparel to make's handsome. What,
-should lords go so beggarly as I do?
-
-KING. What I did promise thee, I will perform.
-Attend on me: come, let's depart.
-
- [_They all speak_.
-
-We'll wait on you with all our hearts.
-
-CLOWN. And with a piece of my liver too.
-
- [_Exeunt omnes_.
-
- _Enter_ COMEDY _and_ ENVY.
-
-COMEDY. How now, Envy? what, blushest thou already?
-Peep forth, hide not thy head with shame;
-But with a courage praise a woman's deeds.
-Thy threats were vain, thou couldst do me no hurt,
-Although thou seem'st to cross me with despite,
-I overwhelm'd and turn'd upside down thy block,
-And made thyself to stumble at the same.
-
-ENVY. Though stumbled, yet not overthrown:
-Thou canst not draw my heart to mildness,
-Yet must I needs confess thou hast done well,
-And play'd thy part with mirth and pleasant glee.
-Say all this; yet canst thou not conquer me,
-Although this time thou hast got--
-Yet not the conquest neither,
-A double revenge another time I'll have.[198]
-
-COMEDY. Then, caitiff cursed, stoop upon thy knee;
-Yield to a woman, though not to me,
-And from her foes high God defend her still,
-That they 'gainst her may never work their will.
-
-ENVY. Envy, were he never so stout
-Would beck and bow unto her majesty.
-Indeed, Comedy, thou hast overrun me now,
-And forc'd me stoop unto a woman's sway.
-God grant her grace amongst us long may reign,
-And those that would not have it so,
-Would that by Envy soon their hearts they might forego.
-
-COMEDY. The council, nobles, and this realm,
-Lord, guide it still with thy most holy hand!
-The Commons and the subjects, grant them grace.
-Their prince to serve, her to obey, and treason to deface:
-Long may she reign in joy and great felicity,
-Each Christian heart do say amen with me.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-FINIS.
-
-
-
-
-
-
-THE TWO ANGRY WOMEN OF ABINGTON.
-
-
-
-_EDITION.
-
-The Pleasant Historie of the two angrie women of Abington. With the
-humorous mirthe of Dick Coomes and Nicholas Prouerbes, two Seruingmen.
-As it was lately playde by the right Honorable the Earle of Nottingham,
-Lord high Admirall, his seruants. By Henry Porter Gent. Imprinted at
-London for Ioseph Hunt, and William Ferbrand, and are to be solde at
-the Corner of Colman-streete, neere Loathburie_. 1599. 4to.
-
-Another 4to, printed for Ferbrand alone, was published during the same
-year.--_Dyce_.
-
-
-
-
-[DYCE'S PREFACE.][199]
-
-
-The text of the former 4to, which is, I apprehend, the earlier impression,
-has been adopted in the present reprint, except where the readings of the
-other edition have been occasionally preferred, and where obvious
-typographical errors have been rectified. Every minute particular in
-which the second 4to differs from the first, I have thought it unnecessary
-to note. The absurd punctuation and faulty metrical arrangement of the
-old copy have not been followed; and I must be allowed to add that I have
-retained the original spelling only in accordance to the decision of the
-Percy Council.[200]
-
-Though Henry Porter was a dramatist of considerable reputation, all his
-productions, except the copy now reprinted, appear to have utterly
-perished; and, I believe, the only materials to be found for his
-biography are the subjoined memoranda in the Diary of Henslowe:[201]--
-
- Pd this 23 of Aguste 1597 to Harey Porter to carye to |
- T. Nashe now at this tyme in the fflete for wrytinge of | s
- _the eylle of Dogges_ ten shellinges to bee paide agen to | x
- me when he canne I say ten shillinges |
-
- Lent unto the company the 30 of Maye 1598 to bye a boocke | li
- [202] called _Love prevented_ the some of fower powndes dd. | iiij
- to Thomas Dowton, Mr Porter |
-
- Lent unto the company the 18 of Aguste 1598 to bye a Booke | li
- called _Hoote Anger sone cowld_ of Mr Porter, Mr Cheattell | vj
- and bengemen Johnson in full payment, the some of |
-
- Lent unto Thomas Dowton the 22 of Desember 1598 to bye a | li
- boocke of Harey Porter called _the 2 pte of the 2 angrey_ | v
- _Wemen of Abengton_ |
-
- Let unto Harey Porter at the request of the company in |
- earnest of his booke called _ij merey women of abington_ |
- the some of forty shellings and for the resayte of that | s
- money he gave me his faythfull promise that I should have | xl
- alle his bookes which he writte ether him selfe or with |
- any other which some was dd. the 28th of febreary 1598[-9]. |
-
- Lent unto Harey Cheattell the 4 of March 1598[-9] in | s
- earneste of his boocke which Harey Porter and he is a | x
- writtinge the some of--called _the Spencers_. |
-
- Lent Harey Porter the 11 of Aprell 1599 the some of | s d
- | ii vj
-
- Lent Hary Porter the 16 of Aprell 1599 the some of[203] | d
- | xij
-
- Lent Harey Porter the 5 of Maye 1599 the some of | s d
- | ii vj
-
- Lent Harey Porter the 15 of Maye 1599 the some of | s d
- | ii vj
-
- Be it knowne unto all men that I Henry Porter do owe unto
- Phillip Henchlowe the some of x's of lawfull money of
- England which I did borrowe of hym the 26 of Maye a'o. dom.
- 1599 Henry Porter[204].
-
-"The Two Angry Women of Abington" is thus noticed by the late Charles
-Lamb: "The pleasant comedy from which these extracts are taken is
-contemporary with some of the earliest of Shakespeare's, and is no whit
-inferior to either the 'Comedy of Errors' or the 'Taming of the Shrew,'
-for instance. It is full of business, humour, and merry malice. Its
-night scenes are peculiarly sprightly and wakeful. The versification
-unencumbered, and rich with compound epithets."[205]
- A.D.
-
-
-
-THE PROLOGUE.
-
-Gentlemen, I come to ye like one that lacks and would borrow, but was
-loth to ask, lest he should be denied: I would ask, but I would ask to
-obtain; O, would I knew that manner of asking! To beg were base; and to
-couch low, and to carry an humble show of entreaty, were too dog-like,
-that fawns on his master to get a bone from his trencher: out, cur! I
-cannot abide it; to put on the shape and habit of this new world's
-new-found beggars, mistermed soldiers[206], as thus: "Sweet gentlemen,
-let a poor scholar implore and exerate that you would make him rich in
-the possession of a mite of your favours, to keep him a true man in wit,
-and to pay for his lodging among the Muses! so God him help, he is
-driven to a most low estate! 'tis not unknown what service of words he
-hath been at; he lost his limbs in a late conflict of flout; a brave
-repulse and a hot assault it was, he doth protest, as ever he saw, since
-he knew what the report of a volley of jests were; he shall therefore
-desire you"--A plague upon it, each beadle disdained would whip him from
-your company. Well, gentlemen, I cannot tell how to get your favours
-better than by desert: then the worse luck, or the worse wit, or
-somewhat, for I shall not now deserve it. Well, then[207], I commit
-myself to my fortunes and your contents; contented to die, if your severe
-judgments shall judge me to be stung to death with the adder's hiss.
-
-
-
-THE NAMES OF THE SPEAKERS.[208]
-
-
-M[ASTER] GOURSEY.
-MIST[RESS] GOURSEY.
-M[ASTER] BARNES.
-MIST[RESS] BARNES.
-FRANK GOURSEY.
-PHILIP [BARNES.]
-BOY.
-MALL BARNES.
-DICK COOMES.
-HODGE.
-NICHOLAS PROVERBS.
-SIR RALPH SMITH.
-[LADY SMITH.]
-WILL, _Sir Ralph's man.
-[Other Attendants_.]
-
-
-
-
-THE PLEASANT COMEDY OF THE TWO ANGRY WOMEN OF ABINGTON.
-
-
- _Enter_ MASTER GOURSEY _and his wife, and_ MASTER BARNES
- _and his wife, with their two sons, and their two servants_.
-
-MASTER GOURSEY. Good Master Barnes, this entertain of yours,
-So full of courtesy and rich delight,
-Makes me misdoubt my poor ability
-In quittance of this friendly courtesy.
-
-MR BAR. O Master Goursey, neighbour-amity
-Is such a jewel of high-reckoned worth,
-As for the attain of it what would not I
-Disburse, it is so precious in my thoughts!
-
-MR GOUR. Kind sir, near-dwelling amity indeed
-Offers the heart's inquiry better view
-Than love that's seated in a farther soil:
-As prospectives[209], the[210] nearer that they be,
-Yield better judgment to the judging eye;
-Things seen far off are lessened in the eye,
-When their true shape is seen being hard by.
-
-MR BAR. True, sir, 'tis so; and truly I esteem
-Mere[211] amity, familiar neighbourhood,
-The cousin german unto wedded love.
-
-MR GOUR. Ay, sir, there's surely some alliance 'twixt them,
-For they have both the offspring from the heart:
-Within the heart's-blood-ocean still are found
-Jewels of amity and gems of love.
-
-MR BAR. Ay, Master Goursey, I have in my time
-Seen many shipwrecks of true honesty;
-But incident such dangers ever are
-To them that without compass sail so far:
-Why, what need men to swim, when they may wade?--
-But leave this talk, enough of this is said:
-And, Master Goursey, in good faith, sir, welcome;--
-And, Mistress Goursey, I am much in debt
-Unto your kindness that would visit me.
-
-MRS GOUR. O Master Barnes, you put me but in mind
-Of that which I should say; 'tis we that are
-Indebted to your kindness for this cheer:
-Which debt that we may repay, I pray let's have
-Sometimes your company at our homely house.
-
-MRS BAR. That, Mistress Goursey, you shall surely have;
-He'll[212] be a bold guest, I warrant ye,
-And bolder too with you than I would have him.
-
-MRS. GOUR. How, do you mean he will be bold with me?
-
-MRS BAR. Why, he will trouble you at home, forsooth,
-Often call in, and ask ye how ye do;
-And sit and chat with you all day till night,
-And all night too,[213] if he might have his will.
-
-MR BAR. Ay, wife, indeed I thank her for her kindness;
-She hath made me much good cheer passing that way.
-
-MRS BAR. Passing well-done of her, she is a kind wench.
-I thank ye, Mistress Goursey, for my husband;
-And if it hap your husband come our way
-A-hunting or such ordinary sports,
-I'll do as much for yours as you for mine.
-
-MR GOUR. Pray do, forsooth.--God's Lord, what means the woman?
-She speaks it scornfully: faith, I care not;
-Things are well-spoken, if they be well-taken. [_Aside_.]
-What, Mistress Barnes, is it not time to part?
-
-MRS BAR. What's a-clock, sirrah?
-
-NICHOLAS. 'Tis but new-struck one.
-
-MR GOUR. I have some business in the town by three.
-
-MR BAR. Till then let's walk into the orchard, sir.
-What, can you play at tables?
-
-MR GOUR. Yes, I can.
-
-MR BAR. What, shall we have a game?
-
-MR GOUR. And if you please.
-
-MR BAR. I'faith, content; we'll spend an hour so.
-Sirrah, fetch the tables.[214]
-
-NICH. I will, sir.
- [_Exit_.
-
-PHIL. Sirrah Frank, whilst they are playing here,
-We'll to the green to bowls.
-
-FRAN. Philip, content. Coomes, come hither, sirrah:
-When our fathers part, call us upon the green.
-Philip, come, a rubbers[215], and so leave.
-
-PHIL. Come on.
- [_Exeunt_ PHILIP _and_ FRANCIS.]
-
-COOMES. 'Sbloud, I do not like the humour of these springals; they'll
-spend all their fathers' good at gaming. But let them trowl the bowls
-upon the green. I'll trowl the bowls in the buttery by the leave of God
-and Master Barnes: and his men be good fellows, so it is; if they be
-not, let them go snick up[216].
- [_Exit.
-
- Enter_ NICHOLAS _with the tables_.
-
-MR BAR. So, set them down.
-Mistress Goursey, how do you like this game?
-
-MRS GOUR. Well, sir.
-
-MR BAR. Can ye play at it?
-
-MRS GOUR. A little, sir.
-
-MR BAR. Faith, so can my wife.
-
-MR GOUR. Why, then, Master Barnes, and if you please,
-Our wives shall try the quarrel 'twixt us two,
-And we'll look on.
-
-MR BAR. I am content. What, women[217], will you play?
-
-MRS GOUR. I care not greatly.
-
-MRS BAR. Nor I, but that I think she'll play me false.
-
-MR GOUR. I'll see she shall not.
-
-MRS BAR. Nay, sir, she will be sure you shall not see;
-You, of all men, shall not mark her hand;
-She hath such close conveyance in her play.
-
-MR GOUR. Is she so cunning grown? Come, come, let's see.
-
-MRS GOUR. Yea, Mistress Barnes, will ye not house your jests,
-But let them roam abroad so carelessly?
-Faith, if your jealous tongue utter another,
-I'll cross ye with a jest, and ye were my mother.--
-Come, shall we play? [_Aside_.]
-
-MRS BAR. Ay, what shall we play a game?
-
-MRS GOUR. A pound a game.
-
-MR GOUR. How, wife?
-
-MRS GOUR. Faith, husband, not a farthing less.
-
-MR GOUR. It is too much; a shilling were good game.
-
-MRS GOUR. No, we'll be ill-huswives once;
-You have been oft ill husbands: let's alone.
-
-MR BAR. Wife, will you play so much?
-
-MRS BAR. I would be loth to be so frank a gamester
-As Mistress Goursey is; and yet for once
-I'll play a pound a game as well as she.
-
-MR BAR. Go to, you'll have your will
- [_Offer to go from them_.
-
-MRS BAR. Come, there's my stake.
-
-MRS GOUR. And there's mine.
-
-MRS BAR. Throw for the dice. Ill luck! then they are yours.
-
-MR BAR. Master Goursey, who says that gaming's bad,
-When such good angels[218] walk 'twixt every cast?
-
-MR GOUR. This is not noble sport, but royal play.
-
-MR BAR. It must be so, where royals[218] walk so fast.
-
-MRS BAR. Play right, I pray.
-
-MRS GOUR. Why, so I do.
-
-MRS BAR. Where stands your man?
-
-MRS GOUR. In his right place.
-
-MRS BAR. Good faith, I think ye play me foul an ace.
-
-MR BAR. No, wife, she plays ye true.
-
-MRS BAR. Peace, husband, peace; I'll not be judg'd by you.
-
-MRS GOUR. Husband, Master Barnes, pray, both go walk!
-We cannot play if standers-by do talk.
-
-MR GOUR. Well, to your game; we will not trouble ye.
- [_Go from them_.
-
-MRS GOUR. Where stands your man now?
-
-MRS BAR. Doth he not stand right?
-
-MRS GOUR. It stands between the points.
-
-MRS BAR. And that's my spite.
-But yet methinks the dice runs much uneven.
-That I throw but deuce-ace and you eleven.
-
-MRS GOUR. And yet you see that I cast down the hill.
-
-MRS BAR. Ay, I beshrew ye, 'tis not with my will.
-
-MRS GOUR. Do ye beshrew me?
-
-MRS BAR. No, I beshrew the dice,
-That turn you up more at once than me at twice.
-
-MRS GOUR. Well, you shall see them turn for you anon.
-
-MRS BAR. But I care not for them, when your game is done.
-
-MRS GOUR. My game! what game?
-
-MRS BAR. Your game, your game at tables.
-
-MRS GOUR. Well, mistress, well; I have read Aesop's fables,
-And know your moral meaning well enough.
-
-MRS BAR. Lo, you'll be angry now! here's[219] good stuff.
-
-MR GOUR. How now, women?[220] who hath won the game?
-
-MRS GOUR. Nobody yet.
-
-MR BAR. Your wife's the fairest for't.
-
-MRS BAR. Ay, in your eye.
-
-MRS GOUR. How do you mean?
-
-MRS BAR. He holds you fairer for't than I.
-
-MRS GOUR. For what, forsooth?
-
-MRS BAR. Good gamester, for your game.
-
-MR BAR. Well, try it out; 'tis all but in the bearing[221].
-
-MRS BAR. Nay, if it come to bearing, she'll be best.
-
-MRS GOUR. Why, you're as good a bearer as the rest.
-
-MRS BAR. Nay, that's not so; you bear one man too many.
-
-MRS GOUR. Better do so than bear not any.
-
-MR BAR. Beshrew me, but my wife's jests grow too bitter;
-Plainer speeches for her were more fitter[222]:
-Malice lies embowelled in her tongue,
-And new hatch'd hate makes every jest a wrong. [_Aside_.]
-
-MRS GOUR. Look ye, mistress, now I hit ye.
-
-MRS BAR. Why, ay, you never use to miss a blot[223],
-Especially when it stands so fair to hit.
-
-MRS GOUR. How mean ye, Mistress Barnes?
-
-MRS BAR. That Mistress Goursey's in the hitting vein.
-
-MRS GOUR. I hot[224] your man.
-
-MRS BAR. Ay, ay, my man, my man; but, had I known,
-I would have had my man stood nearer home.
-
-MRS GOUR. Why, had ye kept your man in his right place,
-I should not then have hit him with an ace.
-
-MRS BAR. Right, by the Lord! a plague upon the bones!
-
-MRS GOUR. And a hot mischief on the curser too!
-
-MR BAR. How now, wife?
-
-MR GOUR. Why, what's the matter, woman?
-
-MRS GOUR. It is no matter; I am--
-
-MRS BAR. Ay, you are--
-
-MRS GOUR. What am I?
-
-MRS BAR. Why, that's as you will be ever.
-
-MRS GOUR. That's every day as good as Barnes's wife.
-
-MRS BAR. And better too: then, what needs all this trouble?
-A single horse is worse than that bears double.
-
-MR BAR. Wife, go to, have regard to what you say;
-Let not your words pass forth the verge of reason,
-But keep within the bounds of modesty;
-For ill-report doth like a bailiff stand,
-To pound the straying and the wit-lost tongue,
-And makes it forfeit into folly's hands.
-Well, wife, you know it is no honest part
-To entertain such guests with jests and wrongs:
-What will the neighbouring country vulgar say,
-When as they hear that you fell out at dinner?
-Forsooth, they'll call it a pot-quarrel straight;
-The best they'll name it is a woman's jangling.
-Go to, be rul'd, be rul'd.
-
-MRS BAR. God's Lord, be rul'd, be rul'd!
-What, think ye I have such a baby's wit,
-To have a rod's correction for my tongue?
-School infancy! I am of age to speak,
-And I know when to speak: shall I be chid
-For such a--
-
-MRS GOUR. What-a? nay, mistress, speak it out;
-I scorn your stopp'd compares: compare not me
-To any but your equals, Mistress Barnes.
-
-MR GOUR. Peace, wife, be quiet.
-
-MR BAR. O, persuade, persuade!
-Wife, Mistress Goursey, shall I win your thoughts
-To composition of some kind effects?
-Wife, if you love your credit, leave this strife,
-And come shake hands with Mistress Goursey here.
-
-MRS BAR. Shall I shake hands? let her go shake her heels;
-She gets nor hands nor friendship at my hands:
-And so, sir, while I live, I will take heed,
-What guests I bid again unto my house.
-
-MR BAR. Impatient woman, will you be so stiff
-In this absurdness?
-
-MRS BAR. I am impatient now I speak;
-But, sir, I'll tell you more another time:
-Go to, I will not take it as I have done.
- [_Exit_.
-
-MRS GOUR. Nay, she might stay; I will not long be here
-To trouble her. Well, Master Barnes,
-I am sorry that it was our haps to-day,
-To have our pleasures parted with this fray:
-I am sorry too for all that is amiss,
-Especially that you are mov'd in this;
-But be not so, 'tis but a woman's jar:
-Their tongues are weapons, words their blows of war;
-'Twas but a while we buffeted, you saw,
-And each of us was willing to withdraw;
-There was no harm nor bloodshed, you did see:
-Tush, fear us not, for we shall well agree.
-I take my leave, sir. Come, kind-hearted man,
-That speaks his wife so fair--ay, now and then;
-I know you would not for an hundreth pound,
-That I should hear your voice's churlish sound;
-I know you have a far more milder tune
-Than "Peace, be quiet, wife;" but I have done.
-Will ye go home? the door directs the way;
-But, if you will not, my duty is to stay[225].
-
-MR BAR. Ha, ha! why, here's a right woman, is there not?
-They both have din'd, yet see what stomachs they have!
-
-MR. GOUR. Well, Master Barnes, we cannot do withal[226]:
-Let us be friends still--
-
-MR BAR. O Master Goursey, the mettle of our minds,
-Having the temper of true reason in them.
-Affords[227] a better edge of argument
-For the maintain of our familiar loves
-Than the soft leaden wit of women can;
-Wherefore with all the parts of neighbour-love
-I [do] impart[228] myself to Master Goursey.
-
-MR GOUR. And with exchange of love I do receive it:
-Then here we'll part, partners of two curs'd wives.
-
-MR BAR. O, where shall we find a man so bless'd that is not?
-But come; your business and my home-affairs
-Makes me deliver that unfriendly word
-'Mongst friends--farewell.
-
-MR GOUR. Twenty farewells, sir.
-
-MR BAR. But hark ye, Master Goursey;
-Look ye persuade at home, as I will do:
-What, man! we must not always have them foes.
-
-MR GOUR. If I can help it.
-
-MR BAR. God help, God help!
-Women are even untoward creatures still.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ PHILIP, FRANCIS, _and his_ BOY, _from bowling_.
-
-PHIL. Come on, Frank Goursey: you have had good luck
-To win the game.
-
-FRAN. Why, tell me, is't not good,
-That never play'd before upon your green?
-
-PHIL. 'Tis good, but that it cost me ten good crowns;
-That makes it worse.
-
-FRAN. Let it not grieve thee, man; come o'er to us;
-We will devise some game to make you win
-Your money back again, sweet Philip.
-
-PHIL. And that shall be ere long, and if I live:
-But tell me, Francis, what good horses have ye,
-To hunt this summer?
-
-FRAN. Two or three jades, or so.
-
-PHIL. Be they but jades?
-
-FRAN. No, faith; my wag-string here
-Did founder one the last time that he rid--
-The best grey nag that ever I laid my leg over.
-
-BOY. You mean the flea-bitten.
-
-FRAN. Good sir, the same.
-
-BOY. And was the same the best that e'er you rid on?
-
-FRAN. Ay, was it, sir.
-
-BOY. I'faith, it was not, sir.
-
-FRAN. No! where had I one so good?
-
-BOY. One of my colour, and a better too.
-
-FRAN. One of your colour? I ne'er remember him:
-One of that colour!
-
-BOY. Or of that complexion.
-
-FRAN. What's that ye call complexion in a horse?
-
-BOY. The colour, sir.
-
-FRAN. Set me a colour on your jest, or I will--
-
-BOY. Nay, good sir, hold your hands!
-
-FRAN. What, shall we have it?
-
-BOY. Why, sir, I cannot paint.
-
-FRAN. Well, then, I can;
-And I shall find a pencil for ye, sir.
-
-BOY. Then I must find the table, if you do.
-
-FRAN. A whoreson, barren, wicked urchin!
-
-BOY. Look how you chafe! you would be angry more,
-If I should tell it you.
-
-FRAN. Go to, I'll anger ye, and if you do not.
-
-BOY. Why, sir, the horse that I do mean
-Hath a leg both straight and clean,
-That hath nor spaven, splint, nor flaw,
-But is the best that ever ye saw;
-A pretty rising knee--O knee!
-It is as round as round may be;
-The full flank makes the buttock round:
-This palfrey standeth on no ground,
-When as my master's on her back,
-If that he once do say but, tack:[229]
-And if he prick her, you shall see
-Her gallop amain, she is so free;
-And if he give her but a nod,
-She thinks it is a riding-rod;
-And if he'll have her softly go,
-Then she trips it like a doe;
-She comes so easy with the rein,
-A twine-thread turns her back again;
-And truly I did ne'er see yet
-A horse play proudlier on the bit:
-My master with good managing
-Brought her first unto the ring;[230]
-He likewise taught her to corvet,
-To run, and suddenly to set;
-She's cunning in the wild-goose race,
-Nay, she's apt to every pace;
-And to prove her colour good,
-A flea, enamour'd of her blood,
-Digg'd for channels in her neck,
-And there made many a crimson speck:
-I think there's none that use to ride
-But can her pleasant trot abide;
-She goes so even upon the way,
-She will not stumble in a day;
-And when my master--
-
-FRAN. What do I?
-
-BOY. Nay, nothing, sir.
-
-PHIL. O, fie, Frank, fie!
-Nay, nay, your reason hath no justice now,
-I must needs say; persuade him first to speak,
-Then chide him for it! Tell me, pretty wag,
-Where stands this prancer, in what inn or stable?
-Or hath thy master put her out to run,
-Then in what field, what champion,[231] feeds this courser,
-This well-pac'd, bonny steed that thou so praisest?
-
-BOY. Faith, sir, I think--
-
-FRAN. Villain, what do ye think?
-
-BOY. I think that you, sir, have been ask'd by many,
-But yet I never heard that ye told any.
-
-PHIL. Well, boy, then I will add one more to many.
-And ask thy master where this jennet feeds.
-Come, Frank, tell me--nay, prythee, tell me, Frank,
-My good horse-master, tell me--by this light,
-I will not steal her from thee; if I do,
-Let me be held a felon to thy love.
-
-FRAN. No, Philip, no.
-
-PHIL. What, wilt thou wear a point[232] but with one tag?
-Well, Francis, well, I see you are a wag.
-
- _Enter_ COOMES.
-
-COOMES. 'Swounds, where be these timber-turners,
-these trowl-the-bowls, these green-men, these--
-
-FRAN. What, what, sir?
-
-COOMES. These bowlers, sir.
-
-FRAN. Well, sir, what say you to bowlers?
-
-COOMES. Why, I say they cannot be saved.
-
-FRAN. Your reason, sir?
-
-COOMES. Because they throw away their souls at every mark.
-
-FRAN. Their souls! how mean ye?
-
-PHIL. Sirrah, he means the soul of the bowl.
-
-FRAN. Lord, how his wit holds bias like a bowl!
-
-COOMES. Well, which is the bias?
-
-FRAN. This next to you.
-
-COOMES. Nay, turn it this way, then the bowl goes true.
-
-BOY. Rub, rub!
-
-COOMES. Why rub?
-
-BOY. Why, you overcast the mark, and miss the way.
-
-COOMES. Nay, boy, I use to take the fairest of my play.
-
-PHIL. Dick Coomes, methinks thou art[233] very pleasant:
-Where[234] got'st thou this merry humour?
-
-COOMES. In your father's cellar, the merriest place in th' house.
-
-PHIL. Then you have been carousing hard?
-
-COOMES. Yes, faith, 'tis our custom, when your father's men and we meet.
-
-PHIL. Thou art very welcome thither, Dick.
-
-COOMES. By God, I thank ye, sir, I thank ye, sir: by God, I have a quart
-of wine for ye, sir, in any place of the world. There shall not a
-servingman in Barkshire fight better for ye than I will do, if you have
-any quarrel in hand: you shall have the maidenhead of my new sword; I
-paid a quarter's wages for't, by Jesus.
-
-PHIL. O, this meat-failer Dick!
-How well't has made the apparel of his wit,
-And brought it into fashion of an honour!
-Prythee, Dick Coomes, but tell me how thou dost?
-
-COOMES. Faith, sir, like a poor man of service.
-
-PHIL. Or servingman.
-
-COOMES. Indeed, so called by the vulgar.
-
-PHIL. Why, where the devil hadst thou that word?
-
-COOMES. O, sir, you have the most eloquent ale in all the[235] world;
-our blunt soil affords none such.
-
-FRAN. Philip, leave talking with this drunken fool. Say, sirrah,
-where's my father?
-
-COOMES. "Marry, I thank ye for my very good cheer,--O Lord, it is not
-so much worth.--You see I am bold with ye.--Indeed, you are not so bold
-as welcome; I pray ye, come oft'ner.--Truly, I shall trouble ye." All
-these ceremonies are despatch'd between them, and they are gone.
-
-FRAN. Are they so?
-
-COOMES. Ay, before God, are they.
-
-FRAN. And wherefore came not you to call me then?
-
-COOMES. Because I was loth to change my game.
-
-FRAN. What game?
-
-COOMES. You were at one sort of bowls as I was at another.
-
-PHIL. Sirrah, he means the butt'ry bowls of beer.
-
-COOMES. By God, sir, we tickled it.
-
-FRAN. Why, what a swearing keeps this drunken ass?
-Canst thou not say but swear at every word?
-
-PHIL. Peace, do not mar his humour, prythee, Frank.
-
-COOMES. Let him alone; he's a springall; he knows not what belongs
-to an oath.
-
-FRAN. Sirrah, be quiet, or I do protest--
-
-COOMES. Come, come, what do you protest?
-
-FRAN. By heaven, to crack your crown.
-
-COOMES. To crack my crown! I lay ye a crown of that, lay it down, and
-ye dare; nay, 'sblood, I'll venture a quarter's wages of that. Crack my
-crown, quotha!
-
-FRAN. Will ye not yet be quiet? will ye urge me?
-
-COOMES. Urge ye, with a pox! who urges ye? You might have said so much
-to a clown, or one that had not been o'er the sea to see fashions: I
-have, I tell ye true; and I know what belongs to a man. Crack my crown,
-and ye can.
-
-FRAN. And I can, ye rascal!
-
-PHIL. Hold, hair-brain, hold! dost thou not see he's drunk?
-
-COOMES. Nay, let him come: though he be my master's son, I am my
-master's man, and a man is a man in any ground of England. Come, and he
-dares, a comes upon his death: I will not budge an inch, no, 'sblood,
-will I[236] not.
-
-FRAN. Will ye not?
-
-PHIL. Stay, prythee, Frank. Coomes, dost thou hear?
-
-COOMES. Hear me no hears: stand away, I'll trust none of you all. If I
-have my back against a cartwheel, I would not care if the devil came.
-
-PHIL. Why, ye fool, I am your friend.
-
-COOMES. Fool on your face! I have a wife.
-
-FRAN. She's a whore, then.
-
-COOMES. She's as honest as Nan Lawson.
-
-PHIL. What's she?
-
-COOMES. One of his whores.
-
-PHIL. Why, hath he so many?
-
-COOMES. Ay, as many as there be churches in London.
-
-PHIL. Why, that's a hundred and nine.
-
-BOY. Faith, he lies a hundred.
-
-PHIL. Then thou art a witness to nine.
-
-BOY. No, by God, I'll be witness to none.
-
-COOMES. Now do I stand like the George at Colebrook.
-
-BOY. No, thou stand'st like the Bull at St Alban's.
-
-COOMES. Boy, ye lie--the Horns.[237]
-
-BOY. The bull's bitten; see, how he butts!
-
-PHIL. Coomes, Coomes, put up;[238] my friend and thou art friends.
-
-COOMES. I'll hear him say so first.
-
-PHIL. Frank, prythee, do; be friends, and tell him so.
-
-FRAN. Go to, I am.
-
-BOY. Put up, sir; and ye be a man, put up.
-
-COOMES. I am easily persuaded, boy.
-
-PHIL. Ah, ye mad slave!
-
-COOMES. Come, come, a couple of whoremasters I found ye,
-and so I leave ye.
- [_Exit_.
-
-PHIL. Lo, Frank, dost thou not see he's drunk,
-That twits thee[239] with thy disposition?
-
-FRAN. What disposition?
-
-PHIL. Nan Lawson, Nan Lawson.
-
-FRAN. Nay, then--
-
-PHIL. Go to, ye wag, 'tis well:
-If ever ye get a wife, i'faith I'll tell.
-Sirrah, at home we have a servingman;
-He is[240] not humour'd bluntly as Coomes is,
-Yet his condition[241] makes me often merry:
-I'll tell thee, sirrah, he's a fine neat fellow,
-A spruce slave; I warrant ye, he will[242] have
-His cruel garters[243] cross about the knee,
-His woollen hose as white as th'driven snow,
-His shoes dry-leather neat, and tied with red ribbons,
-A nosegay bound with laces in his hat--
-Bridelaces, sir--and his hat all green[244],
-Green coverlet for such a grass-green wit.
-"The goose that grazeth on the green," quoth he,
-"May I eat on, when you shall buried be!"
-All proverbs is his speech, he's proverbs all.
-
-FRAN. Why speaks he proverbs?
-
-PHIL. Because he would speak truth,
-And proverbs, you'll confess, are old-said sooth.
-
-FRAN. I like this well, and one day I will see him:
-But shall we part?
-
-PHIL. Not yet, I'll bring ye somewhat on your way,
-And as we go, between your boy and you
-I'll know where that brave prancer stands at livery.
-
-FRAN. Come, come, you shall not.
-
-PHIL. I'faith, I will.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ MASTER BARNES _and his Wife_.
-
-MR BAR. Wife, in my mind to-day you were to blame,
-Although my patience did not blame ye for it:
-Methought the rules of love and neighbourhood
-Did not direct your thoughts; all indiscreet[245]
-Were your proceedings in the entertain
-Of them that I invited to my house.
-Nay, stay, I do not chide, but counsel, wife,
-And in the mildest manner that I may:
-You need not view me with a servant's eye,
-Whose vassal[246] senses tremble at the look
-Of his displeased master. O my wife,
-You are myself! when self sees fault in self,
-Self is sin-obstinate, if self amend not:
-Indeed, I saw a fault in thee myself,
-And it hath set a foil upon thy fame,
-Not as the foil doth grace the diamond.
-
-MRS BAR. What fault, sir, did you see in me to-day?
-
-MR BAR. O, do not set the organ of thy voice
-On such a grunting key of discontent!
-Do not deform the beauty of thy tongue
-With such misshapen answers. Rough wrathful words
-Are bastards got by rashness in the thoughts:
-Fair demeanours are virtue's nuptial babes,
-The offspring of the well-instructed soul;
-O, let them call thee mother, then, my wife!
-So seem not barren of good courtesy.
-
-MRS BAR. So; have ye done?
-
-MR BAR. Ay, and I had done well,
-If you would do what I advise for well.
-
-MRS BAR. What's that?
-
-MR BAR. Which is, that you would be good friends
-With Mistress Goursey.
-
-MRS BAR. With Mistress Goursey!
-
-MR BAR. Ay, sweet wife.
-
-MRS BAR. Not so, sweet husband.
-
-MR BAR. Could you but show me any grounded cause.
-
-MRS BAR. The grounded cause I ground, because I will not.
-
-MR BAR. Your will hath little reason, then, I think.
-
-MRS BAR. Yes, sir, my reason equalleth my will.
-
-MR BAR. Let's hear your reason, for your will is great.
-
-MRS BAR. Why, for I will not.
-
-MR BAR. Is all your reason "for I will not," wife?
-Now, by my soul, I held ye for more wise,
-Discreet, and of more temp'rature in sense,
-Than in a sullen humour to affect
-That woman's[247] will--borne, common, scholar phrase:
-Oft have I heard a timely-married girl,
-That newly left to call her mother mam,
-Her father dad: but yesterday come from
-"That's my good girl, God send thee a good husband!"
-And now being taught to speak the name of husband,
-Will, when she would be wanton in her will,
-If her husband ask'd her why, say "for I will."
-Have I chid men for[248] [an] unmanly choice,
-That would not fit their years? have I seen thee
-Pupil such green young things, and with thy counsel
-Tutor their wits? and art thou now infected
-With this disease of imperfection?
-I blush for thee, ashamed at thy shame.
-
-MRS BAR. A shame on her that makes thee rate me so!
-
-MR BAR. O black-mouth'd rage, thy breath is boisterous,
-And thou mak'st virtue shake at this high storm!
-She is[249] of good report; I know thou know'st it.
-
-MRS BAR. She is not, nor I know not, but I know
-That thou dost love her, therefore think'st her so;
-Thou bear'st with her, because she bears with thee.
-Thou may'st be ashamed to stand in her defence:
-She is a strumpet, and thou art no honest man
-To stand in her defence against thy wife.
-If I catch her in my walk, now, by Cock's[250] bones,
-I'll scratch out both her eyes.
-
-MR BAR. O God!
-
-MRS BAR. Nay, never say "O God" for the matter:
-Thou art the cause; thou bad'st her to my house,
-Only to blear the eyes of Goursey, did'st not?
-But I will send him word, I warrant thee,
-And ere I sleep too, trust upon it, sir.
- [_Exit_.
-
-MR BAR. Methinks this is a mighty fault in her;
-I could be angry with her: O, if I be so,
-I shall but put a link unto a torch,
-And so give greater light to see her fault.
-I'll rather smother it in melancholy:
-Nay, wisdom bids me shun that passion;
-Then I will study for a remedy.
-I have a daughter,--now, heaven invocate,
-She be not of like spirit as her mother!
-If so, she'll be a plague unto her husband,
-If that he be not patient and discreet,
-For that I hold the ease of all such trouble.
-Well, well, I would my daughter had a husband,
-For I would see how she would demean herself
-In that estate; it may be, ill enough,--
-And, so God shall help me, well-remembered now!
-Frank Goursey is his father's son and heir:
-A youth that in my heart I have good hope on;
-My senses say a match, my soul applauds
-The motion: O, but his lands are great,
-He will look high; why, I will strain myself
-To make her dowry equal with his land.
-Good faith, and 'twere a match, 'twould be a means
-To make their mothers friends. I'll call my daughter,
-To see how she's dispos'd to marriage.--
-Mall, where are ye?
-
- _Enter_ MALL.
-
-MALL. Father, here I am.
-
-MR BAR. Where is your mother?
-
-MALL. I saw her not, forsooth, since you and she
-Went walking both together to the garden.
-
-MR BAR. Dost thou hear me, girl? I must dispute with thee.
-
-MALL. Father, the question then must not be hard,
-For I am very weak in argument.
-
-MR BAR. Well, this it is; I say 'tis good to marry.
-
-MALL. And this say I, 'tis not good to marry.
-
-MR BAR. Were it not good, then all men would not marry;
-But now they do.
-
-MALL. Marry, not all; but it is good to marry.
-
-MR BAR. Is it both good and bad; how can this be?
-
-MALL. Why, it is good to them that marry well;
-To them that marry ill, no greater hell.
-
-MR BAR. If thou might marry well, wouldst thou agree?
-
-MALL. I cannot tell; heaven must appoint for me.
-
-MR BAR. Wench, I am studying for thy good indeed.
-
-MALL. My hopes and duty wish your thoughts good speed.
-
-MR BAR. But tell me, wench, hast thou a mind to marry?
-
-MALL. This question is too hard for bashfulness;
-And, father, now ye pose my modesty.
-I am a maid, and when ye ask me thus,
-I, like a maid, must blush, look pale and wan,
-And then look red[251] again; for we change colour,
-As our thoughts change. With true-fac'd passion
-Of modest maidenhead I could adorn me,
-And to your question make a sober cour'sey,
-And with close-clipp'd civility be silent;
-Or else say "No, forsooth," or "Ay, forsooth."
-If I said, "No, forsooth," I lied forsooth:
-To lie upon myself were deadly sin,
-Therefore I will speak truth and shame the devil.
-Father, when first I heard ye name a husband,
-At that same very time my spirits quickened.
-Despair before had kill'd them, they were dead:
-Because it was my hap so long to tarry,
-I was persuaded I should never marry;
-And sitting sewing thus upon the ground,
-I fell in trance of meditation;
-But coming to myself, "O Lord," said I,
-"Shall it be so I must I unmarried die?"
-And, being angry, father, farther, said--
-"Now, by Saint Anne, I will not die a maid!"
-Good faith, before I came to this ripe growth,
-I did accuse the labouring time of sloth;
-Methought the year did run but slow about,
-For I thought each year ten I was without.
-Being fourteen and toward the tother year,
-Good Lord, thought I, fifteen will ne'er be here!
-For I have heard my mother say that then
-Pretty maids were fit for handsome men:
-Fifteen past, sixteen, and seventeen too,
-What, thought I, will not this husband do?
-Will no man marry me? have men forsworn
-Such beauty and such youth? shall youth be worn
-As rich men's gowns, more with age than use?
-Why, then I let restrained fancy loose,
-And bad it gaze for pleasure; then love swore me
-To do whate'er my mother did before me;
-Yet, in good faith, I have been very loth,
-But now it lies in you to save my oath:
-If I shall have a husband, get him quickly,
-For maids that wear cork shoes may step awry.
-
-MR BAR. Believe me, wench, I do not reprehend[252] thee,
-But for this pleasant answer do commend thee.
-I must confess, love doth thee mighty wrong,
-But I will see thee have thy right ere long;
-I know a young man, whom I hold most fit
-To have thee both for living and for wit:
-I will go write about it presently.
-
-MALL. Good father, do. [_Exit_ [BARNES].
- O God, methinks I should
-Wife it as fine as any woman could!
-I could carry a port to be obeyed,
-Carry a mastering eye upon my maid,
-With "Minion, do your business, or I'll make ye,"
-And to all house authority betake me.
-O God! would I were married! by my troth,
-But if I be not, I swear I'll keep my oath.
-
- _Enter_ MRS BARNES.
-
-MRS BAR. How now, minion, where have you been gadding?
-
-MALL. Forsooth, my father called me forth to him.
-
-MRS BAR. Your father! and what said he to ye, I pray?
-
-MALL. Nothing, forsooth.
-
-MRS BAR. Nothing! that cannot be; something he said.
-
-MALL. Ay, something that as good as nothing was.
-
-MRS BAR. Come, let me hear that something-nothing, then.
-
-MALL. Nothing but of a husband for me, mother.
-
-MRS BAR. A husband! that was something; but what husband?
-
-MALL. Nay, faith, I know not, mother: would I did!
-
-MRS BAR. Ay, "would ye did!" i'faith, are ye so hasty?
-
-MALL. Hasty, mother! why, how old am I?
-
-MRS BAR. Too young to marry.
-
-MALL. Nay, by the mass, ye lie.
-Mother, how old were you when you did marry?
-
-MRS BAR. How old soe'er I was, yet you shall tarry.
-
-MALL. Then the worse for me. Hark, mother, hark!
-The priest forgets that e'er he was a clerk:
-When you were at my years, I'll hold my life,
-Your mind was to change maidenhead for wife.
-Pardon me, mother, I am of your mind,
-And, by my troth, I take it but by kind.[253]
-
-MRS BAR. Do ye hear, daughter? you shall stay my leisure.
-
-MALL. Do you hear, mother? would you stay from pleasure,
-When ye have mind to it? Go to, there's no wrong
-Like this, to let maids lie alone so long:
-Lying alone they muse but in their beds,
-How they might lose their long-kept maidenheads.
-This is the cause there is so many scapes,
-For women that are wise will not lead apes
-In hell: I tell ye, mother, I say true;
-Therefore come husband: maidenhead adieu! [_Exit_.
-
-MRS BAR. Well, lusty guts, I mean to make ye stay,
-And set some rubs in your mind's smoothest way[254].
-
- _Enter_ PHILIP.
-
-PHIL. Mother--
-
-MRS BAR. How now, sirrah; where have you been walking?
-
-PHIL. Over the meads, half-way to Milton, mother,
-To bear my friend, Frank Goursey, company.
-
-MRS BAR. Where's your blue coat[255], your sword and buckler, sir?
-Get you such like habit for a serving-man,
-If you will wait upon the brat of Goursey.
-
-PHIL. Mother, that you are mov'd, this makes me wonder;
-When I departed, I did leave ye friends:
-What undigested jar hath since betided?
-
-MRS BAR. Such as almost doth choke thy mother, boy,
-And stifles her with the conceit of it;
-I am abus'd, my son, by Goursey's wife.
-
-PHIL. By Mistress Goursey.
-
-MRS BAR. Mistress Flirt--yea[256], foul strumpet,
-Light-a-love, short-heels! Mistress Goursey
-Call her again, and thou wert better no.
-
-PHIL. O my dear mother, have some patience!
-
-MRS BAR. Ay, sir, have patience, and see your father
-To rifle up the treasure of my love,
-And play the spendthrift upon such an harlot!
-This same will make me have patience, will it not?
-
-PHIL. This same is women's most impatience:
-Yet, mother, I have often heard ye say,
-That you have found my father temperate,
-And ever free from such affections.
-
-MRS BAR. Ay, till[257] my too much love did glut his thoughts,
-And make him seek for change.
-
-PHIL. O, change your mind!
-My father bears more cordial love to you.
-
-MRS BAR. Thou liest, thou liest, for he loves Goursey's wife,
-Not me.
-
-PHIL. Now I swear, mother, you are much to blame;
-I durst be sworn he loves you as his soul.
-
-MRS BAR. Wilt thou be pampered by affection?
-Will nature teach thee such vild[258] perjury?
-Wilt thou be sworn, ay, forsworn,[259] careless boy?
-And if thou swear't, I say he loves me not.
-
-PHIL. [Mother] he loves[260] ye but too well, I swear,
-Unless ye knew much better how to use him.
-
-MRS BAR. Doth he so, sir? thou unnatural boy!
-"Too well," sayest thou? that word shall cost thee[261] somewhat:
-O monstrous! have I brought thee up to this?
-"Too well!" O unkind, wicked, and degenerate,
-Hast thou the heart to say so of thy mother?
-Well, God will plague thee for't, I warrant thee:
-Out on thee, villain! fie upon thee, wretch!
-Out of my sight, out of my sight, I say!
-
-PHIL. This air is pleasant, and doth please me well,
-And here I will stay.
-
-MRS BAR. Wilt thou, stubborn villain?
-
- _Enter_ MR BARNES.
-
-MR BAR. How now, what's the matter?
-
-MRS BAR. Thou sett'st thy son to scoff and mock at me:
-Is't not sufficient I am wrong'd of thee,
-But he must be an agent to abuse me?
-Must I be subject to my cradle too?
-O God, O God, amend it!
- [_Exit_.
-
-MR BAR. Why, how now, Philip? is this true, my son?
-
-PHIL. Dear father, she is much impatient:
-Ne'er let that hand assist me in my need,
-If I more said than that she thought amiss
-To think that you were so licentious given;
-And thus much more, when she inferr'd it more,
-I swore an oath you lov'd her but too well:
-In that as guilty I do hold myself.
-Now that I come to more considerate trial,
-I know my fault: I should have borne with her:
-Blame me for rashness, then, not for want of duty.
-
-MR BAR. I do absolve thee; and come hither, Philip:
-I have writ a letter unto Master Goursey,
-And I will tell thee the contents thereof;
-But tell me first, think'st thou Frank Goursey loves thee?
-
-PHIL. If that a man devoted to a man,
-Loyal, religious in love's hallowed vows--
-If that a man that is sole laboursome
-To work his own thoughts to his friend's delight,
-May purchase good opinion with his friend,
-Then I may say, I have done this so well,
-That I may think Frank Goursey loves me well.
-
-MR BAR. 'Tis well; and I am much deceived in him,
-And if he be not sober, wise, and valiant.
-
-PHIL. I hope my father takes me for thus wise,
-I will not glue myself in love to one
-That hath not some desert of virtue in him:
-Whate'er you think of him, believe me, father,
-He will be answerable to your thoughts
-In any quality commendable.
-
-MR BAR. Thou cheer'st my hopes in him; and, in good faith,
-Thou'st[262] made my love complete unto thy friend:
-Philip, I love him, and I love him so,
-I could afford him a good wife, I know.
-
-PHIL. Father, a wife!
-
-MR BAR. Philip, a wife.
-
-PHIL. I lay my life--my sister!
-
-MR BAR. Ay, in good faith.
-
-PHIL. Then, father, he shall have her; he shall, I swear.
-
-MR BAR. How canst thou say so, knowing not his mind?
-
-PHIL. All's one for that; I will go to him straight.
-Father, if you would seek this seven-years'-day,
-You could not find a fitter match for her;
-And he shall have her, I swear he shall;
-He were as good be hanged, as once deny[263] her.
-I'faith, I'll to him.
-
-MR BAR. Hairbrain, hairbrain, stay!
-As yet we do not know his father's mind:
-Why, what will Master Goursey say, my son,
-If we should motion it without his knowledge?
-Go to, he's a wise and discreet gentleman,
-And that expects from me all honest parts;
-Nor shall he fail his expectation;
-First I do mean to make him privy to it:
-Philip, this letter is to that effect.
-
-PHIL. Father, for God's[264] sake, send it quickly, then:
-I'll call your man. What, Hugh! where's Hugh, there, ho?
-
-MR BAR. Philip, if this would prove a match,
-It were the only means that could be found
-To make thy mother friends with Mistress Goursey.
-
-PHIL. How, a match! I'll warrant ye, a match.
-My sister's fair, Frank Goursey he is rich;
-Her[265] dowry, too, will be sufficient;
-Frank's young,[266] and youth is apt to love;
-And, by my troth, my sister's maidenhead
-Stands like a game at tennis: if the ball
-Hit into the hole, or hazard, farewell all:
-
-MR BAR. How now, where's Hugh?
-
- [_Enter_ NICHOLAS.]
-
-PHIL. Why, what doth this proverbial with us?
-Why, where's Hugh?
-
-MR BAR. Peace, peace.
-
-PHIL. Where's Hugh, I say?
-
-MR BAR. Be not so hasty, Philip.
-
-PHIL. Father, let me alone,
-I do it but to make myself some sport.
-This formal fool, your man, speaks nought but proverbs,
-And speak men what they can to him, he'll answer
-With some rhyme-rotten sentence or old saying,
-Such spokes as th'ancient of the parish use,
-With, "Neighbour, 'tis an old proverb and a true,
-Goose giblets are good meat, old sack better than new;"
-Then says another, "Neighbour, that is true;"
-And when each man hath drunk his gallon round--
-A penny pot, for that's the old man's gallon--
-Then doth he lick his lips, and stroke his beard,
-That's glued together with his slavering drops
-Of yeasty ale, and when he scarce can trim
-His gouty fingers, thus he'll phillip it,
-And with a rotten hem, say, "Ay, my hearts,
-Merry go sorry! cock and pie, my hearts"!
-But then their saving penny proverb comes,
-And that is this, "They that will to the wine,
-By'r Lady[267] mistress, shall lay their penny to mine."
-This was one of this penny-father's[268] bastards,
-For, on my life, he was never[269] begot
-Without the consent of some great proverb-monger.
-
-MR BAR. O, ye are a wag.
-
-PHIL. Well, now unto my business.
-'Swounds, will that mouth, that's made of old-said saws
-And nothing else, say nothing to us now?
-
-NICH. O Master Philip, forbear; you must not leap over the stile, before
-you come at it; haste makes waste; soft fire makes sweet malt; not too
-fast for falling; there's no haste to hang true men.[270]
-
-PHIL. Father, we ha't, ye see, we ha't. Now will I see if my memory will
-serve for some proverbs too. O--a painted cloth were as well worth a
-shilling as a thief worth a halter; well, after my hearty commendations,
-as I was at the making hereof; so it is, that I hope as you speed, so
-you're sure; a swift horse will tire, but he that trots easily will
-endure. You have most learnedly proverb'd it, commending the virtue of
-patience or forbearance, but yet, you know, forbearance is no quittance.
-
-NICH. I promise ye, Master Philip, you have spoken as true as steel.
-
-PHIL. Father, there's a proverb well applied.
-
-NICH. And it seemeth unto me, ay, it seems to me, that you, Master
-Philip, mock me: do you not know, _qui mocat mocabitur_? mock age,
-and see how it will prosper.
-
-PHIL. Why, ye whoreson proverb-book bound up in folio,
-Have ye no other sense to answer me
-But every word a proverb? no other English?
-Well, I'll fulfil a proverb on thee straight.
-
-NICH. What is it, sir?
-
-PHIL. I'll fetch my fist from thine ear.
-
-NICH. Bear witness, he threatens me!
-
-PHIL. That same is the coward's common proverb.
-But come, come, sirrah, tell me where Hugh is.
-
-NICH. I may, and I will; I need not, except I list; you shall not
-command me, you give me neither meat, drink, nor wages; I am your
-father's man, and a man's a man, and a have but a hose on his head;
-do not misuse me so, do not; for though he that is bound must obey,
-yet he that will not tarry, may[271] run away--so he may.
-
-MR BAR. Peace, Nick, I'll see he shall use thee well;
-Go to, peace, sirrah: here, Nick, take this letter,
-Carry it to him to whom it is directed.
-
-NICH. To whom is it?
-
-MR BAR. Why, read it: canst thou read?
-
-NICH. Forsooth, though none of the best, yet meanly.
-
-MR BAR. Why, dost thou not use it?
-
-NICH. Forsooth, as use makes perfectness, so seldom seen is soon
-forgotten.
-
-MR BAR. Well-said: but go; it is to Master Goursey.
-
-PHIL. Now, sir, what proverb have ye to deliver a letter?
-
-NICH. What need you to care? who speaks to you? you may speak when ye
-are spoken to, and keep your wind to cool your pottage. Well, well, you
-are my master's son, and you look for his land; but they that hope for
-dead men's shoes may hap go barefoot: take heed, as soon goes the young
-sheep to the pot as the old. I pray God save my master's life, for
-seldom comes the better!
-
-PHIL. O, he hath given it me! Farewell, Proverbs.
-
-NICH. Farewell, frost.[272]
-
-PHIL. Shall I fling an old shoe after ye?
-
-NICH. No; you should say, God send fair weather after me!
-
-PHIL. I mean for good luck.
-
-NICH. A good luck on ye!
- [_Exit_.
-
-MR BAR. Alas, poor fool! he uses all his wit.
-Philip, in faith[273] this mirth hath cheered thought,
-And cosen'd it of his right play of passion.
-Go after Nick, and, when thou think'st he's there,
-Go in and urge to that which I have writ:
-I'll in these meadows make a circling walk,
-And in my meditation conjure so,
-As that same[274] fiend of thought, self-eating anger,
-Shall by my spells of reason[275] vanish quite:
-Away, and let me hear from thee to-night.
-
-PHIL. To-night! yes, that you shall: but hark ye, father;
-Look that you my sister waking keep,
-For Frank, I swear, shall kiss her, ere I sleep.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ FRANK _and_ BOY.
-
-FRAN. I am very dry with walking o'er the green.--
-Butler, some beer! Sirrah, call the butler.
-
-BOY. Nay, faith, sir, we must have some smith to give the butler a
-drench, or cut him in the forehead, for he hath got a horse's disease,
-namely the staggers; to-night he's a good huswife, he reels all that he
-wrought to-day; and he were good now to play at dice, for he casts[276]
-excellent well.
-
-FRAN. How mean'st thou? is he drunk?
-
-BOY. I cannot tell; but I am sure he hath more liquor in him than a
-whole dicker of hides; he's soak'd throughly, i'faith.
-
-FRAN. Well, go and call him; bid him bring me drink.
-
-BOY. I will, sir.
- [_Exit_.
-
-FRAN. My mother pouts, and will look merrily
-Neither upon my father nor on me:
-He says she fell out with Mistress Barnes to-day;
-Then I am sure they'll not be quickly friends.
-Good Lord, what kind of creatures women are!
-Their love is lightly[277] won and lightly lost;
-And then their hate is deadly and extreme:
-He that doth take a wife betakes himself
-To all the cares and troubles of the world.
-Now her disquietness doth grieve my father,
-Grieves me, and troubles all the house besides.
-What, shall I have some drink? [_Horn sounded within_]--How now? a horn!
-Belike the drunken knave is fall'n asleep,
-And now the boy doth wake him with his horn.
-
- _Enter_ BOY.
-
-How now, sirrah, where's the butler?
-
-BOY. Marry, sir, where he was even now, asleep; but I wak'd him, and
-when he wak'd he thought he was in Master Barnes's buttery, for he
-stretch'd himself thus, and yawning, said, "Nick, honest Nick, fill a
-fresh bowl of ale; stand to it, Nick, and thou beest a man of God's
-making, stand to it;" and then I winded my horn, and he's horn-mad.
-
- _Enter_ HODGE.
-
-HOD. Boy, hey! ho, boy! and thou beest a man, draw.--O, here's a blessed
-moonshine, God be thanked!--Boy, is not this goodly weather for barley?
-
-BOY. Spoken like a right malster, Hodge: but dost thou hear? thou art
-not drunk?
-
-HOD. No, I scorn that, i'faith.
-
-BOY.[278] But thy fellow Dick Coomes is mightily drunk.
-
-HOD. Drunk! a plague on it, when a man cannot carry his drink well!
-'sblood, I'll stand to it.
-
-BOY. Hold, man; see, and thou canst stand first.
-
-HOD. Drunk! he's a beast, and he be drunk; there's no man that is a
-sober man will be drunk; he's a boy, and he be drunk.
-
-BOY. No, he's a man as thou art.
-
-HOD. Thus 'tis, when a man will not be ruled by his friends: I bad him
-keep under the lee, but he kept down the weather two bows; I told him he
-would be taken with a planet, but the wisest of us all may fall.
-
-BOY. True, Hodge. [_Boy trips him_.
-
-HOD. Whoop! lend me thy hand, Dick, I am fall'n into a well; lend me thy
-hand, I shall be drowned else.
-
-BOY. Hold fast by the bucket, Hodge.
-
-HOD. A rope on it!
-
-BOY. Ay, there is a rope on it; but where art thou, Hodge?
-
-HOD. In a well; I prythee, draw up.
-
-BOY. Come, give up thy body; wind up, hoist
-
-HOD. I am over head and ears.
-
-BOY. In all, Hodge, in all.
-
-FRAN. How loathsome is this beast-man's shape to me,
-This mould of reason so unreasonable!--
-Sirrah, why dost thou trip him down, seeing he's drunk?
-
-BOY. Because, sir, I would have drunkards cheap.[279]
-
-FRAN. How mean ye?
-
-BOY. Why, they say that, when anything hath a fall, it is cheap; and so
-of drunkards.
-
-FRAN. Go to, help him up: [_Knocking without_] but, hark, who knocks?
-
- [BOY _goes to the door, and returns_.]
-
-BOY. Sir, here's one of Master Barnes's men with a letter to my old
-master.
-
-FRAN. Which of them is it?
-
-BOY. They call him Nicholas, sir.
-
-FRAN. Go, call him in.
-
- [_Exit_ BOY.]
-
- _Enter_ COOMES.
-
-COOMES. By your leave, ho! How now, young master, how is't?
-
-FRAN. Look ye, sirrah, where your fellow lies:
-He's[280] in a fine taking, is he not?
-
-COOMES. Whoop, Hodge! where art thou, man, where art thou?
-
-HOD. O, in a well.
-
-COOMES. In a well, man! nay, then, thou art deep in understanding.
-
-FRAN. Ay, once to-day you were almost so, sir.
-
-COOMES. Who, I! go to, young master, I do not like this humour in ye, I
-tell ye true; give every man his due, and give him no more: say I was
-in such a case! go to, 'tis the greatest indignation that can be offered
-to a man; and, but a man's more godlier given, you were able to make him
-swear out his heart-blood. What, though that honest Hodge have cut his
-finger here, or, as some say, cut a feather: what, though he be mump,
-misled, blind, or as it were--'tis no consequent to me: you know I have
-drunk all the ale-houses in Abington dry, and laid the taps on the
-tables, when I had done: 'sblood, I'll challenge all the true rob-pots
-in Europe to leap up to the chin in a barrel of beer, and if I cannot
-drink it down to my foot, ere I leave, and then set the tap in the midst
-of the house, and then turn a good turn on the toe on it, let me be
-counted nobody, a pingler,[281]--nay, let me be[282] bound to drink
-nothing but small-beer seven years after--and I had as lief be hanged.
-
- _Enter_ NICHOLAS.
-
-FRAN. Peace, sir, I must speak with one.--
-Nicholas, I think, your name is.
-
-NlCH. True as the skin between your brows.
-
-FRAN. Well, how doth thy master?
-
-NlCH. Forsooth, live, and the best doth no better.
-
-FRAN. Where is the letter he hath sent me?
-
-NlCH. _Ecce signum_! here it is.
-
-FRAN. 'Tis right as Philip said, 'tis a fine fool [_Aside_].
---This letter is directed to my father;
-I'll carry it to him. Dick Coomes, make him drink.
- [_Exit_.
-
-COOMES. Ay, I'll make him drunk,[283] and he will.
-
-NICH. Not so, Richard; it is good to be merry and wise.
-
-DICK[284] [COOMES]. Well, Nicholas, as thou art Nicholas, welcome; but
-as thou art Nicholas and a boon companion, ten times welcome. Nicholas,
-give me thy hand: shall we be merry? and we shall, say but we shall, and
-let the first word stand.
-
-NICH. Indeed, as long lives the merry man as the sad; an ounce of debt
-will not pay a pound of care.
-
-COOMES. Nay, a pound of care will not pay an ounce of debt.
-
-NICH. Well, 'tis a good horse never stumbles: but who lies here?
-
-COOMES. 'Tis our Hodge, and I think he lies asleep: you made him drunk
-at your house to-day; but I'll pepper some of you for't.
-
-NICH. Ay, Richard, I know you'll put a man over the shoes, and if you
-can; but he's a fool will take more than will do him good.
-
-COOMES. 'Sblood, ye shall take more than will do ye good, or I'll make
-ye clap under the table.
-
-NICH. Nay, I hope, as I have temperance to forbear drink, so have I
-patience to endure drink: I'll do as company doth; for when a man doth
-to Rome come, he must do as there is done.[285]
-
-COOMES. Ha, my resolved Nick, froligozene! Fill the pot, hostess;
-swouns, you whore! Harry Hook's a rascal. Help me, but carry my fellow
-Hodge in, and we'll c'rouse[286] it, i'faith.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ PHILIP.
-
-PHIL. By this, I think, the letter is delivered,
-And 'twill be shortly time that I step in,
-And woo their favours for my sister's fortune:
-And yet I need not; she may do as well,
-But yet not better, as the case doth stand,
-Between our mothers; it may make them friends;
-Nay, I would swear that she would do as well,
-Were she a stranger to one quality,
-But they are so acquainted, they'll ne'er part.
-Why, she will flout the devil, and make blush
-The boldest face of man that e'er man saw;
-He that hath best opinion of his wit,
-And hath his brainpan fraught with bitter jests,
-Or of his own, or stol'n, or howsoever,
-Let him stand ne'er so high in his own conceit,
-Her wit's a sun that melts him down like butter,
-And makes him sit at table pancake-wise,
-Flat, flat, God knows, and ne'er a word to say;
-Yet she'll not leave him then, but like a tyrant
-She'll persecute the poor wit-beaten man,
-And so bebang him with dry bobs and scoffs,
-When he is down, most coward-like, good faith,
-As I have pitied the poor patient.
-There came a farmer's son a-wooing to her,
-A proper man: well-landed too he was,
-A man that for his wit need not to ask
-What time a year 'twere good to sow his oats,
-Nor yet his barley; no, nor when to reap,
-To plough his fallows, or to fell his trees,
-Well-experienc'd thus each kind of way;
-After a two months' labour at the most--
-And yet 'twas well he held it out so long--
-He left his love, she had so lac'd his lips
-He could say nothing to her but "God be with ye!"
-Why she, when men have din'd and call for cheese,
-Will straight maintain jests bitter to disgest;[287]
-And then some one will fall to argument,
-Who if he over-master her with reason,
-Then she'll begin to buffet him with mocks.
-Well, I do doubt Francis hath so much spleen,
-They'll ne'er agree; but I will moderate.
-By this time it is time, I think, to enter:
-This is the house; shall I knock? no; I will not.
-[Nor] wait, while one comes out to answer [me]:[288]
-I'll in, and let them be as bold with us.
- [_Exit_.
-
- _Enter_ MASTER GOURSEY, _reading a letter_.
-
-MR GOUR. _If that they like, her dowry shall be equal
-To your son's wealth or possibility:
-It is a means to make our wives good friends,
-And to continue friendship 'twixt us two_.
-'Tis so, indeed: I like this motion,
-And it hath my consent, because my wife
-Is sore infected and heart-sick with hate;
-And I have sought the Galen of advice,
-Which only tells me this same potion
-To be most sovereign for her sickness' cure.
-
- _Enter_ FRANK _and_ PHILIP.
-
-Here comes my son, conferring with his friend.--
-Francis, how do you like your friend's discourse?
-I know he is persuading to this motion.
-
-FRAN. Father, as matter that befits a friend,
-But yet not me, that am too young to marry.
-
-MR GOUR. Nay, if thy mind be forward with thy years,
-The time is lost thou tarriest. Trust me, boy,
-This match is answerable to thy birth;
-Her blood and portion give each other grace;
-These indented lines promise a sum,
-And I do like the value: if it hap
-Thy liking to accord to my consent,
-It is a match. Wilt thou go see the maid?
-
-FRAN. Ne'er trust me, father, the shackles[289] of marriage,
-Which I do see in others, seem so severe,
-I dare not put my youngling liberty
-Under the awe of that instruction;
-And yet I grant the limits of free youth
-Going astray are often restrain'd by that.
-But mistress wedlock, to my scholar-thoughts,
-Will be too curs'd, I fear: O, should she snip
-My pleasure-aiming mind, I shall be sad,
-And swear, when I did marry, I was mad!
-
-MR GOUR. But, boy, let my experience teach thee this--
-Yet, in good faith, thou speak'st not much amiss--
-When first thy mother's fame to me did come,
-Thy grandsire thus then came to me his son,
-And even my words to thee to me he said,
-And as to me thou say'st to him I said,
-But in a greater huff and hotter blood,--
-I tell ye, on youth's tip-toes then I stood:
-Says he (good faith, this was his very say),
-"When I was young, I was but reason's fool,
-And went to wedding as to wisdom's school;
-It taught me much, and much I did forget,
-But, beaten much, by it I got some wit;
-Though I was shackled from an often scout,
-Yet I would wanton it, when I was out;
-'Twas comfort old acquaintance then to meet,
-Restrained liberty attain'd is sweet."
-Thus said my father to thy father[290], son,
-And thou mayst do this too, as I have done.
-
-PHIL. In faith, good counsel, Frank: what say'st thou to it?
-
-FRAN. Philip, what should I say?
-
-PHIL. Why, either ay or no.
-
-FRAN. O, but which rather?
-
-PHIL. Why, that which was persuaded by thy father.
-
-FRAN. That's ay then[291]. Ay. O, should it fall out ill,
-Then I, for I am guilty of that ill!--
-I'll not be guilty. No.
-
-PHIL. What, backward gone!
-
-FRAN. Philip, no whit backward; that is, on.
-
-PHIL. On, then.
-
-FRAN. O, stay!
-
-PHIL. Tush, there is no good luck in this delay.
-Come, come; late-comers, man, are shent.
-
-FRAN. Heigho, I fear I shall repent!
-Well, which way, Philip[292]?
-
-PHIL. Why, this way.
-
-FRAN. Canst thou tell,
-And takest upon thee to be my guide to hell?--
-But which way, father?
-
-MR GOUR. That way.
-
-FRAN. Ay, you know,
-You found the way to sorrow long ago.
-Father, God be wi' ye[293]: you have sent your son
-To seek on earth an earthly day of doom,
-Where I shall be adjudged, alack the ruth,
-To penance for the follies of my youth!
-Well, I must go; but, by my troth, my mind
-Is not capable to love [in][294] that kind.
-O, I have look'd upon this mould of men,
-As I have done upon a lion's den!
-Praised I have the gallant beast I saw,
-Yet wish'd me no acquaintance with his paw:
-And must I now be grated with them? well,
-Yet I may hap to prove a Daniel;
-And, if I do, sure it would make me laugh,
-To be among wild beasts and yet be safe.
-Is there a remedy to abate their rage?
-Yes, many catch them, and put them in a cage.
-Ay, but how catch them? marry, in your hand
-Carry me forth a burning firebrand,
-For with his sparkling shine, old rumour says,
-A firebrand the swiftest runner frays:
-This I may do; but, if it prove not so,
-Then man goes out to seek his adjunct woe.
-Philip, away! and, father, now adieu!
-In quest of sorrow I am sent by you.
-
-MR GOUR. Return, the messenger of joy, my son.
-
-FRAN. Seldom in this world such a work is done.
-
-PHIL. Nay, nay, make haste, it will be quickly night.
-
-FRAN. Why, is it not good to woo by candle-light?
-
-PHIL. But, if we make not haste, they'll be a-bed.
-
-FRAN. The better, candles out and curtains spread.
-
- [_Exeunt_ FRANCIS and PHILIP.]
-
-MR GOUR. I know, though that my son's years be not many,
-Yet he hath wit to woo as well as any.
-Here comes my wife: I am glad my boy is gone.
-
- _Enter_ MISTRESS GOURSEY.
-
-Ere she came hither. How now, wife? how is't?
-What, are ye yet in charity and love
-With Mistress Barnes?
-
-MRS GOUR. With Mistress Barnes! why Mistress[295] Barnes, I pray?
-
-MR GOUR. Because she is your neighbour and--
-
-MRS GOUR. And what?
-And a jealous, slandering, spiteful quean she is,
-One that would blur my reputation
-With her opprobrious malice, if she could;
-She wrongs her husband, to abuse my fame:
-'Tis known that I have lived in honest name
-All my lifetime, and been your right true wife.
-
-MR GOUR. I entertain no other thought, my wife,
-And my opinion's sound of your behaviour.
-
-MRS GOUR. And my behaviour is as sound as it;
-But her ill-speeches seeks to rot my credit,
-And eat it with the worm of hate and malice.
-
-MR GOUR. Why, then, preserve it you by patience.
-
-MRS GOUR. By patience! would ye have me shame myself,
-And cosen myself to bear her injuries?
-Not while her eyes be open, will I yield
-A word, a letter, a syllable's value.
-But equal and make even her wrongs to me
-To her again.
-
-MR GOUR. Then, in good faith, wife, ye are more to blame.
-
-MRS GOUR. Am I to blame, sir? pray, what letter's this?
- [_Snatches the letter_.]
-
-MR GOUR. There is a dearth of manners in ye, wife,
-Rudely to snatch it from me. Give it me.
-
-MRS GOUR. You shall not have it, sir, till I have read it.
-
-MR GOUR. Give me it, then, and I will read it to you.
-
-MRS GOUR. No, no, it shall not need: I am a scholar
-Good enough to read a letter, sir.
-
-MR GOUR. God's passion, if she know but the contents,
-She'll seek to cross this match! she shall not read it. [_Aside_.]
-Wife, give it me; come, come, give it me.
-
-MRS GOUR. Husband, in very deed, you shall not have it.
-
-MR GOUR. What, will you move me to impatience, then?
-
-MRS GOUR. Tut, tell not me of your impatience;
-But since you talk, sir, of impatience,
-You shall not have the letter, by this light,
-Till I have read it; soul, I'll burn it first!
-
-MR GOUR. Go to, ye move me, wife; give me the letter;
-In troth, I shall grow angry, if you do not.
-
-MRS GOUR. Grow to the house-top with your anger, sir!
-Ne'er tell me, I care not thus much for it.
-
-MR GOUR. Well, I can bear enough, but not too much.
-Come, give it me; 'twere best you be persuaded;
-By God--ye make me swear--now God forgive me!--
-Give me, I say, and stand not long upon it;
-Go to, I am angry at the heart, my very heart.
-
-MRS GOUR. Heart me no hearts! you shall not have it, sir,
-No, you shall not; ne'er look so big,
-I will not be afraid at your great looks;
-You shall not have it, no, you shall not have it.
-
-MR GOUR. Shall I not have it? in troth, I'll try that:
-Minion, I'll ha''t; shall I not ha''t?--I am loth--
-Go to, take pausement, be advis'd--
-In faith, I will; and stand not long upon it--
-A woman of your years! I am asham'd
-A couple of so long continuance
-Should thus--God's foot--I cry God heart'ly mercy!--
-Go to, ye vex me; and I'll vex ye for it;
-Before I leave ye, I will make ye glad
-To tender it on your knees; hear ye, I will, I will.
-What, worse and worse stomach! true faith,
-Shall I be cross'd by you in my old age?
-And where I should have greatest comfort, too,
-A nurse of you?--nurse in the devil's name!--
-Go to, mistress; by God's precious deer,
-If ye delay--
-
-MRS GOUR. Lord, Lord, why, in what a fit
-Are you in, husband! so enrag'd, so mov'd,
-And for so slight a cause, to read a letter!
-Did this letter, love, contain my death,
-Should you deny my sight of it, I would not
-Nor see my sorrow nor eschew my danger,
-But willingly yield me a patient
-Unto the doom that your displeasure gave.
-Here is the letter; not for that your incensement
- [_Gives back the letter_.]
-Makes me make offer of it, but your health,
-Which anger, I do fear, hath craz'd[296],
-And viper-like hath suck'd away the blood
-That wont was to be cheerful in this cheek:
-How pale ye look!
-
-MR GOUR. Pale! Can ye blame me for it? I tell you true,
-An easy matter could not thus have moved me.
-Well, this resignment--and so forth--but, woman,
-This fortnight shall I not forget ye for it.--
-Ha, ha, I see that roughness can do somewhat!
-I did not think, good faith, I could have set
-So sour a face upon it, and to her,
-My bed-embracer, my right bosom friend.
-I would not that she should have seen the letter--
-As poor a man as I am--by my troth,
-For twenty pound: well, I am glad I have it. [_Aside_.]
-Ha, here's ado about a thing of nothing!
-What, stomach, ha! 'tis happy you're come down.
- [_Exit_.
-
-MRS GOUR. Well, crafty[297] fox, I'll hunt ye, by my troth,
-Deal ye so closely! Well, I see his drift:
-He would not let me see the letter, lest
-That I should cross the match; and I will cross it.
-Dick Coomes!
-
- _Enter_ COOMES.
-
-COOMES. Forsooth.
-
-MRS GOUR. Come hither, Dick; thou art a man I love,
-And one whom I have much in my regard.
-
-COOMES. I thank ye for it, mistress, I thank ye for it.
-
-MRS GOUR. Nay, here's my hand, I will do very much
-For thee, if e'er thou stand'st in need of me;
-Thou shalt not lack, whilst thou hast a day to live,
-Money, apparel--
-
-COOMES. And sword and bucklers?
-
-MRS GOUR. And sword and bucklers too, my gallant Dick,
-So thou wilt use but this in my defence.
- [_Pointing to his sword_.]
-
-COOMES. This! no, faith, I have no mind to this; break my head, if this
-break not, if we come to any tough play. Nay, mistress, I had a sword,
-ay, the flower of Smithfield for a sword, a right fox,[298] i'faith;
-with that, and a man had come over with a smooth and a sharp stroke, it
-would have cried twang, and then, when I had doubled my point, trac'd my
-ground, and had carried my buckler before me like a garden-butt, and
-then come in with a cross blow, and over the pick[299] of his buckler
-two ells long, it would have cried twang, twang, metal, metal: but a
-dog hath his day; 'tis gone, and there are few good ones made now. I see
-by this dearth of good swords, that[300] dearth of sword-and-buckler
-fight begins to grow out:[301] I am sorry for it; I shall never see
-good manhood again, if it be once gone; this poking fight of rapier and
-dagger will come up then; then a man, a tall[302] man, and a good
-sword-and-buckler man, will be spitted like a cat or a coney; then a boy
-will be as good as a man, unless the Lord show mercy unto us; well, I
-had as lief be hang'd as live to see that day. Well, mistress, what
-shall I do? what shall I do?
-
-MRS GOUR. Why, this, brave Dick. Thou knowest that Barnes's wife
-And I am foes: now, man me to her house;
-And though it be dark, Dick, yet we'll have no light.
-Lest that thy master should prevent our journey
-By seeing our depart. Then, when we come,
-And if that she and I do fall to words,
-Set in thy foot and quarrel with her men,
-Draw, fight, strike, hurt, but do not kill the slaves,
-And make as though thou strookest[303] at a man,
-And hit her, and thou canst,--a plague upon her!--
-She hath misus'd me, Dick: wilt thou do this?
-
-COOMES. Yes, mistress, I will strike her men; but God forbid that e'er
-Dick Coomes should be seen to strike a woman!
-
-MRS GOUR. Why, she is mankind;[304] therefore thou mayest strike her.
-
-COOMES. Mankind! nay, and she have any part of a man, I'll strike her,
-I warrant.
-
-MRS GOUR. That's my good Dick, that's my sweet Dick!
-
-COOMES. 'Swouns, who would not be a man of valour to have such words of
-a gentlewoman! one of their words are more to me than twenty of these
-russet-coats, cheese-cakes, and butter-makers. Well, I thank God, I am
-none of these cowards; well, and a man have any virtue in him, I see he
-shall be regarded. [_Aside_.]
-
-MRS GOUR. Art thou resolved, Dick? wilt thou do this for me?
-And if thou wilt, here is an earnest-penny
-Of that rich guerdon I do mean to give thee.
- [_Gives money_.]
-
-COOMES. An angel,[305] mistress! let me see. Stand you on my left hand,
-and let the angel lie on my buckler on my right hand, for fear of losing.
-Now, here stand I to be tempted. They say, every man hath two spirits
-attending on him, either good or bad; now, I say, a man hath no other
-spirits but either his wealth or his wife: now, which is the better of
-them? Why, that is as they are used; for use neither of them well, and
-they are both nought. But this is a miracle to me, that gold that is
-heavy hath the upper, and a woman that is light doth soonest fall,
-considering that light things aspire, and heavy things soonest go down:
-but leave these considerations to Sir John;[306] they become a
-black-coat better than a blue.[307] Well, mistress, I had no mind to-day
-to quarrel; but a woman is made to be a man's seducer; you say, quarrel?
-
-MRS GOUR. Ay.
-
-COOMES. There speaks an angel: is it good?
-
-MRS GOUR. Ay.
-
-COOMES. Then, I cannot do amiss; the good angel goes with me.
-
- [_Exeunt.
-
- Enter_ SIR RALPH SMITH, _his_ LADY, WILL, [_and_ ATTENDANTS].
-
-SIR RALPH. Come on, my hearts: i'faith, it is ill-luck,
-To hunt all day, and not kill anything.
-What sayest thou, lady? art thou weary yet?
-
-LADY. I must not say so, sir.
-
-SIR RALPH. Although thou art!
-
-WILL. And can you blame her, to be forth so long,
-And see no better sport?
-
-SIR RALPH. Good faith, 'twas very hard.
-
-LADY. No, 'twas not ill,
-Because, you know, it is not good to kill.
-
-SIR RALPH. Yes, venison, lady.
-
-LADY. No, indeed, nor them;
-Life is as dear in deer as 'tis in men.
-
-SIR RALPH. But they are kill'd for sport.
-
-LADY. But that's bad play,
-When they are made to sport their lives away.
-
-SIR RALPH. 'Tis fine to see them run.
-
-LADY. What, out of breath?
-They run but ill that run themselves to death.
-
-SIR RALPH. They might make, then, less haste, and keep their wind.
-
-LADY. Why, then, they see the hounds brings death behind.
-
-SIR RALPH. Then, 'twere as good for them at first to stay,
-As to run long, and run their lives away.
-
-LADY. Ay, but the stoutest of you all that's here
-Would run from death and nimbly scud for fear.
-Now, by my troth, I pity these poor elves.[308]
-
-SIR RALPH. Well, they have made us but bad sport to-day.
-
-LADY. Yes, 'twas my sport to see them 'scape away.
-
-WILL. I wish that I had been at one buck's fall.
-
-LADY. Out, thou wood-tyrant! thou art worst of all.
-
-WILL. A wood-man,[309] lady, but no tyrant I.
-
-LADY. Yes, tyrant-like thou lov'st to see lives die.
-
-SIR RALPH. Lady, no more: I do not like this luck,
-To hunt all day, and yet not kill a buck.
-Well, it is late; but yet I swear I will
-Stay here all night, but I a buck will kill.
-
-LADY. All night! nay, good Sir Ralph Smith, do not so.
-
-SIR RALPH. Content ye, lady. Will, go fetch my bow:
-A berry[310] of fair roes I saw to-day
-Down by the groves, and there I'll take my[311] stand,
-And shoot at one--God send a lucky hand!
-
-LADY. Will ye not, then, Sir Ralph, go home with me?
-
-SIR RALPH. No, but my men shall bear thee company.--
-Sirs, man her home. Will, bid the huntsmen couple,
-And bid them well reward their hounds to-night.--
-Lady, farewell. Will, haste ye with the bow;
-I'll stay for thee here by the grove below.
-
-WILL. I will; but 'twill be dark, I shall not see:
-How shall I see ye, then?
-
-SIR RALPH. Why, halloo to me, and I will answer thee.
-
-WILL. Enough, I will.
-
-SIR RALPH. Farewell.
- [_Exit_.
-
-LADY. How willingly dost thou consent to go
-To fetch thy master that same killing bow!
-
-WILL. Guilty of death I willing am in this,
-Because 'twas our ill-haps to-day to miss:
-To hunt, and not to kill, is hunter's sorrow.
-Come, lady, we'll have venison ere to-morrow.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ PHILIP, FRANK [_and_ BOY].
-
-PHIL. Come, Frank, now are we hard by the[312] house:
-But how now? Sad?
-
-FRAN. No, to study how to woo thy sister.
-
-PHIL. How, man? how to woo her! why, no matter how;
-I am sure thou wilt not he ashamed to woo.
-Thy cheeks not subject to a childish blush,
-Thou hast a better warrant by thy wit;
-I know thy oratory can unfold
-[A] quick invention, plausible discourse,
-And set such painted beauty on thy tongue,
-As it shall ravish every maiden sense;
-For, Frank, thou art not like the russet youth
-I told thee of, that went to woo a wench,
-And being full stuff'd up with fallow wit
-And meadow-matter, ask'd the pretty maid
-How they sold corn last market-day with them,
-Saying, "Indeed, 'twas very dear with [us]."
-And, do ye hear, ye[313] had not need be so,
-For she[314] will, Francis, throughly[315] try your wit;
-Sirrah, she'll bow the metal of your wits,
-And, if they crack, she will not hold ye current;
-Nay, she will weigh your wit, as men weigh angels,[316]
-And, if it lack a grain, she will not change with ye.
-I cannot speak it but in passion,
-She is a wicked wench to make a jest;
-Ah me, how full of flouts and mocks she is!
-
-FRAN. Some aqua-vitae reason to recover
-This sick discourser! Sound[317] not, prythee, Philip.
-Tush, tush, I do not think her as thou sayest:
-Perhaps she's[318] opinion's darling, Philip,
-Wise in repute, the crow's bird. O my friend,
-Some judgments slave themselves to small desert,
-And wondernise the birth of common wit,
-When their own[319] strangeness do but make that strange,
-And their ill errors do but make that good:
-And why should men debase to make that good?
-Perhaps such admiration wins her wit.
-
-PHIL. Well, I am glad to hear this bold prepare
-For this encounter. Forward, hardy Frank!
-Yonder's the window with the candle in't;
-Belike she's putting on her night attire:
-I told ye, Frank, 'twas late. Well, I will call her,
-Marry, softly, that my mother may not hear.
-Mall, sister Mall!
-
- _Enter_ MALL _in the window_.
-
-MAL. How now, who's there?
-
-PHIL. 'Tis I.
-
-MAL. 'Tis I! Who I? I, quoth the dog, or what?
-A Christcross row I?[320]
-
-PHIL. No, sweet pinkany.[321]
-
-MAL. O, is't you, wild-oats?
-
-PHIL. Ay, forsooth, wanton.
-
-MAL. Well said, scapethrift.
-
-FRAN. Philip, be these your usual best salutes? [_Aside_.]
-
-PHIL. Is this the harmless chiding of that dove? [_Aside_.]
-
-FRAN. Dove! One of those that draw the queen of love? [_Aside_.]
-
-MAL. How now? who's that, brother? who's that with ye?
-
-PHIL. A gentleman, my friend.
-
-MAL. By'r lady, he hath a pure wit.
-
-FRAN. How meane your holy judgment?
-
-MAL. O, well put-in, sir!
-
-FRAN. Up, you would say.
-
-MAL. Well climb'd, gentleman!
-I pray, sir, tell me, do you cart the queen of love?
-
-FRAN. Not cart her, but couch her in your eye,
-And a fit place for gentle love to lie.
-
-MAL. Ay, but methinks you speak without the book,
-To place a four[322]-wheel waggon in my look:
-Where will you have room to have the coachman sit?
-
-FRAN. Nay, that were but small manners, and not fit:
-His duty is before you bare to stand,
-Having a lusty whipstock[323] in his hand.
-
-MAL. The place is void; will you provide me one?
-
-FRAN. And if you please, I will supply the room.
-
-MAL. But are ye cunning in the carman's lash?
-And can ye whistle well?
-
-FRAN. Yes, I can well direct the coach of love.
-
-MAL. Ah, cruel carter! would you whip a dove?
-
-PHIL. Hark ye, sister--
-
-MAL. Nay, but hark ye, brother;
-Whose white boy[324] is that same? know ye his mother?
-
-PHIL. He is a gentleman of a good house.
-
-MAL. Why, is his house of gold?
-Is it not made of lime and stone like this?
-
-PHIL. I mean he's well-descended.
-
-MAL. God be thanked!
-Did he descend some steeple or some ladder?
-
-PHIL. Well, you will still be cross; I tell ye, sister--
-This gentleman, by all your friends' consent
-Must be your husband.
-
-MAL. Nay, not all, some sing another note;
-My mother will say no, I hold a groat.
-But I thought 'twas somewhat, he would be a carter;
-He hath been whipping lately some blind bear,
-And now he would ferk the blind boy here with us.
-
-PHIL. Well, do you hear, you, sister, mistress [that] would have--
-You that do long for somewhat, I know what--
-My father told me--go to, I'll tell all,
-If ye be cross--do you hear me? I have labour'd
-A year's work in this afternoon for ye:
-Come from your cloister, votary, chaste nun,
-Come down and kiss Frank Goursey's mother's son.
-
-MAL. Kiss him, I pray?
-
-PHIL. Go to, stale maidenhead! come down, I say,
-You seventeen and upward, come, come down;
-You'll stay till twenty else for your wedding gown.
-
-MAL. Nun, votary, stale maidenhead, seventeen and upward!
-Here be names! what, nothing else?
-
-FRAN. Yes, or a fair-built steeple without bells.
-
-MAL. Steeple! good people, nay, another cast.
-
-FRAN. Ay, or a well-made ship without a mast.
-
-MAL. Fie, not so big, sir, by one part of four.
-
-FRAN. Why, then, ye are a boat without an oar.
-
-MAL. O well row'd wit! but what's your fare, I pray?
-
-FRAN. Your fair self must be my fairest pay.
-
-MAL. Nay, and you be so dear, I'll choose another.
-
-FRAN. Why, take your first man, wench, and go no further. [_Aside_.]
-
-PHIL. Peace, Francis. Hark ye, sister, this I say:
-You know my mind; or answer ay or nay.
-[Your] wit and judgment hath resolv'd his mind,
-And he foresees what after he shall find:
-If such discretion, then, shall govern you,
-Vow love to him, he'll do the like to you.
-
-MAL. Vow love! who would not love such a comely feature,
-Nor high nor low, but of the middle stature?
-A middle man, that's the best size indeed;
-I like him well: love grant us well to speed!
-
-FRAN. And let me see a woman of that tallness,
-So slender and of such a middle smallness,
-So old enough, and in each part so fit,
-So fair, so kind, endued with so much wit,
-Of so much wit as it is held a wonder,
-'Twere pity to keep love and her asunder;
-Therefore go up, my joy, call down my bliss;
-Bid her come seal the bargain with a kiss.
-
-MAL. Frank, Frank, I come through dangers, death, and harms,
-To make love's patent[325] with my[326] seal of arms.
-
-PHIL. But, sister, softly, lest my mother hear.
-
-MAL. Hush, then; mum, mouse in cheese[327], cat is near.
- [_Exit_ MAL.
-
-FRAN. Now, in good faith, Philip, this makes me smile,
-That I have wooed and won in so small while.
-
-PHIL. Francis, indeed my sister, I dare say.
-Was not determined to say thee nay;
-For this same tother thing, call'd maiden-head,
-Hangs by so small a hair or spider's thread,
-And worn so too[328] with time, it must needs fall,
-And, like a well-lur'd hawk, she knows her call.
-
- [_Enter_ MALL.]
-
-MAL. Whist, brother, whist! my mother heard me tread,
-And ask'd, Who's there? I would not answer her;
-She call'd, A light! and up she's gone to seek me:
-There when she finds me not, she'll hither come;
-Therefore dispatch, let it be quickly done.
-Francis, my love's lease I do let to thee,
-Date of my life and thine: what sayest thou to me?
-The ent'ring, fine, or income thou must pay,
-Are kisses and embraces every day;
-And quarterly I must receive my rent;
-You know my mind.
-
-FRAN. I guess at thy intent:
-Thou shalt not miss a minute of thy time.
-
-MAL. Why, then, sweet Francis, I am only thine.--
-Brother, bear witness.
-
-PHIL. Do ye deliver this as your deed?
-
-MAL. I do, I do.
-
-PHIL. God send ye both good speed!
-God's Lord, my mother! Stand aside,
-And closely too, lest that you be espied.
-
- [_Enter_ MISTRESS BARNES.]
-
-MRS BAR. Who's there?
-
-PHIL. Mother, 'tis I.
-
-MRS BAR. You disobedient ruffian, careless wretch,
-That said your father lov'd me but too well?
-I'll think on't, when thou think'st I have forgot it:
-Who's with thee else?--How now, minion? you!
-With whom? with him!--Why, what make you here, sir,
-
- [_Discovers_ FRANCIS _and_ MALL.]
-
-And thus late too? what, hath your mother sent ye
-To cut my throat, that here you be in wait?--
-Come from him, mistress, and let go his hand.--
-Will ye not, sir?
-
-FRAN. Stay, Mistress Barnes, or mother--what ye will;
-She is[329] my wife, and here she shall be still.
-
-MRS BAR. How, sir? your wife! wouldst thou my daughter have?
-I'll rather have her married to her grave.[330]
-Go to; be gone, and quickly, or I swear
-I'll have my men beat ye for staying here.
-
-PHIL. Beat him, mother! as I am true[331] man,
-They were better beat the devil and his dam.
-
-MRS BAR. What, wilt thou take his part?
-
-PHIL. To do him good,
-And 'twere to wade hitherto up in blood.
-
-FRAN. God-a-mercy, Philip!--But, mother, hear me.
-
-MRS BAR. Call'st thou me mother? no, thy mother's name
-Carries about with it reproach and shame.
-Give me my daughter: ere that she shall wed
-A strumpet's son, and have her so misled,
-I'll marry her to a carter; come, I say,
-Give me her from thee.
-
-FRAN. Mother, not to-day,
-Nor yet to-morrow, till my life's last morrow
-Make me leave that which I with leave did borrow:
-Here I have borrowed love, I'll not denay[332] it.--
-Thy wedding night's my day, then I'll repay it.--
-Till then she'll trust me. Wench, is't[333] not so?
-And if it be, say ay, if not, say no.
-
-MAL. Mother, good mother, hear me! O good God,
-Now we are even, what, would you make us odd?
-Now, I beseech ye, for the love of Christ,
-To give me leave once to do what I list.
-I am as you were, when you were a maid;
-Guess by yourself how long you would have stay'd,
-Might you have had your will: as good begin
-At first as last, it saves us from much sin;
-Lying alone, we muse on things and things,
-And in our minds one thought another brings:
-This maid's life, mother, is an idle life,
-Therefore I'll be, ay, I will be a wife;
-And, mother, do not mistrust[334] my age or power,
-I am sufficient, I lack ne'er an hour;
-I had both wit to grant, when he did woo me,
-And strength to bear whate'er he can do to me.
-
-MRS BAR. Well, bold-face, but I mean to make ye stay.
-Go to, come from him, or I'll make ye come:
-Will ye not come?
-
-PHIL. Mother, I pray, forbear;
-This match is for my sister.
-
-MRS BAR. Villain, 'tis not;
-Nor she shall not be so match'd now.[335]
-
-PHIL. In troth, she shall, and your unruly hate
-Shall not rule us; we'll end all this debate
-By this begun device.
-
-MRS BAR. Ay, end what you begun! Villains, thieves,
-Give me my daughter! will ye rob me of her?--
-Help, help! they'll rob me here, they'll rob me here!
-
- _Enter_ MASTER BARNES _and his men_.
-
-MR BAR. How now? what outcry's here? why, how now, woman?
-
-MRS BAR. Why, Goursey's son, confederate[336] with this boy,
-This wretch unnatural and undutiful,
-Seeks hence to steal my daughter: will you suffer it?
-Shall he, that's son to my arch-enemy,
-Enjoy her? Have I brought her up to this?
-O God, he shall not have her, no, he shall not!
-
-MR BAR. I am sorry she knows it. [_Aside_.]--Hark ye, wife,
-Let reason moderate your rage a little.
-If you examine but his birth and living,
-His wit and good behaviour, you will say,
-Though that ill-hate make your opinion bad,
-He doth deserve as good a wife as she.
-
-MRS BAR. Why, will you give consent he shall enjoy her?
-
-MR BAR. Ay, so that thy mind would agree with mine?
-
-MRS BAR. My mind shall ne'er agree to this agreement.
-
- _Enter_ MISTRESS GOURSEY _and_ COOMES.[337]
-
-MR BAR. And yet it shall go forward:--but who's here?
-What, Mistress Goursey! how knew she of this?
-
-PHIL. Frank, thy mother!
-
-FRAN. 'Sowns, where? a plague upon it!
-I think the devil is set to cross this match.
-
-MRS GOUR. This is the house, Dick Coomes, and yonder's [th'] light:
-Let us go near. How now? methinks I see
-My son stand hand in hand with Barnes his daughter.
-Why, how now, sirrah? is this time of night
-For you to be abroad? what have we here?
-I hope that love hath not thus coupled you.
-
-FRAN. Love, by my troth, mother, love: she loves me,
-And I love her; then we must needs agree.
-
-MRS BAR. Ay, but I'll keep her sure enough from thee.
-
-MRS GOUR. It shall not need, I'll keep him safe enough;
-Be sure he shall not graft in such a stock.
-
-MRS BAR. What stock, forsooth? as good a stock as thine:
-I do not mean that he shall graft in mine.
-
-MRS GOUR. Nor shall he, mistress. Hark, boy; th'art but mad
-To love the branch that hath a root so bad.
-
-FRAN. Then, mother, I will graft a pippin on a crab.
-
-MRS GOUR. It will not prove well.
-
-FRAN. But I will prove my skill.
-
-MRS BAR. Sir, but you shall not.
-
-FRAN. Mothers both, I will.
-
-MR BAR. Hark, Philip: send away thy sister straight;
-Let Francis meet her where thou shalt appoint;
-Let them go several to shun suspicion,
-And bid them go to Oxford both this night;
-There to-morrow say that we will meet them,
-And there determine of their marriage. [_Aside_.]
-
-PHIL. I will: though it be very late and dark.
-My sister will endure it for a husband. [_Aside_.]
-
-MR BAR. Well, then, at Carfax,[338] boy, I mean to meet them. [_Aside_.]
-
-PHIL. Enough. _Exit_ [MASTER BARNES.]
-Would they would begin to chide!
-For I would have them brawling, that meanwhile
-They may steal hence, to meet where I appoint it. [_Aside_.]
-What, mother, will you let this match go forward?
-Or, Mistress Goursey, will you first agree?
-
-MRS GOUR. Shall I agree first?
-
-PHIL. Ay, why not? come, come.
-
-MRS GOUR. Come from her, son, and if thou lov'st thy mother.
-
-MRS BAR. With the like spell, daughter, I conjure thee.
-
-MRS GOUR. Francis, by fair means let me win thee from her,
-And I will gild my blessing, gentle son,
-With store of angels. I would not have thee
-Check thy good fortune by this cos'ning choice:
-O, do not thrall thy happy liberty
-In such a bondage! if thou'lt needs be bound,
-Be then to better worth; this worthless choice
-Is not fit for thee.
-
-MRS BAR. Is't not fit for him? wherefore is't not fit?
-Is he too brave[339] a gentleman, I pray?
-No, 'tis not fit; she shall not fit his turn:
-If she were wise, she would be fitter for
-Three times his better. Minion, go in, or I'll make ye;
-I'll keep ye safe from him, I warrant ye.
-
-MRS GOUR. Come, Francis, come from her.
-
-FRAN. Mothers, with both hands shove I hate from love,
-That like an ill-companion would infect
-The infant mind of our affection:
-Within this cradle shall this minute's babe
-Be laid to rest; and thus I'll hug my joy.
-
-MRS GOUR. Wilt thou be obstinate, thou self-will'd boy?
-Nay, then, perforce I'll part ye, since ye will not.
-
-COOMES. Do ye hear, mistress? pray ye give me leave to talk two or three
-cold words with my young master.--Hark ye, sir, ye are my master's son,
-and so forth; and indeed I bear ye some good-will, partly for his sake,
-and partly for your own; and I do hope you do the like to me,--I should
-be sorry else. I must needs say ye are a young man; and for mine own
-part, I have seen the world, and I know what belongs to causes, and the
-experience that I have, I thank God I have travelled for it.
-
-FRAN. Why, how far have ye travell'd for it?
-
-BOY. From my master's house to the ale-house.
-
-COOMES. How, sir?
-
-BOY. So, sir.
-
-COOMES. Go to. I pray, correct your boy; 'twas ne'er a good world, since
-a boy would face a man so.
-
-FRAN. Go to. Forward, man.
-
-COOMES. Well, sir, so it is, I would not wish ye to marry without my
-mistress' consent.
-
-FRAN. And why?
-
-COOMES. Nay, there's ne'er a why but there is a wherefore; I have
-known some have done the like, and they have danc'd a galliard at
-beggars'-bush[340] for it.
-
-BOY. At beggars'-bush! Hear him no more, master; he doth bedaub ye with
-his dirty speech. Do ye hear, sir? how far stands beggars'-bush from
-your father's house, sir? Why, thou whoreson refuge[341] of a tailor,
-that wert 'prentice to a tailor half an age, and because, if thou hadst
-served ten ages thou wouldst prove but a botcher, thou leapst from the
-shop-board to a blue coat, doth it become thee to use thy terms so?
-well, thou degree above a hackney, and ten degrees under a page, sew up
-your lubber lips, or 'tis not your sword and buckler shall keep my
-poniard from your breast.
-
-COOMES. Do ye hear, sir? this is your boy.
-
-FRAN. How then?
-
-COOMES. You must breech him for it.
-
-FRAN. Must I? how, if I will not?
-
-COOMES. Why, then, 'tis a fine world, when boys keep boys, and know not
-how to use them.
-
-FRAN. Boy, ye rascal!
-
-MRS GOUR. Strike him, and thou darest.
-
-COOMES. Strike me? alas, he were better strike his father! Sowns, go to,
-put up your bodkin.[342]
-
-FRAN. Mother, stand by; I'll teach that rascal--
-
-COOMES. Go to, give me good words, or, by God's dines,[343] I'll buckle
-ye for all your bird-spit.
-
-FRAN. Will you so, sir?
-
-PHIL. Stay, Frank, this pitch of frenzy will defile thee;
-Meddle not with it: thy unreproved valour
-Should be high-minded; couch it not so low.
-Dost hear me? take occasion to slip hence,
-But secretly, let not thy mother see thee:
-At the back-side there is a coney-green;[344]
-Stay there for me, and Mall and I will come to thee. [_Aside_.]
-
-FRAN. Enough, I will [_Aside_.] Mother, you do me wrong
-To be so peremptory in your command,
-And see that rascal to abuse me so.
-
-COOMES. Rascal! take that and take all! Do ye hear, sir? I do not mean
-to pocket up this wrong.
-
-Boy. I know why that is.
-
-COOMES. Why?
-
-Boy. Because you have ne'er a pocket.
-
-COM. A whip, sirrah, a whip! But, sir, provide your tools against
-to-morrow morning; 'tis somewhat dark now, indeed: you know Dawson's
-close, between the hedge and the pond; 'tis good even ground; I'll meet
-you there; and I do not, call me cut;[345] and you be a man, show
-yourself a man; we'll have a bout or two; and so we'll part for that
-present.
-
-FRAN. Well, sir, well.
-
-NICH. Boy, have they appointed to fight?
-
-BOY. Ay, Nicholas; wilt not thou go see the fray?
-
-NICH. No, indeed; even as they brew, so let them bake. I will not thrust
-my hand into the flame, and [I] need not; 'tis not good to have an oar
-in another man's boat; little said is soon amended, and in little
-meddling cometh great rest; 'tis good sleeping in a whole skin; so a man
-might come home by Weeping-Cross:[346] no, by lady, a friend is not so
-soon gotten as lost; blessed are the peace-makers; they that strike with
-the sword, shall be beaten with the scabbard.
-
-PHIL. Well-said, Proverbs: ne'er another to that purpose?
-
-NICH. Yes, I could have said to you, sir, Take heed is a good reed.[347]
-
-PHIL. Why to me, take heed?
-
-NICH. For happy is he whom other men's harms do make to beware.
-
-PHIL. O, beware, Frank! Slip away, Mall, you know what I told ye. I'll
-hold our mothers both in talk meanwhile. [_Aside_.]
-Mother and Mistress Barnes, methinks you should not stand in hatred so
-hard one with another.
-
-MRS BAR. Should I not, sir? should I not hate a harlot,
-That robs me of my right, vild[348] boy?
-
-MRS GOUR. That title I return unto thy teeth,
- [_Exeunt_ FRANCIS _and_ MALL.
-And spit the name of harlot in thy face.
-
-MRS BAR. Well, 'tis not time of night to hold out chat
-With such a scold as thou art; therefore now
-Think that I hate thee, as I do the devil.
-
-MRS GOUR. The devil take thee, if thou dost not, wretch!
-
-MRS BAR. Out upon thee, strumpet!
-
-MRS GOUR. Out upon thee, harlot!
-
-MRS BAR. Well, I will find a time to be reveng'd:
-Meantime I'll keep my daughter from thy son.--
-Where are ye, minion? how now, are ye gone?
-
-PHIL. She went in, mother.
-
-MRS GOUR. Francis, where are ye?
-
-MRS BAR. He is not here. O, then, they slipp'd away,
-And both together!
-
-PHIL. I'll assure ye, no:
-My sister she went in--into the house.
-
-MRS BAR. But then she'll out again at the back door,
-And meet with him: but I will search about
-All these same fields and paths near to my house:
-They are not far, I am sure, if I make haste.
- [_Exit_.
-
-MRS GOUR. O God, how went he hence, I did not see him?
-It was when Barnes's wife did scold with me;
-A plague on[349] her!--Dick, why didst not thou look to him?
-
-COOMES. What should I look for him? no, no.
-I look not for him while[350] to-morrow morning.
-
-MRS GOUR. Come, go with me to help me look him out.
-Alas! I have nor light, nor link, nor torch!
-Though it be dark, I will take any pains
-To cross this match. I prithee, Dick, away.
-
-COOMES. Mistress, because I brought ye out, I'll bring ye home; but,
-if I should follow, so he might have the law on his side.
-
-MRS GOUR. Come, 'tis no matter; prythee, go with me.
-
- _Exeunt_ [MRS GOURSEY _and_ COOMES.]
-
-MR BAR. Philip, thy mother's gone to seek thy sister,
-And in a rage, i'faith: but who comes here?
-
-PHIL. Old Master Goursey, as I think, 'tis he.
-
-MR BAR. 'Tis so, indeed.
-
- [_Enter_ MASTER GOURSEY.]
-
-MR GOUR. Who's there?
-
-MR BAR. A friend of yours.
-
-MR GOUR. What, Master Barnes! did ye not see my wife?
-
-MR BAR. Yes, sir, I saw her; she was here even now.
-
-MR GOUR. I doubted that; that made me come unto you:
-But whither is she gone?
-
-PHIL. To seek your son, who slipp'd away from her
-To meet with Mall my sister in a place,
-Where I appointed; and my mother too
-Seeks for my sister; so they both are gone:
-My mother hath a torch; marry, your wife
-Goes darkling up and down, and Coomes before her.
-
-MR GOUR. I thought that knave was with her; but 'tis well:
-I pray God, they may come by ne'er a light,
-But both be led a dark dance in the night!
-
-HOD. Why, is my fellow, Dick, in the dark with my mistress? I pray God,
-they be honest, for there may be much knavery in the dark: faith, if I
-were there, I would have some knavery with them. [_Aside_]
-Good master, will ye carry the torch yourself, and give me leave to play
-at blind-man-buff with my mistress.
-
-PHIL. On that condition thou wilt do thy best
-To keep thy mistress and thy fellow, Dick,
-Both from my sister and thy master's son,
-I will entreat thy master let thee go.
-
-HOD. O, ay, I warrant ye, I'll have fine tricks to cosen them.
-
-MR GOUR. Well, sir, then, go your ways; I give you leave.
-
-HOD. O brave! but whereabout are they?
-
-PHIL. About our coney-green they surely are,
-If thou canst find them.
-
-HOD. O, let me alone to grope for cunnies.
- [_Exit_.
-
-PHIL. Well, now will I to Frank and to my sister.
-Stand you two heark'ning near the coney-green;
-But sure your light in you must not be seen;
-Or else let Nicholas stand afar off with it,
-And as his life keep it from Mistress Goursey.
-Shall this be done?
-
-MR BAR. Philip, it shall.
-
-PHIL. God be with ye! I'll be gone.
- [_Exit_.
-
-MR BAR. Come on, Master Goursey: this same is a means
-To make our wives friends, if they resist not.
-
-MR GOUR. Tut, sir, howsoever, it shall go forward.
-
-MR BAR. Come, then, let's do as Philip hath advis'd.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ MALL.
-
-MAL. Here is the place where Philip bad me stay,
-Till Francis came; but wherefore did my brother
-Appoint it here? why in the coney-burrow?
-He had some meaning in't, I warrant ye.
-Well, here I'll set me down under this tree,
-And think upon the matter all alone.
-Good Lord, what pretty things these conies are!
-How finely they do feed till they be fat,
-And then what a sweet meat a coney is!
-And what smooth skins they have, both black and gray!
-They say they run more in the night than day:
-What is the reason? mark; why in the light
-They see more passengers than in the night;
-For harmful men many a hay[351] do set,
-And laugh to see them tumble in the net;
-And they put ferrets in the holes--fie, fie!--
-And they go up and down where conies lie;
-And they lie still, they have so little wit:
-I marvel the warrener will suffer it;
-Nay, nay, they are so bad, that they themselves
-Do give consent to catch these pretty elves.
-How if the warrener should spy me here?
-He would take me for a coney, I dare swear.
-But when that Francis comes, what will he say?
-"Look, boy, there lies a coney in my way!"
-But, soft, a light! who's that? soul, my mother!
-Nay, then, all-hid[352]: i'faith, she shall not see me;
-I'll play bo-peep with her behind this tree.
-
- [_Enter_ MISTRESS BARNES.]
-
-MRS BAR. I marvel where this wench doth[353] hide herself
-So closely; I have search'd in many a bush.
-
-MAL. Belike my mother took me for a thrush. [_Aside_.]
-
-MRS BAR. She's hid in this same warren, I'll lay money.
-
-MAL. Close as a rabbit-sucker[354] from an old coney. [_Aside_.]
-
-MRS BAR. O God, I would to God that I could find her!
-I would keep her from her love's toys yet.
-
-MAL. Ay, so you might, if your daughter had no wit. [_Aside_.]
-
-MRS BAR. What a vild[355] girl 'tis, that would hav't so young!
-
-MAL. A murrain take that dissembling tongue!
-Ere your calf's teeth were out, you thought it long. [_Aside_.]
-
-MRS BAR. But, minion, yet I'll keep you from the man.
-
-MAL. To save a lie, mother, say, if you can. [_Aside_.]
-
-MRS BAR. Well, now to look for her.
-
-MAL. Ay, there's the spite:
-What trick shall I now have to 'scape her light? [_Aside_.]
-
-MRS BAR. Who's there? what, minion, is it you?--
-Beshrew her heart, what a fright she put me to!
-But I am glad I found her, though I was afraid. [_Aside_.]
-Come on your ways; you are[356] a handsome maid!
-Why [steal] you forth a-doors so late at night?
-Why, whither go ye? come, stand still, I say.
-
-MAL. No, indeed, mother; this is my best way.
-
-MRS BAR. 'Tis not the best way; stand by me, I tell ye.
-
-MAL. No; you would catch me, mother. O, I smell ye!
-
-MRS BAR. Will ye not stand still?
-
-MAL. No, by lady, no.
-
-MRS BAR. But I will make ye.
-
-MAL. Nay, then, trip-and-go.
-
-MRS BAR. Mistress, I'll make ye weary, ere I have done.
-
-MAL. Faith, mother, then, I'll try, how you can run.
-
-MRS BAR. Will ye?
-
-MAL. Yes, faith. [_Exeunt_.
-
- _Enter_ [FRANK _and_ BOY.]
-
-FRAN. Mall, sweet-heart, Mall! what, not a word?
-
-BOY. A little farther, master; call again.
-
-FRAN. Why, Mall! I prythee, speak; why, Mall, I say!
-I know thou art not far, if thou wilt[357] speak;
-Why, Mall!--
-But now I see she's in her merry vein,
-To make me call, and put me to more pain.
-Well, I must bear with her; she'll bear with me:
-But I will call, lest that it be not so.--
-What, Mall! what, Mall, I say! Boy, are we right?
-Have we not miss'd the way this same dark night?
-
-BOY. Mass, it may be so: as I am true[358] man,
-I have not seen a coney since I came;
-Yet at the coney-burrow we should meet.
-But, hark! I hear the trampling of some feet.
-
-FRAN. It may be so, then; therefore, let's lie close.
-
- [_Enter_ MISTRESS GOURSEY _and_ COOMES.]
-
-MRS GOUR. Where art thou, Dick?
-
-COOMES. Where am I, quoth-a! marry, I may be where anybody will say I
-am; either in France or at Rome, or at Jerusalem, they may say I am,
-for I am not able to disprove them, because I cannot tell where I am.
-
-MRS GOUR. O, what a blindfold walk have we had, Dick,
-To seek my son! and yet I cannot find him.
-
-COOMES. Why, then, mistress, let's go home.
-
-MRS GOUR. Why, 'tis so dark we shall not find the way.
-
-FRAN. I pray God, ye may not, mother, till it be day! [_Aside_.
-
-COOMES. 'Sblood, take heed, mistress, here's a tree.
-
-MRS GOUR. Lead thou the way, and let me hold by thee.
-
-BOY. Dick Coomes, what difference is there between a blind man and he
-that cannot see?
-
-FRAN. Peace, a pox on thee!
-
-COOMES. Swounds, somebody spake.
-
-MRS GOUR. Dick, look about;
-It may be here we may find them out.
-
-COOMES. I see the glimpse[359] of somebody here.--
-And ye be a sprite, I'll fray the bugbear.--
-There a-goes, mistress.
-
-MRS GOUR. O, sir, have I spied you?
-
-FRAN. A plague on the boy! 'was he that descried[360] me.
-
- [_Exeunt_.
-
- [_Enter_ PHILIP.]
-
-PHIL. How like a beautous lady mask'd in black
-Looks that same large circumference of heaven!
-The sky, that was so fair three hours ago,
-Is in three hours become an Ethiop;
-And being angry at her beauteous change,
-She will not have one of those pearled stars
-To blab her sable metamorphosis:[361]
-'Tis very dark. I did appoint my sister
-To meet me at the coney-borough below,
-And Francis too; but neither can I see.
-Belike my mother happ'ned on that place,
-And fray'd them from it, and they both are now
-Wand'ring about the[362] fields: how shall I find them?
-It is so dark, I scarce can see my hand:
-Why, then, I'll hollow for them--no, not so;
-So will his voice betray him to our mothers,
-And if he answer, and bring them where he is.
-What shall I then do? it must not be so--
-'Sblood,[363] it must be so; how else, I pray?
-Shall I stand gaping here all night till day,
-And then be ne'er the near?[364] So ho, so ho!
-
- [_Enter_ WILL.]
-
-WILL. So ho! I come: where are ye? where art thou? here!
-
-PHIL. How now, Frank, where hast thou[365] been?
-
-WILL. Frank! what Frank? 'sblood, is Sir Ralph mad? [_Aside_.]
-Here's the bow.
-
-PHIL. I have not been much private with that voice:
-Methinks Frank Goursey's talk and his doth tell me
-I am mistaken; especially by his bow;
-Frank had no bow. Well, I will leave this fellow,
-And hollow somewhat farther in the fields. [_Aside_.]
---Dost thou hear, fellow? I perceive by thee
-That we are both mistaken: I took thee
-For one thou art not; likewise thou took'st me
-For Sir Ralph Smith, but sure I am not he:
-And so, farewell; I must go seek my friend.
-So ho!
- [_Exit_.
-
-WILL. So ho, so ho! nay, then, Sir Ralph, so whore!
-For a whore she was sure, if you had her here
-So late. Now, you are Sir Ralph Smith![366]
-Well do ye counterfeit and change your voice,
-But yet I know ye. But what should be that Francis?
-Belike that Francis cosen'd him of his wench,
-And he conceals himself to find her out;
-'Tis so, upon my life. Well, I will go,
-And help him ring his peal of so ho, so ho! [_Exit_.
-
- _Enter_ FRANK.
-
-FRAN. A plague on Coomes! a plague upon the boy!
-A plague, too--not on my mother for an hundreth pound!
-'Twas time to run; and yet I had not thought
-My mother could have followed me so close,
-Her legs with age I thought had foundered;
-She made me quite run through a quickset hedge,
-Or she had taken me. Well, I may say,
-I have run through the briars for a wench;
-And yet I have her not--the worse luck mine.
-Methought I heard one hollow hereabout;
-I judge it Philip; O, the slave will laugh,
-When as he hears how that my mother scar'd me!
-Well, here I'll stand until I hear him hollow,
-And then I'll answer him; he is not far.
-
- [_Enter_ SIR RALPH SMITH.]
-
-SIR RALPH. My man is hollowing for me up and down,
-And yet I cannot meet with him. So ho!
-
-FRAN. So ho!
-
-SIR RALPH. Why, what a pox, wert thou so near me, man,
-And wouldst not speak?
-
-FRAN. 'Sblood, ye're very hot.
-
-SIR RALPH. No, sir, I am cold enough with staying here
-For such a knave as you.
-
-FRAN. Knave! how now, Philip?
-Art mad, art mad?
-
-SIR RALPH. Why, art not thou my man,
-That went to fetch my bow?[367]
-
-FRAN. Indeed, a bow
-Might shoot me ten bows down the weather so:
-I your man!
-
-SIR RALPH. What art thou, then?
-
-FRAN. A man: but what's thy name?
-
-SIR RALPH. Some call me Ralph.
-
-FRAN. Then, honest Ralph, farewell.
-
-SIR RALPH. Well-said, familiar Will! plain Ralph, i'faith.
-
- [_Hollow within_ PHILIP _and_ WILL.][368]
-
-FRAN. There calls my man.
-
-SIR RALPH. But there goes mine away;
-And yet I'll hear what this next call will say,
-And here I'll tarry, till he call again.
- [_Retires_.][369]
-
- [_Enter_ WILL.]
-
-WILL. So ho!
-
-FRAN. So ho! where art thou, Philip?
-
-WILL. 'Sblood,[370] Philip!
-But now he call'd me Francis: this is fine. [_Aside_.]
-
-FRAN. Why studiest thou? I prythee, tell me, Philip,
-Where the wench[371] is.
-
-WILL. Even now he ask'd me (Francis) for the wench,
-And now he asks[372] me (Philip) for the wench. [_Aside_.]
-Well, Sir Ralph, I must needs tell ye now,
-'Tis[373] not for your[374] credit to be forth
-So late a-wenching in this order.[375]
-
-FRAN. What's this? so late a-wenching, doth he say? [_Aside_]
---Indeed, 'tis true I am thus late a-wenching,
-But I am forc'd to wench without a wench.
-
-WILL. Why, then, you might have ta'n your bow at first,
-And gone and kill'd a buck, and not have been
-So long a-drabbing, and be ne'er the near.[376]
-
-FRAN. Swounds, what a puzzle am I in this night!
-But yet I'll put this fellow farther [question. _Aside_]
---Dost thou hear, man? I am not Sir Ralph Smith,
-As thou dost think I am; but I did meet him,
-Even as thou sayest, in pursuit of a wench.
-I met the wench too, and she ask'd for thee,
-Saying 'twas thou that wert her love, her dear,
-And that Sir Ralph was not an honest knight
-To train her thither, and to use her so.
-
-WILL. 'Sblood, my wench! swounds, were he ten Sir Ralphs--
-
-FRAN. Nay, 'tis true, look to it; and so, farewell.
- [_Exit_.
-
-WILL. Indeed, I do love Nan our dairymaid:
-And hath he traine[d] her forth to that intent,
-Or for another? I carry his crossbow,
-And he doth cross me, shooting in my bow.
-What shall I do?
- [_Exit_.][377]
-
- _Enter_ PHILIP.
-
-PHIL. So ho!
-
-SIR RALPH. So ho!
-
-PHIL. Francis, art thou there?
-
-SIR RALPH. No, here's no Francis. Art thou Will, my man?
-
-PHIL. Will Fool your man, Will goose[378] your man!
-My back, sir, scorns to wear your livery.
-
-SIR RALPH. Nay, sir, I mov'd but such a question to you,
-And it hath not disparag'd you, I hope;
-'Twas but mistaking; such a night as this
-May well deceive a man. God be w'ye,[379] sir.
- [_Exit_.]
-
-PHIL. God's will, 'tis Sir Ralph Smith, a virtuous knight!
-How gently entertains he my hard answer!
-Rude anger made my tongue unmannerly:
-I cry him mercy. Well, but all this while
-I cannot find a Francis.--Francis, ho!
-
- [_Enter_ WILL.]
-
-WILL. Francis, ho! O, you call Francis now!
-How have ye us'd my Nan? come, tell me, how.
-
-PHIL. Thy Nan! what Nan?
-
-WILL. Ay, what Nan, now! say, do you not seek a wench?
-
-PHIL. Yes, I do.
-
-WILL. Then, sir, that is she.
-
-PHIL. Art not thou [he] I met withal before?
-
-WILL. Yes, sir; and you did counterfeit before,
-And said to me you were not Sir Ralph Smith.
-
-PHIL. No more I am not. I met Sir Ralph Smith;
-Even now he ask'd me, if I saw his man.
-
-WILL. O, fine!
-
-PHIL. Why, sirrah, thou art much deceived in me:
-Good faith, I am not he thou think'st I am.
-
-WILL. What are ye, then?
-
-PHIL. Why, one that seeks one Francis and a wench.
-
-WILL. And Francis seeks one Philip and a wench.
-
-PHIL. How canst thou tell?
-
-WILL. I met him seeking Philip and a wench.
-As I was seeking Sir Ralph and a wench.
-
-PHIL. Why, then, I know the matter: we met cross,
-And so we miss'd; now here we find our loss.
-Well, if thou wilt, we two will keep together,
-And so we shall meet right with one or other.
-
-WILL. I am content: but, do you hear me, sir?
-Did not Sir Ralph Smith ask ye for a wench?
-
-PHIL. No, I promise thee, nor did he look
-For any but thyself, as I could guess.
-
-WILL. Why, this is strange: but come, sir, let's away:
-I fear that we shall walk here, till't be day.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ BOY.
-
-[BOY.] O God, I have run so far into the wind, that I have run myself
-out of wind! They say a man is near his end, when he lacks breath; and
-I am at the end of my race, for I can run no farther; then here I be in
-my breath-bed, not in my death-bed.[380]
-
- _Enter_ COOMES.
-
-COOMES. They say men moil and toil for a poor living; so I moil and
-toil, and am living, I thank God; in good time be it spoken. It had
-been better for me my mistress's angel had been light, for then perhaps
-it had not led me into this darkness. Well, the devil never blesses a
-man better, when he purses up angels by owl-light. I ran through a hedge
-to take the boy, but I stuck in the ditch, and lost the boy. [_Falls_.]
-'Swounds, a plague on that clod, that molehill, that ditch, or what the
-devil so e'er it were, for a man cannot see what it was! Well, I would
-not, for the price of my sword and buckler, anybody should see me in
-this taking, for it would make me but cut off their legs for laughing at
-me. Well, down I am, and down I mean to be, because I am weary; but to
-tumble down thus, it was no part of my meaning: then, since I am down,
-here I'll rest me, and no man shall remove me.
-
- _Enter_ HODGE.
-
-HOD. O, I have sport in coney, i'faith! I have almost burst myself with
-laughing at Mistress Barnes. She was following of her daughter; and I,
-hearing her, put on my fellow Dick's sword-and-buckler voice and his
-_swounds_ and _sblood_ words, and led her such a dance in the dark as it
-passes.[381] "Here she is," quoth I. "Where?" quoth she. "Here," quoth I.
-O, it hath been a brave here-and-there night! but, O, what a soft-natured
-thing the dirt is! how it would endure my hard treading, and kiss my feet
-for acquaintance! and how courteous and mannerly were the clods[382] to
-make me stumble only of purpose to entreat me lie down and rest me! But
-now, and I could find my fellow Dick, I would play the knave with him
-honestly, i'faith. Well, I will grope in the dark for him, or I'll poke
-with my staff, like a blind man, to prevent a ditch.
- [_He stumbles[383] on_ DICK COOMES.
-
-COOMES. Who's that, with a pox?
-
-HOD. Who art thou, with a pestilence?
-
-COOMES. Why, I am Dick Coomes.
-
-HOD. What, have I found thee. Dick? nay, then, I am for ye, Dick,
- [_Aside_.]
---Where are ye, Dick?
-
-COOMES. What can I tell, where I am?
-
-HOD. Can ye not tell? come, come, ye wait on your mistress well! come
-on your ways; I have sought you, till I am weary, and call'd ye, till
-I am hoarse: good Lord, what a jaunt I have had this night, heigho!
-
-COOMES. Is't you, mistress, that came over me? 'Sblood, 'twere a good
-deed to come over you for this night's work. I cannot afford all this
-pains for an angel: I tell ye true; a kiss were not cast away upon a
-good fellow, that hath deserved more that way than a kiss, if your
-kindness would afford it him: what, shall I have't, mistress?
-
-HOD. Fie, fie, I must not kiss my man.
-
-COOMES. Nay, nay, ne'er stand; shall I, shall I? nobody sees: say but
-I shall, and I'll smack it[384] soundly, i'faith.
-
-HOD. Away, bawdy man! in truth, I'll tell your master.
-
-COOMES. My master! go to, ne'er tell me of my master: he may pray for
-them that may, he is past it: and for mine own part, I can do somewhat
-that way, I thank God; I am not now to learn, and 'tis your part to have
-your whole desire.
-
-HOD. Fie, fie, I am ashamed of you: would you tempt your mistress to
-lewdness?
-
-COOMES. To lewdness! no, by my troth, there's no such matter in't, it is
-for kindness; and, by my troth, if you like my gentle offer, you shall
-have what courteously I can afford ye.
-
-HOD. Shall I indeed, Dick? I'faith, if I thought nobody would see--
-
-COOMES. Tush, fear not that; swoons, they must have cats' eyes, then.
-
-HOD. Then, kiss me, Dick.
-
-COOMES. A kind wench, i'faith! [_Aside_.]--Where are ye, mistress?
-
-HOD. Here, Dick. O, I am in the dark! Dick, go about.[385]
-
-COOMES. Nay, I'll throw[386] sure: where are ye?
-
-HOD. Here.
-
-COOMES. A plague on this post! I would the carpenter had been hang'd,
-that set it up, for me.[387] Where are ye now?
-
-HOD. Here.
-
-COOMES. Here! O, I come. [_Exit_.] A plague on it, I am in a pond,
-mistress!
-
-HOD. Ha, ha! I have led him into a pond.--Where art thou, Dick?
-
-COOMES. [_Within_.] Up to the middle in a pond!
-
-HOD. Make a boat of thy buckler, then, and swim out. Are ye so hot, with
-a pox? would you kiss my mistress? cool ye there, then, good Dick Coomes.
-O, when he comes forth, the skirts of his blue coat will drop like a
-pent[388]-house! O, that I could see, and not be seen; how he would
-spaniel it, and shake himself, when he comes out of the pond! But I'll
-be gone; for now he'll fight with a fly, if he but buzz[389] in his ear.
- [_Exit_.
-
- _Enter_ COOMES.
-
-COOMES. Here's so-ho-ing with a plague! so hang, and ye will; for I have
-been almost drown'd. A pox of your stones,[390] and ye call this kissing!
-Ye talk of a drowned rat, but 'twas time to swim like a dog; I had been
-serv'd like a drown'd cat else. I would he had digg'd his grave that
-digg'd the pond! my feet were foul indeed, but a less pail than a pond
-would have served my turn to wash them. A man shall be serv'd thus
-always, when he follows any of these females: but 'tis my kind heart
-that makes me thus forward in kindness unto them: well, God amend them,
-and make them thankful to them that would do them pleasure. I am not
-drunk, I would ye should well know it; and yet I have drunk more than
-will do me good, for I might have had a pump set up with as[391] good
-March beer as this was, and ne'er set up an ale-bush for the matter.
-Well, I am somewhat in wrath, I must needs say; and yet I am not more
-angry than wise, nor more wise than angry; but I'll fight with the next
-man I meet, and it be but for luck's sake; and if he love to see himself
-hurt, let him bring light with him; I'll do it by darkling else, by
-God's dines. Well, here will I walk, whosoever says nay.
-
- _Enter_ NICHOLAS.
-
-NICH. He that worse may, must hold the candle; but my master is not so
-wise, as God might have made him. He is gone to seek a hare in a hen's
-nest, a needle in a bottle of hay, which is as seldom seen as a black
-swan: he is gone to seek my young mistress; and I think she is better
-lost than found, for whosoever hath her, hath but a wet eel by the tail.
-But they may do, as they list; the law is in their own hands; but, and
-they would be rul'd by me, they should set her on the lee-land, and bid
-the devil split her; beshrew her fingers, she hath made me watch past
-mine hour; but I'll watch her a good turn for it.
-
-COOMES. How, who's that? Nicholas!--So, first come, first serv'd;
-I am for him [_Aside_].
---How now, Proverb, Proverb? 'sblood, how now, Proverb?
-
-NICH. My name is Nicholas, Richard; and I know your meaning, and I hope
-ye mean no harm. I thank ye: I am the better for your asking.
-
-COOMES. Where have ye been a-whoring thus late, ha?
-
-NICH. Master Richard, the good wife would not seek her daughter in
-the oven, unless she had been there herself: but, good Lord, you
-are knuckle-deep in dirt!--I warrant, when he was in, he swore
-Walsingham[392], and chaf'd terrible for the time. [_Aside_.]
---Look, the water drops from you as fast as hops.
-
-COOMES. What need'st thou to care, whip-her-Jenny[393],
-tripe-cheeks?[394], out, you fat ass!
-
-NICH. Good words cost nought: ill words corrupt good manners, Richard;
-for a hasty man never wants woe. And I had thought you had been my
-friend; but I see all is not gold that glitters; there's falsehood in
-fellowship; _amicus certus in re certa cernitur_; time and truth tries
-all; and 'tis an old proverb, and not so old as true, bought wit is the
-best; I can see day at a little hole; I know your mind as well as though
-I were within you; 'tis ill halting before a cripple: go to, you seek to
-quarrel; but beware of had I wist[395]; so long goes the pot to the
-water, at length it comes home broken; I know you are as good a man as
-ever drew sword, or as was e'er girt in a girdle, or as e'er went on
-neat's leather, or as one shall see upon a summer's day, or as e'er
-look'd man in the face, or as e'er trod on God's earth, or as e'er broke
-bread or drunk drink; but he is proper that hath proper conditions[396];
-but be not you like the cow, that gives a good sop of milk, and casts it
-down with her[397] heels; I speak plainly, for plain-dealing is a jewel,
-and he that useth it shall die a beggar; well, that happens in an hour,
-that happens not in seven years; a man is not so soon whole as hurt; and
-you should kill a man, you would kiss his--well, I say little, but I
-think the more. Yet I'll give him good words; 'tis good to hold a candle
-before the devil; yet, by God's dine[398], I'll take no wrong, if he had
-a head as big as Brass[399], or look'd as high as Paul's steeple.
- [_Aside_.]
-
-COOMES. Sirrah, thou grasshopper, that shalt skip from my sword as from a
-scythe; I'll cut thee out in collops and eggs, in steaks, in slic'd beef,
-and fry thee with the fire I shall strike from the pike of thy buckler.
-
-NICH. Ay, Brag's a good dog; threat'ned folks live long.
-
-COOMES. What say ye, sir?
-
-NICH. Why, I say not so much as, How do ye?
-
-COOMES. Do ye not so, sir?
-
-NICH. No, indeed, whatsoe'er I think; and thought is free.
-
-COOMES. You whoreson wafer-cake, by God's dines, I'll crush ye for this!
-
-NICH. Give an inch, and you'll take an ell; I will not put my finger in
-a hole, I warrant ye: what, man! ne'er crow so fast, for a blind man may
-kill a hare; I have known when a plain fellow hath hurt a fencer, so I
-have: what! a man may be as slow as a snail, but as fierce as a lion,
-and he be moved; indeed, I am patient, I must needs say, for patience in
-adversity brings a man to the Three Cranes in the Vintry.
-
-COOMES. Do ye hear? set down your torch; draw, fight, I am for ye.
-
-NICH. And I am for ye too, though it be from this midnight to the next
-morn.
-
-COOMES. Where be your tools?
-
-NlCH. Within a mile of an oak, sir; he's a proud horse will not carry
-his own provender, I warrant ye.
-
-COOMES. Now am I in my quarrelling humour, and now can I say nothing but,
-zounds, draw! but I'll untruss, and then have to it. [_Aside_.]
-
- _Enter [severally]_ HODGE _and_ BOY.
-
-HOD. Who's there? boy! honest boy, well-met: where hast thou been?
-
-BOY. O Hodge, Dick Coomes hath been as good as a cry of hounds, to make
-a breath'd[400] hare of me! but didst thou see my master?
-
-HOD. I met him even now, and he ask'd me for thee, and he is gone up
-and down, whooing like[401] an owl for thee.
-
-BOY. Owl, ye ass!
-
-HOD. Ass! no, nor glass, for then it had been Owlglass[402]:
-but who's that, boy?
-
-BOY. By the mass, 'tis our Coomes and Nicholas; and it seems they are
-providing to fight.
-
-HOD. Then we shall have fine sport, i'faith. Sirrah, let's stand close,
-and when they have fought a bout or two, we'll run away with the torch,
-and leave them to fight darkling, shall we?
-
-BOY. Content; I'll get the torch: stand close.
-
-COOMES. So now my back hath room to reach: I do not love to be lac'd in,
-when I go to lace a rascal. I pray God, Nicholas prove not a fly:[403]
-it would do me good to deal with a good man now, that we might have
-half-a-dozen good smart strokes. Ha, I have seen the day I could have
-danc'd in my fight, one, two, three, four, and five, on the head of him;
-six, seven, eight, nine, and ten on the sides of him; and, if I went so
-far as fifteen, I warrant I shewed[404] him a trick of one-and-twenty;
-but I have not fought this four days, and I lack a little practice of
-my ward; but I shall make a shift: ha, close [_Aside_].
---Are ye disposed, sir?
-
-NICH. Yes, indeed, I fear no colours: change sides, Richard.
-
-COOMES. Change the gallows! I'll see thee hang'd first.
-
-NICH. Well, I see the fool will not leave his bable[405] for the Tower
-of London.
-
-COOMES. Fool, ye rogue! nay, then, fall to it.
-
-NICH. Good goose, bite not.
-
-COOMES. 'Sblood, how pursy I am! Well, I see exercise is all: I must
-practice my weapons oft'ner; I must have a goal or two at foot-ball,
-before I come to my right kind [_Aside_].
-Give me thy hand, Nicholas: thou art a better man than I took thee for,
-and yet thou art not so good a man as I.
-
-NICH. You dwell by ill-neighbours, Richard; that makes ye praise
-yourself.
-
-COOMES. Why, I hope thou wilt say I am a man?
-
-NICH. Yes, I'll say so, if I should see ye hang'd.
-
-COOMES. Hang'd, ye rogue! nay, then, have at ye.
-
- [_While they fight, exeunt_ HODGE _and_ BOY _with the torch_.]
-
-Zounds, the light is gone!
-
-NICH. O Lord, it is as dark as pitch!
-
-COOMES. Well, here I'll lie, with my buckler thus, lest striking up and
-down at randall[406] the rogue might hurt me, for I cannot see to save
-it, and I'll hold my peace, lest my voice should bring him where I am.
- [_Stand aside_.]
-
-NICH. 'Tis good to have a cloak for the rain; a bad shift is better than
-none at all; I'll sit here, as if I were as dead as a door-nail.
- [_Stand aside_.][407]
-
- _Enter_ MR BARNES _and_ MR GOURSEY.
-
-MR GOUR. Hark! there's one hallooes.
-
-MR BARNES. And there's another.
-
-MR GOUR. And everywhere we come, I hear some halloo,
-And yet it is our haps to meet with none.
-
-MR BAR. I marvel where your Hodge is and my man.
-
-MR GOUR. Ay, and our wives? we cannot meet with them,
-Nor with the boy, nor Mall, nor Frank, nor Philip,
-Nor yet with Coomes, and yet we ne'er stood still.
-Well, I am very angry with my wife,
-And she shall find I am not pleas'd with her,
-If we meet ne'er so soon: but 'tis my hope[408]
-She hath had as blind a journey on't as we;
-Pray God, she have, and worse, if worse may be!
-
-MR BAR. This is but short-liv'd envy[409], Master Goursey:
-But, come, what say ye to my policy?
-
-MR GOUR. I'faith, 'tis good, and we will practise it;
-But, sir, it must be handled cunningly,
-Or all is marr'd; our wives have subtle heads,
-And they will soon perceive a drift device.
-
- _Enter_ SIR RALPH SMITH.
-
-SIR RALPH. So ho!
-
-MR GOUR. So ho!
-
-SIR RALPH. Who there?
-
-MR BAR. Here's one or two.
-
-SIR RALPH. Is Will there?
-
-MR BAR. No. Philip?
-
-MR GOUR. Frank?
-
-SIR RALPH. No, no.--
-Was ever man deluded thus like me?
-I think some spirit leads me thus amiss,
-As I have often heard that some have been
-Thus in the nights.
-But yet this mazes me; where e'er I come,
-Some asks me still for Frank or Philip,
-And none of them can tell me where Will is. [_Aside_.
-
-WILL. So ho! |
-
-PHIL. So ho! | [_They hallo within_.
-
-HOD. So ho! |
-
-BOY. So ho! |
-
-SIR RALPH. Zounds, now I hear four halloo at the least!
-One had a little voice; then, that's the wench
-My man hath lost: well, I will answer all. [_Aside.]
---So ho!
-
- [_Enter_ HODGE.]
-
-HOD. Whoop, whoop!
-
-SIR RALPH. Who's there? Will?
-
-HOD. No, sir; honest Hodge: but, I pray ye, sir, did ye not meet with a
-boy with a torch? he is run away from me, a plague on him!
-
-SIR RALPH. Heyday, from Frank and Philip to a torch,
-And to a boy! nay, zounds, then, hap as 'twill. [_Aside_.
-
- [_Exeunt_ SIR RALPH _and_ HODGE _severally_.
-
-MR GOUR. Who goes there?
-
- [_Enter_ WILL.]
-
-WILL. Guess here.
-
-MR BAR. Philip?
-
-WILL. Philip! no, faith; my name's Will--ill-Will, for I was never worse:
-I was even now with him, and might have been still, but that I fell into
-a ditch and lost him, and now I am going up and down to seek him.
-
-MR GOUR. What would'st thou do with him?
-
-WILL. Why, I would have him go with me to my master's.
-
-MR GOUR. Who's thy master?
-
-WILL. Why, Sir Ralph Smith; and thither he promis'd me he would come;
-if he keep his word, so 'tis.
-
-MR BAR. What was a[410] doing, when thou first found'st him?
-
-WILL. Why, he halloo'd for one Francis, and Francis halloo'd for him;
-I halloo'd for my master, and my master for me; but we miss'd still,
-meeting contrary, Philip and Francis with me and my master, and I and
-my master with Philip and Frank.
-
-MR GOUR. Why, wherefore is Sir Ralph so late abroad?
-
-WILL. Why, he meant to kill a buck; I'll say so to save his honesty,
-but my Nan was his mark [_Aside_]. And he sent me for his bow, and when
-I came, I halloo'd for him; but I never saw such luck to miss him; it
-hath almost made me mad.
-
-MR BAR. Well, stay with us; perhaps Sir Ralph and he will come anon:
-hark! I do hear one halloo.
-
- _Enter_ PHILIP.
-
-PHIL. Is this broad waking in a winter's night?
-I am broad walking in a winter's night--
-Broad indeed, because I am abroad--
-But these broad fields, methinks, are not so broad
-That they may keep me forth of narrow ditches.
-Here's a hard world!
-For I can hardly keep myself upright in it:
-I am marvellous dutiful--but, so ho!
-
-WILL. So ho!
-
-PHIL. Who's there?
-
-WILL. Here's Will.
-
-PHIL. What, Will! how 'scap'st thou?
-
-WILL. What, sir?
-
-PHIL. Nay, not hanging, but drowning: wert thou in a pond or a ditch?
-
-WILL. A pestilence on it! is't you, Philip? no, faith, I was but dirty
-a little: but here's one or two ask'd for ye.
-
-PHIL. Who be they, man?
-
-MR BAR. Philip, 'tis I and Master Goursey.
-
-PHIL. Father, O father, I have heard them say
-The days of ignorance are pass'd and done;
-But I am sure the nights of ignorance
-Are not yet pass'd, for this is one of them.
-But where's my sister?
-
-MR BAR. Why, we cannot tell.
-
-PHIL. Where's Francis?
-
-MR GOUR. Neither saw we him.
-
-PHIL. Why, this is fine.
-What, neither he nor I, nor she nor you,
-Nor I nor she, nor you and I, till[411] now,
-Can meet, could meet, or e'er, I think, shall meet!
-Call ye this wooing? no, 'tis Christmas sport
-Of Hob-man-blind[412], all blind, all seek to catch,
-All miss--but who comes here?
-
- _Enter_ FRANK _and his_ BOY.
-
-FRAN. O, have I catch'd ye, sir? It was your doing
-That made me have this pretty dance to-night;
-Had not you spoken, my mother had not scar'd me:
-But I will swinge ye for it.
-
-PHIL. Keep the king's peace!
-
-FRAN. How! art thou become a constable?
-Why, Philip, where hast thou been all this while?
-
-PHIL. Why, where you were not: but, I pray [you], where's my sister?
-
-FRAN. Why, man, I saw her not; but I have sought her,
-As I should seek--
-
-PHIL. A needle, have ye not?
-Why you, man, are the needle that she seeks
-To work withal! Well, Francis, do you hear?
-You must not answer so, that you have sought her;
-But have ye found her? faith, and if you have,
-God give ye joy of that ye found with her!
-
-FRAN[413]. I saw her not: how could I find her?
-
-MR GOUR. Why, could ye miss from Master Barnes's house
-Unto his coney-burrow?
-
-FRAN. Whether I could or no, father, I did.
-
-PHIL. Father, I did! Well, Frank, wilt thou believe me?
-Thou dost not know how much this same doth grieve me:
-Shall it be said thou miss'd so plain a way,
-When as so fair a wench did for thee stay?
-
-FRAN. Zounds, man!
-
-PHIL. Zounds, man! and if thou hadst been blind,
-The coney-burrow thou needest must find.
-I tell, thee, Francis, had it been my case,
-And I had been a wooer in thy place,
-I would have laid my head unto the ground,
-And scented out my wench's way, like a hound;
-I would have crept upon my knees all night,
-And have made the flintstones links to give me light;
-Nay, man, I would.
-
-FRAN. Good Lord, what you would do!
-Well, we shall see one day, how you can woo.
-
-MR GOUR. Come, come, we see that we have all been cross'd;
-Therefore, let's go, and seek them we have lost.
- [_Exeunt_
-
- _Enter_ MALL.
-
-[MAL.] Am I alone? doth not my mother come?
-Her torch I see not, which I well might see,
-If any way she were coming toward me:
-Why, then, belike she's gone some other way;
-And may she go, till I bid her [to] turn!
-Far shall her way be then, and little fair,
-Foe she hath hindered me of my good turn;
-God send her wet and weary, ere she turn!
-I had been at Oxenford, and to-morrow
-Have been releas'd from all my maiden's sorrow,
-And tasted joy, had not my mother been;
-God, I beseech thee, make it her worst sin!
-How many maids this night lies in their beds,
-And dream that they have lost their maidenheads!
-Such dreams, such slumbers I had too enjoy'd,
-If waking malice had not them destroy'd.
-A starved man with double death doth die,
-To have the meat might save him in his eye,
-And may not have it: so am I tormented,
-To starve for joy I see, yet am prevented.
-Well, Frank, although thou wooedst and quickly won,
-Yet shall my love to thee be never done;
-I'll run through hedge and ditch, through brakes and briars,
-To come to thee, sole lord of my desires:
-Short wooing is the best, an hour, not years,
-For long-debating love is full of fears.
-But, hark! I hear one tread. O, were't my brother,
-Or Frank, or any man, but not my mother!
-
- [_Enter_ SIR RALPH SMITH.]
-
-SIR RALPH. O, when will this same year of night have end?
-Long-look'd for day's sun, when wilt thou ascend?
-Let not this thieve[414] friend, misty veil of night,
-Encroach on day, and shadow thy fair light,
-Whilst thou com'st tardy from thy Thetis' bed,
-Blushing forth golden hair and glorious red;
-O, stay not long, bright lanthorn of the day,
-To light my miss'd-way feet to my right way!
-
-MAL. It is a man, his big voice tells me so,
-Much am I not acquainted with it, tho';
-And yet mine ear, sound's true distinguisher,
-Boys[415] that I have been more familiar
-With it than now I am: well, I do judge,
-It is no envious fellow, out[416] of grudge;
-Therefore I'll plead acquaintance, hire his guiding,
-And buy of him some place of close abiding,
-Till that my mother's malice be expir'd,
-And we may joy in that is long desired [_Aside_]
---Who's there?
-
-SIR RALPH. Are ye a maid? No question, this is she
-My man doth miss: faith, since she lights on me,
-I do not mean till day to let her go;
-For whe'er[417] she is my man's love, I will know [_Aside_
-Hark ye, maid, if [a] maid, are ye so light,
-That you can see to wander in the night?
-
-MAL. Hark ye, true man, if true, I tell ye, no;
-I cannot see at all which way I go.
-
-SIR RALPH. Fair maid, is't so? say, had ye ne'er a fall?
-
-MAL. Fair man, not so; no, I had none at all.
-
-SIR RALPH. Could you not stumble on one man, I pray?
-
-MAL. No, no such block till now came in my way.
-
-SIR RALPH. Am I that block, sweet tripe; then, fall and try.
-
-MAL. The ground's too hard a feather-bed; not I.
-
-SIR RALPH. Why, how, and you had met with such a stump?
-
-MAL. Why, if he had been your height, I meant to jump.
-
-SIR RALPH. Are ye so nimble?
-
-MAL. Nimble as a doe.
-
-SIR RALPH. Bak'd in a pie.
-
-MAL. Of ye.
-
-SIR RALPH. Good meat, ye know.
-
-MAL. Ye hunt sometimes?
-
-SIR RALPH. I do.
-
-MAL. What take ye?
-
-SIR RALPH. Deer.
-
-MAL. You'll ne'er strike rascal[418]?
-
-SIR RALPH. Yes, when ye are there.
-
-MAL. Will ye strike me?
-
-SIR RALPH. Yes: will ye strike again?
-
-MAL. No, sir: it fits not maids to fight with men.
-
-SIR RALPH. I wonder, wench, how I thy name might know.
-
-MAL. Why, you may find it, sir, in th'Christcross row[419].
-
-SIR RALPH. Be my schoolmistress, teach me how to spell it.
-
-MAL. No, faith, I care not greatly, if I tell it;
-My name is Mary Barnes.
-
-SIR RALPH. How, wench? Mall Barnes!
-
-MAL. The very same.
-
-SIR RALPH. Why, this is strange.
-
-MAL. I pray, sir, what's your name?
-
-SIR RALPH. Why, Sir Ralph Smith doth wonder, wench, at this;
-Why, what's the cause thou art abroad so late?
-
-MAL. What, Sir Ralph Smith! nay, then, I will disclose
-All the whole cause to him, in him repose
-My hopes, my love: God him, I hope, did send
-Our loves and both our mothers' hates to end. [_Aside_.]
---Gentle Sir Ralph, if you my blush might see,
-You then would say I am ashamed to be
-Found, like a wand'ring stray, by such a knight,
-So far from home at such a time of night:
-But my excuse is good; love first by fate
-Is cross'd, controll'd, and sundered by fell hate.
-Frank Goursey is my love, and he loves me;
-But both our mothers hate and disagree;
-Our fathers like the match and wish it done;
-And so it had, had not our mothers come;
-To Oxford we concluded both to go;
-Going to meet, they came; we parted so;
-My mother followed me, but I ran fast,
-Thinking who went from hate had need make haste;
-Take me she cannot, though she still pursue:
-But now, sweet knight, I do repose on you;
-Be you my orator and plead my right,
-And get me one good day for this bad night.
-
-SIR RALPH. Alas, good heart, I pity thy hard hap!
-And I'll employ all that I may for thee.
-Frank Goursey, wench! I do commend thy choice:
-Now I remember I met one Francis,
-As I did seek my man,--then, that was he,--
-And Philip too,--belike that was thy brother:
-Why, now I find how I did lose myself,
-And wander[420] up and down, mistaking so.
-Give me thy hand, Mall: I will never leave,
-Till I have made your mothers friends again,
-And purchas'd to ye both your hearts' delight,
-And for this same one bad many a good night.
-'Twill not be long, ere that Aurora will,
-Deck'd in the glory of a golden sun,
-Open the crystal windows of the east,
-To make the earth enamour'd of her face,
-When we shall have clear light to see our way:
-Come; night being done, expect a happy day.
-
- [_Exeunt.
-
- Enter_ MISTRESS BARNES.
-
-MRS BAR. O, what a race this peevish girl hath led me!
-How fast I ran, and now how weary I am!
-I am so out of breath I scarce can speak,--
-What shall I do?--and cannot overtake her.
-'Tis late and dark, and I am far from home:
-May there not thieves lie watching hereabout,
-Intending mischief unto them they meet?
-There may; and I am much afraid of them,
-Being alone without all company.
-I do repent me of my coming forth;
-And yet I do not,--they had else been married,
-And that I would not for ten times more labour.
-But what a winter of cold fear I thole[421],
-Freezing my heart, lest danger should betide me!
-What shall I do to purchase company?
-I hear some halloo here about the fields:
-Then here I'll set my torch upon this hill,
-Whose light shall beacon-like conduct them to it;
-They that have lost their way, seeing a light,
-For it may be seen far off in the night,
-Will come to it. Well, here I'll lie unseen,
-And look who comes, and choose my company.
-Perhaps my daughter may first come to it.
-
- [_Enter_ MISTRESS GOURSEY.]
-
-MRS GOUR. Where am I now? nay, where was I even now?
-Nor now, nor then, nor where I shall be, know I.
-I think I am going home: I may as well
-Be[422] going from home; 'tis[423] so very dark,
-I cannot see how to direct a step.
-I lost my man, pursuing of my son;
-My son escap'd me too: now, all alone,
-I am enforc'd[424] to wander up and down.
-Barnes's wife's[425] abroad: pray God, that she
-May have as good a dance, nay, ten times worse!
-O, but I fear she hath not; she hath light
-To see her way. O, that some[426] bridge would break,
-That she might fall into some deep digg'd ditch,
-And either break her bones or drown herself!
-I would these mischiefs I could wish to her
-Might light on her!--but, soft; I see a light:
-I will go near; it is comfortable,
-After this night's sad spirits-dulling darkness.
-How now? what, is it set to keep itself?
-
-MRS BAR. A plague on't, is she there? [_Aside_.]
-
-MRS GOUR. O, how it cheers and quickens up my thoughts!
-
-MRS BAR. O that it were the basilisk's fell eye,
-To poison thee! [_Aside_.]
-
-MRS GOUR. I care not, if I take it--
-Sure none is here to hinder me--
-And light me home.
-
-MRS BAR. I had rather she were hang'd
-Than I should set it there to do her good. [_Aside_.]
-
-MRS GOUR. I'faith, I will.
-
-MRS BAR. I'faith, you shall not, mistress;
-I'll venture a burnt finger but I'll have it. [_Aside_.]
-
-MRS GOUR. Yet Barnes's wife would chafe, if that she knew,
-That I had this good luck to get a light.
-
-MRS BAR. And so she doth; but praise your[427] luck at parting.
- [_Aside_.]
-
-MRS GOUR. O, that it were[428] her light, good faith, that she
-Might darkling walk about as well as I!
-
-MRS BAR. O, how this mads me, that she hath her wish! [_Aside_.]
-
-MRS GOUR. How I would laugh to see her trot about!
-
-MRS BAR. O, I could cry for anger and for rage! [_Aside_.]
-
-MRS GOUR. But who should set it here, I marv'l, a God's name.
-
-MRS BAR. One that will have't from you in the devil's name. _Aside_.]
-
-MRS GOUR. I'll lay my life that it was Barnes's son.
-
-MRS BAR. No, forsooth, it was Barnes's wife.
-
-MRS GOUR. A plague upon her, how she made me start! [_Aside_.]
-Mistress, let go the torch.
-
-MRS BAR. No, but I will not.
-
-MRS GOUR. I'll thrust it in thy face, then.
-
-MRS BAR. But you shall not.
-
-MRS GOUR. Let go, I say.
-
-MRS BAR. Let you go, for 'tis mine.
-
-MRS GOUR. But my possession says, it is none of thine.
-
-MRS BAR. Nay, I have hold too.
-
-MRS GOUR. Well, let go thy hold,
-Or I will spurn thee.
-
-MRS BAR. Do; I can spurn thee too.
-
-MRS GOUR. Canst thou?
-
-MRS BAR. Ay, that I can.
-
- _Enter_ MASTER GOURSEY _and_ MASTER BARNES,
- [PHILIP, FRANK, &c.]
-
-MR GOUR. Why, how now, women? how unlike to women
-Are ye both now! come, part, come, part, I say.
-
-MR BAR. Why, what immodesty is this in you!
-Come, part, I say; fie, fie.
-
-MRS BAR. Fie, fie? I say she shall not have my torch.--
-Give me thy torch, boy:--I will run a-tilt,
-And burn out both her eyes in my encounter.
-
-MRS GOUR. Give room, and let us have this hot career[429].
-
-MR GOUR. I say ye shall not: wife, go to, tame your thoughts,
-That are so mad with fury.
-
-MR BAR. And, sweet wife,
-Temper your rage with patience; do not be
-Subject so much to such misgovernment.
-
-MRS BAR. Shall I not, sir, when such a strumpet wrongs me?
-
-MR GOUR. How, strumpet, Mistress Barnes! nay, I pray, hark ye:
-I oft indeed have heard ye call her so,
-And I have thought upon it, why ye should
-Twit her with name of strumpet; do you know
-Any hurt by her, that you term her so?
-
-MR BAR. No, on my life; rage only makes her say so.
-
-MR GOUR. But I would know whence this same rage should come;
-Where's smoke, there's fire; and my heart misgives
-My wife's intemperance hath got that name;--
-And, Mistress Barnes, I doubt and shrewdly[430] doubt,
-And some great cause begets this doubt in me,
-Your husband and my wife doth wrong us both.
-
-MR BAR. How, think ye so? nay, Master Goursey, then,
-You run in debt to my opinion,
-Because you pay not such advised wisdom,
-As I think due unto my good conceit.
-
-MR GOUR. Then still I fear I shall your debtor prove.
-
-[MR BAR.] Then I arrest you in the name of love;
-Not bail, but present answer to my plea;
-And in the court of reason we will try,
-If that good thoughts should believe jealousy.
-
-PHIL. Why, look ye, mother, this is 'long of you.--
-For God's sake, father, hark? why, these effects
-Come still from women's malice: part, I pray.--
-Coomes, Will, and Hodge, come all, and help us part them!--
-Father, but hear me speak one word--no more.
-
-FRAN. Father, but hear him[431] speak, then use your will.
-
-PHIL. Cry peace between ye for a little while.
-
-MRS GOUR. Good husband, hear him speak
-
-MRS BAR. Good husband, hear him.
-
-COOMES. Master, hear him speak; he's a good wise young stripling for
-his years, I tell ye, and perhaps may speak wiser than an elder body;
-therefore hear him.
-
-HOD. Master, hear; and make an end; you may kill one another in jest,
-and be hanged in earnest.
-
-MR GOUR. Come, let us hear him. Then speak quickly, Philip.
-
-MR BAR. Thou shouldst have done ere this; speak, Philip, speak.
-
-MRS BAR. O Lord, what haste you make to hurt yourselves!--
-Good Philip, use some good persuasions
-To make them friends.
-
-PHIL. Yes, I'll do what I can.--
-Father and Master Goursey, both attend.
-It is presumption in so young a man
-To teach where he might learn, or to[432] direct,
-Where he hath had direction; but in duty
-He may persuade as long as his persuase
-Is back'd with reason and a rightful suit.
-Physic's first rule is this, as I have learned:
-Kill the effect by cutting off the cause.
-The same effects of ruffian outrages
-Comes by the cause of malice in your wives;
-Had not they two been foes, you had been friends,
-And we had been at home, and this same war
-In peaceful sleep had ne'er been dreamt upon.
-Mother and Mistress Goursey, to make them friends,
-Is to be friends yourselves: you are the cause,
-And these effects proceed, you know, from you;
-Your hates gives life unto these killing strifes,
-But die, and if that envy[433] die in you.--
-Fathers, yet stay.--O, speak!--O, stay a while!--
-Francis, persuade thy mother.--Master Goursey,
-If that my mother will resolve[434] your mind[435]
-That 'tis but mere suspect, not common proof,
-And if my father swear he's innocent,
-As I durst pawn my soul with him he is,
-And if your wife vow truth and constancy,
-Will you be then persuaded?
-
-MR GOUR. Philip, if thy father will remit
-The wounds I gave him, and if these conditions
-May be performed, I banish all my wrath.
-
-MR BAR. And if thy mother will but clear me, Philip,
-As I am ready to protest I am,
-Then Master Goursey is my friend again.
-
-PHIL. Hark, mother; now you hear that your desires
-May be accomplished; they will both be friends,
-If you'll perform these easy articles.
-
-MRS BAR. Shall I be friends with such an enemy?
-
-PHIL. What say you[436] unto my persuase?
-
-MRS BAR. I say she's[437] my deadly enemy.
-
-PHIL. Ay, but she will be your friend, if you revolt.
-
-MRS BAR. The words I said! what, shall I eat a truth?
-
-PHIL. Why, hark ye, mother.
-
-FRAN. Mother, what say you?
-
-MRS GOUR. Why, this I say, she slandered my good name.
-
-FRAN. But if she now deny it, 'tis no defame.
-
-MRS GOUR. What, shall I think her hate will yield so much?
-
-FRAN. Why, doubt it not; her spirit may be such.
-
-MR GOUR. Why, will it be?
-
-PHIL. Yet stay, I have some hope.
-Mother, why, mother, why, hear ye[438]:
-Give me your hand; it is no more but thus;
-'Tis easy labour to shake hands with her:
-Little[439] breath is spent in speaking of fair words,
-When wrath hath violent delivery.
-
-MR BAR. What, shall we be resolv'd?
-
-MRS BAR. O husband, stay!--
-Stay, Master Goursey: though your wife doth hate me,
-And bears unto me malice infinite
-And endless, yet I will respect your safeties;
-I would not have you perish by our means:
-I must confess that only suspect,
-And no proof else, hath fed my hate to her.
-
-MRS GOUR. And, husband, I protest by heaven and earth
-That her suspect is causeless and unjust,
-And that I ne'er had such a vild[440] intent;
-Harm she imagin'd, where as none was meant.
-
-PHIL. Lo, sir, what would ye more?
-
-MR BAR. Yes, Philip, this;
-That I confirm him in my innocence
-By this large universe.
-
-MR GOUR. By that I swear,
-I'll credit none of you, until I hear
-Friendship concluded straight between them two:
-If I see that they willingly will do,
-Then I'll imagine all suspicion ends;
-I may be then assured, they being friends.
-
-PHIL. Mother, make full my wish, and be it so.
-
-MRS BAR. What, shall I sue for friendship to my foe?
-
-PHIL. No: if she yield, will you?
-
-MRS BAR. It may be, ay.
-
-PHIL. Why, this is well. The other I will try.--
-Come, Mistress Goursey, do you first agree.
-
-MRS GOUR. What, shall I yield unto mine enemy?
-
-PHIL. Why, if she will, will you?
-
-MRS GOUR. Perhaps I will
-
-PHIL. Nay, then, I find this goes well forward still.
-Mother, give me your hand [_to_ MRS G.], give me yours too--
-Be not so loth; some good thing I must do;
-But lay your torches by, I like not them;
-Come, come, deliver them unto your men:
-Give me your hands. So, now, sir, here I stand,
-Holding two angry women in my hand:
-And I must please them both; I could please tone[441],
-But it is hard when there is two to one,
-Especially of women; but 'tis so,
-They shall be pleas'd, whether they will or no.--
-Which will come first? what, both give back! ha, neither!
-Why, then, yond help that both may come together[442].
-So, stand still, stand [still] but a little while,
-And see, how I your angers will beguile.
-Well, yet there is no hurt; why, then, let me
-Join these two hands, and see how they'll agree:
-Peace, peace! they cry; look how they friendly kiss!
-Well, all this while there is no harm in this:
-Are not these two twins? twins should be both alike,
-If tone speaks fair, the tother should not strike:
-Jesus, the warriors will not offer blows!
-Why, then, 'tis strange that you two should be foes.
-O yes, you'll say, your weapons are your tongues;
-Touch lip with lip, and they are bound from wrongs:
-Go to, embrace, and say, if you be friends,
-That here the angry women's quarrels ends.
-
-MRS GOUR. Then here it ends, if Mistress Barnes say so.
-
-MRS BAR. If you say ay, I list not to say no.
-
-MR GOUR. If they be friends, by promise we agree.
-
-MR BAR. And may this league of friendship ever be!
-
-PHIL. What say'st thou, Frank? doth not this fall out well?
-
-FRAN. Yes, if my Mall were here, then all were well.
-
- _Enter_ SIR RALPH SMITH _with_ MALL. [MALL _stays behind_.]
-
-SIR RALPH. Yonder they be, Mall: stay, stand close, and stir not
-Until I call. God save ye, gentlemen!
-
-MR BAR. What, Sir Ralph Smith! you are welcome, man:
-We wond'red when we heard you were abroad.
-
-SIR RALPH. Why, sir, how heard ye that I was abroad?
-
-MR BAR. By your man.
-
-SIR RALPH. My man! where is he?
-
-WILL. Here.
-
-SIR RALPH. O, ye are a trusty squire!
-
-NICH. It had been better, and he had said, a sure card.
-
-PHIL. Why, sir?
-
-NICH. Because it is the proverb.
-
-PHIL. Away, ye ass!
-
-NICH. An ass goes a four legs; I go of two, Christ cross.
-
-PHIL. Hold your tongue.
-
-NICH. And make no more ado.
-
-MR GOUR. Go to, no more ado. Gentle Sir Ralph,
-Your man is not in fault for missing you,
-For he mistook by us, and we by him.
-
-SIR RALPH. And I by you, which now I well perceive.
-But tell me, gentlemen, what made ye all
-Be from your beds this night, and why thus late
-Are your wives walking here about the fields[443]:
-'Tis strange to see such women of accompt
-Here; but I guess some great occasion [prompt.]
-
-MR GOUR. Faith, this occasion, sir: women will jar;
-And jar they did to-day, and so they parted;
-We, knowing women's malice let alone
-Will, canker-like, eat farther in their hearts,
-Did seek a sudden cure, and thus it was:
-A match between his daughter and my son;
-No sooner motioned but 'twas agreed,
-And they no sooner saw but wooed and lik'd:
-They have it sought to cross, and cross['d] it thus.
-
-SIR RALPH. Fie, Mistress Barnes and Mistress Goursey both;
-The greatest sin wherein your souls may sin,
-I think, is this, in crossing of true love:
-Let me persuade ye.
-
-MRS BAR. Sir, we are persuaded,
-And I and Mistress Goursey are both friends;
-And, if my daughter were but found again,
-Who now is missing, she had my consent
-To be dispos'd of to her own content.
-
-SIR RALPH. I do rejoice that what I thought to do,
-Ere I begin, I find already done:
-Why, this will please your friends at Abington.
-Frank, if thou seek'st that way, there thou shalt find
-Her, whom I hold the comfort of thy mind.
-
-MAL. He shall not seek me; I will seek him out,
-Since of my mother's grant I need not doubt.
-
-MR[S] BAR. Thy mother grants, my girl, and she doth pray
-To send unto you both a joyful day!
-
-HOD. Nay, Mistress Barnes, I wish her better: that those joyful days
-may be turn'd to joyful nights.
-
-COOMES. Faith, 'tis a pretty wench, and 'tis pity but she should
-have him.
-
-NICH. And, Mistress Mary, when ye go to bed, God send you good rest,
-and a peck of fleas in your nest, every one as big as Francis!
-
-PHIL. Well said, wisdom! God send thee wise children!
-
-NICH. And you more money.
-
-PHIL. Ay, so wish I.
-
-NICH. 'Twill be a good while, ere you wish your skin full of
-eyelet-holes.
-
-PHIL. Frank, hark ye: brother, now your wooing's done,
-The next thing now you do is for a son,
-I prythee; for, i'faith, I should be glad
-To have myself called nunkle[444], and thou dad.
-Well, sister, if that Francis play the man,
-My mother must be grandam and you mam.
-To it, Francis--to it, sister!--God send ye joy!
-'Tis fine to sing, dancey, my own sweet boy!
-
-FRAN. Well, sir, jest on.
-
-PHIL. Nay, sir[445], do you jest on.
-
-MR BAR. Well, may she prove a happy wife to him!
-
-MR GOUR. And may he prove as happy unto her!
-
-SIR RALPH. Well, gentlemen, good hap betide them both!
-Since 'twas my hap thus happily to meet,
-To be a witness of this sweet contract,
-I do rejoice; wherefore, to have this joy
-Longer present with me, I do request
-That all of you will be my promis'd guests:
-This long night's labour doth desire some rest,
-Besides this wished end; therefore, I pray,
-Let me detain ye but a dinner time:
-Tell me, I pray, shall I obtain so much?
-
-MR BAR. Gentle Sir Ralph, your courtesy is such,
-As may impose command unto us all;
-We will be thankful bold at your request.
-
-PHIL. I pray, Sir Ralph, what cheer shall we have?
-
-SIR RALPH. I'faith, country fare, mutton and veal,
-Perchance a duck or goose [upon the platter.]
-
-MAL. O, I am sick!
-
-ALL. How now, Mall? what's the matter?
-
-MAL. Father and mother, if you needs would know,
-He nam'd a goose, which is my stomach's foe.
-
-PHIL. Come, come, she is with child of some odd jest,
-And now she's sick, till that she bring[446] it forth.
-
-MAL. A jest, quoth you! well, brother, if it be,
-I fear 'twill prove an earnest unto me.
-Goose, said ye, sir? O, that same very name
-Hath in it much variety of shame!
-Of all the birds that ever yet was seen,
-I would not have them graze upon this green;
-I hope they will not, for this crop is poor,
-And they may pasture upon greater store:
-But yet 'tis pity that they let them pass,
-And like a common bite the Muse's grass.
-Yet this I fear: if Frank and I should kiss,
-Some creaking goose would chide us with a hiss;
-I mean not that goose that
-Sings it knows not what;
-'Tis not that hiss, when one says, "hist, come hither,"
-Nor that same hiss that setteth dogs together,
-Nor that same hiss that by a fire doth stand,
-And hisseth T. or F.[447] upon the hand;
-But 'tis a hiss, and I'll unlace my coat,
-For I should sound[448] sure, if I heard that note,
-And then green ginger for the green goose cries,
-Serves not the turn--I turn'd the white of eyes.
-The _rosa-solis_ yet that makes me live
-Is favour[449] that these gentlemen may give;
-But if they be displeased, then pleas'd am I
-To yield myself a hissing death to die.
-Yet I hope here is[450] none consents to kill,
-But kindly take the favour of good-will.
-If any thing be in the pen to blame,
-Then here stand I to blush the writer's shame:
-If this be bad, he promises a better;
-Trust him, and he will prove a right true debtor.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-FINIS.
-
-
-
-
-
-
-LOOK ABOUT YOU.
-
-
-
-_EDITION.
-
-A Pleasant Commodie called Looke About you. As it was lately played by
-the right honourable the Lord High Admirall his seruaunts. London,
-Printed for William Ferbrand, and are to be solde at his shop at the
-signe of the Crowne neere Guildhall gate_. 1600. 4to.
-
-This drama is now first reprinted from the original edition, which has
-no division into acts and scenes. Mr Halliwell ("Dict. of Old Plays,"
-1860, p. 149) observes: "This is a diverting play, and the plot of it
-is founded on the English historians of the reign of Henry II."[451]
-
-"Look About You" is not only a _pleasant_ comedy, full of bustle and
-amusing episodes, and abundantly stored with illustrations of manners,
-but it is a piece which exhibits, on the part of the unknown writer,
-a considerable share of power and originality. The crazed Earl of
-Gloucester is not an ill-conceived character, and may have supplied a
-hint to Shakespeare; and the cross-purposes, stratagems, and deceptions,
-of which it is full, remind us of our great dramatist's own "Comedy of
-Errors," with which, however, it has nothing in common. It is by no
-means improbable, at the same time, that "Look About You," and not
-Shakespeare's play, was the piece performed at Gray's Inn in December
-1594.[452]
-
-Skink, who fills the part assigned to the vice in the earlier comedies,
-is a well-sustained and entertaining character, and the series of
-transformations which he and the rest undergo, even while they
-occasionally perplex us a little, as the plot thickens, and the figures
-on the stage multiply, can hardly fail to amuse.
-
-
-
-DRAMATIS PERSONAE[453]
-
-
-HENRY II., _King of England_.
-PRINCE HENRY, _the young usurped King_.
-PRINCE JOHN.
-PRINCE RICHARD.
-EARLS OF GLOUCESTER, LANCASTER, CHESTER, LEICESTER, _and_ MORTON.
-SIR RICHARD FAUCONBRIDGE.
-ROBIN HOOD, _Earl of Huntington_.
-SKINK, _disguised as a hermit_.
-THE QUEEN.
-LADY FAUCONBRIDGE.
-BLOCK.
-_Warden of the Fleet_.
-REDCAP, _a messenger_.
-_Constable and Watch_.
-_A Pursuivant_.
-_A Drawer_.
-_Music_.
-
-
-
-
-A PLEASANT COMEDY CALLED LOOK ABOUT YOU.
-
-
-
-SCENE THE FIRST.
-
-
- _Enter_ ROBERT HOOD, _a young Nobleman, a Servant with him, with
- riding wands in their hands, as if they had been new-lighted_.
-
-ROB. Go, walk the horses, wait me on the hill;
-This is the hermit's cell; go out of sight.
-My business with him must not be reveal'd
-To any mortal creature but himself.
-
-SERV. I'll wait your honour in the cross highway. [_Exit_.
-
-ROB. Do so. Hermit devout and reverend,
-If drowsy age keep not thy stiffened joints
-On thy unrestful bed, or if the hours
-Of holy orisons detain thee not,
-Come forth.
-
- _Enter_ SKINK, _like an hermit_.
-
-SKINK. Good morrow, son,
-Good morrow; and God bless thee, Huntington,
-A brighter gleam of true nobility
-Shines not in any youth more than in thee.
-Thou shalt be rich in honour, full of speed;
-Thou shalt win foes by fear, and friends by meed.
-
-ROB. Father, I come not now to know my fate;
-Important business urgeth princely Richard [_Deliver letters_.
-In these terms to salute thy reverent age.
-Read and be brief; I know some cause of trust
-Made him employ me for his messenger.
-
-SKINK. A cause of trust indeed, true-honoured youth.
-Princes had need, in matters of import,
-To make nice choice. Fair earl, if I not err,
-Thou art the prince's ward?
-
-ROB. Father, I am
-His ward, his chamberlain, and bed-fellow.
-
-SKINK. Fair fall thee, honourable Robert Hood!
-Wend to Prince Richard: say, though I am loth
-To use my skill in conjuration,
-Yet Skink, that poisoned red-cheek'd Rosamond,
-Shall make appearance at the parliament;
-He shall be there by noon, assure his grace.
-
-ROB. Good-morrow, father, see you fail him not,
-For though the villain did a horrible deed,
-Yet hath the young king Richard, and Earl John,
-Sworn to defend him from his greatest foes.
-
-SKINK. God's benison be with thee, noble Earl!
-
-ROB. Adieu, good father. Holla, there! my horse!
- [_Exit_.
-
-SKINK. Up, spur the kicking jade, while I make speed
-To conjure Skink out of his hermit's weed;
-Lie there, religion: keep thy master grave,
-And on the fair trust of these princes' word
-To court again, Skink. But, before I go,
-Let mischief take advice of villainy,
-Why to the hermit letters should be sent,
-To post Skink to the court incontinent.
-Is there no trick in this? ha! let me see!
-Or do they know already I am he?
-If they do so, faith, westward[454] then with Skink
-But what an ass am I to be thus fond!
-Here lies the hermit, whom I dying found
-Some two months since, when I was hourly charg'd
-With Hugh the crier and with constables.
-I saw him in the ready way to heaven;
-I help'd him forward: 'twas a holy deed;
-And there he lies some six foot in the ground.
-Since where, and since, I kept me in his weeds,
-O, what a world of fools have fill'd my cells!
-For fortunes, run-aways, stol'n goods, lost cattle!
-Among the number, all the faction
-That take the young king's part against the old,
-Come to myself to hearken for myself.
-So did the adverse party make inquire,
-But either fall full of contrary desire:
-The old king's part would kill me being stain'd;
-The young king's keep me from their violence.
-So then thou need'st not fear; go boldly on,
-Brave Hal, Prince Dick, and my spruce hot-spur John,
-Here's their safe-conduct. O, but for Rosamond!
-A fig for Rosamond! to this hope I'll lean,
-At a queen's bidding I did kill a quean.
-
-
-
-SCENE THE SECOND.
-
-
- _Sound trumpets; enter with a Herald, on the one side_,
- HENRY THE SECOND, _crowned, after him_ LANCASTER, CHESTER,
- SIR RICHARD FAUCONBRIDGE: _on the other part_, KING HENRY
- _the son, crowned, Herald after him; after him_ PRINCE
- RICHARD, JOHN, LEICESTER. _Being set, enters fantastical_
- ROBERT OF GLOSTER _in a gown girt; walks up and down_.
-
-OLD KING. Why doth not Gloster take his honoured seat?
-
-GLO. In faith, my liege, Gloster is in a land,
-Where neither surety is to sit or stand.
-I only do appear as I am summoned,
-And will await without till I am call'd.
-
-YOUNG K. Why, hear you, Gloster?
-
-GLO. Henry, I do hear you.
-
-YOUNG K. And why not _King_?
-
-GLO. What's he that sits so near you?
-
-RICH. King too.
-
-GLO. Two kings? Ha, ha!
-
-OLD K. Gloster, sit, we charge thee.
-
-GLO. I will obey your charge; I will sit down,
-But in this house on no seat but the ground.
-
-JOHN. The seat's too good.
-
-GLO. I know it, brother John.
-
-JOHN. Thy brother?
-
-OLD K. Silence there.
-
-YOUNG KING. Pass to the bills, Sir Richard Fauconbridge.
-
-FAU. My lieges both, old Fauconbridge is proud
-Of your right honour'd charge. He that worst may
-Will strain his old eyes: God send peace this day!
-A bill for the releasement of the queen preferr'd,
-By Henry the young King, Richard the Prince, John, Earl
-Of Morton, Bohmine, Earl of Leicester, and the Commons.
-
-OLD K. Did you prefer this bill?
-
-ALL. We did.
-
-CHES. and LAN. Ye did not well.
-
-GLO. Why, this is good; now shall we have the hell.
-
-THREE BRO. Chester and Lancaster, you wrong the king.
-
-CHES. and LAN. Our king we do not.
-
-YOUNG K. Do not you see me crown'd?
-
-LAN. But whilst he lives, we to none else are bound.
-
-LEI. Is it not wrong, think you, when all the world['s]
-Troubled with rumour of a captive queen,
-Imprisoned by her husband in a realm,
-Where her own son doth wear a diadem?
-Is like an head of people mutinous,
-Still murmuring at the shame done her and us?
-Is it not more wrong, when her mother zeal,
-Sounded through Europe, Afric, Asia,
-Tells in the hollow of news-thirsting ears,
-Queen Elinor lives in a dungeon,
-For pity and affection to her son?
-But when the true cause, Clifford's daughter's death,
-Shall be exposed to stranger nations,
-What volumes will be writ, what libels spread,
-And in each line our state dishonoured!
-
-FAU. My lord speaks to the purpose; marry,
-It may be so; pray God it prove not so.
-
-LEI. Hear me conclude, and therewithal conclude;
-It is an heinous and unheard-of sin:
-Queen Elinor, daughter to kingly France,
-King Henry's wife, and royal Henry's mother,
-Is kept close prisoner for an act of justice,
-Committed on an odious concubine.
-
-KING. Thou wrong'st her, Leicester.
-
-LEI. Lechers ever praise
-The cause of their confusion; she was vile.
-
-FAU. She was ill-spoken of, it's true, [too] true.
-
-GLO. Yonder sits one would do as much for you,
-Old fool; young Richard hath a gift, I know it,
-And on your wife my sister would bestow it.
-Here's a good world! men hate adulterous sin,
-Count it a gulf, and yet they needs will in. [_Aside_.
-
-LEI. What answer for the queen?
-
-LAN. The king replies,
-Your words are foul slanderous forgeries.
-
-JOHN. His highness says not so.
-
-LAN. His highness doth,
-Tells you it is a shame for such wild youth
-To smother any impiety,
-With shew to chastise loose adultery,
-Say Rosamond was Henry's concubine.
-Had never king a concubine but he?
-Did Rosamond begin the fires in France?
-Made she the northern borders reek with flames?
-Unpeopled she the towns of Picardy?
-Left she the wives of England husbandless?
-O, no. She sinn'd, I grant; so do we all;
-She fell herself, desiring none should fall.
-But Elinor, whom you so much commend,
-Hath been the bellows of seditious fire,
-Either through jealous rage or mad desire.
-Is't not a shame to think that she hath arm'd
-Four sons' right hands against their father's head,
-And not the children of a low-priz'd wretch,
-But one, whom God on earth hath deified?
-See, where he sits with sorrow in his eyes!
-Three of his sons and hers tutor'd by her:
-Smiles, whilst he weeps, and with a proud disdain
-Embrace blithe mirth, while his sad heart complain.
-
-FAU. Ha! laugh they? nay, by the rood, that is not well;
-Now fie, young princes, fie!
-
-HEN. Peace, doting fool.
-
-JOHN. Be silent, ass.
-
-FAU. With all my heart, my lords; my humble leave, my lords.
-God's mother, ass and fool for speaking truth!
-'Tis terrible; but fare ye well, my lords.
-
-RlCH. Nay, stay, good Fauconbridge; impute it rage,
-That thus abuses your right reverend age.
-My brothers are too hot.
-
-FAU. Too hot indeed!
-Fool, ass, for speaking truth! It's more than need.
-
-RICH. Nay, good Sir Richard, at my kind intreat,
-For all the love I bear your noble house,
-Let not your absence kindle further wrath.
-Each side's at council now; sit down, I pray.
-I'll quit it with the kindest love I may.
-
-GLOS. Ay, to his wife. [_Aside_.
-
-FAU. Prince Richard, I'll sit down;
-But by the faith I owe fair England's crown,
-Had you not been, I would have left the place;
-My service merits not so much disgrace.
-
-RICH. Good Fauconbridge, I thank thee.
-
- [_Go to their places_.
-
-GLO. And you'll think of him,
-If you can step into his bower at Stepney.
-
-FAU. Prince Richard's very kind; I know his kindness.
-He loves me, but he loves my lady better.
-No more. I'll watch him; I'll prevent his game;
-Young lad, it's ill to halt before the lame. [_Aside.
-
- [They break asunder, papers this while being
- offered and subscribed between either_.
-
-HEN. I'll not subscribe to this indignity;
-I'll not be called a king, but be a king.
-Allow me half the realm; give me the north,
-The provinces that lie beyond the seas:
-Wales and the Isles, that compass in the main.
-
-GLO. Nay, give him all, and he will scant be pleased. [_Aside_.
-
-RICH. Brother, you ask too much.
-
-JOHN. Too much? too little!
-He shall have that and more; I swear he shall.
-I will have Nottingham and Salisbury,
-Stafford and Darby, and some other earldom,
-Or, by St John (whose blessed name I bear),
-I'll make these places like a wilderness.
-Is't not a plague, an horrible abuse,
-A king, a King of England, should be father
-To four such proper youths as Hal and Dick,
-My brother Geoffrey, and my proper self,
-And yet not give his sons such maintenance,
-As he consumes among his minions?
-
-RICH. Be more respective, John.
-
-JOHN. Respective, Richard?
-Are you turn'd pure? a changing weathercock! [_Aside_.
-I say its reason Henry should be king,
-Thou prince, I duke, as Geoffrey is a duke.
-
-LAN. What shall your father do?
-
-JOHN. Live at his prayers,
-Have a sufficient pension by the year,
-Repent his sins, because his end is near.
-
-GLO. A gracious son, a very gracious son! [_Aside_.
-
-KING. Will this content you? I that have sat still,
-Amaz'd to see my sons devoid of shame;
-To hear my subjects with rebellious tongues
-Wound the kind bosom of their sovereign;
-Can no more bear, but from a bleeding heart
-Deliver all my love for all your hate:
-Will this content ye?[455] Cruel Elinor,
-Your savage mother, my uncivil queen:
-The tigress, that hath drunk the purple blood
-Of three times twenty thousand valiant men;
-Washing her red chaps in the weeping tears
-Of widows, virgins, nurses, sucking babes;
-And lastly, sorted with her damn'd consorts,
-Ent'red a labyrinth to murther love.
-Will this content you? She shall be releas'd,
-That she may next seize me she most envies!
-
-HEN. Our mother's liberty is some content.
-
-KING. What else would Henry have?
-
-HEN. The kingdom.
-
-KING. Peruse this bill; draw near; let us confer.
-
-JOHN. Hal, be not answered but with sovereignty,
-For glorious is the sway of majesty.
-
-KING. What would content you, John?
-
-JOHN. Five earldoms, sir.
-
-KING. What you, son Richard?
-
-RICH. Pardon, gracious father,
-And th'furtherance for my vow of penance.
-For I have sworn to God and all his saints,
-These arms erected in rebellious brawls
-Against my father and my sovereign,
-Shall fight the battles of the Lord of Hosts,
-In wrong'd Judaea and Palestina.
-That shall be Richard's penance for his pride,
-His blood a satisfaction for his sin,
-His patrimony, men, munition,
-And means to waft them into Syria.
-
-KING. Thou shalt have thy desire, heroic son,
-As soon as other home-bred brawls are done.
-
-LAN. Why weeps old Fauconbridge?
-
-FAU. I am almost blind,
-To hear sons cruel and the fathers kind.
-Now, well-a-year,[456] that e'er I liv'd to see
-Such patience and so much impiety!
-
-GLO. Brother, content thee; this is but the first:
-Worse is a-brewing, and yet not the worst.
-
-LEI. You shall not stand to this.
-
-HEN. And why, my lord?
-
-LEI. The lands of Morton doth belong to John.
-
-HEN. What's that to me? by Act of Parliament
-If they be mine confirm'd, he must be pleas'd.
-
-JOHN. Be pleased, King-puppet! have I stood for thee,
-Even in the mouth of death? open'd my arms
-To circle in sedition's ugly shape?
-Shook hands with duty, bad adieu to virtue,
-Profan'd all majesty in heaven and earth;
-Writ in black characters on my white brow
-The name of _rebel John_ against his father?
-For thee, for thee, thou 'otomy[457] of honour,
-Thou worm of majesty, thou froth, thou bubble![458]
-And must I now be pleas'd in peace to stand,
-While statutes make thee owner of my land?
-
-GLO. Good pastime, good, now will the thieves fall out! [_Aside_.
-
-JOHN. O, if I do, let me be never held
-Royal King Henry's son; pardon me, father;
-Pull down this rebel, that hath done thee wrong.
-Dick, come and leave his side; assail him, lords;
-Let's have no parley but with bills and swords.
-
-KING. Peace, John, lay down thy arms; hear Henry speak.
-He minds thee no such wrong.
-
-JOHN. He were not best.
-
-HEN. Why, hair-brain'd brother, can ye brook no jest?
-I do confirm you Earl of Nottingham.
-
-JOHN. And Morton too?
-
-HEN. Ay, and Morton too.
-
-JOHN. Why so? now once more I'll sit down by you.
-
-GLO. Blow, wind! the youngest of King Henry's stock
-Would fitly serve to make a weathercock.
-
-JOHN. Gape, earth! challenge thine own, as Gloster lies;
-Pity such muck is cover'd with the skies?
-
-FAU. Be quiet, good my lords; ['tis] the King's command
-You should be quiet, and 'tis very meet;
-It's most convenient--how say you, Prince Richard?
-
-RICH. It is indeed.
-
-FAU. Why, that is wisely said;
-You are a very kind, indifferent man,
-Marry a' God, and by my halidom,
-Were not I had a feeling in my head
-Of some suspicion 'twixt my wife and him
-I should affect him more than all the world. [_Aside_.
-
-GLO. Take heed, old Richard, keep thee there, mad lad.
-My sisters' fair, and beauty may turn bad. [_Aside_.
-
-
-
-SCENE THE THIRD.
-
-
- _Enter_ ROBIN HOOD, _a paper in his hand_.
-
-OFFICER. Room there, make room for young Huntington.
-
-FAU. A gallant youth, a proper gentleman.
-
-HEN. Richard, I have had wrong about his wardship.
-
-RlCH. You cannot right yourself.
-
-JOHN. He can and shall.
-
-RICH. Not with your help; but, honourable youth,
-Have ye perform'd the business I enjoin'd?
-
-ROB. I have, and Skink is come; here is his bill.
-
-HEN. No matter for his bill; let him come in.
-
-KING. Let him not enter; his infectious breath
-Will poison the assembly.
-
-GLO. Never doubt;[459]
-There's more infectious breaths about your throne.
-Leicester is there; your envious sons are there;
-If them you can endure, no poison fear.
-
-KING. Content thee, Gloster.
-
-GLO. I must be content
-When you, that should mend all, are patient.
-
- _Enter_ SKINK.
-
-HEN. Welcome, good Skink, thou justly dost complain,
-Thou stand'st in dread of death for Rosamond,
-Whom thou didst poison at our dread command
-And the appointment of our gracious mother.
-See here my father's hand unto thy pardon.
-
-SKINK. I receive it graciously, wishing his soul sweet peace in heaven
-for so meritorious a work, for I fear me I have not his heart, though
-his hand.
-
-KING. Be sure thou hast not, murderous bloodsucker,
-To jealous envy executioner.
-
-HEN. Besides, thou suest to have some maintenance;
-We have bethought us how we will reward thee,
-Thou shalt have Rowden lordship.
-
-GLO. Shall he so?
-Will you reward your murtherers with my lands?
-
-HEN. Your lands? it is our gift; and he shall have it.
-
-GLO. I'll give him seizure first with this and this.
- [_Strike him_.
-
-JOHN. Lay hold on Gloster.
-
-KING. Hold that murderous Skink.
-
-GLO. Villains, hands off; I am a prince, a peer,
-And I have borne disgrace, while I can bear.
-
-FAU. Knaves, leave your rudeness; how now, brother
-Gloster? nay, be appeas'd, be patient, brother.
-
-RICH. Shift for thyself, good Skink; there's gold, away:
-Here will be parts.[460]
-
-SKINK. Swounds! I'll make one, and stay.
-
-JOHN. I prythee, begone, since thus it falleth out,
-Take water; hence, away; thy life I doubt.
-
-SKINK. Well, farewell [then]; get I once out of door,
-Skink never will put trust in warrants more.
- [_Exit_.
-
-KING. Will Gloster not be bridled?
-
-GLO. Yes, my liege;
-And saddled too, and rid, and spurred, and rein'd,
-Such misery (in your reign) 'falls your friends.
-Let go my arms, you dunghills; let me speak.
-
-KING. Where's that knave, Skink? I charge you see him stay'd.
-
-FAU. The swift-heel'd knave is fled;
-Body-a-me, here's rule; here's work indeed.
-
-KING. Follow that Skink; let privy search be made;
-Let not one pass, except he be well-known;
-Let posts be every way sent speedily
-For ten miles' compass round about the city.
-
-HEN. Take Gloster to you, Lieutenant of the Tower.
-Keep him aside, till we confer awhile.
-Father, you must subscribe to his committing.
-
-LAN. Why must he, Henry?
-
-LEI. Marry, for this cause:
-He hath broke peace, and violated laws.
-
-GLO. So have you all done, rebels as you be.
-
-FAU. Good words, good brother; hear me, gracious lords.
-
-HEN. I prythee, Fauconbridge, be patient.
-Gloster must of force answer this contempt.
-
-KING. I will not yield; he shall unto the Tower,
-Warden of th'Fleet, take you the charge of Gloster.
-
-HEN. Why, be it so; yet stay with him awhile,
-Till we take order for the company,
-That shall attend him, and resort to him.
-
-GLO. Warden of the Fleet, I see I am your charge,
-Befriend me thus, lest by their command
-I be prevented of what I intend.
-
-KEEP. Command me any service in my power.
-
-GLO. I pray you call some nimble-footed fellow
-To do a message for me to my sister.
-
-KEEP. Call in Redcap; he waiteth with a tipstaff,
- [_Exit one for him_.
-He stammers; but he's swift and trusty, sir.
-
-
-
-SCENE THE FOURTH.
-
-
- _Enter_ REDCAP.
-
-GLO. No matter for the stammering; is this he?
-
-RED. Ay, I am Re-Redcap, s-s-sir.
-
-GLO. Run. Redcap, to Stepney.
-
-RED. I'll be at Stepney p-p-presently.
-
-GLO. Nay, stay; go to the Lady Fauconbridge, my sister.
-
-RED. The La-La-Lady Fau-Fau-Fauconbreech?
-I r-r-run, sir!
-
-GLO. But take thy errand; tell her I am prisoner,
-Committed to the Fleet.
-
-RED. I am g-g-glad of th-th-that, my fa-fa-father
-the p-p-porter sha-shall ge-ge-get a f-f-fee by you.
- [_Still runs_.
-
-GLO. Stand still a while--desire her to make means
-Unto Prince Richard for my liberty;
-At thy return (make speed) I will reward thee.
-
-RED. I am g-g-gone, si-sir.
-
-RICH. Commend me to her, gentle Huntington;
-Tell her in these affairs I'll stand her friend,
-Her brother shall not long be prisoner:
-Say I will visit her immediately.
-Begone, sweet boy, to Marion Fauconbridge,
-Thou lookest like love: persuade her to be loving.
-
-ROB. So far as honour will, I will persuade;
-I'll lay love's battery to her modest ears;
-Second my mild assault, you may chance win,
-Fair parley at the least may hap pass in.
- [_Exit_.
-
-HEN. Here, take your charge; let no man speak with him,
-Except ourself, our brethren, or Earl Leicester.
-
-FAU. Not I, my lord? may not I speak with him?
-
-HEN. Yes, Fauconbridge, thou shalt.
-
-JOHN. And why? he is his wife's brother.
-
-FAU. Earl John, although I be,
-I am true unto the state, and so is he.
-
-GLO. What, shall I have no servant of my own?
-
-HEN. No, but the household servants of the Fleet.
-
-GLO. I thank you, kinsman King; your father knows,
-Gloster may boldly give a base slave blows.
-
-FAU. O, but not here; it was not well done here.
-
-KING. Farewell, good Gloster, you shall hear from us.
-
-GLO. Even what your sons will suffer you to send.
-Is't not a misery to see you stand,
-That sometime was the monarch of this land,
-Intreating traitors for a subject's freedom?
-
-LEI. Let him not speak; away with him to prison.
-
-GLO. Here's like to be a well-stay'd commonwealth,
-Wherein proud Leicester and licentious John
-Are pillars for the king to lean upon.
-
-JOHN. We'll hear your railing lecture in the Fleet.
-
-GLO.[461] On thy displeasure--well ye have me here.
-O, that I were within my fort of Bungay,
-Whose walls are wash'd with the clear streams of Waveney,[462]
-Then would not Gloster pass a halfpenny,
-For all these rebels and their poor king too.[463]
-Laughtst thou, King Henry? Thou know'st my words are true,
-God help thee, good old man! adieu, adieu!
-
-JOHN. That castle shall be mine, wherein stands[464] Fauconbridge.
-
-FAU. Far from your reach, sure, under Feckhill-ridge,
-Five hundred men (England hath few such wight)
-Keep it for Gloster's use both day and night:
-But you may easily win it. Wantons' words
-Quickly can master men, tongues out-brawl swords!
-
-JOHN. Ye are an idiot.
-
-RICH. I prythee, John, forbear.
-
-JOHN. What, shall old winter with his frosty jests
-Cross flow'ry pleasures?
-
-FAU. Ay, and nip you too!
-God Mary mother,[465] I would tickle you,
-Were there no more in place but I and you.
-
-KING. Cease these contentions; forward to the Tower.
-Release Queen Elinor, and leave me there.
-Your prisoner I am, sure, if ye had power;
-There's nothing let's you but the Commons' fear:
-Keep your state, lords; we will by water go,
-Making the fresh Thames salt with tears of woe.
-
-HEN. And we'll by land thorough the City ride,
-Making the people tremble at our pride.
-
- [_Exeunt with trumpets two ways_.
-
-
-
-SCENE THE FIFTH.
-
-
- _Enter_ SKINK _solus_.
-
-SKINK. Blackheath, quoth he! And I were king of all Kent, I would give
-it for a commodity of apron-strings, to be in my cottage again. Princes'
-warrants! marry, Skink finds them as sure as an obligation seal'd with
-batter. At King's-Bridge I durst not enter a boat. Through London the
-stones were fiery. I have had a good cool way through the fields, and
-in the highway to Ratcliffe stands a heater. Mile-end's covered with
-_who goes there_? 'Tis for me, sure. O Kent, O Kent, I would give my
-part of all Christendom[466] to feel thee, as I see thee. If I go
-forward, I am stayed; if I go backward, there's a rogue in a red cap,
-he's run from St John's after me. I were best stay here, lest if he come
-with hue and cry, he stop me yonder. I would slip the collar for fear of
-the halter; but here comes my runner, and if he run for me, his race
-dies, he is as sure as dead as if a Parliament of devils[467] had
-decreed it.
- [_Retires_.
-
-
-
-SCENE THE SIXTH.
-
-
- _Enter_ REDCAP.
-
-RED. Ste-Ste-Stepney ch-church yonder; but I have forgot
-The La-La-Lady Fau-Fau-Fau--plague on her,
-I mu-must b-back to the Fle-Fle-Fleet to kn-kn-know it.
-The La- the La-La-Lady Fau--plague on't; G-Gloster
-Will go ne-near to st-stab me so for forgetting
-My errand, he is such a ma-ma-mad lord, the
-La-Lady Fau-Fau-Fau--
-
-SKINK. Help me, device; upon my life, this fool is sent
-From Gloster to his sister Marian.
-
-RED. I m-must ne-needs go back, the La-Lady Fau-Fau-Fau--
-
-SKINK. God speed, good fellow.
-
-RED. Go-Go-God sp-sp-speed you, sir.
-
-SKINK. Why runn'st thou from me?
-
-RED. Ma-Marry, sir, I have lo-lost a la-lady's name, and I am running
-ba-back to se-se-seek it.
-
-SKINK. What lady? I prythee, stay.
-
-RED. Why, the La-Lady Fau-Fau-Fau--
-
-SKINK. Fauconbridge?
-
-RED. Ay, the s-s-same: farewell. I th-th-thank you h-heartily.
-
-SKINK. If thou would'st speak with her, she is in Kent. I serve her;
-what's thy business with my lady?
-
-RED. I sh-sh-should do an errand to her f-f-from my Lord of Gloucester;
-but, a-a-and she be in K-Kent, I'll send it by you.
-
-SKINK. Where is my lord?
-
-RED. Marry, p-p-prisoner in the Fl-Fleet, a-a-and w-would have her
-speak to P-Prince R-Richard for his re-re-release.
-
-SKINK. I have much business; hold, there's thy fare by water, my Lady
-lies this night--
-
-RED. Wh-wh-where, I pray?
-
-SKINK. At Gravesend at the Angel.
-
-RED. 'Tis devilish co-co-cold going by water.
-
-SKINK. Why, there's my cloak and hat to keep thee warm;
-Thy cap and jerkin will serve me to ride in
-By the way; thou hast wind and tide; take oars;
-My lady will reward thee royally.
-
-RED. G-God-a-mercy, f-fa-faith; and ever th-thou co-co-come to the
-Fl-Fl-Fleet, I'll give the tu-tu-turning of the ke-key f-for
-n-no-nothing.
-
-SKINK. Hie thee; to-morrow morning at Gravesend I'll wash thy stammering
-throat with a mug of ale merrily.
-
-RED. God be w-with you till s-soo-soon. What call you the lady? O, now I
-re-remember: the La-Lady Fa-Fauconbridge. At what s-sign?
-
-SKINK. At the Angel.
-
-RED. A-Angel, the La-La-Lady Fa-Fa-Fauconbridge, Fa-Fan-Fanconbridge.
-
-SKINK. Farewell and be hang'd, good stammering ninny, I think I have set
-your Redcap's heels a-running, would your pianot-chattering humour could
-as sa-safely se-set me fr-from the searchers' walks. Yonder comes some
-one. 'Hem! Skink, to your tricks this titty titty. Ah, the tongue, I
-believe, will fail me.[468]
-
-
-
-SCENE THE SEVENTH.
-
-
- _Enter_ CONSTABLE _and_ WATCH.
-
-CON. Come, make up to this fellow, let th'other go, he seems a gentleman.
- [_Exit_ REDCAP _dressed as_ SKINK.]
-What are you, sir?
-
-SKINK. Would I had kept my own suit, if the countenance carry it away.
-
-CON. Stand, sirrah, what are you?
-
-SKINK. The po-po-porter's son of the F-Fl-Fleet, going to Stepney about
-business to the La-La-Lady Fa-Fa-Fauconbridge.
-
-CON. Well, bring him thither, some two or three of ye, honest
-neighbours, and so back to the Fleet; we'll show ourselves diligent
-above other officers.
-
-SKINK. Wh-wh-why, le-le-let me run. I am Re-Redcap.
-
-CON. Well, sure you shall now run no faster than I lead you, hear ye,
-neighbour Simmes, I leave my staff with ye; be vigilant, I pray you,
-search the suspicious houses at the town's end; this Skink's a trouncer.
-Come, will you be gone, sir?
-
-SKINK. Yes, sir, and the devil go with you and them,
-Well, yet have hope, mad ha-heart; co-co-come your way.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-
-SCENE THE EIGHTH.
-
-
- _Enter_ ROBIN HOOD _and_ BLOCK.
-
-BLO. Sweet nobility in reversion, Block, by the commission of his head,
-conjures you and withal binds you, by all the tricks that pages pass in
-time of Parliament, as swearing to the pantable,[469] crowning with
-custards, paper-whiffs to the sleepers' noses, cutting of tags, stealing
-of torches, _cum multis aliis_--tell, Block, what block you have cast in
-the way of my lady's content!
-
-ROB. Block, by the antiquity of your ancestry, I have given your lady not
-so much as the least cause of dislike; if she be displeased at any news
-I bring, it's more than I must blab.
-
-BLO. Zounds, these pages be so proud, they care not for an old
-servingman; you are a ward and so an earl, and no more: you disquiet our
-house--that's the most; and I may be even with thee--that's the least.
-
- _Enter the_ LADY FAUCONBRIDGE.
-
-LADY F. What, Block, what, Block, I say! what do you there?
-
-BLO. Making the young lord merry, madam.
-
-LADY F. Go, attend the gate;
-See if you can let in more grief thereat.
-
-BLO. Zounds, and grief come in there; and I see
-Him once, I'll conjure his gaberdine. [_Aside_.
-
-LADY F. Will you be gone, sir?
-
-BLO. Hem! these women, these women!
-And she be not in love either with Prince Richard or this lad, let
-Block's head be made a chopping-block.
- [_Exit BLOCK_.
-
-ROB. Fair madam, what reply you to my suit?
-The prince expects[470] smiles, welcomes, loving looks.
-
-LADY F. The prince, if he give heed to Marian's suit,
-Must hear heart-sighs, see sorrow in my eyes,
-And find cold welcome to calamities.
-
-ROB. And why, for God's sake?
-
-LADY F. Even for Gloster's sake.
-
-ROB. Why, by mine honour, and Prince Richard saith,
-Your brother Gloster shall have liberty,
-Upon condition you release a prisoner,
-That you have long held in captivity.
-
-LADY F. I have no prisoner.
-
-ROB. Yes, a world of eyes
-Your beauty in a willing bondage ties.
-
-LADY F. Go to, you are dispos'd to jest, my lord.
-
-ROB. In earnest, I must be an earnest suitor
-To you for love; yet you must be my tutor.
-
-LADY F. Are you in love?
-
-ROB. I dearly love Prince Richard.
-
-LADY F. Then do you love the loveliest man alive,
-The princeliest person of King Henry's sons.
-
-ROB. I like this well. [_Aside_.
-
-LADY F. He is virtuous in his mind, his body fair;
-His deeds are just, his speeches debonair.
-
-ROB. Better and better still. [_Aside_.
-
-LADY F. Indeed he is, what nobody can deny,
-All lovely, beauty all, all majesty.
-
-ROB. I'll tell his excellence what you report;
-No doubt he will be very thankful for't.
-
-LADY F. Nay, hear you, young lord! [for] God's pity, stay.
-
-ROB. What, have you more in Richard's praise to say?
-
-LADY F. I have said too much, if you misconstrue me.
-Duty bids praise him, not unchastity.
-
-ROB. Unchastity? holy heavens forfend it,
-That he or I, or you should once intend it!
-
-
-
-SCENE THE NINTH.
-
-
- _Enter_ BLOCK _and_ RICHARD.
-
-BLO. They are there, sir, close at it, I leave
-you, sir; the more room the less company.
-
-RICH. Drink that; farewell. [_Gives him money_.
-
-BLO. If that Sir Richard comes; this ties, this binds;
-O gold, thy power converteth servants' minds.
- [_Exit_.
-
-RICH. How now, fair madam, who hath anger'd you?
-
-LADY F. Grief at my brother's durance angers me.
-
-RICH. I had thought my ward, young Huntington, had vex'd you.
-
-LADY F. Who? he? alas, good gentleman, he wrong'd me not;
-No matter, for all this I'll tell your tale.
-
- _A noise within, enter_ SKINK, BLOCK, CONSTABLE.
-
-BLO. Sir, there comes no more of you in with him than the constable.
-Zounds, here's a beadroll of bills at the gate indeed; back, ye base!
-
-LADY F. Now, sirrah, what's the matter?
-
-BLO. Marry, here's a stammerer taken clipping the king's English, and
-the constable and his watch hath brought him to you to be examin'd.
-
-CON. No, madam, we are commanded by the king to watch; and meeting this
-fellow at Mile-end, he tells us he is the porter's son of the Fleet,
-[and] that the Earl of Gloster sent him to you.
-
-SKINK. Ay, f-forsooth he desire[d] you to speak to the p-prince for him.
-
-LADY F. O, I conceive thee; bid him blithely fare,
-Bear him this ring in token of my care.
-
-SKINK. If I be rid of this evil angel that haunts me, many rings, much
-Fleet, will Skink come unto. [_Aside_.
-
-CON. Madam, if you know this fellow, we'll discharge him.
-
-BLO. Madam, and you be wise, trust your honest neighbours here;
-let them bring this ca-ca-ca-ca-to the Fleet, and s-see your ring
-delivered.
-
-SKINK. A plague upon you for a damned rogue!
-The porter of the Fleet will surely know me. [_Aside_.
-
-LADY F. Good neighbours, bring this honest fellow thither;
-There's for his pains a crown, if he say true,
-And for your labour there's as much for you.
-
-SKINK. Why, ma-ma-madam, I am Re-Re-Redcap, the porter's son.
-
-LADY F. Thou hast no wrong in this; farewell, good fellow.
-
-SKINK. Best speaking to Prince Richard? no, I'll try
-And face out Redcap, if the slave were by.
-
-LADY F. Make them drink, Block.
-
-BLO. Come to the buttery-bar, stitty-stitty stammerer; come, honest
-Constable, hey! the watch of our town; we'll drink, try-lill, i'faith.
-
-
-
-SCENE THE TENTH.
-
-
- _As they go out, enters_ SIR RICHARD FAUCONBRIDGE,
- _stealing forward_, PRINCE _and_ LADY _talking_.[471]
-
-ROB. _Lupus in fabula_, my noble Lord;
-See the old fox, Sir Richard Fauconbridge.
-
-RICH. We'll fit him well enough; second us, Robin.
-
-LADY F. I'll fit you well enough for all your hope.
-
- [FAUC. _beckons to_ BLOCK.
-
-FAU. Leave quaffing, sirrah, listen to their talk.
-
-BLO. O, while you live, beware, two are sooner seen than one; besides,
-bear a brain, master, if Block should be now spied, my madam would not
-trust this sconce neither in time nor tide.
-
-FAU. Well, leave me, now it buds; see, see, they kiss.
-
-BLO. Adieu, good old sinner, you may recover it with a sallet of
-parsley and the herb patience; if not, sir, you know the worst.
-It's but even this.
-
-RICH. Madam, what you desire, I not deny,
-But promise Gloster life and liberty.
-I beg but love.
-
-FAU. When doth she give her alms? [_Aside_.
-
-LADY F. Fair, honourable prince.
-
-FAU. Nay, then, they speed. [_Aside_.
-
-LADY F. My soul hath your deserts in good esteem.
-
-FAU. Witness these goodly tines[472], that grace my head. [_Aside_.
-
-LADY F. But were you the sole monarch of the earth,
-Your power were insufficient to invade
-My never-yielding heart of chastity.
-
-FAU. Sayst thou so, Mall? I promise thee for this,
-I'll owe thy cherry lips an old man's kiss;
-Look, how my cockerell droops; 'tis no matter,
-I like it best, when women will not flatter. [_Aside_.
-
-RICH. Nay, but sweet lady--
-
-ROB. Nay, but gracious lord,
-Do not so much forget your princely worth
-As to tempt[473] virtue t' unchastity.
-
-FAU. O noble youth! [_Aside_.
-
-ROB. Let not the lady's dead grief for her brother
-Give life to shameless and detested sin.
-
-FAU. Sweet child. [_Aside_.
-
-ROB. Consider that she is of high descent.
-
-FAU. Most virtuous earl. [_Aside_.
-
-ROB. Wife to the noblest knight that ever breath'd.
-
-FAU. Now, blessing on thee, blessed Huntington! [_Aside_.
-
-ROB. And would you then first stain your princely stock,
-Wrong beauty, virtue, honour, chastity,
-And blemish Fauconbridge's untainted arms?
-
-FAU. By adding horns unto our falcon's head?
-Well thought on, noble youth: 'twas well put in. [_Aside_.
-
-LADY F. Besides, my gracious lord,--
-
-FAU. Tickle him, Mall,
-Plague him on that side for his hot desire.
-
-LADY F.--however secretly great princes sin.
-
-FAU. O, now the spring! she'll do it secretly. [_Aside_.
-
-LADY F. The King of all hearts will have all sins known.
-
-FAU. Ah, then she yields not! [_Aside_.
-
-RICH. Lady, here's my hand.
-I did but try your honourable faith.
-
-FAU. He did but try her! would she have been tried,
-It had gone hard on this and on this side. [_Aside_.
-
-RICH. And since I see your virtue so confirm'd,
-As vice can have no entrance in your heart,
-I vow, in sight of heaven, never again,
-To move like question but for love.
-
-FAU. My heart is eased; hold, Block, take up my cloak.
-
-BLO. And your cap, too, sir?[474]
-
- [_Sir_ RICH. FAUC. _comes forward_.
-
-RICH. Sir Richard!
-
-FAU. What, sweet Prince, welcome, i'faith,
-I see youth quickly gets the start of age;
-But welcome, welcome; and, young Huntington,
-Sweet Robin Hood, honour's best flow'ring bloom,
-Welcome to Fauconbridge with all my heart!
-How cheers my love, how fares my Marian, ha?
-Be merry, chuck, and, Prince Richard, welcome.
-Let it go, Mall; I know thy grievances.
-Away, away; tut, let it pass, sweet girl.
-We needs must have his help about the earls. [_Aside_.
-
-LADY F. Let it not be delay'd, dear Fauconbridge.
-
-RICH. Sir Richard, first make suit unto my father,
-I'll follow you to Court, and second you.
-
-FAU. Follow to court, ha? then I smell a rat,
-It's probable he'll have a bout again;
-Long siege makes entrance to the strongest fort.
-It must not be; I must not leave him here. [_Aside_.
-Prince Richard, if you love my brother's good,
-Let's ride back to the court: I'll wait on you.
-
-RICH. He's jealous; but I must observe the time. [_Aside_.
-We'll ride unto the court; I'll leave my boy
-Till we return; are you agreed to this?
-
-FAU. O, ay, he is an honourable youth,
-Virtuous and modest, Huntington's right heir,
-His father Gilbert was the smoothest-fac'd lord
-That e'er bare arms in England or in France.
-
-RICH. Solicit,[475] Robin: Lady, give good ear,
-And of your brother's freedom never fear. [_Aside_.
-
-FAU. Marian, farewell; where's Block? open the gate;
-Come, Prince, God send us to prove fortunate.
-
- [_Exeunt_.
-
-LADY F. Why do you stay,[476] sir?
-
-ROB. Madam, as a lieger to solicit for your absent love.
-
-LADY F. Walk in the garden; I will follow you,
-I'faith, i'faith, you are a noble wag.
-
-ROB. An honourable wag and waggish earl,
-Even what you will, sweet lady, I must bear,
-Hoping of patience profit will ensue,
-That you will bear the Prince as I bear you.
-
-LADY F. Well said, well said, I'll have these toys amended,
-Go, will you walk into the garden, sir?
-
-ROB. But will you promise me to bring no maids,
-To set upon my little manship there?
-You threat'ned whipping, and I am in fear.
-
-LADY F. Upon my word, I'll bring none but myself.
-
-ROB. You see I am weapon'd, do not, I beseech thee.[477]
-I'll stab them, come there twenty, ere they breech me.
- [_Exit_.
-
-LADY F. This youth and Richard think me easily won;
-But Marian rather will embrace
-The bony carcase of dismaying death,
-Than prove unchaste to noble Fauconbridge.
-Richard,[478] King Henry's son, is light,
-Wanton, and loves not humble modesty,
-Which makes me (much contrary to my thoughts)
-Flatter his humour for my brother's safety,
-But I protest I'll dwell among the dead,
-Ere I pollute my sacred nuptial bed.
- [_Exit_.
-
-
-
-SCENE THE ELEVENTH.
-
-
- _Enter_ GLOSTER _in his gown, calling_.
-
-
-GLO. Porter, what, porter, where's this drowsy ass?
-
- _Enter_ PORTER.
-
-POR. Who calls? my Lord of Gloucester all alone?
-
-GLO. Alone, and have your wisdom's company!
-Pray, where's the stammering chatterer, your son?
-He's ever running; but he makes small haste.
-I'll bring his lither legs in better frame,
-And if he serve me thus another time--
- [_Knock within_.
-Hark, sir, your clients knock; and't be your pye,
-Let him[479] vouchsafe to chatter us some news,
-Tell him we dance attendance in our chamber.
- [_Exit_ PORTER.
-This John and Henry are so full of hate,
-That they will have my head by some device,
-Gloster hath plotted means for an escape,
-And if it fadge,[480] why so; if not, then well.
-The way to heaven is death, this life's a hell.
-
-
-
-SCENE THE TWELFTH.
-
-
- _Enter_ PORTER _and_ SKINK.
-
-POR. Why should the watchman come along with thee?
-
-SKINK. There's such, a que-question for yon s-same r-rogue; Skink,
-p-plague keep [me] far enough from him, that a-an-honest f-fellow
-ca-can-not w-w-walk the streets.
-
-POR. Well, sir, dispatch your business with the earl;
-He's angry at your stay, I tell ye that.
- [_Exit_.
-
-SKINK. 'Sblood, what a frown this Gloster casts at me;
-I hope he means to lend me no more cuffs,
-Such as he paid me at the Parliament. [_Aside_.
-
-GLO. What mutter you? what tidings from my sister?
-
-SKINK. Co-commendations, and s-she hath s-sent ye this r-ring.
-
-GLO. Hold, there's two angels; shut the chamber-door,
-You must about some business for me straight;
-Come nearer, man.
-
-SKINK. I fear I am too near. [_Aside_.
-
-GLO. Hast thou no tidings for my liberty?
-
-SKINK. No, b-but ye sh-shall he-hear f-from her p-p-presently.
-
-GLO. And p-presently, sir, off with your coat.
-Nay, quick, uncase, I am bold to borrow it,
-I'll leave my gown; change is no robbery.
-Stutterer, it's so, ne'er flinch, ye cannot pass:
-Cry, and by heaven I'll cut thy coward's throat,
-Quickly cashier yourself: you see me stay.
-
-SKINK. N-n-nay, b-b-but wh-wh-what m-mean ye?
-
-GLO. To 'scape, I hope, sir, with your privilege--
- [_He takes his coat off_.
-How now, who's this? my fine familiar Skink,
-Queen Beldam's minion?
-
-SKINK. Zounds, ye see 'tis I.
-
-GLO. Time sorts not now to know these mysteries.
-How thou cam'st by this ring, or stol'st this coat,
-They are mine now in possession, for which kindness,
-If I escape, I'll get thee liberty,
-Or fire the Fleet about the warden's ears.
-Mumbudget, not a word, as thou lovest thy life.
-
-SKINK. Ay mum, mum fair, pray God may chance it,
-My lord, but that my case is desperate,
-I'd see your eyes out, ere I would be cheated.
-
-GLO. Walk like an earl, villain; some are coming.
-
-
-
-SCENE THE THIRTEENTH.
-
-
- _Enter PRINCE JOHN and PORTER_.
-
-JOHN. Where is this Gloster?
-
-GLO. Y-y-yonder he walks. Fa-fa-father, l-let me out.
-
-POR. Why, whither must you now?
-
-GLO. To Je-Jericho, I th-think; 'tis such a h-h-humorous earl.
-
-POR. Well, sir, will't please you hasten home again.
-
-GLO. I-I-ll be h-here in a trice; b-but p-pray have a care of th-this
-madcap; if he g-give us the s-s-slip, s-s-some of us a-are like to
-m-make a sl-sl-slippery occupation on't.
-
- [_This while_ JOHN _walks and stalks by_ SKINK [_disguised as_
- GLO'STER], _never a word between them_.
-
-POR. Look to your business, sir; let me alone.
-
-GLO. Alone; never trust me, if I trouble thee.
-
-JOHN. Mad Gloster mute, all mirth turn'd to despair?
-Why, now you see what 'tis to cross a king,
-Deal against princes of the royal blood,
-You'll snarl and rail, but now your tongue is bedrid,
-Come, caperhay[481], set all at six and seven;
-What, musest thou with thought of hell or heaven?
-
-SKINK. Of neither, John; I muse at my disgrace,
-That I am thus kept prisoner in this place.
-
-JOHN. O, sir, a number are here prisoners:
-My cousin Morton, whom I came to visit.
-But he (good man) is at his morrow mass;
-But I, that neither care to say nor sing,
-Come to seek that preaching hate and prayer,
-And while they mumble up their orisons,
-We'll play a game at bowls. What say'st thou, Gloster?
-
-SKINK. I care not, if I do.
-
-JOHN. You do not care,
-Let old men care for graves, we for our sports;
-Off with your gown, there lies my hat and cloak,
-The bowls there quickly, ho?
-
-SKINK. No, my gown stirs not; it keeps sorrow warm,
-And she and I am not to be divorced.
-
- _Enter_ PORTER _with bowls_.
-
-JOHN. Yes, there's an axe must part your head and you,
-And with your head sorrow will leave your heart.
-But come, shall I begin? a pound a game?
-
-SKINK. More pounds, and we thus heavy? well, begin.
-
-JOHN. Rub, rub, rub, rub.
-
-SKINK. Amen, God send it short enough, and me
-A safe running with these[482] clothes from thee.
-
-JOHN. Play, Robin; run, run, run.
-
-SKINK. Far enough and well: fly one foot more;
-Would I were half so far without the door.
-
-JOHN. Now, Porter, what's the news?
-
-POR. Your cousin Morton humbly craves,
-Leaving your game, you would come visit him.
-
-JOHN. Bowl, Gloster; I'll come presently.
-So near, mad Robin? then have after you.
-
- [_Ex_. PORT.
-
-SKINK. Would I were gone, make after as you may.
-
-JOHN. Well, sir, 'tis yours, one all; throw but the jack,
-While I go talk with Morton. I'll not stay,
-Keep coat and hat in pawn, I'll hold out play.
- [_Ex_. JOHN.
-
-SKINK. I would be sorry, John, but you should stay,
-Until my bias run another way.
-Now pass and hey-pass, Skink, unto your tricks:
-'Tis but a chance at hazard. There lies Gloster,
-And here stands Skink; now, John, play thou thy part,
-And if I 'scape I'll love thee with my heart.
- [_Puts on_ PRINCE JOHN'S _cloak, sword, and hat_.
-So, porter! let me forth.
-
- _Enter_ PORTER.
-
-POR. God bless your grace, spoke ye[483] with the Lord Morton?
-
-SKINK. I have, and must about his business to the Court.
-It grieves me to break my sport with Gloster:
-The melancholy earl is comfortless.
-
-POR. I would your grace would comfort him from hence,
-The Fleet is weary of his company.
-
- [REDCAP _knocks_.
-
-SKINK. Drink that, some knocks; I prythee, let me out,
-His head shall off ere long, never make doubt.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ JOHN _at the other door_.
-
-JOHN. Now, madcap, thou winn'st all; where art thou, Robin?
-Uncased? nay, then, he means to play in earnest.
-But where's my cloak, my rapier, and my hat?
-I hold my birthright to a beggar's scrip,
-The bastard is escaped in my clothes.
-'Tis well he left me his to walk the streets;
-I'll fire the city, but I'll find him out.
-Perchance he hides himself to try my spleen.
-I'll to his chamber. Gloster! hallo! Gloster!
- [_Exit_.
-
- _Enter_ REDCAP.
-
-POR. I wonder how thou cam'st so strangely chang'd!
-'Tis not an hour since thou went'st from hence.
-
-RED. By my Ch-Ch-Christendom, I ha-have not b-been h-here this three
-nights; a p-p-plague of him, that made me such a ch-chanting, and
-s-sent me such a ja-ja-jaunt! blood, I was st-stayed for Skink, that
-ill-fa-fa-fac'd rogue.
-
-POR. I pray God there be no practice in this change.
-Now I remember these are Skink's clothes,
-That he wore last day at the Parl'ament.
-
- _Knock; Enter at another door_ JOHN _in_ GLOSTER'S _gown_.
-
-JOHN. Porter? you Porter?
-
-POR. Do you not hear them knock? you must stay, sir.
-
-JOHN. Blood, I could eat these rogues.
-
-RED. Wh-wh-what, raw?
-'Tis a very harsh mo-morsel,
-Ne-next your he-heart.
-
-JOHN. A plague upon your jaunts! what, porter, slave?
-
-RED. I have been at G-Gravesend, sir.
-
-JOHN. What's that to me?
-
-RED. And at Ca-Ca-Canterbury.
-
-JOHN. And at the gallows! zounds, this frets my soul.
-
-RED. But I c-could not f-find your s-s-sister the La-Lady
-Fau-Fauconbridge.
-
-JOHN. You stammering slave, hence! chat among your daws.
-Come ye to mad me? while the rogue your father--
-
- _Enter_ PORTER.
-
-RED. My f-fa-father?
-
-JOHN. Porter, you damned slave.
-
-POR. Is't midsummer: do you begin to rave?
-
-JOHN. Hark, how the traitor flouts me to my teeth!
-I would entreat your knaveship, let me forth,
-For fear I dash your brains out with the keys.
-What is become of Gloster and my garments?
-
-POR. Alas, in your apparel Gloster's gone,
-I let him out even now; I am undone.
-
-JOHN. It was your practice, and to keep me back,
-You sent Jack Daw your son with ka-ka-ka,
-To tell a sleeveless tale! lay hold on him,
-To Newgate with him and your tut-a-tut!
-Run, Redcap, and trudge about,
-Or bid your father's portership farewell.
-
- [_Exeunt with_ PORTER.
-
-RED. Eh! here's a go-good je-je-jest, by the L-Lord, to mo-mock an ape
-withal! my fa-fa-father has brought his ho-ho-hogs to a fa-fa-fair
-m-m-market. Po-po-porter, quoth you? p-po-porter that will for me; and
-I po-po-porter it, let them po-po-post me to heaven in this qua-quarter.
-But I must s-s-seek this Gl-Gl-Gloster and Sk-Sk-Skink that
-co-coney-catching ra-ra-rascal, a pa-pa-plague co-co-confound him.
-Re-Re-Redcap must ru-run, he cannot tell whi-whither.
- [_Exit_.
-
-
-
-SCENE THE FOURTEENTH.
-
-
- _Sound trumpets, enter_ HENRY _the younger, on one
- hand of him_ QUEEN ELINOR, _on the other_ LEICESTER.
-
-HEN. Mother and Leicester, add not oil to fire;
-Wrath's kindled with a word, and cannot hear
-The numberless persuasions you insort.
-
-QUEEN. O, but, my son, thy father favours him.
-Richard, that vile abortive changeling brat,
-And Fauconbridge, are fallen at Henry's feet.
-They woo for him, but entreat my son
-Gloster may die for this, that he hath done.
-
-LEI. If Gloster live, thou wilt be overthrown.
-
-QUEEN. If Gloster live, thy mother dies in moan.
-
-LEI. If Gloster live, Leicester will fly the realm.
-
-QUEEN. If Gloster live, thy kingdom's but a dream.
-
-HEN. Have I not sworn by that eternal arm,
-That puts just vengeance' sword in monarchs' hands,
-Gloster shall die for his presumption!
-What needs more conjuration, gracious mother?
-And, honourable Leicester, mark my words.
-I have a bead-roll of some threescore lords
-Of Gloster's faction.
-
-QUEEN. Nay, of Henry's faction,
-Of thy false father's faction; speak the truth,
-He is the head of factions; were he down,
-Peace, plenty, glory, will impale thy crown.
-
-LEI. Ay, there's the _But_, whose heart-white if we hit,
-The game is ours. Well, we may rage and rave[484]
-At Gloster, Lancaster, Chester, Fauconbridge;
-But his the upshot.
-
-QUEEN. Yet begin with Gloster.
-
-HEN. The destinies run to the Book of Fates,
-And read in never-changing characters
-Robert of Gloster's end; he dies to-day:
-So fate, so heaven, so doth King Henry say.
-
-QUEEN. Imperially resolv'd. [_Trumpets far off_.
-
-LEI. The old King comes.
-
-QUEEN. Then comes luxurious lust;
-The King of concubines; the King that scorns
-The undefiled, chaste, and nuptial bed;
-The King that hath his queen imprisoned:
-For my sake, scorn him; son, call him not father;
-Give him the style of a competitor.
-
-HEN. Pride, seize upon my heart: wrath, fill mine eyes!
-Sit, lawful majesty, upon my front,
-Duty, fly from me; pity, be exil'd:
-Senses, forget that I am Henry's child.
-
-QUEEN. I kiss thee, and I bless thee for this thought.
-
-
-
-SCENE THE FIFTEENTH.
-
-
- _Enter_ KING, LANCASTER, RICHARD, FAUCONBRIDGE.
-
-KING. O Lancaster, bid Henry yield some reason,
-Why he desires so much the death of Gloster.
-
-HEN. I hear thee, Henry, and I thus reply:
-I do desire the death of bastard Gloster,
-For that he spends the Treasure of the Crown;
-I do desire the death of bastard Gloster,
-For that he doth desire to pull me down.
-Or were this false (I purpose to be plain),
-He loves thee, and for that I him disdain.
-
-HEN. Therein thou shewest a hate-corrupted mind;
-To him the more unjust, to me unkind.
-
-QUEEN. He loves you, as his father lov'd his mother.
-
-KING. Fie, fie upon thee, hateful Elinor;
-I thought thou hadst been long since scarlet-dyed.
-
-HEN. She is, and therefore cannot change her colour.
-
-RICH. You are too strict; Earl Gloster's fault
-Merits not death.
-
-FAU. By the rood, the Prince says true;
-Here is a statute from the Confessor[485].
-
-HEN. The Confessor was but a simple fool.
-Away with books; my word shall be a law,
-Gloster shall die.
-
-LEI. Let Gloster die the death.
-
-LAN. Leicester, he shall not;
-He shall have law, despite of him and thee.
-
-HEN. What law? will you be traitors? what's the law?
-
-RICH. His right hand's loss; and that is such a loss,
-As England may lament, all Christians weep.
-That hand hath been advanc'd against the Moors,
-Driven out the Saracens from Gad's[486] and Sicily,
-Fought fifteen battles under Christ's red cross;
-And is it not, think you, a grievous loss,
-That for a slave (and for no other harm)
-It should be sundred from his princely arm?
-
-FAU. More for example, noble Lancaster;
-But 'tis great pity too--too great a pity.
-
-HEN. I'll have his hand and head.
-
-RICH. Thou shalt have mine, then.
-
-QUEEN. Well said, stubborn Dick, Jack would not
-Serve me so, were the boy here.
-
-RICH. Both John and I have serv'd your will too long;
-Mother, repent your cruelty and wrong:
-Gloster, you know, is full of mirth and glee,
-And never else did your grace injury.
-
-QUEEN. Gloster shall die.
-
-HEN. Fetch him here, I'll see him dead.
-
-RICH. He that stirs for him shall lay down his head.
-
-FAU. O quiet, good my lords; patience, I pray,
-I think he comes unsent for, by my fay.
-
- _Enter_ JOHN _in_ GLOSTER'S _gown_.
-
-RICH. What mean'st thou, Gloster?
-
-HEN. Who brought Gloster hither?
-
-JOHN. Let Gloster hang and them that ... [487]
-There lies his case[488], a mischief on his carcase!
- [_Throws off_ GLOSTER'S _gown_.
-
-QUEEN. My dear son Jack!
-
-JOHN. Your dear son Jack-an-apes;
-Your monkey, your baboon, your ass, your gull!
-
-LEI. What ails Earl John?
-
-JOHN. Hence, further from my sight!
-My fiery thoughts and wrath have work in hand;
-I'll curse ye blacker than th'Avernian[489] Lake,
-If you stand wond'ring at my sorrow thus.
-I am with child, big, hugely swoll'n with rage,
-Who'll play the midwife, and my throbs assuage?
-
-KING. I will, my son.
-
-HEN. I will, high-hearted brother.
-
-JOHN. You will? and you? tut, tut, all you are nothing!
-'Twill out, 'twill out, myself myself can ease:
-You chafe, you swell: ye are commanding King.
-My father is your footstool, when ye please.
-Your word's a law; these lords dare never speak.
-Gloster must die; your enemies must fall!
-
-HEN. What means our brother?
-
-JOHN. He means that thou art mad:
-She frantic: Leicester foolish: I the babe--
-Thou grind us, bite us, vex us, charge and discharge.
-Gloster, O Gloster!
-
-QUEEN. Where is Gloster, son?
-
-HEN. Where is Gloster, brother?
-
-KING. I hope he be escaped.
-
-JOHN. O, I could tear my hair, and, falling thus
-Upon the solid earth,
-Dig into Gloster's grave,
-So he were dead, and gone into the depth
-Of under-world--
-Or get sedition's hundreth thousand hand,
-And, like Briareus, battle with the stars,
-To pull him down from heaven, if he were there!
-
-FAU. Look to Earl John; the gentleman is mad.
-
-JOHN. O, who would not be mad at this disgrace?
-Gloster the fox is fled; there lies his case.
- [_Points to the gown_.
-He cozen'd me of mine; the porter helped him.
-
-HEN. The porter shall be hang'd; let's part and seek him:
-Gloster shall die; all Europe shall not save him.
-
-JOHN. He is wise, too wise for us; yet I'll go with you
-To get more fools into my company.
-
-QUEEN. This is your father's plot; revenge it, son.
-
-HEN. Father, by heaven, if this were your advice,
-Your head or heart shall pay the bitter price.
-Come, mother, brother, Leicester; let's away.
-
-JOHN. Ay, I'll be one, in hope to meet the bastard,
-And then no more: myself will be his headsman.
-
- [_Exeunt_.
-
-KING. Richard and Fauconbridge, follow the search;
-You may prevent mischance by meeting Gloster.
-If ye find Skink, see that you apprehend him.
-I hear there is a wizard at Blackheath;
-Let some inquire of him, where Skink remains.
-Although I trust not to those fallacies,
-Yet now and then such men prove soothsayers.
-Will you be gone?
-
-FAU. With all my heart, with all my heart, my lord.
-Come, princely Richard, we are ever yok'd.
-Pray God, there be no mystery in this.
-
-RICH. Be not suspicious, where there is no cause.
-
-FAU. Nay, nothing, nothing; I am but in jest.
-
- [_Exeunt_.
-
-KING. Call in a pursuivant.
-
-LAN. Here's one, my liege.
-
- _Enter_ PURSUIVANT.
-
-KING. There is a porter likely to be hang'd
-For letting Gloster 'scape; sirrah, attend.
-You shall have a reprieve to bring him us.
-These boys are too-too stubborn, Lancaster;
-But 'tis their mother's fault. If thus she move me,
-I'll have her head, though all the world reprove me.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-
-SCENE THE SIXTEENTH.
-
-
- _Enter_ ROBIN HOOD _and_ LADY FAUCONBRIDGE.
-
-LADY F. Do not deny me, gentle Huntington.
-
-ROB. My lord will miss me.
-
-LADY F. Tut, let me excuse thee.
-
-ROB. Turn, woman? O, it is intolerable!
-Except you promise me to play the page.
-Do that, try one night, and you'll laugh for ever
-To hear the orisons that lovers use:
-Their ceremonies, sighs, their idle oaths!
-To hear how you are prais'd and pray'd unto.
-For you are Richard's saint. They talk of Mary
-The blessed Virgin; but upon his beads
-He only prays to Marian Fauconbridge.
-
-LADY F. The more his error; but will you agree
-To be the Lady Fauconbridge one day?
-
-ROB. When is't?
-
-LADY. F. On Monday.
-
-ROB. Wherefore is't?
-
-LADY F. Nay, then, you do me wrong with inquisition,
-And yet I care not greatly if I tell thee.
-Thou seest my husband full of jealousy:
-Prince Richard in his suit importunate,
-My brother Gloster threat'ned by young Henry,
-To clear these doubts, I will in some disguise
-Go to Blackheath, unto the holy hermit,
-Whose wisdom, in foretelling things to come,
-Will let me see the issue of my cares.
-If destinies ordain me happiness,
-I'll chase these mists of sorrow from my heart
-With the bright sun of mirth; if fate agree
-To't[490], and my friends must suffer misery,
-Yet I'll be merry too, till mischief come.
-Only I long to know the worst of ill.
-
-ROB. I'll once put on a scarlet countenance.
-
-LADY F. Be wary, lest ye be discovered, Robin.
-
-ROB. Best paint me, then be sure I shall not blush.
-
- _Enter_ BLOCK _bleeding_, GLOSTER _with him_.
-
-BLO. Beat an officer, Redcap? I'll have ye talk'd withal!
-Beat Sir Richard's porter? help, madam, help!
-
-GLO. Peace, you damned rogue.
-
-LADY F. Brother, I pray you forbear.
-
-GLO. Zwounds! an hundred's at my heels almost,
-And yet the villain stands on compliment.
-
-BLO. A bots on[491] you, is't you?
-
-GLO. Will you to the door, you fool, and bar the gate?
-Hold, there's an angel for your broken pate:
-If any knock, let them not in in haste.
-
-BLO. Well, I will do, as I see cause;
-Blood, thou art dear to me.
-But here's a sovereign plaister for the sore:
-Gold healeth wounds, gold easeth hearts!
-What can a man have more? [_Exit_.
-
-LADY F. Dear brother, tell us how you made escape?
-
-GLO. You see I am here, but if you would know how,
-I cannot 'scape, and tell the manner too,
-By this I know your house is compassed
-With hell-hound search[492].
-
-LADY F. Brother, I'll furnish you with beard and hair,
-And garment like my husband's.
-How like you that?
-
-GLO. Well, when I have them:
-Quickly, then, dispatch. [_Exit_ LADY.] S'blood! turn
-Grey beard and hair.
-Robin, conceal; this dieteth my mind.
-Mirth is the object of my humorous spleen.
-Thou high, commanding fury, further device!
-Jests are conceited. I long to see their birth.
-
- _Re-enter_ LADY FAUCONBRIDGE.
-
-What, come ye, sister? Robin, a thief's hand!
-But, prythee, where hadst thou this beard and hair?
-
-LADY F. Prince Richard wore them hither in a masque.
-
-GLO. Say'st thou me so? faith, [I] love the princely youth;
-Tut, you must taste stolen pleasure now and then.
-
-ROB. But if she steal, and jealous eyes espy,
-She will be sure condemn'd of burglary.
-
-GLO. Ha! crake! can your low stumps venture so deep
-Into affection's stream? go to, you wanton!
-What want we now? my nightcap! O, 'tis here.
-So now no Gloster, but old Fauconbridge.
-Hark, the search knocks; I'll let them in myself:
-Welcome, good fellows; ha! what is't you lack?
-
- _Enter REDCAP, with two others_[493].
-
-RED. Ma-master Co-Constable, se-se-search you th-that way; a-and, you
-ho-honest man, th-that way. I'll ru-run th-this way m-my own se-self.
-
- [_They disperse themselves_.
-
-GLO. What search you for? what is it you would have?
-
- _Enter_ BLOCK.
-
-BLO. Madam, what shall I do to these brown-bill fellows? some run into
-the wine cellar; some here, some there.
-
-GLO. Let them alone; let them search their fills.
-
-BLO. I'll look to their fingers for all that.
-
-GLO. Do so, good Block; be careful, honest Block.
-
-BLO. Sir stammerer and your wa-watch, y'are pa-past, i'faith.
- [_Exit_.
-
-GLO, Will you not speak, knaves? tell me who you seek.
-
-RED. Ma-marry, sir, we s-seek a va-va-vacabond, a fu-fugative, my
-la-lady's own b-brother; but, and he were the po-po-pope's own b-brother,
-I would s-search f-f-for him; for I have a p-poor father r-ready to be
-ha-ha-hang'd f-f-for him.
-
-GLO. O, 'tis for Gloster? marry, search, a' God's name,
-Seek, peace[494]; will he break prison too?
-It's a pity he should live; nay, I defy him.
-Come, look about, search every little corner,
-Myself will lead the way; pray you, come.
-Seek, seek, and spare not, though it be labour lost:
-He comes not under my roof; hear ye, wife?
-He comes not hither, take it for a warning.
-
-RED. You sp-sp-speak like an honest ge-ge-gentleman, re-re-rest you
-me-me-merry! co-co-come, my f-f-friends, I be-believe h-h-he r-ran by
-the g-g-garden w-wall toward the wa-water side.
-
- [_Exeunt running_.
-
-GLO. This fellow is of the humour I would choose my wife:
-Few words and many paces; a word and away; and so
-Must I. Sister, adieu; pray you for me; I'll do the like for you.
-Robin, farewell; commend me to the Prince.
-
-LADY F. Can ye not stay here safe?
-
-GLO. No, I'll not trust the changing humours of old Fauconbridge.
-Adieu, young earl; sister, let's kiss and part.
-Tush, never mourn, I have a merry heart.
- [_Exit_.
-
-LADY F. Farewell all comfort.
-
-ROB. What, weeping, lady?
-Then I perceive you have forgot Blackheath!
-
-LADY F. No, there I'll learn both of his life and death.
-
-ROB. Till Monday, madam, I must take my leave.
-
-LADY F. You will not miss then?
-
-ROB. Nay, if Robin fail ye,
-Let him have never favour of fair lady!
-
-LADY F. Meanwhile, I'll spend my time in prayers and tears,
-That Gloster may escape these threat'ned fears.
- [_Exit_
-
-
-
-SCENE THE SEVENTEENTH.
-
-
- _Enter_ SKINK, _like_ PRINCE[495] JOHN.
-
-SKINK. Thus jets my noble Skink along the streets,
-To whom each bonnet vails, and all knees bend;
-And yet my noble humour is too light
-By the six shillings. Here are two crack'd groats
-To helter-skelter at some vaulting-house[496].
-But who comes yonder? ha! old Fauconbridge?
-Hath a brave chain; were John and he good friends,
-That chain were mine, and should unto Blackheath.
-I'll venture; it's but trial: luck may fall.
-Good morrow, good Sir Richard Fauconbridge.
-
-FAU. Good morrow, my sweet Prince, hearty good morrow;
-This greeting well becomes us, marry does it,
-Better, i'wis, than strife and jangling.
-Now can I love ye; will ye to the sheriffs?
-Your brother Richard hath been there this hour.
-
-SKINK. Yes, I am plodding forward, as you do;
-What cost your chain? it's passing strongly wrought,
-I would my goldsmith had a pattern of it.
-
-FAU. 'Tis at your grace's service: show it him.
-
-SKINK. Then dare ye trust me?
-
-FAU. Who? the princely John!
-My sovereign's son: why, what a question's that.
-I'll leave you; ye may know I dare trust you.
-
-SKINK. I'll bring it ye to the sheriff's, excuse my absence.
-
-FAU. I will, my noble lord; adieu, sweet prince.
- [_Exit_.
-
-SKINK. Why so; this breakfast was well fed upon.
-When Skink's devices on Blackheath do fail,
-This and such cheats would set me under sail,
-I'll to the water-side, would it were later [on];
-For still I am afraid to meet Prince John.
-
-
-
-SCENE THE EIGHTEENTH.
-
-
- _Enter_ GLOSTER _like_ FAUCONBRIDGE.
-
-[SKINK.] But what a mischief meant Fauconbridge
-To come again so soon? that way he went,
-And now comes peaking. Upon my life,
-The buzzard hath me in suspicion,
-But whatsoever chance, I'll filch a share.
-
-GLO. Yonder's Prince John; I hope he cannot know me,
-There's nought but Gloster, Gloster in their mouths;
-I am half-strangled with the garlic-breath
-Of rascals that exclaim, as I pass by,
-Gloster is fled; once taken, he must die.
-But I'll to John--how does my gracious lord?
-What babbles rumour now? What news of Gloster?
-
-SKINK. What news could I hear, since you left me last?
-Were you not here even now? lent me your chain?
-I think you dote.
-
-GLO. Sweet prince, age aye[497] forgets.
-My brother's chain? a pretty accident!
-But I'll have't, and be in the spite of John. [_Aside_.
-
-SKINK. There's more and more; I'll geld it, ere it go.
- [_He breaks the chain_.
-This same shall keep me in some tavern merry,
-Till night's black hand curtain this too clear sky.
-
-GLO.[498] My sweet prince, I have some cause to use my chain;
-Another time (whene'er your lordship please)
-'Tis at your service, O marry God, it is.
-
-SKINK. Here, palsy, take your chain; stoop and be hang'd,
- [_Casts it down_.
-Yet the fish nibbled, when she might not swallow:
-Go'ut[499] I have curtail'd, what I could not borrow.
- [_Exit_.
-
-GLO. He's gone away in frets; would he might meet
-My brother Fauconbridge in this mad mood,
-There would be rare ado. Why, this fits me;
-My brain flows with fresh wit and policy.
-But, Gloster, look about, who have we yonder?
-Another John, Prince Richard, and the sheriff?
-Upon my life, the slave, that had the chain,
-Was Skink, escap'd the Fleet by some mad sleight.
-Well, farewell he, better and better still,
-These seek for me; yet I will have my will.
-
-
-
-SCENE THE NINETEENTH.
-
- _Enter_ PRINCE JOHN, PRINCE RICHARD, _and the_ SHERIFF.
-
-JOHN. Sheriff, in any case be diligent.
-Who's yonder? Fauconbridge?
-
-GLO. How now, sweet chuck; how fares my lovely prince?
-
-JOHN. What carest thou? or well or ill, we crave
-No help of thee.
-
-GLO. God's mother, do ye scorn me?
-
-JOHN. Go'ut! what then?
-
-RICH. Fie, leave these idle brawls, I prythee, John;
-Let's follow that we are enjoin'd unto.
-
-GLO. Ay, marry, prince, if now you slip the time,
-Gloster will slip away; but, though he hate me,
-I have done service; I have found him out.
-
-RICH. A shame confound thee for thy treachery,
-Inconstant dotard, timorous old ass,
-That shakes with cowardice, not with years.
-
-GLO. Go, I have found him, I have winded him.
-
-JOHN. O, let me hug thee, gentle Fauconbridge;
-Forgive my oft ill-using of thine age.
-I'll call thee father; I'll be penitent;
-Bring me where Gloster is; I'll be thy slave,
-All that is mine thou in reward shalt have.
-
-GLO. Soft; not too hasty; I would not be seen in't;
-Marry a' God, my wife would chide me dead,
-If Gloster by my means should lose his head.
-Princely Richard, at this corner make your stand:
-And for I know you love my sister well,
-Know I am Gloster, and not Fauconbridge.
-
-RICH. Heaven prosper thee, sweet prince, in thy escape!
-
-GLO. Sheriff, make this your quarter, make good guard;
-John, stay you here; this way he means to turn,
-By Thomas, I lack a sword, body a' me!
-
-JOHN. What wouldst thou with a sword, old Fauconbridge?
-
-GLO. O sir, to make show in his defence,
-For I have left him yonder at a house,
-A friend's of mine, an honest citizen.
-
-JOHN. We'll fetch him thence.
-
-GLO. Nay, then, you injure me. Stay, till he come; he's in a russet cloak,
-And must attend me like a serving-man.
-
-JOHN. Hold, there's my sword, and with my sword my heart.
-Bring him, for God's sake, and for thy desert
-My brother king and mother queen shall love thee.
-
-GLO. Mark me, good prince; yonder away we come,
-I go afore, and Gloster follows me;
-Let not the sheriff nor Richard meddle with us.
-Begin you first; seize Gloster, and arrest him.
-I'll draw and lay about me here and here;
-Be heedful that your watchmen hurt me not.
-
-JOHN. I'll hang him that doth hurt thee; prythee, away,
-I love thee; but thou kill'st me with delay.
-
-GLO. Well, keep close watch; I'll bring him presently.
-
-JOHN, Away then quickly.
-
-GLO. Gloster, close, master sheriff, Prince Richard.
-
-RICH. Gloster, adieu.
-
-GLO. I trust you.
-
-RICH. By my knighthood, I'll prove true.
-
- [_Exit_ GLOSTER.
-
-JOHN. Revenge, I'll build a temple to your name;
-And the first offering shall be Gloster's head,
-Thy altars shall be sprinkled with the blood,
-Whose wanton current his mad humour fed;
-He was a rhymer and a riddler,
-A scoffer at my mother, prais'd my father:
-I'll fit him now for all--escape and all.
-
-RICH. Take heed spite burst not in his proper gall.
-
-
-
-SCENE THE TWENTIETH.
-
-
- _Enter_ FAUCONBRIDGE _and_ BLOCK.
-
-JOHN. How now, what way took Fauconbridge, I wonder?
-That is not Gloster, sure, that attends on him?
-
-FAU. He came not at the sheriff's by the morrow-mass,
-I sought the Goldsmiths' row, and found him not;
-Sirrah, y'are sure he sent not home my chain?
-
-BLO. Who should send [home] your chain, sir?
-
-FAU. The prince, Prince John; I lent it him to-day.
-
-JOHN. What's this they talk?
-
-BLO. By my truth, sir, and ye lent it him, I think you may go look it:
-for one of the drawers of the Salutation told me even now, that he had
-took up a chamber there till evening, and then he will away to Kent.
-
-FAU. Body of me, he means to spend my chain.
-Come, Block; I'll to him.
-
-JOHN. Hear you, Fauconbridge;
-
-FAU. Why, what a knave art thou? yonder's Prince John.
-
-BLO. Then the drawer's a knave; he told me Prince John was at the
-Salutation.
-
-JOHN. Where's Gloster, Fauconbridge?
-
-FAU. Sweet prince, I know not.
-
-JOHN. Come, jest not with me: tell me where he is?
-
-FAU. I never saw him since the Parl'ament.
-
-JOHN. Impudent liar, didst thou not even now
-Say thou wouldst fetch him? Hadst thou not my sword?
-
-FAU. Wert thou a king, I will not bear the lie.
-Thy sword? no, boy; thou seest this sword is mine.
-
-BLO. My master a liar? Zounds, wert thou a potentate!
-
-FAU. I scorn to wear thy arms, untutor'd child,
-I fetch thee, Gloster, shameless did I see thee,
-Since as I went this morning to the Sheriffs,
-Thou borrow'dst my gold chain!
-
-JOHN. Thy chain?
-
-FAU. I hope thou wilt not cheat me, princocks John!
-
-JOHN. I'll cheat thee of thy life, if thou charge me
-With any chain.
-
-FAU. Come, let him come, I pray,
-I'll whip ye, boy, I'll teach you to out-face.
-
-BLO. Come, come, come! but one at once; ye dastards, come.
-
-RICH. Keep the king's peace, I see you are both deceiv'd,
-He that was last here was not Fauconbridge.
-
-FAU. They slander me; who says that I was here?
-
-RICH. We do believe ye, sir; nor do you think
-My brother John deceiv'd you of a chain.
-
-FAU. He did; I did deliver it with this hand.
-
-JOHN. I'll die upon the slanderer.
-
-FAU. Let the boy come.
-
-BLO. Aye, let him come, let him come.
-
-RICH. Fellow, thou speak'st even now, as if Prince John
-Had been at some old tavern in the town!
-
-BLO. Aye, sir, I came up now but from the Salutation,
-And a drawer, that doth not use to lie, told me
-Prince John hath been there all this afternoon.
-
-JOHN. The devil in my likeness then is there.
-
-FAU. The devil in thy likeness or thyself
-Had my gold chain.
-
-JOHN. Thou art the devil; for thou
-Hadst my good sword, all these can witness it.
-
-FAU. God's mother, thou beliest me.
-
-JOHN. Give me the lie?
-
-RICH. Nay, calm this fury; let's down to the tavern;
-Or one or both: these counterfeits are there.
-
-FAU. I know him well enough, that had my chain,
-And there be two Johns, if I find one there.
-By'r Lady, I will lay him fast.
-
-RICH. It is this Skink that mocks us, I believe.
-
-JOHN. Alas, poor Skink; it is the devil Gloster,
-Who if I be so happy once to find,
-I'll give contentment to his troubled mind.
-
-RICH. I hope he's far enough, and free enough,
-Yet these conceits, I know, delight his soul. [_Aside_.
-Follow me, Blocker, follow me, honest Blocker.
-
-BLO. Much follow you! I have another piece of work in hand; I hear say
-Redcap's father shall be hanged this afternoon, I'll see him slip a
-string, though I give my service the slip; besides, my lady bad me hear
-his examination at his death. I'll get a good place, and pen it word for
-word, and as I like it, let out a mournful ditty to the tune of
-"Labandalashot," or "Row Well, ye Mariners," or somewhat as my muse
-shall me invoke.
- [_Exit_.
-
-
-
-SCENE THE TWENTY-FIRST.
-
-
- _Enter_ GLOSTER _like_ FAUCONBRIDGE, _with a_ PURSUIVANT;
- GLOSTER _having a paper in his hand, the_ PURSUIVANT _bare_.
-
-GLO. A charitable deed, God bless the king;
-He shall be then reprieved.
-
-PUR. Ay, sir, some day or two,
-Till the young king and Prince John change it--
-Especially if the good earl be not found,
-Which God forbid!
-
-GLO. What house is this,
-That we are stepp'd into, to read this warrant in?
-
-PUR. A tavern, sir, the Salutation.
-
-GLO. A tavern?
-Then I will turn prodigal; call for a pint
-Of sack, good fellow.
-
-PUR. Drawer!
-
-DRA. [_Within_.] Anon, sir.
-
- _Enter_ DRAWER.
-
-GLO. A pint of thy best sack, my pretty youth.
-
-DRA. God bless your worship, sir;
-Ye shall have the best in London, sir.
-
-GLO. What, know'st thou me I know'st thou old Fauconbridge?
-I am no tavern-h[a]unter, I can tell thee.
-
-DRA. But my master hath taken many a fair pound
-Of your man Block; he was here to-day, sir,
-And emptied[500] two bottles of nippitate[501] sack.
-
-GLO. Well, fill us of your nippitate, sir;
-This is well chanced. But hear[502] ye, boy!
-Bring sugar in white paper, not in brown;
-For in white paper I have here a trick,
-Shall make the pursuivant first swoon, then sick. [_Aside_.
-Thou honest fellow, what's thy name?
-
-PUR. My name is Winterborne, sir.
-
-GLO. What countryman, I prythee?
-
-PUR. Barkshire, and please ye.
-
-GLO. How long hast thou been sworn a messenger?
-
-PUR. But yesterday, and please your worship,
-This is the first employment I have had.
-
- _Enter_ DRAWER, _with wine and sugar_.
-
-GLO. A good beginning; here, have to thee, fellow;
-Thou art my fellow, now thou servest the king,
-Nay, take sugar too, God's Lady dear!
-I put it in my pocket; but it's here:
-Drink a good draught, I prythee, Winterborne.
-
- [_He drinks and falls over the stool_.
-
-DRA. O Lord, Sir Richard, the man, the man!
-
-GLO. What a forgetful beast am I! Peace, boy,
-It is his fashion ever, when he drinks.
-Fellow, he hath the falling sickness;
-Run, fetch two cushions to raise up his head,
-And bring a little key to ope his teeth. [_Exit_ DRAWER.
-Pursuivant, your warrant and your box--
-These must with me; the shape of Fauconbridge
-Will hold no longer water hereabout.
-Gloster will be a Proteus every hour,
-That Elinor and Leicester, Henry, John,
-And all that rabble of hate-loving curs,
-May minister me more mirth to play upon.
-
- _Re-enter_ DRAWER, _with an_ ASSISTANT.
-
-DRA. Here's a key, sir, and one of our folk to help.
-
-GLO. No matter for a key; help him but in,
-And lay him by the fire a little while,
-He'll wake immediately; but be [not] heart-sick.
-There's money for a candle and thy wine,
-I'll go but up unto your alderman's,
-And come down presently to comfort him.
-
- [_Exeunt_.
-
-SKINK. [_Within_.] Drawer! what Drawer? with a vengeance, Drawer!
-
-DRA. [_Within_.] Speak in the Crown[503] there.
-
-
-
-SCENE THE TWENTY-SECOND.
-
-
- _Enter_ SKINK, _like_ PRINCE JOHN.
-
-SKINK. They be come; the devil crown ye one by one.
-Skink, thou'rt betray'd, that Master Fauconbridge,
-Missing some of his chain has got thee dogg'd.
-Drawer! what Drawer?
-
-DRA. Anon, anon, sir.
-
-SKINK. Was not Sir Richard Fauconbridge below?
-
-DRA. Yes, and please ye.
-
-SKINK. It does not please me well. Knows he that I am here?
-
-DRA. No, I protest.
-
-SKINK. Come hither, sirrah. I have little money;
-But there's some few links of a chain of gold.
-Upon your honesty, knows not Sir Richard
-That I am here?
-
-DRA. No, by my holy-dam.
-
-SKINK. Who's that was with him?
-
-DRA. Why, a pursuivant.
-
-SKINK. Where is Sir Richard?
-
-DRA. At the alderman's.
-
-SKINK. A pursuivant, and at the alderman's?
-What pig, or goose, or capon, have you kill'd
-Within your kitchen new?
-
-DRA. A pig new-stick'd.
-
-SKINK. Fetch me a saucer of the blood; quick, run; [_Exit_ DRAWER.
-I'll fit the pursuivant, and alderman,
-And Fauconbridge, if Skink have any wit.
-Well, Gloster, I did never love thee yet;
-But thou'st the maddest lord that e'er I met.
-If I 'scape this, and meet thee once again,
-Curse Skink, if he die penny in thy debt.
-
- _Re-enter_ DRAWER.
-
-DRA. O my lord, the house is full of halberts, and a great many
-gentlemen ask for the room where Prince John is.
-
-SKINK. Lend me thy apron; run and fetch a pot from the next room.
-Betray'd, swounds, betray'd by gout, by palsy, by dropsy--
- _Re-enter_ DRAWER _with a pot_.
-O brave boy, excellent blood! up, take my cloak
-And my hat to thy share; when I come from Kent, I'll pay
-Thee like a king.
-
-DRA. I thank you, my lord.
- [_Exit_ DRAWER.
-
-
-
-SCENE THE TWENTY-THIRD.
-
-
- _Enter_ JOHN, RICHARD, FAUCONBRIDGE, SHERIFFS, _and_ OFFICERS.
-
-SKINK. Now, fortune, help or never. They come--_and ye were a prince,
-as ye say ye are, ye would be ashamed to abuse a poor servant thus;
-but and if ye were not of the blood royal, I'd break the neck of ye
-down the stairs, so would I, I'd teach you to hurt 'prentices_.
-
-RICH. Who hurt thee, fellow?
-
-SKINK. Prince devil or his dam; Prince John they call him.
-
-JOHN. Gloster, I hope.
-
-RICH. I doubt not but 'tis Skink.
-
-JOHN. Where is he?
-
-SKINK. Up them stairs; take heed of him,
-He's in the Crown.
-
-FAU. Alas, poor fellow, he hath crown'd thee shrewdly.
-
-JOHN. In recompence, if it be him I seek,
-I'll give thee his whole head to tread upon.
-Follow me, brother; come, old Fauconbridge;
-Keep the stairs, sheriff. You see, it waxeth dark;
-Take heed he slip not by you.
-
- [_Exeunt_.
-
-SKINK. Hang yourselves, this darkness shall convey me out of doors,
-I'll swim the Thames, but I'll attain Blackheath.
-London, farewell; curse, John, rave, Fauconbridge!
-Skink 'scapes you all by twilight's privilege.
- [_Exit_.
-
-WITHIN. Where is he? lights, bring lights; drag out that boy.
-
- _Enter all with the_ BOY.
-
-JOHN. This is my cloak, my hat, my rapier;
-And either it was Skink or Gloster.
-
-DRA. I know not who 'twas, sir; he said he was Prince John; he took
-away my apron and a pottle-pot with him, and all-to blooded his head
-and face.
-
-FAU. We met him, by St Anthony, we met him!
-
-JOHN. The fire of St Anthony confound
-This changing counterfeit, whatsoever he be.
-
-RICH. It makes me laugh at envious greediness,
-Who feeds upon her own heart's bitterness.
-
-JOHN. Sirrah, you that were born to cry anon,
-What other copes-mates have you in the house?
-
-DRA. Sir, my master's gues's[504] be none of my copesmates.
-
-JOHN. Well, your gues's! can you guess who they be?
-
-DRA. Marry, here's a pursuivant, that this gentleman, sir, Richard
-Fauconbridge, left sick even now.
-
-FAU. Marry of God, did I, thou lying knave?
-
-DRA. I am a poor boy, sir; your worship may say your pleasure; our
-maids have had a foul hand with him. You said he would be sick; so he
-is, with a witness.
-
-JOHN. Look about, Fauconbridge, here's work for you!
-You have some evil angel in your shape.
-Go, sirrah, bring us forth that Pursuivant.
-
- _Enter two, leading the_ PURSUIVANT, _sick_.
-
-RICH. Gloster, thou wilt be too-too venturous;
-Thou dost delight in those odd humours so,
-That much I fear they'll be thy overthrow. [_Aside_.
-
-PUR. O, O, O, not too fast; O, I am sick, O, very sick.
-
-JOHN. What picture of the pestilence is this?
-
-PUR. A poor man, sir, a poor man, sir: down, I pray ye; I pray, let me
-sit down. Ah, Sir Richard, Sir Richard! Ah, good Sir Richard! what, have
-I deserv'd to be thus dealt withal at your worship's hands? Ah! ah! ah!
-
-FAU. At my hands, knave? at my hands, paltry knave?
-
-DRA. And I should be brought to my book-oath, sir.
-
-WITHIN. What, Jeffrey?
-
-DRA. Anon, anon.
-
-JOHN. A plague upon your Jeffring; is your name Jeffrey?
-
-DRA. Ay, and't please you, sir.
-
-RICH. Why, gentle Jeffrey, then stay you awhile,
-What can you say, if you come to your book?
-
-DRA. If I be pos'd upon a book, sir, though I be a poor 'prentice,
-I must speak the truth, and nothing but the truth, sir.
-
-JOHN. And what's your truth, sir?
-
-PUR. O, O my heart.
-
-DRA. Marry, sir, this knight, this man of worship--
-
-FAU. Well, what of me? what did my worship do?
-
-DRA. Marry, ye came into the Bell--our room next the bar--with this
-honest man, as I take it.
-
-FAU. As thou tak'st it?
-
-PUR. O, sir, 'tis too true, too true, too true. O Lord.
-
-DRA. And there he call'd for a pint of sack, as good sack (I'll be pos'd
-upon all the books that ever opened and shut), as any in all Christendom.
-
-FAU. Body of me, I come and call for sack?
-
-PUR. O, ye did, ye did, ye did. O, O.
-
-JOHN. Well, forward, sirrah.
-
-RICH. Gloster hath done this jest. [_Aside_.
-
-DRA. And you call'd then for sugar, sir, as good sugar and as wholesome,
-as ever came in any cup of sack: you drank to this man, and you do well,
-God be thanked--but he no sooner drank--
-
-PUR. But I, but I, but I--O my head! O my heart!
-
-RICH. I cannot choose but smile at these conceits.
-
-JOHN. I am mad; and yet I must laugh at Fauconbridge:
-Brother, look how Sir Richard acts his rage!
-
-FAU. I came? I call? the man is like to die,
-Practice, by the mass; practice, by the marry God!
-I shall be charg'd here for a poison'd knave,
-Practice, by th'Lord, practice!--I see it clear.
-
-PUR. And more, Sir Richard. O Lord, O Sir Richard!
-
-FAU. What more? what hast thou more? what practice more?
-
-PUR. O my box, my box, with the king's arms! O my box,
-O my box! it cost me, O Lord, every penny; O my box!
-
-RICH. And what of your box, sir?
-
-DRA. Marry, sir, it's lost; and 'tis well known my master keeps no
-thieves in his house; O, there was none but you and he.
-
-FAU. O, then belike thou thinkest I had his box.
-
-PUR. O Sir Richard, I will not; O Lord, I will not charge you for all
-the world; but--but--but for the warrant the old King sign'd to
-reprieve the porter of the Fleet! O God, O God!
-
-JOHN. The porter of the Fleet? the old King sign'd?--
-
-PUR. Ay, my good lord, ay, ay.
-
-JOHN. Is he reprieved then?
-
-PUR. No, my lord; O, Sir Richard took it from me with his own hand, O!
-
-FAU. Here's a device to bring me in contempt
-With the old King, that I ever lov'd.
-Princes and Sheriff, you can witness with me,
-That I have been with you this afternoon--
-Only with you, with nobody but you--
-And now a fellow, whom the King would save
-By a reprieve, this fellow says, is hang'd.
-
-JOHN. If thou hadst done it, I'd have justified it;
-But, Richard, I conceit this jest already:
-This mad-mate Skink, this honest merry knave,
-Meeting this Pursuivant, and hearing tell
-He had a warrant to reprieve a slave
-Whom we would hang, stole it away from him.
-This is sure the jest; upon my life, it is!
-
-PUR. O, but my warrant, how shall I do? O!
-
-RICH. But look about you, hot-brain'd brother John,
-And I believe you'll find it otherwise;
-Gloster hath got the warrant in disguise,
-And sav'd the fellow you so fain would hang.
-
-JOHN. No, no; how say you, master Sheriff, is he not hang'd?
-
-SHER. My lord, the gibbet was set up by noon
-In the Old Bailey, and I charg'd my men,
-If I return not, though it were by torchlight,
-To see him executed, ere they come.
-
-JOHN. I am greedy to hear news.
-
-FAU. Robb'd of my chain, out-faced I had a sword,
-Accused of poisoning, cozenage, seeking blood!
-Not to be borne! it is intolerable!
-
-RICH. Sir Richard, I prythee, have some patience.
-
-FAU. I'll to Blackheath, talk not of patience;
-It is intolerable, not to be borne.
-
-JOHN. It is intolerable, not to be borne;
-A warrant, brother; Fauconbridge, a warrant!
-
-FAU. I saw no warrant; I defy you all.
-
-JOHN. A slave, a pursuivant, one Winterborn.
-
-FAU. I care not for thee that, Winterborn.
-
-PUR. O, it is I, sir; that's my warrant.
-
-JOHN. Is't you? you rogue, you drunkard; ye are cheated,
-And we are cheated of the prisoner.
-Out, dog, dog.
-
-PUR. O, O, O, O my lord.
-
- [_Exit with_ DRAWER.
-
-SHER. Have patience, and we will have a privy search.
-
-JOHN. Go hang, ye blockheads, get ye from my sight!
-O, would I were a basilisk, to kill
-These glear-ey'd villains.
-
-SHER. Come away; let's leave him.
-We have a warrant; let him do his worst.
-
- [_Exeunt_ SHERIFF _and_ OFFICERS.
-
-FAU. I'll to Blackheath, I'll to the holy hermit;
-There shall I know not only these deceivers,
-But how my wife plays fast and loose with Richard.
-Ha! I shall fit them, I shall tickle them;
-I'll do it, I'll hence, I'll to the heath amain.
- [_Exit_.
-
-JOHN. There shall I know where this damned Gloster is,
-I'll have the devils rous'd to find that devil,
-O[r] else I'll conjure the old conjuror.
-I'll to Blackheath, and there with friends conspire,
-But I'll have Gloster's head, my heart's desire.
-
-RICH. Would mad Earl Robin saw these humourists:
-'Twould feed him fit with laughter! O, 'twould fit him.
-Wherever he is, I know the bare conceit
-Is better to him than his daintiest food.
-Well, and it fits me well, now I have time,
-To court my Lady Fauconbridge at leisure.
-Love, I implore thy aid; fair Cipria,
-Thou sea-born mother at affection's ring,
-Shine brightly in thy sphere, that art[505] my star,
-My planet, thou of all lights most beauteous,
-Be thou to my desires auspicious.
- [_Exit_.
-
-
-
-SCENE THE TWENTY-FOURTH.
-
-
- _Enter_ ROBIN HOOD _in the_ LADY FAUCONBRIDGE'S
- _gown, night attire on his head_.
-
-ROB. O, for this lady! Was never poor gentleman troubled with
-gentlewoman as I am with myself! My Lady Fauconbridge hath fitted me
-a turn. Here I am, visited with sleeveless errands and with asking for
-_This thing, Madam_, and _That thing, Madam_, that they make me almost
-mad in earnest. Whoop, here's another client.
-
- _Enter a_ SERVING-MAN.
-
-SER. Here's my Lady Rawford's page attends to speak with your ladyship.
-
-ROB. I pray ye bid her lordship's page come into my Ladyship.
- [_Exit_. SERVINGMAN.]
-Well, Robin Hood, part with these petticoats,
-And cast these loose devices from thy back,
-I'll ne'er go more untruss'd, never be kerchief'd,
-Never have this ado with _what do you lack_?
-
- _Enter_ PAGE.
-
-PAGE. Madam, my lady greets your honour kindly,
-And sends you the first grapes of her young vine.
-
-ROB. I am much indebted to her honour, there's an angel for you to
-drink; set them up till after supper. Humphrey, pray look about for
-Block. Humphrey! trust me, I think the fool be lost.
-
-PAGE. No, forsooth, madam, he's upon the green, jesting with a
-stammerer, one Redcap.
-
-ROB. It is a lewd fellow; pray, bid him come in, youth; I'll give him
-his welcome at the door. Commend me to your lady, I pray ye, heartily.
- [_Exit_ PAGE.
-Humphrey, I marvel where Sir Richard is so late! Truly, truly, he does
-not as beseems a gentleman of his calling; pray, let some go forth to
-meet him on the green, and send in that blockhead Block.
- [_Exit_ HUMPHREY.
-
- _Enter_ REDCAP, _and_ BLOCK _after him_.
-
-BLO. Will ye tell tales, ye ass, will ye?
-
-RED. I'll te-te-tell your la-la-lady, or I would to G-God we were
-ha-hang'd else, as my fa-father should have been.
-
-ROB. Now, what's the matter there, I pray you? What company have you
-there, a-God's name? where spend you the day, I pray?
-
-BLO. Why, where you gave me leave; at the gallows I was--no farther.
-
-RED. A-a-and you be his la-lady, you are the La-Lady Fau-Fauconbridge,
-the Earl of Glo-Gloster's sister.
-
-ROB. I am so, fellow.
-
-RED. Y-y-your man B-B-Blocke here does no--nothing but f-f-flout m-me,
-a-and cr-cries _r-run Re-Redcap and s-s-see you f-f-father ha-ha-hang'd_.
-I sh-shall g-go-near to m-make m-murder, and he u-use it.
-
-ROB. Well, sirrah, leave your mocking, you were best, I'll bob your
-beetle head, and if you mock him.
-
-BLO. He's _run Redcap_.
-
-RED. La-la-law, ma-madam.
-
-ROB. Away, ye saucy fool; go, wait within.
-
-BLO. _Run, Redcap; run, Redcap_. [_Exit_.
-
-ROB. Art thou the porter's son, that was condemned about my brother
-Gloster?
-
-RED. Ay, G-G-God be with you, I am the p-p-porter's son, I m-must r-run
-to s-s-seek your b-br-brother.
-
-ROB. Well, drink that, fellow; if thou find my brother, be not too
-violent, and I'll reward thee.
-
-RED. I th-th-thank ye h-heartily; and I had not been cozened with
-Sk-Skink, I had no nee-need of these ja-jaunts, for Gl-Gloster was
-s-safe enough.
-
- _Enter_ BLOCK _and the_ PORTER _with his cloak muffled_.
-
-BLO. Ah, farewell, Redcap.
-
-RED. Fa-fare we-well, and be ha-hang'd. [_Exit_.
-
-ROB. You'll never leave your knavery. Who's there more.
-
-BLO. One, madam, that hath commendations to you from your brother.
-
-ROB. Comest thou from Gloster? thou art welcome, friend.
-
-BLO. O, it's one of the kindest ladies (though she will now and then
-have a bout with Block) that ever breath'd, and she had been in her mood
-now, Redcap would have made her such sp-sp-sport as 't a' pa-pa-pass'd.
-
-ROB. Will you make sport, and see who knocks again?
-
-BLO. Our gates are like an anvil; from four to ten, nothing but
-knick-a-knock upon't.
-
-ROB. Will you be gone, sir? [_Exit_ BLOCK.]
-Honest friend, I am glad
-My brother Gloster got thy liberty,
-Whose flight was cause of thy captivity:
-Nor shall there be in us such negligence,
-Though thou have lost thy office and thy house,
-But we will see thee better far provided
-Than when thou wert [the] Porter in the Fleet.
-
- _Re-enter_ BLOCK.
-
-BLO. Madam, your old friend, Prince Richard,
-All alone,
-Making moan,
-Fetching many a grievous groan.
-
-ROB. Prince Richard come so late? lights to his chamber;
-Sirrah, in any case, say I am sick.
-
-BLO. Very sick, sick, and like to die! I'll sing it, and you will.
-
-ROB. Away, ye knave; tell him, in the morning
-I'll humbly wait upon his excellence.
-
-BLO. That's all his desire to have ye lowly and humble, and 'tis a
-courteous thing in a lady.
- [_Exit_.
-
-ROB. Hence, or else I'll set you hence. Go in, good friend.
-Come, Lady Fauconbridge; it's time to come;
-Robin can hold out no longer, I see:
-Hot wooers will be tempters presently.
- [_Exit_.
-
-
-
-SCENE THE TWENTY-FIFTH.
-
-
- _Enter_ SKINK _like a Hermit_.
-
-SKINK. Now, holy Skink, in thy religious weed,
-Look out for purchase or thy wonted clients.
-Warrants, quoth you? I was fairly warranted;
-Young Robin Hood, the Earl of Huntington,
-Shall never fetch me more unto his prince.
-
- _Enter_ LADY FAUCONBRIDGE, _in Merchant's Wife's attire_.
-
-But, _pauca verba_, Skink! a prize, a prize;
-By th'mass, a pretty girl; close, hermit, close.
-Overhear, if thou canst, what she desires,
-For so my cunning and my credit spreads.
-
-LADY F. See, how affection arms my feeble strength,
-To this so desperate journeying all alone,
-While Robin Hood, young Earl of Huntington,
-Plays Lady Fauconbridge for me at home.
-
-SKINK. What mystery is this? The Lady Fauconbridge!
-It's she? Sweet fortune, thou hast sent her well;
-I will entice this morsel to my cell.
-Her husband's jealous; I will give him cause.
-As he believes, I hope it shall succeed.
-Nay, swounds, it shall; she's mine in scorn of speed.
-
-LADY F. By this broad beaten path, it should appear,
-The holy hermit's cave cannot be far,
-And if I err not, this is he himself.
-
-SKINK. What honour'd tongue enquireth for the hermit?
-
-LADY F. What honour'd tongue?
-
-SKINK. Ay, Lady Fauconbridge,
-I know ye, and I know for what ye come,
-For Gloster and your husband's jealousy.
-
-LADY F. O thou, whose eye of contemplation
-Looks through the windows of the highest heavens,
-Resolve thy handmaid, where Earl Gloster lives:
-And whether he shall live, and 'scape the hate
-Of proud young Henry and his brother John?
-
-SKINK. I'll have you first in; I'll tell you more anon.
-Madam, they say bushes have ears and eyes;
-And these are matters of great secrecy;
-And you'll vouchsafe enter my holy cell,
-There what you long to know I'll quickly tell.
-
- _Enter_ JOHN _and_ FAUCONBRIDGE.
-
-LADY F. Stay, here are strangers.
-
-SKINK. A plague upon them, come they in the nick,
-To hinder Reynard[506] of his fox's trick?
-
- [LADY FAUCONBRIDGE _retires a little_.
-
-JOHN. Good day, old hermit.
-
-FAU. So to you, fair dame.
-
-JOHN. By Elinor's grey eye, she's fair indeed.
-Sweet heart, come ye for holy benisons?
-Hermit, hast thou good custom with such clients?
-I cannot blame your feats, your juggling tricks,
-Plague juggle you!
-
-LADY F. Why curse ye sacred worth?
-
-FAU. Ill done, in sooth, my Lord, very ill done,
-Wrong holiness! a very pretty woman! [_aside_.]
-Mock gravity! by the mass a cherry lip! [_aside_.]
-Ah, it's not well done [to] deride a holy hermit!
-
-JOHN. I have it in my purse shall make amends.
-
-SKINK. His purse and yours shall make me some amends
-For hind'ring me this morning from the lady;
-For scaring me at tavern yesternight:
-For having back your chain, I'll fit you both. [_Aside_.
-
-JOHN. Hermit, a word.
-
-FAU. A word with you, fair mistress.
-
-JOHN. Where lie your devils, that tell all your news?
-Would you would trouble them for half an hour,
-To know what is become of traitor Gloster,
-That in my clothes broke prison in the Fleet?
-
-SKINK. No, it was Skink.
-
-JOHN. Come, old fool, ye dote.
-
-SKINK. But hear me.
-
-FAU. Hear him, Prince.
-
-JOHN. 'Swounds, who hears you?
-I'll make your lady graft ye for this work.-- [_Aside_.]
---But to your tale, sir.
-
-SKINK. Know, thrice-honoured Prince,
-That Skink did cosen Redcap of his clothes,
-Gloster did cosen Skink, and so escap'd.
-
-JOHN. Well done, Fauconbridge!
-
-FAU. My lord, he tells you true.
-
-JOHN. You find it on her lips: but, forward, sir.
-
-SKINK. 'Twas Skink in Gloster's gown, whom you did visit,
-That play'd at bowls, and after stole your clothes,
-While you went into the Lord Morton's chamber.
-
-JOHN. This savours of some truth.
-
-FAU. 'Tis very like.
-
-JOHN. Well, Fauconbridge, by heaven, I'll tell your wife.
-
-FAU. She'll much believe you! you will? Come,
-Tell me not of my wife[507]: this evening fail me not.
-My wife, quoth you: I'll send my wife from home.
-Do tell my wife, Prince John, by my dear mother,
-I love her too-too well to like another.
-
-LADY F. It seems so, fox; O, what a world is this!
-There most sin reigns, where least suspicion is.
-
-FAU. You'll come?
-
-LADY F. I will not fail, I warrant you.
-
-JOHN. Hermit, is all this true?
-
-SKINK. Himself,
-[If he] deliver not so much, before ye sleep,
-Root me from out the borders of this realm.
-
- [JOHN _and_ FAUC. _retire a little_.
-
-JOHN. Well, by your leave, Sir Richard Fauconbridge,
-Hence, free from fear; you'll melt, you'll melt, old man.
-
-FAU. Nay, take her to you; she's a shrew, I warrant.
-I'll to the holy hermit, and inquire
-About my chain, your sword, the pursuivant,
-And other matters, that I have to ask.
-
- [_He returns_; JOHN _addresses the_ LADY.
-
-SKINK. You're welcome, good Sir Richard.
-
-JOHN. Nay, do not stand on terms; I am fire, all life,
-Nor never tell me, that I have a wife.
-I do not mean to marry; ye think so!
-But to be merry you the manner know.
-And you will have me, have me--'ppoint a meeting;
-I'll be your true love, you shall be my sweeting.
-If you deny to promise, this is plain
-I'll have my will, ere you get home again.
-
-LADY F. Most gracious lord.
-
-JOHN. Tut, tell not me of grace:
-I like no goodness but a beauteous face.
-Be therefore brief; give me your hand and swear,
-Or I'll away with you into the heath:
-Neither shall Fauconbridge nor hermit help,
-And what I do I'll answer well enough.
-
-LADY F. Why, then, my lord.
-
-JOHN. Nay, do not stand on them:[508]
-But tell me, when my lord shall have you, Lady;
-It's presently I venture for a baby.
-
-LADY F. This night at Stepney, by my summer-house,
-There is a tavern which I sometimes use,
-When we from London come a-gossiping;
-It is the Hind.
-
-JOHN. Give me thy pretty hand:
-Thou'lt meet me at the Hind? I'll be thy roe.
-
-LADY F. One word's enough.
-
-JOHN. Suffice; then be it so.
-
-LADY F. I'll fit my old adulterer and your grace,
-I'll send the Princess thither in my place. [_Aside_.
-
-FAU. Prince John, Prince John, the hermit tells me wonders;
-He says it was Skink that 'scap'd us at the tavern:
-Skink had my chain--nay, sure, that Skink did all.
-
-SKINK. I say, go but to yonder corner,
-And ere the sun be half an hour higher,
-There will the thief attempt a robbery.
-
-JOHN. Who? Skink?
-
-FAU. Will Skink?
-
-SKINK. Ay, Skink, upon my word.
-
-FAU. Shall we go seize upon him, good Prince John?
-
-JOHN. Nay, we will have him, that's no question.
-And yet not hurt the honest rogue.
-He'll help us well in quest of changing Gloster.
-Hermit, farewell; Lady, keep your hour.
-
-FAU. Adieu, old hermit: soon in the evening, lass.
-
-LADY F. I'll meet you both, and meet with[509] both of you.
-Father, what answer do you give to me?
-
-SKINK. Lady, start down; I must into my cell,
-Where I am curing of a man late hurt;
-He dress'd, I must unto my orisons;
-In half an hour all will be despatch'd,
-And then I will attend your ladyship.
- [_Exit_.
-
-LADY F. At your best leisure, father. O, the life,
-That this thrice-reverend hermit leadeth here.
-How far remote from mortal vanities,
-Baits to the soul, enticements to the eye!
-How far is he unlike my lustful lord?
-Who being given himself to be unchaste,
-Thinks all men like himself in their effects,
-And injures me, that never had a thought
-To wrong the sacred rights of spotless faith.
-
- _Enter_ SKINK _with a patch on his face, and a
- falconer's lure in his hand_.[510]
-
-SKINK. Hermit, farewell, I'll pay ye or speak with ye next time I see
-ye. Sweet mouse, the hermit bids you stay here; he'll visit you anon.
-Now, John and Fauconbridge, I'll match ye, and I do not say Skink's a
-wretch, a wren, a worm. When I have trick'd them, madam, I will trim
-you. Commodity is to be preferr'd before pleasure. About profit, Skink;
-for crowns, for crowns, that make the kingly thoughts!
- [_Exit_.
-
-LADY F. (_to the hermit supposed within_.)
-I am assur'd that man's some murderer.
-Good Father Hermit, speak and comfort me;
-Are ye at prayers, good old man? I pray ye, speak.
- [_Enters_.
-What's here? a beard? a counterfeited hair?
-The hermit's portesse,[511] garments, and his beads?
-Jesus defend me! I will fly this den;
-It's some thief's cave, no haunt for holy men.
-What, if the murderer (as I guess him one)
-Set on my husband! Tush, Prince John and he
-Are able to defend their[512] noble selves.
-Howe'er, I will not tarry, I'll away,
-Lest unto theft and rape I prove a prey.
- [_Exit_.
-
-
-
-SCENE THE TWENTY-SIXTH.
-
-
- _Enter_ SKINK _solus_.
-
-SKINK. Yonder they are; I'll fit them; here's my ground.
-Wa-ha-how, wa-ha-how, wa-ha-how!
-
- _Enter_ FAUCONBRIDGE [_and_ JOHN.]
-
-FAU. I warrant ye, my lord, some man's distress'd.
-
-JOHN. Why, man, 'tis a falconer.
-
-FAU, Marry of me, good fellow, I did think thou had'st been robb'd.
-
-SKINK. Robb'd, sir? No, he that comes to rob me shall have a hard match
-on't, yet two good fellows had like to have been robb'd by one tall
-thief, had not I stepped in. A bots on him! I lost a hawk by him, and
-yet I car'd not to send another after him, so I could find the thief;
-and hereabout he is; I know he is squatted.
-
-FAU. Say'st thou me so? we'll find him, by St Mary,
-An honest fellow, a good commonwealth's man.
-
-JOHN. There are caves hereabout, good fellow, are there not?
-
-SKINK. Yes, sir; tread the ground, sir, and you shall hear their
-hollowness; this way, sir, this way.
-
-JOHN. Help, Fauconbridge.
-
-FAU. O, help me, good Prince John.
-
-SKINK. I'll help you both; deliver, sir, deliver! Swounds, linger not.
-Prince John, put up your purse, or I'll throw poniards down upon your
-pate. Quickly! when? I am Skink, that 'scap'd ye yesternight, and fled
-the Fleet in your cloak, carrying me clean out of wind and rain. I broke
-the bonds and links that fettered your chain amity; this cheat is mine.
-Farewell, I cannot stay,
-Sweet Prince, old Knight, I thank ye for this prey.
- [_Exit_.
-
-FAU. God's marry mother, here's a jest indeed.
-We came to take: a thief takes us!
-Where are ye, good my lord?
-
-JOHN. No matter where;
-I think I was fore-spoken at the teat,
-This damn'd rogue serv'd me thus! Gloster and he,
-Upon my life, conclude in villany.
-He was not wont to plot these stratagems.
-Lend me your hand a little; come away,
-Let's to the cell again; perchance the hermit
-Is Skink and thief, and hermit, all in one.
-
-FAU. Marry a God, then ten to one it's so;
-Well thought on, Princely John;
-He had my chain, no doubt he had your sword.
-
-JOHN. If there be now no hermit at the cell,
-I'll swear by all the saints it's none but he.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-
-SCENE THE TWENTY-SEVENTH.
-
-
- _Enter_ GLOSTER _in the Hermit's gown, putting on the beard_.
-
-GLO. This accident hath hit thy humour, Gloster;
-From pursuivant I'll turn a hermit now.
-Sure, he that keeps this cell's a counterfeit,
-Else what does he here with false hair and beard?
-Well, howsoe'er it be, I'll seem to be
-The holy hermit; for such fame there is,
-Of one accounted reverend on this heath.
-
- _Enter_ SKINK.
-
-[SKINK.] I'll fain unto my cell, to my fair lady;
-But John and Fauconbridge are at my heels; [_Sees John_.
-And some odd mate is got into my gown,
-And walks devoutly like my counterfeit.
-I cannot stay to question with you now,
-I have another gown and all things fit,
-These guests once rid, new mate, I'll bum,[513] I'll mark you.
- [_Exit_.
-
-GLOS. What's he, a God's name? he is quickly gone.
-I am for him, were he Robin Goodfellow.
-Who's yonder, the Prince John and Fauconbridge?
-I think they haunt me like my genii,
-One good, the other ill; by the mass, they pry,
-And look upon me but suspiciously.
-
-JOHN. This is not Skink; the hermit is not Skink.
-He is a learned, reverend, holy man;
-
-FAU. He is, he is a very godly man;
-I warrant ye, he's at his book at's prayers.
-We should have took you, by my halidom,
-Even for a very thief.
-
-GLO. Now God forfend
-Such noblemen as you should guess me so!
-I never gave such cause, for ought I know.
-
-JOHN. Yet thou did'st tell us Skink should do a robbery,
-Appointed us the place, and there we found him.
-
-FAU. And he felt us, for he hath robb'd us both.
-
-GLO. He's a lewd fellow; but he shall be taken.
-
-JOHN. I had rather hear of Gloster than of him.
-
-GLO. Gloster did cheat him of the same gold chain,
-That deceiv'd Sir Richard Fauconbridge.
-He got your sword, Prince John: 'twas he that sav'd
-The porter, and beguil'd the pursuivant.
-
-JOHN. A vengeance on him!
-
-GLO. Do not curse, good prince;
-He's bad enough, 'twere better pray for him.
-
-JOHN. I'll kill thee, and thou bid us pray for him,
-I'll fell [the] woods, and ring thee round with fire,
-Make thee an offering unto fierce revenge,
-If thou have but a thought to pray for him.
-
-GLO. I am bound to pray for[514] all men, chiefly Christians.
-
-JOHN. Ha, ha, for Christians? think'st thou he is one?
-For men? hast thou opinion he is a man?
-He that changes himself to sundry shapes,
-Is he a Christian? can he be a man?
-O irreligious thoughts!
-
-GLO. Why, worthy prince,
-I saw him christened, dipp'd into the font.
-
-JOHN. Then nine times, like the northern Laplanders,
-He backward circled the sacred font,
-And nine times backward said his orisons:
-As often curs'd the glorious host of heaven,
-As many times invok'd the fiends of hell,
-And so turn'd witch; for Gloster is a witch.
-
-GLO. Have patience, gentle prince; he shall appear
-Before your kingly father speedily.
-
-JOHN. Shall he indeed? sweet comfort, kiss thy cheek;
-Peace circle in thy aged honoured head.
-When he is taken, hermit, I protest
-I'll build thee up a chapel and a shrine:
-I'll have thee worshipp'd as a man divine,
-Assure [ye] he shall come, and Skink shall come.
-
-FAU.[515] Aye, that same Skink; I prythee, send that Skink.
-
-JOHN. Send both; and both, as prisoners criminate.
-Shall forfeit their lost[516] lives to England's state,
-Which way will Fauconbridge?
-
-FAU. Over the water, and
-So with all speed I may to Stepney.
-
-JOHN. I must to Stepney too, and revel, and be blithe,
-Old [Knight], wink at my mirth; 't may make amends,
-So thou and I, and our friends, may be friends.
-
-FAU. With all my heart, with all my heart, Prince [John],
-Old Fauconbridge will wait upon your grace.
-Be good to Gloster, for my Marian's sake,
-And me and mine you shall your servants make.
-
-GLO. Of that anon: my pleasure being serv'd,
-Gloster shall have what Gloster hath deserv'd.
-
-FAU. Why, that's well said; adieu, good honest hermit.
- [_Exit_.
-
-JOHN. Hermit, farewell, if I had my desire,
-I'll make the world thy wondrous deeds admire.
- [_Exit_.
-
-GLO. Still good, still passing good; Gloster is still
-Henry's true hate, foe to John's froward will,
-No more of that: for them in better time.
-If this same hermit be an honest man,
-He will protect me by his[517] simple life;
-If not, I care not; I'll be ever Gloster,
-Make him my footstool, if he be a slave,
-For baseness over worth can have no power.
-Robin, bethink thee, thou art come from kings,
-Then scorn to be [a] slave to underlings,
-Look well about thee, lad, and thou shalt see
-Them burst in envy, that would injure thee.
-Hermit, I'll meet you in your hermit's gown,
-Honest, I'll love you: worse, I'll knock you down.
- [_Exit_.
-
-
-
-SCENE THE TWENTY-EIGHTH.
-
-
- _Enter_ PRINCE RICHARD, _with music_.
-
-P. RICH. Kind friends, we have troubled Lady Fauconbridge,
-And either she's not willing to be seen,
-Or else not well, or with our boldness griev'd,
-To ease these, I have brought you to this window,
-Knowing you are in music excellent.
-I have penn'd a ditty here, and I desire
-You would sing it for her love and my content.
-
-MUS. With all my heart, my lord.
-
- _Enter_ ROBIN HOOD, _like the_ LADY [FAUCONBRIDGE].
-
-ROB. Your excellence forgets your princely worth;
-If I may humbly crave it at your hands,
-Let me desire this music be dismiss'd.
-
-RICH. Forbear, I pray, and withdraw yourselves;
-Be not offended, gracious Marian. [_Exeunt music_.
-Under the upper heaven nine goodly spheres
-Turn with a motion ever, musical;
-In palaces of kings melodious sounds
-Offer pleasures to their sovereigns ears.
-In temples, milk-white-clothed quiristers
-Sing sacred anthems, bowing to the shrine;
-And in the fields whole quires of winged clerks
-Salute the[518] morning bright and crystalline.
-Then blame not me; you are my heaven, my queen:
-My saint, my comfort, brighter than the morn.
-To you all music and all praise is due;
-For your delight, for you,[519] delight was born.
-The world would have no mirth, no joy, no day,
-If from the world your beauty were away.
-
-ROB. Fie on love's blasphemy and forgery,
-To call that joy[520] that's only misery!
-I, that am wedded to suspicious age,
-Solicited by your lascivious youth;
-I, that have [only] one poor comfort living--
-Gloster my brother, my high-hearted brother--
-He flies for fear, lest he should faint, and fall
-Into the hands of hate tyrannical.
-
-RICH. What would you I should do?
-
-ROB. I would full fain
-My brother Gloster had his peace again.
-
-RICH. Shall love be my reward, if I do bring
-A certain token of his good estate,
-And after pacify my brother's wrath?
-Say you will love, he[521] will be fortunate!
-
-ROB. I will.
-
-RICH. No more; I vow to die unblest
-If I perform not this imposed quest.
-But one word, madam; pray, can you tell
-Where Huntington my ward is?
-
-ROB. I was bold
-To send young Robin Hood, your noble ward,
-Upon some business of import for me.
-
-RICH. I am glad he is employed in your affairs;
-Farewell, kind fair; let [not] one cloudy frown
-Shadow the bright sun of thy beauty's light:
-Be confident in this--I'll find thy brother,
-Raise power but he'll[522] have peace: only perform
-Your gracious promise at my back-return.
-
-ROB. Well, here's my hand, Prince Richard; that same night,
-Which secondeth the day of your return,
-I'll be your bed-fellow, and from that hour
-Forswear the loathed bed of Fauconbridge:
-Be speedy, therefore, as you hope to speed.
-
-RICH. O that I were as large-winged as the wind,
-Then should you see my expeditious will.
-My most desire, adieu! guess by my haste
-Of your sweet promise the delicious taste.
- [_Exit_.
-
-ROB. Why so: I am rid of him by this device,
-He would else have tired me with his songs and sighs.[523]
-
- _Enter_ BLOCK.
-
-But now I shall have ease; here comes the saint,
-To whom such suit was made.
-
-BLO. My lady gentlewoman is even here in her privity-walk. Madam,
-here's the merchant's wife was here yesterday would speak with ye.
-O, I was somewhat bold to bring her in.
-
- _Enter_ LADY FAUCONBRIDGE, _disguised as a merchant's wife_.
-
-ROB. Well, leave us, sir; y'are welcome, gentlewoman.
-
-BLO. These women have no liberality in the world in them; I never let
-in man to my lady, but I am rewarded.
-
-ROB. Please ye to walk, sir! wherefore mumble ye?
-
- [_Exit_ BLOCK.
-
-LADY F. Robin, what news? how hast thou done this night?
-
-ROB. My ladyship hath done my part, my task,
-Lain all alone for lack of company,
-I might have had Prince Richard.
-
-LADY F. Was he here!
-
-ROB. He went away but now;
-I have been lov'd and woo'd too simply,
-God rid me of the woman once again;
-I'll not be tempted so for all the world.
-Come, will you to your chamber, and uncase?
-
-LADY F. Nay, keep my habit yet a little while,
-Old Fauconbridge is almost at the gate,
-I met him at Blackheath just at the hermit's,
-And, taking me to be a merchant's wife,
-Fell mightily in love, gave me his ring,
-Made me protest that I would meet him here.
-I told him of his lady--O, tut, quoth he,
-I'll shake her up, I'll pack her out of sight.
-He comes; kind Robin Hood, hold up the jest.
-
- _Enter_ SIR RICHARD FAUCONBRIDGE _and_ BLOCK, _talking together_.
-
-FAU. God's marry, knave, how long hath she been here?
-
-BLO. Sir, she came but even in afore you.
-
-FAU. A cunning quean, a very cunning quean,
-Go to your business, Block; I'll meet with her.
-
-BLO. Ah, old muttonmonger, I believe here's work towards.
- [_Exit_.
-
-FAU. [_seeing the merchant's wife_].
-Do not believe her. Moll, do not believe her,
-I only spake a word or two in jest,
-But would not for the world have been so mad;
-Do not believe her, Moll, do not believe her.
-
-ROB. What should I not believe? what do you mean?
-
-LADY F. Why, good Sir Richard, let me speak with you.
-Alas, will you undo me? will you shame me?
-Is this your promise? came I here for this?
-To be a laughing-stock unto your lady?
-
-ROB. How now, Sir Richard, what's the matter there?
-
-FAU. I'll talk with you anon; come hither, woman.
-Did'st [thou] not tell my wife what match we made?
-
-LADY F. I tell your wife? think ye I am such a beast?
-Now God forgive ye; I am quite undone.
-
-FAU. Peace, duck; peace, duck; I warrant all is well. [_Aside_.
-
-Rob. What's the matter? I pray ye, Sir Richard, tell me!
-
-FAU. Marry, Moll, thus--about some twelve month since,
-Your brother Gloster, that mad prodigal,
-Caus'd me to pass my word unto her husband
-For some two thousand pounds, or more perchance--
-No matter what it is, you shall not know,
-Nay, ye shall never ask to know.
-
-ROB. And what of this?
-
-FAU. Many, the man's decayed,
-And I believe a little thing would please her;
-A very little thing, a thing of nothing.
-Go in, good Moll, and leave us two alone,
-I'll deal with ye as simply as I can.
-
-LADY F. Fox, look about ye, ye are caught, i'faith.
-
-ROB. Deal with her simply! O, O, what kind of dealing?
-Can ye not deal with her, and I be by?
-
-FAU. Marry a God, what, are ye jealous?
-Ye teach me what to do? in, get you in.
-O, I have heard Prince Richard was your guest,
-How dwelt you then? In, get you in, I say.
-Must I take care about your brother's debts,
-And you stand crossing me? In, or I'll send you in. [_Exit_ ROBIN.
-Ha, sirrah; you'll be master, you'll wear the yellow,[524]
-You'll be an over-seer? marry, shall ye!
-
-LADY F. Ye are too curst (methinks, sir) to your lady.
-
-FAU. Ah, wench, content thee, I must bear her hard,
-Else she'll be prying[525] into my dalliance.
-I am an old man, sweet girl; I must be merry:
-All steel, all spright: keep in health by change;
-Men may be wanton, women must not range.
-
-LADY F. You have given good counsel, sir; I'll repent me.
-Here is your ring; I'll only love my husband.
-
-FAU. I mean not so, I think to-day thou told'st me
-Thy husband was an unthrift and a bankrupt.
-And he be so, tut, thou hast favour store;
-Let the knave beg, beauty cannot be poor.
-
-LADY F. Indeed my husband is a bankrupt--
-Of faith, of love, of shame, of chastity,
-Dotes upon other women more than me.
-
-FAU. Ha! do he so? then give him tit for tat,
-Have one so young and fair, and loves another?
-He's worthy to be cuckolded, by the mass!
-What is he, old or young?
-
-LADY F. About your age.
-
-FAU. An old knave,
-And cannot be content with such a peat!
-Come to my closet, girl, make much of me;
-We'll appoint a meeting-place some twice a week,
-And I'll maintain thee like a lady, ha!
-
-LADY F. O, but you will forget me presently,
-When you look well upon your lady's beauty.
-
-FAU. Who? upon her? why, she is a very dowdy,
-A dishclout, a foul gipsy unto thee.
-Come to my closet, lass, there take thy earnest
-Of love, of pleasure, and good maintenance.
-
-LADY F. I am very fearful.
-
-FAU. Come, fool, never fear.
-I am lord here, who shall disturb us then?
-Nay, come, or, by the rood, I'll make you come.
-
-LADY F. Help, Madam Fauconbridge, for God's sake.
-
- _Enter_ ROBIN HOOD _as_ LADY FAUCONBRIDGE, _and_ BLOCK.
-
-FAU. How now, what mean'st?
-
-LADY F. Help, gentle madam, help!
-
-ROB. How now, what ail'st thou?
-
-BLOCK. Nay, and't be a woman: ne'er fear my master, madam.
-
-ROB[526]. Why speak'st thou not, what ail'st thou?
-
-FAU. Why, nothing, by the rood, nothing she ails.
-
-LADY F. O madam, this vile man would have abused me,
-And forc'd me to his closet.
-
-ROB. Ah, old Cole,[527] now look about: you are catcht!
-
-LADY F. Call in your fellows, Block.
-
-FAU. Do not, thou knave.
-
-LADY F. Do, or I'll crack your crown.
-
-BLO. Nay, I'll do't: I know she means to shame you.
- [_Exit_.
-
-FAU. Why, Moll, wilt thou believe this paltry woman?
-Huswife, I'll have you whipp'd for sland'ring me.
-
-ROB. What, lecher? no, she is an honest woman:
-Her husband's well known; all the household knows.
-
-BLO. Here's some now to tell all the town your mind.
-
-LADY F. Before ye all I must [now] sure complain.
-You see this wicked man, and ye all know
-How oft he hath been jealous of my life:
-Suspecting falsehood, being false himself.
-
-BLO. O master, O master.
-
-FAU. She slanders me; she is a cozening quean.
-Fetch me the constable: I'll have her punish'd.
-
-LADY F. The constable for me? fie, fie upon ye.
-Madam, do you know this ring?
-
-ROB. It is Sir Richard's.
-
-BLO. O, aye, that's my master's, too [--too] sure.
-
-FAU. Ay, marry, I did lend it to the false drab
-To fetch some money for that bankrupt knave,
-Her husband, that lies prisoner in the Fleet.
-
-LADY F. My husband bankrupt? my husband in the Fleet prisoner?
-No, no, he is as good a man as you.
-
-ROB. Ay, that he is, and can spend pound for pound
-With thee, i'faith, wert richer than thou art.
-I know the gentleman.
-
-LADY F. Nay, madam, he is
-Hard by: there must be revels at the Hind tonight;
-Your copesmate's there--Prince John.
-
-ROB. There's a hot youth!
-
-BLO. O, a fierce gentleman!
-
-LADY F. He was fierce as you; but I have match'd him:
-The princess shall be there in my attire.
-
-FAU. A plaguy, crafty quean, marry a God,
-I see Prince John courted as well as I;
-And since he shall be mock'd as well as I,
-It's some contentment.
-
-BLO. Mass, he droops.
-Fellow Humphrey, he is almost taken,
-Look about ye, old Richard. [_Aside_.
-
-FAU. Hence, knaves; get in a little. Prythee, Moll,
-Let thou and I, and she, shut up this matter.
-
-ROB. Away, sirs; get in.
-
-BLO. Come, come,
-Let's go; he will be baited now. Farewell.
- [_Exit_ BLOCK.
-
-FAU. Marry, sweet Moll, I say, I met this woman;
-Lik'd her, lov'd her;
-For she is worthy love, I promise thee.
-I say, I courted her: tut, make no brawl,
-'Twixt thou and I we'll have amends for all.
-
-ROB. Had I done such a trick, what then? what then?
-
-FAU. Ah prythee, Moll, tut, bear with men.
-
-ROB. Aye, we must bear with you; you'll be excus'd,
-When women undeserved are abus'd.
-
-FAU. Nay, do not weep: pardon me, gentle lady;
-I know thee virtuous, and I do protest
-Never to have an evil thought of thee.
-
-ROB. Aye, aye, ye swear; who's that that will believe ye?
-
-FAU. Now, by my halidom and honest faith,
-This gentlewoman shall witness what I swear.
-Sweet duck, a little help me.
-
-LADY F. Trust him, madam.
-
-FAU. I will be kind, credulous, constant ever,
-Do what thou wilt, I'll be suspicious never.
-
-ROB. For which I thank [the] noble Fauconbridge.
- [_Discovers himself_.
-
-FAU. Body of me, who's this? young Huntington?
-
-LADY F. And I your lady, whom you courted last,
- [_Discovers herself_.
-Ye looked about you ill, fox; we have caught ye;
-I met ye at Blackheath, and ye were hot.
-
-FAU. I knew thee, Moll; now, by my sword, I knew thee.
-I wink'd at all; I laughed at every jest.
-
-ROB. Aye, he did wink; the blind man had an eye.[528]
-
-FAU. Peace, Robin, thou't once be a man as I.
-
-LADY F. Well, I must bear it all.
-
-FAU. Come, and ye bear,
-It's but your office; come, forget, sweet Moll.
-
-LADY. F. I do forgive it, and forget it, sir.
-
-FAU. Why, that's well said; that's done like a good girl.
-Ha, sirrah, ha, you match'd me, pretty earl.
-
-ROB. I have, ye see, sir; I must unto Blackheath
-In quest of Richard, whom I sent to seek
-Earl Gloster out. I know he's at the hermit's.
-Lend me your coach; I'll shift me, as I ride;
-Farewell, Sir Richard.
- [_Exit_.
-
-FAU. Farewell, England's pride.
-By the matins, Moll, it is a pretty child;
-Shall we go meet John? shall we go mock the prince?
-
-LADY F. We will.
-
-FAU. O, then we shall have sport anon.
-Never wear yellow, Moll; 'twas but a trick;
-Old Fauconbridge will still be a mad Dick.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-
-SCENE THE TWENTY-NINTH.
-
-
- _Enter_ REDCAP _and_ GLOSTER.
-
-RED. Do ye s-s-say, fa-fa-father hermit, th-that Gl-Gloster is about
-this heath?
-
-GLO. He is upon this heath, son; look about it.
-Run but the compass, thou shalt find him out.
-
-RED. R-r-run? I'll r-run the co-compass of all K-Kent but I'll f-find
-him out; my f-f-father (where'er he lays his head) dare ne-never come
-home, I know, t-t-till he be fo-fo-found.
-
-GLO. Well, thou shalt find him. Know'st thou who's a-hunting?
-
-RED. M-m-marry, 'tis the Earls of La-La-Lancaster and Le-Leicester,
-Fa-fa-farewell, f-father; and I find Skink or Glo-Gloster, I'll
-g-g-give thee the pr-price of a penny p-p-pudding for thy p-pains.
- [_Exit_.
-
-GLO. Adieu, good friend: this is sure the fellow
-I sent on message from the Parl'ament--
-The porter's son--he's still in quest of me,
-And Skink, that cosen'd him of his red cap!
-
- _Enter_ RICHARD, _like a Serving-man_.
-
-But look about thee, Gloster; who comes yonder?
-O, a plain serving-man, and yet perhaps
-His bags are lin'd,
-And my purse now grows thin:
-If he have any, I must share with him.
-
- _Enter_ SKINK, _like a Hermit_.
-
-And who's on yond side? O, it is my hermit;
-Hath got his other suit, since I went forth.
-
-SKINK. Sblood, yonder's company; I'll back again,
-Else I would be with you counterfeit;
-I'll leave the rogue till opportunity,
-But never eat, till I have quit my wrong. [_Exit_.
-
-RICH. I saw two men attend like holy hermits;
-One's slipp'd away, the other's at his beads.
-Now, Richard, for the love of Marian,
-Make thy inquire, where mad Gloster lives.
-If England or the verge of Scotland hold him,
-I'll seek him thus disguis'd. If he be pass'd
-To any foreign part, I'll follow him.
-Love, thou art Lord of hearts; thy laws are sweet;
-In every troubled way thou guid'st our feet.
-Lovers, enjoin'd to pass the dangerous sea
-Of big-swoll'n sorrow in the bark Affection,
-The winds and waves of woe need never fear,
-While Love the helm doth, like a pilot, steer.
-
-GLO. Here's some lover come, a mischief on him!
-I know not how to answer these mad fools;
-But I'll be brief; I'll mar the hermit's tale.
-Off, gown; hold, buckler; slice it, Bilbo' blade.
-
-RICH. What's this? what should this mean? old man, good friend.
-
-GLO. Young fool, deliver; else see your end.
-
-RICH. I thought thou hadst been holy and a hermit.
-
-GLO. Whate'er you thought, your purse! come, quickly, sir;
-Cast that upon the ground, and then confer.
-
-RICH. There it is.
-
-GLO. Falls it so heavy? then my heart is light.
-
-RICH. Thou'lt have a heavy heart before thou touch it.
-Theft shrin'd in holy weeds, stand to't, y'are best.
-
-GLO. And if I do not, seeing such a prey,
-Let this be to me a disaster day.
-
-RICH. Art thou content to breathe?
-
- [_Fight and part once or twice_.
-
-GLO. With all my heart.
-Take half thy money, and we'll friendly part.
-
-RICH. I will not cherish theft.
-
-GLO. Then I defy thee.
-
- [_Fight again and breathe_.
-
-RICH. Alas for pity, that so stout a man,
-So reverend in aspect, should take this course.
-
-GLO. This is no common man with whom I fight,
-And if he be, he is of wond'rous spright. [_Aside_.
-Shall we part stakes?
-
-RICH. Fellow, take
-The purse upon condition thou wilt follow me.
-
-GLO. What, wait on you? wear a turn'd livery,
-Whose man's your master? If I be your man,
-My man's man's office will be excellent!
-There lies your purse again; win it and wear it.
- [_Fight_.
-
- _Enter_ ROBIN HOOD. _They breathe, offer again_.
-
-ROB. Clashing of weapons at my welcome hither?
-Bick'ring upon Blackheath. Well-said, old man;
-I'll take thy side, the younger hath the odds.
-Stay, end your quarrel, or I promise ye
-I'll take the old man's part.
-
-RICH. You were not wont.
-Young Huntington; [be] still on Richard's side.
-
-ROB. Pardon, gracious prince; I knew ye not.
-
-GLO. Prince Richard? then lie, envy, at his foot.
-Pardon thy cousin Gloster, valiant lord.
-I knew no common force confronted mine.
-
-RICH[529]. O heaven, I had the like conceit of thine,
-I tell thee, Robin, Gloster, thou art met,
-Bringing such comfort unto Richard's heart:
-As in the foil of war, when dust and sweat,
-The thirst of wreak[530], and the sun's fiery heat,
-Have seized upon the soul of valiance,
-And he must faint, except he be refresh'd.
-To me thou com'st, as if to him should come
-A perry[531] from the north, whose frosty breath
-Might fan him coolness in that doubt[532] of death.
-With me then meet'st, as he a spring might meet,
-Cooling the earth under his toil-parch'd feet,
-Whose crystal moisture, in his helmet ta'en,
-Comforts his spirits, makes him strong again.
-
-GLO. Prince, in short terms, if you have brought me comfort,
-Know, if I had my pardon in this hand,
-That smit base Skink in open Parl'ament,
-I would not come to Court, till the high feast
-Of your proud brother's birthday be expired,
-For as the old king--as he made a vow
-At his unlucky coronation, [that I]
-Must wait upon the boy and fill his cup,
-And all the peers must kneel, while Henry kneels,
-Unto his cradle--he shall hang me up,
-Ere I commit that vile idolatry.
-But when the feast is pass'd, if you'll befriend me,
-I'll come and brave my proud foes to their teeth.
-
-RICH. Come, Robin; and if my brother's grace deny,
-I'll take thy part, them and their threats defy.
-
-GLO. Gramercy, princely Dick.
-
-ROB. I have some pow'r:
-I can raise two thousand soldiers in an hour.
-
-GLO. Gramercy, Robin; gramercy, little wag,
-Prince Richard, pray let Huntington
-Carry my sister Fauconbridge this ring.
-
-RICH. I'll carry it myself; but I had rather
-Had thy kind company; thou might'st have mov'd
-Thy sister, whom I long have vainly lov'd.
-
-GLO. I like her that she shuns temptation,
-Prince Richard; but I bear with doting lovers.
-I should not take it well, that you urge me
-To such an office: but I bear with you.
-Love's blind and mad. Hie to her boldly: try her;
-But if I know she yield, faith, I'll defy her.
-
-RICH. I like thy honourable resolution;
-Gloster, I pray thee pardon my intreat.
-
-GLO. It is men's custom: part, part, gentle prince,
-Farewell, good Robin, this gold I will borrow;
-Meet you at Stepney, pay you all to-morrow.
-
-ROB. Adieu, Gloster.
- [_Exit_ ROBIN.
-
-GLO. Farewell, be short.
-You gone, I hope to have a little sport.
-
-RICH. Take heed, mad coz.
-
-GLO. Tut, tell not me of heed: [_Exit_ RICHARD.
-He that's too wary[533] never hath good speed.
-
-
-
-SCENE THE THIRTIETH.
-
-
- _Hollooing within; enter_ LANCASTER _with a broken
- staff in his hand_.
-
-[GLO.] Who's this? old Lancaster, my honour'd friend?
-
-LAN. These knaves have serv'd me well, left me alone,
-I have hunted fairly, lost my purse, my chain,
-My jewels, and been bang'd by a bold knave,
-Clad in a hermit's gown, like an old man--
-O what a world is this?
-
-GLO. It's ill, my lord.
-
-LAN. He's come again! O knave, 'tis the worse for thee:
- [_Mistakes_ GLOSTER _for the_ HERMIT.
-Keep from me: be content with that thou hast,
-And see thou fly this heath, for, if I take thee,
-I'll make thee to all thieves a spectacle.
-Had my staff held, thou hadst not 'scap'd me so.
-But come not near me, fellow, thou art not[534] best,
-Holla, Earl Leicester! holla, huntsmen, ho!
-
-GLO. Upon my life, old Lancaster, a-hunting,
-Hath met my fellow-hermit. Could I meet him,
-I'd play [at] rob-thief, at least part stakes with him.
-
- _Enter_ SKINK _as a hermit_.
-
-SKINK. Zounds, he is yonder alone.
-
- _Enter_ REDCAP _with a cudgel_.
-
-SKINK. Now revenge thyself on yonder slave[535],
-'Snails, still prevented? this same Redcap rogue
-Runs like hob goblin up and down the heath.
-
-RED. Wh-wh-wh-whoop, he-hermit, ye ha-ha-ma-ma-made Re-Redcap run a
-fine co-co-compass, ha-have you not?
-
-SKINK. I made thee run?
-
-GLO. Yonder's my evil angel.
-Were Redcap gone, Gloster would conjure him.
-
-RED. Je-Je-Jesus bl-bless me, whoop! t-t-two hermits? I'll
-ca-ca-caperclaw t-t-t'one of ye, for mo-mo-mocking me, and I d-d-do
-not ha-ha-hang me. Wh-wh-which is the fa-fa-false k-k-k-knave? for I
-am s-s-sure the old he-he-hermit wo-would never mo-mock an honest man.
-
-GLO. He is the counterfeit; he mock'd thee, fellow.
-I did not see thee in my life before,
-He wears my garments, and has cosened me.
-
-RED. Have you co-co-cosened the he-he-hermit and m-made Redcap run to
-no pu-pu-purpose?
-
-SKINK. No, he's [a] counterfeit; I will tell no lies,
-As sure as Skink deceiv'd thee of thy clothes,
-Sent thee to Kent, gave thee thy fare by water,
-So sure, he's false, and I the perfect hermit.
-
-GLO. This villain is a conjuror, I doubt,
-Were he the devil, yet I would not budge.
-
-RED. Si-si-sirrah, you are the co-counterfeit. O, this is the tr-tr-true
-he-hermit. Sta-sta-stand still, g-good man, at that, I'll bu-bumbast you
-i'faith, I'll make you g-give the old m-m-man his gown.
-
- [_Offers to strike_; GLOSTER _trips up his heels;
- shifts_ SKINK _into his place_.
-
-G-G-God's lid, are ye go-good at that? I'll cu-cudgel ye f-f-for the
-tr-tr-trick.
-
-SKINK. It was not I; 'twas he, that cast thee down.
-
-RED. You li-li-li-lie, you ra-ra-rascal, you; I le-left ye st-standing
-he-here.
-
-SKINK. Zounds, hold, you stammerer, or I'll cut your stumps.
-
-GLO. He is for me; he's weapon'd--I like that!
-
-RED. O, here's a ro-ro-rogue in-ca-ca-carnate, help, mu-murder, murder.
-
- _Enter_ LANCASTER _and_ HUNTSMEN _at one door_,
- LEICESTER _and_ HUNTSMEN _at another_.
-
-LAN. Lay hold upon that thievish counterfeit.
-
-LEI. Why, here's another hermit, Lancaster:
-
-GLO. I am the hermit, sir; that wretched man
-Doth many a robbery in my disguise:
-
-SKINK. It's he that robs; he slanders me; he lies.
-
-LAN. Which set on thee?
-
-RED. Th-this f-f-fellow has a s-s-sword and a buckler.
-
-LAN. Search him; this is the thief; O, here's my purse,
-My chain, my jewels! O thou wicked wretch,
-How dar'st thou, under show of holiness,
-Commit such actions of impiety?
-Bind him, I'll have him made a public scorn.
-
-SKINK. Lay hold upon that other hermit;
-He is a counterfeit as well as I.
-He stole those clothes from me; for I am Skink.
-Search him, I know him not, he is some slave.
-
-GLO. Thou liest, base varlet.
-
-RED. O G-God, he has a sword too. Skink, are you ca-catcht?
-
-LAN. Villain, thou shalt with me unto the Court.
-
-LEI. And this with me; this is the traitor Gloster.
-
-GLO. Thou liest, proud Leicester; I am no traitor,
-
-RED. G-Gloster? O b-brave, now m-my father sh-shall be f-free.
-
-LAN. Earl Gloster, I am sorry thou art taken.
-
-GLO. I am not taken yet, nor will I yield
-To any here but noble Lancaster.
-Let Skink be Leicester's prisoner; I'll be thine.
-
-LEI. Thou shalt be mine.
-
-GLO. First, through a crimson sluice,
-I'll send thy hated soul to those black fiends,
-That long have hovered gaping for their part,
-When tyrant life should leave thy traitor heart!
-Come, Lancaster, keep Skink; I'll go with thee.
-Let loose the mad knave, for I praise his shifts.
-He shall not start away; I'll be his guide,
-And with proud looks outface young Henry's pride.
-
-LEI. Look to them, Lancaster, upon thy life.
-
-RED. Well, I'll r-run and get a p-pardon of the k-k-k-king, Gl-Gloster
-and Skink ta-ta-taken! O b-b-brave, r-r-r-run, Re-Re-Redca-cap, a-and
-ca-ca-carry the first n-n-news to Co-Co-Court.
-
-LEI. Lancaster, I'll help to guard them to the Court.
-
-LAN. Do as you please.
-
-GLO. Leicester, do not come near me;
-For, if thou do, thou shalt buy it dearly.
-
-LEI. I'll have thy hand for this.
-
-GLO. Not for thy heart.
-
-SKINK. Brave Earl, had Skink known thou hadst been the noble Gloster
-(whose mad tricks have made me love thee), I would have dyed Blackheath
-red with the blood of millions, ere we would have been taken; but what
-remedy? we are fast, and must answer it like gentlemen, like soldiers,
-like resolutes.
-
-GLO. Aye, ye are a gallant. Come, old Lancaster.
-For thy sake will I go, or else, by heaven,
-I'd send some dozen of these slaves to hell.
-
-
-
-SCENE THE THIRTY-FIRST.
-
-
- _Enter_ PRINCE RICHARD, ROBIN HOOD, _and_ LADY FAUCONBRIDGE.
-
-LADY F. Your travail and your comfortable news:
-This ring, the certain sign you met with him:
-Binds me in duteous love unto your grace;
-But on my knees I fall, and humbly crave
-Importune that no more you ne'er can have.
-
-RICH. Nay, then, ye wrong me, Lady Fauconbridge,
-Did you not join your fair white hands,
-Swore that ye would forswear your husband's bed,
-[And] if I could but find out Gloster?
-
-LADY F. I swear so!
-
-RICH. [Yes,] by heaven.
-
-ROB. Take heed; it's an high oath, my lord.
-
-RICH. What meanest thou, Huntington?
-
-ROB. To save your soul;
-I do not love to have my friends forsworn,
-She never promis'd, that you urge her with.
-
-RICH. Go to; provoke me not.
-
-ROB. I tell you true;
-'Twas I in her attire that promis'd you.
-She was gone unto the wizard at Blackheath,
-And there had suitors more than a good many.
-
-RICH. Was I deluded then?
-
-LADY F. No, not deluded;
-But hind'red from desire unchaste and rude.
-O, let me woo ye with the tongue of ruth,
-Dewing your princely hand with pity's tears,
-That you would leave this most unlawful suit,
-If e'er we live, till Fauconbridge be dead,
-(As God defend his death I should desire).
-Then, if your highness deign so base a match,
-And holy laws admit a marriage,
-Considering our affinity in blood,
-I will become your handmaid, not your harlot--
-That shame shall never dwell upon my brow.
-
-ROB. I'faith, my lord, she's honourably resolv'd,
-For shame, no more; importune her no more.
-
-RICH. Marian, I see thy virtue, and commend it;
-I know my error, seeking thy dishonour,
-But the respectless, reasonless command
-Of my inflamed love, bids me still try,
-And trample under foot all piety;
-Yet, for I will not seem too impious,
-Too inconsiderate of thy seeming grief,
-Vouchsafe to be my mistress: use me kindly.
-And I protest I'll strive with all my power,
-That lust himself may in his heat devour.
-
-LADY F. You are my servant, then.
-
-RICH. Thanks, sacred mistress.
-
-ROB. What am I?
-
-LADY F. You are my fellow Robert.
-
- _Enter_ FAUCONBRIDGE _in his hose and doublet_.
-
-FAU. What, Prince Richard? noble Huntington?
-Welcome, i'faith, welcome! by the morrow mass!
-You are come as fitly as my heart can wish.
-Prince John this night will be a reveller,
-He hath invited me and Marian,
-God's marry mother, go along with us,
-It's but hard by, close by--at our town-tavern.
-
-RICH. Your tavern?
-
-FAU. O, aye, aye, aye; 'tis his own made match,
-I'll make you laugh, I'll make you laugh, i'faith;
-Come, come; he's ready. O, come, come away.
-
-LADY F. But where's the princess?
-
-FAU. She is[536] ready too;
-Block, Block, my man, must be her waiting-man.
-Nay, will ye go? for God's sake, let us go.
-
-RICH. Is the jest so? nay, then, let us away.
-
-ROB. O, 'twill allay his heat, make dead his fire.
-
-FAU. Ye bobb'd me first; ye first gave me my hire,
-But come, a God's name, Prince John stays for us.
-
- [_Exeunt_.
-
-ROB. This is the word ever at spendthrifts' feasts,
-They are gull'd themselves, and scoff'd at by their guests.
-
- [_Exit_.
-
-
-
-SCENE THE THIRTY-SECOND.
-
-
- _A tavern. Enter_ JOHN, FAUCONBRIDGE, ROBIN
- HOOD, RICHARD, _and the others_[537].
-
-JOHN. Baffled and scoff'd! Skink, Gloster, women,
-Fools and boys abuse me. I'll be reveng'd.
-
-RICH. Reveng'd? and why, good child?
-Old Fauconbridge hath had a worser basting.
-
-FAU. Aye, they have banded [me] from chase to chase;
-I have been their tennis-ball, since I did court.
-
-RICH. Come, John, take hand with virtuous Isabel,
-And let's unto the court, like loving friends.
-Our kingly brother's birth-day's festival
-Is forthwith to be kept; thither we'll hie,
-And grace with pomp that great solemnity.
-
-JOHN. Whither ye will; I care not, where I go.
-If grief will grace it, I'll adorn the show.
-
-FAU. Come, madam; we must thither; we are bound.
-
-LADY.[538] I'm loth to see the court, Gloster being from thence,
-Or kneel to him that gave us this offence.
-
-FAU. Body of me, peace, woman, I prythee, peace.
-
- _Enter_ REDCAP.
-
-RED. Go-Go-God [speed] ye, Go-God s-speed ye!
-
-JOHN. Whither run you, sir knave?
-
-RED. R-r-run ye, sir knave? why, I r-run to my La-Lady Fa-Fauconbridge,
-to te-te-tell her Sk-Skink and Gl-Gloster is taken, and are g-g-gone to
-the c-c-court with L-Lord Leicester and L-Lord La-La-Lancaster.
-
-JOHN. Is Gloster taken? thither will I fly
-Upon wrath's wings; not quiet till he die.
-
- [_Exit with_ PRINCESS.
-
-RICH. Is Gloster taken?
-
-RED. Aye, he is ta-taken, I wa-warrant ye, with a wi-witness.
-
-RICH. Then will I to court,
-And either set him free, or die the death.
-Follow me, Fauconbridge; fear not, fair madam:
-You said you had the porter in your house?
-Some of your servants bring him; on my life,
-One hair shall not be taken from his head,
-Nor he, nor you, nor Gloster, injured.
-
-FAU. Come, Moll, and Richard say the word, ne'er fear.
-
-ROB. Madam, we have twenty thousand at our call,
-The most young Henry dares is but to brawl.
-
-LADY F. Pray God, it prove so.
-
-RICH. Follow, Huntington:
-Sir Richard, do not fail to send the porter.
-
-FAU. Block, bring the porter of the Fleet to court.
-
-BLO. I will, sir.
-
-RED. The p-p-porter of the Fl-Fl-Fleet to court?
-What p-p-porter of the Fl-Fl-Fleet?
-
-BLO. What, Redcap? Run, Redcap, wilt thou see thy father?
-
-RED. My fa-father? Aye, that I w-would s-see my f-father, and there be
-A p-porter in your ho-house, it is my fa-father.
-
-BLO. Follow me, Redcap, then.
- [_Exit_.
-
-RED. And you were tw-tw-twenty B-Blocks, I'd f-f-follow ye, s-so I would,
-and r-run to the co-co-court too, and k-kneel before the k-k-king f-f-for
-his pa-pardon.
-
-BLO. [Within.] Come away, Redcap; run, Redcap.
-
-RED. I-I-I r-r-run as f-f-fast as I-I ca-ca-can run, I wa-warrant ye.
-
-
-
-SCENE THE THIRTY-THIRD.
-
-
- _Enter a Signet,[539] first two Heralds, after them_
- LEICESTER, _with a sceptre,_ LANCASTER, _with a
- crown imperial on a cushion: after them_ HENRY THE ELDER,
- _bare-headed, bearing a sword and a globe: after him_
- YOUNG HENRY, _crowned_: ELINOR, _the Mother-Queen,
- crowned_: YOUNG QUEEN _crowned_: HENRY THE ELDER
- _places his son, the two Queens on either hand, himself
- at his feet_, LEICESTER _and_ LANCASTER _below him_.
-
-HEN. Herald, fetch Lancaster and Leicester coronets,
-Suffer no marquis, earl, nor countess enter,
-Except their temples circled are in gold.
- [_He delivers coronets to_ LEICESTER _and_ LANCASTER.
-Shew them our viceroys: by our will controll'd,
-As at a coronation, every peer
-Appears in all his pomp; so at this feast,
-Held for our birthright, let them be adorn'd,
-Let Gloster be brought in, crowned like an earl. [_Exit_ HERALD.
-This day we'll have no parley of his death,
-But talk of jouissance and gleeful mirth.
-Let Skink come in; give him a baron's seat.
-High is his spirit, his deserts are great.
-
-KING. You wrong the honour of nobility
-To place a robber in a baron's stead.
-
-QUEEN. It's well ye term him not a murderer.
-
-KING. Had I misterm'd him?
-
-QUEEN. Ay, that had you, Henry.
-He did a piece of justice at my bidding.
-
-KING. Who made you a justice?
-
-HEN. I, that had the power.
-
-KING. You had none then.
-
- _Enter_ GLOSTER _and_ SKINK.
-
-LEI. Yes, he was crown'd before.
-
-HEN. Why does not Gloster wear a coronet?
-
-GLO. Because his sovereign doth not wear a crown.
-
-HEN. By heaven, put on thy coronet, or that heaven,
-Which now with a clear [arch] lends us this light,
-Shall not be curtain'd with the veil of night,
-Ere on thy head I clap a burning crown
-Of red-hot iron, that shall sear thy brains.
-
-RICH. Good Gloster, crown thee with thy coronet.
-
-LAN. Do, gentle earl.
-
-SKINK. Swounds, do; would I had one. [_Aside_.
-
-QUEEN. Do not, I prythee, keep thy proud heart still.
-
-GLO. I'll wear it but to cross thy froward will.
-
-HEN. Sit down, and take thy place.
-
-GLO. It's the low earth;
-To her I must, from her I had my birth.[540]
-
-HEN. We are pleas'd thou shalt sit there.
-Skink, take thy place among my nobles.
-
- _Enter_ JOHN _and_ ISABEL, _with coronets_.
-
-SKINK. Thanks to King Henry's grace.
-
-JOHN. John, Earl of Morton and of Nottingham,
-With Isabel his countess, bow themselves
-Before their brother Henry's royal throne!
-
-HEN. Ascend your seats; live in our daily love.
-
- _Enter_ RICHARD _and_ ROBERT, _with coronets_.
-
-RICH. Richard, the Prince of England, with his ward,
-The noble Robert Hood, Earl Huntington,
-Present their service to your majesty.
-
-HEN. Y'are welcome, too, though little be your love. [_Aside_.]
-
- _Enter_ FAUCONBRIDGE _with his_ LADY, _she a coronet_.
-
-FAU. Old Richard Fauconbridge, Knight of the Cross,
-Lord of the Cinque Ports, with his noble wife,
-Dame Marian, Countess of West-Hereford,[541]
-Offer their duties at this royal meeting.
-
-HEN. Sit down, thou art a neuter, she a foe.
-Thy love we doubt; her heart too well we know. [_Aside_.
-What suitors are without? let them come in.
-
-GLO. And have no justice, where contempt is king.
-
-HEN. Madman, I give no ear to thy loose words.
-
-JOHN. O sir, y'are welcome; you have your old seat.
-
-GLO. Though thou sit higher, yet my heart's as great.
-
-QUEEN. Great heart, we'll make you lesser by the head.
-
-GLO. Ill comes not ever to the threatened[542].
-
- _Enter_ BLOCK _and_ REDCAP.
-
-HEN. What are you two?
-
-RED. M-ma-marry, and't please you, I am Re-Re-Redcap.
-
-HEN. And what's your mate?
-
-BLO. A poor porter, sir.
-
-JOHN. The porter of the Fleet, that was condemned?
-
-BLO. No, truly, sir; I was porter last, when I left the door open
-at the tavern.
-
-JOHN. O, is't you, sir?
-
-LEI. And what would you two have?
-
-RED. I co-co-come to re-re-re-qui-quire the young k-k-king of his
-go-goo-goodness, since Glo-Gloster is t-taken, that he wo-wo-would
-let my fa-fa-father have his pa-pa-pardon.
-
-HEN. Sirrah, your father has his pardon sign'd.
-Go to the office, it shall be delivered.
-
-RED. And shall he be p-p-porter a-ga-gain?
-
-HEN. Aye, that he shall; but let him be advis'd,
-Hereafter how [he] lets out prisoners.
-
-RED. I wa-warrant ye, my lord.
-
-HEN. What hast thou more to say?
-
-RED. Marry, I wo-would have Skink pu-punish'd
-For co-co-coney-catching me.
-
-LEI. Is that your business?
-
-RED, Aye, by my t-t-troth is it.
-
-HEN. Then get away.
-
-GLO. Against Skink (poor knave) thou gett'st no right this day.
-
-BLO. O, but run back, Redcap, for the pursuivant!
-O L-Lord, s-sir, I have another s-suit for the p-p-pursuivant,
-That has l-l-lost his b-b-box and his wa-wa-warrant.
-
-HEN. What means the fellow?
-
-RED. Why, the pu-pu-pursuivant, sir, and the po-po-porter.
-
-GLO. The box, that I had from him--there it is.
-
-FAU. Marry a me, and I was charg'd with it.
-Had you it, brother Gloster? God's good mercy!
-
-HEN. And what have you to say?
-
-BLO. Nothing, sir,
-But God bless you! you are a goodly company!
-Except Sir Richard[543] or my lady will command me
-Any more service.
-
-FAU. Away, you prating knave! hence, varlet, hence.
-
- [_Exit_ BLOCK.
-
-LEI. Put forth them fellows there.
-
-RED. Af-fo-fore I g-go,
-I b-b-be-s-s-seech you, let Sk-Skink and Gl-Gloster be lo-lo-looked to;
-For they have p-p-play'd the k-k-knaves too-too-too b-b-bad.
-
-HEN. Take hence that stuttering fellow; shut him[544] forth.
-
-RED. Nay, I'll ru-ru-run; faith, you shall not n-n-need to b-b-b-bid
-him ta-t-take m-me away; for Re-Re-Redcap will r-ru-run rarely.
- [_Exit_ REDCAP.
-
-HEN. The sundry misdemeanors late committed,
-As thefts and shifts in other men's disguise,
-We now must (knave Skink) freely tell thy faults.
-
-SKINK. Sweet king, by these two terrors[545] to mine enemies, that lend
-light to my body's darkness: Cavilero Skink being beleaguer'd with an
-host of leaden heels, arm'd in ring Irish[546]: cheated my hammerer of
-his _red cap_ and coat; was surpris'd, brought to the Fleet as a person
-suspected, pass'd current, till Gloster stripped me from my counterfeit,
-clad my back in silk and my heart in sorrow, and so left me to the mercy
-of my mother-wit. How Prince John released me, he knows; how I got
-Fauconbridge's chain, I know. But how he will get it again, I know not.
-
-FAU. Where is it, sirrah? tell me where it is?
-
-GLO. I got it from him, and I got John's sword.
-
-JOHN. I would 'twere to the hilt up in thy heart.
-
-RICH. O, be more charitable, brother John.
-
-LEI. My liege, you need not by particulars
-Examine, what the world knows too plain;
-If you will pardon Skink, his life is sav'd;
-If not, he is convicted by the law.
-For Gloster, as you worthily resolv'd,
-First take his hand, and afterward his head.
-
-HEN. Skink, thou hast life, our pardon and our love.
-
-SKINK [_to_ JOHN.] And your forgiveness for my robbery?
-
-JOHN. Tut, never trouble me with such a toy;
-Thou hind'rest me from hearing of my joy.
-
-HEN. Bring forth a block, wine, water, and towel;
-Knives, and a surgeon to bind up the veins
-Of Gloster's arm, when his right hand is off--
-His hand that struck Skink at the Parl'ament.
-
-SKINK. I shall bear his blows to my grave, my lord.
-
-KING. Son Henry, see thy father's palsy hands,
-Join'd like two suppliants, pressing to thy throne.
-Look, how the furrows of his aged cheek,
-Fill'd with the rivulets of wet-ey'd moan,
-Begs mercy for Earl Gloster? weigh his guilt.
-Why for a slave should royal blood be spilt?
-
-SKINK. You wrong mine honour: Skink must[547] be reveng'd.
-
-HEN. Father, I do commend your humble course;
-But quite dislike the project of your suit.
-Good words in an ill cause makes the fact worse:
-Of blood or baseness justice will dispute.
-The greater man, the greater his transgression:
-Where strength wrongs weakness, it is mere oppression.
-
-LADY F. O, but, King Henry, hear a sister speak.
-Gloster was wrong'd, his lands were given away,
-They are not justly said just laws to break,
-That keep their own right with what power they may.
-Think, then, thy royal self began the wrong,
-In giving Skink what did to him[548] belong.
-
-QUEEN. Hear me, son Henry, while thou art a king,
-Give, take, prison: thy subjects are thy slaves.
-Life, need, thrones[549], proud hearts in dungeons fling,
-Grace men to day, to-morrow give them graves.
-A king must be, like Fortune, ever turning,
-The world his football, all her glory spurning.
-
-GLO. Still your own counsel, beldam policy!
-You're a fit tutress in a monarchy.
-
-RICH. Mother, you are unjust, savage, too cruel,
-Unlike a woman. Gentleness guides their sex;
-But you to fury's fire add more fuel.
-The vexed spirit will you delight to vex?
-O God, when I conceit what you have done,
-I am asham'd to be esteem'd your son.
-
-JOHN. Base Richard, I disdain to call thee brother,
-Tak'st thou a traitor's part in our disgrace?
-For Gloster wilt thou wrong our sacred mother?
-I scorn thee, and defy thee to thy face.
-O, that we were in field! then should'st thou try.
-
-ROB. How fast Earl John would from Prince Richard fly!
-Thou meet a lion in field? poor mouse,
-All thy careers are in a brothel house.
-
-JOHN. 'Zounds, boy!
-
-RICH. Now, man!
-
-LEI. Richard, you wrong Prince John.
-
-RICH. Leicester, 'twere good you prov'd his champion.
-
-JOHN. Hasten the execution, royal lord[s],
-Let deeds make answer for their worthless words.
-
-GLO. I know, if I respected hand or head,
-I am encompassed with a world of friends,
-And could from fury be delivered.
-But then my freedom hazards many lives.
-Henry, perform the utmost of thy hate,
-Let my[550] hard-hearted mother have her will.
-Give frantic John no longer cause to prate:
-I am prepared for the worst of ill.
-You see my knees kiss the cold pavement's face,
-They are not bent to Henry nor his friends,
-But to all you whose blood, fled to your hearts,
-Shows your true sorrow in your ashy cheeks:
-To you I bend my knees: you I entreat
-To smile on Gloster's resolution.
-Whoever loves me, will not shed a tear,
-Nor breathe a sigh, nor show a cloudy frown.
-Look, Henry, here's my hand; I lay it down,
-And swear, as I have knighthood, here't shall lie
-Till thou have used all thy tyranny.
-
-LADY F. Has no man heart to speak?
-
-GLO. Let all that love me keep silence, or, by heaven,
-I'll hate them dying.
-
-QUEEN. Harry, off with his hand, then with his head.
-
-FAU. By the red rood, I cannot choose but weep,
-Come love or hate, my tears I cannot keep.
-
-QUEEN. When comes this ling'ring executioner?
-
-JOHN. An executioner, an executioner!
-
-HEN. Call none, till we have drunk: father, fill wine;
-To-day your office is to bear our cup.
-
-RICH. I'll fill it, Henry. [RICH. _kneels down_.
-
-HEN. Dick, you are too mean
-To bow unto your sovereign.
-
-GLO. Kneel to his child?
-O hell! O torture! Gloster, learn:
-Who would love life to see this huge dishonour?
-
-HEN. Saturn kneeled to his son; the god was fain
-To call young Jove his age's sovereign.
-Take now your seat again, and wear your crown;
-Now shineth Henry like the mid-day's sun,
-Through his horizon darting all his beams,
-Blinding with his bright splendour every eye,
-That stares against his face of majesty.
-The comets, whose malicious gleams
-Threatened the ruin of our royalty,
-Stand at our mercy, yet our wrath denies
-All favour, but extreme extremities:
-Gloster, have to thy sorrow, chafe thy arm,
-That I may see thy blood (I long'd for oft)
-Gush from thy veins, and stain this palace-roof.
-
-JOHN. 'Twould exceed gilding.
-
-QUEEN. Aye, as gold doth ochre.
-
-GLO. It's well ye count my blood so precious.
-
-HEN. Leicester, reach Gloster wine.
-
-LEI. I reach it him?
-
-HEN. Proud earl, I'll spurn thee; quickly go and bear it.
-
-GLO. I'll count it poison, if his hand come near it.
-
-HEN. Give it him, Leicester, upon our displeasure.
-
-GLO. Thus Gloster takes it: thus again he flings it,
-In scorn of him that sent it, and of him that brought it.
-
-SKINK. O brave spirit!
-
-LADY F. Bravely resolv'd, brother; I honour thee.
-
-QUEEN. Hark, how his sister joys in his abuse.
-Wilt thou endure it, Hal?
-
-FAU. Peace, good Marian.
-
-HEN. Avoid there every under-officer:
-Leave but [with] us our peers and ladies here.
-Richard, you love Earl Gloster: look about,
-If you can spy one in this company
-That hath but[551] done as great a sin as Gloster;
-Choose him, let him be the executioner.
-
-RICH. Thou hast done worse then, like, rebellious head,
-Hast arm'd ten thousand arms against his life,
-That lov'd thee so, as thou wert made a king,
-Being his child; now he's thy underling!
-I have done worse: thrice I drew my sword,
-In three set battles for thy false defence!
-John hath done worse; he still hath took thy part.
-All of us three have smit our father's heart,
-Which made proud Leicester bold to strike his face,
-To his eternal shame and our disgrace!
-
-HEN. Silence, I see thou mean'st to find none fit.
-I am sure, nor Lancaster, nor Huntington,
-Nor Fauconbridge, will lay a hand on him.
-Mother, wife, brother, let's descend the throne,
-Where Henry, as[552] the monarch of the west.
-Hath sat[553] amongst his princes dignified.
-Father, take you the place: see justice [done].
-
-KING. It's unjust justice, I must tell thee, son.
-
-HEN. Mother, hold you the basin, you the towel:
-I know your French hearts thirst for English blood;
-John, take the mallet; I will hold the knife,
-And when I bid thee smite, strike for thy life:
-Make a mark, surgeon. Gloster, now prepare thee.
-
-GLO. Tut. I am ready; to thy worst I dare thee.
-
-HEN. Then have I done my worst, thrice-honour'd earl,
-I do embrace thee in affection's arms.
-
-QUEEN. What mean'st thou, Henry? O, what means my son?
-
-HEN. I mean no longer to be lullabi'd
-In your seditious arms.
-
-HEN. WIFE. _Mordieu_[554] Henry.
-
-HEN. _Mordieu_ nor devil, little tit of France,
-I know your heart leaps at our heart's mischance.
-
-JOHN. 'Swounds, Henry, thou art mad!
-
-HEN. I have been mad:
-What, stamp'st thou, John? know'st thou not who I am?
-Come, stamp the devil out, suck'd from thy dam?
-
-QUEEN. I'll curse thee, Henry.
-
-HEN. You're best be quiet;
-Lest, where we find you, to the Tower we bear you;
-For, being abroad, England hath cause to fear you.[555]
-
-KING. I am struck dumb with wonder.
-
-GLO. I amaz'd, imagine that I see a vision.
-
-HEN. Gloster, I gave thee first this Skink, this slave;
-It's in thy power his life to spill or save.
-
-SKINK. He's a noble gentleman, I do not doubt his usage.
-
-HEN. Stand not thus wond'ring; princes, kneel all down,
-And cast your coronets before his crown.
-Down, stubborn Queen, kneel to your wronged king,
-Down, mammet! Leicester, I'll cut off thy legs,
-If thou delay thy duty! when, proud John?
-
-JOHN. Nay, if all kneel of force, I must be one.
-
-FAU. Now, by my halidom, a virtuous deed!
-
-HEN. Father, you see your most rebellious son,
-Stricken with horror of his horrid guilt,
-Requesting sentence fitting his desert:
-O, tread upon his head, that trod [upon]
-Your heart: I do deliver up all dignity,
-Crown, sceptre, sword, unto your majesty.
-
-KING. My heart surfeits with joy in hearing this,
-And, dear[est] son, I'll bless thee with a kiss.
-
-HEN. I will not rise; I will not leave this ground
-Till all these voices, joined in one sound,
-Cry: God save Henry, second of that name,
-Let his friends live, his foes see death with shame!
-
-ALL. God save Henry, second of that name,
-Let his friends live, his foes see death with shame!
-
-HEN. Amen, amen, amen!
-
-JOHN. Hark! mother, hark!
-My brother is already turned clerk.
-
-QUEEN. He is a recreant; I am mad with rage.
-
-HEN. Be angry at your envy, gracious mother,
-Learn patience and true humility
-Of your worst-tutor'd son; for I am he.
-Hence, hence that Frenchwoman; give her her dowry,
-Let her not speak, to trouble my mild soul,
-Which of this world hath taken her last leave:
-And by her power will my proud flesh control.
-Off with these silks; my garments shall be grey,
-My shirt hard hair; my bed the ashy dust;
-My pillow but a lump of hard'ned clay:
-For clay I am, and with clay I must.
-O, I beseech ye, let me go alone,
-To live, where my loose life I may bemoan.
-
-KING. Son!
-
-QUEEN. Son!
-
-RICH. Brother!
-
-JOHN. Brother!
-
-HEN. Let none call me their son; I'm no man's brother,
-My kindred is in heav'n, I know no other.
-Farewell, farewell; the world is your's; pray take it,
-I'll leave vexation, and with joy forsake it.
- [_Exit_.
-
-LADY F. Wondrous conversion!
-
-FAU. Admirable good:
-Now, by my halidom, Moll, passing good.
-
-RICH. H'hath fir'd my soul; I will to Palestine.
-And pay my vows before the Sepulchre.
-Among the multitude of misbelief,
-I'll show myself the soldier of Christ:
-Spend blood, sweat tears, for satisfaction
-Of many--many sins, which I lament;
-And never think to have them pardoned,
-Till I have part of Syria conquered.
-
-GLO. He makes me wonder, and inflames my spirits,
-With an exceeding zeal to Portingale,
-Which kingdom the unchris'ned Saracens[556],
-The black-fac'd Africans, and tawny Moors,
-Have got unjustly in possession:
-Whence I will fire them with the help of heaven.
-
-SKINK. Skink will scorch them, brave Gloster;
-Make carbonadoes of their bacon-flitches;
-Deserve to be counted valiant by his valour,
-And Rivo[557] will he cry, and Castile too,
-And wonders in the land of Seville do.
-
-ROB. O, that I were a man to see these fights:
-To spend my blood amongst these worthy knights.
-
-FAU. Marry, aye me, were I a boy again,
-I'd either to Jerusalem or Spain.
-
-JOHN. Faith, I'll keep England; mother, you and I
-Will live from[558] all this fight and foolery.
-
-KING. Peace to us all, let's all for peace give praise,
-Unlook'd-for peace, unlook'd-for happy days!
-Love Henry's birth-day; he hath been new-born;
-I am new-crowned, new-settled in my seat.
-Let's all to th'chapel, there give thanks and praise,
-Beseeching grace from Heaven's eternal throne,
-That England never know more prince than one.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-FINIS.
-
-
-
-
-FOOTNOTES:
-
-
-[1] He is mentioned by Webbe, in his "Discourse of English Poetrie,"
-1586, Sign. C 4, with other poets of that time, as Whetstone, Munday,
-Grange, Knight, _Wilmot_, Darrell, F.C. F.K., G.B., and others, whose
-names he could not remember.
-
-[2] Robert Wilmot, A.M., was presented to the rectory of North Okenham,
-in Essex, the 28th of November 1582, by Gabriel Poyntz: and to the
-vicarage of Horndon on the Hill, in the same county, the 2d December
-1585, by the Dean and Chapter of St Paul's.--Newcourt's "Repertorium."
---_Steevens_.
-
-[3] The same person, who was the author of "A Discourse of English
-Poetrie: together with the Authors judgment, touching the reformation of
-our English Verse." B.L. 4to, 1586. [This "Discourse" is reprinted in
-Haslewood'a "Ancient Critical Essays," 1811-15.]
-
-[4] [An English translation was published in 1577.]
-
-[5] These three sonnets following occur both in Lansdowne MS. (786) and
-Hargrave MS. (205), but the first was not included in the printed copy
-of 1591.
-
-[6] _Pheer_ signifies a husband, a friend, or a companion, and in
-all these senses it is used in our ancient writers. It here means
-_a husband_. So in Lyly's "Euphues," 1581, p. 29: "If he be young, he
-is the more fitter to be thy _pheere_. If he bee olde, the lyker to
-thine aged father." It occurs again in act ii. sc. 3, and act iv. sc. 3.
-
-[7] _Prevent_, or _forbid_. So in "Euphues and his England," 1582,
-p. 40: "For never shall it be said that Iffida was false to Thirsus,
-though Thirsus be faithlesse (which the gods _forefend_) unto Iffida."
-
-[8] _Command_. So in Lyly's "Euphues and his England," p. 78: "For this
-I sweare by her whose lightes canne never die, Vesta, and by her _whose
-heasts_ are not to be broken, Diana," &c.
-
-Again, in Shakespeare's "Tempest," act iii. sc. 1--
-
- "O my father,
- I have broke _your hest_ to say so!"
-
-And in the prologue to [Peele's] "Araygnement of Paris," 1584--
-
- "Done by the pleasure of the powers above,
- Whose _hestes_ men must obey."
-
-The word occurs again in act iv. sc. 2, act iv. sc. 4, and act v. sc. 1.
-
-[9] The second and third sonnets are now given (_verbatim et literatim_)
-in a note, as they stand in Lansdowne MS. 786. They will serve to show
-how slight were Wilmot's improvements, and will leave it perhaps open to
-doubt whether the changes made in 1591 were always changes for the
-better.
-
- _An other to the same_.
-
- Flowers of prime, pearles couched in gold,
- sonne of our day that gladdeneth the hart
- of them that shall yo'r shining beames behold,
- salue of eche sore, recure of euery smart,
- in whome vertue and beautie striueth soe
- that neither yeldes: loe here for you againe
- Gismondes vnlucky loue, her fault, her woe,
- and death at last, here fere and father slayen
- through her missehap. And though ye could not see,
- yet rede and rue their woefull destinie.
- So Joue, as your hye vertues doen deserue,
- geue you such feres as may yo'r vertues serue
- w'th like vertues: and blissfull Venus send
- Vnto your happy loue an happy end.
-
- _An other to the same_.
-
- Gismond, that whilom liued her fathers ioy,
- and dyed his death, now dead doeth (as she may)
- by vs pray you to pitie her anoye;
- and, to reacquite the same, doeth humbly pray
- Joue shield yo'r vertuous loues from like decay.
- The faithfull earle, byside the like request,
- doeth wish those wealfull wightes, whom ye embrace.
- the constant truthe that liued within his brest;
- his hearty loue, not his unhappy case
- to fall to such as standen in your grace.
- The king, prayes pardon of his cruel hest:
- and for amendes desireth it may suffise,
- that w'th his blood he teacheth now the rest
- of fond fathers, that they in kinder wise
- entreat the iewelles where their comfort lyes.
- And we their messagers beseche ye all
- on their behalfes, to pitie all their smartes:
- and on our own, although the worth be small,
- we pray ye to accept our simple hartes
- auowed to serue, w'th prayer and w'th praise
- your honors, as vnable otherwayes.
-
-[10] The play, as written in 1568, and as altered by Wilmot in 1591,
-differs so much throughout, that it has been found impracticable,
-without giving the earlier production entire, to notice all the changes.
-Certain of the variations, however, and specialities in the Lansdowne
-MS., as far as the first and second scenes of the first act, will be
-printed (as a specimen) in the notes.
-
-[11] In the Lansdowne MS. another person of the drama is mentioned:
-"Claudia, a woman of Gismunda's privie chamber;" and for _Choruses_ we
-have: "Chorus, four gentlewomen of Salerne."
-
-[12] Not in the MSS.
-
-[13] The County Palurin, a few lines lower, is called Earl. Mr Tyrwhitt
-says that _County_ signified _noblemen_ in general; and the examples
-which might be quoted from this play would sufficiently prove the truth
-of the observation. See "Shakespeare," vol. x., p. 39. [_County_ for
-_Count_ is not very unusual; but it may be doubted if, as Tyrwhitt
-thought, _County_ signified _noblemen in general_.]
-
-[14] This is in the two MSS., but varies in many verbal particulars.
-
-[15] Not in the copy of 1591.
-
-[16] Presented to Gismond. She filled up the cup wherein the heart was
-brought with her tears and with certain poisonous water, by her
-distilled for that purpose, and drank out this deadly drink.
---Copy of 1568.
-
-[17] The story of this tragedy is taken from Boccaccio's "Decameron,"
-day 4th, novel first. [It was turned into verse] by William Walter, a
-retainer to Sir Henry Marney, Chancellor of the Duchy of Lancaster, [and
-printed by Wynkyn de Worde in 1532. A different version appeared in]
-1597, under the title of "The Statly Tragedy of Guistard and Sismond, in
-two Bookes," in a volume entitled, "Certaine Worthye Manuscript Poems of
-great Antiquitie, reserved long in the Studie of a Northfolke Gent., and
-now first published by J.S." Mr Dryden also versified it a second time.
-See his works, vol. iii., 8vo edition, p. 245. Oldys, in his MSS. Notes
-on Langbaine, says the same story is in Painter's Palace of Pleasure,
-vol. i., and a French novel called "Guiscard et Sigismonde fille de
-Tancredus Prince de Salerne mis en Latin. Par Leon Arretin, et traduit
-in vers Francois, par Jean Fleury." [See Brunet, dern. edit. v.
-_Aretinus_, Hazlitt's edit. of Warton, 1871, and "Popular Poetry,"
-ii. 66.]
-
-[18] [This line is not in the MSS.]
-
-[19] [Lo I in shape that seem unto your sight.--_Lansdowme MS_.]
-
-[20] [Do rule the world, and every living thing.--Ibid.]
-
-[21] This word seems anciently to have been pronounced as two syllables.
-See "Cornelia," act iv., Chorus.
-
-[22] [And eat the living heart.--_Lansdowne MS_.]
-
-[23] An epithet adopted from Virgil's "Aeneid," lib. vi, line 729--
-
- "Et quae _marmoreo_ fert monstra sub aequore pontus."
-
-Ibid. lib. vii. v. 28--
-
- "Lento luctantur _marmore_ tonsae."
-
-Again, "Georg. I.," v. 254--
-
- "Infidum remis impellere _marmor_."
-
---_Steevens_.
-
-[24] [What secret hollow doth the huge seas hide,
- When blasting fame mine acts hath not forth blown.]
---_Lansdowne MS_.
-
-[25] Io.
-
-[26] [Grazing in.--_Lansdowne MS_.]
-
-[27] Like to Amphitrio [when he presented himself] to Alcmena.
-
-[28] [Me.--_Lansdowne MS_.]
-
-[29] [The bloody Mars hath felt my.--_Do_.]
-
-[30] [Evened.--_Do_.]
-
-[31] Hercules.
-
-[32] Alexander.
-
-[33] [Won the famous golden fleece.--_M.S_.]
-
-[34] [What nature's bond or law's restraint avails,
- To conquer and deface me every hour.--MS.]
-
-[35] Myrrha.
-
-[36] i.e., For pity. So, act ii. sc. 2--
-
- "As easily befalls that age which asketh _ruth_."
-
-Act v. sc. 1--
-
- "That hath the tyrant king
- Withouten _ruth_ commanded us to do."
-
-Again, in Milton's "Lycidas," i. 163--
-
- "Look homeward, angel, now and melt with _ruth_,
- And, O ye Dolphins, waft the helpless youth."
-
-And in Churchyard's "Worthiness of Wales," 1587--
-
- "Great _ruth_, to let so trim a seate goe downe,
- The countries strength, and beautie of the towne."
-
-[37] [Mine almighty.--MS.]
-
-[38] [This, and the three following lines, are not in the MSS.]
-
-[39] [In creeping thorough all her veins within,
- That she thereby shall raise much ruth and woe.--MS.]
-
-[40] [This, and the five preceding lines, are not in the MSS.]
-
-[41] [Lo, this before your eyes so will I show,
- That ye shall justly say with one accord
- We must relent and yield; for now we know
- Love rules the world, love only is the lord.--MS.]
-
-[42] [Hath taught me plain to know our state's unrest.--MS.]
-
-[43] [O mighty Jove, O heavens and heavenly powers.--MS.]
-
-[44] [This, and the next line, do not occur in the MSS.]
-
-[45] [Thy sprite, I know, doth linger hereabout
- And looks that I, poor wretch, should after come;
- I would, God wot, my lord, if so I mought:
- But yet abide, I may perhaps devise
- Some way to be unburdened of my life,
- And with my ghost approach thee in some wise
- To do therein the duty of a wife.--MS.]
-
-[46] These omissions are frequent in our old plays. See note on "Love's
-Labour Lost," edit. of Shakspeare, 1778, vol. ii. p. 410.--_Steevens_.
-
-[47] In this manner the word was formerly accented. See Dr Farmer's
-"Essay on the Learning of Shakspeare."
-
-[48] Go. So in Epilogue--
-
- "With violent hands he that his life doth end,
- His damned soul to endless night doth _wend_."
-
-Again, in the "Return from Parnassus," 1600, act v. sc. 4--
-
- "These my companions still with me must _wend_."
-
-In "George a Green Pinner of Wakefield," [Dyce's "Greene and Peele,"
-1861, p. 259, &c.]--
-
- "Wilt thou leave Wakefield and _wend_ with me ...
- So will I _wend_ with Robin all along ...
- For you are wrong, and may not _wend_ this way."
-
-And in Chaucer's "Canterbury Tales," Prologue, line 19--
-
- "Byfel, that, on that sesoun on a day,
- In Southwerk at the Tabbard as I lay,
- Redy to _wenden_ on my pilgrimage,
- To Canturbury with ful devout corage."
-
-[49] Alexander.
-
-[50] Hector.
-
-[51] _Euripus Euboicus_, or _Chalcidicus_, is a narrow passage of sea
-dividing _Attica_ and the Island of _Euboea_, now called the _Gulf of
-Negropont_. It ebbs and flows seven times every day: the reason of
-which, it is said, when Aristotle could not find, he threw himself into
-the sea with these words: _Quia ego non capio te, tu capias me_. Sir
-Thomas Brown, in his "Enquiries into Vulgar Errors," b. vii. c. 14,
-appears to have been not satisfied with this account of Aristotle's
-death, which he has taken some pains to render doubtful.
-
-[52] [Go]. So act ii. sc. 3--
-
- "Therefore my counsel is you shall not stir,
- Nor farther _wade_ in such a case as this,"
-
-And in Turbervile's "Tragical Tales," 1587--
-
- "Eare thou doe _wade_ so farre, revoke to minde the bedlam boy.
- That in his forged wings of waxe reposed too great a joy."
-
-[53] _Sadly_, in most of our ancient writers, is used as here for
-_seriously_. So in Nash's "Lenten Stuff," 1599: "Nay, I will lay no
-wagers, for, now I perponder more _sadly_ upon it, I think I am out
-indeed."
-
-Again, in Hall's "Chronicle," 1550, fo. 2: "His cosyn germaine was nowe
-brought to that trade of livynge, that he litle or nothynge regarded the
-counsaill of his uncles, nor of other grave and _sadde_ persones, but
-did all thynge at his pleasure."
-
-In Ascham's "Toxophilus," 1571: "And when I sawe not you amonges them,
-but at the last espyed you lookinge on your booke here so _sadlye_, I
-thought to come and hold you with some communication."
-
-And in Warton's "Life of Sir Thomas Pope," p. 30: "Wherein is an abbes
-namyd Dame Alice Fitzherbert, of the age LX yeares, a very _sadde_,
-discreate, and relegyous woman."
-
-[54] Formerly this diversion was as much followed in the evening, as it
-was at an earlier hour in the day. In "Laneham's Account of the
-Entertainment at Kenelworth Castle," we find that Queen Elizabeth
-always, while there, hunted in the afternoon. "Monday was hot, and
-therefore her highness kept in till _five a clok in the eeveing; what
-time it pleaz'd to ryde forth into the chase too hunt the hart of fors:
-which found anon, and after sore chased," &c. Again, "Munday the 18 of
-this July, the weather being hot, her highness kept the castle for
-coolness, till about _five a clok_, her majesty in the chase, hunted the
-hart (as before) of forz" &c.
-
-[55] That is, _proceed no further_.
-
-[56] i.e., Of nature.
-
-[57] Acquaint her with my resolution. _To resolve_, however, was
-sometimes used for _convince_, or _satisfy_. It may therefore mean,
-_convince her of the propriety of my command_. So in Middleton's "More
-Dissemblers besides Women," act i. sc. 3--
-
- "The blessing of perfection to your thoughts, lady,
- For I'm _resolv'd_ they are good ones."
-
-Reed is right in his first explanation; it is so used in Chapman's
-"May Day," act i. sc. 1.
-
- "Tell her such a man will _resolve_ her naming me."
-
---"Anc. Dram.," vol. vi. p. 6.--_Gilchrist_.
-
-[A few lines further on in the text, however,] _resolve_ has the same
-meaning as _dissolve_; and so in Lyly's "Euphues and his England,"
-p. 38: "I could be content to _resolve_ myselfe into teares to rid thee
-of trouble."
-
-Marlowe, as quoted in "England's Parnassus," 1600, p. 480 [see Dyce's
-"Marlowe," iii., 301], uses it in the same way--
-
- "No molten Christall but a Richer mine,
- Euen natures rarest alchumie ran there,
- Diamonds _resolu'd_, and substance more diuine.
- Through whose bright gliding current might appeare
- A thousand naked Nymphes, whose yuorie shine,
- Enameling the bankes, made them more deare
- Then euer was that glorious Pallas gate.
- Where the day-shining sunne in triumph sate."
-
-See also Shakespeare's "Hamlet," act i. sc. 2, and Mr Steevens's note
-on it.
-
-[58] _To quail_, is to _languish, to sink into dejection_. So in
-Churchyard's "Challenge," 24--
-
- "Where malice sowes, the seedes of wicked waies,
- Both honor _quailes_, and credit crackes with all:
- Of noblest men, and such as fears no fall."
-
-See also Mr Steevens's notes on the "First Part of Henry IV.," act iv.
-sc. 2, and "Cymbeline," act v. sc. 5.
-
-[Had the writer this passage in his mind when he wrote the well-known
-lines on Shakespeare, "What need my Shakespeare," &c., which occur in
-the folio of 1632?]
-
-[59] [The second Chorus to leave off abruptly with this word, the third
-Chorus taking up the narrative.]
-
-[60] A compliment to Queen Elizabeth.--_S.P_.
-
-It was, as Mr Steevens observes, no uncommon thing to introduce a
-compliment to Queen Elizabeth in the body of a play. See "Midsummer's
-Night's Dream," act ii. sc. 2. See also "Locrine," act v. sc. last.
-
-[61] Probably Henry Noel, younger brother to Sir Andrew Noel, and one of
-the gentlemen pensioners to Queen Elizabeth; a man, says Wood, of
-excellent parts, and well skilled in music. See "Fasti," p. 145. A poem,
-entitled, "Of disdainful Daphne," by M[aster] H. Nowell, is printed in
-"England's Helicon," 1600, 4to. The name of Mr Henry Nowell also appears
-in the list of those lords and gentlemen that ran at a tilting before
-Queen Elizabeth. See Peele's "Polyhymnia," 1590.
-
-"I cannot here let pass unremembered a worthy gentleman, Master Henry
-Noel, brother to the said Sir Andrew Noel, one of the gentlemen
-pensioners [see Peck's "Life of Milton," p. 225, for the Gentlemen
-Pensioners.] to Queen Elizabeth; a man for personage, parentage, grace,
-gesture, valour, and many excellent parts, inferior to none of his rank
-in the court; who, though his lands and livelihoods were but small,
-having nothing known certain but his annuity and his pension, yet in
-state, pomp, magnificence and expenses, did equalise barons of great
-worth. If any shall demand whence this proceeded, I must make answer
-with that Spanish proverb--
-
- '_Aquello qual vienne de arriba ninguno lo pregunta_.'
- 'That which cometh from above let no one question.'
-
-"This is the man of whom Queen Elizabeth made this enigmatical distich--
-
- 'The word of denial, and letter of fifty,
- Is that gentleman's name that will never be thrifty.'
-
-He, being challenged (as I have heard) by an Italian gentleman at the
-_baloune_ (a kind of play with a great ball tossed with wooden braces
-upon the arm), used therein such violent motion, and did so overheat his
-blood, that he fell into a calenture, or burning fever, and thereof
-died, Feb. 26, 1596, and was by her majesty's appointment buried in the
-abbey church of Westminster, in the chapel of St Andrew."--_Benton in
-Nichols's "Leicestershire_," vol. iii. p. 249.
-
-Henry Noel was the second son of Sir Edward Noel, of Dalby, by his
-second wife, Elizabeth, daughter and heir of William Hopton, of ----,
-Shropshire, relict of Sir John Peryent, Knt.--Ibid. 254.--_Gilchrist_.
-
-[62] In the former edition, the word _denay'd_ was altered to the more
-modern one of _deny'd_. _Denay'd_, however, was the ancient manner of
-spelling it. So in the "Second Part of Henry VI.," act i. sc. 3--
-
- "Then let him be _denay'd_ the regentship."
-
-Again, in the "First Part of Jeronimo," 1605--
-
- "And let not wonted fealty be _denayed_."
-
-And in "Gammer Gurton's Needle"--
-
- "Loke, as I have promised, I will not _denay_ it."
-
---_Collier_.
-
-[63] _Prease_ signifies _a crowd or multitude, or any assemblage of a
-number of persons_. So in "Damon and Pithias," vol. iv., pp. 49, 53--
-
- "The King is at hand, stand close in _the prease_, beware," &c.
-
-And ibid.--
-
- "Away from the prisoner, what a _prease_ have we here!"
-
-Again, in the "History of Euordanus Prince of Denmark," 1605, sig. H:
-"The Prince passing forwards sorely shaken, having lost both his
-stirrups: at length recovering himselfe, entred _the prease_, where on
-all sides he beate downe knights, and unbarred helms."
-
-[It must be repeated, once for all, that such totally unnecessary notes
-as this have been retained only from a reluctance to impart to these
-volumes the character of an abridged or mutilated republication.]
-
-[64] [Draweth.]
-
-[65] _Raught_ is the ancient preterite of the word _reach_. It is
-frequently used by Spenser, Shakespeare, and other ancient writers.
-
-[66] [Old copy, _where her_.]
-
-[67] [Reward.]
-
-[68] Alluding to the vulture that gnawed the liver of Titius. In "Ferrex
-and Porrex," act ii. sc. 1, is this line--
-
- "Or cruell gripe to gnaw my groaning hart."
-
---_Reed_. The allusion is rather to the vulture of Prometheus.
---Steevens.
-
-[69] _Vipeream inspirans animam_. The image is from Virgil. Rowe
-likewise adopts it in his "Ambitious Stepmother"--
-
- "And send a _snake_ to every vulgar breast."--_Steevens_.
-
-[70] i.e., The wretch. The word _miser_ was anciently used without
-comprehending any idea of avarice. See note on "King Henry VI, Part I.,"
-edit. of Shakespeare, 1778, vol. vi. p. 279.--_Steevens_.
-
-[71] "A _stoop_, or _stowp_; a post fastened in the earth, from the
-Latin _stupa_."--Ray's "North Country Words," p. 58, edit. 1742.
-
-[72] Not that she is careful or anxious about, or regrets the loss of
-this life. So in Milton's "Paradise Lost," Bk. ix. line 171--
-
- "Revenge at first though sweet,
- Bitter ere long back on itself recoils;
- Let it; _I reck not_, so it light well aim'd."
-
-And again, in the "History of Sir John Oldcastle," 1600--
-
- "I _reck_ of death the less in that I die,
- Not by the sentence of that envious priest."
-
-[73] Petrarch and Laura.
-
-[74] These initials were almost unquestionably intended for Christopher
-Hatton, afterwards knighted and created Lord Chancellor of England. In
-the fourth year of Queen Elizabeth, 1562, about six years before this
-play is supposed to have been written, we learn from Dugdale's "Origines
-Juridiciales," p. 150, a magnificent Christmas was kept in the Inner
-Temple, at which her majesty was present, and Mr Hatton was appointed
-Master of the Game. Historians say he owed his rise, not so much to his
-mental abilities, as to the graces of his person and his excellence in
-dancing, which captivated the Queen to such a degree, that he arose
-gradually from one of her Gentlemen Pensioners to the highest employment
-in the law, which he, however, filled without censure, supplying his own
-defects by the assistance of the ablest men in the profession. _The
-grave Lord Keeper_, after his promotion, still retained his fondness for
-that accomplishment to which he was indebted for his rise, _and led the
-Brawls_ almost until his death. In 1589, on the marriage of his heir
-with Judge Gawdy's daughter, "the Lord Chancellor danced the measures at
-the solemnity, and left his gown on the chair, saying _Lie there,
-Chancellor_." His death, which happened two years after, was hastened by
-an unexpected demand of money from the Queen, urged in so severe a
-manner, that all the kindness she afterwards showed to him was
-insufficient to remove the impression it had made on him. See Birch's
-"Memoirs of Queen Elizabeth." vol. i. pp. 8, 56, [and Nicolas's "Life of
-Hatton," p. 478.]
-
-[75] Dryden's translation of Boccaccio's "Description of the Cave" is as
-follows:--
-
- "Next the proud palace of Salerno stood
- A Mount of rough ascent, and thick with wood.
- Through this a cave was dug with vast expence:
- The work it seem'd of some suspicious prince,
- Who, when abusing power with lawless might,
- From public justice would secure his flight.
- The passage made by many a winding way,
- Reach'd even the room in which the tyrant lay.
- Fit for his purpose on a lower floor,
- He lodged, whose issue was an iron door;
- From whence by stairs descending to the ground.
- In the blind grot a safe retreat he found.
- Its outlet ended in a brake o'ergrown
- With brambles, choak'd by time, and now unknown.
- A rift there was, which from the mountain's height
- Convey'd a glimm'ring and malignant light,
- A breathing place to draw the damps away,
- A twilight of an intercepted day."
-
---"Sigismonda and Guiscardo." Dryden's Works, vol. iii. p. 251.
-
-[76] See Milton's "Paradise Lost," Bk. i. l. 60.
-
-[77] _Fetters_ or _chains_. So in Beaumont and Fletcher's "Beggar's
-Bush," act iii. sc. 4--
-
- "_Gyves_ I must wear, and cold must be my comfort."
-
-Marston's "What You Will," act ii. sc. 1--
-
- "Think'st thou a libertine, _an ungiv'd_ beast,
- Scornes not the shackles of thy envious clogs?"
-
-Milton's "Samson Agonistes," l. 1092--
-
- "Dost thou already single me? I thought
- _Gyves_ and the mill had tam'd thee."
-
-See Dr Newton's note on the last passage; and Mr Steevens's note on
-"First Part of Henry IV.," act iv. sc. 3.
-
-[78] _Amate_ is to daunt or confound. Skinner, in his "Etymologicon,"
-explains it thus: "Perterrefacere, Attonitum reddere, Obstupefacere,
-mente consternare, Consilii inopem reddere." So in "Thule or Vertue's
-Historic," by Francis Rous, 1598, sig. B--
-
- "At last with violence and open force.
- They brake the posternes of the Castle gate,
- And entred spoyling all without remorce,
- Nor could old Sobrin now resist his fate,
- But stiffe with feare ev'n like a senceles corse
- Whom grisly terror doth so much _amate_,
- He lyes supine upon his fatall bed.
- Expecting ev'ry minute to be dead."
-
-Again, Ibid., sig. D--
-
- "He would forsake his choyse, and change his fate,
- And leave her quite, and so procure her woe,
- Faines that a sudden grief doth her _amate_,
- Wounded with piercing sicknes' Ebon bow."
-
-[79] Astonished. So in "Euphues and his England," p. 102--"Philautus,
-_astonied_ at this speech," &c. And again, in the "Fable of Jeronimi,"
-by G. Gascoigne, p. 209: "When Ferdinando (somewhat _astonied_ with hir
-strange speech) thus answered." And in "Thieves Falling Out," &c., 1615,
-by Rob. Greene: "The gentleman, _astonied_ at this strange metamorphosis
-of his mistress."
-
-[80] _Sprent_ is sprinkled. So in Spenser's "Shepherd's Calendar,"
-December--
-
- "My head _besprent_ with hoary frost I find."
-
-And Fairfax's "Tasso," cant. xii. st. 101--
-
- "His silver locks with dust he foul _besprent_."
-
-Again in Milton's "Comus," l. 542--
-
- "Of knot grass dew _besprent_."
-
-[81] Harbour.
-
-[82] Old copy, _hasteth_.
-
-[83] Habiliments, _S.P_.
-
-[84] Unrevenged. [The more correct form would be _unwroken_.] So in Ben
-Jonson's "Every Man out of his Humour," act ii. sc. 4--
-
- "Would to heaven,
- In _wreak_ of my misfortunes, I were turn'd
- To some fair water nymph."
-
-In "Sejanus his Fall," act iv.--
-
- "Made to speak
- What they will have to fit their tyrannous _wreak_."
-
-In Massinger's "Fatal Dowry," act iv. sc. 4--
-
- "But there's a heaven above, from whose just _wreak_
- No mists of policy can hide offenders."
-
-In his "Very Woman," act i.
-
- "And our just _wreak_, by force or cunning practice
- With scorn prevented."
-
-See also Mr Steevens's note on "Coriolanus," act iv. sc. 5. "Moriamur
-_in ultae_?"--Virgil's "Aeneid," lib. iv.--_Steevens_.
-
-[85] Sorrow. Again, act v. sc. 3--
-
- "His death, her woe, and her avenging _teen_."
-
-And in Shakespeare's "Venus and Adonis"--
-
- "More I could tell, but more I dare not say,
- The text is old, the orator too green.
- Therefore in sadness now I will away,
- My face is full of shame, my heart of _teen_."
-
-[86] Old copy, _but hell_.
-
-[87] _Untrimmed locks_ are locks dishevelled or undressed. _Trim_, in
-the language of the times, was frequently used for dress. So in
-Massinger's "Emperor of the East," act ii. sc. 1--
-
- "Our Eastern queens, at their full height bow to thee,
- And are, in their best _trim_, thy foils and shadows."
-
-See also Mr Steevens's note on "King John," act iii. sc. 3.
-
-[88] Alluding to a custom of which mention is made in Genesis, chap.
-xxiv. 9--"And the servant put his _hand_ under the _thigh_ of Abraham
-his master, and _sware_ to him concerning that matter." The same form
-was likewise observed by Jacob and Joseph when they were dying. Some
-mystery is supposed to be couched under this practice. The most
-probable, at least the most decent, supposition is, that it was a token
-of subjection or homage from a servant to his lord, when the former
-solemnly promised to perform whatever should be commanded by the
-latter.--_Steevens_.
-
-[89] The following account of Lodge and his works is very imperfect.
-See the Shakespeare Society volume, 1853, containing much fuller
-particulars.
-
-[90] In the "Epistle of England to her Three Daughters," in Clarke's
-"Polimanteia," 1595, Lodge is spoken of as belonging to Oxford.
---_Collier_.
-
-[91] Mr Malone ("Shakespeare," by Boswell, iii. 40, note 9) says that it
-was printed about 1580; but Lodge himself, writing in 1584, speaks of
-Gosson's "Plays Confuted," as written "about two years since."
-
-[92] "Scilla's Metamorphosis," 1589; "Diogenes in his Singularity,"
-1591; and "A Fig for Momus," 1595, are all stated to be by T.L., or
-Thomas Lodge, of Lincoln's Inn, Gentleman.
-
-[93] A French sonnet by Thomas Lodge is prefixed to Robert Greene's
-"Spanish Masquerado." He has also some French verses in "Rosalynde."
-
-[94] The lines upon Lodge in "The Return from Parnassus," 1606, would
-show that it did occur:--
-
- "He that turns over Galen every day,
- To sit and simper 'Euphues' Legacy,'" &c.
-
---_Collier_.
-
-[95] Afterwards purchased by Mr Collier.
-
-[96] [This does not appear quite to follow. In a poem, "Upon London
-Physicians," written about 1620, and quoted in "Inedited Poetical
-Miscellanies," edit. Hazlitt, 1870, sig. Ff 5, he is mentioned in the
-same way, without any reference to his literary repute or performances.]
-It is to be observed in the list of Lodge's productions, that there is
-an interval between 1596, when "Wit's Misery and the World's Madness"
-appeared, and 1603, when the "Treatise of the Plague" was published.
-
-[97] Others have been attributed to him in conjunction with Greene, but
-on no sufficient evidence--viz., "Lady Alimony," not printed until 1659;
-"The Laws of Nature," and "The Contention between Liberality and
-Prodigality," 1602.
-
-[98] [Reprinted in Mr Dyce's editions of Greene's Works, 1831 and 1861.]
-Henslowe probably alludes to this play in his MSS., and if so, it was
-acted as early as 1591. The following is the entry: "R. (i.e., received)
-at _the Looking Glasse_, the 8th of Marche, 1591, vij s." [See Mr
-Collier's edit. 1845, pp. 23-8.]
-
-[99] [Here follows in the former edition a list of Lodge's works, which
-will be found more fully and correctly given in Hazlitt's "Handbook,"
-in _v_.]
-
-[100] In the course of the incidents of this historical tragedy, Lodge
-has very much followed the lives of Marius and Sylla, as given by
-Plutarch: he was a scholar, and it was not necessary therefore for him
-to resort to Sir Thomaa North's translation from the French, of which
-Shakespeare availed himself, and of which there were many editions
-subsequent to its first appearance in 1579. It is pretty evident,
-however, from a comparison of a few passages quoted in the notes in the
-progress of the play, that Lodge did employ this popular work, although
-he has varied some of the events, and especially the death of Sylla.
-
-It is not, perhaps, possible now to settle the point when this tragedy
-was first represented on the stage, but it was most likely some time
-before its publication in 1594. We know that Lodge had written in
-defence of the stage before 1582, and it is not unlikely that he did so,
-because he had already written for it. Robert Greene, in his "Groat's
-worth of Wit," speaks of Lodge as a dramatic poet in 1592; and the
-comedy which they wrote together, it is ascertained, was acted in March
-1591, if not earlier, although it was not printed until three years
-afterwards. The versification of "The Wounds of Civil War" certainly
-affords evidence that it was penned even before Marlowe had improved the
-measure of dramatic blank verse, which Shakespeare perfected: it is
-heavy, monotonous, and without the pauses subsequently introduced; if
-therefore Lodge produced it after Marlowe's "Edward II." was brought
-out, he did not at least profit by the example. All the unities are set
-at defiance.
-
-[101] The "consul's pall" is the consul's robe. Thus Milton in
-"Il Penseroso"--
-
- "Let gorgeous Tragedy
- In scepter'd _pall_ come sweeping by."
-
-Purple _pall_ is very commonly met with in our old writers.
-
-[102] "Sylla _nill_ brook" is "Sylla _ne will_, or will not brook."
-Shakespeare uses the word. See Mr Steevens's note, "Taming of the
-Shrew," act ii. sc. 1.
-
-[103] "But specially one day above the rest, having made him sup with
-him at his table, some one after supper falling in talke of Captaines
-that were in Rome at that time, one that stood by Scipio asked him
-(either because he stood in doubt, or else for that he would curry
-favour with Scipio), what other Captaine the Romanes should have after
-his death, like unto him? Scipio having Marius by him, gently clapped
-him upon the shoulders and said, Peradventure this shall be he."
---_North's Plutarch, "Life of Caius Marius_."
-
-[104] [Old copy, _into_.]
-
-[105] [Old copy, _shall_, and so in the next line.]
-
-[106] It is doubtful whether we ought to read _impale_ or _impall_.
-If the latter, it means to enfold with a _pall_; but Cleveland uses
-_impale_ in the same sense--
-
- "I now _impale_ her in my arms."
-
-This, however, is rather a forced construction.
-
-[107] [Old copy, _spence_.] This may mean "the _expense_ of years that
-Marius hath o'erpast," or it may be an easy misprint for "space of
-years." Either may be right.
-
-[108] [Old copy, _mate_.]
-
-[109] [Old copy, _conservatives_.]
-
-[110] "To _bandy_ a ball" Coles defines _clava pilam torquere_; "to
-bandy at tennis," "Dict." 1679. See Mr Malone's note on "Lear," act i.
-sc. 4.
-
-[111] _Prest_ for Asia, is ready for Asia. It is almost unnecessary to
-multiply instances, but the following is very apposite:--
-
- "Dispisde, disdainde, starvde, whipt and scornd,
- _Prest_ through dispaire myself to quell."
-
---R. Wilson's "Cobbler's Prophecy," 1594, sig. C4.
-
-[112] Lodge and other writers not unfrequently use the adjective for the
-substantive: thus, in "The Discontented Satyre:"--
-
- "Blush, daies eternal lampe, to see thy lot,
- Since that thy _cleere_ with cloudy _darkes_ is scar'd."
-
-[113] The quarto has the passage thus--
-
- "These peers of Rome have mark'd
- A rash revenging _hammer_ in thy brain;"
-
-which seemed so decidedly wrong as to warrant the change that, without
-much violence, has been made.
-
-[114] _Guerdon_ is synonymous with _reward_. It is scarcely yet
-obsolete.
-
-[115] Old copy, _hammer_.
-
-[116] Vengeance.
-
-[117] Scarce. It is found in Spenser. Robert Greene also uses it--
-
- "It was frosty winter season,
- And fair Flora's wealth was _geason_."
-
---"Philomela," 1592. Again, we find it in the tragical comedy of "Appius
-and Virginia," 1575--"Let my counsel at no time lie with you _geason,_"
-sig. D. [vol. iv. p. 138].
-
-[118] Open them.
-
-[119] Old copy, _what_.
-
-[120] The meaning of "would _amate_ me so," is, would daunt or confound
-me so. See note to "Tancred and Gismunda" [_supra_, p. 79], where
-instances are given.
-
-[121] Mr Steevens, in a note on the "Comedy of Errors," act ii. sc. 1,
-has collected a number of quotations to show the meaning of the word
-_stale_, and to them the reader is referred. In this place it signifies
-a false allurement, bait, or deception on the part of fortune.
-
-[122] The barbarous jargon put into the mouth of this Frenchman is given
-in the orthography of the old copy, since it was vain to attempt
-correction.
-
-[123] "Now when they were agreed upon it, they could not find a man in
-the city that durst take upon him to kill him; but a man of armes of the
-Gaules, or one of the Cimbres (for we find both the one and the other in
-writing) that went thither with his sword drawn in his hand. Now that
-place of the chamber where Marius lay was very dark, and, as it is
-reported, the man of armes thought he saw two burning flames come out of
-Marius's eyes, and heard a voice out of that dark corner, saying unto
-him: O fellow, thou, darest thou come to kill Caius Marius? The
-barbarous Gaule, hearing these words, ran out of the chamber presently."
---_North's Plutarch, "Life of Caius Marius_."
-
-[124] "For when he was but very young, and dwelling in the country, he
-gathered up in the lap of his gowne the ayrie of an eagle, in the which
-were seven young eagles; whereat his father and mother much wondering,
-asked the soothsayers what that meant? They answered that their sonne
-should one day be one of the greatest men in the world, and that out of
-doubt he should obtain seven times in his life the chiefest office of
-dignity in his country."--_North's Plutarch, "Life of Caius Marius_."
-
-[125] The old quarto divides the play very irregularly; for according to
-it there are two Acts iii. and two Acts iv. One of the Acts iii. was
-made to commence here.
-
-[126] Necessarily or unavoidably.
-
-[127] Old copy, _Picaeo_.
-
-[128] Old copy, metals.
-
-[129] An early instance of an echo of this kind upon the stage is to be
-found in Peele's "Arraignment of Paris," 1584. Mr D'Israeli has an
-entertaining essay upon them in his "Curiosities of Literature," second
-series. They were carried to a most ridiculous excess afterwards.
-
-[130] The old spelling of _than_ was _then_, and this must be observed
-here. The echo is supposed to encourage Marius again to take up arms--
-
- "Nought better fits old Marius' mind than war."
-
-And the reply of the echo is, "Then war," or then go to war.
-
-[131] This passage is quoted by Mr Steevens in a note on "Hamlet,"
-act v. sc. 1, to show that "the winter's _flaw_" there spoken of means
-"the winter's _blast_."
-
-[132] Old copy, Distia.
-
-[133] _Dreariment_ is not so frequently met in any of our old writers
-as Spenser: I do not recollect it in any play before. It requires no
-explanation.
-
-[134] Old copy, _coffer_.
-
-[135] Old copy, _Marius live_.
-
-[136] _Lozel_ is always used as a term of contempt, and means a
-worthless fellow.
-
-[137] Old copy, _have_.
-
-[138] Old copy, _And_.
-
-[139] Old copy, _consist_.
-
-[140] We have before had Pedro the Frenchman, or rather the _Gaul_,
-according to Plutarch (though why he is called by the Spanish name of
-Pedro, we know not), employed to murder Marius, swearing _Par le sang de
-Dieu, Notre Dame_, and _Jesu_: and towards the close of the play, where
-a couple of ludicrous characters are introduced, "to mollify the
-vulgar," the "_Paul's steeple_ of honour" is talked of. Such
-anachronisms, however gross, are common to all the dramatists of that
-day. Shakespeare is notoriously full of them; and all must remember the
-discussion between Hamlet and his friend regarding the children of
-Paul's and of the Queen's chapel.
-
-[141] Shakespeare and many other writers of the time use this form of
-_fetch_: thus in "Henry V." act iii. sc. 1--
-
- "On, on, you noble English,
- Whose blood is _fet_ from fathers of war-proof."
-
-[142] _Glozing_ and _flattering_ are synonymous: perhaps to _gloze_, or,
-as it is sometimes spelt, to _glose_, is the same word as to _gloss_. It
-is common in Milton in the sense that it bears in the text.
-
-[143] [i.e., Pinky eyne or pink (small) eyes.] See Mr Steevens's note
-on the song in "Anthony and Cleopatra," beginning--
-
- "Come, thou monarch of the vine,
- Plumpy Bacchus, with _pink_ eyne."
-
-[144] This incident is founded upon a passage in Plutarch's "Life of
-Caius Marius," only in that author the man with the wine discloses where
-Anthony is concealed to the drawer, of whom he gets the wine, and not to
-the soldiers.
-
-[145] The meaning of to _assoil_ is to absolve (see note 4 to "The
-Adventurers of Five Hours"), from the Latin _absolvere_; but here it
-signifies to _resolve_ or _remove_ doubts. Thus in a passage quoted by
-Mr Todd--
-
-"For the _assoiling_ of this difficulty, I lay down these three
-propositions."--Mede, _Rev. of God's House_.
-
-The word is frequently to be met with in Spenser in the sense of to
-discharge, or set free.
-
-[146] In _doly_ season is in melancholy or wintry season: an adjective
-formed from _dole_, and with the same meaning as _doleful_.
-
-[147] The death of Anthony is thus related in North's Plutarch, "Life of
-Marius"--
-
-"But he (Marius) sent Annius one of his captaines thither ... and when
-they were come to the house which the drawer had brought them to, Annius
-taried beneath at the doore, and the souldiers went up the staiers into
-the chamber, and finding Anthonie there, they began to encourage one
-another to kill him, not one of them having the heart to lay hands upon
-him. For Anthonies tongue was as sweet as a Syrene, and had such an
-excellent grace in speaking, that when he began to speake unto the
-souldiers and to pray them to save his life, there was not one of them
-so hard-hearted as once to touch him, no not onely to looke him in the
-face, but looking downewards fell a weeping. Annius perceiving they
-taried long and came not downe, went himself up into the chamber and
-found Anthonie talking to his souldiers, and them weeping, his sweete
-eloquent tongue had so melted their hearts: but he, rating them, ran
-furiously upon him and strake off his head with his owne hands."
-
-[148] Shakespeare's commentators might have added this passage to the
-long list of others they have brought forward (see note on "Othello,"
-act i. sc. 3), to show that _intention_ and _attention_, and _intentive_
-and _attentive_, were once, synonymous.
-
-[149] This expression is also introduced by Lodge into his "Rosalynde,"
-1590, though probably this play was written first--
-
- "With sad and sorry cheer
- About her wond'ring stood
- The _citizens of the wood_."
-
-Shakespeare calls deer in "As You Like It" citizens, and elsewhere,
-"native burghers of this desert city."
-
-The author of "Fuimus Troes" goes farther, and calls the blessed souls
-in heaven _citizens_--
-
- "Then shall I
- Envy no more those _citizens_ above
- The ambrosian juncates of the Olympian hall."
-
-[150] Old copy, _arm_.
-
-[151] The name of _Carbo_ is accidently omitted before this reply in
-the quarto.
-
-[152] Old copy misplaces the words _break_ and _bend_; the alteration
-here made was suggested by Mr Collier.
-
-[153] i.e., With a _withy_, or twig of willow.
-
-[154] Old copy, _the ravens_.
-
-[155] The quarto reads: "Enter Scipio and Norbanus, Publius Lentulus,"
-but the latter has nothing to do with the scene, while Carinna is
-omitted.
-
-[156] Old copy, _heedless_.
-
-[157] It is very common for Shakespeare and his contemporaries to use
-the word _pretend_ for intend. See notes to "The Two Gentlemen of
-Verona," act ii. sc. 6.
-
-[158] In his "Life of Marius," Plutarch states that this event occurred
-at Perusia, and that Young Marius was besieged there by Sylla; but in
-his "Life of Sylla" he corrects the error, and informs us that Young
-Marius was besieged by Lucretius, and that he slew himself at Praeneste.
-
-[159] _Jest_ was used by our ancestors in various senses, but here it
-means a deed or action only; thus Sir T. Elyot, as Mr Todd notes, speaks
-of "the _jests_ or acts of princes and captains." In fact, this is the
-general signification of the term, though it has sometimes a more
-particular application. _Gest_ and _jest_ are the same word, though now
-and then distinguished.
-
-[160] Old copy, _floats_.
-
-[161] Old copy, _lo_.
-
-[162] Old copy, _yea_. By _She_ Sylla must be understood to refer to
-Fate, whom he has just mentioned.
-
-[163] [Old copy, _while_.]
-
-[164] i.e., _Verse_.
-
-[165] See vol. iv. p. 80, respecting the _razors of Palermo.--Collier_.
-[Mr Collier's suggested retention of _shave_, the reading of the old
-copy, I cannot support.]
-
-[166] "_Phlegon's_ hot breath" is mentioned in "Fuimus Troes;" one of
-the horses of the sun was so named.
-
-[167] [Old copy, _fairs_.]
-
-[168] From the edition of 1610. It is not in the first 4to.
-
-[169] In the edition of 1610 the number of performers is raised to ten.
-The two additional characters are the _King of Valentia_ and _Anselmo_.
-
-[170] Perhaps the earliest instance of the use of this expression, as to
-which see "Old English Jest-Books," 1864, iii.; "Pleasant Conceits of
-Old Hobson," Introd.
-
-[171] [The 4to of 1610 makes Tremelio enter here; but he does not appear
-to come on till afterwards.]
-
-[172] [Old copies, _Catalone, a_.]
-
-[173] [Old copies, _Oh_.]
-
-[174] Old copies, hardly I did oft.
-
-[175] Old copies, _on_.
-
-[176] Edit. 1598, _Therefore to_. Edit. 1610, _There for to_.
-
-[177] Edit. 1598 and 1610, _hath forget_.
-
-[178] Edits, transpose the two commencing words of this line, and the
-first word of the preceding one.
-
-[179] Edits., _say_.
-
-[180] Anticipated. Old copies read _we_ for _me_.
-
-[181] Old copy, _are_
-
-[182] Old copies, _her_.
-
-[183] Edit. 1610, _attend_.
-
-[184] Edit. 1610, _axe_.
-
-[185] Old copies, _his_.
-
-[186] Edit. 1598, _Wily_; edit. 1610, _wilde_.
-
-[187] Old copies, _his Bremo_.
-
-[188] Edits., _ah, hermit_!
-
-[189] Edits., _fair lady_.
-
-[190] Edits., _this is_.
-
-[191] In the old copies there is here a direction, _He disguiseth
-himself_, which appears wrong, as Mucedorus is already disguised, and
-what he next does is, in fact, to discover himself.
-
-[192] Edits., _none, none, no_.
-
-[193] Edit. 1620, _sacred_.
-
-[194] Old copies, _look_.
-
-[195] Edit. 1598, _paled_; 1106, _pallade_.
-
-[196] Edit. 1610, _strike_.
-
-[197] After this line, in the edition of 1610, occurs the following
-substitution for the lines in edit. 1598, beginning "Ho, lords," and
-concluding with "Exeunt omnes:"--
-
- Were but thy father, the Valentia lord,
- Present in view of this combining knot.
-
- _A shout within. Enter a_ MESSENGER.
-
- What shout was that?
-
- MESSENGER. My lord, the great Valentia king,
- Newly arrived, entreats your presence.
-
- MUCEDORUS. My father?
-
- KING OF ARRAGON. Prepared welcomes; give him entertainment.
- A happier planet never reigned than that,
- Which governs at this hour.
-
- [_Sound_.
-
- _Enter the_ KING OF VALENTIA, ANSELMO, RODRIGO, BARCHEUS,
- _with others_; _the_ KING _runs and embraces his son_.
-
- KING OF VALENTIA. Rise, honour of my age, food to my rest:
- Condemn not (mighty King of Arragon)
- My rude behaviour, so compell'd by Nature,
- That manner stood unknowledged.
-
- KING OF ARRAGON. What we have to recite would tedious prove
- By declaration; therefore in and feast.
- To-morrow the performance shall explain,
- What words conceal; till then, drums, speak, bells, ring:
- Give plausive welcomes to our brother king.
-
- [_Sound drums and trumpets. Exeunt omnes_.
-
-[198] [In the edition of 1610, the conclusion, from this line, is so
-different, that the best mode appeared to be to give it at the foot of
-the page:--
-
- COMEDY. Envy, spit thy gall;
- Plot, work, contrive; create new fallacies;
- Team from thy womb each minute a black traitor,
- Whose blood and thoughts have twin conception:
- Study to act deeds yet unchronicled;
- Cast native monsters in the moulds of men;
- Case vicious devils under sancted rochets;
- Unhasp the wicket, where all perjureds roost,
- And swarm this ball with treasons. Do thy worst;
- Thou canst not (hell-hound) cross my star[A] to-night.
- [A] [Old copy, _steare_.]
- Nor blind that glory, where I wish delight.
-
- ENVY. I can. I will.
-
- COMEDY. Nefarious hag, begin;
- And let us tug, till one the mast'ry win.
-
- ENVY. Comedy, thou art a shallow goose;
- I'll overthrow thee in thine own intent,
- And make thy fall my comic merriment.
-
- COMEDY. Thy policy wants gravity; thou art too weak.
- Speak, fiend. As how?
-
- ENVY. Why thus;
- From my foul study will I hoist a wretch,
- A lean and hungry negro [Old copy, _neagre_.] cannibal:
- Whose jaws swell to his eyes with chawing malice,
- And him I'll make a poet.
-
- COMEDY. What's that to th'purpose?
-
- ENVY. This scrambling raven, with his needy beard,
- Will I whet on to write a comedy,
- Wherein shall be compos'd dark sentences,
- Pleasing to factious brains:
- And every other where place me a jest.
- Whose high abuse shall more torment than blows.
- Then I myself (quicker than lightning),
- Will fly me to a puissant magistrate,
- And waiting with a trencher at his back,
- In midst of jollity rehearse those galls [Old copy, _gaules_.]
- (With some additions) so lately vented in your theatre:
- He upon this cannot but make complaint,
- To your great danger, or at least restraint.
-
- COMEDY. Ha, ha, ha! I laugh to hear thy folly;
- This is a trap for boys, not men, nor such,
- Especially desertful in their doings,
- Whose staid discretion rules their purposes.
- I and my faction do eschew those vices.
- But see, O see, the weary sun for rest
- Hath lain his golden compass to the west,
- Where he perpetual bide and ever shine,
- As David's offspring in his happy clime.
- Stoop, Envy, stoop, bow to the earth with me,
- Let's beg our pardons on our bended knee. [_They kneel_.
-
- ENVY. My power has lost her might; Envy's date's expired,
- Yon splendant majesty hath fell'd my sting,
- And I amazed am. [_Fall down and quake_.
-
- COMEDY. Glorious and wise Arch-Caesar on this earth,
- At whose appearance Envy's stroken dumb,
- And all bad things cease operation,
- Vouchsafe to pardon our unwilling error,
- So late presented to your gracious view,
- And we'll endeavour with excess of pain
- To please your senses in a choicer strain,
- Thus we commit you to the arms of night,
- Whose spangled carcase would (for your delight)
- Strive to excel the day. Be blessed then:
- Who other wishes, let him never speak.
-
- ENVY. Amen!
- To Fame and Honour we commend your rest;
- Live still more happy, every hour more blest.
-
- FINIS.]
-
-[199] To the edition printed in the Percy Society's Series.
-
-[200] The old spelling has now been abandoned.
-
-[201] For these I am indebted to the kindness of Mr J.P. Collier, who is
-now editing "Henslowe's Diary" for the Shakespeare Society. The portions
-of it which were published by Malone are very incorrectly given.
-
-[202] _Book_ in these entries means play.
-
-[203] This entry is struck through, the money having been repaid.
-
-[204] This entry is in Porter's own handwriting.
-
-[205] "Spec. of Engl. Dram. Poets," ii. 185, edit. 1835.
-
-[206] See Hazlitt's "Popular Poetry," iv, 38-40.
-
-[207] Second edit., _Welcome then_.
-
-[208] From the second edit. Not in first edit.
-
-[209] Prospects, views, scenes in sight; a meaning of the word which is
-found in much later writers.
-
-[210] So second edit. First edit. _he_.
-
-[211] Absolute, perfect, [or rather, perhaps, pure.]
-
-[212] Read, for the metre, _He will_.
-
-[213] So second edit. First edit., _to_.
-
-[214] The audience were to suppose that the stage now represented an
-orchard; for be it remembered that there was no movable painted scenery
-in the theatres at the time when this play was produced.
-
-[215] Second edit., _rubber_, but the other form is common in our old
-writers.
-
-[216] [So second edit.] Equivalent to be hanged.
-
-[217] Second edit., _woman_, which is probably right; see two passages
-farther on, in one of which both editions have _woman_.
-
-[218] Gold coins. The words give occasion to innumerable puns in our
-early dramas.
-
-[219] Read, for the metre, _here is_
-
-[220] Second edit., _woman_: see note [217].
-
-[221] A term of the game.
-
-[222] Edits., _better_,--the eye of the original compositor having
-caught the word above.
-
-[223] A term of the game.
-
-[224] i.e. _Hit_.
-
-[225] Here, probably, Mistress Goursey should make her exit.
-
-[226] i.e., We cannot help it.
-
-[227] So second edit. First edit., _Afford_.
-
-[228] The author probably wrote, "_I_ do _impart_:" compare the next
-line.
-
-[229] [Old copies, _tick_.]
-
-[230] i.e., Taught her to tread the ring,--to perform various movements
-in different directions within a ring marked out on a piece of ground:
-see Markham's "Cheap and Good Husbandry," &c. p. 18, sqq. edit. 1631.
-
-[231] [_Campagne_.] A form of _campaign_ common in our early writers.
-
-[232] i.e., Wilt thou wear, &c.: _point_ means one of the tagged laces
-which were used in dress to attach the hose or breeches to the doublet,
-&c.
-
-[233] So second edit. First edit., _th'art_.
-
-[234] [Old copies read _when_.]
-
-[235] So second edit. First edit., _in the_.
-
-[236] So second edit. Not in first edit.
-
-[237] [Meaning a tavern of that name.]
-
-[238] Sheathe your sword.
-
-[239] Edits., _me_.
-
-[240] [Old copy, _He's_.] Read, for the metre, _He is_.
-
-[241] i.e., Quality, disposition.
-
-[242] [Old copies, _he'll_.] Read, for the metre, _he will_.
-
-[243] [Fine worsted.]
-
-[244] [Old copies, _his hat, and all green hat_.]
-
-[245] [Old copies, _indirect_.]
-
-[246] Edits., _vassailes_.
-
-[247] So second edit. First edit., _women's_.
-
-[248] Qy. _for an_?
-
-[249] [Old copies, _She's_.] Read, for the metre, _She is_.
-
-[250] A corruption of God's.
-
-[251] [Old copies, _pale_.]
-
-[252] Edits., _apprehend_, but certainly Mall had spoken with sufficient
-plainness.
-
-[253] i.e., Nature.
-
-[254] So second edit. First edit., _nay_.
-
-[255] The common dress of a serving-man.
-
-[256] Edits., _you_, which, perhaps, is the right reading, some word
-having dropp'd out after it. Qy. thus--
-
- 'MRS BAR. Mistresse flurt, you _mean_,
- Foule strumpet, light a loue, short heeles! Mistresse Goursey
- Call her,' &c.
-
---_Dyce_. [But _yea_ seems to be the more likely word.]
-
-[257] So second edit. First edit., _tell_.
-
-[258] i.e., Vile.
-
-[259] Edits., _forlorn_.
-
-[260] Qy., _Mother, he loves_?
-
-[261] So second edit. First edit., _the_.
-
-[262] So second edit. First edit., _Thaust_.
-
-[263] i.e., Refuse.
-
-[264] So second edit. First edit., _Gads_.
-
-[265] Edits., _His_.
-
-[266] Qy., _Franke_ he is _young_? Compare the preceding line but one.
-
-[267] i.e., By our lady.
-
-[268] i.e., Miserly persons.
-
-[269] The author probably wrote _neuer was_.
-
-[270] i.e., Honest men.
-
-[271] So second edit. First edit., _ma_.
-
-[272] [See Hazlitt's "Proverbs," 1869, p. 128.]
-
-[273] So second edit. First edit., _faith in_.
-
-[274] Edits., _some_.
-
-[275] Edits., _treason_.
-
-[276] i.e., Vomits: a common pun in old dramas.
-
-[277] i.e., Easily.
-
-[278] Edits., _But_.
-
-[279] So second edit., First edit., _cehape_.
-
-[280] Read, for the metre, _He is_.
-
-[281] Equivalent to--poor, contemptible fellow: but I must leave the
-reader to determine the exact meaning of this term of reproach. As
-_pingle_ signifies a small croft, Nares (citing a passage from Lyly's
-"Euphues") says that _pingler_ is "probably a labouring horse, kept by a
-farmer in his homestead." "Gloss." in v.--In Brockett's "Gloss, of North
-Country Words" is "_Pingle_, to work assiduously but inefficiently,--to
-labour until you are almost blind." In Forby's "Vocab. of East Anglia"
-we find, "_Pingle_, to pick one's food, to eat squeamishly:" and in
-Moor's "Suffolk Words" is a similar explanation. See also Jamieson's
-"Et. Dict. of Scott. Lang."
-
-[282] So second edit. Not in first edit.
-
-[283] So second edit. First edit., _drinke_.
-
-[284] So second edit. First edit., _Nich_.
-
-[285] [This is probably intended to run into verse--
-
- "For when a man doth to Rome come,
- He must do as there is done."]
-
-[286] [Old copies, _crush_.]
-
-[287] A form of _digest_, common in our early writers.
-
-[288] [This emendation was suggested by Dyce.]
-
-[289] [Old copies, _shape_.]
-
-[290] So second edit. First edit., _fathers_.
-
-[291] So second edit. First edit., _than_.
-
-[292] Edits., _Franke_.
-
-[293] [Old copies, _boye yee_.]
-
-[294] [Old copies, _love capable to_.]
-
-[295] So second edit. First edit., _Maister_.
-
-[296] Some word most probably has dropped out from the line.
-[Perhaps _not_.]
-
-[297] So second edit. First edit., _craft_.
-
-[298] A familiar term for the old English broadsword.
-
-[299] The sharp point in the centre of the buckler.
-
-[300] So second edit. First edit., _and_.
-
-[301] [Dyce proposed to read _ont_.]
-
-[302] i.e., Brave.
-
-[303] [Old copies, _strukst_.]
-
-[304] i.e., Manlike, masculine.
-
-[305] See note [218].
-
-[306] i.e., The parson: _Sir_ was a title applied to clergymen.
-
-[307] See note [255].
-
-[308] [A line appears to be lost here, probably ending with _selves_, as
-the whole dialogue is in rhyme.]
-
-[309] i.e., Forester.
-
-[310] Seems to be used here for herd; an unusual meaning of the word.
-[See Halliwell's "Diet." _v. Berry_, No. 3.]
-
-[311] So second edit. First edit. _me_.
-
-[312] So second edit. First edit. _th'_.
-
-[313] Edits. _he_.
-
-[314] So second edit. First edit. _thee_.
-
-[315] So second edit. First edit. _thorowly_.
-
-[316] See note [218].
-
-[317] Swoon.
-
-[318] Read, for the metre, _she is_.
-
-[319] Edits., _wone_.
-
-[320] i.e., An _I_ of the Christ-cross row or alphabet.
-
-[321] A term of endearment, formed, perhaps, from _pink_, to wink, to
-contract the eyelids.
-
-[322] Edits., _sower_.
-
-[323] i.e., A good whip (_whipstock_ is properly the stock or handle
-of a whip).
-
-[324] A term of endearment, which often occurs in our early dramatists.
-
-[325] Edits., _patient_.
-
-[326] [Old copies, _thy_.]
-
-[327] So second edit. First edit., _cheesse_.
-
-[328] So second edit. First edit., _to_.
-
-[329] Read, for the metre, _Shee is_.
-
-[330] A recollection perhaps of Shakespeare's "Romeo and Juliet,"
-act iii. sc. 5--
-
- "If I would the fool were married to her grave!"
-
-[331] i.e., Honest.
-
-[332] i.e., Deny.
-
-[333] Read, for the metre, _is it_.
-
-[334] So second edit. First edit., _mistrurst_.
-
-[335] Qy., _now I swear_:
-
-[336] Edits., _confederates_.
-
-[337] Occurs somewhat earlier in edits. (to warn the actors to be in
-readiness for coming on the stage).
-
-[338] A well-known part of Oxford. "The principal street is the High
-Street, running from Magdalen Bridge to Carfax Church," &c
---New Oxford Guide, p. 3, 8th edit.
-
-[339] i.e., Fine.
-
-[340] A common proverbial expression: "Beggars'-bush being a tree
-notoriously known, on the left-hand of the London road, from Huntingdon
-to Caxton." [Hazlitt'a "Proverbs," 1869, p. 401. See also pp. 82, 199.]
-
-[341] i.e., Refuse.
-
-[342] Is a common term for a small dagger, but here it seems to be used
-in contempt; see the next speech of Coomes.
-
-[343] The origin of this corrupted oath is, I believe, unknown.
-
-[344] i.e., Rabbit-burrow.
-
-[345] i.e., Call me horse.
-
-[346] A not uncommon proverbial expression. Nares ("Gloss." in _v_.)
-mentions three places which still retain the name--one between Oxford
-and Banbury, another close to Stafford, the third near Shrewsbury.
-
-[347] i.e., Counsel, advice.
-
-[348] i.e., Vile.
-
-[349] So second edit. First edit., _upon_.
-
-[350] i.e., Till.
-
-[351] i.e., A kind of net for catching rabbits,--usually stretched
-before their holes.
-
-[352] [The name of a popular game.]
-
-[353] So second edit. First edit., _do_.
-
-[354] i.e., A sucking, or young rabbit.
-
-[355] Vile.
-
-[356] So second edit. First edit., _you'r_.
-
-[357] Second edit., _wilt not_.
-
-[358] i.e., Honest.
-
-[359] Edits. _glimpes_ (the two last letters transposed by mistake.)
-
-[360] i.e., Gave notice of, discovered.
-
-[361] So second edit. First edit. _metamorphesie_.
-
-[362] So second edit. First edit. _these_.
-
-[363] So second edit. First edit. _'Sbloud_.
-
-[364] i.e., Nearer.
-
-[365] So second edit. Not in first edit.
-
-[366] Qy. "_Sir Ralph Smith_, I know."
-
-[367] So second edit. These words are wanting in first edit.
-
-[368] This stage direction occurs somewhat earlier in edits.
-
-[369] I am not sure that this stage direction, which I have added, is
-the right one. It would seem, however, that Sir Ralph Smith remains on
-the stage, and is supposed not to overhear the dialogue which ensues
-between Francis and Will.
-
-[370] Edits., _Sbloud_.
-
-[371] So second edit. First edit., _whench_.
-
-[372] Edits., _ask't_ and _aske_.
-
-[373] Read, for the metre, _It is_.
-
-[374] So second edit. Not in first edit.
-
-[375] Qy., _order here_?
-
-[376] i.e., Nearer.
-
-[377] Perhaps he ought only to retire.
-
-[378] So second edit. First edit., _asgoe_.
-
-[379] [Old copies, _boye_.]
-
-[380] It would seem that something is wanting after this speech, unless
-we are to suppose that here the Boy lies down and falls asleep, and that
-he wakens on the second entrance of Hodge,--where, however, the edits.
-distinctly mark "Enter Hodge _and Boy_"; see later: _Enter [severally]_
-HODGE _and_ BOY.
-
-[381] i.e., Excels.
-
-[382] So second edit. First edit. _clowdes_.
-
-[383] So second edit. Not in first edit.
-
-[384] Second edit. _ye_.
-
-[385] Qy. Is this a stage direction crept into the text?
-
-[386] Second edit. _grope_.
-
-[387] Second edit. _so_.
-
-[388] [Old copies, _paint_.]
-
-[389] So second edit. First edit. _buze_.
-
-[390] Second edit. _lips_.
-
-[391] So second edit. First edit. _I have had a Pumpe set up, as good_.
-
-[392] i.e., (Perhaps) swore by our Lady of Walsingham, in Norfolk.
-
-[393] [The name of a game, though here used as a bye-word. See "Popular
-Antiquities of Gr. Britain," ii. 341.]
-
-[394] So second edit. First edit., _Tripe-cheeke_.
-
-[395] i.e., Had I known the consequences; a common proverbial expression
-of repentance.
-
-[396] See note [16].
-
-[397] So second edit. First edit., _his_.
-
-[398] [Edits., _me_.]
-
-[399] Qy. a proverbial allusion to the famous Brazen-head?
-
-[400] So second edit. First edit., _breath_.
-
-[401] So second edit. Not in first edit.
-
-[402] The hero of a popular German jest-book ("Eulenspiegel,") which was
-translated into English at a very early period: see Gifford's note on
-Jonson's "Works," iv. 60, and Nares' Gloss. in v.
-
-[403] [First 4to, _silly_.]
-
-[404] So second edit. First edit., _shew_.
-
-[405] i.e., Bauble.
-
-[406] Random.
-
-[407] [i.e., Coomes and Nicholas both retire to the back of the stage.]
-
-[408] Edits., _hap_.
-
-[409] i.e., Ill-will.
-
-[410] Second edit., _he a_; but _a_ is a common contraction for _he_.
-
-[411] So second edit. First edit., _tell_,
-
-[412] i.e., Blind-man's-buff.
-
-[413] So second edit. Not in first edit.
-
-[414] [Old copy, _thief_.]
-
-[415] i.e., (I suppose) Buoys.
-
-[416] [Old copy, _not envies fellon, not_.]
-
-[417] [Old copies, _what_.]
-
-[418] i.e., A dear lean and out of season.
-
-[419] i.e., The alphabet.
-
-[420] So second edit. First edit. _wandring_.
-
-[421] i.e., suffer, endure. Edits. _stole_.
-
-[422] So second edit. First edit. _Being_.
-
-[423] Read, for the metre, _it is_.
-
-[424] So second edit. First edit. _enforc'st_.
-
-[425] Read, for the metre, _wife is_.
-
-[426] So second edit. First edit. _same_.
-
-[427] Second edit. _you_.
-
-[428] So second edit. First edit. _weere_.
-
-[429] [Old edits., _carerie_.]
-
-[430] So second edit. First edit., _shrowdly_.
-
-[431] Second edit., _me_--wrongly, as appears from what follows.
-
-[432] Edits., _be_.
-
-[433] i.e., Ill-will.
-
-[434] i.e., Satisfy, convince.
-
-[435] Edits., _mindes_.
-
-[436] Qy., _you, mother_?
-
-[437] Read, for the metre, _she is_.
-
-[438] Something has dropt out here.
-
-[439] [Edits., _A little_.]
-
-[440] i.e., Vile.
-
-[441] i.e., The one.
-
-[442] [Old copies, _yond may help that come both together_.]
-
-[443] So second edit. First edit., _fileds_.
-
-[444] A common, familiar contraction of _mine uncle_.
-
-[445] Second edit., _fie_.
-
-[446] So second edit. First edit., _brings_.
-
-[447] i.e., _Traitor_ or _felon_.
-
-[448] i.e., Swoon.
-
-[449] Second edit., _fauours_.
-
-[450] So read for the metre. Old copies, _here's_.
-
-[451] See also Collier's "Hist. of Eng. Dramatic Poetry," i. 3.
-
-[452] See Dyce's "Shakespeare," 1868, ii. 2.
-
-[453] Not in the old copy.
-
-[454] [i.e., to Tyburn.]
-
-[455] [Old copy, _thee_.]
-
-[456] Old copy, _well a neere_. Well-a-year is an unusual phrase, _well_
-being corrupted from _wail_. "Well-a-day" in the same sense is common
-enough.
-
-[457] Old copy, _otimie_, I conjecture _otomy_ for anatomy, a common
-form of _anatomy_.
-
-[458] Halliwell mentions the words _pubble_ and _puble_ in different
-senses, and the old copy reads puble; but here the context seems to
-require _bubble_. He has immediately before used the term _froth_.
-
-[459] Fear.
-
-[460] Divisions, conflicts.
-
-[461] Old copy, _Henry_.
-
-[462] Old copy, _Aveney_.
-
-[463] But see Hazlitt's "Proverbs," 1869, p. 23.
-
-[464] Old copy, _where stands in_.
-
-[465] i.e., Mary, God's mother.
-
-[466] See Hazlitt's "Proverbs," 1869, p. 289.
-
-[467] Possibly in reference to a tract, so called, printed by Wynkyn de
-Worde, and (after him) by others.
-
-[468] He means the stammer of Redcap, which he intends to imitate.
-
-[469] Compare "Damon and Pithias," vol. iv., pp. 67-8.
-
-[470] Old copy, _excepts_.
-
-[471] He does not appear, however, to make himself visible, but stands
-aside, listening.
-
-[472] Old copy, _times_. See Halliwell, v. _tine_, where the word is
-said to mean "the prong of a fork (second explanation)," thence, as in
-the text, a horn.
-
-[473] [Old copy, _attempt_.]
-
-[474] Block seems to refer jocularly to Sir Richard's long aside, under
-a sort of invisible cap.
-
-[475] Old copy, _solicitie_.
-
-[476] Old copy, _say_.
-
-[477] Old copy, _you_.
-
-[478] Old copy, _Richard's_.
-
-[479] [Old copy, _us_.]
-
-[480] Succeed.
-
-[481] Perhaps the dance so called is meant.
-
-[482] [Old copy, _them_.]
-
-[483] [Old. copy, _ye spoke_.]
-
-[484] Old copy, _rove_.
-
-[485] i.e., From the time of the Confessor.
-
-[486] i.e., Spain; old copy, _Gads_.
-
-[487] A word or words left blank in the old copy.
-
-[488] His gown.
-
-[489] Old copy, _Levarnian_.
-
-[490] Old copy, _It_.
-
-[491] Old copy, _ane_.
-
-[492] The word _search_ is here, and again a little further on used in
-the sense of _searchers_.
-
-[493] Old copy, _another_; but Redcap is evidently accompanied by two
-assistants.
-
-[494] This appears to stand for officers of the peace, as the _watch_
-and the _search_.
-
-[495] Old copy, _King_.
-
-[496] A brothel.
-
-[497] [Old copy, _age_.]
-
-[498] [Old copy, _Fau_, for _Fauconbridge_.]
-
-[499] [This might appear to be a corruption of _go out_, or of _God's
-gut (God's guts_ is an ejaculation found elsewhere); but from a
-subsequent passage we can but conclude that the disease so called is
-intended.]
-
-[500] Old copy, _fill'd_, the compositor's eye, perhaps, having strayed
-to the next line.
-
-[501] Strong. See a long note in Nares, edit. 1859, p. 606.
-
-[502] Old copy; _here_.
-
-[503] A room in the Salutation so called.
-
-[504] Guests.
-
-[505] Old copy, _at_.
-
-[506] Old copy, _Raynald_.
-
-[507] [Old copy, _me of_.]
-
-[508] i.e., Terms, as mentioned before. Old copy, _then_.
-
-[509] To _meet with_ is a very common phrase for to _serve_ out,
-_requite_.
-
-[510] Skink issues from the hermit's house in the disguise of the man
-whom he is supposed to have cured, and as he leaves, addresses parting
-words to the hermit within.
-
-[511] Breviary.
-
-[512] Old copy, _them_.
-
-[513] Brand.
-
-[514] Old copy, _of_.
-
-[515] Old copy, _Glo_.
-
-[516] [Old copy, _last_.]
-
-[517] [Old copy, _this_.]
-
-[518] Old copy, _salutes he_.
-
-[519] Old copy, _you for_.
-
-[520] Old copy, _in_.
-
-[521] [Old copy, _we_.]
-
-[522] [Old copy, _we'll_.]
-
-[523] [Old copy, _sighs and songs_.]
-
-[524] In this passage the phrase, _to wear the yellow_, seems hardly to
-bear the ordinary construction of, _to be jealous_.
-
-[525] Old copy, _pining_.
-
-[526] Old copy gives this line to the lady, i.e., the merchant's wife.
-
-[527] This seems to be some popular and well-understood allusion--well
-understood then, but now obscure enough; nor does Steevens's explanation
-help us much. See "Pop. Antiq. of Gr. Britain," 1870, iii. 322.
-
-[528] An allusion to an old proverb.
-
-[529] Old copy gives this line to Gloster.
-
-[530] Old copy, _weak_.
-
-[531] Halliwell says, "a squall."
-
-[532] Fear.
-
-[533] Old copy, _wray_.
-
-[534] Old copy, _not thou art_.
-
-[535] i.e., Gloster, disguised also as a hermit.
-
-[536] Old copy, _he's_.
-
-[537] Old copy gives as the stage-direction here merely, _Enter John_.
-
-[538] Old copy, _Lan_.
-
-[539] Compare "First Part of Jeronimo," vol. iv., p. 349, and the note.
-
-[540] [Old copy, _breath_.]
-
-[541] [Compare Courthope's "Historic Peerage," 1857, _v_. Hereford.]
-
-[542] [In allusion to the proverb, _Threatened men live long_.]
-
-[543] [Old copy, _William_.]
-
-[544] Old copy, _them_.
-
-[545] Something seems to have dropped out of the text.
-
-[546] I do not find this phrase anywhere.
-
-[547] Old copy, _may_.
-
-[548] i.e., Gloster.
-
-[549] There is an evident corruption here. Query, _Life kneels to
-thrones_.
-
-[550] Old copy, _thy_.
-
-[551] Old copy, _not_.
-
-[552] Old copy, _is_.
-
-[553] Old copy, _set_.
-
-[554] i.e., _Mort de Dieu_.
-
-[555] Old copy, _ye_.
-
-[556] Old copy, _Sarasons_.
-
-[557] An exclamation of doubtful meaning and origin. See a long note in
-Nares, edit. 1859, _v. Rivo_.
-
-[558] Old copy, _for_.
-
-
-
-***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A SELECT COLLECTION OF OLD ENGLISH
-PLAYS, VOL. VII (4TH EDITION)***
-
-
-******* This file should be named 10336.txt or 10336.zip *******
-
-
-This and all associated files of various formats will be found in:
-https://www.gutenberg.org/1/0/3/3/10336
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-https://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS," WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at https://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit https://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including including checks, online payments and credit card
-donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
-eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
-compressed (zipped), HTML and others.
-
-Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over
-the old filename and etext number. The replaced older file is renamed.
-VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving
-new filenames and etext numbers.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
-https://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000,
-are filed in directories based on their release date. If you want to
-download any of these eBooks directly, rather than using the regular
-search system you may utilize the following addresses and just
-download by the etext year.
-
-http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext06
-
- (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99,
- 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90)
-
-EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are
-filed in a different way. The year of a release date is no longer part
-of the directory path. The path is based on the etext number (which is
-identical to the filename). The path to the file is made up of single
-digits corresponding to all but the last digit in the filename. For
-example an eBook of filename 10234 would be found at:
-
-https://www.gutenberg.org/1/0/2/3/10234
-
-or filename 24689 would be found at:
-https://www.gutenberg.org/2/4/6/8/24689
-
-An alternative method of locating eBooks:
-https://www.gutenberg.org/GUTINDEX.ALL
-
-*** END: FULL LICENSE ***
diff --git a/old/10336.zip b/old/10336.zip
deleted file mode 100644
index 15b202a..0000000
--- a/old/10336.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/old-2025-01-29/10336-0.txt b/old/old-2025-01-29/10336-0.txt
deleted file mode 100644
index 70dfd14..0000000
--- a/old/old-2025-01-29/10336-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,20046 +0,0 @@
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 10336 ***
-
-A SELECT COLLECTION OF OLD ENGLISH PLAYS, VOL. VII
-
-Fourth Edition
-
-Originally published by Robert Dodsley in the Year 1744.
-
-Now first chronologically arranged, revised and enlarged
-with the Notes of all the Commentators, and new Notes.
-
-1876.
-
-
-
-CONTENTS:
-
-Tancred And Gismunda
-The Wounds Of Civil War
-Mucedorus
-The Two Angry Women Of Abington
-Look About You
-
-
-
-
-
-
-EDITION
-
-The Tragedie of Tancred and Gismund. Compiled by the Gentlemen of the
-Inner Temple, and by them presented before her Maiestie. Newly reuiued
-and polished according to the decorum of these daies. By R.W. London,
-Printed by Thomas Scarlet, and are to be solde by R. Robinson, 1591,
-4to.
-
-[Some copies are dated 1592; but there was only a single edition. Of the
-original text, as written in 1568, there is no printed copy; but MSS. of
-it are in MS. Lansdowne 786, and Hargrave MS. 205, neither of which
-appears to present any evidence of identity with the copy mentioned by
-Isaac Reed below as then in private hands. Both these MSS. have now been
-collated with the text of 1591, and the conclusion must be, that Wilmot,
-though he unquestionably revived, did not do so much, as he might wish
-to have it inferred, in _polishing_ the play. The production was formed
-on a classical model, and bears marks of resemblance in tone and style
-to the "Jocasta" of Euripides, as paraphrased by Gascoigne in 1566. The
-Lansdowne MS. of "Tancred and Gismunda" was written, about 1568-70,
-while the Hargrave is much more modern.]
-
-
-
-INTRODUCTION.
-
-It appears from William Webbe's Epistle prefixed to this piece, that
-after its first exhibition it was laid aside, and at some distance of
-time was new-written by R. Wilmot. The reader, therefore, may not be
-displeased with a specimen of it in its original dress. It is here given
-from the fragment of an ancient MS. taken out of a chest of papers
-formerly belonging to Mr Powell, father-in-law to the author of
-"Paradise Lost," at Forest Hill, about four miles from Oxford, where in
-all probability some curiosities of the same kind may remain, the
-contents of these chests (for I think there are more than one) having
-never yet been properly examined. The following extract is from the
-conclusion of the piece.--_Reed_. [Reed's extract has been collated with
-the two MSS. before-mentioned; where the Powell MS. may now be, the
-editor cannot say. The differences, on the whole, are not material;
-but the Lansdowne MS. 786 has supplied a few superior readings and
-corrections.]
-
- But in thy brest if eny spark remaine
- Of thy dere love. If ever yet I coulde
- So moche of thee deserve, or at the least
- If with my last desire I may obtaine
- This at thy handes, geve me this one request
- And let me not spend my last breath in vaine.
- My life desire I not, which neither is
- In thee to geve nor in my self to save,
- Althoughe I wolde. Nor yet I aske not this
- As mercye for myne Erle in ought to crave,
- Whom I to well do knowe howe thou hast slayen.
- No, no, father, thy hard and cruell wronge
- With pacience as I may I will sustaine
- In woefull life which now shall not be longe.
- But this one suite, father, if unto me
- Thou graunt, though I cannot the same reacquite
- Th'immortall goddes shall render unto thee
- Thy due reward and largely guerdon it,
- That sins it pleased thee not thus secretly
- I might enjoy my love, his corps and myne
- May nathelesse together graved be
- And in one tombe our bodies both to shrine
- With which this small request eke do I praie
- That on the same graven in brasse thou place
- This woefull epitaphe which I shall saye,
- That all lovers may rue this mornefull case;
- Loe here within one tombe where harbor twaine
- Gismonda Quene and Countie Pallurine!
- She loved him, he for her love was slayen,
- For whoes revenge eke lyes she here in shrine.
- [GISMONDA _dieth_
-
- TANCRED. O me alas, nowe do the cruell paines
- Of cursed death my dere daughter bereave.
- Alas whie bide I here? the sight constraines
- Me woefull man this woefull place to leaue.
-
-
-
- SCENE III.
-
-
- TANCRED _cometh out of_ GISMOND'S _Chamber_.
-
- TANCRED. O dolorous happe, ruthefull and all of woe
- Alas I carefull wretche what resteth me?
- Shall I now live that with these eyes did soe
- Beholde my daughter die? what, shall I see
- Her death before my face that was my lyfe
- And I to lyve that was her lyves decay?
- Shall not this hand reache to this hart the knife
- That maye bereve bothe sight and life away,
- And in the shadowes darke to seke her ghoste
- And wander there with her? shall not, alas,
- This spedy death be wrought, sithe I have lost
- My dearest ioy of all? what, shall I passe
- My later dayes in paine, and spende myne age
- In teres and plaint! shall I now leade my life
- All solitarie as doeth bird in cage,
- And fede my woefull yeres with waillfull grefe?
- No, no, so will not I my dayes prolonge
- To seke to live one houre sith she is gone:
- This brest so can not bende to suche a wronge,
- That she shold dye and I to live alone.
- No, this will I: she shall have her request
- And in most royall sorte her funerall
- Will I performe. Within one tombe shall rest
- Her earle and she, her epitaph withall
- Graved thereon shal be. This will I doe
- And when these eyes some aged teres have shed
- The tomb my self then will I crepe into
- And with my blood all bayne their bodies dead.
- This heart there will I perce, and reve this brest
- The irksome life, and wreke my wrathful ire
- Upon my self. She shall have her request,
- And I by death will purchace my desyre.
-
- FINIS.
-
-
-
- EPILOGUS.
-
- If now perhappes ye either loke to see
- Th'unhappie lovers, or the cruell sire
- Here to be buried as fittes their degree
- Or as the dyeng ladie did require
- Or as the ruthefull kinge in deepe despaire
- Behight of late (who nowe himself hath slayen)
- Or if perchaunse you stand in doutfull fere
- Sithe mad Megera is not returnde againe
- Least wandring in the world she so bestowe
- The snakes that crall about her furious face
- As they may raise new ruthes, new kindes of woe
- Bothe so and there, and such as you percase
- Wold be full lothe so great so nere to see
- I am come forth to do you all to wete
- Through grefe wherin the lordes of Salerne be
- The buriall pompe is not prepared yet:
- And for the furie, you shall onderstand
- That neither doeth the litle greatest god
- Finde such rebelling here in Britain land
- Against his royall power as asketh rod
- Of ruth from hell to wreke his names decaie
- Nor Pluto heareth English ghostes complaine
- Our dames disteyned lyves. Therfore ye maye
- Be free from feare, sufficeth to maintaine
- The vertues which we honor in you all,
- So as our Britain ghostes when life is past
- Maie praise in heven, not plaine in Plutoes hall
- Our dames, but hold them vertuous and chast,
- Worthie to live where furie never came,
- Where love can see, and beares no deadly bowe,
- Whoes lyves eternall tromp of glorious fame
- With joyfull sounde to honest eares shall blowe.
-
- FINIS.
-
- The Tragedie of Gismonde of Salerne.
-
-Such is a specimen of the play as it was originally acted before Queen
-Elizabeth, at the Inner Temple, in the year 1568. It was the production
-of five gentlemen, who were probably students of that society; and by
-one of them, Robert Wilmot, afterwards much altered and published in the
-year 1591.[1] [Wilmot had meanwhile become rector of North Okenham, in
-Essex];[2] and in his Dedication to the Societies of the Inner and
-Middle Temples, he speaks of the censure which might be cast upon him
-from the indecorum of publishing a dramatic work arising from his
-calling. When he died, or whether he left any other works, are points
-equally uncertain.
-
-"Nearly a century after the date of that play," observes Lamb, in his
-'Extracts from the Garrick Plays,' "Dryden produced his admirable
-version of the same story from Boccaccio. The speech here extracted
-(the scene between the messengers and Gismunda) may be compared with
-the corresponding passage in the 'Sigismunda and Guiscardo' with no
-disadvantage to the older performance. It is quite as weighty, as
-pointed, and as passionate."
-
-
-
- To the Right Worshipful and Virtuous Ladies, the Lady MARY PETER
- and the Lady ANNE GRAY, long health of body, with quiet of mind,
- in the favour of God and men for ever.
-
-It is most certain (right virtuous and worshipful) that of all human
-learning, poetry (how contemptible soever it is in these days) is the
-most ancient; and, in poetry, there is no argument of more antiquity and
-elegancy than is the matter of love; for it seems to be as old as the
-world, and to bear date from the first time that man and woman was:
-therefore in this, as in the finest metal, the freshest wits have in all
-ages shown their best workmanship. So amongst others these gentlemen,
-which with what sweetness of voice and liveliness of action they then
-expressed it, they which were of her Majesty's right Honourable maidens
-can testify.
-
-Which being a discourse of two lovers, perhaps it may seem a thing
-neither fit to be offered unto your ladyships, nor worthy me to busy
-myself withal: yet can I tell you, madames, it differeth so far from the
-ordinary amorous discourses of our days, as the manners of our time do
-from the modesty and innocency of that age.
-
-And now for that weary winter is come upon us, which bringeth with him
-drooping days and tedious nights, if it be true, that the motions of our
-minds follow the temperature of the air wherein we live, then I think
-the perusing of some mournful matter, tending to the view of a notable
-example, will refresh your wits in a gloomy day, and ease your weariness
-of the louring night. Which if it please you, may serve ye also for a
-solemn revel against this festival time, for _Gismund's_ bloody shadow,
-with a little cost, may be entreated in her self-like person to speak
-to ye.
-
-Having therefore a desire to be known to your W., I devised this way
-with myself to procure the same, persuading myself, there is nothing
-more welcome to your wisdoms than the knowledge of wise, grave, and
-worthy matters, tending to the good instructions of youths, of whom you
-are mothers.
-
-In this respect, therefore, I shall humbly desire ye to bestow a
-favourable countenance upon this little labour, which when ye have
-graced it withal, I must and will acknowledge myself greatly indebted
-unto your ladyships in this behalf: neither shall I amongst the rest,
-that admire your rare virtues (which are not a few in Essex), cease to
-commend this undeserved gentleness.
-
-Thus desiring the king of heaven to increase his graces in ye both,
-granting that your ends may be as honourable as your lives are
-virtuous, I leave with a vain babble of many needless words to trouble
-you longer.
-
- Your Worships' most dutiful
- and humble Orator,
- ROBERT WILMOT.
-
-
-
-TO HIS FRIEND R.W.
-
-Master R.W., look not now for the terms of an intreater: I will beg no
-longer; and for your promises, I will refuse them as bad payment:
-neither can I be satisfied with anything but a peremptory performance of
-an old intention of yours, the publishing I mean of those waste papers
-(as it pleaseth you to call them, but, as I esteem them, a most
-exquisite invention) of Gismund's tragedy. Think not to shift me off
-with longer delays, nor allege more excuses to get further respite, lest
-I arrest you with my _actum est_, and commence such a suit of unkindness
-against you, as when the case shall be scann'd before the judges of
-courtesy, the court will cry out of your immoderate modesty. And thus
-much I tell you before: you shall not be able to wage against me in the
-charges growing upon this action, especially if the worshipful company
-of the Inner-Temple gentlemen patronise my cause, as undoubtedly they
-will, yea, and rather plead partially for me, than let my cause
-miscarry, because themselves are parties. The tragedy was by them most
-pithily framed, and no less curiously acted in view of her Majesty, by
-whom it was then as princely accepted, as of the whole honourable
-audience notably applauded: yea, and of all men generally desired, as a
-work, either in stateliness of show, depth of conceit, or true ornaments
-of poetical art, inferior to none of the best in that kind: no, were the
-Roman Seneca the censurer. The brave youths that then (to their high
-praises) so feelingly performed the same in action, did shortly after
-lay up the book unregarded, or perhaps let it run abroad (as many
-parents do their children once past dandling) not respecting so much
-what hard fortune might befall it being out of their fingers, as how
-their heroical wits might again be quickly conceived have been ever
-since wonderful fertile. But this orphan of theirs (for he wand'reth as
-it were fatherless) hath notwithstanding, by the rare and beautiful
-perfections appearing in him, hitherto never wanted great favourers and
-loving preservers. Among whom I cannot sufficiently commend your
-charitable zeal and scholarly compassion towards him, that have not only
-rescued and defended him from the devouring jaws of oblivion, but
-vouchsafed also to apparel him in a new suit at your own charges,
-wherein he may again more boldly come abroad, and by your permission
-return to his old parents, clothed perhaps not in richer or more costly
-furniture than it went from them, but in handsomeness and fashion more
-answerable to these times, wherein fashions are so often altered. Let
-one word suffice for your encouragement herein; namely, that your
-commendable pains in disrobing him of his antique curiosity, and
-adorning him with the approved guise of our stateliest English terms
-(not diminishing, but more augmenting his artificial colours of absolute
-poesy, derived from his first parents) cannot but be grateful to most
-men's appetites, who upon our experience we know highly to esteem such
-lofty measures of sententiously composed tragedies.
-
-How much you shall make me and the rest of your private friends beholden
-to you, I list not to discourse: and therefore grounding upon these
-alleged reasons; that the suppressing of this tragedy, so worthy for the
-press, were no other thing than wilfully to defraud yourself of an
-universal thank, your friends of their expectations, and sweet Gismund
-of a famous eternity, I will cease to doubt of any other pretence to
-cloak your bashfulness, hoping to read it in print (which lately lay
-neglected amongst your papers) at our next appointed meeting.
-
-I bid you heartily farewell. From Pyrgo in Essex, August the eighth,
-1591.
-
- _Tuus fide & facultate_
-
- GUIL. WEBBE.[3]
-
-
-
- To the Worshipful and Learned Society, the GENTLEMEN STUDENTS of
- the Inner Temple, with the rest of his singular good Friends, the
- GENTLEMEN of the Middle Temple, and to all other courteous Readers,
- R.W. wisheth increase of all health, worship, and learning, with
- the immortal glory of the graces adorning the same.
-
-Ye may perceive (right Worshipful) in perusing the former epistle sent
-to me, how sore I am beset with the importunities of my friends to
-publish this pamphlet: truly I am and have been (if there be in me any
-soundness of judgment) of this opinion, that whatsoever is committed to
-the press is commended to eternity, and it shall stand a lively witness
-with our conscience, to our comfort or confusion, in the reckoning of
-that great day.
-
-Advisedly, therefore, was that proverb used of our elder philosophers,
-_Manum a tabula_: withhold thy hand from the paper, and thy papers from
-the print or light of the world: for a lewd word escaped is irrevocable,
-but a bad or base discourse published in print is intolerable.
-
-Hereupon I have endured some conflicts between reason and judgment,
-whether it were convenient for the commonwealth, with the _indecorum_ of
-my calling (as some think it) that the memory of Tancred's tragedy
-should be again by my means revived, which the oftener I read over, and
-the more I considered thereon, the sooner I was won to consent
-thereunto: calling to mind that neither the thrice reverend and learned
-father, M. Beza, was ashamed in his younger years to send abroad, in his
-own name, his tragedy of "Abraham,"[4] nor that rare Scot (the scholar
-of our age) Buchanan, his most pathetical Jephtha.
-
-Indeed I must willingly confess this work simple, and not worth
-comparison to any of theirs: for the writers of them were grave men; of
-this, young heads: in them is shown the perfection of their studies; in
-this, the imperfection of their wits. Nevertheless herein they all
-agree, commending virtue, detesting vice, and lively deciphering their
-overthrow that suppress not their unruly affections. These things noted
-herein, how simple soever the verse be, I hope the matter will be
-acceptable to the wise.
-
-Wherefore I am now bold to present Gismund to your sights, and unto
-yours only, for therefore have I conjured her, by the love that hath
-been these twenty-four years betwixt us, that she wax not so proud of
-her fresh painting, to straggle in her plumes abroad, but to contain
-herself within the walls of your house; so am I sure she shall be safe
-from the _tragedian tyrants_ of our time, who are not ashamed to affirm
-that there can no amorous poem savour of any sharpness of wit, unless it
-be seasoned with scurrilous words.
-
-But leaving them to their lewdness, I hope you, and all discreet
-readers, will thankfully receive my pains, the fruits of my first
-harvest: the rather, perceiving that my purpose in this tragedy tendeth
-only to the exaltation of virtue and suppression of vice, with pleasure
-to profit and help all men, but to offend or hurt no man. As for such as
-have neither the grace, nor the good gift, to do well themselves, nor
-the common honesty to speak well of others, I must (as I may) hear and
-bear their baitings with patience.
-
- Yours devoted in his ability,
-
- R. WILMOT.
-
-
-
-A PREFACE TO THE QUEEN'S MAIDENS OF HONOUR.[5]
-
-
-1. A SONNET OF THE QUEEN'S MAIDS.
-
-They which tofore thought that the heaven's throne
-Is placed above the skies, and there do feign
-The gods and all the heavenly powers to reign,
-They err, and but deceive themselves alone.
-Heaven (unless you think mo be than one)
-Is here in earth, and by the pleasant side
-Of famous Thames at Greenwich court doth 'bide.
-And as for other heaven is there none.
-There are the goddesses we honour so:
-There Pallas sits: there shineth Venus' face:
-Bright beauty there possesseth all the place:
-Virtue and honour there do live and grow:
-There reigneth she such heaven that doth deserve,
-Worthy whom so fair goddesses should serve.
-
-
-2. ANOTHER TO THE SAME.
-
-Flowers of prime, pearls couched all in gold,
-Light of our days, that glads the fainting hearts
-Of them that shall your shining gleams behold,
-Salve of each sore, recure of inward smarts,
-In whom virtue and beauty striveth so
-As neither yields: behold here, for your gain,
-Gismund's unlucky love, her fault, her woe,
-And death; at last her cruel father slain
-Through his mishap; and though you do not see,
-Yet read and rue their woful tragedy.
-So Jove, as your high virtues done deserve,
-Grant you such pheers[6] as may your virtues serve
-With like virtues; and blissful Venus send
-Unto your happy loves an happy end.
-
-
-3. ANOTHER TO THE SAME.
-
-Gismund, that whilome liv'd her father's joy
-And died his death, now dead, doth (as she may)
-By us pray you to pity her annoy.
-And, to requite the same, doth humbly pray,
-Heavens to forefend[7] your loves from like decay.
-The faithful earl doth also make request,
-Wishing those worthy knights whom ye embrace,
-The constant truth that lodged in his breast.
-His hearty love, not his unhappy case,
-Befall to such as triumph in your grace.
-The king prays pardon of his cruel hest,[8]
-And for amends desires it may suffice.
-That by his blood he warneth all the rest
-Of fond fathers, that they in kinder wise
-Intreat the jewels where their comfort lies.
-We, as their messengers, beseech ye all
-On their behalfs to pity all their smarts.
-And for ourselves (although the worth be small)
-We pray ye to accept our humble hearts,
-Avow'd to serve with prayer and with praise
-Your honours, all unworthy other ways.[9]
-
-
-
-DRAMATIS PERSONAE.[10]
-
-
-CUPID.
-TANCRED, _the King_.
-GISMUNDA, _the King's Daughter_.
-LUCRECE, _her Aunt_.
-GUISCARD, _Count Palurin_.
-RENUCHIO, _Captain of the Guard_.
-JULIO, _Lord Chamberlain_.
-MEGAERA.
-CHORUSES.[11]
-
-
-
-ARGUMENT OF THE TRAGEDY.[12]
-
-Tancred, the Prince of Salerne, overloves
-His only daughter (wonder of that age)
-Gismund, who loves the County[13] Palurin
-Guiscard, who quites her likings with his love:
-A letter in a cane describes the means
-Of their two meetings in a secret cave.
-Unconstant fortune leadeth forth the king
-To this unhappy sight, wherewith in rage
-The gentle earl he doometh to his death,
-And greets his daughter with her lover's heart.
-Gismunda fills the goblet with her tears,
-And drinks a poison which she had distill'd,
-Whereof she dies, whose deadly countenance
-So grieves her father, that he slew himself.
-
-
-ANOTHER OF THE SAME, MORE AT LARGE, IN PROSE.[14]
-
-Tancred, King of Naples and Prince of Salerne, gave his only daughter
-Gismund (whom he most dearly loved) in marriage to a foreign prince,
-after whose death she returned home to her father, who having felt great
-grief of her absence whilst her husband lived, immeasurably esteeming
-her, determined never to suffer any second marriage to bereave him of
-her. She, on the other side, waxing weary of that her father's purpose,
-bent her mind to the secret love of the County Palurin: to whom (he
-being likewise inflamed with love of her) by a letter subtly enclosed in
-a cloven cane, she gave to understand a convenient way for their desired
-meetings, through an old ruinous vault, whose mouth opened directly
-under her chamber floor. Into this vault when she was one day descended
-(for the conveyance of her lover), her father in the mean season (whose
-only joy was in his daughter) came to her chamber, and not finding her
-there, supposing her to have been walked abroad for her[15] disport, he
-threw him down on her bed, and covered his head with a curtain, minding
-to abide and rest there till her return. She, nothing suspecting this
-her father's unseasonable coming, brought up her lover out of the cave
-into her chamber, where her father espied their secret love: and he (not
-espied of them) was upon this sight stricken with marvellous grief; but
-either for that the sudden despite had amazed him, and taken from him
-all use of speech, or for that he resolved himself to a more convenient
-revenge, he then spake nothing, but noted their return into the vault,
-and secretly departed. Afterward, bewailing his mishap, he commanded the
-earl to be attached, imprisoned, strangled, unbowelled, and his heart in
-a cup of gold to be presented to his daughter:[16] she thankfully
-receiveth the present, filling the cup (wherein the heart was) with her
-tears, with a venomous potion (by her distilled for that purpose) she
-drank to her earl. Which her father hearing of, came too late to comfort
-his dying daughter, who for her last request besought him that her lover
-and herself might in one tomb be together buried for a perpetual memory
-of their faithful loves; which request he granted, adding to the burial
-himself, slain with his own hands, to his own reproach, and the terror
-of all other hard-hearted fathers.
-
-
-Introductio in Actum Secundum.
-
-Before the second act there was heard a sweet noise of still pipes,
-which sounding, Lucrece entered, attended by a maiden of honour with a
-covered goddard of gold, and, drawing the curtains, she offereth unto
-Gismunda to taste thereof; which when she had done, the maid returned,
-and Lucrece raiseth up Gismunda from her bed, and then it followeth _ut_
-in act ii. sc. 1.
-
-
-Introductio in Actum Tertium.
-
-Before this act the hautboys sounded a lofty almain, and Cupid ushereth
-after him Guiscard and Gismunda, hand in hand; Julio and Lucrece,
-Renuchio and another maiden of honour. The measures trod, Gismunda gives
-a cane into Guiscard's hand, and they are all led forth again by Cupid,
-_ut sequitur_.
-
-
-Introductio in Actum Quartum.
-
-Before this act there was heard a consort of sweet music, which playing,
-Tancred cometh forth, and draweth Gismunda's curtains, and lies down
-upon her bed; then from under the stage ascendeth Guiscard, and he
-helpeth up Gismunda: they amorously embrace and depart. The king ariseth
-enraged. Then was heard and seen a storm of thunder and lightning, in
-which the furies rise up, _ut sequitur_.
-
-
-Introductio in Actum Quintum.
-
-Before this act was a dead march played, during which entered on the
-stage Renuchio, Captain of the Guard, attended upon by the guard. They
-took up Guiscard from under the stage; then after Guiscard had kindly
-taken leave of them all, a strangling-cord was fastened about his neck,
-and he haled forth by them. Renuchio bewaileth it; and then, entering
-in, bringeth forth a standing cup of gold, with a bloody heart reeking
-hot in it, and then saith, _ut sequitur_.
-
-
-
-
-TANCRED AND GISMUNDA.[17]
-
-
-
-ACT I., SCENE 1.
-
-
- CUPID _cometh out of the heavens in a cradle of flowers,
- drawing forth upon the stage, in a blue twist of silk,
- from his left hand, Vain Hope, Brittle Joy: and with a
- carnation twist of silk from his right hand, Fair
- Resemblance, Late Repentance_.
-
-CUPID. There rest my chariot on the mountaintops.[18]
-I, that in shape appear unto your sight[19]
-A naked boy, not cloth'd but with my wings,
-And that great God of Love, who with his might
-Ruleth the vast wide world and living things.[20]
-This left hand bears Vain Hope, short joyful state,
-With Fair Resemblance, lovers to allure:
-This right hand holds Repentance all too late,
-War, fire,[21] blood, and pains without recure.
-On sweet ambrosia is not my food,
-Nectar is not my drink: as to the rest
-Of all the gods: I drink the lover's blood.
-And feed upon the heart[22] within his breast.
-Well hath my power in heaven and earth been try'd,
-And deepest hell my piercing force hath known.
-The marble seas[23] my wonders hath descry'd,
-Which elder age throughout the world hath blown.[24]
-To me the king of gods and men doth yield,
-As witness can the Greekish maid,[25] whom I
-Made like a cow go glowing through[26] the field,
-Lest jealous Juno should the 'scape espy.
-The doubled night, the sun's restrained course,
-His secret stealths, the slander to eschew,
-In shape transform'd,[27] we[28] list not to discourse.
-All that and more we forced him to do.
-The warlike Mars hath not subdu'd our[29] might,
-We fear'd him not, his fury nor disdain,
-That can the gods record, before whose sight
-He lay fast wrapp'd in Vulcan's subtle chain.
-He that on earth yet hath not felt our power,
-Let him behold the fall and cruel spoil
-Of thee, fair Troy, of Asia the flower,
-So foul defac'd, and levell'd[30] with the soil
-Who forc'd Leander with his naked breast
-So many nights to cut the frothy waves,
-But Hero's love, that lay inclos'd in Sest?
-The stoutest hearts to me shall yield them slaves.
-Who could have match'd the huge Alcides'[31] strength?
-Great Macedon[32] what force might have subdu'd?
-Wise Scipio who overcame at length,
-But we, that are with greater force endu'd?
-Who could have conquered the golden fleece[33]
-But Jason, aided by Medea's art?
-Who durst have stol'n fair Helen out of Greece
-But I, with love that bold'ned Paris' heart?
-What bond of nature, what restraint avails[34]
-Against our power? I vouch to witness truth.
-The myrrh tree,[35] that with shamefast tears bewails
-Her father's love, still weepeth yet for ruth,[36]
-But now, this world not seeing in these days
-Such present proofs of our all-daring[37] power,
-Disdains our name, and seeketh sundry ways
-To scorn and scoff, and shame us every hour.
-A brat, a bastard, and an idle boy:
-A[38] rod, a staff, a whip to beat him out!
-And to be sick of love, a childish toy:
-These are mine honours now the world about,
-My name disgrac'd to raise again therefore,
-And in this age mine ancient renown
-By mighty acts intending to restore,
-Down to the earth in wrath now am I come;
-And in this place such wonders shall ye hear,
-As these your stubborn and disdainful hearts
-In melting tears and humble yielding fear
-Shall soon relent by sight of others' smarts.
-This princely palace will I enter in,
-And there inflame the fair Gismunda so,
-Enraging all her secret veins within,
-Through fiery love that she shall feel much woe.[39]
-Too-late-Repentance, thou shalt bend my bow;
-Vain Hope, take out my pale, dead, heavy shaft,
-Thou, Fair Resemblance, foremost forth shalt go,
-With Brittle Joy: myself will not be least,
-But after me comes Death and deadly Pain.
-Thus shall ye march, till we return again.[40]
-Meanwhile, sit still, and here I shall you show
-Such wonders, that at last with one accord
-Ye shall relent, and say that now you know
-Love rules the world, Love it a mighty lord.[41]
-
- [CUPID _with his train entereth into_ KING TANCRED'S _palace_.
-
-
-
-ACT I., SCENE 2.
-
-
- GISMUNDA _in purple cometh out of her chamber,
- attended by four maids that are the Chorus_.
-
-GISMUNDA. "O vain, unsteadfast state of mortal things!
-Who trust this world, leans to a brittle stay:
-Such fickle fruit his flattering bloom forth brings,
-Ere it be ripe, it falleth to decay."
-The joy and bliss that late I did possess,
-In weal at will, with one I loved best,
-Is turned now into so deep distress,
-As teacheth me to know the world's unrest.[42]
-For neither wit nor princely stomachs serve
-Against his force, that slays without respect
-The noble and the wretch: ne doth reserve
-So much as one for worthiness elect.
-Ah me, dear lord! what well of tears may serve
-To feed the streams of my foredulled eyes,
-To weep thy death, as thy death doth deserve,
-And wail thy want in full sufficing wise?
-Ye lamps of heaven, and all ye heavenly powers,[43]
-Wherein did he procure your high disdain?
-He never sought with vast huge mountain towers
-To reach aloft, and over-view your reign:
-Or what offence of mine was it unwares,
-That thus your fury should on me be thrown,
-To plague a woman with such endless cares?
-I fear that envy hath the heavens this shown:
-The sun his glorious virtues did disdain;
-Mars at his manhood mightily repin'd;
-Yea, all the gods no longer could sustain,
-Each one to be excelled in his kind.
-For he my lord surpass'd them every one;[44]
-Such was his honour all the world throughout.
-But now, my love, oh! whither art thou gone?
-I know thy ghost doth hover hereabout,
-Expecting me, thy heart, to follow thee:
-And I, dear love, would fain dissolve this strife.
-But stay awhile, I may perhaps foresee
-Some means to be disburden'd of this life,
-"And to discharge the duty of a wife,[45]
-Which is, not only in this life to love,
-But after death her fancy not remove."
-Meanwhile accept of these our daily rites,
-Which with my maidens I shall do to thee,
-Which is in songs to cheer our dying sprites
-With hymns of praises of thy memory.
-
- _Cantant.
-
- Quae mihi cantio nondum occurrit_.[46]
-
-
-
-ACT I, SCENE 3.
-
-
- _The song ended_, TANCRED _the King cometh
- out of his palace with his guard_.
-
-TANCRED. Fair daughter, I have sought thee out with grief,
-To ease the sorrows of thy vexed heart.
-How long wilt thou torment thy father thus,
-Who daily dies to see thy needless tears?
-Such bootless plaints, that know nor mean nor end,
-Do but increase the floods of thy lament;
-And since the world knows well there was no want
-In thee of ought, that did to him belong,
-Yet all, thou seest, could not his life prolong.
-Why then dost thou provoke the heavens to wrath?
-His doom of death was dated by his stars,
-"And who is he that may withstand his fate?"
-By these complaints small good to him thou dost,
-Much grief to me, more hurt unto thyself,
-And unto nature greatest wrong of all.
-
-GISMUNDA. Tell me not of the date of nature's days,
-Then in the April of her springing age:
-No, no, it was my cruel destiny,
-That spited at the pleasance of my life.
-
-TANCRED. My daughter knows the proof of nature's course.
-"For as the heavens do guide the lamp of life,
-So can they reach no farther forth the flame,
-Than whilst with oil they do maintain the same."
-
-GISMUNDA. Curst be the stars, and vanish may they curst,
-Or fall from heaven, that in their dire aspèct[47]
-Abridg'd the health and welfare of my love.
-
-TANCRED. Gismund, my joy, set all these griefs apart;
-"The more thou art with hard mishap beset,
-The more thy patience should procure thine ease."
-
-GISMUNDA. What hope of hap may cheer my hapless chance?
-What sighs, what tears may countervail my cares?
-What should I do, but still his death bewail,
-That was the solace of my life and soul?
-Now, now, I want the wonted guide and stay
-Of my desires and of my wreakless thoughts.
-My lord, my love, my life, my liking gone,
-In whom was all the fulness of my joy,
-To whom I gave the first-fruits of my love,
-Who with the comfort of his only sight
-All care and sorrows could from me remove.
-But, father, now my joys forepast to tell,
-Do but revive the horrors of my hell.
-As she that seems in darkness to behold
-The gladsome pleasures of the cheerful light.
-
-TANCRED. What then avails thee fruitless thus to rue
-His absence, whom the heavens cannot return?
-Impartial death thy husband did subdue,
-Yet hath he spar'd thy kingly father's life:
-Who during life to thee a double stay,
-As father and as husband, will remain,
-With double love to ease thy widow's want,
-Of him whose want is cause of thy complaint.
-Forbear thou therefore all these needless tears,
-That nip the blossoms of thy beauty's pride.
-
-GISMUNDA. Father, these tears love challengeth of due.
-
-TANCRED. But reason saith thou shouldst the same subdue.
-
-GISMUNDA. His funerals are yet before my sight.
-
-TANCRED. In endless moans princes should not delight.
-
-GISMUNDA. The turtle pines in loss of her true mate.
-
-TANCRED. And so continues poor and desolate.
-
-GISMUNDA. Who can forget a jewel of such price?
-
-TANCRED. She that hath learn'd to master her desires.
-"Let reason work, what time doth easily frame
-In meanest wits, to bear the greatest ills."
-
-GISMUNDA. So plenteous are the springs
-Of sorrows that increase my passions,
-As neither reason can recure my smart,
-Nor can your care nor fatherly comfort
-Appease the stormy combats of my thoughts;
-Such is the sweet remembrance of his life.
-Then give me leave: of pity, pity me,
-And as I can, I shall allay these griefs.
-
-TANCRED. These solitary walks thou dost frequent,
-Yield fresh occasions to thy secret moans:
-We will therefore thou keep us company,
-Leaving thy maidens with their harmony.
-Wend[48] thou with us. Virgins, withdraw yourselves.
-
- [TANCRED _and_ GISMUNDA, _with the guard, depart into the palace;
- the four maidens stay behind, as Chorus to the Tragedy_.
-
-CHORUS 1. The diverse haps which always work our care,
-Our joys so far, our woes so near at hand,
-Have long ere this, and daily do declare
-The fickle foot on which our state doth stand.
-"Who plants his pleasures here to gather root,
-And hopes his happy life will still endure,
-Let him behold how death with stealing foot
-Steps in when he shall think his joys most sure."
-No ransom serveth to redeem our days
-If prowess could preserve, or worthy deeds,
-He had yet liv'd, whose twelve labours displays
-His endless fame, and yet his honour spreads.
-And that great king,[49] that with so small a power
-Bereft the mighty Persian of his crown,
-Doth witness well our life is but a flower,
-Though it be deck'd with honour and renown.
-
-CHORUS 2. "What grows to-day in favour of the heaven,
-Nurs'd with the sun and with the showers sweet,
-Pluck'd with the hand, it withereth ere even.
-So pass our days, even as the rivers fleet."
-The valiant Greeks, that unto Troia gave
-The ten years' siege, left but their names behind.
-And he that did so long and only save
-His father's walls,[50] found there at last his end.
-Proud Rome herself, that whilome laid her yoke
-On the wide world, and vanquish'd all with war,
-Yet could she not remove the fatal stroke
-Of death from them that stretch'd her pow'r so far.
-
-CHORUS 3. Look, what the cruel sisters once decree'd,
-The Thunderer himself cannot remove:
-They are the ladies of our destiny,
-To work beneath what is conspir'd above.
-But happy he that ends this mortal life
-By speedy death: who is not forc'd to see
-The many cares, nor feel the sundry griefs,
-Which we sustain in woe and misery.
-Here fortune rules who, when she list to play,
-Whirleth her wheel, and brings the high full low:
-To-morrow takes, what she hath given to-day,
-To show she can advance and overthrow.
-Not Euripus'[51] (unquiet flood) so oft
-Ebbs in a day, and floweth to and fro,
-As fortune's change plucks down that was aloft,
-And mingleth joy with interchange of woe.
-
-CHORUS 4. "Who lives below, and feeleth not the strokes,
-Which often-times on highest towers do fall,
-Nor blustering winds, wherewith the strongest oaks
-Are rent and torn, his life is sur'st of all:"
-For he may fortune scorn, that hath no power
-On him, that is well pleas'd with his estate:
-He seeketh not her sweets, nor fears her sour,
-But lives contented in his quiet rate,
-And marking how these worldly things do vade,[52]
-Rejoiceth to himself, and laughs to see
-The folly of men, that in their wits have made
-Fortune a goddess, placed in the sky.
-
- _Exegit_ ROD. STAF.
-
-FINIS ACTUS I.
-
-
-
-
-ACT II, SCENE 1.
-
-
- GISMUNDA AND LUCRECE.
-
-GISMUNDA. Dear aunt, my sole companion in distress,
-And true copartner of my thoughtful cares:
-When with myself I weigh my present state,
-Comparing it with my forepassed days,
-New heaps of cares afresh begin t'assay
-My pensive heart, as when the glittering rays
-Of bright Phoebus are suddenly o'erspread
-With dusky clouds, that dim his golden light:
-Namely, when I, laid in my widow's bed,
-Amid the silence of the quiet night,
-With curious thought the fleeting course observe
-Of gladsome youth, how soon his flower decays,
-"How time once past may never have recourse,
-No more than may the running streams revert
-To climb the hills, when they been rolled down
-The hollow vales. There is no curious art,
-Nor worldly power: no, not the gods can hold
-The sway of flying time, nor him return,
-When he is past: all things unto his might
-Must bend, and yield unto the iron teeth
-Of eating time." This in the shady night
-When I record: how soon my youth withdraws
-Itself away, how swift my pleasant spring
-Runs out his race,--this, this, aunt, is the cause,
-When I advise me sadly[53] on this thing,
-That makes my heart in pensive dumps dismay'd.
-For if I should my springing years neglect,
-And suffer youth fruitless to fade away;
-Whereto live I? or whereto was I born?
-Wherefore hath nature deck'd me with her grace?
-Why have I tasted these delights of love,
-And felt the sweets of Hymeneus' bed?
-But to say sooth, dear aunt, it is not I,
-Sole and alone, can thus content to spend
-My cheerful years: my father will not still
-Prolong my mournings, which have griev'd him,
-And pleased me too long. Then this I crave,
-To be resolved of his princely mind.
-For, stood it with the pleasure of his will
-To marry me, my fortune is not such,
-So hard, that I so long should still persist
-Makeless alone in woful widowhood.
-And shall I tell mine aunt? Come hither then,
-Give me that hand: By thine own right hand,
-I charge thy heart my counsels to conceal.
-Late have I seen, and seeing took delight,
-And with delight, I will not say, I love
-A prince, an earl, a county in the court.
-But love and duty force me to refrain,
-And drive away these fond affections,
-Submitting them unto my father's hest.
-But this, good aunt, this is my chiefest pain,
-Because I stand at such uncertain stay.
-For, if my kingly father would decree
-His final doom, that I must lead my life
-Such as I do, I would content me then
-To frame my fancies to his princely hest,
-And as I might, endure the grief thereof.
-But now his silence doubleth all my doubts,
-Whilst my suspicious thoughts 'twixt hope and fear
-Distract me into sundry passions:
-Therefore, good aunt, this labour must be yours,
-To understand my father's will herein,
-For well I know your wisdom knows the means,
-So shall you both allay my stormy thoughts,
-And bring to quiet my unquiet mind.
-
-LUCRECE. Sufficeth this, good niece, that you have said;
-For I perceive what sundry passions
-Strive in your breast, which oftentimes ere this
-Your countenance confused did bewray.
-The ground whereof since I perceive to grow
-On just respect of this your sole estate,
-And skilful care of fleeting youth's decay,
-Your wise foresight such sorrowing to eschew
-I much commend, and promise as I may
-To break this matter, and impart your mind
-Unto your father, and to work it so,
-As both your honour shall not be impeach'd,
-Nor he unsatisfied of your desire.
-Be you no farther grieved, but return
-Into your chamber. I shall take this charge,
-And you shall shortly truly understand
-What I have wrought, and what the king affirms.
-
-GISMUNDA. I leave you to the fortune of my stars.
-
- [GISMUNDA _departeth into her chamber_, LUCRECE
- _abiding on the stage_.
-
-LUCRECE. The heavens, I hope, will favour your request.
-My niece shall not impute the cause to be
-In my default, her will should want effect:
-But in the king is all my doubt, lest he
-My suit for her new marriage should reject.
-Yet shall I prove him: and I heard it said,
-He means this evening in the park to hunt.[54]
-Here will I wait attending his approach.
-
-
-
-ACT II., SCENE 2.
-
-
- TANCRED _cometh out of his palace with_ GUISCARD,
- _the_ COUNTY PALURIN, JULIO, _the Lord Chamberlain_,
- RENUCHIO, _captain of his guard, all ready to hunt_.
-
-TANCRED. Uncouple all our hounds; lords, to the chase--
-Fair sister Lucre[ce], what's the news with you?
-
-LUCRECE. Sir, as I always have employ'd my power
-And faithful service, such as lay in me,
-In my best wise to honour you and yours:
-So now my bounden duty moveth me
-Your majesty most humbly to entreat
-With patient ears to understand the state
-Of my poor niece, your daughter.
-
-TANCRED. What of her?
-Is she not well? Enjoys she not her health?
-Say, sister: ease me of this jealous fear?
-
-LUCRECE. She lives, my lord, and hath her outward health;
-But all the danger of her sickness lies
-In the disquiet of her princely mind.
-
-TANCRED. Resolve me; what afflicts my daughter so?
-
-LUCRECE. Since when the princess hath entomb'd her lord,
-Her late deceased husband of renown;
-Brother, I see, and very well perceive,
-She hath not clos'd together in his grave
-All sparks of nature, kindness, nor of love:
-But as she lives, so living may she feel
-Such passions as our tender hearts oppress,
-Subject unto th'impressions of desire:
-For well I wot my niece was never wrought
-Of steel, nor carved from the stony rock:
-Such stern hardness we ought not to expect
-In her, whose princely heart and springing years
-Yet flow'ring in the chiefest heat of youth,
-Is led of force to feed on such conceits,
-As easily befalls that age, which asketh ruth
-Of them, whom nature bindeth by foresight
-Of their grave years and careful love to reach
-The things that are above their feeble force:
-And for that cause, dread lord, although--
-
-TANCRED. Sister, I say,
-If you esteem or ought respect my life,
-Her honour and the welfare of our house,
-Forbear, and wade[55] no farther in this speech.
-Your words are wounds. I very well perceive
-The purpose of this smooth oration:
-This I suspected, when you first began
-This fair discourse with us. Is this the end
-Of all our hopes, that we have promised
-Unto ourself by this her widowhood?
-Would our dear daughter, would our only joy,
-Would she forsake us? would she leave us now,
-Before she hath clos'd up our dying eyes,
-And with her tears bewail'd our funeral?
-No other solace doth her father crave;
-But, whilst the fates maintain his dying life,
-Her healthful presence gladsome to his soul,
-Which rather than he willing would forego,
-His heart desires the bitter taste of death.
-Her late marriage hath taught us to our grief,
-That in the fruits of her perpetual sight
-Consists the only comfort and relief
-Of our unwieldy age: for what delight,
-What joy, what comfort, have we in this world;
-Now grown in years, and overworn with cares,
-Subject unto the sudden stroke of death,
-Already falling, like the mellowed fruit,
-And dropping by degrees into our grave?
-But what revives us, what maintains our soul
-Within the prison of our wither'd breast,
-But our Gismunda and her cheerful sight?
-O daughter, daughter! what desert of mine,
-Wherein have I been so unkind to thee,
-Thou shouldst desire to make my naked house
-Yet once again stand desolate by thee?
-O, let such fancies vanish with their thoughts:
-Tell her I am her father, whose estate,
-Wealth, honour, life, and all that we possess,
-Wholly relies upon her presence here.
-Tell her, I must account her all my joy,
-Work as she will: but yet she were unjust
-To haste his death, that liveth by her sight.
-
-LUCRECE. Her gentle heart abhors such ruthless thoughts.
-
-TANCRED. Then let her not give place to these desires.
-
-LUCRECE. She craves the right that nature challengeth.
-
-TANCRED. Tell her, the king commandeth otherwise.
-
-LUCRECE. The king's commandment always should be just.
-
-TANCRED. Whate'er it be, the king's command is just.
-
-LUCRECE. Just to command: but justly must he charge.
-
-TANCRED. He chargeth justly that commands as king.
-
-LUCRECE. The king's command concerns the body best.
-
-TANCRED. The king commands obedience of the mind.
-
-LUCRECE. That is exempted by the law of kind.
-
-TANCRED. That law of kind[56] to children doth belong.
-
-LUCRECE. In due obedience to their open wrong?
-
-TANCRED. I then, as king and father, will command.
-
-LUCRECE. No more than may with right of reason stand.
-
-TANCRED. Thou knowest our mind, resolve[57] her, depart--
-Return the chase, we have been chas'd enough.
-
- [TANCRED _returneth into his palace, and leaveth the hunt_.
-
-LUCRECE. He cannot hear, anger hath stopp'd his ears,
-And over-love his judgment hath decay'd
-Ah, my poor niece! I shrewdly fear thy cause,
-Thy just complaint, shall never be reliev'd.
-
-
-
-ACT II., SCENE 3.
-
-
- GISMUNDA _cometh alone out of her chamber_.
-
-GISMUNDA. By this I hope my aunt hath mov'd the king,
-And knows his mind, and makes return to me
-To end at once all this perplexity.
-Lo, where she stands. O, how my trembling heart
-In doubtful thoughts panteth within my breast.
-For in her message doth rely my smart,
-Or the sweet quiet of my troubled mind.
-
-LUCRECE. Niece, on the point you lately willed me
-To treat of with the king on your behalf,
-I brake even now with him so far, till he
-In sudden rage of grief, ere I scarce had
-My tale out-told, pray'd me to stint my suit,
-As that from which his mind abhorred most.
-And well I see his fancy to refute,
-Is but displeasure gain'd and labour lost.
-So firmly fixed stands his kingly will
-That, till his body shall be laid in grave,
-He will not part from the desired sight
-Of your presence, which silder he should have,
-If he had once allied you again
-In marriage to any prince or peer--
-This is his final resolution.
-
-GISMUNDA. A resolution that resolves my blood
-Into the icy drops of Lethe's flood.
-
-LUCRECE. Therefore my counsel is, you shall not stir,
-Nor farther wade in such a case as this:
-But since his will is grounded on your love,
-And that it lies in you to save or spill
-His old forewasted age, you ought t'eschew
-The thing that grieves so much his crazed heart,
-And in the state you stand content yourself:
-And let this thought appease your troubled mind,
-That in your hands relies your father's death
-Or blissful life; and since without your sight
-He cannot live, nor can his thoughts endure
-Your hope of marriage, you must then relent,
-And overrule these fond affections;
-Lest it be said you wrought your father's end.
-
-GISMUNDA. Dear aunt, I have with patient ears endur'd
-The hearing of my father's hard behest;
-And since I see that neither I myself,
-Nor your request, can so prevail with him,
-Nor any sage advice persuade his mind
-To grant me my desire, in willing wise
-I must submit me unto his command,
-And frame my heart to serve his majesty.
-And (as I may) to drive away the thoughts
-That diversely distract my passions,
-Which as I can, I'll labour to subdue,
-But sore I fear I shall but toil in vain,
-Wherein, good aunt, I must desire your pain.
-
-LUCRECE. What lies in me by comfort or advice,
-I shall discharge with all humility.
-
- [GISMUNDA _and_ LUCRECE _depart into_ GISMUNDA'S _chamber_.
-
-CHORUS 1. Who marks our former times and present years,
-What we are now, and looks what we have been,
-He cannot but lament with bitter tears
-The great decay and change of all women.
-For as the world wore on, and waxed old,
-So virtue quail'd,[58] and vice began to grow.
-So that that age, that whilome was of gold,
-Is worse than brass, more vile than iron now.
-The times were such (that if we aught believe
-Of elder days), women examples were
-Of rare virtues: Lucrece disdain'd to live
-Longer than chaste; and boldly without fear
-Took sharp revenge on her enforced heart
-With her own hands: for that it not withstood
-The wanton will, but yielded to the force
-Of proud Tarquin, who bought her fame with blood.
-
-CHORUS 2. Queen Artemisia thought an heap of stones
-(Although they were the wonder of that age)
-A worthless grave, wherein to rest the bones
-Of her dear lord, but with bold courage
-She drank his heart, and made her lovely breast
-His tomb, and failed not of wifely faith,
-Of promis'd love and of her bound behest,
-Until she ended had her days by death.
-Ulysses' wife (such was her steadfastness)
-Abode his slow return whole twenty years:
-And spent her youthful days in pensiveness,
-Bathing her widow's bed with brinish tears.[59]
-
-CHORUS 3. The stout daughter of Cato, Brutus' wife, Portia,
-When she had heard his death, did not desire
-Longer to live: and lacking use of knife
-(A most strange thing) ended her life by fire,
-And ate whot-burning coals. O worthy dame!
-O virtues worthy of eternal praise!
-The flood of Lethe cannot wash out thy fame,
-To others' great reproach, shame, and dispraise.
-
-CHORUS 4. Rare are those virtues now in women's mind!
-Where shall we seek such jewels passing strange?
-Scarce can you now among a thousand find
-One woman stedfast: all delight in change.
-Mark but this princess, that lamented here
-Of late so sore her noble husband's death,
-And thought to live alone without a pheer;
-Behold how soon she changed hath that breath!
-I think those ladies that have lived 'tofore,
-A mirror and a glass to womenkind;
-By those their virtues they did set such store,
-That unto us they none bequeath'd behind;
-Else in so many years we might have seen
-As virtuous as ever they have been.
-
-CHORUS 1. Yet let not us maidens condemn our kind,
-Because our virtues are not all so rare:
-For we may freshly yet record in mind,
-There lives a virgin,[60] one without compare,
-Who of all graces hath her heavenly share;
-In whose renown, and for whose happy days,
-Let us record this paean of her praise.
-
- _Cantant_.
-
-FINIS ACTUS II. _Per_ HEN. NO.[61]
-
-
-
-
-ACT III., SCENE 1.
-
-
-CUPID. So now they feel what lordly Love can do,
- That proudly practise to deface his name;
-In vain they wrastle with so fierce a foe;
- Of little sparks arise a blazing flame.
-"By small occasions love can kindle heat,
- And waste the oaken breast to cinder dust."
-Gismund I have enticed to forget
- Her widow's weeds, and burn in raging lust:
-'Twas I enforc'd her father to deny
-Her second marriage to any peer;
-'Twas I allur'd her once again to try
-The sour sweets that lovers buy too dear.
-The County Palurin, a man right wise,
-A man of exquisite perfections,
-I have like wounded with her piercing eyes,
-And burnt her heart with his reflections.
-These two shall joy in tasting of my sweet,
-To make them prove more feelingly the grief
-That bitter brings: for when their joys shall fleet,
-Their dole shall be increas'd without relief.
-Thus Love shall make worldlings to know his might;
-Thus Love shall force great princes to obey;
-Thus Love shall daunt each proud, rebelling spirit;
-Thus Love shall wreak his wrath on their decay.
-Their ghosts shall give black hell to understand,
-How great and wonderful a god is Love:
-And this shall learn the ladies of this land
-With patient minds his mighty power to prove.
-From whence I did descend, now will I mount
-To Jove and all the gods in their delights:
-In throne of triumph there will I recount,
-How I by sharp revenge on mortal wights
-Have taught the earth, and learned hellish sprites
-To yield with fear their stubborn hearts to Love,
-Lest their disdain his plagues and vengeance
-prove.
- [CUPID _remounteth into the heavens_.
-
-
-
-ACT III., SCENE 2.
-
-
- LUCRECE _cometh out of_ GISMUNDA'S _chamber solitary_.
-
-LUCRECE. Pity, that moveth every gentle heart
-To rue their griefs, that be distress'd in pain,
-Enforceth me to wail my niece's smart,
-Whose tender breast no long time may sustain
-The restless toil, that her unquiet mind
-Hath caus'd her feeble body to endure;
-But why it is (alack!) I must not find,
-Nor know the man, by whom I might procure
-Her remedy, as I of duty ought,
-As to the law of kinship doth belong.
-With careful heart the secret means I sought,
-Though small effect is of my travail sprung:
-Full often as I durst I have assay'd
-With humble words the princess to require
-To name the man which she hath so denay'd,[62]
-That it abash'd me further to desire,
-Or ask from whence those cloudy thoughts proceed,
-Whose stony force, that smoky sighs forth send,
-Is lively witness how that careful dread
-And hot desire within her do contend:
-Yet she denies what she confess'd of yore,
-And then conjoin'd me to conceal the same;
-She loved once, she saith, but never more,
-Nor ever will her fancy thereto frame.
-Though daily I observed in my breast
-What sharp conflicts disquiet her so sore,
-That heavy sleep cannot procure her rest,
-But fearful dreams present her evermore
-Most hideous sights her quiet to molest;
-That starting oft therewith, she doth awake,
-To muse upon those fancies which torment
-Her thoughtful heart with horror, that doth make
-Her cold chill sweat break forth incontinent
-From her weak limbs. And while the quiet night
-Gives others rest, she, turning to and fro,
-Doth wish for day: but when the day brings light,
-She keeps her bed, there to record her woe.
-As soon as when she riseth, flowing tears
-Stream down her cheeks, immixed with deadly groans,
-Whereby her inward sorrow so appears,
-That as salt tears the cruel cause bemoans.
-In case she be constrained to abide
-In prease[63] of company, she scarcely may
-Her trembling voice restrain it be not spy'd,
-From careful plaints her sorrows to bewray.
-By which restraint the force doth so increase,
-When time and place give liberty to plain,
-That as small streams from running never cease,
-Till they return into the seas again;
-So her laments, we fear, will not amend,
-Before they bring her princely life to end.
-To others' talk when as she should attend,
-Her heaped cares her senses so oppress,
-That what they speak, or whereto their words tend,
-She knows not, as her answers do express.
-Her chief delight is still to be alone,
-Her pensive thoughts within themselves debate:
-But whereupon this restless life is grown,
-Since I know not, nor how the same t'abate;
-I can no more but wish it as I may,
-That he which knows it, would the same allay,
-For which the Muses with my song shall pray.
-
-
-
-ACT III., SCENE 3.
-
-
- _After the song, which was by report very sweetly repeated
- by the Chorus_, LUCRECE _departeth into_ GISMUNDA'S _chamber,
- and_ GUISCARD _cometh out of the palace with_ JULIO _and_
- RENUCHIO, _gentlemen, to whom he turneth, and saith_:
-
-GUISCARD. Leave me, my friends; this solitary walk
-Enticeth me to break your company.
-Leave me, my friends, I can endure no talk.
-Let me entreat this common courtesy. [_The gentlemen depart_.
-What grievous pain they 'dure, which neither may
-Forget their loves, ne yet enjoy their love,
-I know by proof, and daily make assay.
-Though Love hath brought my lady's heart to love,
-My faithful love with like love to requite;
-This doth not quench, but rather cause to flame
-The creeping fire which, spreading in my breast
-With raging heat, grants me no time of rest.
-If they bewail their cruel destiny,
-Which spend their love, where they no love can find,
-Well may I plain, since fortune haleth[64] me
-To this torment of far more grievous kind;
-Wherein I feel as much extremity,
-As may be felt in body or in mind.
-For by that sight, which should recure my pain,
-My sorrows are redoubled all in vain.
-Now I perceive that only I alone
-Am her belov'd, her looks assure me so:
-The thought thereof provokes me to bemoan
-Her heavy plight that grieveth at my woe.
-This intercourse of our affections--
-I her to serve, she thus to honour me--
-Bewrays the truth of our elections,
-Delighting in this mutual sympathy.
-Thus love for love entreat's the queen of love,
-That with her help Love's solace we may prove.
-I see my mistress seeks as well as I
-To stay the strife of her perplexed mind:
-Full fain she would our secret company,
-If she the wished way thereof might find.
-Heavens, have ye seen, or hath the age of man
-Recorded such a miracle as this--
-In equal love two noble hearts to frame,
-That never spake one with another's bliss?
-I am assured that she doth assent
-To my relief, that I should reap the same,
-If she could frame the means of my content,
-Keeping herself from danger of defame.
-In happy hour right now I did receive
-This cane from her; which gift though it be small,
-Receiving it, what joys I did conceive
-Within my fainting spirits therewithal!
-Who knoweth love aright, may well conceive
-By like adventures that to them befall.
-"For needs the lover must esteem that well,
-Which comes from her, with whom his heart doth dwell."
-Assuredly it is not without cause
-She gave me this; something she meant thereby:
-For therewithal I might perceive her pause
-Awhile, as though some weighty thing did lie
-Upon her heart, which she concealed, because
-The standers-by should not our loves descry:
-This clift bewrays that it hath been disclos'd;
-Perhaps herein she hath something inclos'd: [_He breaks it_.
-O thou great thunderer! who would not serve,
-Where wit with beauty chosen have their place?
-Who could devise more wisely to conserve
-Things from suspect? O Venus, for this grace
-That deigns me, all unworthy, to deserve
-So rare a love, in heaven I should thee place.
-This sweet letter some joyful news contains,
-1 hope it brings recure to both our pains.
- [_He reads it_.
-
-_Mine own, as I am yours, whose heart, I know,
-No less than mine, for lingering help of woe
-Doth long too long: love, tendering your case
-And mine, hath taught recure of both our pain.
-My chamber-floor doth hide a cave, where was
-An old vault's mouth: the other in the plain
-Doth rise southward, a furlong from the wall.
-Descend you there. This shall suffice. And so
-I yield myself, mine honour, life, and all,
-To you. Use you the same, as there may grow
-Your bliss and mine, mine earl, and that the same
-Free may abide from danger of defame.
-Farewell; and fare so well, as that your joy,
-Which only can, may comfort mine annoy.
- Yours more than her own,_
- GISMUND.
-
-O blissful chance my sorrows to assuage!
-Wonder of nature, marvel of our age!
-Comes this from Gismund? did she thus enfold
-This letter in the cane? may it be so?
-It were too sweet a joy; I am deceiv'd.
-Why shall I doubt, did she not give it me?
-Therewith she smil'd, she joy'd, she raught[65] the cane,
-And with her own sweet hand she gave it me:
-And as we danc'd, she dallied with the cane,
-And sweetly whisper'd I should be her king,
-And with this cane, the sceptre of our rule,
-Command the sweets of her surprised heart.
-Therewith she raught from her alluring locks
-This golden tress, the favour of her grace,
-And with her own sweet hand she gave it me:
-O peerless queen, my joy, my heart's decree!
-And, thou fair letter, how shall I welcome thee?
-Both hand and pen, wherewith thou written wert,
-Blest may ye be, such solace that impart!
-And blessed be this cane, and he that taught
-Thee to descry the hidden entry thus:
-Not only through a dark and dreadful vault,
-But fire and sword, and through whatever be,
-Mistress of my desires, I come to thee.
-
- [GISCARD _departeth in haste unto the palace_.
-
-CHORUS 1. Right mighty is thy power, O cruel Love,
-High Jove himself cannot resist thy bow;
-Thou sent'st him down, e'en from the heavens above,
-In sundry shapes here to the earth below:
-Then how shall mortal men escape thy dart,
-The fervent flame and burning of thy fire;
-Since that thy might is such, and since thou art
-Both of the seas and land the lord and sire?
-
-CHORUS 2. But why doth she that sprang from Jove's high head,
-And Phoebus's sister sheen, despise thy power,
-Ne fear thy bow? Why have they always led
-A maiden life, and kept untouch'd the flower?
-Why doth Aegistus love, and to obtain
-His wicked will, conspire his uncle's death?
-Or why doth Phaedra burn, from whom is slain
-Theseus' chaste son, or Helen, false of faith?
-"For love assaults not but the idle heart,
-And such as live in pleasure and delight;
-He turneth oft their gladsome joys to smart,
-Their play to plaint, their sport into despite."
-
-CHORUS 3. 'Tis true, that Dian chaseth with her bow
-The flying hart, the goat, and foamy boar:
-By hill, by dale: in heat, in frost, in snow:
-She recketh not, but laboureth evermore;
-Love seeks not her, ne knoweth where[66] to find.
-Whilst Paris kept his herd on Ida down,
-Cupid ne'er sought him out, for he is blind;
-But when he left the field to live in town,
-He fell into his snare, and brought that brand
-From Greece to Troy, which after set on fire
-Strong Ilium, and all the Phryges land:
-"Such are the fruits of love, such is his hire."[67]
-
-CHORUS 4. Who yieldeth unto him his captive heart,
-Ere he resist, and holds his open breast
-Withouten war to take his bloody dart,
-Let him not think to shake off, when him list,
-His heavy yoke. "Resist his first assault;
-Weak is his bow, his quenched brand is cold;
-Cupid is but a child, and cannot daunt
-The mind that bears him, or his virtues bold."
-But he gives poison so to drink in gold,
-And hideth under pleasant baits his hook;
-But ye beware, it will be hard to hold
-Your greedy minds, but if ye wisely look
-What sly snake lurks under those flowers gay.
-But ye mistrust some cloudy smokes, and fear
-A stormy shower after so fair a day:
-Ye may repent, and buy your pleasure dear;
-For seldom-times is Cupid wont to send
-"Unto an idle love a joyful end."
-
-FINIS ACTUS. _G. Al_.
-
-
-
-
-ACT IV., SCENE 1.
-
-
- _Before this act_ MEGAERA _riseth out of hell, with the
- other furies_, ALECTO _and_ TYSIPHONE _dancing an hellish
- round; which done, she saith_:
-
-MEGAERA. Sisters, begone, bequeath the rest to me,
-That yet belongs unto this tragedy.
- [_The two furies depart down_.
-Vengeance and death from forth the deepest hell
-I bring the cursed house, where Gismund dwells.
-Sent from the grisly god, that holds his reign
-In Tartar's ugly realm, where Pelops' sire
-(Who with his own son's flesh, whom he had slain,
-Did feast the gods) with famine hath his hire;
-To gape and catch at flying fruits in vain,
-And yielding waters to his gasping throat;
-Where stormy Aeol's son with endless pain
-Rolls up the rock; where Tytius hath his lot
-To feed the gripe that gnaws his growing heart;[68]
-Where proud Ixion, whirled on the wheel,
-Pursues himself; where due deserved smart
-The damned ghosts in burning flame do feel--
-From thence I mount: thither the winged god,
-Nephew to Atlas that upholds the sky,
-Of late down from the earth with golden rod
-To Stygian ferry Salerne souls did guide,
-And made report how Love, that lordly boy,
-Highly disdaining his renown's decay,
-Slipp'd down from heaven, and filled with fickle joy
-Gismunda's heart, and made her throw away
-Chasteness of life to her immortal shame:
-Minding to show, by proof of her foul end,
-Some terror unto those that scorn his name.
-Black Pluto (that once found Cupid his friend
-In winning Ceres' daughter, queen of hells;)
-And Parthie, moved by the grieved ghost
-Of her late husband, that in Tartar dwells,
-Who pray'd due pains for her, that thus hath lost
-All care of him and of her chastity.
-The senate then of hell, by grave advice
-Of Minos, Aeac, and of Radamant,
-Commands me draw this hateful air, and rise
-Above the earth, with dole and death to daunt
-The pride and present joys, wherewith these two
-Feed their disdained hearts; which now to do,
-Behold I come with instruments of death.
-This stinging snake, which is of hate and wrath,
-I'll fix upon her father's heart full fast,
-And into hers this other will I cast,
-Whose rankling venom shall infect them so
-With envious wrath and with recureless woe,
-Each shall be other's plague and overthrow.
-"Furies must aid, when men surcease to know
-Their gods: and hell sends forth revenging pain
-On those whom shame from sin cannot restrain."
-
-
-
-ACT IV., SCENE 2.
-
-
- MEGAERA _entereth into the palace, and meeteth with_
- TANCRED _coming out of_ GISMUNDA'S _chamber with_
- RENUCHIO _and_ JULIO, _upon whom she throweth her
- snake_.[69]
-
-TANCRED. Gods! are ye guides of justice and revenge?
-O thou great Thunderer! dost thou behold
-With watchful eyes the subtle 'scapes of men
-Harden'd in shame, sear'd up in the desire
-Of their own lusts? why then dost thou withhold
-The blast of thy revenge? why dost thou grant
-Such liberty, such lewd occasion
-To execute their shameless villainy?
-Thou, thou art cause of all this open wrong,
-Thou, that forbear'st thy vengeance all too long.
-If thou spare them, rain then upon my head
-The fulness of thy plagues with deadly ire,
-To reave this ruthful soul, who all too sore
-Burns in the wrathful torments of revenge.
-O earth, the mother of each living wight,
-Open thy womb, devour this wither'd corpse.
-And thou, O hell (if other hell there be
-Than that I feel), receive my soul to thee.
-O daughter, daughter (wherefore do I grace
-Her with so kind a name?) O thou fond girl,
-The shameful ruin of thy father's house,
-Is this my hoped joy? Is this the stay
-Must glad my grief-ful years that waste away?
-For life, which first thou didst receive from me,
-Ten thousand deaths shall I receive by thee.
-For all the joys I did repose in thee.
-Which I, fond man, did settle in thy sight,
-Is this thy recompense--that I must see
-The thing so shameful and so villanous:
-That would to God this earth had swallowed
-This worthless burthen into lowest deeps,
-Rather than I, accursed, had beheld
-The sight that hourly massacres my life?
-O whither, whither fly'st thou forth, my soul?
-O whither wand'reth my tormented mind?
-Those pains, that make the miser[70] glad of death,
-Have seiz'd on me, and yet I cannot have
-What villains may command--a speedy death.
-Whom shall I first accuse for this outrage?
-That God that guideth all, and guideth so
-This damned deed? Shall I blaspheme their names--
-The gods, the authors of this spectacle?
-Or shall I justly curse that cruel star,
-Whose influence assign'd this destiny?
-But may that traitor, shall that vile wretch live,
-By whom I have receiv'd this injury?
-Or shall I longer make account of her,
-That fondly prostitutes her widow's shame?--
-I have bethought me what I shall request. [_He kneels_.
-On bended knees, with hands heav'd up to heaven,
-This, sacred senate of the gods, I crave:
-First on the traitor your consuming ire;
-Next on the cursed strumpet dire revenge;
-Last on myself, the wretched father, shame. [_He riseth_.
-O! could I stamp, and therewithal command
-Armies of furies to assist my heart,
-To prosecute due vengeance on their souls!
-Hear me, my friends; but as ye love your lives,
-Reply not to me; hearken and stand amaz'd.
-When I, as is my wont, O fond delight!
-Went forth to seek my daughter, now my death--
-Within her chamber, as I thought, she was;
-But there I found her not--I deemed then
-For her disport she and her maidens were
-Down to the garden walk'd to comfort them;
-And thinking thus, it came into my mind
-There all alone to tarry her return:
-And thereupon I, weary, threw myself
-Upon her widow's bed, for so I thought,
-And in the curtain wrapp'd my cursed head.
-Thus as I lay, anon I might behold
-Out of the vault, up through her chamber floor,
-My daughter Gismund bringing hand in hand
-The County Palurin. Alas! it is too true;
-At her bed's feet this traitor made me see
-Her shame, his treason, and my deadly grief--
-Her princely body yielded to this thief;
-The high despite whereof so wounded me
-That, trance-like, as a senseless stone I lay;
-For neither wit nor tongue could use the mean
-T'express the passions of my pained heart.
-Forceless, perforce, I sank down to this pain,
-As greedy famine doth constrain the hawk
-Piecemeal to rend and tear the yielding prey:
-So far'd it with me in that heavy stound.
-But now what shall I do? how may I seek
-To ease my mind, that burneth with desire
-Of dire revenge? For never shall my thoughts
-Grant ease unto my heart, till I have found
-A mean of vengeance to requite his pains,
-That first convey'd this sight unto my soul.--
-Renuchio!
-
-RENUCHIO. What is your highness' will?
-
-TANCRED. Call my daughter: my heart boils, till I see
-Her in my sight, to whom I may discharge
-All the unrest that thus distempereth me. [_Exit_ RENUCHIO.
-Should I destroy them both? O gods, ye know
-How near and dear our daughter is to us.
-And yet my rage persuades me to imbrue
-My thirsty hands in both their trembling bloods,
-Therewith to cool my wrathful fury's heat.
-But, Nature, why repin'st thou at this thought?
-Why should I think upon a father's debt
-To her that thought not on a daughter's due?
-But still, methinks, if I should see her die,
-And therewithal reflex her dying eyes
-Upon mine eyes, that sight would slit my heart:
-Not much unlike the cockatrice, that slays
-The object of his foul infections,
-O, what a conflict doth my mind endure!
-Now fight my thoughts against my passions:
-Now strive my passions against my thoughts:
-Now sweats my heart, now chill cold falls it dead.
-Help, heavens, and succour, ye celestial powers!
-Infuse your secret virtue on my soul.
-Shall nature win? shall justice not prevail?
-Shall I, a king, be proved partial?
-"How shall our subjects then insult on us,
-When our examples, that are light to them,
-Shall be eclipsed with our proper deeds?"
-And may the arms be rented from the tree,
-The members from the body be dissever'd?
-And can the heart endure no violence?
-My daughter is to me mine only heart,
-My life, my comfort, my continuance;
-Shall I be then not only so unkind
-To pass all nature's strength, and cut her off?
-But therewithal so cruel to myself,
-Against all law of kind to shred in twain
-The golden thread that doth us both maintain?
-But were it that my rage should so command,
-And I consent to her untimely death,
-Were this an end to all our miseries?
-No, no, her ghost will still pursue our life,
-And from the deep her bloodless, ghastful spirit
-Will, as my shadow in the shining day,
-Follow my footsteps, till she take revenge.
-I will do thus: therefore the traitor dies,
-Because he scorned the favour of his king,
-And our displeasure wilfully incurr'd:
-His slaughter, with her sorrow for his blood,
-Shall to our rage supply delightful food.
-Julio--
-
-JULIO. What is't your majesty commands?
-
-TANCRED. Julio, if we have not our hope in vain,
-Nor all the trust we do repose in thee,
-Now must we try, if thou approve the same.
-Herein thy force and wisdom we must see,
-For our command requires them both of thee.
-
-JULIO. How by your grace's bounty I am bound
-Beyond the common bond, wherein each man
-Stands bound unto his king: how I have found
-Honour and wealth by favour in your sight,
-I do acknowledge with most thankful mind.
-My truth (with other means to serve your grace,
-Whatever you in honour shall assign)
-Hath sworn her power true vassal to your hest:
-For proof let but your majesty command,
-I shall unlock the prison of my soul;
-Although unkindly horror would gainsay,
-Yet in obedience to your highness' will,
-By whom I hold the tenor of this life,
-This hand and blade will be the instruments
-To make pale death to grapple with my heart.
-
-TANCRED. Well, to be short, for I am griev'd too long
-By wrath without revenge, I think you know
-Whilom there was a palace builded strong
-For war within our court, where dreadless peace
-Hath planted now a weaker entrance.
-But of that palace yet one vault remains
-Within our court, the secret way whereof
-Is to our daughter Gismund's chamber laid:
-There is also another mouth hereof
-Without our wall, which now is overgrown;
-But you may find it out, for yet it lies
-Directly south a furlong from our palace!
-It may be known--hard-by an ancient stoop,[71]
-Where grew an oak in elder days decay'd;
-There will we that you watch; there shall you see
-A villain traitor mount out of a vault.
-Bring him to us; it is th'Earl Palurin.
-What is his fault, neither shall you inquire,
-Nor list we to disclose. These cursed eyes
-Have seen the flame, this heart hath felt the fire
-That cannot else be quench'd but with his blood.
-This must be done: this will we have you do.
-
-JULIO. Both this, and else whatever you think good.
-
- [JULIO _departeth into the palace_.
-
-
-
-ACT IV., SCENE 3.
-
-
- RENUCHIO _bringeth_ GISMUND _out of her chamber, to
- whom_ TANCRED _saith_.
-
-TANCRED. Renuchio, depart: leave us alone. [_Exit_ RENUCHIO.
-Gismund, if either I could cast aside
-All care of thee! or if thou wouldst have had
-Some care of me, it would not now betide,
-That either thorough thy fault my joy should fade,
-Or by thy folly I should bear the pain
-Thou hast procur'd: but now 'tis neither I
-Can shun the grief, whom thou hast more than slain:
-Nor may'st thou heal or ease the grievous wound
-Which thou hast given me. That unstained life,
-Wherein I joy'd, and thought it thy delight,
-Why hast thou lost it? Can it be restor'd?
-Where is thy widowhood, there is thy shame.
-Gismund, it is no man's nor men's report,
-That have by likely proofs inform'd me thus.
-Thou know'st how hardly I could be induc'd
-To vex myself, and be displeas'd with thee,
-With flying tales of flattering sycophants.
-No, no, there was in us such settled trust
-Of thy chaste life and uncorrupted mind
-That if these eyes had not beheld thy shame.
-In vain ten thousand censures could have told
-That thou didst once unprincelike make agree
-With that vile traitor County Palurin:
-Without regard had to thyself or me,
-Unshamefastly to stain thy state and mine.
-But I, unhappiest, have beheld the same,
-And, seeing it, yet feel th'exceeding grief
-That slays my heart with horror of that thought:
-Which grief commands me to obey my rage,
-And justice urgeth some extreme revenge,
-To wreak the wrongs that have been offer'd us.
-But nature, that hath lock'd within thy breast
-Two lives, the same inclineth me to spare
-Thy blood, and so to keep mine own unspilt.
-This is that overweening love I bear
-To thee undutiful, and undeserved.
-But for that traitor, he shall surely die;
-For neither right nor nature doth entreat
-For him, that wilfully, without all awe
-Of gods or men, or of our deadly hate,
-Incurr'd the just displeasure of his king;
-And to be brief, I am content to know
-What for thyself thou canst object to us,
-Why thou should'st not together with him die.
-So to assuage the griefs that overthrow
-Thy father's heart.
-
-GISMUND. O king and father, humbly give her leave
-To plead for grace, that stands in your disgrace.
-Not that she recks this life,[72] for I confess
-I have deserv'd, when so it pleaseth you,
-To die the death, mine honour and my name,
-As you suppose, distained with reproach:
-And well contented shall I meet the stroke
-That must dissever this detested head
-From these lewd limbs. But this I wish were known,
-That now I live not for myself alone.
-For when I saw that neither my request,
-Nor the entreaty of my careful aunt,
-Could win your highness' pleasure to our will;
-"Then love, heat of the heart, life of the soul,
-Fed by desire, increasing by restraint,"
-Would not endure controlment any more,
-But violently enforc'd my feeble heart
-(For who am I, alas! still to resist
-Such endless conflicts?) to relent and yield:
-Therewith I chose him for my lord and pheer,
-Guiscard mine Earl, that holds my love full dear.
-Then if it be so settled in your mind,
-He shall not live, because he dar'd to love
-Your daughter: thus I give your grace to know.
-Within his heart there is inclos'd my life.
-Therefore, O father, if that name may be
-Sweet to your ears, and that we may prevail
-By name of father, that you favour us:
-But otherwise, if now we cannot find
-That which our falsed hope did promise us;
-Why then proceed, and rid our trembling hearts
-Of these suspicions; since neither in this case
-His good deserts in service to your grace,
-Which always have been just, nor my desires,
-May mitigate the cruel rage of grief
-That strains your heart, but that mine Earl must die;
-Then all in vain you ask, what I can say,
-Why I should live. Sufficeth for my part
-To say I will not live, and so resolve.
-
-TANCRED. Dar'st thou so desperate decree thy death?
-
-GISMUND. A dreadless heart delights in such decrees.
-
-TANCRED. Thy kind abhorreth such unkindly thoughts.
-
-GISMUND. Unkindly thoughts they are to them that live
-In kindly love.
-
-TANCRED. As I do unto thee.
-
-GISMUND. To take his life who is my love from me?
-
-TANCRED. Have I then lost thy love?
-
-GISMUND. If he shall lose
-His life, that is my love.
-
-TANCRED.
- Thy love? Begone.
-Return into thy chamber.
-
-GISMUND.
- I will go.
-
- [GISMUND _departeth to her chamber_.
-
-
-
-
-ACT IV., SCENE 4.
-
-
- JULIO _with his guard bringeth in the_ COUNTY PALURIN _prisoner_.
-
-JULIO. If it please your highness, hither have we brought
-This captive Earl, as you commanded us.
-Whom, as we were foretold, even there we found.
-Where by your majesty we were enjoin'd
-To watch for him. What more your highness wills.
-This heart and hand shall execute your best.
-
-TANCRED. Julio, we thank your pains. Ah, Palurin!
-Have we deserved in such traitorous sort
-Thou shouldst abuse our kingly courtesies,
-Which we too long in favour have bestow'd
-Upon thy false, dissembling heart with us?
-What grief thou therewithal hast thrown on us,
-What shame upon our house, what dire distress
-Our soul endures, cannot be uttered.
-And durst thou, villain, dare to undermine
-Our daughter's chamber? durst thy shameless face
-Be bold to kiss her? th'rest we will conceal.
-Sufficeth that thou know'st I too well know
-All thy proceedings in thy private shames.
-Herein what hast thou won? thine own content,
-With the displeasure of thy lord and king;
-The thought whereof if thou hadst had in mind
-The least remorse of love and loyalty
-Might have restrain'd thee from so foul an act.
-But, Palurin, what may I deem of thee,
-Whom neither fear of gods, nor love of him,
-Whose princely favour hath been thine uprear,
-Could quench the fuel of thy lewd desires?
-Wherefore content thee, that we are resolv'd
-(And therefore laid to snare thee with this bait)
-That thy just death, with thine effused blood,
-Shall cool the heat and choler of our mood.
-
-GUISCARD. My lord the king, neither do I mislike
-Your sentence, nor do your smoking sighs,
-Reach'd from the entrails of your boiling heart,
-Disturb the quiet of my calmed thoughts:
-For this I feel, and by experience prove,
-Such is the force and endless might of love,
-As never shall the dread of carrion death,
-That hath envy'd our joys, invade my breast.
-For if it may be found a fault in me,
-That evermore hath lov'd your majesty,
-Likewise to honour and to love your child;
-If love unto you both may be a fault--
-But unto her my love exceeds compare--
-Then this hath been my fault, for which I joy,
-That in the greatest lust of all my life,
-I shall submit for her sake to endure
-The pangs of death. O mighty lord of Love,
-Strengthen thy vassal boldly to receive
-Large wounds into this body for her sake!
-Then use my life or death, my lord and king,
-For your relief to ease your grieved soul:
-For whether I live, or else that I must die
-To end your pains, I am content to bear;
-Knowing by death I shall bewray the truth
-Of that sound heart, which living was her own,
-And died alive for her, that lived mine.
-
-TANCRED. Thine, Palurin? What! lives my daughter thine?
-Traitor, thou wrong'st me, for she liveth mine.
-Rather I wish ten thousand sundry deaths,
-Than I to live, and see my daughter thine.
-Thine that is dearer than my life to me?
-Thine whom I hope to see an emp[e]ress?
-Thine whom I cannot pardon from my sight?
-Thine unto whom we have bequeath'd our crown?--
-Julio, we will that thou inform from us
-Renuchio the captain of our guard,
-That we command this traitor be convey'd
-Into the dungeon underneath our tower;
-There let him rest, until he be resolv'd
-What farther we intend; which to understand
-We will Renuchio repair to us.
-
-JULIO. O, that I might your majesty entreat
-With clemency to beautify your seat
-Toward this prince, distress'd by his desires,
-Too many, all too strong to captivate.
-
-TANCRED. "This is the soundest safety for a king,
-To cut them off, that vex or hinder him."
-
-JULIO. "This have I found the safety of a king,
-To spare the subjects that do honour him."
-
-TANCRED. Have we been honour'd by this lecher's lust?
-
-JULIO. No, but by his devout submission.
-
-TANCRED. Our fortune says we must do what we may.
-
-JULIO. "This is praise-worth, not to do what you may."
-
-TANCRED. And may the subject countermand the king?
-
-JULIO. No, but entreat him.
-
-TANCRED. What he shall decree?
-
-JULIO. What wisdom shall discern.
-
-TANCRED. Nay, what our word
-Shall best determine. We will not reply.
-Thou know'st our mind: our heart cannot be eas'd,
-But with the slaughter of this Palurin.
- [The KING hasteth into his palace.
-
-GUISCARD. O thou great god, who from thy highest throne
-Hast stooped down, and felt the force of love,
-Bend gentle ears unto the woful moan
-Of me poor wretch, to grant that I require!
-Help to persuade the same great god, that he
-So far remit his might, and slack his fire
-From my dear lady's kindled heart, that she
-May hear my death without her hurt. Let not
-Her face, wherein there is as clear a light
-As in the rising moon: let not her cheeks,
-As red as is the party-colour'd rose,
-Be paled with the news hereof: and so
-I yield myself, my seely soul and all,
-To him, for her, for whom my death shall show
-I liv'd; and as I liv'd, I died her thrall.
-Grant this, thou Thunderer: this shall suffice,
-My breath to vanish in the liquid skies.
-
- [GUISCARD _is led to prison_.
-
-CHORUS 1. Who doth not know the fruits of Paris' love,
-Nor understand the end of Helen's joy?
-He may behold the fatal overthrow
-Of Priam's house and of the town of Troy--
-His death at last and her eternal shame;
-For whom so many noble knights were slain.
-So many a duke, so many a prince of fame
-Bereft his life, and left there in the plain.
-Medea's armed hand, Eliza's sword,
-Wretched Leander drenched in the flood.
-Phillis, so long that waited for her lord:
-All these too dearly bought their loves with blood.
-
-CHORUS 2. But he in virtue that his lady serves.
-Ne wills but what unto her honour 'longs,
-He never from the rule of reason swerves;
-He feeleth not the pangs ne raging throngs
-Of blind Cupid: he lives not in despair,
-As done his servants; neither spends his days
-In joy and care, vain hope and throbbing fear:
-But seeks alway what may his sovereign please
-In honour: he that thus serves, reaps the fruit
-Of his sweet service; and no jealous dread,
-Nor base suspect of aught to let his suit,
-Which causeth oft the lover's heart to bleed,
-Doth fret his mind, or burneth in his breast:
-He waileth not by day, nor wakes by night,
-When every other living thing doth rest;
-Nor finds his life or death within her sight.
-
-CHORUS 3. Remember thou in virtue serve therefore
-Thy chaste lady: beware thou do not love,
-As whilom Venus did the fair Adone,
-But as Diana lov'd th'Amazon's son;
-Through whose request the gods to him alone
-Restor'd new life. The twine that was undone,
-Was by the sisters twisted up again.
-The love of virtue in thy lady's looks,
-The love of virtue in her learned talk;
-This love yields matter for eternal books.
-This love enticeth him abroad to walk,
-There to invent and write new roundelays
-Of learn'd conceit, her fancies to allure
-To vain delights: such humours he allays,
-And sings of virtue and her garments pure.
-
-CHORUS 4. Desire not of thy sovereign the thing
-Whereof shame may ensue by any mean;
-Nor wish thou aught that may dishonour bring.
-So whilom did the learned Tuscan[73] serve
-His fair lady; and glory was their end.
-Such are the praises lovers done deserve,
-Whose service doth to virtue and honour tend.
-
-FINIS ACTUS IV. COMPOSUIT CH. HAT.[74]
-
-
-
-
-ACT V., SCENE 1.
-
-
- RENUCHIO _cometh out of the palace_.
-
-RENUCHIO. O cruel fate! O miserable chance!
-O dire aspect of hateful destinies!
-O woe may not be told! Suffic'd it not
-That I should see, and with these eyes behold
-So foul, so bloody, and so base a deed:
-But more to aggravate the heavy cares
-Of my perplexed mind, must only I,
-Must I alone be made the messenger,
-That must deliver to her princely ears
-Such dismal news, as when I shall disclose,
-I know it cannot but abridge her days?
-As when the thunder and three-forked fire,
-Rent through the clouds by Jove's almighty power,
-Breaks up the bosom of our mother earth,
-And burns her heart, before the heat be felt.
-In this distress, whom should I most bewail,
-My woe, that must be made the messenger
-Of these unworthy and unwelcome news?
-Or shall I moan thy death, O noble Earl?
-Or shall I still lament the heavy hap,
-That yet, O Queen, attends thy funeral?
-
-CHORUS 1. What moans be these?
-Renuchio, is this Salerne I see?
-Doth here King Tancred hold the awful crown?
-Is this the place where civil people be?
-Or do the savage Scythians here abound?
-
-CHORUS 2. What mean these questions? whither tend these words?
-Resolve us maidens, and release our fears.
-Whatever news thou bring'st, discover them.
-Detain us not in this suspicious dread!
-"The thought whereof is greater than the woe."
-
-RENUCHIO. O, whither may I cast my looks? to heaven?
-Black pitchy clouds from thence rain down revenge.
-The earth shall I behold, stain'd with the gore
-Of his heart-blood, that died most innocent?
-Which way soe'er I turn mine eyes, methinks
-His butcher'd corpse stands staring in my face.
-
-CHORUS 3. We humbly pray thee to forbear these words,
-So full of terror to our maiden hearts:
-"The dread of things unknown breeds the suspect
-Of greater dread, until the worst be known."
-Tell therefore what hath chanc'd, and whereunto
-This bloody cup thou holdest in thy hand.
-
-RENUCHIO. Since so is your request, that I shall do,
-Although my mind so sorrowful a thing
-Repines to tell, and though my voice eschews
-To say what I have seen; yet since your will
-So fixed stands to hear for what I rue,
-Your great desires I shall herein fulfil.
-Fast by Salerne city, amids the plain,
-There stands a hill whose bottom, huge and round.
-Thrown out in breadth, a large space doth contain:
-And gathering up in height, small from the ground,
-Still less and less it mounts: there sometime was
-A goodly tower uprear'd, that flower'd in fame
-While fate and fortune serv'd; but time doth pass,
-And with his sway suppresseth all the same:
-For now the walls be even'd with the plain,
-And all the rest so foully lies defac'd,
-As but the only shade doth there remain
-Of that, which there was built in time forepass'd:
-And yet that shows what worthy work tofore
-Hath there been rear'd. One parcel of that tower[75]
-Yet stands, which eating time could not devour:
-A strong turret, compact of stone and rock,
-Hugy without, but horrible within:
-To pass to which, by force of handy stroke,
-A crooked strait is made, that enters in,
-And leads into this ugly loathsome place.
-Within the which, carved into the ground,
-A deep dungeon[76] there runs of narrow space.
-Dreadful and dark, where never light is found:
-Into this hollow cave, by cruel hest
-Of King Tancred, were divers servants sent
-To work the horror of his furious breast,
-Erst nourish'd in his rage, and now stern bent
-To have the same perform'd. I woful man,
-Amongst the rest, was one to do the thing.
-That to our charge so straitly did belong,
-In sort as was commanded by the king.
-Within which dreadful prison when we came,
-The noble County Palurin, that there
-Lay chain'd in gyves,[77] fast fetter'd in his bolts,
-Out of the dark dungeon we did uprear,
-And hal'd him thence into a brighter place,
-That gave us light to work our tyranny.
-But when I once beheld his manly face,
-And saw his cheer, no more appall'd with fear
-Of present death, than he whom never dread
-Did once amate:[78] my heart abhorred then
-To give consent unto so foul a deed:
-That wretched death should reave so worthy a man.
-On false fortune I cried with loud complaint,
-That in such sort o'erwhelms nobility.
-But he, whom never grief ne fear could taint,
-With smiling cheer himself oft willeth me
-To leave to plain his case, or sorrow make
-For him; for he was far more glad apaid
-Death to embrace thus for his lady's sake,
-Than life or all the joys of life, he said.
-For loss of life, quoth he, grieves me no more
-Than loss of that which I esteemed least:
-My lady's grief, lest she should rue therefore,
-Is all the cause of grief within my breast.
-He pray'd therefore, that we would make report
-To her of those his last words he would say:
-That, though he never could in any sort
-Her gentleness requite, nor never lay
-Within his power to serve her as he would;
-Yet she possess'd his heart with hand and might,
-To do her all the honour that he could.
-This was to him, of all the joys that might
-Revive his heart, the chiefest joy of all,
-That to declare the faithful heart which he
-Did bear to her, fortune so well did fall,
-That in her love he should both live and die.
-After these words he stay'd, and spake no more,
-But joyfully beholding us each one,
-His words and cheer amazed us so sore,
-That still we stood; when forthwith thereupon:
-But, why slack you, quoth he, to do the thing
-For which you come? make speed, and stay no more:
-Perform your master's will. Now tell the king
-He hath his life, for which he long'd so sore:
-And with those words himself with his own hand
-Fast'ned the bands about his neck. The rest
-Wond'ring at his stout heart, astonied[79] stand
-To see him offer thus himself to death.
-What stony breast, or what hard heart of flint
-Would not relent to see this dreary sight?
-So goodly a man, whom death nor fortune's dint
-Could once disarm, murder'd with such despite;
-And in such sort bereft, amidst the flowers
-Of his fresh years, that ruthful was to seen:
-"For violent is death, when he devours
-Young men or virgins, while their years be green."
-Lo! now our servants seeing him take the bands,
-And on his neck himself to make them fast;
-Without delay set to their cruel hands,
-And sought to work their fierce intent with haste.
-They stretch the bloody bands; and when the breath
-Began to fail his breast, they slack'd again:
-Thrice did they pull, and thrice they loosed him,
-So did their hands repine against their hearts:
-And ofttimes loosed to his greater pain.
-"But date of death, that fixed is so fast,
-Beyond his course there may no wight extend;"
-For strangled is this noble Earl at last,
-Bereft of life, unworthy such an end.
-
-CHORUS. O damned deed!
-
-RENUCHIO. What, deem you this to be
-All the sad news that I have to unfold?
-Is here, think you, end of the cruelty
-That I have seen?
-
-CHORUS. Could any heavier woe
-Be wrought to him, than to destroy him so?
-
-RENUCHIO. What, think you this outrage did end so well?
-The horror of the fact, the greatest grief,
-The massacre, the terror is to tell.
-
-CHORUS. Alack! what could be more? they threw percase
-The dead body to be devour'd and torn
-Of the wild beasts.
-
-RENUCHIO. Would God it had been cast a savage prey
-To beasts and birds: but lo, that dreadful thing
-Which e'en the tiger would not work, but to
-Suffice his hunger, that hath the tyrant king
-Withouten ruth commanded us to do,
-Only to please his wrathful heart withal.
-Happy had been his chance, too happy, alas!
-If birds or beasts had eaten up his corpse,
-Yea, heart and all within this cup I bring,
-And am constrained now unto the face
-Of his dear lady to present the same.
-
-CHORUS. What kind of cruelty is this you name?
-Declare forthwith, and whereunto doth tend
-This farther plaint.
-
-RENUCHIO. After his breath was gone,
-Forced perforce thus from his panting breast,
-Straight they despoiled him; and not alone
-Contented with his death, on the dead corpse,
-Which ravenous beasts forbear to lacerate,
-Even upon this our villains fresh begun
-To show new cruelty; forthwith they pierce
-His naked belly, and unripp'd it so,
-That out the bowels gush'd. Who can rehearse
-Their tyranny, wherewith my heart yet bleeds?
-The warm entrails were torn out of his breast,
-Within their hands trembling, not fully dead;
-His veins smok'd, his bowels all-to reeked,
-Ruthless were rent, and thrown about the place:
-All clottered lay the blood in lumps of gore,
-Sprent[80] on his corpse, and on his paled face;
-His trembling heart, yet leaping, out they tore,
-And cruelly upon a rapier
-They fix'd the same, and in this hateful wise
-Unto the king this heart they do present:
-A sight long'd for to feed his ireful eyes.
-The king perceiving each thing to be wrought
-As he had will'd, rejoicing to behold
-Upon the bloody sword the pierced heart,
-He calls then for this massy cup of gold,
-Into the which the woful heart he cast;
-And reaching me the same: now go, quoth he,
-Unto my daughter, and with speedy haste
-Present her this, and say to her from me,
-Thy father hath here in this cup thee sent
-That thing to joy and comfort thee withal,
-Which thou lovedst best, even as thou wert content
-To comfort him with his chief joy of all.
-
-CHORUS. O hateful fact! O passing cruelty!
-O murder wrought with too much hard despite!
-O heinous deed, which no posterity
-Will once believe!
-
-RENUCHIO. Thus was Earl Palurin
-Strangled unto the death, yea, after death
-His heart and blood disbowell'd from his breast.
-But what availeth plaint? It is but breath
-Forewasted all in vain. Why do I rest
-Here in this place? Why go I not, and do
-The hateful message to my charge committed?
-O, were it not that I am forced thereto
-By a king's will, here would I stay my feet,
-Ne one whit farther wade in this intent!
-But I must yield me to my prince's hest;
-Yet doth this somewhat comfort mine unrest,
-I am resolv'd her grief not to behold,
-But get me gone, my message being told.
-Where is the princess' chamber?
-
-CHORUS. Lo, where she comes.
-
-
-
-ACT V., SCENE 2.
-
-
- GISMUND _cometh out of her chamber, to whom_
- RENUCHIO _delivereth his cup, saying_:
-
-RENUCHIO. Thy father, O queen, here in this cup hath sent
-The thing to joy and comfort thee withal
-Which thou lovedst best, even as thou wast content
-To comfort him with his chief joy of all.
-
-GISMUNDA. I thank my father, and thee, gentle squire,
-For this thy travail; take thou, for thy pains,
-This bracelet, and commend me to the king. [RENUCHIO _departeth_.
-So, now is come the long-expected hour,
-The fatal hour I have so looked for;
-Now hath my father satisfied his thirst
-With guiltless blood, which he so coveted.
-What brings this cup? Ah me! I thought no less,
-It is mine Earl's, my County's pierced heart.
-Dear heart, too dearly hast thou bought my love;
-Extremely rated at too high a price!
-Ah, my sweet heart, sweet wast thou in thy life,
-But in thy death thou provest passing sweet.
-A fitter hearse than this of beaten gold
-Could not be 'lotted to so good an heart:
-My father therefore well provided thus
-To close and wrap thee up in massy gold,
-And therewithal to send thee unto me,
-To whom of duty thou dost best belong.
-My father hath in all his life bewray'd
-A princely care and tender love to me;
-But this surpasseth--in his later days
-To send me this, mine own dear heart, to me.
-Wert thou not mine, dear heart, whilst that my love
-Danced and play'd upon thy golden strings?
-Art thou not mine, dear heart, now that my love
-Is fled to heaven, and got him golden wings?
-Thou art mine own, and still mine own shalt be,
-Therefore my father sendeth thee to me.
-Ah, pleasant harborough[81] of my heart's thought!
-Ah, sweet delight, the quickener of my soul!
-Seven times accursed be the hand that wrought
-Thee this despite, to mangle thee so foul:
-Yet in this wound I see mine own true love,
-And in this wound thy magnanimity,
-And in this wound I see thy constancy.
-Go, gentle heart, go rest thee in thy tomb,
-Receive this token at thy last farewell. [_She kisseth it_.
-Thine own true heart anon will follow thee,
-Which panting lusteth[82] for thy company.
-Thus hast thou run, poor heart! thy mortal race,
-And rid thy life from fickle fortune's snares;
-Thus hast thou lost this world and worldly cares,
-And of thy foe, to honour thee withal,
-Receiv'd a golden grave to thy desert.
-Nothing doth want to thy just funeral,
-But my salt tears to wash thy bloody wound:
-Which to the end thou might'st receive, behold
-My father sends thee in this cup of gold;
-And thou shalt have them, though I was resolv'd
-To shed no tears, but with a cheerful face
-Once did I think to wet thy funeral
-Only with blood and with no weeping eye.
-This done, forthwith my soul shall fly to thee;
-For therefore did my father send thee me.
-Ah, my pure heart! with sweeter company
-Or more content, how safer may I prove
-To pass to places all unknown with thee!
-Why die I not therefore? why do I stay?
-Why do I not this woful life forego,
-And with these hands enforce this breath away?
-What means this gorgeous glittering head-attire?
-How ill beseem these billaments[83] of gold
-Thy mournful widowhood? away with them--
- [_She undresseth her hair_.
-So let thy tresses, flaring in the wind,
-Untrimmed hang about thy bared neck.
-Now, hellish furies, set my heart on fire,
-Bolden my courage, strengthen ye my hands,
-Against their kind, to do a kindly deed.
-But shall I then unwreaken[84] down descend?
-Shall I not work some just revenge on him
-That thus hath slain my love? shall not these hands
-Fire his gates, and make the flame to climb
-Up to the pinnacles with burning brands,
-And on his cinders wreak my cruel teen[85]?
-Be still, fond girl; content thee first to die,
-This venom'd water shall abridge thy life:
- [_She taketh a vial of poison out of her pocket_.
-This for the same intent provided I,
-Which can both ease and end this raging strife.
-Thy father by thy death shall have more woe,
-Than fire or flames within his gates can bring:
-Content thee then in patience hence to go,
-Thy death his blood shall wreak upon the king.
-Now not alone (a grief to die alone)
-"The only mirror of extreme annoy;"
-But not alone thou diest, my love, for I
-Will be copartner of thy destiny.
-Be merry then, my soul; can'st thou refuse
-To die with him, that death for thee did choose?
-
-CHORUS 1. What damned fury hath possessed our Queen?
-Why sit we still beholding her distress?
-Madam, forbear, suppress this headstrong rage.
-
-GISMUNDA. Maidens, forbear your comfortable words.
-
-CHORUS 2. O worthy Queen, rashness doth overthrow
-The author of his resolution.
-
-GISMUNDA. Where hope of help is lost, what booteth fear?
-
-CHORUS 3. Fear will avoid the sting of infamy.
-
-GISMUNDA. May good or bad reports delight the dead?
-
-CHORUS 4. If of the living yet the dead have care.
-
-GISMUNDA. An easy grief by counsel may be cur'd.
-
-CHORUS 1. But headstrong mischiefs princes should avoid.
-
-GISMUNDA. In headlong griefs and cases desperate?
-
-CHORUS 2. Call to your mind, Gismund, you are the Queen.
-
-GISMUNDA. Unhappy widow, wife, and paramour.
-
-CHORUS 3. Think on the king.
-
-GISMUNDA. The king, the tyrant king?
-
-CHORUS 4. Your father.
-
-GISMUNDA. Yes, the murtherer of my love.
-
-CHORUS 4. His force.
-
-GISMUNDA. The dead fear not the force of men.
-
-CHORUS 1. His care and grief.
-
-GISMUNDA. That neither car'd for me,
-Nor grieved at the murther of my love.
-My mind is settled; you with these vain words
-Withhold me but too long from my desire.
-Depart ye to my chamber.
-
-CHORUS. We will haste
-To tell the king hereof.
- [CHORUS _depart into the palace_.
-
-GISMUNDA. I will prevent
-Both you and him. Lo, here this hearty draught,
-The last that in this world I mean to taste,
-Dreadless of death, mine Earl, I drink to thee.
-So now work on; now doth my soul begin
-To hate this light, wherein there is no love;
-No love of parents to their children;
-No love of princes to their subjects true;
-No love of ladies to their dearest loves:
-Now pass I to the pleasant land of love,
-Where heavenly love immortal flourisheth.
-The gods abhor the company of men;
-Hell is on earth; yea, hell itself is heaven
-Compar'd with earth. I call to witness heaven;
-Heaven, said I? No; hell[86] record I call,
-And thou, stern goddess of revenging wrongs,
-Witness with me, I die for his pure love.
-That lived mine.
-
- [_She lieth down, and covereth her face
- with her hair_.
-
-
-
-ACT V., SCENE 3.
-
-
- TANCRED _in haste cometh out of his palace with_ JULIO.
-
-TANCRED. Where is my daughter?
-
-JULIO. Behold, here, woful king!
-
-TANCRED. Ah me! break, heart; and thou, fly forth, my soul.
-What, doth my daughter Gismund take it so?
-What hast thou done? O, let me see thine eyes!
-O, let me dress up those untrimmed locks![87]
-Look up, sweet child, look up, mine only joy,
-'Tis I, thy father, that beseecheth thee:
-Rear up thy body, strain thy dying voice
-To speak to him; sweet Gismund, speak to me.
-
-GISMUNDA. Who stays my soul? who thus disquiets me?
-
-TANCRED. 'Tis I, thy father; ah! behold my tears,
-Like pearled dew, that trickle down my cheeks,
-To wash my silver hairs.
-
-GISMUNDA. O father king,
-Forbear your tears, your plaint will not avail.
-
-TANCRED. O my sweet heart, hast thou receiv'd thy life
-From me, and wilt thou, to requite the same,
-Yield me my death? yea, death, and greater grief--
-To see thee die for him, that did defame
-Thine honour thus, my kingdom, and thy name?
-
-GISMUNDA. Yea, therefore, father, gave you life to me,
-That I should die, and now my date is done.
-As for your kingdom and mine own renown,
-Which you affirm dishonoured to be,
-That fault impute it where it is; for he,
-That slew mine Earl, and sent his heart to me,
-His hands have brought this shame and grief on us.
-But, father, yet if any spark remain
-Of your dear love; if ever yet I could
-So much deserve, or at your hands desire,
-Grant that I may obtain this last request.
-
-TANCRED. Say, lovely child, say on, whate'er it be,
-Thy father grants it willingly to thee.
-
-GISMUNDA. My life I crave not, for it is not now
-In you to give, nor in myself to save;
-Nor crave I mercy for mine Earl and me,
-Who hath been slain with too much cruelty.
-With patience I must a while abide
-Within this life, which now will not be long.
-But this is my request--father, I pray
-That, since it pleased so your majesty,
-I should enjoy my love alive no more,
-Yet ne'ertheless let us not parted be,
-Whom cruel death could never separate:
-But as we liv'd and died together here,
-So let our bodies be together tomb'd:
-Let him with me, and I with him, be laid
-Within one shrine, wherever you appoint.
-This if you grant me, as I trust you will,
-Although I live not to requite this grace,
-Th'immortal gods due recompense shall give
-To you for this: and so, vain world, farewell--
-My speech is painful, and mine eyesight fails.
-
-TANCRED. My daughter dies--see how the bitter pangs
-Of tyrannous death torments her princely heart!
-She looks on me, at me she shakes her head;
-For me she groans; by me my daughter dies;
-I, I the author of this tragedy.--
-On me, on me, ye heavens, throw down your ire!
-Now dies my daughter! [_she dies_] hence with
-princely robes! [_He throws aside his robes_.
-O fair in life! thrice fairer in thy death!
-Dear to thy father in thy life thou wert,
-But in thy death dearest unto his heart;
-I kiss thy paled cheeks, and close thine eyes.
-This duty once I promis'd to myself
-Thou shouldst perform to me; but ah! false hope,
-Now ruthful, wretched king, what resteth thee?
-Wilt thou now live wasted with misery?
-Wilt thou now live, that with these eyes didst see
-Thy daughter dead? wilt thou now live to see
-Her funerals, that of thy life was stay?
-Wilt thou now live that wast her life's decay?
-Shall not this hand reach to this heart the stroke?
-Mine arms are not so weak, nor are my limbs
-So feebled with mine age, nor is my heart
-So daunted with the dread of cowardice,
-But I can wreak due vengeance on that head,
-That wrought the means these lovers now be dead.
-Julio, come near, and lay thine own right hand
-Upon my thigh[88]--now take thine oath of me.
-
-JULIO. I swear to thee, my liege lord, to discharge
-Whatever thou enjoinest Julio.
-
-TANCRED. First, then, I charge thee that my daughter have
-Her last request: thou shalt within one tomb
-Inter her Earl and her, and thereupon
-Engrave some royal epitaph of love.
-That done, I swear thee thou shalt take my corpse
-Which thou shalt find by that time done to death,
-And lay my body by my daughter's side--
-Swear this, swear this, I say.
-
-JULIO. I swear.
-But will the king do so unkingly now?
-
-TANCRED. A kingly deed the king resolves to do.
-
-JULIO. To kill himself?
-
-TANCRED. To send his soul to ease.
-
-JULIO. Doth Jove command it?
-
-TANCRED. Our stars compel it.
-
-JULIO. The wise man overrules his stars.
-
-TANCRED. So we.
-
-JULIO. Undaunted should the minds of kings endure.
-
-TANCRED. So shall it in this resolution.
-Julio, forbear: and as thou lov'st the king,
-When thou shalt see him welt'ring in his gore.
-Stretching his limbs, and gasping in his groans,
-Then, Julio, set to thy helping hand,
-Redouble stroke on stroke, and drive the stab
-Down deeper to his heart, to rid his soul.
-Now stand aside, stir not a foot, lest thou
-Make up the fourth to fill this tragedy.
-These eyes that first beheld my daughter's shame;
-These eyes that longed for the ruthful sight
-Of her Earl's heart; these eyes that now have seen
-His death, her woe, and her avenging teen;
-Upon these eyes we must be first aveng'd.
-Unworthy lamps of this accursed lump,
-Out of your dwellings! [_Puts out his eyes_] So; it fits us thus
-In blood and blindness to go seek the path
-That leadeth down to everlasting night.
-Why fright'st thou, dastard? be thou desperate;
-One mischief brings another on his neck,
-As mighty billows tumble in the seas,
-Now, daughter, seest thou not how I amerce
-My wrath, that thus bereft thee of thy love,
-Upon my head? Now, fathers, learn by me,
-Be wise, be warn'd to use more tenderly
-The jewels of your joys. Daughter, I come.
-
- [_Kills himself_.
-
-
-FINIS.
-
-
-
-EPILOGUE.
-
-SPOKEN BY JULIO.
-
-Lo here the sweets of grisly pale despair!
-These are the blossoms of this cursed tree,
-Such are the fruits of too much love and care,
-O'erwhelmed in the sense of misery.
-With violent hands he that his life doth end,
-His damned soul to endless night doth wend.
-Now resteth it that I discharge mine oath,
-To see th'unhappy lovers and the king
-Laid in one tomb. I would be very loth
-You should wait here to see this mournful thing:
-For I am sure, and do ye all to wit,
-Through grief wherein the lords of Salerne be,
-These funerals are not prepared yet:
-Nor do they think on that solemnity.
-As for the fury, ye must understand,
-Now she hath seen th'effect of her desire,
-She is departed, and hath left our land.
-Granting this end unto her hellish ire.
-Now humbly pray we, that our English dames
-May never lead their loves into mistrust;
-But that their honours may avoid the shames,
-That follow such as live in wanton lust.
-We know they bear them on their virtues bold,
-With blissful chastity so well content
-That, when their lives and loves abroad are told,
-All men admire their virtuous government;
-Worthy to live where fury never came,
-Worthy to live where love doth always see,
-Worthy to live in golden trump of fame,
-Worthy to live and honoured still to be.
-Thus end our sorrows with the setting sun:
-Now draw the curtains, for our scene is done.
-
- R.W.
-
-
-
-
-
-
-THE WOUNDS OF CIVIL WAR.
-
-
-
-_EDITION.
-
-The Wounds of Civill War. Lively set forth in the true Tragedies of
-Marius and Scilla. As it hath beene publiquely plaide in London, by the
-Right Honourable the Lord high Admirall his Servants. Written by Thomas
-Lodge, Gent_. O vita! misero longa, faelici brevis. _London, Printed by
-John Danter, and are to be sold at the signe of the Sunne in Paules
-Church-yarde_. 1594. 4to.
-
-
-
-
-MR. COLLIER'S PREFACE.[89]
-
-
-Thomas Lodge, in his "Alarum against Usurers," 1584, speaks of his
-"birth," and of "the offspring from whence he came," as if he were at
-least respectably descended; and on the authority of Anthony Wood, it
-has been asserted by all subsequent biographers that he was of a
-Lincolnshire family. [The fact is, that Lodge was the second son of Sir
-Thomas Lodge, Lord Mayor of London, who died in 1584, by his wife, the
-daughter of Sir William Laxton.] Thomas Salter, about the year 1580,
-dedicated his "Mirror of Modesty" to [the poet's mother, Lady Anne
-Lodge].
-
-Langbaine seems to be under a mistake when he states that Lodge was of
-Cambridge. Wood claims him for the University of Oxford,[90] where he
-traces him as early as 1573, when he must have been about seventeen
-years old, if he were born, as is generally supposed, in 1556. We are
-told by himself that he was a Servitor of Trinity College, and that he
-was educated under Sir Edward Hoby. At what time and for what cause
-Lodge left Oxford is not known; but Stephen Gosson, in the dedication of
-his "Plays Confuted in Five Actions," printed about 1582,[91] accuses
-him of having become "a vagrant person, visited by the heavy hand of
-God," as if he had taken to the stage, and thereby had incurred the
-vengeance of heaven. In 1584, when Lodge answered Gosson, he was a
-student of Lincoln's Inn;[92] and to "his courteous friends, the
-Gentlemen of the Inns of Court," he dedicated his "Alarum against
-Usurers." He afterwards, as he informs Lord Hunsdon, in the epistle
-before his "Rosalynde," 1590, "fell from books to arms;" and he calls it
-"the work of a soldier and a scholar," adding that he had sailed with
-Captain Clarke to the islands of Terceras and the Canaries. In 1596, he
-published his "Margarite of America," and he mentions that it was
-written in the Straits of Magellan, on a voyage with Cavendish. To this
-species of vagrancy, however, Gosson did not refer.
-
-That Lodge was vagrant in his pursuits we have sufficient evidence; for,
-after having perhaps been upon the stage, having entered himself at
-Lincoln's Inn, having become a soldier, and having sailed with Clarke
-and Cavendish, he went, according to Wood, to study medicine at
-Avignon.[93] This change, if it took place at all, which may admit of
-doubt,[94] did not occur until after 1596. In 1595 his "Fig for Momus"
-appeared. Besides Satires, it contains Epistles and Eclogues; and in one
-of the latter Lodge speaks in his own person, under the character of
-"Golde" (the same letters that compose his name), and there states his
-determination no longer to pursue ill-rewarded poetry--
-
- "Which sound rewards, since this neglected time,
- Repines to yield to men of high desert,
- I'll cease to ravel out my wits in rhyme,
- For such who make so base account of art;
- And since by wit there is no means to climb,
- I'll hold the plough awhile, and ply the cart;
- And if my muse to wonted course return,
- I'll write and judge, peruse, commend and burn."
-
-The dedication of his "Wit's Misery, and the World's Madness," is dated
-"from my house, at Low Layton, 5th November 1596."
-
-The principal reasons for supposing that Lodge studied medicine are the
-existence of a "Treatise of the Plague," published by "Thomas Lodge,
-Doctor in Physic," in 1603, and of a collection of medical recipes in
-MS., called "The Poor Man's Legacy," addressed to the Countess of
-Arundel, and sold among the books of the Duke of Norfolk.[95] [There can
-be little or no question that the physician and poet were one and the
-same. In "England's Parnassus," 1600, he is called indifferently Thomas
-Lodge and Doctor Lodge.] The author of the "Treatise of the Plague"
-expressly tells the Lord Mayor of London, in the dedication, that he was
-"bred and brought up" in the city. Thomas Heywood, in his "Troja
-Britannica," 1609, enumerates the celebrated physicians then living--
-
- "As famous Butler, Pedy, Turner, Poe,
- Atkinson, Lyster, _Lodge_, who still survive."--C. 3.
-
-It hardly deserves remark that Lodge is placed last in this list; but
-had he been the same individual who had written for the stage, was the
-friend of so many dramatists, and was so well known as a lyric poet, it
-seems likely that Heywood would have said more about him.[96] It is a
-singular coincidence, that having written how to prevent and cure the
-plague, he should die of that disease during the great mortality of
-1625. Wood's expressions on this point, however, are not decisive: "He
-made his last _exit_ (of the plague, I think) in September 1625, leaving
-then behind him a widow called Joan." It has been conjectured [rather
-foolishly] that he was a Roman Catholic, from a statement made by one of
-his biographers that, while he practised medicine in London, he was much
-patronised by persons of that persuasion.
-
-There are but two existing dramatic productions on the title-pages of
-which the name of Lodge is found:[97] the one he wrote alone, and the
-other in partnership with Robert Greene:--
-
-(1.) The Wounds of Civill War. Lively set forth in the true Tragedies of
-Marius and Scilla, &c. Written by Thomas Lodge, Gent. 1594, 4to.
-
-(2.) A Looking Glasse for London and Englande. Made by Thomas Lodge,
-Gentleman, and Robert Greene, _in Artibus Magister_. 1594, 1598, 1602,
-1617, all in 4to.[98]
-
-The most remarkable [of his works], and that which has been most often
-reprinted, is his "Rosalynde" which, as is well known, Shakespeare
-closely followed in "As You Like It."[99]
-
-Anterior to the date of any of his other pieces must have been Lodge's
-defence of stage-plays, because Stephen Gosson replied to it about 1582.
-It was long thought, on the authority of Prynne, that Lodge's tract was
-called "The Play of Plays," but Mr Malone ascertained that to be a
-different production. The only copy of Lodge's pamphlet seen by Mr
-Malone was without a title, and it was probably the same that was sold
-among the books of Topham Beauclerc in 1781. It is spoken of in "The
-French Academy" [1589] as having "lately passed the press;" but Lodge
-himself, in his "Alarum against Usurers," very clearly accounts for its
-extreme rarity: he says, "by reason of the slenderness of the subject
-(because it was in defence of plaies and play-makers) the godly and
-reverent that had to deal in the cause, misliking it, forbad the
-publishing;" and he charges Gosson with "comming by a private unperfect
-coppye," on which he framed his answer, entitled, "Plays confuted in
-Five Actions."
-
-Mr Malone ("Shakespeare," by Boswell, ii. 250) contends that Spenser
-alludes to Lodge, in his "Tears of the Muses," under the name of Alcon,
-in the following lines:--
-
- "And there is pleasing Alcon, could he raise
- His tunes from lays to matters of more skill;"
-
-and he adds that Spenser calls Lodge Alcon, from one of the characters
-in "A Looking Glasse for London and Englande;" but this argument would
-apply just as much to Lodge's coadjutor Greene. Mr Malone further argues
-that Lodge, roused by this applause (which he repaid in his "Phillis"),
-produced not long afterwards a "matter of more skill," in "The Wounds of
-Civil War."
-
-
-
-
-THE MOST LAMENTABLE AND TRUE
-
- TRAGEDIES OF
-
-MARIUS AND SYLLA.[100]
-
-
-
- _Enter on the Capitol_ SULPITIUS, _Tribune_, CAIUS MARIUS,
- Q. POMPEY, _Consul_, JUNIUS BRUTUS, LUCRETIUS, CAIUS GRANIUS,
- LECTORIUS, LUCIUS MERULA, _Jupiter's Priest, and_ CINNA;
- _whom placed, and their Lictors before them with their rods
- and axes_, SULPITIUS _beginneth_.
-
-SULPITIUS. Grave senators, and fathers of this state,
-Our strange protractions and unkind delays
-Where weighty wars doth call us out to fight,
-Our factious wits, to please aspiring lords,
-(You see) have added power unto our foes,
-And hazarded rich Phrygia and Bithinia,
-With all our Asian holds and cities too.
-Thus Sylla seeking to be general,
-Who is invested in our consul's pall,[101]
-Hath forced murders in a quiet state;
-The cause whereof even Pompey may complain,
-Who, seeking to advance a climbing friend,
-Hath lost by death a sweet and courteous son.
-Who now in Asia but Mithridates
-Laughs at these fond dissensions I complain?
-While we, in wrangling for a general,
-Forsake our friends, forestal our forward war,
-And leave our legions full of dalliance:
-Waiting our idle wills at Capua.
-Fie, Romans! shall the glories of your names,
-The wondrous beauty of this capitol,
-Perish through Sylla's insolence and pride;
-As if that Rome were robb'd of true renown,
-And destitute of warlike champions now?
-Lo, here the man, the rumour of whose fame,
-Hath made Iberia tremble and submit:
-See Marius, that in managing estate,
-Though many cares and troubles he hath pass'd,
-And spent his youth, upon whose reverend head
-The milk-white pledge of wisdom sweetly spreads.
-He, six times consul, fit for peace or war,
-Sits drooping here, content to brook disgrace,
-Who glad to fight through follies of his foes
-Sighs for your shame, whilst you abide secure.
-And I that see and should recure these wrongs,
-Through Pompey's late vacation and delay,
-Have left to publish him for general,
-That merits better titles far than these.
-But, nobles, now the final day is come,
-When I, your tribune, studying for renown,
-Pronounce and publish Marius general,
-To lead our legions against Mithridates,
-And crave, grave fathers, signs of your content.
-
-Q. POMPEY. Believe me, noble Romans and grave senators,
-This strange election, and this new-made law
-Will witness our unstable government,
-And dispossess Rome of her empery:
-For although Marius be renown'd in arms,
-Famous for prowess, and grave in warlike drifts,
-Yet may the sunshine of his former deeds
-Nothing eclipse our Sylla's dignity.
-By lot and by election he was made
-Chief general against Mithridates,
-And shall we then abridge him of that rule?
-'Twere injury to Sylla and to Rome:
-Nor would the height of his all-daring mind
-Brook to the death so vile and foul disgrace.
-
-J. BRUTUS. Why, Pompey, as if the senate had not power
-To appoint, dispose, and change their generals!
-Rome shall belike be bound to Sylla's rule,
-Whose haughty pride and swelling thoughts puff'd-up
-Foreshows the reaching to proud Tarquin's state.
-Is not his ling'ring to our Roman loss
-At Capua, where he braves it out with feasts,
-Made known, think you, unto the senate here?
-Yes, Pompey, yes; and hereof are we sure,
-If Romans' state on Sylla's pride should lie,
-Rome's conquests would to Pontus' regions fly;
-Therefore, grave and renowned senators,
-(Pillars that bear and hold our rule aloft,
-You stately, true, and rich pyramids)
-Descend into the depth of your estates;
-Then shall you find that Sylla is more fit
-To rule in Rome domestical affairs,
-Than have the conquest of Bithinia,
-Which, if once got, he'll but by death forego:
-Therefore I say [let] Marius [be] our general.
-
-LUCRETIUS. So thus we strive abroad to win renown,
-And nought regard at home our waning states.
-Brutus, I say, the many brave exploits,
-The warlike acts that Sylla has achiev'd
-Show him a soldier and a Roman too,
-Whose care is more for country than himself.
-Sylla nill brook[102], that in so many wars,
-So hard adventures and so strange extremes,
-Hath borne the palm and prize of victory,
-Thus with dishonour to give up his charge.
-Sylla hath friends and soldiers at command,
-That first will make the towers of Rome to shake,
-And force the stately capitol to dance,
-Ere any rob him of his just renown.
-Then we that through the Caspian shores have run,
-And spread with ships the Oriental sea,
-At home shall make a murder of our friends,
-And massacre our dearest countrymen.
-
-LECTORIUS. The power of Sylla nought will 'vail 'gainst Rome;
-And let me die, Lucretius, ere I see
-Our senate dread for any private man. Therefore,
-Renown'd Sulpitius, send for Sylla back:
-Let Marius lead our men in Asia.
-
-L. MERULA. The law the senate wholly doth affirm:
-Let Marius lead our men in Asia.
-
-ClNNA. Cinna affirms the senate's censure just,
-And saith let Marius lead the legions forth.
-
-C. GRANIUS. Honour and victory follow Marius' steps!
-For him doth Granius wish to fight for Rome.
-
-SULPITIUS. Why then, you sage and ancient sires of Rome,
-Sulpitius here again doth publish forth,
-That Marius by the senate here is made
-Chief general to lead the legions out
-Against Mithridates and his competitors.
-Now victory, for honour of Rome, follow Marius!
-
- [_Here let_ MARIUS _rouse himself_.
-
-MARIUS. Sage and imperial senators of Rome,
-Not without good advisement have you seen
-Old Marius silent during your discourse:
-Yet not for that he fear'd to plead his cause,
-Or raise his honour trodden down by age,
-But that his words should not allure his friends
-To stand on stricter terms for his behoof.
-Six times the senate by election hath
-Made Marius consul over warlike Rome,
-And in that space nor Rome nor all the world
-Could ever say that Marius was untrue.
-These silver hairs, that hang upon my face,
-Are witnesses of my unfeigned zeal.
-The Cymbrians, that erewhile invaded France,
-And held the Roman empire in disdain,
-Lay all confounded under Marius' sword:
-Fierce Scipio, the mirror once of Rome,
-Whose loss as yet my inward soul bewails,
-Being ask'd who should succeed and bear his rule,
-Even this, quoth he, shall Scipio's armour bear;
-And therewithal clapp'd me upon the back.[103]
-If then, grave lords, my former-passed youth
-Was spent in bringing honours unto[104] Rome,
-Let then my age and latter date of years,
-Be sealed up for honour unto Rome.
-
- _Here enter_ SYLLA, _with Captains and Soldiers_.
-
-SULPITIUS. Sylla, what mean these arms and warlike troops?
-These glorious ensigns and these fierce alarm[s]
-'Tis proudly done to brave the capitol!
-
-SYLLA. These arms, Sulpitius, are not borne for hate,
-But maintenance of my confirmed state:
-I come to Rome with no seditious thoughts,
-Except I find too froward injuries.
-
-SULPITIUS. But wisdom would you did forbear
-To yield these slight suspicions of contempt,
-Where as the senate studieth high affairs.
-
-SYLLA. What serious matters have these lords in hand?
-
-SULPITIUS. The senators with full decree appoint
-Old Marius for their captain-general,
-To lead thy legions into Asia,
-And fight against the fierce Mithridates.
-
-SYLLA. To Marius? Jolly stuff! Why then I see
-Your lordships mean to make a babe of me.
-
-J. BRUTUS. 'Tis true, Sylla, the senate hath agreed
-That Marius shall those bands and legions bear,
-Which you now hold, against Mithridates.
-
-SYLLA. Marius should[105] lead them then, if Sylla said not no;
-And I should be a consul's shadow then.
-Trustless senators and ungrateful Romans,
-For all the honours I have done to Rome,
-For all the spoils I brought within her walls,
-Thereby for to enrich and raise her pride,
-Repay you me with this ingratitude?
-You know, unkind, that Sylla's wounded helm
-Was ne'er hung up once, or distain'd with rust:
-The Marcians that before me fell amain,
-And like to winter-hail on every side,
-Unto the city Nuba I pursued,
-And for your sakes were thirty thousand slain.
-The Hippinians and the Samnites Sylla brought
-As tributaries unto famous Rome:
-Ay, where did Sylla ever draw his sword,
-Or lift his warlike hand above his head
-For Romans' cause, but he was conqueror?
-And now, unthankful, seek you to disgrade
-And tear the plumes that Sylla's sword hath won?
-Marius, I tell thee Sylla is the man
-Disdains to stoop or vail his pride to thee.
-Marius, I say thou may'st nor shalt not have
-The charge that unto Sylla doth belong,
-Unless thy sword could tear it from my heart,
-Which in a thousand folds impales[106] the same.
-
-MARIUS. And, Sylla, hereof be thou full assur'd:
-The honour, whereto mine undaunted mind
-And this grave senate hath enhanced me,
-Thou nor thy followers shall derogate.
-The space[107] of years that Marius hath o'erpass'd
-In foreign broils and civil mutinies,
-Hath taught him this: that one unbridled foe
-My former fortunes never shall o'ergo.
-
-SYLLA. Marius, I smile at these thy foolish words;
-And credit me, should laugh outright, I fear,
-If that I knew not how thy froward age
-Doth make thy sense as feeble as thy joints.
-
-MARIUS. Sylla, Sylla, Marius' years have taught
-Him how to pluck so proud a younker's plumes;
-And know, these hairs, that dangle down my face,
-In brightness like the silver Rhodope,
-Shall add so haughty courage to my mind,
-And rest such piercing objects 'gainst thine eyes,
-That mask'd in folly age shall force thee stoop.
-
-SYLLA. And by my hand I swear, ere thou shalt 'maze me so,
-My soul shall perish but I'll have thy beard.
-Say, grave senators, shall Sylla be your general?
-
-SULPITIUS. No: the senate, I, and Rome herself agrees
-There's none but Marius shall be general.
-Therefore, Sylla, these daring terms unfit
-Beseem not thee before the capitol.
-
-SYLLA. Beseem not me? Senators, advise you.
-Sylla hath vowed, whose vows the heavens record,
-Whose oaths have pierc'd and search'd the deepest vast,
-Ay, and whose protestations reign on earth:
-This capitol, wherein your glories shine,
-Was ne'er so press'd and throng'd with scarlet gowns
-As Rome shall be with heaps of slaughtered souls,
-Before that Sylla yield his titles up.
-I'll make[108] her streets, that peer into the clouds,
-Burnish'd with gold and ivory pillars fair,
-Shining with jasper, jet, and ebony,
-All like the palace of the morning sun,
-To swim within a sea of purple blood,
-Before I lose the name of general.
-
-MARIUS. These threats against thy country and these lords,
-Sylla, proceed from forth a traitor's heart;
-Whose head I trust to see advanced up
-On highest top of all this capitol,
-As erst was many of thy progeny,
-Before thou vaunt thy victories in Rome.
-
-SYLLA. Greybeard, if so thy heart and tongue agree,
-Draw forth thy legions and thy men at arms;
-Rear up thy standard and thy steeled crest,
-And meet with Sylla in the fields of Mars,
-And try whose fortune makes him general.
-
-MARIUS. I take thy word: Marius will meet thee there,
-And prove thee, Sylla, traitor unto Rome,
-And all that march under thy trait'rous wings.
-Therefore they that love the Senate and Marius,
-Now follow him.
-
-SYLLA. And all that love Sylla come down to him:
-For the rest, let them follow Marius,
-And the devil himself be their captain.
-
- [_Here let the Senate rise and cast away their gowns,
- having their swords by their sides. Exit_ MARIUS, _and
- with him_ SULPITIUS, JUNIUS, BRUTUS, LECTORIUS.
-
-Q. POMPEY. Sylla, I come to thee.
-
-LUCRETIUS. Sylla, Lucretius will die with thee.
-
-SYLLA. Thanks, my noble lords of Rome.
-
- [_Here let them go down, and_ SYLLA _offers to go
- forth, and_ ANTHONY _calls him back_:
-
-ANTHONY. Stay, Sylla; hear Anthony breathe forth
-The pleading plaints of sad declining Rome.
-
-SYLLA. Anthony, thou know'st thy honey words do pierce
-And move the mind of Sylla to remorse:
-Yet neither words nor pleadings now must serve:
-When as mine honour calls me forth to fight:
-Therefore, sweet Anthony, be short for Sylla's haste.
-
-ANTHONY. For Sylla's haste! O, whither wilt thou fly?
-Tell me, my Sylla, what dost thou take in hand?
-What wars are these thou stirrest up in Rome?
-What fire is this is kindled by thy wrath?
-A fire that must be quench'd by Romans' blood.
-A war that will confound our empery;
-And last, an act of foul impiety.
-Brute beasts nill break the mutual law of love,
-And birds affection will not violate:
-The senseless trees have concord 'mongst themselves,
-And stones agree in links of amity.
-If they, my Sylla, brook not to have jar,
-What then are men, that 'gainst themselves do war?
-Thou'lt say, my Sylla, honour stirs thee up;
-Is't honour to infringe the laws of Rome?
-Thou'lt say, perhaps, the titles thou hast won
-It were dishonour for thee to forego;
-O, is there any height above the highest,
-Or any better than the best of all?
-Art thou not consul? art thou not lord of Rome?
-What greater titles should our Sylla have?
-But thou wilt hence, thou'lt fight with Marius,
-The man the senate, ay, and Rome hath chose.
-Think this, before thou never lift'st aloft,
-And lettest fall thy warlike hand adown,
-But thou dost raze and wound thy city Rome:
-And look, how many slaughter'd souls lie slain
-Under thy ensigns and thy conquering lance,
-So many murders mak'st thou of thyself.
-
-SYLLA. Enough, my Anthony, for thy honey'd tongue
-Washed in a syrup of sweet conserves[109],
-Driveth confused thoughts through Sylla's mind:
-Therefore suffice thee, I may nor will not hear.
-So farewell, Anthony; honour calls me hence:
-Sylla will fight for glory and for Rome.
-
- [_Exit_ SYLLA _and his followers_.
-
-L. MERULA. See, noble Anthony, the trustless state of rule,
-The stayless hold of matchless sovereignty:
-Now fortune beareth Rome into the clouds,
-To throw her down into the lowest hells;
-For they that spread her glory through the world,
-Are they that tear her proud, triumphant plumes:
-The heart-burning pride of proud Tarquinius
-Rooted from Rome the sway of kingly mace,
-And now this discord, newly set abroach,
-Shall raze our consuls and our senates down.
-
-ANTHONY. Unhappy Rome, and Romans thrice accurs'd!
-That oft with triumphs fill'd your city walls
-With kings and conquering rulers of the world,
-Now to eclipse, in top of all thy pride,
-Through civil discords and domestic broils.
-O Romans, weep the tears of sad lament,
-And rend your sacred robes at this exchange,
-For fortune makes our Rome a banding ball[110],
-Toss'd from her hand to take the greater fall.
-
-GRANIUS. O, whence proceed these foul, ambitious thoughts,
-That fire men's hearts and make them thirst for rule?
-Hath sovereignty so much bewitch'd the minds
-Of Romans, that their former busied cares,
-Which erst did tire in seeking city's good,
-Must now be chang'd to ruin of her walls?
-Must they, that rear'd her stately temples up,
-Deface the sacred places of their gods?
-Then may we wail, and wring our wretched hands,
-Sith both our gods, our temples, and our walls,
-Ambition makes fell fortune's spiteful thralls.
-
- [_Exeunt all_.
-
- [_A great alarum. Let young_ MARIUS _chase_ POMPEY
- over the stage, and old_ MARIUS _chase_ LUCRETIUS.
- _Then let enter three or four Soldiers, and his
- ancient with his colours, and_ SYLLA _after them
- with his hat in his hand: they offer to fly away_.
-
-SYLLA. Why, whither fly you, Romans,
-What mischief makes this flight?
-Stay, good my friends: stay, dearest countrymen!
-
-1ST SOLDIER. Stay, let us hear what our Lord Sylla say'th.
-
-SYLLA. What, will you leave your chieftains, Romans, then,
-And lose your honours in the gates of Rome?
-What, shall our country see, and Sylla rue,
-These coward thoughts so fix'd and firm'd in you?
-What, are you come from Capua to proclaim
-Your heartless treasons in this happy town?
-What, will you stand and gaze with shameless looks,
-Whilst Marius' butchering knife assails our throats?
-Are you the men, the hopes, the stays of state?
-Are you the soldiers prest[111] for Asia?
-Are you the wondered legions of the world,
-And will you fly these shadows of resist?
-Well, Romans, I will perish through your pride,
-That thought by you to have return'd in pomp;
-And, at the least, your general shall prove,
-Even in his death, your treasons and his love.
-Lo, this the wreath that shall my body bind,
-Whilst Sylla sleeps with honour in the field:
-And I alone, within these colours shut,
-Will blush your dastard follies in my death.
-So, farewell, heartless soldiers and untrue,
-That leave your Sylla, who hath loved you. [_Exit_.
-
-1ST SOLDIER. Why, fellow-soldiers, shall we fly the field,
-And carelessly forsake our general?
-What, shall our vows conclude with no avail?
-First die, sweet friends, and shed your purple blood,
-Before you lose the man that wills you good.
-Then to it, brave Italians, out of hand!
-Sylla, we come with fierce and deadly blows
-To venge thy wrongs and vanquish all thy foes.
-
- [_Exeunt to the alarum_.
-
-
-
-
-ACTUS SECUNDUS, SCENA PRIMA.
-
-
- _Enter_ SYLLA _triumphant_; LUCRETIUS, POMPEY,
- _with Soldiers_.
-
-SYLLA. You, Roman soldiers, fellow-mates in arms,
-The blindfold mistress of uncertain chance
-Hath turn'd these traitorous climbers from the top,
-And seated Sylla in the chiefest place--
-The place beseeming Sylla and his mind.
-For, were the throne, where matchless glory sits
-Empal'd with furies, threatening blood and death,
-Begirt with famine and those fatal fears,
-That dwell below amidst the dreadful vast,
-Tut, Sylla's sparkling eyes should dim with clear[112]
-The burning brands of their consuming light,
-And master fancy with a forward mind,
-And mask repining fear with awful power:
-For men of baser metal and conceit
-Cannot conceive the beauty of my thought.
-I, crowned with a wreath of warlike state,
-Imagine thoughts more greater than a crown,
-And yet befitting well a Roman mind.
-Then, gentle ministers of all my hopes,
-That with your swords made way unto my wish,
-Hearken the fruits of your courageous fight.
-In spite of all these Roman basilisks,
-That seek to quell us with their currish looks,
-We will to Pontus: we'll have gold, my hearts;
-Those oriental pearls shall deck our brows.
-And you, my gentle friends, you Roman peers:
-Kind Pompey, worthy of a consul's name,
-You shall abide the father of the state,
-Whilst these brave lads, Lucretius, and I,
-In spite of all these brawling senators,
-Will, shall, and dare attempt on Asia,
-And drive Mithridates from out his doors.
-
-POMPEY. Ay, Sylla, these are words of mickle worth,
-Fit for the master of so great a mind.
-Now Rome must stoop, for Marius and his friends
-Have left their arms, and trust unto their heels.
-
-SYLLA. But, Pompey, if our Spanish jennets' feet
-Have learnt to post it of their mother-wind,
-I hope to trip upon the greybeard's heels,
-Till I have cropp'd his shoulders from his head.
-And for his son, the proud, aspiring boy,
-His beardless face and wanton, smiling brows,
-Shall, if I catch him, deck yond' capitol.
-The father, son, the friends and soldiers all,
-That fawn on Marius, shall with fury fall.
-
-LUCRETIUS. And what event shall all these troubles bring?
-
-SYLLA. This--Sylla in fortune will exceed a king.
-But, friends and soldiers, with dispersed bands
-Go seek out Marius' fond confederates:
-Some post along those unfrequented paths,
-That track by nooks unto the neighbouring sea:
-Murder me Marius, and maintain my life.
-And that his favourites in Rome may learn
-The difference betwixt my fawn and frown,
-Go cut them short, and shed their hateful blood,
-To quench these furies of my froward mood.
-
- [_Exit Soldiers_.
-
-LUCRETIUS. Lo, Sylla, where our senators approach;
-Perhaps to 'gratulate thy good success.
-
- _Enter_ ANTHONY, GRANIUS, LEPIDUS.
-
-SYLLA. Ay, that _perhaps_ was fitly placed there:
-But, my Lucretius, these are cunning lords,
-Whose tongues are tipp'd with honey to deceive.
-As for their hearts, if outward eyes may see them,
-The devil scarce with mischief might agree them.
-
-LEPIDUS. Good fortune to our consul, worthy Sylla.
-
-SYLLA. And why not general 'gainst the King of Pontus?
-
-GRANIUS. And general against the King of
-Pontus.
-
-SYLLA. Sirrah, your words are good, your thoughts are ill.
-Each milkwhite hair amid this mincing beard,
-Compar'd with millions of thy treacherous thoughts,
-Would change their hue through vigour of thy hate.
-But, did not pity make my fury thrall,
-This sword should finish hate, thy life, and all.
-I prythee, Granius, how doth Marius?
-
-GRANIUS. As he that bides a thrall to thee and fate:
-Living in hope, as I and others do,
-To catch good fortune, and to cross thee too.
-
-SYLLA. Both blunt and bold, but too much mother-wit.
-To play with fire, where fury streams about:
-Curtail your tale, fond man, cut off the rest;
-But here I will dissemble for the best.
-
-GRANIUS. Sylla, my years have taught me to discern
-Betwixt ambitious pride and princely zeal;
-And from thy youth these peers of Home have mark'd
-A rash revenging humour[113] in thy brain.
-Thy tongue adorn'd with flowing eloquence,
-And yet I see imprinted in thy brows
-A fortunate but froward governance.
-And though thy rival Marius, mated late
-By backward working of his wretched fate,
-Is fall'n; yet, Sylla, mark what I have seen
-Even here in Rome. The fencer Spectacus
-Hath been as fortunate as thou thyself;
-But when that Crassus' sword assayed his crest,
-The fear of death did make him droop for woe.
-
-SYLLA. You saw in Rome this brawling fencer die,
-When Spectacus by Crassus was subdued.
-Why so? but, sir, I hope you will apply,
-And say like Spectacus that I shall die.
-Thus peevish eld, discoursing by a fire,
-Amidst their cups will prate how men aspire.
-Is this the greeting, Romans, that you give
-Unto the patron of your monarchy?
-Lucretius, shall I play a pretty jest?
-
-LUCRETIUS. What Sylla will, what Roman dare withstand?
-
-SYLLA. A brief and pleasing answer, by my head.
-Why, tell me, Granius, dost thou talk in sport?
-
-GRANIUS. No, Sylla, my discourse is resolute.
-Not coin'd to please thy fond and cursed thoughts:
-For were my tongue betray'd with pleasing words
-To feed the humours of thy haughty mind,
-I rather wish the rot should root it out.
-
-SYLLA. The bravest brawler that I ever heard.
-But, soldiers, since I see he is oppress'd
-With crooked choler, and our artists teach
-That fretting blood will press through open'd veins,
-Let him that has the keenest sword arrest
-The greybeard, and cut off his head in jest.
-Soldiers, lay hands on Granius.
-
-GRANIUS. Is this the guerdon[114] then of good advice?
-
-SYLLA. No, but the means to make fond men more wise.
-Tut, I have wit, and carry warlike tools,
-To charm the scolding prate of wanton fools.
-Tell me of fencers and a tale of fate!
-No, Sylla thinks of nothing but a state.
-
-GRANIUS. Why, Sylla, I am arm'd the worst to try.
-
-SYLLA, I pray thee then, Lucretius, let him die.
-
- [_Exeunt with_ GRANIUS.
-
-Beshrew me, lords, but in this jolly vein
-'Twere pity but the prating fool were slain.
-I fear me Pluto will be wrath with me,
-For to detain so grave a man as he.
-
-ANTHONY. But seek not, Sylla, in this quiet state
-To work revenge upon an aged man,
-A senator, a sovereign of this town.
-
-SYLLA. The more the cedar climbs, the sooner down:
-And, did I think the proudest man in Rome
-Would wince at that which I have wrought or done,
-I would and can control his insolence.
-Why, senators, is this the true reward,
-Wherewith you answer princes for their pain,
-As when this sword hath made our city free,
-A braving mate should thus distemper me?
-But, Lepidus and fellow-senators,
-I am resolved, and will not brook your taunts:
-Who wrongeth Sylla, let him look for stripes.
-
-ANTHONY. Ay, but the milder passions show the man;
-For as the leaf doth beautify the tree,
-The pleasant flow'rs bedeck the painted spring,
-Even so in men of greatest reach and power
-A mild and piteous thought augments renown.
-Old Anthony did never see, my lord,
-A swelling show'r, that did continue long:
-A climbing tower that did not taste the wind:
-A wrathful man not wasted with repent.
-I speak of love, my Sylla, and of joy,
-To see how fortune lends a pleasant gale
-Unto the spreading sails of thy desires;
-And, loving thee, must counsel thee withal:
-For, as by cutting fruitful vines increase,
-So faithful counsels work a prince's peace.
-
-SYLLA. Thou honey-talking father, speak thy mind.
-
-ANTHONY. My Sylla, scarce those tears are dried up,
-That Roman matrons wept to see this war:
-Along the holy streets the hideous groans
-Of murdered men infect the weeping air:
-Thy foes are fled, not overtaken yet,
-And doubtful is the hazard of this war:
-Yea, doubtful is the hazard of this war,
-For now our legions draw their wasteful swords
-To murder whom? Even Roman citizens!
-To conquer whom? Even Roman citizens!
-Then, if that Sylla love these citizens,
-If care of Rome, if threat of foreign foes,
-If fruitful counsels of thy forward friends,
-May take effect, go fortunate, and drive
-The King of Pontus out of Asia;
-Lest, while we dream on civil mutinies,
-Our wary foes assail our city walls.
-
-POMPEY. My long-concealed thoughts, Mark Anthony,
-Must seek discovery through thy pliant words.
-Believe me, Sylla, civil mutinies
-Must not obscure thy glories and our names.
-Then, sith that factious Marius is suppress'd,
-Go spread thy colours 'midst the Asian fields;
-Meanwhile myself will watch this city's weal.
-
-SYLLA. Pompey, I know thy love, I mark thy words,
-And, Anthony, thou hast a pleasing vein;
-But, senators, I harbour[115] in my head
-With every thought of honour some revenge.
-
- _Enter LUCRETIUS with the head_.
-
-Speak, what, shall Sylla be your general?
-
-LEPIDUS. We do decree that Sylla shall be general?
-
-SYLLA. And wish you Sylla's weal and honour too?
-
-ANTHONY. We wish both Sylla's weal and honour too.
-
-SYLLA. Then take away the scandal of this state,
-Banish the name of tribune out of town;
-Proclaim false Marius and his other friends
-Foemen and traitors to the state of Rome,
-And I will wend and work so much by force,
-As I will master false Mithridates.
-
-LEPIDUS. The name of tribune hath continued long.
-
-SYLLA. So shall not Lepidus, if he withstand me.
-Sirrah, you see the head of Granius:
-Watch you his hap, unless you change your words.
-Pompey, now please me: Pompey, grant my suit.
-
-POMPEY. Lictors, proclaim this our undaunted doom.
-We will that Marius and his wretched sons:
-His friends Sulpitius, Claudius, and the rest
-Be held for traitors, and acquit the men,
-That shall endanger their unlucky lives;
-And henceforth tribune's name and state shall cease.
-Grave senators, how like you this decree?
-
-LEPIDUS. Even as our consuls wish, so let it be.
-
-SYLLA. Then, Lepidus, all friends in faith for me,
-So leave I Rome to Pompey and my friends,
-Resolv'd to manage those our Asian wars.
-Frolic, brave soldiers, we must foot it now:
-Lucretius, you shall bide the brunt with me.
-Pompey, farewell, and farewell, Lepidus.
-Mark Anthony, I leave thee to thy books;
-Study for Rome and Sylla's royalty.
-But, by my sword, I wrong this greybeard's head;
-Go, sirrah, place it on the capitol:
-A just promotion fit for Sylla's foe.
-Lordings, farewell: come, soldiers, let us go.
-
- [_Exit_.
-
-POMPEY. Sylla, farewell, and happy be thy chance,
-Whose war both Rome and Romans must advance.
-
- [_Exeunt Senators_.
-
- _Enter the Magistrates of Minturnum with_ MARIUS
- _very melancholy_: LUCIUS FAVORINUS, PAUSANIUS,
- _with some attendants_.
-
-PAUSANIUS. My lord, the course of your unstayed fate,
-Made weak through that your late unhappy fight,
-Withdraws our wills that fain would work your weal:
-For long experience and the change of times,
-The innocent suppressions of the just,
-In leaning to forsaken men's relief,
-Doth make us fear, lest our unhappy town
-Should perish through the angry Roman's sword.
-
-MARIUS. Lords of Minturnum, when I shap'd my course,
-To fly the danger of pursuing death,
-I left my friends, and all alone attain'd,
-In hope of succours, to this little town,
-Relying on your courtesies and truth.
-What foolish fear doth then amaze you thus?
-
-FAVORINUS. O Marius, thou thyself, thy son, thy friends,
-Are banished, and exiles out of Rome,
-Proclaim'd for traitors, reft of your estates,
-Adjudg'd to death with certain warrantise:
-Should then so small a town, my lord, as this
-Hazard their fortunes to supply your wants?
-
-MARIUS. Why, citizens, and what is Marius?
-I tell you, not so base as to despair,
-Yea, able to withstand ingratitudes.
-Tell me of foolish laws, decreed at Rome
-To please the angry humours of my foe!
-Believe me, lords, I know and am assur'd,
-That magnanimity can never fear,
-And fortitude so conquer silly fate,
-As Sylla, when he hopes to have my head,
-May hap ere long on sudden lose his own.
-
-PAUSANIUS. A hope beseeming Marius; but, I fear,
-Too strange to have a short and good event.
-
-MARIUS. Why, Sir Pausanius, have you not beheld
-Campania plains fulfill'd with greater foes,
-Than is that wanton milk-sop, nature's scorn.
-Base-minded men to live in perfect hope,
-Whose thoughts are shut within your cottage eaves,
-Refuse not Marius, that must favour you:
-For these are parts of unadvised men,
-With present fear to lose a perfect friend,
-That can, will, may control, command, subdue,
-That braving boy, that thus bewitcheth you.
-
-FAVORINUS. How gladly would we succour you, my lord,
-But that we fear--
-
-MARIUS. What? the moonshine in the water!
-Thou wretched stepdame of my fickle state,
-Are these the guerdons of the greatest minds?
-To make them hope and yet betray their hap,
-To make them climb to overthrow them straight?
-Accurs'd thy wreak[116], thy wrath, thy bale, thy weal,
-That mak'st me sigh the sorrows that I feel!
-Untrodden paths my feet shall rather trace,
-Than wrest my succours from inconstant hands:
-Rebounding rocks shall rather ring my ruth,
-Than these Campanian piles, where terrors bide:
-And nature, that hath lift my throne so high,
-Shall witness Marius' triumphs, if he die.
-But she, that gave the lictor's rod and axe
-To wait my six times consulship in Rome,
-Will not pursue where erst she flattered so.
-Minturnum then, farewell, for I must go;
-But think for to repent you of your no.
-
-PAUSANIUS. Nay stay, my lord, and deign in private here
-To wait a message of more better worth:
-Your age and travels must have some relief;
-And be not wrath, for greater men than we
-Have feared Rome and Roman tyranny.
-
-MARIUS. You talk it now like men confirmed in faith.
-Well, let me try the fruits of your discourse,
-For care my mind and pain my body wrongs.
-
-PAUSANIUS. Then, Favorinus, shut his lordship up
-Within some secret chamber in the state.
-Meanwhile, we will consult to keep him safe,
-And work some secret means for his supply.
-
-MARIUS. Be trusty, lords; if not, I can but die.
- [_Exit_ MARIUS.
-
-PAUSANIUS. Poor, hapless Roman, little wottest thou
-The weary end of thine oppressed life.
-
-LUCIUS. Why, my Pausanius, what imports these words?
-
-PAUSANIUS. O Lucius, age hath printed in my thoughts
-A memory of many troubles pass'd.
-The greatest towns and lords of Asia
-Have stood on tickle terms through simple truth:
-The Rhodian records well can witness this.
-Then, to prevent our means of overthrow,
-Find out some stranger, that may suddenly
-Enter the chamber, where as Marius lies,
-And cut him short; the present of whose head
-Shall make the Romans praise us for our truth,
-And Sylla prest to grant us privilege.
-
-LUCIUS. A barbarous act to wrong the men that trust.
-
-PAUSANIUS. In country's cause injustice proveth just.
-Come, Lucius, let not silly thought of right
-Subject our city to the Roman's might:
-For why you know in Marius only end
-Rome will reward, and Sylla will befriend.
-
-LUCIUS. Yet all successions will us discommend.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ MARIUS _the younger_; CETHEGUS, LECTORIUS,
- _with Roman Lords and Soldiers_.
-
-YOUNG MARIUS. The wayward lady of this wicked world,
-That leads in luckless triumph wretched men,
-My Roman friends, hath forced our desires,
-And fram'd our minds to brook too base relief.
-What land or Lybian desert is unsought
-To find my father Marius and your friend?
-Yea, they whom true relent could never touch--
-These fierce Numidians, hearing our mishaps,
-Weep floods of moan to wail our wretched fates.
-Thus we, that erst with terrors did attaint
-The Bactrian bounds, and in our Roman wars
-Enforc'd the barbarous borderers of the Alps
-To tremble with the terrors of our looks,
-Now fly, poor men, affrighted without harms:
-Seeking amidst the desert rocks and dens
-For him, that whilom in our capitol
-Even with a beck commanded Asia.
-Thou woful son of such a famous man,
-Unsheathe thy sword, conduct these warlike men
-To Rome, unhappy mistress of our harms:
-And there, since tyrants' power hath thee oppress'd,
-And robb'd thee of thy father, friends, and all,
-So die undaunted, killing of thy foes,
-That were the offspring of these wretched woes.
-
-LECTORIUS. Why, how now, Marius, will you mate us thus,
-That with content adventure for your love?
-Why, noble youth, resolve yourself on this,
-That son and father both have friends in Rome,
-That seek old Marius' rest and your relief.
-
-YOUNG MARIUS. Lectorius, friends are geason[117] now-a-days,
-And grow to fume, before they taste the fire.
-Adversities bereaving man's avails,
-They fly like feathers dallying in the wind:
-They rise like bubbles in a stormy rain,
-Swelling in words, and flying faith and deeds.
-
-CETHEGUS. How fortunate art thou, my lovely lord,
-That in thy youth may'st reap the fruits of age;
-And having lost occasion's holdfast now,
-May'st learn hereafter how to entertain her well.
-But sudden hopes do swarm about my heart:
-Be merry, Romans; see, where from the coast
-A weary messenger doth post him fast.
-
- _Enter_ CINNA'S SLAVE, _with a letter enclosed,
- posting in haste_.
-
-LECTORIUS. It should be Cinna's slave, or else I err,
-For in his forehead I behold the scar,
-Wherewith he marketh still his barbarous swains.
-
-YOUNG MARIUS. O, stay him, good Lectorius, for me-seems
-His great post-haste some pleasure should present.
-
-LECTORIUS. Sirrah, art thou of Rome?
-
-SLAVE. Perhaps, sir, no.
-
-LECTORIUS. Without perhaps, say, sirrah, is it so?
-
-SLAVE. This is Lectorius, Marius' friend, I trow;
-Yet were I best to learn the certainty,
-Lest some dissembling foes should me descry. [_Aside_.
-
-YOUNG MARIUS. Sirrah, leave off this foolish dalliance,
-Lest with my sword I wake you from your trance.
-
-SLAVE. O happy man, O labours well-achiev'd!
-How hath this chance my weary limbs revived:
-O noble Marius! O princely Marius!
-
-YOUNG MARIUS. What means this peasant by his great rejoice?
-
-SLAVE. O worthy Roman, many months have past
-Since Cinna, now the consul and my lord,
-Hath sent me forth to seek thy friends and thee.
-All Lybia, with our Roman presidents,
-Numidia, full of unfrequented ways,
-These weary limbs have trod to seek you out,
-And now, occasion pitying of my pains,
-I late arriv'd upon this wished shore,
-Found out a sailor born in Capua,
-That told me how your lordship pass'd this way.
-
-YOUNG MARIUS. A happy labour, worthy some reward.
-How fares thy master? What's the news at Rome?
-
-SLAVE. Pull out the pike from off this javelin-top,
-And there are tidings for these lords and thee.
-
-YOUNG MARIUS. A policy beseeming Cinna well:
-Lectorius, read, and break these letters up.[118]
-
- LETTER.
-
-To his Honourable friend Marius the younger, greeting.
-
-_Being consul (for the welfare both of father and son, with other thy
-accomplices), I have, under an honest policy, since my instalment in the
-consulship, caused all Sylla's friends that were indifferent, with the
-other neighbouring cities, to revolt. Octavius, my fellow-consul, with
-the rest of the senate, mistrusting me, and hearing how I sought to
-unite the old citizens with the new, hath wrought much trouble, but to
-no effect. I hope the soldiers of Capua shall follow our faction, for
-Sylla, hearing of these hurly-burlies, is hasting homeward, very
-fortunate in his wars against Mithridates. And it is to be feared that
-some of his friends here have certified him of my proceedings, and
-purpose to restore you. Cethegus and Lectorius I hear say are with you.
-Censorinus and Albinovanus will shortly visit you. Therefore haste and
-seek out your father, who is now, as I hear, about Minturnum. Levy what
-power you can with all expedition, and stay not_.
-
-Rome, the 5 Kalends of December.
- _Your unfeigned friend,_
- CINNA, _Consul_.
-
-YOUNG MARIUS. Yea, fortune, shall young Marius climb aloft?
-Then woe to my repining foes in Rome!
-And if I live, sweet queen of change, thy shrines
-Shall shine with beauty 'midst the capitol.
-Lectorius, tell me what were best be done?
-
-LECTORIUS. To sea, my lord; seek your warlike sire:
-Send back this peasant with your full pretence,
-And think already that our pains have end,
-Since Cinna, with his followers, is your friend.
-
-YOUNG MARIUS. Yea, Romans, we will furrow through the foam
-Of swelling floods, and to the sacred twins
-Make sacrifice, to shield our ships from storms.
-Follow me, lords; come, gentle messenger,
-Thou shalt have gold and glory for thy pains.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-
-
-ACTUS TERTIUS. SCENA PRIMA.
-
-
- _Enter_ CINNA, OCTAVIUS, ANTHONY, _Lictors, Citizens_.
-
-CINNA. Upbraiding senators, bewitch'd with wit,
-That term true justice innovation;
-You ministers of Sylla's mad conceits,
-Will consuls, think you, stoop to your controls?
-These younger citizens, my fellow-lords,
-Bound to maintain both Marius and his son,
-Crave but their due, and will be held as good
-For privilege as those of elder age;
-For they are men conform'd to feats of arms,
-That have both wit and courage to command.
-These favourites of Octavius, that[119] with age
-And palsies shake their javelins in their hands,
-Like heartless men attainted all with fear:
-And should they then overtop the youth?
-No, nor this consul, nor Mark Anthony,
-Shall make my followers faint or lose their right;
-But I will have them equal with the best.
-
-ANTHONY. Why then the senate's name, whose reverend rule
-Hath blazed our virtues 'midst the western isle,
-Must be obscur'd by Cinna's forced power.
-O citizens! are laws of country left?
-Is justice banish'd from this capitol?
-Must we, poor fathers, see your drooping bands
-Enter the sacred synod of this state?
-O brutish fond presumptions of this age!
-Rome! would the mischiefs might obscure my life,
-So I might counsel consuls to be wise.
-Why, countrymen, wherein consists this strife?
-Forsooth the younger citizens will rule;
-The old men's heads are dull and addle now;
-And in elections youth will bear the sway.
-O Cinna, see I not the woful fruits
-Of these ambitious stratagems begun?
-Each flattering tongue that dallieth pretty words
-Shall change our fortunes and our states at once.
-Had I ten thousand tongues to talk the care,
-So many eyes to weep their woful miss,
-So many pens to write these many wrongs,
-My tongue your thoughts, my eyes your tears, should move,
-My pen your pains by reason should approve.
-
-CINNA. Why, Anthony, seal up those sugar'd lips,
-For I will bring my purpose to effect.
-
-ANTHONY. Doth Cinna like to interrupt me, then?
-
-CINNA. Ay, Cinna, sir, will interrupt you now.
-I tell thee, Mark, old Marius is at hand,
-The very patron of this happy law,
-Who will revenge thy cunning eloquence.
-
-ANTHONY. I talk not, I, to please or him or thee,
-But what I speak, I think and practise too:
-'Twere better Sylla learnt to mend in Rome,
-Than Marius come to tyrannise in Rome.
-
-OCTAVIUS. Nay, Marius shall not tyrannise in Rome,
-Old citizens; as Sylla late ordain'd,
-King Tullius' laws shall take their full effect:
-The best and aged men shall in their choice,
-Both bear the day, and firm [th'] election.
-
-CINNA. O brave! Octavius, you will beard me then,
-The elder consul and old Marius' friend;
-And these Italian freemen must be wrong'd.
-First shall the fruit of all thine honours fail,
-And this my poniard shall despatch thy life.
-
-LEPIDUS. Such insolence was never seen in Rome:
-Nought wanteth here but name to make a king.
-
-OCTAVIUS. Strike, villain, if thou list, for I am prest
-To make as deep a furrow in thy breast!
-
-YOUNG CITIZEN. The young men's voices shall prevail, my lords.
-
-OLD CITIZEN. And we will firm our honours by our bloods.
-
- [_Thunder_.
-
-ANTHONY. O false ambitious pride in young and old!
-Hark, how the heavens our follies hath controll'd.
-
-OLD CITIZEN. What, shall we yield for this religious fear?
-
-ANTHONY. If not religious fear, what may repress
-These wicked passions, wretched citizens?
-O Rome, poor Rome, unmeet for these misdeeds,
-I see contempt of heaven will breed a cross.
-Sweet Cinna, govern rage with reverence. [_Thunder_.
-O fellow-citizens, be more advis'd!
-
-LEPIDUS. We charge you, consuls, now dissolve the court;
-The gods condemn this brawl and civil jars.
-
-OCTAVIUS. We will submit our honours to their wills:
-You, ancient citizens, come follow me.
-
- [_Exit_ OCTAVIUS; _with him_ ANTHONY _and_ LEPIDUS.
-
-CINNA. High Jove himself hath done too much for thee,
-Else should this blade abate thy royalty.
-Well, young Italian citizens, take heart,
-He is at hand that will maintain your right;
-That, entering in these fatal gates of Rome,
-Shall make them tremble that disturb you now.
-You of Preneste and of Formiae,
-With other neighbouring cities in Campania,
-Prepare to entertain and succour Marius.
-
-YOUNG CITIZEN. For him we live, for him we mean to die.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ OLD MARIUS _with his_ KEEPER _and two_ SOLDIERS.
-
-MARIUS. Have these Minturnians, then, so cruelly
-Presum'd so great injustice 'gainst their friends?
-
-JAILER. Ay, Marius, all our nobles have decreed
-To send thy head a present unto Rome.
-
-MARIUS. A Tantal's present it will prove, my friend,
-Which with a little smarting stress will end
-Old Marius' life, when Rome itself at last
-Shall rue my loss, and then revenge my death.
-But tell me, jailer, could'st thou be content,
-In being Marius, for to brook this wrong.
-
-JAILER. The high estate your lordship once did wield,
-The many friends that fawn'd, when fortune smil'd,
-Your great promotions and your mighty wealth,
-These, were I Marius, would amate me so,[120]
-As loss of them would vex me more than death.
-
-MARIUS. Is lordship then so great a bliss, my friend?
-
-JAILER. No title may compare with princely rule.
-
-MARIUS. Are friends so faithful pledges of delight?
-
-JAILER. What better comforts than are faithful friends?
-
-MARIUS. Is wealth a mean to lengthen life's content?
-
-JAILER. Where great possessions bide, what care can touch?
-
-MARIUS. These stales[121] of fortune are the common plagues,
-That still mislead the thoughts of simple men.
-The shepherd-swain that, 'midst his country-cot,
-Deludes his broken slumbers by his toil,
-Thinks lordship sweet, where care with lordship dwells.
-The trustful man that builds on trothless vows,
-Whose simple thoughts are cross'd with scornful nays,
-Together weeps the loss of wealth and friend:
-So lordship, friends, wealth spring and perish fast,
-Where death alone yields happy life at last.
-O gentle governor of my contents,
-Thou sacred chieftain of our capitol,
-Who in thy crystal orbs with glorious gleams
-Lend'st looks of pity mix'd with majesty,
-See woful Marius careful for his son,
-Careless of lordship, wealth, or worldly means,
-Content to live, yet living still to die:
-Whose nerves and veins, whose sinews, by the sword
-Must lose their workings through distempering stroke,
-But yet whose mind, in spite of fate and all,
-Shall live by fame, although the body fall.
-
-JAILER. Why mourneth Marius this recureless chance?
-
-MARIUS. I pray thee, jailer, would'st thou gladly die?
-
-JAILER. If needs, I would.
-
-MARIUS. Yet were you loth to try?
-
-JAILER. Why, noble lord, when goods, friends, fortune fail,
-What more than death might woful man avail?
-
-MARIUS. Who calls for death, my friend, for all his scorns?
-With Aesop's slave will leave his bush of thorns.
-But since these trait'rous lords will have my head,
-Their lordships here upon this homely bed
-Shall find me sleeping, breathing forth my breath,
-Till they their shame, and I my fame, attain by death.
-Live, gentle Marius, to revenge my wrong!
-And, sirrah, see they stay not over-long;
-For he that erst hath conquer'd kingdoms many,
-Disdains in death to be subdu'd by any.
- [_He lies down_.
-
- _Enter_ LUCIUS FAVORINUS, PAUSANIUS, _with_
- PEDRO, _a Frenchman_.
-
-JAILER. The most undaunted words that ever were.
-The mighty thoughts of his imperious mind,
-Do wound my heart with terror and remorse.
-
-PAUSANIUS. 'Tis desperate, not perfect nobleness:
-For to a man that is prepar'd to die,
-The heart should rend, the sleep should leave the eye.
-But say, Pedro, will you do the deed?
-
-PEDRO.[122] Mon monsieurs, per la sang Dieu, me will make a trou so
-large in ce belly, dat he sal cry hough, come un porceau. Featre de
-lay, il a tue me fadre, he kill my modre. Faith a my trote mon espee
-fera le fay dun soldat, sau sau. Ieievera come il founta pary: me will
-make a spitch-cock of his persona.
-
-L. FAVORINUS. If he have slain thy father and thy friends,
-The greater honour shall betide the deed;
-For to revenge on righteous estimate
-Beseems the honour of a Frenchman's name.
-
-PEDRO. Mes messiers, de fault avoir argent; me no point de argent, no
-point kill Marius.
-
-PAUSANIUS. Thou shalt have forty crowns; will that content thee?
-
-PEDRO. Quarante escus, per le pied de madam, me give more dan foure to
-se prittie damosele, dat have le dulces tittinos, le levres Cymbrines.
-O, they be fines!
-
-L. FAVORINUS. Great is the hire, and little is the pain;
-Make therefore quick despatch, and look for gain.
-See where he lies in drawing on his death,
-Whose eyes, in gentle slumber sealed up,
-Present no dreadful visions to his heart.
-
-PEDRO. Bien, monsieur, je demourera content: Marius, tu es mort. Speak
-dy preres in dy sleepe, for me sal cut off your head from your epaules,
-before you wake. Qui es stia? what kinde a man be dis?
-
-L. FAVORINUS. Why, what delays are these? why gaze ye thus?
-
-PEDRO. Nostre dame! Jesu! estiene! O my siniors, der be a great diable
-in ce eyes, qui dart de flame, and with de voice d'un bear cries out,
-Villain! dare you kill Marius? Je tremble: aida me, siniors, autrement
-I shall be murdered.
-
-PAUSANIUS. What sudden madness daunts this stranger thus?
-
-PEDRO. O me, no can kill Marius; me no dare kill Marius! adieu,
-messieurs, me be dead, si je touche Marius. Marius est un diable.
-Jesu Maria, sava moy![123]
- [_Exit fugiens_.
-
-PAUSANIUS. What fury haunts this wretch on sudden thus?
-
-L. FAVORINUS. Ah, my Pausanius, I have often heard,
-That yonder Marius in his infancy
-Was born to greater fortunes than we deem:
-For, being scarce from out his cradle crept,
-And sporting prettily with his compeers,
-On sudden seven young eagles soar'd amain,
-And kindly perch'd upon his tender lap.
-His parents, wondering at this strange event,
-Took counsel of the soothsayers in this;
-Who told them that these sevenfold eagles' flight
-Forefigured his seven times consulship:[124]
-And we ourselves (except bewitch'd with pride)
-Have seen him six times in the capitol,
-Accompanied with rods and axes too.
-And some divine instinct so presseth me,
-That sore I tremble, till I set him free.
-
-PAUSANIUS. The like assaults attain my wand'ring mind,
-Seeing our bootless war with matchless fate.
-Let us entreat him to forsake our town;
-So shall we gain a friend of Rome and him.
- [MARIUS _awaketh_.
-But mark how happily he doth awake.
-
-MARIUS. What, breathe I yet, poor man, with mounting sighs,
-Choking the rivers of my restless eyes?
-Or is their rage restrain'd with matchless ruth?
-See how amaz'd these angry lords behold
-The poor, confused looks of wretched Marius.
-Minturnians, why delays your headsman thus
-To finish up this ruthful tragedy?
-
-L. FAVORINUS. Far be it, Marius, from our thoughts or hands
-To wrong the man protected by the gods:
-Live happy, Marius, so thou leave our town.
-
-MARIUS. And must I wrestle once again with fate,
-Or will these princes dally with mine age?
-
-PAUSANIUS. No, matchless Roman; thine approved mind,
-That erst hath alter'd our ambitious wrong,
-Must flourish still, and we thy servants live
-To see thy glories, like the swelling tides,
-Exceed the bounds of fate and Roman rule.
-Yet leave us, lord, and seek some safer shed,
-Where, more secure, thou may'st prevent mishaps;
-For great pursuits and troubles thee await.
-
-MARIUS. Ye piteous powers, that with successful hopes
-And gentle counsels thwart my deep despairs,
-Old Marius to your mercies recommends
-His hap, his life, his hazard, and his son.
-Minturnians, I will hence, and you shall fly
-Occasions of those troubles you expect.
-Dream not on dangers, that have sav'd my life.
-Lordings, adieu: from walls to woods I wend;
-To hills, dales, rocks, my wrong for to commend.
- [_Exit_.
-
-L. FAVORINUS. Fortune, vouchsafe his many woes to end.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ SYLLA[125] _in triumph in his chair triumphant of gold,
- drawn by four Moors; before the chariot, his colours, his crest,
- his captains, his prisoners_: ARCATHIUS, _Mithridates' son_;
- ARISTION, ARCHELAUS, _bearing crowns of gold, and manacled. After
- the chariot, his soldier's bands_; BASILLUS, LUCRETIUS, LUCULLUS,
- _besides prisoners of divers nations and sundry disguises_.
-
-SYLLA. You men of Rome, my fellow-mates in arms,
-Whose three years' prowess, policy, and war,
-One hundred threescore thousand men at arms
-Hath overthrown and murder'd in the field;
-Whose valours to the empire have restor'd
-All Grecia, Asia, and Ionia,
-With Macedonia, subject to our foe,
-You see the froward customs of our state
-Who, measuring not our many toils abroad,
-Sit in their cells, imagining our harms:
-Replenishing our Roman friends with fear.
-Yea, Sylla, worthy friends, whose fortunes, toils,
-And stratagems these strangers may report,
-Is by false Cinna and his factious friends
-Revil'd, condemn'd, and cross'd without a cause:
-Yea, Romans, Marius must return to Rome,
-Of purpose to upbraid your general.
-But this undaunted mind that never droop'd;
-This forward body, form'd to suffer toil,
-Shall haste to Rome, where every foe shall rue
-The rash disgrace both of myself and you.
-
-LUCRETIUS. And may it be that those seditious brains
-Imagine these presumptuous purposes?
-
-SYLLA. And may it be? Why, man, and wilt thou doubt,
-Where Sylla deigns these dangers to aver?
-Sirrah, except not so, misdoubt not so:
-See here Aneparius' letters, read the lines,
-And say, Lucretius, that I favour thee,
-That darest but suspect thy general.
- [_Read the letters and deliver them_.
-
-LUCRETIUS. The case conceal'd hath mov'd the more misdoubt;
-Yet pardon my presumptions, worthy Sylla,
-That to my grief have read these hideous harms.
-
-SYLLA. Tut, my Lucretius, fortune's ball is toss'd
-To form the story of my fatal power:
-Rome shall repent; babe, mother, shall repent:
-Air, weeping cloudy sorrows, shall repent:
-Wind, breathing many sorrows, shall repent--
-To see those storms, concealed in my breast,
-Reflect the hideous flames of their unrest.
-But words are vain, and cannot quell our wrongs:
-Brief periods serve for them that needs must post it.
-Lucullus, since occasion calls me hence,
-And all our Roman senate think it meet,
-That thou pursue the wars I have begun,
-As by their letters I am certified,
-I leave thee Cymbria's legions to conduct,
-With this proviso that, in ruling still,
-You think on Sylla and his courtesies.
-
-LUCULLUS. The weighty charge of this continued war,
-Though strange it seem, and over-great to wield,
-I will accept, if so the army please.
-
-SOLDIERS. Happy and fortunate be Lucullus our general.
-
-SYLLA. If he be Sylla's friend, else not at all:
-For otherwise the man were ill-bested,
-That gaining glories straight should lose his head.
-But, soldiers, since I needly[126] must to Rome,
-Basillus' virtues shall have recompense.
-Lo, here the wreath, Valerius, for thy pains,
-Who first didst enter Archilaus' trench:
-This pledge of virtue, sirrah, shall approve
-Thy virtues, and confirm me in thy love.
-
-BASILLUS. Happy be Sylla, if no foe to Rome.
-
-SYLLA. I like no ifs from such a simple groom.
-I will be happy in despite of state.
-And why? because I never feared fate.
-But come, Arcathius, for your father's sake:
-Enjoin your fellow-princes to their tasks,
-And help to succour these my weary bones.
-Tut, blush not, man, a greater state than thou
-Shall pleasure Sylla in more baser sort.
-Aristion is a jolly-timber'd man,
-Fit to conduct the chariot of a king:
-Why, be not squeamish, for it shall go hard,
-But I will give you all a great reward.
-
-ARCATHIUS. Humbled by fate, like wretched men we yield.
-
-SYLLA. Arcathius, these are fortunes of the field.
-Believe me, these brave captives draw by art,
-And I will think upon their good desert.
-But stay you, strangers, and respect my words.
-Fond heartless men, what folly have I seen!
-For fear of death can princes entertain
-Such bastard thoughts, that now from glorious arms
-Vouchsafe to draw like oxen in a plough?
-Arcathius, I am sure Mithridates
-Will hardly brook the scandal of his name:
-'Twere better in Pisae[127] to have died,
-Aristion, than amidst our legions thus to draw.
-
-ARISTION. I tell thee, Sylla, captives have no choice,
-And death is dreadful to a captive man.
-
-SYLLA. In such imperfect mettles[128] as is yours:
-But Romans, that are still allur'd by fame,
-Choose rather death than blemish of their name.
-But I have haste, and therefore will reward you.
-Go, soldiers, with as quick despatch as may be,
-Hasten their death, and bring them to their end,
-And say in this that Sylla is your friend.
-
-ARCATHIUS. O, ransom thou our lives, sweet conqueror!
-
-SYLLA. Fie, foolish men, why fly you happiness?
-Desire you still to lead a servile life?
-Dare you not buy delights with little pains?
-Well, for thy father's sake, Arcathius,
-I will prefer thy triumphs with the rest.
-Go, take them hence, and when we meet in hell,
-Then tell me, princes, if I did not well.
- [_Exeunt milites_.
-Lucullus, thus these mighty foes are down,
-Now strive thou for the King of Pontus' crown.
-I will to Rome; go thou, and with thy train
-Pursue Mithridates, till he be slain.
-
-LUCULLUS. With fortune's help: go calm thy country's woes,
-Whilst I with these seek out our mighty foes.
-
- _Enter MARIUS solus, from the Numidian mountains,
- feeding on roots_.
-
-MARIUS. Thou, that hast walk'd with troops of flocking friends,
-Now wand'rest 'midst the labyrinth of woes;
-Thy best repast with many sighing ends,
-And none but fortune all these mischiefs knows.
-Like to these stretching mountains, clad with snow,
-No sunshine of content my thoughts approacheth:
-High spire their tops, my hopes no height do know,
-But mount so high as time their tract reproacheth.
-They find their spring, where winter wrongs my mind,
-They weep their brooks, I waste my cheeks with tears.
-O foolish fate, too froward and unkind,
-Mountains have peace, where mournful be my years.
-Yet high as they my thoughts some hopes would borrow;
-But when I count the evening end with sorrow.
-Death in Minturnum threaten'd Marius' head,
-Hunger in these Numidian mountains dwells:
-Thus with prevention having mischief fled,
-Old Marius finds a world of many hells,
-Such as poor simple wits have oft repin'd;
-But I will quell, by virtues of the mind,
-Long years misspent in many luckless chances,
-Thoughts full of wrath, yet little worth succeeding,
-These are the means for those whom fate advances:
-But I, whose wounds are fresh, my heart still bleeding,
-Live to entreat this blessed boon from fate,
-That I might die with grief to live in state.
-Six hundred suns with solitary walks
-I still have sought for to delude my pain,
-And friendly echo, answering to my talks,
-Rebounds the accent of my ruth again:
-She, courteous nymph, the woful Roman pleaseth,
-Else no consorts but beasts my pains appeaseth.
-Each day she answers in yon neighbouring mountain,
-I do expect, reporting of my sorrow,
-Whilst lifting up her locks from out the fountain,
-She answereth to my questions even and morrow:
-Whose sweet rebounds, my sorrow to remove,
-To please my thoughts I mean for to approve.
-Sweet nymph, draw near, thou kind and gentle echo,
- [_Echo_[129]. _I_.
-What help to ease my weary pains have I?
-What comfort in distress to calm my griefs?
- _Griefs_.
-Sweet nymph, these griefs are grown, before I thought so.
- _I thought so_.
-Thus Marius lives disdain'd of all the gods.
- _Gods_.
-With deep despair late overtaken wholly.
- _O lie_.
-And will the heavens be never well appeased?
- _Appeased_.
-What mean have they left me to cure my smart?
- _Art_.
-Nought better fits old Marius' mind than war.
- _Then war_[130].
-Then full of hope, say, Echo, shall I go?
- _Go_.
-Is any better fortune then at hand?
- _At hand_.
-Then farewell, Echo, gentle nymph, farewell.
- _Farewell_.
-O pleasing folly to a pensive man!
-Well, I will rest fast by this shady tree,
-Waiting the end that fate allotteth me.
- [_Sits down_.
-
- _Enter_ MARIUS _the son_, ALBINOVANUS, CETHEGUS,
- LECTORIUS, _with Soldiers_.
-
-YOUNG MARIUS. My countrymen, and favourites of Rome,
-This melancholy desert where we meet,
-Resembleth well young Marius' restless thoughts.
-Here dreadful silence, solitary caves,
-No chirping birds with solace singing sweetly,
-Are harbour'd for delight; but from the oak,
-Leafless and sapless through decaying age,
-The screech-owl chants her fatal-boding lays.
-Within my breast care, danger, sorrow dwell;
-Hope and revenge sit hammering in my heart:
-The baleful babes of angry Nemesis
-Disperse their furious fires upon my soul.
-
-LECTORIUS. Fie, Marius, are you discontented still,
-When as occasion favoureth your desire!
-Are not these noble Romans come from Rome?
-Hath not the state recall'd your father home?
-
-YOUNG MARIUS. And what of this? What profit may I reap,
-That want my father to conduct us home?
-
-LECTORIUS. My lord, take heart; no doubt this stormy flaw[131],
-That Neptune sent to cast us on this shore,
-Shall end these discontentments at the last.
-
-MARIUS. Whom see mine eyes? What, is not yon my son?
-
-YOUNG MARIUS. What solitary father walketh there?
-
-MARIUS. It is my son! these are my friends I see.
-What, have sore-pining cares so changed me?
-Or are my looks distemper'd through the pains
-And agonies that issue from my heart?
-Fie, Marius! frolic, man! thou must to Rome,
-There to revenge thy wrongs, and wait thy tomb.
-
-YOUNG MARIUS. Now, fortune, frown and palter if thou please.
-Romans, behold my father and your friend.
-O father!
-
-MARIUS. Marius, thou art fitly met.
-Albinovanus, and my other friends,
-What news at Rome? What fortune brought you hither?
-
-ALBINOVANUS. My lord, the Consul Cinna hath restor'd
-The doubtful course of your betrayed state,
-And waits your present swift approach to Rome,
-Your foeman Sylla posteth very fast
-With good success from Pontus, to prevent
-Your speedy entrance into Italy.
-The neighbouring cities are your very friends;
-Nought rests, my lord, but you depart from hence.
-
-YOUNG MARIUS. How many desert ways hath Marius sought,
-How many cities have I visited!
-To find my father, and relieve his wants!
-
-MARIUS. My son, I 'quite thy travails with my love.
-And, lords and citizens, we will to Rome,
-And join with Cinna. Have you shipping here?
-What, are these soldiers bent to die with me?
-
-SOLDIERS. Content to pledge our lives for Marius.
-
-LECTORIUS. My lord, here, in the next adjoining port,
-Our ships are rigg'd, and ready for to sail.
-
-MARIUS. Then let us sail unto Etruria,
-And cause our friends, the Germans, to revolt,
-And get some Tuscans to increase our power.
-Deserts, farewell! Come, Romans, let us go--
-A scourge for Rome, that hath depress'd us so.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-
-
-ACTUS QUARTUS, SCENA PRIMA.
-
-
- _Enter_ MARK ANTHONY, LEPIDUS, OCTAVIUS, FLACCUS, _Senators_.
-
-OCTAVIUS. What helps, my lords, to overhale these cares?
-What means or motions may these mischiefs end?
-You see how Cinna, that should succour Rome
-Hath levied arms to bring a traitor in.
-O worthless traitor, woe to thine and thee,
-That thus disquieteth both Rome and us?
-
-ANTHONY. Octavius, these are scourges for our sins;
-These are but ministers to heap our plague.
-These mutinies are gentle means and ways,
-Whereby the heavens our heavy errors charm.
-Then with content and humbled eyes behold
-The crystal shining globe of glorious Jove;
-And, since we perish through our own misdeeds,
-Go let us flourish in our fruitful prayers.
-
-LEPIDUS. 'Midst these confusions, mighty men of Rome,
-Why waste we out these troubles all in words?
-Weep not your harms, but wend we straight to arms,
-Lo, Ostia[132] spoil'd, see Marius at our gate!
-And shall we die like milksops, dreaming thus?
-
-OCTAVIUS. A bootless war to see our country spoil'd.
-
-LEPIDUS. Fruitless is dalliance, whereas dangers be.
-
-ANTHONY. My lord, may courage wait on conquer'd men?
-
-LEPIDUS. Ay, even in death most courage doth appear.
-
-OCTAVIUS. Then, waiting death, I mean to seat me here;
-Hoping that consuls' name and fear of laws
-Shall justify my conscience and my cause.
-
- _Enter a_ MESSENGER.
-
-Now, sirrah, what confused looks are these?
-What tidings bringest thou of dreariment?[133]
-
-MESSENGER. My lords, the Consul Cinna, with his friends,
-Have let in Marius by _Via Appia_,
-Whose soldiers waste and murder all they meet;
-Who, with the consul and his other friends,
-With expedition hasteth to this place.
-
-ANTHONY. Then to the downfal of my happiness,
-Then to the ruin of this city Rome.
-But if mine inward ruth were laid in sight,
-My streams of tears should drown my foes' despite.
-
-OCTAVIUS. Courage, Lord Anthony: if fortune please,
-She will and can these troubles soon appease;
-But if her backward frowns approach us nigh,
-Resolve with us with honour for to die.
-
-LEPIDUS. No storm of fate shall bring my sorrows down;
-But if that fortune list, why, let her frown.
-
-ANTHONY. Where states oppress'd by cruel tyrants be,
-Old Anthony, there is no place for thee.
- [_Drum strikes within_.
-Hark, by this thundering noise of threatening drums,
-Marius with all his faction hither comes.
-
-OCTAVIUS. Then like a traitor he shall know, ere long,
-In levying arms he doth his country wrong.
-
- _Enter_ MARIUS, _his Son_, CINNA, CETHEGUS, LECTORIUS, _with
- Soldiers: upon sight of whom_ MARK ANTHONY _presently flies_.
-
-MARIUS. And have we got the goal of honour now,
-And in despite of consuls enter'd Rome?
-Then rouse thee, Marius. leave thy ruthful thoughts;
-And for thy many cares and toils sustain'd,
-Afflict thy foes with quite as many pains.
-Go, soldiers, seek out Bebius and his friends,
-Attilius, Munitorius, with the rest;
-Cut off their heads, for they did cross me once;
-And if your care can compass my decree,
-Remember that same fugitive Mark Anthony,
-Whose fatal end shall be my fruitful peace.
-I tell thee, Cinna, nature armeth beasts
-With just revenge, and lendeth in their kinds
-Sufficient warlike weapons of defence;
-If then by nature beasts revenge their wrong,
-Both heavens and nature grant me vengeance now.
-Yet whilst I live and suck this subtle air,
-That lendeth breathing coolness to my lights,
-The register of all thy righteous acts,
-Thy pains, thy toils, thy travails for my sake,
-Shall dwell by kind impressions in my heart,
-And I with links of true, unfeigned love
-Will lock these Roman favourites in my breast,
-And live to hazard life for their relief.
-
-CINNA. My lord, your safe and swift return to Rome
-Makes Cinna fortunate and well a-paid;
-Who, through the false suggestions of my foes,
-Was made a cypher[134] of a consul here:
-Lo, where he sits commanding in his throne,
-That wronged Marius, me, and all these lords.
-
-YOUNG MARIUS. To 'quite his love, Cinna, let me alone.
-How fare these lords that, lumping, pouting, proud,
-Imagine now to quell me with their looks?
-Now welcome, sirs, is Marius thought so base?
-Why stand you looking babies in my face?
-Who welcomes me, him Marius makes his friend;
-Who lowers on me, him Marius means to end.
-
-FLACCUS. Happy and fortunate thy return to Rome.
-
-LEPIDUS. And long live Marius[135] with fame in Rome.
-
-MARIUS. I thank you, courteous lords, that are so kind.
-
-YOUNG MARIUS. But why endures your grace that braving mate,
-To sit and face us in his robes of state?
-
-MARIUS. My son, he is a consul at the least,
-And gravity becomes Octavius best,
-But, Cinna, would in yonder empty seat
-You would for Marius' freedom once entreat.
-
- _CINNA presseth up, and OCTAVIUS stayeth him_.
-
-OCTAVIUS. Avaunt, thou traitor, proud and insolent!
-How dar'st thou press near civil government.
-
-MARIUS. Why, Master Consul, are you grown so hot?
-I'll have a present cooling card for you.
-Be therefore well advis'd, and move me not:
-For though by you I was exil'd from Rome,
-And in the desert from a prince's seat
-Left to bewail ingratitudes of Rome;
-Though I have known your thirsty throats have long'd
-To bathe themselves in my distilling blood,
-Yet Marius, sirs, hath pity join'd with power.
-Lo, here the imperial ensign which I wield,
-That waveth mercy to my wishers-well:
-And more: see here the dangerous trote of war,
-That at the point is steel'd with ghastly death.
-
-OCTAVIUS. Thou exile, threaten'st thou a consul then?
-Lictors, go draw him hence! such braving mates
-Are not to boast their arms in quiet states.
-
-MARIUS. Go draw me hence! What! no relent, Octavius?
-
-YOUNG MARIUS. My lord, what heart indurate with revenge
-Could leave this lozel[136], threat'ning murder thus?
-Vouchsafe me leave to taint that traitor seat
-With flowing streams of his contagious blood.
-
-OCTAVIUS. The father's son, I know him by his talk,
-That scolds in words, when fingers cannot walk.
-But Jove, I hope, will one day send to Rome
-The blessed patron of this monarchy,
-Who will revenge injustice by his sword.
-
-CINNA. Such braving hopes, such cursed arguments:
-So strict command, such arrogant controls!
-Suffer me, Marius, that am consul now,
-To do thee justice, and confound the wretch.
-
-MARIUS. Cinna, you know I am a private man,
-That still submit my censures to your will.
-
-CINNA. Then, soldiers, draw this traitor from the throne,
-And let him die, for Cinna wills it so.
-
-YOUNG MARIUS. Ay, now, my Cinna, noble consul, speaks.
-Octavius, your checks shall cost you dear.
-
-OCTAVIUS. And let me die, for Cinna wills it so!
-Is then the reverence of this robe contemn'd?
-Are these associates of so small regard?
-Why then, Octavius willingly consents
-To entertain the sentence of his death.
-But let the proudest traitor work his will;
-I fear no strokes, but here will sit me still.
-Since justice sleeps, since tyrants reign in Rome,
-Octavius longs for death to die in Rome.
-
-CINNA. Then strike him where he sits; then hale him hence.
-
-OCTAVIUS. Heavens punish Cinna's pride and thy offence.
-
- [_A Soldier stabs him; he is carried away_.
-
-CINNA. Now is he fallen that threaten'd Marius;
-Now will I sit and plead for Marius.
-
-MARIUS. Thou dost me justice, Cinna, for you see
-These peers of Rome of[137] late exiled me.
-
-LEPIDUS. Your lordship doth injustice to accuse
-Those, who in your behalf did not offend.
-
-FLACCUS. We grieve to see the aged Marius
-Stand like a private man in view of Rome.
-
-CINNA. Then bid him sit; and lo, an empty place:
-Revoke his exile from his government,
-And so prevent your farther detriment.
-
-LEPIDUS. We will account both Marius and his friends,
-His son and all his followers, free in Rome:
-And since we see the dangerous times at hand,
-And hear of Sylla's confidence and haste,
-And know his hate and rancour to these lords,
-We[138] him create for consul, to prevent
-The policies of Sylla and his friends.
-
-CINNA. Then, both confirm'd by state and full consent,
-The rods and axe to Marius I present,
-And here invest thee with the consul's pall.
-
-FLACCUS. Long, fortunate, and happy life betide
-Old Marius in his sevenfold consulship.
-
-YOUNG MARIUS. And so let Marius live and govern Rome,
-As cursed Sylla never look on Rome.
-
-MARIUS. Then plac'd in consul's throne, you Roman states,
- [_He takes his seat_.
-Recall'd from banishment by your decrees,
-Install'd in this imperial seat to rule,
-Old Marius thanks his friends and favourites,
-From whom this final favour he requires:
-That, seeing Sylla by his murderous blade
-Brought fierce seditions first to head in Rome,
-And forced laws to banish innocents,
-I crave by course of reason and desert,
-That he may be proclaimed, as erst was I,
-A traitor and an enemy of Rome.
-Let all his friends be banish'd out of town;
-Then, cutting off the branch where troubles spring,
-Rome shall have peace and plenty in her walls.
-
-CINNA. In equity it needs must be, my friends,
-That one be guilty of our common harms:
-And since that Marius is accounted free,
-Sylla with all his friends must traitors be.
-
-YOUNG MARIUS. My father's reasons, Romans, are of force;
-For if you see, and live not to secure,
-You know that, in so great a state as this,
-Two mighty foes can never well agree.
-
-LEPIDUS. Then let us seek to please our consul first,
-And then prepare to keep the exile out.
-Cinna, as Marius and these lords agree,
-Firm this edict, and let it pass for me.
-
-CINNA. Then, Romans, in the name of all this state,
-I here proclaim and publish this decree;
-That Sylla with his friends, allies, and all,
-Are banish'd exiles, traitors unto Rome:
-And to extinguish both his name and state,
-We will his house be razed to the ground,
-His goods confiscate: this our censure is.
-Lictor, proclaim this in the market-place,
-And see it executed out of hand.
- [_Exit Lictor_.
-
-MARIUS. Now see I, senators, the thought, the care,
-The virtuous zeal that leads your toward minds
-To love your friends, and watch your common good:
-And now, establish'd consul in this place,
-Old Marius will foresee advenient harms.
-Sylla, the scourge of Asia, as we hear,
-Is press'd to enter Italy with sword.
-He comes in pomp to triumph here in Rome:
-But, senators, you know the wavering wills
-Of foolish men--I mean the common sort--
-Who, through report of innovations,
-Of flattering humours of well-temper'd tongues,
-Will change, and draw a second mischief on.
-I like your care, and will myself apply
-To aim and level at my country's weal.
-To intercept these errors by advice,
-My son young Marius, Cethegus, and my friends,
-Shall to Praeneste, to prevent and stop
-The speedy purpose of our forward foe.
-Meanwhile, ourselves will fortify this town,
-This beauty of the world, this maiden-town;
-Where streaming Tybris, with a pleasant tide,
-Leads out the stately buildings of the world.
-Marius, my hope, my son, you know your charge:
-Take those Iberian legions in your train,
-And we will spare some Cymbrians to your use.
-Remember thou art Marius' son, and dream
-On nought but honour and a happy death!
-
-YOUNG MARIUS. I go, my lord, in hope to make the world
-Report my service and my duty too;
-And that proud challenger of Asia
-Shall find that Marius' son hath force and wit.
- [_Exit cum_ CETHEGO.
-
-MARIUS. Go, thou, as fortunate as Greeks to Troy;
-As glorious as Alcides in thy toils;
-As happy as Sertorius in thy fight;
-As valiant as Achilles in thy might:
-Go, glorious, valiant, happy, fortunate,
-As all those Greeks and him of Roman state!
-
- _Enter, led in with Soldiers_, CORNELIA and FULVIA.
-
-CORNELIA. Traitors! why drag you thus a prince's wife,
-As if that beauty were a thrall to fate?
-Are Romans grown more barbarous than Greeks,
-That hate more greater than Cassandra now?
-The Macedonian monarch was more kind,
-That honour'd and reliev'd in warlike camp
-Darius' mother, daughters, and his wife.
-But you unkind to Roman ladies now,
-Perhaps as constant as the ancient queens;
-For they, subdu'd, had friendship in disgrace,
-Where we, unconquer'd, live in woful case.
-
-MARIUS. What plaintive pleas presents that lady there?
-Why, soldiers, make you prisoners here in Rome?
-
-1ST SOLDIER. Dread consul, we have found Cornelia here
-And Sylla's daughter posting out of town.
-
-MARIUS. Ladies of worth, both beautiful and wise,
-But near allied unto my greatest foe:
-Yet Marius' mind, that never meant disgrace,
-More likes their courage than their comely face.
-Are you Cornelia, madam, Sylla's wife?
-
-CORNELIA. I am Cornelia, Sylla's wife; what then?
-
-MARIUS. And is this Fulvia, Sylla's daughter, too?
-
-FULVIA. And this is Fulvia, Sylla's daughter, too.
-
-MARIUS. Two welcome guests, in whom the majesty
-Of my conceit and courage must consist.
-What think you, senators and countrymen?
-See, here are two, the fairest stars of Rome.
-The dearest dainties of my warlike foe,
-Whose lives upon your censures do subsist.[139]
-
-LEPIDUS. Dread consul, the continuance of their lives
-Shall egg on Sylla to a greater haste;
-And, in bereaving of their vital breath,
-Your grace shall force more fury from your foe.
-Of these extremes we leave the choice to you.
-
-MARIUS. Then think that some strange fortune shall ensue.
-
-FULVIA. Poor Fulvia, now thy happy days are done!
-Instead of marriage pomp, the fatal lights
-Of funerals must masque about thy bed:
-Nor shall thy father's arms with kind embrace
-Hem in thy shoulders, trembling now for fear.
-I see in Marius' looks such tragedies,
-As fear my heart; and fountains fill mine eyes.
-
-CORNELIA. Fie, Fulvia! shall thy father's daughter faint,
-Before the threats of danger shall approach?
-Dry up those tears, and like a Roman maid,
-Be bold and silent, till our foe have said.
-
-MARIUS. Cornelia, wife unto my traitor-foe,
-What gadding mood hath forc'd thy speedy flight
-To leave thy country, and forsake thy friends?
-
-CORNELIA. Accursed Marius, offspring of my pains,
-Whose furious wrath hath wrought thy country's woe,
-What may remain for me or mine in Rome,
-That see the tokens of thy tyrannies?
-Vile monster, robb'd of virtue, what revenge
-Is this, to wreak thine anger on the walls?
-To raze our house, to banish all our friends,
-To kill the rest, and captive us at last?
-Think'st thou by barbarous deeds to boast thy state,
-Or spoiling Sylla, to depress his hate?
-No, Marius, but for every drop of blood
-And inch of wrong he shall return thee two.
-
-FLACCUS. Madam, in danger wisdom doth advise
-In humble terms to reconcile our foes.
-
-MARIUS. She is a woman, Flaccus; let her talk,
-That breathes forth bitter words instead of blows.
-
-CORNELIA. And in regard of that, immodest man,
-Thou shouldst desist from outrage and revenge.
-
-LECTORIUS. What, can your grace endure these cursed scoffs?
-
-MARIUS. Why, my Lectorius, I have ever learnt
-That ladies cannot wrong me with upbraids;
-Then let her talk, and my concealed hate
-Shall heap revengement upon Sylla's pate.
-
-FULVIA. Let fevers first afflict thy feeble age;
-Let palsies make thy stubborn fingers faint;
-Let humours, streaming from thy moisten'd brains,
-With clouds of dimness choke thy fretful eyes,
-Before these monstrous harms assail my sire.
-
-MARIUS. By'r lady,[140] Fulvia, you are gaily read:
-Your mother well may boast you for her own;
-For both of you have words and scoffs at will.
-And since I like the compass of your wit,
-Myself will stand, and, ladies, you shall sit.
-And, if you please to wade in farther words,
-Let's see what brawls your memories affords.
-
-CORNELIA. Your lordship's passing mannerly in jest;
-But that you may perceive we smell your drift,
-We both will sit, and countenance your shift.
-
-MARIUS. Where constancy and beauty do consort,
-There ladies' threatenings turn to merry sport.
-How fare these beautiful? what, well at ease?
-
-FULVIA. As ready as at first for to displease;
-For, full confirm'd that we shall surely die,
-We wait our ends with Roman constancy.
-
-MARIUS. Why, think you Marius hath confirm'd your death?
-
-FULVIA. What other fruit may spring from tyrant's hands?
-
-MARIUS. In faith then, ladies, thus the matter stands:
-Since you mistake my love and courtesy,
-Prepare yourselves, for you shall surely die.
-
-CORNELIA. Ay, Marius, now I know thou dost not lie;
-And that thou mayst, unto thy lasting blame,
-Extinguish in our deaths thy wished fame,
-Grant us this boon that, making choice of death,
-We may be freed from fury of thine ire.
-
-MARIUS. An easy boon; ladies, I condescend.
-
-CORNELIA. Then suffer us in private chamber close
-To meditate a day or two alone;
-And, tyrant, if thou find us living then,
-Commit us straight unto thy slaughtering-men.
-
-MARIUS. Ladies, I grant; for Marius nill deny
-A suit so easy and of such import;
-For pity 'twere that dames of constancy
-Should not be agents of their misery.
- [_Here he whispers_ LECTORIUS.
-Lectorius, hark, despatch.
- [_Exit_ LECTORIUS.
-
-CORNELIA. So, Fulvia, now the latest doom is fix'd,
-And nought remains but constant Roman hearts
-To bear the brunt of irksome fury's spite.
-Rouse thee, my dear, and daunt those faint conceits,
-That trembling stand aghast at bitter death.
-Bethink thee now that Sylla was thy sire,
-Whose courage heaven nor fortune could abate:
-Then, like the offspring of fierce Sylla's house,
-Pass with the thrice-renowned Phrygian dame,
-As to thy marriage, so unto thy death:
-For nought to wretches is more sweet than death.
-
-FULVIA. Madam, confirm'd as well to die as live,
-Fulvia awaiteth nothing but her death.
-Yet had my father known the course of change,
-Or seen our loss by lucky augury,
-This tyrant nor his followers had liv'd
-To 'joy the ruin of fierce Sylla's house.
-
-MARIUS. But, lady, they that dwell on fortune's call
-No sooner rise, but subject are to fall.
-
-FULVIA. Marius, I doubt not but our constant ends
-Shall make thee wail thy tyrant's government.
-
-MARIUS. When tyrant's rule doth breed my care and woe,
-Then will I say two ladies told me so.
-But here comes Lectorius. Now, my lord.
-Have you brought those things?
-
- _Enter_ LECTORIUS.
-
-LECTORIUS. I have, noble consul.
-
-MARIUS. Now, ladies, you are resolute to die?
-
-CORNELIA. Ay, Marius, for terror cannot daunt us.
-Tortures were framed to dread the baser eye,
-And not t'appal a princely majesty.
-
-MARIUS. And Marius lives to triumph o'er his foes,
-That train their warlike troops amidst the plains,
-And are enclos'd and hemm'd with shining arms,
-Not to appal such princely majesty.
-Virtue, sweet ladies, is of more regard
-In Marius' mind, where honour is enthron'd,
-Than Rome or rule of Roman empery.
- [_Here he puts chains about their necks_.
-The bands, that should combine your snow-white wrists,
-Are these which shall adorn your milk-white necks.
-The private cells, where you shall end your lives,
-Is Italy, is Europe--nay the world.
-Th'Euxinian Sea, the fierce Sicilian Gulf,
-The river Ganges and Hydaspes' stream
-Shall level lie, and smooth as crystal ice,
-While Fulvia and Cornelia pass thereon.
-The soldiers, that should guard you to your deaths,
-Shall be five thousand gallant youths of Rome,
-In purple robes cross-barr'd with pales of gold,
-Mounted on warlike coursers for the field,
-Fet[141] from the mountain-tops of Corsica,
-Or bred in hills of bright Sardinia,
-Who shall conduct and bring you to your lord.
-Ay, unto Sylla, ladies, shall you go,
-And tell him Marius holds within his hands
-Honour for ladies, for ladies rich reward;
-But as for Sylla and for his compeers,
-Who dare 'gainst Marius vaunt their golden crests,
-Tell him for them old Marius holds revenge,
-And in his hands both triumphs life and death.
-
-CORNELIA. Doth Marius use with glorious words to jest,
-And mock his captives with these glosing[142] terms?
-
-MARIUS. No, ladies;
-Marius hath sought for honour with his sword,
-And holds disdain to triumph in your falls.
-Live, Cornelia: live, fair and fairest Fulvia!
-If you have done or wrought me injury,
-Sylla shall pay it through his misery.
-
-FULVIA. So gracious, famous consul, are thy words,
-That Rome and we shall celebrate thy worth,
-And Sylla shall confess himself o'ercome.
-
-CORNELIA. If ladies' prayers or tears may move the heavens,
-Sylla shall vow himself old Marius' friend.
-
-MARIUS. Ladies, for that I nought at all regard:
-Sylla's my foe, I'll triumph over him;
-For other conquest glory doth not win.
-Therefore come on,
-That I may send you unto Sylla.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter a_ CLOWN, _drunk, with a pint of wine in his hand,
- and two or three_ SOLDIERS.
-
-1ST SOLDIER. Sirrah, dally not with us; you know where he is.
-
-CLOWN. O, sir, a quart is a quart in any man's purse, and drink is
-drink, and can my master live without his drink, I pray you?
-
-2D SOLDIER. You have a master then, sirrah?
-
-CLOWN. Have I a master, thou scoundrel? I have an orator to my master,
-a wise man to my master. But, fellows, I must make a parenthesis of
-this pint-pot, for words make men dry: now, by my troth, I drink to
-Lord Anthony.
-
-3D SOLDIER. Fellow-soldiers, the weakness of his brain hath made his
-tongue walk largely; we shall have some novelties by-and-by.
-
-CLOWN. O most surpassing wine,
-Thou marrow of the vine!
-More welcome unto me
-Than whips to scholars be.
-Thou art, and ever was,
-A means to mend an ass;
-Thou makest some to sleep,
-And many mo to weep,
-And some be glad and merry,
-With heigh down derry, derry.
-Thou makest some to stumble,
-And many mo to fumble,
-And me have pinky neyne.[143]
-More brave and jolly wine!
-What need I praise thee mo,
-For thou art good, with heigh-ho!
-
-3D SOLDIER. If wine then be so good, I prithee, for thy part,
-Tell us where Lord Anthony is, and thou shalt have a quart.
-
-CLOWN. First shall the snow be black,
-And pepper lose his smack,
-And stripes forsake my back:
-First merry drunk with sack,
-I will go boast and track,
-And all your costards crack,
-Before I do the knack
-Shall make me sing alack.
-Alack, the old man is weary,
-For wine hath made him merry.
-With a heigh-ho.
-
-1ST SOLDIER. I prythee leave these rhymes, and tell us where thy
-master is?
-
-CLOWN. Faith, where you shall not be,
-Unless ye go with me.
-But shall I tell them so?
-O, no, sir, no, no, no.
-The man hath many a foe,
-As far as I do know:
-You do not flout me, I hope.
-See how this liquor fumes,
-And how my force presumes.
-You would know where Lord Anthony is? I perceive you.
-Shall I say he is in yond farmhouse? I deceive you.
-Shall I tell you this wine is for him? The gods forfend,
-And so I end. Go, fellow-fighters, there's a bob for ye.
-
-2D SOLDIER. My masters, let us follow this clown, for questionless this
-grave orator is in yonder farmhouse[144]. But who cometh yonder?
-
- _Enter_ OLD ANTHONY.
-
-ANTHONY. I wonder why my peasant stays so long,
-And with my wonder hasteth on my woe,
-And with my woe I am assailed with fear,
-And with my fear await with faintful breath
-The final period of my pains by death.
-
-1ST SOLDIER. Yond's the man we seek for, soldiers. Unsheathe your
-swords, and make a riddance of Marius' ancient enemy.
-
-CLOWN. Master, fly, fly,
-Or else you shall die!
-A plague on this wine,
-Hath made me so fine!
-And will you not be gone?
-Then I'll leave you alone,
-And sleep upon your woe,
-With a lamentable heigh-ho.
- [_Exit_.
-
-ANTHONY. Betrayed at last by witless oversight!
-Now, Anthony, prepare thyself to die.
-Lo, where the monstrous ministers of wrath
-Menace thy murder with their naked swords.
-
-2D SOLDIER. Anthony, well-met: the consul Marius, with other confederate
-senators, have adjudged thee death, therefore prepare thyself, and think
-we favour thee in this little protraction.
-
-ANTHONY. Immortal powers, that know the painful cares
-That wait upon my poor distressed heart,
-O, bend your brows, and level all your looks
-Of dreadful awe upon these daring men!
-And thou, sweet niece of Atlas, on whose lips
-And tender tongue the pliant muses sit,
-Let gentle course of sweet aspiring speech,
-Let honey-flowing terms of weary woe,
-Let fruitful figures and delightful lines
-Enforce a spring of pity from their eyes,
-Amaze the murd'rous passions of their minds,
-That they may favour woful Anthony.
-O countrymen, what shall become of Rome,
-When reverend duty droopeth through disgrace?
-O countrymen, what shall become of Rome,
-When woful nature, widow of her joys,
-Weeps on our walls to see her laws depress'd?
-O Romans, hath not Anthony's discourse
-Seal'd up the mouths of false seditious men,
-Assoil'd[145] the doubts and quaint controls of power,
-Relieved the mournful matron with his pleas?
-And will you seek to murder Anthony?
-The lions brook with kindness their relief;
-The sheep reward the shepherd with their fleece;
-Yet Romans seek to murder Anthony.
-
-1ST SOLDIER. Why, what enchanting terms of art are these,
-That force my heart to pity his distress?
-
-2D SOLDIER. His action, speech, his favour and his grace,
-My rancour rage and rigour doth deface.
-
-3D SOLDIER. So sweet his words, that now of late, meseems,
-His art doth draw my soul from out my lips.
-
-ANTHONY. What envious eyes, reflecting nought but rage,
-What barbarous heart, refresh'd with nought but blood,
-That rends not to behold the senseless trees
-In doly[146] season drooping without leaves?
-The shepherd sighs upon the barren hills,
-To see his bleating lambs with faintful looks
-Behold the valleys robb'd of springing flowers,
-That whilom wont to yield them yearly food.
-Even meanest things, exchang'd from former state,
-The virtuous mind with some remorse doth mate.
-Can then your eyes with thundering threats of rage
-Cast furious gleams of anger upon age?
-Can then your hearts with furies mount so high,
-As they should harm the Roman Anthony?
-I, far more kind than senseless tree, have lent
-A kindly sap to our declining state,
-And like a careful shepherd have foreseen
-The heavy dangers of this city Rome;
-And made the citizens the happy flock,
-Whom I have fed with counsels and advice:
-But now those locks that, for their reverend white,
-Surpass the down on Aesculapius' chin:
-But now that tongue, whose terms and fluent style
-For number pass'd the hosts of heavenly fires:
-But now that head, within whose subtle brains
-The queen of flowing eloquence did dwell--
-
- _Enter a_ CAPTAIN.
-
-These locks, this tongue, this head, this life, and all,
-To please a tyrant, trait'rously must fall.
-
-CAPTAIN. Why, how now, soldiers, is he living yet?
-And will you be bewitched with his words?
-Then take this fee, false orator, from me: [_Stabs him_.
-Elysium best beseems thy faintful limbs.
-
-ANTHONY. O blissful pains! now Anthony must die,
-Which serv'd and lov'd Rome and her empery.
- [_Moritur[147].
-
-CAPTAIN. Go, curtal off that neck with present stroke,
-And straight present it unto Marius.
-
-1ST SOLDIER. Even in this head did all the muses dwell:
-The bees, that sat upon the Grecian's lips,
-Distill'd their honey on his temper'd tongue.
-
-2D SOLDIER. The crystal dew of fair Castalian springs
-With gentle floatings trickled on his brains:
-The graces kissed his kind and courteous brows,
-Apollo gave the beauties of his harp,
-
- _Enter_ LECTORIUS _pensive_.
-
-And melodies unto his pliant speech.
-
-CAPTAIN. Leave these presumptuous praises, countrymen:
-And see Lectorius, pensive where he comes.
-Lo, here, my lord, the head of Anthony;
-See here the guerdon fit for Marius' foe,
-Whom dread Apollo prosper in his rule.
-
-LECTORIUS. O Romans, Marius sleeps among the dead,
-And Rome laments the loss of such a friend.
-
-CAPTAIN. A sudden and a woful chance, my lord,
-Which we intentive[148] fain would understand.
-
-LECTORIUS. Though swoll'n with sighs, my heart for sorrow burst,
-And tongue with tears and plaints be choked up,
-Yet will I furrow forth with forced breath
-A speedy passage to my pensive speech.
-Our consul Marius, worthy soldiers,
-Of late within a pleasant plot of ground
-Sat down for pleasure near a crystal spring,
-Accompanied with many lords of Rome.
-Bright was the day, and on the spreading trees
-The frolic citizens[149] of forest sung
-Their lays and merry notes on perching boughs;
-When suddenly appeared in the east
-Seven mighty eagles with their talons fierce,
-Who, waving oft about our consul's head,
-At last with hideous cry did soar away.
-When suddenly old Marius aghast,
-With reverend smile, determin'd with a sigh
-The doubtful silence of the standers-by.
-Romans, said he, old Marius now must die:
-These seven fair eagles, birds of mighty Jove,
-That at my birthday on my cradle sat,
-Now at my last day warn[150] me to my death,
-And lo, I feel the deadly pangs approach.
-What should I more? In brief, with many prayers
-For Rome, his son--his goods and lands dispos'd--
-Our worthy consul to our wonder died.
-The city is amaz'd, for Sylla hastes
-To enter Rome with fury, sword and fire.
-Go place that head upon the capitol,
-And to your wards, for dangers are at hand.
- [_Exit_.
-
-CAPTAIN. Had we foreseen this luckless chance before,
-Old Anthony had liv'd and breathed yet.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-
-
-ACTUS QUINTUS.
-
-
- _A great skirmish in Rome and long, some slain. At
- last enter_ SYLLA _triumphant, with_ POMPEY, METELLUS,
- _Citizens, Soldiers_.
-
-SYLLA. Now, Romans, after all these mutinies,
-Seditions, murders and conspiracies,
-Imagine with impartial hearts at last,
-What fruits proceed from these contentious brawls.
-Your streets, where erst the fathers of your state
-In robes of purple walked up and down,
-Are strewed with mangled members, streaming blood:
-And why? the reasons of this ruthful wrack
-Are your seditious innovations,
-Your fickle minds inclin'd to foolish change.
-Ungrateful men! whilst I with tedious pain
-In Asia seal'd my duty with my blood,
-Making the fierce Dardanians faint for fear,
-Spreading my colours in Galatia,
-Dipping my sword in the Enetans' blood,
-And foraging the fields of Phocida,
-You called my foe from exile with his friends;
-You did proclaim me traitor here in Rome;
-You raz'd my house, you did defame my friends.
-But, brawling wolves, you cannot bite the moon,
-For Sylla lives, so forward to revenge,
-As woe to those that sought to do me wrong.
-I now am entered Rome in spite of force,
-And will so hamper all my cursed foes.
-As be he tribune, consul, lord, or knight,
-That hateth Sylla, let him look to die.
-And first to make an entrance to mine ire,
-Bring me that traitor Carbo out of hand.
-
-POMPEY. O Sylla, in revenging injuries,
-Inflict the pain where first offence did spring,
-And for my sake establish peace in Rome,
-And pardon these repentant citizens.
-
-SYLLA. Pompey, I love thee, Pompey, and consent
-To thy request; but, Romans, have regard,
-Lest over-reaching in offence again,
-I load your shoulders with a double pain.
-
- [_Exeunt citizens.
-
- Bring in_ CARBO _bound_.
-
-But, Pompey, see where jolly Carbo comes,
-Footing it featly like a mighty man.
-What, no obeisance, sirrah, to your lord?
-
-CARBO[151]. My lord? No, Sylla: he that thrice hath borne
-The name of consul scorns to stoop to him,
-Whose heart doth hammer nought but mutinies.
-
-POMPEY. And doth your lordship then disdain to stoop?
-
-CARBO. Ay, to mine equal, Pompey, as thou art.
-
-SYLLA. Thine equal, villain? no, he is my friend;
-Thou, but a poor anatomy of bones,
-Cas'd in a knavish tawny withered skin.
-Wilt thou not stoop? art thou so stately then?
-
-CARBO. Sylla, I honour gods, not foolish men.
-
-SYLLA. Then break that wither'd bough, that will not bend[152],
-And, soldiers, cast him down before my feet: [_They throw him down_.
-Now, prating sir, my foot upon thy neck,
-I'll be so bold to give your lordship check.
-Believe me, soldiers, but I over-reach;
-Old Carbo's neck at first was made to stretch.
-
-CARBO. Though body bend, thou tyrant most unkind,
-Yet never shalt thou humble Carbo's mind.
-
-SYLLA. O sir, I know, for all your warlike pith
-A man may mar your worship with a with.[153]
-You, sirrah, levied arms to do me wrong;
-You brought your legions to the gates of Rome;
-You fought it out in hope that I would faint;
-But, sirrah, now betake you to your books,
-Entreat the gods to save your sinful soul:
-For why this carcase must in my behalf
-Go feast the ravens that serve our augurs' turn.
-Methinks I see already, how they wish
-To bait their beaks in such a jolly dish.
-
-CARBO. Sylla, thy threats and scoffs amate me not.
-I prythee, let thy murderers hale me hence;
-For Carbo rather likes to die by sword,
-Than live to be a mocking-stock to thee.
-
-SYLLA. The man hath haste; good soldiers, take him hence:
-It would be good to alter his pretence.
-But be advis'd that, when the fool is slain,
-You part the head and body both in twain.
-I know that Carbo longs to know the cause,
-And shall: thy body for the ravens[154], thy head for daws.
-
-CARBO. O matchless ruler of our capitol,
-Behold poor Rome with grave and piteous eye
-Fulfilled with wrong and wretched tyranny!
- [_Exit_ CARBO _cum militibus.
-
- Enter_ SCIPIO, NORBANUS, _and_ CARINNA.[155]
-
-SYLLA. Tut, the proud man's prayer will never pierce the sky.
-But whither press these mincing senators?
-
-NORBANUS. We press with prayers, we come with mournful tears,
-Entreating Sylla by those holy bands,
-That link fair Juno with her thundering Jove,
-Even by the bonds of hospitality,
-To pity Rome afflicted through thy wrath.
-Thy soldiers (Sylla) murder innocents:
-O, whither will thy lawless fury stretch,
-If little ruth ensue thy country's harms?
-
-SYLLA. Gay words, Norbanus, full of eloquence,
-Accompanied with action and conceit:
-But I must teach thee judgment therewithal
-Dar'st thou approach my presence, that hast borne
-Thine arms in spite of Sylla and his friends?
-I tell thee, foolish man, thy judgment wanted
-In this presumptuous purpose that is pass'd:
-And, loitering scholar, since you fail in art,
-I'll learn you judgment shortly to your smart.
-Despatch him, soldiers; I must see him die.
-And you, Carinna, Carbo's ancient friend,
-Shall follow straight your headless[156] general.
-And, Scipio, were it not I lov'd thee well,
-Thou should'st accompany these slaves to hell:
-But get you gone, and if you love yourself.
-
- [_Exit_ SCIPIO.
-
-CARINNA. Pardon me, Sylla! pardon, gentle Sylla!
-
-SYLLA. Sirrah, this gentle name was coin'd too late,
-And shadow'd in the shrouds of biting hate.
-Despatch! [_Kill him_.] why so; good fortune to my friends--
-As for my foes, even such shall be their ends.
-Convey them hence. Metellus, gentle Metellus,
-Fetch me Sertorius from Iberia:
-In doing so thou standest me in stead,
-For sore I long to see the traitor's head.
-
-METELLUS. I go, confirm'd to conquer him by sword,
-Or in th'exploit to hazard life and all. [_Exit_.
-
-SYLLA. Now, Pompey, let me see: those senators
-Are dangerous stops of our pretended[157] state,
-And must be curtail'd, lest they grow too proud.
-I do proscribe just forty senators,
-Which shall be leaders in my tragedy.
-And for our gentlemen are over-proud,
-Of them a thousand and six hundred die;
-A goodly army, meet to conquer hell.
-Soldiers, perform the course of my decree.
-Their friends my foes, their foes shall be my friends.
-Go sell their goods by trumpet at your wills:
-Meanwhile Pompey shall see, and Rome shall rue,
-The miseries that shortly shall ensue.
- [_Exeunt_.
-
- _Alarum, skirmish, a retreat. Enter_ YOUNG MARIUS
- _upon the walls of_ PRAENESTE _with some Soldiers,
- all in black and wonderful melancholy_.
-
-YOUNG MARIUS. O endless course of needy man's avail!
-What silly thoughts, what simple policies,
-Make man presume upon this traitorous life!
-Have I not seen the depth of sorrow once,
-And then again have kiss'd the queen of chance.
-O Marius, thou, Tillitius, and thy friends,
-Hast seen thy foe discomfited in fight:
-But now the stars have form'd my final harms.
-My father Marius lately dead in Rome;
-My foe with honour doth triumph in Rome,
-My friends are dead and banished from Rome.
-Ay, Marius, father, friends, more blest than thee!
-They dead, I live; I thralled, they are free.
-Here in Praeneste am I cooped up,
-Amongst a troop of hunger-starved men,
-Set to prevent false Sylla's fierce approach,
-But now exempted both of life and all.
-Well, fortune, since thy fleeting change hath cast
-Poor Marius from his hopes and true desires,
-My resolution shall exceed thy power.
-Thy colour'd wings steeped in purple blood,
-Thy blinding wreath distain'd in purple blood,
-Thy royal robes wash'd in my purple blood,
-Shall witness to the world thy thirst of blood;
-And when the tyrant Sylla shall expect
-To see the son of Marius stoop to fear,
-Then, then, O, then, my mind shall well appear,
-That scorn my life, and hold mine honour dear.
-
- [_Alarum. A retreat_.
-
-Hark how these murderous Romans, viper-like,
-Seek to bewray their fellow-citizens.
-O wretched world, from whence with speedy flight
-True love, true zeal, true honour late is fled!
-
-SOLDIER. What makes my lord so careless and secure,
-To leave the breach and here lament alone?
-
-YOUNG MARIUS. Not fear, my friend, for I could never fly;
-But study how with honour for to die.
-I pray thee, call the chiefest citizens;
-I must advise them in a weighty cause:
-Here shall they meet me; and, until they come,
-I will go view the danger of the breach.
-
- [_Exit_ YOUNG MARIUS, _with the Soldiers_.
-
- _Enter, with drums and Soldiers_, LUCRETIUS, _with
- other Romans, as_ TUDITANUS, &c.
-
-LUCRETIUS. Say, Tuditanus, didst thou ever see
-So desperate defence as this hath been.
-
-TUDITANUS. As in Numidia, tigers wanting food,
-Or, as in Lybia, lions full of ire,
-So fare these Romans on Praeneste walls.
-
-LUCRETIUS. Their valour, Tuditanus, and resist,
-The man-like fight of younger Marius,
-Makes me amaz'd to see their miseries,
-And pity them, although they be my foes.
-What said I? Foes? O Rome, with ruth I see
-Thy state consum'd through folly and dissension!
-Well, sound a parley; I will see if words
-
- [_Sound a parley_--YOUNG MARIUS _appears
- upon the walls with the Citizens_.
-
-Can make them yield, which will not fly for strokes.
-
-YOUNG MARIUS. What seeks this Roman warrior at our hands?
-
-LUCRETIUS. That seeks he, Marius, that he wisheth thee:
-An humble heart and then a happy peace.
-Thou see'st thy fortunes are depress'd and down;
-Thy victuals spent; thy soldiers weak with want;
-The breach laid open, ready to assault:
-Now, since thy means and maintenance are done,
-Yield, Marius, yield. Praenestians, be advis'd;
-Lucretius is advis'd to favour you.
-I pray thee, Marius, mark my last advice:
-Relent in time; let Sylla be thy friend;
-So thou in Rome may'st lead a happy life,
-And those with thee shall pray for Marius still.
-
-YOUNG MARIUS. Lucretius, I consider on thy words:
-Stay there awhile; thou shalt have answer straight.
-
-LUCRETIUS. Apollo grant that my persuasions may
-Preserve these Roman soldiers from the sword.
-
-YOUNG MARIUS. My friends and citizens of Praeneste town,
-You see the wayward working of our stars;
-Our hearts confirm'd to fight, our victuals spent.
-If we submit, it's Sylla must remit;
-A tyrant, traitor, enemy to Rome,
-Whose heart is guarded still with bloody thoughts.
-These flattering vows Lucretius here avows,
-Are pleasing words to colour poison'd thoughts.
-What, will you live with shame, or die with fame?
-
-1ST CITIZEN. A famous death, my lord, delights us most.
-
-2D CITIZEN. We of thy faction, Marius, are resolv'd
-To follow thee in life and death together.
-
-YOUNG MARIUS. Words full of worth, beseeming noble minds:
-The very balsamum to mend my woes.
-O countrymen! you see Campania spoil'd;
-A tyrant threat'ning mutinies in Rome;
-A world despoil'd of virtue, faith, and trust.
-If then, no peace, no liberty, no faith,
-Conclude with me, and let it be no life!
-Live not to see your tender infants slain;
-These stately towers made level with the land;
-This body mangled by our enemy's sword:
-But full resolv'd to do as Marius doth,
-Unsheathe your poniards, and let every friend
-Bethink him of a soldier-like farewell.
-Sirrah, display my standard on the walls,
-And I will answer yond Lucretius:
-Who loveth Marius, now must die with Marius!
-
-LUCRETIUS. What answer will your lordship then return us?
-
-YOUNG MARIUS. Lucretius, we that know what Sylla is--
-How dissolute, how trothless and corrupt,
-In brief conclude to die, before we yield:
-But so to die--Lucretius, mark me well--
-As loth to see the fury of our swords
-Should murther friends and Roman citizens.
-Fie, countrymen! what fury doth infect
-Your warlike bosoms, that were wont to fight
-With foreign foes, not with Campanian friends.
-Now unadvised youth must counsel eld;
-For governance is banish'd out of Rome.
-Woe to that bough, from whence these blooms are sprung!
-Woe to that Aetna, vomiting this fire!
-Woe to that brand, consuming country's weal!
-Woe to that Sylla, careless and secure,
-That gapes with murder for a monarchy!
-Go, second Brutus, with a Roman mind,
-And kill that tyrant. And for Marius' sake,
-Pity the guiltless wives of these your friends.
-Preserve their weeping infants from the sword,
-Whose fathers seal their honours with their bloods.
-Farewell, Lucretius: first I press in place [_Stab_.
-To let thee see a constant Roman die.
-Praenestians, lo, a wound, a fatal wound!
-The pain but small, the glory passing great!
-Praenestians, see a second stroke! why so; [_Again_.
-I feel the dreeping dimness of the night,
-Closing the coverts of my careful eyes.
-Follow me, friends; for Marius now must die
-With fame, in spite of Sylla's tyranny.[158]
- [_Moritur_.
-
-1ST CITIZEN. We follow thee our chieftain even in death.
-Our town is thine, Lucretius; but we pray
-For mercy for our children and our wives.
- [_Moritur_.
-
-2D CITIZEN. O, save my son, Lucretius; let him live.
- [_Moritur_.
-
-LUCRETIUS. A wondrous and bewitched constancy,
-Beseeming Marius' pride and haughty mind.
-Come, let us charge the breach; the town is ours.
-Both male and female, put them to the sword:
-So please you, Sylla, and fulfil his word.
-
- [_Exeunt_.
-
- _A little skirmish. A retreat. Enter in royally_ LUCRETIUS.
-
-LUCRETIUS. Now, Romans, we have brought Praeneste low,
-And Marius sleeps amidst the dead at last:
-So then to Rome, my countrymen, with joy,
-Where Sylla waits the tidings of our fight.
-Those prisoners that are taken, see forthwith
-With warlike javelins you put them to death.
-Come, let us march! See Rome in sight, my hearts,
-Where Sylla waits the tidings of our war.
-
- _Enter_ SYLLA, VALERIUS FLACCUS, LEPIDUS, POMPEY, _Citizens'
- Guard_: SYLLA, _seated in his robes of state, is saluted by
- the Citizens, &c_.
-
-FLACCUS. Romans, you know, and to your griefs have seen
-A world of troubles hatched here at home,
-Which through prevention being well-nigh cross'd
-By worthy Sylla and his warlike band,
-I, consul, with these fathers think it meet
-To fortify our peace and city's weal,
-To name some man of worth that may supply
-Dictator's power and place; whose majesty
-Shall cross the courage of rebellious minds.
-What think you, Romans, will you condescend?
-
-SYLLA. Nay, Flaccus, for their profits they must yield;
-For men of mean condition and conceit
-Must humble their opinions to their lords.
-And if my friends and citizens consent,
-Since I am born to manage mighty things,
-I will, though loth, both rule and govern them.
-I speak not this, as though I wish to reign,
-But for to know my friends: and yet again
-I merit, Romans, far more grace than this.
-
-FLACCUS. Ay, countrymen, if Sylla's power and mind,
-If Sylla's virtue, courage, and device,
-If Sylla's friends and fortunes merit fame,
-None then but he should bear dictator's name.
-
-POMPEY. What think you, citizens, why stand ye mute?
-Shall Sylla be dictator here in Rome?
-
-CITIZENS. By full consent Sylla shall be dictator.
-
-FLACCUS. Then in the name of Rome I here present
-The rods and axes into Sylla's hand;
-And fortunate prove Sylla, our dictator.
-
- [_Trumpets sound: cry within_, SYLLA _Dictator_.
-
-SYLLA. My fortunes, Flaccus, cannot be impeach'd.
-For at my birth the planets passing kind
-Could entertain no retrograde aspects:
-And that I may with kindness 'quite their love,
-My countrymen, I will prevent the cause
-'Gainst all the false encounters of mishap.
-You name me your dictator, but prefix
-No time, no course, but give me leave to rule
-And yet exempt me not from your revenge.
-Thus by your pleasures being set aloft,
-Straight by your furies I should quickly fall.
-No, citizens, who readeth Sylla's mind,
-Must form my titles in another kind:
-Either let Sylla be dictator ever,
-Or flatter Sylla with these titles never.
-
-CITIZENS. Perpetual be thy glory and renown:
-Perpetual lord dictator shalt thou be.
-
-POMPEY. Hereto the senate frankly doth agree.
-
-SYLLA. Then so shall Sylla reign, you senators.
-Then so shall Sylla rule, you citizens,
-As senators and citizens that please me
-Shall be my friends; the rest cannot disease me.
-
- _Enter_ LUCRETIUS, _with Soldiers_.
-
-But see, whereas Lucretius is return'd!
-Welcome, brave Roman: where is Marius?
-Are these Praenestians put unto the sword?
-
-LUCRETIUS. The city, noble Sylla, razed is,
-And Marius dead--not by our swords, my lord,
-But with more constancy than Cato died.
-
-SYLLA. What, constancy! and but a very boy?
-Why then I see he was his father's son.
-But let us have this constancy described.
-
-LUCRETIUS. After our fierce assaults and their resist,
-Our siege, their sallying out to stop our trench,
-Labour and hunger reigning in the town,
-The younger Marius on the city's wall
-Vouchsaf'd an inter-parley at the last;
-Wherein with constancy and courage too
-He boldly arm'd his friends, himself, to death;
-And, spreading of his colours on the wall,
-For answer said he could not brook to yield,
-Or trust a tyrant such as Sylla was.
-
-SYLLA. What, did the brainsick boy upbraid me so?
-But let us hear the rest, Lucretius.
-
-LUCRETIUS. And, after great persuasions to his friends
-And worthy resolution of them all,
-He first did sheathe his poniard in his breast,
-And so in order died all the rest.
-
-SYLLA. Now, by my sword, this was a worthy jest.[159]
-Yet, silly boy, I needs must pity thee,
-Whose noble mind could never mated be.
-Believe me, countrymen, a sudden thought,
-A sudden change in Sylla now hath wrought.
-Old Marius and his son were men of name,
-Nor fortune's laughs nor low'rs their minds could tame,
-And when I count their fortunes that are past,
-I see that death confirm'd their fames at last.
-Then he that strives to manage mighty things,
-Amidst his triumphs gains a troubled mind.
-The greatest hope, the greatest harm it brings,
-And poor men in content their glory find.
-If then content be such a pleasant thing,
-Why leave I country life to live a king?
-Yet kings are gods, and make the proudest stoop;
-Yea, but themselves are still pursued with hate:
-And men were made to mount and then to droop.
-Such chances wait upon uncertain fate.
-That where she kisseth once, she quelleth twice;
-Then whoso lives content is happy, wise.
-What motion moveth this philosophy?
-O Sylla, see the ocean ebbs and flows;[160]
-The spring-time wanes, when winter draweth nigh:
-Ay, these are true and most assured notes.
-Inconstant chance such tickle turns has lent.
-As whoso fears no fall, must seek content.
-
-FLACCUS. Whilst graver thoughts of honour should allure thee,
-What maketh Sylla muse and mutter thus?
-
-SYLLA. I, that have pass'd amidst the mighty troops
-Of armed legions, through a world of war,
-Do now bethink me, Flaccus, of my chance:
-How I alone, where many men were slain,
-In spite of fate am come to Rome again.
-And though[161] I wield the reverend stiles of state;
-She[162], Sylla, with a beck could break thy neck.
-What lord of Rome hath dar'd as much as I?
-Yet, Flaccus, know'st thou not that I must die?
-The labouring sisters on the weary looms
-Have drawn my web of life at length, I know;
-And men of wit must think upon their tombs:
-For beasts with careless steps to Lethe go
-Where men, whose thoughts and honours climb on high,
-Living with fame, must learn with fame to die.
-
-POMPEY. What lets, my lord, in governing this state,
-To live in rest, and die with honour too?
-
-SYLLA. What lets me, Pompey? why, my courteous friend,
-Can he remain secure that wields a charge,
-Or think of wit when flatterers do commend,
-Or be advis'd that careless runs at large?
-No, Pompey: honey words make foolish minds,
-And pow'r the greatest wit with error blinds.
-Flaccus, I murder'd Anthony, thy friend;
-Romans, some here have lost at my command
-Their fathers, mothers, brothers, and allies;
-And think you, Sylla, thinking these misdeeds,
-Bethinks not on your grudges and mislike?
-Yes, countrymen, I bear them still in mind:
-Then, Pompey, were I not a silly man
-To leave my rule, and trust these Romans then?
-
-POMPEY. Your grace hath small occasions of mistrust,
-Nor seek these citizens for your disclaim.
-
-SYLLA. But, Pompey, now these reaching plumes of pride,
-That mounted up my fortunes to the clouds,
-By grave conceits shall straight be laid aside,
-And Sylla thinks of far more simple shrouds.
-For having tried occasion in the throne,
-I'll see if she dare frown, when state is gone.
-Lo, senators, the man that sat aloft,
-Now deigns to give inferiors highest place.
-Lo, here the man whom Rome repined oft,
-A private man content to brook disgrace.
-Romans, lo, here the axes, rods, and all:
-I'll master fortune, lest she make me thrall.
-Now whoso list accuse me, tell my wrongs,
-Upbraid me in the presence of this state.
-Is none these jolly citizens among,
-That will accuse, or say I am ingrate?
-Then will I say, and boldly boast my chances,
-That nought may force the man whom fate advances.
-
-FLACCUS. What meaneth Sylla in this sullen mood,
-To leave his titles on the sudden thus?
-
-SYLLA. Consul, I mean with calm and quiet mind
-To pass my days, till[163] happy death I find.
-
-POMPEY. What greater wrong than leave thy country so?
-
-SYLLA. Both it and life must Sylla leave in time.
-
-CITIZEN. Yet during life have care of Rome and us.
-
-SYLLA. O wanton world, that flatter'st in thy prime,
-And breathest balm and poison mixed in one!
-See how these wavering Romans wish'd my reign,
-That whilom fought and sought to have me slain. [_Aside_.]
-My countrymen, this city wants no store
-Of fathers, warriors, to supply my room;
-So grant me peace, and I will die for Rome.
-
- _Enter two Burglars to them_, POPPEY _and_ CURTALL.
-
-CURTALL. These are very indiscreet counsels, neighbour Poppey,
-and I will follow your misadvisement.
-
-POPPEY. I tell you, goodman Curtall, the wench hath wrong. O vain
-world, O foolish men! Could a man in nature cast a wench down, and
-disdain in nature to lift her up again? Could he take away her
-dishonesty without bouncing up the banns of matrimony? O learned
-poet, well didst thou write fustian verse.
-
- _These maids are daws
- That go to the laws,
- And a babe in the belly_.
-
-CURTALL. Tut, man, 'tis the way the world must follow, for
-
- _Maids must be kind,
- Good husbands to find_.
-
-POPPEY. But mark the fierse[164],
-
- _If they swell before,
- It will grieve them sore_.
-
-But see, yond's Master Sylla: faith, a pretty fellow is a.
-
-SYLLA. What seek my countrymen? what would my friends?
-
-CURTALL. Nay, sir, your kind words shall not serve the turn: why, think
-you to thrust your soldiers into our kindred with your courtesies, sir?
-
-POPPEY. I tell you, Master Sylla, my neighbour will have the law: he had
-the right, he will have the wrong; for therein dwells the law.
-
-CONSUL. What desire these men of Rome?
-
-CURTALL. Neighbour, sharpen the edge-tool of your wits upon the
-whetstone of indiscretion, that your words may shine like the razors
-of Palermo[165]: [_to_ POPPEY] you have learning with ignorance,
-therefore speak my tale.
-
-POPPEY. Then, worshipful Master Sylla, be it known unto you,
-That my neighbour's daughter Dority
-Was a maid of restority;
-Fair, fresh, and fine
-As a merry cup of wine;
-Her eyes like two potch'd eggs,
-Great and goodly her legs;
-But mark my doleful ditty,
-Alas! for woe and pity!
-A soldier of your's
-Upon a bed of flowers
-Gave her such a fall,
-As she lost maidenhead and all.
-And thus in very good time
-I end my rudeful rhyme.
-
-SYLLA. And what of this, my friend? why seek you me,
-Who have resign'd my titles and my state,
-To live a private life, as you do now?
-Go move the Consul Flaccus in this cause,
-Who now hath power to execute the laws.
-
-CURTALL. And are you no more master dixcator, nor generality of the
-soldiers?
-
-SYLLA. My powers do cease, my titles are resign'd.
-
-CURTALL. Have you signed your titles? O base mind, that being in the
-Paul's steeple of honour, hast cast thyself into the sink of simplicity.
-Fie, beast!
-Were I a king, I would day by day
-Suck up white bread and milk,
-And go a-jetting in a jacket of silk;
-My meat should be the curds,
-My drink should be the whey,
-And I would have a mincing lass to love me every day.
-
-POPPEY. Nay, goodman Curtall, your discretions are very simple; let
-me cramp him with a reason. Sirrah, whether is better good ale or
-small-beer? Alas! see his simplicity that cannot answer me: why,
-I say ale.
-
-CURTALL. And so say I, neighbour.
-
-POPPEY. Thou hast reason; ergo, say I, 'tis better be a king than
-a clown. Faith, Master Sylla, I hope a man may now call ye knave by
-authority.
-
-SYLLA. With what impatience hear I these upbraids,
-That whilom plagued the least offence with death.
-O Sylla, these are stales of destiny
-By some upbraids to try thy constancy.
-My friends, these scorns of yours perhaps may move
-The next dictator shun to yield his state,
-For fear he find as much as Sylla doth.
-But, Flaccus, to prevent their farther wrong,
-Vouchsafe some lictor may attach the man,
-And do them right that thus complain abuse.
-
-FLACCUS. Sirrah, go you and bring the soldier,
-That hath so loosely lean'd to lawless lust:
-We will have means sufficient, be assured,
-To cool his heat, and make the wanton chaste.
-
-CURTALL. We thank your mastership. Come, neighbour, let us jog.
-Faith, this news will set my daughter Dorothy agog.
-
- [_Exeunt cum Lictore_.
-
-SYLLA. Grave senators and Romans, now you see
-The humble bent of Sylla's changed mind.
-Now will I leave you, lords, from courtly train
-To dwell content amidst my country cave,
-Where no ambitious humours shall approach
-The quiet silence of my happy sleep:
-Where no delicious jouissance or toys
-Shall tickle with delight my temper'd ears;
-But wearying out the lingering day with toil,
-Tiring my veins, and furrowing of my soul,
-The silent night, with slumber stealing on,
-Shall lock these careful closets of mine eyes.
-O, had I known the height of happiness,
-Or bent mine eyes upon my mother-earth,
-Long since, O Rome, had Sylla with rejoice
-Forsaken arms to lead a private life!
-
-FLACCUS. But in this humbleness of mind, my lord,
-Whereas experience prov'd and art do meet,
-How happy were these fair Italian fields,
-If they were graced with so sweet a sun.
-Then I for Rome, and Rome with me, requires
-That Sylla will abide, and govern Rome.
-
-SYLLA. O Flaccus, if th'Arabian phoenix strive
-By nature's warning to renew her kind,
-When, soaring nigh the glorious eye of heaven,
-She from her cinders doth revive her sex,
-Why should not Sylla learn by her to die,
-That erst have been the Phoenix of this land?
-And drawing near the sunshine of content,
-Perish obscure to make your glories grow.
-For as the higher trees do shield the shrubs
-From posting Phlegon's[166] warmth and breathing fire,
-So mighty men obscure each other's fame,
-And make the best deservers fortune's game.
-
- _Enter_ GENIUS.
-
-But ah, what sudden furies do affright?
-What apparitious fantasies are these?
-O, let me rest, sweet lords, for why methinks
-Some fatal spells are sounded in mine ears.
-
-GENIUS. _Subsequitur tua mors: privari lumine Syllam,
-Numina Parcarum jam fera precipiunt
-Precipiunt fera jam Parcarum numina Syllam
-Lumine privari: mors tua subsequitur.
-Elysium petis, ô faelix! et fatidici astri
-Praescius: Heroes, ô, petis innumeros!
-Innumeros petis, ô, Heroes, praescius astri
-Fatidici: et faelix, ô, petis Elysium_!
- [Evanescit subitò.
-
-SYLLA. _Ergó-ne post dulces annos properantia fata?
-Ergo-ne jam tenebrae praemia lucis erunt?
-Attamen, ut vitae fortunam gloria mortis
-Vincat, in extremo funere cantet olor_.
-
-POMPEY. How fares my lord? what dreadful thoughts are these?
-What doubtful answers on a sudden thus?
-
-SYLLA. Pompey, the man that made the world to stoop,
-And fetter'd fortune in the chains of power,
-Must droop and draw the chariot of fate
-Along the darksome banks of Acheron.
-The heavens have warn'd me of my present fall.
-O, call Cornelia forth: let Sylla see
-His daughter Fulvia, ere his eyes be shut.
-
- [_Exit one for_ CORNELIA.
-
-FLACCUS. Why, Sylla, where is now thy wonted hope
-In greatest hazard of unstayed chance.
-What, shall a little biting blast of pain
-Blemish the blossoms of thy wonted pride?
-
-SYLLA. My Flaccus, worldly joys and pleasures fade;
-Inconstant time, like to the fleeting tide,
-With endless course man's hopes doth overbear:
-Nought now remains that Sylla fain would have,
-But lasting fame, when body lies in grave.
-
- _Enter_ CORNELIA, FULVIA.
-
-CORNELIA. How fares my lord? How doth my gentle Sylla.
-
-SYLLA. Ah, my Cornelia! passing happy now:
-Free from the world, allied unto the heavens:
-Not curious of incertain chances now.
-
-CORNELIA. Words full of woe, still adding to my grief,
-A cureless cross of many hundred harms.
-O, let not Rome and poor Cornelia lose,
-The one her friend, the other her delight.
-
-SYLLA. Cornelia, man hath power by some instinct
-And gracious revolution of the stars,
-To conquer kingdoms, not to master fate:
-For when the course of mortal life is run,
-Then Clotho ends the web her sister spun.
-Pompey, Lord Flaccus, fellow-senators,
-In that I feel the faintful dews of death
-Steeping mine eyes within their chilly wet,
-The care I have of wife and daughter both,
-Must on your wisdom happily rely.
-With equal distribution see you part
-My lands and goods betwixt these lovely twain:
-Only bestow a hundred thousand sesterces
-Upon my friends and fellow-soldiers.
-Thus, having made my final testament,
-Come, Fulvia, let thy father lay his head
-Upon thy lovely bosom, and entreat
-A virtuous boon and favour at thy hands.
-Fair Roman maid, see that thou wed thy fairness[167]
-To modest, virtuous, and delightful thoughts:
-Let Rome, in viewing thee, behold thy sire.
-Honour Cornelia, from whose fruitful womb
-Thy plenteous beauties sweetly did appear;
-And with this lesson, lovely maid, farewell.
-
-FULVIA. O tedious and unhappy chance for me.
-
-SYLLA. Content thee, Fulvia, for it needs must be.
-Cornelia, I must leave thee to the world;
-And by those loves that I have lent thee oft,
-In mutual wedlock-rites and happy war,
-Remember Sylla in my Fulvia still.
-Consul, farewell! my Pompey, I must hence:
-And farewell, Rome: and, Fortune, now I bless thee,
-That both in life and death would'st not oppress me!
- [_Dies_.
-
-CORNELIA. O hideous storms of never-daunted fate!
-Now are those eyes, whose sweet reflections cool'd
-The smother'd rancours of rebellious thoughts,
-Clad with the sable mantles of the night;
-And like the tree that, robb'd of sun and showers,
-Mourns desolate withouten leaf or sap,
-So poor Cornelia, late bereft of love,
-Sits sighing, hapless, joyless, and forlorn.
-
-FULVIA. Gone is the flow'r that did adorn our fields;
-Fled are those sweet reflections of delight:
-Dead is my father! Fulvia, dead is he
-In whom thy life, for whom thy death, must be.
-
-FLACCUS. Ladies, to tire the time in restless moan
-Were tedious unto friends and nature too.
-Sufficeth you, that Sylla so is dead,
-As fame shall sing his power, though life be fled.
-
-POMPEY. Then to conclude his happiness, my lords,
-Determine where shall be his funeral.
-
-LEPIDUS. Even there where other nobles are interr'd.
-
-POMPEY. Why, Lepidus, what Roman ever was,
-That merited so high a name as he?
-Then why with simple pomp and funeral
-Would you entomb so rare a paragon?
-
-CORNELIA. An urn of gold shall hem his ashes in:
-The vestal virgins with their holy notes
-Shall sing his famous, though too fatal, death.
-I and my Fulvia with dispersed hair
-Will wait upon this noble Roman's hearse.
-
-FULVIA. And Fulvia, clad in black and mournful pall,
-Will wait upon her father's funeral.
-
-POMPEY. Come, bear we hence this trophy of renown,
-Whose life, whose death, was far from fortune's frown.
-
- [_Exeunt omnes.
-
- The funerals of_ SYLLA _in great pomp.
-
- Deo juvante, nil nocet livor malus:
- Et non juvante nil juvat labor gravis_.
-
-
- FINIS.
-
-
-
-
-
-
-MUCEDORUS.
-
-
-
-_EDITIONS.
-
-A Most pleasant Comedie of Mucedorus the kings sonne of Valentia and
-Amadine the Kings daughter of Arragon, with the merie conceites of
-Mouse. Newly set foorth, as it hath bin sundrie times plaide in the
-honorable Cittie of London. Very delectable and full of mirth. London
-Printed for William Iones, dwelling at Holborne conduit, at the signe of
-the Gunne_. 1598. 4°.
-
-_A Most pleasant Comedie of Mucedorus the Kings sonne of Valentia, and
-Amadine the Kings daughter of Aragon. With the merry conceites of Mouse.
-Amplified with new additions, as it was acted before the Kings Maiestie
-at White-hall on Shroue-Sunday night. By his Highnes Seruants vsually
-playing at the Globe. Very delectable, and full of conceited Mirth.
-Imprinted at London for William Iones, dwelling neare Holborne Conduit,
-at the signe of the Gunne_. 1610. 4°.
-
-An edition of 1606 is mentioned in "Beauclerc's Catalogue," 1781, as
-noticed by Hazlitt. There were others in 1613, 1615, 1619, 1668, and
-without date, all in 4°.
-
-This drama, at one time conjecturally given to Shakespeare, is now first
-reprinted from the original copy of 1598, collated with that of 1610;
-and the additions are inserted between brackets. Whether the additions
-and corrections were the work of the original writer, or of some one
-else, is uncertain; but it does not appear improbable that they were the
-author's.
-
-From the play of "Mucedorus" was formed a ballad entitled "The Wandering
-Prince and Princess, or Mucedorus and Amadine."
-
-
-
-THE PROLOGUE.[168]
-
-Most sacred Majesty, whose great deserts
-Thy subject England, nay, the world, admires:
-Which heaven grant still increase! O, may your praise
-Multiplying with your hours, your fame still raise.
-Embrace your Council: love with faith them guide,
-That both at one bench, by each other's side.
-So may your life pass on, and run so even,
-That your firm zeal plant you a throne in heaven,
-Where smiling angels shall your guardians be
-From blemish'd traitors, stain'd with perjury.
-And, as the night's inferior to the day,
-So be all earthly regions to your sway!
-Be as the sun to day, the day to night,
-For from your beams Europe shall borrow light.
-Mirth drown your bosom, fair delight your mind,
-And may our pastime your contentment find.
- [_Exit_ Prologue.
-
-
-
-DRAMATIS PERSONAE.
-
-
-_Eight[169] persons may easily play it.
-
-The_ KING _and_ RUMBELO. _For one_.
-MUCEDORUS, _the Prince of Valencia. For one_.
-AMADINE, _the_ KING'S _daughter of Arragon. For one_.
-SEGASTO, _a Nobleman. For one_.
-ENVY: TREMELIO, _a Captain. | For one_.
-BREMO, _a wild man_. |
-COMEDY, _a boy, an old woman. | For one_.
-ARIENA, AMADINE'S _maid_. |
-COLLEN, _a Councillor, a Messenger. For one_.
-MOUSE, _the Clown. For one_.
-
-
-
-
-MUCEDORUS.
-
-
- _Enter_ COMEDY _joyfully, with a garland of bays on her head_.
-
-Why so; thus do I hope to please:
-Music revives, and mirth is tolerable,
-Comedy, play thy part, and please;
-Make merry them that come to joy with thee.
-Joy, then, good gentles; I hope to make you laugh.
-Sound forth Bellona's silver-tuned strings.
-Time fits us well, the day and place is ours.
-
- _Enter_ ENVY, _his arms naked, besmeared with blood_.
-
-ENVY. Nay, stay, minion; there lies a block!
-What, all on mirth? I'll interrupt your tale,
-And mix your music with a tragic end.
-
-COMEDY. What monstrous ugly hag is this,
-That dares control the pleasures of our will?
-Vaunt, churlish cur, besmear'd with gory blood,
-That seem'st to check the blossoms of delight,
-And stifle the sound of sweet Bellona's breath,
-Blush, monster, blush, and post away with shame,
-That seekest disturbance of a goddess' deeds.
-
-ENVY. Post hence thyself, thou counterchecking trull;
-I will possess this habit, spite of thee,
-And gain the glory of thy wished port.
-I'll thunder music shall appal the nymphs,
-And make them shiver their clattering strings:
-Flying for succour to their Danish caves.
-
- _Sound drums within, and cry, Stab, stab_!
-
-Hearken, thou shalt hear a noise
-Shall fill the air with a shrilling sound,
-And thunder music to the gods above:
-Mars shall himself breathe down
-A peerless crown upon brave Envy's head,
-And raise his chival with a lasting fame.
-In this brave music Envy takes delight,
-Where I may see them wallow in their blood,
-To spurn at arms and legs quite shivered off,
-And hear the cry of many thousand slain,
-How lik'st thou this, my trull? this sport alone for me!
-
-COMEDY. Vaunt, bloody cur, nurs'd up with tigers' sap,
-That so dost seek to quail a woman's mind.
-Comedy is mild, gentle, willing for to please,
-And seeks to gain the love of all estates.
-Delighting in mirth, mix'd all with lovely tales,
-And bringeth things with treble joy to pass.
-Thou bloody envious disdainer of men's joys,
-Whose name is fraught with bloody stratagems,
-Delights in nothing but in spoil and death,
-Where thou may'st trample in their lukewarm blood,
-And grasp their hearts within thy cursed paws.
-Yet veil thy mind; revenge thou not on me;
-A silly woman begs it at thy hands.
-Give me the leave to utter out my play;
-Forbear this place; I humbly crave thee, hence!
-And mix not death 'mongst pleasing comedies,
-That treat nought else but pleasure and delight.
-If any spark of human rests in thee,
-Forbear; begone; tender the suit of me.
-
-ENVY. Why, so I will; forbearance shall be such,
-As treble death shall cross thee with despite,
-And make thee mourn, where most thou joyest,
-Turning thy mirth into a deadly dole:
-Whirling thy pleasures with a peal of death,
-And drench thy methods in a sea of blood.
-This will I do; thus shall I bear with thee;
-And, more to vex thee with a deeper spite,
-I will with threats of blood begin thy play:
-Favouring thee with envy and with hate.
-
-COMEDY. Then, ugly monster, do thy worst;
-I will defend them in despite of thee:
-And though thou think'st with tragic fumes
-To brave my play unto my deep disgrace,
-I force it not, I scorn what thou canst do;
-I'll grace it so, thyself shall it confess,
-From tragic stuff to be a pleasant comedy.
-
-ENVY. Why then, Comedy, send thy actors forth,
-And I will cross the first steps of their tread,
-Making them fear the very dart of death.
-
-COMEDY. And I'll defend them, maugre all thy spite.
-So, ugly fiend, farewell, till time shall serve,
-That we may meet to parley for the best.
-
-ENVY. Content, Comedy; I'll go spread my branch
-And scattered blossoms from mine envious tree,
-Shall prove two monsters, spoiling of their joys.
- [_Exit.
-
- [_Sound.] Enter_ MUCEDORUS _and_ ANSELMO, _his friend_.
-
-MUCEDORUS. Anselmo.
-
-ANSELMO. My lord and friend.
-
-MUCEDORUS. True, my Anselmo, both thy lord and friend,
-Whose dear affections bosom with my heart,
-And keep their domination in one orb.
-
-ANSELMO. Whence ne'er disloyalty shall root it forth,
-But faith plant firmer in your choice respect.
-
-MUCEDORUS. Much blame were mine, if I should other deem,
-Nor can coy Fortune contrary allow.
-But, my Anselmo, loth I am to say,
-I must estrange that friendship.
-Misconstrue not; 'tis from the realm, not thee:
-Though lands part bodies, hearts keep company.
-Thou know'st that I imparted often have
-Private relations with my royal sire,
-Had as concerning beauteous Amadine,
-Rich Arragon's blight jewel, whose face (some say)
-That blooming lilies never shone so gay,
-Excelling, not excell'd: yet, lest report
-Does mangle verity, boasting of what is not,
-Wing'd with desire, thither I'll straight repair,
-And be my fortunes, as my thoughts are, fair!
-
-ANSELMO. Will you forsake Valencia, leave the court,
-Absent you from the eye of sovereignty?
-Do not, sweet prince, adventure on that task,
-Since danger lurks each where; be won from it.
-
-MUCEDORUS. Desist dissuasion,
-My resolution brooks no battery,
-Therefore, if thou retain thy wonted form,
-Assist what I intend.
-
-ANSELMO. Your miss will breed a blemish in the court,
-And throw a frosty dew upon that beard,
-Whose front Valencia stoops to.
-
-MUCEDORUS. If thou my welfare tender, then no more;
-Let love's strong magic charm thy trivial phrase,
-Wasted as vainly as to gripe the sun.
-Augment not then more answers; lock thy lips,
-Unless thy wisdom suit me with disguise,
-According to my purpose.
-
-ANSELMO. That action craves no counsel,
-Since what you rightly are, will more command,
-Than best usurped shape.
-
-MUCEDORUS. Thou still art opposite in disposition;
-A more obscure servile habiliment
-Beseems this enterprise.
-
-ANSELMO. Then like a Florentine or mountebank!
-
-MUCEDORUS. 'Tis much too tedious; I dislike thy judgment,
-My mind is grafted on an humbler stock.
-
-ANSELMO. Within my closet does there hang a cassock--
-Though base the weed is, 'twas a shepherd's--
-Which I presented in Lord Julio's masque.
-
-MUCEDORUS. That, my Anselmo, and none else but that,
-Mask Mucedorus from the vulgar view.
-That habit suits my mind; fetch me that weed.
- [_Exit ANSELMO_.
-Better than kings have not disdain'd that state,
-And much inferior, to obtain their mate.
-
- _Re-enter_ ANSELMO _with a shepherd's coat, which he
- gives to_ MUCEDORUS.
-
-MUCEDORUS. So let our respect command thy secrecy.
-At once a brief farewell;
-Delay to lovers is a second hell.
- [_Exit MUCEDORUS_.
-
-ANSELMO. Prosperity forerun thee: awkward chance
-Never be neighbour to thy wishes' venture:
-Content and Fame advance thee: ever thrive,
-And glory thy mortality survive!
-
- _Enter_ MOUSE _with a bottle of hay_.
-
-MOUSE. O, horrible, terrible! Was ever poor gentleman so scar'd out of
-his seven senses? A bear? Nay, sure it cannot be a bear, but some devil
-in a bear's doublet; for a bear could never have had that agility to
-have frighted me. Well, I'll see my father hanged before I'll serve his
-horse any more. Well, I'll carry home my bottle of hay, and for once
-make my father's horse turn Puritan, and observe fasting-days, for he
-gets not a bit. But soft! this way she followed me; therefore I'll take
-the other path; and because I'll be sure to have an eye on him, I will
-take hands with some foolish creditor, and make every step backward.
-
- [_As he goes backwards, the bear comes in, and
- he tumbles over her, and runs away, and leaves
- his bottle of hay behind him.]
-
- Enter_ SEGASTO _running, and_ AMADINE _after him,
- being pursued with a bear_.
-
-SEGASTO. O, fly, madam, fly, or else we are but dead!
-
-AMADINE. Help, Segasto! help, help, sweet Segasto, or else I die!
-
- [SEGASTO _runs away_.
-
-SEGASTO. Alas, madam! there is no way but flight;
-Then haste, and save yourself.
-
-AMADINE. Why then I die; ah! help me in distress.
-
- _Enter_ MUCEDORUS _like a shepherd, with a sword
- drawn and a bear's head in his hand_.
-
-MUCEDORUS. Stay, lady, stay; and be no more dismay'd;
-That cruel beast, most merciless and fell,
-Which hath bereaved thousands of their lives,
-Affrighted many with his hard pursues,
-Prying from place to place to find his prey,
-Prolonging thus his life by others' death,
-His carcase now lies headless, void of breath.
-
-AMADINE. That foul, deformed monster, is he dead?
-
-MUCEDORUS. Assure yourself thereof--behold his head;
-Which, if it please you, lady, to accept,
-With willing heart I yield it to your majesty.
-
-AMADINE. Thanks, worthy shepherd, thanks a thousand times;
-This gift, assure thyself, contents me more
-Than greatest bounty of a mighty prince,
-Although he were the monarch of the world.
-
-MUCEDORUS. Most gracious goddess, more than mortal wight--
-Your heavenly hue of right imports no less--
-Most glad am I, in that it was my chance
-To undertake this enterprise in hand,
-Which doth so greatly glad your princely mind.
-
-AMADINE. No goddess, shepherd, but a mortal wight--
-A mortal wight distressed as thou seest:
-My father here is King of Arragon:
-I, Amadine, his only daughter am,
-And after him sole heir unto the crown.
-Now, whereas it is my father's will
-To marry me unto Segasto, one,
-Whose wealth through father's former usury
-Is known to be no less than wonderful,
-We both of custom oftentimes did use,
-Leaving the court, to walk within the fields
-For recreation, especially [in] the spring,
-In that it yields great store of rare delights;
-And, passing farther than our wonted walks,
-Scarce ent'red were within these luckless woods.
-But right before us down a steep-fall hill,
-A monstrous ugly bear did hie him fast
-To meet us both--I faint to tell the rest,
-Good shepherd--but suppose the ghastly looks,
-The hideous fears, the thousand hundred woes,
-Which at this instant Amadine sustained.
-
-MUCEDORUS. Yet, worthy princess, let thy sorrow cease,
-And let this sight your former joys revive.
-
-AMADINE. Believe me, shepherd, so it doth no less.
-
-MUCEDORUS. Long may they last unto your heart's content.
-But tell me, lady, what is become of him,
-Segasto call'd, what is become of him?
-
-AMADINE. I know not, I; that know the powers divine;
-But God grant this, that sweet Segasto live!
-
-MUCEDORUS. Yet hard-hearted he, in such a case,
-So cowardly to save himself by flight,
-And leave so brave a princess to the spoil.
-
-AMADINE. Well, shepherd, for thy worthy valour tried,
-Endangering thyself to set me free,
-Unrecompensed, sure, thou shalt not be.
-In court thy courage shall be plainly known;
-Throughout the kingdom will I spread thy name.
-To thy renown and never-dying fame;
-And that thy courage may be better known,
-Bear thou the head of this most monstrous beast
-In open sight to every courtier's view.
-So will the king, my father, thee reward:
-Come, let's away and guard me to the court.
-
-[MUCEDORUS. With all my heart.]
-
- [_Exeunt.
-
- Enter_ SEGASTO _solus_.
-
-SEGASTO. When heaps of harms do hover over-head,
-'Tis time as then, some say, to look about,
-And so [of] ensuing harms to choose the least.
-But hard, yea hapless, is that wretch's chance,
-Luckless his lot and caitiff-like accurs'd,
-At whose proceedings fortune ever frowns--
-Myself, I mean, most subject unto thrall;
-For I, the more I seek to shun the worst,
-The more by proof I find myself accurs't.
-Erewhiles assaulted with an ugly bear:
-Fair Amadine in company all alone:
-Forthwith by flight I thought to save myself,
-Leaving my Amadine unto her shifts;
-For death it was for to resist the bear,
-And death no less of Amadine's harms to hear.
-Accursed I in ling'ring life thus long
-In living thus, each minute of an hour
-Doth pierce my heart with darts of thousand deaths:
-If she by flight her fury do escape,
-What will she think?
-Will she not say--yea, flatly to my face,
-Accusing me of mere disloyalty--
-A trusty friend is tried in time of need;
-But I, when she in danger was of death,
-And needed me, and cried, Segasto, help!
-I turn'd my back, and quickly ran away,
-Unworthy I to bear this vital breath!
-But what, what needs these plaints?
-If Amadine do live, then happy I.
-She will in time forgive, and so forget.
-Amadine is merciful, not Juno-like,
-In harmful heart to harbour hatred long.
-
- _Enter_ MOUSE _the Clown running, crying, Clubs_!
-
-MOUSE. Clubs, prongs, pitchforks, bills! O help!
-A bear, a bear, a bear!
-
-SEGASTO. Still bears, and nothing else but bears?
-Tell me, sirrah, where she is.
-
-CLOWN. O sir, she is run down the woods:
-I see her white head and her white belly.
-
-SEGASTO. Thou talkest of wonders, to tell me of white bears;
-But, sirrah, didst thou ever see any such?
-
-CLOWN. No, faith, I never saw any such;
-But I remember my father's words,
-He bad me take heed I was not caught with a white bear.
-
-SEGASTO. A lamentable tale, no doubt.
-
-CLOWN. I tell you what, sir; as I was going afield to serve my father's
-great horse, and carried a bottle of hay upon my head--now, do you see,
-sir?--I, fast hoodwinked, that I could see nothing, perceiving the bear
-coming, I threw my hay into the hedge and ran away.
-
-SEGASTO. What, from nothing?
-
-CLOWN. I warrant you, yes; I saw something; for there was two load of
-thorns besides my bottle of hay, and that made three.
-
-SEGASTO. But tell me, sirrah; the bear that thou didst see,
-Did she not bear a bucket on her arm?
-
-CLOWN. Ha, ha, ha! I never saw bear go a-milking in all my life.
-But hark you, sir, I did not look so high as her arm;
-I saw nothing but her white head and her white belly.
-
-SEGASTO. But tell me, sirrah, where dost thou dwell?
-
-CLOWN. Why, do you not know me?
-
-SEGASTO. Why, no; how should I know thee?
-
-CLOWN. Why then you know nobody, and you know not me[170]. I tell you,
-sir, I am the goodman Rat's son, of the next parish over the hill.
-
-SEGASTO. Goodman Rat's son; why, what's thy name?
-
-CLOWN. Why, I am very near kin unto him.
-
-SEGASTO. I think so; but what's thy name.
-
-CLOWN. My name? I have [a] very pretty name; I'll tell you what my name
-is--my name is Mouse.
-
-SEGASTO. What, plain Mouse?
-
-CLOWN. Ay, plain Mouse, without either welt or gard.
-But do you hear, sir, I am but a very young Mouse,
-For my tail is scarce grown out yet. Look you here else.
-
-SEGASTO. But I pray thee, who gave thee that name?
-
-CLOWN. Faith, sir, I know not that; but if you would fain know, ask
-my father's great horse, for he hath been half a year longer with my
-father than I have.
-
-SEGASTO. This seems to be a merry fellow;
-I care not if I take him home with me.
-Mirth is a comfort to a troubled mind,
-A merry man a merry master makes. [_Aside_.
-How say'st thou, sirrah? wilt thou dwell with me?
-
-CLOWN. Nay, soft, sir, two words to a bargain; pray you, what
-occupation are you?
-
-SEGASTO. No occupation; I live upon my lands.
-
-CLOWN. Your lands; away, you are no master for me. Why, do you think
-that I am so mad, to go seek my living in the lands amongst the stones,
-briars and bushes, and tear my holiday apparel? Not I, by your leave.
-
-SEGASTO. Why, I do not mean thou shalt.
-
-CLOWN. How then?
-
-SEGASTO. Why, thou shalt be my man, and wait upon me at the court.
-
-CLOWN. What's that?
-
-SEGASTO. Where the king lies.
-
-CLOWN. What's that same king--a man or a woman?
-
-SEGASTO. A man, as thou art.
-
-CLOWN. As I am? Hark you, sir; pray you, what kin is he to goodman King
-of our parish, the churchwarden?
-
-SEGASTO. No kin to him; he is the king of the whole land.
-
-CLOWN. King of the land? I never see him.
-
-SEGASTO. If thou wilt dwell with me, thou shalt see him every day.
-
-CLOWN. Shall I go home again to be torn in pieces with bears? No, not I;
-I will go home and put on a clean shirt, and then go drown myself.
-
-SEGASTO. Thou shalt not need, if thou wilt dwell with me; thou shalt
-want nothing.
-
-CLOWN. Shall I not? Then here's my hand: I'll dwell with you. And hark
-you, sir! now you have entertained me, I will tell you what I can do.
-I can keep my tongue from picking and stealing, and my hands from lying
-and slandering, I warrant you, as well as ever you had man, in all your
-life.
-
-SEGASTO. Now will I to court with sorrowful heart, rounded with doubts.
-If Amadine do live, then happy I: yea, happy I, if Amadine do live!
-
- [_Exeunt.
-
- Enter the_ KING, _with a young Prince prisoner_,
- AMADINE[171], _with_ COLLEN _and Councillors_.
-
-KING. Now, brave lords, [that] our wars are brought to end;
-Our foes [have had] the foil, and we in safety rest,
-It us behoves to use such clemency
-In peace, as valour in the wars. It is
-As great honour to be bountiful
-At home, as to be conquerors in the field.
-Therefore, my lords, the more to my content,
-Your liking, and your country's safeguard,
-We are dispos'd in marriage for to give
-Our daughter to Lord Segasto here,
-Who shall succeed the diadem after me,
-And reign hereafter as I tofore have done,
-Your sole and lawful King of Arragon:
-What say you, lordings, like you of my advice?
-
-COLLEN. An't please your majesty, we do not only allow of your
-highness's pleasure, but also vow faithfully in what we may to
-further it.
-
-KING. Thanks, good my lords, if long Adrostus live,
-He will at full requite your courtesies.
-Tremelio, in recompense of thy late valour done,
-Take unto thee the Catalonian prince[172],
-Lately our prisoner taken in the wars.
-Be thou his keeper; his ransom shall be thine;
-We'll think of it, when leisure shall afford.
-Meanwhile, do use him well; his father is a king.
-
-TREMELIO. Thanks to your majesty, his usage shall be such
-As he thereat shall think no cause to grutch.
-
- [_Exeunt_ TREMELIO _and Prince_.
-
-KING. Then march we on to court, and rest our wearied limbs.
-But, Collen, I have a tale in secret kept for thee:
-When thou shalt hear a watchword from thy king,
-Think then some weighty matter is at hand,
-That highly shall concern our state,
-Then, Collen, look thou be not far from me:
-And for thy service thou tofore hast done,
-Thy truth and valour prov'd in every point,
-I shall with bounties thee enlarge therefore:
-So guard us to the court.
-
-COLLEN. What so my sovereign doth command me do,
-With willing mind I gladly yield consent.
-
- [_Exeunt.
-
- Enter_ SEGASTO _and the_ CLOWN, _with weapons about him_.
-
-SEGASTO. Tell me, sirrah, how do you like your weapons?
-
-CLOWN. O, very well, very well; they keep my sides warm.
-
-SEGASTO. They keep the dogs from your shins very well, do they not?
-
-CLOWN. How, keep the dogs from my shins? I would scorn but my shins
-could keep the dogs from them.
-
-SEGASTO. Well, sirrah, leaving idle talk, tell me,
-Dost thou know Captain Tremelio's chamber?
-
-CLOWN. Ay, very well, it hath a door.
-
-SEGASTO. I think so; for so hath every chamber.
-But dost thou know the man?
-
-CLOWN. Ay forsooth, he hath a nose on his face.
-
-SEGASTO. Why, so hath every one.
-
-CLOWN. That's more than I know.
-
-SEGASTO. But dost thou remember the Captain, that was here with the
-King even now, that brought the young prince prisoner?
-
-CLOWN. O, very well.
-
-SEGASTO. Go unto him, and bid him come to me. Tell him I have a matter
-in secret to impart to him.
-
-CLOWN. I will, master; master, what's his name?
-
-SEGASTO. Why, Captain Tremelio.
-
-CLOWN. O, the meal-man. I know him very well. He brings meal every
-Saturday; but hark you, master, must I bid him come to you, or must
-you come to him?
-
-SEGASTO. No, sirrah, he must come to me.
-
-CLOWN. Hark you, master; how, if he be not at home?
-What shall I do then?
-
-SEGASTO. Why then, leave word with some of his folks.
-
-CLOWN. How,[173] master, if there be nobody within?
-I will leave word with his dog.
-
-SEGASTO. Why, can his dog speak?
-
-CLOWN. I cannot tell; wherefore doth he keep his chamber else?
-
-SEGASTO. To keep out such knaves as thou art.
-
-CLOWN. Nay, by'r Lady, then go yourself.
-
-SEGASTO. You will go, sir, will ye not?
-
-CLOWN. Yes, marry, will I. O, 'tis come to my head;
-And a' be not within, I'll bring his chamber to you.
-
-SEGASTO. What, wilt thou pluck down the King's house?
-
-CLOWN. Nay, by'r Lady, I'll know the price of it first.
-Master, it is such a hard name, I have forgotten it again. I pray you,
-tell me his name.
-
-SEGASTO. I tell thee, Captain Tremelio.
-
-CLOWN. O, Captain Treble-knave, Captain Treble-knave.
-
- _Enter_ TREMELIO.
-
-TREMELIO. How now, sirrah, dost thou call me?
-
-CLOWN. You must come to my master, Captain Treble-knave.
-
-TREMELIO. My Lord Segasto, did you send for me?
-
-SEGASTO. I did, Tremelio. Sirrah, about your business.
-
-CLOWN. Ay, marry, what's that, can you tell?
-
-SEGASTO. No, not well.
-
-CLOWN. Marry, then, I can; straight to the kitchen-dresser, to John
-the cook, and get me a good piece of beef and brewis; and then to the
-buttery-hatch, to Thomas the butler for a jack of beer, and there for
-an hour I'll so belabour myself; and therefore I pray you call me not
-till you think I have done, I pray you, good master.
-
-SEGASTO. Well, sir, away. [_Exit_ MOUSE.
-Tremelio, this it is. Thou knowest the valour of Segasto,
-Spread through all the kingdom of Arragon,
-And such as hath found triumph and favours,
-Never daunted at any time? But now a shepherd
-[Is] admired at in court for worthiness,
-And Segasto's honour [is] laid aside.
-My will therefore is this, that thou dost find
-Some means to work the shepherd's death; I know
-Thy strength sufficient to perform my desire, and thy love no otherwise
- than to revenge my injuries.
-
-TREMELIO. It is not the frowns of a shepherd that Tremelio fears,
-Therefore account it accomplished, what I take in hand.
-
-SEGASTO. Thanks, good Tremelio, and assure thyself,
-What I promise that will I perform.
-
-TREMELIO. Thanks, my good lord, and in good time see where
-He cometh. Stand by awhile, and you shall see
-Me put in practice your intended drifts.
-Have at thee, swain, if that I hit thee right!
-
- _Enter_ MUCEDORUS.
-
-MUCEDORUS. Vile coward, so without cause to strike a man--Turn,
-coward, turn; now strike, and do thy worst.
- [MUCEDORUS _killeth him_.
-
-SEGASTO. Hold, shepherd, hold; spare him, kill him not.
-Accursed villain, tell me, what hast thou done?
-Ah, Tremelio, trusty Tremelio!
-I sorrow for thy death, and since that thou
-Living didst prove faithful to Segasto,
-So Segasto now living shall honour the dead corpse
-Of Tremelio with revenge. Bloodthirsty villain,
-Born and bred to merciless murther, tell me
-How durst thou be so bold, as once to lay
-Thy hands upon the least of mine? Assure thyself
-Thou shalt be us'd according to the law.
-
-MUCEDORUS. Segasto, cease; these threats are needless.
-But in mine own defence accuse not me
-Of murther that have done nothing.
-
-SEGASTO. Nay, shepherd, reason not with me;
-I'll manifest the fact unto the King,
-Whose doom will be thy death, as thou deserv'st.
-What ho, Mouse, come away!
-
- _Enter_ MOUSE.
-
-CLOWN. Why, how now, what's the matter?
-I thought you would be calling before I had done.
-
-SEGASTO. Come, help, away with my friend.
-
-CLOWN. Why, is he drunk? cannot he stand on his feet?
-
-SEGASTO. No, he is not drunk; he is slain.
-
-CLOWN. Flain! no, by['r] Lady, he is not flain.
-
-SEGASTO. He's killed, I tell thee.
-
-CLOWN. What, do you use to kill your friends?
-I will serve you no longer.
-
-SEGASTO. I tell thee the shepherd kill'd him.
-
-CLOWN. O, did a so?
-But, master, I will have all his apparel
-If I carry him away.
-
-SEGASTO. Why, so thou shalt.
-
-CLOWN. Come, then, I will help; mass, master, I think
-His mother sang _looby_ to him, he is so heavy.
-
- [_Exeunt_.
-
-MUCEDORUS. Behold the fickle state of man, always mutable;
-Never at one.
-Sometimes we feed on fancies
-With the sweet of our desires: sometimes again
-We feel the heat of extreme miseries.
-Now am I in favour about the court and country,
-To-morrow those favours will turn to frowns,
-To-day I live revenged on my foe,
-To-morrow I die, my foe revenged on me.
- [_Exit.
-
- Enter_ BREMO, _a wild man_.
-
-BREMO. No passenger this morning? what, not one?
-A chance that seldom doth befall.
-What, not one? then lie thou there,
-And rest thyself, till I have further need.
- [_Lays down his club_.
-Now, Bremo, sith thy leisure so affords,
-An endless thing. Who knows not Bremo's strength,
-Who like a king commands within these woods.
-The bear, the boar, dares not abide my sight,
-But hastes away to save themselves by flight.
-The crystal waters in the bubbling brooks,
-When I come by, doth swiftly slide away,
-And claps themselves in closets under banks,
-Afraid to look bold Bremo in the face:
-The aged oaks at Bremo's breath do bow,
-And all things else are still at my command,
-Else what would I?
-Rend them in pieces, and pluck them from the earth,
-And each way else I would revenge myself.
-Why, who comes here, with whom I dare not fight?
-Who fights with me, and doth not die the death?
-Not one. What favour shows this sturdy stick to those, that here
-Within these woods are combatants with me?
-Why, death, and nothing else but present death.
-With restless rage I wander through these woods;
-No creature here but feareth Bremo's force,
-Man, woman, child; beast and bird,
-And everything that doth approach my sight,
-Are forc'd to fall, if Bremo once do frown.
-Come, cudgel, come, my partner in my spoils,
-For here I see this day it will not be.
-But when it falls, that I encounter any,
-One pat sufficeth for to work my will.
-What, comes not one? Then let's begone;
-A time will serve, when we shall better speed.
- [_Exit.
-
- Enter the_ KING, SEGASTO, _the_ SHEPHERD, _and the_
- CLOWN, _with others_.
-
-KING. Shepherd,
-Thou hast heard thine accusers. Murther
-Is laid to thy charge; what canst thou say?
-Thou hast deserved death.
-
-MUCEDORUS. Dread sovereign, I must needs confess
-I slew this captain in mine own defence,
-Not of any malice, but by chance;
-But mine accuser hath a further meaning.
-
-SEGASTO. Words will not here prevail,
-I seek for justice, and justice craves his death.
-
-KING. Shepherd, thine own confession hath condemned thee.
-Sirrah, take him away, and do him to execution straight.
-
-CLOWN. So he shall, I warrant him. But do you hear, Master King, he is
-kin to a monkey; his neck is bigger than his head.
-
-SEGASTO. Sirrah, away with him, and hang him about the middle.
-
-CLOWN. Yes, forsooth, I warrant you. Come on, sir, a so like a
-sheep-biter a looks.
-
- _Enter_ AMADINE, _and a boy with a bear's head_.
-
-AMADINE. Dread sovereign and well-beloved sire,
-On benden knees I crave the life of this
-Condemn'd shepherd, which heretofore preserved
-The life of thy sometime distressed daughter.
-
-KING. Preserved the life of my sometime distressed daughter?
-How can that be? I never knew the time,
-Wherein thou wast distress'd. I never knew the day
-But that I have maintained thy estate,
-As best beseem'd the daughter of a king:
-I never saw the shepherd until now.
-How comes it then, that he preserv'd thy life?
-
-AMADINE. Once walking with Segasto in the woods,
-Further than our accustom'd manner was,
-Right before us down a steep-fall hill,
-A monstrous ugly bear did hie him fast
-To meet us both--now whether this be true,
-I refer it to the credit of Segasto.
-
-SEGASTO. Most true, an't like your majesty.
-
-KING. How then?
-
-AMADINE. The bear, being eager to obtain his prey,
-Made forward to us with an open mouth,
-As if he meant to swallow us both at once.
-The sight whereof did make us both to dread,
-But specially your daughter Amadine,
-Who for I saw no succour incident,
-But in Segasto's valour, I grew desperate,
-And he most coward-like began to fly.
-Left me distress'd to be devour'd of him--
-How say you, Segasto? is it not true?
-
-KING. His silence verifies it to be true. What then?
-
-AMADINE. Then I amaz'd, distressed, all alone,
-Did hie me fast to 'scape that ugly bear.
-But all in vain; for why he reached after me,
-And oft I hardly did[174] escape his paws,
-Till at the length this shepherd came,
-And brought to me his head.
-Come hither, boy; lo, here it is,
-Which I present unto your majesty.
-
-KING. The slaughter of this bear deserves great fame.
-
-SEGASTO. The slaughter of a man deserves great blame.
-
-KING. Indeed occasion oftentimes so falls out.
-
-SEGASTO. Tremelio in the wars, O King, preserved thee.
-
-AMADINE. The shepherd in the woods, O King, preserved me.
-
-SEGASTO. Tremelio fought, when many men did yield.
-
-AMADINE. So would the shepherd, had he been in field.
-
-CLOWN. So would my master, had he not run away. [_Aside_.
-
-SEGASTO. Tremelio's force saved thousands from the foe.
-
-AMADINE. The shepherd's force hath saved thousands mo.
-
-CLOWN. Ay, shipsticks, nothing else. [_Aside_.
-
-KING. Segasto, cease to accuse the shepherd;
-His worthiness deserves a recompense,
-All we are bound to do the shepherd good.
-Shepherd, whereas
-It was my sentence thou should'st die,
-So shall my sentence stand, for thou shalt die.
-
-SEGASTO. Thanks to your majesty.
-
-KING. But soft, Segasto, not for this offence.
-Long may'st thou live; and when the Sisters shall decree
-To cut in twain the twisted thread of life,
-Then let him die: for this I set him free,
-And for thy valour I will honour thee.
-
-MUCEDORUS. Thanks to your majesty.
-
-KING. Come, daughter, let us now depart
-To honour the worthy valour of the shepherd
-With our rewards.
-
- [_Exeunt_.
-
-CLOWN. O master, hear you; you have made a fresh hand now; you would be
-slow, you. Why, what will you do now? You have lost me a good occupation
-by this means. Faith, master, now I cannot hang the shepherd. I pray you,
-let me take the pains to hang you: it is but half an hour's exercise.
-
-SEGASTO. You are still in your knavery; but, sith I cannot have his life,
-I will procure his banishment for ever.
-Come on, sirrah.
-
-CLOWN. Yes, forsooth, I come.
-Laugh at him, I pray you.
-
- [_Exeunt.
-
- Enter_ MUCEDORUS _solus_.
-
-MUCEDORUS. From Amadine, and from her father's court,
-With gold and silver, and with rich rewards
-Flowing from the banks of golden treasuries.
-More may I boast, and say, but I,
-Was never shepherd in such dignity.
-
- _Enter the_ MESSENGER _and the_ CLOWN.
-
-MESSENGER. All hail, worthy shepherd!
-
-CLOWN. All rain, lousy shepherd!
-
-MUCEDORUS. Welcome, my friends, from whence come you?
-
-MESSENGER. The King and Amadine greet thee well,
-And after greetings done, bids thee depart the court
-Shepherd, begone.
-
-CLOWN. Shepherd, take law legs; fly away, shepherd.
-
-MUCEDORUS. Whose words are these? Come these from Amadine?
-
-MESSENGER. Ay, from Amadine.
-
-CLOWN. Ay, from Amadine.
-
-MUCEDORUS. Ah! luckless fortune, worse than Phaeton's tale,
-My former bliss is now become my bale.
-
-CLOWN. What, wilt thou poison thyself?
-
-MUCEDORUS. My former heaven is now become my hell.
-
-CLOWN. The worst alehouse
-That I ever came in in all my life.
-
-MUCEDORUS. What shall I do?
-
-CLOWN. Even go hang thyself half an hour.
-
-MUCEDORUS. Can Amadine so churlishly command,
-To banish the shepherd from her father's court?
-
-MESSENGER. What should shepherds do in the court?
-
-CLOWN. What should shepherds do among us?
-Have we not lords enough o'er[175] us in the court?
-
-MUCEDORUS. Why, shepherds are men, and kings are no more.
-
-MESSENGER. Shepherds are men, and masters over their flock.
-
-CLOWN. That's a lie; who pays them their wages, then?
-
-MESSENGER. Well, you are always interrupting of me,
-But you are best look to him,
-Lest you hang for him, when he is gone.
- [_Exit.
-
- The_ CLOWN _sings_.
-
-CLOWN. _And you shall hang for company,
- For leaving me alone_.
-
-Shepherd, stand forth, and hear thy sentence.
-Shepherd, begone within three days, in pain of
-My displeasure; shepherd, begone; shepherd, begone,
-Begone, begone, begone; shepherd, shepherd, shepherd.
- [_Exit_.
-
-MUCEDORUS. And must I go, and must I needs depart?
-Ye goodly groves, partakers of my songs,
-In time tofore, when fortune did not frown,
-Pour forth your plaints, and wail awhile with me.
-And thou bright sun, my comfort in the cold,
-Hide, hide thy face, and leave me comfortless.
-Ye wholesome herbs and sweet-smelling savours--
-Yea, each thing else prolonging life of man--
-Change, change your wonted course, that I,
-Wanting your aid, in woful sort may die.
-
- _Enter_ AMADINE [_and_ ARIENA, _her maid_.]
-
-AMADINE. Ariena, if anybody ask for me,
-Make some excuse, till I return.
-
-ARIENA. What, and Segasto call?
-
-AMADINE. Do thou the like to him? I mean not to stay long.
- [_Exit_.
-
-MUCEDORUS. This voice so sweet my pining spirits revives.
-
-AMADINE. Shepherd, well-met; tell me how thou doest.
-
-MUCEDORUS. I linger life, yet wish for speedy death.
-
-AMADINE. Shepherd, although thy banishment
-Already be decreed, and all against my will,
-Yet Amadine----
-
-MUCEDORUS. Ah, Amadine! to hear
-Of banishment is death--ay, double death to me;
-But since I must depart, one thing I crave.
-
-AMADINE. Say on, with all my heart.
-
-MUCEDORUS. That in absence either far or near,
-You honour me as servant with your name.
-
-AMADINE. Not so.
-
-MUCEDORUS. And why?
-
-AMADINE. I honour thee as sovereign of my heart.
-
-MUCEDORUS. A shepherd and a sovereign nothing like.
-
-AMADINE. Yet like enough, where there is no dislike.
-
-MUCEDORUS. Yet great dislike, or else no banishment.
-
-AMADINE. Shepherd, it is only Segasto that
-Procures thy banishment.
-
-MUCEDORUS. Unworthy wights are most in jealousy.
-
-AMADINE. Would God they would
-Free thee from banishment, or likewise banish me.
-
-MUCEDORUS. Amen say I, to have your company.
-
-AMADINE. Well, shepherd, sith thou sufferest
-This for my sake,
-With thee in exile also let me live,
-On this condition, shepherd, thou canst love.
-
-MUCEDORUS. No longer love, no longer let me live.
-
-AMADINE. Of late I loved one indeed, now love
-I none but only thee.
-
-MUCEDORUS. Thanks, worthy princess:
-I burn likewise, yet smother up the blast,
-I dare not promise what I may perform.
-
-AMADINE. Well, shepherd, hark what I shall say,
-I will return unto my father's court,
-There[176] to provide me of such necessaries
-As for my journey I shall think most fit.
-This being done, I will return to thee. Do thou
-Therefore appoint the place, where we may meet.
-
-MUCEDORUS. Down in the valley where I slew the bear;
-And there doth grow a fair broad branchèd beech,
-That overshades a well: so who comes first,
-Let them abide the happy meeting of
-Us both. How like you this?
-
-AMADINE. I like it very well.
-
-MUCEDORUS. Now, if you please, you may appoint the time.
-
-AMADINE. Full three hours hence, God willing, I will return.
-
-MUCEDORUS. The thanks that Paris gave the Grecian queen,
-The like doth Mucedorus yield.
-
-AMADINE. Then, Mucedorus, for three hours, farewell.
- [_Exit_.
-
-MUCEDORUS. Your departure, lady, breeds a privy pain.
- [_Exit.
-
- Enter_ SEGASTO _solus_.
-
-SEGASTO. 'Tis well, Segasto, that thou hast thy will.
-Should such a shepherd, such a simple swain,
-As he eclipse thy credit, famous through
-The court? No, ply, Segasto, ply;
-Let it not in Arragon be said,
-A shepherd hath Segasto's honour won.
-
- _Enter_ MOUSE, _the Clown, calling his master_.
-
-CLOWN. What ho! master, will you come away?
-
-SEGASTO. Will you come hither, I pray you, what's the matter?
-
-CLOWN. Why, is it not past eleven o'clock?
-
-SEGASTO. How then, sir?
-
-CLOWN. I pray you, come away to dinner.
-
-SEGASTO. I pray you, come hither.
-
-CLOWN. Here's such a-do with you, will you never come?
-
-SEGASTO. I pray you, sir, what news of the message I sent you about?
-
-CLOWN. I tell you, all the messes be on the table already--
-(There wants not so much as a mess of mustard) half an hour ago.
-
-SEGASTO. Come, sir, your mind is all upon your belly.
-You have forgotten what I did bid you do.
-
-CLOWN. Faith, I know nothing, but you bad me go to breakfast.
-
-SEGASTO. Was that all?
-
-CLOWN. Faith, I have forgotten it, the very scent of the meat made
-me forget[177] it quite.
-
-SEGASTO. You have forgotten the errand I bid you do?
-
-CLOWN. What arrant? an arrant knave or an arrant whore?
-
-SEGASTO. Why, thou knave, did I not bid thee banish the shepherd?
-
-CLOWN. O, the shepherd's bastard?
-
-SEGASTO. I tell thee, the shepherd's banishment.
-
-CLOWN. I tell you, the shepherd's bastard shall be well kept; I'll look
-to it myself. But I pray you, come away to dinner.
-
-SEGASTO. Then you will not tell me whether you have banished him, or no?
-
-CLOWN. Why, I cannot say _banishment_, and you would give me a thousand
-pounds to say so.
-
-SEGASTO. Why, you whoreson slave, have you forgotten that I sent you
-and another to drive away the shepherd.
-
-CLOWN. What an ass are you; here's a stir indeed, here's message,
-arrant, banishment, and I cannot tell what.
-
-SEGASTO. I pray you, sir, shall I know whether you have drove him away.
-
-CLOWN. Faith, I think I have; and you will not believe me, ask my staff.
-
-SEGASTO. Why, can thy staff tell?
-
-CLOWN. Why, he was with me too.
-
-SEGASTO. Then happy I, that have obtain'd my will.
-
-CLOWN. And happier I, if you would go to dinner.
-
-SEGASTO. Come, sirrah, follow me.
-
-CLOWN. I warrant you, I will not lose an inch of you now you are going
-to dinner, I promise you. I thought [it] seven year, before I could get
-him away. [_Aside.]
- [Exeunt.
-
- Enter_ AMADINE _sola_
-
-AMADINE. God grant my long delay procures no harm,
-Nor this my tarrying frustrate my pretence.
-My Mucedorus surely stays for me,
-And thinks me over long. At length I come,
-My present promise to perform.
-Ah, what a thing is firm, unfeigned love!
-What is it which true love dares not attempt?
-My father he may make, but I must match;
-Segasto loves; but Amadine must like,
-Where likes her best; compulsion is a thrall.
-No, no, the hearty choice is all in all,
-The shepherd's virtue Amadine esteems.
-But what, methinks my shepherd is not come;
-I muse at that, the hour is sure at hand.
-Well, here I'll rest, till Mucedorus come.
- [_She sits her down.
-
- Enter_ BREMO, _looking about; hastily [he] taketh hold of her_.
-
-BREMO. A happy prey! now, Bremo, feed on flesh:
-Dainties, Bremo, dainties, thy hungry paunch to fill:
-Now glut thy greedy guts with lukewarm blood.
-Come, fight with me; I long to see thee dead.
-
-AMADINE. How can she fight, that weapons cannot wield?
-
-BREMO. What, canst not fight? Then lie thou down and die.
-
-AMADINE. What, must I die?
-
-BREMO. What needs these words? I thirst to suck thy blood.
-
-AMADINE. Yet pity me, and let me live awhile.
-
-BREMO. No pity I; I'll feed upon thy flesh,
-I'll tear thy body piecemeal joint from joint.
-
-AMADINE. Ah, how I want my shepherd's company!
-
-BREMO. I'll crush thy bones betwixt two oaken trees.
-
-AMADINE. Haste, shepherd, haste, or else thou com'st too late.
-
-BREMO. I'll suck the sweetness from thy marrow bones.
-
-AMADINE. Ah, spare, ah, spare to shed my guiltless blood!
-
-BREMO. With this my bat will I beat out
-Thy brains. Down, down, I say:
-Prostrate thyself upon the ground.
-
-AMADINE. Then, Mucedorus, farewell, my hoped joys, farewell!
-Yea, farewell life, and welcome present death. [_She kneels_.
-To thee, O God, I yield my dying ghost.
-
-BREMO. Now, Bremo, play thy part.
-How now, what sudden chance is this?
-My limbs do tremble, and my sinews shake;
-My unweak'ned arms have lost their former force.
-Ah, Bremo, Bremo! what a foil hast thou,
-That yet at no time ever wast afraid
-To dare the greatest gods to fight with thee, [_He strikes_.
-And now want strength for one down-driving blow?
-Ah, how my courage fails, when I should strike!
-Some new-come spirit abiding in my breast,
-Say'th, _Spare her, Bremo; spare her, do not kill_.
-Shall I[178] spare her, which never spared any?
-To it, Bremo, to it; essay[179] again.
-I cannot wield my weapons in my hand;
-Methinks I should not strike so fair a one,
-I think her beauty hath bewitch'd my force,
-Or else within me altered nature's course.
-Ay, woman, wilt thou live in woods with me?
-
-AMADINE. Fain would I live, yet loth to live in woods.
-
-BREMO. Thon shalt not choose; it shall be as I say;
-And therefore follow me.
- [_Exeunt.
-
- Enter_ MUCEDORUS _solus_.
-
-MUCEDORUS. It was my will an hour ago and more,
-As was my promise, for to make return;
-But other business hind'red my pretence.
-It is a world to see, when man appoints,
-And purposely one certain thing decrees,
-How many things may hinder his intent.
-What one would wish, the same is farthest off.
-But yet th'appointed time cannot be past,
-Nor hath her presence yet prevented[180] me.
-Well, here I'll stay, and expect the coming.
-
- [_They cry within, Hold him, stay him, hold_!
-
-MUCEDORUS. Some one or other is pursued, no doubt;
-Perhaps some search for me; 'tis good
-To doubt the worst, therefore I will be gone.
- [_Exit.
-
- Cry within, Hold him, hold him! Enter_ MOUSE, _the
- Clown, with a pot_.
-
-CLOWN. Hold him, hold him, hold him! here's a stir indeed. Here came
-hue after the crier, and I was set close at mother Nip's house, and
-there I call'd for three pots of ale, as 'tis the manner of us courtiers.
-Now, sirrah, I had taken the maidenhead of two of them--now, as I was
-lifting up the third to my mouth, there came, Hold him, hold him! Now I
-could not tell whom to catch hold on; but I am sure I caught one,
-perchance a may be in this pot. Well, I'll see. Mass, I cannot see him
-yet; well, I'll look a little further. Mass, he is a little slave, if a
-be here; why here's nobody. All this goes well yet; but if the old trot
-should come for her pot?--ay, marry, there's the matter. But I care not;
-I'll face her out, and call her old rusty, dusty, musty, fusty, crusty
-firebrand, and worse than all that, and so face her out of her pot. But
-soft! here she comes.
-
- _Enter the_ OLD WOMAN.
-
-OLD WOMAN. Come on, you knave; where's my pot, you knave?
-
-CLOWN. Go, look your pot; come not to me for your pot, 'twere good
-for you.
-
-OLD WOMAN. Thou liest, thou knave; thou hast my pot.
-
-CLOWN. You lie, and you say it. I, your pot? I know what I'll say.
-
-OLD WOMAN, Why, what wilt thou say?
-
-CLOWN. But say I have him, and thou dar'st.
-
-OLD WOMAN. Why, thou knave, thou hast not only my pot, but my drink
-unpaid for.
-
-CLOWN. You lie like an old--I will not say whore.
-
-OLD WOMAN. Dost thou call me whore? I'll cap thee for my pot.
-
-CLOWN. Cap me, and thou darest; search me, whether I have it or no.
-
- [_She searcheth him, and he drinketh over her
- head, and casts down the pot. She stumbleth
- at it, then they fall together by the ears;
- she takes her pot and goes out.
-
- Enter_ SEGASTO.
-
-SEGASTO. How now, sirrah, what's the matter?
-
-CLOWN. O, flies, master, flies.
-
-SEGASTO. Flies? where are they?
-
-CLOWN. O, here, master, all about your face.
-
-SEGASTO. Why, thou liest; I think thou art mad.
-
-CLOWN. Why, master, I have kill'd a dungcartful at the least.
-
-SEGASTO. Go to, sirrah. Leaving this idle talk, give ear to me.
-
-CLOWN. How, give you one of my ears? not, and you were ten masters.
-
-SEGASTO. Why, sir, I bad you give ear to my words.
-
-CLOWN. I tell you, I will not be made a curtal for no man's pleasure.
-
-SEGASTO. I tell thee, attend what I say. Go thy ways straight, and rear
-the whole town.
-
-CLOWN. How, rear the town? even go yourself; it is more than I can do.
-Why, do you think I can rear a town, that can scarce rear a pot of ale
-to my head? I should rear a town, should I not!
-
-SEGASTO. Go to the constable, and make a privy search; for the shepherd
-is run away with the King's daughter.
-
-CLOWN. How? is the shepherd run away with the King's daughter, or is the
-King's daughter run away with the shepherd?
-
-SEGASTO. I cannot tell; but they are both gone together.
-
-CLOWN. What a fool she is to run away with the shepherd! Why, I think I
-am a little handsomer man than the shepherd myself; but tell me, master,
-must I make a privy search, or search in the privy?
-
-SEGASTO. Why, dost thou think they will be there?
-
-CLOWN. I cannot tell.
-
-SEGASTO. Well, then, search everywhere; leave no place unsearched
-for them.
- [_Exit_.
-
-CLOWN. O, now am I in office, now will I to that old firebrand's house,
-and will not leave one place unsearched. Nay, I'll to her ale-stand,
-and drink as long as I can stand; and when I have done, I'll let out
-all the rest, to see if he be not hid in the barrel. And I find him not
-there, I'll to the cupboard. I'll not leave one corner of her house
-unsearched. I'faith, ye old crust, I will be with you now.
- [_Exit.
-
- [Sound music.]
-
- Enter the_ KING OF VALENTIA, ANSELMO, RODERIGO,
- LORD BORACHIUS, _with others_.
-
-KING OF VALENTIA. Enough of music; it but adds to torment.
-Delights to vexed spirits are as dates
-Set to a sickly man, which rather cloy than comfort:
-Let me entreat you to entreat no more.
-
-RODERIGO. Let yon strings sleep; have done there.
-
- [_Let the music cease_.
-
-KING OF VALENTIA. Mirth to a soul disturb'd is[181] embers turn'd,
-Which sudden gleam with molestation,
-But sooner lose their sight for it.
-'Tis gold bestow'd upon a rioter,
-Which not relieves, but murders him:
-'Tis a drug given to the healthful,
-Which infects, not cures.
-How can a father, that hath lost his son:
-A prince both wise, virtuous, and valiant,
-Take pleasure in the idle acts of time?
-No, no; till Mucedorus I shall see again,
-All joy is comfortless, all pleasure pain.
-
-ANSELMO. Your son, my lord, is well.
-
-KING OF VALENTIA. I prythee, speak that thrice.
-
-ANSELMO. The prince, your son, is safe.
-
-KING OF VALENTIA. O, where, Anselmo? surfeit me with that.
-
-ANSELMO. In Arragon, my liege; and at his 'parture,
-[He] bound my secrecy by his affection's love,
-Not to disclose it.
-But care of him, and pity of your age,
-Makes my tongue blab what my breast vow'd--
-Concealment.
-
-KING OF VALENTIA. Thou not deceiv'st me? I ever thought thee
-What I find thee now, an upright, loyal man.
-But what desire or young-fed humour, nurs'd
-Within the brain, drew him so privately
-To Arragon?
-
-ANSELMO. A forcing adamant:
-Love, mix'd with fear and doubtful jealousy:
-Whether report gilded a worthless trunk,
-Or Amadine deserved her high extolment.
-
-KING OF VALENTIA. See our provision be in readiness,
-Collect us followers of the comeliest hue,
-For our chief guardians; we will thither wend.
-The crystal eyes of heaven shall not thrice wink,
-Nor the green flood six times his shoulders turn,
-Till we salute the Arragonian king.
-Music, speak loudly; now the season's apt,
-For former dolors are in pleasure wrapt.
-
- [_Exeunt omnes]
-
- Enter_ MUCEDORUS, _to disguise himself_.
-
-MUCEDORUS. Now, Mucedorus, whither wilt thou go?
-Home to thy father to thy native soil,
-Or try some long abode within these woods?
-Well, I will hence depart, and hie me home.
-What, hie me home, said I? that may not be;
-In Amadine rests my felicity.
-Then, Mucedorus, do as thou didst decree:
-Attire thee hermit-like within these groves;
-Walk often to the beech, and view the well;
-Make settles there, and seat thyself thereon;
-And when thou feelest thyself to be athirst,
-Then drink a hearty draught to Amadine.
-No doubt, she thinks on thee, and will one day
-Come pledge thee at this well.
-Come, habit, thou art fit for me. [_He disguiseth himself_.
-No shepherd now: a hermit I must be.
-Methinks this fits me very well.
-Now must I learn to bear a walking-staff,
-And exercise some gravity withal.
-
- _Enter the_ CLOWN.
-
-CLOWN. Here's through the woods and through the woods, to look out a
-shepherd and stray king's daughter. But soft! who have we here? what
-art thou?
-
-MUCEDORUS. I am an hermit.
-
-CLOWN. An emmet? I never saw such a big emmet in all my life before.
-
-MUCEDORUS. I tell you, sir, I am an hermit: one that leads a solitary
-life within these woods.
-
-CLOWN. O, I know thee now, thou art he[182] that eats up all the hips
-and haws; we could not have one piece of fat bacon for thee all this
-year.
-
-MUCEDORUS. Thou dost mistake me; but I pray thee, tell me what dost
-thou seek in these woods?
-
-CLOWN. What do I seek? for a stray king's daughter run away with a
-shepherd.
-
-MUCEDORUS. A stray king's daughter run away with a shepherd.
-Wherefore? canst thou tell?
-
-CLOWN. Yes, that I can; 'tis this. My master and Amadine walking one
-day abroad, nearer to these woods than they were used (about what I
-cannot tell); but toward them comes running a great bear. Now my master
-he played the man, and ran away; and Amadine, crying after him;--now,
-sir, comes me a shepherd, and he strikes off the bear's head. Now,
-whether the bear were dead before or no, I cannot tell; for bring
-twenty bears before me, and bind their hands and feet, and I'll kill
-them all. Now, ever since, Amadine hath been in love with the shepherd;
-and for goodwill she's even run away with the shepherd.
-
-MUCEDORUS. What manner of man was a? canst describe him unto me?
-
-CLOWN. Scribe him? ay, I warrant you, that I can. A was a little, low,
-broad, tall, narrow, big, well-favoured fellow: a jerkin of white cloth,
-and buttons of the same cloth.
-
-MUCEDORUS. Thou describest him well; but if I chance to see any such,
-pray you, where shall I find you, or what's your name?
-
-CLOWN. My name is called Master Mouse.
-
-MUCEDORUS. O Master Mouse, I pray you, what office might you bear
-in the court?
-
-CLOWN. Marry, sir, I am a rusher of the stable.
-
-MUCEDORUS. O, usher of the table.
-
-CLOWN. Nay, I say rusher, and I'll prove my office good. For look, sir,
-when any comes from under the sea or so, and a dog chance to blow his
-nose backward, then with a whip I give him the good time of the day,
-and straw rushes presently. Therefore I am a rusher: a high office,
-I promise ye.
-
-MUCEDORUS. But where shall I find you in the court?
-
-CLOWN. Why, where it is best being, either in the kitchen a eating, or
-in the buttery drinking. But if you come, I will provide for thee a
-piece of beef and brewis knuckle-deep in fat. Pray you, take pains;
-remember Master Mouse.
- [_Exit_.
-
-MUCEDORUS. Ay, sir, I warrant I will not forget you.
-Ah, Amadine! what should become of thee?
-Whither shouldst thou go so long unknown?
-With watch and ward each passage is beset,
-Doubtless she hath lost herself within these woods,
-And wand'ring to and fro she seeks the well,
-Which yet she cannot find;
-Therefore will I seek her out.
- [_Exit.
-
- Enter_ BREMO _and_ AMADINE.
-
-BREMO. Amadine!
-How like you Bremo and his woods?
-
-AMADINE. As like the woods of Bremo's cruelty.
-Though I were dumb, and could not answer him,
-The beasts themselves would with relenting tears
-Bewail thy savage and unhuman deeds.
-
-BREMO. My love, why dost thou murmur to thyself?
-Speak louder, for thy Bremo hears thee not.
-
-AMADINE. My Bremo? no, the shepherd is my love.
-
-BREMO. Have I not saved thee from sudden death,
-Giving thee leave to live, that thou might'st love?
-And dost thou whet me on to cruelty?
-Come, kiss me (sweet) for all my favours past.
-
-AMADINE. I may not, Bremo, and therefore pardon me.
-
-BREMO. See how she flings away from me;
-I will follow and give a rend[183] to her. [_Aside_.
-Deny my love; ah, worm of beauty!
-I will chastise thee; come, come,
-Prepare thy head upon the block.
-
-AMADINE. O, spare me, Bremo! love should limit life,
-Not to be made a murderer of himself.
-If thou wilt glut thy loving heart with blood,
-Encounter with the lion or the bear,
-And (like a wolf) prey not upon a lamb.
-
-BREMO. Why, then, dost thou repine at me?
-If thou wilt love me, thou shalt be my queen;
-I will crown thee with a complet made of ivory,
-And make the rose and lily wait on thee.
-I'll rend the burly branches from the oak,[184]
-To shadow thee from burning sun:
-The trees shall spread themselves where thou dost go;
-And as they spread, I'll trace along with thee.
-
-AMADINE. You may; for who but you? [_Aside_.
-
-BREMO. Thou shalt be fed with quails and partridges,
-With blackbirds, larks, thrushes, and nightingales.
-Thy drink shall be goats' milk and crystal water,
-Distill'd from the fountains and the clearest springs,
-And all the dainties that the woods afford
-I'll freely give thee to obtain thy love.
-
-AMADINE. You may; for who but you? [_Aside_.
-
-BREMO. The day I'll spend to recreate my love,
-With all the pleasures that I can devise,
-And in the night I'll be thy bed-fellow,
-And lovingly embrace thee in mine arms.
-
-AMADINE. One may; so may not you. [_Aside_.
-
-BREMO. The satyrs and the wood-nymphs shall attend
-On thee, and lull thee asleep with music's sound,
-And in the morning, when thou dost awake,
-The lark shall sing good morrow to my queen,
-And whilst he sings, I'll kiss my Amadine.
-
-AMADINE. You may; for who but you? [_Aside_.
-
-BREMO. When thou art up, the wood-lanes shall be strawed
-With violets, cowslips, and sweet marigolds,
-For thee to trample and to trace upon;
-And I will teach thee how to kill the deer,
-To chase the hart, and how to rouse the roe,
-If thou wilt live to love and honour me.
-
-AMADINE. You may; for who but you?
-
- _Enter_ MUCEDORUS.
-
-BREMO. Welcome, sir, an hour ago I look'd for such a guest.
-Be merry, wench, we'll have a frolic feast,
-Here's flesh enough for to suffice us both,
-Say, sirrah, wilt thou fight, or dost thou yield to die?
-
-MUCEDORUS. I want a weapon; how can I fight?
-
-BREMO. Thou want'st a weapon? why, then thou yield'st to die.
-
-MUCEDORUS. I say not so; I do not yield to die.
-
-BREMO. Thou shalt not choose; I long to see thee dead.
-
-AMADINE. Yet spare him, Bremo, spare him.
-
-BREMO. Away, I say, I will not spare him.
-
-MUCEDORUS. Yet give me leave to speak.
-
-BREMO. Thou shalt not speak.
-
-AMADINE. Yet give him leave to speak for my sake.
-
-BREMO. Speak on; but be not over-long.
-
-MUCEDORUS. In time of yore, when men (like brutish beasts)
-Did lead their lives in loathsome cells and woods,
-And wholly gave themselves to witless will
-(A rude, unruly rout), then man to man became
-A present prey: then might prevailed:
-The weakest went to wall,
-Right was unknown; for wrong was all in all.
-As men thus lived in this[185] great outrage,
-Behold, one Orpheus came (as poets tell),
-And them from rudeness unto reason brought:
-Who led by reason, some forsook the woods;
-Instead of caves, they built them castles strong;
-Cities and towns were founded by them then.
-Glad were they, [that] they found such ease,
-And in the end they grew to perfect amity.
-Weighing their former wickedness,
-They term'd the time, wherein they lived then
-A golden age, a goodly golden age.
-Now, Bremo, for so I hear thee called,
-If men which lived tofore, as thou dost now,
-Wildly[186] in wood, addicted all to spoil,
-Returned were by worthy Orpheus' means,
-Let me (like Orpheus) cause thee to return
-From murder, bloodshed, and like cruelty.
-What, should we fight before we have a cause?
-No, let us live and love together faithfully--
-I'll fight for thee--
-
-BREMO. Fight for me or die? Or fight, or else thou diest?
-
-AMADINE. Hold, Bremo, hold!
-
-BREMO. Away, I say; thou troublest me.
-
-AMADINE. You promised me to make me your queen.
-
-BREMO. I did; I mean no less.
-
-AMADINE. You promised that I should have my will.
-
-BREMO. I did; I mean no less.
-
-AMADINE. Then save this hermit's life; for he may save us both.
-
-BREMO. At thy request I'll spare him,
-But never any after him. Say, hermit,
-What canst thou do?
-
-MUCEDORUS. I'll wait on thee; sometime upon thy queen.
-Such service shalt thou shortly have as Bremo never had.
-
- [_Exeunt.
-
- Enter_ SEGASTO, _the_ CLOWN, _and_ RUMBELO.
-
-SEGASTO. Come, sirs; what, shall I never have you
-Find out Amadine and the shepherd.
-
-CLOWN. And I have been through the woods, and through the woods,
-And could see nothing but an emmet.
-
-RUMBELO. Why, I see a thousand emmets; thou meanest a little one?
-
-CLOWN. Nay, that emmet that I saw was bigger than thou art.
-
-RUMBELO. Bigger than I? what a fool have you to your man? I pray you,
-master, turn him away.
-
-SEGASTO. But dost thou hear, was he not a man?
-
-CLOWN. I think he was, for he said he did lead a salt-seller's life
-about the woods.
-
-SEGASTO. Thou wouldest say, a solitary life about the woods?
-
-CLOWN. I think it was so indeed.
-
-RUMBELO. I thought what a fool thou art.
-
-CLOWN. Thou art a wise man; why, he did nothing but sleep since he went.
-
-SEGASTO. But tell me, Mouse, how did he go?
-
-CLOWN. In a white gown, and a white hat on his head, and a staff
-in his hand.
-
-SEGASTO. I thought so; it was a hermit that walked a solitary life
-in the woods. Well, get you to dinner; and after never leave seeking,
-till you bring some news of them, or I'll hang you both.
- [_Exit_.
-
-CLOWN. How now, Rumbelo, what shall we do now?
-
-RUMBELO. Faith, I'll home to dinner, and afterward to sleep.
-
-CLOWN. Why, then thou wilt be hanged.
-
-RUMBELO. Faith, I care not; for I know I shall never find them.
-Well, I'll once more abroad, and if I cannot find them, I'll never
-come home again.
-
-CLOWN. I tell thee what, Rumbelo; thou shalt go in at one end of the
-wood, and I at the other, and we will meet both together in the midst.
-
-RUMBELO. Content; let's away to dinner.
- [_Exeunt.
-
- Enter_ MUCEDORUS _solus_.
-
-MUCEDORUS. Unknown to any here within these woods,
-With bloody Bremo do I lead my life.
-The monster he doth murther all he meets;
-He spareth none, and none doth him escape.
-Who would continue--who, but only I--
-In such a cruel cutthroat's company?
-Yet Amadine is there; how can I choose?
-Ah, silly soul! how oftentimes she sits
-And sighs, and calls, _Come, shepherd, come;
-Sweet Mucedorus, come and set me free_,
-When Mucedorus present stands her by!
-But here she comes.
-
- _Enter_ AMADINE.
-
-What news, fair lady, as you walk these woods?
-
-AMADINE. Ah, hermit! none but bad, and such
-As thou knowest.
-
-MUCEDORUS. How do you like
-Your Bremo and his woods?
-
-AMADINE. Not my Bremo,
-Nor Bremo's[187] woods.
-
-MUCEDORUS. And why not yours?
-Methinks he loves you well.
-
-AMADINE. I like him not.
-His love to me is nothing worth.
-
-MUCEDORUS. Lady, in this (methinks) you offer wrong,
-To hate the man that ever loves you best.
-
-AMADINE. Hermit,[188] I take no pleasure in his love,
-Neither doth Bremo like me best.
-
-MUCEDORUS. Pardon my boldness, lady,[189] sith we both
-May safely talk now out of Bremo's sight. Unfold
-To me (if so you please) the full discourse,
-How, when, and why you came into these woods,
-And fell into this bloody butcher's hands.
-
-AMADINE. Hermit, I will;
-Of late a worthy shepherd I did love--
-
-MUCEDORUS. A shepherd, lady? Sure, a man unfit
-To match with you!
-
-AMADINE. Hermit, 'tis[190] true; and when we had--
-
-MUCEDORUS. Stay there, the wild man comes;
-Refer the rest until another time.
-
- _Enter_ BREMO.
-
-BREMO. What secret tale is this, what whispering have we here?
-Villain, I charge thee tell thy tale again.
-
-MUCEDORUS. If needs I must, lo! here it is again:
-When as we both had lost the sight of thee,
-It griev'd us both, but specially the queen.
-Who in thy absence ever fears the worst,
-Lest some mischance befall your royal grace.
-Shall my sweet Bremo wander through the woods:
-Toil to and fro for to redress my wants:
-Hazard his life, and all to cherish me?
-I like not this, quoth she.
-And thereupon [she] crav'd to know of me,
-If I could teach her handle weapons well.
-My answer was, I had small skill therein,
-But glad, most mighty king, to learn of thee.
-And this was all.
-
-BREMO. Was't so?
-None can dislike of this. I'll teach
-You both to fight. But first, my queen, begin:
-Here, take this weapon; see how thou canst use it.
-
-AMADINE. This is too big;
-I cannot wield it in my arm.
-
-BREMO. Is't so, we'll have a knotty crabtree staff for thee:
-But, sirrah, tell me, what say'st thou?
-
-MUCEDORUS. With all my heart I willing am to learn.
-
-BREMO. Then take my staff, and see how thou canst wield it.
-
-MUCEDORUS. First teach me how to hold it in my hand.
-
-BREMO. Thou hold'st it well. [To _Amadine_.]
-Look how he doth;
-Thou mayest the sooner learn.
-
-MUCEDORUS. Next tell me how and when 'tis best to strike.
-
-BREMO. 'Tis best to strike when time doth serve,
-'Tis best to lose no time.
-
-MUCEDORUS. Then now or never is my time to strike.
-
-BREMO. And when thou strikest, be sure to hit the head.
-
-MUCEDORUS. The head?
-
-BREMO. The very head.
-
-MUCEDORUS. Then have at thine,
-So lie there and die; [_He strikes him down dead_.
-A death, no doubt, according to desert,
-Or else a worse, as thou deservest a worse.
-
-AMADINE. It glads my heart this tyrant's death to see.
-
-MUCEDORUS. Now, lady, it remains in you
-To end the tale you lately had begun,
-Being interrupted by this wicked wight--
-You said you loved a shepherd?
-
-AMADINE. Ay, so I do, and none but only him;
-And will do still, as long as life shall last.
-
-MUCEDORUS. But tell me, lady, sith I set you free,
-What course of life do you intend to take?
-
-AMADINE. I will (disguised) wander through the world
-Till I have found him out.
-
-MUCEDORUS. How, if you find your shepherd in these woods?
-
-AMADINE. Ah! none so happy then as Amadine.[191]
-
-MUCEDORUS. In tract of time a man may alter much:
-Say, lady, do you know your shepherd well?
- [_He discovers himself_.
-
-AMADINE. My Mucedorus, hath he set me free?
-
-MUCEDORUS. He hath set thee free.
-
-AMADINE. And lived so long
-Unknown to Amadine?
-
-MUCEDORUS. Ay, that's a question
-Whereof you may not be resolved.
-You know that I am banish'd from the court,
-I know likewise each passage is beset,
-So that we cannot long escape unknown,
-Therefore my will is this, that we return,
-Right through the thickets, to the wild man's cave,
-And there a while live on his provision,
-Until the search and narrow watch be past:
-This is my counsel, and I think it best.
-
-AMADINE. I think the very same.
-
-MUCEDORUS. Come, let's begone.
-
- _Enter the_ CLOWN, _who searches and falls over the
- wild man, and so carries him away_.
-
-CLOWN. Nay, soft, sir, are you here? a bots on you!
-I was like to be hanged for not finding you,
-We would borrow a certain stray king's daughter of you;
-A wench, a wench, sir, we would have.
-
-MUCEDORUS. A wench of me? I'll make thee eat my sword.
-
-CLOWN. O Lord, nay, and you are so lusty,
-I'll call a cooling card for you:
-Ho, master, master, come away quickly!
-
- _Enter_ SEGASTO.
-
-SEGASTO. What's the matter?
-
-CLOWN. Look, master, Amandine and the shepherd! O brave!
-
-SEGASTO. What, minion, have I found you out?
-
-CLOWN. Nay, that's a lie, I found her out myself.
-
-SEGASTO. Thou gadding huswife,
-What cause hadst thou to gad abroad,
-When as thou knowest our wedding-day so nigh?
-
-AMADINE. Not so, Segasto; no such thing in hand.
-Show your assurance, then I'll answer you?
-
-SEGASTO. Thy father's promise my assurance is.
-
-AMADINE. But what he promis'd he hath not perform'd.
-
-SEGASTO. It rests in thee to perform the same.
-
-AMADINE. Not I.
-
-SEGASTO. And why?
-
-AMADINE. So is my will, and therefore even so.
-
-CLOWN. Master, with a nonny, nonny, no.[192]
-
-SEGASTO. Ah, wicked villain! art thou here?
-
-MUCEDORUS. What needs these words? we weigh them not.
-
-SEGASTO. We weigh them not! proud shepherd, I scorn thy company.
-
-CLOWN. We'll not have a corner of thy company.
-
-MUCEDORUS. I scorn not thee, nor yet the least of thine.
-
-CLOWN. That's a lie, a would have kill'd me with his pugs-nando.
-
-SEGASTO. This stoutness, Amadine, contents me not.
-
-AMADINE. Then seek another, that may you better please.
-
-MUCEDORUS. Well, Amadine. it only rests in thee
-Without delay to make thy choice of three.
-There stands Segasto: here a shepherd stands:
-There stands the third. Now make thy choice.
-
-CLOWN. A lord at the least I am.
-
-AMADINE. My choice is made; for I will none but thee.
-
-SEGASTO. A worthy mate, no doubt, for such a wife.
-
-MUCEDORUS. And, Amadine, why wilt thou none but me?
-I cannot keep thee, as thy father did;
-I have no lands for to maintain thy state;
-Moreover, if thou mean to be my wife,
-Commonly this must be thy use:
-To bed at midnight, up at four,
-Drudge all day, and trudge from place to place,
-Whereby our daily victuals for to win:
-And last of all, which is the worst of all,
-No princess then, but a plain shepherd's wife.
-
-CLOWN. Then God gi' you good morrow, goody shepherd! [_Aside_.
-
-AMADINE. It shall not need; if Amadine do live,
-Thou shalt be crowned King of Arragon.
-
-CLOWN. O master, laugh; when he's king, then I'll be a queen. [_Aside_.
-
-MUCEDORUS. Then know that, which never tofore was known,
-I am no shepherd, no Arragonian I,
-But born of royal blood. My father's of Valentia
-King, my mother Queen: who, for thy secret[193] sake,
-Took this hard task in hand.
-
-AMADINE. Ah, how I joy my fortune is so good!
-
-SEGASTO. Well, now I see Segasto shall not speed;
-But, Mucedorus, I as much do joy
-To see thee here within our Court of Arragon,
-As if a kingdom had befallen me this time.
-I with my heart surrender her to thee.
- [_He giveth her unto him_.
-And loose[194] what right to Amadine I have.
-
-CLOWN. What, [a] barn's door, and born where my father
-Was constable. A bots on thee! how dost thee? [_Aside_.
-
-MUCEDORUS. Thanks, Segasto; but yet you levell'd at the crown.
-
-CLOWN. Master, bear this and bear all.
-
-SEGASTO. Why so, sir?
-
-CLOWN. He sees you take a goose by the crown.
-
-SEGASTO. Go to, sir, away, post you to the King,
-Whose heart is fraught with careful doubts;
-Glad him up, and tell him these good news,
-And we will follow as fast as we may.
-
-CLOWN. I go, master; I run, master.
-
- [_Exeunt severally.
-
- Enter the_ KING _and_ COLLEN.
-
-KING. Break, heart, and end my pallid[195] woes!
-My Amadine, the comfort of my life,
-How can I joy, except she were in sight?
-Her absence breedeth sorrow to my soul,
-And with a thunder breaks my heart in twain.
-
-COLLEN. Forbear those passions, gentle King,
-And you shall see 'twill turn unto the best,
-And bring your soul to quiet and to joy.
-
-KING. Such joy as death, I do assure me that,
-And nought but death, unless of her I hear,
-And that with speed; I cannot sigh thus long--
-But what a tumult do I hear within?
-
- [_They cry within, Joy and happiness_!
-
-COLLEN. I hear a noise of overpassing joy
-Within the court. My lord, be of good comfort.
-And here comes one in haste.
-
- _Enter the_ CLOWN, _running_.
-
-CLOWN. A King, a king, a king!
-
-COLLEN. Why, how now, sirrah? what's the matter?
-
-CLOWN. O, 'tis news for a king; 'tis worth money.
-
-KING. Why, sirrah, thou shalt have silver and gold, if it be good.
-
-CLOWN. O, 'tis good, 'tis good. Amadine--
-
-KING. O, what of her? tell me, and I will make thee a knight.
-
-CLOWN. How, a sprite? no, by Lady, I will not be a sprite, masters.
-Get ye away; if I be a sprite, I shall be so lean, I shall make you
-all afraid.
-
-COLLEN. Thou sot, the King means to make thee a gentleman.
-
-CLOWN. Why, I shall want 'pparel.
-
-KING. Thou shalt want for nothing.
-
-CLOWN. Then stand away; trick[196] up thyself; here they come.
-
- _Enter_ SEGASTO, MUCEDORUS, _and_ AMADINE.
-
-AMADINE. My gracious father, pardon thy disloyal daughter.
-
-KING. What, do mine eyes behold my daughter
-Amadin? Rise up, dear daughter,
-And let these my embracing arms show some
-Token of thy father's joy, which, ever since
-Thy departure, hath languished in sorrow.
-
-AMADINE. Dear father,
-Never were your sorrows greater than my griefs:
-Never you so desolate as I comfortless.
-Yet, nevertheless, acknowledging myself
-To be the cause of both, on bended knees
-I humbly crave your pardon.
-
-KING. I'll pardon thee, dear daughter, but as for
-Him----
-
-AMADINE. Ah, father! what of him?
-
-KING. As sure as I am king, and wear the crown,
-I will revenge on that accursed wretch.
-
-MUCEDORUS. Yet, worthy prince, work not thy will in wrath:
-Show favour.
-
-KING. Ay, such favour as thou deservest.
-
-MUCEDORUS. I do deserve the daughter of a king.
-
-KING. O, impudent! a shepherd and so insolent?
-
-MUCEDORUS. No shepherd [am] I, but a worthy prince.
-
-KING. In fair conceit, not princely born.
-
-MUCEDORUS. Yes, princely born; my father is a king,
-My mother queen, and of Valentia both.
-
-KING. What, Mucedorus? welcome to our court!
-What cause hadst thou to come to me disguis'd?
-
-MUCEDORUS. No cause to fear; I caused no offence,
-But this--desiring thy daughter's virtues for to see,
-Disguis'd myself from out my father's court,
-Unknown to any. In secret I did rest,
-And passed many troubles near to death;
-So hath your daughter my partaker been,
-As you shall know hereafter more at large,
-Desiring you, you will give her to me,
-Even as mine own, and sovereign of my life,
-Then shall I think my travels are well spent.
-
-KING. With all my heart, but this--
-Segasto claims my promise made tofore,
-That he should have her as his only wife,
-Before my council, when we came from war.
-Segasto, may I crave thee let it pass,
-And give Amadine as wife to Mucedorus.
-
-SEGASTO. With all my heart, were it a far greater thing,
-And what I may to furnish up their rites,
-With pleasing sports and pastimes you shall see.
-
-KING. Thanks, good Segasto; I will think of this.
-
-MUCEDORUS. Thanks, good my lord; and while I live,
-Account of me in what I can or may.
-
-AMADINE. And, good Segasto, these great courtesies
-Shall not be forgot.
-
-CLOWN. Why, hark you, master! bones, what have you done? What, given
-away the wench you made me take such pains for? you are wise indeed;
-mass, and I had known of that, I would have had her myself. Faith,
-master, now we may go to breakfast with a woodcock-pie.
-
-SEGASTO. Go, sir; you were best leave this knavery.
-
-KING. Come on, my lords, let's now to court,
-Where we may finish up the joyfullest day
-That ever happ'd to a distressed king.[197]
-With mirth and joy and great solemnity
-We'll finish up these Hymen's rites most pleasantly.
-
-CLOWN. Ho, lords! at the first, I am one too; but hear, Master King,
-by your leave, a cast. Now you have done with them, I pray you begin
-with me.
-
-KING. Why, what wouldst thou have?
-
-CLOWN. O, you forgot now! a little apparel to make's handsome. What,
-should lords go so beggarly as I do?
-
-KING. What I did promise thee, I will perform.
-Attend on me: come, let's depart.
-
- [_They all speak_.
-
-We'll wait on you with all our hearts.
-
-CLOWN. And with a piece of my liver too.
-
- [_Exeunt omnes_.
-
- _Enter_ COMEDY _and_ ENVY.
-
-COMEDY. How now, Envy? what, blushest thou already?
-Peep forth, hide not thy head with shame;
-But with a courage praise a woman's deeds.
-Thy threats were vain, thou couldst do me no hurt,
-Although thou seem'st to cross me with despite,
-I overwhelm'd and turn'd upside down thy block,
-And made thyself to stumble at the same.
-
-ENVY. Though stumbled, yet not overthrown:
-Thou canst not draw my heart to mildness,
-Yet must I needs confess thou hast done well,
-And play'd thy part with mirth and pleasant glee.
-Say all this; yet canst thou not conquer me,
-Although this time thou hast got--
-Yet not the conquest neither,
-A double revenge another time I'll have.[198]
-
-COMEDY. Then, caitiff cursed, stoop upon thy knee;
-Yield to a woman, though not to me,
-And from her foes high God defend her still,
-That they 'gainst her may never work their will.
-
-ENVY. Envy, were he never so stout
-Would beck and bow unto her majesty.
-Indeed, Comedy, thou hast overrun me now,
-And forc'd me stoop unto a woman's sway.
-God grant her grace amongst us long may reign,
-And those that would not have it so,
-Would that by Envy soon their hearts they might forego.
-
-COMEDY. The council, nobles, and this realm,
-Lord, guide it still with thy most holy hand!
-The Commons and the subjects, grant them grace.
-Their prince to serve, her to obey, and treason to deface:
-Long may she reign in joy and great felicity,
-Each Christian heart do say amen with me.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-FINIS.
-
-
-
-
-
-
-THE TWO ANGRY WOMEN OF ABINGTON.
-
-
-
-_EDITION.
-
-The Pleasant Historie of the two angrie women of Abington. With the
-humorous mirthe of Dick Coomes and Nicholas Prouerbes, two Seruingmen.
-As it was lately playde by the right Honorable the Earle of Nottingham,
-Lord high Admirall, his seruants. By Henry Porter Gent. Imprinted at
-London for Ioseph Hunt, and William Ferbrand, and are to be solde at
-the Corner of Colman-streete, neere Loathburie_. 1599. 4º.
-
-Another 4º, printed for Ferbrand alone, was published during the same
-year.--_Dyce_.
-
-
-
-
-[DYCE'S PREFACE.][199]
-
-
-The text of the former 4°, which is, I apprehend, the earlier impression,
-has been adopted in the present reprint, except where the readings of the
-other edition have been occasionally preferred, and where obvious
-typographical errors have been rectified. Every minute particular in
-which the second 4° differs from the first, I have thought it unnecessary
-to note. The absurd punctuation and faulty metrical arrangement of the
-old copy have not been followed; and I must be allowed to add that I have
-retained the original spelling only in accordance to the decision of the
-Percy Council.[200]
-
-Though Henry Porter was a dramatist of considerable reputation, all his
-productions, except the copy now reprinted, appear to have utterly
-perished; and, I believe, the only materials to be found for his
-biography are the subjoined memoranda in the Diary of Henslowe:[201]--
-
- Pd this 23 of Aguste 1597 to Harey Porter to carye to |
- T. Nashe now at this tyme in the fflete for wrytinge of | s
- _the eylle of Dogges_ ten shellinges to bee paide agen to | x
- me when he canne I say ten shillinges |
-
- Lent unto the company the 30 of Maye 1598 to bye a boocke | li
- [202] called _Love prevented_ the some of fower powndes dd. | iiij
- to Thomas Dowton, Mr Porter |
-
- Lent unto the company the 18 of Aguste 1598 to bye a Booke | li
- called _Hoote Anger sone cowld_ of Mr Porter, Mr Cheattell | vj
- and bengemen Johnson in full payment, the some of |
-
- Lent unto Thomas Dowton the 22 of Desember 1598 to bye a | li
- boocke of Harey Porter called _the 2 pte of the 2 angrey_ | v
- _Wemen of Abengton_ |
-
- Let unto Harey Porter at the request of the company in |
- earnest of his booke called _ij merey women of abington_ |
- the some of forty shellings and for the resayte of that | s
- money he gave me his faythfull promise that I should have | xl
- alle his bookes which he writte ether him selfe or with |
- any other which some was dd. the 28th of febreary 1598[-9]. |
-
- Lent unto Harey Cheattell the 4 of March 1598[-9] in | s
- earneste of his boocke which Harey Porter and he is a | x
- writtinge the some of--called _the Spencers_. |
-
- Lent Harey Porter the 11 of Aprell 1599 the some of | s d
- | ii vj
-
- Lent Hary Porter the 16 of Aprell 1599 the some of[203] | d
- | xij
-
- Lent Harey Porter the 5 of Maye 1599 the some of | s d
- | ii vj
-
- Lent Harey Porter the 15 of Maye 1599 the some of | s d
- | ii vj
-
- Be it knowne unto all men that I Henry Porter do owe unto
- Phillip Henchlowe the some of x's of lawfull money of
- England which I did borrowe of hym the 26 of Maye a'o. dom.
- 1599 Henry Porter[204].
-
-"The Two Angry Women of Abington" is thus noticed by the late Charles
-Lamb: "The pleasant comedy from which these extracts are taken is
-contemporary with some of the earliest of Shakespeare's, and is no whit
-inferior to either the 'Comedy of Errors' or the 'Taming of the Shrew,'
-for instance. It is full of business, humour, and merry malice. Its
-night scenes are peculiarly sprightly and wakeful. The versification
-unencumbered, and rich with compound epithets."[205]
- A.D.
-
-
-
-THE PROLOGUE.
-
-Gentlemen, I come to ye like one that lacks and would borrow, but was
-loth to ask, lest he should be denied: I would ask, but I would ask to
-obtain; O, would I knew that manner of asking! To beg were base; and to
-couch low, and to carry an humble show of entreaty, were too dog-like,
-that fawns on his master to get a bone from his trencher: out, cur! I
-cannot abide it; to put on the shape and habit of this new world's
-new-found beggars, mistermed soldiers[206], as thus: "Sweet gentlemen,
-let a poor scholar implore and exerate that you would make him rich in
-the possession of a mite of your favours, to keep him a true man in wit,
-and to pay for his lodging among the Muses! so God him help, he is
-driven to a most low estate! 'tis not unknown what service of words he
-hath been at; he lost his limbs in a late conflict of flout; a brave
-repulse and a hot assault it was, he doth protest, as ever he saw, since
-he knew what the report of a volley of jests were; he shall therefore
-desire you"--A plague upon it, each beadle disdained would whip him from
-your company. Well, gentlemen, I cannot tell how to get your favours
-better than by desert: then the worse luck, or the worse wit, or
-somewhat, for I shall not now deserve it. Well, then[207], I commit
-myself to my fortunes and your contents; contented to die, if your severe
-judgments shall judge me to be stung to death with the adder's hiss.
-
-
-
-THE NAMES OF THE SPEAKERS.[208]
-
-
-M[ASTER] GOURSEY.
-MIST[RESS] GOURSEY.
-M[ASTER] BARNES.
-MIST[RESS] BARNES.
-FRANK GOURSEY.
-PHILIP [BARNES.]
-BOY.
-MALL BARNES.
-DICK COOMES.
-HODGE.
-NICHOLAS PROVERBS.
-SIR RALPH SMITH.
-[LADY SMITH.]
-WILL, _Sir Ralph's man.
-[Other Attendants_.]
-
-
-
-
-THE PLEASANT COMEDY OF THE TWO ANGRY WOMEN OF ABINGTON.
-
-
- _Enter_ MASTER GOURSEY _and his wife, and_ MASTER BARNES
- _and his wife, with their two sons, and their two servants_.
-
-MASTER GOURSEY. Good Master Barnes, this entertain of yours,
-So full of courtesy and rich delight,
-Makes me misdoubt my poor ability
-In quittance of this friendly courtesy.
-
-MR BAR. O Master Goursey, neighbour-amity
-Is such a jewel of high-reckoned worth,
-As for the attain of it what would not I
-Disburse, it is so precious in my thoughts!
-
-MR GOUR. Kind sir, near-dwelling amity indeed
-Offers the heart's inquiry better view
-Than love that's seated in a farther soil:
-As prospectives[209], the[210] nearer that they be,
-Yield better judgment to the judging eye;
-Things seen far off are lessened in the eye,
-When their true shape is seen being hard by.
-
-MR BAR. True, sir, 'tis so; and truly I esteem
-Mere[211] amity, familiar neighbourhood,
-The cousin german unto wedded love.
-
-MR GOUR. Ay, sir, there's surely some alliance 'twixt them,
-For they have both the offspring from the heart:
-Within the heart's-blood-ocean still are found
-Jewels of amity and gems of love.
-
-MR BAR. Ay, Master Goursey, I have in my time
-Seen many shipwrecks of true honesty;
-But incident such dangers ever are
-To them that without compass sail so far:
-Why, what need men to swim, when they may wade?--
-But leave this talk, enough of this is said:
-And, Master Goursey, in good faith, sir, welcome;--
-And, Mistress Goursey, I am much in debt
-Unto your kindness that would visit me.
-
-MRS GOUR. O Master Barnes, you put me but in mind
-Of that which I should say; 'tis we that are
-Indebted to your kindness for this cheer:
-Which debt that we may repay, I pray let's have
-Sometimes your company at our homely house.
-
-MRS BAR. That, Mistress Goursey, you shall surely have;
-He'll[212] be a bold guest, I warrant ye,
-And bolder too with you than I would have him.
-
-MRS. GOUR. How, do you mean he will be bold with me?
-
-MRS BAR. Why, he will trouble you at home, forsooth,
-Often call in, and ask ye how ye do;
-And sit and chat with you all day till night,
-And all night too,[213] if he might have his will.
-
-MR BAR. Ay, wife, indeed I thank her for her kindness;
-She hath made me much good cheer passing that way.
-
-MRS BAR. Passing well-done of her, she is a kind wench.
-I thank ye, Mistress Goursey, for my husband;
-And if it hap your husband come our way
-A-hunting or such ordinary sports,
-I'll do as much for yours as you for mine.
-
-MR GOUR. Pray do, forsooth.--God's Lord, what means the woman?
-She speaks it scornfully: faith, I care not;
-Things are well-spoken, if they be well-taken. [_Aside_.]
-What, Mistress Barnes, is it not time to part?
-
-MRS BAR. What's a-clock, sirrah?
-
-NICHOLAS. 'Tis but new-struck one.
-
-MR GOUR. I have some business in the town by three.
-
-MR BAR. Till then let's walk into the orchard, sir.
-What, can you play at tables?
-
-MR GOUR. Yes, I can.
-
-MR BAR. What, shall we have a game?
-
-MR GOUR. And if you please.
-
-MR BAR. I'faith, content; we'll spend an hour so.
-Sirrah, fetch the tables.[214]
-
-NICH. I will, sir.
- [_Exit_.
-
-PHIL. Sirrah Frank, whilst they are playing here,
-We'll to the green to bowls.
-
-FRAN. Philip, content. Coomes, come hither, sirrah:
-When our fathers part, call us upon the green.
-Philip, come, a rubbers[215], and so leave.
-
-PHIL. Come on.
- [_Exeunt_ PHILIP _and_ FRANCIS.]
-
-COOMES. 'Sbloud, I do not like the humour of these springals; they'll
-spend all their fathers' good at gaming. But let them trowl the bowls
-upon the green. I'll trowl the bowls in the buttery by the leave of God
-and Master Barnes: and his men be good fellows, so it is; if they be
-not, let them go snick up[216].
- [_Exit.
-
- Enter_ NICHOLAS _with the tables_.
-
-MR BAR. So, set them down.
-Mistress Goursey, how do you like this game?
-
-MRS GOUR. Well, sir.
-
-MR BAR. Can ye play at it?
-
-MRS GOUR. A little, sir.
-
-MR BAR. Faith, so can my wife.
-
-MR GOUR. Why, then, Master Barnes, and if you please,
-Our wives shall try the quarrel 'twixt us two,
-And we'll look on.
-
-MR BAR. I am content. What, women[217], will you play?
-
-MRS GOUR. I care not greatly.
-
-MRS BAR. Nor I, but that I think she'll play me false.
-
-MR GOUR. I'll see she shall not.
-
-MRS BAR. Nay, sir, she will be sure you shall not see;
-You, of all men, shall not mark her hand;
-She hath such close conveyance in her play.
-
-MR GOUR. Is she so cunning grown? Come, come, let's see.
-
-MRS GOUR. Yea, Mistress Barnes, will ye not house your jests,
-But let them roam abroad so carelessly?
-Faith, if your jealous tongue utter another,
-I'll cross ye with a jest, and ye were my mother.--
-Come, shall we play? [_Aside_.]
-
-MRS BAR. Ay, what shall we play a game?
-
-MRS GOUR. A pound a game.
-
-MR GOUR. How, wife?
-
-MRS GOUR. Faith, husband, not a farthing less.
-
-MR GOUR. It is too much; a shilling were good game.
-
-MRS GOUR. No, we'll be ill-huswives once;
-You have been oft ill husbands: let's alone.
-
-MR BAR. Wife, will you play so much?
-
-MRS BAR. I would be loth to be so frank a gamester
-As Mistress Goursey is; and yet for once
-I'll play a pound a game as well as she.
-
-MR BAR. Go to, you'll have your will
- [_Offer to go from them_.
-
-MRS BAR. Come, there's my stake.
-
-MRS GOUR. And there's mine.
-
-MRS BAR. Throw for the dice. Ill luck! then they are yours.
-
-MR BAR. Master Goursey, who says that gaming's bad,
-When such good angels[218] walk 'twixt every cast?
-
-MR GOUR. This is not noble sport, but royal play.
-
-MR BAR. It must be so, where royals[218] walk so fast.
-
-MRS BAR. Play right, I pray.
-
-MRS GOUR. Why, so I do.
-
-MRS BAR. Where stands your man?
-
-MRS GOUR. In his right place.
-
-MRS BAR. Good faith, I think ye play me foul an ace.
-
-MR BAR. No, wife, she plays ye true.
-
-MRS BAR. Peace, husband, peace; I'll not be judg'd by you.
-
-MRS GOUR. Husband, Master Barnes, pray, both go walk!
-We cannot play if standers-by do talk.
-
-MR GOUR. Well, to your game; we will not trouble ye.
- [_Go from them_.
-
-MRS GOUR. Where stands your man now?
-
-MRS BAR. Doth he not stand right?
-
-MRS GOUR. It stands between the points.
-
-MRS BAR. And that's my spite.
-But yet methinks the dice runs much uneven.
-That I throw but deuce-ace and you eleven.
-
-MRS GOUR. And yet you see that I cast down the hill.
-
-MRS BAR. Ay, I beshrew ye, 'tis not with my will.
-
-MRS GOUR. Do ye beshrew me?
-
-MRS BAR. No, I beshrew the dice,
-That turn you up more at once than me at twice.
-
-MRS GOUR. Well, you shall see them turn for you anon.
-
-MRS BAR. But I care not for them, when your game is done.
-
-MRS GOUR. My game! what game?
-
-MRS BAR. Your game, your game at tables.
-
-MRS GOUR. Well, mistress, well; I have read Aesop's fables,
-And know your moral meaning well enough.
-
-MRS BAR. Lo, you'll be angry now! here's[219] good stuff.
-
-MR GOUR. How now, women?[220] who hath won the game?
-
-MRS GOUR. Nobody yet.
-
-MR BAR. Your wife's the fairest for't.
-
-MRS BAR. Ay, in your eye.
-
-MRS GOUR. How do you mean?
-
-MRS BAR. He holds you fairer for't than I.
-
-MRS GOUR. For what, forsooth?
-
-MRS BAR. Good gamester, for your game.
-
-MR BAR. Well, try it out; 'tis all but in the bearing[221].
-
-MRS BAR. Nay, if it come to bearing, she'll be best.
-
-MRS GOUR. Why, you're as good a bearer as the rest.
-
-MRS BAR. Nay, that's not so; you bear one man too many.
-
-MRS GOUR. Better do so than bear not any.
-
-MR BAR. Beshrew me, but my wife's jests grow too bitter;
-Plainer speeches for her were more fitter[222]:
-Malice lies embowelled in her tongue,
-And new hatch'd hate makes every jest a wrong. [_Aside_.]
-
-MRS GOUR. Look ye, mistress, now I hit ye.
-
-MRS BAR. Why, ay, you never use to miss a blot[223],
-Especially when it stands so fair to hit.
-
-MRS GOUR. How mean ye, Mistress Barnes?
-
-MRS BAR. That Mistress Goursey's in the hitting vein.
-
-MRS GOUR. I hot[224] your man.
-
-MRS BAR. Ay, ay, my man, my man; but, had I known,
-I would have had my man stood nearer home.
-
-MRS GOUR. Why, had ye kept your man in his right place,
-I should not then have hit him with an ace.
-
-MRS BAR. Right, by the Lord! a plague upon the bones!
-
-MRS GOUR. And a hot mischief on the curser too!
-
-MR BAR. How now, wife?
-
-MR GOUR. Why, what's the matter, woman?
-
-MRS GOUR. It is no matter; I am--
-
-MRS BAR. Ay, you are--
-
-MRS GOUR. What am I?
-
-MRS BAR. Why, that's as you will be ever.
-
-MRS GOUR. That's every day as good as Barnes's wife.
-
-MRS BAR. And better too: then, what needs all this trouble?
-A single horse is worse than that bears double.
-
-MR BAR. Wife, go to, have regard to what you say;
-Let not your words pass forth the verge of reason,
-But keep within the bounds of modesty;
-For ill-report doth like a bailiff stand,
-To pound the straying and the wit-lost tongue,
-And makes it forfeit into folly's hands.
-Well, wife, you know it is no honest part
-To entertain such guests with jests and wrongs:
-What will the neighbouring country vulgar say,
-When as they hear that you fell out at dinner?
-Forsooth, they'll call it a pot-quarrel straight;
-The best they'll name it is a woman's jangling.
-Go to, be rul'd, be rul'd.
-
-MRS BAR. God's Lord, be rul'd, be rul'd!
-What, think ye I have such a baby's wit,
-To have a rod's correction for my tongue?
-School infancy! I am of age to speak,
-And I know when to speak: shall I be chid
-For such a--
-
-MRS GOUR. What-a? nay, mistress, speak it out;
-I scorn your stopp'd compares: compare not me
-To any but your equals, Mistress Barnes.
-
-MR GOUR. Peace, wife, be quiet.
-
-MR BAR. O, persuade, persuade!
-Wife, Mistress Goursey, shall I win your thoughts
-To composition of some kind effects?
-Wife, if you love your credit, leave this strife,
-And come shake hands with Mistress Goursey here.
-
-MRS BAR. Shall I shake hands? let her go shake her heels;
-She gets nor hands nor friendship at my hands:
-And so, sir, while I live, I will take heed,
-What guests I bid again unto my house.
-
-MR BAR. Impatient woman, will you be so stiff
-In this absurdness?
-
-MRS BAR. I am impatient now I speak;
-But, sir, I'll tell you more another time:
-Go to, I will not take it as I have done.
- [_Exit_.
-
-MRS GOUR. Nay, she might stay; I will not long be here
-To trouble her. Well, Master Barnes,
-I am sorry that it was our haps to-day,
-To have our pleasures parted with this fray:
-I am sorry too for all that is amiss,
-Especially that you are mov'd in this;
-But be not so, 'tis but a woman's jar:
-Their tongues are weapons, words their blows of war;
-'Twas but a while we buffeted, you saw,
-And each of us was willing to withdraw;
-There was no harm nor bloodshed, you did see:
-Tush, fear us not, for we shall well agree.
-I take my leave, sir. Come, kind-hearted man,
-That speaks his wife so fair--ay, now and then;
-I know you would not for an hundreth pound,
-That I should hear your voice's churlish sound;
-I know you have a far more milder tune
-Than "Peace, be quiet, wife;" but I have done.
-Will ye go home? the door directs the way;
-But, if you will not, my duty is to stay[225].
-
-MR BAR. Ha, ha! why, here's a right woman, is there not?
-They both have din'd, yet see what stomachs they have!
-
-MR. GOUR. Well, Master Barnes, we cannot do withal[226]:
-Let us be friends still--
-
-MR BAR. O Master Goursey, the mettle of our minds,
-Having the temper of true reason in them.
-Affords[227] a better edge of argument
-For the maintain of our familiar loves
-Than the soft leaden wit of women can;
-Wherefore with all the parts of neighbour-love
-I [do] impart[228] myself to Master Goursey.
-
-MR GOUR. And with exchange of love I do receive it:
-Then here we'll part, partners of two curs'd wives.
-
-MR BAR. O, where shall we find a man so bless'd that is not?
-But come; your business and my home-affairs
-Makes me deliver that unfriendly word
-'Mongst friends--farewell.
-
-MR GOUR. Twenty farewells, sir.
-
-MR BAR. But hark ye, Master Goursey;
-Look ye persuade at home, as I will do:
-What, man! we must not always have them foes.
-
-MR GOUR. If I can help it.
-
-MR BAR. God help, God help!
-Women are even untoward creatures still.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ PHILIP, FRANCIS, _and his_ BOY, _from bowling_.
-
-PHIL. Come on, Frank Goursey: you have had good luck
-To win the game.
-
-FRAN. Why, tell me, is't not good,
-That never play'd before upon your green?
-
-PHIL. 'Tis good, but that it cost me ten good crowns;
-That makes it worse.
-
-FRAN. Let it not grieve thee, man; come o'er to us;
-We will devise some game to make you win
-Your money back again, sweet Philip.
-
-PHIL. And that shall be ere long, and if I live:
-But tell me, Francis, what good horses have ye,
-To hunt this summer?
-
-FRAN. Two or three jades, or so.
-
-PHIL. Be they but jades?
-
-FRAN. No, faith; my wag-string here
-Did founder one the last time that he rid--
-The best grey nag that ever I laid my leg over.
-
-BOY. You mean the flea-bitten.
-
-FRAN. Good sir, the same.
-
-BOY. And was the same the best that e'er you rid on?
-
-FRAN. Ay, was it, sir.
-
-BOY. I'faith, it was not, sir.
-
-FRAN. No! where had I one so good?
-
-BOY. One of my colour, and a better too.
-
-FRAN. One of your colour? I ne'er remember him:
-One of that colour!
-
-BOY. Or of that complexion.
-
-FRAN. What's that ye call complexion in a horse?
-
-BOY. The colour, sir.
-
-FRAN. Set me a colour on your jest, or I will--
-
-BOY. Nay, good sir, hold your hands!
-
-FRAN. What, shall we have it?
-
-BOY. Why, sir, I cannot paint.
-
-FRAN. Well, then, I can;
-And I shall find a pencil for ye, sir.
-
-BOY. Then I must find the table, if you do.
-
-FRAN. A whoreson, barren, wicked urchin!
-
-BOY. Look how you chafe! you would be angry more,
-If I should tell it you.
-
-FRAN. Go to, I'll anger ye, and if you do not.
-
-BOY. Why, sir, the horse that I do mean
-Hath a leg both straight and clean,
-That hath nor spaven, splint, nor flaw,
-But is the best that ever ye saw;
-A pretty rising knee--O knee!
-It is as round as round may be;
-The full flank makes the buttock round:
-This palfrey standeth on no ground,
-When as my master's on her back,
-If that he once do say but, tack:[229]
-And if he prick her, you shall see
-Her gallop amain, she is so free;
-And if he give her but a nod,
-She thinks it is a riding-rod;
-And if he'll have her softly go,
-Then she trips it like a doe;
-She comes so easy with the rein,
-A twine-thread turns her back again;
-And truly I did ne'er see yet
-A horse play proudlier on the bit:
-My master with good managing
-Brought her first unto the ring;[230]
-He likewise taught her to corvet,
-To run, and suddenly to set;
-She's cunning in the wild-goose race,
-Nay, she's apt to every pace;
-And to prove her colour good,
-A flea, enamour'd of her blood,
-Digg'd for channels in her neck,
-And there made many a crimson speck:
-I think there's none that use to ride
-But can her pleasant trot abide;
-She goes so even upon the way,
-She will not stumble in a day;
-And when my master--
-
-FRAN. What do I?
-
-BOY. Nay, nothing, sir.
-
-PHIL. O, fie, Frank, fie!
-Nay, nay, your reason hath no justice now,
-I must needs say; persuade him first to speak,
-Then chide him for it! Tell me, pretty wag,
-Where stands this prancer, in what inn or stable?
-Or hath thy master put her out to run,
-Then in what field, what champion,[231] feeds this courser,
-This well-pac'd, bonny steed that thou so praisest?
-
-BOY. Faith, sir, I think--
-
-FRAN. Villain, what do ye think?
-
-BOY. I think that you, sir, have been ask'd by many,
-But yet I never heard that ye told any.
-
-PHIL. Well, boy, then I will add one more to many.
-And ask thy master where this jennet feeds.
-Come, Frank, tell me--nay, prythee, tell me, Frank,
-My good horse-master, tell me--by this light,
-I will not steal her from thee; if I do,
-Let me be held a felon to thy love.
-
-FRAN. No, Philip, no.
-
-PHIL. What, wilt thou wear a point[232] but with one tag?
-Well, Francis, well, I see you are a wag.
-
- _Enter_ COOMES.
-
-COOMES. 'Swounds, where be these timber-turners,
-these trowl-the-bowls, these green-men, these--
-
-FRAN. What, what, sir?
-
-COOMES. These bowlers, sir.
-
-FRAN. Well, sir, what say you to bowlers?
-
-COOMES. Why, I say they cannot be saved.
-
-FRAN. Your reason, sir?
-
-COOMES. Because they throw away their souls at every mark.
-
-FRAN. Their souls! how mean ye?
-
-PHIL. Sirrah, he means the soul of the bowl.
-
-FRAN. Lord, how his wit holds bias like a bowl!
-
-COOMES. Well, which is the bias?
-
-FRAN. This next to you.
-
-COOMES. Nay, turn it this way, then the bowl goes true.
-
-BOY. Rub, rub!
-
-COOMES. Why rub?
-
-BOY. Why, you overcast the mark, and miss the way.
-
-COOMES. Nay, boy, I use to take the fairest of my play.
-
-PHIL. Dick Coomes, methinks thou art[233] very pleasant:
-Where[234] got'st thou this merry humour?
-
-COOMES. In your father's cellar, the merriest place in th' house.
-
-PHIL. Then you have been carousing hard?
-
-COOMES. Yes, faith, 'tis our custom, when your father's men and we meet.
-
-PHIL. Thou art very welcome thither, Dick.
-
-COOMES. By God, I thank ye, sir, I thank ye, sir: by God, I have a quart
-of wine for ye, sir, in any place of the world. There shall not a
-servingman in Barkshire fight better for ye than I will do, if you have
-any quarrel in hand: you shall have the maidenhead of my new sword; I
-paid a quarter's wages for't, by Jesus.
-
-PHIL. O, this meat-failer Dick!
-How well't has made the apparel of his wit,
-And brought it into fashion of an honour!
-Prythee, Dick Coomes, but tell me how thou dost?
-
-COOMES. Faith, sir, like a poor man of service.
-
-PHIL. Or servingman.
-
-COOMES. Indeed, so called by the vulgar.
-
-PHIL. Why, where the devil hadst thou that word?
-
-COOMES. O, sir, you have the most eloquent ale in all the[235] world;
-our blunt soil affords none such.
-
-FRAN. Philip, leave talking with this drunken fool. Say, sirrah,
-where's my father?
-
-COOMES. "Marry, I thank ye for my very good cheer,--O Lord, it is not
-so much worth.--You see I am bold with ye.--Indeed, you are not so bold
-as welcome; I pray ye, come oft'ner.--Truly, I shall trouble ye." All
-these ceremonies are despatch'd between them, and they are gone.
-
-FRAN. Are they so?
-
-COOMES. Ay, before God, are they.
-
-FRAN. And wherefore came not you to call me then?
-
-COOMES. Because I was loth to change my game.
-
-FRAN. What game?
-
-COOMES. You were at one sort of bowls as I was at another.
-
-PHIL. Sirrah, he means the butt'ry bowls of beer.
-
-COOMES. By God, sir, we tickled it.
-
-FRAN. Why, what a swearing keeps this drunken ass?
-Canst thou not say but swear at every word?
-
-PHIL. Peace, do not mar his humour, prythee, Frank.
-
-COOMES. Let him alone; he's a springall; he knows not what belongs
-to an oath.
-
-FRAN. Sirrah, be quiet, or I do protest--
-
-COOMES. Come, come, what do you protest?
-
-FRAN. By heaven, to crack your crown.
-
-COOMES. To crack my crown! I lay ye a crown of that, lay it down, and
-ye dare; nay, 'sblood, I'll venture a quarter's wages of that. Crack my
-crown, quotha!
-
-FRAN. Will ye not yet be quiet? will ye urge me?
-
-COOMES. Urge ye, with a pox! who urges ye? You might have said so much
-to a clown, or one that had not been o'er the sea to see fashions: I
-have, I tell ye true; and I know what belongs to a man. Crack my crown,
-and ye can.
-
-FRAN. And I can, ye rascal!
-
-PHIL. Hold, hair-brain, hold! dost thou not see he's drunk?
-
-COOMES. Nay, let him come: though he be my master's son, I am my
-master's man, and a man is a man in any ground of England. Come, and he
-dares, a comes upon his death: I will not budge an inch, no, 'sblood,
-will I[236] not.
-
-FRAN. Will ye not?
-
-PHIL. Stay, prythee, Frank. Coomes, dost thou hear?
-
-COOMES. Hear me no hears: stand away, I'll trust none of you all. If I
-have my back against a cartwheel, I would not care if the devil came.
-
-PHIL. Why, ye fool, I am your friend.
-
-COOMES. Fool on your face! I have a wife.
-
-FRAN. She's a whore, then.
-
-COOMES. She's as honest as Nan Lawson.
-
-PHIL. What's she?
-
-COOMES. One of his whores.
-
-PHIL. Why, hath he so many?
-
-COOMES. Ay, as many as there be churches in London.
-
-PHIL. Why, that's a hundred and nine.
-
-BOY. Faith, he lies a hundred.
-
-PHIL. Then thou art a witness to nine.
-
-BOY. No, by God, I'll be witness to none.
-
-COOMES. Now do I stand like the George at Colebrook.
-
-BOY. No, thou stand'st like the Bull at St Alban's.
-
-COOMES. Boy, ye lie--the Horns.[237]
-
-BOY. The bull's bitten; see, how he butts!
-
-PHIL. Coomes, Coomes, put up;[238] my friend and thou art friends.
-
-COOMES. I'll hear him say so first.
-
-PHIL. Frank, prythee, do; be friends, and tell him so.
-
-FRAN. Go to, I am.
-
-BOY. Put up, sir; and ye be a man, put up.
-
-COOMES. I am easily persuaded, boy.
-
-PHIL. Ah, ye mad slave!
-
-COOMES. Come, come, a couple of whoremasters I found ye,
-and so I leave ye.
- [_Exit_.
-
-PHIL. Lo, Frank, dost thou not see he's drunk,
-That twits thee[239] with thy disposition?
-
-FRAN. What disposition?
-
-PHIL. Nan Lawson, Nan Lawson.
-
-FRAN. Nay, then--
-
-PHIL. Go to, ye wag, 'tis well:
-If ever ye get a wife, i'faith I'll tell.
-Sirrah, at home we have a servingman;
-He is[240] not humour'd bluntly as Coomes is,
-Yet his condition[241] makes me often merry:
-I'll tell thee, sirrah, he's a fine neat fellow,
-A spruce slave; I warrant ye, he will[242] have
-His cruel garters[243] cross about the knee,
-His woollen hose as white as th'driven snow,
-His shoes dry-leather neat, and tied with red ribbons,
-A nosegay bound with laces in his hat--
-Bridelaces, sir--and his hat all green[244],
-Green coverlet for such a grass-green wit.
-"The goose that grazeth on the green," quoth he,
-"May I eat on, when you shall buried be!"
-All proverbs is his speech, he's proverbs all.
-
-FRAN. Why speaks he proverbs?
-
-PHIL. Because he would speak truth,
-And proverbs, you'll confess, are old-said sooth.
-
-FRAN. I like this well, and one day I will see him:
-But shall we part?
-
-PHIL. Not yet, I'll bring ye somewhat on your way,
-And as we go, between your boy and you
-I'll know where that brave prancer stands at livery.
-
-FRAN. Come, come, you shall not.
-
-PHIL. I'faith, I will.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ MASTER BARNES _and his Wife_.
-
-MR BAR. Wife, in my mind to-day you were to blame,
-Although my patience did not blame ye for it:
-Methought the rules of love and neighbourhood
-Did not direct your thoughts; all indiscreet[245]
-Were your proceedings in the entertain
-Of them that I invited to my house.
-Nay, stay, I do not chide, but counsel, wife,
-And in the mildest manner that I may:
-You need not view me with a servant's eye,
-Whose vassal[246] senses tremble at the look
-Of his displeased master. O my wife,
-You are myself! when self sees fault in self,
-Self is sin-obstinate, if self amend not:
-Indeed, I saw a fault in thee myself,
-And it hath set a foil upon thy fame,
-Not as the foil doth grace the diamond.
-
-MRS BAR. What fault, sir, did you see in me to-day?
-
-MR BAR. O, do not set the organ of thy voice
-On such a grunting key of discontent!
-Do not deform the beauty of thy tongue
-With such misshapen answers. Rough wrathful words
-Are bastards got by rashness in the thoughts:
-Fair demeanours are virtue's nuptial babes,
-The offspring of the well-instructed soul;
-O, let them call thee mother, then, my wife!
-So seem not barren of good courtesy.
-
-MRS BAR. So; have ye done?
-
-MR BAR. Ay, and I had done well,
-If you would do what I advise for well.
-
-MRS BAR. What's that?
-
-MR BAR. Which is, that you would be good friends
-With Mistress Goursey.
-
-MRS BAR. With Mistress Goursey!
-
-MR BAR. Ay, sweet wife.
-
-MRS BAR. Not so, sweet husband.
-
-MR BAR. Could you but show me any grounded cause.
-
-MRS BAR. The grounded cause I ground, because I will not.
-
-MR BAR. Your will hath little reason, then, I think.
-
-MRS BAR. Yes, sir, my reason equalleth my will.
-
-MR BAR. Let's hear your reason, for your will is great.
-
-MRS BAR. Why, for I will not.
-
-MR BAR. Is all your reason "for I will not," wife?
-Now, by my soul, I held ye for more wise,
-Discreet, and of more temp'rature in sense,
-Than in a sullen humour to affect
-That woman's[247] will--borne, common, scholar phrase:
-Oft have I heard a timely-married girl,
-That newly left to call her mother mam,
-Her father dad: but yesterday come from
-"That's my good girl, God send thee a good husband!"
-And now being taught to speak the name of husband,
-Will, when she would be wanton in her will,
-If her husband ask'd her why, say "for I will."
-Have I chid men for[248] [an] unmanly choice,
-That would not fit their years? have I seen thee
-Pupil such green young things, and with thy counsel
-Tutor their wits? and art thou now infected
-With this disease of imperfection?
-I blush for thee, ashamed at thy shame.
-
-MRS BAR. A shame on her that makes thee rate me so!
-
-MR BAR. O black-mouth'd rage, thy breath is boisterous,
-And thou mak'st virtue shake at this high storm!
-She is[249] of good report; I know thou know'st it.
-
-MRS BAR. She is not, nor I know not, but I know
-That thou dost love her, therefore think'st her so;
-Thou bear'st with her, because she bears with thee.
-Thou may'st be ashamed to stand in her defence:
-She is a strumpet, and thou art no honest man
-To stand in her defence against thy wife.
-If I catch her in my walk, now, by Cock's[250] bones,
-I'll scratch out both her eyes.
-
-MR BAR. O God!
-
-MRS BAR. Nay, never say "O God" for the matter:
-Thou art the cause; thou bad'st her to my house,
-Only to blear the eyes of Goursey, did'st not?
-But I will send him word, I warrant thee,
-And ere I sleep too, trust upon it, sir.
- [_Exit_.
-
-MR BAR. Methinks this is a mighty fault in her;
-I could be angry with her: O, if I be so,
-I shall but put a link unto a torch,
-And so give greater light to see her fault.
-I'll rather smother it in melancholy:
-Nay, wisdom bids me shun that passion;
-Then I will study for a remedy.
-I have a daughter,--now, heaven invocate,
-She be not of like spirit as her mother!
-If so, she'll be a plague unto her husband,
-If that he be not patient and discreet,
-For that I hold the ease of all such trouble.
-Well, well, I would my daughter had a husband,
-For I would see how she would demean herself
-In that estate; it may be, ill enough,--
-And, so God shall help me, well-remembered now!
-Frank Goursey is his father's son and heir:
-A youth that in my heart I have good hope on;
-My senses say a match, my soul applauds
-The motion: O, but his lands are great,
-He will look high; why, I will strain myself
-To make her dowry equal with his land.
-Good faith, and 'twere a match, 'twould be a means
-To make their mothers friends. I'll call my daughter,
-To see how she's dispos'd to marriage.--
-Mall, where are ye?
-
- _Enter_ MALL.
-
-MALL. Father, here I am.
-
-MR BAR. Where is your mother?
-
-MALL. I saw her not, forsooth, since you and she
-Went walking both together to the garden.
-
-MR BAR. Dost thou hear me, girl? I must dispute with thee.
-
-MALL. Father, the question then must not be hard,
-For I am very weak in argument.
-
-MR BAR. Well, this it is; I say 'tis good to marry.
-
-MALL. And this say I, 'tis not good to marry.
-
-MR BAR. Were it not good, then all men would not marry;
-But now they do.
-
-MALL. Marry, not all; but it is good to marry.
-
-MR BAR. Is it both good and bad; how can this be?
-
-MALL. Why, it is good to them that marry well;
-To them that marry ill, no greater hell.
-
-MR BAR. If thou might marry well, wouldst thou agree?
-
-MALL. I cannot tell; heaven must appoint for me.
-
-MR BAR. Wench, I am studying for thy good indeed.
-
-MALL. My hopes and duty wish your thoughts good speed.
-
-MR BAR. But tell me, wench, hast thou a mind to marry?
-
-MALL. This question is too hard for bashfulness;
-And, father, now ye pose my modesty.
-I am a maid, and when ye ask me thus,
-I, like a maid, must blush, look pale and wan,
-And then look red[251] again; for we change colour,
-As our thoughts change. With true-fac'd passion
-Of modest maidenhead I could adorn me,
-And to your question make a sober cour'sey,
-And with close-clipp'd civility be silent;
-Or else say "No, forsooth," or "Ay, forsooth."
-If I said, "No, forsooth," I lied forsooth:
-To lie upon myself were deadly sin,
-Therefore I will speak truth and shame the devil.
-Father, when first I heard ye name a husband,
-At that same very time my spirits quickened.
-Despair before had kill'd them, they were dead:
-Because it was my hap so long to tarry,
-I was persuaded I should never marry;
-And sitting sewing thus upon the ground,
-I fell in trance of meditation;
-But coming to myself, "O Lord," said I,
-"Shall it be so I must I unmarried die?"
-And, being angry, father, farther, said--
-"Now, by Saint Anne, I will not die a maid!"
-Good faith, before I came to this ripe growth,
-I did accuse the labouring time of sloth;
-Methought the year did run but slow about,
-For I thought each year ten I was without.
-Being fourteen and toward the tother year,
-Good Lord, thought I, fifteen will ne'er be here!
-For I have heard my mother say that then
-Pretty maids were fit for handsome men:
-Fifteen past, sixteen, and seventeen too,
-What, thought I, will not this husband do?
-Will no man marry me? have men forsworn
-Such beauty and such youth? shall youth be worn
-As rich men's gowns, more with age than use?
-Why, then I let restrained fancy loose,
-And bad it gaze for pleasure; then love swore me
-To do whate'er my mother did before me;
-Yet, in good faith, I have been very loth,
-But now it lies in you to save my oath:
-If I shall have a husband, get him quickly,
-For maids that wear cork shoes may step awry.
-
-MR BAR. Believe me, wench, I do not reprehend[252] thee,
-But for this pleasant answer do commend thee.
-I must confess, love doth thee mighty wrong,
-But I will see thee have thy right ere long;
-I know a young man, whom I hold most fit
-To have thee both for living and for wit:
-I will go write about it presently.
-
-MALL. Good father, do. [_Exit_ [BARNES].
- O God, methinks I should
-Wife it as fine as any woman could!
-I could carry a port to be obeyed,
-Carry a mastering eye upon my maid,
-With "Minion, do your business, or I'll make ye,"
-And to all house authority betake me.
-O God! would I were married! by my troth,
-But if I be not, I swear I'll keep my oath.
-
- _Enter_ MRS BARNES.
-
-MRS BAR. How now, minion, where have you been gadding?
-
-MALL. Forsooth, my father called me forth to him.
-
-MRS BAR. Your father! and what said he to ye, I pray?
-
-MALL. Nothing, forsooth.
-
-MRS BAR. Nothing! that cannot be; something he said.
-
-MALL. Ay, something that as good as nothing was.
-
-MRS BAR. Come, let me hear that something-nothing, then.
-
-MALL. Nothing but of a husband for me, mother.
-
-MRS BAR. A husband! that was something; but what husband?
-
-MALL. Nay, faith, I know not, mother: would I did!
-
-MRS BAR. Ay, "would ye did!" i'faith, are ye so hasty?
-
-MALL. Hasty, mother! why, how old am I?
-
-MRS BAR. Too young to marry.
-
-MALL. Nay, by the mass, ye lie.
-Mother, how old were you when you did marry?
-
-MRS BAR. How old soe'er I was, yet you shall tarry.
-
-MALL. Then the worse for me. Hark, mother, hark!
-The priest forgets that e'er he was a clerk:
-When you were at my years, I'll hold my life,
-Your mind was to change maidenhead for wife.
-Pardon me, mother, I am of your mind,
-And, by my troth, I take it but by kind.[253]
-
-MRS BAR. Do ye hear, daughter? you shall stay my leisure.
-
-MALL. Do you hear, mother? would you stay from pleasure,
-When ye have mind to it? Go to, there's no wrong
-Like this, to let maids lie alone so long:
-Lying alone they muse but in their beds,
-How they might lose their long-kept maidenheads.
-This is the cause there is so many scapes,
-For women that are wise will not lead apes
-In hell: I tell ye, mother, I say true;
-Therefore come husband: maidenhead adieu! [_Exit_.
-
-MRS BAR. Well, lusty guts, I mean to make ye stay,
-And set some rubs in your mind's smoothest way[254].
-
- _Enter_ PHILIP.
-
-PHIL. Mother--
-
-MRS BAR. How now, sirrah; where have you been walking?
-
-PHIL. Over the meads, half-way to Milton, mother,
-To bear my friend, Frank Goursey, company.
-
-MRS BAR. Where's your blue coat[255], your sword and buckler, sir?
-Get you such like habit for a serving-man,
-If you will wait upon the brat of Goursey.
-
-PHIL. Mother, that you are mov'd, this makes me wonder;
-When I departed, I did leave ye friends:
-What undigested jar hath since betided?
-
-MRS BAR. Such as almost doth choke thy mother, boy,
-And stifles her with the conceit of it;
-I am abus'd, my son, by Goursey's wife.
-
-PHIL. By Mistress Goursey.
-
-MRS BAR. Mistress Flirt--yea[256], foul strumpet,
-Light-a-love, short-heels! Mistress Goursey
-Call her again, and thou wert better no.
-
-PHIL. O my dear mother, have some patience!
-
-MRS BAR. Ay, sir, have patience, and see your father
-To rifle up the treasure of my love,
-And play the spendthrift upon such an harlot!
-This same will make me have patience, will it not?
-
-PHIL. This same is women's most impatience:
-Yet, mother, I have often heard ye say,
-That you have found my father temperate,
-And ever free from such affections.
-
-MRS BAR. Ay, till[257] my too much love did glut his thoughts,
-And make him seek for change.
-
-PHIL. O, change your mind!
-My father bears more cordial love to you.
-
-MRS BAR. Thou liest, thou liest, for he loves Goursey's wife,
-Not me.
-
-PHIL. Now I swear, mother, you are much to blame;
-I durst be sworn he loves you as his soul.
-
-MRS BAR. Wilt thou be pampered by affection?
-Will nature teach thee such vild[258] perjury?
-Wilt thou be sworn, ay, forsworn,[259] careless boy?
-And if thou swear't, I say he loves me not.
-
-PHIL. [Mother] he loves[260] ye but too well, I swear,
-Unless ye knew much better how to use him.
-
-MRS BAR. Doth he so, sir? thou unnatural boy!
-"Too well," sayest thou? that word shall cost thee[261] somewhat:
-O monstrous! have I brought thee up to this?
-"Too well!" O unkind, wicked, and degenerate,
-Hast thou the heart to say so of thy mother?
-Well, God will plague thee for't, I warrant thee:
-Out on thee, villain! fie upon thee, wretch!
-Out of my sight, out of my sight, I say!
-
-PHIL. This air is pleasant, and doth please me well,
-And here I will stay.
-
-MRS BAR. Wilt thou, stubborn villain?
-
- _Enter_ MR BARNES.
-
-MR BAR. How now, what's the matter?
-
-MRS BAR. Thou sett'st thy son to scoff and mock at me:
-Is't not sufficient I am wrong'd of thee,
-But he must be an agent to abuse me?
-Must I be subject to my cradle too?
-O God, O God, amend it!
- [_Exit_.
-
-MR BAR. Why, how now, Philip? is this true, my son?
-
-PHIL. Dear father, she is much impatient:
-Ne'er let that hand assist me in my need,
-If I more said than that she thought amiss
-To think that you were so licentious given;
-And thus much more, when she inferr'd it more,
-I swore an oath you lov'd her but too well:
-In that as guilty I do hold myself.
-Now that I come to more considerate trial,
-I know my fault: I should have borne with her:
-Blame me for rashness, then, not for want of duty.
-
-MR BAR. I do absolve thee; and come hither, Philip:
-I have writ a letter unto Master Goursey,
-And I will tell thee the contents thereof;
-But tell me first, think'st thou Frank Goursey loves thee?
-
-PHIL. If that a man devoted to a man,
-Loyal, religious in love's hallowed vows--
-If that a man that is sole laboursome
-To work his own thoughts to his friend's delight,
-May purchase good opinion with his friend,
-Then I may say, I have done this so well,
-That I may think Frank Goursey loves me well.
-
-MR BAR. 'Tis well; and I am much deceived in him,
-And if he be not sober, wise, and valiant.
-
-PHIL. I hope my father takes me for thus wise,
-I will not glue myself in love to one
-That hath not some desert of virtue in him:
-Whate'er you think of him, believe me, father,
-He will be answerable to your thoughts
-In any quality commendable.
-
-MR BAR. Thou cheer'st my hopes in him; and, in good faith,
-Thou'st[262] made my love complete unto thy friend:
-Philip, I love him, and I love him so,
-I could afford him a good wife, I know.
-
-PHIL. Father, a wife!
-
-MR BAR. Philip, a wife.
-
-PHIL. I lay my life--my sister!
-
-MR BAR. Ay, in good faith.
-
-PHIL. Then, father, he shall have her; he shall, I swear.
-
-MR BAR. How canst thou say so, knowing not his mind?
-
-PHIL. All's one for that; I will go to him straight.
-Father, if you would seek this seven-years'-day,
-You could not find a fitter match for her;
-And he shall have her, I swear he shall;
-He were as good be hanged, as once deny[263] her.
-I'faith, I'll to him.
-
-MR BAR. Hairbrain, hairbrain, stay!
-As yet we do not know his father's mind:
-Why, what will Master Goursey say, my son,
-If we should motion it without his knowledge?
-Go to, he's a wise and discreet gentleman,
-And that expects from me all honest parts;
-Nor shall he fail his expectation;
-First I do mean to make him privy to it:
-Philip, this letter is to that effect.
-
-PHIL. Father, for God's[264] sake, send it quickly, then:
-I'll call your man. What, Hugh! where's Hugh, there, ho?
-
-MR BAR. Philip, if this would prove a match,
-It were the only means that could be found
-To make thy mother friends with Mistress Goursey.
-
-PHIL. How, a match! I'll warrant ye, a match.
-My sister's fair, Frank Goursey he is rich;
-Her[265] dowry, too, will be sufficient;
-Frank's young,[266] and youth is apt to love;
-And, by my troth, my sister's maidenhead
-Stands like a game at tennis: if the ball
-Hit into the hole, or hazard, farewell all:
-
-MR BAR. How now, where's Hugh?
-
- [_Enter_ NICHOLAS.]
-
-PHIL. Why, what doth this proverbial with us?
-Why, where's Hugh?
-
-MR BAR. Peace, peace.
-
-PHIL. Where's Hugh, I say?
-
-MR BAR. Be not so hasty, Philip.
-
-PHIL. Father, let me alone,
-I do it but to make myself some sport.
-This formal fool, your man, speaks nought but proverbs,
-And speak men what they can to him, he'll answer
-With some rhyme-rotten sentence or old saying,
-Such spokes as th'ancient of the parish use,
-With, "Neighbour, 'tis an old proverb and a true,
-Goose giblets are good meat, old sack better than new;"
-Then says another, "Neighbour, that is true;"
-And when each man hath drunk his gallon round--
-A penny pot, for that's the old man's gallon--
-Then doth he lick his lips, and stroke his beard,
-That's glued together with his slavering drops
-Of yeasty ale, and when he scarce can trim
-His gouty fingers, thus he'll phillip it,
-And with a rotten hem, say, "Ay, my hearts,
-Merry go sorry! cock and pie, my hearts"!
-But then their saving penny proverb comes,
-And that is this, "They that will to the wine,
-By'r Lady[267] mistress, shall lay their penny to mine."
-This was one of this penny-father's[268] bastards,
-For, on my life, he was never[269] begot
-Without the consent of some great proverb-monger.
-
-MR BAR. O, ye are a wag.
-
-PHIL. Well, now unto my business.
-'Swounds, will that mouth, that's made of old-said saws
-And nothing else, say nothing to us now?
-
-NICH. O Master Philip, forbear; you must not leap over the stile, before
-you come at it; haste makes waste; soft fire makes sweet malt; not too
-fast for falling; there's no haste to hang true men.[270]
-
-PHIL. Father, we ha't, ye see, we ha't. Now will I see if my memory will
-serve for some proverbs too. O--a painted cloth were as well worth a
-shilling as a thief worth a halter; well, after my hearty commendations,
-as I was at the making hereof; so it is, that I hope as you speed, so
-you're sure; a swift horse will tire, but he that trots easily will
-endure. You have most learnedly proverb'd it, commending the virtue of
-patience or forbearance, but yet, you know, forbearance is no quittance.
-
-NICH. I promise ye, Master Philip, you have spoken as true as steel.
-
-PHIL. Father, there's a proverb well applied.
-
-NICH. And it seemeth unto me, ay, it seems to me, that you, Master
-Philip, mock me: do you not know, _qui mocat mocabitur_? mock age,
-and see how it will prosper.
-
-PHIL. Why, ye whoreson proverb-book bound up in folio,
-Have ye no other sense to answer me
-But every word a proverb? no other English?
-Well, I'll fulfil a proverb on thee straight.
-
-NICH. What is it, sir?
-
-PHIL. I'll fetch my fist from thine ear.
-
-NICH. Bear witness, he threatens me!
-
-PHIL. That same is the coward's common proverb.
-But come, come, sirrah, tell me where Hugh is.
-
-NICH. I may, and I will; I need not, except I list; you shall not
-command me, you give me neither meat, drink, nor wages; I am your
-father's man, and a man's a man, and a have but a hose on his head;
-do not misuse me so, do not; for though he that is bound must obey,
-yet he that will not tarry, may[271] run away--so he may.
-
-MR BAR. Peace, Nick, I'll see he shall use thee well;
-Go to, peace, sirrah: here, Nick, take this letter,
-Carry it to him to whom it is directed.
-
-NICH. To whom is it?
-
-MR BAR. Why, read it: canst thou read?
-
-NICH. Forsooth, though none of the best, yet meanly.
-
-MR BAR. Why, dost thou not use it?
-
-NICH. Forsooth, as use makes perfectness, so seldom seen is soon
-forgotten.
-
-MR BAR. Well-said: but go; it is to Master Goursey.
-
-PHIL. Now, sir, what proverb have ye to deliver a letter?
-
-NICH. What need you to care? who speaks to you? you may speak when ye
-are spoken to, and keep your wind to cool your pottage. Well, well, you
-are my master's son, and you look for his land; but they that hope for
-dead men's shoes may hap go barefoot: take heed, as soon goes the young
-sheep to the pot as the old. I pray God save my master's life, for
-seldom comes the better!
-
-PHIL. O, he hath given it me! Farewell, Proverbs.
-
-NICH. Farewell, frost.[272]
-
-PHIL. Shall I fling an old shoe after ye?
-
-NICH. No; you should say, God send fair weather after me!
-
-PHIL. I mean for good luck.
-
-NICH. A good luck on ye!
- [_Exit_.
-
-MR BAR. Alas, poor fool! he uses all his wit.
-Philip, in faith[273] this mirth hath cheered thought,
-And cosen'd it of his right play of passion.
-Go after Nick, and, when thou think'st he's there,
-Go in and urge to that which I have writ:
-I'll in these meadows make a circling walk,
-And in my meditation conjure so,
-As that same[274] fiend of thought, self-eating anger,
-Shall by my spells of reason[275] vanish quite:
-Away, and let me hear from thee to-night.
-
-PHIL. To-night! yes, that you shall: but hark ye, father;
-Look that you my sister waking keep,
-For Frank, I swear, shall kiss her, ere I sleep.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ FRANK _and_ BOY.
-
-FRAN. I am very dry with walking o'er the green.--
-Butler, some beer! Sirrah, call the butler.
-
-BOY. Nay, faith, sir, we must have some smith to give the butler a
-drench, or cut him in the forehead, for he hath got a horse's disease,
-namely the staggers; to-night he's a good huswife, he reels all that he
-wrought to-day; and he were good now to play at dice, for he casts[276]
-excellent well.
-
-FRAN. How mean'st thou? is he drunk?
-
-BOY. I cannot tell; but I am sure he hath more liquor in him than a
-whole dicker of hides; he's soak'd throughly, i'faith.
-
-FRAN. Well, go and call him; bid him bring me drink.
-
-BOY. I will, sir.
- [_Exit_.
-
-FRAN. My mother pouts, and will look merrily
-Neither upon my father nor on me:
-He says she fell out with Mistress Barnes to-day;
-Then I am sure they'll not be quickly friends.
-Good Lord, what kind of creatures women are!
-Their love is lightly[277] won and lightly lost;
-And then their hate is deadly and extreme:
-He that doth take a wife betakes himself
-To all the cares and troubles of the world.
-Now her disquietness doth grieve my father,
-Grieves me, and troubles all the house besides.
-What, shall I have some drink? [_Horn sounded within_]--How now? a horn!
-Belike the drunken knave is fall'n asleep,
-And now the boy doth wake him with his horn.
-
- _Enter_ BOY.
-
-How now, sirrah, where's the butler?
-
-BOY. Marry, sir, where he was even now, asleep; but I wak'd him, and
-when he wak'd he thought he was in Master Barnes's buttery, for he
-stretch'd himself thus, and yawning, said, "Nick, honest Nick, fill a
-fresh bowl of ale; stand to it, Nick, and thou beest a man of God's
-making, stand to it;" and then I winded my horn, and he's horn-mad.
-
- _Enter_ HODGE.
-
-HOD. Boy, hey! ho, boy! and thou beest a man, draw.--O, here's a blessed
-moonshine, God be thanked!--Boy, is not this goodly weather for barley?
-
-BOY. Spoken like a right malster, Hodge: but dost thou hear? thou art
-not drunk?
-
-HOD. No, I scorn that, i'faith.
-
-BOY.[278] But thy fellow Dick Coomes is mightily drunk.
-
-HOD. Drunk! a plague on it, when a man cannot carry his drink well!
-'sblood, I'll stand to it.
-
-BOY. Hold, man; see, and thou canst stand first.
-
-HOD. Drunk! he's a beast, and he be drunk; there's no man that is a
-sober man will be drunk; he's a boy, and he be drunk.
-
-BOY. No, he's a man as thou art.
-
-HOD. Thus 'tis, when a man will not be ruled by his friends: I bad him
-keep under the lee, but he kept down the weather two bows; I told him he
-would be taken with a planet, but the wisest of us all may fall.
-
-BOY. True, Hodge. [_Boy trips him_.
-
-HOD. Whoop! lend me thy hand, Dick, I am fall'n into a well; lend me thy
-hand, I shall be drowned else.
-
-BOY. Hold fast by the bucket, Hodge.
-
-HOD. A rope on it!
-
-BOY. Ay, there is a rope on it; but where art thou, Hodge?
-
-HOD. In a well; I prythee, draw up.
-
-BOY. Come, give up thy body; wind up, hoist
-
-HOD. I am over head and ears.
-
-BOY. In all, Hodge, in all.
-
-FRAN. How loathsome is this beast-man's shape to me,
-This mould of reason so unreasonable!--
-Sirrah, why dost thou trip him down, seeing he's drunk?
-
-BOY. Because, sir, I would have drunkards cheap.[279]
-
-FRAN. How mean ye?
-
-BOY. Why, they say that, when anything hath a fall, it is cheap; and so
-of drunkards.
-
-FRAN. Go to, help him up: [_Knocking without_] but, hark, who knocks?
-
- [BOY _goes to the door, and returns_.]
-
-BOY. Sir, here's one of Master Barnes's men with a letter to my old
-master.
-
-FRAN. Which of them is it?
-
-BOY. They call him Nicholas, sir.
-
-FRAN. Go, call him in.
-
- [_Exit_ BOY.]
-
- _Enter_ COOMES.
-
-COOMES. By your leave, ho! How now, young master, how is't?
-
-FRAN. Look ye, sirrah, where your fellow lies:
-He's[280] in a fine taking, is he not?
-
-COOMES. Whoop, Hodge! where art thou, man, where art thou?
-
-HOD. O, in a well.
-
-COOMES. In a well, man! nay, then, thou art deep in understanding.
-
-FRAN. Ay, once to-day you were almost so, sir.
-
-COOMES. Who, I! go to, young master, I do not like this humour in ye, I
-tell ye true; give every man his due, and give him no more: say I was
-in such a case! go to, 'tis the greatest indignation that can be offered
-to a man; and, but a man's more godlier given, you were able to make him
-swear out his heart-blood. What, though that honest Hodge have cut his
-finger here, or, as some say, cut a feather: what, though he be mump,
-misled, blind, or as it were--'tis no consequent to me: you know I have
-drunk all the ale-houses in Abington dry, and laid the taps on the
-tables, when I had done: 'sblood, I'll challenge all the true rob-pots
-in Europe to leap up to the chin in a barrel of beer, and if I cannot
-drink it down to my foot, ere I leave, and then set the tap in the midst
-of the house, and then turn a good turn on the toe on it, let me be
-counted nobody, a pingler,[281]--nay, let me be[282] bound to drink
-nothing but small-beer seven years after--and I had as lief be hanged.
-
- _Enter_ NICHOLAS.
-
-FRAN. Peace, sir, I must speak with one.--
-Nicholas, I think, your name is.
-
-NlCH. True as the skin between your brows.
-
-FRAN. Well, how doth thy master?
-
-NlCH. Forsooth, live, and the best doth no better.
-
-FRAN. Where is the letter he hath sent me?
-
-NlCH. _Ecce signum_! here it is.
-
-FRAN. 'Tis right as Philip said, 'tis a fine fool [_Aside_].
---This letter is directed to my father;
-I'll carry it to him. Dick Coomes, make him drink.
- [_Exit_.
-
-COOMES. Ay, I'll make him drunk,[283] and he will.
-
-NICH. Not so, Richard; it is good to be merry and wise.
-
-DICK[284] [COOMES]. Well, Nicholas, as thou art Nicholas, welcome; but
-as thou art Nicholas and a boon companion, ten times welcome. Nicholas,
-give me thy hand: shall we be merry? and we shall, say but we shall, and
-let the first word stand.
-
-NICH. Indeed, as long lives the merry man as the sad; an ounce of debt
-will not pay a pound of care.
-
-COOMES. Nay, a pound of care will not pay an ounce of debt.
-
-NICH. Well, 'tis a good horse never stumbles: but who lies here?
-
-COOMES. 'Tis our Hodge, and I think he lies asleep: you made him drunk
-at your house to-day; but I'll pepper some of you for't.
-
-NICH. Ay, Richard, I know you'll put a man over the shoes, and if you
-can; but he's a fool will take more than will do him good.
-
-COOMES. 'Sblood, ye shall take more than will do ye good, or I'll make
-ye clap under the table.
-
-NICH. Nay, I hope, as I have temperance to forbear drink, so have I
-patience to endure drink: I'll do as company doth; for when a man doth
-to Rome come, he must do as there is done.[285]
-
-COOMES. Ha, my resolved Nick, froligozene! Fill the pot, hostess;
-swouns, you whore! Harry Hook's a rascal. Help me, but carry my fellow
-Hodge in, and we'll c'rouse[286] it, i'faith.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ PHILIP.
-
-PHIL. By this, I think, the letter is delivered,
-And 'twill be shortly time that I step in,
-And woo their favours for my sister's fortune:
-And yet I need not; she may do as well,
-But yet not better, as the case doth stand,
-Between our mothers; it may make them friends;
-Nay, I would swear that she would do as well,
-Were she a stranger to one quality,
-But they are so acquainted, they'll ne'er part.
-Why, she will flout the devil, and make blush
-The boldest face of man that e'er man saw;
-He that hath best opinion of his wit,
-And hath his brainpan fraught with bitter jests,
-Or of his own, or stol'n, or howsoever,
-Let him stand ne'er so high in his own conceit,
-Her wit's a sun that melts him down like butter,
-And makes him sit at table pancake-wise,
-Flat, flat, God knows, and ne'er a word to say;
-Yet she'll not leave him then, but like a tyrant
-She'll persecute the poor wit-beaten man,
-And so bebang him with dry bobs and scoffs,
-When he is down, most coward-like, good faith,
-As I have pitied the poor patient.
-There came a farmer's son a-wooing to her,
-A proper man: well-landed too he was,
-A man that for his wit need not to ask
-What time a year 'twere good to sow his oats,
-Nor yet his barley; no, nor when to reap,
-To plough his fallows, or to fell his trees,
-Well-experienc'd thus each kind of way;
-After a two months' labour at the most--
-And yet 'twas well he held it out so long--
-He left his love, she had so lac'd his lips
-He could say nothing to her but "God be with ye!"
-Why she, when men have din'd and call for cheese,
-Will straight maintain jests bitter to disgest;[287]
-And then some one will fall to argument,
-Who if he over-master her with reason,
-Then she'll begin to buffet him with mocks.
-Well, I do doubt Francis hath so much spleen,
-They'll ne'er agree; but I will moderate.
-By this time it is time, I think, to enter:
-This is the house; shall I knock? no; I will not.
-[Nor] wait, while one comes out to answer [me]:[288]
-I'll in, and let them be as bold with us.
- [_Exit_.
-
- _Enter_ MASTER GOURSEY, _reading a letter_.
-
-MR GOUR. _If that they like, her dowry shall be equal
-To your son's wealth or possibility:
-It is a means to make our wives good friends,
-And to continue friendship 'twixt us two_.
-'Tis so, indeed: I like this motion,
-And it hath my consent, because my wife
-Is sore infected and heart-sick with hate;
-And I have sought the Galen of advice,
-Which only tells me this same potion
-To be most sovereign for her sickness' cure.
-
- _Enter_ FRANK _and_ PHILIP.
-
-Here comes my son, conferring with his friend.--
-Francis, how do you like your friend's discourse?
-I know he is persuading to this motion.
-
-FRAN. Father, as matter that befits a friend,
-But yet not me, that am too young to marry.
-
-MR GOUR. Nay, if thy mind be forward with thy years,
-The time is lost thou tarriest. Trust me, boy,
-This match is answerable to thy birth;
-Her blood and portion give each other grace;
-These indented lines promise a sum,
-And I do like the value: if it hap
-Thy liking to accord to my consent,
-It is a match. Wilt thou go see the maid?
-
-FRAN. Ne'er trust me, father, the shackles[289] of marriage,
-Which I do see in others, seem so severe,
-I dare not put my youngling liberty
-Under the awe of that instruction;
-And yet I grant the limits of free youth
-Going astray are often restrain'd by that.
-But mistress wedlock, to my scholar-thoughts,
-Will be too curs'd, I fear: O, should she snip
-My pleasure-aiming mind, I shall be sad,
-And swear, when I did marry, I was mad!
-
-MR GOUR. But, boy, let my experience teach thee this--
-Yet, in good faith, thou speak'st not much amiss--
-When first thy mother's fame to me did come,
-Thy grandsire thus then came to me his son,
-And even my words to thee to me he said,
-And as to me thou say'st to him I said,
-But in a greater huff and hotter blood,--
-I tell ye, on youth's tip-toes then I stood:
-Says he (good faith, this was his very say),
-"When I was young, I was but reason's fool,
-And went to wedding as to wisdom's school;
-It taught me much, and much I did forget,
-But, beaten much, by it I got some wit;
-Though I was shackled from an often scout,
-Yet I would wanton it, when I was out;
-'Twas comfort old acquaintance then to meet,
-Restrained liberty attain'd is sweet."
-Thus said my father to thy father[290], son,
-And thou mayst do this too, as I have done.
-
-PHIL. In faith, good counsel, Frank: what say'st thou to it?
-
-FRAN. Philip, what should I say?
-
-PHIL. Why, either ay or no.
-
-FRAN. O, but which rather?
-
-PHIL. Why, that which was persuaded by thy father.
-
-FRAN. That's ay then[291]. Ay. O, should it fall out ill,
-Then I, for I am guilty of that ill!--
-I'll not be guilty. No.
-
-PHIL. What, backward gone!
-
-FRAN. Philip, no whit backward; that is, on.
-
-PHIL. On, then.
-
-FRAN. O, stay!
-
-PHIL. Tush, there is no good luck in this delay.
-Come, come; late-comers, man, are shent.
-
-FRAN. Heigho, I fear I shall repent!
-Well, which way, Philip[292]?
-
-PHIL. Why, this way.
-
-FRAN. Canst thou tell,
-And takest upon thee to be my guide to hell?--
-But which way, father?
-
-MR GOUR. That way.
-
-FRAN. Ay, you know,
-You found the way to sorrow long ago.
-Father, God be wi' ye[293]: you have sent your son
-To seek on earth an earthly day of doom,
-Where I shall be adjudged, alack the ruth,
-To penance for the follies of my youth!
-Well, I must go; but, by my troth, my mind
-Is not capable to love [in][294] that kind.
-O, I have look'd upon this mould of men,
-As I have done upon a lion's den!
-Praised I have the gallant beast I saw,
-Yet wish'd me no acquaintance with his paw:
-And must I now be grated with them? well,
-Yet I may hap to prove a Daniel;
-And, if I do, sure it would make me laugh,
-To be among wild beasts and yet be safe.
-Is there a remedy to abate their rage?
-Yes, many catch them, and put them in a cage.
-Ay, but how catch them? marry, in your hand
-Carry me forth a burning firebrand,
-For with his sparkling shine, old rumour says,
-A firebrand the swiftest runner frays:
-This I may do; but, if it prove not so,
-Then man goes out to seek his adjunct woe.
-Philip, away! and, father, now adieu!
-In quest of sorrow I am sent by you.
-
-MR GOUR. Return, the messenger of joy, my son.
-
-FRAN. Seldom in this world such a work is done.
-
-PHIL. Nay, nay, make haste, it will be quickly night.
-
-FRAN. Why, is it not good to woo by candle-light?
-
-PHIL. But, if we make not haste, they'll be a-bed.
-
-FRAN. The better, candles out and curtains spread.
-
- [_Exeunt_ FRANCIS and PHILIP.]
-
-MR GOUR. I know, though that my son's years be not many,
-Yet he hath wit to woo as well as any.
-Here comes my wife: I am glad my boy is gone.
-
- _Enter_ MISTRESS GOURSEY.
-
-Ere she came hither. How now, wife? how is't?
-What, are ye yet in charity and love
-With Mistress Barnes?
-
-MRS GOUR. With Mistress Barnes! why Mistress[295] Barnes, I pray?
-
-MR GOUR. Because she is your neighbour and--
-
-MRS GOUR. And what?
-And a jealous, slandering, spiteful quean she is,
-One that would blur my reputation
-With her opprobrious malice, if she could;
-She wrongs her husband, to abuse my fame:
-'Tis known that I have lived in honest name
-All my lifetime, and been your right true wife.
-
-MR GOUR. I entertain no other thought, my wife,
-And my opinion's sound of your behaviour.
-
-MRS GOUR. And my behaviour is as sound as it;
-But her ill-speeches seeks to rot my credit,
-And eat it with the worm of hate and malice.
-
-MR GOUR. Why, then, preserve it you by patience.
-
-MRS GOUR. By patience! would ye have me shame myself,
-And cosen myself to bear her injuries?
-Not while her eyes be open, will I yield
-A word, a letter, a syllable's value.
-But equal and make even her wrongs to me
-To her again.
-
-MR GOUR. Then, in good faith, wife, ye are more to blame.
-
-MRS GOUR. Am I to blame, sir? pray, what letter's this?
- [_Snatches the letter_.]
-
-MR GOUR. There is a dearth of manners in ye, wife,
-Rudely to snatch it from me. Give it me.
-
-MRS GOUR. You shall not have it, sir, till I have read it.
-
-MR GOUR. Give me it, then, and I will read it to you.
-
-MRS GOUR. No, no, it shall not need: I am a scholar
-Good enough to read a letter, sir.
-
-MR GOUR. God's passion, if she know but the contents,
-She'll seek to cross this match! she shall not read it. [_Aside_.]
-Wife, give it me; come, come, give it me.
-
-MRS GOUR. Husband, in very deed, you shall not have it.
-
-MR GOUR. What, will you move me to impatience, then?
-
-MRS GOUR. Tut, tell not me of your impatience;
-But since you talk, sir, of impatience,
-You shall not have the letter, by this light,
-Till I have read it; soul, I'll burn it first!
-
-MR GOUR. Go to, ye move me, wife; give me the letter;
-In troth, I shall grow angry, if you do not.
-
-MRS GOUR. Grow to the house-top with your anger, sir!
-Ne'er tell me, I care not thus much for it.
-
-MR GOUR. Well, I can bear enough, but not too much.
-Come, give it me; 'twere best you be persuaded;
-By God--ye make me swear--now God forgive me!--
-Give me, I say, and stand not long upon it;
-Go to, I am angry at the heart, my very heart.
-
-MRS GOUR. Heart me no hearts! you shall not have it, sir,
-No, you shall not; ne'er look so big,
-I will not be afraid at your great looks;
-You shall not have it, no, you shall not have it.
-
-MR GOUR. Shall I not have it? in troth, I'll try that:
-Minion, I'll ha''t; shall I not ha''t?--I am loth--
-Go to, take pausement, be advis'd--
-In faith, I will; and stand not long upon it--
-A woman of your years! I am asham'd
-A couple of so long continuance
-Should thus--God's foot--I cry God heart'ly mercy!--
-Go to, ye vex me; and I'll vex ye for it;
-Before I leave ye, I will make ye glad
-To tender it on your knees; hear ye, I will, I will.
-What, worse and worse stomach! true faith,
-Shall I be cross'd by you in my old age?
-And where I should have greatest comfort, too,
-A nurse of you?--nurse in the devil's name!--
-Go to, mistress; by God's precious deer,
-If ye delay--
-
-MRS GOUR. Lord, Lord, why, in what a fit
-Are you in, husband! so enrag'd, so mov'd,
-And for so slight a cause, to read a letter!
-Did this letter, love, contain my death,
-Should you deny my sight of it, I would not
-Nor see my sorrow nor eschew my danger,
-But willingly yield me a patient
-Unto the doom that your displeasure gave.
-Here is the letter; not for that your incensement
- [_Gives back the letter_.]
-Makes me make offer of it, but your health,
-Which anger, I do fear, hath craz'd[296],
-And viper-like hath suck'd away the blood
-That wont was to be cheerful in this cheek:
-How pale ye look!
-
-MR GOUR. Pale! Can ye blame me for it? I tell you true,
-An easy matter could not thus have moved me.
-Well, this resignment--and so forth--but, woman,
-This fortnight shall I not forget ye for it.--
-Ha, ha, I see that roughness can do somewhat!
-I did not think, good faith, I could have set
-So sour a face upon it, and to her,
-My bed-embracer, my right bosom friend.
-I would not that she should have seen the letter--
-As poor a man as I am--by my troth,
-For twenty pound: well, I am glad I have it. [_Aside_.]
-Ha, here's ado about a thing of nothing!
-What, stomach, ha! 'tis happy you're come down.
- [_Exit_.
-
-MRS GOUR. Well, crafty[297] fox, I'll hunt ye, by my troth,
-Deal ye so closely! Well, I see his drift:
-He would not let me see the letter, lest
-That I should cross the match; and I will cross it.
-Dick Coomes!
-
- _Enter_ COOMES.
-
-COOMES. Forsooth.
-
-MRS GOUR. Come hither, Dick; thou art a man I love,
-And one whom I have much in my regard.
-
-COOMES. I thank ye for it, mistress, I thank ye for it.
-
-MRS GOUR. Nay, here's my hand, I will do very much
-For thee, if e'er thou stand'st in need of me;
-Thou shalt not lack, whilst thou hast a day to live,
-Money, apparel--
-
-COOMES. And sword and bucklers?
-
-MRS GOUR. And sword and bucklers too, my gallant Dick,
-So thou wilt use but this in my defence.
- [_Pointing to his sword_.]
-
-COOMES. This! no, faith, I have no mind to this; break my head, if this
-break not, if we come to any tough play. Nay, mistress, I had a sword,
-ay, the flower of Smithfield for a sword, a right fox,[298] i'faith;
-with that, and a man had come over with a smooth and a sharp stroke, it
-would have cried twang, and then, when I had doubled my point, trac'd my
-ground, and had carried my buckler before me like a garden-butt, and
-then come in with a cross blow, and over the pick[299] of his buckler
-two ells long, it would have cried twang, twang, metal, metal: but a
-dog hath his day; 'tis gone, and there are few good ones made now. I see
-by this dearth of good swords, that[300] dearth of sword-and-buckler
-fight begins to grow out:[301] I am sorry for it; I shall never see
-good manhood again, if it be once gone; this poking fight of rapier and
-dagger will come up then; then a man, a tall[302] man, and a good
-sword-and-buckler man, will be spitted like a cat or a coney; then a boy
-will be as good as a man, unless the Lord show mercy unto us; well, I
-had as lief be hang'd as live to see that day. Well, mistress, what
-shall I do? what shall I do?
-
-MRS GOUR. Why, this, brave Dick. Thou knowest that Barnes's wife
-And I am foes: now, man me to her house;
-And though it be dark, Dick, yet we'll have no light.
-Lest that thy master should prevent our journey
-By seeing our depart. Then, when we come,
-And if that she and I do fall to words,
-Set in thy foot and quarrel with her men,
-Draw, fight, strike, hurt, but do not kill the slaves,
-And make as though thou strookest[303] at a man,
-And hit her, and thou canst,--a plague upon her!--
-She hath misus'd me, Dick: wilt thou do this?
-
-COOMES. Yes, mistress, I will strike her men; but God forbid that e'er
-Dick Coomes should be seen to strike a woman!
-
-MRS GOUR. Why, she is mankind;[304] therefore thou mayest strike her.
-
-COOMES. Mankind! nay, and she have any part of a man, I'll strike her,
-I warrant.
-
-MRS GOUR. That's my good Dick, that's my sweet Dick!
-
-COOMES. 'Swouns, who would not be a man of valour to have such words of
-a gentlewoman! one of their words are more to me than twenty of these
-russet-coats, cheese-cakes, and butter-makers. Well, I thank God, I am
-none of these cowards; well, and a man have any virtue in him, I see he
-shall be regarded. [_Aside_.]
-
-MRS GOUR. Art thou resolved, Dick? wilt thou do this for me?
-And if thou wilt, here is an earnest-penny
-Of that rich guerdon I do mean to give thee.
- [_Gives money_.]
-
-COOMES. An angel,[305] mistress! let me see. Stand you on my left hand,
-and let the angel lie on my buckler on my right hand, for fear of losing.
-Now, here stand I to be tempted. They say, every man hath two spirits
-attending on him, either good or bad; now, I say, a man hath no other
-spirits but either his wealth or his wife: now, which is the better of
-them? Why, that is as they are used; for use neither of them well, and
-they are both nought. But this is a miracle to me, that gold that is
-heavy hath the upper, and a woman that is light doth soonest fall,
-considering that light things aspire, and heavy things soonest go down:
-but leave these considerations to Sir John;[306] they become a
-black-coat better than a blue.[307] Well, mistress, I had no mind to-day
-to quarrel; but a woman is made to be a man's seducer; you say, quarrel?
-
-MRS GOUR. Ay.
-
-COOMES. There speaks an angel: is it good?
-
-MRS GOUR. Ay.
-
-COOMES. Then, I cannot do amiss; the good angel goes with me.
-
- [_Exeunt.
-
- Enter_ SIR RALPH SMITH, _his_ LADY, WILL, [_and_ ATTENDANTS].
-
-SIR RALPH. Come on, my hearts: i'faith, it is ill-luck,
-To hunt all day, and not kill anything.
-What sayest thou, lady? art thou weary yet?
-
-LADY. I must not say so, sir.
-
-SIR RALPH. Although thou art!
-
-WILL. And can you blame her, to be forth so long,
-And see no better sport?
-
-SIR RALPH. Good faith, 'twas very hard.
-
-LADY. No, 'twas not ill,
-Because, you know, it is not good to kill.
-
-SIR RALPH. Yes, venison, lady.
-
-LADY. No, indeed, nor them;
-Life is as dear in deer as 'tis in men.
-
-SIR RALPH. But they are kill'd for sport.
-
-LADY. But that's bad play,
-When they are made to sport their lives away.
-
-SIR RALPH. 'Tis fine to see them run.
-
-LADY. What, out of breath?
-They run but ill that run themselves to death.
-
-SIR RALPH. They might make, then, less haste, and keep their wind.
-
-LADY. Why, then, they see the hounds brings death behind.
-
-SIR RALPH. Then, 'twere as good for them at first to stay,
-As to run long, and run their lives away.
-
-LADY. Ay, but the stoutest of you all that's here
-Would run from death and nimbly scud for fear.
-Now, by my troth, I pity these poor elves.[308]
-
-SIR RALPH. Well, they have made us but bad sport to-day.
-
-LADY. Yes, 'twas my sport to see them 'scape away.
-
-WILL. I wish that I had been at one buck's fall.
-
-LADY. Out, thou wood-tyrant! thou art worst of all.
-
-WILL. A wood-man,[309] lady, but no tyrant I.
-
-LADY. Yes, tyrant-like thou lov'st to see lives die.
-
-SIR RALPH. Lady, no more: I do not like this luck,
-To hunt all day, and yet not kill a buck.
-Well, it is late; but yet I swear I will
-Stay here all night, but I a buck will kill.
-
-LADY. All night! nay, good Sir Ralph Smith, do not so.
-
-SIR RALPH. Content ye, lady. Will, go fetch my bow:
-A berry[310] of fair roes I saw to-day
-Down by the groves, and there I'll take my[311] stand,
-And shoot at one--God send a lucky hand!
-
-LADY. Will ye not, then, Sir Ralph, go home with me?
-
-SIR RALPH. No, but my men shall bear thee company.--
-Sirs, man her home. Will, bid the huntsmen couple,
-And bid them well reward their hounds to-night.--
-Lady, farewell. Will, haste ye with the bow;
-I'll stay for thee here by the grove below.
-
-WILL. I will; but 'twill be dark, I shall not see:
-How shall I see ye, then?
-
-SIR RALPH. Why, halloo to me, and I will answer thee.
-
-WILL. Enough, I will.
-
-SIR RALPH. Farewell.
- [_Exit_.
-
-LADY. How willingly dost thou consent to go
-To fetch thy master that same killing bow!
-
-WILL. Guilty of death I willing am in this,
-Because 'twas our ill-haps to-day to miss:
-To hunt, and not to kill, is hunter's sorrow.
-Come, lady, we'll have venison ere to-morrow.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ PHILIP, FRANK [_and_ BOY].
-
-PHIL. Come, Frank, now are we hard by the[312] house:
-But how now? Sad?
-
-FRAN. No, to study how to woo thy sister.
-
-PHIL. How, man? how to woo her! why, no matter how;
-I am sure thou wilt not he ashamed to woo.
-Thy cheeks not subject to a childish blush,
-Thou hast a better warrant by thy wit;
-I know thy oratory can unfold
-[A] quick invention, plausible discourse,
-And set such painted beauty on thy tongue,
-As it shall ravish every maiden sense;
-For, Frank, thou art not like the russet youth
-I told thee of, that went to woo a wench,
-And being full stuff'd up with fallow wit
-And meadow-matter, ask'd the pretty maid
-How they sold corn last market-day with them,
-Saying, "Indeed, 'twas very dear with [us]."
-And, do ye hear, ye[313] had not need be so,
-For she[314] will, Francis, throughly[315] try your wit;
-Sirrah, she'll bow the metal of your wits,
-And, if they crack, she will not hold ye current;
-Nay, she will weigh your wit, as men weigh angels,[316]
-And, if it lack a grain, she will not change with ye.
-I cannot speak it but in passion,
-She is a wicked wench to make a jest;
-Ah me, how full of flouts and mocks she is!
-
-FRAN. Some aqua-vitae reason to recover
-This sick discourser! Sound[317] not, prythee, Philip.
-Tush, tush, I do not think her as thou sayest:
-Perhaps she's[318] opinion's darling, Philip,
-Wise in repute, the crow's bird. O my friend,
-Some judgments slave themselves to small desert,
-And wondernise the birth of common wit,
-When their own[319] strangeness do but make that strange,
-And their ill errors do but make that good:
-And why should men debase to make that good?
-Perhaps such admiration wins her wit.
-
-PHIL. Well, I am glad to hear this bold prepare
-For this encounter. Forward, hardy Frank!
-Yonder's the window with the candle in't;
-Belike she's putting on her night attire:
-I told ye, Frank, 'twas late. Well, I will call her,
-Marry, softly, that my mother may not hear.
-Mall, sister Mall!
-
- _Enter_ MALL _in the window_.
-
-MAL. How now, who's there?
-
-PHIL. 'Tis I.
-
-MAL. 'Tis I! Who I? I, quoth the dog, or what?
-A Christcross row I?[320]
-
-PHIL. No, sweet pinkany.[321]
-
-MAL. O, is't you, wild-oats?
-
-PHIL. Ay, forsooth, wanton.
-
-MAL. Well said, scapethrift.
-
-FRAN. Philip, be these your usual best salutes? [_Aside_.]
-
-PHIL. Is this the harmless chiding of that dove? [_Aside_.]
-
-FRAN. Dove! One of those that draw the queen of love? [_Aside_.]
-
-MAL. How now? who's that, brother? who's that with ye?
-
-PHIL. A gentleman, my friend.
-
-MAL. By'r lady, he hath a pure wit.
-
-FRAN. How meane your holy judgment?
-
-MAL. O, well put-in, sir!
-
-FRAN. Up, you would say.
-
-MAL. Well climb'd, gentleman!
-I pray, sir, tell me, do you cart the queen of love?
-
-FRAN. Not cart her, but couch her in your eye,
-And a fit place for gentle love to lie.
-
-MAL. Ay, but methinks you speak without the book,
-To place a four[322]-wheel waggon in my look:
-Where will you have room to have the coachman sit?
-
-FRAN. Nay, that were but small manners, and not fit:
-His duty is before you bare to stand,
-Having a lusty whipstock[323] in his hand.
-
-MAL. The place is void; will you provide me one?
-
-FRAN. And if you please, I will supply the room.
-
-MAL. But are ye cunning in the carman's lash?
-And can ye whistle well?
-
-FRAN. Yes, I can well direct the coach of love.
-
-MAL. Ah, cruel carter! would you whip a dove?
-
-PHIL. Hark ye, sister--
-
-MAL. Nay, but hark ye, brother;
-Whose white boy[324] is that same? know ye his mother?
-
-PHIL. He is a gentleman of a good house.
-
-MAL. Why, is his house of gold?
-Is it not made of lime and stone like this?
-
-PHIL. I mean he's well-descended.
-
-MAL. God be thanked!
-Did he descend some steeple or some ladder?
-
-PHIL. Well, you will still be cross; I tell ye, sister--
-This gentleman, by all your friends' consent
-Must be your husband.
-
-MAL. Nay, not all, some sing another note;
-My mother will say no, I hold a groat.
-But I thought 'twas somewhat, he would be a carter;
-He hath been whipping lately some blind bear,
-And now he would ferk the blind boy here with us.
-
-PHIL. Well, do you hear, you, sister, mistress [that] would have--
-You that do long for somewhat, I know what--
-My father told me--go to, I'll tell all,
-If ye be cross--do you hear me? I have labour'd
-A year's work in this afternoon for ye:
-Come from your cloister, votary, chaste nun,
-Come down and kiss Frank Goursey's mother's son.
-
-MAL. Kiss him, I pray?
-
-PHIL. Go to, stale maidenhead! come down, I say,
-You seventeen and upward, come, come down;
-You'll stay till twenty else for your wedding gown.
-
-MAL. Nun, votary, stale maidenhead, seventeen and upward!
-Here be names! what, nothing else?
-
-FRAN. Yes, or a fair-built steeple without bells.
-
-MAL. Steeple! good people, nay, another cast.
-
-FRAN. Ay, or a well-made ship without a mast.
-
-MAL. Fie, not so big, sir, by one part of four.
-
-FRAN. Why, then, ye are a boat without an oar.
-
-MAL. O well row'd wit! but what's your fare, I pray?
-
-FRAN. Your fair self must be my fairest pay.
-
-MAL. Nay, and you be so dear, I'll choose another.
-
-FRAN. Why, take your first man, wench, and go no further. [_Aside_.]
-
-PHIL. Peace, Francis. Hark ye, sister, this I say:
-You know my mind; or answer ay or nay.
-[Your] wit and judgment hath resolv'd his mind,
-And he foresees what after he shall find:
-If such discretion, then, shall govern you,
-Vow love to him, he'll do the like to you.
-
-MAL. Vow love! who would not love such a comely feature,
-Nor high nor low, but of the middle stature?
-A middle man, that's the best size indeed;
-I like him well: love grant us well to speed!
-
-FRAN. And let me see a woman of that tallness,
-So slender and of such a middle smallness,
-So old enough, and in each part so fit,
-So fair, so kind, endued with so much wit,
-Of so much wit as it is held a wonder,
-'Twere pity to keep love and her asunder;
-Therefore go up, my joy, call down my bliss;
-Bid her come seal the bargain with a kiss.
-
-MAL. Frank, Frank, I come through dangers, death, and harms,
-To make love's patent[325] with my[326] seal of arms.
-
-PHIL. But, sister, softly, lest my mother hear.
-
-MAL. Hush, then; mum, mouse in cheese[327], cat is near.
- [_Exit_ MAL.
-
-FRAN. Now, in good faith, Philip, this makes me smile,
-That I have wooed and won in so small while.
-
-PHIL. Francis, indeed my sister, I dare say.
-Was not determined to say thee nay;
-For this same tother thing, call'd maiden-head,
-Hangs by so small a hair or spider's thread,
-And worn so too[328] with time, it must needs fall,
-And, like a well-lur'd hawk, she knows her call.
-
- [_Enter_ MALL.]
-
-MAL. Whist, brother, whist! my mother heard me tread,
-And ask'd, Who's there? I would not answer her;
-She call'd, A light! and up she's gone to seek me:
-There when she finds me not, she'll hither come;
-Therefore dispatch, let it be quickly done.
-Francis, my love's lease I do let to thee,
-Date of my life and thine: what sayest thou to me?
-The ent'ring, fine, or income thou must pay,
-Are kisses and embraces every day;
-And quarterly I must receive my rent;
-You know my mind.
-
-FRAN. I guess at thy intent:
-Thou shalt not miss a minute of thy time.
-
-MAL. Why, then, sweet Francis, I am only thine.--
-Brother, bear witness.
-
-PHIL. Do ye deliver this as your deed?
-
-MAL. I do, I do.
-
-PHIL. God send ye both good speed!
-God's Lord, my mother! Stand aside,
-And closely too, lest that you be espied.
-
- [_Enter_ MISTRESS BARNES.]
-
-MRS BAR. Who's there?
-
-PHIL. Mother, 'tis I.
-
-MRS BAR. You disobedient ruffian, careless wretch,
-That said your father lov'd me but too well?
-I'll think on't, when thou think'st I have forgot it:
-Who's with thee else?--How now, minion? you!
-With whom? with him!--Why, what make you here, sir,
-
- [_Discovers_ FRANCIS _and_ MALL.]
-
-And thus late too? what, hath your mother sent ye
-To cut my throat, that here you be in wait?--
-Come from him, mistress, and let go his hand.--
-Will ye not, sir?
-
-FRAN. Stay, Mistress Barnes, or mother--what ye will;
-She is[329] my wife, and here she shall be still.
-
-MRS BAR. How, sir? your wife! wouldst thou my daughter have?
-I'll rather have her married to her grave.[330]
-Go to; be gone, and quickly, or I swear
-I'll have my men beat ye for staying here.
-
-PHIL. Beat him, mother! as I am true[331] man,
-They were better beat the devil and his dam.
-
-MRS BAR. What, wilt thou take his part?
-
-PHIL. To do him good,
-And 'twere to wade hitherto up in blood.
-
-FRAN. God-a-mercy, Philip!--But, mother, hear me.
-
-MRS BAR. Call'st thou me mother? no, thy mother's name
-Carries about with it reproach and shame.
-Give me my daughter: ere that she shall wed
-A strumpet's son, and have her so misled,
-I'll marry her to a carter; come, I say,
-Give me her from thee.
-
-FRAN. Mother, not to-day,
-Nor yet to-morrow, till my life's last morrow
-Make me leave that which I with leave did borrow:
-Here I have borrowed love, I'll not denay[332] it.--
-Thy wedding night's my day, then I'll repay it.--
-Till then she'll trust me. Wench, is't[333] not so?
-And if it be, say ay, if not, say no.
-
-MAL. Mother, good mother, hear me! O good God,
-Now we are even, what, would you make us odd?
-Now, I beseech ye, for the love of Christ,
-To give me leave once to do what I list.
-I am as you were, when you were a maid;
-Guess by yourself how long you would have stay'd,
-Might you have had your will: as good begin
-At first as last, it saves us from much sin;
-Lying alone, we muse on things and things,
-And in our minds one thought another brings:
-This maid's life, mother, is an idle life,
-Therefore I'll be, ay, I will be a wife;
-And, mother, do not mistrust[334] my age or power,
-I am sufficient, I lack ne'er an hour;
-I had both wit to grant, when he did woo me,
-And strength to bear whate'er he can do to me.
-
-MRS BAR. Well, bold-face, but I mean to make ye stay.
-Go to, come from him, or I'll make ye come:
-Will ye not come?
-
-PHIL. Mother, I pray, forbear;
-This match is for my sister.
-
-MRS BAR. Villain, 'tis not;
-Nor she shall not be so match'd now.[335]
-
-PHIL. In troth, she shall, and your unruly hate
-Shall not rule us; we'll end all this debate
-By this begun device.
-
-MRS BAR. Ay, end what you begun! Villains, thieves,
-Give me my daughter! will ye rob me of her?--
-Help, help! they'll rob me here, they'll rob me here!
-
- _Enter_ MASTER BARNES _and his men_.
-
-MR BAR. How now? what outcry's here? why, how now, woman?
-
-MRS BAR. Why, Goursey's son, confederate[336] with this boy,
-This wretch unnatural and undutiful,
-Seeks hence to steal my daughter: will you suffer it?
-Shall he, that's son to my arch-enemy,
-Enjoy her? Have I brought her up to this?
-O God, he shall not have her, no, he shall not!
-
-MR BAR. I am sorry she knows it. [_Aside_.]--Hark ye, wife,
-Let reason moderate your rage a little.
-If you examine but his birth and living,
-His wit and good behaviour, you will say,
-Though that ill-hate make your opinion bad,
-He doth deserve as good a wife as she.
-
-MRS BAR. Why, will you give consent he shall enjoy her?
-
-MR BAR. Ay, so that thy mind would agree with mine?
-
-MRS BAR. My mind shall ne'er agree to this agreement.
-
- _Enter_ MISTRESS GOURSEY _and_ COOMES.[337]
-
-MR BAR. And yet it shall go forward:--but who's here?
-What, Mistress Goursey! how knew she of this?
-
-PHIL. Frank, thy mother!
-
-FRAN. 'Sowns, where? a plague upon it!
-I think the devil is set to cross this match.
-
-MRS GOUR. This is the house, Dick Coomes, and yonder's [th'] light:
-Let us go near. How now? methinks I see
-My son stand hand in hand with Barnes his daughter.
-Why, how now, sirrah? is this time of night
-For you to be abroad? what have we here?
-I hope that love hath not thus coupled you.
-
-FRAN. Love, by my troth, mother, love: she loves me,
-And I love her; then we must needs agree.
-
-MRS BAR. Ay, but I'll keep her sure enough from thee.
-
-MRS GOUR. It shall not need, I'll keep him safe enough;
-Be sure he shall not graft in such a stock.
-
-MRS BAR. What stock, forsooth? as good a stock as thine:
-I do not mean that he shall graft in mine.
-
-MRS GOUR. Nor shall he, mistress. Hark, boy; th'art but mad
-To love the branch that hath a root so bad.
-
-FRAN. Then, mother, I will graft a pippin on a crab.
-
-MRS GOUR. It will not prove well.
-
-FRAN. But I will prove my skill.
-
-MRS BAR. Sir, but you shall not.
-
-FRAN. Mothers both, I will.
-
-MR BAR. Hark, Philip: send away thy sister straight;
-Let Francis meet her where thou shalt appoint;
-Let them go several to shun suspicion,
-And bid them go to Oxford both this night;
-There to-morrow say that we will meet them,
-And there determine of their marriage. [_Aside_.]
-
-PHIL. I will: though it be very late and dark.
-My sister will endure it for a husband. [_Aside_.]
-
-MR BAR. Well, then, at Carfax,[338] boy, I mean to meet them. [_Aside_.]
-
-PHIL. Enough. _Exit_ [MASTER BARNES.]
-Would they would begin to chide!
-For I would have them brawling, that meanwhile
-They may steal hence, to meet where I appoint it. [_Aside_.]
-What, mother, will you let this match go forward?
-Or, Mistress Goursey, will you first agree?
-
-MRS GOUR. Shall I agree first?
-
-PHIL. Ay, why not? come, come.
-
-MRS GOUR. Come from her, son, and if thou lov'st thy mother.
-
-MRS BAR. With the like spell, daughter, I conjure thee.
-
-MRS GOUR. Francis, by fair means let me win thee from her,
-And I will gild my blessing, gentle son,
-With store of angels. I would not have thee
-Check thy good fortune by this cos'ning choice:
-O, do not thrall thy happy liberty
-In such a bondage! if thou'lt needs be bound,
-Be then to better worth; this worthless choice
-Is not fit for thee.
-
-MRS BAR. Is't not fit for him? wherefore is't not fit?
-Is he too brave[339] a gentleman, I pray?
-No, 'tis not fit; she shall not fit his turn:
-If she were wise, she would be fitter for
-Three times his better. Minion, go in, or I'll make ye;
-I'll keep ye safe from him, I warrant ye.
-
-MRS GOUR. Come, Francis, come from her.
-
-FRAN. Mothers, with both hands shove I hate from love,
-That like an ill-companion would infect
-The infant mind of our affection:
-Within this cradle shall this minute's babe
-Be laid to rest; and thus I'll hug my joy.
-
-MRS GOUR. Wilt thou be obstinate, thou self-will'd boy?
-Nay, then, perforce I'll part ye, since ye will not.
-
-COOMES. Do ye hear, mistress? pray ye give me leave to talk two or three
-cold words with my young master.--Hark ye, sir, ye are my master's son,
-and so forth; and indeed I bear ye some good-will, partly for his sake,
-and partly for your own; and I do hope you do the like to me,--I should
-be sorry else. I must needs say ye are a young man; and for mine own
-part, I have seen the world, and I know what belongs to causes, and the
-experience that I have, I thank God I have travelled for it.
-
-FRAN. Why, how far have ye travell'd for it?
-
-BOY. From my master's house to the ale-house.
-
-COOMES. How, sir?
-
-BOY. So, sir.
-
-COOMES. Go to. I pray, correct your boy; 'twas ne'er a good world, since
-a boy would face a man so.
-
-FRAN. Go to. Forward, man.
-
-COOMES. Well, sir, so it is, I would not wish ye to marry without my
-mistress' consent.
-
-FRAN. And why?
-
-COOMES. Nay, there's ne'er a why but there is a wherefore; I have
-known some have done the like, and they have danc'd a galliard at
-beggars'-bush[340] for it.
-
-BOY. At beggars'-bush! Hear him no more, master; he doth bedaub ye with
-his dirty speech. Do ye hear, sir? how far stands beggars'-bush from
-your father's house, sir? Why, thou whoreson refuge[341] of a tailor,
-that wert 'prentice to a tailor half an age, and because, if thou hadst
-served ten ages thou wouldst prove but a botcher, thou leapst from the
-shop-board to a blue coat, doth it become thee to use thy terms so?
-well, thou degree above a hackney, and ten degrees under a page, sew up
-your lubber lips, or 'tis not your sword and buckler shall keep my
-poniard from your breast.
-
-COOMES. Do ye hear, sir? this is your boy.
-
-FRAN. How then?
-
-COOMES. You must breech him for it.
-
-FRAN. Must I? how, if I will not?
-
-COOMES. Why, then, 'tis a fine world, when boys keep boys, and know not
-how to use them.
-
-FRAN. Boy, ye rascal!
-
-MRS GOUR. Strike him, and thou darest.
-
-COOMES. Strike me? alas, he were better strike his father! Sowns, go to,
-put up your bodkin.[342]
-
-FRAN. Mother, stand by; I'll teach that rascal--
-
-COOMES. Go to, give me good words, or, by God's dines,[343] I'll buckle
-ye for all your bird-spit.
-
-FRAN. Will you so, sir?
-
-PHIL. Stay, Frank, this pitch of frenzy will defile thee;
-Meddle not with it: thy unreproved valour
-Should be high-minded; couch it not so low.
-Dost hear me? take occasion to slip hence,
-But secretly, let not thy mother see thee:
-At the back-side there is a coney-green;[344]
-Stay there for me, and Mall and I will come to thee. [_Aside_.]
-
-FRAN. Enough, I will [_Aside_.] Mother, you do me wrong
-To be so peremptory in your command,
-And see that rascal to abuse me so.
-
-COOMES. Rascal! take that and take all! Do ye hear, sir? I do not mean
-to pocket up this wrong.
-
-Boy. I know why that is.
-
-COOMES. Why?
-
-Boy. Because you have ne'er a pocket.
-
-COM. A whip, sirrah, a whip! But, sir, provide your tools against
-to-morrow morning; 'tis somewhat dark now, indeed: you know Dawson's
-close, between the hedge and the pond; 'tis good even ground; I'll meet
-you there; and I do not, call me cut;[345] and you be a man, show
-yourself a man; we'll have a bout or two; and so we'll part for that
-present.
-
-FRAN. Well, sir, well.
-
-NICH. Boy, have they appointed to fight?
-
-BOY. Ay, Nicholas; wilt not thou go see the fray?
-
-NICH. No, indeed; even as they brew, so let them bake. I will not thrust
-my hand into the flame, and [I] need not; 'tis not good to have an oar
-in another man's boat; little said is soon amended, and in little
-meddling cometh great rest; 'tis good sleeping in a whole skin; so a man
-might come home by Weeping-Cross:[346] no, by lady, a friend is not so
-soon gotten as lost; blessed are the peace-makers; they that strike with
-the sword, shall be beaten with the scabbard.
-
-PHIL. Well-said, Proverbs: ne'er another to that purpose?
-
-NICH. Yes, I could have said to you, sir, Take heed is a good reed.[347]
-
-PHIL. Why to me, take heed?
-
-NICH. For happy is he whom other men's harms do make to beware.
-
-PHIL. O, beware, Frank! Slip away, Mall, you know what I told ye. I'll
-hold our mothers both in talk meanwhile. [_Aside_.]
-Mother and Mistress Barnes, methinks you should not stand in hatred so
-hard one with another.
-
-MRS BAR. Should I not, sir? should I not hate a harlot,
-That robs me of my right, vild[348] boy?
-
-MRS GOUR. That title I return unto thy teeth,
- [_Exeunt_ FRANCIS _and_ MALL.
-And spit the name of harlot in thy face.
-
-MRS BAR. Well, 'tis not time of night to hold out chat
-With such a scold as thou art; therefore now
-Think that I hate thee, as I do the devil.
-
-MRS GOUR. The devil take thee, if thou dost not, wretch!
-
-MRS BAR. Out upon thee, strumpet!
-
-MRS GOUR. Out upon thee, harlot!
-
-MRS BAR. Well, I will find a time to be reveng'd:
-Meantime I'll keep my daughter from thy son.--
-Where are ye, minion? how now, are ye gone?
-
-PHIL. She went in, mother.
-
-MRS GOUR. Francis, where are ye?
-
-MRS BAR. He is not here. O, then, they slipp'd away,
-And both together!
-
-PHIL. I'll assure ye, no:
-My sister she went in--into the house.
-
-MRS BAR. But then she'll out again at the back door,
-And meet with him: but I will search about
-All these same fields and paths near to my house:
-They are not far, I am sure, if I make haste.
- [_Exit_.
-
-MRS GOUR. O God, how went he hence, I did not see him?
-It was when Barnes's wife did scold with me;
-A plague on[349] her!--Dick, why didst not thou look to him?
-
-COOMES. What should I look for him? no, no.
-I look not for him while[350] to-morrow morning.
-
-MRS GOUR. Come, go with me to help me look him out.
-Alas! I have nor light, nor link, nor torch!
-Though it be dark, I will take any pains
-To cross this match. I prithee, Dick, away.
-
-COOMES. Mistress, because I brought ye out, I'll bring ye home; but,
-if I should follow, so he might have the law on his side.
-
-MRS GOUR. Come, 'tis no matter; prythee, go with me.
-
- _Exeunt_ [MRS GOURSEY _and_ COOMES.]
-
-MR BAR. Philip, thy mother's gone to seek thy sister,
-And in a rage, i'faith: but who comes here?
-
-PHIL. Old Master Goursey, as I think, 'tis he.
-
-MR BAR. 'Tis so, indeed.
-
- [_Enter_ MASTER GOURSEY.]
-
-MR GOUR. Who's there?
-
-MR BAR. A friend of yours.
-
-MR GOUR. What, Master Barnes! did ye not see my wife?
-
-MR BAR. Yes, sir, I saw her; she was here even now.
-
-MR GOUR. I doubted that; that made me come unto you:
-But whither is she gone?
-
-PHIL. To seek your son, who slipp'd away from her
-To meet with Mall my sister in a place,
-Where I appointed; and my mother too
-Seeks for my sister; so they both are gone:
-My mother hath a torch; marry, your wife
-Goes darkling up and down, and Coomes before her.
-
-MR GOUR. I thought that knave was with her; but 'tis well:
-I pray God, they may come by ne'er a light,
-But both be led a dark dance in the night!
-
-HOD. Why, is my fellow, Dick, in the dark with my mistress? I pray God,
-they be honest, for there may be much knavery in the dark: faith, if I
-were there, I would have some knavery with them. [_Aside_]
-Good master, will ye carry the torch yourself, and give me leave to play
-at blind-man-buff with my mistress.
-
-PHIL. On that condition thou wilt do thy best
-To keep thy mistress and thy fellow, Dick,
-Both from my sister and thy master's son,
-I will entreat thy master let thee go.
-
-HOD. O, ay, I warrant ye, I'll have fine tricks to cosen them.
-
-MR GOUR. Well, sir, then, go your ways; I give you leave.
-
-HOD. O brave! but whereabout are they?
-
-PHIL. About our coney-green they surely are,
-If thou canst find them.
-
-HOD. O, let me alone to grope for cunnies.
- [_Exit_.
-
-PHIL. Well, now will I to Frank and to my sister.
-Stand you two heark'ning near the coney-green;
-But sure your light in you must not be seen;
-Or else let Nicholas stand afar off with it,
-And as his life keep it from Mistress Goursey.
-Shall this be done?
-
-MR BAR. Philip, it shall.
-
-PHIL. God be with ye! I'll be gone.
- [_Exit_.
-
-MR BAR. Come on, Master Goursey: this same is a means
-To make our wives friends, if they resist not.
-
-MR GOUR. Tut, sir, howsoever, it shall go forward.
-
-MR BAR. Come, then, let's do as Philip hath advis'd.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ MALL.
-
-MAL. Here is the place where Philip bad me stay,
-Till Francis came; but wherefore did my brother
-Appoint it here? why in the coney-burrow?
-He had some meaning in't, I warrant ye.
-Well, here I'll set me down under this tree,
-And think upon the matter all alone.
-Good Lord, what pretty things these conies are!
-How finely they do feed till they be fat,
-And then what a sweet meat a coney is!
-And what smooth skins they have, both black and gray!
-They say they run more in the night than day:
-What is the reason? mark; why in the light
-They see more passengers than in the night;
-For harmful men many a hay[351] do set,
-And laugh to see them tumble in the net;
-And they put ferrets in the holes--fie, fie!--
-And they go up and down where conies lie;
-And they lie still, they have so little wit:
-I marvel the warrener will suffer it;
-Nay, nay, they are so bad, that they themselves
-Do give consent to catch these pretty elves.
-How if the warrener should spy me here?
-He would take me for a coney, I dare swear.
-But when that Francis comes, what will he say?
-"Look, boy, there lies a coney in my way!"
-But, soft, a light! who's that? soul, my mother!
-Nay, then, all-hid[352]: i'faith, she shall not see me;
-I'll play bo-peep with her behind this tree.
-
- [_Enter_ MISTRESS BARNES.]
-
-MRS BAR. I marvel where this wench doth[353] hide herself
-So closely; I have search'd in many a bush.
-
-MAL. Belike my mother took me for a thrush. [_Aside_.]
-
-MRS BAR. She's hid in this same warren, I'll lay money.
-
-MAL. Close as a rabbit-sucker[354] from an old coney. [_Aside_.]
-
-MRS BAR. O God, I would to God that I could find her!
-I would keep her from her love's toys yet.
-
-MAL. Ay, so you might, if your daughter had no wit. [_Aside_.]
-
-MRS BAR. What a vild[355] girl 'tis, that would hav't so young!
-
-MAL. A murrain take that dissembling tongue!
-Ere your calf's teeth were out, you thought it long. [_Aside_.]
-
-MRS BAR. But, minion, yet I'll keep you from the man.
-
-MAL. To save a lie, mother, say, if you can. [_Aside_.]
-
-MRS BAR. Well, now to look for her.
-
-MAL. Ay, there's the spite:
-What trick shall I now have to 'scape her light? [_Aside_.]
-
-MRS BAR. Who's there? what, minion, is it you?--
-Beshrew her heart, what a fright she put me to!
-But I am glad I found her, though I was afraid. [_Aside_.]
-Come on your ways; you are[356] a handsome maid!
-Why [steal] you forth a-doors so late at night?
-Why, whither go ye? come, stand still, I say.
-
-MAL. No, indeed, mother; this is my best way.
-
-MRS BAR. 'Tis not the best way; stand by me, I tell ye.
-
-MAL. No; you would catch me, mother. O, I smell ye!
-
-MRS BAR. Will ye not stand still?
-
-MAL. No, by lady, no.
-
-MRS BAR. But I will make ye.
-
-MAL. Nay, then, trip-and-go.
-
-MRS BAR. Mistress, I'll make ye weary, ere I have done.
-
-MAL. Faith, mother, then, I'll try, how you can run.
-
-MRS BAR. Will ye?
-
-MAL. Yes, faith. [_Exeunt_.
-
- _Enter_ [FRANK _and_ BOY.]
-
-FRAN. Mall, sweet-heart, Mall! what, not a word?
-
-BOY. A little farther, master; call again.
-
-FRAN. Why, Mall! I prythee, speak; why, Mall, I say!
-I know thou art not far, if thou wilt[357] speak;
-Why, Mall!--
-But now I see she's in her merry vein,
-To make me call, and put me to more pain.
-Well, I must bear with her; she'll bear with me:
-But I will call, lest that it be not so.--
-What, Mall! what, Mall, I say! Boy, are we right?
-Have we not miss'd the way this same dark night?
-
-BOY. Mass, it may be so: as I am true[358] man,
-I have not seen a coney since I came;
-Yet at the coney-burrow we should meet.
-But, hark! I hear the trampling of some feet.
-
-FRAN. It may be so, then; therefore, let's lie close.
-
- [_Enter_ MISTRESS GOURSEY _and_ COOMES.]
-
-MRS GOUR. Where art thou, Dick?
-
-COOMES. Where am I, quoth-a! marry, I may be where anybody will say I
-am; either in France or at Rome, or at Jerusalem, they may say I am,
-for I am not able to disprove them, because I cannot tell where I am.
-
-MRS GOUR. O, what a blindfold walk have we had, Dick,
-To seek my son! and yet I cannot find him.
-
-COOMES. Why, then, mistress, let's go home.
-
-MRS GOUR. Why, 'tis so dark we shall not find the way.
-
-FRAN. I pray God, ye may not, mother, till it be day! [_Aside_.
-
-COOMES. 'Sblood, take heed, mistress, here's a tree.
-
-MRS GOUR. Lead thou the way, and let me hold by thee.
-
-BOY. Dick Coomes, what difference is there between a blind man and he
-that cannot see?
-
-FRAN. Peace, a pox on thee!
-
-COOMES. Swounds, somebody spake.
-
-MRS GOUR. Dick, look about;
-It may be here we may find them out.
-
-COOMES. I see the glimpse[359] of somebody here.--
-And ye be a sprite, I'll fray the bugbear.--
-There a-goes, mistress.
-
-MRS GOUR. O, sir, have I spied you?
-
-FRAN. A plague on the boy! 'was he that descried[360] me.
-
- [_Exeunt_.
-
- [_Enter_ PHILIP.]
-
-PHIL. How like a beautous lady mask'd in black
-Looks that same large circumference of heaven!
-The sky, that was so fair three hours ago,
-Is in three hours become an Ethiop;
-And being angry at her beauteous change,
-She will not have one of those pearled stars
-To blab her sable metamorphosis:[361]
-'Tis very dark. I did appoint my sister
-To meet me at the coney-borough below,
-And Francis too; but neither can I see.
-Belike my mother happ'ned on that place,
-And fray'd them from it, and they both are now
-Wand'ring about the[362] fields: how shall I find them?
-It is so dark, I scarce can see my hand:
-Why, then, I'll hollow for them--no, not so;
-So will his voice betray him to our mothers,
-And if he answer, and bring them where he is.
-What shall I then do? it must not be so--
-'Sblood,[363] it must be so; how else, I pray?
-Shall I stand gaping here all night till day,
-And then be ne'er the near?[364] So ho, so ho!
-
- [_Enter_ WILL.]
-
-WILL. So ho! I come: where are ye? where art thou? here!
-
-PHIL. How now, Frank, where hast thou[365] been?
-
-WILL. Frank! what Frank? 'sblood, is Sir Ralph mad? [_Aside_.]
-Here's the bow.
-
-PHIL. I have not been much private with that voice:
-Methinks Frank Goursey's talk and his doth tell me
-I am mistaken; especially by his bow;
-Frank had no bow. Well, I will leave this fellow,
-And hollow somewhat farther in the fields. [_Aside_.]
---Dost thou hear, fellow? I perceive by thee
-That we are both mistaken: I took thee
-For one thou art not; likewise thou took'st me
-For Sir Ralph Smith, but sure I am not he:
-And so, farewell; I must go seek my friend.
-So ho!
- [_Exit_.
-
-WILL. So ho, so ho! nay, then, Sir Ralph, so whore!
-For a whore she was sure, if you had her here
-So late. Now, you are Sir Ralph Smith![366]
-Well do ye counterfeit and change your voice,
-But yet I know ye. But what should be that Francis?
-Belike that Francis cosen'd him of his wench,
-And he conceals himself to find her out;
-'Tis so, upon my life. Well, I will go,
-And help him ring his peal of so ho, so ho! [_Exit_.
-
- _Enter_ FRANK.
-
-FRAN. A plague on Coomes! a plague upon the boy!
-A plague, too--not on my mother for an hundreth pound!
-'Twas time to run; and yet I had not thought
-My mother could have followed me so close,
-Her legs with age I thought had foundered;
-She made me quite run through a quickset hedge,
-Or she had taken me. Well, I may say,
-I have run through the briars for a wench;
-And yet I have her not--the worse luck mine.
-Methought I heard one hollow hereabout;
-I judge it Philip; O, the slave will laugh,
-When as he hears how that my mother scar'd me!
-Well, here I'll stand until I hear him hollow,
-And then I'll answer him; he is not far.
-
- [_Enter_ SIR RALPH SMITH.]
-
-SIR RALPH. My man is hollowing for me up and down,
-And yet I cannot meet with him. So ho!
-
-FRAN. So ho!
-
-SIR RALPH. Why, what a pox, wert thou so near me, man,
-And wouldst not speak?
-
-FRAN. 'Sblood, ye're very hot.
-
-SIR RALPH. No, sir, I am cold enough with staying here
-For such a knave as you.
-
-FRAN. Knave! how now, Philip?
-Art mad, art mad?
-
-SIR RALPH. Why, art not thou my man,
-That went to fetch my bow?[367]
-
-FRAN. Indeed, a bow
-Might shoot me ten bows down the weather so:
-I your man!
-
-SIR RALPH. What art thou, then?
-
-FRAN. A man: but what's thy name?
-
-SIR RALPH. Some call me Ralph.
-
-FRAN. Then, honest Ralph, farewell.
-
-SIR RALPH. Well-said, familiar Will! plain Ralph, i'faith.
-
- [_Hollow within_ PHILIP _and_ WILL.][368]
-
-FRAN. There calls my man.
-
-SIR RALPH. But there goes mine away;
-And yet I'll hear what this next call will say,
-And here I'll tarry, till he call again.
- [_Retires_.][369]
-
- [_Enter_ WILL.]
-
-WILL. So ho!
-
-FRAN. So ho! where art thou, Philip?
-
-WILL. 'Sblood,[370] Philip!
-But now he call'd me Francis: this is fine. [_Aside_.]
-
-FRAN. Why studiest thou? I prythee, tell me, Philip,
-Where the wench[371] is.
-
-WILL. Even now he ask'd me (Francis) for the wench,
-And now he asks[372] me (Philip) for the wench. [_Aside_.]
-Well, Sir Ralph, I must needs tell ye now,
-'Tis[373] not for your[374] credit to be forth
-So late a-wenching in this order.[375]
-
-FRAN. What's this? so late a-wenching, doth he say? [_Aside_]
---Indeed, 'tis true I am thus late a-wenching,
-But I am forc'd to wench without a wench.
-
-WILL. Why, then, you might have ta'n your bow at first,
-And gone and kill'd a buck, and not have been
-So long a-drabbing, and be ne'er the near.[376]
-
-FRAN. Swounds, what a puzzle am I in this night!
-But yet I'll put this fellow farther [question. _Aside_]
---Dost thou hear, man? I am not Sir Ralph Smith,
-As thou dost think I am; but I did meet him,
-Even as thou sayest, in pursuit of a wench.
-I met the wench too, and she ask'd for thee,
-Saying 'twas thou that wert her love, her dear,
-And that Sir Ralph was not an honest knight
-To train her thither, and to use her so.
-
-WILL. 'Sblood, my wench! swounds, were he ten Sir Ralphs--
-
-FRAN. Nay, 'tis true, look to it; and so, farewell.
- [_Exit_.
-
-WILL. Indeed, I do love Nan our dairymaid:
-And hath he traine[d] her forth to that intent,
-Or for another? I carry his crossbow,
-And he doth cross me, shooting in my bow.
-What shall I do?
- [_Exit_.][377]
-
- _Enter_ PHILIP.
-
-PHIL. So ho!
-
-SIR RALPH. So ho!
-
-PHIL. Francis, art thou there?
-
-SIR RALPH. No, here's no Francis. Art thou Will, my man?
-
-PHIL. Will Fool your man, Will goose[378] your man!
-My back, sir, scorns to wear your livery.
-
-SIR RALPH. Nay, sir, I mov'd but such a question to you,
-And it hath not disparag'd you, I hope;
-'Twas but mistaking; such a night as this
-May well deceive a man. God be w'ye,[379] sir.
- [_Exit_.]
-
-PHIL. God's will, 'tis Sir Ralph Smith, a virtuous knight!
-How gently entertains he my hard answer!
-Rude anger made my tongue unmannerly:
-I cry him mercy. Well, but all this while
-I cannot find a Francis.--Francis, ho!
-
- [_Enter_ WILL.]
-
-WILL. Francis, ho! O, you call Francis now!
-How have ye us'd my Nan? come, tell me, how.
-
-PHIL. Thy Nan! what Nan?
-
-WILL. Ay, what Nan, now! say, do you not seek a wench?
-
-PHIL. Yes, I do.
-
-WILL. Then, sir, that is she.
-
-PHIL. Art not thou [he] I met withal before?
-
-WILL. Yes, sir; and you did counterfeit before,
-And said to me you were not Sir Ralph Smith.
-
-PHIL. No more I am not. I met Sir Ralph Smith;
-Even now he ask'd me, if I saw his man.
-
-WILL. O, fine!
-
-PHIL. Why, sirrah, thou art much deceived in me:
-Good faith, I am not he thou think'st I am.
-
-WILL. What are ye, then?
-
-PHIL. Why, one that seeks one Francis and a wench.
-
-WILL. And Francis seeks one Philip and a wench.
-
-PHIL. How canst thou tell?
-
-WILL. I met him seeking Philip and a wench.
-As I was seeking Sir Ralph and a wench.
-
-PHIL. Why, then, I know the matter: we met cross,
-And so we miss'd; now here we find our loss.
-Well, if thou wilt, we two will keep together,
-And so we shall meet right with one or other.
-
-WILL. I am content: but, do you hear me, sir?
-Did not Sir Ralph Smith ask ye for a wench?
-
-PHIL. No, I promise thee, nor did he look
-For any but thyself, as I could guess.
-
-WILL. Why, this is strange: but come, sir, let's away:
-I fear that we shall walk here, till't be day.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ BOY.
-
-[BOY.] O God, I have run so far into the wind, that I have run myself
-out of wind! They say a man is near his end, when he lacks breath; and
-I am at the end of my race, for I can run no farther; then here I be in
-my breath-bed, not in my death-bed.[380]
-
- _Enter_ COOMES.
-
-COOMES. They say men moil and toil for a poor living; so I moil and
-toil, and am living, I thank God; in good time be it spoken. It had
-been better for me my mistress's angel had been light, for then perhaps
-it had not led me into this darkness. Well, the devil never blesses a
-man better, when he purses up angels by owl-light. I ran through a hedge
-to take the boy, but I stuck in the ditch, and lost the boy. [_Falls_.]
-'Swounds, a plague on that clod, that molehill, that ditch, or what the
-devil so e'er it were, for a man cannot see what it was! Well, I would
-not, for the price of my sword and buckler, anybody should see me in
-this taking, for it would make me but cut off their legs for laughing at
-me. Well, down I am, and down I mean to be, because I am weary; but to
-tumble down thus, it was no part of my meaning: then, since I am down,
-here I'll rest me, and no man shall remove me.
-
- _Enter_ HODGE.
-
-HOD. O, I have sport in coney, i'faith! I have almost burst myself with
-laughing at Mistress Barnes. She was following of her daughter; and I,
-hearing her, put on my fellow Dick's sword-and-buckler voice and his
-_swounds_ and _sblood_ words, and led her such a dance in the dark as it
-passes.[381] "Here she is," quoth I. "Where?" quoth she. "Here," quoth I.
-O, it hath been a brave here-and-there night! but, O, what a soft-natured
-thing the dirt is! how it would endure my hard treading, and kiss my feet
-for acquaintance! and how courteous and mannerly were the clods[382] to
-make me stumble only of purpose to entreat me lie down and rest me! But
-now, and I could find my fellow Dick, I would play the knave with him
-honestly, i'faith. Well, I will grope in the dark for him, or I'll poke
-with my staff, like a blind man, to prevent a ditch.
- [_He stumbles[383] on_ DICK COOMES.
-
-COOMES. Who's that, with a pox?
-
-HOD. Who art thou, with a pestilence?
-
-COOMES. Why, I am Dick Coomes.
-
-HOD. What, have I found thee. Dick? nay, then, I am for ye, Dick,
- [_Aside_.]
---Where are ye, Dick?
-
-COOMES. What can I tell, where I am?
-
-HOD. Can ye not tell? come, come, ye wait on your mistress well! come
-on your ways; I have sought you, till I am weary, and call'd ye, till
-I am hoarse: good Lord, what a jaunt I have had this night, heigho!
-
-COOMES. Is't you, mistress, that came over me? 'Sblood, 'twere a good
-deed to come over you for this night's work. I cannot afford all this
-pains for an angel: I tell ye true; a kiss were not cast away upon a
-good fellow, that hath deserved more that way than a kiss, if your
-kindness would afford it him: what, shall I have't, mistress?
-
-HOD. Fie, fie, I must not kiss my man.
-
-COOMES. Nay, nay, ne'er stand; shall I, shall I? nobody sees: say but
-I shall, and I'll smack it[384] soundly, i'faith.
-
-HOD. Away, bawdy man! in truth, I'll tell your master.
-
-COOMES. My master! go to, ne'er tell me of my master: he may pray for
-them that may, he is past it: and for mine own part, I can do somewhat
-that way, I thank God; I am not now to learn, and 'tis your part to have
-your whole desire.
-
-HOD. Fie, fie, I am ashamed of you: would you tempt your mistress to
-lewdness?
-
-COOMES. To lewdness! no, by my troth, there's no such matter in't, it is
-for kindness; and, by my troth, if you like my gentle offer, you shall
-have what courteously I can afford ye.
-
-HOD. Shall I indeed, Dick? I'faith, if I thought nobody would see--
-
-COOMES. Tush, fear not that; swoons, they must have cats' eyes, then.
-
-HOD. Then, kiss me, Dick.
-
-COOMES. A kind wench, i'faith! [_Aside_.]--Where are ye, mistress?
-
-HOD. Here, Dick. O, I am in the dark! Dick, go about.[385]
-
-COOMES. Nay, I'll throw[386] sure: where are ye?
-
-HOD. Here.
-
-COOMES. A plague on this post! I would the carpenter had been hang'd,
-that set it up, for me.[387] Where are ye now?
-
-HOD. Here.
-
-COOMES. Here! O, I come. [_Exit_.] A plague on it, I am in a pond,
-mistress!
-
-HOD. Ha, ha! I have led him into a pond.--Where art thou, Dick?
-
-COOMES. [_Within_.] Up to the middle in a pond!
-
-HOD. Make a boat of thy buckler, then, and swim out. Are ye so hot, with
-a pox? would you kiss my mistress? cool ye there, then, good Dick Coomes.
-O, when he comes forth, the skirts of his blue coat will drop like a
-pent[388]-house! O, that I could see, and not be seen; how he would
-spaniel it, and shake himself, when he comes out of the pond! But I'll
-be gone; for now he'll fight with a fly, if he but buzz[389] in his ear.
- [_Exit_.
-
- _Enter_ COOMES.
-
-COOMES. Here's so-ho-ing with a plague! so hang, and ye will; for I have
-been almost drown'd. A pox of your stones,[390] and ye call this kissing!
-Ye talk of a drowned rat, but 'twas time to swim like a dog; I had been
-serv'd like a drown'd cat else. I would he had digg'd his grave that
-digg'd the pond! my feet were foul indeed, but a less pail than a pond
-would have served my turn to wash them. A man shall be serv'd thus
-always, when he follows any of these females: but 'tis my kind heart
-that makes me thus forward in kindness unto them: well, God amend them,
-and make them thankful to them that would do them pleasure. I am not
-drunk, I would ye should well know it; and yet I have drunk more than
-will do me good, for I might have had a pump set up with as[391] good
-March beer as this was, and ne'er set up an ale-bush for the matter.
-Well, I am somewhat in wrath, I must needs say; and yet I am not more
-angry than wise, nor more wise than angry; but I'll fight with the next
-man I meet, and it be but for luck's sake; and if he love to see himself
-hurt, let him bring light with him; I'll do it by darkling else, by
-God's dines. Well, here will I walk, whosoever says nay.
-
- _Enter_ NICHOLAS.
-
-NICH. He that worse may, must hold the candle; but my master is not so
-wise, as God might have made him. He is gone to seek a hare in a hen's
-nest, a needle in a bottle of hay, which is as seldom seen as a black
-swan: he is gone to seek my young mistress; and I think she is better
-lost than found, for whosoever hath her, hath but a wet eel by the tail.
-But they may do, as they list; the law is in their own hands; but, and
-they would be rul'd by me, they should set her on the lee-land, and bid
-the devil split her; beshrew her fingers, she hath made me watch past
-mine hour; but I'll watch her a good turn for it.
-
-COOMES. How, who's that? Nicholas!--So, first come, first serv'd;
-I am for him [_Aside_].
---How now, Proverb, Proverb? 'sblood, how now, Proverb?
-
-NICH. My name is Nicholas, Richard; and I know your meaning, and I hope
-ye mean no harm. I thank ye: I am the better for your asking.
-
-COOMES. Where have ye been a-whoring thus late, ha?
-
-NICH. Master Richard, the good wife would not seek her daughter in
-the oven, unless she had been there herself: but, good Lord, you
-are knuckle-deep in dirt!--I warrant, when he was in, he swore
-Walsingham[392], and chaf'd terrible for the time. [_Aside_.]
---Look, the water drops from you as fast as hops.
-
-COOMES. What need'st thou to care, whip-her-Jenny[393],
-tripe-cheeks?[394], out, you fat ass!
-
-NICH. Good words cost nought: ill words corrupt good manners, Richard;
-for a hasty man never wants woe. And I had thought you had been my
-friend; but I see all is not gold that glitters; there's falsehood in
-fellowship; _amicus certus in re certa cernitur_; time and truth tries
-all; and 'tis an old proverb, and not so old as true, bought wit is the
-best; I can see day at a little hole; I know your mind as well as though
-I were within you; 'tis ill halting before a cripple: go to, you seek to
-quarrel; but beware of had I wist[395]; so long goes the pot to the
-water, at length it comes home broken; I know you are as good a man as
-ever drew sword, or as was e'er girt in a girdle, or as e'er went on
-neat's leather, or as one shall see upon a summer's day, or as e'er
-look'd man in the face, or as e'er trod on God's earth, or as e'er broke
-bread or drunk drink; but he is proper that hath proper conditions[396];
-but be not you like the cow, that gives a good sop of milk, and casts it
-down with her[397] heels; I speak plainly, for plain-dealing is a jewel,
-and he that useth it shall die a beggar; well, that happens in an hour,
-that happens not in seven years; a man is not so soon whole as hurt; and
-you should kill a man, you would kiss his--well, I say little, but I
-think the more. Yet I'll give him good words; 'tis good to hold a candle
-before the devil; yet, by God's dine[398], I'll take no wrong, if he had
-a head as big as Brass[399], or look'd as high as Paul's steeple.
- [_Aside_.]
-
-COOMES. Sirrah, thou grasshopper, that shalt skip from my sword as from a
-scythe; I'll cut thee out in collops and eggs, in steaks, in slic'd beef,
-and fry thee with the fire I shall strike from the pike of thy buckler.
-
-NICH. Ay, Brag's a good dog; threat'ned folks live long.
-
-COOMES. What say ye, sir?
-
-NICH. Why, I say not so much as, How do ye?
-
-COOMES. Do ye not so, sir?
-
-NICH. No, indeed, whatsoe'er I think; and thought is free.
-
-COOMES. You whoreson wafer-cake, by God's dines, I'll crush ye for this!
-
-NICH. Give an inch, and you'll take an ell; I will not put my finger in
-a hole, I warrant ye: what, man! ne'er crow so fast, for a blind man may
-kill a hare; I have known when a plain fellow hath hurt a fencer, so I
-have: what! a man may be as slow as a snail, but as fierce as a lion,
-and he be moved; indeed, I am patient, I must needs say, for patience in
-adversity brings a man to the Three Cranes in the Vintry.
-
-COOMES. Do ye hear? set down your torch; draw, fight, I am for ye.
-
-NICH. And I am for ye too, though it be from this midnight to the next
-morn.
-
-COOMES. Where be your tools?
-
-NlCH. Within a mile of an oak, sir; he's a proud horse will not carry
-his own provender, I warrant ye.
-
-COOMES. Now am I in my quarrelling humour, and now can I say nothing but,
-zounds, draw! but I'll untruss, and then have to it. [_Aside_.]
-
- _Enter [severally]_ HODGE _and_ BOY.
-
-HOD. Who's there? boy! honest boy, well-met: where hast thou been?
-
-BOY. O Hodge, Dick Coomes hath been as good as a cry of hounds, to make
-a breath'd[400] hare of me! but didst thou see my master?
-
-HOD. I met him even now, and he ask'd me for thee, and he is gone up
-and down, whooing like[401] an owl for thee.
-
-BOY. Owl, ye ass!
-
-HOD. Ass! no, nor glass, for then it had been Owlglass[402]:
-but who's that, boy?
-
-BOY. By the mass, 'tis our Coomes and Nicholas; and it seems they are
-providing to fight.
-
-HOD. Then we shall have fine sport, i'faith. Sirrah, let's stand close,
-and when they have fought a bout or two, we'll run away with the torch,
-and leave them to fight darkling, shall we?
-
-BOY. Content; I'll get the torch: stand close.
-
-COOMES. So now my back hath room to reach: I do not love to be lac'd in,
-when I go to lace a rascal. I pray God, Nicholas prove not a fly:[403]
-it would do me good to deal with a good man now, that we might have
-half-a-dozen good smart strokes. Ha, I have seen the day I could have
-danc'd in my fight, one, two, three, four, and five, on the head of him;
-six, seven, eight, nine, and ten on the sides of him; and, if I went so
-far as fifteen, I warrant I shewed[404] him a trick of one-and-twenty;
-but I have not fought this four days, and I lack a little practice of
-my ward; but I shall make a shift: ha, close [_Aside_].
---Are ye disposed, sir?
-
-NICH. Yes, indeed, I fear no colours: change sides, Richard.
-
-COOMES. Change the gallows! I'll see thee hang'd first.
-
-NICH. Well, I see the fool will not leave his bable[405] for the Tower
-of London.
-
-COOMES. Fool, ye rogue! nay, then, fall to it.
-
-NICH. Good goose, bite not.
-
-COOMES. 'Sblood, how pursy I am! Well, I see exercise is all: I must
-practice my weapons oft'ner; I must have a goal or two at foot-ball,
-before I come to my right kind [_Aside_].
-Give me thy hand, Nicholas: thou art a better man than I took thee for,
-and yet thou art not so good a man as I.
-
-NICH. You dwell by ill-neighbours, Richard; that makes ye praise
-yourself.
-
-COOMES. Why, I hope thou wilt say I am a man?
-
-NICH. Yes, I'll say so, if I should see ye hang'd.
-
-COOMES. Hang'd, ye rogue! nay, then, have at ye.
-
- [_While they fight, exeunt_ HODGE _and_ BOY _with the torch_.]
-
-Zounds, the light is gone!
-
-NICH. O Lord, it is as dark as pitch!
-
-COOMES. Well, here I'll lie, with my buckler thus, lest striking up and
-down at randall[406] the rogue might hurt me, for I cannot see to save
-it, and I'll hold my peace, lest my voice should bring him where I am.
- [_Stand aside_.]
-
-NICH. 'Tis good to have a cloak for the rain; a bad shift is better than
-none at all; I'll sit here, as if I were as dead as a door-nail.
- [_Stand aside_.][407]
-
- _Enter_ MR BARNES _and_ MR GOURSEY.
-
-MR GOUR. Hark! there's one hallooes.
-
-MR BARNES. And there's another.
-
-MR GOUR. And everywhere we come, I hear some halloo,
-And yet it is our haps to meet with none.
-
-MR BAR. I marvel where your Hodge is and my man.
-
-MR GOUR. Ay, and our wives? we cannot meet with them,
-Nor with the boy, nor Mall, nor Frank, nor Philip,
-Nor yet with Coomes, and yet we ne'er stood still.
-Well, I am very angry with my wife,
-And she shall find I am not pleas'd with her,
-If we meet ne'er so soon: but 'tis my hope[408]
-She hath had as blind a journey on't as we;
-Pray God, she have, and worse, if worse may be!
-
-MR BAR. This is but short-liv'd envy[409], Master Goursey:
-But, come, what say ye to my policy?
-
-MR GOUR. I'faith, 'tis good, and we will practise it;
-But, sir, it must be handled cunningly,
-Or all is marr'd; our wives have subtle heads,
-And they will soon perceive a drift device.
-
- _Enter_ SIR RALPH SMITH.
-
-SIR RALPH. So ho!
-
-MR GOUR. So ho!
-
-SIR RALPH. Who there?
-
-MR BAR. Here's one or two.
-
-SIR RALPH. Is Will there?
-
-MR BAR. No. Philip?
-
-MR GOUR. Frank?
-
-SIR RALPH. No, no.--
-Was ever man deluded thus like me?
-I think some spirit leads me thus amiss,
-As I have often heard that some have been
-Thus in the nights.
-But yet this mazes me; where e'er I come,
-Some asks me still for Frank or Philip,
-And none of them can tell me where Will is. [_Aside_.
-
-WILL. So ho! |
-
-PHIL. So ho! | [_They hallo within_.
-
-HOD. So ho! |
-
-BOY. So ho! |
-
-SIR RALPH. Zounds, now I hear four halloo at the least!
-One had a little voice; then, that's the wench
-My man hath lost: well, I will answer all. [_Aside.]
---So ho!
-
- [_Enter_ HODGE.]
-
-HOD. Whoop, whoop!
-
-SIR RALPH. Who's there? Will?
-
-HOD. No, sir; honest Hodge: but, I pray ye, sir, did ye not meet with a
-boy with a torch? he is run away from me, a plague on him!
-
-SIR RALPH. Heyday, from Frank and Philip to a torch,
-And to a boy! nay, zounds, then, hap as 'twill. [_Aside_.
-
- [_Exeunt_ SIR RALPH _and_ HODGE _severally_.
-
-MR GOUR. Who goes there?
-
- [_Enter_ WILL.]
-
-WILL. Guess here.
-
-MR BAR. Philip?
-
-WILL. Philip! no, faith; my name's Will--ill-Will, for I was never worse:
-I was even now with him, and might have been still, but that I fell into
-a ditch and lost him, and now I am going up and down to seek him.
-
-MR GOUR. What would'st thou do with him?
-
-WILL. Why, I would have him go with me to my master's.
-
-MR GOUR. Who's thy master?
-
-WILL. Why, Sir Ralph Smith; and thither he promis'd me he would come;
-if he keep his word, so 'tis.
-
-MR BAR. What was a[410] doing, when thou first found'st him?
-
-WILL. Why, he halloo'd for one Francis, and Francis halloo'd for him;
-I halloo'd for my master, and my master for me; but we miss'd still,
-meeting contrary, Philip and Francis with me and my master, and I and
-my master with Philip and Frank.
-
-MR GOUR. Why, wherefore is Sir Ralph so late abroad?
-
-WILL. Why, he meant to kill a buck; I'll say so to save his honesty,
-but my Nan was his mark [_Aside_]. And he sent me for his bow, and when
-I came, I halloo'd for him; but I never saw such luck to miss him; it
-hath almost made me mad.
-
-MR BAR. Well, stay with us; perhaps Sir Ralph and he will come anon:
-hark! I do hear one halloo.
-
- _Enter_ PHILIP.
-
-PHIL. Is this broad waking in a winter's night?
-I am broad walking in a winter's night--
-Broad indeed, because I am abroad--
-But these broad fields, methinks, are not so broad
-That they may keep me forth of narrow ditches.
-Here's a hard world!
-For I can hardly keep myself upright in it:
-I am marvellous dutiful--but, so ho!
-
-WILL. So ho!
-
-PHIL. Who's there?
-
-WILL. Here's Will.
-
-PHIL. What, Will! how 'scap'st thou?
-
-WILL. What, sir?
-
-PHIL. Nay, not hanging, but drowning: wert thou in a pond or a ditch?
-
-WILL. A pestilence on it! is't you, Philip? no, faith, I was but dirty
-a little: but here's one or two ask'd for ye.
-
-PHIL. Who be they, man?
-
-MR BAR. Philip, 'tis I and Master Goursey.
-
-PHIL. Father, O father, I have heard them say
-The days of ignorance are pass'd and done;
-But I am sure the nights of ignorance
-Are not yet pass'd, for this is one of them.
-But where's my sister?
-
-MR BAR. Why, we cannot tell.
-
-PHIL. Where's Francis?
-
-MR GOUR. Neither saw we him.
-
-PHIL. Why, this is fine.
-What, neither he nor I, nor she nor you,
-Nor I nor she, nor you and I, till[411] now,
-Can meet, could meet, or e'er, I think, shall meet!
-Call ye this wooing? no, 'tis Christmas sport
-Of Hob-man-blind[412], all blind, all seek to catch,
-All miss--but who comes here?
-
- _Enter_ FRANK _and his_ BOY.
-
-FRAN. O, have I catch'd ye, sir? It was your doing
-That made me have this pretty dance to-night;
-Had not you spoken, my mother had not scar'd me:
-But I will swinge ye for it.
-
-PHIL. Keep the king's peace!
-
-FRAN. How! art thou become a constable?
-Why, Philip, where hast thou been all this while?
-
-PHIL. Why, where you were not: but, I pray [you], where's my sister?
-
-FRAN. Why, man, I saw her not; but I have sought her,
-As I should seek--
-
-PHIL. A needle, have ye not?
-Why you, man, are the needle that she seeks
-To work withal! Well, Francis, do you hear?
-You must not answer so, that you have sought her;
-But have ye found her? faith, and if you have,
-God give ye joy of that ye found with her!
-
-FRAN[413]. I saw her not: how could I find her?
-
-MR GOUR. Why, could ye miss from Master Barnes's house
-Unto his coney-burrow?
-
-FRAN. Whether I could or no, father, I did.
-
-PHIL. Father, I did! Well, Frank, wilt thou believe me?
-Thou dost not know how much this same doth grieve me:
-Shall it be said thou miss'd so plain a way,
-When as so fair a wench did for thee stay?
-
-FRAN. Zounds, man!
-
-PHIL. Zounds, man! and if thou hadst been blind,
-The coney-burrow thou needest must find.
-I tell, thee, Francis, had it been my case,
-And I had been a wooer in thy place,
-I would have laid my head unto the ground,
-And scented out my wench's way, like a hound;
-I would have crept upon my knees all night,
-And have made the flintstones links to give me light;
-Nay, man, I would.
-
-FRAN. Good Lord, what you would do!
-Well, we shall see one day, how you can woo.
-
-MR GOUR. Come, come, we see that we have all been cross'd;
-Therefore, let's go, and seek them we have lost.
- [_Exeunt_
-
- _Enter_ MALL.
-
-[MAL.] Am I alone? doth not my mother come?
-Her torch I see not, which I well might see,
-If any way she were coming toward me:
-Why, then, belike she's gone some other way;
-And may she go, till I bid her [to] turn!
-Far shall her way be then, and little fair,
-Foe she hath hindered me of my good turn;
-God send her wet and weary, ere she turn!
-I had been at Oxenford, and to-morrow
-Have been releas'd from all my maiden's sorrow,
-And tasted joy, had not my mother been;
-God, I beseech thee, make it her worst sin!
-How many maids this night lies in their beds,
-And dream that they have lost their maidenheads!
-Such dreams, such slumbers I had too enjoy'd,
-If waking malice had not them destroy'd.
-A starved man with double death doth die,
-To have the meat might save him in his eye,
-And may not have it: so am I tormented,
-To starve for joy I see, yet am prevented.
-Well, Frank, although thou wooedst and quickly won,
-Yet shall my love to thee be never done;
-I'll run through hedge and ditch, through brakes and briars,
-To come to thee, sole lord of my desires:
-Short wooing is the best, an hour, not years,
-For long-debating love is full of fears.
-But, hark! I hear one tread. O, were't my brother,
-Or Frank, or any man, but not my mother!
-
- [_Enter_ SIR RALPH SMITH.]
-
-SIR RALPH. O, when will this same year of night have end?
-Long-look'd for day's sun, when wilt thou ascend?
-Let not this thieve[414] friend, misty veil of night,
-Encroach on day, and shadow thy fair light,
-Whilst thou com'st tardy from thy Thetis' bed,
-Blushing forth golden hair and glorious red;
-O, stay not long, bright lanthorn of the day,
-To light my miss'd-way feet to my right way!
-
-MAL. It is a man, his big voice tells me so,
-Much am I not acquainted with it, tho';
-And yet mine ear, sound's true distinguisher,
-Boys[415] that I have been more familiar
-With it than now I am: well, I do judge,
-It is no envious fellow, out[416] of grudge;
-Therefore I'll plead acquaintance, hire his guiding,
-And buy of him some place of close abiding,
-Till that my mother's malice be expir'd,
-And we may joy in that is long desired [_Aside_]
---Who's there?
-
-SIR RALPH. Are ye a maid? No question, this is she
-My man doth miss: faith, since she lights on me,
-I do not mean till day to let her go;
-For whe'er[417] she is my man's love, I will know [_Aside_
-Hark ye, maid, if [a] maid, are ye so light,
-That you can see to wander in the night?
-
-MAL. Hark ye, true man, if true, I tell ye, no;
-I cannot see at all which way I go.
-
-SIR RALPH. Fair maid, is't so? say, had ye ne'er a fall?
-
-MAL. Fair man, not so; no, I had none at all.
-
-SIR RALPH. Could you not stumble on one man, I pray?
-
-MAL. No, no such block till now came in my way.
-
-SIR RALPH. Am I that block, sweet tripe; then, fall and try.
-
-MAL. The ground's too hard a feather-bed; not I.
-
-SIR RALPH. Why, how, and you had met with such a stump?
-
-MAL. Why, if he had been your height, I meant to jump.
-
-SIR RALPH. Are ye so nimble?
-
-MAL. Nimble as a doe.
-
-SIR RALPH. Bak'd in a pie.
-
-MAL. Of ye.
-
-SIR RALPH. Good meat, ye know.
-
-MAL. Ye hunt sometimes?
-
-SIR RALPH. I do.
-
-MAL. What take ye?
-
-SIR RALPH. Deer.
-
-MAL. You'll ne'er strike rascal[418]?
-
-SIR RALPH. Yes, when ye are there.
-
-MAL. Will ye strike me?
-
-SIR RALPH. Yes: will ye strike again?
-
-MAL. No, sir: it fits not maids to fight with men.
-
-SIR RALPH. I wonder, wench, how I thy name might know.
-
-MAL. Why, you may find it, sir, in th'Christcross row[419].
-
-SIR RALPH. Be my schoolmistress, teach me how to spell it.
-
-MAL. No, faith, I care not greatly, if I tell it;
-My name is Mary Barnes.
-
-SIR RALPH. How, wench? Mall Barnes!
-
-MAL. The very same.
-
-SIR RALPH. Why, this is strange.
-
-MAL. I pray, sir, what's your name?
-
-SIR RALPH. Why, Sir Ralph Smith doth wonder, wench, at this;
-Why, what's the cause thou art abroad so late?
-
-MAL. What, Sir Ralph Smith! nay, then, I will disclose
-All the whole cause to him, in him repose
-My hopes, my love: God him, I hope, did send
-Our loves and both our mothers' hates to end. [_Aside_.]
---Gentle Sir Ralph, if you my blush might see,
-You then would say I am ashamed to be
-Found, like a wand'ring stray, by such a knight,
-So far from home at such a time of night:
-But my excuse is good; love first by fate
-Is cross'd, controll'd, and sundered by fell hate.
-Frank Goursey is my love, and he loves me;
-But both our mothers hate and disagree;
-Our fathers like the match and wish it done;
-And so it had, had not our mothers come;
-To Oxford we concluded both to go;
-Going to meet, they came; we parted so;
-My mother followed me, but I ran fast,
-Thinking who went from hate had need make haste;
-Take me she cannot, though she still pursue:
-But now, sweet knight, I do repose on you;
-Be you my orator and plead my right,
-And get me one good day for this bad night.
-
-SIR RALPH. Alas, good heart, I pity thy hard hap!
-And I'll employ all that I may for thee.
-Frank Goursey, wench! I do commend thy choice:
-Now I remember I met one Francis,
-As I did seek my man,--then, that was he,--
-And Philip too,--belike that was thy brother:
-Why, now I find how I did lose myself,
-And wander[420] up and down, mistaking so.
-Give me thy hand, Mall: I will never leave,
-Till I have made your mothers friends again,
-And purchas'd to ye both your hearts' delight,
-And for this same one bad many a good night.
-'Twill not be long, ere that Aurora will,
-Deck'd in the glory of a golden sun,
-Open the crystal windows of the east,
-To make the earth enamour'd of her face,
-When we shall have clear light to see our way:
-Come; night being done, expect a happy day.
-
- [_Exeunt.
-
- Enter_ MISTRESS BARNES.
-
-MRS BAR. O, what a race this peevish girl hath led me!
-How fast I ran, and now how weary I am!
-I am so out of breath I scarce can speak,--
-What shall I do?--and cannot overtake her.
-'Tis late and dark, and I am far from home:
-May there not thieves lie watching hereabout,
-Intending mischief unto them they meet?
-There may; and I am much afraid of them,
-Being alone without all company.
-I do repent me of my coming forth;
-And yet I do not,--they had else been married,
-And that I would not for ten times more labour.
-But what a winter of cold fear I thole[421],
-Freezing my heart, lest danger should betide me!
-What shall I do to purchase company?
-I hear some halloo here about the fields:
-Then here I'll set my torch upon this hill,
-Whose light shall beacon-like conduct them to it;
-They that have lost their way, seeing a light,
-For it may be seen far off in the night,
-Will come to it. Well, here I'll lie unseen,
-And look who comes, and choose my company.
-Perhaps my daughter may first come to it.
-
- [_Enter_ MISTRESS GOURSEY.]
-
-MRS GOUR. Where am I now? nay, where was I even now?
-Nor now, nor then, nor where I shall be, know I.
-I think I am going home: I may as well
-Be[422] going from home; 'tis[423] so very dark,
-I cannot see how to direct a step.
-I lost my man, pursuing of my son;
-My son escap'd me too: now, all alone,
-I am enforc'd[424] to wander up and down.
-Barnes's wife's[425] abroad: pray God, that she
-May have as good a dance, nay, ten times worse!
-O, but I fear she hath not; she hath light
-To see her way. O, that some[426] bridge would break,
-That she might fall into some deep digg'd ditch,
-And either break her bones or drown herself!
-I would these mischiefs I could wish to her
-Might light on her!--but, soft; I see a light:
-I will go near; it is comfortable,
-After this night's sad spirits-dulling darkness.
-How now? what, is it set to keep itself?
-
-MRS BAR. A plague on't, is she there? [_Aside_.]
-
-MRS GOUR. O, how it cheers and quickens up my thoughts!
-
-MRS BAR. O that it were the basilisk's fell eye,
-To poison thee! [_Aside_.]
-
-MRS GOUR. I care not, if I take it--
-Sure none is here to hinder me--
-And light me home.
-
-MRS BAR. I had rather she were hang'd
-Than I should set it there to do her good. [_Aside_.]
-
-MRS GOUR. I'faith, I will.
-
-MRS BAR. I'faith, you shall not, mistress;
-I'll venture a burnt finger but I'll have it. [_Aside_.]
-
-MRS GOUR. Yet Barnes's wife would chafe, if that she knew,
-That I had this good luck to get a light.
-
-MRS BAR. And so she doth; but praise your[427] luck at parting.
- [_Aside_.]
-
-MRS GOUR. O, that it were[428] her light, good faith, that she
-Might darkling walk about as well as I!
-
-MRS BAR. O, how this mads me, that she hath her wish! [_Aside_.]
-
-MRS GOUR. How I would laugh to see her trot about!
-
-MRS BAR. O, I could cry for anger and for rage! [_Aside_.]
-
-MRS GOUR. But who should set it here, I marv'l, a God's name.
-
-MRS BAR. One that will have't from you in the devil's name. _Aside_.]
-
-MRS GOUR. I'll lay my life that it was Barnes's son.
-
-MRS BAR. No, forsooth, it was Barnes's wife.
-
-MRS GOUR. A plague upon her, how she made me start! [_Aside_.]
-Mistress, let go the torch.
-
-MRS BAR. No, but I will not.
-
-MRS GOUR. I'll thrust it in thy face, then.
-
-MRS BAR. But you shall not.
-
-MRS GOUR. Let go, I say.
-
-MRS BAR. Let you go, for 'tis mine.
-
-MRS GOUR. But my possession says, it is none of thine.
-
-MRS BAR. Nay, I have hold too.
-
-MRS GOUR. Well, let go thy hold,
-Or I will spurn thee.
-
-MRS BAR. Do; I can spurn thee too.
-
-MRS GOUR. Canst thou?
-
-MRS BAR. Ay, that I can.
-
- _Enter_ MASTER GOURSEY _and_ MASTER BARNES,
- [PHILIP, FRANK, &c.]
-
-MR GOUR. Why, how now, women? how unlike to women
-Are ye both now! come, part, come, part, I say.
-
-MR BAR. Why, what immodesty is this in you!
-Come, part, I say; fie, fie.
-
-MRS BAR. Fie, fie? I say she shall not have my torch.--
-Give me thy torch, boy:--I will run a-tilt,
-And burn out both her eyes in my encounter.
-
-MRS GOUR. Give room, and let us have this hot career[429].
-
-MR GOUR. I say ye shall not: wife, go to, tame your thoughts,
-That are so mad with fury.
-
-MR BAR. And, sweet wife,
-Temper your rage with patience; do not be
-Subject so much to such misgovernment.
-
-MRS BAR. Shall I not, sir, when such a strumpet wrongs me?
-
-MR GOUR. How, strumpet, Mistress Barnes! nay, I pray, hark ye:
-I oft indeed have heard ye call her so,
-And I have thought upon it, why ye should
-Twit her with name of strumpet; do you know
-Any hurt by her, that you term her so?
-
-MR BAR. No, on my life; rage only makes her say so.
-
-MR GOUR. But I would know whence this same rage should come;
-Where's smoke, there's fire; and my heart misgives
-My wife's intemperance hath got that name;--
-And, Mistress Barnes, I doubt and shrewdly[430] doubt,
-And some great cause begets this doubt in me,
-Your husband and my wife doth wrong us both.
-
-MR BAR. How, think ye so? nay, Master Goursey, then,
-You run in debt to my opinion,
-Because you pay not such advised wisdom,
-As I think due unto my good conceit.
-
-MR GOUR. Then still I fear I shall your debtor prove.
-
-[MR BAR.] Then I arrest you in the name of love;
-Not bail, but present answer to my plea;
-And in the court of reason we will try,
-If that good thoughts should believe jealousy.
-
-PHIL. Why, look ye, mother, this is 'long of you.--
-For God's sake, father, hark? why, these effects
-Come still from women's malice: part, I pray.--
-Coomes, Will, and Hodge, come all, and help us part them!--
-Father, but hear me speak one word--no more.
-
-FRAN. Father, but hear him[431] speak, then use your will.
-
-PHIL. Cry peace between ye for a little while.
-
-MRS GOUR. Good husband, hear him speak
-
-MRS BAR. Good husband, hear him.
-
-COOMES. Master, hear him speak; he's a good wise young stripling for
-his years, I tell ye, and perhaps may speak wiser than an elder body;
-therefore hear him.
-
-HOD. Master, hear; and make an end; you may kill one another in jest,
-and be hanged in earnest.
-
-MR GOUR. Come, let us hear him. Then speak quickly, Philip.
-
-MR BAR. Thou shouldst have done ere this; speak, Philip, speak.
-
-MRS BAR. O Lord, what haste you make to hurt yourselves!--
-Good Philip, use some good persuasions
-To make them friends.
-
-PHIL. Yes, I'll do what I can.--
-Father and Master Goursey, both attend.
-It is presumption in so young a man
-To teach where he might learn, or to[432] direct,
-Where he hath had direction; but in duty
-He may persuade as long as his persuase
-Is back'd with reason and a rightful suit.
-Physic's first rule is this, as I have learned:
-Kill the effect by cutting off the cause.
-The same effects of ruffian outrages
-Comes by the cause of malice in your wives;
-Had not they two been foes, you had been friends,
-And we had been at home, and this same war
-In peaceful sleep had ne'er been dreamt upon.
-Mother and Mistress Goursey, to make them friends,
-Is to be friends yourselves: you are the cause,
-And these effects proceed, you know, from you;
-Your hates gives life unto these killing strifes,
-But die, and if that envy[433] die in you.--
-Fathers, yet stay.--O, speak!--O, stay a while!--
-Francis, persuade thy mother.--Master Goursey,
-If that my mother will resolve[434] your mind[435]
-That 'tis but mere suspect, not common proof,
-And if my father swear he's innocent,
-As I durst pawn my soul with him he is,
-And if your wife vow truth and constancy,
-Will you be then persuaded?
-
-MR GOUR. Philip, if thy father will remit
-The wounds I gave him, and if these conditions
-May be performed, I banish all my wrath.
-
-MR BAR. And if thy mother will but clear me, Philip,
-As I am ready to protest I am,
-Then Master Goursey is my friend again.
-
-PHIL. Hark, mother; now you hear that your desires
-May be accomplished; they will both be friends,
-If you'll perform these easy articles.
-
-MRS BAR. Shall I be friends with such an enemy?
-
-PHIL. What say you[436] unto my persuase?
-
-MRS BAR. I say she's[437] my deadly enemy.
-
-PHIL. Ay, but she will be your friend, if you revolt.
-
-MRS BAR. The words I said! what, shall I eat a truth?
-
-PHIL. Why, hark ye, mother.
-
-FRAN. Mother, what say you?
-
-MRS GOUR. Why, this I say, she slandered my good name.
-
-FRAN. But if she now deny it, 'tis no defame.
-
-MRS GOUR. What, shall I think her hate will yield so much?
-
-FRAN. Why, doubt it not; her spirit may be such.
-
-MR GOUR. Why, will it be?
-
-PHIL. Yet stay, I have some hope.
-Mother, why, mother, why, hear ye[438]:
-Give me your hand; it is no more but thus;
-'Tis easy labour to shake hands with her:
-Little[439] breath is spent in speaking of fair words,
-When wrath hath violent delivery.
-
-MR BAR. What, shall we be resolv'd?
-
-MRS BAR. O husband, stay!--
-Stay, Master Goursey: though your wife doth hate me,
-And bears unto me malice infinite
-And endless, yet I will respect your safeties;
-I would not have you perish by our means:
-I must confess that only suspect,
-And no proof else, hath fed my hate to her.
-
-MRS GOUR. And, husband, I protest by heaven and earth
-That her suspect is causeless and unjust,
-And that I ne'er had such a vild[440] intent;
-Harm she imagin'd, where as none was meant.
-
-PHIL. Lo, sir, what would ye more?
-
-MR BAR. Yes, Philip, this;
-That I confirm him in my innocence
-By this large universe.
-
-MR GOUR. By that I swear,
-I'll credit none of you, until I hear
-Friendship concluded straight between them two:
-If I see that they willingly will do,
-Then I'll imagine all suspicion ends;
-I may be then assured, they being friends.
-
-PHIL. Mother, make full my wish, and be it so.
-
-MRS BAR. What, shall I sue for friendship to my foe?
-
-PHIL. No: if she yield, will you?
-
-MRS BAR. It may be, ay.
-
-PHIL. Why, this is well. The other I will try.--
-Come, Mistress Goursey, do you first agree.
-
-MRS GOUR. What, shall I yield unto mine enemy?
-
-PHIL. Why, if she will, will you?
-
-MRS GOUR. Perhaps I will
-
-PHIL. Nay, then, I find this goes well forward still.
-Mother, give me your hand [_to_ MRS G.], give me yours too--
-Be not so loth; some good thing I must do;
-But lay your torches by, I like not them;
-Come, come, deliver them unto your men:
-Give me your hands. So, now, sir, here I stand,
-Holding two angry women in my hand:
-And I must please them both; I could please tone[441],
-But it is hard when there is two to one,
-Especially of women; but 'tis so,
-They shall be pleas'd, whether they will or no.--
-Which will come first? what, both give back! ha, neither!
-Why, then, yond help that both may come together[442].
-So, stand still, stand [still] but a little while,
-And see, how I your angers will beguile.
-Well, yet there is no hurt; why, then, let me
-Join these two hands, and see how they'll agree:
-Peace, peace! they cry; look how they friendly kiss!
-Well, all this while there is no harm in this:
-Are not these two twins? twins should be both alike,
-If tone speaks fair, the tother should not strike:
-Jesus, the warriors will not offer blows!
-Why, then, 'tis strange that you two should be foes.
-O yes, you'll say, your weapons are your tongues;
-Touch lip with lip, and they are bound from wrongs:
-Go to, embrace, and say, if you be friends,
-That here the angry women's quarrels ends.
-
-MRS GOUR. Then here it ends, if Mistress Barnes say so.
-
-MRS BAR. If you say ay, I list not to say no.
-
-MR GOUR. If they be friends, by promise we agree.
-
-MR BAR. And may this league of friendship ever be!
-
-PHIL. What say'st thou, Frank? doth not this fall out well?
-
-FRAN. Yes, if my Mall were here, then all were well.
-
- _Enter_ SIR RALPH SMITH _with_ MALL. [MALL _stays behind_.]
-
-SIR RALPH. Yonder they be, Mall: stay, stand close, and stir not
-Until I call. God save ye, gentlemen!
-
-MR BAR. What, Sir Ralph Smith! you are welcome, man:
-We wond'red when we heard you were abroad.
-
-SIR RALPH. Why, sir, how heard ye that I was abroad?
-
-MR BAR. By your man.
-
-SIR RALPH. My man! where is he?
-
-WILL. Here.
-
-SIR RALPH. O, ye are a trusty squire!
-
-NICH. It had been better, and he had said, a sure card.
-
-PHIL. Why, sir?
-
-NICH. Because it is the proverb.
-
-PHIL. Away, ye ass!
-
-NICH. An ass goes a four legs; I go of two, Christ cross.
-
-PHIL. Hold your tongue.
-
-NICH. And make no more ado.
-
-MR GOUR. Go to, no more ado. Gentle Sir Ralph,
-Your man is not in fault for missing you,
-For he mistook by us, and we by him.
-
-SIR RALPH. And I by you, which now I well perceive.
-But tell me, gentlemen, what made ye all
-Be from your beds this night, and why thus late
-Are your wives walking here about the fields[443]:
-'Tis strange to see such women of accompt
-Here; but I guess some great occasion [prompt.]
-
-MR GOUR. Faith, this occasion, sir: women will jar;
-And jar they did to-day, and so they parted;
-We, knowing women's malice let alone
-Will, canker-like, eat farther in their hearts,
-Did seek a sudden cure, and thus it was:
-A match between his daughter and my son;
-No sooner motioned but 'twas agreed,
-And they no sooner saw but wooed and lik'd:
-They have it sought to cross, and cross['d] it thus.
-
-SIR RALPH. Fie, Mistress Barnes and Mistress Goursey both;
-The greatest sin wherein your souls may sin,
-I think, is this, in crossing of true love:
-Let me persuade ye.
-
-MRS BAR. Sir, we are persuaded,
-And I and Mistress Goursey are both friends;
-And, if my daughter were but found again,
-Who now is missing, she had my consent
-To be dispos'd of to her own content.
-
-SIR RALPH. I do rejoice that what I thought to do,
-Ere I begin, I find already done:
-Why, this will please your friends at Abington.
-Frank, if thou seek'st that way, there thou shalt find
-Her, whom I hold the comfort of thy mind.
-
-MAL. He shall not seek me; I will seek him out,
-Since of my mother's grant I need not doubt.
-
-MR[S] BAR. Thy mother grants, my girl, and she doth pray
-To send unto you both a joyful day!
-
-HOD. Nay, Mistress Barnes, I wish her better: that those joyful days
-may be turn'd to joyful nights.
-
-COOMES. Faith, 'tis a pretty wench, and 'tis pity but she should
-have him.
-
-NICH. And, Mistress Mary, when ye go to bed, God send you good rest,
-and a peck of fleas in your nest, every one as big as Francis!
-
-PHIL. Well said, wisdom! God send thee wise children!
-
-NICH. And you more money.
-
-PHIL. Ay, so wish I.
-
-NICH. 'Twill be a good while, ere you wish your skin full of
-eyelet-holes.
-
-PHIL. Frank, hark ye: brother, now your wooing's done,
-The next thing now you do is for a son,
-I prythee; for, i'faith, I should be glad
-To have myself called nunkle[444], and thou dad.
-Well, sister, if that Francis play the man,
-My mother must be grandam and you mam.
-To it, Francis--to it, sister!--God send ye joy!
-'Tis fine to sing, dancey, my own sweet boy!
-
-FRAN. Well, sir, jest on.
-
-PHIL. Nay, sir[445], do you jest on.
-
-MR BAR. Well, may she prove a happy wife to him!
-
-MR GOUR. And may he prove as happy unto her!
-
-SIR RALPH. Well, gentlemen, good hap betide them both!
-Since 'twas my hap thus happily to meet,
-To be a witness of this sweet contract,
-I do rejoice; wherefore, to have this joy
-Longer present with me, I do request
-That all of you will be my promis'd guests:
-This long night's labour doth desire some rest,
-Besides this wished end; therefore, I pray,
-Let me detain ye but a dinner time:
-Tell me, I pray, shall I obtain so much?
-
-MR BAR. Gentle Sir Ralph, your courtesy is such,
-As may impose command unto us all;
-We will be thankful bold at your request.
-
-PHIL. I pray, Sir Ralph, what cheer shall we have?
-
-SIR RALPH. I'faith, country fare, mutton and veal,
-Perchance a duck or goose [upon the platter.]
-
-MAL. O, I am sick!
-
-ALL. How now, Mall? what's the matter?
-
-MAL. Father and mother, if you needs would know,
-He nam'd a goose, which is my stomach's foe.
-
-PHIL. Come, come, she is with child of some odd jest,
-And now she's sick, till that she bring[446] it forth.
-
-MAL. A jest, quoth you! well, brother, if it be,
-I fear 'twill prove an earnest unto me.
-Goose, said ye, sir? O, that same very name
-Hath in it much variety of shame!
-Of all the birds that ever yet was seen,
-I would not have them graze upon this green;
-I hope they will not, for this crop is poor,
-And they may pasture upon greater store:
-But yet 'tis pity that they let them pass,
-And like a common bite the Muse's grass.
-Yet this I fear: if Frank and I should kiss,
-Some creaking goose would chide us with a hiss;
-I mean not that goose that
-Sings it knows not what;
-'Tis not that hiss, when one says, "hist, come hither,"
-Nor that same hiss that setteth dogs together,
-Nor that same hiss that by a fire doth stand,
-And hisseth T. or F.[447] upon the hand;
-But 'tis a hiss, and I'll unlace my coat,
-For I should sound[448] sure, if I heard that note,
-And then green ginger for the green goose cries,
-Serves not the turn--I turn'd the white of eyes.
-The _rosa-solis_ yet that makes me live
-Is favour[449] that these gentlemen may give;
-But if they be displeased, then pleas'd am I
-To yield myself a hissing death to die.
-Yet I hope here is[450] none consents to kill,
-But kindly take the favour of good-will.
-If any thing be in the pen to blame,
-Then here stand I to blush the writer's shame:
-If this be bad, he promises a better;
-Trust him, and he will prove a right true debtor.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-FINIS.
-
-
-
-
-
-
-LOOK ABOUT YOU.
-
-
-
-_EDITION.
-
-A Pleasant Commodie called Looke About you. As it was lately played by
-the right honourable the Lord High Admirall his seruaunts. London,
-Printed for William Ferbrand, and are to be solde at his shop at the
-signe of the Crowne neere Guildhall gate_. 1600. 4°.
-
-This drama is now first reprinted from the original edition, which has
-no division into acts and scenes. Mr Halliwell ("Dict. of Old Plays,"
-1860, p. 149) observes: "This is a diverting play, and the plot of it
-is founded on the English historians of the reign of Henry II."[451]
-
-"Look About You" is not only a _pleasant_ comedy, full of bustle and
-amusing episodes, and abundantly stored with illustrations of manners,
-but it is a piece which exhibits, on the part of the unknown writer,
-a considerable share of power and originality. The crazed Earl of
-Gloucester is not an ill-conceived character, and may have supplied a
-hint to Shakespeare; and the cross-purposes, stratagems, and deceptions,
-of which it is full, remind us of our great dramatist's own "Comedy of
-Errors," with which, however, it has nothing in common. It is by no
-means improbable, at the same time, that "Look About You," and not
-Shakespeare's play, was the piece performed at Gray's Inn in December
-1594.[452]
-
-Skink, who fills the part assigned to the vice in the earlier comedies,
-is a well-sustained and entertaining character, and the series of
-transformations which he and the rest undergo, even while they
-occasionally perplex us a little, as the plot thickens, and the figures
-on the stage multiply, can hardly fail to amuse.
-
-
-
-DRAMATIS PERSONAE[453]
-
-
-HENRY II., _King of England_.
-PRINCE HENRY, _the young usurped King_.
-PRINCE JOHN.
-PRINCE RICHARD.
-EARLS OF GLOUCESTER, LANCASTER, CHESTER, LEICESTER, _and_ MORTON.
-SIR RICHARD FAUCONBRIDGE.
-ROBIN HOOD, _Earl of Huntington_.
-SKINK, _disguised as a hermit_.
-THE QUEEN.
-LADY FAUCONBRIDGE.
-BLOCK.
-_Warden of the Fleet_.
-REDCAP, _a messenger_.
-_Constable and Watch_.
-_A Pursuivant_.
-_A Drawer_.
-_Music_.
-
-
-
-
-A PLEASANT COMEDY CALLED LOOK ABOUT YOU.
-
-
-
-SCENE THE FIRST.
-
-
- _Enter_ ROBERT HOOD, _a young Nobleman, a Servant with him, with
- riding wands in their hands, as if they had been new-lighted_.
-
-ROB. Go, walk the horses, wait me on the hill;
-This is the hermit's cell; go out of sight.
-My business with him must not be reveal'd
-To any mortal creature but himself.
-
-SERV. I'll wait your honour in the cross highway. [_Exit_.
-
-ROB. Do so. Hermit devout and reverend,
-If drowsy age keep not thy stiffened joints
-On thy unrestful bed, or if the hours
-Of holy orisons detain thee not,
-Come forth.
-
- _Enter_ SKINK, _like an hermit_.
-
-SKINK. Good morrow, son,
-Good morrow; and God bless thee, Huntington,
-A brighter gleam of true nobility
-Shines not in any youth more than in thee.
-Thou shalt be rich in honour, full of speed;
-Thou shalt win foes by fear, and friends by meed.
-
-ROB. Father, I come not now to know my fate;
-Important business urgeth princely Richard [_Deliver letters_.
-In these terms to salute thy reverent age.
-Read and be brief; I know some cause of trust
-Made him employ me for his messenger.
-
-SKINK. A cause of trust indeed, true-honoured youth.
-Princes had need, in matters of import,
-To make nice choice. Fair earl, if I not err,
-Thou art the prince's ward?
-
-ROB. Father, I am
-His ward, his chamberlain, and bed-fellow.
-
-SKINK. Fair fall thee, honourable Robert Hood!
-Wend to Prince Richard: say, though I am loth
-To use my skill in conjuration,
-Yet Skink, that poisoned red-cheek'd Rosamond,
-Shall make appearance at the parliament;
-He shall be there by noon, assure his grace.
-
-ROB. Good-morrow, father, see you fail him not,
-For though the villain did a horrible deed,
-Yet hath the young king Richard, and Earl John,
-Sworn to defend him from his greatest foes.
-
-SKINK. God's benison be with thee, noble Earl!
-
-ROB. Adieu, good father. Holla, there! my horse!
- [_Exit_.
-
-SKINK. Up, spur the kicking jade, while I make speed
-To conjure Skink out of his hermit's weed;
-Lie there, religion: keep thy master grave,
-And on the fair trust of these princes' word
-To court again, Skink. But, before I go,
-Let mischief take advice of villainy,
-Why to the hermit letters should be sent,
-To post Skink to the court incontinent.
-Is there no trick in this? ha! let me see!
-Or do they know already I am he?
-If they do so, faith, westward[454] then with Skink
-But what an ass am I to be thus fond!
-Here lies the hermit, whom I dying found
-Some two months since, when I was hourly charg'd
-With Hugh the crier and with constables.
-I saw him in the ready way to heaven;
-I help'd him forward: 'twas a holy deed;
-And there he lies some six foot in the ground.
-Since where, and since, I kept me in his weeds,
-O, what a world of fools have fill'd my cells!
-For fortunes, run-aways, stol'n goods, lost cattle!
-Among the number, all the faction
-That take the young king's part against the old,
-Come to myself to hearken for myself.
-So did the adverse party make inquire,
-But either fall full of contrary desire:
-The old king's part would kill me being stain'd;
-The young king's keep me from their violence.
-So then thou need'st not fear; go boldly on,
-Brave Hal, Prince Dick, and my spruce hot-spur John,
-Here's their safe-conduct. O, but for Rosamond!
-A fig for Rosamond! to this hope I'll lean,
-At a queen's bidding I did kill a quean.
-
-
-
-SCENE THE SECOND.
-
-
- _Sound trumpets; enter with a Herald, on the one side_,
- HENRY THE SECOND, _crowned, after him_ LANCASTER, CHESTER,
- SIR RICHARD FAUCONBRIDGE: _on the other part_, KING HENRY
- _the son, crowned, Herald after him; after him_ PRINCE
- RICHARD, JOHN, LEICESTER. _Being set, enters fantastical_
- ROBERT OF GLOSTER _in a gown girt; walks up and down_.
-
-OLD KING. Why doth not Gloster take his honoured seat?
-
-GLO. In faith, my liege, Gloster is in a land,
-Where neither surety is to sit or stand.
-I only do appear as I am summoned,
-And will await without till I am call'd.
-
-YOUNG K. Why, hear you, Gloster?
-
-GLO. Henry, I do hear you.
-
-YOUNG K. And why not _King_?
-
-GLO. What's he that sits so near you?
-
-RICH. King too.
-
-GLO. Two kings? Ha, ha!
-
-OLD K. Gloster, sit, we charge thee.
-
-GLO. I will obey your charge; I will sit down,
-But in this house on no seat but the ground.
-
-JOHN. The seat's too good.
-
-GLO. I know it, brother John.
-
-JOHN. Thy brother?
-
-OLD K. Silence there.
-
-YOUNG KING. Pass to the bills, Sir Richard Fauconbridge.
-
-FAU. My lieges both, old Fauconbridge is proud
-Of your right honour'd charge. He that worst may
-Will strain his old eyes: God send peace this day!
-A bill for the releasement of the queen preferr'd,
-By Henry the young King, Richard the Prince, John, Earl
-Of Morton, Bohmine, Earl of Leicester, and the Commons.
-
-OLD K. Did you prefer this bill?
-
-ALL. We did.
-
-CHES. and LAN. Ye did not well.
-
-GLO. Why, this is good; now shall we have the hell.
-
-THREE BRO. Chester and Lancaster, you wrong the king.
-
-CHES. and LAN. Our king we do not.
-
-YOUNG K. Do not you see me crown'd?
-
-LAN. But whilst he lives, we to none else are bound.
-
-LEI. Is it not wrong, think you, when all the world['s]
-Troubled with rumour of a captive queen,
-Imprisoned by her husband in a realm,
-Where her own son doth wear a diadem?
-Is like an head of people mutinous,
-Still murmuring at the shame done her and us?
-Is it not more wrong, when her mother zeal,
-Sounded through Europe, Afric, Asia,
-Tells in the hollow of news-thirsting ears,
-Queen Elinor lives in a dungeon,
-For pity and affection to her son?
-But when the true cause, Clifford's daughter's death,
-Shall be exposed to stranger nations,
-What volumes will be writ, what libels spread,
-And in each line our state dishonoured!
-
-FAU. My lord speaks to the purpose; marry,
-It may be so; pray God it prove not so.
-
-LEI. Hear me conclude, and therewithal conclude;
-It is an heinous and unheard-of sin:
-Queen Elinor, daughter to kingly France,
-King Henry's wife, and royal Henry's mother,
-Is kept close prisoner for an act of justice,
-Committed on an odious concubine.
-
-KING. Thou wrong'st her, Leicester.
-
-LEI. Lechers ever praise
-The cause of their confusion; she was vile.
-
-FAU. She was ill-spoken of, it's true, [too] true.
-
-GLO. Yonder sits one would do as much for you,
-Old fool; young Richard hath a gift, I know it,
-And on your wife my sister would bestow it.
-Here's a good world! men hate adulterous sin,
-Count it a gulf, and yet they needs will in. [_Aside_.
-
-LEI. What answer for the queen?
-
-LAN. The king replies,
-Your words are foul slanderous forgeries.
-
-JOHN. His highness says not so.
-
-LAN. His highness doth,
-Tells you it is a shame for such wild youth
-To smother any impiety,
-With shew to chastise loose adultery,
-Say Rosamond was Henry's concubine.
-Had never king a concubine but he?
-Did Rosamond begin the fires in France?
-Made she the northern borders reek with flames?
-Unpeopled she the towns of Picardy?
-Left she the wives of England husbandless?
-O, no. She sinn'd, I grant; so do we all;
-She fell herself, desiring none should fall.
-But Elinor, whom you so much commend,
-Hath been the bellows of seditious fire,
-Either through jealous rage or mad desire.
-Is't not a shame to think that she hath arm'd
-Four sons' right hands against their father's head,
-And not the children of a low-priz'd wretch,
-But one, whom God on earth hath deified?
-See, where he sits with sorrow in his eyes!
-Three of his sons and hers tutor'd by her:
-Smiles, whilst he weeps, and with a proud disdain
-Embrace blithe mirth, while his sad heart complain.
-
-FAU. Ha! laugh they? nay, by the rood, that is not well;
-Now fie, young princes, fie!
-
-HEN. Peace, doting fool.
-
-JOHN. Be silent, ass.
-
-FAU. With all my heart, my lords; my humble leave, my lords.
-God's mother, ass and fool for speaking truth!
-'Tis terrible; but fare ye well, my lords.
-
-RlCH. Nay, stay, good Fauconbridge; impute it rage,
-That thus abuses your right reverend age.
-My brothers are too hot.
-
-FAU. Too hot indeed!
-Fool, ass, for speaking truth! It's more than need.
-
-RICH. Nay, good Sir Richard, at my kind intreat,
-For all the love I bear your noble house,
-Let not your absence kindle further wrath.
-Each side's at council now; sit down, I pray.
-I'll quit it with the kindest love I may.
-
-GLOS. Ay, to his wife. [_Aside_.
-
-FAU. Prince Richard, I'll sit down;
-But by the faith I owe fair England's crown,
-Had you not been, I would have left the place;
-My service merits not so much disgrace.
-
-RICH. Good Fauconbridge, I thank thee.
-
- [_Go to their places_.
-
-GLO. And you'll think of him,
-If you can step into his bower at Stepney.
-
-FAU. Prince Richard's very kind; I know his kindness.
-He loves me, but he loves my lady better.
-No more. I'll watch him; I'll prevent his game;
-Young lad, it's ill to halt before the lame. [_Aside.
-
- [They break asunder, papers this while being
- offered and subscribed between either_.
-
-HEN. I'll not subscribe to this indignity;
-I'll not be called a king, but be a king.
-Allow me half the realm; give me the north,
-The provinces that lie beyond the seas:
-Wales and the Isles, that compass in the main.
-
-GLO. Nay, give him all, and he will scant be pleased. [_Aside_.
-
-RICH. Brother, you ask too much.
-
-JOHN. Too much? too little!
-He shall have that and more; I swear he shall.
-I will have Nottingham and Salisbury,
-Stafford and Darby, and some other earldom,
-Or, by St John (whose blessed name I bear),
-I'll make these places like a wilderness.
-Is't not a plague, an horrible abuse,
-A king, a King of England, should be father
-To four such proper youths as Hal and Dick,
-My brother Geoffrey, and my proper self,
-And yet not give his sons such maintenance,
-As he consumes among his minions?
-
-RICH. Be more respective, John.
-
-JOHN. Respective, Richard?
-Are you turn'd pure? a changing weathercock! [_Aside_.
-I say its reason Henry should be king,
-Thou prince, I duke, as Geoffrey is a duke.
-
-LAN. What shall your father do?
-
-JOHN. Live at his prayers,
-Have a sufficient pension by the year,
-Repent his sins, because his end is near.
-
-GLO. A gracious son, a very gracious son! [_Aside_.
-
-KING. Will this content you? I that have sat still,
-Amaz'd to see my sons devoid of shame;
-To hear my subjects with rebellious tongues
-Wound the kind bosom of their sovereign;
-Can no more bear, but from a bleeding heart
-Deliver all my love for all your hate:
-Will this content ye?[455] Cruel Elinor,
-Your savage mother, my uncivil queen:
-The tigress, that hath drunk the purple blood
-Of three times twenty thousand valiant men;
-Washing her red chaps in the weeping tears
-Of widows, virgins, nurses, sucking babes;
-And lastly, sorted with her damn'd consorts,
-Ent'red a labyrinth to murther love.
-Will this content you? She shall be releas'd,
-That she may next seize me she most envies!
-
-HEN. Our mother's liberty is some content.
-
-KING. What else would Henry have?
-
-HEN. The kingdom.
-
-KING. Peruse this bill; draw near; let us confer.
-
-JOHN. Hal, be not answered but with sovereignty,
-For glorious is the sway of majesty.
-
-KING. What would content you, John?
-
-JOHN. Five earldoms, sir.
-
-KING. What you, son Richard?
-
-RICH. Pardon, gracious father,
-And th'furtherance for my vow of penance.
-For I have sworn to God and all his saints,
-These arms erected in rebellious brawls
-Against my father and my sovereign,
-Shall fight the battles of the Lord of Hosts,
-In wrong'd Judaea and Palestina.
-That shall be Richard's penance for his pride,
-His blood a satisfaction for his sin,
-His patrimony, men, munition,
-And means to waft them into Syria.
-
-KING. Thou shalt have thy desire, heroic son,
-As soon as other home-bred brawls are done.
-
-LAN. Why weeps old Fauconbridge?
-
-FAU. I am almost blind,
-To hear sons cruel and the fathers kind.
-Now, well-a-year,[456] that e'er I liv'd to see
-Such patience and so much impiety!
-
-GLO. Brother, content thee; this is but the first:
-Worse is a-brewing, and yet not the worst.
-
-LEI. You shall not stand to this.
-
-HEN. And why, my lord?
-
-LEI. The lands of Morton doth belong to John.
-
-HEN. What's that to me? by Act of Parliament
-If they be mine confirm'd, he must be pleas'd.
-
-JOHN. Be pleased, King-puppet! have I stood for thee,
-Even in the mouth of death? open'd my arms
-To circle in sedition's ugly shape?
-Shook hands with duty, bad adieu to virtue,
-Profan'd all majesty in heaven and earth;
-Writ in black characters on my white brow
-The name of _rebel John_ against his father?
-For thee, for thee, thou 'otomy[457] of honour,
-Thou worm of majesty, thou froth, thou bubble![458]
-And must I now be pleas'd in peace to stand,
-While statutes make thee owner of my land?
-
-GLO. Good pastime, good, now will the thieves fall out! [_Aside_.
-
-JOHN. O, if I do, let me be never held
-Royal King Henry's son; pardon me, father;
-Pull down this rebel, that hath done thee wrong.
-Dick, come and leave his side; assail him, lords;
-Let's have no parley but with bills and swords.
-
-KING. Peace, John, lay down thy arms; hear Henry speak.
-He minds thee no such wrong.
-
-JOHN. He were not best.
-
-HEN. Why, hair-brain'd brother, can ye brook no jest?
-I do confirm you Earl of Nottingham.
-
-JOHN. And Morton too?
-
-HEN. Ay, and Morton too.
-
-JOHN. Why so? now once more I'll sit down by you.
-
-GLO. Blow, wind! the youngest of King Henry's stock
-Would fitly serve to make a weathercock.
-
-JOHN. Gape, earth! challenge thine own, as Gloster lies;
-Pity such muck is cover'd with the skies?
-
-FAU. Be quiet, good my lords; ['tis] the King's command
-You should be quiet, and 'tis very meet;
-It's most convenient--how say you, Prince Richard?
-
-RICH. It is indeed.
-
-FAU. Why, that is wisely said;
-You are a very kind, indifferent man,
-Marry a' God, and by my halidom,
-Were not I had a feeling in my head
-Of some suspicion 'twixt my wife and him
-I should affect him more than all the world. [_Aside_.
-
-GLO. Take heed, old Richard, keep thee there, mad lad.
-My sisters' fair, and beauty may turn bad. [_Aside_.
-
-
-
-SCENE THE THIRD.
-
-
- _Enter_ ROBIN HOOD, _a paper in his hand_.
-
-OFFICER. Room there, make room for young Huntington.
-
-FAU. A gallant youth, a proper gentleman.
-
-HEN. Richard, I have had wrong about his wardship.
-
-RlCH. You cannot right yourself.
-
-JOHN. He can and shall.
-
-RICH. Not with your help; but, honourable youth,
-Have ye perform'd the business I enjoin'd?
-
-ROB. I have, and Skink is come; here is his bill.
-
-HEN. No matter for his bill; let him come in.
-
-KING. Let him not enter; his infectious breath
-Will poison the assembly.
-
-GLO. Never doubt;[459]
-There's more infectious breaths about your throne.
-Leicester is there; your envious sons are there;
-If them you can endure, no poison fear.
-
-KING. Content thee, Gloster.
-
-GLO. I must be content
-When you, that should mend all, are patient.
-
- _Enter_ SKINK.
-
-HEN. Welcome, good Skink, thou justly dost complain,
-Thou stand'st in dread of death for Rosamond,
-Whom thou didst poison at our dread command
-And the appointment of our gracious mother.
-See here my father's hand unto thy pardon.
-
-SKINK. I receive it graciously, wishing his soul sweet peace in heaven
-for so meritorious a work, for I fear me I have not his heart, though
-his hand.
-
-KING. Be sure thou hast not, murderous bloodsucker,
-To jealous envy executioner.
-
-HEN. Besides, thou suest to have some maintenance;
-We have bethought us how we will reward thee,
-Thou shalt have Rowden lordship.
-
-GLO. Shall he so?
-Will you reward your murtherers with my lands?
-
-HEN. Your lands? it is our gift; and he shall have it.
-
-GLO. I'll give him seizure first with this and this.
- [_Strike him_.
-
-JOHN. Lay hold on Gloster.
-
-KING. Hold that murderous Skink.
-
-GLO. Villains, hands off; I am a prince, a peer,
-And I have borne disgrace, while I can bear.
-
-FAU. Knaves, leave your rudeness; how now, brother
-Gloster? nay, be appeas'd, be patient, brother.
-
-RICH. Shift for thyself, good Skink; there's gold, away:
-Here will be parts.[460]
-
-SKINK. Swounds! I'll make one, and stay.
-
-JOHN. I prythee, begone, since thus it falleth out,
-Take water; hence, away; thy life I doubt.
-
-SKINK. Well, farewell [then]; get I once out of door,
-Skink never will put trust in warrants more.
- [_Exit_.
-
-KING. Will Gloster not be bridled?
-
-GLO. Yes, my liege;
-And saddled too, and rid, and spurred, and rein'd,
-Such misery (in your reign) 'falls your friends.
-Let go my arms, you dunghills; let me speak.
-
-KING. Where's that knave, Skink? I charge you see him stay'd.
-
-FAU. The swift-heel'd knave is fled;
-Body-a-me, here's rule; here's work indeed.
-
-KING. Follow that Skink; let privy search be made;
-Let not one pass, except he be well-known;
-Let posts be every way sent speedily
-For ten miles' compass round about the city.
-
-HEN. Take Gloster to you, Lieutenant of the Tower.
-Keep him aside, till we confer awhile.
-Father, you must subscribe to his committing.
-
-LAN. Why must he, Henry?
-
-LEI. Marry, for this cause:
-He hath broke peace, and violated laws.
-
-GLO. So have you all done, rebels as you be.
-
-FAU. Good words, good brother; hear me, gracious lords.
-
-HEN. I prythee, Fauconbridge, be patient.
-Gloster must of force answer this contempt.
-
-KING. I will not yield; he shall unto the Tower,
-Warden of th'Fleet, take you the charge of Gloster.
-
-HEN. Why, be it so; yet stay with him awhile,
-Till we take order for the company,
-That shall attend him, and resort to him.
-
-GLO. Warden of the Fleet, I see I am your charge,
-Befriend me thus, lest by their command
-I be prevented of what I intend.
-
-KEEP. Command me any service in my power.
-
-GLO. I pray you call some nimble-footed fellow
-To do a message for me to my sister.
-
-KEEP. Call in Redcap; he waiteth with a tipstaff,
- [_Exit one for him_.
-He stammers; but he's swift and trusty, sir.
-
-
-
-SCENE THE FOURTH.
-
-
- _Enter_ REDCAP.
-
-GLO. No matter for the stammering; is this he?
-
-RED. Ay, I am Re-Redcap, s-s-sir.
-
-GLO. Run. Redcap, to Stepney.
-
-RED. I'll be at Stepney p-p-presently.
-
-GLO. Nay, stay; go to the Lady Fauconbridge, my sister.
-
-RED. The La-La-Lady Fau-Fau-Fauconbreech?
-I r-r-run, sir!
-
-GLO. But take thy errand; tell her I am prisoner,
-Committed to the Fleet.
-
-RED. I am g-g-glad of th-th-that, my fa-fa-father
-the p-p-porter sha-shall ge-ge-get a f-f-fee by you.
- [_Still runs_.
-
-GLO. Stand still a while--desire her to make means
-Unto Prince Richard for my liberty;
-At thy return (make speed) I will reward thee.
-
-RED. I am g-g-gone, si-sir.
-
-RICH. Commend me to her, gentle Huntington;
-Tell her in these affairs I'll stand her friend,
-Her brother shall not long be prisoner:
-Say I will visit her immediately.
-Begone, sweet boy, to Marion Fauconbridge,
-Thou lookest like love: persuade her to be loving.
-
-ROB. So far as honour will, I will persuade;
-I'll lay love's battery to her modest ears;
-Second my mild assault, you may chance win,
-Fair parley at the least may hap pass in.
- [_Exit_.
-
-HEN. Here, take your charge; let no man speak with him,
-Except ourself, our brethren, or Earl Leicester.
-
-FAU. Not I, my lord? may not I speak with him?
-
-HEN. Yes, Fauconbridge, thou shalt.
-
-JOHN. And why? he is his wife's brother.
-
-FAU. Earl John, although I be,
-I am true unto the state, and so is he.
-
-GLO. What, shall I have no servant of my own?
-
-HEN. No, but the household servants of the Fleet.
-
-GLO. I thank you, kinsman King; your father knows,
-Gloster may boldly give a base slave blows.
-
-FAU. O, but not here; it was not well done here.
-
-KING. Farewell, good Gloster, you shall hear from us.
-
-GLO. Even what your sons will suffer you to send.
-Is't not a misery to see you stand,
-That sometime was the monarch of this land,
-Intreating traitors for a subject's freedom?
-
-LEI. Let him not speak; away with him to prison.
-
-GLO. Here's like to be a well-stay'd commonwealth,
-Wherein proud Leicester and licentious John
-Are pillars for the king to lean upon.
-
-JOHN. We'll hear your railing lecture in the Fleet.
-
-GLO.[461] On thy displeasure--well ye have me here.
-O, that I were within my fort of Bungay,
-Whose walls are wash'd with the clear streams of Waveney,[462]
-Then would not Gloster pass a halfpenny,
-For all these rebels and their poor king too.[463]
-Laughtst thou, King Henry? Thou know'st my words are true,
-God help thee, good old man! adieu, adieu!
-
-JOHN. That castle shall be mine, wherein stands[464] Fauconbridge.
-
-FAU. Far from your reach, sure, under Feckhill-ridge,
-Five hundred men (England hath few such wight)
-Keep it for Gloster's use both day and night:
-But you may easily win it. Wantons' words
-Quickly can master men, tongues out-brawl swords!
-
-JOHN. Ye are an idiot.
-
-RICH. I prythee, John, forbear.
-
-JOHN. What, shall old winter with his frosty jests
-Cross flow'ry pleasures?
-
-FAU. Ay, and nip you too!
-God Mary mother,[465] I would tickle you,
-Were there no more in place but I and you.
-
-KING. Cease these contentions; forward to the Tower.
-Release Queen Elinor, and leave me there.
-Your prisoner I am, sure, if ye had power;
-There's nothing let's you but the Commons' fear:
-Keep your state, lords; we will by water go,
-Making the fresh Thames salt with tears of woe.
-
-HEN. And we'll by land thorough the City ride,
-Making the people tremble at our pride.
-
- [_Exeunt with trumpets two ways_.
-
-
-
-SCENE THE FIFTH.
-
-
- _Enter_ SKINK _solus_.
-
-SKINK. Blackheath, quoth he! And I were king of all Kent, I would give
-it for a commodity of apron-strings, to be in my cottage again. Princes'
-warrants! marry, Skink finds them as sure as an obligation seal'd with
-batter. At King's-Bridge I durst not enter a boat. Through London the
-stones were fiery. I have had a good cool way through the fields, and
-in the highway to Ratcliffe stands a heater. Mile-end's covered with
-_who goes there_? 'Tis for me, sure. O Kent, O Kent, I would give my
-part of all Christendom[466] to feel thee, as I see thee. If I go
-forward, I am stayed; if I go backward, there's a rogue in a red cap,
-he's run from St John's after me. I were best stay here, lest if he come
-with hue and cry, he stop me yonder. I would slip the collar for fear of
-the halter; but here comes my runner, and if he run for me, his race
-dies, he is as sure as dead as if a Parliament of devils[467] had
-decreed it.
- [_Retires_.
-
-
-
-SCENE THE SIXTH.
-
-
- _Enter_ REDCAP.
-
-RED. Ste-Ste-Stepney ch-church yonder; but I have forgot
-The La-La-Lady Fau-Fau-Fau--plague on her,
-I mu-must b-back to the Fle-Fle-Fleet to kn-kn-know it.
-The La- the La-La-Lady Fau--plague on't; G-Gloster
-Will go ne-near to st-stab me so for forgetting
-My errand, he is such a ma-ma-mad lord, the
-La-Lady Fau-Fau-Fau--
-
-SKINK. Help me, device; upon my life, this fool is sent
-From Gloster to his sister Marian.
-
-RED. I m-must ne-needs go back, the La-Lady Fau-Fau-Fau--
-
-SKINK. God speed, good fellow.
-
-RED. Go-Go-God sp-sp-speed you, sir.
-
-SKINK. Why runn'st thou from me?
-
-RED. Ma-Marry, sir, I have lo-lost a la-lady's name, and I am running
-ba-back to se-se-seek it.
-
-SKINK. What lady? I prythee, stay.
-
-RED. Why, the La-Lady Fau-Fau-Fau--
-
-SKINK. Fauconbridge?
-
-RED. Ay, the s-s-same: farewell. I th-th-thank you h-heartily.
-
-SKINK. If thou would'st speak with her, she is in Kent. I serve her;
-what's thy business with my lady?
-
-RED. I sh-sh-should do an errand to her f-f-from my Lord of Gloucester;
-but, a-a-and she be in K-Kent, I'll send it by you.
-
-SKINK. Where is my lord?
-
-RED. Marry, p-p-prisoner in the Fl-Fleet, a-a-and w-would have her
-speak to P-Prince R-Richard for his re-re-release.
-
-SKINK. I have much business; hold, there's thy fare by water, my Lady
-lies this night--
-
-RED. Wh-wh-where, I pray?
-
-SKINK. At Gravesend at the Angel.
-
-RED. 'Tis devilish co-co-cold going by water.
-
-SKINK. Why, there's my cloak and hat to keep thee warm;
-Thy cap and jerkin will serve me to ride in
-By the way; thou hast wind and tide; take oars;
-My lady will reward thee royally.
-
-RED. G-God-a-mercy, f-fa-faith; and ever th-thou co-co-come to the
-Fl-Fl-Fleet, I'll give the tu-tu-turning of the ke-key f-for
-n-no-nothing.
-
-SKINK. Hie thee; to-morrow morning at Gravesend I'll wash thy stammering
-throat with a mug of ale merrily.
-
-RED. God be w-with you till s-soo-soon. What call you the lady? O, now I
-re-remember: the La-Lady Fa-Fauconbridge. At what s-sign?
-
-SKINK. At the Angel.
-
-RED. A-Angel, the La-La-Lady Fa-Fa-Fauconbridge, Fa-Fan-Fanconbridge.
-
-SKINK. Farewell and be hang'd, good stammering ninny, I think I have set
-your Redcap's heels a-running, would your pianot-chattering humour could
-as sa-safely se-set me fr-from the searchers' walks. Yonder comes some
-one. 'Hem! Skink, to your tricks this titty titty. Ah, the tongue, I
-believe, will fail me.[468]
-
-
-
-SCENE THE SEVENTH.
-
-
- _Enter_ CONSTABLE _and_ WATCH.
-
-CON. Come, make up to this fellow, let th'other go, he seems a gentleman.
- [_Exit_ REDCAP _dressed as_ SKINK.]
-What are you, sir?
-
-SKINK. Would I had kept my own suit, if the countenance carry it away.
-
-CON. Stand, sirrah, what are you?
-
-SKINK. The po-po-porter's son of the F-Fl-Fleet, going to Stepney about
-business to the La-La-Lady Fa-Fa-Fauconbridge.
-
-CON. Well, bring him thither, some two or three of ye, honest
-neighbours, and so back to the Fleet; we'll show ourselves diligent
-above other officers.
-
-SKINK. Wh-wh-why, le-le-let me run. I am Re-Redcap.
-
-CON. Well, sure you shall now run no faster than I lead you, hear ye,
-neighbour Simmes, I leave my staff with ye; be vigilant, I pray you,
-search the suspicious houses at the town's end; this Skink's a trouncer.
-Come, will you be gone, sir?
-
-SKINK. Yes, sir, and the devil go with you and them,
-Well, yet have hope, mad ha-heart; co-co-come your way.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-
-SCENE THE EIGHTH.
-
-
- _Enter_ ROBIN HOOD _and_ BLOCK.
-
-BLO. Sweet nobility in reversion, Block, by the commission of his head,
-conjures you and withal binds you, by all the tricks that pages pass in
-time of Parliament, as swearing to the pantable,[469] crowning with
-custards, paper-whiffs to the sleepers' noses, cutting of tags, stealing
-of torches, _cum multis aliis_--tell, Block, what block you have cast in
-the way of my lady's content!
-
-ROB. Block, by the antiquity of your ancestry, I have given your lady not
-so much as the least cause of dislike; if she be displeased at any news
-I bring, it's more than I must blab.
-
-BLO. Zounds, these pages be so proud, they care not for an old
-servingman; you are a ward and so an earl, and no more: you disquiet our
-house--that's the most; and I may be even with thee--that's the least.
-
- _Enter the_ LADY FAUCONBRIDGE.
-
-LADY F. What, Block, what, Block, I say! what do you there?
-
-BLO. Making the young lord merry, madam.
-
-LADY F. Go, attend the gate;
-See if you can let in more grief thereat.
-
-BLO. Zounds, and grief come in there; and I see
-Him once, I'll conjure his gaberdine. [_Aside_.
-
-LADY F. Will you be gone, sir?
-
-BLO. Hem! these women, these women!
-And she be not in love either with Prince Richard or this lad, let
-Block's head be made a chopping-block.
- [_Exit BLOCK_.
-
-ROB. Fair madam, what reply you to my suit?
-The prince expects[470] smiles, welcomes, loving looks.
-
-LADY F. The prince, if he give heed to Marian's suit,
-Must hear heart-sighs, see sorrow in my eyes,
-And find cold welcome to calamities.
-
-ROB. And why, for God's sake?
-
-LADY F. Even for Gloster's sake.
-
-ROB. Why, by mine honour, and Prince Richard saith,
-Your brother Gloster shall have liberty,
-Upon condition you release a prisoner,
-That you have long held in captivity.
-
-LADY F. I have no prisoner.
-
-ROB. Yes, a world of eyes
-Your beauty in a willing bondage ties.
-
-LADY F. Go to, you are dispos'd to jest, my lord.
-
-ROB. In earnest, I must be an earnest suitor
-To you for love; yet you must be my tutor.
-
-LADY F. Are you in love?
-
-ROB. I dearly love Prince Richard.
-
-LADY F. Then do you love the loveliest man alive,
-The princeliest person of King Henry's sons.
-
-ROB. I like this well. [_Aside_.
-
-LADY F. He is virtuous in his mind, his body fair;
-His deeds are just, his speeches debonair.
-
-ROB. Better and better still. [_Aside_.
-
-LADY F. Indeed he is, what nobody can deny,
-All lovely, beauty all, all majesty.
-
-ROB. I'll tell his excellence what you report;
-No doubt he will be very thankful for't.
-
-LADY F. Nay, hear you, young lord! [for] God's pity, stay.
-
-ROB. What, have you more in Richard's praise to say?
-
-LADY F. I have said too much, if you misconstrue me.
-Duty bids praise him, not unchastity.
-
-ROB. Unchastity? holy heavens forfend it,
-That he or I, or you should once intend it!
-
-
-
-SCENE THE NINTH.
-
-
- _Enter_ BLOCK _and_ RICHARD.
-
-BLO. They are there, sir, close at it, I leave
-you, sir; the more room the less company.
-
-RICH. Drink that; farewell. [_Gives him money_.
-
-BLO. If that Sir Richard comes; this ties, this binds;
-O gold, thy power converteth servants' minds.
- [_Exit_.
-
-RICH. How now, fair madam, who hath anger'd you?
-
-LADY F. Grief at my brother's durance angers me.
-
-RICH. I had thought my ward, young Huntington, had vex'd you.
-
-LADY F. Who? he? alas, good gentleman, he wrong'd me not;
-No matter, for all this I'll tell your tale.
-
- _A noise within, enter_ SKINK, BLOCK, CONSTABLE.
-
-BLO. Sir, there comes no more of you in with him than the constable.
-Zounds, here's a beadroll of bills at the gate indeed; back, ye base!
-
-LADY F. Now, sirrah, what's the matter?
-
-BLO. Marry, here's a stammerer taken clipping the king's English, and
-the constable and his watch hath brought him to you to be examin'd.
-
-CON. No, madam, we are commanded by the king to watch; and meeting this
-fellow at Mile-end, he tells us he is the porter's son of the Fleet,
-[and] that the Earl of Gloster sent him to you.
-
-SKINK. Ay, f-forsooth he desire[d] you to speak to the p-prince for him.
-
-LADY F. O, I conceive thee; bid him blithely fare,
-Bear him this ring in token of my care.
-
-SKINK. If I be rid of this evil angel that haunts me, many rings, much
-Fleet, will Skink come unto. [_Aside_.
-
-CON. Madam, if you know this fellow, we'll discharge him.
-
-BLO. Madam, and you be wise, trust your honest neighbours here;
-let them bring this ca-ca-ca-ca-to the Fleet, and s-see your ring
-delivered.
-
-SKINK. A plague upon you for a damned rogue!
-The porter of the Fleet will surely know me. [_Aside_.
-
-LADY F. Good neighbours, bring this honest fellow thither;
-There's for his pains a crown, if he say true,
-And for your labour there's as much for you.
-
-SKINK. Why, ma-ma-madam, I am Re-Re-Redcap, the porter's son.
-
-LADY F. Thou hast no wrong in this; farewell, good fellow.
-
-SKINK. Best speaking to Prince Richard? no, I'll try
-And face out Redcap, if the slave were by.
-
-LADY F. Make them drink, Block.
-
-BLO. Come to the buttery-bar, stitty-stitty stammerer; come, honest
-Constable, hey! the watch of our town; we'll drink, try-lill, i'faith.
-
-
-
-SCENE THE TENTH.
-
-
- _As they go out, enters_ SIR RICHARD FAUCONBRIDGE,
- _stealing forward_, PRINCE _and_ LADY _talking_.[471]
-
-ROB. _Lupus in fabula_, my noble Lord;
-See the old fox, Sir Richard Fauconbridge.
-
-RICH. We'll fit him well enough; second us, Robin.
-
-LADY F. I'll fit you well enough for all your hope.
-
- [FAUC. _beckons to_ BLOCK.
-
-FAU. Leave quaffing, sirrah, listen to their talk.
-
-BLO. O, while you live, beware, two are sooner seen than one; besides,
-bear a brain, master, if Block should be now spied, my madam would not
-trust this sconce neither in time nor tide.
-
-FAU. Well, leave me, now it buds; see, see, they kiss.
-
-BLO. Adieu, good old sinner, you may recover it with a sallet of
-parsley and the herb patience; if not, sir, you know the worst.
-It's but even this.
-
-RICH. Madam, what you desire, I not deny,
-But promise Gloster life and liberty.
-I beg but love.
-
-FAU. When doth she give her alms? [_Aside_.
-
-LADY F. Fair, honourable prince.
-
-FAU. Nay, then, they speed. [_Aside_.
-
-LADY F. My soul hath your deserts in good esteem.
-
-FAU. Witness these goodly tines[472], that grace my head. [_Aside_.
-
-LADY F. But were you the sole monarch of the earth,
-Your power were insufficient to invade
-My never-yielding heart of chastity.
-
-FAU. Sayst thou so, Mall? I promise thee for this,
-I'll owe thy cherry lips an old man's kiss;
-Look, how my cockerell droops; 'tis no matter,
-I like it best, when women will not flatter. [_Aside_.
-
-RICH. Nay, but sweet lady--
-
-ROB. Nay, but gracious lord,
-Do not so much forget your princely worth
-As to tempt[473] virtue t' unchastity.
-
-FAU. O noble youth! [_Aside_.
-
-ROB. Let not the lady's dead grief for her brother
-Give life to shameless and detested sin.
-
-FAU. Sweet child. [_Aside_.
-
-ROB. Consider that she is of high descent.
-
-FAU. Most virtuous earl. [_Aside_.
-
-ROB. Wife to the noblest knight that ever breath'd.
-
-FAU. Now, blessing on thee, blessed Huntington! [_Aside_.
-
-ROB. And would you then first stain your princely stock,
-Wrong beauty, virtue, honour, chastity,
-And blemish Fauconbridge's untainted arms?
-
-FAU. By adding horns unto our falcon's head?
-Well thought on, noble youth: 'twas well put in. [_Aside_.
-
-LADY F. Besides, my gracious lord,--
-
-FAU. Tickle him, Mall,
-Plague him on that side for his hot desire.
-
-LADY F.--however secretly great princes sin.
-
-FAU. O, now the spring! she'll do it secretly. [_Aside_.
-
-LADY F. The King of all hearts will have all sins known.
-
-FAU. Ah, then she yields not! [_Aside_.
-
-RICH. Lady, here's my hand.
-I did but try your honourable faith.
-
-FAU. He did but try her! would she have been tried,
-It had gone hard on this and on this side. [_Aside_.
-
-RICH. And since I see your virtue so confirm'd,
-As vice can have no entrance in your heart,
-I vow, in sight of heaven, never again,
-To move like question but for love.
-
-FAU. My heart is eased; hold, Block, take up my cloak.
-
-BLO. And your cap, too, sir?[474]
-
- [_Sir_ RICH. FAUC. _comes forward_.
-
-RICH. Sir Richard!
-
-FAU. What, sweet Prince, welcome, i'faith,
-I see youth quickly gets the start of age;
-But welcome, welcome; and, young Huntington,
-Sweet Robin Hood, honour's best flow'ring bloom,
-Welcome to Fauconbridge with all my heart!
-How cheers my love, how fares my Marian, ha?
-Be merry, chuck, and, Prince Richard, welcome.
-Let it go, Mall; I know thy grievances.
-Away, away; tut, let it pass, sweet girl.
-We needs must have his help about the earls. [_Aside_.
-
-LADY F. Let it not be delay'd, dear Fauconbridge.
-
-RICH. Sir Richard, first make suit unto my father,
-I'll follow you to Court, and second you.
-
-FAU. Follow to court, ha? then I smell a rat,
-It's probable he'll have a bout again;
-Long siege makes entrance to the strongest fort.
-It must not be; I must not leave him here. [_Aside_.
-Prince Richard, if you love my brother's good,
-Let's ride back to the court: I'll wait on you.
-
-RICH. He's jealous; but I must observe the time. [_Aside_.
-We'll ride unto the court; I'll leave my boy
-Till we return; are you agreed to this?
-
-FAU. O, ay, he is an honourable youth,
-Virtuous and modest, Huntington's right heir,
-His father Gilbert was the smoothest-fac'd lord
-That e'er bare arms in England or in France.
-
-RICH. Solicit,[475] Robin: Lady, give good ear,
-And of your brother's freedom never fear. [_Aside_.
-
-FAU. Marian, farewell; where's Block? open the gate;
-Come, Prince, God send us to prove fortunate.
-
- [_Exeunt_.
-
-LADY F. Why do you stay,[476] sir?
-
-ROB. Madam, as a lieger to solicit for your absent love.
-
-LADY F. Walk in the garden; I will follow you,
-I'faith, i'faith, you are a noble wag.
-
-ROB. An honourable wag and waggish earl,
-Even what you will, sweet lady, I must bear,
-Hoping of patience profit will ensue,
-That you will bear the Prince as I bear you.
-
-LADY F. Well said, well said, I'll have these toys amended,
-Go, will you walk into the garden, sir?
-
-ROB. But will you promise me to bring no maids,
-To set upon my little manship there?
-You threat'ned whipping, and I am in fear.
-
-LADY F. Upon my word, I'll bring none but myself.
-
-ROB. You see I am weapon'd, do not, I beseech thee.[477]
-I'll stab them, come there twenty, ere they breech me.
- [_Exit_.
-
-LADY F. This youth and Richard think me easily won;
-But Marian rather will embrace
-The bony carcase of dismaying death,
-Than prove unchaste to noble Fauconbridge.
-Richard,[478] King Henry's son, is light,
-Wanton, and loves not humble modesty,
-Which makes me (much contrary to my thoughts)
-Flatter his humour for my brother's safety,
-But I protest I'll dwell among the dead,
-Ere I pollute my sacred nuptial bed.
- [_Exit_.
-
-
-
-SCENE THE ELEVENTH.
-
-
- _Enter_ GLOSTER _in his gown, calling_.
-
-
-GLO. Porter, what, porter, where's this drowsy ass?
-
- _Enter_ PORTER.
-
-POR. Who calls? my Lord of Gloucester all alone?
-
-GLO. Alone, and have your wisdom's company!
-Pray, where's the stammering chatterer, your son?
-He's ever running; but he makes small haste.
-I'll bring his lither legs in better frame,
-And if he serve me thus another time--
- [_Knock within_.
-Hark, sir, your clients knock; and't be your pye,
-Let him[479] vouchsafe to chatter us some news,
-Tell him we dance attendance in our chamber.
- [_Exit_ PORTER.
-This John and Henry are so full of hate,
-That they will have my head by some device,
-Gloster hath plotted means for an escape,
-And if it fadge,[480] why so; if not, then well.
-The way to heaven is death, this life's a hell.
-
-
-
-SCENE THE TWELFTH.
-
-
- _Enter_ PORTER _and_ SKINK.
-
-POR. Why should the watchman come along with thee?
-
-SKINK. There's such, a que-question for yon s-same r-rogue; Skink,
-p-plague keep [me] far enough from him, that a-an-honest f-fellow
-ca-can-not w-w-walk the streets.
-
-POR. Well, sir, dispatch your business with the earl;
-He's angry at your stay, I tell ye that.
- [_Exit_.
-
-SKINK. 'Sblood, what a frown this Gloster casts at me;
-I hope he means to lend me no more cuffs,
-Such as he paid me at the Parliament. [_Aside_.
-
-GLO. What mutter you? what tidings from my sister?
-
-SKINK. Co-commendations, and s-she hath s-sent ye this r-ring.
-
-GLO. Hold, there's two angels; shut the chamber-door,
-You must about some business for me straight;
-Come nearer, man.
-
-SKINK. I fear I am too near. [_Aside_.
-
-GLO. Hast thou no tidings for my liberty?
-
-SKINK. No, b-but ye sh-shall he-hear f-from her p-p-presently.
-
-GLO. And p-presently, sir, off with your coat.
-Nay, quick, uncase, I am bold to borrow it,
-I'll leave my gown; change is no robbery.
-Stutterer, it's so, ne'er flinch, ye cannot pass:
-Cry, and by heaven I'll cut thy coward's throat,
-Quickly cashier yourself: you see me stay.
-
-SKINK. N-n-nay, b-b-but wh-wh-what m-mean ye?
-
-GLO. To 'scape, I hope, sir, with your privilege--
- [_He takes his coat off_.
-How now, who's this? my fine familiar Skink,
-Queen Beldam's minion?
-
-SKINK. Zounds, ye see 'tis I.
-
-GLO. Time sorts not now to know these mysteries.
-How thou cam'st by this ring, or stol'st this coat,
-They are mine now in possession, for which kindness,
-If I escape, I'll get thee liberty,
-Or fire the Fleet about the warden's ears.
-Mumbudget, not a word, as thou lovest thy life.
-
-SKINK. Ay mum, mum fair, pray God may chance it,
-My lord, but that my case is desperate,
-I'd see your eyes out, ere I would be cheated.
-
-GLO. Walk like an earl, villain; some are coming.
-
-
-
-SCENE THE THIRTEENTH.
-
-
- _Enter PRINCE JOHN and PORTER_.
-
-JOHN. Where is this Gloster?
-
-GLO. Y-y-yonder he walks. Fa-fa-father, l-let me out.
-
-POR. Why, whither must you now?
-
-GLO. To Je-Jericho, I th-think; 'tis such a h-h-humorous earl.
-
-POR. Well, sir, will't please you hasten home again.
-
-GLO. I-I-ll be h-here in a trice; b-but p-pray have a care of th-this
-madcap; if he g-give us the s-s-slip, s-s-some of us a-are like to
-m-make a sl-sl-slippery occupation on't.
-
- [_This while_ JOHN _walks and stalks by_ SKINK [_disguised as_
- GLO'STER], _never a word between them_.
-
-POR. Look to your business, sir; let me alone.
-
-GLO. Alone; never trust me, if I trouble thee.
-
-JOHN. Mad Gloster mute, all mirth turn'd to despair?
-Why, now you see what 'tis to cross a king,
-Deal against princes of the royal blood,
-You'll snarl and rail, but now your tongue is bedrid,
-Come, caperhay[481], set all at six and seven;
-What, musest thou with thought of hell or heaven?
-
-SKINK. Of neither, John; I muse at my disgrace,
-That I am thus kept prisoner in this place.
-
-JOHN. O, sir, a number are here prisoners:
-My cousin Morton, whom I came to visit.
-But he (good man) is at his morrow mass;
-But I, that neither care to say nor sing,
-Come to seek that preaching hate and prayer,
-And while they mumble up their orisons,
-We'll play a game at bowls. What say'st thou, Gloster?
-
-SKINK. I care not, if I do.
-
-JOHN. You do not care,
-Let old men care for graves, we for our sports;
-Off with your gown, there lies my hat and cloak,
-The bowls there quickly, ho?
-
-SKINK. No, my gown stirs not; it keeps sorrow warm,
-And she and I am not to be divorced.
-
- _Enter_ PORTER _with bowls_.
-
-JOHN. Yes, there's an axe must part your head and you,
-And with your head sorrow will leave your heart.
-But come, shall I begin? a pound a game?
-
-SKINK. More pounds, and we thus heavy? well, begin.
-
-JOHN. Rub, rub, rub, rub.
-
-SKINK. Amen, God send it short enough, and me
-A safe running with these[482] clothes from thee.
-
-JOHN. Play, Robin; run, run, run.
-
-SKINK. Far enough and well: fly one foot more;
-Would I were half so far without the door.
-
-JOHN. Now, Porter, what's the news?
-
-POR. Your cousin Morton humbly craves,
-Leaving your game, you would come visit him.
-
-JOHN. Bowl, Gloster; I'll come presently.
-So near, mad Robin? then have after you.
-
- [_Ex_. PORT.
-
-SKINK. Would I were gone, make after as you may.
-
-JOHN. Well, sir, 'tis yours, one all; throw but the jack,
-While I go talk with Morton. I'll not stay,
-Keep coat and hat in pawn, I'll hold out play.
- [_Ex_. JOHN.
-
-SKINK. I would be sorry, John, but you should stay,
-Until my bias run another way.
-Now pass and hey-pass, Skink, unto your tricks:
-'Tis but a chance at hazard. There lies Gloster,
-And here stands Skink; now, John, play thou thy part,
-And if I 'scape I'll love thee with my heart.
- [_Puts on_ PRINCE JOHN'S _cloak, sword, and hat_.
-So, porter! let me forth.
-
- _Enter_ PORTER.
-
-POR. God bless your grace, spoke ye[483] with the Lord Morton?
-
-SKINK. I have, and must about his business to the Court.
-It grieves me to break my sport with Gloster:
-The melancholy earl is comfortless.
-
-POR. I would your grace would comfort him from hence,
-The Fleet is weary of his company.
-
- [REDCAP _knocks_.
-
-SKINK. Drink that, some knocks; I prythee, let me out,
-His head shall off ere long, never make doubt.
-
- [_Exeunt_.
-
- _Enter_ JOHN _at the other door_.
-
-JOHN. Now, madcap, thou winn'st all; where art thou, Robin?
-Uncased? nay, then, he means to play in earnest.
-But where's my cloak, my rapier, and my hat?
-I hold my birthright to a beggar's scrip,
-The bastard is escaped in my clothes.
-'Tis well he left me his to walk the streets;
-I'll fire the city, but I'll find him out.
-Perchance he hides himself to try my spleen.
-I'll to his chamber. Gloster! hallo! Gloster!
- [_Exit_.
-
- _Enter_ REDCAP.
-
-POR. I wonder how thou cam'st so strangely chang'd!
-'Tis not an hour since thou went'st from hence.
-
-RED. By my Ch-Ch-Christendom, I ha-have not b-been h-here this three
-nights; a p-p-plague of him, that made me such a ch-chanting, and
-s-sent me such a ja-ja-jaunt! blood, I was st-stayed for Skink, that
-ill-fa-fa-fac'd rogue.
-
-POR. I pray God there be no practice in this change.
-Now I remember these are Skink's clothes,
-That he wore last day at the Parl'ament.
-
- _Knock; Enter at another door_ JOHN _in_ GLOSTER'S _gown_.
-
-JOHN. Porter? you Porter?
-
-POR. Do you not hear them knock? you must stay, sir.
-
-JOHN. Blood, I could eat these rogues.
-
-RED. Wh-wh-what, raw?
-'Tis a very harsh mo-morsel,
-Ne-next your he-heart.
-
-JOHN. A plague upon your jaunts! what, porter, slave?
-
-RED. I have been at G-Gravesend, sir.
-
-JOHN. What's that to me?
-
-RED. And at Ca-Ca-Canterbury.
-
-JOHN. And at the gallows! zounds, this frets my soul.
-
-RED. But I c-could not f-find your s-s-sister the La-Lady
-Fau-Fauconbridge.
-
-JOHN. You stammering slave, hence! chat among your daws.
-Come ye to mad me? while the rogue your father--
-
- _Enter_ PORTER.
-
-RED. My f-fa-father?
-
-JOHN. Porter, you damned slave.
-
-POR. Is't midsummer: do you begin to rave?
-
-JOHN. Hark, how the traitor flouts me to my teeth!
-I would entreat your knaveship, let me forth,
-For fear I dash your brains out with the keys.
-What is become of Gloster and my garments?
-
-POR. Alas, in your apparel Gloster's gone,
-I let him out even now; I am undone.
-
-JOHN. It was your practice, and to keep me back,
-You sent Jack Daw your son with ka-ka-ka,
-To tell a sleeveless tale! lay hold on him,
-To Newgate with him and your tut-a-tut!
-Run, Redcap, and trudge about,
-Or bid your father's portership farewell.
-
- [_Exeunt with_ PORTER.
-
-RED. Eh! here's a go-good je-je-jest, by the L-Lord, to mo-mock an ape
-withal! my fa-fa-father has brought his ho-ho-hogs to a fa-fa-fair
-m-m-market. Po-po-porter, quoth you? p-po-porter that will for me; and
-I po-po-porter it, let them po-po-post me to heaven in this qua-quarter.
-But I must s-s-seek this Gl-Gl-Gloster and Sk-Sk-Skink that
-co-coney-catching ra-ra-rascal, a pa-pa-plague co-co-confound him.
-Re-Re-Redcap must ru-run, he cannot tell whi-whither.
- [_Exit_.
-
-
-
-SCENE THE FOURTEENTH.
-
-
- _Sound trumpets, enter_ HENRY _the younger, on one
- hand of him_ QUEEN ELINOR, _on the other_ LEICESTER.
-
-HEN. Mother and Leicester, add not oil to fire;
-Wrath's kindled with a word, and cannot hear
-The numberless persuasions you insort.
-
-QUEEN. O, but, my son, thy father favours him.
-Richard, that vile abortive changeling brat,
-And Fauconbridge, are fallen at Henry's feet.
-They woo for him, but entreat my son
-Gloster may die for this, that he hath done.
-
-LEI. If Gloster live, thou wilt be overthrown.
-
-QUEEN. If Gloster live, thy mother dies in moan.
-
-LEI. If Gloster live, Leicester will fly the realm.
-
-QUEEN. If Gloster live, thy kingdom's but a dream.
-
-HEN. Have I not sworn by that eternal arm,
-That puts just vengeance' sword in monarchs' hands,
-Gloster shall die for his presumption!
-What needs more conjuration, gracious mother?
-And, honourable Leicester, mark my words.
-I have a bead-roll of some threescore lords
-Of Gloster's faction.
-
-QUEEN. Nay, of Henry's faction,
-Of thy false father's faction; speak the truth,
-He is the head of factions; were he down,
-Peace, plenty, glory, will impale thy crown.
-
-LEI. Ay, there's the _But_, whose heart-white if we hit,
-The game is ours. Well, we may rage and rave[484]
-At Gloster, Lancaster, Chester, Fauconbridge;
-But his the upshot.
-
-QUEEN. Yet begin with Gloster.
-
-HEN. The destinies run to the Book of Fates,
-And read in never-changing characters
-Robert of Gloster's end; he dies to-day:
-So fate, so heaven, so doth King Henry say.
-
-QUEEN. Imperially resolv'd. [_Trumpets far off_.
-
-LEI. The old King comes.
-
-QUEEN. Then comes luxurious lust;
-The King of concubines; the King that scorns
-The undefiled, chaste, and nuptial bed;
-The King that hath his queen imprisoned:
-For my sake, scorn him; son, call him not father;
-Give him the style of a competitor.
-
-HEN. Pride, seize upon my heart: wrath, fill mine eyes!
-Sit, lawful majesty, upon my front,
-Duty, fly from me; pity, be exil'd:
-Senses, forget that I am Henry's child.
-
-QUEEN. I kiss thee, and I bless thee for this thought.
-
-
-
-SCENE THE FIFTEENTH.
-
-
- _Enter_ KING, LANCASTER, RICHARD, FAUCONBRIDGE.
-
-KING. O Lancaster, bid Henry yield some reason,
-Why he desires so much the death of Gloster.
-
-HEN. I hear thee, Henry, and I thus reply:
-I do desire the death of bastard Gloster,
-For that he spends the Treasure of the Crown;
-I do desire the death of bastard Gloster,
-For that he doth desire to pull me down.
-Or were this false (I purpose to be plain),
-He loves thee, and for that I him disdain.
-
-HEN. Therein thou shewest a hate-corrupted mind;
-To him the more unjust, to me unkind.
-
-QUEEN. He loves you, as his father lov'd his mother.
-
-KING. Fie, fie upon thee, hateful Elinor;
-I thought thou hadst been long since scarlet-dyed.
-
-HEN. She is, and therefore cannot change her colour.
-
-RICH. You are too strict; Earl Gloster's fault
-Merits not death.
-
-FAU. By the rood, the Prince says true;
-Here is a statute from the Confessor[485].
-
-HEN. The Confessor was but a simple fool.
-Away with books; my word shall be a law,
-Gloster shall die.
-
-LEI. Let Gloster die the death.
-
-LAN. Leicester, he shall not;
-He shall have law, despite of him and thee.
-
-HEN. What law? will you be traitors? what's the law?
-
-RICH. His right hand's loss; and that is such a loss,
-As England may lament, all Christians weep.
-That hand hath been advanc'd against the Moors,
-Driven out the Saracens from Gad's[486] and Sicily,
-Fought fifteen battles under Christ's red cross;
-And is it not, think you, a grievous loss,
-That for a slave (and for no other harm)
-It should be sundred from his princely arm?
-
-FAU. More for example, noble Lancaster;
-But 'tis great pity too--too great a pity.
-
-HEN. I'll have his hand and head.
-
-RICH. Thou shalt have mine, then.
-
-QUEEN. Well said, stubborn Dick, Jack would not
-Serve me so, were the boy here.
-
-RICH. Both John and I have serv'd your will too long;
-Mother, repent your cruelty and wrong:
-Gloster, you know, is full of mirth and glee,
-And never else did your grace injury.
-
-QUEEN. Gloster shall die.
-
-HEN. Fetch him here, I'll see him dead.
-
-RICH. He that stirs for him shall lay down his head.
-
-FAU. O quiet, good my lords; patience, I pray,
-I think he comes unsent for, by my fay.
-
- _Enter_ JOHN _in_ GLOSTER'S _gown_.
-
-RICH. What mean'st thou, Gloster?
-
-HEN. Who brought Gloster hither?
-
-JOHN. Let Gloster hang and them that ... [487]
-There lies his case[488], a mischief on his carcase!
- [_Throws off_ GLOSTER'S _gown_.
-
-QUEEN. My dear son Jack!
-
-JOHN. Your dear son Jack-an-apes;
-Your monkey, your baboon, your ass, your gull!
-
-LEI. What ails Earl John?
-
-JOHN. Hence, further from my sight!
-My fiery thoughts and wrath have work in hand;
-I'll curse ye blacker than th'Avernian[489] Lake,
-If you stand wond'ring at my sorrow thus.
-I am with child, big, hugely swoll'n with rage,
-Who'll play the midwife, and my throbs assuage?
-
-KING. I will, my son.
-
-HEN. I will, high-hearted brother.
-
-JOHN. You will? and you? tut, tut, all you are nothing!
-'Twill out, 'twill out, myself myself can ease:
-You chafe, you swell: ye are commanding King.
-My father is your footstool, when ye please.
-Your word's a law; these lords dare never speak.
-Gloster must die; your enemies must fall!
-
-HEN. What means our brother?
-
-JOHN. He means that thou art mad:
-She frantic: Leicester foolish: I the babe--
-Thou grind us, bite us, vex us, charge and discharge.
-Gloster, O Gloster!
-
-QUEEN. Where is Gloster, son?
-
-HEN. Where is Gloster, brother?
-
-KING. I hope he be escaped.
-
-JOHN. O, I could tear my hair, and, falling thus
-Upon the solid earth,
-Dig into Gloster's grave,
-So he were dead, and gone into the depth
-Of under-world--
-Or get sedition's hundreth thousand hand,
-And, like Briareus, battle with the stars,
-To pull him down from heaven, if he were there!
-
-FAU. Look to Earl John; the gentleman is mad.
-
-JOHN. O, who would not be mad at this disgrace?
-Gloster the fox is fled; there lies his case.
- [_Points to the gown_.
-He cozen'd me of mine; the porter helped him.
-
-HEN. The porter shall be hang'd; let's part and seek him:
-Gloster shall die; all Europe shall not save him.
-
-JOHN. He is wise, too wise for us; yet I'll go with you
-To get more fools into my company.
-
-QUEEN. This is your father's plot; revenge it, son.
-
-HEN. Father, by heaven, if this were your advice,
-Your head or heart shall pay the bitter price.
-Come, mother, brother, Leicester; let's away.
-
-JOHN. Ay, I'll be one, in hope to meet the bastard,
-And then no more: myself will be his headsman.
-
- [_Exeunt_.
-
-KING. Richard and Fauconbridge, follow the search;
-You may prevent mischance by meeting Gloster.
-If ye find Skink, see that you apprehend him.
-I hear there is a wizard at Blackheath;
-Let some inquire of him, where Skink remains.
-Although I trust not to those fallacies,
-Yet now and then such men prove soothsayers.
-Will you be gone?
-
-FAU. With all my heart, with all my heart, my lord.
-Come, princely Richard, we are ever yok'd.
-Pray God, there be no mystery in this.
-
-RICH. Be not suspicious, where there is no cause.
-
-FAU. Nay, nothing, nothing; I am but in jest.
-
- [_Exeunt_.
-
-KING. Call in a pursuivant.
-
-LAN. Here's one, my liege.
-
- _Enter_ PURSUIVANT.
-
-KING. There is a porter likely to be hang'd
-For letting Gloster 'scape; sirrah, attend.
-You shall have a reprieve to bring him us.
-These boys are too-too stubborn, Lancaster;
-But 'tis their mother's fault. If thus she move me,
-I'll have her head, though all the world reprove me.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-
-SCENE THE SIXTEENTH.
-
-
- _Enter_ ROBIN HOOD _and_ LADY FAUCONBRIDGE.
-
-LADY F. Do not deny me, gentle Huntington.
-
-ROB. My lord will miss me.
-
-LADY F. Tut, let me excuse thee.
-
-ROB. Turn, woman? O, it is intolerable!
-Except you promise me to play the page.
-Do that, try one night, and you'll laugh for ever
-To hear the orisons that lovers use:
-Their ceremonies, sighs, their idle oaths!
-To hear how you are prais'd and pray'd unto.
-For you are Richard's saint. They talk of Mary
-The blessed Virgin; but upon his beads
-He only prays to Marian Fauconbridge.
-
-LADY F. The more his error; but will you agree
-To be the Lady Fauconbridge one day?
-
-ROB. When is't?
-
-LADY. F. On Monday.
-
-ROB. Wherefore is't?
-
-LADY F. Nay, then, you do me wrong with inquisition,
-And yet I care not greatly if I tell thee.
-Thou seest my husband full of jealousy:
-Prince Richard in his suit importunate,
-My brother Gloster threat'ned by young Henry,
-To clear these doubts, I will in some disguise
-Go to Blackheath, unto the holy hermit,
-Whose wisdom, in foretelling things to come,
-Will let me see the issue of my cares.
-If destinies ordain me happiness,
-I'll chase these mists of sorrow from my heart
-With the bright sun of mirth; if fate agree
-To't[490], and my friends must suffer misery,
-Yet I'll be merry too, till mischief come.
-Only I long to know the worst of ill.
-
-ROB. I'll once put on a scarlet countenance.
-
-LADY F. Be wary, lest ye be discovered, Robin.
-
-ROB. Best paint me, then be sure I shall not blush.
-
- _Enter_ BLOCK _bleeding_, GLOSTER _with him_.
-
-BLO. Beat an officer, Redcap? I'll have ye talk'd withal!
-Beat Sir Richard's porter? help, madam, help!
-
-GLO. Peace, you damned rogue.
-
-LADY F. Brother, I pray you forbear.
-
-GLO. Zwounds! an hundred's at my heels almost,
-And yet the villain stands on compliment.
-
-BLO. A bots on[491] you, is't you?
-
-GLO. Will you to the door, you fool, and bar the gate?
-Hold, there's an angel for your broken pate:
-If any knock, let them not in in haste.
-
-BLO. Well, I will do, as I see cause;
-Blood, thou art dear to me.
-But here's a sovereign plaister for the sore:
-Gold healeth wounds, gold easeth hearts!
-What can a man have more? [_Exit_.
-
-LADY F. Dear brother, tell us how you made escape?
-
-GLO. You see I am here, but if you would know how,
-I cannot 'scape, and tell the manner too,
-By this I know your house is compassed
-With hell-hound search[492].
-
-LADY F. Brother, I'll furnish you with beard and hair,
-And garment like my husband's.
-How like you that?
-
-GLO. Well, when I have them:
-Quickly, then, dispatch. [_Exit_ LADY.] S'blood! turn
-Grey beard and hair.
-Robin, conceal; this dieteth my mind.
-Mirth is the object of my humorous spleen.
-Thou high, commanding fury, further device!
-Jests are conceited. I long to see their birth.
-
- _Re-enter_ LADY FAUCONBRIDGE.
-
-What, come ye, sister? Robin, a thief's hand!
-But, prythee, where hadst thou this beard and hair?
-
-LADY F. Prince Richard wore them hither in a masque.
-
-GLO. Say'st thou me so? faith, [I] love the princely youth;
-Tut, you must taste stolen pleasure now and then.
-
-ROB. But if she steal, and jealous eyes espy,
-She will be sure condemn'd of burglary.
-
-GLO. Ha! crake! can your low stumps venture so deep
-Into affection's stream? go to, you wanton!
-What want we now? my nightcap! O, 'tis here.
-So now no Gloster, but old Fauconbridge.
-Hark, the search knocks; I'll let them in myself:
-Welcome, good fellows; ha! what is't you lack?
-
- _Enter REDCAP, with two others_[493].
-
-RED. Ma-master Co-Constable, se-se-search you th-that way; a-and, you
-ho-honest man, th-that way. I'll ru-run th-this way m-my own se-self.
-
- [_They disperse themselves_.
-
-GLO. What search you for? what is it you would have?
-
- _Enter_ BLOCK.
-
-BLO. Madam, what shall I do to these brown-bill fellows? some run into
-the wine cellar; some here, some there.
-
-GLO. Let them alone; let them search their fills.
-
-BLO. I'll look to their fingers for all that.
-
-GLO. Do so, good Block; be careful, honest Block.
-
-BLO. Sir stammerer and your wa-watch, y'are pa-past, i'faith.
- [_Exit_.
-
-GLO, Will you not speak, knaves? tell me who you seek.
-
-RED. Ma-marry, sir, we s-seek a va-va-vacabond, a fu-fugative, my
-la-lady's own b-brother; but, and he were the po-po-pope's own b-brother,
-I would s-search f-f-for him; for I have a p-poor father r-ready to be
-ha-ha-hang'd f-f-for him.
-
-GLO. O, 'tis for Gloster? marry, search, a' God's name,
-Seek, peace[494]; will he break prison too?
-It's a pity he should live; nay, I defy him.
-Come, look about, search every little corner,
-Myself will lead the way; pray you, come.
-Seek, seek, and spare not, though it be labour lost:
-He comes not under my roof; hear ye, wife?
-He comes not hither, take it for a warning.
-
-RED. You sp-sp-speak like an honest ge-ge-gentleman, re-re-rest you
-me-me-merry! co-co-come, my f-f-friends, I be-believe h-h-he r-ran by
-the g-g-garden w-wall toward the wa-water side.
-
- [_Exeunt running_.
-
-GLO. This fellow is of the humour I would choose my wife:
-Few words and many paces; a word and away; and so
-Must I. Sister, adieu; pray you for me; I'll do the like for you.
-Robin, farewell; commend me to the Prince.
-
-LADY F. Can ye not stay here safe?
-
-GLO. No, I'll not trust the changing humours of old Fauconbridge.
-Adieu, young earl; sister, let's kiss and part.
-Tush, never mourn, I have a merry heart.
- [_Exit_.
-
-LADY F. Farewell all comfort.
-
-ROB. What, weeping, lady?
-Then I perceive you have forgot Blackheath!
-
-LADY F. No, there I'll learn both of his life and death.
-
-ROB. Till Monday, madam, I must take my leave.
-
-LADY F. You will not miss then?
-
-ROB. Nay, if Robin fail ye,
-Let him have never favour of fair lady!
-
-LADY F. Meanwhile, I'll spend my time in prayers and tears,
-That Gloster may escape these threat'ned fears.
- [_Exit_
-
-
-
-SCENE THE SEVENTEENTH.
-
-
- _Enter_ SKINK, _like_ PRINCE[495] JOHN.
-
-SKINK. Thus jets my noble Skink along the streets,
-To whom each bonnet vails, and all knees bend;
-And yet my noble humour is too light
-By the six shillings. Here are two crack'd groats
-To helter-skelter at some vaulting-house[496].
-But who comes yonder? ha! old Fauconbridge?
-Hath a brave chain; were John and he good friends,
-That chain were mine, and should unto Blackheath.
-I'll venture; it's but trial: luck may fall.
-Good morrow, good Sir Richard Fauconbridge.
-
-FAU. Good morrow, my sweet Prince, hearty good morrow;
-This greeting well becomes us, marry does it,
-Better, i'wis, than strife and jangling.
-Now can I love ye; will ye to the sheriffs?
-Your brother Richard hath been there this hour.
-
-SKINK. Yes, I am plodding forward, as you do;
-What cost your chain? it's passing strongly wrought,
-I would my goldsmith had a pattern of it.
-
-FAU. 'Tis at your grace's service: show it him.
-
-SKINK. Then dare ye trust me?
-
-FAU. Who? the princely John!
-My sovereign's son: why, what a question's that.
-I'll leave you; ye may know I dare trust you.
-
-SKINK. I'll bring it ye to the sheriff's, excuse my absence.
-
-FAU. I will, my noble lord; adieu, sweet prince.
- [_Exit_.
-
-SKINK. Why so; this breakfast was well fed upon.
-When Skink's devices on Blackheath do fail,
-This and such cheats would set me under sail,
-I'll to the water-side, would it were later [on];
-For still I am afraid to meet Prince John.
-
-
-
-SCENE THE EIGHTEENTH.
-
-
- _Enter_ GLOSTER _like_ FAUCONBRIDGE.
-
-[SKINK.] But what a mischief meant Fauconbridge
-To come again so soon? that way he went,
-And now comes peaking. Upon my life,
-The buzzard hath me in suspicion,
-But whatsoever chance, I'll filch a share.
-
-GLO. Yonder's Prince John; I hope he cannot know me,
-There's nought but Gloster, Gloster in their mouths;
-I am half-strangled with the garlic-breath
-Of rascals that exclaim, as I pass by,
-Gloster is fled; once taken, he must die.
-But I'll to John--how does my gracious lord?
-What babbles rumour now? What news of Gloster?
-
-SKINK. What news could I hear, since you left me last?
-Were you not here even now? lent me your chain?
-I think you dote.
-
-GLO. Sweet prince, age aye[497] forgets.
-My brother's chain? a pretty accident!
-But I'll have't, and be in the spite of John. [_Aside_.
-
-SKINK. There's more and more; I'll geld it, ere it go.
- [_He breaks the chain_.
-This same shall keep me in some tavern merry,
-Till night's black hand curtain this too clear sky.
-
-GLO.[498] My sweet prince, I have some cause to use my chain;
-Another time (whene'er your lordship please)
-'Tis at your service, O marry God, it is.
-
-SKINK. Here, palsy, take your chain; stoop and be hang'd,
- [_Casts it down_.
-Yet the fish nibbled, when she might not swallow:
-Go'ut[499] I have curtail'd, what I could not borrow.
- [_Exit_.
-
-GLO. He's gone away in frets; would he might meet
-My brother Fauconbridge in this mad mood,
-There would be rare ado. Why, this fits me;
-My brain flows with fresh wit and policy.
-But, Gloster, look about, who have we yonder?
-Another John, Prince Richard, and the sheriff?
-Upon my life, the slave, that had the chain,
-Was Skink, escap'd the Fleet by some mad sleight.
-Well, farewell he, better and better still,
-These seek for me; yet I will have my will.
-
-
-
-SCENE THE NINETEENTH.
-
- _Enter_ PRINCE JOHN, PRINCE RICHARD, _and the_ SHERIFF.
-
-JOHN. Sheriff, in any case be diligent.
-Who's yonder? Fauconbridge?
-
-GLO. How now, sweet chuck; how fares my lovely prince?
-
-JOHN. What carest thou? or well or ill, we crave
-No help of thee.
-
-GLO. God's mother, do ye scorn me?
-
-JOHN. Go'ut! what then?
-
-RICH. Fie, leave these idle brawls, I prythee, John;
-Let's follow that we are enjoin'd unto.
-
-GLO. Ay, marry, prince, if now you slip the time,
-Gloster will slip away; but, though he hate me,
-I have done service; I have found him out.
-
-RICH. A shame confound thee for thy treachery,
-Inconstant dotard, timorous old ass,
-That shakes with cowardice, not with years.
-
-GLO. Go, I have found him, I have winded him.
-
-JOHN. O, let me hug thee, gentle Fauconbridge;
-Forgive my oft ill-using of thine age.
-I'll call thee father; I'll be penitent;
-Bring me where Gloster is; I'll be thy slave,
-All that is mine thou in reward shalt have.
-
-GLO. Soft; not too hasty; I would not be seen in't;
-Marry a' God, my wife would chide me dead,
-If Gloster by my means should lose his head.
-Princely Richard, at this corner make your stand:
-And for I know you love my sister well,
-Know I am Gloster, and not Fauconbridge.
-
-RICH. Heaven prosper thee, sweet prince, in thy escape!
-
-GLO. Sheriff, make this your quarter, make good guard;
-John, stay you here; this way he means to turn,
-By Thomas, I lack a sword, body a' me!
-
-JOHN. What wouldst thou with a sword, old Fauconbridge?
-
-GLO. O sir, to make show in his defence,
-For I have left him yonder at a house,
-A friend's of mine, an honest citizen.
-
-JOHN. We'll fetch him thence.
-
-GLO. Nay, then, you injure me. Stay, till he come; he's in a russet cloak,
-And must attend me like a serving-man.
-
-JOHN. Hold, there's my sword, and with my sword my heart.
-Bring him, for God's sake, and for thy desert
-My brother king and mother queen shall love thee.
-
-GLO. Mark me, good prince; yonder away we come,
-I go afore, and Gloster follows me;
-Let not the sheriff nor Richard meddle with us.
-Begin you first; seize Gloster, and arrest him.
-I'll draw and lay about me here and here;
-Be heedful that your watchmen hurt me not.
-
-JOHN. I'll hang him that doth hurt thee; prythee, away,
-I love thee; but thou kill'st me with delay.
-
-GLO. Well, keep close watch; I'll bring him presently.
-
-JOHN, Away then quickly.
-
-GLO. Gloster, close, master sheriff, Prince Richard.
-
-RICH. Gloster, adieu.
-
-GLO. I trust you.
-
-RICH. By my knighthood, I'll prove true.
-
- [_Exit_ GLOSTER.
-
-JOHN. Revenge, I'll build a temple to your name;
-And the first offering shall be Gloster's head,
-Thy altars shall be sprinkled with the blood,
-Whose wanton current his mad humour fed;
-He was a rhymer and a riddler,
-A scoffer at my mother, prais'd my father:
-I'll fit him now for all--escape and all.
-
-RICH. Take heed spite burst not in his proper gall.
-
-
-
-SCENE THE TWENTIETH.
-
-
- _Enter_ FAUCONBRIDGE _and_ BLOCK.
-
-JOHN. How now, what way took Fauconbridge, I wonder?
-That is not Gloster, sure, that attends on him?
-
-FAU. He came not at the sheriff's by the morrow-mass,
-I sought the Goldsmiths' row, and found him not;
-Sirrah, y'are sure he sent not home my chain?
-
-BLO. Who should send [home] your chain, sir?
-
-FAU. The prince, Prince John; I lent it him to-day.
-
-JOHN. What's this they talk?
-
-BLO. By my truth, sir, and ye lent it him, I think you may go look it:
-for one of the drawers of the Salutation told me even now, that he had
-took up a chamber there till evening, and then he will away to Kent.
-
-FAU. Body of me, he means to spend my chain.
-Come, Block; I'll to him.
-
-JOHN. Hear you, Fauconbridge;
-
-FAU. Why, what a knave art thou? yonder's Prince John.
-
-BLO. Then the drawer's a knave; he told me Prince John was at the
-Salutation.
-
-JOHN. Where's Gloster, Fauconbridge?
-
-FAU. Sweet prince, I know not.
-
-JOHN. Come, jest not with me: tell me where he is?
-
-FAU. I never saw him since the Parl'ament.
-
-JOHN. Impudent liar, didst thou not even now
-Say thou wouldst fetch him? Hadst thou not my sword?
-
-FAU. Wert thou a king, I will not bear the lie.
-Thy sword? no, boy; thou seest this sword is mine.
-
-BLO. My master a liar? Zounds, wert thou a potentate!
-
-FAU. I scorn to wear thy arms, untutor'd child,
-I fetch thee, Gloster, shameless did I see thee,
-Since as I went this morning to the Sheriffs,
-Thou borrow'dst my gold chain!
-
-JOHN. Thy chain?
-
-FAU. I hope thou wilt not cheat me, princocks John!
-
-JOHN. I'll cheat thee of thy life, if thou charge me
-With any chain.
-
-FAU. Come, let him come, I pray,
-I'll whip ye, boy, I'll teach you to out-face.
-
-BLO. Come, come, come! but one at once; ye dastards, come.
-
-RICH. Keep the king's peace, I see you are both deceiv'd,
-He that was last here was not Fauconbridge.
-
-FAU. They slander me; who says that I was here?
-
-RICH. We do believe ye, sir; nor do you think
-My brother John deceiv'd you of a chain.
-
-FAU. He did; I did deliver it with this hand.
-
-JOHN. I'll die upon the slanderer.
-
-FAU. Let the boy come.
-
-BLO. Aye, let him come, let him come.
-
-RICH. Fellow, thou speak'st even now, as if Prince John
-Had been at some old tavern in the town!
-
-BLO. Aye, sir, I came up now but from the Salutation,
-And a drawer, that doth not use to lie, told me
-Prince John hath been there all this afternoon.
-
-JOHN. The devil in my likeness then is there.
-
-FAU. The devil in thy likeness or thyself
-Had my gold chain.
-
-JOHN. Thou art the devil; for thou
-Hadst my good sword, all these can witness it.
-
-FAU. God's mother, thou beliest me.
-
-JOHN. Give me the lie?
-
-RICH. Nay, calm this fury; let's down to the tavern;
-Or one or both: these counterfeits are there.
-
-FAU. I know him well enough, that had my chain,
-And there be two Johns, if I find one there.
-By'r Lady, I will lay him fast.
-
-RICH. It is this Skink that mocks us, I believe.
-
-JOHN. Alas, poor Skink; it is the devil Gloster,
-Who if I be so happy once to find,
-I'll give contentment to his troubled mind.
-
-RICH. I hope he's far enough, and free enough,
-Yet these conceits, I know, delight his soul. [_Aside_.
-Follow me, Blocker, follow me, honest Blocker.
-
-BLO. Much follow you! I have another piece of work in hand; I hear say
-Redcap's father shall be hanged this afternoon, I'll see him slip a
-string, though I give my service the slip; besides, my lady bad me hear
-his examination at his death. I'll get a good place, and pen it word for
-word, and as I like it, let out a mournful ditty to the tune of
-"Labandalashot," or "Row Well, ye Mariners," or somewhat as my muse
-shall me invoke.
- [_Exit_.
-
-
-
-SCENE THE TWENTY-FIRST.
-
-
- _Enter_ GLOSTER _like_ FAUCONBRIDGE, _with a_ PURSUIVANT;
- GLOSTER _having a paper in his hand, the_ PURSUIVANT _bare_.
-
-GLO. A charitable deed, God bless the king;
-He shall be then reprieved.
-
-PUR. Ay, sir, some day or two,
-Till the young king and Prince John change it--
-Especially if the good earl be not found,
-Which God forbid!
-
-GLO. What house is this,
-That we are stepp'd into, to read this warrant in?
-
-PUR. A tavern, sir, the Salutation.
-
-GLO. A tavern?
-Then I will turn prodigal; call for a pint
-Of sack, good fellow.
-
-PUR. Drawer!
-
-DRA. [_Within_.] Anon, sir.
-
- _Enter_ DRAWER.
-
-GLO. A pint of thy best sack, my pretty youth.
-
-DRA. God bless your worship, sir;
-Ye shall have the best in London, sir.
-
-GLO. What, know'st thou me I know'st thou old Fauconbridge?
-I am no tavern-h[a]unter, I can tell thee.
-
-DRA. But my master hath taken many a fair pound
-Of your man Block; he was here to-day, sir,
-And emptied[500] two bottles of nippitate[501] sack.
-
-GLO. Well, fill us of your nippitate, sir;
-This is well chanced. But hear[502] ye, boy!
-Bring sugar in white paper, not in brown;
-For in white paper I have here a trick,
-Shall make the pursuivant first swoon, then sick. [_Aside_.
-Thou honest fellow, what's thy name?
-
-PUR. My name is Winterborne, sir.
-
-GLO. What countryman, I prythee?
-
-PUR. Barkshire, and please ye.
-
-GLO. How long hast thou been sworn a messenger?
-
-PUR. But yesterday, and please your worship,
-This is the first employment I have had.
-
- _Enter_ DRAWER, _with wine and sugar_.
-
-GLO. A good beginning; here, have to thee, fellow;
-Thou art my fellow, now thou servest the king,
-Nay, take sugar too, God's Lady dear!
-I put it in my pocket; but it's here:
-Drink a good draught, I prythee, Winterborne.
-
- [_He drinks and falls over the stool_.
-
-DRA. O Lord, Sir Richard, the man, the man!
-
-GLO. What a forgetful beast am I! Peace, boy,
-It is his fashion ever, when he drinks.
-Fellow, he hath the falling sickness;
-Run, fetch two cushions to raise up his head,
-And bring a little key to ope his teeth. [_Exit_ DRAWER.
-Pursuivant, your warrant and your box--
-These must with me; the shape of Fauconbridge
-Will hold no longer water hereabout.
-Gloster will be a Proteus every hour,
-That Elinor and Leicester, Henry, John,
-And all that rabble of hate-loving curs,
-May minister me more mirth to play upon.
-
- _Re-enter_ DRAWER, _with an_ ASSISTANT.
-
-DRA. Here's a key, sir, and one of our folk to help.
-
-GLO. No matter for a key; help him but in,
-And lay him by the fire a little while,
-He'll wake immediately; but be [not] heart-sick.
-There's money for a candle and thy wine,
-I'll go but up unto your alderman's,
-And come down presently to comfort him.
-
- [_Exeunt_.
-
-SKINK. [_Within_.] Drawer! what Drawer? with a vengeance, Drawer!
-
-DRA. [_Within_.] Speak in the Crown[503] there.
-
-
-
-SCENE THE TWENTY-SECOND.
-
-
- _Enter_ SKINK, _like_ PRINCE JOHN.
-
-SKINK. They be come; the devil crown ye one by one.
-Skink, thou'rt betray'd, that Master Fauconbridge,
-Missing some of his chain has got thee dogg'd.
-Drawer! what Drawer?
-
-DRA. Anon, anon, sir.
-
-SKINK. Was not Sir Richard Fauconbridge below?
-
-DRA. Yes, and please ye.
-
-SKINK. It does not please me well. Knows he that I am here?
-
-DRA. No, I protest.
-
-SKINK. Come hither, sirrah. I have little money;
-But there's some few links of a chain of gold.
-Upon your honesty, knows not Sir Richard
-That I am here?
-
-DRA. No, by my holy-dam.
-
-SKINK. Who's that was with him?
-
-DRA. Why, a pursuivant.
-
-SKINK. Where is Sir Richard?
-
-DRA. At the alderman's.
-
-SKINK. A pursuivant, and at the alderman's?
-What pig, or goose, or capon, have you kill'd
-Within your kitchen new?
-
-DRA. A pig new-stick'd.
-
-SKINK. Fetch me a saucer of the blood; quick, run; [_Exit_ DRAWER.
-I'll fit the pursuivant, and alderman,
-And Fauconbridge, if Skink have any wit.
-Well, Gloster, I did never love thee yet;
-But thou'st the maddest lord that e'er I met.
-If I 'scape this, and meet thee once again,
-Curse Skink, if he die penny in thy debt.
-
- _Re-enter_ DRAWER.
-
-DRA. O my lord, the house is full of halberts, and a great many
-gentlemen ask for the room where Prince John is.
-
-SKINK. Lend me thy apron; run and fetch a pot from the next room.
-Betray'd, swounds, betray'd by gout, by palsy, by dropsy--
- _Re-enter_ DRAWER _with a pot_.
-O brave boy, excellent blood! up, take my cloak
-And my hat to thy share; when I come from Kent, I'll pay
-Thee like a king.
-
-DRA. I thank you, my lord.
- [_Exit_ DRAWER.
-
-
-
-SCENE THE TWENTY-THIRD.
-
-
- _Enter_ JOHN, RICHARD, FAUCONBRIDGE, SHERIFFS, _and_ OFFICERS.
-
-SKINK. Now, fortune, help or never. They come--_and ye were a prince,
-as ye say ye are, ye would be ashamed to abuse a poor servant thus;
-but and if ye were not of the blood royal, I'd break the neck of ye
-down the stairs, so would I, I'd teach you to hurt 'prentices_.
-
-RICH. Who hurt thee, fellow?
-
-SKINK. Prince devil or his dam; Prince John they call him.
-
-JOHN. Gloster, I hope.
-
-RICH. I doubt not but 'tis Skink.
-
-JOHN. Where is he?
-
-SKINK. Up them stairs; take heed of him,
-He's in the Crown.
-
-FAU. Alas, poor fellow, he hath crown'd thee shrewdly.
-
-JOHN. In recompence, if it be him I seek,
-I'll give thee his whole head to tread upon.
-Follow me, brother; come, old Fauconbridge;
-Keep the stairs, sheriff. You see, it waxeth dark;
-Take heed he slip not by you.
-
- [_Exeunt_.
-
-SKINK. Hang yourselves, this darkness shall convey me out of doors,
-I'll swim the Thames, but I'll attain Blackheath.
-London, farewell; curse, John, rave, Fauconbridge!
-Skink 'scapes you all by twilight's privilege.
- [_Exit_.
-
-WITHIN. Where is he? lights, bring lights; drag out that boy.
-
- _Enter all with the_ BOY.
-
-JOHN. This is my cloak, my hat, my rapier;
-And either it was Skink or Gloster.
-
-DRA. I know not who 'twas, sir; he said he was Prince John; he took
-away my apron and a pottle-pot with him, and all-to blooded his head
-and face.
-
-FAU. We met him, by St Anthony, we met him!
-
-JOHN. The fire of St Anthony confound
-This changing counterfeit, whatsoever he be.
-
-RICH. It makes me laugh at envious greediness,
-Who feeds upon her own heart's bitterness.
-
-JOHN. Sirrah, you that were born to cry anon,
-What other copes-mates have you in the house?
-
-DRA. Sir, my master's gues's[504] be none of my copesmates.
-
-JOHN. Well, your gues's! can you guess who they be?
-
-DRA. Marry, here's a pursuivant, that this gentleman, sir, Richard
-Fauconbridge, left sick even now.
-
-FAU. Marry of God, did I, thou lying knave?
-
-DRA. I am a poor boy, sir; your worship may say your pleasure; our
-maids have had a foul hand with him. You said he would be sick; so he
-is, with a witness.
-
-JOHN. Look about, Fauconbridge, here's work for you!
-You have some evil angel in your shape.
-Go, sirrah, bring us forth that Pursuivant.
-
- _Enter two, leading the_ PURSUIVANT, _sick_.
-
-RICH. Gloster, thou wilt be too-too venturous;
-Thou dost delight in those odd humours so,
-That much I fear they'll be thy overthrow. [_Aside_.
-
-PUR. O, O, O, not too fast; O, I am sick, O, very sick.
-
-JOHN. What picture of the pestilence is this?
-
-PUR. A poor man, sir, a poor man, sir: down, I pray ye; I pray, let me
-sit down. Ah, Sir Richard, Sir Richard! Ah, good Sir Richard! what, have
-I deserv'd to be thus dealt withal at your worship's hands? Ah! ah! ah!
-
-FAU. At my hands, knave? at my hands, paltry knave?
-
-DRA. And I should be brought to my book-oath, sir.
-
-WITHIN. What, Jeffrey?
-
-DRA. Anon, anon.
-
-JOHN. A plague upon your Jeffring; is your name Jeffrey?
-
-DRA. Ay, and't please you, sir.
-
-RICH. Why, gentle Jeffrey, then stay you awhile,
-What can you say, if you come to your book?
-
-DRA. If I be pos'd upon a book, sir, though I be a poor 'prentice,
-I must speak the truth, and nothing but the truth, sir.
-
-JOHN. And what's your truth, sir?
-
-PUR. O, O my heart.
-
-DRA. Marry, sir, this knight, this man of worship--
-
-FAU. Well, what of me? what did my worship do?
-
-DRA. Marry, ye came into the Bell--our room next the bar--with this
-honest man, as I take it.
-
-FAU. As thou tak'st it?
-
-PUR. O, sir, 'tis too true, too true, too true. O Lord.
-
-DRA. And there he call'd for a pint of sack, as good sack (I'll be pos'd
-upon all the books that ever opened and shut), as any in all Christendom.
-
-FAU. Body of me, I come and call for sack?
-
-PUR. O, ye did, ye did, ye did. O, O.
-
-JOHN. Well, forward, sirrah.
-
-RICH. Gloster hath done this jest. [_Aside_.
-
-DRA. And you call'd then for sugar, sir, as good sugar and as wholesome,
-as ever came in any cup of sack: you drank to this man, and you do well,
-God be thanked--but he no sooner drank--
-
-PUR. But I, but I, but I--O my head! O my heart!
-
-RICH. I cannot choose but smile at these conceits.
-
-JOHN. I am mad; and yet I must laugh at Fauconbridge:
-Brother, look how Sir Richard acts his rage!
-
-FAU. I came? I call? the man is like to die,
-Practice, by the mass; practice, by the marry God!
-I shall be charg'd here for a poison'd knave,
-Practice, by th'Lord, practice!--I see it clear.
-
-PUR. And more, Sir Richard. O Lord, O Sir Richard!
-
-FAU. What more? what hast thou more? what practice more?
-
-PUR. O my box, my box, with the king's arms! O my box,
-O my box! it cost me, O Lord, every penny; O my box!
-
-RICH. And what of your box, sir?
-
-DRA. Marry, sir, it's lost; and 'tis well known my master keeps no
-thieves in his house; O, there was none but you and he.
-
-FAU. O, then belike thou thinkest I had his box.
-
-PUR. O Sir Richard, I will not; O Lord, I will not charge you for all
-the world; but--but--but for the warrant the old King sign'd to
-reprieve the porter of the Fleet! O God, O God!
-
-JOHN. The porter of the Fleet? the old King sign'd?--
-
-PUR. Ay, my good lord, ay, ay.
-
-JOHN. Is he reprieved then?
-
-PUR. No, my lord; O, Sir Richard took it from me with his own hand, O!
-
-FAU. Here's a device to bring me in contempt
-With the old King, that I ever lov'd.
-Princes and Sheriff, you can witness with me,
-That I have been with you this afternoon--
-Only with you, with nobody but you--
-And now a fellow, whom the King would save
-By a reprieve, this fellow says, is hang'd.
-
-JOHN. If thou hadst done it, I'd have justified it;
-But, Richard, I conceit this jest already:
-This mad-mate Skink, this honest merry knave,
-Meeting this Pursuivant, and hearing tell
-He had a warrant to reprieve a slave
-Whom we would hang, stole it away from him.
-This is sure the jest; upon my life, it is!
-
-PUR. O, but my warrant, how shall I do? O!
-
-RICH. But look about you, hot-brain'd brother John,
-And I believe you'll find it otherwise;
-Gloster hath got the warrant in disguise,
-And sav'd the fellow you so fain would hang.
-
-JOHN. No, no; how say you, master Sheriff, is he not hang'd?
-
-SHER. My lord, the gibbet was set up by noon
-In the Old Bailey, and I charg'd my men,
-If I return not, though it were by torchlight,
-To see him executed, ere they come.
-
-JOHN. I am greedy to hear news.
-
-FAU. Robb'd of my chain, out-faced I had a sword,
-Accused of poisoning, cozenage, seeking blood!
-Not to be borne! it is intolerable!
-
-RICH. Sir Richard, I prythee, have some patience.
-
-FAU. I'll to Blackheath, talk not of patience;
-It is intolerable, not to be borne.
-
-JOHN. It is intolerable, not to be borne;
-A warrant, brother; Fauconbridge, a warrant!
-
-FAU. I saw no warrant; I defy you all.
-
-JOHN. A slave, a pursuivant, one Winterborn.
-
-FAU. I care not for thee that, Winterborn.
-
-PUR. O, it is I, sir; that's my warrant.
-
-JOHN. Is't you? you rogue, you drunkard; ye are cheated,
-And we are cheated of the prisoner.
-Out, dog, dog.
-
-PUR. O, O, O, O my lord.
-
- [_Exit with_ DRAWER.
-
-SHER. Have patience, and we will have a privy search.
-
-JOHN. Go hang, ye blockheads, get ye from my sight!
-O, would I were a basilisk, to kill
-These glear-ey'd villains.
-
-SHER. Come away; let's leave him.
-We have a warrant; let him do his worst.
-
- [_Exeunt_ SHERIFF _and_ OFFICERS.
-
-FAU. I'll to Blackheath, I'll to the holy hermit;
-There shall I know not only these deceivers,
-But how my wife plays fast and loose with Richard.
-Ha! I shall fit them, I shall tickle them;
-I'll do it, I'll hence, I'll to the heath amain.
- [_Exit_.
-
-JOHN. There shall I know where this damned Gloster is,
-I'll have the devils rous'd to find that devil,
-O[r] else I'll conjure the old conjuror.
-I'll to Blackheath, and there with friends conspire,
-But I'll have Gloster's head, my heart's desire.
-
-RICH. Would mad Earl Robin saw these humourists:
-'Twould feed him fit with laughter! O, 'twould fit him.
-Wherever he is, I know the bare conceit
-Is better to him than his daintiest food.
-Well, and it fits me well, now I have time,
-To court my Lady Fauconbridge at leisure.
-Love, I implore thy aid; fair Cipria,
-Thou sea-born mother at affection's ring,
-Shine brightly in thy sphere, that art[505] my star,
-My planet, thou of all lights most beauteous,
-Be thou to my desires auspicious.
- [_Exit_.
-
-
-
-SCENE THE TWENTY-FOURTH.
-
-
- _Enter_ ROBIN HOOD _in the_ LADY FAUCONBRIDGE'S
- _gown, night attire on his head_.
-
-ROB. O, for this lady! Was never poor gentleman troubled with
-gentlewoman as I am with myself! My Lady Fauconbridge hath fitted me
-a turn. Here I am, visited with sleeveless errands and with asking for
-_This thing, Madam_, and _That thing, Madam_, that they make me almost
-mad in earnest. Whoop, here's another client.
-
- _Enter a_ SERVING-MAN.
-
-SER. Here's my Lady Rawford's page attends to speak with your ladyship.
-
-ROB. I pray ye bid her lordship's page come into my Ladyship.
- [_Exit_. SERVINGMAN.]
-Well, Robin Hood, part with these petticoats,
-And cast these loose devices from thy back,
-I'll ne'er go more untruss'd, never be kerchief'd,
-Never have this ado with _what do you lack_?
-
- _Enter_ PAGE.
-
-PAGE. Madam, my lady greets your honour kindly,
-And sends you the first grapes of her young vine.
-
-ROB. I am much indebted to her honour, there's an angel for you to
-drink; set them up till after supper. Humphrey, pray look about for
-Block. Humphrey! trust me, I think the fool be lost.
-
-PAGE. No, forsooth, madam, he's upon the green, jesting with a
-stammerer, one Redcap.
-
-ROB. It is a lewd fellow; pray, bid him come in, youth; I'll give him
-his welcome at the door. Commend me to your lady, I pray ye, heartily.
- [_Exit_ PAGE.
-Humphrey, I marvel where Sir Richard is so late! Truly, truly, he does
-not as beseems a gentleman of his calling; pray, let some go forth to
-meet him on the green, and send in that blockhead Block.
- [_Exit_ HUMPHREY.
-
- _Enter_ REDCAP, _and_ BLOCK _after him_.
-
-BLO. Will ye tell tales, ye ass, will ye?
-
-RED. I'll te-te-tell your la-la-lady, or I would to G-God we were
-ha-hang'd else, as my fa-father should have been.
-
-ROB. Now, what's the matter there, I pray you? What company have you
-there, a-God's name? where spend you the day, I pray?
-
-BLO. Why, where you gave me leave; at the gallows I was--no farther.
-
-RED. A-a-and you be his la-lady, you are the La-Lady Fau-Fauconbridge,
-the Earl of Glo-Gloster's sister.
-
-ROB. I am so, fellow.
-
-RED. Y-y-your man B-B-Blocke here does no--nothing but f-f-flout m-me,
-a-and cr-cries _r-run Re-Redcap and s-s-see you f-f-father ha-ha-hang'd_.
-I sh-shall g-go-near to m-make m-murder, and he u-use it.
-
-ROB. Well, sirrah, leave your mocking, you were best, I'll bob your
-beetle head, and if you mock him.
-
-BLO. He's _run Redcap_.
-
-RED. La-la-law, ma-madam.
-
-ROB. Away, ye saucy fool; go, wait within.
-
-BLO. _Run, Redcap; run, Redcap_. [_Exit_.
-
-ROB. Art thou the porter's son, that was condemned about my brother
-Gloster?
-
-RED. Ay, G-G-God be with you, I am the p-p-porter's son, I m-must r-run
-to s-s-seek your b-br-brother.
-
-ROB. Well, drink that, fellow; if thou find my brother, be not too
-violent, and I'll reward thee.
-
-RED. I th-th-thank ye h-heartily; and I had not been cozened with
-Sk-Skink, I had no nee-need of these ja-jaunts, for Gl-Gloster was
-s-safe enough.
-
- _Enter_ BLOCK _and the_ PORTER _with his cloak muffled_.
-
-BLO. Ah, farewell, Redcap.
-
-RED. Fa-fare we-well, and be ha-hang'd. [_Exit_.
-
-ROB. You'll never leave your knavery. Who's there more.
-
-BLO. One, madam, that hath commendations to you from your brother.
-
-ROB. Comest thou from Gloster? thou art welcome, friend.
-
-BLO. O, it's one of the kindest ladies (though she will now and then
-have a bout with Block) that ever breath'd, and she had been in her mood
-now, Redcap would have made her such sp-sp-sport as 't a' pa-pa-pass'd.
-
-ROB. Will you make sport, and see who knocks again?
-
-BLO. Our gates are like an anvil; from four to ten, nothing but
-knick-a-knock upon't.
-
-ROB. Will you be gone, sir? [_Exit_ BLOCK.]
-Honest friend, I am glad
-My brother Gloster got thy liberty,
-Whose flight was cause of thy captivity:
-Nor shall there be in us such negligence,
-Though thou have lost thy office and thy house,
-But we will see thee better far provided
-Than when thou wert [the] Porter in the Fleet.
-
- _Re-enter_ BLOCK.
-
-BLO. Madam, your old friend, Prince Richard,
-All alone,
-Making moan,
-Fetching many a grievous groan.
-
-ROB. Prince Richard come so late? lights to his chamber;
-Sirrah, in any case, say I am sick.
-
-BLO. Very sick, sick, and like to die! I'll sing it, and you will.
-
-ROB. Away, ye knave; tell him, in the morning
-I'll humbly wait upon his excellence.
-
-BLO. That's all his desire to have ye lowly and humble, and 'tis a
-courteous thing in a lady.
- [_Exit_.
-
-ROB. Hence, or else I'll set you hence. Go in, good friend.
-Come, Lady Fauconbridge; it's time to come;
-Robin can hold out no longer, I see:
-Hot wooers will be tempters presently.
- [_Exit_.
-
-
-
-SCENE THE TWENTY-FIFTH.
-
-
- _Enter_ SKINK _like a Hermit_.
-
-SKINK. Now, holy Skink, in thy religious weed,
-Look out for purchase or thy wonted clients.
-Warrants, quoth you? I was fairly warranted;
-Young Robin Hood, the Earl of Huntington,
-Shall never fetch me more unto his prince.
-
- _Enter_ LADY FAUCONBRIDGE, _in Merchant's Wife's attire_.
-
-But, _pauca verba_, Skink! a prize, a prize;
-By th'mass, a pretty girl; close, hermit, close.
-Overhear, if thou canst, what she desires,
-For so my cunning and my credit spreads.
-
-LADY F. See, how affection arms my feeble strength,
-To this so desperate journeying all alone,
-While Robin Hood, young Earl of Huntington,
-Plays Lady Fauconbridge for me at home.
-
-SKINK. What mystery is this? The Lady Fauconbridge!
-It's she? Sweet fortune, thou hast sent her well;
-I will entice this morsel to my cell.
-Her husband's jealous; I will give him cause.
-As he believes, I hope it shall succeed.
-Nay, swounds, it shall; she's mine in scorn of speed.
-
-LADY F. By this broad beaten path, it should appear,
-The holy hermit's cave cannot be far,
-And if I err not, this is he himself.
-
-SKINK. What honour'd tongue enquireth for the hermit?
-
-LADY F. What honour'd tongue?
-
-SKINK. Ay, Lady Fauconbridge,
-I know ye, and I know for what ye come,
-For Gloster and your husband's jealousy.
-
-LADY F. O thou, whose eye of contemplation
-Looks through the windows of the highest heavens,
-Resolve thy handmaid, where Earl Gloster lives:
-And whether he shall live, and 'scape the hate
-Of proud young Henry and his brother John?
-
-SKINK. I'll have you first in; I'll tell you more anon.
-Madam, they say bushes have ears and eyes;
-And these are matters of great secrecy;
-And you'll vouchsafe enter my holy cell,
-There what you long to know I'll quickly tell.
-
- _Enter_ JOHN _and_ FAUCONBRIDGE.
-
-LADY F. Stay, here are strangers.
-
-SKINK. A plague upon them, come they in the nick,
-To hinder Reynard[506] of his fox's trick?
-
- [LADY FAUCONBRIDGE _retires a little_.
-
-JOHN. Good day, old hermit.
-
-FAU. So to you, fair dame.
-
-JOHN. By Elinor's grey eye, she's fair indeed.
-Sweet heart, come ye for holy benisons?
-Hermit, hast thou good custom with such clients?
-I cannot blame your feats, your juggling tricks,
-Plague juggle you!
-
-LADY F. Why curse ye sacred worth?
-
-FAU. Ill done, in sooth, my Lord, very ill done,
-Wrong holiness! a very pretty woman! [_aside_.]
-Mock gravity! by the mass a cherry lip! [_aside_.]
-Ah, it's not well done [to] deride a holy hermit!
-
-JOHN. I have it in my purse shall make amends.
-
-SKINK. His purse and yours shall make me some amends
-For hind'ring me this morning from the lady;
-For scaring me at tavern yesternight:
-For having back your chain, I'll fit you both. [_Aside_.
-
-JOHN. Hermit, a word.
-
-FAU. A word with you, fair mistress.
-
-JOHN. Where lie your devils, that tell all your news?
-Would you would trouble them for half an hour,
-To know what is become of traitor Gloster,
-That in my clothes broke prison in the Fleet?
-
-SKINK. No, it was Skink.
-
-JOHN. Come, old fool, ye dote.
-
-SKINK. But hear me.
-
-FAU. Hear him, Prince.
-
-JOHN. 'Swounds, who hears you?
-I'll make your lady graft ye for this work.-- [_Aside_.]
---But to your tale, sir.
-
-SKINK. Know, thrice-honoured Prince,
-That Skink did cosen Redcap of his clothes,
-Gloster did cosen Skink, and so escap'd.
-
-JOHN. Well done, Fauconbridge!
-
-FAU. My lord, he tells you true.
-
-JOHN. You find it on her lips: but, forward, sir.
-
-SKINK. 'Twas Skink in Gloster's gown, whom you did visit,
-That play'd at bowls, and after stole your clothes,
-While you went into the Lord Morton's chamber.
-
-JOHN. This savours of some truth.
-
-FAU. 'Tis very like.
-
-JOHN. Well, Fauconbridge, by heaven, I'll tell your wife.
-
-FAU. She'll much believe you! you will? Come,
-Tell me not of my wife[507]: this evening fail me not.
-My wife, quoth you: I'll send my wife from home.
-Do tell my wife, Prince John, by my dear mother,
-I love her too-too well to like another.
-
-LADY F. It seems so, fox; O, what a world is this!
-There most sin reigns, where least suspicion is.
-
-FAU. You'll come?
-
-LADY F. I will not fail, I warrant you.
-
-JOHN. Hermit, is all this true?
-
-SKINK. Himself,
-[If he] deliver not so much, before ye sleep,
-Root me from out the borders of this realm.
-
- [JOHN _and_ FAUC. _retire a little_.
-
-JOHN. Well, by your leave, Sir Richard Fauconbridge,
-Hence, free from fear; you'll melt, you'll melt, old man.
-
-FAU. Nay, take her to you; she's a shrew, I warrant.
-I'll to the holy hermit, and inquire
-About my chain, your sword, the pursuivant,
-And other matters, that I have to ask.
-
- [_He returns_; JOHN _addresses the_ LADY.
-
-SKINK. You're welcome, good Sir Richard.
-
-JOHN. Nay, do not stand on terms; I am fire, all life,
-Nor never tell me, that I have a wife.
-I do not mean to marry; ye think so!
-But to be merry you the manner know.
-And you will have me, have me--'ppoint a meeting;
-I'll be your true love, you shall be my sweeting.
-If you deny to promise, this is plain
-I'll have my will, ere you get home again.
-
-LADY F. Most gracious lord.
-
-JOHN. Tut, tell not me of grace:
-I like no goodness but a beauteous face.
-Be therefore brief; give me your hand and swear,
-Or I'll away with you into the heath:
-Neither shall Fauconbridge nor hermit help,
-And what I do I'll answer well enough.
-
-LADY F. Why, then, my lord.
-
-JOHN. Nay, do not stand on them:[508]
-But tell me, when my lord shall have you, Lady;
-It's presently I venture for a baby.
-
-LADY F. This night at Stepney, by my summer-house,
-There is a tavern which I sometimes use,
-When we from London come a-gossiping;
-It is the Hind.
-
-JOHN. Give me thy pretty hand:
-Thou'lt meet me at the Hind? I'll be thy roe.
-
-LADY F. One word's enough.
-
-JOHN. Suffice; then be it so.
-
-LADY F. I'll fit my old adulterer and your grace,
-I'll send the Princess thither in my place. [_Aside_.
-
-FAU. Prince John, Prince John, the hermit tells me wonders;
-He says it was Skink that 'scap'd us at the tavern:
-Skink had my chain--nay, sure, that Skink did all.
-
-SKINK. I say, go but to yonder corner,
-And ere the sun be half an hour higher,
-There will the thief attempt a robbery.
-
-JOHN. Who? Skink?
-
-FAU. Will Skink?
-
-SKINK. Ay, Skink, upon my word.
-
-FAU. Shall we go seize upon him, good Prince John?
-
-JOHN. Nay, we will have him, that's no question.
-And yet not hurt the honest rogue.
-He'll help us well in quest of changing Gloster.
-Hermit, farewell; Lady, keep your hour.
-
-FAU. Adieu, old hermit: soon in the evening, lass.
-
-LADY F. I'll meet you both, and meet with[509] both of you.
-Father, what answer do you give to me?
-
-SKINK. Lady, start down; I must into my cell,
-Where I am curing of a man late hurt;
-He dress'd, I must unto my orisons;
-In half an hour all will be despatch'd,
-And then I will attend your ladyship.
- [_Exit_.
-
-LADY F. At your best leisure, father. O, the life,
-That this thrice-reverend hermit leadeth here.
-How far remote from mortal vanities,
-Baits to the soul, enticements to the eye!
-How far is he unlike my lustful lord?
-Who being given himself to be unchaste,
-Thinks all men like himself in their effects,
-And injures me, that never had a thought
-To wrong the sacred rights of spotless faith.
-
- _Enter_ SKINK _with a patch on his face, and a
- falconer's lure in his hand_.[510]
-
-SKINK. Hermit, farewell, I'll pay ye or speak with ye next time I see
-ye. Sweet mouse, the hermit bids you stay here; he'll visit you anon.
-Now, John and Fauconbridge, I'll match ye, and I do not say Skink's a
-wretch, a wren, a worm. When I have trick'd them, madam, I will trim
-you. Commodity is to be preferr'd before pleasure. About profit, Skink;
-for crowns, for crowns, that make the kingly thoughts!
- [_Exit_.
-
-LADY F. (_to the hermit supposed within_.)
-I am assur'd that man's some murderer.
-Good Father Hermit, speak and comfort me;
-Are ye at prayers, good old man? I pray ye, speak.
- [_Enters_.
-What's here? a beard? a counterfeited hair?
-The hermit's portesse,[511] garments, and his beads?
-Jesus defend me! I will fly this den;
-It's some thief's cave, no haunt for holy men.
-What, if the murderer (as I guess him one)
-Set on my husband! Tush, Prince John and he
-Are able to defend their[512] noble selves.
-Howe'er, I will not tarry, I'll away,
-Lest unto theft and rape I prove a prey.
- [_Exit_.
-
-
-
-SCENE THE TWENTY-SIXTH.
-
-
- _Enter_ SKINK _solus_.
-
-SKINK. Yonder they are; I'll fit them; here's my ground.
-Wa-ha-how, wa-ha-how, wa-ha-how!
-
- _Enter_ FAUCONBRIDGE [_and_ JOHN.]
-
-FAU. I warrant ye, my lord, some man's distress'd.
-
-JOHN. Why, man, 'tis a falconer.
-
-FAU, Marry of me, good fellow, I did think thou had'st been robb'd.
-
-SKINK. Robb'd, sir? No, he that comes to rob me shall have a hard match
-on't, yet two good fellows had like to have been robb'd by one tall
-thief, had not I stepped in. A bots on him! I lost a hawk by him, and
-yet I car'd not to send another after him, so I could find the thief;
-and hereabout he is; I know he is squatted.
-
-FAU. Say'st thou me so? we'll find him, by St Mary,
-An honest fellow, a good commonwealth's man.
-
-JOHN. There are caves hereabout, good fellow, are there not?
-
-SKINK. Yes, sir; tread the ground, sir, and you shall hear their
-hollowness; this way, sir, this way.
-
-JOHN. Help, Fauconbridge.
-
-FAU. O, help me, good Prince John.
-
-SKINK. I'll help you both; deliver, sir, deliver! Swounds, linger not.
-Prince John, put up your purse, or I'll throw poniards down upon your
-pate. Quickly! when? I am Skink, that 'scap'd ye yesternight, and fled
-the Fleet in your cloak, carrying me clean out of wind and rain. I broke
-the bonds and links that fettered your chain amity; this cheat is mine.
-Farewell, I cannot stay,
-Sweet Prince, old Knight, I thank ye for this prey.
- [_Exit_.
-
-FAU. God's marry mother, here's a jest indeed.
-We came to take: a thief takes us!
-Where are ye, good my lord?
-
-JOHN. No matter where;
-I think I was fore-spoken at the teat,
-This damn'd rogue serv'd me thus! Gloster and he,
-Upon my life, conclude in villany.
-He was not wont to plot these stratagems.
-Lend me your hand a little; come away,
-Let's to the cell again; perchance the hermit
-Is Skink and thief, and hermit, all in one.
-
-FAU. Marry a God, then ten to one it's so;
-Well thought on, Princely John;
-He had my chain, no doubt he had your sword.
-
-JOHN. If there be now no hermit at the cell,
-I'll swear by all the saints it's none but he.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-
-SCENE THE TWENTY-SEVENTH.
-
-
- _Enter_ GLOSTER _in the Hermit's gown, putting on the beard_.
-
-GLO. This accident hath hit thy humour, Gloster;
-From pursuivant I'll turn a hermit now.
-Sure, he that keeps this cell's a counterfeit,
-Else what does he here with false hair and beard?
-Well, howsoe'er it be, I'll seem to be
-The holy hermit; for such fame there is,
-Of one accounted reverend on this heath.
-
- _Enter_ SKINK.
-
-[SKINK.] I'll fain unto my cell, to my fair lady;
-But John and Fauconbridge are at my heels; [_Sees John_.
-And some odd mate is got into my gown,
-And walks devoutly like my counterfeit.
-I cannot stay to question with you now,
-I have another gown and all things fit,
-These guests once rid, new mate, I'll bum,[513] I'll mark you.
- [_Exit_.
-
-GLOS. What's he, a God's name? he is quickly gone.
-I am for him, were he Robin Goodfellow.
-Who's yonder, the Prince John and Fauconbridge?
-I think they haunt me like my genii,
-One good, the other ill; by the mass, they pry,
-And look upon me but suspiciously.
-
-JOHN. This is not Skink; the hermit is not Skink.
-He is a learned, reverend, holy man;
-
-FAU. He is, he is a very godly man;
-I warrant ye, he's at his book at's prayers.
-We should have took you, by my halidom,
-Even for a very thief.
-
-GLO. Now God forfend
-Such noblemen as you should guess me so!
-I never gave such cause, for ought I know.
-
-JOHN. Yet thou did'st tell us Skink should do a robbery,
-Appointed us the place, and there we found him.
-
-FAU. And he felt us, for he hath robb'd us both.
-
-GLO. He's a lewd fellow; but he shall be taken.
-
-JOHN. I had rather hear of Gloster than of him.
-
-GLO. Gloster did cheat him of the same gold chain,
-That deceiv'd Sir Richard Fauconbridge.
-He got your sword, Prince John: 'twas he that sav'd
-The porter, and beguil'd the pursuivant.
-
-JOHN. A vengeance on him!
-
-GLO. Do not curse, good prince;
-He's bad enough, 'twere better pray for him.
-
-JOHN. I'll kill thee, and thou bid us pray for him,
-I'll fell [the] woods, and ring thee round with fire,
-Make thee an offering unto fierce revenge,
-If thou have but a thought to pray for him.
-
-GLO. I am bound to pray for[514] all men, chiefly Christians.
-
-JOHN. Ha, ha, for Christians? think'st thou he is one?
-For men? hast thou opinion he is a man?
-He that changes himself to sundry shapes,
-Is he a Christian? can he be a man?
-O irreligious thoughts!
-
-GLO. Why, worthy prince,
-I saw him christened, dipp'd into the font.
-
-JOHN. Then nine times, like the northern Laplanders,
-He backward circled the sacred font,
-And nine times backward said his orisons:
-As often curs'd the glorious host of heaven,
-As many times invok'd the fiends of hell,
-And so turn'd witch; for Gloster is a witch.
-
-GLO. Have patience, gentle prince; he shall appear
-Before your kingly father speedily.
-
-JOHN. Shall he indeed? sweet comfort, kiss thy cheek;
-Peace circle in thy aged honoured head.
-When he is taken, hermit, I protest
-I'll build thee up a chapel and a shrine:
-I'll have thee worshipp'd as a man divine,
-Assure [ye] he shall come, and Skink shall come.
-
-FAU.[515] Aye, that same Skink; I prythee, send that Skink.
-
-JOHN. Send both; and both, as prisoners criminate.
-Shall forfeit their lost[516] lives to England's state,
-Which way will Fauconbridge?
-
-FAU. Over the water, and
-So with all speed I may to Stepney.
-
-JOHN. I must to Stepney too, and revel, and be blithe,
-Old [Knight], wink at my mirth; 't may make amends,
-So thou and I, and our friends, may be friends.
-
-FAU. With all my heart, with all my heart, Prince [John],
-Old Fauconbridge will wait upon your grace.
-Be good to Gloster, for my Marian's sake,
-And me and mine you shall your servants make.
-
-GLO. Of that anon: my pleasure being serv'd,
-Gloster shall have what Gloster hath deserv'd.
-
-FAU. Why, that's well said; adieu, good honest hermit.
- [_Exit_.
-
-JOHN. Hermit, farewell, if I had my desire,
-I'll make the world thy wondrous deeds admire.
- [_Exit_.
-
-GLO. Still good, still passing good; Gloster is still
-Henry's true hate, foe to John's froward will,
-No more of that: for them in better time.
-If this same hermit be an honest man,
-He will protect me by his[517] simple life;
-If not, I care not; I'll be ever Gloster,
-Make him my footstool, if he be a slave,
-For baseness over worth can have no power.
-Robin, bethink thee, thou art come from kings,
-Then scorn to be [a] slave to underlings,
-Look well about thee, lad, and thou shalt see
-Them burst in envy, that would injure thee.
-Hermit, I'll meet you in your hermit's gown,
-Honest, I'll love you: worse, I'll knock you down.
- [_Exit_.
-
-
-
-SCENE THE TWENTY-EIGHTH.
-
-
- _Enter_ PRINCE RICHARD, _with music_.
-
-P. RICH. Kind friends, we have troubled Lady Fauconbridge,
-And either she's not willing to be seen,
-Or else not well, or with our boldness griev'd,
-To ease these, I have brought you to this window,
-Knowing you are in music excellent.
-I have penn'd a ditty here, and I desire
-You would sing it for her love and my content.
-
-MUS. With all my heart, my lord.
-
- _Enter_ ROBIN HOOD, _like the_ LADY [FAUCONBRIDGE].
-
-ROB. Your excellence forgets your princely worth;
-If I may humbly crave it at your hands,
-Let me desire this music be dismiss'd.
-
-RICH. Forbear, I pray, and withdraw yourselves;
-Be not offended, gracious Marian. [_Exeunt music_.
-Under the upper heaven nine goodly spheres
-Turn with a motion ever, musical;
-In palaces of kings melodious sounds
-Offer pleasures to their sovereigns ears.
-In temples, milk-white-clothed quiristers
-Sing sacred anthems, bowing to the shrine;
-And in the fields whole quires of winged clerks
-Salute the[518] morning bright and crystalline.
-Then blame not me; you are my heaven, my queen:
-My saint, my comfort, brighter than the morn.
-To you all music and all praise is due;
-For your delight, for you,[519] delight was born.
-The world would have no mirth, no joy, no day,
-If from the world your beauty were away.
-
-ROB. Fie on love's blasphemy and forgery,
-To call that joy[520] that's only misery!
-I, that am wedded to suspicious age,
-Solicited by your lascivious youth;
-I, that have [only] one poor comfort living--
-Gloster my brother, my high-hearted brother--
-He flies for fear, lest he should faint, and fall
-Into the hands of hate tyrannical.
-
-RICH. What would you I should do?
-
-ROB. I would full fain
-My brother Gloster had his peace again.
-
-RICH. Shall love be my reward, if I do bring
-A certain token of his good estate,
-And after pacify my brother's wrath?
-Say you will love, he[521] will be fortunate!
-
-ROB. I will.
-
-RICH. No more; I vow to die unblest
-If I perform not this imposed quest.
-But one word, madam; pray, can you tell
-Where Huntington my ward is?
-
-ROB. I was bold
-To send young Robin Hood, your noble ward,
-Upon some business of import for me.
-
-RICH. I am glad he is employed in your affairs;
-Farewell, kind fair; let [not] one cloudy frown
-Shadow the bright sun of thy beauty's light:
-Be confident in this--I'll find thy brother,
-Raise power but he'll[522] have peace: only perform
-Your gracious promise at my back-return.
-
-ROB. Well, here's my hand, Prince Richard; that same night,
-Which secondeth the day of your return,
-I'll be your bed-fellow, and from that hour
-Forswear the loathed bed of Fauconbridge:
-Be speedy, therefore, as you hope to speed.
-
-RICH. O that I were as large-winged as the wind,
-Then should you see my expeditious will.
-My most desire, adieu! guess by my haste
-Of your sweet promise the delicious taste.
- [_Exit_.
-
-ROB. Why so: I am rid of him by this device,
-He would else have tired me with his songs and sighs.[523]
-
- _Enter_ BLOCK.
-
-But now I shall have ease; here comes the saint,
-To whom such suit was made.
-
-BLO. My lady gentlewoman is even here in her privity-walk. Madam,
-here's the merchant's wife was here yesterday would speak with ye.
-O, I was somewhat bold to bring her in.
-
- _Enter_ LADY FAUCONBRIDGE, _disguised as a merchant's wife_.
-
-ROB. Well, leave us, sir; y'are welcome, gentlewoman.
-
-BLO. These women have no liberality in the world in them; I never let
-in man to my lady, but I am rewarded.
-
-ROB. Please ye to walk, sir! wherefore mumble ye?
-
- [_Exit_ BLOCK.
-
-LADY F. Robin, what news? how hast thou done this night?
-
-ROB. My ladyship hath done my part, my task,
-Lain all alone for lack of company,
-I might have had Prince Richard.
-
-LADY F. Was he here!
-
-ROB. He went away but now;
-I have been lov'd and woo'd too simply,
-God rid me of the woman once again;
-I'll not be tempted so for all the world.
-Come, will you to your chamber, and uncase?
-
-LADY F. Nay, keep my habit yet a little while,
-Old Fauconbridge is almost at the gate,
-I met him at Blackheath just at the hermit's,
-And, taking me to be a merchant's wife,
-Fell mightily in love, gave me his ring,
-Made me protest that I would meet him here.
-I told him of his lady--O, tut, quoth he,
-I'll shake her up, I'll pack her out of sight.
-He comes; kind Robin Hood, hold up the jest.
-
- _Enter_ SIR RICHARD FAUCONBRIDGE _and_ BLOCK, _talking together_.
-
-FAU. God's marry, knave, how long hath she been here?
-
-BLO. Sir, she came but even in afore you.
-
-FAU. A cunning quean, a very cunning quean,
-Go to your business, Block; I'll meet with her.
-
-BLO. Ah, old muttonmonger, I believe here's work towards.
- [_Exit_.
-
-FAU. [_seeing the merchant's wife_].
-Do not believe her. Moll, do not believe her,
-I only spake a word or two in jest,
-But would not for the world have been so mad;
-Do not believe her, Moll, do not believe her.
-
-ROB. What should I not believe? what do you mean?
-
-LADY F. Why, good Sir Richard, let me speak with you.
-Alas, will you undo me? will you shame me?
-Is this your promise? came I here for this?
-To be a laughing-stock unto your lady?
-
-ROB. How now, Sir Richard, what's the matter there?
-
-FAU. I'll talk with you anon; come hither, woman.
-Did'st [thou] not tell my wife what match we made?
-
-LADY F. I tell your wife? think ye I am such a beast?
-Now God forgive ye; I am quite undone.
-
-FAU. Peace, duck; peace, duck; I warrant all is well. [_Aside_.
-
-Rob. What's the matter? I pray ye, Sir Richard, tell me!
-
-FAU. Marry, Moll, thus--about some twelve month since,
-Your brother Gloster, that mad prodigal,
-Caus'd me to pass my word unto her husband
-For some two thousand pounds, or more perchance--
-No matter what it is, you shall not know,
-Nay, ye shall never ask to know.
-
-ROB. And what of this?
-
-FAU. Many, the man's decayed,
-And I believe a little thing would please her;
-A very little thing, a thing of nothing.
-Go in, good Moll, and leave us two alone,
-I'll deal with ye as simply as I can.
-
-LADY F. Fox, look about ye, ye are caught, i'faith.
-
-ROB. Deal with her simply! O, O, what kind of dealing?
-Can ye not deal with her, and I be by?
-
-FAU. Marry a God, what, are ye jealous?
-Ye teach me what to do? in, get you in.
-O, I have heard Prince Richard was your guest,
-How dwelt you then? In, get you in, I say.
-Must I take care about your brother's debts,
-And you stand crossing me? In, or I'll send you in. [_Exit_ ROBIN.
-Ha, sirrah; you'll be master, you'll wear the yellow,[524]
-You'll be an over-seer? marry, shall ye!
-
-LADY F. Ye are too curst (methinks, sir) to your lady.
-
-FAU. Ah, wench, content thee, I must bear her hard,
-Else she'll be prying[525] into my dalliance.
-I am an old man, sweet girl; I must be merry:
-All steel, all spright: keep in health by change;
-Men may be wanton, women must not range.
-
-LADY F. You have given good counsel, sir; I'll repent me.
-Here is your ring; I'll only love my husband.
-
-FAU. I mean not so, I think to-day thou told'st me
-Thy husband was an unthrift and a bankrupt.
-And he be so, tut, thou hast favour store;
-Let the knave beg, beauty cannot be poor.
-
-LADY F. Indeed my husband is a bankrupt--
-Of faith, of love, of shame, of chastity,
-Dotes upon other women more than me.
-
-FAU. Ha! do he so? then give him tit for tat,
-Have one so young and fair, and loves another?
-He's worthy to be cuckolded, by the mass!
-What is he, old or young?
-
-LADY F. About your age.
-
-FAU. An old knave,
-And cannot be content with such a peat!
-Come to my closet, girl, make much of me;
-We'll appoint a meeting-place some twice a week,
-And I'll maintain thee like a lady, ha!
-
-LADY F. O, but you will forget me presently,
-When you look well upon your lady's beauty.
-
-FAU. Who? upon her? why, she is a very dowdy,
-A dishclout, a foul gipsy unto thee.
-Come to my closet, lass, there take thy earnest
-Of love, of pleasure, and good maintenance.
-
-LADY F. I am very fearful.
-
-FAU. Come, fool, never fear.
-I am lord here, who shall disturb us then?
-Nay, come, or, by the rood, I'll make you come.
-
-LADY F. Help, Madam Fauconbridge, for God's sake.
-
- _Enter_ ROBIN HOOD _as_ LADY FAUCONBRIDGE, _and_ BLOCK.
-
-FAU. How now, what mean'st?
-
-LADY F. Help, gentle madam, help!
-
-ROB. How now, what ail'st thou?
-
-BLOCK. Nay, and't be a woman: ne'er fear my master, madam.
-
-ROB[526]. Why speak'st thou not, what ail'st thou?
-
-FAU. Why, nothing, by the rood, nothing she ails.
-
-LADY F. O madam, this vile man would have abused me,
-And forc'd me to his closet.
-
-ROB. Ah, old Cole,[527] now look about: you are catcht!
-
-LADY F. Call in your fellows, Block.
-
-FAU. Do not, thou knave.
-
-LADY F. Do, or I'll crack your crown.
-
-BLO. Nay, I'll do't: I know she means to shame you.
- [_Exit_.
-
-FAU. Why, Moll, wilt thou believe this paltry woman?
-Huswife, I'll have you whipp'd for sland'ring me.
-
-ROB. What, lecher? no, she is an honest woman:
-Her husband's well known; all the household knows.
-
-BLO. Here's some now to tell all the town your mind.
-
-LADY F. Before ye all I must [now] sure complain.
-You see this wicked man, and ye all know
-How oft he hath been jealous of my life:
-Suspecting falsehood, being false himself.
-
-BLO. O master, O master.
-
-FAU. She slanders me; she is a cozening quean.
-Fetch me the constable: I'll have her punish'd.
-
-LADY F. The constable for me? fie, fie upon ye.
-Madam, do you know this ring?
-
-ROB. It is Sir Richard's.
-
-BLO. O, aye, that's my master's, too [--too] sure.
-
-FAU. Ay, marry, I did lend it to the false drab
-To fetch some money for that bankrupt knave,
-Her husband, that lies prisoner in the Fleet.
-
-LADY F. My husband bankrupt? my husband in the Fleet prisoner?
-No, no, he is as good a man as you.
-
-ROB. Ay, that he is, and can spend pound for pound
-With thee, i'faith, wert richer than thou art.
-I know the gentleman.
-
-LADY F. Nay, madam, he is
-Hard by: there must be revels at the Hind tonight;
-Your copesmate's there--Prince John.
-
-ROB. There's a hot youth!
-
-BLO. O, a fierce gentleman!
-
-LADY F. He was fierce as you; but I have match'd him:
-The princess shall be there in my attire.
-
-FAU. A plaguy, crafty quean, marry a God,
-I see Prince John courted as well as I;
-And since he shall be mock'd as well as I,
-It's some contentment.
-
-BLO. Mass, he droops.
-Fellow Humphrey, he is almost taken,
-Look about ye, old Richard. [_Aside_.
-
-FAU. Hence, knaves; get in a little. Prythee, Moll,
-Let thou and I, and she, shut up this matter.
-
-ROB. Away, sirs; get in.
-
-BLO. Come, come,
-Let's go; he will be baited now. Farewell.
- [_Exit_ BLOCK.
-
-FAU. Marry, sweet Moll, I say, I met this woman;
-Lik'd her, lov'd her;
-For she is worthy love, I promise thee.
-I say, I courted her: tut, make no brawl,
-'Twixt thou and I we'll have amends for all.
-
-ROB. Had I done such a trick, what then? what then?
-
-FAU. Ah prythee, Moll, tut, bear with men.
-
-ROB. Aye, we must bear with you; you'll be excus'd,
-When women undeserved are abus'd.
-
-FAU. Nay, do not weep: pardon me, gentle lady;
-I know thee virtuous, and I do protest
-Never to have an evil thought of thee.
-
-ROB. Aye, aye, ye swear; who's that that will believe ye?
-
-FAU. Now, by my halidom and honest faith,
-This gentlewoman shall witness what I swear.
-Sweet duck, a little help me.
-
-LADY F. Trust him, madam.
-
-FAU. I will be kind, credulous, constant ever,
-Do what thou wilt, I'll be suspicious never.
-
-ROB. For which I thank [the] noble Fauconbridge.
- [_Discovers himself_.
-
-FAU. Body of me, who's this? young Huntington?
-
-LADY F. And I your lady, whom you courted last,
- [_Discovers herself_.
-Ye looked about you ill, fox; we have caught ye;
-I met ye at Blackheath, and ye were hot.
-
-FAU. I knew thee, Moll; now, by my sword, I knew thee.
-I wink'd at all; I laughed at every jest.
-
-ROB. Aye, he did wink; the blind man had an eye.[528]
-
-FAU. Peace, Robin, thou't once be a man as I.
-
-LADY F. Well, I must bear it all.
-
-FAU. Come, and ye bear,
-It's but your office; come, forget, sweet Moll.
-
-LADY. F. I do forgive it, and forget it, sir.
-
-FAU. Why, that's well said; that's done like a good girl.
-Ha, sirrah, ha, you match'd me, pretty earl.
-
-ROB. I have, ye see, sir; I must unto Blackheath
-In quest of Richard, whom I sent to seek
-Earl Gloster out. I know he's at the hermit's.
-Lend me your coach; I'll shift me, as I ride;
-Farewell, Sir Richard.
- [_Exit_.
-
-FAU. Farewell, England's pride.
-By the matins, Moll, it is a pretty child;
-Shall we go meet John? shall we go mock the prince?
-
-LADY F. We will.
-
-FAU. O, then we shall have sport anon.
-Never wear yellow, Moll; 'twas but a trick;
-Old Fauconbridge will still be a mad Dick.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-
-SCENE THE TWENTY-NINTH.
-
-
- _Enter_ REDCAP _and_ GLOSTER.
-
-RED. Do ye s-s-say, fa-fa-father hermit, th-that Gl-Gloster is about
-this heath?
-
-GLO. He is upon this heath, son; look about it.
-Run but the compass, thou shalt find him out.
-
-RED. R-r-run? I'll r-run the co-compass of all K-Kent but I'll f-find
-him out; my f-f-father (where'er he lays his head) dare ne-never come
-home, I know, t-t-till he be fo-fo-found.
-
-GLO. Well, thou shalt find him. Know'st thou who's a-hunting?
-
-RED. M-m-marry, 'tis the Earls of La-La-Lancaster and Le-Leicester,
-Fa-fa-farewell, f-father; and I find Skink or Glo-Gloster, I'll
-g-g-give thee the pr-price of a penny p-p-pudding for thy p-pains.
- [_Exit_.
-
-GLO. Adieu, good friend: this is sure the fellow
-I sent on message from the Parl'ament--
-The porter's son--he's still in quest of me,
-And Skink, that cosen'd him of his red cap!
-
- _Enter_ RICHARD, _like a Serving-man_.
-
-But look about thee, Gloster; who comes yonder?
-O, a plain serving-man, and yet perhaps
-His bags are lin'd,
-And my purse now grows thin:
-If he have any, I must share with him.
-
- _Enter_ SKINK, _like a Hermit_.
-
-And who's on yond side? O, it is my hermit;
-Hath got his other suit, since I went forth.
-
-SKINK. Sblood, yonder's company; I'll back again,
-Else I would be with you counterfeit;
-I'll leave the rogue till opportunity,
-But never eat, till I have quit my wrong. [_Exit_.
-
-RICH. I saw two men attend like holy hermits;
-One's slipp'd away, the other's at his beads.
-Now, Richard, for the love of Marian,
-Make thy inquire, where mad Gloster lives.
-If England or the verge of Scotland hold him,
-I'll seek him thus disguis'd. If he be pass'd
-To any foreign part, I'll follow him.
-Love, thou art Lord of hearts; thy laws are sweet;
-In every troubled way thou guid'st our feet.
-Lovers, enjoin'd to pass the dangerous sea
-Of big-swoll'n sorrow in the bark Affection,
-The winds and waves of woe need never fear,
-While Love the helm doth, like a pilot, steer.
-
-GLO. Here's some lover come, a mischief on him!
-I know not how to answer these mad fools;
-But I'll be brief; I'll mar the hermit's tale.
-Off, gown; hold, buckler; slice it, Bilbo' blade.
-
-RICH. What's this? what should this mean? old man, good friend.
-
-GLO. Young fool, deliver; else see your end.
-
-RICH. I thought thou hadst been holy and a hermit.
-
-GLO. Whate'er you thought, your purse! come, quickly, sir;
-Cast that upon the ground, and then confer.
-
-RICH. There it is.
-
-GLO. Falls it so heavy? then my heart is light.
-
-RICH. Thou'lt have a heavy heart before thou touch it.
-Theft shrin'd in holy weeds, stand to't, y'are best.
-
-GLO. And if I do not, seeing such a prey,
-Let this be to me a disaster day.
-
-RICH. Art thou content to breathe?
-
- [_Fight and part once or twice_.
-
-GLO. With all my heart.
-Take half thy money, and we'll friendly part.
-
-RICH. I will not cherish theft.
-
-GLO. Then I defy thee.
-
- [_Fight again and breathe_.
-
-RICH. Alas for pity, that so stout a man,
-So reverend in aspect, should take this course.
-
-GLO. This is no common man with whom I fight,
-And if he be, he is of wond'rous spright. [_Aside_.
-Shall we part stakes?
-
-RICH. Fellow, take
-The purse upon condition thou wilt follow me.
-
-GLO. What, wait on you? wear a turn'd livery,
-Whose man's your master? If I be your man,
-My man's man's office will be excellent!
-There lies your purse again; win it and wear it.
- [_Fight_.
-
- _Enter_ ROBIN HOOD. _They breathe, offer again_.
-
-ROB. Clashing of weapons at my welcome hither?
-Bick'ring upon Blackheath. Well-said, old man;
-I'll take thy side, the younger hath the odds.
-Stay, end your quarrel, or I promise ye
-I'll take the old man's part.
-
-RICH. You were not wont.
-Young Huntington; [be] still on Richard's side.
-
-ROB. Pardon, gracious prince; I knew ye not.
-
-GLO. Prince Richard? then lie, envy, at his foot.
-Pardon thy cousin Gloster, valiant lord.
-I knew no common force confronted mine.
-
-RICH[529]. O heaven, I had the like conceit of thine,
-I tell thee, Robin, Gloster, thou art met,
-Bringing such comfort unto Richard's heart:
-As in the foil of war, when dust and sweat,
-The thirst of wreak[530], and the sun's fiery heat,
-Have seized upon the soul of valiance,
-And he must faint, except he be refresh'd.
-To me thou com'st, as if to him should come
-A perry[531] from the north, whose frosty breath
-Might fan him coolness in that doubt[532] of death.
-With me then meet'st, as he a spring might meet,
-Cooling the earth under his toil-parch'd feet,
-Whose crystal moisture, in his helmet ta'en,
-Comforts his spirits, makes him strong again.
-
-GLO. Prince, in short terms, if you have brought me comfort,
-Know, if I had my pardon in this hand,
-That smit base Skink in open Parl'ament,
-I would not come to Court, till the high feast
-Of your proud brother's birthday be expired,
-For as the old king--as he made a vow
-At his unlucky coronation, [that I]
-Must wait upon the boy and fill his cup,
-And all the peers must kneel, while Henry kneels,
-Unto his cradle--he shall hang me up,
-Ere I commit that vile idolatry.
-But when the feast is pass'd, if you'll befriend me,
-I'll come and brave my proud foes to their teeth.
-
-RICH. Come, Robin; and if my brother's grace deny,
-I'll take thy part, them and their threats defy.
-
-GLO. Gramercy, princely Dick.
-
-ROB. I have some pow'r:
-I can raise two thousand soldiers in an hour.
-
-GLO. Gramercy, Robin; gramercy, little wag,
-Prince Richard, pray let Huntington
-Carry my sister Fauconbridge this ring.
-
-RICH. I'll carry it myself; but I had rather
-Had thy kind company; thou might'st have mov'd
-Thy sister, whom I long have vainly lov'd.
-
-GLO. I like her that she shuns temptation,
-Prince Richard; but I bear with doting lovers.
-I should not take it well, that you urge me
-To such an office: but I bear with you.
-Love's blind and mad. Hie to her boldly: try her;
-But if I know she yield, faith, I'll defy her.
-
-RICH. I like thy honourable resolution;
-Gloster, I pray thee pardon my intreat.
-
-GLO. It is men's custom: part, part, gentle prince,
-Farewell, good Robin, this gold I will borrow;
-Meet you at Stepney, pay you all to-morrow.
-
-ROB. Adieu, Gloster.
- [_Exit_ ROBIN.
-
-GLO. Farewell, be short.
-You gone, I hope to have a little sport.
-
-RICH. Take heed, mad coz.
-
-GLO. Tut, tell not me of heed: [_Exit_ RICHARD.
-He that's too wary[533] never hath good speed.
-
-
-
-SCENE THE THIRTIETH.
-
-
- _Hollooing within; enter_ LANCASTER _with a broken
- staff in his hand_.
-
-[GLO.] Who's this? old Lancaster, my honour'd friend?
-
-LAN. These knaves have serv'd me well, left me alone,
-I have hunted fairly, lost my purse, my chain,
-My jewels, and been bang'd by a bold knave,
-Clad in a hermit's gown, like an old man--
-O what a world is this?
-
-GLO. It's ill, my lord.
-
-LAN. He's come again! O knave, 'tis the worse for thee:
- [_Mistakes_ GLOSTER _for the_ HERMIT.
-Keep from me: be content with that thou hast,
-And see thou fly this heath, for, if I take thee,
-I'll make thee to all thieves a spectacle.
-Had my staff held, thou hadst not 'scap'd me so.
-But come not near me, fellow, thou art not[534] best,
-Holla, Earl Leicester! holla, huntsmen, ho!
-
-GLO. Upon my life, old Lancaster, a-hunting,
-Hath met my fellow-hermit. Could I meet him,
-I'd play [at] rob-thief, at least part stakes with him.
-
- _Enter_ SKINK _as a hermit_.
-
-SKINK. Zounds, he is yonder alone.
-
- _Enter_ REDCAP _with a cudgel_.
-
-SKINK. Now revenge thyself on yonder slave[535],
-'Snails, still prevented? this same Redcap rogue
-Runs like hob goblin up and down the heath.
-
-RED. Wh-wh-wh-whoop, he-hermit, ye ha-ha-ma-ma-made Re-Redcap run a
-fine co-co-compass, ha-have you not?
-
-SKINK. I made thee run?
-
-GLO. Yonder's my evil angel.
-Were Redcap gone, Gloster would conjure him.
-
-RED. Je-Je-Jesus bl-bless me, whoop! t-t-two hermits? I'll
-ca-ca-caperclaw t-t-t'one of ye, for mo-mo-mocking me, and I d-d-do
-not ha-ha-hang me. Wh-wh-which is the fa-fa-false k-k-k-knave? for I
-am s-s-sure the old he-he-hermit wo-would never mo-mock an honest man.
-
-GLO. He is the counterfeit; he mock'd thee, fellow.
-I did not see thee in my life before,
-He wears my garments, and has cosened me.
-
-RED. Have you co-co-cosened the he-he-hermit and m-made Redcap run to
-no pu-pu-purpose?
-
-SKINK. No, he's [a] counterfeit; I will tell no lies,
-As sure as Skink deceiv'd thee of thy clothes,
-Sent thee to Kent, gave thee thy fare by water,
-So sure, he's false, and I the perfect hermit.
-
-GLO. This villain is a conjuror, I doubt,
-Were he the devil, yet I would not budge.
-
-RED. Si-si-sirrah, you are the co-counterfeit. O, this is the tr-tr-true
-he-hermit. Sta-sta-stand still, g-good man, at that, I'll bu-bumbast you
-i'faith, I'll make you g-give the old m-m-man his gown.
-
- [_Offers to strike_; GLOSTER _trips up his heels;
- shifts_ SKINK _into his place_.
-
-G-G-God's lid, are ye go-good at that? I'll cu-cudgel ye f-f-for the
-tr-tr-trick.
-
-SKINK. It was not I; 'twas he, that cast thee down.
-
-RED. You li-li-li-lie, you ra-ra-rascal, you; I le-left ye st-standing
-he-here.
-
-SKINK. Zounds, hold, you stammerer, or I'll cut your stumps.
-
-GLO. He is for me; he's weapon'd--I like that!
-
-RED. O, here's a ro-ro-rogue in-ca-ca-carnate, help, mu-murder, murder.
-
- _Enter_ LANCASTER _and_ HUNTSMEN _at one door_,
- LEICESTER _and_ HUNTSMEN _at another_.
-
-LAN. Lay hold upon that thievish counterfeit.
-
-LEI. Why, here's another hermit, Lancaster:
-
-GLO. I am the hermit, sir; that wretched man
-Doth many a robbery in my disguise:
-
-SKINK. It's he that robs; he slanders me; he lies.
-
-LAN. Which set on thee?
-
-RED. Th-this f-f-fellow has a s-s-sword and a buckler.
-
-LAN. Search him; this is the thief; O, here's my purse,
-My chain, my jewels! O thou wicked wretch,
-How dar'st thou, under show of holiness,
-Commit such actions of impiety?
-Bind him, I'll have him made a public scorn.
-
-SKINK. Lay hold upon that other hermit;
-He is a counterfeit as well as I.
-He stole those clothes from me; for I am Skink.
-Search him, I know him not, he is some slave.
-
-GLO. Thou liest, base varlet.
-
-RED. O G-God, he has a sword too. Skink, are you ca-catcht?
-
-LAN. Villain, thou shalt with me unto the Court.
-
-LEI. And this with me; this is the traitor Gloster.
-
-GLO. Thou liest, proud Leicester; I am no traitor,
-
-RED. G-Gloster? O b-brave, now m-my father sh-shall be f-free.
-
-LAN. Earl Gloster, I am sorry thou art taken.
-
-GLO. I am not taken yet, nor will I yield
-To any here but noble Lancaster.
-Let Skink be Leicester's prisoner; I'll be thine.
-
-LEI. Thou shalt be mine.
-
-GLO. First, through a crimson sluice,
-I'll send thy hated soul to those black fiends,
-That long have hovered gaping for their part,
-When tyrant life should leave thy traitor heart!
-Come, Lancaster, keep Skink; I'll go with thee.
-Let loose the mad knave, for I praise his shifts.
-He shall not start away; I'll be his guide,
-And with proud looks outface young Henry's pride.
-
-LEI. Look to them, Lancaster, upon thy life.
-
-RED. Well, I'll r-run and get a p-pardon of the k-k-k-king, Gl-Gloster
-and Skink ta-ta-taken! O b-b-brave, r-r-r-run, Re-Re-Redca-cap, a-and
-ca-ca-carry the first n-n-news to Co-Co-Court.
-
-LEI. Lancaster, I'll help to guard them to the Court.
-
-LAN. Do as you please.
-
-GLO. Leicester, do not come near me;
-For, if thou do, thou shalt buy it dearly.
-
-LEI. I'll have thy hand for this.
-
-GLO. Not for thy heart.
-
-SKINK. Brave Earl, had Skink known thou hadst been the noble Gloster
-(whose mad tricks have made me love thee), I would have dyed Blackheath
-red with the blood of millions, ere we would have been taken; but what
-remedy? we are fast, and must answer it like gentlemen, like soldiers,
-like resolutes.
-
-GLO. Aye, ye are a gallant. Come, old Lancaster.
-For thy sake will I go, or else, by heaven,
-I'd send some dozen of these slaves to hell.
-
-
-
-SCENE THE THIRTY-FIRST.
-
-
- _Enter_ PRINCE RICHARD, ROBIN HOOD, _and_ LADY FAUCONBRIDGE.
-
-LADY F. Your travail and your comfortable news:
-This ring, the certain sign you met with him:
-Binds me in duteous love unto your grace;
-But on my knees I fall, and humbly crave
-Importune that no more you ne'er can have.
-
-RICH. Nay, then, ye wrong me, Lady Fauconbridge,
-Did you not join your fair white hands,
-Swore that ye would forswear your husband's bed,
-[And] if I could but find out Gloster?
-
-LADY F. I swear so!
-
-RICH. [Yes,] by heaven.
-
-ROB. Take heed; it's an high oath, my lord.
-
-RICH. What meanest thou, Huntington?
-
-ROB. To save your soul;
-I do not love to have my friends forsworn,
-She never promis'd, that you urge her with.
-
-RICH. Go to; provoke me not.
-
-ROB. I tell you true;
-'Twas I in her attire that promis'd you.
-She was gone unto the wizard at Blackheath,
-And there had suitors more than a good many.
-
-RICH. Was I deluded then?
-
-LADY F. No, not deluded;
-But hind'red from desire unchaste and rude.
-O, let me woo ye with the tongue of ruth,
-Dewing your princely hand with pity's tears,
-That you would leave this most unlawful suit,
-If e'er we live, till Fauconbridge be dead,
-(As God defend his death I should desire).
-Then, if your highness deign so base a match,
-And holy laws admit a marriage,
-Considering our affinity in blood,
-I will become your handmaid, not your harlot--
-That shame shall never dwell upon my brow.
-
-ROB. I'faith, my lord, she's honourably resolv'd,
-For shame, no more; importune her no more.
-
-RICH. Marian, I see thy virtue, and commend it;
-I know my error, seeking thy dishonour,
-But the respectless, reasonless command
-Of my inflamed love, bids me still try,
-And trample under foot all piety;
-Yet, for I will not seem too impious,
-Too inconsiderate of thy seeming grief,
-Vouchsafe to be my mistress: use me kindly.
-And I protest I'll strive with all my power,
-That lust himself may in his heat devour.
-
-LADY F. You are my servant, then.
-
-RICH. Thanks, sacred mistress.
-
-ROB. What am I?
-
-LADY F. You are my fellow Robert.
-
- _Enter_ FAUCONBRIDGE _in his hose and doublet_.
-
-FAU. What, Prince Richard? noble Huntington?
-Welcome, i'faith, welcome! by the morrow mass!
-You are come as fitly as my heart can wish.
-Prince John this night will be a reveller,
-He hath invited me and Marian,
-God's marry mother, go along with us,
-It's but hard by, close by--at our town-tavern.
-
-RICH. Your tavern?
-
-FAU. O, aye, aye, aye; 'tis his own made match,
-I'll make you laugh, I'll make you laugh, i'faith;
-Come, come; he's ready. O, come, come away.
-
-LADY F. But where's the princess?
-
-FAU. She is[536] ready too;
-Block, Block, my man, must be her waiting-man.
-Nay, will ye go? for God's sake, let us go.
-
-RICH. Is the jest so? nay, then, let us away.
-
-ROB. O, 'twill allay his heat, make dead his fire.
-
-FAU. Ye bobb'd me first; ye first gave me my hire,
-But come, a God's name, Prince John stays for us.
-
- [_Exeunt_.
-
-ROB. This is the word ever at spendthrifts' feasts,
-They are gull'd themselves, and scoff'd at by their guests.
-
- [_Exit_.
-
-
-
-SCENE THE THIRTY-SECOND.
-
-
- _A tavern. Enter_ JOHN, FAUCONBRIDGE, ROBIN
- HOOD, RICHARD, _and the others_[537].
-
-JOHN. Baffled and scoff'd! Skink, Gloster, women,
-Fools and boys abuse me. I'll be reveng'd.
-
-RICH. Reveng'd? and why, good child?
-Old Fauconbridge hath had a worser basting.
-
-FAU. Aye, they have banded [me] from chase to chase;
-I have been their tennis-ball, since I did court.
-
-RICH. Come, John, take hand with virtuous Isabel,
-And let's unto the court, like loving friends.
-Our kingly brother's birth-day's festival
-Is forthwith to be kept; thither we'll hie,
-And grace with pomp that great solemnity.
-
-JOHN. Whither ye will; I care not, where I go.
-If grief will grace it, I'll adorn the show.
-
-FAU. Come, madam; we must thither; we are bound.
-
-LADY.[538] I'm loth to see the court, Gloster being from thence,
-Or kneel to him that gave us this offence.
-
-FAU. Body of me, peace, woman, I prythee, peace.
-
- _Enter_ REDCAP.
-
-RED. Go-Go-God [speed] ye, Go-God s-speed ye!
-
-JOHN. Whither run you, sir knave?
-
-RED. R-r-run ye, sir knave? why, I r-run to my La-Lady Fa-Fauconbridge,
-to te-te-tell her Sk-Skink and Gl-Gloster is taken, and are g-g-gone to
-the c-c-court with L-Lord Leicester and L-Lord La-La-Lancaster.
-
-JOHN. Is Gloster taken? thither will I fly
-Upon wrath's wings; not quiet till he die.
-
- [_Exit with_ PRINCESS.
-
-RICH. Is Gloster taken?
-
-RED. Aye, he is ta-taken, I wa-warrant ye, with a wi-witness.
-
-RICH. Then will I to court,
-And either set him free, or die the death.
-Follow me, Fauconbridge; fear not, fair madam:
-You said you had the porter in your house?
-Some of your servants bring him; on my life,
-One hair shall not be taken from his head,
-Nor he, nor you, nor Gloster, injured.
-
-FAU. Come, Moll, and Richard say the word, ne'er fear.
-
-ROB. Madam, we have twenty thousand at our call,
-The most young Henry dares is but to brawl.
-
-LADY F. Pray God, it prove so.
-
-RICH. Follow, Huntington:
-Sir Richard, do not fail to send the porter.
-
-FAU. Block, bring the porter of the Fleet to court.
-
-BLO. I will, sir.
-
-RED. The p-p-porter of the Fl-Fl-Fleet to court?
-What p-p-porter of the Fl-Fl-Fleet?
-
-BLO. What, Redcap? Run, Redcap, wilt thou see thy father?
-
-RED. My fa-father? Aye, that I w-would s-see my f-father, and there be
-A p-porter in your ho-house, it is my fa-father.
-
-BLO. Follow me, Redcap, then.
- [_Exit_.
-
-RED. And you were tw-tw-twenty B-Blocks, I'd f-f-follow ye, s-so I would,
-and r-run to the co-co-court too, and k-kneel before the k-k-king f-f-for
-his pa-pardon.
-
-BLO. [Within.] Come away, Redcap; run, Redcap.
-
-RED. I-I-I r-r-run as f-f-fast as I-I ca-ca-can run, I wa-warrant ye.
-
-
-
-SCENE THE THIRTY-THIRD.
-
-
- _Enter a Signet,[539] first two Heralds, after them_
- LEICESTER, _with a sceptre,_ LANCASTER, _with a
- crown imperial on a cushion: after them_ HENRY THE ELDER,
- _bare-headed, bearing a sword and a globe: after him_
- YOUNG HENRY, _crowned_: ELINOR, _the Mother-Queen,
- crowned_: YOUNG QUEEN _crowned_: HENRY THE ELDER
- _places his son, the two Queens on either hand, himself
- at his feet_, LEICESTER _and_ LANCASTER _below him_.
-
-HEN. Herald, fetch Lancaster and Leicester coronets,
-Suffer no marquis, earl, nor countess enter,
-Except their temples circled are in gold.
- [_He delivers coronets to_ LEICESTER _and_ LANCASTER.
-Shew them our viceroys: by our will controll'd,
-As at a coronation, every peer
-Appears in all his pomp; so at this feast,
-Held for our birthright, let them be adorn'd,
-Let Gloster be brought in, crowned like an earl. [_Exit_ HERALD.
-This day we'll have no parley of his death,
-But talk of jouissance and gleeful mirth.
-Let Skink come in; give him a baron's seat.
-High is his spirit, his deserts are great.
-
-KING. You wrong the honour of nobility
-To place a robber in a baron's stead.
-
-QUEEN. It's well ye term him not a murderer.
-
-KING. Had I misterm'd him?
-
-QUEEN. Ay, that had you, Henry.
-He did a piece of justice at my bidding.
-
-KING. Who made you a justice?
-
-HEN. I, that had the power.
-
-KING. You had none then.
-
- _Enter_ GLOSTER _and_ SKINK.
-
-LEI. Yes, he was crown'd before.
-
-HEN. Why does not Gloster wear a coronet?
-
-GLO. Because his sovereign doth not wear a crown.
-
-HEN. By heaven, put on thy coronet, or that heaven,
-Which now with a clear [arch] lends us this light,
-Shall not be curtain'd with the veil of night,
-Ere on thy head I clap a burning crown
-Of red-hot iron, that shall sear thy brains.
-
-RICH. Good Gloster, crown thee with thy coronet.
-
-LAN. Do, gentle earl.
-
-SKINK. Swounds, do; would I had one. [_Aside_.
-
-QUEEN. Do not, I prythee, keep thy proud heart still.
-
-GLO. I'll wear it but to cross thy froward will.
-
-HEN. Sit down, and take thy place.
-
-GLO. It's the low earth;
-To her I must, from her I had my birth.[540]
-
-HEN. We are pleas'd thou shalt sit there.
-Skink, take thy place among my nobles.
-
- _Enter_ JOHN _and_ ISABEL, _with coronets_.
-
-SKINK. Thanks to King Henry's grace.
-
-JOHN. John, Earl of Morton and of Nottingham,
-With Isabel his countess, bow themselves
-Before their brother Henry's royal throne!
-
-HEN. Ascend your seats; live in our daily love.
-
- _Enter_ RICHARD _and_ ROBERT, _with coronets_.
-
-RICH. Richard, the Prince of England, with his ward,
-The noble Robert Hood, Earl Huntington,
-Present their service to your majesty.
-
-HEN. Y'are welcome, too, though little be your love. [_Aside_.]
-
- _Enter_ FAUCONBRIDGE _with his_ LADY, _she a coronet_.
-
-FAU. Old Richard Fauconbridge, Knight of the Cross,
-Lord of the Cinque Ports, with his noble wife,
-Dame Marian, Countess of West-Hereford,[541]
-Offer their duties at this royal meeting.
-
-HEN. Sit down, thou art a neuter, she a foe.
-Thy love we doubt; her heart too well we know. [_Aside_.
-What suitors are without? let them come in.
-
-GLO. And have no justice, where contempt is king.
-
-HEN. Madman, I give no ear to thy loose words.
-
-JOHN. O sir, y'are welcome; you have your old seat.
-
-GLO. Though thou sit higher, yet my heart's as great.
-
-QUEEN. Great heart, we'll make you lesser by the head.
-
-GLO. Ill comes not ever to the threatened[542].
-
- _Enter_ BLOCK _and_ REDCAP.
-
-HEN. What are you two?
-
-RED. M-ma-marry, and't please you, I am Re-Re-Redcap.
-
-HEN. And what's your mate?
-
-BLO. A poor porter, sir.
-
-JOHN. The porter of the Fleet, that was condemned?
-
-BLO. No, truly, sir; I was porter last, when I left the door open
-at the tavern.
-
-JOHN. O, is't you, sir?
-
-LEI. And what would you two have?
-
-RED. I co-co-come to re-re-re-qui-quire the young k-k-king of his
-go-goo-goodness, since Glo-Gloster is t-taken, that he wo-wo-would
-let my fa-fa-father have his pa-pa-pardon.
-
-HEN. Sirrah, your father has his pardon sign'd.
-Go to the office, it shall be delivered.
-
-RED. And shall he be p-p-porter a-ga-gain?
-
-HEN. Aye, that he shall; but let him be advis'd,
-Hereafter how [he] lets out prisoners.
-
-RED. I wa-warrant ye, my lord.
-
-HEN. What hast thou more to say?
-
-RED. Marry, I wo-would have Skink pu-punish'd
-For co-co-coney-catching me.
-
-LEI. Is that your business?
-
-RED, Aye, by my t-t-troth is it.
-
-HEN. Then get away.
-
-GLO. Against Skink (poor knave) thou gett'st no right this day.
-
-BLO. O, but run back, Redcap, for the pursuivant!
-O L-Lord, s-sir, I have another s-suit for the p-p-pursuivant,
-That has l-l-lost his b-b-box and his wa-wa-warrant.
-
-HEN. What means the fellow?
-
-RED. Why, the pu-pu-pursuivant, sir, and the po-po-porter.
-
-GLO. The box, that I had from him--there it is.
-
-FAU. Marry a me, and I was charg'd with it.
-Had you it, brother Gloster? God's good mercy!
-
-HEN. And what have you to say?
-
-BLO. Nothing, sir,
-But God bless you! you are a goodly company!
-Except Sir Richard[543] or my lady will command me
-Any more service.
-
-FAU. Away, you prating knave! hence, varlet, hence.
-
- [_Exit_ BLOCK.
-
-LEI. Put forth them fellows there.
-
-RED. Af-fo-fore I g-go,
-I b-b-be-s-s-seech you, let Sk-Skink and Gl-Gloster be lo-lo-looked to;
-For they have p-p-play'd the k-k-knaves too-too-too b-b-bad.
-
-HEN. Take hence that stuttering fellow; shut him[544] forth.
-
-RED. Nay, I'll ru-ru-run; faith, you shall not n-n-need to b-b-b-bid
-him ta-t-take m-me away; for Re-Re-Redcap will r-ru-run rarely.
- [_Exit_ REDCAP.
-
-HEN. The sundry misdemeanors late committed,
-As thefts and shifts in other men's disguise,
-We now must (knave Skink) freely tell thy faults.
-
-SKINK. Sweet king, by these two terrors[545] to mine enemies, that lend
-light to my body's darkness: Cavilero Skink being beleaguer'd with an
-host of leaden heels, arm'd in ring Irish[546]: cheated my hammerer of
-his _red cap_ and coat; was surpris'd, brought to the Fleet as a person
-suspected, pass'd current, till Gloster stripped me from my counterfeit,
-clad my back in silk and my heart in sorrow, and so left me to the mercy
-of my mother-wit. How Prince John released me, he knows; how I got
-Fauconbridge's chain, I know. But how he will get it again, I know not.
-
-FAU. Where is it, sirrah? tell me where it is?
-
-GLO. I got it from him, and I got John's sword.
-
-JOHN. I would 'twere to the hilt up in thy heart.
-
-RICH. O, be more charitable, brother John.
-
-LEI. My liege, you need not by particulars
-Examine, what the world knows too plain;
-If you will pardon Skink, his life is sav'd;
-If not, he is convicted by the law.
-For Gloster, as you worthily resolv'd,
-First take his hand, and afterward his head.
-
-HEN. Skink, thou hast life, our pardon and our love.
-
-SKINK [_to_ JOHN.] And your forgiveness for my robbery?
-
-JOHN. Tut, never trouble me with such a toy;
-Thou hind'rest me from hearing of my joy.
-
-HEN. Bring forth a block, wine, water, and towel;
-Knives, and a surgeon to bind up the veins
-Of Gloster's arm, when his right hand is off--
-His hand that struck Skink at the Parl'ament.
-
-SKINK. I shall bear his blows to my grave, my lord.
-
-KING. Son Henry, see thy father's palsy hands,
-Join'd like two suppliants, pressing to thy throne.
-Look, how the furrows of his aged cheek,
-Fill'd with the rivulets of wet-ey'd moan,
-Begs mercy for Earl Gloster? weigh his guilt.
-Why for a slave should royal blood be spilt?
-
-SKINK. You wrong mine honour: Skink must[547] be reveng'd.
-
-HEN. Father, I do commend your humble course;
-But quite dislike the project of your suit.
-Good words in an ill cause makes the fact worse:
-Of blood or baseness justice will dispute.
-The greater man, the greater his transgression:
-Where strength wrongs weakness, it is mere oppression.
-
-LADY F. O, but, King Henry, hear a sister speak.
-Gloster was wrong'd, his lands were given away,
-They are not justly said just laws to break,
-That keep their own right with what power they may.
-Think, then, thy royal self began the wrong,
-In giving Skink what did to him[548] belong.
-
-QUEEN. Hear me, son Henry, while thou art a king,
-Give, take, prison: thy subjects are thy slaves.
-Life, need, thrones[549], proud hearts in dungeons fling,
-Grace men to day, to-morrow give them graves.
-A king must be, like Fortune, ever turning,
-The world his football, all her glory spurning.
-
-GLO. Still your own counsel, beldam policy!
-You're a fit tutress in a monarchy.
-
-RICH. Mother, you are unjust, savage, too cruel,
-Unlike a woman. Gentleness guides their sex;
-But you to fury's fire add more fuel.
-The vexed spirit will you delight to vex?
-O God, when I conceit what you have done,
-I am asham'd to be esteem'd your son.
-
-JOHN. Base Richard, I disdain to call thee brother,
-Tak'st thou a traitor's part in our disgrace?
-For Gloster wilt thou wrong our sacred mother?
-I scorn thee, and defy thee to thy face.
-O, that we were in field! then should'st thou try.
-
-ROB. How fast Earl John would from Prince Richard fly!
-Thou meet a lion in field? poor mouse,
-All thy careers are in a brothel house.
-
-JOHN. 'Zounds, boy!
-
-RICH. Now, man!
-
-LEI. Richard, you wrong Prince John.
-
-RICH. Leicester, 'twere good you prov'd his champion.
-
-JOHN. Hasten the execution, royal lord[s],
-Let deeds make answer for their worthless words.
-
-GLO. I know, if I respected hand or head,
-I am encompassed with a world of friends,
-And could from fury be delivered.
-But then my freedom hazards many lives.
-Henry, perform the utmost of thy hate,
-Let my[550] hard-hearted mother have her will.
-Give frantic John no longer cause to prate:
-I am prepared for the worst of ill.
-You see my knees kiss the cold pavement's face,
-They are not bent to Henry nor his friends,
-But to all you whose blood, fled to your hearts,
-Shows your true sorrow in your ashy cheeks:
-To you I bend my knees: you I entreat
-To smile on Gloster's resolution.
-Whoever loves me, will not shed a tear,
-Nor breathe a sigh, nor show a cloudy frown.
-Look, Henry, here's my hand; I lay it down,
-And swear, as I have knighthood, here't shall lie
-Till thou have used all thy tyranny.
-
-LADY F. Has no man heart to speak?
-
-GLO. Let all that love me keep silence, or, by heaven,
-I'll hate them dying.
-
-QUEEN. Harry, off with his hand, then with his head.
-
-FAU. By the red rood, I cannot choose but weep,
-Come love or hate, my tears I cannot keep.
-
-QUEEN. When comes this ling'ring executioner?
-
-JOHN. An executioner, an executioner!
-
-HEN. Call none, till we have drunk: father, fill wine;
-To-day your office is to bear our cup.
-
-RICH. I'll fill it, Henry. [RICH. _kneels down_.
-
-HEN. Dick, you are too mean
-To bow unto your sovereign.
-
-GLO. Kneel to his child?
-O hell! O torture! Gloster, learn:
-Who would love life to see this huge dishonour?
-
-HEN. Saturn kneeled to his son; the god was fain
-To call young Jove his age's sovereign.
-Take now your seat again, and wear your crown;
-Now shineth Henry like the mid-day's sun,
-Through his horizon darting all his beams,
-Blinding with his bright splendour every eye,
-That stares against his face of majesty.
-The comets, whose malicious gleams
-Threatened the ruin of our royalty,
-Stand at our mercy, yet our wrath denies
-All favour, but extreme extremities:
-Gloster, have to thy sorrow, chafe thy arm,
-That I may see thy blood (I long'd for oft)
-Gush from thy veins, and stain this palace-roof.
-
-JOHN. 'Twould exceed gilding.
-
-QUEEN. Aye, as gold doth ochre.
-
-GLO. It's well ye count my blood so precious.
-
-HEN. Leicester, reach Gloster wine.
-
-LEI. I reach it him?
-
-HEN. Proud earl, I'll spurn thee; quickly go and bear it.
-
-GLO. I'll count it poison, if his hand come near it.
-
-HEN. Give it him, Leicester, upon our displeasure.
-
-GLO. Thus Gloster takes it: thus again he flings it,
-In scorn of him that sent it, and of him that brought it.
-
-SKINK. O brave spirit!
-
-LADY F. Bravely resolv'd, brother; I honour thee.
-
-QUEEN. Hark, how his sister joys in his abuse.
-Wilt thou endure it, Hal?
-
-FAU. Peace, good Marian.
-
-HEN. Avoid there every under-officer:
-Leave but [with] us our peers and ladies here.
-Richard, you love Earl Gloster: look about,
-If you can spy one in this company
-That hath but[551] done as great a sin as Gloster;
-Choose him, let him be the executioner.
-
-RICH. Thou hast done worse then, like, rebellious head,
-Hast arm'd ten thousand arms against his life,
-That lov'd thee so, as thou wert made a king,
-Being his child; now he's thy underling!
-I have done worse: thrice I drew my sword,
-In three set battles for thy false defence!
-John hath done worse; he still hath took thy part.
-All of us three have smit our father's heart,
-Which made proud Leicester bold to strike his face,
-To his eternal shame and our disgrace!
-
-HEN. Silence, I see thou mean'st to find none fit.
-I am sure, nor Lancaster, nor Huntington,
-Nor Fauconbridge, will lay a hand on him.
-Mother, wife, brother, let's descend the throne,
-Where Henry, as[552] the monarch of the west.
-Hath sat[553] amongst his princes dignified.
-Father, take you the place: see justice [done].
-
-KING. It's unjust justice, I must tell thee, son.
-
-HEN. Mother, hold you the basin, you the towel:
-I know your French hearts thirst for English blood;
-John, take the mallet; I will hold the knife,
-And when I bid thee smite, strike for thy life:
-Make a mark, surgeon. Gloster, now prepare thee.
-
-GLO. Tut. I am ready; to thy worst I dare thee.
-
-HEN. Then have I done my worst, thrice-honour'd earl,
-I do embrace thee in affection's arms.
-
-QUEEN. What mean'st thou, Henry? O, what means my son?
-
-HEN. I mean no longer to be lullabi'd
-In your seditious arms.
-
-HEN. WIFE. _Mordieu_[554] Henry.
-
-HEN. _Mordieu_ nor devil, little tit of France,
-I know your heart leaps at our heart's mischance.
-
-JOHN. 'Swounds, Henry, thou art mad!
-
-HEN. I have been mad:
-What, stamp'st thou, John? know'st thou not who I am?
-Come, stamp the devil out, suck'd from thy dam?
-
-QUEEN. I'll curse thee, Henry.
-
-HEN. You're best be quiet;
-Lest, where we find you, to the Tower we bear you;
-For, being abroad, England hath cause to fear you.[555]
-
-KING. I am struck dumb with wonder.
-
-GLO. I amaz'd, imagine that I see a vision.
-
-HEN. Gloster, I gave thee first this Skink, this slave;
-It's in thy power his life to spill or save.
-
-SKINK. He's a noble gentleman, I do not doubt his usage.
-
-HEN. Stand not thus wond'ring; princes, kneel all down,
-And cast your coronets before his crown.
-Down, stubborn Queen, kneel to your wronged king,
-Down, mammet! Leicester, I'll cut off thy legs,
-If thou delay thy duty! when, proud John?
-
-JOHN. Nay, if all kneel of force, I must be one.
-
-FAU. Now, by my halidom, a virtuous deed!
-
-HEN. Father, you see your most rebellious son,
-Stricken with horror of his horrid guilt,
-Requesting sentence fitting his desert:
-O, tread upon his head, that trod [upon]
-Your heart: I do deliver up all dignity,
-Crown, sceptre, sword, unto your majesty.
-
-KING. My heart surfeits with joy in hearing this,
-And, dear[est] son, I'll bless thee with a kiss.
-
-HEN. I will not rise; I will not leave this ground
-Till all these voices, joined in one sound,
-Cry: God save Henry, second of that name,
-Let his friends live, his foes see death with shame!
-
-ALL. God save Henry, second of that name,
-Let his friends live, his foes see death with shame!
-
-HEN. Amen, amen, amen!
-
-JOHN. Hark! mother, hark!
-My brother is already turned clerk.
-
-QUEEN. He is a recreant; I am mad with rage.
-
-HEN. Be angry at your envy, gracious mother,
-Learn patience and true humility
-Of your worst-tutor'd son; for I am he.
-Hence, hence that Frenchwoman; give her her dowry,
-Let her not speak, to trouble my mild soul,
-Which of this world hath taken her last leave:
-And by her power will my proud flesh control.
-Off with these silks; my garments shall be grey,
-My shirt hard hair; my bed the ashy dust;
-My pillow but a lump of hard'ned clay:
-For clay I am, and with clay I must.
-O, I beseech ye, let me go alone,
-To live, where my loose life I may bemoan.
-
-KING. Son!
-
-QUEEN. Son!
-
-RICH. Brother!
-
-JOHN. Brother!
-
-HEN. Let none call me their son; I'm no man's brother,
-My kindred is in heav'n, I know no other.
-Farewell, farewell; the world is your's; pray take it,
-I'll leave vexation, and with joy forsake it.
- [_Exit_.
-
-LADY F. Wondrous conversion!
-
-FAU. Admirable good:
-Now, by my halidom, Moll, passing good.
-
-RICH. H'hath fir'd my soul; I will to Palestine.
-And pay my vows before the Sepulchre.
-Among the multitude of misbelief,
-I'll show myself the soldier of Christ:
-Spend blood, sweat tears, for satisfaction
-Of many--many sins, which I lament;
-And never think to have them pardoned,
-Till I have part of Syria conquered.
-
-GLO. He makes me wonder, and inflames my spirits,
-With an exceeding zeal to Portingale,
-Which kingdom the unchris'ned Saracens[556],
-The black-fac'd Africans, and tawny Moors,
-Have got unjustly in possession:
-Whence I will fire them with the help of heaven.
-
-SKINK. Skink will scorch them, brave Gloster;
-Make carbonadoes of their bacon-flitches;
-Deserve to be counted valiant by his valour,
-And Rivo[557] will he cry, and Castile too,
-And wonders in the land of Seville do.
-
-ROB. O, that I were a man to see these fights:
-To spend my blood amongst these worthy knights.
-
-FAU. Marry, aye me, were I a boy again,
-I'd either to Jerusalem or Spain.
-
-JOHN. Faith, I'll keep England; mother, you and I
-Will live from[558] all this fight and foolery.
-
-KING. Peace to us all, let's all for peace give praise,
-Unlook'd-for peace, unlook'd-for happy days!
-Love Henry's birth-day; he hath been new-born;
-I am new-crowned, new-settled in my seat.
-Let's all to th'chapel, there give thanks and praise,
-Beseeching grace from Heaven's eternal throne,
-That England never know more prince than one.
-
- [_Exeunt_.
-
-
-FINIS.
-
-
-
-
-FOOTNOTES:
-
-
-[1] He is mentioned by Webbe, in his "Discourse of English Poetrie,"
-1586, Sign. C 4, with other poets of that time, as Whetstone, Munday,
-Grange, Knight, _Wilmot_, Darrell, F.C. F.K., G.B., and others, whose
-names he could not remember.
-
-[2] Robert Wilmot, A.M., was presented to the rectory of North Okenham,
-in Essex, the 28th of November 1582, by Gabriel Poyntz: and to the
-vicarage of Horndon on the Hill, in the same county, the 2d December
-1585, by the Dean and Chapter of St Paul's.--Newcourt's "Repertorium."
---_Steevens_.
-
-[3] The same person, who was the author of "A Discourse of English
-Poetrie: together with the Authors judgment, touching the reformation of
-our English Verse." B.L. 4to, 1586. [This "Discourse" is reprinted in
-Haslewood'a "Ancient Critical Essays," 1811-15.]
-
-[4] [An English translation was published in 1577.]
-
-[5] These three sonnets following occur both in Lansdowne MS. (786) and
-Hargrave MS. (205), but the first was not included in the printed copy
-of 1591.
-
-[6] _Pheer_ signifies a husband, a friend, or a companion, and in
-all these senses it is used in our ancient writers. It here means
-_a husband_. So in Lyly's "Euphues," 1581, p. 29: "If he be young, he
-is the more fitter to be thy _pheere_. If he bee olde, the lyker to
-thine aged father." It occurs again in act ii. sc. 3, and act iv. sc. 3.
-
-[7] _Prevent_, or _forbid_. So in "Euphues and his England," 1582,
-p. 40: "For never shall it be said that Iffida was false to Thirsus,
-though Thirsus be faithlesse (which the gods _forefend_) unto Iffida."
-
-[8] _Command_. So in Lyly's "Euphues and his England," p. 78: "For this
-I sweare by her whose lightes canne never die, Vesta, and by her _whose
-heasts_ are not to be broken, Diana," &c.
-
-Again, in Shakespeare's "Tempest," act iii. sc. 1--
-
- "O my father,
- I have broke _your hest_ to say so!"
-
-And in the prologue to [Peele's] "Araygnement of Paris," 1584--
-
- "Done by the pleasure of the powers above,
- Whose _hestes_ men must obey."
-
-The word occurs again in act iv. sc. 2, act iv. sc. 4, and act v. sc. 1.
-
-[9] The second and third sonnets are now given (_verbatim et literatim_)
-in a note, as they stand in Lansdowne MS. 786. They will serve to show
-how slight were Wilmot's improvements, and will leave it perhaps open to
-doubt whether the changes made in 1591 were always changes for the
-better.
-
- _An other to the same_.
-
- Flowers of prime, pearles couched in gold,
- sonne of our day that gladdeneth the hart
- of them that shall yo'r shining beames behold,
- salue of eche sore, recure of euery smart,
- in whome vertue and beautie striueth soe
- that neither yeldes: loe here for you againe
- Gismondes vnlucky loue, her fault, her woe,
- and death at last, here fére and father slayen
- through her missehap. And though ye could not see,
- yet rede and rue their woefull destinie.
- So Joue, as your hye vertues doen deserue,
- geue you such féres as may yo'r vertues serue
- w'th like vertues: and blissfull Venus send
- Vnto your happy loue an happy end.
-
- _An other to the same_.
-
- Gismond, that whilom liued her fathers ioy,
- and dyed his death, now dead doeth (as she may)
- by vs pray you to pitie her anoye;
- and, to reacquite the same, doeth humbly pray
- Joue shield yo'r vertuous loues from like decay.
- The faithfull earle, byside the like request,
- doeth wish those wealfull wightes, whom ye embrace.
- the constant truthe that liued within his brest;
- his hearty loue, not his unhappy case
- to fall to such as standen in your grace.
- The king, prayes pardon of his cruel hest:
- and for amendes desireth it may suffise,
- that w'th his blood he teacheth now the rest
- of fond fathers, that they in kinder wise
- entreat the iewelles where their comfort lyes.
- And we their messagers beseche ye all
- on their behalfes, to pitie all their smartes:
- and on our own, although the worth be small,
- we pray ye to accept our simple hartes
- auowed to serue, w'th prayer and w'th praise
- your honors, as vnable otherwayes.
-
-[10] The play, as written in 1568, and as altered by Wilmot in 1591,
-differs so much throughout, that it has been found impracticable,
-without giving the earlier production entire, to notice all the changes.
-Certain of the variations, however, and specialities in the Lansdowne
-MS., as far as the first and second scenes of the first act, will be
-printed (as a specimen) in the notes.
-
-[11] In the Lansdowne MS. another person of the drama is mentioned:
-"Claudia, a woman of Gismunda's privie chamber;" and for _Choruses_ we
-have: "Chorus, four gentlewomen of Salerne."
-
-[12] Not in the MSS.
-
-[13] The County Palurin, a few lines lower, is called Earl. Mr Tyrwhitt
-says that _County_ signified _noblemen_ in general; and the examples
-which might be quoted from this play would sufficiently prove the truth
-of the observation. See "Shakespeare," vol. x., p. 39. [_County_ for
-_Count_ is not very unusual; but it may be doubted if, as Tyrwhitt
-thought, _County_ signified _noblemen in general_.]
-
-[14] This is in the two MSS., but varies in many verbal particulars.
-
-[15] Not in the copy of 1591.
-
-[16] Presented to Gismond. She filled up the cup wherein the heart was
-brought with her tears and with certain poisonous water, by her
-distilled for that purpose, and drank out this deadly drink.
---Copy of 1568.
-
-[17] The story of this tragedy is taken from Boccaccio's "Decameron,"
-day 4th, novel first. [It was turned into verse] by William Walter, a
-retainer to Sir Henry Marney, Chancellor of the Duchy of Lancaster, [and
-printed by Wynkyn de Worde in 1532. A different version appeared in]
-1597, under the title of "The Statly Tragedy of Guistard and Sismond, in
-two Bookes," in a volume entitled, "Certaine Worthye Manuscript Poems of
-great Antiquitie, reserved long in the Studie of a Northfolke Gent., and
-now first published by J.S." Mr Dryden also versified it a second time.
-See his works, vol. iii., 8vo edition, p. 245. Oldys, in his MSS. Notes
-on Langbaine, says the same story is in Painter's Palace of Pleasure,
-vol. i., and a French novel called "Guiscard et Sigismonde fille de
-Tancredus Prince de Salerne mis en Latin. Par Leon Arretin, et traduit
-in vers François, par Jean Fleury." [See Brunet, dern. edit. v.
-_Aretinus_, Hazlitt's edit. of Warton, 1871, and "Popular Poetry,"
-ii. 66.]
-
-[18] [This line is not in the MSS.]
-
-[19] [Lo I in shape that seem unto your sight.--_Lansdowme MS_.]
-
-[20] [Do rule the world, and every living thing.--Ibid.]
-
-[21] This word seems anciently to have been pronounced as two syllables.
-See "Cornelia," act iv., Chorus.
-
-[22] [And eat the living heart.--_Lansdowne MS_.]
-
-[23] An epithet adopted from Virgil's "Aeneid," lib. vi, line 729--
-
- "Et quae _marmoreo_ fert monstra sub aequore pontus."
-
-Ibid. lib. vii. v. 28--
-
- "Lento luctantur _marmore_ tonsae."
-
-Again, "Georg. I.," v. 254--
-
- "Infidum remis impellere _marmor_."
-
---_Steevens_.
-
-[24] [What secret hollow doth the huge seas hide,
- When blasting fame mine acts hath not forth blown.]
---_Lansdowne MS_.
-
-[25] Io.
-
-[26] [Grazing in.--_Lansdowne MS_.]
-
-[27] Like to Amphitrio [when he presented himself] to Alcmena.
-
-[28] [Me.--_Lansdowne MS_.]
-
-[29] [The bloody Mars hath felt my.--_Do_.]
-
-[30] [Evened.--_Do_.]
-
-[31] Hercules.
-
-[32] Alexander.
-
-[33] [Won the famous golden fleece.--_M.S_.]
-
-[34] [What nature's bond or law's restraint avails,
- To conquer and deface me every hour.--MS.]
-
-[35] Myrrha.
-
-[36] i.e., For pity. So, act ii. sc. 2--
-
- "As easily befalls that age which asketh _ruth_."
-
-Act v. sc. 1--
-
- "That hath the tyrant king
- Withouten _ruth_ commanded us to do."
-
-Again, in Milton's "Lycidas," i. 163--
-
- "Look homeward, angel, now and melt with _ruth_,
- And, O ye Dolphins, waft the helpless youth."
-
-And in Churchyard's "Worthiness of Wales," 1587--
-
- "Great _ruth_, to let so trim a seate goe downe,
- The countries strength, and beautie of the towne."
-
-[37] [Mine almighty.--MS.]
-
-[38] [This, and the three following lines, are not in the MSS.]
-
-[39] [In creeping thorough all her veins within,
- That she thereby shall raise much ruth and woe.--MS.]
-
-[40] [This, and the five preceding lines, are not in the MSS.]
-
-[41] [Lo, this before your eyes so will I show,
- That ye shall justly say with one accord
- We must relent and yield; for now we know
- Love rules the world, love only is the lord.--MS.]
-
-[42] [Hath taught me plain to know our state's unrest.--MS.]
-
-[43] [O mighty Jove, O heavens and heavenly powers.--MS.]
-
-[44] [This, and the next line, do not occur in the MSS.]
-
-[45] [Thy sprite, I know, doth linger hereabout
- And looks that I, poor wretch, should after come;
- I would, God wot, my lord, if so I mought:
- But yet abide, I may perhaps devise
- Some way to be unburdened of my life,
- And with my ghost approach thee in some wise
- To do therein the duty of a wife.--MS.]
-
-[46] These omissions are frequent in our old plays. See note on "Love's
-Labour Lost," edit. of Shakspeare, 1778, vol. ii. p. 410.--_Steevens_.
-
-[47] In this manner the word was formerly accented. See Dr Farmer's
-"Essay on the Learning of Shakspeare."
-
-[48] Go. So in Epilogue--
-
- "With violent hands he that his life doth end,
- His damned soul to endless night doth _wend_."
-
-Again, in the "Return from Parnassus," 1600, act v. sc. 4--
-
- "These my companions still with me must _wend_."
-
-In "George a Green Pinner of Wakefield," [Dyce's "Greene and Peele,"
-1861, p. 259, &c.]--
-
- "Wilt thou leave Wakefield and _wend_ with me ...
- So will I _wend_ with Robin all along ...
- For you are wrong, and may not _wend_ this way."
-
-And in Chaucer's "Canterbury Tales," Prologue, line 19--
-
- "Byfel, that, on that sesoun on a day,
- In Southwerk at the Tabbard as I lay,
- Redy to _wenden_ on my pilgrimage,
- To Canturbury with ful devout corage."
-
-[49] Alexander.
-
-[50] Hector.
-
-[51] _Euripus Euboicus_, or _Chalcidicus_, is a narrow passage of sea
-dividing _Attica_ and the Island of _Euboea_, now called the _Gulf of
-Negropont_. It ebbs and flows seven times every day: the reason of
-which, it is said, when Aristotle could not find, he threw himself into
-the sea with these words: _Quia ego non capio te, tu capias me_. Sir
-Thomas Brown, in his "Enquiries into Vulgar Errors," b. vii. c. 14,
-appears to have been not satisfied with this account of Aristotle's
-death, which he has taken some pains to render doubtful.
-
-[52] [Go]. So act ii. sc. 3--
-
- "Therefore my counsel is you shall not stir,
- Nor farther _wade_ in such a case as this,"
-
-And in Turbervile's "Tragical Tales," 1587--
-
- "Eare thou doe _wade_ so farre, revoke to minde the bedlam boy.
- That in his forged wings of waxe reposed too great a joy."
-
-[53] _Sadly_, in most of our ancient writers, is used as here for
-_seriously_. So in Nash's "Lenten Stuff," 1599: "Nay, I will lay no
-wagers, for, now I perponder more _sadly_ upon it, I think I am out
-indeed."
-
-Again, in Hall's "Chronicle," 1550, fo. 2: "His cosyn germaine was nowe
-brought to that trade of livynge, that he litle or nothynge regarded the
-counsaill of his uncles, nor of other grave and _sadde_ persones, but
-did all thynge at his pleasure."
-
-In Ascham's "Toxophilus," 1571: "And when I sawe not you amonges them,
-but at the last espyed you lookinge on your booke here so _sadlye_, I
-thought to come and hold you with some communication."
-
-And in Warton's "Life of Sir Thomas Pope," p. 30: "Wherein is an abbes
-namyd Dame Alice Fitzherbert, of the age LX yeares, a very _sadde_,
-discreate, and relegyous woman."
-
-[54] Formerly this diversion was as much followed in the evening, as it
-was at an earlier hour in the day. In "Laneham's Account of the
-Entertainment at Kenelworth Castle," we find that Queen Elizabeth
-always, while there, hunted in the afternoon. "Monday was hot, and
-therefore her highness kept in till _five a clok in the eeveing; what
-time it pleaz'd to ryde forth into the chase too hunt the hart of fors:
-which found anon, and after sore chased," &c. Again, "Munday the 18 of
-this July, the weather being hot, her highness kept the castle for
-coolness, till about _five a clok_, her majesty in the chase, hunted the
-hart (as before) of forz" &c.
-
-[55] That is, _proceed no further_.
-
-[56] i.e., Of nature.
-
-[57] Acquaint her with my resolution. _To resolve_, however, was
-sometimes used for _convince_, or _satisfy_. It may therefore mean,
-_convince her of the propriety of my command_. So in Middleton's "More
-Dissemblers besides Women," act i. sc. 3--
-
- "The blessing of perfection to your thoughts, lady,
- For I'm _resolv'd_ they are good ones."
-
-Reed is right in his first explanation; it is so used in Chapman's
-"May Day," act i. sc. 1.
-
- "Tell her such a man will _resolve_ her naming me."
-
---"Anc. Dram.," vol. vi. p. 6.--_Gilchrist_.
-
-[A few lines further on in the text, however,] _resolve_ has the same
-meaning as _dissolve_; and so in Lyly's "Euphues and his England,"
-p. 38: "I could be content to _resolve_ myselfe into teares to rid thee
-of trouble."
-
-Marlowe, as quoted in "England's Parnassus," 1600, p. 480 [see Dyce's
-"Marlowe," iii., 301], uses it in the same way--
-
- "No molten Christall but a Richer mine,
- Euen natures rarest alchumie ran there,
- Diamonds _resolu'd_, and substance more diuine.
- Through whose bright gliding current might appeare
- A thousand naked Nymphes, whose yuorie shine,
- Enameling the bankes, made them more deare
- Then euer was that glorious Pallas gate.
- Where the day-shining sunne in triumph sate."
-
-See also Shakespeare's "Hamlet," act i. sc. 2, and Mr Steevens's note
-on it.
-
-[58] _To quail_, is to _languish, to sink into dejection_. So in
-Churchyard's "Challenge," 24--
-
- "Where malice sowes, the seedes of wicked waies,
- Both honor _quailes_, and credit crackes with all:
- Of noblest men, and such as fears no fall."
-
-See also Mr Steevens's notes on the "First Part of Henry IV.," act iv.
-sc. 2, and "Cymbeline," act v. sc. 5.
-
-[Had the writer this passage in his mind when he wrote the well-known
-lines on Shakespeare, "What need my Shakespeare," &c., which occur in
-the folio of 1632?]
-
-[59] [The second Chorus to leave off abruptly with this word, the third
-Chorus taking up the narrative.]
-
-[60] A compliment to Queen Elizabeth.--_S.P_.
-
-It was, as Mr Steevens observes, no uncommon thing to introduce a
-compliment to Queen Elizabeth in the body of a play. See "Midsummer's
-Night's Dream," act ii. sc. 2. See also "Locrine," act v. sc. last.
-
-[61] Probably Henry Noel, younger brother to Sir Andrew Noel, and one of
-the gentlemen pensioners to Queen Elizabeth; a man, says Wood, of
-excellent parts, and well skilled in music. See "Fasti," p. 145. A poem,
-entitled, "Of disdainful Daphne," by M[aster] H. Nowell, is printed in
-"England's Helicon," 1600, 4to. The name of Mr Henry Nowell also appears
-in the list of those lords and gentlemen that ran at a tilting before
-Queen Elizabeth. See Peele's "Polyhymnia," 1590.
-
-"I cannot here let pass unremembered a worthy gentleman, Master Henry
-Noel, brother to the said Sir Andrew Noel, one of the gentlemen
-pensioners [see Peck's "Life of Milton," p. 225, for the Gentlemen
-Pensioners.] to Queen Elizabeth; a man for personage, parentage, grace,
-gesture, valour, and many excellent parts, inferior to none of his rank
-in the court; who, though his lands and livelihoods were but small,
-having nothing known certain but his annuity and his pension, yet in
-state, pomp, magnificence and expenses, did equalise barons of great
-worth. If any shall demand whence this proceeded, I must make answer
-with that Spanish proverb--
-
- '_Aquello qual vienne de arriba ninguno lo pregunta_.'
- 'That which cometh from above let no one question.'
-
-"This is the man of whom Queen Elizabeth made this enigmatical distich--
-
- 'The word of denial, and letter of fifty,
- Is that gentleman's name that will never be thrifty.'
-
-He, being challenged (as I have heard) by an Italian gentleman at the
-_baloune_ (a kind of play with a great ball tossed with wooden braces
-upon the arm), used therein such violent motion, and did so overheat his
-blood, that he fell into a calenture, or burning fever, and thereof
-died, Feb. 26, 1596, and was by her majesty's appointment buried in the
-abbey church of Westminster, in the chapel of St Andrew."--_Benton in
-Nichols's "Leicestershire_," vol. iii. p. 249.
-
-Henry Noel was the second son of Sir Edward Noel, of Dalby, by his
-second wife, Elizabeth, daughter and heir of William Hopton, of ----,
-Shropshire, relict of Sir John Peryent, Knt.--Ibid. 254.--_Gilchrist_.
-
-[62] In the former edition, the word _denay'd_ was altered to the more
-modern one of _deny'd_. _Denay'd_, however, was the ancient manner of
-spelling it. So in the "Second Part of Henry VI.," act i. sc. 3--
-
- "Then let him be _denay'd_ the regentship."
-
-Again, in the "First Part of Jeronimo," 1605--
-
- "And let not wonted fealty be _denayed_."
-
-And in "Gammer Gurton's Needle"--
-
- "Loke, as I have promised, I will not _denay_ it."
-
---_Collier_.
-
-[63] _Prease_ signifies _a crowd or multitude, or any assemblage of a
-number of persons_. So in "Damon and Pithias," vol. iv., pp. 49, 53--
-
- "The King is at hand, stand close in _the prease_, beware," &c.
-
-And ibid.--
-
- "Away from the prisoner, what a _prease_ have we here!"
-
-Again, in the "History of Euordanus Prince of Denmark," 1605, sig. H:
-"The Prince passing forwards sorely shaken, having lost both his
-stirrups: at length recovering himselfe, entred _the prease_, where on
-all sides he beate downe knights, and unbarred helms."
-
-[It must be repeated, once for all, that such totally unnecessary notes
-as this have been retained only from a reluctance to impart to these
-volumes the character of an abridged or mutilated republication.]
-
-[64] [Draweth.]
-
-[65] _Raught_ is the ancient preterite of the word _reach_. It is
-frequently used by Spenser, Shakespeare, and other ancient writers.
-
-[66] [Old copy, _where her_.]
-
-[67] [Reward.]
-
-[68] Alluding to the vulture that gnawed the liver of Titius. In "Ferrex
-and Porrex," act ii. sc. 1, is this line--
-
- "Or cruell gripe to gnaw my groaning hart."
-
---_Reed_. The allusion is rather to the vulture of Prometheus.
---Steevens.
-
-[69] _Vipeream inspirans animam_. The image is from Virgil. Rowe
-likewise adopts it in his "Ambitious Stepmother"--
-
- "And send a _snake_ to every vulgar breast."--_Steevens_.
-
-[70] i.e., The wretch. The word _miser_ was anciently used without
-comprehending any idea of avarice. See note on "King Henry VI, Part I.,"
-edit. of Shakespeare, 1778, vol. vi. p. 279.--_Steevens_.
-
-[71] "A _stoop_, or _stowp_; a post fastened in the earth, from the
-Latin _stupa_."--Ray's "North Country Words," p. 58, edit. 1742.
-
-[72] Not that she is careful or anxious about, or regrets the loss of
-this life. So in Milton's "Paradise Lost," Bk. ix. line 171--
-
- "Revenge at first though sweet,
- Bitter ere long back on itself recoils;
- Let it; _I reck not_, so it light well aim'd."
-
-And again, in the "History of Sir John Oldcastle," 1600--
-
- "I _reck_ of death the less in that I die,
- Not by the sentence of that envious priest."
-
-[73] Petrarch and Laura.
-
-[74] These initials were almost unquestionably intended for Christopher
-Hatton, afterwards knighted and created Lord Chancellor of England. In
-the fourth year of Queen Elizabeth, 1562, about six years before this
-play is supposed to have been written, we learn from Dugdale's "Origines
-Juridiciales," p. 150, a magnificent Christmas was kept in the Inner
-Temple, at which her majesty was present, and Mr Hatton was appointed
-Master of the Game. Historians say he owed his rise, not so much to his
-mental abilities, as to the graces of his person and his excellence in
-dancing, which captivated the Queen to such a degree, that he arose
-gradually from one of her Gentlemen Pensioners to the highest employment
-in the law, which he, however, filled without censure, supplying his own
-defects by the assistance of the ablest men in the profession. _The
-grave Lord Keeper_, after his promotion, still retained his fondness for
-that accomplishment to which he was indebted for his rise, _and led the
-Brawls_ almost until his death. In 1589, on the marriage of his heir
-with Judge Gawdy's daughter, "the Lord Chancellor danced the measures at
-the solemnity, and left his gown on the chair, saying _Lie there,
-Chancellor_." His death, which happened two years after, was hastened by
-an unexpected demand of money from the Queen, urged in so severe a
-manner, that all the kindness she afterwards showed to him was
-insufficient to remove the impression it had made on him. See Birch's
-"Memoirs of Queen Elizabeth." vol. i. pp. 8, 56, [and Nicolas's "Life of
-Hatton," p. 478.]
-
-[75] Dryden's translation of Boccaccio's "Description of the Cave" is as
-follows:--
-
- "Next the proud palace of Salerno stood
- A Mount of rough ascent, and thick with wood.
- Through this a cave was dug with vast expence:
- The work it seem'd of some suspicious prince,
- Who, when abusing power with lawless might,
- From public justice would secure his flight.
- The passage made by many a winding way,
- Reach'd even the room in which the tyrant lay.
- Fit for his purpose on a lower floor,
- He lodged, whose issue was an iron door;
- From whence by stairs descending to the ground.
- In the blind grot a safe retreat he found.
- Its outlet ended in a brake o'ergrown
- With brambles, choak'd by time, and now unknown.
- A rift there was, which from the mountain's height
- Convey'd a glimm'ring and malignant light,
- A breathing place to draw the damps away,
- A twilight of an intercepted day."
-
---"Sigismonda and Guiscardo." Dryden's Works, vol. iii. p. 251.
-
-[76] See Milton's "Paradise Lost," Bk. i. l. 60.
-
-[77] _Fetters_ or _chains_. So in Beaumont and Fletcher's "Beggar's
-Bush," act iii. sc. 4--
-
- "_Gyves_ I must wear, and cold must be my comfort."
-
-Marston's "What You Will," act ii. sc. 1--
-
- "Think'st thou a libertine, _an ungiv'd_ beast,
- Scornes not the shackles of thy envious clogs?"
-
-Milton's "Samson Agonistes," l. 1092--
-
- "Dost thou already single me? I thought
- _Gyves_ and the mill had tam'd thee."
-
-See Dr Newton's note on the last passage; and Mr Steevens's note on
-"First Part of Henry IV.," act iv. sc. 3.
-
-[78] _Amate_ is to daunt or confound. Skinner, in his "Etymologicon,"
-explains it thus: "Perterrefacere, Attonitum reddere, Obstupefacere,
-mente consternare, Consilii inopem reddere." So in "Thule or Vertue's
-Historic," by Francis Rous, 1598, sig. B--
-
- "At last with violence and open force.
- They brake the posternes of the Castle gate,
- And entred spoyling all without remorce,
- Nor could old Sobrin now resist his fate,
- But stiffe with feare ev'n like a senceles corse
- Whom grisly terror doth so much _amate_,
- He lyes supine upon his fatall bed.
- Expecting ev'ry minute to be dead."
-
-Again, Ibid., sig. D--
-
- "He would forsake his choyse, and change his fate,
- And leave her quite, and so procure her woe,
- Faines that a sudden grief doth her _amate_,
- Wounded with piercing sicknes' Ebon bow."
-
-[79] Astonished. So in "Euphues and his England," p. 102--"Philautus,
-_astonied_ at this speech," &c. And again, in the "Fable of Jeronimi,"
-by G. Gascoigne, p. 209: "When Ferdinando (somewhat _astonied_ with hir
-strange speech) thus answered." And in "Thieves Falling Out," &c., 1615,
-by Rob. Greene: "The gentleman, _astonied_ at this strange metamorphosis
-of his mistress."
-
-[80] _Sprent_ is sprinkled. So in Spenser's "Shepherd's Calendar,"
-December--
-
- "My head _besprent_ with hoary frost I find."
-
-And Fairfax's "Tasso," cant. xii. st. 101--
-
- "His silver locks with dust he foul _besprent_."
-
-Again in Milton's "Comus," l. 542--
-
- "Of knot grass dew _besprent_."
-
-[81] Harbour.
-
-[82] Old copy, _hasteth_.
-
-[83] Habiliments, _S.P_.
-
-[84] Unrevenged. [The more correct form would be _unwroken_.] So in Ben
-Jonson's "Every Man out of his Humour," act ii. sc. 4--
-
- "Would to heaven,
- In _wreak_ of my misfortunes, I were turn'd
- To some fair water nymph."
-
-In "Sejanus his Fall," act iv.--
-
- "Made to speak
- What they will have to fit their tyrannous _wreak_."
-
-In Massinger's "Fatal Dowry," act iv. sc. 4--
-
- "But there's a heaven above, from whose just _wreak_
- No mists of policy can hide offenders."
-
-In his "Very Woman," act i.
-
- "And our just _wreak_, by force or cunning practice
- With scorn prevented."
-
-See also Mr Steevens's note on "Coriolanus," act iv. sc. 5. "Moriamur
-_in ultae_?"--Virgil's "Aeneid," lib. iv.--_Steevens_.
-
-[85] Sorrow. Again, act v. sc. 3--
-
- "His death, her woe, and her avenging _teen_."
-
-And in Shakespeare's "Venus and Adonis"--
-
- "More I could tell, but more I dare not say,
- The text is old, the orator too green.
- Therefore in sadness now I will away,
- My face is full of shame, my heart of _teen_."
-
-[86] Old copy, _but hell_.
-
-[87] _Untrimmed locks_ are locks dishevelled or undressed. _Trim_, in
-the language of the times, was frequently used for dress. So in
-Massinger's "Emperor of the East," act ii. sc. 1--
-
- "Our Eastern queens, at their full height bow to thee,
- And are, in their best _trim_, thy foils and shadows."
-
-See also Mr Steevens's note on "King John," act iii. sc. 3.
-
-[88] Alluding to a custom of which mention is made in Genesis, chap.
-xxiv. 9--"And the servant put his _hand_ under the _thigh_ of Abraham
-his master, and _sware_ to him concerning that matter." The same form
-was likewise observed by Jacob and Joseph when they were dying. Some
-mystery is supposed to be couched under this practice. The most
-probable, at least the most decent, supposition is, that it was a token
-of subjection or homage from a servant to his lord, when the former
-solemnly promised to perform whatever should be commanded by the
-latter.--_Steevens_.
-
-[89] The following account of Lodge and his works is very imperfect.
-See the Shakespeare Society volume, 1853, containing much fuller
-particulars.
-
-[90] In the "Epistle of England to her Three Daughters," in Clarke's
-"Polimanteia," 1595, Lodge is spoken of as belonging to Oxford.
---_Collier_.
-
-[91] Mr Malone ("Shakespeare," by Boswell, iii. 40, note 9) says that it
-was printed about 1580; but Lodge himself, writing in 1584, speaks of
-Gosson's "Plays Confuted," as written "about two years since."
-
-[92] "Scilla's Metamorphosis," 1589; "Diogenes in his Singularity,"
-1591; and "A Fig for Momus," 1595, are all stated to be by T.L., or
-Thomas Lodge, of Lincoln's Inn, Gentleman.
-
-[93] A French sonnet by Thomas Lodge is prefixed to Robert Greene's
-"Spanish Masquerado." He has also some French verses in "Rosalynde."
-
-[94] The lines upon Lodge in "The Return from Parnassus," 1606, would
-show that it did occur:--
-
- "He that turns over Galen every day,
- To sit and simper 'Euphues' Legacy,'" &c.
-
---_Collier_.
-
-[95] Afterwards purchased by Mr Collier.
-
-[96] [This does not appear quite to follow. In a poem, "Upon London
-Physicians," written about 1620, and quoted in "Inedited Poetical
-Miscellanies," edit. Hazlitt, 1870, sig. Ff 5, he is mentioned in the
-same way, without any reference to his literary repute or performances.]
-It is to be observed in the list of Lodge's productions, that there is
-an interval between 1596, when "Wit's Misery and the World's Madness"
-appeared, and 1603, when the "Treatise of the Plague" was published.
-
-[97] Others have been attributed to him in conjunction with Greene, but
-on no sufficient evidence--viz., "Lady Alimony," not printed until 1659;
-"The Laws of Nature," and "The Contention between Liberality and
-Prodigality," 1602.
-
-[98] [Reprinted in Mr Dyce's editions of Greene's Works, 1831 and 1861.]
-Henslowe probably alludes to this play in his MSS., and if so, it was
-acted as early as 1591. The following is the entry: "R. (i.e., received)
-at _the Looking Glasse_, the 8th of Marche, 1591, vij s." [See Mr
-Collier's edit. 1845, pp. 23-8.]
-
-[99] [Here follows in the former edition a list of Lodge's works, which
-will be found more fully and correctly given in Hazlitt's "Handbook,"
-in _v_.]
-
-[100] In the course of the incidents of this historical tragedy, Lodge
-has very much followed the lives of Marius and Sylla, as given by
-Plutarch: he was a scholar, and it was not necessary therefore for him
-to resort to Sir Thomaa North's translation from the French, of which
-Shakespeare availed himself, and of which there were many editions
-subsequent to its first appearance in 1579. It is pretty evident,
-however, from a comparison of a few passages quoted in the notes in the
-progress of the play, that Lodge did employ this popular work, although
-he has varied some of the events, and especially the death of Sylla.
-
-It is not, perhaps, possible now to settle the point when this tragedy
-was first represented on the stage, but it was most likely some time
-before its publication in 1594. We know that Lodge had written in
-defence of the stage before 1582, and it is not unlikely that he did so,
-because he had already written for it. Robert Greene, in his "Groat's
-worth of Wit," speaks of Lodge as a dramatic poet in 1592; and the
-comedy which they wrote together, it is ascertained, was acted in March
-1591, if not earlier, although it was not printed until three years
-afterwards. The versification of "The Wounds of Civil War" certainly
-affords evidence that it was penned even before Marlowe had improved the
-measure of dramatic blank verse, which Shakespeare perfected: it is
-heavy, monotonous, and without the pauses subsequently introduced; if
-therefore Lodge produced it after Marlowe's "Edward II." was brought
-out, he did not at least profit by the example. All the unities are set
-at defiance.
-
-[101] The "consul's pall" is the consul's robe. Thus Milton in
-"Il Penseroso"--
-
- "Let gorgeous Tragedy
- In scepter'd _pall_ come sweeping by."
-
-Purple _pall_ is very commonly met with in our old writers.
-
-[102] "Sylla _nill_ brook" is "Sylla _ne will_, or will not brook."
-Shakespeare uses the word. See Mr Steevens's note, "Taming of the
-Shrew," act ii. sc. 1.
-
-[103] "But specially one day above the rest, having made him sup with
-him at his table, some one after supper falling in talke of Captaines
-that were in Rome at that time, one that stood by Scipio asked him
-(either because he stood in doubt, or else for that he would curry
-favour with Scipio), what other Captaine the Romanes should have after
-his death, like unto him? Scipio having Marius by him, gently clapped
-him upon the shoulders and said, Peradventure this shall be he."
---_North's Plutarch, "Life of Caius Marius_."
-
-[104] [Old copy, _into_.]
-
-[105] [Old copy, _shall_, and so in the next line.]
-
-[106] It is doubtful whether we ought to read _impale_ or _impall_.
-If the latter, it means to enfold with a _pall_; but Cleveland uses
-_impale_ in the same sense--
-
- "I now _impale_ her in my arms."
-
-This, however, is rather a forced construction.
-
-[107] [Old copy, _spence_.] This may mean "the _expense_ of years that
-Marius hath o'erpast," or it may be an easy misprint for "space of
-years." Either may be right.
-
-[108] [Old copy, _mate_.]
-
-[109] [Old copy, _conservatives_.]
-
-[110] "To _bandy_ a ball" Coles defines _clava pilam torquere_; "to
-bandy at tennis," "Dict." 1679. See Mr Malone's note on "Lear," act i.
-sc. 4.
-
-[111] _Prest_ for Asia, is ready for Asia. It is almost unnecessary to
-multiply instances, but the following is very apposite:--
-
- "Dispisde, disdainde, starvde, whipt and scornd,
- _Prest_ through dispaire myself to quell."
-
---R. Wilson's "Cobbler's Prophecy," 1594, sig. C4.
-
-[112] Lodge and other writers not unfrequently use the adjective for the
-substantive: thus, in "The Discontented Satyre:"--
-
- "Blush, daies eternal lampe, to see thy lot,
- Since that thy _cleere_ with cloudy _darkes_ is scar'd."
-
-[113] The quarto has the passage thus--
-
- "These peers of Rome have mark'd
- A rash revenging _hammer_ in thy brain;"
-
-which seemed so decidedly wrong as to warrant the change that, without
-much violence, has been made.
-
-[114] _Guerdon_ is synonymous with _reward_. It is scarcely yet
-obsolete.
-
-[115] Old copy, _hammer_.
-
-[116] Vengeance.
-
-[117] Scarce. It is found in Spenser. Robert Greene also uses it--
-
- "It was frosty winter season,
- And fair Flora's wealth was _geason_."
-
---"Philomela," 1592. Again, we find it in the tragical comedy of "Appius
-and Virginia," 1575--"Let my counsel at no time lie with you _geason,_"
-sig. D. [vol. iv. p. 138].
-
-[118] Open them.
-
-[119] Old copy, _what_.
-
-[120] The meaning of "would _amate_ me so," is, would daunt or confound
-me so. See note to "Tancred and Gismunda" [_suprâ_, p. 79], where
-instances are given.
-
-[121] Mr Steevens, in a note on the "Comedy of Errors," act ii. sc. 1,
-has collected a number of quotations to show the meaning of the word
-_stale_, and to them the reader is referred. In this place it signifies
-a false allurement, bait, or deception on the part of fortune.
-
-[122] The barbarous jargon put into the mouth of this Frenchman is given
-in the orthography of the old copy, since it was vain to attempt
-correction.
-
-[123] "Now when they were agreed upon it, they could not find a man in
-the city that durst take upon him to kill him; but a man of armes of the
-Gaules, or one of the Cimbres (for we find both the one and the other in
-writing) that went thither with his sword drawn in his hand. Now that
-place of the chamber where Marius lay was very dark, and, as it is
-reported, the man of armes thought he saw two burning flames come out of
-Marius's eyes, and heard a voice out of that dark corner, saying unto
-him: O fellow, thou, darest thou come to kill Caius Marius? The
-barbarous Gaule, hearing these words, ran out of the chamber presently."
---_North's Plutarch, "Life of Caius Marius_."
-
-[124] "For when he was but very young, and dwelling in the country, he
-gathered up in the lap of his gowne the ayrie of an eagle, in the which
-were seven young eagles; whereat his father and mother much wondering,
-asked the soothsayers what that meant? They answered that their sonne
-should one day be one of the greatest men in the world, and that out of
-doubt he should obtain seven times in his life the chiefest office of
-dignity in his country."--_North's Plutarch, "Life of Caius Marius_."
-
-[125] The old quarto divides the play very irregularly; for according to
-it there are two Acts iii. and two Acts iv. One of the Acts iii. was
-made to commence here.
-
-[126] Necessarily or unavoidably.
-
-[127] Old copy, _Picaeo_.
-
-[128] Old copy, metals.
-
-[129] An early instance of an echo of this kind upon the stage is to be
-found in Peele's "Arraignment of Paris," 1584. Mr D'Israeli has an
-entertaining essay upon them in his "Curiosities of Literature," second
-series. They were carried to a most ridiculous excess afterwards.
-
-[130] The old spelling of _than_ was _then_, and this must be observed
-here. The echo is supposed to encourage Marius again to take up arms--
-
- "Nought better fits old Marius' mind than war."
-
-And the reply of the echo is, "Then war," or then go to war.
-
-[131] This passage is quoted by Mr Steevens in a note on "Hamlet,"
-act v. sc. 1, to show that "the winter's _flaw_" there spoken of means
-"the winter's _blast_."
-
-[132] Old copy, Distia.
-
-[133] _Dreariment_ is not so frequently met in any of our old writers
-as Spenser: I do not recollect it in any play before. It requires no
-explanation.
-
-[134] Old copy, _coffer_.
-
-[135] Old copy, _Marius live_.
-
-[136] _Lozel_ is always used as a term of contempt, and means a
-worthless fellow.
-
-[137] Old copy, _have_.
-
-[138] Old copy, _And_.
-
-[139] Old copy, _consist_.
-
-[140] We have before had Pedro the Frenchman, or rather the _Gaul_,
-according to Plutarch (though why he is called by the Spanish name of
-Pedro, we know not), employed to murder Marius, swearing _Par le sang de
-Dieu, Notre Dame_, and _Jesu_: and towards the close of the play, where
-a couple of ludicrous characters are introduced, "to mollify the
-vulgar," the "_Paul's steeple_ of honour" is talked of. Such
-anachronisms, however gross, are common to all the dramatists of that
-day. Shakespeare is notoriously full of them; and all must remember the
-discussion between Hamlet and his friend regarding the children of
-Paul's and of the Queen's chapel.
-
-[141] Shakespeare and many other writers of the time use this form of
-_fetch_: thus in "Henry V." act iii. sc. 1--
-
- "On, on, you noble English,
- Whose blood is _fet_ from fathers of war-proof."
-
-[142] _Glozing_ and _flattering_ are synonymous: perhaps to _gloze_, or,
-as it is sometimes spelt, to _glose_, is the same word as to _gloss_. It
-is common in Milton in the sense that it bears in the text.
-
-[143] [i.e., Pinky eyne or pink (small) eyes.] See Mr Steevens's note
-on the song in "Anthony and Cleopatra," beginning--
-
- "Come, thou monarch of the vine,
- Plumpy Bacchus, with _pink_ eyne."
-
-[144] This incident is founded upon a passage in Plutarch's "Life of
-Caius Marius," only in that author the man with the wine discloses where
-Anthony is concealed to the drawer, of whom he gets the wine, and not to
-the soldiers.
-
-[145] The meaning of to _assoil_ is to absolve (see note 4 to "The
-Adventurers of Five Hours"), from the Latin _absolvere_; but here it
-signifies to _resolve_ or _remove_ doubts. Thus in a passage quoted by
-Mr Todd--
-
-"For the _assoiling_ of this difficulty, I lay down these three
-propositions."--Mede, _Rev. of God's House_.
-
-The word is frequently to be met with in Spenser in the sense of to
-discharge, or set free.
-
-[146] In _doly_ season is in melancholy or wintry season: an adjective
-formed from _dole_, and with the same meaning as _doleful_.
-
-[147] The death of Anthony is thus related in North's Plutarch, "Life of
-Marius"--
-
-"But he (Marius) sent Annius one of his captaines thither ... and when
-they were come to the house which the drawer had brought them to, Annius
-taried beneath at the doore, and the souldiers went up the staiers into
-the chamber, and finding Anthonie there, they began to encourage one
-another to kill him, not one of them having the heart to lay hands upon
-him. For Anthonies tongue was as sweet as a Syrene, and had such an
-excellent grace in speaking, that when he began to speake unto the
-souldiers and to pray them to save his life, there was not one of them
-so hard-hearted as once to touch him, no not onely to looke him in the
-face, but looking downewards fell a weeping. Annius perceiving they
-taried long and came not downe, went himself up into the chamber and
-found Anthonie talking to his souldiers, and them weeping, his sweete
-eloquent tongue had so melted their hearts: but he, rating them, ran
-furiously upon him and strake off his head with his owne hands."
-
-[148] Shakespeare's commentators might have added this passage to the
-long list of others they have brought forward (see note on "Othello,"
-act i. sc. 3), to show that _intention_ and _attention_, and _intentive_
-and _attentive_, were once, synonymous.
-
-[149] This expression is also introduced by Lodge into his "Rosalynde,"
-1590, though probably this play was written first--
-
- "With sad and sorry cheer
- About her wond'ring stood
- The _citizens of the wood_."
-
-Shakespeare calls deer in "As You Like It" citizens, and elsewhere,
-"native burghers of this desert city."
-
-The author of "Fuimus Troes" goes farther, and calls the blessed souls
-in heaven _citizens_--
-
- "Then shall I
- Envy no more those _citizens_ above
- The ambrosian juncates of the Olympian hall."
-
-[150] Old copy, _arm_.
-
-[151] The name of _Carbo_ is accidently omitted before this reply in
-the quarto.
-
-[152] Old copy misplaces the words _break_ and _bend_; the alteration
-here made was suggested by Mr Collier.
-
-[153] i.e., With a _withy_, or twig of willow.
-
-[154] Old copy, _the ravens_.
-
-[155] The quarto reads: "Enter Scipio and Norbanus, Publius Lentulus,"
-but the latter has nothing to do with the scene, while Carinna is
-omitted.
-
-[156] Old copy, _heedless_.
-
-[157] It is very common for Shakespeare and his contemporaries to use
-the word _pretend_ for intend. See notes to "The Two Gentlemen of
-Verona," act ii. sc. 6.
-
-[158] In his "Life of Marius," Plutarch states that this event occurred
-at Perusia, and that Young Marius was besieged there by Sylla; but in
-his "Life of Sylla" he corrects the error, and informs us that Young
-Marius was besieged by Lucretius, and that he slew himself at Praeneste.
-
-[159] _Jest_ was used by our ancestors in various senses, but here it
-means a deed or action only; thus Sir T. Elyot, as Mr Todd notes, speaks
-of "the _jests_ or acts of princes and captains." In fact, this is the
-general signification of the term, though it has sometimes a more
-particular application. _Gest_ and _jest_ are the same word, though now
-and then distinguished.
-
-[160] Old copy, _floats_.
-
-[161] Old copy, _lo_.
-
-[162] Old copy, _yea_. By _She_ Sylla must be understood to refer to
-Fate, whom he has just mentioned.
-
-[163] [Old copy, _while_.]
-
-[164] i.e., _Verse_.
-
-[165] See vol. iv. p. 80, respecting the _razors of Palermo.--Collier_.
-[Mr Collier's suggested retention of _shave_, the reading of the old
-copy, I cannot support.]
-
-[166] "_Phlegon's_ hot breath" is mentioned in "Fuimus Troes;" one of
-the horses of the sun was so named.
-
-[167] [Old copy, _fairs_.]
-
-[168] From the edition of 1610. It is not in the first 4°.
-
-[169] In the edition of 1610 the number of performers is raised to ten.
-The two additional characters are the _King of Valentia_ and _Anselmo_.
-
-[170] Perhaps the earliest instance of the use of this expression, as to
-which see "Old English Jest-Books," 1864, iii.; "Pleasant Conceits of
-Old Hobson," Introd.
-
-[171] [The 4° of 1610 makes Tremelio enter here; but he does not appear
-to come on till afterwards.]
-
-[172] [Old copies, _Catalone, a_.]
-
-[173] [Old copies, _Oh_.]
-
-[174] Old copies, hardly I did oft.
-
-[175] Old copies, _on_.
-
-[176] Edit. 1598, _Therefore to_. Edit. 1610, _There for to_.
-
-[177] Edit. 1598 and 1610, _hath forget_.
-
-[178] Edits, transpose the two commencing words of this line, and the
-first word of the preceding one.
-
-[179] Edits., _say_.
-
-[180] Anticipated. Old copies read _we_ for _me_.
-
-[181] Old copy, _are_
-
-[182] Old copies, _her_.
-
-[183] Edit. 1610, _attend_.
-
-[184] Edit. 1610, _axe_.
-
-[185] Old copies, _his_.
-
-[186] Edit. 1598, _Wily_; edit. 1610, _wilde_.
-
-[187] Old copies, _his Bremo_.
-
-[188] Edits., _ah, hermit_!
-
-[189] Edits., _fair lady_.
-
-[190] Edits., _this is_.
-
-[191] In the old copies there is here a direction, _He disguiseth
-himself_, which appears wrong, as Mucedorus is already disguised, and
-what he next does is, in fact, to discover himself.
-
-[192] Edits., _none, none, no_.
-
-[193] Edit. 1620, _sacred_.
-
-[194] Old copies, _look_.
-
-[195] Edit. 1598, _paled_; 1106, _pallade_.
-
-[196] Edit. 1610, _strike_.
-
-[197] After this line, in the edition of 1610, occurs the following
-substitution for the lines in edit. 1598, beginning "Ho, lords," and
-concluding with "Exeunt omnes:"--
-
- Were but thy father, the Valentia lord,
- Present in view of this combining knot.
-
- _A shout within. Enter a_ MESSENGER.
-
- What shout was that?
-
- MESSENGER. My lord, the great Valentia king,
- Newly arrived, entreats your presence.
-
- MUCEDORUS. My father?
-
- KING OF ARRAGON. Prepared welcomes; give him entertainment.
- A happier planet never reigned than that,
- Which governs at this hour.
-
- [_Sound_.
-
- _Enter the_ KING OF VALENTIA, ANSELMO, RODRIGO, BARCHEUS,
- _with others_; _the_ KING _runs and embraces his son_.
-
- KING OF VALENTIA. Rise, honour of my age, food to my rest:
- Condemn not (mighty King of Arragon)
- My rude behaviour, so compell'd by Nature,
- That manner stood unknowledged.
-
- KING OF ARRAGON. What we have to recite would tedious prove
- By declaration; therefore in and feast.
- To-morrow the performance shall explain,
- What words conceal; till then, drums, speak, bells, ring:
- Give plausive welcomes to our brother king.
-
- [_Sound drums and trumpets. Exeunt omnes_.
-
-[198] [In the edition of 1610, the conclusion, from this line, is so
-different, that the best mode appeared to be to give it at the foot of
-the page:--
-
- COMEDY. Envy, spit thy gall;
- Plot, work, contrive; create new fallacies;
- Team from thy womb each minute a black traitor,
- Whose blood and thoughts have twin conception:
- Study to act deeds yet unchronicled;
- Cast native monsters in the moulds of men;
- Case vicious devils under sancted rochets;
- Unhasp the wicket, where all perjureds roost,
- And swarm this ball with treasons. Do thy worst;
- Thou canst not (hell-hound) cross my star[A] to-night.
- [A] [Old copy, _steare_.]
- Nor blind that glory, where I wish delight.
-
- ENVY. I can. I will.
-
- COMEDY. Nefarious hag, begin;
- And let us tug, till one the mast'ry win.
-
- ENVY. Comedy, thou art a shallow goose;
- I'll overthrow thee in thine own intent,
- And make thy fall my comic merriment.
-
- COMEDY. Thy policy wants gravity; thou art too weak.
- Speak, fiend. As how?
-
- ENVY. Why thus;
- From my foul study will I hoist a wretch,
- A lean and hungry negro [Old copy, _neagre_.] cannibal:
- Whose jaws swell to his eyes with chawing malice,
- And him I'll make a poet.
-
- COMEDY. What's that to th'purpose?
-
- ENVY. This scrambling raven, with his needy beard,
- Will I whet on to write a comedy,
- Wherein shall be compos'd dark sentences,
- Pleasing to factious brains:
- And every other where place me a jest.
- Whose high abuse shall more torment than blows.
- Then I myself (quicker than lightning),
- Will fly me to a puissant magistrate,
- And waiting with a trencher at his back,
- In midst of jollity rehearse those galls [Old copy, _gaules_.]
- (With some additions) so lately vented in your theatre:
- He upon this cannot but make complaint,
- To your great danger, or at least restraint.
-
- COMEDY. Ha, ha, ha! I laugh to hear thy folly;
- This is a trap for boys, not men, nor such,
- Especially desertful in their doings,
- Whose staid discretion rules their purposes.
- I and my faction do eschew those vices.
- But see, O see, the weary sun for rest
- Hath lain his golden compass to the west,
- Where he perpetual bide and ever shine,
- As David's offspring in his happy clime.
- Stoop, Envy, stoop, bow to the earth with me,
- Let's beg our pardons on our bended knee. [_They kneel_.
-
- ENVY. My power has lost her might; Envy's date's expired,
- Yon splendant majesty hath fell'd my sting,
- And I amazed am. [_Fall down and quake_.
-
- COMEDY. Glorious and wise Arch-Caesar on this earth,
- At whose appearance Envy's stroken dumb,
- And all bad things cease operation,
- Vouchsafe to pardon our unwilling error,
- So late presented to your gracious view,
- And we'll endeavour with excess of pain
- To please your senses in a choicer strain,
- Thus we commit you to the arms of night,
- Whose spangled carcase would (for your delight)
- Strive to excel the day. Be blessed then:
- Who other wishes, let him never speak.
-
- ENVY. Amen!
- To Fame and Honour we commend your rest;
- Live still more happy, every hour more blest.
-
- FINIS.]
-
-[199] To the edition printed in the Percy Society's Series.
-
-[200] The old spelling has now been abandoned.
-
-[201] For these I am indebted to the kindness of Mr J.P. Collier, who is
-now editing "Henslowe's Diary" for the Shakespeare Society. The portions
-of it which were published by Malone are very incorrectly given.
-
-[202] _Book_ in these entries means play.
-
-[203] This entry is struck through, the money having been repaid.
-
-[204] This entry is in Porter's own handwriting.
-
-[205] "Spec. of Engl. Dram. Poets," ii. 185, edit. 1835.
-
-[206] See Hazlitt's "Popular Poetry," iv, 38-40.
-
-[207] Second edit., _Welcome then_.
-
-[208] From the second edit. Not in first edit.
-
-[209] Prospects, views, scenes in sight; a meaning of the word which is
-found in much later writers.
-
-[210] So second edit. First edit. _he_.
-
-[211] Absolute, perfect, [or rather, perhaps, pure.]
-
-[212] Read, for the metre, _He will_.
-
-[213] So second edit. First edit., _to_.
-
-[214] The audience were to suppose that the stage now represented an
-orchard; for be it remembered that there was no movable painted scenery
-in the theatres at the time when this play was produced.
-
-[215] Second edit., _rubber_, but the other form is common in our old
-writers.
-
-[216] [So second edit.] Equivalent to be hanged.
-
-[217] Second edit., _woman_, which is probably right; see two passages
-farther on, in one of which both editions have _woman_.
-
-[218] Gold coins. The words give occasion to innumerable puns in our
-early dramas.
-
-[219] Read, for the metre, _here is_
-
-[220] Second edit., _woman_: see note [217].
-
-[221] A term of the game.
-
-[222] Edits., _better_,--the eye of the original compositor having
-caught the word above.
-
-[223] A term of the game.
-
-[224] i.e. _Hit_.
-
-[225] Here, probably, Mistress Goursey should make her exit.
-
-[226] i.e., We cannot help it.
-
-[227] So second edit. First edit., _Afford_.
-
-[228] The author probably wrote, "_I_ do _impart_:" compare the next
-line.
-
-[229] [Old copies, _tick_.]
-
-[230] i.e., Taught her to tread the ring,--to perform various movements
-in different directions within a ring marked out on a piece of ground:
-see Markham's "Cheap and Good Husbandry," &c. p. 18, sqq. edit. 1631.
-
-[231] [_Campagne_.] A form of _campaign_ common in our early writers.
-
-[232] i.e., Wilt thou wear, &c.: _point_ means one of the tagged laces
-which were used in dress to attach the hose or breeches to the doublet,
-&c.
-
-[233] So second edit. First edit., _th'art_.
-
-[234] [Old copies read _when_.]
-
-[235] So second edit. First edit., _in the_.
-
-[236] So second edit. Not in first edit.
-
-[237] [Meaning a tavern of that name.]
-
-[238] Sheathe your sword.
-
-[239] Edits., _me_.
-
-[240] [Old copy, _He's_.] Read, for the metre, _He is_.
-
-[241] i.e., Quality, disposition.
-
-[242] [Old copies, _he'll_.] Read, for the metre, _he will_.
-
-[243] [Fine worsted.]
-
-[244] [Old copies, _his hat, and all green hat_.]
-
-[245] [Old copies, _indirect_.]
-
-[246] Edits., _vassailes_.
-
-[247] So second edit. First edit., _women's_.
-
-[248] Qy. _for an_?
-
-[249] [Old copies, _She's_.] Read, for the metre, _She is_.
-
-[250] A corruption of God's.
-
-[251] [Old copies, _pale_.]
-
-[252] Edits., _apprehend_, but certainly Mall had spoken with sufficient
-plainness.
-
-[253] i.e., Nature.
-
-[254] So second edit. First edit., _nay_.
-
-[255] The common dress of a serving-man.
-
-[256] Edits., _you_, which, perhaps, is the right reading, some word
-having dropp'd out after it. Qy. thus--
-
- 'MRS BAR. Mistresse flurt, you _mean_,
- Foule strumpet, light a loue, short heeles! Mistresse Goursey
- Call her,' &c.
-
---_Dyce_. [But _yea_ seems to be the more likely word.]
-
-[257] So second edit. First edit., _tell_.
-
-[258] i.e., Vile.
-
-[259] Edits., _forlorn_.
-
-[260] Qy., _Mother, he loves_?
-
-[261] So second edit. First edit., _the_.
-
-[262] So second edit. First edit., _Thaust_.
-
-[263] i.e., Refuse.
-
-[264] So second edit. First edit., _Gads_.
-
-[265] Edits., _His_.
-
-[266] Qy., _Franke_ he is _young_? Compare the preceding line but one.
-
-[267] i.e., By our lady.
-
-[268] i.e., Miserly persons.
-
-[269] The author probably wrote _neuer was_.
-
-[270] i.e., Honest men.
-
-[271] So second edit. First edit., _ma_.
-
-[272] [See Hazlitt's "Proverbs," 1869, p. 128.]
-
-[273] So second edit. First edit., _faith in_.
-
-[274] Edits., _some_.
-
-[275] Edits., _treason_.
-
-[276] i.e., Vomits: a common pun in old dramas.
-
-[277] i.e., Easily.
-
-[278] Edits., _But_.
-
-[279] So second edit., First edit., _cehape_.
-
-[280] Read, for the metre, _He is_.
-
-[281] Equivalent to--poor, contemptible fellow: but I must leave the
-reader to determine the exact meaning of this term of reproach. As
-_pingle_ signifies a small croft, Nares (citing a passage from Lyly's
-"Euphues") says that _pingler_ is "probably a labouring horse, kept by a
-farmer in his homestead." "Gloss." in v.--In Brockett's "Gloss, of North
-Country Words" is "_Pingle_, to work assiduously but inefficiently,--to
-labour until you are almost blind." In Forby's "Vocab. of East Anglia"
-we find, "_Pingle_, to pick one's food, to eat squeamishly:" and in
-Moor's "Suffolk Words" is a similar explanation. See also Jamieson's
-"Et. Dict. of Scott. Lang."
-
-[282] So second edit. Not in first edit.
-
-[283] So second edit. First edit., _drinke_.
-
-[284] So second edit. First edit., _Nich_.
-
-[285] [This is probably intended to run into verse--
-
- "For when a man doth to Rome come,
- He must do as there is done."]
-
-[286] [Old copies, _crush_.]
-
-[287] A form of _digest_, common in our early writers.
-
-[288] [This emendation was suggested by Dyce.]
-
-[289] [Old copies, _shape_.]
-
-[290] So second edit. First edit., _fathers_.
-
-[291] So second edit. First edit., _than_.
-
-[292] Edits., _Franke_.
-
-[293] [Old copies, _boye yee_.]
-
-[294] [Old copies, _love capable to_.]
-
-[295] So second edit. First edit., _Maister_.
-
-[296] Some word most probably has dropped out from the line.
-[Perhaps _not_.]
-
-[297] So second edit. First edit., _craft_.
-
-[298] A familiar term for the old English broadsword.
-
-[299] The sharp point in the centre of the buckler.
-
-[300] So second edit. First edit., _and_.
-
-[301] [Dyce proposed to read _ont_.]
-
-[302] i.e., Brave.
-
-[303] [Old copies, _strukst_.]
-
-[304] i.e., Manlike, masculine.
-
-[305] See note [218].
-
-[306] i.e., The parson: _Sir_ was a title applied to clergymen.
-
-[307] See note [255].
-
-[308] [A line appears to be lost here, probably ending with _selves_, as
-the whole dialogue is in rhyme.]
-
-[309] i.e., Forester.
-
-[310] Seems to be used here for herd; an unusual meaning of the word.
-[See Halliwell's "Diet." _v. Berry_, No. 3.]
-
-[311] So second edit. First edit. _me_.
-
-[312] So second edit. First edit. _th'_.
-
-[313] Edits. _he_.
-
-[314] So second edit. First edit. _thee_.
-
-[315] So second edit. First edit. _thorowly_.
-
-[316] See note [218].
-
-[317] Swoon.
-
-[318] Read, for the metre, _she is_.
-
-[319] Edits., _wone_.
-
-[320] i.e., An _I_ of the Christ-cross row or alphabet.
-
-[321] A term of endearment, formed, perhaps, from _pink_, to wink, to
-contract the eyelids.
-
-[322] Edits., _sower_.
-
-[323] i.e., A good whip (_whipstock_ is properly the stock or handle
-of a whip).
-
-[324] A term of endearment, which often occurs in our early dramatists.
-
-[325] Edits., _patient_.
-
-[326] [Old copies, _thy_.]
-
-[327] So second edit. First edit., _cheesse_.
-
-[328] So second edit. First edit., _to_.
-
-[329] Read, for the metre, _Shee is_.
-
-[330] A recollection perhaps of Shakespeare's "Romeo and Juliet,"
-act iii. sc. 5--
-
- "If I would the fool were married to her grave!"
-
-[331] i.e., Honest.
-
-[332] i.e., Deny.
-
-[333] Read, for the metre, _is it_.
-
-[334] So second edit. First edit., _mistrurst_.
-
-[335] Qy., _now I swear_:
-
-[336] Edits., _confederates_.
-
-[337] Occurs somewhat earlier in edits. (to warn the actors to be in
-readiness for coming on the stage).
-
-[338] A well-known part of Oxford. "The principal street is the High
-Street, running from Magdalen Bridge to Carfax Church," &c
---New Oxford Guide, p. 3, 8th edit.
-
-[339] i.e., Fine.
-
-[340] A common proverbial expression: "Beggars'-bush being a tree
-notoriously known, on the left-hand of the London road, from Huntingdon
-to Caxton." [Hazlitt'a "Proverbs," 1869, p. 401. See also pp. 82, 199.]
-
-[341] i.e., Refuse.
-
-[342] Is a common term for a small dagger, but here it seems to be used
-in contempt; see the next speech of Coomes.
-
-[343] The origin of this corrupted oath is, I believe, unknown.
-
-[344] i.e., Rabbit-burrow.
-
-[345] i.e., Call me horse.
-
-[346] A not uncommon proverbial expression. Nares ("Gloss." in _v_.)
-mentions three places which still retain the name--one between Oxford
-and Banbury, another close to Stafford, the third near Shrewsbury.
-
-[347] i.e., Counsel, advice.
-
-[348] i.e., Vile.
-
-[349] So second edit. First edit., _upon_.
-
-[350] i.e., Till.
-
-[351] i.e., A kind of net for catching rabbits,--usually stretched
-before their holes.
-
-[352] [The name of a popular game.]
-
-[353] So second edit. First edit., _do_.
-
-[354] i.e., A sucking, or young rabbit.
-
-[355] Vile.
-
-[356] So second edit. First edit., _you'r_.
-
-[357] Second edit., _wilt not_.
-
-[358] i.e., Honest.
-
-[359] Edits. _glimpes_ (the two last letters transposed by mistake.)
-
-[360] i.e., Gave notice of, discovered.
-
-[361] So second edit. First edit. _metamorphesie_.
-
-[362] So second edit. First edit. _these_.
-
-[363] So second edit. First edit. _'Sbloud_.
-
-[364] i.e., Nearer.
-
-[365] So second edit. Not in first edit.
-
-[366] Qy. "_Sir Ralph Smith_, I know."
-
-[367] So second edit. These words are wanting in first edit.
-
-[368] This stage direction occurs somewhat earlier in edits.
-
-[369] I am not sure that this stage direction, which I have added, is
-the right one. It would seem, however, that Sir Ralph Smith remains on
-the stage, and is supposed not to overhear the dialogue which ensues
-between Francis and Will.
-
-[370] Edits., _Sbloud_.
-
-[371] So second edit. First edit., _whench_.
-
-[372] Edits., _ask't_ and _aske_.
-
-[373] Read, for the metre, _It is_.
-
-[374] So second edit. Not in first edit.
-
-[375] Qy., _order here_?
-
-[376] i.e., Nearer.
-
-[377] Perhaps he ought only to retire.
-
-[378] So second edit. First edit., _asgoe_.
-
-[379] [Old copies, _boye_.]
-
-[380] It would seem that something is wanting after this speech, unless
-we are to suppose that here the Boy lies down and falls asleep, and that
-he wakens on the second entrance of Hodge,--where, however, the edits.
-distinctly mark "Enter Hodge _and Boy_"; see later: _Enter [severally]_
-HODGE _and_ BOY.
-
-[381] i.e., Excels.
-
-[382] So second edit. First edit. _clowdes_.
-
-[383] So second edit. Not in first edit.
-
-[384] Second edit. _ye_.
-
-[385] Qy. Is this a stage direction crept into the text?
-
-[386] Second edit. _grope_.
-
-[387] Second edit. _so_.
-
-[388] [Old copies, _paint_.]
-
-[389] So second edit. First edit. _buze_.
-
-[390] Second edit. _lips_.
-
-[391] So second edit. First edit. _I have had a Pumpe set up, as good_.
-
-[392] i.e., (Perhaps) swore by our Lady of Walsingham, in Norfolk.
-
-[393] [The name of a game, though here used as a bye-word. See "Popular
-Antiquities of Gr. Britain," ii. 341.]
-
-[394] So second edit. First edit., _Tripe-cheeke_.
-
-[395] i.e., Had I known the consequences; a common proverbial expression
-of repentance.
-
-[396] See note [16].
-
-[397] So second edit. First edit., _his_.
-
-[398] [Edits., _me_.]
-
-[399] Qy. a proverbial allusion to the famous Brazen-head?
-
-[400] So second edit. First edit., _breath_.
-
-[401] So second edit. Not in first edit.
-
-[402] The hero of a popular German jest-book ("Eulenspiegel,") which was
-translated into English at a very early period: see Gifford's note on
-Jonson's "Works," iv. 60, and Nares' Gloss. in v.
-
-[403] [First 4º, _silly_.]
-
-[404] So second edit. First edit., _shew_.
-
-[405] i.e., Bauble.
-
-[406] Random.
-
-[407] [i.e., Coomes and Nicholas both retire to the back of the stage.]
-
-[408] Edits., _hap_.
-
-[409] i.e., Ill-will.
-
-[410] Second edit., _he a_; but _a_ is a common contraction for _he_.
-
-[411] So second edit. First edit., _tell_,
-
-[412] i.e., Blind-man's-buff.
-
-[413] So second edit. Not in first edit.
-
-[414] [Old copy, _thief_.]
-
-[415] i.e., (I suppose) Buoys.
-
-[416] [Old copy, _not envies fellon, not_.]
-
-[417] [Old copies, _what_.]
-
-[418] i.e., A dear lean and out of season.
-
-[419] i.e., The alphabet.
-
-[420] So second edit. First edit. _wandring_.
-
-[421] i.e., suffer, endure. Edits. _stole_.
-
-[422] So second edit. First edit. _Being_.
-
-[423] Read, for the metre, _it is_.
-
-[424] So second edit. First edit. _enforc'st_.
-
-[425] Read, for the metre, _wife is_.
-
-[426] So second edit. First edit. _same_.
-
-[427] Second edit. _you_.
-
-[428] So second edit. First edit. _weere_.
-
-[429] [Old edits., _carerie_.]
-
-[430] So second edit. First edit., _shrowdly_.
-
-[431] Second edit., _me_--wrongly, as appears from what follows.
-
-[432] Edits., _be_.
-
-[433] i.e., Ill-will.
-
-[434] i.e., Satisfy, convince.
-
-[435] Edits., _mindes_.
-
-[436] Qy., _you, mother_?
-
-[437] Read, for the metre, _she is_.
-
-[438] Something has dropt out here.
-
-[439] [Edits., _A little_.]
-
-[440] i.e., Vile.
-
-[441] i.e., The one.
-
-[442] [Old copies, _yond may help that come both together_.]
-
-[443] So second edit. First edit., _fileds_.
-
-[444] A common, familiar contraction of _mine uncle_.
-
-[445] Second edit., _fie_.
-
-[446] So second edit. First edit., _brings_.
-
-[447] i.e., _Traitor_ or _felon_.
-
-[448] i.e., Swoon.
-
-[449] Second edit., _fauours_.
-
-[450] So read for the metre. Old copies, _here's_.
-
-[451] See also Collier's "Hist. of Eng. Dramatic Poetry," i. 3.
-
-[452] See Dyce's "Shakespeare," 1868, ii. 2.
-
-[453] Not in the old copy.
-
-[454] [i.e., to Tyburn.]
-
-[455] [Old copy, _thee_.]
-
-[456] Old copy, _well a neere_. Well-a-year is an unusual phrase, _well_
-being corrupted from _wail_. "Well-a-day" in the same sense is common
-enough.
-
-[457] Old copy, _otimie_, I conjecture _otomy_ for anatomy, a common
-form of _anatomy_.
-
-[458] Halliwell mentions the words _pubble_ and _puble_ in different
-senses, and the old copy reads puble; but here the context seems to
-require _bubble_. He has immediately before used the term _froth_.
-
-[459] Fear.
-
-[460] Divisions, conflicts.
-
-[461] Old copy, _Henry_.
-
-[462] Old copy, _Aveney_.
-
-[463] But see Hazlitt's "Proverbs," 1869, p. 23.
-
-[464] Old copy, _where stands in_.
-
-[465] i.e., Mary, God's mother.
-
-[466] See Hazlitt's "Proverbs," 1869, p. 289.
-
-[467] Possibly in reference to a tract, so called, printed by Wynkyn de
-Worde, and (after him) by others.
-
-[468] He means the stammer of Redcap, which he intends to imitate.
-
-[469] Compare "Damon and Pithias," vol. iv., pp. 67-8.
-
-[470] Old copy, _excepts_.
-
-[471] He does not appear, however, to make himself visible, but stands
-aside, listening.
-
-[472] Old copy, _times_. See Halliwell, v. _tine_, where the word is
-said to mean "the prong of a fork (second explanation)," thence, as in
-the text, a horn.
-
-[473] [Old copy, _attempt_.]
-
-[474] Block seems to refer jocularly to Sir Richard's long aside, under
-a sort of invisible cap.
-
-[475] Old copy, _solicitie_.
-
-[476] Old copy, _say_.
-
-[477] Old copy, _you_.
-
-[478] Old copy, _Richard's_.
-
-[479] [Old copy, _us_.]
-
-[480] Succeed.
-
-[481] Perhaps the dance so called is meant.
-
-[482] [Old copy, _them_.]
-
-[483] [Old. copy, _ye spoke_.]
-
-[484] Old copy, _rove_.
-
-[485] i.e., From the time of the Confessor.
-
-[486] i.e., Spain; old copy, _Gads_.
-
-[487] A word or words left blank in the old copy.
-
-[488] His gown.
-
-[489] Old copy, _Levarnian_.
-
-[490] Old copy, _It_.
-
-[491] Old copy, _ane_.
-
-[492] The word _search_ is here, and again a little further on used in
-the sense of _searchers_.
-
-[493] Old copy, _another_; but Redcap is evidently accompanied by two
-assistants.
-
-[494] This appears to stand for officers of the peace, as the _watch_
-and the _search_.
-
-[495] Old copy, _King_.
-
-[496] A brothel.
-
-[497] [Old copy, _age_.]
-
-[498] [Old copy, _Fau_, for _Fauconbridge_.]
-
-[499] [This might appear to be a corruption of _go out_, or of _God's
-gut (God's guts_ is an ejaculation found elsewhere); but from a
-subsequent passage we can but conclude that the disease so called is
-intended.]
-
-[500] Old copy, _fill'd_, the compositor's eye, perhaps, having strayed
-to the next line.
-
-[501] Strong. See a long note in Nares, edit. 1859, p. 606.
-
-[502] Old copy; _here_.
-
-[503] A room in the Salutation so called.
-
-[504] Guests.
-
-[505] Old copy, _at_.
-
-[506] Old copy, _Raynald_.
-
-[507] [Old copy, _me of_.]
-
-[508] i.e., Terms, as mentioned before. Old copy, _then_.
-
-[509] To _meet with_ is a very common phrase for to _serve_ out,
-_requite_.
-
-[510] Skink issues from the hermit's house in the disguise of the man
-whom he is supposed to have cured, and as he leaves, addresses parting
-words to the hermit within.
-
-[511] Breviary.
-
-[512] Old copy, _them_.
-
-[513] Brand.
-
-[514] Old copy, _of_.
-
-[515] Old copy, _Glo_.
-
-[516] [Old copy, _last_.]
-
-[517] [Old copy, _this_.]
-
-[518] Old copy, _salutes he_.
-
-[519] Old copy, _you for_.
-
-[520] Old copy, _in_.
-
-[521] [Old copy, _we_.]
-
-[522] [Old copy, _we'll_.]
-
-[523] [Old copy, _sighs and songs_.]
-
-[524] In this passage the phrase, _to wear the yellow_, seems hardly to
-bear the ordinary construction of, _to be jealous_.
-
-[525] Old copy, _pining_.
-
-[526] Old copy gives this line to the lady, i.e., the merchant's wife.
-
-[527] This seems to be some popular and well-understood allusion--well
-understood then, but now obscure enough; nor does Steevens's explanation
-help us much. See "Pop. Antiq. of Gr. Britain," 1870, iii. 322.
-
-[528] An allusion to an old proverb.
-
-[529] Old copy gives this line to Gloster.
-
-[530] Old copy, _weak_.
-
-[531] Halliwell says, "a squall."
-
-[532] Fear.
-
-[533] Old copy, _wray_.
-
-[534] Old copy, _not thou art_.
-
-[535] i.e., Gloster, disguised also as a hermit.
-
-[536] Old copy, _he's_.
-
-[537] Old copy gives as the stage-direction here merely, _Enter John_.
-
-[538] Old copy, _Lan_.
-
-[539] Compare "First Part of Jeronimo," vol. iv., p. 349, and the note.
-
-[540] [Old copy, _breath_.]
-
-[541] [Compare Courthope's "Historic Peerage," 1857, _v_. Hereford.]
-
-[542] [In allusion to the proverb, _Threatened men live long_.]
-
-[543] [Old copy, _William_.]
-
-[544] Old copy, _them_.
-
-[545] Something seems to have dropped out of the text.
-
-[546] I do not find this phrase anywhere.
-
-[547] Old copy, _may_.
-
-[548] i.e., Gloster.
-
-[549] There is an evident corruption here. Query, _Life kneels to
-thrones_.
-
-[550] Old copy, _thy_.
-
-[551] Old copy, _not_.
-
-[552] Old copy, _is_.
-
-[553] Old copy, _set_.
-
-[554] i.e., _Mort de Dieu_.
-
-[555] Old copy, _ye_.
-
-[556] Old copy, _Sarasons_.
-
-[557] An exclamation of doubtful meaning and origin. See a long note in
-Nares, edit. 1859, _v. Rivo_.
-
-[558] Old copy, _for_.
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 10336 ***