summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--10315-0.txt17038
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/10315-8.txt17467
-rw-r--r--old/10315-8.zipbin0 -> 338086 bytes
-rw-r--r--old/10315.txt17467
-rw-r--r--old/10315.zipbin0 -> 337366 bytes
8 files changed, 51988 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/10315-0.txt b/10315-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..427510d
--- /dev/null
+++ b/10315-0.txt
@@ -0,0 +1,17038 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 10315 ***
+
+PERSIAN LITERATURE
+
+comprising
+
+THE SHÁH NÁMEH, THE RUBÁIYÁT
+THE DIVAN, AND THE GULISTAN
+
+Revised Edition, Volume 1
+
+1909
+
+With a special introduction by
+RICHARD J. H. GOTTHEIL, Ph.D.
+
+
+
+
+
+
+
+SPECIAL INTRODUCTION
+
+A certain amount of romantic interest has always attached to Persia.
+With a continuous history stretching back into those dawn-days of
+history in which fancy loves to play, the mention of its name brings to
+our minds the vision of things beautiful and artistic, the memory of
+great deeds and days of chivalry. We seem almost to smell the fragrance
+of the rose-gardens of Tus and of Shiraz, and to hear the knight-errants
+tell of war and of love. There are other Oriental civilizations, whose
+coming and going have not been in vain for the world; they have done
+their little bit of apportioned work in the universe, and have done it
+well. India and Arabia have had their great poets and their great
+heroes, yet they have remained well-nigh unknown to the men and women of
+our latter day, even to those whose world is that of letters. But the
+names of Firdusi, Sa'di, Omar Khayyám, Jami, and Háfiz, have a place in
+our own temples of fame. They have won their way into the book-stalls
+and stand upon our shelves, side by side with the other books which
+mould our life and shape our character.
+
+Some reason there must be for the special favor which we show to these
+products of Persian genius, and for the hold which they have upon us. We
+need not go far to find it. The under-current forces, which determine
+our own civilization of to-day, are in a general way the same forces
+which were at play during the heyday of Persian literary production. We
+owe to the Hellenic spirit, which at various times has found its way
+into our midst, our love for the beautiful in art and in literature. We
+owe to the Semitic, which has been inbreathed into us by religious forms
+and beliefs, the tone of our better life, the moral level to which we
+aspire. The same two forces were at work in Persia. Even while that
+country was purely Iránian, it was always open to Semitic influences.
+The welding together of the two civilizations is the true signature of
+Persian history. The likeness which is so evident between the religion
+of the Avesta, the sacred book of the pre-Mohammedan Persians, and the
+religion of the Old and New Testaments, makes it in a sense easy for us
+to understand these followers of Zoroaster. Persian poetry, with its
+love of life and this-worldliness, with its wealth of imagery and its
+appeal to that which is human in all men, is much more readily
+comprehended by us than is the poetry of all the rest of the Orient.
+And, therefore, Goethe, Platen, Rückert, von Schack, Fitzgerald, and
+Arnold have been able to re-sing their masterpieces so as to delight and
+instruct our own days--of which thing neither India nor Arabia can
+boast.
+
+Tales of chivalry have always delighted the Persian ear. A certain
+inherent gayety of heart, a philosophy which was not so sternly vigorous
+as was that of the Semite, lent color to his imagination. It guided the
+hands of the skilful workmen in the palaces of Susa and Persepolis, and
+fixed the brightly colored tiles upon their walls. It led the deftly
+working fingers of their scribes and painters to illuminate their
+manuscripts so gorgeously as to strike us with wonder at the assemblage
+of hues and the boldness of designs. Their Zoroaster was never deified.
+They could think of his own doings and of the deeds of the mighty men of
+valor who lived before and after him with very little to hinder the free
+play of their fancy. And so this fancy roamed up and down the whole
+course of Persian history: taking a long look into the vista of the
+past, trying even to lift the veil which hides from mortal sight the
+beginnings of all things; intertwining fact with fiction, building its
+mansions on earth, and its castles in the air.
+
+The greatest of all Eastern national epics is the work of a Persian. The
+"Sháh Námeh," or Book of Kings, may take its place most worthily by the
+side of the Indian Nala, the Homeric Iliad, the German Niebelungen. Its
+plan is laid out on a scale worthy of its contents, and its execution is
+equally worthy of its planning. One might almost say that with it
+neo-Persian literature begins its history. There were poets in Persia
+before the writer of the "Sháh Námeh"--Rudagi, the blind (died 954),
+Zandshi (950), Chusravani (tenth century). There were great poets during
+his own day. But Firdusi ranks far above them all; and at the very
+beginning sets up so high a standard that all who come after him must
+try to live up to it, or else they will sink into oblivion.
+
+The times in which Firdusi lived were marked by strange revolutions. The
+Arabs, filled with the daring which Mohammed had breathed into them, had
+indeed conquered Persia. In A.D. 657, when Merv fell, and the last
+Sassanian king, Yezdegird III, met his end, these Arabs became nominally
+supreme. Persia had been conquered--but not the Persian spirit. Even
+though Turkish speech reigned supreme at court and the Arabic script
+became universal, the temper of the old Arsacides and Sassanians still
+lived on. It is true that Ormuzd was replaced by Allah, and Ahriman by
+Satan. But the Persian had a glorious past of his own; and in this the
+conquered was far above the conqueror. This past was kept alive in the
+myth-loving mind of this Aryan people; in the songs of its poets and in
+the lays of its minstrels. In this way there was, in a measure, a
+continuous opposition of Persian to Arab, despite the mingling of the
+two in Islam; and the opposition of Persian Shiites to the Sunnites of
+the rest of the Mohammedan world at this very day is a curious survival
+of racial antipathy. The fall of the only real Arab Mohammedan
+dynasty--that of the Umayyid caliphs at Damascus--the rise of the
+separate and often opposing dynasties in Spain, Sicily, Egypt, and
+Tunis, served to strengthen the Persians in their desire to keep alive
+their historical individuality and their ancient traditions.
+
+Firdusi was not the first, as he was not the only one, to collect the
+old epic materials of Persia. In the Avesta itself, with its ancient
+traditions, much can be found. More than this was handed down and
+bandied about from mouth to mouth. Some of it had even found its way
+into the Kalam of the Scribe; to-wit, the "Zarer, or Memorials of the
+Warriors" (A.D. 500), the "History of King Ardeshir" (A.D. 600), the
+Chronicles of the Persian Kings. If we are to trust Baisonghur's preface
+to the "Sháh Námeh," there were various efforts made from time to time
+to put together a complete story of the nation's history, by Farruchani,
+Ramin, and especially by the Dihkan Danishwar (A.D. 651). The work of
+this Danishwar, the "Chodainameh" (Book of Kings), deserves to be
+specially singled out. It was written, not in neo-Persian and Arabic
+script, but in what scholars call middle-Persian and in what is known as
+the Pahlavi writing. It was from this "Chodainameh" that Abu Mansur,
+lord of Tus, had a "Sháh Námeh" of his own prepared in the neo-Persian.
+And then, to complete the tale, in 980 a certain Zoroastrian whose name
+was Dakiki versified a thousand lines of this neo-Persian Book of Kings.
+
+In this very city of Tus, Abul Kasim Mansur (or Ahmed) Firdusi was born,
+A.D. 935. One loves to think that perhaps he got his name from the
+Persian-Arabic word for garden; for, verily, it was he that gathered
+into one garden all the beautiful flowers which had blossomed in the
+fancy of his people. As he has draped the figures in his great epic, so
+has an admiring posterity draped his own person. His fortune has been
+interwoven with the fame of that Mahmud of Ghazna (998-1030), the first
+to bear the proud title of "Sultan," the first to carry Mohammed and the
+prophets into India. The Round Table of Mahmud cannot be altogether a
+figment of the imagination. With such poets as Farruchi, Unsuri,
+Minutsheri, with such scientists as Biruni and Avicenna as intimates,
+what wonder that Firdusi was lured by the splendors of a court life! But
+before he left his native place he must have finished his epic, at least
+in its rough form; for we know that in 999 he dedicated it to Ahmad ibn
+Muhammad of Chalandsha. He had been working at it steadily since 971,
+but had not yet rounded it out according to the standard which he had
+set for himself. Occupying the position almost of a court poet, he
+continued to work for Mahmud, and this son of a Turkish slave became a
+patron of letters. On February 25, 1010, his work was finished. As poet
+laureate, he had inserted many a verse in praise of his master. Yet the
+story goes, that though this master had covenanted for a gold dirhem a
+line, he sent Firdusi sixty thousand silver ones, which the poet spurned
+and distributed as largesses and hied him from so ungenerous a master.
+
+It is a pretty tale. Yet some great disappointment must have been his
+lot, for a lampoon which he wrote a short time afterwards is filled with
+the bitterest satire upon the prince whose praises he had sung so
+beautifully. Happily, the satire does not seem to have gotten under the
+eyes of Mahmud; it was bought off by a friend, for one thousand dirhems
+a verse. But Firdusi was a wanderer; we find him in Herat, in
+Taberistán, and then at the Buyide Court of Bagdad, where he composed
+his "Yusuf and Salikha," a poem as Mohammedan in spirit as the "Sháh
+Námeh" was Persian. In 1021, or 1025, he returned to Tus to die, and to
+be buried in his own garden--because his mind had not been orthodox
+enough that his body should rest in sacred ground. At the last
+moment--the story takes up again--Mahmud repented and sent the poet the
+coveted gold. The gold arrived at one gate while Firdusi's body was
+being carried by at another; and it was spent by his daughter in the
+building of a hospice near the city. For the sake of Mahmud let us try
+to believe the tale.
+
+We know much about the genesis of this great epic, the "Sháh Námeh"; far
+more than we know about the make-up of the other great epics in the
+world's literature. Firdusi worked from written materials; but he
+produced no mere labored mosaic. Into it all he has breathed a spirit of
+freshness and vividness: whether it be the romance of Alexander the
+Great and the exploits of Rustem, or the love scenes of Zál and Rodhale,
+of Bezhan and Manezhe, of Gushtásp and Kitayim. That he was also an
+excellent lyric poet, Firdusi shows in the beautiful elegy upon the
+death of his only son; a curious intermingling of his personal woes with
+the history of his heroes. A cheerful vigor runs through it all. He
+praises the delights of wine-drinking, and does not despise the comforts
+which money can procure. In his descriptive parts, in his scenes of
+battle and encounters, he is not often led into the delirium of
+extravagance. Sober-minded and free from all fanaticism, he leans not
+too much to Zoroaster or to Mohammed, though his desire to idealize his
+Iránian heroes leads him to excuse their faith to his readers. And so
+these fifty or more thousand verses, written in the Arabic heroic
+Mutakarib metre, have remained the delight of the Persians down to this
+very day--when the glories of the land have almost altogether departed
+and Mahmud himself is all forgotten of his descendants.
+
+Firdusi introduces us to the greatness of Mahmud of Ghazna's court. Omar
+Khayyám takes us into its ruins; for one of the friends of his boyhood
+days was Nizam al-Mulk, the grandson of that Toghrul the Turk, who with
+his Seljuks had supplanted the Persian power. Omar's other friend was
+Ibn Sabbah, the "old Man of the Mountain," the founder of the Assassins.
+The doings of both worked misery upon Christian Europe, and entailed a
+tremendous loss of life during the Crusades. As a sweet revenge, that
+same Europe has taken the first of the trio to its bosom, and has made
+of Omar Khayyám a household friend. "My tomb shall be in a spot where
+the north wind may scatter roses" is said to have been one of Omar's
+last wishes. He little thought that those very roses from the tomb in
+which he was laid to rest in 1123 would, in the nineteenth century,
+grace the spot where his greatest modern interpreter--Fitzgerald--lies
+buried in the little English town of Woodbridge!
+
+The author of the famous Quatrains--Omar Ibn Ibrahim al-Khayyám--not
+himself a tent-maker, but so-called, as are the Smiths of our own
+day--was of the city of Níshapúr. The invention of the Rubáiyát, or
+Epigram, is not to his credit. That honor belongs to Abu Said of
+Khorasan (968-1049), who used it as a means of expressing his mystic
+pantheism. But there is an Omar Khayyám club in London--not one bearing
+the name of Abu Said. What is the bond which binds the Rubáiyát-maker in
+far-off Persia to the literati of modern Anglo-Saxondom?
+
+By his own people Omar was persecuted for his want of orthodoxy; and yet
+his grave to this day is held in much honor. By others he was looked
+upon as a Mystic. Reading the five hundred or so authentic quatrains one
+asks, Which is the real Omar? Is it he who sings of wine and of
+pleasure, who seems to preach a life of sensual enjoyment? or is it the
+stern preacher, who criticises all, high and low; priest, dervish, and
+Mystic--yea, even God himself? I venture to say that the real Omar is
+both; or, rather, he is something higher than is adequately expressed in
+these two words. The Ecclesiastes of Persia, he was weighed down by the
+great questions of life and death and morality, as was he whom people so
+wrongly call "the great sceptic of the Bible." The "_Weltschmerz_" was
+his, and he fought hard within himself to find that mean way which
+philosophers delight in pointing out. If at times Omar does preach
+_carpe diem_, if he paint in his exuberant fancy the delights of
+carousing, Fitzgerald is right--he bragged more than he drank. The
+under-current of a serious view of life runs through all he has written;
+the love of the beautiful in nature--a sense of the real worth of
+certain things and the worthlessness of the Ego. Resignation to what is
+man's evident fate; doing well what every day brings to be done--this is
+his own answer. It was Job's--it was that of Ecclesiastes.
+
+This same "_Weltschmerz_" is ours to-day; therefore Omar Khayyám is of
+us beloved. He speaks what often we do not dare to speak; one of his
+quatrains can be more easily quoted than some of those thoughts can be
+formulated. And then he is picturesque--picturesque because he is at
+times ambiguous. Omar seems to us to have been so many things--a
+believing Moslem, a pantheistic Mystic, an exact scientist (for he
+reformed the Persian calendar). Such many-sidedness was possible in
+Islam; but it gives him the advantage of appealing to many and different
+classes of men; each class will find that he speaks their mind and their
+mind only. That Omar was also tainted by Sufism there can be no doubt;
+and many of his most daring flights must be regarded as the results of
+the greater license which Mystic interpretation gave to its votaries.
+
+By the side of Firdusi the epic poet, and Omar the philosopher, Sa'di
+the wise man, well deserves a place. His countrymen are accustomed to
+speak of him simply as "the Sheikh," much more to his real liking than
+the titles "The nightingale of the groves of Shiraz," or "The
+nightingale of a Thousand Songs," in which Oriental hyperbole expresses
+its appreciation. Few leaders and teachers have had the good fortune to
+live out their teachings in their own lives as had Sa'di. And that life
+was long indeed. Muharrif al-Din Abdallah Sa'di was born at Shiraz in
+1184, and far exceeded the natural span of life allotted to man--for he
+lived to be one hundred and ten years of age--and much of the time was
+lived in days of stress and trouble. The Mongols were devastating in the
+East; the Crusaders were fighting in the West. In 1226 Sa'di himself
+felt the effects of the one--he was forced to leave Shiraz and grasp the
+wanderer's staff, and by the Crusaders he was taken captive and led away
+to Tripoli. But just this look into the wide world, this thorough
+experience of men and things, produced that serenity of being that gave
+him the firm hold upon life which the true teacher must always have. Of
+his own spiritual condition and contentment he says: "Never did I
+complain of my forlorn condition but on one occasion, when my feet were
+bare, and I had not wherewithal to shoe them. Soon after, meeting a man
+without feet, I was thankful for the bounty of Providence to myself, and
+with perfect resignation submitted to my want of shoes."
+
+Thus attuned to the world, Sa'di escapes the depths of misanthropy as
+well as the transports of unbridled license and somewhat blustering
+swagger into which Omar at times fell. In his simplicity of heart he
+says very tenderly of his own work;--
+
+ "We give advice in its proper place,
+ Spending a lifetime in the task.
+ If it should not touch any one's ear of desire,
+ The messenger told his tale; it is enough."
+
+That tale is a long one. His apprenticeship was spent in Arabic Bagdad,
+sitting at the feet of noted scholars, and taking in knowledge not only
+of his own Persian Sufism, but also of the science and learning which
+had been gathered in the home of the Abbaside Caliphs. His
+journeyman-years took him all through the dominions which were under
+Arab influence--in Europe, the Barbary States, Egypt, Abyssinia, Arabia,
+Syria, Palestine, Asia Minor, India. All these places were visited
+before he returned to Shiraz, the "seat of learning," to put to writing
+the thoughts which his sympathetic and observing mind had been evolving
+during all these years. This time of his mastership was spent in the
+seclusion almost of a recluse and in producing the twenty-two works
+which have come down to us. An Oriental writer says of these periods of
+his life: "The first thirty years of Sa'di's long life were devoted to
+study and laying up a stock of knowledge; the next thirty, or perhaps
+forty, in treasuring up experience and disseminating that knowledge
+during his wide extending travels; and that some portion should
+intervene between the business of life and the hour of death (and that
+with him chanced to be the largest share of it), he spent the remainder
+of his life, or seventy years, in the retirement of a recluse, when he
+was exemplary in his temperance and edifying in his piety."
+
+Of Sa'di's versatility, these twenty-two works give sufficient evidence.
+He could write homilies (Risalahs) in a Mystic-religious fashion. He
+could compose lyrics in Arabic and Turkish as well as in Persian. He was
+even led to give forth erotic verses. Fondly we hope that he did this
+last at the command of some patron or ruler! But Sa'di is known to us
+chiefly by his didactic works, and for these we cherish him. The
+"Bustan," or "Tree-Garden," is the more sober and theoretical, treating
+of the various problems and questions of ethics, and filled with Mystic
+and Sufic descriptions of love.
+
+His other didactic work, the "Gulistan," is indeed a "Garden of Roses,"
+as its name implies; a mirror for every one alike, no matter what his
+station in life may be. In prose and in poetry, alternating; in the form
+of rare adventures and quaint devices; in accounts of the lives of kings
+who have passed away; in maxims and apothegms, Sa'di inculcates his
+worldly wisdom--worldly in the better sense of the word. Like Goethe in
+our own day, he stood above the world and yet in it; so that while we
+feel bound to him by the bonds of a common human frailty, he reaches out
+with us to a higher and purer atmosphere. Though his style is often
+wonderfully ornate, it is still more sober than that of Háfiz. Sa'di is
+known to all readers of Persian in the East; his "Gulistan" is often a
+favorite reading-book.
+
+The heroic and the didactic are, however, not the only forms in which
+the genius of Persian poetry loved to clothe itself. From the earliest
+times there were poets who sung of love and of wine, of youth and of
+nature, with no thought of drawing a moral, or illustrating a tale. From
+the times of Rudagi and the Samanide princes (tenth century), these
+poets of sentiment sang their songs and charmed the ears of their
+hearers. Even Firdusi showed, in some of his minor poems, that joyous
+look into and upon the world which is the soul of all lyric poetry. But
+of all the Persian lyric poets, Shams al-Din Mohammed Háfiz has been
+declared by all to be the greatest. Though the storms of war and the
+noise of strife beat all about his country and even disturbed the peace
+of his native place--no trace of all this can be found in the poems of
+Háfiz--as though he were entirely removed from all that went on about
+him, though seeing just the actual things of life. He was, to all
+appearance, unconcerned: glad only to live and to sing. At Shiraz he was
+born; at Shiraz he died. Only once, it is recorded, did he leave his
+native place, to visit the brother of his patron in Yezd. He was soon
+back again: travel had no inducement for him. The great world outside
+could offer him nothing more than his wonted haunts in Shiraz. It is
+further said that he put on the garb of a Dervish; but he was altogether
+free of the Dervish's conceit. "The ascetic is the serpent of his age"
+is a saying put into his mouth.
+
+He had in him much that resembled Omar Khayyám; but he was not a
+philosopher. Therefore, in the East at least, his "Divan" is more
+popular than the Quatrains of Omar; his songs are sung where Omar's name
+is not heard. He is substantially a man of melody--with much mannerism,
+it is true, in his melody--but filling whatever he says with a wealth of
+charming imagery and clothing his verse in delicate rhythms. Withal a
+man, despite his boisterous gladsomeness and his overflowing joy in what
+the present has to offer, in whom there is nothing common, nothing low.
+"The Garden of Paradise may be pleasant," he tells us, "but forget not
+the shade of the willow-tree and the fair margin of the fruitful field."
+He is very human; but his humanity is deeply ethical in character.
+
+Much more than Omar and Sa'di, Háfiz was a thorough Sufi. "In one and
+the same song you write of wine, of Sufism, and of the object of your
+affection," is what Sháh Shuja said to him once. In fact, we are often
+at an entire loss to tell where reality ends and Sufic vacuity
+commences. For this Mystic philosophy that we call Sufism patched up a
+sort of peace between the old Persian and the conquering Mohammedan. By
+using veiled language, by taking all the every-day things of life as
+mere symbols of the highest transcendentalism, it was possible to be an
+observing Mohammedan in the flesh, whilst the mind wandered in the
+realms of pure fantasy and speculation. While enjoying Háfiz, then, and
+bathing in his wealth of picture, one is at a loss to tell whether the
+bodies he describes are of flesh and blood, or incorporeal ones with a
+mystic background; whether the wine of which he sings really runs red,
+and the love he describes is really centred upon a mortal being. Yet,
+when he says of himself, "Open my grave when I am dead, and thou shalt
+see a cloud of smoke rising out from it; then shalt thou know that the
+fire still burns in my dead heart--yea, it has set my very winding-sheet
+alight," there is a ring of reality in the substance which pierces
+through the extravagant imagery. This the Persians themselves have
+always felt; and they will not be far from the truth in regarding Háfiz
+with a very peculiar affection as the writer who, better than anyone
+else, is the poet of their gay moments and the boon companion of their
+feasts.
+
+Firdusi, Omar, Sa'di, Háfiz, are names of which any literature may be
+proud. None like unto them rose again in Persia, if we except the great
+Jami. At the courts of Sháh Abbas the Great (1588-1629) and of Akbar of
+India (1556-1605), an attempt to revive Persian letters was indeed made.
+But nothing came that could in any measure equal the heyday of the great
+poets. The political downfall of Persia has effectually prevented the
+coming of another spring and summer. The pride of the land of the Sháh
+must now rest in its past.
+
+[Illustration: (Signature of Richard Gottheil)]
+
+Columbia University, June 11, 1900.
+
+
+
+CONTENTS
+
+THE SHÁH NÁMEH
+
+ Introduction
+ Kaiúmers
+ Húsheng
+ Tahúmers
+ Jemshíd
+ Mirtás-Tází, and His Son Zohák
+ Kavah, the Blacksmith
+ Feridún
+ Feridún and His Three Sons
+ Minúchihr
+ Zál, the Son of Sám
+ The Dream of Sám
+ Rúdábeh
+ Death of Minúchihr
+ Nauder
+ Afrásiyáb Marches against Nauder
+ Afrásiyáb
+ Zau
+ Garshásp
+ Kai-Kobád
+ Kai-Káús
+ The Seven Labors of Rustem
+ Invasion of Irán by Afrásiyáb
+ The Return of Kai-Káús
+ Story of Sohráb
+ The Story of Saiáwush
+ Kai-Khosráu
+ Akwán Díw
+ The Story of Byzun and Maníjeh
+ Barzú, and His Conflict with Rustem
+ Súsen and Afrásiyáb
+ The Expedition of Gúdarz
+ The Death of Afrásiyáb
+ The Death of Kai-Khosráu
+ Lohurásp
+ Gushtásp, and the Faith of Zerdusht
+ The Heft-Khan of Isfendiyár
+ Capture of the Brazen Fortress
+ The Death of Isfendiyár
+ The Death of Rustem
+ Bahman
+ Húmaí and the Birth of Dáráb
+ Dáráb and Dárá
+ Sikander
+ Firdusi's Invocation
+ Firdusi's Satire on Mahmud
+
+THE RUBÁIYÁT
+
+ Introduction
+ Omar Khayyám
+ The Rubáiyát
+
+THE DIVAN
+
+ Introduction
+ Fragment by Háfiz
+ The Divan
+
+
+
+
+
+
+THE SHÁH NÁMEH
+
+by
+
+FIRDUSI
+
+(_Abul Kasim Mansur_)
+
+[_Translated into English by James Atkinson_]
+
+
+
+The system of Sir William Jones in the printing of Oriental words has
+been kept in view in the following work, viz.: The letter _a_ represents
+the short vowel as in _bat, á_ with an accent the broad sound of _a_ in
+_hall, i_ as in _lily, í_ with an accent as in _police, u_ as in _bull,
+ú_ with an accent as in _rude, ó_ with an accent as _o_ in _pole_, the
+diphthong _ai_ as in _aisle, au_ as in the German word _kraut_ or _ou_
+in _house_.
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+When Sir John Lubbock, in the list of a hundred books which he
+published, in the year 1886, as containing the best hundred worth
+reading, mentioned the "Sháh Námeh" or "Book of Kings," written by the
+Persian poet Firdusi, it is doubtful whether many of his readers had
+even heard of such a poem or of its author. Yet Firdusi, "The Poet of
+Paradise" (for such is the meaning of this pen-name), is as much the
+national poet of Persia as Dante is of Italy or Shakespeare of England.
+Abul Kasim Mansur is indeed a genuine epic poet, and for this reason his
+work is of genuine interest to the lovers of Homer, Vergil, and Dante.
+The qualities that go to make up an epic poem are all to be found in
+this work of the Persian bard. In the first place, the "Sháh Námeh" is
+written by an enthusiastic patriot, who glorifies his country, and by
+that means has become recognized as the national poet of Persia. In the
+second place, the poem presents us with a complete view of a certain
+definite phase, and complete era of civilization; in other words, it is
+a transcript from the life; a portrait-gallery of distinct and unique
+individuals; a description of what was once an actual society. We find
+in it delineated the Persia of the heroic age, an age of chivalry,
+eclipsing, in romantic emotion, deeds of daring, scenes of love and
+violence, even the mediaeval chivalry of France and Spain. Again, this
+poem deals principally with the adventures of one man. For all other
+parts of the work are but accessories to the single figure of Rustem,
+the heroic personage whose superhuman strength, dignity, and beauty make
+him to be a veritable Persian Achilles. But when we regard the details
+of this work we see how deeply the literary posterity of Homer are
+indebted to the Father of European Poetry. The fantastic crowd of
+demons, peris, and necromancers that appear as the supernatural
+machinery of the Sháh Námeh, such grotesque fancies as the serpents that
+grew from the shoulders of King Zohák, or the ladder of Zerdusht, on
+which he mounted from earth to heaven--all these and a hundred other
+fancies compare unfavorably with the reserve of Homer, in his use of
+such a personage as Circe, and the human grace and dignity which he
+lends to that genial circle on Olympus, whose inextinguishable laughter
+is called forth by the halting wine-bearer a god like themselves. While
+we read the "Sháh Námeh" with keen interest, because from its study the
+mind is enlarged and stimulated by new scenes, new ideas and
+unprecedented situations, we feel grateful that the battle of Salamis
+stopped the Persian invasion of Europe, which would doubtless have
+resulted in changing the current of literature from that orderly and
+stately course which it had taken from its fountain in a Greek
+Parnassus, and diverted it into the thousand brawling rills of Persian
+fancy and exaggeration.
+
+It is a hundred years ago that a certain physician in the employment of
+the East India Company, who then represented British supremacy in Bengal
+and Calcutta, published the "Story of Sohrab," a poem in heroic
+couplets, being a translation of the most pathetic episode in the "Sháh
+Námeh." If we compare this English poem with Jules Mohl's literal
+translation of the Persian epic into French, we find that James Atkinson
+stands very much in the same relation to Firdusi as Pope does to Homer.
+It would be indeed absurd for an English writer to attempt to conform,
+in an English version, to the vagaries of Persian idiom, or even to
+attempt a literal rendering of the Persian trope. The manner of a poet
+can never be faithfully reproduced in a translation, but all that is
+really valuable, really affecting, in an epic poem will survive
+transfusion into the frank and natural idiom of another tongue. We say
+epic poem, because one of the distinguishing features in this form of
+literary expression is that its action hinges on those fundamental
+passions of humanity, that "touch which makes the whole world kin,"
+whose alphabet is the same in every latitude. The publication of
+"Sohrab" was nevertheless the revelation of a new world to London
+coteries, and the influence of Mr. Atkinson's work can be traced as well
+in the Persian pastorals of Collins as in the oriental poems of Southey
+and Moore. This metrical version of "Sohrab" is the only complete
+episode of the Sháh Námeh contained in the present collection. When we
+consider that the Persian original consists of some one hundred and
+twenty thousand lines, it will easily be understood that a literal
+rendering of the whole would make a volume whose bulk would put it far
+out of reach to the general reader. Atkinson has very wisely furnished
+us with a masterly _résumé_ of the chief episodes, each of which he
+outlines in prose, occasionally flashing out into passages of sparkling
+verse, which run through the narrative like golden threads woven into
+the tissue of some storied tapestry. The literary style of the
+translator is admirable. Sometimes, as when he describes the tent of
+Maníjeh, he becomes as simple and direct as Homer in depicting the
+palace of Alcinous. The language of his Sohrab recalls the pathos of
+Vergil's Nisus and Euryalus, and the paternal love and despair of
+Dante's Ugolino. But in Rustem the tears of anguish and sorrow seem to
+vanish like morning dew, in the excitement of fresh adventure, and human
+feeling, as depicted by Firdusi, lacks not only the refined gradations,
+but also the intensity, which we see in the Florentine poet. Atkinson's
+versification is rather that of Queen Anne's time than what we of the
+Victorian age profess to admire in Browning and Tennyson. But it is one
+of the chief praises of Tennyson that he has treated Sir Thomas Malory
+very much in the same way as Mr. Atkinson has treated Abul Kasim Mansur,
+by bringing the essential features of an extinct society within the
+range of modern vision, and into touch with modern sympathies. All that
+is of value in Firdusi, to the reader of to-day, will be found in this
+version of Atkinson, while the philologist or the antiquarian can
+satisfy their curiosity either in the original, or in the French
+versions whose fidelity is above suspicion. For it is bare justice to
+say that James Atkinson's Firdusi is one of those translations, even
+though it be at the same time an abridgment, which have taken their
+place in the rank of British classics. It is the highest praise that can
+be given to a work of this character to say that it may be placed on the
+bookshelf side by side with Jeremy Collier's "Marcus Aurelius," Leland's
+"Demosthenes," and the "Montaigne" of Charles Cotton. It embalms the
+genuine spirit and life of an Oriental poem in the simple yet tasteful
+form of English narrative. The blending of verse and prose is a happy
+expedient. If we may use the metaphor of Horace, we should say, that Mr.
+Atkinson alternately trudges along on foot, and rises on the wings of
+verse into the upper air. The reader follows with pleasure both his
+march and his flight, and reaches the end of the volume with the
+distinct impression that he has been reading a Persian poem, and all the
+while forgotten that it was written in the English language.
+
+E.W.
+
+
+
+THE SHÁH NÁMEH
+
+
+
+KAIÚMERS
+
+According to the traditions of former ages, recorded in the
+Bastan-námeh, the first person who established a code of laws and
+exercised the functions of a monarch in Persia, was Kaiúmers. It is said
+that he dwelt among the mountains, and that his garments were made of
+the skins of beasts.
+
+ His reign was thirty years, and o'er the earth
+ He spread the blessings of paternal sway;
+ Wild animals, obsequious to his will,
+ Assembled round his throne, and did him homage.
+ He had a son named Saiámuk, a youth
+ Of lovely form and countenance, in war
+ Brave and accomplished, and the dear delight
+ Of his fond father, who adored the boy,
+ And only dreaded to be parted from him.
+ So is it ever with the world--the parent
+ Still doating on his offspring. Kaiúmers
+ Had not a foe, save one, a hideous Demon,
+ Who viewed his power with envy, and aspired
+ To work his ruin. He, too, had a son,
+ Fierce as a wolf, whose days were dark and bitter,
+ Because the favoring heavens in kinder mood
+ Smiled on the monarch and his gallant heir.
+ --When Saiámuk first heard the Demon's aim
+ Was to o'erthrow his father and himself,
+ Surprise and indignation filled his heart,
+ And speedily a martial force he raised,
+ To punish the invader. Proudly garbed
+ In leopard's skin, he hastened to the war;
+ But when the combatants, with eager mien,
+ Impatient met upon the battle-field.
+ And both together tried their utmost strength,
+ Down from his enemy's dragon-grasp soon fell
+ The luckless son of royal Kaiúmers,
+ Vanquished and lifeless. Sad, unhappy fate!
+
+Disheartened by this disastrous event, the army immediately retreated,
+and returned to Kaiúmers, who wept bitterly for the loss of his son, and
+continued a long time inconsolable. But after a year had elapsed a
+mysterious voice addressed him, saying:--"Be patient, and despair
+not--thou hast only to send another army against the Demons, and the
+triumph and the victory will be thine.
+
+ "Drive from the earth that Demon horrible,
+ And sorrow will be rooted from thy heart."
+
+Saiámuk left a son whose name was Húsheng, whom the king loved much more
+even than his father.
+
+ Húsheng his name. There seemed in him combined,
+ Knowledge and goodness eminent. To him
+ Was given his father's dignity and station.
+ And the old man, his grandsire, scarcely deigned
+ To look upon another, his affection
+ For him was so unbounded.
+
+Kaiúmers having appointed Húsheng the leader of the army, the young hero
+set out with an immense body of troops to engage the Demon and his son.
+It is said that at that time every species of animal, wild and tame, was
+obedient to his command.
+
+ The savage beasts, and those of gentler kind,
+ Alike reposed before him, and appeared
+ To do him homage.
+
+The wolf, the tiger, the lion, the panther, and even the fowls of the
+air, assembled in aid of him, and he, by the blessing of God, slew the
+Demon and his offspring with his own hand. After which the army of
+Kaiúmers, and the devouring animals that accompanied him in his march,
+defeated and tore to pieces the scattered legions of the enemy. Upon the
+death of Kaiúmers Húsheng ascended the throne of Persia.
+
+
+
+HÚSHENG
+
+It is recorded that Húsheng was the first who brought out fire from
+stone, and from that circumstance he founded the religion of the
+Fire-worshippers, calling the flame which was produced, the Light of the
+Divinity. The accidental discovery of this element is thus described:--
+
+ Passing, one day, towards the mountain's side,
+ Attended by his train, surprised he saw
+ Something in aspect terrible--its eyes
+ Fountains of blood; its dreadful mouth sent forth
+ Volumes of smoke that darkened all the air.
+ Fixing his gaze upon that hideous form,
+ He seized a stone, and with prodigious force
+ Hurling it, chanced to strike a jutting rock,
+ Whence sparks arose, and presently a fire
+ O'erspread the plain, in which the monster perished.
+ --Thus Húsheng found the element which shed
+ Light through the world. The monarch prostrate bowed,
+ Praising the great Creator, for the good
+ Bestowed on man, and, pious, then he said,
+ "This is the Light from Heaven, sent down from God;
+ If ye be wise, adore and worship it!"
+
+It is also related that, in the evening of the day on which the luminous
+flash appeared to him from the stone, he lighted an immense fire, and,
+having made a royal entertainment, he called it the Festival of Siddeh.
+By him the art of the blacksmith was discovered, and he taught river and
+streamlet to supply the towns, and irrigate the fields for the purposes
+of cultivation. And he also brought into use the fur of the sable, and
+the squirrel, and the ermine. Before his time mankind had nothing for
+food but fruit, and the leaves of trees and the skins of animals for
+clothing. He introduced, and taught his people, the method of making
+bread, and the art of cookery.
+
+ Then ate they their own bread, for it was good,
+ And they were grateful to their benefactor;
+ Mild laws were framed--the very land rejoiced,
+ Smiling with cultivation; all the world
+ Remembering Húsheng's virtues.
+
+The period of his government is said to have lasted forty years, and he
+was succeeded by his son, Tahúmers.
+
+
+
+TAHÚMERS
+
+This sovereign was also called Díw-bund, or the Binder of Demons. He
+assembled together all the wise men in his dominions, to consider and
+deliberate upon whatever might be of utility and advantage to the people
+of God. In his days wool was spun and woven, and garments and carpets
+manufactured, and various animals, such as panthers, falcons, hawks, and
+syagoshes, were tamed, and taught to assist in the sports of the field.
+Tahúmers had also a vizir, renowned for his wisdom and understanding.
+Having one day charmed a Demon into his power by philters and magic, he
+conveyed him to Tahúmers; upon which, the brethren and allies of the
+prisoner, feeling ashamed and degraded by the insult, collected an army,
+and went to war against the king. Tahúmers was equally in wrath when he
+heard of these hostile proceedings, and having also gathered together an
+army on his part, presented himself before the enemy. The name of the
+leader of the Demons was Ghú. On one side the force consisted of fire,
+and smoke, and Demons; on the other, brave and magnanimous warriors.
+Tahúmers lifted his mace, as soon as he was opposed to the enemy, and
+giving Ghú a blow on the head, killed him on the spot. The other Demons
+being taken prisoners, he ordered them to be destroyed; but they
+petitioned for mercy, promising, if their lives were spared, that they
+would teach him a wonderful art. Tahúmers assented, and they immediately
+brought their books, and pens and ink, and instructed him how to read
+and write.
+
+ They taught him letters, and his eager mind
+ With learning was illumined. The world was blest
+ With quiet and repose, Peris and Demons
+ Submitting to his will.
+
+The reign of Tahúmers lasted thirty years, and after him the monarchy
+descended to Jemshíd, his son.
+
+
+
+JEMSHÍD
+
+Jemshíd was eminently distinguished for learning and wisdom. It is said
+that coats of mail, cuirasses, and swords and various kinds of armor
+were invented and manufactured in his time, and also that garments of
+silk were made and worn by his people.
+
+ Helmets and swords, with curious art they made,
+ Guided by Jemshíd's skill; and silks and linen
+ And robes of fur and ermine. Desert lands
+ Were cultivated; and wherever stream
+ Or rivulet wandered, and the soil was good,
+ He fixed the habitations of his people;
+ And there they ploughed and reaped: for in that age
+ All labored; none in sloth and idleness
+ Were suffered to remain, since indolence
+ Too often vanquishes the best, and turns
+ To nought the noblest, firmest resolution.
+
+Jemshíd afterwards commanded his Demons to construct a splendid palace,
+and he directed his people how to make the foundations strong.
+
+ He taught the unholy Demon-train to mingle
+ Water and clay, with which, formed into bricks,
+ The walls were built, and then high turrets, towers,
+ And balconies, and roofs to keep out rain
+ And cold, and sunshine. Every art was known
+ To Jemshíd, without equal in the world.
+
+He also made vessels for the sea and the river, and erected a
+magnificent throne, embellished with pearls and precious stones; and
+having seated himself upon it, commanded his Demons to raise him up in
+the air, that he might be able to transport himself in a moment wherever
+he chose. He named the first day of the year _Nú-rúz_ and on every
+_Nú-rúz_ he made a royal feast, so that under his hospitable roof,
+mortals, and Genii, and Demons, and Peris, were delighted and happy,
+every one being equally regaled with wine and music. His government is
+said to have continued in existence seven hundred years, and during that
+period, it is added, none of his subjects suffered death, or was
+afflicted with disease.
+
+ Man seemed immortal, sickness was unknown,
+ And life rolled on in happiness and joy.
+
+After the lapse of seven hundred years, however, inordinate ambition
+inflamed the heart of Jemshíd, and, having assembled all the illustrious
+personages and learned men in his dominions before him, he said to
+them:--"Tell me if there exists, or ever existed, in all the world, a
+king of such magnificence and power as I am?" They unanimously
+replied:--"Thou art alone, the mightiest, the most victorious: there is
+no equal to thee!" The just God beheld this foolish pride and vanity
+with displeasure, and, as a punishment, cast him from the government of
+an empire into a state of utter degradation and misery.
+
+ All looked upon the throne, and heard and saw
+ Nothing but Jemshíd, he alone was king,
+ Absorbing every thought; and in their praise,
+ And adoration of that mortal man,
+ Forgot the worship of the great Creator.
+ Then proudly thus he to his nobles spoke,
+ Intoxicated with their loud applause,
+ "I am unequalled, for to me the earth
+ Owes all its science, never did exist
+ A sovereignty like mine, beneficent
+ And glorious, driving from the populous land
+ Disease and want. Domestic joy and rest
+ Proceed from me, all that is good and great
+ Waits my behest; the universal voice
+ Declares the splendor of my government,
+ Beyond whatever human heart conceived,
+ And me the only monarch of the world."
+ --Soon as these words had parted from his lips,
+ Words impious, and insulting to high heaven,
+ His earthly grandeur faded--then all tongues
+ Grew clamorous and bold. The day of Jemshíd
+ Passed into gloom, his brightness all obscured.
+ What said the Moralist? "When thou wert a king
+ Thy subjects were obedient, but whoever
+ Proudly neglects the worship of his God,
+ Brings desolation on his house and home."
+ --And when he marked the insolence of his people,
+ He knew the wrath of Heaven had been provoked,
+ And terror overcame him.
+
+
+
+MIRTÁS-TÁZÍ, AND HIS SON ZOHÁK
+
+The old historians relate that Mirtás was the name of a king of the
+Arabs; and that he had a thousand animals which gave milk, and the milk
+of these animals he always distributed in charity among the poor. God
+was pleased with his goodness, and accordingly increased his favor upon
+him.
+
+ Goats, sheep, and camels, yielded up their store
+ Of balmy milk, with which the generous king
+ Nourished the indigent and helpless poor.
+
+Mirtás had a son called Zohák, who possessed ten thousand Arab horses,
+or Tazís, upon which account he was surnamed Bíwurasp; biwur meaning ten
+thousand, and asp a horse. One day Iblís, the Evil Spirit, appeared to
+Zohák in the disguise of a good and virtuous man, and conversed with him
+in the most agreeable manner.
+
+ Pleased with his eloquence, the youth
+ Suspected not the speaker's truth;
+ But praised the sweet impassioned strain,
+ And asked him to discourse again.
+
+Iblís replied, that he was master of still sweeter converse,
+but he could not address it to him, unless he first entered into
+a solemn compact, and engaged never on any pretence to divulge
+his secret.
+
+ Zohák in perfect innocence of heart
+ Assented to the oath, and bound himself
+ Never to tell the secret; all he wished
+ Was still to hear the good man's honey words.
+
+But as soon as the oath was taken, Iblís said to him: "Thy father has
+become old and worthless, and thou art young, and wise, and valiant. Let
+him no longer stand in thy way, but kill him; the robes of sovereignty
+are ready, and better adapted for thee."
+
+ The youth in agony of mind,
+ Heard what the stranger now designed;
+ Could crime like this be understood!
+ The shedding of a parent's blood!
+ Iblís would no excuses hear--
+ The oath was sworn--his death was near.
+ "For if thou think'st to pass it by,
+ The peril's thine, and thou must die!"
+
+Zohák was terrified and subdued by this warning, and asked Iblís in what
+manner he proposed to sacrifice his father. Iblís replied, that he would
+dig a pit on the path-way which led to Mirtás-Tázi's house of prayer.
+Accordingly he secretly made a deep well upon the spot most convenient
+for the purpose, and covered it over with grass. At night, as the king
+was going, as usual, to the house of prayer, he fell into the pit, and
+his legs and arms being broken by the fall, he shortly expired. O
+righteous Heaven! that father too, whose tenderness would not suffer
+even the winds to blow upon his son too roughly--and that son, by the
+temptation of Iblís, to bring such a father to a miserable end!
+
+ Thus urged to crime, through cruel treachery,
+ Zohák usurped his pious father's throne.
+
+When Iblís found that he had got Zohák completely in his power, he told
+him that, if he followed his counsel and advice implicitly, he would
+become the greatest monarch of the age, the sovereign of the seven
+climes, signifying the whole world. Zohák agreed to every thing, and
+Iblís continued to bestow upon him the most devoted attention and
+flattery for the purpose of moulding him entirely to his will. To such
+an extreme degree had his authority attained, that he became the sole
+director even in the royal kitchen, and prepared for Zohák the most
+delicious and savory food imaginable; for in those days bread and fruit
+only were the usual articles of food. Iblís himself was the original
+inventor of the cooking art. Zohák was delighted with the dishes, made
+from every variety of bird and four-footed animal. Every day something
+new and rare was brought to his table, and every day Iblís increased in
+favor. But an egg was to him the most delicate of all! "What can there
+be superior to this?" said he. "To-morrow," replied Iblís, "thou shalt
+have something better, and of a far superior kind."
+
+ Next day he brought delicious fare, and dressed
+ In manner exquisite to please the eye,
+ As well as taste; partridge and pheasant rich,
+ A banquet for a prince. Zohák beheld
+ Delighted the repast, and eagerly
+ Relished its flavor; then in gratitude,
+ And admiration of the matchless art
+ Which thus had ministered to his appetite,
+ He cried:--"For this, whatever thou desirest,
+ And I can give, is thine." Iblís was glad,
+ And, little anxious, had but one request--
+ One unimportant wish--it was to kiss
+ The monarch's naked shoulder--a mere whim.
+ And promptly did Zohák comply, for he
+ Was unsuspicious still, and stripped himself,
+ Ready to gratify that simple wish.
+
+ Iblís then kissed the part with fiendish glee,
+ And vanished in an instant.
+
+ From the touch
+ Sprang two black serpents! Then a tumult rose
+ Among the people, searching for Iblís
+ Through all the palace, but they sought in vain.
+
+ To young and old it was a marvellous thing;
+ The serpents writhed about as seeking food,
+ And learned men to see the wonder came,
+ And sage magicians tried to charm away
+ That dreadful evil, but no cure was found.
+
+Some time afterwards Iblís returned to Zohák, but in the shape of a
+physician, and told him that it was according to his own horoscope that
+he suffered in this manner--it was, in short, his destiny--and that the
+serpents would continue connected with him throughout his life,
+involving him in perpetual misery. Zohák sunk into despair, upon the
+assurance of there being no remedy for him, but Iblís again roused him
+by saying, that if the serpents were fed daily with human brains, which
+would probably kill them, his life might be prolonged, and made easy.
+
+ If life has any charm for thee,
+ The brain of man their food must be!
+
+With the adoption of this deceitful stratagem, Iblís was highly pleased,
+and congratulated himself upon the success of his wicked exertions,
+thinking that in this manner a great portion of the human race would be
+destroyed. He was not aware that his craft and cunning had no influence
+in the house of God; and that the descendants of Adam are continually
+increasing.
+
+When the people of Irán and Túrán heard that Zohák kept near him two
+devouring serpents, alarm and terror spread everywhere, and so universal
+was the dread produced by this intelligence, that the nobles of Persia
+were induced to abandon their allegiance to Jemshíd, and, turning
+through fear to Zohák, confederated with the Arab troops against their
+own country. Jemshíd continued for some time to resist their efforts,
+but was at last defeated, and became a wanderer on the face of the
+earth.
+
+ To him existence was a burden now,
+ The world a desert--for Zohák had gained
+ The imperial crown, and from all acts and deeds
+ Of royal import, razed out the very name
+ Of Jemshíd hateful in the tyrant's eyes.
+
+The Persian government having fallen into the hands of the usurper, he
+sent his spies in every direction for the purpose of getting possession
+of Jemshíd wherever he might be found, but their labor was not crowned
+with success. The unfortunate wanderer, after experiencing numberless
+misfortunes, at length took refuge in Zábulistán.
+
+ Flying from place to place, through wilderness,
+ Wide plain, and mountain, veiled from human eye,
+ Hungry and worn out with fatigue and sorrow,
+ He came to Zábul.
+
+The king of Zábulistán, whose name was Gúreng, had a daughter of extreme
+beauty. She was also remarkable for her mental endowments, and was
+familiar with warlike exercises.
+
+ So graceful in her movements, and so sweet,
+ Her very look plucked from the breast of age
+ The root of sorrow--her wine-sipping lips,
+ And mouth like sugar, cheeks all dimpled o'er
+ With smiles, and glowing as the summer rose--
+ Won every heart.
+
+This damsel, possessed of these beauties and charms, was accustomed to
+dress herself in the warlike habiliments of a man, and to combat with
+heroes. She was then only fifteen years of age, but so accomplished in
+valor, judgment, and discretion, that Minúchihr, who had in that year
+commenced hostile operations against her father, was compelled to
+relinquish his pretensions, and submit to the gallantry which she
+displayed on that occasion. Her father's realm was saved by her
+magnanimity. Many kings were her suitors, but Gúreng would not give his
+consent to her marriage with any of them. He only agreed that she should
+marry the sovereign whom she might spontaneously love.
+
+ It must be love, and love alone,[1]
+ That binds thee to another's throne;
+ In this my father has no voice,
+ Thine the election, thine the choice.
+
+The daughter of Gúreng had a Kábul woman for her nurse, who was deeply
+skilled in all sorts of magic and sorcery.
+
+ The old enchantress well could say,
+ What would befall on distant day;
+ And by her art omnipotent,
+ Could from the watery element
+ Draw fire, and with her magic breath,
+ Seal up a dragon's eyes in death.
+ Could from the flint-stone conjure dew;
+ The moon and seven stars she knew;
+ And of all things invisible
+ To human sight, this crone could tell.
+
+This Kábul sorceress had long before intimated to the damsel that,
+conformably with her destiny, which had been distinctly ascertained from
+the motions of the heavenly bodies, she would, after a certain time, be
+married to King Jemshíd, and bear him a beautiful son. The damsel was
+overjoyed at these tidings, and her father received them with equal
+pleasure, refusing in consequence the solicitations of every other
+suitor. Now according to the prophecy, Jemshíd arrived at the city of
+Zábul in the spring season, when the roses were in bloom; and it so
+happened that the garden of King Gúreng was in the way, and also that
+his daughter was amusing herself at the time in the garden. Jemshíd
+proceeded in that direction, but the keepers of the garden would not
+allow him to pass, and therefore, fatigued and dispirited, he sat down
+by the garden-door under the shade of a tree. Whilst he was sitting
+there a slave-girl chanced to come out of the garden, and, observing
+him, was surprised at his melancholy and forlorn condition. She said to
+him involuntarily: "Who art thou?" and Jemshíd raising up his eyes,
+replied:--"I was once possessed of wealth and lived in great affluence,
+but I am now abandoned by fortune, and have come from a distant country.
+Would to heaven I could be blessed with a few cups of wine, my fatigue
+and affliction might then be relieved." The girl smiled, and returned
+hastily to the princess, and told her that a young man, wearied with
+travelling, was sitting at the garden gate, whose countenance was more
+lovely even than that of her mistress, and who requested to have a few
+cups of wine. When the damsel heard such high praise of the stranger's
+features she was exceedingly pleased, and said: "He asks only for wine,
+but I will give him both wine and music, and a beautiful mistress
+beside."
+
+ This saying, she repaired towards the gate,
+ In motion graceful as the waving cypress,
+ Attended by her hand-maid; seeing him,
+ She thought he was a warrior of Irán
+ With spreading shoulders, and his loins well bound.
+ His visage pale as the pomegranate flower,
+ He looked like light in darkness. Warm emotions
+ Rose in her heart, and softly thus she spoke:
+ "Grief-broken stranger, rest thee underneath
+ These shady bowers; if wine can make thee glad,
+ Enter this pleasant place, and drink thy fill."
+
+Whilst the damsel was still speaking and inviting Jemshíd into the
+garden, he looked at her thoughtfully, and hesitated; and she said to
+him: "Why do you hesitate? I am permitted by my father to do what I
+please, and my heart is my own.
+
+ "Stranger, my father is the monarch mild
+ Of Zábulistán, and I his only child;
+ On me is all his fond affection shown;
+ My wish is his, on me he dotes alone."
+
+Jemshíd had before heard of the character and renown of this
+extraordinary damsel, yet he was not disposed to comply with her
+entreaty; but contemplating again her lovely face, his heart became
+enamoured, when she took him by the hand and led him along the beautiful
+walks.
+
+ With dignity and elegance she passed--
+ As moves the mountain partridge through the meads;
+ Her tresses richly falling to her feet,
+ And filling with perfume the softened breeze.
+
+In their promenade they arrived at the basin of a fountain, near which
+they seated themselves upon royal carpets, and the damsel having placed
+Jemshíd in such a manner that they might face each other, she called for
+music and wine.
+
+ But first the rose-cheeked handmaids gathered round,
+ And washed obsequiously the stranger's feet;
+ Then on the margin of the silvery lake
+ Attentive sate.
+
+The youth, after this, readily took the wine and refreshments which were
+ordered by the princess.
+
+ Three cups he drank with eager zest,
+ Three cups of ruby wine;
+ Which banished sorrow from his breast,
+ For memory left no sign
+ Of past affliction; not a trace
+ Remained upon his heart, or smiling face.
+
+Whilst he was drinking, the princess observed his peculiar action and
+elegance of manner, and instantly said in her heart: "This must be a
+king!" She then offered him some more food, as he had come a long
+journey, and from a distant land, but he only asked for more wine. "Is
+your fondness for wine so great?" said she. And he replied: "With wine I
+have no enemy; yet, without it I can be resigned and contented.
+
+ "Whilst drinking wine I never see
+ The frowning face of my enemy;
+ Drink freely of the grape, and nought
+ Can give the soul one mournful thought;
+ Wine is a bride of witching power,
+ And wisdom is her marriage dower;
+ Wine can the purest joy impart,
+ Wine inspires the saddest heart;
+ Wine gives cowards valour's rage,
+ Wine gives youth to tottering age;
+ Wine gives vigour to the weak,
+ And crimson to the pallid cheek;
+ And dries up sorrow, as the sun
+ Absorbs the dew it shines upon."
+
+From the voice and eloquence of the speaker she now conjectured that
+this certainly must be King Jemshíd, and she felt satisfied that her
+notions would soon be realized. At this moment she recollected that
+there was a picture of Jemshíd in her father's gallery, and thought of
+sending for it to compare the features; but again she considered that
+the person before her was certainly and truly Jemshíd, and that the
+picture would be unnecessary on the occasion.
+
+It is said that two ring-doves, a male and female, happened to alight on
+the garden wall near the fountain where they were sitting, and began
+billing and cooing in amorous play, so that seeing them together in such
+soft intercourse, blushes overspread the cheeks of the princess, who
+immediately called for her bow and arrows. When they were brought she
+said to Jemshíd, "Point out which of them I shall hit, and I will bring
+it to the ground." Jemshíd replied: "Where a man is, a woman's aid is
+not required--give me the bow, and mark my skill;
+
+ "However brave a woman may appear,
+ Whatever strength of arm she may possess,
+ She is but half a man!"
+
+Upon this observation being made, the damsel turned her head aside
+ashamed, and gave him the bow. Her heart was full of love. Jemshíd took
+the bow, and selecting a feathered arrow out of her hand, said:--"Now
+for a wager. If I hit the female, shall the lady whom I most admire in
+this company be mine?" The damsel assented. Jemshíd drew the string, and
+the arrow struck the female dove so skilfully as to transfix both the
+wings, and pin them together. The male ring-dove flew away, but moved by
+natural affection it soon returned, and settled on the same spot as
+before. The bow was said to be so strong that there was not a warrior in
+the whole kingdom who could even draw the string; and when the damsel
+witnessed the dexterity of the stranger, and the ease with which he used
+the weapon, she thought within her heart, "There can be no necessity for
+the picture; I am certain that this can be no other than the King
+Jemshíd, the son of Tahúmers, called the Binder of Demons." Then she
+took the bow from the hand of Jemshíd, and observed: "The male bird has
+returned to its former place, if my aim be successful shall the man whom
+I choose in this company be my husband?" Jemshíd instantly understood
+her meaning. At that moment the Kábul nurse appeared, and the young
+princess communicated to her all that had occurred. The nurse leisurely
+examined Jemshíd from head to foot with a slave-purchaser's eye, and
+knew him, and said to her mistress--"All that I saw in thy horoscope and
+foretold, is now in the course of fulfilment. God has brought Jemshíd
+hither to be thy spouse. Be not regardless of thy good fortune, and the
+Almighty will bless thee with a son, who will be the conqueror of the
+world. The signs and tokens of thy destiny I have already explained."
+The damsel had become greatly enamoured of the person of the stranger
+before she knew who he was, and now being told by her nurse that he was
+Jemshíd himself, her affection was augmented twofold.
+
+ The happy tidings, blissful to her heart,
+ Increased the ardour of her love for him.
+
+And now the picture was brought to the princess, who, finding the
+resemblance exact, put it into Jemshíd's hand. Jemshíd, in secretly
+recognizing his own likeness, was forcibly reminded of his past glory
+and happiness, and he burst into tears.
+
+ The memory of the diadem and throne
+ No longer his, came o'er him, and his soul
+ Was rent with anguish.
+
+The princess said to him: "Why at the commencement of our friendship
+dost thou weep? Art thou discontented--dissatisfied, unhappy? and am I
+the cause?" Jemshíd replied: "No, it is simply this; those who have
+feeling, and pity the sufferings of others, weep involuntarily. I pity
+the misfortunes of Jemshíd, driven as he is by adversity from the
+splendor of a throne, and reduced to a state of destitution and ruin.
+But he must now be dead; devoured, perhaps, by the wolves and lions of
+the forest." The nurse and princess, however, were convinced, from the
+sweetness of his voice and discourse, that he could be no other than
+Jemshíd himself, and taking him aside, they said: "Speak truly, art thou
+not Jemshíd?" But he denied himself. Again, they observed: "What says
+this picture?" To this he replied; "It is not impossible that I may be
+like Jemshíd in feature; for surely there may be in the world two men
+like each other?" And notwithstanding all the efforts made by the damsel
+and her nurse to induce Jemshíd to confess, he still resolutely denied
+himself. Several times she assured him she would keep his secret, if he
+had one, but that she was certain of his being Jemshíd. Still he denied
+himself. "This nurse of mine, whom thou seest," said she, "has often
+repeated to me the good tidings that I should be united to Jemshíd, and
+bear him a son. My heart instinctively acknowledged thee at first sight:
+then wherefore this denial of the truth? Many kings have solicited my
+hand in marriage, but all have been rejected, as I am destined to be
+thine, and united to no other." Dismissing now all her attendants, she
+remained with the nurse and Jemshíd, and then resumed:--
+
+ "How long hath sleep forsaken me? how long
+ Hath my fond heart been kept awake by love?
+ Hope still upheld me--give me one kind look,
+ And I will sacrifice my life for thee;
+ Come, take my life, for it is thine for ever."
+
+Saying this, the damsel began to weep, and shedding a flood of tears,
+tenderly reproached him for not acknowledging the truth. Jemshíd was at
+length moved by her affection and sorrow, and thus addressed
+her:--"There are two considerations which at present prevent the truth
+being told. One of them is my having a powerful enemy, and Heaven forbid
+that he should obtain information of my place of refuge. The other is, I
+never intrust my secrets to a woman!
+
+ "Fortune I dread, since fortune is my foe,
+ And womankind are seldom known to keep
+ Another's secret. To be poor and safe,
+ Is better far than wealth exposed to peril."
+ To this the princess: "Is it so decreed,
+ That every woman has two tongues, two hearts?
+ All false alike, their tempers all the same?
+ No, no! could I disloyally betray thee?
+ I who still love thee better than my life?"
+
+Jemshíd found it impossible to resist the damsel's incessant entreaties
+and persuasive tenderness, mingled as they were with tears of sorrow.
+Vanquished thus by the warmth of her affections, he told her his name,
+and the history of his misfortunes. She then ardently seized his hand,
+overjoyed at the disclosure, and taking him privately to her own
+chamber, they were married according to the customs of her country.
+
+ Him to the secret bower with blushing cheek
+ Exultingly she led, and mutual bliss,
+ Springing from mutual tenderness and love,
+ Entranced their souls.
+
+When Gúreng the king found that his daughter's visits to him became less
+frequent than usual, he set his spies to work, and was not long in
+ascertaining the cause of her continued absence. She had married without
+his permission, and he was in great wrath. It happened, too, at this
+time that the bride was pale and in delicate health.
+
+ The mystery soon was manifest,
+ And thus the king his child addrest,
+ Whilst anger darkened o'er his brow:--
+ "What hast thou done, ungrateful, now?
+ Why hast thou flung, in evil day,
+ The veil of modesty away?
+ That cheek the bloom of spring displayed,
+ Now all is withered, all decayed;
+ But daughters, as the wise declare,
+ Are ever false, if they be fair."
+
+ Incensed at words so sharp and strong,
+ The damsel thus repelled the wrong:--
+ "Me, father, canst thou justly blame?
+ I never, never, brought thee shame;
+ With me can sin and crime accord,
+ When Jemshíd is my wedded lord?"
+
+After this precipitate avowal, the Kábul nurse, of many spells,
+instantly took up her defence, and informed the king that the prophecy
+she had formerly communicated to him was on the point of fulfilment, and
+that the Almighty having, in the course of destiny, brought Jemshíd into
+his kingdom, the princess, according to the same planetary influence,
+would shortly become a mother.
+
+ And now the damsel grovels on the ground
+ Before King Gúreng. "Well thou know'st," she cries,
+ "From me no evil comes. Whether in arms,
+ Or at the banquet, honour guides me still:
+ And well thou know'st thy royal will pronounced
+ That I should be unfettered in my choice,
+ And free to take the husband I preferred.
+ This I have done; and to the greatest king
+ The world can boast, my fortunes are united,
+ To Jemshíd, the most perfect of mankind."
+
+With this explanation the king expressed abundant and unusual
+satisfaction. His satisfaction, however, did not arise from the
+circumstance of the marriage, and the new connection it established, but
+from the opportunity it afforded him of betraying Jemshíd, and
+treacherously sending him bound to Zohák, which he intended to do, in
+the hopes of being magnificently rewarded. Exulting with this
+anticipation, he said to her smiling:--
+
+ "Glad tidings thou hast given to me,
+ My glory owes its birth to thee;
+ I bless the day, and bless the hour,
+ Which placed this Jemshíd in my power.
+ Now to Zohák, a captive bound,
+ I send the wanderer thou hast found;
+ For he who charms the monarch's eyes,
+ With this long-sought, this noble prize,
+ On solemn word and oath, obtains
+ A wealthy kingdom for his pains."
+
+On hearing these cruel words the damsel groaned, and wept exceedingly
+before her father, and said to him: "Oh, be not accessory to the murder
+of such a king! Wealth and kingdoms pass away, but a bad name remains
+till the day of doom.
+
+ "Turn thee, my father, from this dreadful thought,
+ And save his sacred blood: let not thy name
+ Be syllabled with horror through the world,
+ For such an act as this. When foes are slain,
+ It is enough, but keep the sword away
+ From friends and kindred; shun domestic crime.
+ Fear him who giveth life, and strength, and power,
+ For goodness is most blessed. On the day
+ Of judgment thou wilt then be unappalled.
+ But if determined to divide us, first
+ Smite off this head, and let thy daughter die."
+
+So deep and violent was the grief of the princess, and her lamentations
+so unceasing, that the father became softened into compassion, and, on
+her account, departed from the resolution he had made. He even promised
+to furnish Jemshíd with possessions, with treasure, and an army, and
+requested her to give him the consolation he required, adding that he
+would see him in the morning in his garden.
+
+ The heart-alluring damsel instant flew
+ To tell the welcome tidings to her lord.
+
+Next day King Gúreng proceeded to the garden, and had an interview with
+Jemshíd, to whom he expressed the warmest favor and affection; but
+notwithstanding all he said, Jemshíd could place no confidence in his
+professions, and was anxious to effect his escape. He was, indeed, soon
+convinced of his danger, for he had a private intimation that the king's
+vizirs were consulting together on the expedience of securing his
+person, under the apprehension that Zohák would be invading the country,
+and consigning it to devastation and ruin, if his retreat was
+discovered. He therefore took to flight.
+
+Jemshíd first turned his steps towards Chín, and afterwards into Ind. He
+had travelled a great distance in that beautiful country, and one day
+came to a tower, under whose shadow he sought a little repose, for the
+thoughts of his melancholy and disastrous condition kept him almost
+constantly awake.
+
+ And am I thus to perish? Thus forlorn,
+ To mingle with the dust? Almighty God!
+ Was ever mortal born to such a fate,
+ A fate so sad as mine! O that I never
+ Had drawn the breath of life, to perish thus!
+
+Exhausted by the keenness of his affliction Jemshíd at length fell
+asleep. Zohák, in the meanwhile, had despatched an envoy, with an escort
+of troops, to the Khakán of Chín, and at that moment the cavalcade
+happened to be passing by the tower where Jemshíd was reposing. The
+envoy, attracted to the spot, immediately recognized him, and awakening
+him to a sense of this new misfortune, secured the despairing and
+agonized wanderer, and sent him to Zohák.
+
+ He saw a person sleeping on the ground,
+ And knew that it was Jemshíd. Overjoyed,
+ He bound his feet with chains, and mounted him
+ Upon a horse, a prisoner.
+
+ What a world!
+ No place of rest for man! Fix not thy heart,
+ Vain mortal! on this tenement of life,
+ On earthly pleasures; think of Jemshíd's fate;
+ His glory reached the Heavens, and now this world
+ Has bound the valiant monarch's limbs in fetters,
+ And placed its justice in the hands of slaves.
+
+When Zohák received intelligence of the apprehension of his enemy, he
+ordered him to be brought before the throne that he might enjoy the
+triumph.
+
+ All fixed their gaze upon the captive king,
+ Loaded with chains; his hands behind his back;
+ The ponderous fetters passing from his neck
+ Down to his feet; oppressed with shame he stood,
+ Like the narcissus bent with heavy dew.
+ Zohák received him with a scornful smile,
+ Saying, "Where is thy diadem, thy throne,
+ Where is thy kingdom, where thy sovereign rule;
+ Thy laws and royal ordinances--where,
+ Where are they now? What change is this that fate
+ Has wrought upon thee?" Jemshíd thus rejoined:
+ "Unjustly am I brought in chains before thee,
+ Betrayed, insulted--thou the cause of all,
+ And yet thou wouldst appear to feel my wrongs!"
+ Incensed at this defiance, mixed with scorn,
+ Fiercely Zohák replied, "Then choose thy death;
+ Shall I behead thee, stab thee, or impale thee,
+ Or with an arrow's point transfix thy heart!
+ What is thy choice?"--
+
+ "Since I am in thy power,
+ Do with me what thou wilt--why should I dread
+ Thy utmost vengeance, why express a wish
+ To save my body from a moment's pain!"
+
+As soon as Zohák heard these words he resolved upon a horrible deed of
+vengeance. He ordered two planks to be brought, and Jemshíd being
+fastened down between them, his body was divided the whole length with a
+saw, making two figures of Jemshíd out of one!
+
+ Why do mankind upon this fleeting world
+ Place their affections, wickedness alone
+ Is nourished into freshness; sounds of death, too,
+ Are ever on the gale to wear out life.
+ My heart is satisfied--O Heaven! no more,
+ Free me at once from this continual sorrow.
+
+It was not long before tidings of the foul proceedings, which put an end
+to the existence of the unfortunate Jemshíd, reached Zábulistán. The
+princess, his wife, on hearing of his fate, wasted away with
+inconsolable grief, and at last took poison to unburden herself of
+insupportable affliction.
+
+It is related that Jemshíd had two sisters, named Shahrnáz and Arnawáz.
+They had been both seized, and conveyed to Zohák by his people, and
+continued in confinement for some time in the King's harem, but they
+were afterwards released by Feridún.
+
+The tyrant's cruelty and oppression had become intolerable. He was
+constantly shedding blood, and committing every species of crime.
+
+ The serpents still on human brains were fed,
+ And every day two youthful victims bled;
+ The sword, still ready--thirsting still to strike,
+ Warrior and slave were sacrificed alike.
+
+The career of Zohák himself, however, was not unvisited by terrors. One
+night he dreamt that he was attacked by three warriors; two of them of
+large stature, and one of them small. The youngest struck him a blow on
+the head with his mace, bound his hands, and casting a rope round his
+neck, dragged him along in the presence of crowds of people. Zohák
+screamed, and sprung up from his sleep in the greatest horror. The
+females of his harem were filled with amazement when they beheld the
+terrified countenance of the king who, in reply to their inquiries,
+said, trembling: "This is a dream too dreadful to be concealed." He
+afterwards called together the Múbids, or wise men of his court; and
+having communicated to them the particulars of what had appeared to him
+in his sleep, commanded them to give him a faithful interpretation of
+the dream. The Múbids foresaw in this vision the approaching declension
+of his power and dominion, but were afraid to explain their opinions,
+because they were sure that their lives would be sacrificed if the true
+interpretation was given to him. Three days were consumed under the
+pretence of studying more scrupulously all the signs and appearances,
+and still not one of them had courage to speak out. On the fourth day
+the king grew angry, and insisted upon the dream being interpreted. In
+this dilemma, the Múbids said, "Then, if the truth must be told, without
+evasion, thy life approaches to an end, and Feridún, though yet unborn,
+will be thy successor,"--"But who was it," inquired Zohák impatiently,
+"that struck the blow on my head?" The Múbids declared, with fear and
+trembling, "it was the apparition of Feridún himself, who is destined to
+smite thee on the head."--"But why," rejoined Zohák, "does he wish to
+injure me?"--"Because, his father's blood being spilt by thee, vengeance
+falls into his hands." Hearing this interpretation of his dream, the
+king sunk senseless on the ground; and when he recovered, he could
+neither sleep nor take food, but continued overwhelmed with sorrow and
+misery. The light of his day was forever darkened.
+
+Abtín was the name of Feridún's father, and that of his mother Faránuk,
+of the race of Tahúmers. Zohák, therefore, stimulated to further cruelty
+by the prophecy, issued an order that every person belonging to the
+family of the Kais, wherever found, should be seized and fettered, and
+brought to him. Abtín had long avoided discovery, continuing to reside
+in the most retired and solitary places; but one day his usual
+circumspection forsook him, and he ventured beyond his limits. This
+imprudent step was dreadfully punished, for the spies of Zohák fell in
+with him, recognized him, and carrying him to the king, he was
+immediately put to death. When the mother of Feridún heard of this
+sanguinary catastrophe, she took up her infant and fled. It is said that
+Feridún was at that time only two months old. In her flight, the mother
+happened to arrive at some pasturage ground. The keeper of the pasture
+had a cow named Pur'máieh, which yielded abundance of milk, and he gave
+it away in charity. In consequence of the grief and distress of mind
+occasioned by the murder of her husband, Faránuk's milk dried up in her
+breasts, and she was therefore under the necessity of feeding the child
+with the milk from the cow. She remained there one night, and would have
+departed in the morning; but considering the deficiency of milk, and the
+misery in which she was involved, continually afraid of being discovered
+and known, she did not know what to do. At length she thought it best to
+leave Feridún with the keeper of the pasture, and resigning him to the
+protection of God, went herself to the mountain Alberz. The keeper
+readily complied with the tenderest wishes of the mother, and nourished
+the child with the fondness and affection of a parent during the space
+of three years. After that period had elapsed, deep sorrow continuing to
+afflict the mind of Faránuk, she returned secretly to the old man of the
+pasture, for the purpose of reclaiming and conveying Feridún to a safer
+place of refuge upon the mountain Alberz. The keeper said to her: "Why
+dost thou take the child to the mountain? he will perish there;" but she
+replied that God Almighty had inspired a feeling in her heart that it
+was necessary to remove him. It was a divine inspiration, and verified
+by the event.
+
+Intelligence having at length reached Zohák that the son of Abtín was
+nourished and protected by the keeper of the pasture, he himself
+proceeded with a large force to the spot, where he put to death the
+keeper and all his tribe, and also the cow which had supplied milk to
+Feridún, whom he sought for in vain.
+
+ He found the dwelling of his infant-foe,
+ And laid it in the dust; the very ground
+ Was punished for the sustenance it gave him.
+
+The ancient records relate that a dervish happened to have taken up his
+abode in the mountain Alberz, and that Faránuk committed her infant to
+his fostering care. The dervish generously divided with the mother and
+son all the food and comforts which God gave him, and at the same time
+he took great pains in storing the mind of Feridún with various kinds of
+knowledge. One day he said to the mother: "The person foretold by wise
+men and astrologers as the destroyer of Zohák and his tyranny, is thy
+son!
+
+ "This child to whom thou gavest birth,
+ Will be the monarch of the earth;"
+
+and the mother, from several concurring indications and signs, held a
+similar conviction.
+
+When Feridún had attained his sixteenth year, he descended from the
+mountain, and remained for a time on the plain beneath. He inquired of
+his mother why Zohák had put his father to death, and Faránuk then told
+him the melancholy story; upon hearing which, he resolved to be revenged
+on the tyrant. His mother endeavored to divert him from his
+determination, observing that he was young, friendless, and alone,
+whilst his enemy was the master of the world, and surrounded by armies.
+"Be not therefore precipitate," said she. "If it is thy destiny to
+become a king, wait till the Almighty shall bless thee with means
+sufficient for the purpose."
+
+ Displeased, the youth his mother's caution heard,
+ And meditating vengeance on the head
+ Of him who robbed him of a father, thus
+ Impatiently replied:--"'Tis Heaven inspires me;
+ Led on by Heaven, this arm will quickly bring
+ The tyrant from his palace, to the dust."
+ "Imprudent boy!" the anxious mother said;
+ "Canst thou contend against imperial power?
+ Must I behold thy ruin? Pause awhile,
+ And perish not in this wild enterprise."
+
+It is recorded that Zohák's dread of Feridún was so great, that day by
+day he became more irritable, wasting away in bitterness of spirit, for
+people of all ranks kept continually talking of the young invader, and
+were daily expecting his approach. At last he came, and Zohák was
+subdued, and his power extinguished.
+
+
+
+KAVAH, THE BLACKSMITH
+
+Zohák having one day summoned together all the nobles and philosophers
+of the kingdom, he said to them: "I find that a young enemy has risen up
+against me; but notwithstanding his tender years, there is no safety
+even with an apparently insignificant foe. I hear, too, that though
+young, he is distinguished for his prowess and wisdom; yet I fear not
+him, but the change of fortune. I wish therefore to assemble a large
+army, consisting of Men, Demons, and Peris, that this enemy may be
+surrounded, and conquered. And, further, since a great enterprise is on
+the eve of being undertaken, it will be proper in future to keep a
+register or muster-roll of all the people of every age in my dominions,
+and have it revised annually." The register, including both old and
+young, was accordingly prepared.
+
+At that period there lived a man named Kavah, a blacksmith, remarkably
+strong and brave, and who had a large family. Upon the day on which it
+fell to the lot of two of his children to be killed to feed the
+serpents, he rose up with indignation in presence of the king, and said:
+
+ "Thou art the king, but wherefore on my head
+ Cast fire and ashes? If thou hast the form
+ Of hissing dragon, why to me be cruel?
+ Why give the brains of my beloved children
+ As serpent-food, and talk of doing justice?"
+
+ At this bold speech the monarch was dismayed,
+ And scarcely knowing what he did, released
+ The blacksmith's sons. How leapt the father's heart,
+ How warmly he embraced his darling boys!
+ But now Zohák directs that Kavah's name
+ Shall be inscribed upon the register.
+ Soon as the blacksmith sees it written there,
+ Wrathful he turns towards the chiefs assembled,
+ Exclaiming loud: "Are ye then men, or what,
+ Leagued with a Demon!" All astonished heard,
+ And saw him tear the hated register,
+ And cast it under foot with rage and scorn.
+
+Kavah having thus reviled the king bitterly, and destroyed the register
+of blood, departed from the court, and took his children along with him.
+After he had gone away, the nobles said to the king:
+
+ "Why should reproaches, sovereign of the world,
+ Be thus permitted? Why the royal scroll
+ Torn in thy presence, with a look and voice
+ Of proud defiance, by the rebel blacksmith?
+ So fierce his bearing, that he seems to be
+ A bold confederate of this Feridún."
+ Zohák replied: "I know not what o'ercame me,
+ But when I saw him with such vehemence
+ Of grief and wild distraction, strike his forehead,
+ Lamenting o'er his children, doomed to death,
+ Amazement seized my heart, and chained my will.
+ What may become of this, Heaven only knows,
+ For none can pierce the veil of destiny."
+
+ Kavah, meanwhile, with warning voice set forth
+ What wrongs the nation suffered, and there came
+ Multitudes round him, who called out aloud
+ For justice! justice! On his javelin's point
+ He fixed his leathern apron for a banner,
+ And lifting it on high, he went abroad
+ To call the people to a task of vengeance.
+ Wherever it was seen crowds followed fast,
+ Tired of the cruel tyranny they suffered.
+ "Let us unite with Feridún," he cried,
+ "And from Zohák's oppression we are free!"
+ And still he called aloud, and all obeyed
+ Who heard him, high and low. Anxious he sought
+ For Feridún, not knowing his retreat:
+ But still he hoped success would crown his search.
+
+ The hour arrived, and when he saw the youth,
+ Instinctively he knew him, and thanked Heaven
+ For that good fortune. Then the leathern banner
+ Was splendidly adorned with gold and jewels,
+ And called the flag of Kavah. From that time
+ It was a sacred symbol; every king
+ In future, on succeeding to the throne,
+ Did honor to that banner, the true sign
+ Of royalty, in veneration held.
+
+Feridún, aided by the directions and advice of the blacksmith, now
+proceeded against Zohák. His mother wept to see him depart, and
+continually implored the blessing of God upon him. He had two elder
+brothers, whom he took along with him. Desirous of having a mace formed
+like the head of a cow, he requested Kavah to make one of iron, and it
+was accordingly made in the shape he described. In his progress, he
+visited a shrine or place of pilgrimage frequented by the worshippers of
+God, where he besought inspiration and aid, and where he was taught by a
+radiant personage the mysteries of the magic art, receiving from him a
+key to every secret.
+
+ Bright beamed his eye, with firmer step he strode,
+ His smiling cheek with warmer crimson glowed.
+
+When his two brothers saw his altered mien, the pomp and splendor of his
+appearance, they grew envious of his good fortune, and privately
+meditated his fall. One day they found him asleep at the foot of a
+mountain, and they immediately went to the top and rolled down a heavy
+fragment of rock upon him with the intention of crushing him to death;
+but the clattering noise of the stone awoke him, and, instantly
+employing the knowledge of sorcery which had been communicated to him,
+the stone was suddenly arrested by him in its course. The brothers
+beheld this with astonishment, and hastening down the mountain, cried
+aloud: "We know not how the stone was loosened from its place: God
+forbid that it should have done any injury to Feridún." Feridún,
+however, was well aware of this being the evil work of his brothers, but
+he took no notice of the conspiracy, and instead of punishing them,
+raised them to higher dignity and consequence.
+
+They saw that Kavah directed the route of Feridún over the mountainous
+tracts and plains which lie contiguous to the banks of the Dijleh, or
+Tigris, close to the city of Bagdad. Upon reaching that river, they
+called for boats, but got no answer from the ferryman; at which Feridún
+was enraged, and immediately plunged, on horseback, into the foaming
+stream. All his army followed without delay, and with the blessing of
+God arrived on the other side in safety. He then turned toward the
+Bait-el-Mukaddus, built by Zohák. In the Pahlavi language it was called
+Kunuk-duz-mokt. The tower of this edifice was so lofty that it might be
+seen at the distance of many leagues, and within that tower Zohák had
+formed a talisman of miraculous virtues. Feridún soon overthrew this
+talisman, and destroyed or vanquished successively with his mace all the
+enchanted monsters and hideous shapes which appeared before him. He
+captured the whole of the building, and released all the black-eyed
+damsels who were secluded there, and among them Shahrnáz and Arnawáz,
+the two sisters of Jemshíd before alluded to. He then ascended the empty
+throne of Zohák, which had been guarded by the talisman, and the Demons
+under his command; and when he heard that the tyrant had gone with an
+immense army toward Ind, in quest of his new enemy, and had left his
+treasury with only a small force at the seat of his government, he
+rejoiced, and appropriated the throne and the treasure to himself.
+
+ From their dark solitudes the Youth brought forth
+ The black-haired damsels, lovely as the sun,
+ And Jemshíd's sisters, long imprisoned there;
+ And gladly did the inmates of that harem
+ Pour out their gratitude on being freed
+ From that terrific monster; thanks to Heaven
+ Devoutly they expressed, and ardent joy.
+
+Feridún inquired of Arnawáz why Zohák had chosen the route towards Ind;
+and she replied, "For two reasons: the first is, he expects to encounter
+thee in that quarter; and if he fails, he will subdue the whole country,
+which is the seat of sorcery, and thus obtain possession of a renowned
+magician who can charm thee into his power.
+
+ "He wishes to secure within his grasp
+ That region of enchantment, Hindústán,
+ And then obtain relief from what he feels;
+ For night and day the terror of thy name
+ Oppresses him, his heart is all on fire,
+ And life is torture to him."
+
+
+
+FERIDÚN
+
+Kandrú, the keeper of the talisman, having effected his escape, fled to
+Zohák, to whom he gave intelligence of the release of his women, the
+destruction of the talisman, and the conquest of his empire.
+
+ "The sign of retribution has appeared,
+ For sorrow is the fruit of evil deeds."
+ Thus Kandrú spoke: "Three warriors have advanced
+ Upon thy kingdom from a distant land,
+ One of them young, and from his air and mien
+ He seems to me of the Kaiánian race.
+ He came, and boldly seized the splendid throne,
+ And all thy spells, and sorceries, and magic,
+ Were instantly dissolved by higher power,
+ And all who dwelt within thy palace walls,
+ Demon or man, all utterly destroyed,
+ Their severed heads cast weltering on the ground."
+ Then was Zohák confounded, and he shrunk
+ Within himself with terror, thinking now
+ His doom was sealed; but anxious to appear
+ In presence of his army, gay and cheerful,
+ Lest they too should despair, he dressed himself
+ In rich attire, and with a pleasant look,
+ Said carelessly: "Perhaps some gamesome guest
+ Hath in his sport committed this strange act."
+ "A guest, indeed!" Kandrú replied, "a guest,
+ In playful mood to batter down thy palace!
+ If he had been thy guest, why with his mace,
+ Cow-headed, has he done such violence?
+ Why did he penetrate thy secret chambers,
+ And bring to light the beautiful Shahrnáz,
+ And red-lipped Arnawáz?" At this, Zohák
+ Trembled with wrath--the words were death to him;
+ And sternly thus he spoke: "What hast thou fled
+ Through fear, betraying thy important trust?
+ No longer shalt thou share my confidence,
+ No longer share my bounty and regard."
+ To this the keeper tauntingly replied:
+ "Thy kingdom is overthrown, and nothing now
+ Remains for thee to give me; thou art lost."
+
+The tyrant immediately turned towards his army, with the intention of
+making a strong effort to regain his throne, but he found that as soon
+as the soldiers and the people were made acquainted with the proceedings
+and success of Feridún, rebellion arose among them, and shuddering with
+horror at the cruelty exercised by him in providing food for the
+accursed serpents, they preferred embracing the cause of the new king.
+Zohák, seeing that he had lost the affections of the army, and that
+universal revolt was the consequence, adopted another course, and
+endeavored alone to be revenged upon his enemy. He proceeded on his
+journey, and arriving by night at the camp of Feridún, hoped to find him
+off his guard and put him to death. He ascended a high place, himself
+unobserved, from which he saw Feridún sitting engaged in soft dalliance
+with the lovely Shahrnáz. The fire of jealousy and revenge now consumed
+him more fiercely, and he was attempting to effect his purpose, when
+Feridún was roused by the noise, and starting up struck a furious blow
+with his cow-headed mace upon the temples of Zohák, which crushed the
+bone, and he was on the point of giving him another; but a supernatural
+voice whispered in his ear,
+
+ "Slay him not now--his time is not yet come,
+ His punishment must be prolonged awhile;
+ And as he cannot now survive the wound,
+ Bind him with heavy chains--convey him straight
+ Upon the mountain, there within a cave,
+ Deep, dark, and horrible--with none to soothe
+ His sufferings, let the murderer lingering die."
+
+ The work of heaven performing, Feridún
+ First purified the world from sin and crime.
+
+ Yet Feridún was not an angel, nor
+ Composed of musk or ambergris. By justice
+ And generosity he gained his fame.
+ Do thou but exercise these princely virtues,
+ And thou wilt be renowned as Feridún.
+
+
+
+FERIDÚN AND HIS THREE SONS
+
+Feridún had three sons. One of them was named Sílim, the other Túr, and
+the third Irij. When they had grown up, he called before him a learned
+person named Chundel, and said to him: "Go thou in quest of three
+daughters, born of the same father and mother, and adorned with every
+grace and accomplishment, that I may have my three sons married into one
+family." Chundel departed accordingly, and travelled through many
+countries in fruitless search, till he came to the King of Yemen, whose
+name was Sarú, and found that he had three daughters of the character
+and qualifications required. He therefore delivered Feridún's
+proposition to him, to which the King of Yemen agreed. Then Feridún sent
+his three sons to Yemen, and they married the three daughters of the
+king, who gave them splendid dowries in treasure and jewels. It is
+related that Feridún afterwards divided his empire among his sons. To
+Sílim he gave Rúm and Kháwer; to Túr, Túrán;[2] and to Irij, Irán or
+Persia. The sons then repaired to their respective kingdoms. Persia was
+a beautiful country, and the garden of spring, full of freshness and
+perfume; Túrán, on the contrary, was less cultivated, and the scene of
+perpetual broils and insurrections. The elder brother, Sílim, was
+therefore discontented with the unfair partition of the empire, and
+displeased with his father. He sent to Túr, saying: "Our father has
+given to Irij the most delightful and productive kingdom, and to us, two
+wild uncultivated regions. I am the eldest son, and I am not satisfied
+with this distribution--what sayest thou?" When this message was
+communicated to Túr, he fully concurred in the sentiments expressed by
+his brother, and determined to unite with him in any undertaking that
+might promise the accomplishment of their purpose, which was to deprive
+Irij of his dominions. But he thought it would be most expedient, in the
+first instance, to make their father acquainted with the dissatisfaction
+he had produced; "for," he thought to himself, "in a new distribution,
+he may assign Persia to me." Then he wrote to Sílim, advising that a
+messenger should be sent at once to Feridún to inform him of their
+dissatisfaction, and bring back a reply. The same messenger was
+dispatched by Sílim accordingly on that mission,
+
+ Charged with unfilial language. "Give," he said,
+ "This stripling Irij a more humble portion,
+ Or we will, from the mountains of Túrán,
+ From Rúm, and Chín, bring overwhelming troops,
+ Inured to war, and shower disgrace and ruin
+ On him and Persia."
+
+When the messenger arrived at the court of Feridún, and had obtained
+permission to appear in the presence of the king, he kissed the ground
+respectfully, and by command related the purpose of his journey. Feridún
+was surprised and displeased, and said, in reply:
+
+ "Have I done wrong, done evil? None, but good.
+ I gave ye kingdoms, that was not a crime;
+ But if ye fear not me, at least fear God.
+ My ebbing life approaches to an end,
+ And the possessions of this fleeting world
+ Will soon pass from me. I am grown too old
+ To have my passions roused by this rebellion;
+ All I can do is, with paternal love,
+ To counsel peace. Be with your lot contented;
+ Seek not unnatural strife, but cherish peace."
+
+After the departure of the messenger Feridún called Irij before him, and
+said: "Thy two brothers, who are older than thou art, have confederated
+together and threaten to bring a large army against thee for the purpose
+of seizing thy kingdom, and putting thee to death. I have received this
+information from a messenger, who further says, that if I take thy part
+they will also wage war upon me." And after Irij had declared that in
+this extremity he was anxious to do whatever his father might advise,
+Feridún continued: "My son, thou art unable to resist the invasion of
+even one brother; it will, therefore, be impossible for thee to oppose
+both. I am now aged and infirm, and my only wish is to pass the
+remainder of my days in retirement and repose. Better, then, will it be
+for thee to pursue the path of peace and friendship, and like me throw
+away all desire for dominion.
+
+ "For if the sword of anger is unsheathed,
+ And war comes on, thy head will soon be freed
+ From all the cares of government and life.
+ There is no cause for thee to quit the world,
+ The path of peace and amity is thine."
+
+Irij agreed with his father, and declared that he would willingly
+sacrifice his throne and diadem rather than go to war with his brothers.
+
+ "Look at the Heavens, how they roll on;
+ And look at man, how soon he's gone.
+ A breath of wind, and then no more;
+ A world like this, should man deplore?"
+
+With these sentiments Irij determined to repair immediately to his
+brothers, and place his kingdom at their disposal, hoping by this means
+to merit their favor and affection, and he said:
+
+ "I feel no resentment, I seek not for strife,
+ I wish not for thrones and the glories of life;
+ What is glory to man?--an illusion, a cheat;
+ What did it for Jemshíd, the world at his feet?
+ When I go to my brothers their anger may cease,
+ Though vengeance were fitter than offers of peace."
+
+Feridún observed to him: "It is well that thy desire is for
+reconciliation, as thy brothers are preparing for war." He then wrote a
+letter to his sons, in which he said: "Your younger brother considers
+your friendship and esteem of more consequence to him than his crown and
+throne. He has banished from his heart every feeling of resentment
+against you; do you, in the like manner, cast away hostility from your
+hearts against him. Be kind to him, for it is incumbent upon the eldest
+born to be indulgent and affectionate to their younger brothers.
+Although your consideration for my happiness has passed away, I still
+wish to please you." As soon as the letter was finished, Irij mounted
+his horse, and set off on his journey, accompanied by several of his
+friends, but not in such a manner, and with such an equipment, as might
+betray his rank or character. When he arrived with his attendants in
+Turkistán, he found that the armies of his two brothers were ready to
+march against him. Sílim and Túr, being apprised of the approach of
+Irij, went out of the city, according to ancient usage, to meet the
+deputation which was conveying to them their father's letter. Irij was
+kindly received by them, and accommodated in the royal residence.
+
+It is said that Irij was in person extremely prepossessing, and that
+when the troops first beheld him, they exclaimed: "He is indeed fit to
+be a king!" In every place all eyes were fixed upon him, and wherever he
+moved he was followed and surrounded by the admiring army and crowds of
+people.
+
+ In numerous groups the soldiers met, and blessed
+ The name of Irij, saying in their hearts,
+ This is the man to lead an armed host,
+ And worthy of the diadem and throne.
+
+The courtiers of the two brothers, alarmed by these demonstrations of
+attachment to Irij continually before their eyes, represented to Sílim
+and Túr that the army was disaffected towards them, and that Irij alone
+was considered deserving of the supreme authority. This intimation
+exasperated the malignant spirit of the two brothers: for although at
+first determined to put Irij to death, his youth and prepossessing
+appearance had in some degree subdued their animosity. They were
+therefore pleased with the intelligence, because it afforded a new and
+powerful reason for getting rid of him. "Look at our troops," said Sílim
+to Túr, "how they assemble in circles together, and betray their
+admiration of him. I fear they will never march against Persia. Indeed
+it is not improbable that even the kingdom of Túrán may fall into his
+hands, since the hearts of our soldiers have become so attached to him.
+
+ "No time is this to deviate from our course,
+ We must rush on; our armies plainly show
+ Their love for Irij, and if we should fail
+ To root up from its place this flourishing tree,
+ Our cause is lost for ever."
+
+Again, Sílim said to Túr: "Thou must put Irij to death, and then his
+kingdom will be thine." Túr readily undertook to commit that crime, and,
+on the following day, at an interview with Irij, he said to him: "Why
+didst thou consent to be the ruler of Persia, and fail in showing a
+proper regard for the interests of thy elder brothers? Whilst our barren
+kingdoms are constantly in a state of warfare with the Turks, thou art
+enjoying peace and tranquillity upon the throne of a fruitful country?
+Must we, thy elder brothers, remain thus under thy commands, and in
+subordinate stations?
+
+ "Must thou have gold and treasure,
+ And thy heart be wrapt in pleasure,
+ Whilst we, thy elder born,
+ Of our heritage are shorn?
+ Must the youngest still be nursed,
+ And the elder branches cursed?
+ And condemned, by stern command,
+ To a wild and sterile land?"
+
+When Irij heard these words from Túr, he immediately replied, saying:
+
+ "I only seek tranquillity and peace;
+ I look not on the crown of sovereignty.
+ Nor seek a name among the Persian host;
+ And though the throne and diadem are mine,
+ I here renounce them, satisfied to lead
+ A private life. For what hath ever been
+ The end of earthly power and pomp, but darkness?
+ I seek not to contend against my brothers;
+ Why should I grieve their hearts, or give distress
+ To any human being? I am young,
+ And Heaven forbid that I should prove unkind!"
+
+Notwithstanding, however, these declarations of submission, and repeated
+assurances of his resolution to resign the monarchy of Persia, Túr would
+not believe one word. In a moment he sprung up, and furiously seizing
+the golden chair from which he had just risen, struck a violent blow
+with it on the head of Irij, calling aloud, "Bind him, bind him!" The
+youth, struggling on the ground, exclaimed: "O, think of thy father, and
+pity me! Have compassion on thy own soul! I came for thy protection,
+therefore do not take my life: if thou dost, my blood will call out for
+vengeance to the Almighty. I ask only for peace and retirement. Think of
+my father, and pity me!
+
+ "Wouldst thou, with life endowed, take life away?
+ Torture not the poor ant, which drags the grain
+ Along the dust; it has a life, and life
+ Is sweet and precious. Did the innocent ant
+ Offend thee ever? Cruel must he be
+ Who would destroy a living thing so harmless!
+ And wilt thou, reckless, shed thy brother's blood,
+ And agonize the feelings of a father?
+ Pause, and avoid the wrath of righteous Heaven!"
+
+But Túr was not to be softened by the supplications of his brother.
+Without giving any reply, he drew his dagger, and instantly dissevered
+the head of the youth from his body.
+
+ With musk and ambergris he first embalmed
+ The head of Irij, then to his old father
+ Dispatched the present with these cruel words:
+ "Here is the head of thy beloved son,
+ Thy darling favourite, dress it with a crown
+ As thou wert wont; and mark the goodly fruit
+ Thou hast produced. Adorn thy ivory throne,
+ In all its splendour, for this worthy head,
+ And place it in full majesty before thee!"
+
+In the meantime, Feridún had prepared a magnificent reception for his
+son. The period of his return had arrived, and he was in anxious
+expectation of seeing him, when suddenly he received intelligence that
+Irij had been put to death by his brothers. The mournful spectacle soon
+reached his father's house.
+
+ A scream of agony burst from his heart,
+ As wildly in his arms he clasped the face
+ Of his poor slaughtered son; then down he sank
+ Senseless upon the earth. The soldiers round
+ Bemoaned the sad catastrophe, and rent
+ Their garments in their grief. The souls of all
+ Were filled with gloom, their eyes with flowing tears,
+ For hope had promised a far different scene;
+ A day of heart-felt mirth and joyfulness,
+ When Irij to his father's house returned.
+
+After the extreme agitation of Feridún had subsided, he directed all his
+people to wear black apparel, in honor of the murdered youth, and all
+his drums and banners to be torn to pieces. They say that subsequent to
+this dreadful calamity he always wore black clothes. The head of Irij
+was buried in a favorite garden, where he had been accustomed to hold
+weekly a rural entertainment. Feridún, in performing the last ceremony,
+pressed it to his bosom, and with streaming eyes exclaimed:
+
+ "O Heaven, look down upon my murdered boy;
+ His severed head before me, but his body
+ Torn by those hungry wolves! O grant my prayer,
+ That I may see, before I die, the seed
+ Of Irij hurl just vengeance on the heads
+ Of his assassins; hear, O hear my prayer."
+ --Thus he in sorrow for his favourite son
+ Obscured the light which might have sparkled still,
+ Withering the jasmine flower of happy days;
+ So that his pale existence looked like death.
+
+
+
+MINÚCHIHR
+
+Feridún continued to cherish with the fondest affection the memory of
+his murdered son, and still looked forward with anxiety to the
+anticipated hour of retribution. He fervently hoped that a son might be
+born to take vengeance for his father's death. But it so happened that
+Mahafríd, the wife of Irij, gave birth to a daughter. When this daughter
+grew up, Feridún gave her in marriage to Pishung, and from that union an
+heir was born who in form and feature resembled Irij and Feridún. He was
+called Minúchihr, and great rejoicings took place on the occasion of his
+birth.
+
+ The old man's lips, with smiles apart,
+ Bespoke the gladness of his heart.
+ And in his arms he took the boy
+ The harbinger of future joy;
+ Delighted that indulgent Heaven
+ To his fond hopes this pledge had given,
+ It seemed as if, to bless his reign,
+ Irij had come to life again.
+
+The child was nourished with great tenderness during his infancy, and
+when he grew up he was sedulously instructed in every art necessary to
+form the character, and acquire the accomplishments of a warrior.
+Feridún was accustomed to place him on the throne, and decorate his
+brows with the crown of sovereignty; and the soldiers enthusiastically
+acknowledged him as their king, urging him to rouse himself and take
+vengeance of his enemies for the murder of his grandfather. Having
+opened his treasury, Feridún distributed abundance of gold among the
+people, so that Minúchihr was in a short time enabled to embody an
+immense army, by whom he was looked upon with attachment and admiration.
+
+When Sílim and Túr were informed of the preparations that were making
+against them, that Minúchihr, having grown to manhood, was distinguished
+for his valor and intrepidity, and that multitudes flocked to his
+standard with the intention of forwarding his purpose of revenge, they
+were seized with inexpressible terror, and anticipated an immediate
+invasion of their kingdoms. Thus alarmed, they counselled together upon
+the course it would be wisest to adopt.
+
+ "Should he advance, his cause is just,
+ And blood will mingle with the dust,
+ But heaven forbid our power should be
+ O'erwhelmed to give him victory;
+ Though strong his arm, and wild his ire,
+ And vengeance keen his heart inspire."
+
+They determined, at length, to pursue pacific measures, and endeavor by
+splendid presents and conciliatory language to regain the good-will of
+Feridún. The elephants were immediately loaded with treasure, a crown of
+gold, and other articles of value, and a messenger was dispatched,
+charged with an acknowledgment of guilt and abundant expressions of
+repentance. "It was Iblís," they said, "who led us astray, and our
+destiny has been such that we are in every way criminal. But thou art
+the ocean of mercy; pardon our offences. Though manifold, they were
+involuntary, and forgiveness will cleanse our hearts and restore us to
+ourselves. Let our tears wash away the faults we have committed. To
+Minúchihr and to thyself we offer obedience and fealty, and we wait your
+commands, being but the dust of your feet."
+
+When the messenger arrived at the court of Feridún he first delivered
+the magnificent presents, and the king, having placed Minúchihr on a
+golden chair by his side, observed to him, "These presents are to thee a
+prosperous and blessed omen--they show that thy enemy is afraid of
+thee." Then the messenger was permitted to communicate the object of his
+mission.
+
+ He spoke with studied phrase, intent to hide,
+ Or mitigate the horror of their crime;
+ And with excuses plausible and bland
+ His speech was dressed. The brothers, he observed,
+ Desired to see their kinsman Minúchihr,
+ And with the costliest gems they sought to pay
+ The price of kindred blood unjustly shed--
+ And they would willingly to him resign
+ Their kingdoms for the sake of peace and friendship.
+
+ The monarch marked him scornfully, and said:
+ "Canst thou conceal the sun? It is in vain
+ Truth to disguise with words of shallow meaning.
+ Now hear my answer. Ask thy cruel masters,
+ Who talk of their affection for the prince,
+ Where lies the body of the gentle Irij?
+ Him they have slain, the fierce, unnatural brothers,
+ And now they thirst to gain another victim.
+ They long to see the face of Minúchihr!
+ Yes, and they shall, surrounded by his soldiers,
+ And clad in steel, and they shall feel the edge
+ Of life-destroying swords. Yes, they shall see him!"
+
+After uttering this indignant speech, Feridún showed to the messenger
+his great warriors, one by one. He showed him Kavah and his two sons,
+Shahpúr, and Shírúeh, and Kárun, and Sám,[3] and Narímán, and other
+chiefs--all of admirable courage and valor in war--and thus resumed:
+
+ "Hence with your presents, hence, away,
+ Can gold or gems turn night to day?
+ Must kingly heads be bought and sold,
+ And shall I barter blood for gold?
+ Shall gold a father's heart entice,
+ Blood to redeem beyond all price?
+ Hence, hence with treachery; I have heard
+ Their glozing falsehoods, every word;
+ But human feelings guide my will,
+ And keep my honour sacred still.
+ True is the oracle we read:
+ 'Those who have sown oppression's seed
+ Reap bitter fruit; their souls, perplext,
+ Joy not in this world or the next.'
+ The brothers of my murdered boy,
+ Who could a father's hopes destroy,
+ An equal punishment will reap,
+ And lasting vengeance o'er them sweep.
+ They rooted up my favourite tree,
+ But yet a branch remains to me.
+ Now the young lion comes apace,
+ The glory of his glorious race;
+ He comes apace, to punish guilt,
+ Where brother's blood was basely spilt;
+ And blood alone for blood must pay;
+ Hence with your gold, depart, away!"
+
+When the messenger heard these reproaches, mingled with poison, he
+immediately took leave, and trembling with fear, returned to Sílim and
+Túr with the utmost speed. He described to them in strong and alarming
+terms the appearance and character of Minúchihr, and his warriors; of
+that noble youth who with frowning eyebrows was only anxious for battle.
+He then communicated to them in what manner he had been received, and
+repeated the denunciations of Feridún, at which the brothers were
+exceedingly grieved and disappointed. But Sílim said to Túr:
+
+ "Let us be first upon the field, before
+ He marshals his array. It follows not,
+ That he should be a hero bold and valiant,
+ Because he is descended from the brave;
+ But it becomes us well to try our power,--
+ For speed, in war, is better than delay."
+
+In this spirit the two brothers rapidly collected from both their
+kingdoms a large army, and proceeded towards Irán. On hearing of their
+progress, Feridún said: "This is well--they come of themselves. The
+forest game surrenders itself voluntarily at the foot of the sportsman."
+Then he commanded his army to wait quietly till they arrived; for skill
+and patience, he observed, will draw the lion's head into your toils.
+
+As soon as the enemy had approached within a short distance, Minúchihr
+solicited Feridún to commence the engagement--and the king having
+summoned his chief warriors before him, appointed them all, one by one,
+to their proper places.
+
+ The warriors of renown assembled straight
+ With ponderous clubs; each like a lion fierce,
+ Girded his loins impatient. In their front
+ The sacred banner of the blacksmith waved;
+ Bright scimitars were brandished in the air;
+ Beneath them pranced their steeds, all armed for fight,
+ And so incased in iron were the chiefs
+ From top to toe, their eyes were only seen.
+
+ When Kárun drew his hundred thousand troops
+ Upon the field, the battle-word was given,
+ And Minúchihr was, like the cypress tall,
+ Engaged along the centre of the hosts;
+ And like the moon he shone, amid the groups
+ Of congregated clouds, or as the sun
+ Glittering upon the mountain of Alberz.
+ The squadrons in advance Kabád commanded,
+ Garshásp the left, and Sám upon the right.
+
+ The shedders of a brother's blood had now
+ Brought their innumerous legions to the strife,
+ And formed them in magnificent array:
+ The picket guards were almost thrown together,
+ When Túr sprung forward, and with sharp reproach,
+ And haughty gesture, thus addressed Kabád:
+ "Ask this new king, this Minúchihr, since Heaven
+ To Irij gave a daughter, who on him
+ Bestowed the mail, the battle-axe, and sword?"
+ To this insulting speech, Kabád replied:
+ "The message shall be given, and I will bring
+ The answer, too. Ye know what ye have done;
+ Have ye not murdered him who, trusting, sought
+ Protection from ye? All mankind for this
+ Must curse your memory till the day of doom;
+ If savage monsters were to fly your presence,
+ It would not be surprising. Those who die
+ In this most righteous cause will go to Heaven,
+ With all their sins forgotten!" Then Kabád
+ Went to the king, and told the speech of Túr:
+ A smile played o'er the cheek of Minúchihr
+ As thus he spoke: "A boaster he must be,
+ Or a vain fool, for when engaged in battle,
+ Vigour of arm and the enduring soul,
+ Will best be proved. I ask but for revenge--
+ Vengeance for Irij slain. Meanwhile, return;
+ We shall not fight to-day."
+
+ He too retired,
+ And in his tent upon the sandy plain,
+ Ordered the festive board to be prepared,
+ And wine and music whiled the hours away.
+
+When morning dawned the battle commenced, and multitudes were slain on
+both sides.
+
+ The spacious plain became a sea of blood;
+ It seemed as if the earth was covered o'er
+ With crimson tulips; slippery was the ground,
+ And all in dire confusion.
+
+The army of Minúchihr was victorious, owing to the bravery and skill of
+the commander. But Heaven was in his favor.
+
+In the evening Sílim and Túr consulted together, and came to the
+resolution of effecting a formidable night attack on the enemy. The
+spies of Minúchihr, however, obtained information of this intention, and
+communicated the secret to the king. Minúchihr immediately placed the
+army in charge of Kárun, and took himself thirty thousand men to wait in
+ambuscade for the enemy, and frustrate his views. Túr advanced with a
+hundred thousand men; but as he advanced, he found every one on the
+alert, and aware of his approach. He had gone too far to retreat in the
+dark without fighting, and therefore began a vigorous conflict.
+Minúchihr sprung up from his ambuscade, and with his thirty thousand men
+rushed upon the centre of the enemy's troops, and in the end encountered
+Túr. The struggle was not long. Minúchihr dexterously using his javelin,
+hurled him from his saddle precipitately to the ground, and then with
+his dagger severed the head from his body. The body he left to be
+devoured by the beasts of the field, and the head he sent as a trophy to
+Feridún; after which, he proceeded in search of Sílim.
+
+The army of the confederates, however, having suffered such a signal
+defeat, Sílim thought it prudent to fall back and take refuge in a fort.
+But Minúchihr went in pursuit, and besieged the castle. One day a
+warrior named Kakú made a sally out of the fort, and approaching the
+centre of the besieging army, threw a javelin at Minúchihr, which,
+however, fell harmless before it reached its aim. Then Minúchihr seized
+the enemy by the girdle, raised him up in air, and flung him from his
+saddle to the ground.
+
+ He grasped the foe-man by the girth,
+ And thundering drove him to the earth;
+ By wound of spear, and gory brand,
+ He died upon the burning sand.
+
+The siege was continued for some time with the view of weakening the
+power of Sílim; at last Minúchihr sent a message to him, saying: "Let
+the battle be decided between us. Quit the fort, and boldly meet me
+here, that it may be seen to whom God gives the victory." Sílim could
+not, without disgrace, refuse this challenge: he descended from the
+fort, and met Minúchihr. A desperate conflict ensued, and he was slain
+on the spot. Minúchihr's keen sword severed the royal head from the
+body, and thus quickly ended the career of Sílim. After that, the whole
+of the enemy's troops were defeated and put to flight in every
+direction.
+
+The leading warriors of the routed army now sought protection from
+Minúchihr, who immediately complied with their solicitation, and by
+their influence all the forces of Sílim and Túr united under him. To
+each he gave rank according to his merits. After the victory, Minúchihr
+hastened to pay his respects to Feridún, who received him with praises
+and thanksgivings, and the customary honors. Returning from the battle,
+Feridún met him on foot; and the moment Minúchihr beheld the venerable
+monarch, he alighted and kissed the ground. They then, seated in the
+palace together, congratulated themselves on the success of their arms.
+In a short time after, the end of Feridún approached; when recommending
+Minúchihr to the care of Sám and Narímán, he said: "My hour of departure
+has arrived, and I place the prince under your protection." He then
+directed Minúchihr to be seated on the throne;
+
+ And put himself the crown upon his head,
+ And stored his mind with counsel good and wise.
+
+Upon the death of Feridún, Minúchihr accordingly succeeded to the
+government of the empire, and continued to observe strictly all the laws
+and regulations of his great grandfather. He commanded his subjects to
+be constant in the worship of God.
+
+ The army and the people gave him praise,
+ Prayed for his happiness and length of days;
+ Our hearts, they said, are ever bound to thee;
+ Our hearts, inspired by love and loyalty.
+
+
+
+ZÁL, THE SON OF SÁM
+
+According to the traditionary histories from which Firdusi has derived
+his legends, the warrior Sám had a son born to him whose hair was
+perfectly white. On his birth the nurse went to Sám and told him that
+God had blessed him with a wonderful child, without a single blemish,
+excepting that his hair was white; but when Sám saw him he was grieved:
+
+ His hair was white as goose's wing,
+ His cheek was like the rose of spring
+ His form was straight as cypress tree--
+ But when the sire was brought to see
+ That child with hair so silvery white,
+ His heart revolted at the sight.
+
+His mother gave him the name of Zál and the people said to Sám, "This is
+an ominous event, and will be to thee productive of nothing but
+calamity; it would be better if thou couldst remove him out of sight.
+
+ "No human being of this earth
+ Could give to such a monster birth;
+ He must be of the Demon race,
+ Though human still in form and face.
+ If not a Demon, he, at least,
+ Appears a party-coloured beast."
+
+When Sám was made acquainted with these reproaches and sneers of the
+people, he determined, though with a sorrowful heart, to take him up to
+the mountain Alberz, and abandon him there to be destroyed by beasts of
+prey. Alberz was the abode of the Símúrgh or Griffin,[4] and, whilst
+flying about in quest of food for his hungry young ones, that surprising
+animal discovered the child lying alone upon the hard rock, crying and
+sucking its fingers. The Símúrgh, however, felt no inclination to devour
+him, but compassionately took him up in the air, and conveyed him to his
+own habitation.
+
+ He who is blest with Heaven's grace
+ Will never want a dwelling-place
+ And he who bears the curse of Fate
+ Can never change his wretched state.
+ A voice, not earthly, thus addressed
+ The Símúrgh in his mountain nest--
+ "To thee this mortal I resign,
+ Protected by the power divine;
+ Let him thy fostering kindness share,
+ Nourish him with paternal care;
+ For from his loins, in time, will spring
+ The champion of the world, and bring
+ Honour on earth, and to thy name;
+ The heir of everlasting fame."
+
+The young ones were also kind and affectionate to the infant, which was
+thus nourished and protected by the Símúrgh for several years.
+
+
+
+THE DREAM OF SÁM
+
+It is said that one night, after melancholy musings and reflecting on
+the miseries of this life, Sám was visited by a dream, and when the
+particulars of it were communicated to the interpreters of mysterious
+warnings and omens, they declared that Zál was certainly still alive,
+although he had been long exposed on Alberz, and left there to be torn
+to pieces by wild animals. Upon this interpretation being given, the
+natural feelings of the father returned, and he sent his people to the
+mountain in search of Zál, but without success. On another night Sám
+dreamt a second time, when he beheld a young man of a beautiful
+countenance at the head of an immense army, with a banner flying before
+him, and a Múbid on his left hand. One of them addressed Sám, and
+reproached him thus:--
+
+ Unfeeling mortal, hast thou from thy eyes
+ Washed out all sense of shame? Dost thou believe
+ That to have silvery tresses is a crime?
+ If so, thy head is covered with white hair;
+ And were not both spontaneous gifts from Heaven?
+ Although the boy was hateful to thy sight,
+ The grace of God has been bestowed upon him;
+ And what is human tenderness and love
+ To Heaven's protection? Thou to him wert cruel,
+ But Heaven has blest him, shielding him from harm.
+
+Sám screamed aloud in his sleep, and awoke greatly terrified. Without
+delay he went himself to Alberz, and ascended the mountain, and wept and
+prayed before the throne of the Almighty, saying:--
+
+ "If that forsaken child be truly mine,
+ And not the progeny of Demon fell,
+ O pity me! forgive the wicked deed,
+ And to my eyes, my injured son restore."
+
+His prayer was accepted. The Símúrgh, hearing the lamentations of Sám
+among his people, knew that he had come in quest of his son, and thus
+said to Zál:--"I have fed and protected thee like a kind nurse, and I
+have given thee the name of Dustán, like a father. Sám, the warrior, has
+just come upon the mountain in search of his child, and I must restore
+thee to him, and we must part." Zál wept when he heard of this
+unexpected separation, and in strong terms expressed his gratitude to
+his benefactor; for the Wonderful Bird had not omitted to teach him the
+language of the country, and to cultivate his understanding, removed as
+they were to such a distance from the haunts of mankind. The Símúrgh
+soothed him by assuring him that he was not going to abandon him to
+misfortune, but to increase his prosperity; and, as a striking proof of
+affection, gave him a feather from his own wing, with these
+instructions:--"Whenever thou art involved in difficulty or danger, put
+this feather on the fire, and I will instantly appear to thee to ensure
+thy safety. Never cease to remember me.
+
+ "I have watched thee with fondness by day and by night,
+ And supplied all thy wants with a father's delight;
+ O forget not thy nurse--still be faithful to me--
+ And my heart will be ever devoted to thee."
+
+Zál immediately replied in a strain of gratitude and admiration; and
+then the Símúrgh conveyed him to Sám, and said to him: "Receive thy
+son--he is of wonderful promise, and will be worthy of the throne and
+the diadem."
+
+ The soul of Sám rejoiced to hear
+ Applause so sweet to a parent's ear;
+ And blessed them both in thought and word,
+ The lovely boy, and the Wondrous Bird.
+
+He also declared to Zál that he was ashamed of the crime of which he had
+been guilty, and that he would endeavor to obliterate the recollection
+of the past by treating him in future with the utmost respect and honor.
+
+When Minúchihr heard from Zábul of these things, and of Sám's return, he
+was exceedingly pleased, and ordered his son, Nauder, with a splendid
+istakbál,[5] to meet the father and son on their approach to the city.
+They were surrounded by warriors and great men, and Sám embraced the
+first moment to introduce Zál to the king.
+
+ Zál humbly kissed the earth before the king,
+ And from the hands of Minúchihr received
+ A golden mace and helm. Then those who knew
+ The stars and planetary signs, were told
+ To calculate the stripling's destiny;
+ And all proclaimed him of exalted fortune,
+ That he would be prodigious in his might,
+ Outshining every warrior of the age.
+
+Delighted with this information, Minúchihr, seated upon his throne, with
+Kárun on one side and Sám on the other, presented Zál with Arabian
+horses, and armor, and gold, and splendid garments, and appointed Sám to
+the government of Kábul, Zábul, and Ind. Zál accompanied his father on
+his return; and when they arrived at Zábulistán, the most renowned
+instructors in every art and science were collected together to
+cultivate and enrich his young mind.
+
+In the meantime Sám was commanded by the king to invade and subdue the
+Demon provinces of Karugsár and Mázinderán;[6] and Zál was in
+consequence left by his father in charge of Zábulistán. The young
+nursling of the Símúrgh is said to have performed the duties of
+sovereignty with admirable wisdom and discretion, during the absence of
+his father. He did not pass his time in idle exercises, but with zealous
+delight in the society of accomplished and learned men, for the purpose
+of becoming familiar with every species of knowledge and acquirement.
+The city of Zábul, however, as a constant residence, did not entirely
+satisfy him, and he wished to see more of the world; he therefore
+visited several other places, and proceeded as far as Kábul, where he
+pitched his tents, and remained for some time.
+
+
+
+RÚDÁBEH
+
+The chief of Kábul was descended from the family of Zohák. He was named
+Mihráb, and to secure the safety of his state, paid annual tribute to
+Sám. Mihráb, on the arrival of Zál, went out of the city to see him, and
+was hospitably entertained by the young hero, who soon discovered that
+he had a daughter of wonderful attractions.
+
+ Her name Rúdábeh; screened from public view,
+ Her countenance is brilliant as the sun;
+ From head to foot her lovely form is fair
+ As polished ivory. Like the spring, her cheek
+ Presents a radiant bloom,--in stature tall,
+ And o'er her silvery brightness, richly flow
+ Dark musky ringlets clustering to her feet.
+ She blushes like the rich pomegranate flower;
+ Her eyes are soft and sweet as the narcissus,
+ Her lashes from the raven's jetty plume
+ Have stolen their blackness, and her brows are bent
+ Like archer's bow. Ask ye to see the moon?
+ Look at her face. Seek ye for musky fragrance?
+ She is all sweetness. Her long fingers seem
+ Pencils of silver, and so beautiful
+ Her presence, that she breathes of Heaven and love.
+
+Such was the description of Rúdábeh, which inspired the heart of Zál
+with the most violent affection, and imagination added to her charms.
+
+Mihráb again waited on Zál, who received him graciously, and asked him
+in what manner he could promote his wishes. Mihráb said that he only
+desired him to become his guest at a banquet he intended to invite him
+to; but Zál thought proper to refuse, because he well knew, if he
+accepted an invitation of the kind from a relation of Zohák, that his
+father Sám and the King of Persia would be offended. Mihráb returned to
+Kábul disappointed, and having gone into his harem, his wife, Síndokht,
+inquired after the stranger from Zábul, the white-headed son of Sám. She
+wished to know what he was like, in form and feature, and what account
+he gave of his sojourn with the Símúrgh. Mihráb described him in the
+warmest terms of admiration--he was valiant, he said, accomplished and
+handsome, with no other defect than that of white hair. And so boundless
+was his praise, that Rúdábeh, who was present, drank every word with
+avidity, and felt her own heart warmed into admiration and love. Full of
+emotion, she afterwards said privately to her attendants:
+
+ "To you alone the secret of my heart
+ I now unfold; to you alone confess
+ The deep sensations of my captive soul.
+ I love, I love; all day and night of him
+ I think alone--I see him in my dreams--
+ You only know my secret--aid me now,
+ And soothe the sorrows of my bursting heart."
+
+The attendants were startled with this confession and entreaty, and
+ventured to remonstrate against so preposterous an attachment.
+
+ "What! hast thou lost all sense of shame,
+ All value for thy honored name!
+ That thou, in loveliness supreme,
+ Of every tongue the constant theme,
+ Should choose, and on another's word.
+ The nursling of a Mountain Bird!
+ A being never seen before,
+ Which human mother never bore!
+ And can the hoary locks of age,
+ A youthful heart like thine engage?
+ Must thy enchanting form be prest
+ To such a dubious monster's breast?
+ And all thy beauty's rich array,
+ Thy peerless charms be thrown away?"
+
+This violent remonstrance was more calculated to rouse the indignation
+of Rúdábeh than to induce her to change her mind. It did so. But she
+subdued her resentment, and again dwelt upon the ardor of her passion.
+
+ "My attachment is fixed, my election is made,
+ And when hearts are enchained 'tis in vain to upbraid.
+ Neither Kízar nor Faghfúr I wish to behold,
+ Nor the monarch of Persia with jewels and gold;
+ All, all I despise, save the choice of my heart,
+ And from his beloved image I never can part.
+ Call him aged, or young, 'tis a fruitless endeavour
+ To uproot a desire I must cherish for ever;
+ Call him old, call him young, who can passion control?
+ Ever present, and loved, he entrances my soul.
+ 'Tis for him I exist--him I worship alone,
+ And my heart it must bleed till I call him my own."
+
+As soon as the attendants found that Rúdábeh's attachment was deeply
+fixed, and not to be removed, they changed their purpose, and became
+obedient to her wishes, anxious to pursue any measure that might bring
+Zál and their mistress together. Rúdábeh was delighted with this proof
+of their regard.
+
+It was spring-time, and the attendants repaired towards the
+halting-place of Zál, in the neighborhood of the city. Their occupation
+seemed to be gathering roses along the romantic banks of a pellucid
+streamlet, and when they purposely strayed opposite the tent of Zál, he
+observed them, and asked his friends--why they presumed to gather roses
+in his garden. He was told that they were damsels sent by the moon of
+Kábulistán from the palace of Mihráb to gather roses, and upon hearing
+this his heart was touched with emotion. He rose up and rambled about
+for amusement, keeping the direction of the river, followed by a servant
+with a bow. He was not far from the damsels, when a bird sprung up from
+the water, which he shot, upon the wing, with an arrow. The bird
+happened to fall near the rose-gatherers, and Zál ordered his servant to
+bring it to him. The attendants of Rúdábeh lost not the opportunity, as
+he approached them, to inquire who the archer was. "Know ye not,"
+answered the servant, "that this is Ním-rúz, the son of Sám, and also
+called Dustán, the greatest warrior ever known." At this the damsels
+smiled, and said that they too belonged to a person of distinction--and
+not of inferior worth--to a star in the palace of Mihráb. "We have come
+from Kábul to the King of Zábulistán, and should Zál and Rúdábeh be of
+equal rank, her ruby lips may become acquainted with his, and their
+wished-for union be effected." When the servant returned, Zál was
+immediately informed of the conversation that had taken place, and in
+consequence presents were prepared.
+
+ They who to gather roses came--went back
+ With precious gems--and honorary robes;
+ And two bright finger-rings were secretly
+ Sent to the princess.
+
+Then did the attendants of Rúdábeh exult in the success of their
+artifice, and say that the lion had come into their toils. Rúdábeh
+herself, however, had some fears on the subject. She anxiously sought to
+know exactly the personal appearance of Zál, and happily her warmest
+hopes were realized by the description she received. But one difficulty
+remained--how were they to meet? How was she to see with her own eyes
+the man whom her fancy had depicted in such glowing colors? Her
+attendants, sufficiently expert at intrigue, soon contrived the means of
+gratifying her wishes. There was a beautiful rural retreat in a
+sequestered situation, the apartments of which were adorned with
+pictures of great men, and ornamented in the most splendid manner. To
+this favorite place Rúdábeh retired, and most magnificently dressed,
+awaiting the coming of Zál, whom her attendants had previously invited
+to repair thither as soon as the sun had gone down. The shadows of
+evening were falling as he approached, and the enamoured princess thus
+addressed him from her balcony:--
+
+ "May happiness attend thee ever, thou,
+ Whose lucid features make this gloomy night
+ Clear as the day; whose perfume scents the breeze;
+ Thou who, regardless of fatigue, hast come
+ On foot too, thus to see me--"
+
+Hearing a sweet voice, he looked up, and beheld a bright face in the
+balcony, and he said to the beautiful vision:--
+
+ "How often have I hoped that Heaven
+ Would, in some secret place display
+ Thy charms to me, and thou hast given
+ My heart the wish of many a day;
+ For now thy gentle voice I hear,
+ And now I see thee--speak again!
+ Speak freely in a willing ear,
+ And every wish thou hast obtain."
+
+Not a word was lost upon Rúdábeh, and she soon accomplished her object.
+Her hair was so luxuriant, and of such a length, that casting it loose
+it flowed down from the balcony; and, after fastening the upper part to
+a ring, she requested Zál to take hold of the other end and mount up. He
+ardently kissed the musky tresses, and by them quickly ascended.
+
+ Then hand in hand within the chambers they
+ Gracefully passed.--Attractive was the scene,
+ The walls embellished by the painter's skill,
+ And every object exquisitely formed,
+ Sculpture, and architectural ornament,
+ Fit for a king. Zál with amazement gazed
+ Upon what art had done, but more he gazed
+ Upon the witching radiance of his love,
+ Upon her tulip cheeks, her musky locks,
+ Breathing the sweetness of a summer garden;
+ Upon the sparkling brightness of her rings,
+ Necklace, and bracelets, glittering on her arms.
+ His mien too was majestic--on his head
+ He wore a ruby crown, and near his breast
+ Was seen a belted dagger. Fondly she
+ With side-long glances marked his noble aspect,
+ The fine proportions of his graceful limbs,
+ His strength and beauty. Her enamoured heart
+ Suffused her cheek with blushes, every glance
+ Increased the ardent transports of her soul.
+ So mild was his demeanour, he appeared
+ A gentle lion toying with his prey.
+ Long they remained rapt in admiration
+ Of each other. At length the warrior rose,
+ And thus addressed her: "It becomes not us
+ To be forgetful of the path of prudence,
+ Though love would dictate a more ardent course,
+ How oft has Sám, my father, counselled me,
+ Against unseeming thoughts,--unseemly deeds,--
+ Always to choose the right, and shun the wrong.
+ How will he burn with anger when he hears
+ This new adventure; how will Minúchihr
+ Indignantly reproach me for this dream!
+ This waking dream of rapture! but I call
+ High Heaven to witness what I now declare--
+ Whoever may oppose my sacred vows,
+ I still am thine, affianced thine, for ever."
+
+ And thus Rúdábeh: "Thou hast won my heart,
+ And kings may sue in vain; to thee devoted,
+ Thou art alone my warrior and my love."
+ Thus they exclaimed,--then Zál with fond adieus
+ Softly descended from the balcony,
+ And hastened to his tent.
+
+As speedily as possible he assembled together his counsellors and Múbids
+to obtain their advice on the present extraordinary occasion, and he
+represented to them the sacred importance of encouraging matrimonial
+alliances.
+
+ For marriage is a contract sealed by Heaven--
+ How happy is the Warrior's lot, amidst
+ His smiling children; when he dies, his son
+ Succeeds him, and enjoys his rank and name.
+ And is it not a glorious thing to say--
+ This is the son of Zál, or this of Sám,
+ The heir of his renowned progenitor?
+
+He then related to them the story of his love and affection for the
+daughter of Mihráb; but the Múbids, well knowing that the chief of Kábul
+was of the family of Zohák, the serpent-king, did not approve the union
+desired, which excited the indignation of Zál. They, however,
+recommended his writing a letter to Sám, who might, if he thought
+proper, refer the matter to Minúchihr. The letter was accordingly
+written and despatched, and when Sám received it, he immediately
+referred the question to his astrologers, to know whether the nuptials,
+if solemnized between Zál and Rúdábeh, would be prosperous or not. They
+foretold that the nuptials would be prosperous, and that the issue would
+be a son of wonderful strength and power, the conqueror of the world.
+This announcement delighted the heart of the old warrior, and he sent
+the messenger back with the assurance of his approbation of the proposed
+union, but requested that the subject might be kept concealed till he
+returned with his army from the expedition to Karugsár, and was able to
+consult with Minúchihr.
+
+Zál, exulting at his success, communicated the glad tidings to Rúdábeh
+by their female emissary, who had hitherto carried on successfully the
+correspondence between them. But as she was conveying an answer to this
+welcome news, and some presents to Zál, Síndokht, the mother of Rúdábeh,
+detected her, and, examining the contents of the packet, she found
+sufficient evidence, she thought, of something wrong.
+
+ "What treachery is this? What have we here!
+ Sirbund and male attire? Thou, wretch, confess!
+ Disclose thy secret doings."
+
+The emissary, however, betrayed nothing; but declared that she was a
+dealer in jewels and dresses, and had been only showing her merchandise
+to Rúdábeh. Síndokht, in extreme agitation of mind, hastened to her
+daughter's apartment to ascertain the particulars of this affair, when
+Rúdábeh at once fearlessly acknowledged her unalterable affection for
+Zál,
+
+ "I love him so devotedly, all day,
+ All night my tears have flowed unceasingly;
+ And one hair of his head I prize more dearly
+ Than all the world beside; for him I live;
+ And we have met, and we have sat together,
+ And pledged our mutual love with mutual joy
+ And innocence of heart."
+
+Rúdábeh further informed her of Sám's consent to their nuptials, which
+in some degree satisfied the mother. But when Mihráb was made acquainted
+with the arrangement, his rage was unbounded, for he dreaded the
+resentment of Sám and Minúchihr when the circumstances became fully
+known to them. Trembling with indignation he drew his dagger, and would
+have instantly rushed to Rúdábeh's chamber to destroy her, had not
+Síndokht fallen at his feet and restrained him. He insisted, however, on
+her being brought before him; and upon his promise not to do her any
+harm, Síndokht complied. Rúdábeh disdained to take off her ornaments to
+appear as an offender and a supplicant, but, proud of her choice, went
+into her father's presence, gayly adorned with jewels, and in splendid
+apparel. Mihráb received her with surprise.
+
+ "Why all this glittering finery? Is the devil
+ United to an angel? When a snake
+ Is met with in Arabia, it is killed!"
+
+But Rúdábeh answered not a word, and was permitted to retire with her
+mother.
+
+When Minúchihr was apprised of the proceedings between Zál and Rúdábeh,
+he was deeply concerned, anticipating nothing but confusion and ruin to
+Persia from the united influence of Zál and Mihráb. Feridún had purified
+the world from the abominations of Zohák, and as Mihráb was a descendant
+of that merciless tyrant, he feared that some attempt would be made to
+resume the enormities of former times; Sám was therefore required to
+give his advice on the occasion.
+
+The conqueror of Karugsár and Mázinderán was received on his return with
+cordial rejoicings, and he charmed the king with the story of his
+triumphant success. The monarch against whom he had fought was
+descended, on the mother's side, from Zohák, and his Demon army was more
+numerous than ants, or clouds of locusts, covering mountain and plain.
+Sám thus proceeded in his description of the conflict.
+
+ "And when he heard my voice, and saw what deeds
+ I had performed, approaching me, he threw
+ His noose; but downward bending I escaped,
+ And with my bow I showered upon his head
+ Steel-pointed arrows, piercing through the brain;
+ Then did I grasp his loins, and from his horse
+ Cast him upon the ground, deprived of life.
+ At this, the demons terrified and pale,
+ Shrunk back, some flying to the mountain wilds,
+ And others, taken on the battle-field,
+ Became obedient to the Persian king."
+
+Minúchihr, gratified by this result of the expedition, appointed Sám to
+a new enterprise, which was to destroy Kábul by fire and sword,
+especially the house of Mihráb; and that ruler, of the serpent-race, and
+all his adherents were to be put to death. Sám, before he took leave to
+return to his own government at Zábul, tried to dissuade him from this
+violent exercise of revenge, but without making any sensible impression
+upon him.
+
+Meanwhile the vindictive intentions of Minúchihr, which were soon known
+at Kábul, produced the greatest alarm and consternation in the family of
+Mihráb. Zál now returned to his father, and Sám sent a letter to
+Minúchihr, again to deprecate his wrath, and appointed Zál the
+messenger. In this letter Sám enumerates his services at Karugsár and
+Mázinderán, and especially dwells upon the destruction of a prodigious
+dragon.
+
+ "I am thy servant, and twice sixty years
+ Have seen my prowess. Mounted on my steed,
+ Wielding my battle-axe, overthrowing heroes,
+ Who equals Sám, the warrior? I destroyed
+ The mighty monster, whose devouring jaws
+ Unpeopled half the land, and spread dismay
+ From town to town. The world was full of horror,
+ No bird was seen in air, no beast of prey
+ In plain or forest; from the stream he drew
+ The crocodile; the eagle from the sky.
+ The country had no habitant alive,
+ And when I found no human being left,
+ I cast away all fear, and girt my loins,
+ And in the name of God went boldly forth,
+ Armed for the strife. I saw him towering rise,
+ Huge as a mountain, with his hideous hair
+ Dragging upon the ground; his long black tongue
+ Shut up the path; his eyes two lakes of blood;
+ And, seeing me, so horrible his roar,
+ The earth shook with affright, and from his mouth
+ A flood of poison issued. Like a lion
+ Forward I sprang, and in a moment drove
+ A diamond-pointed arrow through his tongue,
+ Fixing him to the ground. Another went
+ Down his deep throat, and dreadfully he writhed.
+ A third passed through his middle. Then I raised
+ My battle-axe, cow-headed, and with one
+ Tremendous blow, dislodged his venomous brain,
+ And deluged all around with blood and poison.
+ There lay the monster dead, and soon the world
+ Regained its peace and comfort. Now I'm old,
+ The vigour of my youth is past and gone,
+ And it becomes me to resign my station,
+ To Zál, my gallant son."
+
+Mihráb continued in such extreme agitation, that in his own mind he saw
+no means of avoiding the threatened desolation of his country but by
+putting his wife and daughter to death. Síndokht however had a better
+resource, and suggested the expediency of waiting upon Sám herself, to
+induce him to forward her own views and the nuptials between Zál and
+Rúdábeh. To this Mihráb assented, and she proceeded, mounted on a richly
+caparisoned horse, to Zábul with most magnificent presents, consisting
+of three hundred thousand dínars; ten horses with golden, and thirty
+with silver, housings; sixty richly attired damsels, carrying golden
+trays of jewels and musk, and camphor, and wine, and sugar; forty pieces
+of figured cloth; a hundred milch camels, and a hundred others for
+burden; two hundred Indian swords, a golden crown and throne, and four
+elephants. Sám was amazed and embarrassed by the arrival of this
+splendid array. If he accepted the presents, he would incur the anger of
+Minúchihr; and if he rejected them, Zál would be disappointed and driven
+to despair. He at length accepted them, and concurred in the wishes of
+Síndokht respecting the union of the two lovers.
+
+When Zál arrived at the court of Minúchihr, he was received with honor,
+and the letter of Sám being read, the king was prevailed upon to consent
+to the pacific proposals that were made in favor of Mihráb, and the
+nuptials. He too consulted his astrologers, and was informed that the
+offspring of Zál and Rúdábeh would be a hero of matchless strength and
+valor. Zál, on his return through Kábul, had an interview with Rúdábeh,
+who welcomed him in the most rapturous terms:--
+
+ Be thou for ever blest, for I adore thee,
+ And make the dust of thy fair feet my pillow.
+
+In short, with the approbation of all parties the marriage at length
+took place, and was celebrated at the beautiful summer-house where first
+the lovers met. Sám was present at Kábul on the happy occasion, and soon
+afterwards returned to Sístán, preparatory to resuming his martial
+labors in Karugsár and Mázinderán.
+
+As the time drew near that Rúdábeh should become a mother, she suffered
+extremely from constant indisposition, and both Zál and Síndokht were in
+the deepest distress on account of her precarious state.
+
+ The cypress leaf was withering; pale she lay,
+ Unsoothed by rest or sleep, death seemed approaching.
+
+At last Zál recollected the feather of the Símúrgh, and followed the
+instructions which he had received, by placing it on the fire. In a
+moment darkness surrounded them, which was, however, immediately
+dispersed by the sudden appearance of the Símúrgh. "Why," said the
+Símúrgh, "do I see all this grief and sorrow? Why are the tear-drops in
+the warrior's eyes? A child will be born of mighty power, who will
+become the wonder of the world."
+
+The Símúrgh then gave some advice which was implicitly attended to, and
+the result was that Rúdábeh was soon out of danger. Never was beheld so
+prodigious a child. The father and mother were equally amazed. They
+called the boy Rustem. On the first day he looked a year old, and he
+required the milk of ten nurses. A likeness of him was immediately
+worked in silk, representing him upon a horse, and armed like a warrior,
+which was sent to Sám, who was then fighting in Mázinderán, and it made
+the old champion almost delirious with joy. At Kábul and Zábul there was
+nothing but feasting and rejoicing, as soon as the tidings were known,
+and thousands of dínars were given away in charity to the poor. When
+Rustem was five years of age, he ate as much as a man, and some say that
+even in his third year he rode on horseback. In his eighth year he was
+as powerful as any hero of the time.
+
+ In beauty of form and in vigour of limb,
+ No mortal was ever seen equal to him.
+
+Both Sám and Mihráb, though far distant from the scene of felicity, were
+equally anxious to proceed to Zábulistán to behold their wonderful
+grandson. Both set off, but Mihráb arrived first with great pomp, and a
+whole army for his suite, and went forth with Zál to meet Sám, and give
+him an honorable welcome. The boy Rustem was mounted on an elephant,
+wearing a splendid crown, and wanted to join them, but his father kindly
+prevented him undergoing the inconvenience of alighting. Zál and Mihráb
+dismounted as soon as Sám was seen at a distance, and performed the
+ceremonies of an affectionate reception. Sám was indeed amazed when he
+did see the boy, and showered blessings on his head.
+
+Afterwards Sám placed Mihráb on his right hand, and Zál on his left, and
+Rustem before him, and began to converse with his grandson, who thus
+manifested to him his martial disposition.
+
+ "Thou art the champion of the world, and I
+ The branch of that fair tree of which thou art
+ The glorious root: to thee I am devoted,
+ But ease and leisure have no charms for me;
+ Nor music, nor the songs of festive joy.
+ Mounted and armed, a helmet on my brow,
+ A javelin in my grasp, I long to meet
+ The foe, and cast his severed head before thee."
+
+Then Sám made a royal feast, and every apartment in his palace was
+richly decorated, and resounded with mirth and rejoicing. Mihráb was the
+merriest, and drank the most, and in his cups saw nothing but himself,
+so vain had he become from the countenance he had received. He kept
+saying:--
+
+ "Now I feel no alarm about Sám or Zál-zer,
+ Nor the splendour and power of the great Minúchihr;
+ Whilst aided by Rustem, his sword, and his mace,
+ Not a cloud of misfortune can shadow my face.
+ All the laws of Zohák I will quickly restore,
+ And the world shall be fragrant and blest as before."
+
+This exultation plainly betrayed the disposition of his race; and though
+Sám smiled at the extravagance of Mihráb, he looked up towards Heaven,
+and prayed that Rustem might not prove a tyrant, but be continually
+active in doing good, and humble before God.
+
+Upon Sám departing, on his return to Karugsár and Mázinderán, Zál went
+with Rustem to Sístán, a province dependent on his government, and
+settled him there. The white elephant, belonging to Minúchihr, was kept
+at Sístán. One night Rustem was awakened out of his sleep by a great
+noise, and cries of distress when starting up and inquiring the cause,
+he was told that the white elephant had got loose, and was trampling and
+crushing the people to death. In a moment he issued from his apartment,
+brandishing his mace; but was soon stopped by the servants, who were
+anxious to expostulate with him against venturing out in the darkness of
+night to encounter a ferocious elephant. Impatient at being thus
+interrupted he knocked down one of the watchmen, who fell dead at his
+feet, and the others running away, he broke the lock of the gate, and
+escaped. He immediately opposed himself to the enormous animal, which
+looked like a mountain, and kept roaring like the River Nil. Regarding
+him with a cautious and steady eye, he gave a loud shout, and fearlessly
+struck him a blow, with such strength and vigor, that the iron mace was
+bent almost double. The elephant trembled, and soon fell exhausted and
+lifeless in the dust. When it was communicated to Zál that Rustem had
+killed the animal with one blow, he was amazed, and fervently returned
+thanks to heaven. He called him to him, and kissed him, and said: "My
+darling boy, thou art indeed unequalled in valor and magnanimity."
+
+Then it occurred to Zál that Rustem, after such an achievement, would be
+a proper person to take vengeance on the enemies of his grandfather
+Narímán, who was sent by Feridún with a large army against an enchanted
+fort situated upon the mountain Sipund, and who whilst endeavoring to
+effect his object, was killed by a piece of rock thrown down from above
+by the besieged. The fort[7], which was many miles high, inclosed
+beautiful lawns of the freshest verdure, and delightful gardens
+abounding with fruit and flowers; it was also full of treasure. Sám, on
+hearing of the fate of his father, was deeply afflicted, and in a short
+time proceeded against the fort himself; but he was surrounded by a
+trackless desert. He knew not what course to pursue; not a being was
+ever seen to enter or come out of the gates, and, after spending months
+and years in fruitless endeavors, he was compelled to retire from the
+appalling enterprise in despair. "Now," said Zál to Rustem, "the time is
+come, and the remedy is at hand; thou art yet unknown, and may easily
+accomplish our purpose." Rustem agreed to the proposed adventure, and
+according to his father's advice, assumed the dress and character of a
+salt-merchant, prepared a caravan of camels, and secreted arms for
+himself and companions among the loads of salt. Everything being ready
+they set off, and it was not long before they reached the fort on the
+mountain Sipund. Salt being a precious article, and much wanted, as soon
+as the garrison knew that it was for sale, the gates were opened; and
+then was Rustem seen, together with his warriors, surrounded by men,
+women, and children, anxiously making their purchases, some giving
+clothes in exchange, some gold, and some silver, without fear or
+suspicion.
+
+ But when the night came on, and it was dark,
+ Rustem impatient drew his warriors forth,
+ And moved towards the mansion of the chief--
+ But not unheard. The unaccustomed noise,
+ Announcing warlike menace and attack,
+ Awoke the Kotwál, who sprung up to meet
+ The peril threatened by the invading foe.
+ Rustem meanwhile uplifts his ponderous mace,
+ And cleaves his head, and scatters on the ground
+ The reeking brains. And now the garrison
+ Are on the alert, all hastening to the spot
+ Where battle rages; midst the deepened gloom
+ Flash sparkling swords, which show the crimson earth
+ Bright as the ruby.
+
+Rustem continued fighting with the people of the fort all night, and
+just as morning dawned, he discovered the chief and slew him. Those who
+survived, then escaped, and not one of the inhabitants remained within
+the walls alive. Rustem's next object was to enter the governor's
+mansion. It was built of stone, and the gate, which was made of iron, he
+burst open with his battle-axe, and advancing onward, he discovered a
+temple, constructed with infinite skill and science, beyond the power of
+mortal man, and which contained amazing wealth, in jewels and gold. All
+the warriors gathered for themselves as much treasure as they could
+carry away, and more than imagination can conceive; and Rustem wrote to
+Zál to know his further commands on the subject of the capture. Zál,
+overjoyed at the result of the enterprise, replied:
+
+ Thou hast illumed the soul of Narímán,
+ Now in the blissful bowers of Paradise,
+ By punishing his foes with fire and sword.
+
+He then recommended him to load all the camels with as much of the
+invaluable property as could be removed, and bring it away, and then
+burn and destroy the whole place, leaving not a single vestige; and the
+command having been strictly complied with, Rustem retraced his steps to
+Zábulistán.
+
+ On his return Zál pressed him to his heart,
+ And paid him public honors. The fond mother
+ Kissed and embraced her darling son, and all
+ Uniting, showered their blessings on his head.
+
+
+
+DEATH OF MINÚCHIHR
+
+ To Minúchihr we now must turn again,
+ And mark the close of his illustrious reign.
+
+The king had flourished one hundred and twenty years, when now the
+astrologers ascertained that the period of his departure from this life
+was at hand.
+
+ They told him of that day of bitterness,
+ Which would obscure the splendour of his throne;
+ And said--"The time approaches, thou must go,
+ Doubtless to Heaven. Think what thou hast to do;
+ And be it done before the damp cold earth
+ Inshrine thy body. Let not sudden death
+ O'ertake thee, ere thou art prepared to die!"
+ Warned by the wise, he called his courtiers round him,
+ And thus he counselled Nauder:--"O, my son!
+ Fix not thy heart upon a regal crown,
+ For this vain world is fleeting as the wind;
+ The pain and sorrows of twice sixty years
+ Have I endured, though happiness and joy
+ Have also been my portion. I have fought
+ In many a battle, vanquished many a foe;
+ By Feridún's commands I girt my loins,
+ And his advice has ever been my guide.
+ I hurled just vengeance on the tyrant-brothers
+ Sílim and Túr, who slew the gentle Irij;
+ And cities have I built, and made the tree
+ Which yielded poison, teem with wholesome fruit.
+ And now to thee the kingdom I resign,
+ That kingdom which belonged to Feridún,
+ And thou wilt be the sovereign of the world!
+ But turn not from the worship of thy God,
+ That sacred worship Moses taught, the best
+ Of all the prophets; turn not from the path
+ Of purest holiness, thy father's choice.
+
+ "My son, events of peril are before thee;
+ Thy enemy will come in fierce array,
+ From the wild mountains of Túrán, the son
+ Of Poshang, the invader. In that hour
+ Of danger, seek the aid of Sám and Zál,
+ And that young branch just blossoming; Túrán
+ Will then have no safe buckler of defence,
+ None to protect it from their conquering arms."
+
+ Thus spoke the sire prophetic to his son,
+ And both were moved to tears. Again the king
+ Resumed his warning voice: "Nauder, I charge thee
+ Place not thy trust upon a world like this,
+ Where nothing fixed remains. The caravan
+ Goes to another city, one to-day,
+ The next, to-morrow, each observes its turn
+ And time appointed--mine has come at last,
+ And I must travel on the destined road."
+
+At the period Minúchihr uttered this exhortation, he was entirely free
+from indisposition, but he shortly afterwards closed his eyes in death.
+
+
+
+NAUDER
+
+Upon the demise of Minúchihr, Nauder ascended the throne, and commenced
+his reign in the most promising manner; but before two months had
+passed, he neglected the counsels of his father, and betrayed the
+despotic character of his heart. To such an extreme did he carry his
+oppression, that to escape from his violence, the people were induced to
+solicit other princes to come and take possession of the empire. The
+courtiers labored under the greatest embarrassment, their monarch being
+solely occupied in extorting money from his subjects, and amassing
+wealth for his own coffers. Nauder was not long in perceiving the
+dissatisfaction that universally prevailed, and, anticipating, not only
+an immediate revolt, but an invading army, solicited, according to his
+father's advice, the assistance of Sám, then at Mázinderán. The
+complaints of the people, however, reached Sám before the arrival of the
+messenger, and when he received the letter, he was greatly distressed on
+account of the extreme severity exercised by the new king. The champion,
+in consequence, proceeded forthwith from Mázinderán to Persia, and when
+he entered the capital, he was joyously welcomed, and at once entreated
+by the people to take the sovereignty upon himself. It was said of
+Nauder:
+
+ The gloom of tyranny has hid
+ The light his father's counsel gave;
+ The hope of life is lost amid
+ The desolation of the grave.
+ The world is withering in his thrall,
+ Exhausted by his iron sway;
+ Do thou ascend the throne, and all
+ Will cheerfully thy will obey.
+
+But Sám said, "No; I should then be ungrateful to Minúchihr, a traitor,
+and deservedly offensive in the eyes of God. Nauder is the king, and I
+am bound to do him service, although he has deplorably departed from the
+advice of his father." He then soothed the alarm and irritation of the
+chiefs, and engaging to be a mediator upon the unhappy occasion, brought
+them to a more pacific tone of thinking. After this he immediately
+repaired to Nauder, who received him with great favor and kindness. "O
+king," said he, "only keep Feridún in remembrance, and govern the empire
+in such a manner that thy name may be honored by thy subjects; for, be
+well assured, that he who has a just estimate of the world, will never
+look upon it as his place of rest. It is but an inn, where all
+travellers meet on their way to eternity, but must not remain. The wise
+consider those who fix their affections on this life, as utterly devoid
+of reason and reflection:
+
+ "Pleasure, and pomp, and wealth may be obtained--
+ And every want luxuriously supplied:
+ But suddenly, without a moment's warning,
+ Death comes, and hurls the monarch from his throne,
+ His crown and sceptre scattering in the dust.
+ He who is satisfied with earthly joys,
+ Can never know the blessedness of Heaven;
+ His soul must still be dark. Why do the good
+ Suffer in this world, but to be prepared
+ For future rest and happiness? The name
+ Of Feridún is honoured among men,
+ Whilst curses load the memory of Zohák."
+
+This intercession of Sám produced an entire change in the government of
+Nauder, who promised, in future, to rule his people according to the
+principles of Húsheng, and Feridún, and Minúchihr. The chiefs and
+captains of the army were, in consequence, contented, and the kingdom
+reunited itself under his sway.
+
+In the meantime, however, the news of the death of Minúchihr, together
+with Nauder's injustice and seventy, and the disaffection of his people,
+had reached Túrán, of which country Poshang, a descendant from Túr, was
+then the sovereign. Poshang, who had been unable to make a single
+successful hostile movement during the life of Minúchihr, at once
+conceived this to be a fit opportunity of taking revenge for the blood
+of Sílim and Túr, and every appearance seeming to be in his favor, he
+called before him his heroic son Afrásiyáb, and explained to him his
+purpose and views. It was not difficult to inspire the youthful mind of
+Afrásiyáb with the sentiments he himself cherished, and a large army was
+immediately collected to take the field against Nauder. Poshang was
+proud of the chivalrous spirit and promptitude displayed by his son, who
+is said to have been as strong as a lion, or an elephant, and whose
+shadow extended miles. His tongue was like a bright sword, and his heart
+as bounteous as the ocean, and his hands like the clouds when rain falls
+to gladden the thirsty earth. Aghríras, the brother of Afrásiyáb,
+however, was not so precipitate. He cautioned his father to be prudent,
+for though Persia could no longer boast of the presence of Minúchihr,
+still the great warrior Sám, and Kárun, and Garshásp, were living, and
+Poshang had only to look at the result of the wars in which Sílim and
+Túr were involved, to be convinced that the existing conjuncture
+required mature deliberation. "It would be better," said he, "not to
+begin the contest at all, than to bring ruin and desolation on our own
+country." Poshang, on the contrary, thought the time peculiarly fit and
+inviting, and contended that, as Minúchihr took vengeance for the blood
+of his grandfather, so ought Afrásiyáb to take vengeance for his. "The
+grandson," he said, "who refuses to do this act of justice, is unworthy
+of his family. There is nothing to apprehend from the efforts of Nauder,
+who is an inexperienced youth, nor from the valor of his warriors.
+Afrásiyáb is brave and powerful in war, and thou must accompany him and
+share the glory." After this no further observation was offered, and the
+martial preparations were completed.
+
+
+
+AFRÁSIYÁB MARCHES AGAINST NAUDER
+
+The brazen drums on the elephants were sounded as the signal of
+departure, and the army proceeded rapidly to its destination,
+overshadowing the earth in its progress. Afrásiyáb had penetrated as far
+as the Jihún before Nauder was aware of his approach. Upon receiving
+this intelligence of the activity of the enemy, the warriors of the
+Persian army immediately moved in that direction, and on their arrival
+at Dehstán, prepared for battle.
+
+Afrásiyáb despatched thirty thousand of his troops under the command of
+Shimasás and Khazerván to Zábulistán, to act against Zál, having heard
+on his march of the death of the illustrious Sám, and advanced himself
+upon Dehstán with four hundred thousand soldiers, covering the ground
+like swarms of ants and locusts. He soon discovered that Nauder's forces
+did not exceed one hundred and forty thousand men, and wrote to Poshang,
+his father, in high spirits, especially on account of not having to
+contend against Sám, the warrior, and informed him that he had detached
+Shimasás against Zábulistán. When the armies had approached to within
+two leagues of each other, Bármán, one of the Túránian chiefs, offered
+to challenge any one of the enemy to single combat: but Aghríras
+objected to it, not wishing that so valuable a hero should run the
+hazard of discomfiture. At this Afrásiyáb was very indignant and
+directed Bármán to follow the bent of his own inclinations.
+
+ "'Tis not for us to shrink from Persian foe,
+ Put on thy armour, and prepare thy bow."
+
+Accordingly the challenge was given. Kárun looked round, and the only
+person who answered the call was the aged Kobád, his brother. Kárun and
+Kobád were both sons of Kavah, the blacksmith, and both leaders in the
+Persian army. No persuasion could restrain Kobád from the unequal
+conflict. He resisted all the entreaties of Kárun, who said to him--
+
+ "O, should thy hoary locks be stained with blood,
+ Thy legions will be overwhelmed with grief,
+ And, in despair, decline the coming battle."
+ But what was the reply of brave Kobád?
+ "Brother, this body, this frail tenement,
+ Belongs to death. No living man has ever
+ Gone up to Heaven--for all are doomed to die.--
+ Some by the sword, the dagger, or the spear,
+ And some, devoured by roaring beasts of prey;
+ Some peacefully upon their beds, and others
+ Snatched suddenly from life, endure the lot
+ Ordained by the Creator. If I perish,
+ Does not my brother live, my noble brother,
+ To bury me beneath a warrior's tomb,
+ And bless my memory?"
+
+Saying this, he rushed forward, and the two warriors met in desperate
+conflict. The struggle lasted all day; at last Bármán threw a stone at
+his antagonist with such force, that Kobád in receiving the blow fell
+lifeless from his horse. When Kárun saw that his brother was slain, he
+brought forward his whole army to be revenged for the death of Kobád.
+Afrásiyáb himself advanced to the charge, and the encounter was
+dreadful. The soldiers who fell among the Túránians could not be
+numbered, but the Persians lost fifty thousand men.
+
+ Loud neighed the steeds, and their resounding hoofs.
+ Shook the deep caverns of the earth; the dust
+ Rose up in clouds and hid the azure heavens--
+ Bright beamed the swords, and in that carnage wide,
+ Blood flowed like water. Night alone divided
+ The hostile armies.
+
+When the battle ceased Kárun fell back upon Dehstán, and communicated
+his misfortune to Nauder, who lamented the loss of Kobád, even more than
+that of Sám. In the morning Kárun again took the field against
+Afrásiyáb, and the conflict was again terrible. Nauder boldly opposed
+himself to the enemy, and singling out Afrásiyáb, the two heroes fought
+with great bravery till night again put an end to the engagement. The
+Persian army had suffered most, and Nauder retired to his tent
+disappointed, fatigued, and sorrowful. He then called to mind the words
+of Minúchihr, and called for his two sons, Tús and Gustahem. With
+melancholy forebodings he directed them to return to Irán, with his
+shubistán, or domestic establishment, and take refuge on the mountain
+Alberz, in the hope that some one of the race of Feridún might survive
+the general ruin which seemed to be approaching.
+
+The armies rested two days. On the third the reverberating noise of
+drums and trumpets announced the recommencement of the battle. On the
+Persian side Shahpúr had been appointed in the room of Kobád, and Bármán
+and Shíwáz led the right and left of the Túránians under Afrásiyáb.
+
+ From dawn to sunset, mountain, plain, and stream,
+ Were hid from view; the earth, beneath the tread
+ Of myriads, groaned; and when the javelins cast
+ Long shadows on the plain at even-tide,
+ The Tartar host had won the victory;
+ And many a Persian chief fell on that day:--
+ Shahpúr himself was slain.
+
+When Nauder and Kárun saw the unfortunate result of the battle, they
+again fell back upon Dehstán, and secured themselves in the fort.
+Afrásiyáb in the meantime despatched Karúkhán to Irán, through the
+desert, with a body of horsemen, for the purpose of intercepting and
+capturing the shubistán of Nauder. As soon as Kárun heard of this
+expedition he was all on fire, and proposed to pursue the squadron under
+Karúkhán, and frustrate at once the object which the enemy had in view;
+and though Nauder was unfavorable to this movement, Kárun, supported by
+several of the chiefs and a strong volunteer force, set off at midnight,
+without permission, on this important enterprise. It was not long before
+they reached the Duz-i-Supêd, or white fort, of which Gustahem was the
+governor, and falling in with Bármán, who was also pushing forward to
+Persia, Kárun, in revenge for his brother Kobád, sought him out, and
+dared him to single combat. He threw his javelin with such might, that
+his antagonist was driven furiously from his horse; and then,
+dismounting, he cut off his head, and hung it at his saddle-bow. After
+this he attacked and defeated the Tartar troops, and continued his march
+towards Irán.
+
+Nauder having found that Kárun had departed, immediately followed, and
+Afrásiyáb was not long in pursuing him. The Túránians at length came up
+with Nauder, and attacked him with great vigor. The unfortunate king,
+unable to parry the onset, fell into the hands of his enemies, together
+with upwards of one thousand of his famous warriors.
+
+ Long fought they, Nauder and the Tartar-chief,
+ And the thick dust which rose from either host,
+ Darkened the rolling Heavens. Afrásiyáb
+ Seized by the girdle-belt the Persian king,
+ And furious, dragged him from his foaming horse.
+ With him a thousand warriors, high in name,
+ Were taken on the field; and every legion,
+ Captured whilst flying from the victor's brand.
+
+ Such are the freaks of Fortune: friend and foe
+ Alternate wear the crown. The world itself
+ Is an ingenious juggler--every moment
+ Playing some novel trick; exalting one
+ In pomp and splendour, crushing down another,
+ As if in sport,--and death the end of all!
+
+After the achievement of this victory Afrásiyáb directed that Kárun
+should be pursued and attacked wherever he might be found; but when he
+heard that he had hurried on for the protection of the shubistán, and
+had conquered and slain Bármán, he gnawed his hands with rage. The reign
+of Nauder lasted only seven years. After him Afrásiyáb was the master of
+Persia.
+
+
+
+AFRÁSIYÁB
+
+It has already been said that Shimasás and Khazerván were sent by
+Afrásiyáb with thirty thousand men against Kábul and Zábul, and when Zál
+heard of this movement he forthwith united with Mihráb the chief of
+Kábul, and having first collected a large army in Sístán, had a conflict
+with the two Tartar generals.
+
+ Zál promptly donned himself in war attire,
+ And, mounted like a hero, to the field
+ Hastened, his soldiers frowning on their steeds.
+ Now Khazerván grasps his huge battle-axe,
+ And, his broad shield extending, at one blow
+ Shivers the mail of Zál, who calls aloud
+ As, like a lion, to the fight he springs,
+ Armed with his father's mace. Sternly he looks
+ And with the fury of a dragon, drives
+ The weapon through his adversary's head,
+ Staining the ground with streaks of blood, resembling
+ The waving stripes upon a tiger's back.
+
+At this time Rustem was confined at home with the smallpox. Upon the
+death of Khazerván, Shimasás thirsted to be revenged; but when Zál
+meeting him raised his mace, and began to close, the chief became
+alarmed and turned back, and all his squadrons followed his example.
+
+ Fled Shimasás, and all his fighting train,
+ Like herds by tempests scattered o'er the plain.
+
+Zál set off in pursuit, and slew a great number of the enemy; but when
+Afrásiyáb was made acquainted with this defeat, he immediately released
+Nauder from his fetters, and in his rage instantly deprived him of life.
+
+ He struck him and so deadly was the blow,
+ Breath left the body in a moment's space.
+
+After this Afrásiyáb turned his views towards Tús and Gustahem in the
+hope of getting them into his hands; but as soon as they received
+intimation of his object, the two brothers retired from Irán, and went
+to Sístán to live under the protection of Zál. The champion received
+them with due respect and honor. Kárun also went, with all the warriors
+and people who had been supported by Nauder, and co-operated with Zál,
+who encouraged them with the hopes of future success. Zál, however,
+considered that both Tús and Gustahem were still of a tender age--that a
+monarch of extraordinary wisdom and energy was required to oppose
+Afrásiyáb--that he himself was not of the blood of the Kais, nor fit for
+the duties of sovereignty, and, therefore, he turned his thoughts
+towards Aghríras, the younger brother of Afrásiyáb, distinguished as he
+was for his valor, prudence, and humanity, and to whom Poshang, his
+father, had given the government of Raí. To him Zál sent an envoy,
+saying, that if he would proceed to Sístán, he should be supplied with
+ample resources to place him on the throne of Persia; that by the
+co-operation of Zál and all his warriors the conquest would be easy, and
+that there would be no difficulty in destroying the power of Afrásiyáb.
+Aghríras accepted the offer, and immediately proceeded from his kingdom
+of Raí towards Sístán. On his arrival at Bábel, Afrásiyáb heard of his
+ambitious plans, and lost no time in assembling his army and marching to
+arrest the progress of his brother. Aghríras, unable to sustain a
+battle, had recourse to negotiation and a conference, in which Afrásiyáb
+said to him, "What rebellious conduct is this, of which thou art guilty?
+Is not the country of Raí sufficient for thee, that thou art thus
+aspiring to be a great king?" Aghríras replied: "Why reproach and insult
+me thus? Art thou not ashamed to accuse another of rebellious conduct?
+
+ "Shame might have held thy tongue; reprove not me
+ In bitterness; God did not give thee power
+ To injure man, and surely not thy kin."
+ Afrásiyáb, enraged at this reproof,
+ Replied by a foul deed--he grasped his sword,
+ And with remorseless fury slew his brother!
+
+When intelligence of this cruel catastrophe came to Zál's ears, he
+exclaimed: "Now indeed has the empire of Afrásiyáb arrived at its
+crisis:
+
+ "Yes, yes, the tyrant's throne is tottering now,
+ And past is all his glory."
+
+Then Zál bound his loins in hostility against Afrásiyáb, and gathering
+together all his warriors, resolved upon taking revenge for the death of
+Nauder, and expelling the tyrant from Persia. Neither Tús nor Gustahem
+being yet capable of sustaining the cares and duties of the throne, his
+anxiety was to obtain the assistance of some one of the race of Feridún.
+
+ These youths were for imperial rule unfit:
+ A king of royal lineage and worth
+ The state required, and none could he remember
+ Save Tahmasp's son, descended from the blood
+ Of Feridún.
+
+
+
+ZAU
+
+At the time when Sílim and Túr were killed, Tahmasp, the son of Sílim,
+fled from the country and took refuge in an island, where he died, and
+left a son named Zau. Zál sent Kárun, the son of Kavah, attended by a
+proper escort, with overtures to Zau, who readily complied, and was
+under favorable circumstances seated upon the throne:
+
+ Speedily, in arms,
+ He led his troops to Persia, fought, and won
+ A kingdom, by his power and bravery--
+ And happy was the day when princely Zau
+ Was placed upon that throne of sovereignty;
+ All breathed their prayers upon his future reign,
+ And o'er his head (the customary rite)
+ Shower'd gold and jewels.
+
+When he had subdued the country, he turned his arms against Afrásiyáb,
+who in consequence of losing the co-operation of the Persians, and not
+being in a state to encounter a superior force, thought it prudent to
+retreat, and return to his father. The reign of Zau lasted five years,
+after which he died, and was succeeded by his son Garshásp.
+
+
+
+GARSHÁSP
+
+Garshásp, whilst in his minority, being unacquainted with the affairs of
+government, abided in all things by the judgment and counsels of Zál.
+When Afrásiyáb arrived at Túrán, his father was in great distress and
+anger on account of the inhuman murder of Aghríras; and so exceedingly
+did he grieve, that he would not endure his presence.
+
+ And when Afrásiyáb returned, his sire,
+ Poshang, in grief, refused to see his face.
+ To him the day of happiness and joy
+ Had been obscured by the dark clouds of night;
+ And thus he said: "Why didst thou, why didst _thou_
+ In power supreme, without pretence of guilt,
+ With thy own hand his precious life destroy?
+ Why hast thou shed thy innocent brother's blood?
+ In this life thou art nothing now to me;
+ Away, I must not see thy face again."
+
+Afrásiyáb continued offensive and despicable in the mind of his father
+till he heard that Garshásp was unequal to rule over Persia, and then
+thinking he could turn the warlike spirit of Afrásiyáb to advantage, he
+forgave the crime of his son. He forthwith collected an immense army,
+and sent him again to effect the conquest of Irán, under the pretext of
+avenging the death of Sílim and Túr.
+
+ Afrásiyáb a mighty army raised,
+ And passing plain and river, mountain high,
+ And desert wild, filled all the Persian realm
+ With consternation, universal dread.
+
+The chief authorities of the country applied to Zál as their only remedy
+against the invasion of Afrásiyáb.
+
+ They said to Zál, "How easy is the task
+ For thee to grasp the world--then, since thou canst
+ Afford us succour, yield the blessing now;
+ For, lo! the King Afrásiyáb has come,
+ In all his power and overwhelming might."
+
+Zál replied that he had on this occasion appointed Rustem to command the
+army, and to oppose the invasion of Afrásiyáb.
+
+ And thus the warrior Zál to Rustem spoke--
+ "Strong as an elephant thou art, my son,
+ Surpassing thy companions, and I now
+ Forewarn thee that a difficult emprize,
+ Hostile to ease or sleep, demands thy care.
+ 'Tis true, of battles thou canst nothing know,
+ But what am I to do? This is no time
+ For banquetting, and yet thy lips still breathe
+ The scent of milk, a proof of infancy;
+ Thy heart pants after gladness and the sweet
+ Endearments of domestic life; can I
+ Then send thee to the war to cope with heroes
+ Burning with wrath and vengeance?" Rustem said--
+ "Mistake me not, I have no wish, not I,
+ For soft endearments, nor domestic life,
+ Nor home-felt joys. This chest, these nervous limbs,
+ Denote far other objects of pursuit,
+ Than a luxurious life of ease and pleasure."
+
+Zál having taken great pains in the instruction of Rustem in warlike
+exercises, and the rules of battle, found infinite aptitude in the boy,
+and his activity and skill seemed to be superior to his own. He thanked
+God for the comfort it gave him, and was glad. Then Rustem asked his
+father for a suitable mace; and seeing the huge weapon which was borne
+by the great Sám, he took it up, and it answered his purpose exactly.
+
+ When the young hero saw the mace of Sám
+ He smiled with pleasure, and his heart rejoiced;
+ And paying homage to his father Zál,
+ The champion of the age, asked for a steed
+ Of corresponding power, that he might use
+ That famous club with added force and vigor.
+
+Zál showed him all the horses in his possession, and Rustem tried many,
+but found not one of sufficient strength to suit him. At last his eyes
+fell upon a mare followed by a foal of great promise, beauty, and
+strength.
+
+ Seeing that foal, whose bright and glossy skin
+ Was dappled o'er, like blossoms of the rose
+ Upon a saffron lawn, Rustem prepared
+ His noose, and held it ready in his hand.
+
+The groom recommended him to secure the foal, as it was the offspring of
+Abresh, born of a Díw, or Demon, and called Rakush. The dam had killed
+several persons who attempted to seize her young one.
+
+ Now Rustem flings the noose, and suddenly
+ Rakush secures. Meanwhile the furious mare
+ Attacks him, eager with her pointed teeth
+ To crush his brain--but, stunned by his loud cry,
+ She stops in wonder. Then with clenched hand
+ He smites her on the head and neck, and down
+ She tumbles, struggling in the pangs of death.
+
+Rakush, however, though with the noose round his neck, was not so easily
+subdued; but kept dragging and pulling Rustem, as if by a tether, and it
+was a considerable time before the animal could be reduced to
+subjection. At last, Rustem thanked Heaven that he had obtained the very
+horse he wanted.
+
+ "Now am I with my horse prepared to join
+ The field of warriors!" Thus the hero said,
+ And placed the saddle on his charger. Zál
+ Beheld him with delight,--his withered heart
+ Glowing with summer freshness. Open then
+ He threw his treasury--thoughtless of the past
+ Or future--present joy absorbing all
+ His faculties, and thrilling every nerve.
+
+In a short time Zál sent Rustem with a prodigious army against
+Afrásiyáb, and two days afterwards set off himself and joined his son.
+Afrásiyáb said, "The son is but a boy, and the father is old; I shall
+have no difficulty in recovering the empire of Persia." These
+observations having reached Zál, he pondered deeply, considering that
+Garshásp would not be able to contend against Afrásiyáb, and that no
+other prince of the race of Feridún was known to be in existence.
+However, he despatched people in every quarter to gather information on
+the subject, and at length Kai-kobád was understood to be residing in
+obscurity on the mountain Alberz, distinguished for his wisdom and
+valor, and his qualifications for the exercise of sovereign power. Zál
+therefore recommended Rustem to proceed to Alberz, and bring him from
+his concealment.
+
+ Thus Zál to Rustem spoke, "Go forth, my son,
+ And speedily perform this pressing duty,
+ To linger would be dangerous. Say to him,
+ 'The army is prepared--the throne is ready,
+ And thou alone, of the Kaiánian race,
+ Deemed fit for sovereign rule.'"
+
+Rustem accordingly mounted Rakush, and accompanied by a powerful force,
+pursued his way towards the mountain Alberz; and though the road was
+infested by the troops of Afrásiyáb, he valiantly overcame every
+difficulty that was opposed to his progress. On reaching the vicinity of
+Alberz, he observed a beautiful spot of ground studded with luxuriant
+trees, and watered by glittering rills. There too, sitting upon a
+throne, placed in the shade on the flowery margin of a stream, he saw a
+young man, surrounded by a company of friends and attendants, and
+engaged at a gorgeous entertainment. Rustem, when he came near, was
+hospitably invited to partake of the feast: but this he declined,
+saying, that he was on an important mission to Alberz, which forbade the
+enjoyment of any pleasure till his task was accomplished; in short, that
+he was in search of Kai-kobád: but upon being told that he would there
+receive intelligence of him, he alighted and approached the bank of the
+stream where the company was assembled. The young man who was seated
+upon the golden throne took hold of the hand of Rustem, and filling up a
+goblet with wine, gave another to his guest, and asked him at whose
+command or suggestion he was in search of Kai-kobád. Rustem replied,
+that he was sent by his father Zál, and frankly communicated to him the
+special object they had in view. The young man, delighted with the
+information, immediately discovered himself, acknowledged that he was
+Kai-kobád, and then Rustem respectfully hailed him as the sovereign of
+Persia.
+
+ The banquet was resumed again--
+ And, hark, the softly warbled strain,
+ As harp and flute, in union sweet,
+ The voices of the singers meet.
+ The black-eyed damsels now display
+ Their art in many an amorous lay;
+ And now the song is loud and clear,
+ And speaks of Rustem's welcome here.
+ "This is a day, a glorious day,
+ That drives ungenial thoughts away;
+ This is a day to make us glad,
+ Since Rustem comes for Kai-kobád;
+ O, let us pass our time in glee,
+ And talk of Jemshíd's majesty,
+ The pomp and glory of his reign,
+ And still the sparkling goblet drain.--
+ Come, Sakí, fill the wine-cup high,
+ And let not even its brim be dry;
+ For wine alone has power to part
+ The rust of sorrow from the heart.
+ Drink to the king, in merry mood,
+ Since fortune smiles, and wine is good;
+ Quaffing red wine is better far
+ Than shedding blood in strife, or war;
+ Man is but dust, and why should he
+ Become a fire of enmity?
+ Drink deep, all other cares resign.
+ For what can vie with ruby wine?"
+
+In this manner ran the song of the revellers. After which, and being
+rather merry with wine, Kai-kobád told Rustem of the dream that had
+induced him to descend from his place of refuge on Alberz, and to
+prepare a banquet on the occasion. He dreamt the night before that two
+white falcons from Persia placed a splendid crown upon his head, and
+this vision was interpreted by Rustem as symbolical of his father and
+himself, who at that moment were engaged in investing him with kingly
+power. The hero then solicited the young sovereign to hasten his
+departure for Persia, and preparations were made without delay. They
+travelled night and day, and fell in with several detachments of the
+enemy, which were easily repulsed by the valor of Rustem. The fiercest
+attack proceeded from Kelún, one of Afrásiyáb's warriors, near the
+confines of Persia, who in the encounter used his spear with great
+dexterity and address.
+
+ But Rustem with his javelin soon transfixed
+ The Tartar knight--who in the eyes of all
+ Looked like a spitted chicken--down he sunk,
+ And all his soldiers fled in wild dismay.
+ Then Rustem turned aside, and found a spot
+ Where verdant meadows smiled, and streamlets flowed,
+ Inviting weary travellers to rest.
+ There they awhile remained--and when the sun
+ Went down, and night had darkened all the sky,
+ The champion joyfully pursued his way,
+ And brought the monarch to his father's house.
+ --Seven days they sat in council--on the eighth
+ Young Kai-kobád was crowned--and placed upon
+ The ivory throne in presence of his warriors,
+ Who all besought him to commence the war
+ Against the Tartar prince, Afrásiyáb.
+
+
+
+KAI-KOBÁD
+
+Kai-kobád having been raised to the throne at a council of the warriors,
+and advised to oppose the progress of Afrásiyáb, immediately assembled
+his army. Mihráb, the ruler of Kábul, was appointed to one wing, and
+Gustahem to the other--the centre was given to Kárun and Kishwád, and
+Rustem was placed in front, Zál with Kai-kobád remaining in the rear.
+The glorious standard of Kavah streamed upon the breeze.
+
+On the other side, Afrásiyáb prepared for battle, assisted by his heroes
+Akbás, Wísah, Shimasás, and Gersíwaz; and so great was the clamor and
+confusion which proceeded from both armies, that earth and sky seemed
+blended together.[8] The clattering of hoofs, the shrill roar of
+trumpets, the rattle of brazen drums, and the vivid glittering of spear
+and shield, produced indescribable tumult and splendor.
+
+Kárun was the first in action, and he brought many a hero to the ground.
+He singled out Shimasás; and after a desperate struggle, laid him
+breathless on the field. Rustem, stimulated by these exploits, requested
+his father, Zál, to point out Afrásiyáb, that he might encounter him;
+but Zál endeavored to dissuade him from so hopeless an effort, saying,
+
+ "My son, be wise, and peril not thyself;
+ Black is his banner, and his cuirass black--
+ His limbs are cased in iron--on his head
+ He wears an iron helm--and high before him
+ Floats the black ensign; equal in his might
+ To ten strong men, he never in one place
+ Remains, but everywhere displays his power.
+ The crocodile has in the rolling stream
+ No safety; and a mountain, formed of steel,
+ Even at the mention of Afrásiyáb,
+ Melts into water. Then, beware of him."
+ Rustem replied:--"Be not alarmed for me--
+ My heart, my arm, my dagger, are my castle,
+ And Heaven befriends me--let him but appear,
+ Dragon or Demon, and the field is mine."
+
+Then Rustem valiantly urged Rakush towards the Túránian army, and called
+out aloud. As soon as Afrásiyáb beheld him, he inquired who he could be,
+and he was told, "This is Rustem, the son of Zál. Seest thou not in his
+hand the battle-axe of Sám? The youth has come in search of renown."
+When the combatants closed, they struggled for some time together, and
+at length Rustem seized the girdle-belt of his antagonist, and threw him
+from his saddle. He wished to drag the captive as a trophy to Kai-kobád,
+that his first great victory might be remembered, but unfortunately the
+belt gave way, and Afrásiyáb fell on the ground. Immediately the fallen
+chief was surrounded and rescued by his own warriors, but not before
+Rustem had snatched off his crown, and carried it away with the broken
+girdle which was left in his hand. And now a general engagement took
+place. Rustem being reinforced by the advance of the king, with Zál and
+Mihráb at his side--
+
+ Both armies seemed so closely waging war,
+ Thou wouldst have said, that they were mixed together.
+ The earth shook with the tramping of the steeds,
+ Rattled the drums; loud clamours from the troops
+ Echoed around, and from the iron grasp
+ Of warriors, many a life was spent in air.
+ With his huge mace, cow-headed, Rustem dyed
+ The ground with crimson--and wherever seen,
+ Urging impatiently his fiery horse,
+ Heads severed fell like withered leaves in autumn.
+ If, brandishing his sword, he struck the head,
+ Horseman and steed were downward cleft in twain--
+ And if his side-long blow was on the loins,
+ The sword passed through, as easily as the blade
+ Slices a cucumber. The blood of heroes
+ Deluged the plain. On that tremendous day,
+ With sword and dagger, battle-axe and noose,[9]
+ He cut, and tore, and broke, and bound the brave,
+ Slaying and making captive. At one swoop
+ More than a thousand fell by his own hand.
+
+Zál beheld his son with amazement and delight. The Túránians left the
+fire-worshippers in possession of the field, and retreated towards the
+Jihún with precipitation, not a sound of drum or trumpet denoting their
+track. After halting three days in a state of deep dejection and misery,
+they continued their retreat along the banks of the Jihún. The Persian
+army, upon the flight of the enemy, fell back with their prisoners of
+war, and Rustem was received by the king with distinguished honor. When
+Afrásiyáb returned to his father, he communicated to him, with a heavy
+heart, the misfortunes of the battle, and the power that had been
+arrayed against him, dwelling with wonder and admiration on the
+stupendous valor of Rustem.
+
+ Seeing my sable banner,
+ He to the fight came like a crocodile,
+ Thou wouldst have said his breath scorched up the plain;
+ He seized my girdle with such mighty force
+ As if he would have torn my joints asunder;
+ And raised me from my saddle--that I seemed
+ An insect in his grasp--but presently
+ The golden girdle broke, and down I fell
+ Ingloriously upon the dusty ground;
+ But I was rescued by my warrior train!
+ Thou knowest my valour, how my nerves are strung,
+ And may conceive the wondrous strength, which thus
+ Sunk me to nothing. Iron is his frame,
+ And marvellous his power; peace, peace, alone
+ Can save us and our country from destruction.
+
+Poshang, considering the luckless state of affairs, and the loss of so
+many valiant warriors, thought it prudent to acquiesce in the wishes of
+Afrásiyáb, and sue for peace. To this end Wísah was intrusted with
+magnificent presents, and the overtures which in substance ran thus:
+"Minúchihr was revenged upon Túr and Sílim for the death of Irij.
+Afrásiyáb again has revenged their death upon Nauder, the son of
+Minúchihr, and now Rustem has conquered Afrásiyáb. But why should we any
+longer keep the world in confusion--Why should we not be satisfied with
+what Feridún, in his wisdom, decreed? Continue in the empire which he
+appropriated to Irij, and let the Jihún be the boundary between us, for
+are we not connected by blood, and of one family? Let our kingdoms be
+gladdened with the blessings of peace."
+
+When these proposals of peace reached Kai-kobád, the following answer was
+returned:
+
+ "Well dost thou know that I was not the first
+ To wage this war. From Túr, thy ancestor,
+ The strife began. Bethink thee how he slew
+ The gentle Irij--his own brother;--how,
+ In these our days, thy son, Afrásiyáb,
+ Crossing the Jihún, with a numerous force
+ Invaded Persia--think how Nauder died!
+ Not in the field of battle, like a hero,
+ But murdered by thy son--who, ever cruel,
+ Afterwards stabbed his brother, young Aghríras,
+ So deeply mourned by thee. Yet do I thirst not
+ For vengeance, or for strife. I yield the realm
+ Beyond the Jihún--let that river be
+ The boundary between us; but thy son,
+ Afrásiyáb, must take his solemn oath
+ Never to cross that limit, or disturb
+ The Persian throne again; thus pledged, I grant
+ The peace solicited."
+
+The messenger without delay conveyed this welcome intelligence to
+Poshang, and the Túránian army was in consequence immediately withdrawn
+within the prescribed line of division, Rustem, however, expostulated
+with the king against making peace at a time the most advantageous for
+war, and especially when he had just commenced his victorious career;
+but Kai-kobád thought differently, and considered nothing equal to
+justice and tranquillity. Peace was accordingly concluded, and upon
+Rustem and Zál he conferred the highest honors, and his other warriors
+engaged in the late conflict also experienced the effects of his bounty
+and gratitude in an eminent degree.
+
+Kai-kobád then moved towards Persia, and establishing his throne at
+Istakhar,[10] he administered the affairs of his government with
+admirable benevolence and clemency, and with unceasing solicitude for
+the welfare of his subjects. In his eyes every one had an equal claim to
+consideration and justice. The strong had no power to oppress the weak.
+After he had continued ten years at Istakhar, building towns and cities,
+and diffusing improvement and happiness over the land, he removed his
+throne into Irán. His reign lasted one hundred years, which were passed
+in the continued exercise of the most princely virtues, and the most
+munificent liberality. He had four sons: Kai-káús, Arish, Poshín and
+Aramín; and when the period of his dissolution drew nigh, he solemnly
+enjoined the eldest, whom he appointed his successor, to pursue steadily
+the path of integrity and justice, and to be kind and merciful in the
+administration of the empire left to his charge.
+
+
+
+KAI-KÁÚS
+
+When Kai-káús[11] ascended the throne of his father, the whole world was
+obedient to his will; but he soon began to deviate from the wise customs
+and rules which had been recommended as essential to his prosperity and
+happiness. He feasted and drank wine continually with his warriors and
+chiefs, so that in the midst of his luxurious enjoyments he looked upon
+himself as superior to every being upon the face of the earth, and thus
+astonished the people, high and low, by his extravagance and pride.
+
+One day a Demon, disguised as a musician, waited upon the monarch, and
+playing sweetly on his harp, sung a song in praise of Mázinderán.
+
+ And thus he warbled to the king--
+ "Mázinderán is the bower of spring,
+ My native home; the balmy air
+ Diffuses health and fragrance there;
+ So tempered is the genial glow,
+ Nor heat nor cold we ever know;
+ Tulips and hyacinths abound
+ On every lawn; and all around
+ Blooms like a garden in its prime,
+ Fostered by that delicious clime.
+ The bulbul sits on every spray,
+ And pours his soft melodious lay;
+ Each rural spot its sweets discloses,
+ Each streamlet is the dew of roses;
+ And damsels, idols of the heart,
+ Sustain a more bewitching part.
+ And mark me, that untravelled man
+ Who never saw Mázinderán,
+ And all the charms its bowers possess,
+ Has never tasted happiness!"
+
+No sooner had Kai-káús heard this description of the country of
+Mázinderán than he determined to lead an army thither, declaring to his
+warriors that the splendor and glory of his reign should exceed that of
+either Jemshíd, Zohák, or Kai-kobád. The warriors, however, were alarmed
+at this precipitate resolution, thinking it certain destruction to make
+war against the Demons; but they had not courage or confidence enough to
+disclose their real sentiments. They only ventured to suggest, that if
+his majesty reflected a little on the subject, he might not ultimately
+consider the enterprise so advisable as he had at first imagined. But
+this produced no impression, and they then deemed it expedient to
+despatch a messenger to Zál, to inform him of the wild notions which the
+Evil One had put into the head of Kai-káús to effect his ruin, imploring
+Zál to allow of no delay, otherwise the eminent services so lately
+performed by him and Rustem for the state would be rendered utterly
+useless and vain. Upon this summons, Zál immediately set off from Sístán
+to Irán; and having arrived at the royal court, and been received with
+customary respect and consideration, he endeavored to dissuade the king
+from the contemplated expedition into Mázinderán.
+
+ "O, could I wash the darkness from thy mind,
+ And show thee all the perils that surround
+ This undertaking! Jemshíd, high in power,
+ Whose diadem was brilliant as the sun,
+ Who ruled the demons--never in his pride
+ Dreamt of the conquest of Mázinderán!
+ Remember Feridún, he overthrew
+ Zohák--destroyed the tyrant, but he never
+ Thought of the conquest of Mázinderán!
+ This strange ambition never fired the souls
+ Of by-gone monarchs--mighty Minúchihr,
+ Always victorious, boundless in his wealth,
+ Nor Zau, nor Nauder, nor even Kai-kobád,
+ With all their pomp, and all their grandeur, ever
+ Dreamt of the conquest of Mázinderán!
+ It is the place of demon-sorcerers,
+ And all enchanted. Swords are useless there,
+ Nor bribery nor wisdom can obtain
+ Possession of that charm-defended land,
+ Then throw not men and treasure to the winds;
+ Waste not the precious blood of warriors brave,
+ In trying to subdue Mázinderán!"
+
+Kai-káús, however, was not to be diverted from his purpose; and with
+respect to what his predecessors had not done, he considered himself
+superior in might and influence to either Feridún, Jemshíd, Minúchihr,
+or Kai-kobád, who had never aspired to the conquest of Mázinderán. He
+further observed, that he had a bolder heart, a larger army, and a
+fuller treasury than any of them, and the whole world was under his
+sway--
+
+ And what are all these Demon-charms,
+ That they excite such dread alarms?
+ What is a Demon-host to me,
+ Their magic spells and sorcery?
+ One effort, and the field is won;
+ Then why should I the battle shun?
+ Be thou and Rustem (whilst afar
+ I wage the soul-appalling war),
+ The guardians of the kingdom; Heaven
+ To me hath its protection given;
+ And, when I reach the Demon's fort,
+ Their severed heads shall be my sport!
+
+When Zál became convinced of the unalterable resolution of Kai-káús, he
+ceased to oppose his views, and expressed his readiness to comply with
+whatever commands he might receive for the safety of the state.
+
+ May all thy actions prosper--may'st thou never
+ Have cause to recollect my warning voice,
+ With sorrow or repentance. Heaven protect thee!
+
+Zál then took leave of the king and his warrior friends, and returned to
+Sístán, not without melancholy forebodings respecting the issue of the
+war against Mázinderán.
+
+As soon as morning dawned, the army was put in motion. The charge of the
+empire, and the keys of the treasury and jewel-chamber were left in the
+hands of Mílad, with injunctions, however, not to draw a sword against
+any enemy that might spring up, without the consent and assistance of
+Zál and Rustem. When the army had arrived within the limits of
+Mázinderán, Kai-káús ordered Gíw to select two thousand of the bravest
+men, the boldest wielders of the battle-axe, and proceed rapidly towards
+the city. In his progress, according to the king's instructions, he
+burnt and destroyed everything of value, mercilessly slaying man, woman,
+and child. For the king said:
+
+ Kill all before thee, whether young or old,
+ And turn their day to night; thus free the world
+ From the magician's art.
+
+Proceeding in his career of desolation and ruin, Gíw came near to the
+city, and found it arrayed in all the splendor of heaven; every street
+was crowded with beautiful women, richly adorned, and young damsels with
+faces as bright as the moon. The treasure-chamber was full of gold and
+jewels, and the country abounded with cattle. Information of this
+discovery was immediately sent to Kai-káús, who was delighted to find
+that Mázinderán was truly a blessed region, the very garden of beauty,
+where the cheeks of the women seemed to be tinted with the hue of the
+pomegranate flower, by the gate-keeper of Paradise.
+
+This invasion filled the heart of the king of Mázinderán with grief and
+alarm, and his first care was to call the gigantic White Demon to his
+aid. Meanwhile Kai-káús, full of the wildest anticipations of victory,
+was encamped on the plain near the city in splendid state, and preparing
+to commence the final overthrow of the enemy on the following day. In
+the night, however, a cloud came, and deep darkness like pitch
+overspread the earth, and tremendous hail-stones poured down upon the
+Persian host, throwing them into the greatest confusion. Thousands were
+destroyed, others fled, and were scattered abroad in the gloom. The
+morning dawned, but it brought no light to the eyes of Kai-káús; and
+amidst the horrors he experienced, his treasury was captured, and the
+soldiers of his army either killed or made prisoners of war. Then did he
+bitterly lament that he had not followed the wise counsel of Zál. Seven
+days he was involved in this dreadful affliction, and on the eighth day
+he heard the roar of the White Demon, saying:
+
+ "O king, thou art the willow-tree, all barren,
+ With neither fruit, nor flower. What could induce
+ The dream of conquering Mázinderán?
+ Hadst thou no friend to warn thee of thy folly?
+ Hadst thou not heard of the White Demon's power--
+ Of him, who from the gorgeous vault of Heaven
+ Can charm the stars? From this mad enterprise
+ Others have wisely shrunk--and what hast thou
+ Accomplished by a more ambitious course?
+ Thy soldiers have slain many, dire destruction
+ And spoil have been their purpose--thy wild will
+ Has promptly been obeyed; but thou art now
+ Without an army, not one man remains
+ To lift a sword, or stand in thy defence;
+ Not one to hear thy groans and thy despair."
+
+There were selected from the army twelve thousand of the demon-warriors,
+to take charge of and hold in custody the Iránian captives, all the
+chiefs, as well as the soldiers, being secured with bonds, and only
+allowed food enough to keep them alive. Arzang, one of the
+demon-leaders, having got possession of the wealth, the crown and
+jewels, belonging to Kai-káús, was appointed to escort the captive king
+and his troops, all of whom were deprived of sight, to the city of
+Mázinderán, where they were delivered into the hands of the monarch of
+that country. The White Demon, after thus putting an end to hostilities,
+returned to his own abode.
+
+Kai-káús, strictly guarded as he was, found an opportunity of sending an
+account of his blind and helpless condition to Zál, in which he lamented
+that he had not followed his advice, and urgently requested him, if he
+was not himself in confinement, to come to his assistance, and release
+him from captivity. When Zál heard the melancholy story, he gnawed the
+very skin of his body with vexation, and turning to Rustem, conferred
+with him in private.
+
+ "The sword must be unsheathed, since Kai-káús
+ Is bound a captive in the dragon's den,
+ And Rakush must be saddled for the field,
+ And thou must bear the weight of this emprize;
+ For I have lived two centuries, and old age
+ Unfits me for the heavy toils of war.
+ Should'st thou release the king, thy name will be
+ Exalted o'er the earth.--Then don thy mail,
+ And gain immortal honor."
+
+Rustem replied that it was a long journey to Mázinderán, and that the
+king had been six months on the road. Upon this Zál observed that there
+were two roads--the most tedious one was that which Kai-káús had taken;
+but by the other, which was full of dangers and difficulty, and lions,
+and demons, and sorcery, he might reach Mázinderán in seven days, if he
+reached it at all.
+
+On hearing these words Rustem assented, and chose the short road,
+observing:
+
+ "Although it is not wise, they say,
+ With willing feet to track the way
+ To hell; though only men who've lost,
+ All love of life, by misery crossed,
+ Would rush into the tiger's lair,
+ And die, poor reckless victims, there;
+ I gird my loins, whate'er may be,
+ And trust in God for victory."
+
+On the following day, resigning himself to the protection of Heaven, he
+put on his war attire, and with his favorite horse, Rakush, properly
+caparisoned, stood prepared for the journey. His mother, Rúdábeh, took
+leave of him with great sorrow; and the young hero departed from Sístán,
+consoling himself and his friends, thus:
+
+ "O'er him who seeks the battle-field,
+ Nobly his prisoned king to free,
+ Heaven will extend its saving shield,
+ And crown his arms with victory."
+
+
+
+THE SEVEN LABORS OF RUSTEM
+
+First Stage.--He rapidly pursued his way, performing two days' journey
+in one, and soon came to a forest full of wild asses. Oppressed with
+hunger, he succeeded in securing one of them, which he roasted over a
+fire, lighted by sparks produced by striking the point of his spear, and
+kept in a blaze with dried grass and branches of trees. After regaling
+himself, and satisfying his hunger, he loosened the bridle of Rakush,
+and allowed him to graze; and choosing a safe place for repose during
+the night, and taking care to have his sword under his head, he went to
+sleep among the reeds of that wilderness. In a short space a fierce lion
+appeared, and attacked Rakush with great violence; but Rakush very
+speedily with his teeth and heels put an end to his furious assailant.
+Rustem, awakened by the confusion, and seeing the dead lion before him,
+said to his favorite companion:--
+
+ "Ah! Rakush, why so thoughtless grown,
+ To fight a lion thus alone;
+ For had it been thy fate to bleed,
+ And not thy foe, my gallant steed!
+ How could thy master have conveyed
+ His helm, and battle-axe, and blade,
+ Kamund, and bow, and buberyán,
+ Unaided, to Mázinderán?
+ Why didst thou fail to give the alarm,
+ And save thyself from chance of harm,
+ By neighing loudly in my ear;
+ But though thy bold heart knows no fear,
+ From such unwise exploits refrain,
+ Nor try a lion's strength again."
+
+Saying this, Rustem laid down to sleep, and did not awake till the
+morning dawned. As the sun rose, he remounted Rakush, and proceeded on
+his journey towards Mázinderán.
+
+Second Stage.--After travelling rapidly for some time, he entered a
+desert, in which no water was to be found, and the sand was so burning
+hot, that it seemed to be instinct with fire. Both horse and rider were
+oppressed with the most maddening thirst. Rustem alighted, and vainly
+wandered about in search of relief, till almost exhausted, he put up a
+prayer to Heaven for protection against the evils which surrounded him,
+engaged as he was in an enterprise for the release of Kai-káús and the
+Persian army, then in the power of the demons. With pious earnestness he
+besought the Almighty to bless him in the great work; and whilst in a
+despairing mood he was lamenting his deplorable condition, his tongue
+and throat being parched with thirst, his body prostrate on the sand,
+under the influence of a raging sun, he saw a sheep pass by, which he
+hailed as the harbinger of good. Rising up and grasping his sword in his
+hand, he followed the animal, and came to a fountain of water, where he
+devoutly returned thanks to God for the blessing which had preserved his
+existence, and prevented the wolves from feeding on his lifeless limbs.
+Refreshed by the cool water, he then looked out for something to allay
+his hunger, and killing a gor, he lighted a fire and roasted it, and
+regaled upon its savory flesh, which he eagerly tore from the bones.
+
+When the period of rest arrived, Rustem addressed Rakush, and said to
+him angrily:--
+
+ "Beware, my steed, of future strife.
+ Again thou must not risk thy life;
+ Encounter not with lion fell,
+ Nor demon still more terrible;
+ But should an enemy appear,
+ Ring loud the warning in my ear."
+
+After delivering these injunctions, Rustem laid down to sleep, leaving
+Rakush unbridled, and at liberty to crop the herbage close by.
+
+Third Stage.--At midnight a monstrous dragon-serpent issued from the
+forest; it was eighty yards in length, and so fierce, that neither
+elephant, nor demon, nor lion, ever ventured to pass by its lair. It
+came forth, and seeing the champion asleep, and a horse near him, the
+latter was the first object of attack. But Rakush retired towards his
+master, and neighed and beat the ground so furiously, that Rustem soon
+awoke; looking around on every side, however, he saw nothing--the dragon
+had vanished, and he went to sleep again. Again the dragon burst out of
+the thick darkness, and again Rakush was at the pillow of his master,
+who rose up at the alarm: but anxiously trying to penetrate the dreary
+gloom, he saw nothing--all was a blank; and annoyed at this apparently
+vexatious conduct of his horse, he spoke sharply:--
+
+ "Why thus again disturb my rest,
+ When sleep had softly soothed my breast?
+ I told thee, if thou chanced to see
+ Another dangerous enemy,
+ To sound the alarm; but not to keep
+ Depriving me of needful sleep;
+ When nothing meets the eye nor ear,
+ Nothing to cause a moment's fear!
+ But if again my rest is broke,
+ On thee shall fall the fatal stroke,
+ And I myself will drag this load
+ Of ponderous arms along the road;
+ Yes, I will go, a lonely man,
+ Without thee, to Mázinderán."
+
+Rustem again went to sleep, and Rakush was resolved this time not to
+move a step from his side, for his heart was grieved and afflicted by
+the harsh words that had been addressed to him. The dragon again
+appeared, and the faithful horse almost tore up the earth with his
+heels, to rouse his sleeping master. Rustem again awoke, and sprang to
+his feet, and was again angry; but fortunately at that moment sufficient
+light was providentially given for him to see the prodigious cause of
+alarm.
+
+ Then swift he drew his sword, and closed in strife
+ With that huge monster.--Dreadful was the shock
+ And perilous to Rustem; but when Rakush
+ Perceived the contest doubtful, furiously,
+ With his keen teeth, he bit and tore away
+ The dragon's scaly hide; whilst quick as thought
+ The Champion severed off the ghastly head,
+ And deluged all the plain with horrid blood.
+ Amazed to see a form so hideous
+ Breathless stretched out before him, he returned
+ Thanks to the Omnipotent for his success,
+ Saying--"Upheld by thy protecting arm,
+ What is a lion's strength, a demon's rage,
+ Or all the horrors of the burning desert,
+ With not one drop to quench devouring thirst?
+ Nothing, since power and might proceed from Thee."
+
+Fourth Stage.--Rustem having resumed the saddle, continued his journey
+through an enchanted territory, and in the evening came to a beautifully
+green spot, refreshed by flowing rivulets, where he found, to his
+surprise, a ready-roasted deer, and some bread and salt. He alighted,
+and sat down near the enchanted provisions, which vanished at the sound
+of his voice, and presently a tambourine met his eyes, and a flask of
+wine. Taking up the instrument he played upon it, and chanted a ditty
+about his own wanderings, and the exploits which he most loved. He said
+that he had no pleasure in banquets, but only in the field fighting with
+heroes and crocodiles in war. The song happened to reach the ears of a
+sorceress, who, arrayed in all the charms of beauty, suddenly approached
+him, and sat down by his side. The champion put up a prayer of gratitude
+for having been supplied with food and wine, and music, in the desert of
+Mázinderán, and not knowing that the enchantress was a demon in
+disguise, he placed in her hands a cup of wine in the name of God; but
+at the mention of the Creator, the enchanted form was converted into a
+black fiend. Seeing this, Rustem threw his kamund, and secured the
+demon; and, drawing his sword, at once cut the body in two!
+
+Fifth Stage.--
+
+ From thence proceeding onward, he approached
+ A region destitute of light, a void
+ Of utter darkness. Neither moon nor star
+ Peep'd through the gloom; no choice of path remained,
+ And therefore, throwing loose the rein, he gave
+ Rakush the power to travel on, unguided.
+ At length the darkness was dispersed, the earth
+ Became a scene, joyous and light, and gay,
+ Covered with waving corn--there Rustem paused
+ And quitting his good steed among the grass,
+ Laid himself gently down, and, wearied, slept;
+ His shield beneath his head, his sword before him.
+
+When the keeper of the forest saw the stranger and his horse, he went to
+Rustem, then asleep, and struck his staff violently on the ground, and
+having thus awakened the hero, he asked him, devil that he was, why he
+had allowed his horse to feed upon the green corn-field. Angry at these
+words, Rustem, without uttering a syllable, seized hold of the keeper by
+the ears, and wrung them off. The mutilated wretch, gathering up his
+severed ears, hurried away, covered with blood, to his master, Aúlád,
+and told him of the injury he had sustained from a man like a black
+demon, with a tiger-skin cuirass and an iron helmet; showing at the same
+time the bleeding witnesses of his sufferings. Upon being informed of
+this outrageous proceeding, Aúlád, burning with wrath, summoned together
+his fighting men, and hastened by the directions of the keeper to the
+place where Rustem had been found asleep. The champion received the
+angry lord of the land, fully prepared, on horseback, and heard him
+demand his name, that he might not slay a worthless antagonist, and why
+he had torn off the ears of his forest-keeper! Rustem replied that the
+very sound of his name would make him shudder with horror. Aúlád then
+ordered his troops to attack Rustem, and they rushed upon him with great
+fury; but their leader was presently killed by the master-hand, and
+great numbers were also scattered lifeless over the plain. The survivors
+running away, Rustem's next object was to follow and secure, by his
+kamund, the person of Aúlád, and with admirable address and ingenuity,
+he succeeded in dismounting him and taking him alive. He then bound his
+hands, and said to him:--
+
+ "If thou wilt speak the truth unmixed with lies,
+ Unmixed with false prevaricating words,
+ And faithfully point out to me the caves
+ Of the White Demon and his warrior chiefs--
+ And where Káús is prisoned--thy reward
+ Shall be the kingdom of Mázinderán;
+ For I, myself, will place thee on that throne.
+ But if thou play'st me false--thy worthless blood
+ Shall answer for the foul deception."
+
+ "Stay,
+ Be not in wrath," Aúlád at once replied--
+ "Thy wish shall be fulfilled--and thou shalt know
+ Where king Káús is prisoned--and, beside,
+ Where the White Demon reigns. Between two dark
+ And lofty mountains, in two hundred caves
+ Immeasurably deep, his people dwell.
+ Twelve hundred Demons keep the watch by night
+ And Baid, and Sinja. Like a reed, the hills
+ Tremble whenever the White Demon moves.
+ But dangerous is the way. A stony desert
+ Lies full before thee, which the nimble deer
+ Has never passed. Then a prodigious stream
+ Two farsangs wide obstructs thy path, whose banks
+ Are covered with a host of warrior-Demons,
+ Guarding the passage to Mázinderán;
+ And thou art but a single man--canst thou
+ O'ercome such fearful obstacles as these?"
+
+ At this the Champion smiled. "Show but the way,
+ And thou shalt see what one man can perform,
+ With power derived from God! Lead on, with speed,
+ To royal Káús." With obedient haste
+ Aúlád proceeded, Rustem following fast,
+ Mounted on Rakush. Neither dismal night
+ Nor joyous day they rested--on they went
+ Until at length they reached the fatal field,
+ Where Káús was o'ercome. At midnight hour,
+ Whilst watching with attentive eye and ear,
+ A piercing clamor echoed all around,
+ And blazing fires were seen, and numerous lamps
+ Burnt bright on every side. Rustem inquired
+ What this might be. "It is Mázinderán,"
+ Aúlád rejoined, "and the White Demon's chiefs
+ Are gathered there." Then Rustem to a tree
+ Bound his obedient guide--to keep him safe,
+ And to recruit his strength, laid down awhile
+ And soundly slept.
+
+ When morning dawned, he rose,
+ And mounting Rakush, put his helmet on,
+ The tiger-skin defended his broad chest,
+ And sallying forth, he sought the Demon chief,
+ Arzang, and summoned him with such a roar
+ That stream and mountain shook. Arzang sprang up,
+ Hearing a human voice, and from his tent
+ Indignant issued--him the champion met,
+ And clutched his arms and ears, and from his body
+ Tore off the gory head, and cast it far
+ Amidst the shuddering Demons, who with fear
+ Shrunk back and fled, precipitate, lest they
+ Should likewise feel that dreadful punishment.
+
+Sixth Stage.--After this achievement Rustem returned to the place where
+he had left Aúlád, and having released him, sat down under the tree and
+related what he had done. He then commanded his guide to show the way to
+the place where Kai-káús was confined; and when the champion entered the
+city of Mázinderán, the neighing of Rakush was so loud that the sound
+distinctly reached the ears of the captive monarch. Káús rejoiced, and
+said to his people: "I have heard the voice of Rakush, and my
+misfortunes are at an end;" but they thought he was either insane or
+telling them a dream. The actual appearance of Rustem, however, soon
+satisfied them. Gúdarz, and Tús, and Báhrám, and Gíw, and Gustahem, were
+delighted to meet him, and the king embraced him with great warmth and
+affection, and heard from him with admiration the story of his wonderful
+progress and exploits. But Káús and his warriors, under the influence
+and spells of the Demons, were still blind, and he cautioned Rustem
+particularly to conceal Rakush from the sight of the sorcerers, for if
+the White Demon should hear of the slaughter of Arzang, and the
+conqueror being at Mázinderán, he would immediately assemble an
+overpowering army of Demons, and the consequences might be terrible.
+
+ "But thou must storm the cavern of the Demons
+ And their gigantic chief--great need there is
+ For sword and battle-axe--and with the aid
+ Of Heaven, these miscreant sorcerers may fall
+ Victims to thy avenging might. The road
+ Is straight before thee--reach the Seven Mountains,
+ And there thou wilt discern the various groups,
+ Which guard the awful passage. Further on,
+ Within a deep and horrible recess,
+ Frowns the White Demon--conquer him--destroy
+ That fell magician, and restore to sight
+ Thy suffering king, and all his warrior train.
+ The wise in cures declare, that the warm blood
+ From the White Demon's heart, dropped in the eye,
+ Removes all blindness--it is, then, my hope,
+ Favored by God, that thou wilt slay the fiend,
+ And save us from the misery we endure,
+ The misery of darkness without end."
+
+Rustem accordingly, after having warned his friends and companions in
+arms to keep on the alert, prepared for the enterprise, and guided by
+Aúlád, hurried on till he came to the Haft-koh, or Seven Mountains.
+There he found numerous companies of Demons; and coming to one of the
+caverns, saw it crowded with the same awful beings. And now consulting
+with Aúlád, he was informed that the most advantageous time for attack
+would be when the sun became hot, for then all the Demons were
+accustomed to go to sleep, with the exception of a very small number who
+were appointed to keep watch. He therefore waited till the sun rose high
+in the firmament; and as soon as he had bound Aúlád to a tree hand and
+foot, with the thongs of his kamund, drew his sword, and rushed among
+the prostrate Demons, dismembering and slaying all that fell in his way.
+Dreadful was the carnage, and those who survived fled in the wildest
+terror from the champion's fury.
+
+Seventh Stage.--Rustem now hastened forward to encounter the White
+Demon.
+
+ Advancing to the cavern, he looked down
+ And saw a gloomy place, dismal as hell;
+ But not one cursed, impious sorcerer
+ Was visible in that infernal depth.
+ Awhile he stood--his falchion in his grasp,
+ And rubbed his eyes to sharpen his dim sight,
+ And then a mountain-form, covered with hair,
+ Filling up all the space, rose into view.
+ The monster was asleep, but presently
+ The daring shouts of Rustem broke his rest,
+ And brought him suddenly upon his feet,
+ When seizing a huge mill-stone, forth he came,
+ And thus accosted the intruding chief:
+ "Art thou so tired of life, that reckless thus
+ Thou dost invade the precincts of the Demons?
+ Tell me thy name, that I may not destroy
+ A nameless thing!" The champion stern replied,
+ "My name is Rustem--sent by Zál, my father,
+ Descended from the champion Sám Súwár,
+ To be revenged on thee--the King of Persia
+ Being now a prisoner in Mázinderán."
+ When the accursed Demon heard the name
+ Of Sám Súwár, he, like a serpent, writhed
+ In agony of spirit; terrified
+ At that announcement--then, recovering strength,
+ He forward sprang, and hurled the mill-stone huge
+ Against his adversary, who fell back
+ And disappointed the prodigious blow.
+ Black frowned the Demon, and through Rustem's heart
+ A wild sensation ran of dire alarm;
+ But, rousing up, his courage was revived,
+ And wielding furiously his beaming sword,
+ He pierced the Demon's thigh, and lopped the limb;
+ Then both together grappled, and the cavern
+ Shook with the contest--each, at times, prevailed;
+ The flesh of both was torn, and streaming blood
+ Crimsoned the earth. "If I survive this day,"
+ Said Rustem in his heart, in that dread strife,
+ "My life must be immortal." The White Demon,
+ With equal terror, muttered to himself:
+ "I now despair of life--sweet life; no more
+ Shall I be welcomed at Mázinderán."
+ And still they struggled hard--still sweat and blood
+ Poured down at every strain. Rustem, at last,
+ Gathering fresh power, vouchsafed by favouring Heaven
+ And bringing all his mighty strength to bear,
+ Raised up the gasping Demon in his arms,
+ And with such fury dashed him to the ground,
+ That life no longer moved his monstrous frame.
+ Promptly he then tore out the reeking heart,
+ And crowds of demons simultaneous fell
+ As part of him, and stained the earth with gore;
+ Others who saw this signal overthrow,
+ Trembled, and hurried from the scene of blood.
+ Then the great victor, issuing from that cave
+ With pious haste--took off his helm, and mail,
+ And royal girdle--and with water washed
+ His face and body--choosing a pure place
+ For prayer--to praise his Maker--Him who gave
+ The victory, the eternal source of good;
+ Without whose grace and blessing, what is man!
+ With it his armor is impregnable.
+
+The Champion having finished his prayer, resumed his war habiliments,
+and going to Aúlád, released him from the tree, and gave into his charge
+the heart of the White Demon. He then pursued his journey back to Káús
+at Mázinderán. On the way Aúlád solicited some reward for the services
+he had performed, and Rustem again promised that he should be appointed
+governor of the country.
+
+ "But first the monarch of Mázinderán,
+ The Demon-king, must be subdued, and cast
+ Into the yawning cavern--and his legions
+ Of foul enchanters, utterly destroyed."
+
+Upon his arrival at Mázinderán, Rustem related to his sovereign all that
+he had accomplished, and especially that he had torn out and brought
+away the White Demon's heart, the blood of which was destined to restore
+Kai-káús and his warriors to sight. Rustem was not long in applying the
+miraculous remedy, and the moment the blood touched their eyes, the
+fearful blindness was perfectly cured.
+
+ The champion brought the Demon's heart,
+ And squeezed the blood from every part,
+ Which, dropped upon the injured sight,
+ Made all things visible and bright;
+ One moment broke that magic gloom,
+ Which seemed more dreadful than the tomb.
+
+The monarch immediately ascended his throne surrounded by all his
+warriors, and seven days were spent in mutual congratulations and
+rejoicing. On the eighth day they all resumed the saddle, and proceeded
+to complete the destruction of the enemy. They set fire to the city, and
+burnt it to the ground, and committed such horrid carnage among the
+remaining magicians that streams of loathsome blood crimsoned all the
+place.
+
+Káús afterwards sent Ferhád as an ambassador to the king of Mázinderán,
+suggesting to him the expediency of submission, and representing to him
+the terrible fall of Arzang, and of the White Demon with all his host,
+as a warning against resistance to the valor of Rustem. But when the
+king of Mázinderán heard from Ferhád the purpose of his embassy, he
+expressed great astonishment, and replied that he himself was superior
+in all respects to Káús; that his empire was more extensive, and his
+warriors more numerous and brave. "Have I not," said he, "a hundred
+war-elephants, and Káús not one? Wherever I move, conquest marks my way;
+why then should I fear the sovereign of Persia? Why should I submit to
+him?"
+
+This haughty tone made a deep impression upon Ferhád, who returning
+quickly, told Káús of the proud bearing and fancied power of the ruler
+of Mázinderán. Rustem was immediately sent for; and so indignant was he
+on hearing the tidings, that "every hair on his body started up like a
+spear," and he proposed to go himself with a second dispatch. The king
+was too much pleased to refuse, and another letter was written more
+urgent than the first, threatening the enemy to hang up his severed head
+on the walls of his own fort, if he persisted in his contumacy and scorn
+of the offer made.
+
+As soon as Rustem had come within a short distance of the court of the
+king of Mázinderán, accounts reached his majesty of the approach of
+another ambassador, when a deputation of warriors was sent to receive
+him. Rustem observing them, and being in sight of the hostile army, with
+a view to show his strength, tore up a large tree on the road by the
+roots, and dexterously wielded it in his hand like a spear. Tilting
+onwards, he flung it down before the wondering enemy, and one of the
+chiefs then thought it incumbent upon him to display his own prowess. He
+advanced, and offered to grasp hands with Rustem: they met; but the
+gripe of the champion was so excruciating that the sinews of his
+adversary cracked, and in agony he fell from his horse. Intelligence of
+this discomfiture was instantly conveyed to the king, who then summoned
+his most valiant and renowned chieftain, Kálahúr, and directed him to go
+and punish, signally, the warrior who had thus presumed to triumph over
+one of his heroes. Accordingly Kálahúr appeared, and boastingly
+stretched out his hand, which Rustem wrung with such grinding force,
+that the very nails dropped off, and blood started from his body. This
+was enough, and Kálahúr hastily returned to the king, and anxiously
+recommended him to submit to terms, as it would be in vain to oppose
+such invincible strength. The king was both grieved and angry at this
+situation of affairs, and invited the ambassador to his presence. After
+inquiring respecting Káús and the Persian army, he said:
+
+ "And thou art Rustem, clothed with mighty power,
+ Who slaughtered the White Demon, and now comest
+ To crush the monarch of Mázinderán!"
+ "No!" said the champion, "I am but his servant,
+ And even unworthy of that noble station;
+ My master being a warrior, the most valiant
+ That ever graced the world since time began.
+ Nothing am I; but what doth he resemble!
+ What is a lion, elephant, or demon!
+ Engaged in fight, he is himself a host!"
+
+The ambassador then tried to convince the king of the folly of
+resistance, and of his certain defeat if he continued to defy the power
+of Káús and the bravery of Rustem; but the effort was fruitless, and
+both states prepared for battle.
+
+The engagement which ensued was obstinate and sanguinary, and after
+seven days of hard fighting, neither army was victorious, neither
+defeated. Afflicted at this want of success, Káús grovelled in the dust,
+and prayed fervently to the Almighty to give him the triumph. He
+addressed all his warriors, one by one, and urged them to increased
+exertions; and on the eighth day, when the battle was renewed, prodigies
+of valor were performed. Rustem singled out, and encountered the king of
+Mázinderán, and fiercely they fought together with sword and javelin;
+but suddenly, just as he was rushing on with overwhelming force, his
+adversary, by his magic art, transformed himself into a stony rock.
+Rustem and the Persian warriors were all amazement. The fight had been
+suspended for some time, when Káús came forward to inquire the cause;
+and hearing with astonishment of the transformation, ordered his
+soldiers to drag the enchanted mass towards his own tent; but all the
+strength that could be applied was unequal to move so great a weight,
+till Rustem set himself to the task, and amidst the wondering army,
+lifted up the rock and conveyed it to the appointed place. He then
+addressed the work of sorcery, and said: "If thou dost not resume thy
+original shape, I will instantly break thee, flinty-rock as thou now
+art, into atoms, and scatter thee in the dust." The magician-king was
+alarmed by this threat, and reappeared in his own form, and then Rustem,
+seizing his hand, brought him to Káús, who, as a punishment for his
+wickedness and atrocity, ordered him to be slain, and his body to be cut
+into a thousand pieces! The wealth of the country was immediately
+afterwards secured; and at the recommendation of Rustem, Aúlád was
+appointed governor of Mázinderán. After the usual thanksgivings and
+rejoicings on account of the victory, Káús and his warriors returned to
+Persia, where splendid honors and rewards were bestowed on every soldier
+for his heroic services. Rustem having received the highest
+acknowledgments of his merit, took leave, and returned to his father Zál
+at Zábulistán.
+
+Suddenly an ardent desire arose in the heart of Káús to survey all the
+provinces and states of his empire. He wished to visit Túrán, and Chín,
+and Mikrán, and Berber, and Zirra. Having commenced his royal tour of
+inspection, he found the King of Berberistán in a state of rebellion,
+with his army prepared to dispute his authority. A severe battle was the
+consequence; but the refractory sovereign was soon compelled to retire,
+and the elders of the city came forward to sue for mercy and protection.
+After this triumph, Káús turned towards the mountain Káf, and visited
+various other countries, and in his progress became the guest of the son
+of Zál in Zábulistán where he stayed a month, enjoying the pleasures of
+the festive board and the sports of the field.
+
+The disaffection of the King of Hámáverán, in league with the King of
+Misser and Shám, and the still hostile King of Berberistán, soon,
+however, drew him from Ním-rúz, and quitting the principality of Rustem,
+his arms were promptly directed against his new enemy, who in the
+contest which ensued, made an obstinate resistance, but was at length
+overpowered, and obliged to ask for quarter. After the battle, Káús was
+informed that the Sháh had a daughter of great beauty, named Súdáveh,
+possessing a form as graceful as the tall cypress, musky ringlets, and
+all the charms of Heaven. From the description of this damsel he became
+enamoured, and through the medium of a messenger, immediately offered
+himself to be her husband. The father did not seem to be glad at this
+proposal, observing to the messenger, that he had but two things in life
+valuable to him, and those were his daughter and his property; one was
+his solace and delight, and the other his support; to be deprived of
+both would be death to him; still he could not gainsay the wishes of a
+king of such power, and his conqueror. He then sorrowfully communicated
+the overture to his child, who, however, readily consented; and in the
+course of a week, the bride was sent escorted by soldiers, and
+accompanied by a magnificent cavalcade, consisting of a thousand horses
+and mules, a thousand camels, and numerous female attendants. When
+Súdáveh descended from her litter, glowing with beauty, with her rich
+dark tresses flowing to her feet, and cheeks like the rose, Káús
+regarded her with admiration and rapture; and so impatient was he to
+possess that lovely treasure, that the marriage rites were performed
+according to the laws of the country without delay.
+
+The Sháh of Hámáverán, however, was not satisfied, and he continually
+plotted within himself how he might contrive to regain possession of
+Súdáveh, as well as be revenged upon the king. With this view he invited
+Káús to be his guest for a while; but Súdáveh cautioned the king not to
+trust to the treachery which dictated the invitation, as she apprehended
+from it nothing but mischief and disaster. The warning, however, was of
+no avail, for Káús accepted the proffered hospitality of his new
+father-in-law. He accordingly proceeded with his bride and his most
+famous warriors to the city, where he was received and entertained in
+the most sumptuous manner, seated on a gorgeous throne, and felt
+infinitely exhilarated with the magnificence and the hilarity by which
+he was surrounded. Seven days were passed in this glorious banqueting
+and delight; but on the succeeding night, the sound of trumpets and the
+war-cry was heard. The intrusion of soldiers changed the face of the
+scene; and the king, who had just been waited on, and pampered with such
+respect and devotion, was suddenly seized, together with his principal
+warriors, and carried off to a remote fortress, situated on a high
+mountain, where they were imprisoned, and guarded by a thousand valiant
+men. His tents were plundered, and all his treasure taken away. At this
+event his wife was inconsolable and deaf to all entreaties from her
+father, declaring that she preferred death to separation from her
+husband; upon which she was conveyed to the same dungeon, to mingle
+groans with the captive king.
+
+ Alas! how false and fickle is the world,
+ Friendship nor pleasure, nor the ties of blood,
+ Can check the headlong course of human passions;
+ Treachery still laughs at kindred;--who is safe
+ In this tumultuous sphere of strife and sorrow?
+
+
+
+INVASION OF IRÁN BY AFRÁSIYÁB
+
+The intelligence of Káús's imprisonment was very soon spread through the
+world, and operated as a signal to all the inferior states to get
+possession of Irán. Afrásiyáb was the most powerful aspirant to the
+throne; and gathering an immense army, he hurried from Túrán, and made a
+rapid incursion into the country, which after three months he succeeded
+in conquering, scattering ruin and desolation wherever he came.
+
+Some of those who escaped from the field bent their steps towards
+Zábulistán, by whom Rustem was informed of the misfortunes in which Káús
+was involved; it therefore became necessary that he should again
+endeavor to effect the liberation of his sovereign; and accordingly,
+after assembling his troops from different quarters, the first thing he
+did was to despatch a messenger to Hámáverán, with a letter, demanding
+the release of the prisoners; and in the event of a refusal, declaring
+the king should suffer the same fate as the White Demon and the
+magician-monarch of Mázinderán. Although this threat produced
+considerable alarm in the breast of the king of Hámáverán, he arrogantly
+replied, that if Rustem wished to be placed in the same situation as
+Káús, he was welcome to come as soon as he liked.
+
+Upon hearing this defiance, Rustem left Zábulistán, and after an arduous
+journey by land and water, arrived at the confines of Hámáverán. The
+king of that country, roused by the noise and uproar, and bold aspect of
+the invading army, drew up his own forces, and a battle ensued, but he
+was unequal to stand his ground before the overwhelming courage of
+Rustem. His troops fled in confusion, and then almost in despair he
+anxiously solicited assistance from the chiefs of Berber and Misser,
+which was immediately given. Thus three kings and their armies were
+opposed to the power and resources of one man. Their formidable array
+covered an immense space.
+
+ Each proud his strongest force to bring,
+ The eagle of valour flapped his wing.
+
+But when the King of Hámáverán beheld the person of Rustem in all its
+pride and strength, and commanding power, he paused with apprehension
+and fear, and intrenched himself well behind his own troops. Rustem, on
+the contrary, was full of confidence.
+
+ "What, though there be a hundred thousand men
+ Pitched against one, what use is there in numbers
+ When Heaven is on my side: with Heaven my friend,
+ The foe will soon be mingled with the dust."
+
+Having ordered the trumpets to sound, he rushed on the enemy, mounted on
+Rakush, and committed dreadful havoc among them.
+
+ It would be difficult to tell
+ How many heads, dissevered, fell,
+ Fighting his dreadful way;
+ On every side his falchion gleamed,
+ Hot blood in every quarter streamed
+ On that tremendous day.
+
+The chief of Hámáverán and his legions were the first to shrink from the
+conflict; and then the King of Misser, ashamed of their cowardice,
+rapidly advanced towards the champion with the intention of punishing
+him for his temerity, but he had no sooner received one of Rustem's hard
+blows on his head, than he turned to flight, and thus hoped to escape
+the fury of his antagonist. That fortune, however, was denied him, for
+being instantly pursued, he was caught with the kamund, or noose, thrown
+round his loins, dragged from his horse, and safely delivered into the
+hands of Báhrám, who bound him, and kept him by his side.
+
+ Ring within ring the lengthening kamund flew,
+ And from his steed the astonished monarch drew.
+
+Having accomplished this signal capture, Rustem proceeded against the
+troops under the Sháh of Berberistán, which, valorously aided as he was,
+by Zúára, he soon vanquished and dispatched; and impelling Rakush
+impetuously forward upon the sháh himself, made him and forty of his
+principal chiefs prisoners of war. The King of Hámáverán, seeing the
+horrible carnage, and the defeat of all his expectations, speedily sent
+a messenger to Rustem, to solicit a suspension of the fight, offering to
+deliver up Káús and all his warriors, and all the regal property and
+treasure which had been plundered from him. The troops of the three
+kingdoms also urgently prayed for quarter and protection, and Rustem
+readily agreed to the proffered conditions.
+
+ "Káús to liberty restore,
+ With all his chiefs, I ask no more;
+ For him alone I conquering came;
+ Than him no other prize I claim."
+
+
+
+THE RETURN OF KAI-KÁÚS
+
+It was a joyous day when Káús and his illustrious heroes were released
+from their fetters, and removed from the mountain-fortress in which they
+were confined. Rustem forthwith reseated him on his throne, and did not
+fail to collect for the public treasury all the valuables of the three
+states which had submitted to his power. The troops of Misser,
+Berberistán, and Hámáverán, having declared their allegiance to the
+Persian king, the accumulated numbers increased Káús's army to upwards
+of three hundred thousand men, horse and foot, and with this immense
+force he moved towards Irán. Before marching, however, he sent a message
+to Afrásiyáb, commanding him to quit the country he had so unjustly
+invaded, and recommending him to be contented with the territory of
+Túrán.
+
+ "Hast thou forgotten Rustem's power,
+ When thou wert in that perilous hour
+ By him overthrown? Thy girdle broke,
+ Or thou hadst felt the conqueror's yoke.
+ Thy crowding warriors proved thy shield,
+ They saved and dragged thee from the field;
+ By them unrescued then, wouldst thou
+ Have lived to vaunt thy prowess now?"
+
+This message was received with bitter feelings of resentment by
+Afrásiyáb, who prepared his army for battle without delay, and promised
+to bestow his daughter in marriage and a kingdom upon the man who should
+succeed in taking Rustem alive.
+
+This proclamation was a powerful excitement: and when the engagement
+took place, mighty efforts were made for the reward; but those who
+aspired to deserve it were only the first to fall. Afrásiyáb beholding
+the fall of so many of his chiefs, dashed forward to cope with the
+champion: but his bravery was unavailing; for, suffering sharply under
+the overwhelming attacks of Rustem, he was glad to effect his escape,
+and retire from the field. In short, he rapidly retraced his steps to
+Túrán, leaving Káús in full possession of the kingdom.
+
+ With anguish stricken, he regained his home,
+ After a wild and ignominious flight;
+ The world presenting nothing to his lips
+ But poison-beverage; all was death to him.
+
+Káús being again seated on the throne of Persia, he resumed the
+administration of affairs with admirable justice and liberality, and
+despatched some of his most distinguished warriors to secure the welfare
+and prosperity of the states of Mervi, and Balkh, and Níshapúr, and
+Hírát. At the same time he conferred on Rustem the title of Jaháni
+Pahlván, or, Champion of the World.
+
+In safety now from foreign and domestic enemies, Káús turned his
+attention to pursuits very different from war and conquest. He directed
+the Demons to construct two splendid palaces on the mountain Alberz, and
+separate mansions for the accommodation of his household, which he
+decorated in the most magnificent manner. All the buildings were
+beautifully arranged both for convenience and pleasure; and gold and
+silver and precious stones were used so lavishly, and the brilliancy
+produced by their combined effect was so great, that night and day
+appeared to be the same.
+
+Iblís, ever active, observing the vanity and ambition of the king, was
+not long in taking advantage of the circumstance, and he soon persuaded
+the Demons to enter into his schemes. Accordingly one of them, disguised
+as a domestic servant, was instructed to present a nosegay to Káús; and
+after respectfully kissing the ground, say to him:--
+
+ "Thou art great as king can be,
+ Boundless in thy majesty;
+ What is all this earth to thee,
+ All beneath the sky?
+ Peris, mortals, demons, hear
+ Thy commanding voice with fear;
+ Thou art lord of all things here,
+ But, thou canst not fly!
+
+ "That remains for thee; to know
+ Things above, as things below,
+ How the planets roll;
+ How the sun his light displays,
+ How the moon darts forth her rays;
+ How the nights succeed the days;
+ What the secret cause betrays,
+ And who directs the whole!"
+
+This artful address of the Demon satisfied Káús of the imperfection of
+his nature, and the enviable power which he had yet to obtain. To him,
+therefore, it became matter of deep concern, how he might be enabled to
+ascend the Heavens without wings, and for that purpose he consulted his
+astrologers, who presently suggested a way in which his desires might be
+successfully accomplished.
+
+They contrived to rob an eagle's nest of its young, which they reared
+with great care, supplying them well with invigorating food, till they
+grew large and strong. A framework of aloes-wood was then prepared; and
+at each of the four corners was fixed perpendicularly, a javelin,
+surmounted on the point with flesh of a goat. At each corner again one
+of the eagles was bound, and in the middle Káús was seated in great pomp
+with a goblet of wine before him. As soon as the eagles became hungry,
+they endeavored to get at the goat's flesh upon the javelins, and by
+flapping their wings and flying upwards, they quickly raised up the
+throne from the ground. Hunger still pressing them, and still being
+distant from their prey, they ascended higher and higher in the clouds,
+conveying the astonished king far beyond his own country; but after long
+and fruitless exertion their strength failed them, and unable to keep
+their way, the whole fabric came tumbling down from the sky, and fell
+upon a dreary solitude in the kingdom of Chín. There Káús was left, a
+prey to hunger, alone, and in utter despair, until he was discovered by
+a band of Demons, whom his anxious ministers had sent in search of him.
+
+Rustem, and Gúdarz, and Tús, at length heard of what had befallen the
+king, and with feelings of sorrow not unmixed with indignation, set off
+to his assistance. "Since I was born," said Gúdarz, "never did I see
+such a man as Káús. He seems to be entirely destitute of reason and
+understanding; always in distress and affliction. This is the third
+calamity in which he has wantonly involved himself. First at Mázinderán,
+then at Hámáverán, and now he is being punished for attempting to
+discover the secrets of the Heavens!" When they reached the wilderness
+into which Káús had fallen, Gúdarz repeated to him the same
+observations, candidly telling him that he was fitter for a mad-house
+than a throne, and exhorting him to be satisfied with his lot and be
+obedient to God, the creator of all things. The miserable king was
+softened to tears, acknowledged his folly; and as soon as he was
+escorted back to his palace, he shut himself up, remaining forty days,
+unseen, prostrating himself in shame and repentance. After that he
+recovered his spirits, and resumed the administration of affairs with
+his former liberality, clemency, and justice, almost rivalling the glory
+of Feridún and Jemshíd.
+
+One day Rustem made a splendid feast; and whilst he and his brother
+warriors, Gíw and Gúdarz, and Tús, were quaffing their wine, it was
+determined upon to form a pretended hunting party, and repair to the
+sporting grounds of Afrásiyáb. The feast lasted seven days; and on the
+eighth, preparations were made for the march, an advance party being
+pushed on to reconnoitre the motions of the enemy. Afrásiyáb was soon
+informed of what was going on, and flattered himself with the hopes of
+getting Rustem and his seven champions into his thrall, for which
+purpose he called together his wise men and warriors, and said to them:
+"You have only to secure these invaders, and Káús will soon cease to be
+the sovereign of Persia." To accomplish this object, a Túránian army of
+thirty thousand veterans was assembled, and ordered to occupy all the
+positions and avenues in the vicinity of the sporting grounds. An
+immense clamor, and thick clouds of dust, which darkened the skies,
+announced their approach; and when intelligence of their numbers was
+brought to Rustem, the undaunted champion smiled, and said to Garáz:
+"Fortune favors me; what cause is there to fear the king of Túrán? his
+army does not exceed a hundred thousand men. Were I alone, with Rakush,
+with my armor, and battle-axe, I would not shrink from his legions. Have
+I not seven companions in arms, and is not one of them equal to five
+hundred Túránian heroes? Let Afrásiyáb dare to cross the boundary-river,
+and the contest will presently convince him that he has only sought his
+own defeat." Promptly at a signal the cup-bearer produced goblets of the
+red wine of Zábul; and in one of them Rustem pledged his royal master
+with loyalty, and Tús and Zúára joined in the convivial and social
+demonstration of attachment to the king.
+
+The champion arrayed in his buburiyán, mounted Rakush, and advanced
+towards the Túránian army. Afrásiyáb, when he beheld him in all his
+terrible strength and vigor, was amazed and disheartened, accompanied,
+as he was, by Tús, and Gúdarz, and Gurgín, and Gíw, and Báhrám, and
+Berzín, and Ferhád. The drums and trumpets of Rustem were now heard, and
+immediately the hostile forces engaged with dagger, sword, and javelin.
+Dreadful was the onset, and the fury with which the conflict was
+continued. In truth, so sanguinary and destructive was the battle that
+Afrásiyáb exclaimed in grief and terror: "If this carnage lasts till the
+close of day, not a man of my army will remain alive. Have I not one
+warrior endued with sufficient bravery to oppose and subdue this mighty
+Rustem? What! not one fit to be rewarded with a diadem, with my own
+throne and kingdom, which I will freely give to the victor!" Pílsum
+heard the promise, and was ambitious of earning the reward; but fate
+decreed it otherwise. His prodigious efforts were of no avail. Alkús was
+equally unsuccessful, though the bravest of the brave among the Túránian
+warriors. Encountering Rustem, his brain was pierced by a javelin
+wielded by the Persian hero, and he fell dead from his saddle. This
+signal achievement astonished and terrified the Túránians, who, however,
+made a further despairing effort against the champion and his seven
+conquering companions, but with no better result than before, and
+nothing remained to them excepting destruction or flight. Choosing the
+latter they wheeled round, and endeavored to escape from the sanguinary
+fate that awaited them.
+
+Seeing this precipitate movement of the enemy, Rustem impelled Rakush
+forward in pursuit, addressing his favorite horse with fondness and
+enthusiasm:--
+
+ "My valued friend--put forth thy speed,
+ This is a time of pressing need;
+ Bear me away amidst the strife,
+ That I may take that despot's life;
+ And with my mace and javelin, flood
+ This dusty plain with foe-man's blood."
+
+ Excited by his master's cry,
+ The war-horse bounded o'er the plain,
+ So swiftly that he seemed to fly,
+ Snorting with pride, and tossing high
+ His streaming mane.
+
+ And soon he reached that despot's side,
+ "Now is the time!" the Champion cried,
+ "This is the hour to victory given,"
+ And flung his noose--which bound the king
+ Fast for a moment in its ring;
+ But soon, alas! the bond was riven.
+
+ Haply the Tartar-monarch slipt away,
+ Not doomed to suffer on that bloody day;
+ And freed from thrall, he hurrying led
+ His legions cross the boundary-stream,
+ Leaving his countless heaps of dead
+ To rot beneath the solar beam.
+
+ Onward he rushed with heart opprest,
+ And broken fortunes; he had quaffed
+ Bright pleasure's cup--but now, unblest,
+ Poison was mingled with the draught!
+
+The booty in horses, treasure, armor, pavilions, and tents, was immense;
+and when the whole was secured, Rustem and his companions fell back to
+the sporting-grounds already mentioned, from whence he informed Kai-káús
+by letter of the victory that had been gained. After remaining two weeks
+there, resting from the toils of war and enjoying the pleasures of
+hunting, the party returned home to pay their respects to the Persian
+king:
+
+ And this is life! Thus conquest and defeat,
+ Vary the lights and shades of human scenes,
+ And human thought. Whilst some, immersed in pleasure,
+ Enjoy the sweets, others again endure
+ The miseries of the world. Hope is deceived
+ In this frail dwelling; certainty and safety
+ Are only dreams which mock the credulous mind;
+ Time sweeps o'er all things; why then should the wise
+ Mourn o'er events which roll resistless on,
+ And set at nought all mortal opposition?
+
+
+
+STORY OF SOHRÁB
+
+ O ye, who dwell in Youth's inviting bowers,
+ Waste not, in useless joy, your fleeting hours,
+ But rather let the tears of sorrow roll,
+ And sad reflection fill the conscious soul.
+ For many a jocund spring has passed away,
+ And many a flower has blossomed, to decay;
+ And human life, still hastening to a close,
+ Finds in the worthless dust its last repose.
+ Still the vain world abounds in strife and hate,
+ And sire and son provoke each other's fate;
+ And kindred blood by kindred hands is shed,
+ And vengeance sleeps not--dies not, with the dead.
+ All nature fades--the garden's treasures fall,
+ Young bud, and citron ripe--all perish, all.
+
+ And now a tale of sorrow must be told,
+ A tale of tears, derived from Múbid old,
+ And thus remembered.--
+
+ With the dawn of day,
+ Rustem arose, and wandering took his way,
+ Armed for the chase, where sloping to the sky,
+ Túrán's lone wilds in sullen grandeur lie;
+ There, to dispel his melancholy mood,
+ He urged his matchless steed through glen and wood.
+ Flushed with the noble game which met his view,
+ He starts the wild-ass o'er the glistening dew;
+ And, oft exulting, sees his quivering dart,
+ Plunge through the glossy skin, and pierce the heart.
+ Tired of the sport, at length, he sought the shade,
+ Which near a stream embowering trees displayed,
+ And with his arrow's point, a fire he raised,
+ And thorns and grass before him quickly blazed.
+ The severed parts upon a bough he cast,
+ To catch the flames; and when the rich repast
+ Was drest; with flesh and marrow, savory food,
+ He quelled his hunger; and the sparkling flood
+ That murmured at his feet, his thirst represt;
+ Then gentle sleep composed his limbs to rest.
+
+ Meanwhile his horse, for speed and form renown'd,
+ Ranged o'er the plain with flowery herbage crown'd,
+ Encumbering arms no more his sides opprest,
+ No folding mail confined his ample chest,[12]
+ Gallant and free, he left the Champion's side,
+ And cropp'd the mead, or sought the cooling tide;
+ When lo! it chanced amid that woodland chase,
+ A band of horsemen, rambling near the place,
+ Saw, with surprise, superior game astray,
+ And rushed at once to seize the noble prey;
+ But, in the imminent struggle, two beneath
+ His steel-clad hoofs received the stroke of death;
+ One proved a sterner fate--for downward borne,
+ The mangled head was from the shoulders torn.
+ Still undismayed, again they nimbly sprung,
+ And round his neck the noose entangling flung:
+ Now, all in vain, he spurns the smoking ground,
+ In vain the tumult echoes all around;
+ They bear him off, and view, with ardent eyes,
+ His matchless beauty and majestic size;
+ Then soothe his fury, anxious to obtain,
+ A bounding steed of his immortal strain.
+
+ When Rustem woke, and miss'd his favourite horse,
+ The loved companion of his glorious course;
+ Sorrowing he rose, and, hastening thence, began
+ To shape his dubious way to Samengán;
+ "Reduced to journey thus, alone!" he said,
+ "How pierce the gloom which thickens round my head;
+ Burthen'd, on foot, a dreary waste in view,
+ Where shall I bend my steps, what path pursue?
+ The scoffing Turks will cry, 'Behold our might!
+ We won the trophy from the Champion-knight!
+ From him who, reckless of his fame and pride,
+ Thus idly slept, and thus ignobly died,'"
+ Girding his loins he gathered from the field,
+ His quivered stores, his beamy sword and shield,
+ Harness and saddle-gear were o'er him slung.
+ Bridle and mail across his shoulders hung.[13]
+ Then looking round, with anxious eye, to meet,
+ The broad impression of his charger's feet,
+ The track he hail'd, and following, onward prest.
+ While grief and hope alternate filled his breast.
+
+ O'er vale and wild-wood led, he soon descries.
+ The regal city's shining turrets rise.
+ And when the Champion's near approach is known,
+ The usual homage waits him to the throne.
+ The king, on foot, received his welcome guest
+ With preferred friendship, and his coming blest:
+ But Rustem frowned, and with resentment fired,
+ Spoke of his wrongs, the plundered steed required.
+ "I've traced his footsteps to your royal town,
+ Here must he be, protected by your crown;
+ But if retained, if not from fetters freed,
+ My vengeance shall o'ertake the felon-deed."
+ "My honored guest!" the wondering King replied--
+ "Shall Rustem's wants or wishes be denied?
+ But let not anger, headlong, fierce, and blind,
+ O'ercloud the virtues of a generous mind.
+ If still within the limits of my reign,
+ The well known courser shall be thine again:
+ For Rakush never can remain concealed,
+ No more than Rustem in the battle-field!
+ Then cease to nourish useless rage, and share
+ With joyous heart my hospitable fare."
+
+ The son of Zál now felt his wrath subdued,
+ And glad sensations in his soul renewed.
+ The ready herald by the King's command,
+ Convened the Chiefs and Warriors of the land;
+ And soon the banquet social glee restored,
+ And China wine-cups glittered on the board;
+ And cheerful song, and music's magic power,
+ And sparkling wine, beguiled the festive hour.
+ The dulcet draughts o'er Rustem's senses stole,
+ And melting strains absorbed his softened soul.
+ But when approached the period of repose,
+ All, prompt and mindful, from the banquet rose;
+ A couch was spread well worthy such a guest,
+ Perfumed with rose and musk; and whilst at rest,
+ In deep sound sleep, the wearied Champion lay,
+ Forgot were all the sorrows of the way.
+
+ One watch had passed, and still sweet slumber shed
+ Its magic power around the hero's head--
+ When forth Tahmíneh came--a damsel held
+ An amber taper, which the gloom dispelled,
+ And near his pillow stood; in beauty bright,
+ The monarch's daughter struck his wondering sight.
+ Clear as the moon, in glowing charms arrayed,
+ Her winning eyes the light of heaven displayed;
+ Her cypress form entranced the gazer's view,
+ Her waving curls, the heart, resistless, drew,
+ Her eye-brows like the Archer's bended bow;
+ Her ringlets, snares; her cheek, the rose's glow,
+ Mixed with the lily--from her ear-tips hung
+ Rings rich and glittering, star-like; and her tongue,
+ And lips, all sugared sweetness--pearls the while
+ Sparkled within a mouth formed to beguile.
+ Her presence dimmed the stars, and breathing round
+ Fragrance and joy, she scarcely touched the ground,
+ So light her step, so graceful--every part
+ Perfect, and suited to her spotless heart.
+
+ Rustem, surprised, the gentle maid addressed,
+ And asked what lovely stranger broke his rest.
+ "What is thy name," he said--"what dost thou seek
+ Amidst the gloom of night? Fair vision, speak!"
+
+ "O thou," she softly sigh'd, "of matchless fame!
+ With pity hear, Tahmíneh is my name!
+ The pangs of love my anxious heart employ,
+ And flattering promise long-expected joy;
+ No curious eye has yet these features seen,
+ My voice unheard, beyond the sacred screen.[14]
+ How often have I listened with amaze,
+ To thy great deeds, enamoured of thy praise;
+ How oft from every tongue I've heard the strain,
+ And thought of thee--and sighed, and sighed again.
+ The ravenous eagle, hovering o'er his prey,
+ Starts at thy gleaming sword and flies away:
+ Thou art the slayer of the Demon brood,
+ And the fierce monsters of the echoing wood.
+ Where'er thy mace is seen, shrink back the bold,
+ Thy javelin's flash all tremble to behold.
+ Enchanted with the stories of thy fame,
+ My fluttering heart responded to thy name;
+ And whilst their magic influence I felt,
+ In prayer for thee devotedly I knelt;
+ And fervent vowed, thus powerful glory charms,
+ No other spouse should bless my longing arms.
+ Indulgent heaven propitious to my prayer,
+ Now brings thee hither to reward my care.
+ Túrán's dominions thou hast sought, alone,
+ By night, in darkness--thou, the mighty one!
+ O claim my hand, and grant my soul's desire;
+ Ask me in marriage of my royal sire;
+ Perhaps a boy our wedded love may crown,
+ Whose strength like thine may gain the world's renown.
+ Nay more--for Samengán will keep my word--
+ Rakush to thee again shall be restored."
+
+ The damsel thus her ardent thought expressed,
+ And Rustem's heart beat joyous in his breast,
+ Hearing her passion--not a word was lost,
+ And Rakush safe, by him still valued most;
+ He called her near; with graceful step she came,
+ And marked with throbbing pulse his kindled flame.
+
+ And now a Múbid, from the Champion-knight,
+ Requests the royal sanction to the rite;
+ O'erjoyed, the King the honoured suit approves,
+ O'erjoyed to bless the doting child he loves,
+ And happier still, in showering smiles around,
+ To be allied to warrior so renowned.
+ When the delighted father, doubly blest,
+ Resigned his daughter to his glorious guest,
+ The people shared the gladness which it gave,
+ The union of the beauteous and the brave.
+ To grace their nuptial day--both old and young,
+ The hymeneal gratulations sung:
+ "May this young moon bring happiness and joy,
+ And every source of enmity destroy."
+ The marriage-bower received the happy pair,
+ And love and transport shower'd their blessings there.
+
+ Ere from his lofty sphere the morn had thrown
+ His glittering radiance, and in splendour shone,
+ The mindful Champion, from his sinewy arm,
+ His bracelet drew, the soul-ennobling charm;
+ And, as he held the wondrous gift with pride,
+ He thus address'd his love-devoted bride!
+ "Take this," he said, "and if, by gracious heaven,
+ A daughter for thy solace should be given,
+ Let it among her ringlets be displayed,
+ And joy and honour will await the maid;
+ But should kind fate increase the nuptial-joy,
+ And make thee mother of a blooming boy,
+ Around his arm this magic bracelet bind,
+ To fire with virtuous deeds his ripening mind;
+ The strength of Sám will nerve his manly form,
+ In temper mild, in valour like the storm;
+ His not the dastard fate to shrink, or turn
+ From where the lions of the battle burn;
+ To him the soaring eagle from the sky
+ Will stoop, the bravest yield to him, or fly;
+ Thus shall his bright career imperious claim
+ The well-won honours of immortal fame!"
+ Ardent he said, and kissed her eyes and face,
+ And lingering held her in a fond embrace.
+
+ When the bright sun his radiant brow displayed,
+ And earth in all its loveliest hues arrayed,
+ The Champion rose to leave his spouse's side,
+ The warm affections of his weeping bride.
+ For her, too soon the winged moments flew,
+ Too soon, alas! the parting hour she knew;
+ Clasped in his arms, with many a streaming tear,
+ She tried, in vain, to win his deafen'd ear;
+ Still tried, ah fruitless struggle! to impart,
+ The swelling anguish of her bursting heart.
+
+ The father now with gratulations due
+ Rustem approaches, and displays to view
+ The fiery war-horse--welcome as the light
+ Of heaven, to one immersed in deepest night;
+ The Champion, wild with joy, fits on the rein,
+ And girds the saddle on his back again;
+ Then mounts, and leaving sire and wife behind,
+ Onward to Sístán rushes like the wind.
+
+ But when returned to Zábul's friendly shade,
+ None knew what joys the Warrior had delayed;
+ Still, fond remembrance, with endearing thought,
+ Oft to his mind the scene of rapture brought.
+
+ When nine slow-circling months had roll'd away,
+ Sweet-smiling pleasure hailed the brightening day--
+ A wondrous boy Tahmíneh's tears supprest,
+ And lull'd the sorrows of her heart to rest;
+ To him, predestined to be great and brave,
+ The name Sohráb his tender mother gave;
+ And as he grew, amazed, the gathering throng,
+ View'd his large limbs, his sinews firm and strong;
+ His infant years no soft endearment claimed:
+ Athletic sports his eager soul inflamed;
+ Broad at the chest and taper round the loins,
+ Where to the rising hip the body joins;
+ Hunter and wrestler; and so great his speed,
+ He could overtake, and hold the swiftest steed.
+ His noble aspect, and majestic grace,
+ Betrayed the offspring of a glorious race.
+ How, with a mother's ever anxious love,
+ Still to retain him near her heart she strove!
+ For when the father's fond inquiry came,
+ Cautious, she still concealed his birth and name,
+ And feign'd a daughter born, the evil fraught
+ With misery to avert--but vain the thought;
+ Not many years had passed, with downy flight,
+ Ere he, Tahmíneh's wonder and delight,
+ With glistening eye, and youthful ardour warm,
+ Filled her foreboding bosom with alarm.
+ "O now relieve my heart!" he said, "declare,
+ From whom I sprang and breathe the vital air.
+ Since, from my childhood I have ever been,
+ Amidst my play-mates of superior mien;
+ Should friend or foe demand my father's name,
+ Let not my silence testify my shame!
+ If still concealed, you falter, still delay,
+ A mother's blood shall wash the crime away."
+
+ "This wrath forego," the mother answering cried,
+ "And joyful hear to whom thou art allied.
+ A glorious line precedes thy destined birth,
+ The mightiest heroes of the sons of earth.
+ The deeds of Sám remotest realms admire,
+ And Zál, and Rustem thy illustrious sire!"
+
+ In private, then, she Rustem's letter placed
+ Before his view, and brought with eager haste
+ Three sparkling rubies, wedges three of gold,
+ From Persia sent--"Behold," she said, "behold
+ Thy father's gifts, will these thy doubts remove
+ The costly pledges of paternal love!
+ Behold this bracelet charm, of sovereign power
+ To baffle fate in danger's awful hour;
+ But thou must still the perilous secret keep,
+ Nor ask the harvest of renown to reap;
+ For when, by this peculiar signet known,
+ Thy glorious father shall demand his son,
+ Doomed from her only joy in life to part,
+ O think what pangs will rend thy mother's heart!--
+ Seek not the fame which only teems with woe;
+ Afrásiyáb is Rustem's deadliest foe!
+ And if by him discovered, him I dread,
+ Revenge will fail upon thy guiltless head."
+
+ The youth replied: "In vain thy sighs and tears,
+ The secret breathes and mocks thy idle fears.
+ No human power can fate's decrees control,
+ Or check the kindled ardour of my soul.
+ Then why from me the bursting truth conceal?
+ My father's foes even now my vengeance feel;
+ Even now in wrath my native legions rise,
+ And sounds of desolation strike the skies;
+ Káús himself, hurled from his ivory throne,
+ Shall yield to Rustem the imperial crown,
+ And thou, my mother, still in triumph seen,
+ Of lovely Persia hailed the honoured queen!
+ Then shall Túrán unite beneath my hand,
+ And drive this proud oppressor from the land!
+ Father and Son, in virtuous league combined,
+ No savage despot shall enslave mankind;
+ When Sun and Moon o'er heaven refulgent blaze,
+ Shall little stars obtrude their feeble rays?"[15]
+
+ He paused, and then: "O mother, I must now
+ My father seek, and see his lofty brow;
+ Be mine a horse, such as a prince demands,
+ Fit for the dusty field, a warrior's hands;
+ Strong as an elephant his form should be,
+ And chested like the stag, in motion free,
+ And swift as bird, or fish; it would disgrace
+ A warrior bold on foot to show his face."
+
+ The mother, seeing how his heart was bent,
+ His day-star rising in the firmament,
+ Commands the stables to be searched to find
+ Among the steeds one suited to his mind;
+ Pressing their backs he tries their strength and nerve,
+ Bent double to the ground their bellies curve;
+ Not one, from neighbouring plain and mountain brought,
+ Equals the wish with which his soul is fraught;
+ Fruitless on every side he anxious turns,
+ Fruitless, his brain with wild impatience burns,
+ But when at length they bring the destined steed,
+ From Rakush bred, of lightning's winged speed,
+ Fleet, as the arrow from the bow-string flies,
+ Fleet, as the eagle darting through the skies,
+ Rejoiced he springs, and, with a nimble bound,
+ Vaults in his seat, and wheels the courser round;
+ "With such a horse--thus mounted, what remains?
+ Káús, the Persian King, no longer reigns!"
+ High flushed he speaks--with youthful pride elate,
+ Eager to crush the Monarch's glittering state;
+ He grasps his javelin with a hero's might,
+ And pants with ardour for the field of fight.
+
+ Soon o'er the realm his fame expanding spread,
+ And gathering thousands hasten'd to his aid.
+ His Grand-sire, pleased, beheld the warrior-train
+ Successive throng and darken all the plain;
+ And bounteously his treasures he supplied,
+ Camels, and steeds, and gold.--In martial pride,
+ Sohráb was seen--a Grecian helmet graced
+ His brow--and costliest mail his limbs embraced.
+
+ Afrásiyáb now hears with ardent joy,
+ The bold ambition of the warrior-boy,
+ Of him who, perfumed with the milky breath
+ Of infancy, was threatening war and death,
+ And bursting sudden from his mother's side,
+ Had launched his bark upon the perilous tide.
+
+ The insidious King sees well the tempting hour,
+ Favouring his arms against the Persian power,
+ And thence, in haste, the enterprise to share,
+ Twelve thousand veterans selects with care;
+ To Húmán and Bármán the charge consigns,
+ And thus his force with Samengán combines;
+ But treacherous first his martial chiefs he prest,
+ To keep the secret fast within their breast:--
+ "For this bold youth must not his father know,
+ Each must confront the other as his foe--
+ Such is my vengeance! With unhallowed rage,
+ Father and Son shall dreadful battle wage!
+ Unknown the youth shall Rustem's force withstand,
+ And soon o'erwhelm the bulwark of the land.
+ Rustem removed, the Persian throne is ours,
+ An easy conquest to confederate powers;
+ And then, secured by some propitious snare,
+ Sohráb himself our galling bonds shall wear.
+ Or should the Son by Rustem's falchion bleed,
+ The father's horror at that fatal deed,
+ Will rend his soul, and 'midst his sacred grief,
+ Káús in vain will supplicate relief."
+
+ The tutored chiefs advance with speed, and bring
+ Imperial presents to the future king;
+ In stately pomp the embassy proceeds;
+ Ten loaded camels, ten unrivalled steeds,
+ A golden crown, and throne, whose jewels bright
+ Gleam in the sun, and shed a sparkling light,
+ A letter too the crafty tyrant sends,
+ And fraudful thus the glorious aim commends.--
+ "If Persia's spoils invite thee to the field,
+ Accept the aid my conquering legions yield;
+ Led by two Chiefs of valour and renown,
+ Upon thy head to place the kingly crown."
+
+ Elate with promised fame, the youth surveys
+ The regal vest, the throne's irradiant blaze,
+ The golden crown, the steeds, the sumptuous load
+ Of ten strong camels, craftily bestowed;
+ Salutes the Chiefs, and views on every side,
+ The lengthening ranks with various arms supplied.
+ The march begins--the brazen drums resound,[16]
+ His moving thousands hide the trembling ground;
+ For Persia's verdant land he wields the spear,
+ And blood and havoc mark his groaning rear.[17]
+
+ To check the Invader's horror-spreading course,
+ The barrier-fort opposed unequal force;
+ That fort whose walls, extending wide, contained
+ The stay of Persia, men to battle trained.
+ Soon as Hujír the dusky crowd descried,
+ He on his own presumptuous arm relied,
+ And left the fort; in mail with shield and spear,
+ Vaunting he spoke--"What hostile force is here?
+ What Chieftain dares our war-like realms invade?"
+ "And who art thou?" Sohráb indignant said,
+ Rushing towards him with undaunted look--
+ "Hast thou, audacious! nerve and soul to brook
+ The crocodile in fight, that to the strife
+ Singly thou comest, reckless of thy life?"
+
+ To this the foe replied--"A Turk and I
+ Have never yet been bound in friendly tie;
+ And soon thy head shall, severed by my sword,
+ Gladden the sight of Persia's mighty lord,
+ While thy torn limbs to vultures shall be given,
+ Or bleach beneath the parching blast of heaven."
+
+ The youthful hero laughing hears the boast,
+ And now by each continual spears are tost,
+ Mingling together; like a flood of fire
+ The boaster meets his adversary's ire;
+ The horse on which he rides, with thundering pace,
+ Seems like a mountain moving from its base;
+ Sternly he seeks the stripling's loins to wound,
+ But the lance hurtless drops upon the ground;
+ Sohráb, advancing, hurls his steady spear
+ Full on the middle of the vain Hujír,
+ Who staggers in his seat. With proud disdain
+ The youth now flings him headlong on the plain,
+ And quick dismounting, on his heaving breast
+ Triumphant stands, his Khunjer firmly prest,
+ To strike the head off--but the blow was stayed--Trembling,
+ for life, the craven boaster prayed.
+ That mercy granted eased his coward mind,
+ Though, dire disgrace, in captive bonds confined,
+ And sent to Húmán, who amazed beheld
+ How soon Sohráb his daring soul had quelled.
+
+ When Gúrd-afríd, a peerless warrior-dame,
+ Heard of the conflict, and the hero's shame,
+ Groans heaved her breast, and tears of anger flowed,
+ Her tulip cheek with deeper crimson glowed;
+ Speedful, in arms magnificent arrayed,
+ A foaming palfrey bore the martial maid;
+ The burnished mail her tender limbs embraced,
+ Beneath her helm her clustering locks she placed;
+ Poised in her hand an iron javelin gleamed,
+ And o'er the ground its sparkling lustre streamed;
+ Accoutred thus in manly guise, no eye
+ However piercing could her sex descry;
+ Now, like a lion, from the fort she bends,
+ And 'midst the foe impetuously descends;
+ Fearless of soul, demands with haughty tone,
+ The bravest chief, for war-like valour known,
+ To try the chance of fight. In shining arms,
+ Again Sohráb the glow of battle warms;
+ With scornful smiles, "Another deer!" he cries,
+ "Come to my victor-toils, another prize!"
+ The damsel saw his noose insidious spread,
+ And soon her arrows whizzed around his head;
+ With steady skill the twanging bow she drew,
+ And still her pointed darts unerring flew;
+ For when in forest sports she touched the string,
+ Never escaped even bird upon the wing;
+ Furious he burned, and high his buckler held,
+ To ward the storm, by growing force impell'd;
+ And tilted forward with augmented wrath,
+ But Gúrd-áfríd aspires to cross his path;
+ Now o'er her back the slacken'd bow resounds;
+ She grasps her lance, her goaded courser bounds,
+ Driven on the youth with persevering might--
+ Unconquer'd courage still prolongs the fight;
+ The stripling Chief shields off the threaten'd blow,
+ Reins in his steed, then rushes on the foe;
+ With outstretch'd arm, he bending backwards hung,
+ And, gathering strength, his pointed javelin flung;
+ Firm through her girdle belt the weapon went,
+ And glancing down the polish'd armour rent.
+ Staggering, and stunned by his superior force,
+ She almost tumbled from her foaming horse,
+ Yet unsubdued, she cut the spear in two,
+ And from her side the quivering fragment drew,
+ Then gain'd her seat, and onward urged her steed,
+ But strong and fleet Sohráb arrests her speed:
+ Strikes off her helm, and sees--a woman's face,
+ Radiant with blushes and commanding grace!
+ Thus undeceived, in admiration lost,
+ He cries, "A woman, from the Persian host!
+ If Persian damsels thus in arms engage,
+ Who shall repel their warrior's fiercer rage?"
+ Then from his saddle thong--his noose he drew,
+ And round her waist the twisted loop he threw--
+ "Now seek not to escape," he sharply said,
+ "Such is the fate of war, unthinking maid!
+ And, as such beauty seldom swells our pride,
+ Vain thy attempt to cast my toils aside."
+
+ In this extreme, but one resource remained,
+ Only one remedy her hope sustained--
+ Expert in wiles each siren-art she knew,
+ And thence exposed her blooming face to view;
+ Raising her full black orbs, serenely bright,
+ In all her charms she blazed before his sight;
+ And thus addressed Sohráb--"O warrior brave,
+ Hear me, and thy imperilled honour save,
+ These curling tresses seen by either host,
+ A woman conquered, whence the glorious boast?
+ Thy startled troops will know, with inward grief,
+ A woman's arm resists their towering chief,
+ Better preserve a warrior's fair renown,
+ And let our struggle still remain unknown,
+ For who with wanton folly would expose
+ A helpless maid, to aggravate her woes;
+ The fort, the treasure, shall thy toils repay,
+ The chief, and garrison, thy will obey,
+ And thine the honours of this dreadful day."
+
+ Raptured he gazed, her smiles resistless move
+ The wildest transports of ungoverned love.
+ Her face disclosed a paradise to view,
+ Eyes like the fawn, and cheeks of rosy hue--
+ Thus vanquished, lost, unconscious of her aim,
+ And only struggling with his amorous flame,
+ He rode behind, as if compelled by fate,
+ And heedless saw her gain the castle-gate.
+
+ Safe with her friends, escaped from brand and spear,
+ Smiling she stands, as if unknown to fear.
+ --The father now, with tearful pleasure wild,
+ Clasps to his heart his fondly-foster'd child;
+ The crowding warriors round her eager bend,
+ And grateful prayers to favouring heaven ascend.
+
+ Now from the walls, she, with majestic air,
+ Exclaims: "Thou warrior of Túrán! forbear,
+ Why vex thy soul, and useless strife demand!
+ Go, and in peace enjoy thy native land."
+ Stern he rejoins: "Thou beauteous tyrant! say,
+ Though crown'd with charms, devoted to betray,
+ When these proud walls, in dust and ruins laid,
+ Yield no defence, and thou a captive maid,
+ Will not repentance through thy bosom dart,
+ And sorrow soften that disdainful heart?"
+
+ Quick she replied: "O'er Persia's fertile fields
+ The savage Turk in vain his falchion wields;
+ When King Káús this bold invasion hears,
+ And mighty Rustem clad in arms appears!
+ Destruction wide will glut the slippery plain,
+ And not one man of all thy host remain.
+ Alas! that bravery, high as thine, should meet
+ Amidst such promise, with a sure defeat,
+ But not a gleam of hope remains for thee,
+ Thy wondrous valour cannot keep thee free.
+ Avert the fate which o'er thy head impends,
+ Return, return, and save thy martial friends!"
+
+ Thus to be scorned, defrauded of his prey,
+ With victory in his grasp--to lose the day!
+ Shame and revenge alternate filled his mind;
+ The suburb-town to pillage he consigned,
+ And devastation--not a dwelling spared;
+ The very owl was from her covert scared;
+ Then thus: "Though luckless in my aim to-day,
+ To-morrow shall behold a sterner fray;
+ This fort, in ashes, scattered o'er the plain."
+ He ceased--and turned towards his troops again;
+ There, at a distance from the hostile power,
+ He brooding waits the slaughter-breathing hour.
+
+ Meanwhile the sire of Gúrd-afríd, who now
+ Governed the fort, and feared the warrior's vow;
+ Mournful and pale, with gathering woes opprest,
+ His distant Monarch trembling thus addrest.
+ But first invoked the heavenly power to shed
+ Its choicest blessings o'er his royal head.
+ "Against our realm with numerous foot and horse,
+ A stripling warrior holds his ruthless course.
+ His lion-breast unequalled strength betrays,
+ And o'er his mien the sun's effulgence plays:
+ Sohráb his name; like Sám Suwár he shows,
+ Or Rustem terrible amidst his foes.
+ The bold Hujír lies vanquished on the plain,
+ And drags a captive's ignominious chain;
+ Myriads of troops besiege our tottering wall,
+ And vain the effort to suspend its fall.
+ Haste, arm for fight, this Tartar-power withstand,
+ Let sweeping Vengeance lift her flickering brand;
+ Rustem alone may stem the roaring wave,
+ And, prompt as bold, his groaning country save.
+ Meanwhile in flight we place our only trust,
+ Ere the proud ramparts crumble in the dust."
+
+ Swift flies the messenger through secret ways,
+ And to the King the dreadful tale conveys,
+ Then passed, unseen, in night's concealing shade,
+ The mournful heroes and the warrior maid.
+
+ Soon as the sun with vivifying ray,
+ Gleams o'er the landscape, and renews the day;
+ The flaming troops the lofty walls surround,
+ With thundering crash the bursting gates resound.
+ Already are the captives bound, in thought,
+ And like a herd before the conqueror brought;
+ Sohráb, terrific o'er the ruin, views
+ His hopes deceived, but restless still pursues.
+ An empty fortress mocks his searching eye,
+ No steel-clad chiefs his burning wrath defy;
+ No warrior-maid reviving passion warms,
+ And soothes his soul with fondly-valued charms.
+ Deep in his breast he feels the amorous smart,
+ And hugs her image closer to his heart.
+ "Alas! that Fate should thus invidious shroud
+ The moon's soft radiance in a gloomy cloud;
+ Should to my eyes such winning grace display,
+ Then snatch the enchanter of my soul away!
+ A beauteous roe my toils enclosed in vain,
+ Now I, her victim, drag the captive's chain;
+ Strange the effects that from her charms proceed,
+ I gave the wound, and I afflicted bleed!
+ Vanquished by her, I mourn the luckless strife;
+ Dark, dark, and bitter, frowns my morn of life.
+ A fair unknown my tortured bosom rends,
+ Withers each joy, and every hope suspends."
+
+ Impassioned thus Sohráb in secret sighed,
+ And sought, in vain, o'er-mastering grief to hide.
+ Can the heart bleed and throb from day to day,
+ And yet no trace its inmost pangs betray?
+ Love scorns control, and prompts the labouring sigh,
+ Pales the red lip, and dims the lucid eye;
+ His look alarmed the stern Túránian Chief,
+ Closely he mark'd his heart-corroding grief;--
+ And though he knew not that the martial dame,
+ Had in his bosom lit the tender flame[18];
+ Full well he knew such deep repinings prove,
+ The hapless thraldom of disastrous love.
+ Full well he knew some idol's musky hair,
+ Had to his youthful heart become a snare,
+ But still unnoted was the gushing tear,
+ Till haply he had gained his private ear:--
+ "In ancient times, no hero known to fame,
+ Not dead to glory e'er indulged the flame;
+ Though beauty's smiles might charm a fleeting hour,
+ The heart, unsway'd, repelled their lasting power.
+ A warrior Chief to trembling love a prey?
+ What! weep for woman one inglorious day?
+ Canst thou for love's effeminate control,
+ Barter the glory of a warrior's soul?
+ Although a hundred damsels might be gained,
+ The hero's heart shall still be free, unchained.
+ Thou art our leader, and thy place the field
+ Where soldiers love to fight with spear and shield;
+ And what hast thou to do with tears and smiles,
+ The silly victim to a woman's wiles?
+ Our progress, mark! from far Túrán we came,
+ Through seas of blood to gain immortal fame;
+ And wilt thou now the tempting conquest shun,
+ When our brave arms this Barrier-fort have won?
+ Why linger here, and trickling sorrows shed,
+ Till mighty Káús thunders o'er thy head!
+ Till Tús, and Gíw, and Gúdarz, and Báhrám,
+ And Rustem brave, Ferámurz, and Rehám,
+ Shall aid the war! A great emprise is thine,
+ At once, then, every other thought resign;
+ For know the task which first inspired thy zeal,
+ Transcends in glory all that love can feel.
+ Rise, lead the war, prodigious toils require
+ Unyielding strength, and unextinguished fire;
+ Pursue the triumph with tempestuous rage,
+ Against the world in glorious strife engage,
+ And when an empire sinks beneath thy sway
+ (O quickly may we hail the prosperous day),
+ The fickle sex will then with blooming charms,
+ Adoring throng to bless thy circling arms!"
+
+ Húmán's warm speech, the spirit-stirring theme,
+ Awoke Sohráb from his inglorious dream.
+ No more the tear his faded cheek bedewed,
+ Again ambition all his hopes renewed:
+ Swell'd his bold heart with unforgotten zeal,
+ The noble wrath which heroes only feel;
+ Fiercely he vowed at one tremendous stroke,
+ To bow the world beneath the tyrant's yoke!
+ "Afrásiyáb," he cried, "shall reign alone,
+ The mighty lord of Persia's gorgeous throne!"
+
+ Burning, himself, to rule this nether sphere,
+ These welcome tidings charmed the despot's ear.
+ Meantime Káús, this dire invasion known,
+ Had called his chiefs around his ivory throne:
+ There stood Gurgín, and Báhrám, and Gushwád,
+ And Tús, and Gíw, and Gúdárz, and Ferhád;
+ To them he read the melancholy tale,
+ Gust'hem had written of the rising bale;
+ Besought their aid and prudent choice, to form
+ Some sure defence against the threatening storm.
+ With one consent they urge the strong request,
+ To summon Rustem from his rural rest.--
+ Instant a warrior-delegate they send,
+ And thus the King invites his patriot-friend,
+
+ "To thee all praise, whose mighty arm alone,
+ Preserves the glory of the Persian throne!
+ Lo! Tartar hordes our happy realms invade;
+ The tottering state requires thy powerful aid;
+ A youthful Champion leads the ruthless host,
+ His savage country's widely-rumoured boast.
+ The Barrier-fortress sinks beneath his sway,
+ Hujír is vanquished, ruin tracks his way;
+ Strong as a raging elephant in fight,
+ No arm but thine can match his furious might.
+ Mázinderán thy conquering prowess knew;
+ The Demon-king thy trenchant falchion slew,
+ The rolling heavens, abash'd with fear, behold
+ Thy biting sword, thy mace adorned with gold!
+ Fly to the succour of a King distress'd,
+ Proud of thy love, with thy protection blest.
+ When o'er the nation dread misfortunes lower,
+ Thou art the refuge, thou the saving power.
+ The chiefs assembled claim thy patriot vows,
+ Give to thy glory all that life allows;
+ And while no whisper breathes the direful tale,
+ O, let thy Monarch's anxious prayers prevail."
+
+ Closing the fragrant page[19] o'ercome with dread,
+ The afflicted King to Gíw, the warrior, said:--
+ "Go, bind the saddle on thy fleetest horse,
+ Outstrip the tempest in thy rapid course,
+ To Rustem swift his country's woes convey,
+ Too true art thou to linger on the way;
+ Speed, day and night--and not one instant wait,
+ Whatever hour may bring thee to his gate."
+
+ Followed no pause--to Gíw enough was said,
+ Nor rest, nor taste of food, his speed delayed.
+ And when arrived, where Zábul's bowers exhale
+ Ambrosial sweets and scent the balmy gale,
+ The sentinel's loud voice in Rustem's ear,
+ Announced a messenger from Persia, near;
+ The Chief himself amidst his warriors stood,
+ Dispensing honours to the brave and good,
+ And soon as Gíw had joined the martial ring,
+ (The sacred envoy of the Persian King),
+ He, with becoming loyalty inspired,
+ Asked what the monarch, what the state required;
+ But Gíw, apart, his secret mission told--
+ The written page was speedily unrolled.
+
+ Struck with amazement, Rustem--"Now on earth
+ A warrior-knight of Sám's excelling worth?
+ Whence comes this hero of the prosperous star?
+ I know no Turk renowned, like him, in war;
+ He bears the port of Rustem too, 'tis said,
+ Like Sám, like Narímán, a warrior bred!
+ He cannot be my son, unknown to me;
+ Reason forbids the thought--it cannot be!
+ At Samengán, where once affection smiled,
+ To me Tahmíneh bore her only child,
+ That was a daughter?" Pondering thus he spoke,
+ And then aloud--"Why fear the invader's yoke?
+ Why trembling shrink, by coward thoughts dismayed,
+ Must we not all in dust, at length, be laid?
+ But come, to Nírum's palace, haste with me,
+ And there partake the feast--from sorrow free;
+ Breathe, but awhile--ere we our toils renew,
+ And moisten the parched lip with needful dew.
+ Let plans of war another day decide,
+ We soon shall quell this youthful hero's pride.
+ The force of fire soon flutters and decays
+ When ocean, swelled by storms, its wrath displays.
+ What danger threatens! whence the dastard fear!
+ Rest, and at leisure share a warrior's cheer."
+
+ In vain the Envoy prest the Monarch's grief;
+ The matchless prowess of the stripling chief;
+ How brave Hujír had felt his furious hand;
+ What thickening woes beset the shuddering land.
+ But Rustem, still, delayed the parting day,
+ And mirth and feasting rolled the hours away;
+ Morn following morn beheld the banquet bright,
+ Music and wine prolonged the genial rite;
+ Rapt by the witchery of the melting strain,
+ No thought of Káús touch'd his swimming brain.[20]
+
+ The trumpet's clang, on fragrant breezes borne,
+ Now loud salutes the fifth revolving morn;
+ The softer tones which charm'd the jocund feast,
+ And all the noise of revelry, had ceased,
+ The generous horse, with rich embroidery deckt,
+ Whose gilded trappings sparkling light reflect,
+ Bears with majestic port the Champion brave,
+ And high in air the victor-banners wave.
+ Prompt at the martial call, Zúára leads
+ His veteran troops from Zábul's verdant meads.[21]
+
+ Ere Rustem had approached his journey's end,
+ Tús, Gúdarz, Gushwád, met their champion-friend
+ With customary honours; pleased to bring
+ The shield of Persia to the anxious King.
+ But foaming wrath the senseless monarch swayed;
+ His friendship scorned, his mandate disobeyed,
+ Beneath dark brows o'er-shadowing deep, his eye
+ Red gleaming shone, like lightning through the sky
+ And when the warriors met his sullen view,
+ Frowning revenge, still more enraged he grew:--
+ Loud to the Envoy thus he fiercely cried:--
+ "Since Rustem has my royal power defied,
+ Had I a sword, this instant should his head
+ Roll on the ground; but let him now be led
+ Hence, and impaled alive."[22] Astounded Gíw
+ Shrunk from such treatment of a knight so true;
+ But this resistance added to the flame,
+ And both were branded with revolt and shame;
+ Both were condemned, and Tús, the stern decree
+ Received, to break them on the felon-tree.
+ Could daring insult, thus deliberate given,
+ Escape the rage of one to frenzy driven?
+ No, from his side the nerveless Chief was flung,
+ Bent to the ground. Away the Champion sprung;
+ Mounted his foaming horse, and looking round--
+ His boiling wrath thus rapid utterance found:--
+ "Ungrateful King, thy tyrant acts disgrace
+ The sacred throne, and more, the human race;
+ Midst clashing swords thy recreant life I saved,
+ And am I now by Tús contemptuous braved?[23]
+ On me shall Tús, shall Káús dare to frown?
+ On me, the bulwark of the regal crown?
+ Wherefore should fear in Rustem's breast have birth,
+ Káús, to me, a worthless clod of earth!
+ Go, and thyself Sohráb's invasion stay,
+ Go, seize the plunderers growling o'er their prey!
+ Wherefore to others give the base command?
+ Go, break him on the tree with thine own hand.
+ Know, thou hast roused a warrior, great and free,
+ Who never bends to tyrant Kings like thee!
+ Was not this untired arm triumphant seen,
+ In Misser, Rúm, Mázinderán, and Chín!
+ And must I shrink at thy imperious nod!
+ Slave to no Prince, I only bow to God.
+ Whatever wrath from thee, proud King! may fall,
+ For thee I fought, and I deserve it all.
+ The regal sceptre might have graced my hand,
+ I kept the laws, and scorned supreme command.
+ When Kai-kobád and Alberz mountain strayed,
+ I drew him thence, and gave a warrior's aid;
+ Placed on his brows the long-contested crown,
+ Worn by his sires, by sacred right his own;
+ Strong in the cause, my conquering arms prevailed,
+ Wouldst thou have reign'd had Rustem's valour failed
+ When the White Demon raged in battle-fray,
+ Wouldst thou have lived had Rustem lost the day?"
+ Then to his friends: "Be wise, and shun your fate,
+ Fly the wide ruin which o'erwhelms the state;
+ The conqueror comes--the scourge of great and small,
+ And vultures, following fast, will gorge on all.
+ Persia no more its injured Chief shall view"--
+ He said, and sternly from the court withdrew.
+
+ The warriors now, with sad forebodings wrung,
+ Torn from that hope to which they proudly clung,
+ On Gúdarz rest, to soothe with gentle sway,
+ The frantic King, and Rustem's wrath allay.
+ With bitter grief they wail misfortune's shock,
+ No shepherd now to guard the timorous flock.
+ Gúdarz at length, with boding cares imprest,
+ Thus soothed the anger in the royal breast.
+ "Say, what has Rustem done, that he should be
+ Impaled upon the ignominious tree?
+ Degrading thought, unworthy to be bred
+ Within a royal heart, a royal head.
+ Hast thou forgot when near the Caspian-wave,
+ Defeat and ruin had appalled the brave,
+ When mighty Rustem struck the dreadful blow,
+ And nobly freed thee from the savage foe?
+ Did Demons huge escape his flaming brand?
+ Their reeking limbs bestrew'd the slippery strand.
+ Shall he for this resign his vital breath?
+ What! shall the hero's recompense be death?
+ But who will dare a threatening step advance,
+ What earthly power can bear his withering glance?
+ Should he to Zábul fired with wrongs return,
+ The plunder'd land will long in sorrow mourn!
+ This direful presage all our warriors feel,
+ For who can now oppose the invader's steel;
+ Thus is it wise thy champion to offend,
+ To urge to this extreme thy warrior-friend?
+ Remember, passion ever scorns control,
+ And wisdom's mild decrees should rule a Monarch's soul."[24]
+ Káús, relenting, heard with anxious ear,
+ And groundless wrath gave place to shame and fear;
+ "Go then," he cried, "his generous aid implore,
+ And to your King the mighty Chief restore!"
+
+ When Gúdarz rose, and seized his courser's rein,
+ A crowd of heroes followed in his train.
+ To Rustem, now (respectful homage paid),
+ The royal prayer he anxious thus conveyed.
+ "The King, repentant, seeks thy aid again,
+ Grieved to the heart that he has given thee pain;
+ But though his anger was unjust and strong,
+ Thy country still is guiltless of the wrong,
+ And, therefore, why abandoned thus by thee?
+ Thy help the King himself implores through me."
+ Rustem rejoined: "Unworthy the pretence,
+ And scorn and insult all my recompense?
+ Must I be galled by his capricious mood?
+ I, who have still his firmest champion stood?
+ But all is past, to heaven alone resigned,
+ No human cares shall more disturb my mind!"
+ Then Gúdarz thus (consummate art inspired
+ His prudent tongue, with all that zeal required);
+ "When Rustem dreads Sohráb's resistless power,
+ Well may inferiors fly the trying hour!
+ The dire suspicion now pervades us all,
+ Thus, unavenged, shall beauteous Persia fall!
+ Yet, generous still, avert the lasting shame,
+ O, still preserve thy country's glorious fame!
+ Or wilt thou, deaf to all our fears excite,
+ Forsake thy friends, and shun the pending fight?
+ And worse, O grief! in thy declining days,
+ Forfeit the honours of thy country's praise?"
+ This artful censure set his soul on fire,
+ But patriot firmness calm'd his burning ire;
+ And thus he said--"Inured to war's alarms,
+ Did ever Rustem shun the din of arms?
+ Though frowns from Káús I disdain to bear,
+ My threatened country claims a warrior's care."
+ He ceased, and prudent joined the circling throng,
+ And in the public good forgot the private wrong.
+
+ From far the King the generous Champion viewed,
+ And rising, mildly thus his speech pursued:--
+ "Since various tempers govern all mankind,
+ Me, nature fashioned of a froward mind;[25]
+ And what the heavens spontaneously bestow,
+ Sown by their bounty must for ever grow.
+ The fit of wrath which burst within me, soon
+ Shrunk up my heart as thin as the new moon;[26]
+ Else had I deemed thee still my army's boast,
+ Source of my regal power, beloved the most,
+ Unequalled. Every day, remembering thee,
+ I drain the wine cup, thou art all to me;
+ I wished thee to perform that lofty part,
+ Claimed by thy valour, sanctioned by my heart;
+ Hence thy delay my better thoughts supprest,
+ And boisterous passions revelled in my breast;
+ But when I saw thee from my Court retire
+ In wrath, repentance quenched my burning ire.
+ O, let me now my keen contrition prove,
+ Again enjoy thy fellowship and love:
+ And while to thee my gratitude is known,
+ Still be the pride and glory of my throne."
+
+ Rustem, thus answering said:--"Thou art the King,
+ Source of command, pure honour's sacred spring;
+ And here I stand to follow thy behest,
+ Obedient ever--be thy will expressed,
+ And services required--Old age shall see
+ My loins still bound in fealty to thee."
+
+ To this the King:--"Rejoice we then to-day,
+ And on the morrow marshal our array."
+ The monarch quick commands the feast of joy,
+ And social cares his buoyant mind employ,
+ Within a bower, beside a crystal spring,[27]
+ Where opening flowers, refreshing odours fling,
+ Cheerful he sits, and forms the banquet scene,
+ In regal splendour on the crowded green;
+ And as around he greets his valiant bands,
+ Showers golden presents from his bounteous hands;[28]
+ Voluptuous damsels trill the sportive lay,
+ Whose sparkling glances beam celestial day;
+ Fill'd with delight the heroes closer join,
+ And quaff till midnight cups of generous wine.
+
+ Soon as the Sun had pierced the veil of night,
+ And o'er the prospect shed his earliest light,
+ Káús, impatient, bids the clarions sound,
+ The sprightly notes from hills and rocks rebound;
+ His treasure gates are opened:--and to all
+ A largess given; obedient to the call,
+ His subjects gathering crowd the mountain's brow,
+ And following thousands shade the vales below;
+ With shields, in armor, numerous legions bend;
+ And troops of horse the threatening lines extend.
+ Beneath the tread of heroes fierce and strong,
+ By war's tumultuous fury borne along,
+ The firm earth shook: the dust, in eddies driven,
+ Whirled high in air, obscured the face of heaven;
+ Nor earth, nor sky appeared--all, seeming lost,
+ And swallowed up by that wide-spreading host.
+ The steely armour glitter'd o'er the fields,[29]
+ And lightnings flash'd from gold emblazoned shields;
+ Thou wouldst have said, the clouds had burst in showers,
+ Of sparkling amber o'er the martial powers.[30]
+ Thus, close embodied, they pursued their way,
+ And reached the Barrier-fort in terrible array.
+
+ The legions of Túrán, with dread surprise,
+ Saw o'er the plain successive myriads rise;
+ And showed them to Sohráb; he, mounting high
+ The fort, surveyed them with a fearless eye;
+ To Húmán, who, with withering terror pale,
+ Had marked their progress through the distant vale,
+ He pointed out the sight, and ardent said:--
+ "Dispel these woe-fraught broodings from thy head,
+ I wage the war, Afrásiyáb! for thee,
+ And make this desert seem a rolling sea."
+ Thus, while amazement every bosom quell'd,
+ Sohráb, unmoved, the coming storm beheld,
+ And boldly gazing on the camp around,
+ Raised high the cup with wine nectareous crowned:
+ O'er him no dreams of woe insidious stole,
+ No thought but joy engaged his ardent soul.
+
+ The Persian legions had restrained their course,
+ Tents and pavilions, countless foot and horse,
+ Clothed all the spacious plain, and gleaming threw
+ Terrific splendours on the gazer's view.
+ But when the Sun had faded in the west,
+ And night assumed her ebon-coloured vest,
+ The mighty Chief approached the sacred throne,
+ And generous thus made danger all his own:
+ "The rules of war demand a previous task,
+ To watch this dreadful foe I boldly ask;
+ With wary step the wondrous youth to view,
+ And mark the heroes who his path pursue."
+ The King assents: "The task is justly thine,
+ Favourite of heaven, inspired by power divine."
+ In Turkish habit, secretly arrayed,
+ The lurking Champion wandered through the shade
+ And, cautious, standing near the palace gate,
+ Saw how the chiefs were ranged in princely state.
+
+ What time Sohráb his thoughts to battle turned,
+ And for the first proud fruits of conquest burned,
+ His mother called a warrior to his aid,
+ And Zinda-ruzm his sister's call obeyed.
+ To him Tahmineh gave her only joy,
+ And bade him shield the bold adventurous boy:
+ "But, in the dreadful strife, should danger rise,
+ Present my child before his father's eyes!
+ By him protected, war may rage in vain,
+ Though he may never bless these arms again!"
+ This guardian prince sat on the stripling's right,
+ Viewing the imperial banquet with delight.
+ Húmán and Bármán, near the hero placed,
+ In joyous pomp the full assembly graced;
+ A hundred valiant Chiefs begirt the throne,
+ And, all elate, were chaunting his renown.
+ Closely concealed, the gay and splendid scene,
+ Rustem contemplates with astonished mien;
+ When Zind, retiring, marks the listener nigh,
+ Watching the festal train with curious eye;
+ And well he knew, amongst his Tartar host,
+ Such towering stature not a Chief could boast--
+ "What spy is here, close shrouded by the night?
+ Art thou afraid to face the beams of light?"
+ But scarcely from his lips these words had past,
+ Ere, fell'd to earth, he groaning breathed his last;
+ Unseen he perish'd, fate decreed the blow,
+ To add fresh keenness to a parent's woe.
+
+ Meantime Sohráb, perceiving the delay
+ In Zind's return, looked round him with dismay;
+ The seat still vacant--but the bitter truth,
+ Full soon was known to the distracted youth;
+ Full soon he found that Zinda-ruzm was gone,
+ His day of feasting and of glory done;
+ Speedful towards the fatal spot he ran,
+ Where slept in bloody vest the slaughtered man.
+
+ The lighted torches now displayed the dead,
+ Stiff on the ground his graceful limbs were spread;
+ Sad sight to him who knew his guardian care,
+ Now doom'd a kinsman's early loss to bear;
+ Anguish and rage devour his breast by turns,
+ He vows revenge, then o'er the warrior mourns:
+ And thus exclaims to each afflicted Chief:--
+ "No time, to-night, my friends, for useless grief;
+ The ravenous wolf has watched his helpless prey,
+ Sprung o'er the fold, and borne its flower away;
+ But if the heavens my lifted arm befriend,
+ Upon the guilty shall my wrath descend--
+ Unsheathed, this sword shall dire revenge pursue,
+ And Persian blood the thirsty land bedew."
+ Frowning he paused, and check'd the spreading woe,
+ Resumed the feast, and bid the wine-cup flow!
+
+ The valiant Gíw was sentinel that night,
+ And marking dimly by the dubious light,
+ A warrior form approach, he claps his hands,
+ With naked sword and lifted shield he stands,
+ To front the foe; but Rustem now appears,
+ And Gíw the secret tale astonished hears;
+ From thence the Champion on the Monarch waits.
+ The power and splendour of Sohráb relates:
+ "Circled by Chiefs this glorious youth was seen,
+ Of lofty stature and majestic mien;
+ No Tartar region gave the hero birth:
+ Some happier portion of the spacious earth;
+ Tall, as the graceful cypress he appears;
+ Like Sám, the brave, his warrior-front he rears!"
+ Then having told how, while the banquet shone,
+ Unhappy Zind had sunk, without a groan;
+ He forms his conquering bands in close array,
+ And, cheer'd by wine, awaits the coming day.
+
+ When now the Sun his golden buckler raised,
+ And genial light through heaven diffusive blazed,
+ Sohráb in mail his nervous limbs attired,
+ For dreadful wrath his soul to vengeance fired;
+ With anxious haste he bent the yielding cord,
+ Ring within ring, more fateful than the sword;
+ Around his brows a regal helm he bound;
+ His dappled steed impatient stampt the ground.
+ Thus armed, ascending where the eye could trace
+ The hostile force, and mark each leader's place,
+ He called Hujír, the captive Chief addressed,
+ And anxious thus, his soul's desire expressed:
+ "A prisoner thou, if freedom's voice can charm,
+ And dungeon darkness fill thee with alarm,
+ That freedom merit, shun severest woe,
+ And truly answer what I ask to know!
+ If rigid truth thy ready speech attend,
+ Honours and wealth shall dignify my friend."
+
+ "Obedient to thy wish," Hujír replied,
+ "Truth thou shalt hear, whatever chance betide;
+ For what on earth to praise has better claim?
+ Falsehood but leads to sorrow and to shame!"
+
+ "Then say, what heroes lead the adverse host,
+ Where they command, what dignities they boast;
+ Say, where does Káús hold his kingly state,
+ Where Tús, and Gúdarz, on his bidding wait;
+ Gíw, Gust'hem, and Báhrám--all known to thee,
+ And where is mighty Rustem, where is he?
+ Look round with care, their names and power display
+ Or instant death shall end thy vital day."
+
+ "Where yonder splendid tapestries extend,
+ And o'er pavilions bright infolding bend,
+ A throne triumphal shines with sapphire rays,
+ And golden suns upon the banners blaze;
+ Full in the centre of the hosts--and round
+ The tent a hundred elephants are bound,
+ As if, in pomp, he mocked the power of fate;
+ There royal Káús holds his kingly state.
+
+ "In yonder tent which numerous guards protect,
+ Where front and rear illustrious Chiefs collect;
+ Where horsemen wheeling seem prepared for fight,
+ Their golden armour glittering in the light;
+ Tús lifts his banners, deck'd with royal pride,
+ Feared by the brave, the soldier's friend and guide.[31]
+
+ "That crimson tent where spear-men frowning stand,
+ And steel-clad veterans form a threatening band,
+ Holds mighty Gúdarz, famed for martial fire,
+ Of eighty valiant sons the valiant sire;
+ Yet strong in arms, he shuns inglorious ease,
+ His lion-banners floating in the breeze.
+
+ "But mark, that green pavilion; girt around
+ By Persian nobles, speaks the Chief renowned;
+ Fierce on the standard, worked with curious art,
+ A hideous dragon writhing seems to start;
+ Throned in his tent the warrior's form is seen,
+ Towering above the assembled host between!
+ A generous horse before him snorts and neighs,
+ The trembling earth the echoing sound conveys.
+ Like him no Champion ever met my eyes,
+ No horse like that for majesty and size;
+ What Chief illustrious bears a port so high?
+ Mark, how his standard flickers through the sky!"
+
+ Thus ardent spoke Sohráb. Hujír dismayed,
+ Paused ere reply the dangerous truth betrayed.
+ Trembling for Rustem's life the captive groaned;
+ Basely his country's glorious boast disowned,
+ And said the Chief from distant China came--
+ Sohráb abrupt demands the hero's name;
+ The name unknown, grief wrings his aching heart,
+ And yearning anguish speeds her venom'd dart;
+ To him his mother gave the tokens true,
+ He sees them all, and all but mock his view.
+ When gloomy fate descends in evil hour,
+ Can human wisdom bribe her favouring power?
+ Yet, gathering hope, again with restless mien
+ He marks the Chiefs who crowd the warlike scene.
+
+ "Where numerous heroes, horse and foot, appear,
+ And brazen trumpets thrill the listening ear,
+ Behold the proud pavilion of the brave!
+ With wolves emboss'd the silken banners wave.
+ The throne's bright gems with radiant lustre glow,
+ Slaves rank'd around with duteous homage bow.
+ What mighty Chieftain rules his cohorts there?
+ His name and lineage, free from guile, declare!"
+
+ "Gíw, son of Gúdarz, long a glorious name,
+ Whose prowess even transcends his father's fame."[32]
+
+ "Mark yonder tent of pure and dazzling white,
+ Whose rich brocade reflects a quivering light;
+ An ebon seat surmounts the ivory throne;
+ There frowns in state a warrior of renown.
+ The crowding slaves his awful nod obey,
+ And silver moons around his banners play;
+ What Chief, or Prince, has grasped the hostile sword?
+ Fríburz, the son of Persia's mighty lord."
+ Again: "These standards show one champion more,
+ Upon their centre flames the savage boar;[33]
+ The saffron-hued pavilion bright ascends,
+ Whence many a fold of tasselled fringe depends;
+ Who there presides?"
+
+ "Guráz, from heroes sprung,
+ Whose praise exceeds the power of mortal tongue."
+
+ Thus, anxious, he explored the crowded field,
+ Nor once the secret of his birth revealed;[34]
+ Heaven will'd it so. Pressed down by silent grief,
+ Surrounding objects promised no relief.
+ This world to mortals still denies repose,
+ And life is still the scene of many woes.
+ Again his eye, instinctive turned, descried
+ The green pavilion, and the warrior's pride.
+ Again he cries: "O tell his glorious name;
+ Yon gallant horse declares the hero's fame!"
+ But false Hujír the aspiring hope repelled,
+ Crushed the fond wish, the soothing balm withheld,
+ "And why should I conceal his name from thee?
+ His name and title are unknown to me."
+
+ Then thus Sohráb--"In all that thou hast said,
+ No sign of Rustem have thy words conveyed;
+ Thou sayest he leads the Persian host to arms,
+ With him has battle lost its boisterous charms?
+ Of him no trace thy guiding hand has shown;
+ Can power supreme remain unmark'd, unknown?"
+
+ "Perhaps returned to Zábul's verdant bowers,
+ He undisturbed enjoys his peaceful hours,
+ The vernal banquets may constrain his stay,
+ And rural sports invite prolonged delay."
+
+ "Ah! say not thus; the Champion of the world,
+ Shrink from the kindling war with banners furled!
+ It cannot be! Say where his lightnings dart,
+ Show me the warrior, all thou know'st impart;
+ Treasures uncounted shall be thy reward,
+ Death changed to life, my friendship more than shared.
+ Dost thou not know what, in the royal ear,
+ The Múbid said--befitting Kings to hear?
+ 'Untold, a secret is a jewel bright,
+ Yet profitless whilst hidden from the light;
+ But when revealed, in words distinctly given,
+ It shines refulgent as the sun through heaven.'"[35]
+
+ To him, Hujír evasive thus replies:
+ "Through all the extended earth his glory flies!
+ Whenever dangers round the nation close,
+ Rustem approaches, and repels its foes;
+ And shouldst thou see him mix in mortal strife,
+ Thou'dst think 'twere easier to escape with life
+ From tiger fell, or demon--or the fold
+ Of the chafed dragon, than his dreadful hold--
+ When fiercest battle clothes the fields with fire,
+ Before his rage embodied hosts retire!"
+
+ "And where didst thou encountering armies see?
+ Why Rustem's praise so proudly urge to me?
+ Let us but meet and thou shalt trembling know,
+ How fierce that wrath which bids my bosom glow:
+ If living flames express his boundless ire,
+ O'erwhelming waters quench consuming fire!
+ And deepest darkness, glooms of ten-fold night,
+ Fly from the piercing beams of radiant light."
+
+ Hujír shrunk back with undissembled dread,
+ And thus communing with himself, he said--
+ "Shall I, regardless of my country, guide
+ To Rustem's tent this furious homicide?
+ And witness there destruction to our host?
+ The bulwark of the land for ever lost!
+ What Chief can then the Tartar power restrain!
+ Káús dethroned, the mighty Rustem slain!
+ Better a thousand deaths should lay me low,
+ Than, living, yield such triumph to the foe.
+ For in this struggle should my blood be shed,
+ No foul dishonour can pursue me, dead;
+ No lasting shame my father's age oppress,
+ Whom eighty sons of martial courage bless![36]
+ They for their brother slain, incensed will rise,
+ And pour their vengeance on my enemies."
+ Then thus aloud--"Can idle words avail?
+ Why still of Rustem urge the frequent tale?
+ Why for the elephant-bodied hero ask?
+ Thee, he will find--no uncongenial task.
+ Why seek pretences to destroy my life?
+ Strike, for no Rustem views th' unequal strife!"
+
+ Sohráb confused, with hopeless anguish mourned,
+ Back from the lofty walls he quick returned,
+ And stood amazed.
+
+ Now war and vengeance claim,
+ Collected thought and deeds of mighty name;
+ The jointed mail his vigorous body clasps,
+ His sinewy hand the shining javelin grasps;
+ Like a mad elephant he meets the foe,
+ His steed a moving mountain--deeply glow
+ His cheeks with passionate ardour, as he flies
+ Resistless onwards, and with sparkling eyes,
+ Full on the centre drives his daring horse--[37]
+ The yielding Persians fly his furious course;
+ As the wild ass impetuous springs away,
+ When the fierce lion thunders on his prey.
+ By every sign of strength and martial power,
+ They think him Rustem in his direst hour;
+ On Káús now his proud defiance falls,
+ Scornful to him the stripling warrior calls:
+ "And why art thou misnamed of royal strain?
+ What work of thine befits the tented plain?
+ This thirsty javelin seeks thy coward breast;
+ Thou and thy thousands doomed to endless rest.
+ True to my oath, which time can never change,
+ On thee, proud King! I hurl my just revenge.
+ The blood of Zind inspires my burning hate,
+ And dire resentment hurries on thy fate;
+ Whom canst thou send to try the desperate strife?
+ What valiant Chief, regardless of his life?
+ Where now can Fríburz, Tús, Gíw, Gúdarz, be,
+ And the world-conquering Rustem, where is he?"
+
+ No prompt reply from Persian lip ensued--
+ Then rushing on, with demon-strength endued,
+ Sohráb elate his javelin waved around,
+ And hurled the bright pavilion to the ground;
+ With horror Káús feels destruction nigh,
+ And cries: "For Rustem's needful succour fly!
+ This frantic Turk, triumphant on the plain,
+ Withers the souls of all my warrior train."
+ That instant Tús the mighty Champion sought,
+ And told the deeds the Tartar Chief had wrought;
+ "'Tis ever thus, the brainless Monarch's due!
+ Shame and disaster still his steps pursue!"
+ This saying, from his tent he soon descried,
+ The wild confusion spreading far and wide;
+ And saddled Rakush--whilst, in deep dismay,
+ Girgín incessant cried--"Speed, speed, away."
+ Rehám bound on the mace, Tús promptly ran,
+ And buckled on the broad Burgustuwán.
+ Rustem, meanwhile, the thickening tumult hears
+ And in his heart, untouched by human fears,
+ Says: "What is this, that feeling seems to stun!
+ This battle must be led by Ahirmun,[38]
+ The awful day of doom must have begun."
+ In haste he arms, and mounts his bounding steed,
+ The growing rage demands redoubled speed;
+ The leopard's skin he o'er his shoulders throws,
+ The regal girdle round his middle glows.[39]
+ High wave his glorious banners; broad revealed,
+ The pictured dragons glare along the field
+ Borne by Zúára. When, surprised, he views
+ Sohráb, endued with ample breast and thews,
+ Like Sám Suwár, he beckons him apart;
+ The youth advances with a gallant heart,
+ Willing to prove his adversary's might,
+ By single combat to decide the fight;
+ And eagerly, "Together brought," he cries,
+ "Remote from us be foemen, and allies,
+ And though at once by either host surveyed,
+ Ours be the strife which asks no mortal aid."
+
+ Rustem, considerate, view'd him o'er and o'er,
+ So wondrous graceful was the form he bore,
+ And frankly said: "Experience flows with age,
+ And many a foe has felt my conquering rage;
+ Much have I seen, superior strength and art
+ Have borne my spear thro' many a demon's heart;
+ Only behold me on the battle plain,
+ Wait till thou see'st this hand the war sustain,
+ And if on thee should changeful fortune smile,
+ Thou needst not fear the monster of the Nile![40]
+ But soft compassion melts my soul to save,
+ A youth so blooming with a mind so brave!"
+
+ The generous speech Sohráb attentive heard,
+ His heart expanding glowed at every word:
+ "One question answer, and in answering show,
+ That truth should ever from a warrior flow;
+ Art thou not Rustem, whose exploits sublime,
+ Endear his name thro' every distant clime?"
+
+ "I boast no station of exalted birth,
+ No proud pretensions to distinguished worth;
+ To him inferior, no such powers are mine,
+ No offspring I of Nírum's glorious line!"[41]
+
+ The prompt denial dampt his filial joy,
+ All hope at once forsook the Warrior-boy,
+ His opening day of pleasure, and the bloom
+ Of cherished life, immersed in shadowy gloom.
+ Perplexed with what his mother's words implied;--
+ A narrow space is now prepared, aside,
+ For single combat. With disdainful glance
+ Each boldly shakes his death-devoting lance,
+ And rushes forward to the dubious fight;
+ Thoughts high and brave their burning souls excite;
+ Now sword to sword; continuous strokes resound,
+ Till glittering fragments strew the dusty ground.
+ Each grasps his massive club with added force,[42]
+ The folding mail is rent from either horse;
+ It seemed as if the fearful day of doom
+ Had, clothed in all its withering terrors, come.
+ Their shattered corslets yield defence no more--
+ At length they breathe, defiled with dust and gore;
+ Their gasping throats with parching thirst are dry,
+ Gloomy and fierce they roll the lowering eye,
+ And frown defiance. Son and Father driven
+ To mortal strife! are these the ways of Heaven?
+ The various swarms which boundless ocean breeds,
+ The countless tribes which crop the flowery meads,
+ All know their kind, but hapless man alone
+ Has no instinctive feeling for his own!
+ Compell'd to pause, by every eye surveyed,
+ Rustem, with shame, his wearied strength betrayed;
+ Foil'd by a youth in battle's mid career,
+ His groaning spirit almost sunk with fear;
+ Recovering strength, again they fiercely meet;
+ Again they struggle with redoubled heat;
+ With bended bows they furious now contend;
+ And feather'd shafts in rattling showers descend;
+ Thick as autumnal leaves they strew the plain,
+ Harmless their points, and all their fury vain.
+ And now they seize each other's girdle-band;
+ Rustem, who, if he moved his iron hand,
+ Could shake a mountain, and to whom a rock
+ Seemed soft as wax, tried, with one mighty stroke,
+ To hurl him thundering from his fiery steed,
+ But Fate forbids the gallant youth should bleed;
+ Finding his wonted nerves relaxed, amazed
+ That hand he drops which never had been raised
+ Uncrowned with victory, even when demons fought,
+ And pauses, wildered with despairing thought.
+ Sohráb again springs with terrific grace,
+ And lifts, from saddle-bow, his ponderous mace;
+ With gather'd strength the quick-descending blow
+ Wounds in its fall, and stuns the unwary foe;
+ Then thus contemptuous: "All thy power is gone;
+ Thy charger's strength exhausted as thy own;
+ Thy bleeding wounds with pity I behold;
+ O seek no more the combat of the bold!"
+
+ Rustem to this reproach made no reply,
+ But stood confused--meanwhile, tumultuously
+ The legions closed; with soul-appalling force,
+ Troop rushed on troop, o'erwhelming man and horse;
+ Sohráb, incensed, the Persian host engaged,
+ Furious along the scattered lines he raged;
+ Fierce as a wolf he rode on every side,
+ The thirsty earth with streaming gore was dyed.
+ Midst the Túránians, then, the Champion sped,
+ And like a tiger heaped the fields with dead.
+ But when the Monarch's danger struck his thought,
+ Returning swift, the stripling youth he sought;
+ Grieved to the soul, the mighty Champion view'd
+ His hands and mail with Persian blood imbrued;
+ And thus exclaimed with lion-voice--"O say,
+ Why with the Persians dost thou war to-day?
+ Why not with me alone decide the fight,
+ Thou'rt like a wolf that seek'st the fold by night."
+
+ To this Sohráb his proud assent expressed--
+ And Rustem, answering, thus the youth addressed.
+ "Night-shadows now are thickening o'er the plain,
+ The morrow's sun must see our strife again;
+ In wrestling let us then exert our might!"
+ He said, and eve's last glimmer sunk in night
+
+ Thus as the skies a deeper gloom displayed,
+ The stripling's life was hastening into shade!
+
+ The gallant heroes to their tents retired,
+ The sweets of rest their wearied limbs required:
+ Sohráb, delighted with his brave career,
+ Describes the fight in Húmán's anxious ear:
+ Tells how he forced unnumbered Chiefs to yield,
+ And stood himself the victor of the field!
+ "But let the morrow's dawn," he cried, "arrive,
+ And not one Persian shall the day survive;
+ Meanwhile let wine its strengthening balm impart,
+ And add new zeal to every drooping heart."
+ The valiant Gíw with Rustem pondering stood,
+ And, sad, recalled the scene of death and blood;
+ Grief and amazement heaved the frequent sigh,
+ And almost froze the crimson current dry.
+ Rustem, oppressed by Gíw's desponding thought,
+ Amidst his Chiefs the mournful Monarch sought;
+ To him he told Sohráb's tremendous sway,
+ The dire misfortunes of this luckless day;
+ Told with what grasping force he tried, in vain,
+ To hurl the wondrous stripling to the plain:
+ "The whispering zephyr might as well aspire
+ To shake a mountain--such his strength and fire.
+ But night came on--and, by agreement, we
+ Must meet again to-morrow--who shall be
+ Victorious, Heaven knows only:--for by Heaven,
+ Victory or death to man is ever given."
+ This said, the King, o'erwhelmed in deep despair,
+ Passed the dread night in agony and prayer.
+
+ The Champion, silent, joined his bands at rest,
+ And spurned at length despondence from his breast;
+ Removed from all, he cheered Zúára's heart,
+ And nerved his soul to bear a trying part:--
+ "Ere early morning gilds the ethereal plain,
+ In martial order range my warrior-train;
+ And when I meet in all his glorious pride,
+ This valiant Turk whom late my rage defied,
+ Should fortune's smiles my arduous task requite,
+ Bring them to share the triumph of my might;
+ But should success the stripling's arm attend,
+ And dire defeat and death my glories end,
+ To their loved homes my brave associates guide;
+ Let bowery Zábul all their sorrows hide--
+ Comfort my venerable father's heart;
+ In gentlest words my heavy fate impart.
+ The dreadful tidings to my mother bear,
+ And soothe her anguish with the tenderest care;
+ Say, that the will of righteous Heaven decreed,
+ That thus in arms her mighty son should bleed.
+ Enough of fame my various toils acquired,
+ When warring demons, bathed in blood, expired.
+ Were life prolonged a thousand lingering years,
+ Death comes at last and ends our mortal fears;
+ Kirshásp, and Sám, and Narímán, the best
+ And bravest heroes, who have ever blest
+ This fleeting world, were not endued with power,
+ To stay the march of fate one single hour;
+ The world for them possessed no fixed abode,
+ The path to death's cold regions must be trod;
+ Then, why lament the doom ordained for all?
+ Thus Jemshíd fell, and thus must Rustem fall."
+
+ When the bright dawn proclaimed the rising day,
+ The warriors armed, impatient of delay;
+ But first Sohráb, his proud confederate nigh,
+ Thus wistful spoke, as swelled the boding sigh--
+ "Now, mark my great antagonist in arms!
+ His noble form my filial bosom warms;
+ My mother's tokens shine conspicuous here,
+ And all the proofs my heart demands, appear;
+ Sure this is Rustem, whom my eyes engage!
+ Shall I, O grief! provoke my Father's rage?
+ Offended Nature then would curse my name,
+ And shuddering nations echo with my shame."
+ He ceased, then Húmán: "Vain, fantastic thought,
+ Oft have I been where Persia's Champion fought;
+ And thou hast heard, what wonders he performed,
+ When, in his prime, Mázinderán was stormed;
+ That horse resembles Rustem's, it is true,
+ But not so strong, nor beautiful to view."
+
+ Sohráb now buckles on his war attire,
+ His heart all softness, and his brain all fire;
+ Around his lips such smiles benignant played,
+ He seemed to greet a friend, as thus he said:--
+ "Here let us sit together on the plain,
+ Here, social sit, and from the fight refrain;
+ Ask we from heaven forgiveness of the past,
+ And bind our souls in friendship that may last;
+ Ours be the feast--let us be warm and free,
+ For powerful instinct draws me still to thee;
+ Fain would my heart in bland affection join,
+ Then let thy generous ardour equal mine;
+ And kindly say, with whom I now contend--
+ What name distinguished boasts my warrior-friend!
+ Thy name unfit for champion brave to hide,
+ Thy name so long, long sought, and still denied;
+ Say, art thou Rustem, whom I burn to know?
+ Ingenuous say, and cease to be my foe!"
+
+ Sternly the mighty Champion cried, "Away--
+ Hence with thy wiles--now practised to delay;
+ The promised struggle, resolute, I claim,
+ Then cease to move me to an act of shame."
+ Sohráb rejoined--"Old man! thou wilt not hear
+ The words of prudence uttered in thine ear;
+ Then, Heaven! look on."
+
+ Preparing for the shock,
+ Each binds his charger to a neighbouring rock;
+ And girds his loins, and rubs his wrists, and tries
+ Their suppleness and force, with angry eyes;
+ And now they meet--now rise, and now descend,
+ And strong and fierce their sinewy arms extend;
+ Wrestling with all their strength they grasp and strain,
+ And blood and sweat flow copious on the plain;
+ Like raging elephants they furious close;
+ Commutual wounds are given, and wrenching blows.
+ Sohráb now clasps his hands, and forward springs
+ Impatiently, and round the Champion clings;
+ Seizes his girdle belt, with power to tear
+ The very earth asunder; in despair
+ Rustem, defeated, feels his nerves give way,
+ And thundering falls. Sohráb bestrides his prey:
+ Grim as the lion, prowling through the wood,
+ Upon a wild ass springs, and pants for blood.
+ His lifted sword had lopt the gory head,
+ But Rustem, quick, with crafty ardour said:--
+ "One moment, hold! what, are our laws unknown?
+ A Chief may fight till he is twice o'erthrown;
+ The second fall, his recreant blood is spilt,
+ These are our laws, avoid the menaced guilt."
+
+ Proud of his strength, and easily deceived,
+ The wondering youth the artful tale believed;
+ Released his prey, and, wild as wind or wave,
+ Neglecting all the prudence of the brave,
+ Turned from the place, nor once the strife renewed,
+ But bounded o'er the plain and other cares pursued,
+ As if all memory of the war had died,
+ All thoughts of him with whom his strength was tried.
+
+ Húmán, confounded at the stripling's stay,
+ Went forth, and heard the fortune of the day;
+ Amazed to find the mighty Rustem freed,
+ With deepest grief he wailed the luckless deed.
+ "What! loose a raging lion from the snare,
+ And let him growling hasten to his lair?
+ Bethink thee well; in war, from this unwise,
+ This thoughtless act what countless woes may rise;
+ Never again suspend the final blow,
+ Nor trust the seeming weakness of a foe!"[43]
+ "Hence with complaint," the dauntless youth replied,
+ "To-morrow's contest shall his fate decide."
+
+ When Rustem was released, in altered mood
+ He sought the coolness of the murmuring flood;
+ There quenched his thirst; and bathed his limbs, and prayed,
+ Beseeching Heaven to yield its strengthening aid.
+ His pious prayer indulgent Heaven approved,
+ And growing strength through all his sinews moved;[44]
+ Such as erewhile his towering structure knew,
+ When his bold arm unconquered demons slew.
+ Yet in his mien no confidence appeared,
+ No ardent hope his wounded spirits cheered.
+
+ Again they met. A glow of youthful grace,
+ Diffused its radiance o'er the stripling's face,
+ And when he saw in renovated guise,
+ The foe so lately mastered; with surprise,
+ He cried--"What! rescued from my power, again
+ Dost thou confront me on the battle plain?
+ Or, dost thou, wearied, draw thy vital breath,
+ And seek, from warrior bold, the shaft of death?
+ Truth has no charms for thee, old man; even now,
+ Some further cheat may lurk upon thy brow;
+ Twice have I shown thee mercy, twice thy age
+ Hath been thy safety--twice it soothed my rage."
+ Then mild the Champion: "Youth is proud and vain!
+ The idle boast a warrior would disdain;
+ This aged arm perhaps may yet control,
+ The wanton fury that inflames thy soul!"
+
+ Again, dismounting, each the other viewed
+ With sullen glance, and swift the fight renewed;
+ Clenched front to front, again they tug and bend,
+ Twist their broad limbs as every nerve would rend;
+ With rage convulsive Rustem grasps him round;
+ Bends his strong back, and hurls him to the ground;
+ Him, who had deemed the triumph all his own;
+ But dubious of his power to keep him down,
+ Like lightning quick he gives the deadly thrust,
+ And spurns the Stripling weltering in the dust.
+ --Thus as his blood that shining steel imbrues,
+ Thine too shall flow, when Destiny pursues;[45]
+ For when she marks the victim of her power,
+ A thousand daggers speed the dying hour.
+ Writhing with pain Sohráb in murmurs sighed--
+ And thus to Rustem--"Vaunt not, in thy pride;
+ Upon myself this sorrow have I brought,
+ Thou but the instrument of fate--which wrought
+ My downfall; thou are guiltless--guiltless quite;
+ O! had I seen my father in the fight,
+ My glorious father! Life will soon be o'er,
+ And his great deeds enchant my soul no more!
+ Of him my mother gave the mark and sign,
+ For him I sought, and what an end is mine!
+ My only wish on earth, my constant sigh,
+ Him to behold, and with that wish I die.
+ But hope not to elude his piercing sight,
+ In vain for thee the deepest glooms of night;
+ Couldst thou through Ocean's depths for refuge fly,
+ Or midst the star-beams track the upper sky!
+ Rustem, with vengeance armed, will reach thee there,
+ His soul the prey of anguish and despair."
+
+ An icy horror chills the Champion's heart,
+ His brain whirls round with agonizing smart;
+ O'er his wan cheek no gushing sorrows flow,
+ Senseless he sinks beneath the weight of woe;
+ Relieved at length, with frenzied look, he cries:
+ "Prove thou art mine, confirm my doubting eyes!
+ For I am Rustem!" Piercing was the groan,
+ Which burst from his torn heart--as wild and lone,
+ He gazed upon him. Dire amazement shook
+ The dying youth, and mournful thus he spoke:
+ "If thou art Rustem, cruel is thy part,
+ No warmth paternal seems to fill thy heart;
+ Else hadst thou known me when, with strong desire,
+ I fondly claimed thee for my valiant sire;
+ Now from my body strip the shining mail,
+ Untie these bands, ere life and feeling fail;
+ And on my arm the direful proof behold!
+ Thy sacred bracelet of refulgent gold!
+ When the loud brazen drums were heard afar,
+ And, echoing round, proclaimed the pending war,
+ Whilst parting tears my mother's eyes o'erflowed,
+ This mystic gift her bursting heart bestowed:
+ 'Take this,' she said, 'thy father's token wear,
+ And promised glory will reward thy care.'
+ The hour is come, but fraught with bitterest woe,
+ We meet in blood to wail the fatal blow."
+
+ The loosened mail unfolds the bracelet bright,
+ Unhappy gift! to Rustem's wildered sight,
+ Prostrate he falls--"By my unnatural hand,
+ My son, my son is slain--and from the land
+ Uprooted."--Frantic, in the dust his hair
+ He rends in agony and deep despair;
+ The western sun had disappeared in gloom,
+ And still, the Champion wept his cruel doom;
+ His wondering legions marked the long delay,
+ And, seeing Rakush riderless astray,
+ The rumour quick to Persia's Monarch spread,
+ And there described the mighty Rustem dead.
+ Káús, alarmed, the fatal tidings hears;
+ His bosom quivers with increasing fears.
+ "Speed, speed, and see what has befallen to-day
+ To cause these groans and tears--what fatal fray!
+ If he be lost, if breathless on the ground,
+ And this young warrior, with the conquest crowned--
+ Then must I, humbled, from my kingdom torn,
+ Wander like Jemshíd, through the world forlorn."[46]
+
+ The army roused, rushed o'er the dusty plain,
+ Urged by the Monarch to revenge the slain;
+ Wild consternation saddened every face,
+ Tús winged with horror sought the fatal place,
+ And there beheld the agonizing sight--
+ The murderous end of that unnatural fight.
+ Sohráb, still breathing, hears the shrill alarms,
+ His gentle speech suspends the clang of arms:
+ "My light of life now fluttering sinks in shade,
+ Let vengeance sleep, and peaceful vows be made.
+ Beseech the King to spare this Tartar host,
+ For they are guiltless, all to them is lost;
+ I led them on, their souls with glory fired,
+ While mad ambition all my thoughts inspired.
+ In search of thee, the world before my eyes,
+ War was my choice, and thou the sacred prize;
+ With thee, my sire! in virtuous league combined,
+ No tyrant King should persecute mankind.
+ That hope is past--the storm has ceased to rave--
+ My ripening honours wither in the grave;
+ Then let no vengeance on my comrades fall,
+ Mine was the guilt, and mine the sorrow, all;
+ How often have I sought thee--oft my mind
+ Figured thee to my sight--o'erjoyed to find
+ My mother's token; disappointment came,
+ When thou denied thy lineage and thy name;
+ Oh! still o'er thee my soul impassioned hung,
+ Still to my father fond affection clung!
+ But fate, remorseless, all my hopes withstood,
+ And stained thy reeking hands in kindred blood."
+
+ His faltering breath protracted speech denied:
+ Still from his eye-lids flowed a gushing tide;
+ Through Rustem's soul redoubled horror ran,
+ Heart-rending thoughts subdued the mighty man,
+ And now, at last, with joy-illumined eye,
+ The Zábul bands their glorious Chief descry;
+ But when they saw his pale and haggard look,
+ Knew from what mournful cause he gazed and shook,
+ With downcast mien they moaned and wept aloud;
+ While Rustem thus addressed the weeping crowd
+ "Here ends the war! let gentle peace succeed,
+ Enough of death, I--I have done the deed!"
+ Then to his brother, groaning deep, he said--
+ "O what a curse upon a parent's head!
+ But go--and to the Tartar say--no more,
+ Let war between us steep the earth with gore."
+ Zúára flew and wildly spoke his grief,
+ To crafty Húmán, the Túránian Chief,
+ Who, with dissembled sorrow, heard him tell
+ The dismal tidings which he knew too well;
+ "And who," he said, "has caused these tears to flow?
+ Who, but Hujír? He might have stayed the blow,
+ But when Sohráb his Father's banners sought;
+ He still denied that here the Champion fought;
+ He spread the ruin, he the secret knew,
+ Hence should his crime receive the vengeance due!"
+ Zúára, frantic, breathed in Rustem's ear,
+ The treachery of the captive Chief, Hujír;
+ Whose headless trunk had weltered on the strand,
+ But prayers and force withheld the lifted hand.
+ Then to his dying son the Champion turned,
+ Remorse more deep within his bosom burned;
+ A burst of frenzy fired his throbbing brain;
+ He clenched his sword, but found his fury vain;
+ The Persian Chiefs the desperate act represt,
+ And tried to calm the tumult in his breast:
+ Thus Gúdarz spoke--"Alas! wert thou to give
+ Thyself a thousand wounds, and cease to live;
+ What would it be to him thou sorrowest o'er?
+ It would not save one pang--then weep no more;
+ For if removed by death, O say, to whom
+ Has ever been vouchsafed a different doom?
+ All are the prey of death--the crowned, the low,
+ And man, through life, the victim still of woe."
+ Then Rustem: "Fly! and to the King relate,
+ The pressing horrors which involve my fate;
+ And if the memory of my deeds e'er swayed
+ His mind, O supplicate his generous aid;
+ A sovereign balm he has whose wondrous power,
+ All wounds can heal, and fleeting life restore;[47]
+ Swift from his tent the potent medicine bring."
+ --But mark the malice of the brainless King!
+ Hard as the flinty rock, he stern denies
+ The healthful draught, and gloomy thus replies:
+ "Can I forgive his foul and slanderous tongue?
+ The sharp disdain on me contemptuous flung?
+ Scorned 'midst my army by a shameless boy,
+ Who sought my throne, my sceptre to destroy!
+ Nothing but mischief from his heart can flow,
+ Is it, then, wise to cherish such a foe?
+ The fool who warms his enemy to life,
+ Only prepares for scenes of future strife."
+
+ Gúdarz, returning, told the hopeless tale--
+ And thinking Rustem's presence might prevail;
+ The Champion rose, but ere he reached the throne,
+ Sohráb had breathed the last expiring groan.
+
+ Now keener anguish rack'd the father's mind,
+ Reft of his son, a murderer of his kind;
+ His guilty sword distained with filial gore,
+ He beat his burning breast, his hair he tore;
+ The breathless corse before his shuddering view,
+ A shower of ashes o'er his head he threw;
+ "In my old age," he cried, "what have I done?
+ Why have I slain my son, my innocent son!
+ Why o'er his splendid dawning did I roll
+ The clouds of death--and plunge my burthened soul
+ In agony? My son! from heroes sprung;
+ Better these hands were from my body wrung;
+ And solitude and darkness, deep and drear,
+ Fold me from sight than hated linger here.
+ But when his mother hears, with horror wild,
+ That I have shed the life-blood of her child,
+ So nobly brave, so dearly loved, in vain,
+ How can her heart that rending shock sustain?"
+
+ Now on a bier the Persian warriors place
+ The breathless Youth, and shade his pallid face;
+ And turning from that fatal field away,
+ Move towards the Champion's home in long array.
+ Then Rustem, sick of martial pomp and show,
+ Himself the spring of all this scene of woe,
+ Doomed to the flames the pageantry he loved,
+ Shield, spear, and mace, so oft in battle proved;
+ Now lost to all, encompassed by despair;
+ His bright pavilion crackling blazed in air;
+ The sparkling throne the ascending column fed;
+ In smoking fragments fell the golden bed;
+ The raging fire red glimmering died away,
+ And all the Warrior's pride in dust and ashes lay.
+
+ Káús, the King, now joins the mournful Chief,
+ And tries to soothe his deep and settled grief;
+ For soon or late we yield our vital breath,
+ And all our worldly troubles end in death!
+ "When first I saw him, graceful in his might,
+ He looked far other than a Tartar knight;
+ Wondering I gazed--now Destiny has thrown
+ Him on thy sword--he fought, and he is gone;
+ And should even Heaven against the earth be hurled,
+ Or fire inwrap in crackling flames the world,
+ That which is past--we never can restore,
+ His soul has travelled to some happier shore.
+ Alas! no good from sorrow canst thou reap,
+ Then wherefore thus in gloom and misery weep?"
+
+ But Rustem's mighty woes disdained his aid,
+ His heart was drowned in grief, and thus he said:
+ "Yes, he is gone! to me for ever lost!
+ O then protect his brave unguided host;
+ From war removed and this detested place,
+ Let them, unharmed, their mountain-wilds retrace;
+ Bid them secure my brother's will obey,
+ The careful guardian of their weary way,[48]
+ To where the Jihún's distant waters stray."
+ To this the King: "My soul is sad to see
+ Thy hopeless grief--but, since approved by thee,
+ The war shall cease--though the Túránian brand
+ Has spread dismay and terror through the land."
+
+ The King, appeased, no more with vengeance burned,
+ The Tartar legions to their homes returned;
+ The Persian warriors, gathering round the dead,
+ Grovelled in dust, and tears of sorrow shed;
+ Then back to loved Irán their steps the monarch led.
+
+ But Rustem, midst his native bands, remained,
+ And further rites of sacrifice maintained;
+ A thousand horses bled at his command,
+ And the torn drums were scattered o'er the sand;
+ And now through Zábul's deep and bowery groves,
+ In mournful pomp the sad procession moves.
+ The mighty Chief on foot precedes the bier;
+ His Warrior-friends, in grief assembled near:
+ The dismal cadence rose upon the gale,
+ And Zál astonished heard the piercing wail;
+ He and his kindred joined the solemn train;
+ Hung round the bier and wondering viewed the slain.
+ "There gaze, and weep!" the sorrowing Father said,
+ "For there, behold my glorious offspring dead!"
+ The hoary Sire shrunk backward with surprise,
+ And tears of blood o'erflowed his aged eyes;
+ And now the Champion's rural palace gate
+ Receives the funeral group in gloomy state;
+ Rúdábeh loud bemoaned the Stripling's doom;
+ Sweet flower, all drooping in the hour of bloom,
+ His tender youth in distant bowers had past,
+ Sheltered at home he felt no withering blast;
+ In the soft prison of his mother's arms,
+ Secure from danger and the world's alarms.
+ O ruthless Fortune! flushed with generous pride,
+ He sought his sire, and thus unhappy, died.
+
+ Rustem again the sacred bier unclosed;
+ Again Sohráb to public view exposed;
+ Husbands, and wives, and warriors, old and young,
+ Struck with amaze, around the body hung,
+ With garments rent and loosely flowing hair;
+ Their shrieks and clamours filled the echoing air;
+ Frequent they cried: "Thus Sám the Champion slept!
+ Thus sleeps Sohráb!" Again they groaned, and wept.
+
+ Now o'er the corpse a yellow robe is spread,
+ The aloes bier is closed upon the dead;
+ And, to preserve the hapless hero's name,
+ Fragrant and fresh, that his unblemished fame
+ Might live and bloom through all succeeding days,
+ A mound sepulchral on the spot they raise,
+ Formed like a charger's hoof.
+
+ In every ear
+ The story has been told--and many a tear,
+ Shed at the sad recital. Through Túrán,
+ Afrásiyáb's wide realm, and Samengán,
+ Deep sunk the tidings--nuptial bower, and bed,
+ And all that promised happiness, had fled!
+
+ But when Tahmíneh heard this tale of woe,
+ Think how a mother bore the mortal blow!
+ Distracted, wild, she sprang from place to place;
+ With frenzied hands deformed her beauteous face;
+ The musky locks her polished temples crowned.
+ Furious she tore, and flung upon the ground;
+ Starting, in agony of grief, she gazed--
+ Her swimming eyes to Heaven imploring raised;
+ And groaning cried: "Sole comfort of my life!
+ Doomed the sad victim of unnatural strife,
+ Where art thou now with dust and blood defiled?
+ Thou darling boy, my lost, my murdered child!
+ When thou wert gone--how, night and lingering day,
+ Did thy fond mother watch the time away;
+ For hope still pictured all I wished to see,
+ Thy father found, and thou returned to me,
+ Yes--thou, exulting in thy father's fame!
+ And yet, nor sire nor son, nor tidings, came:
+ How could I dream of this? ye met--but how?
+ That noble aspect--that ingenuous brow,
+ Moved not a nerve in him--ye met--to part,
+ Alas! the life-blood issuing from the heart
+ Short was the day which gave to me delight,
+ Soon, soon, succeeds a long and dismal night;
+ On whom shall now devolve my tender care?
+ Who, loved like thee, my bosom-sorrows share?
+ Whom shall I take to fill thy vacant place,
+ To whom extend a mother's soft embrace?
+ Sad fate! for one so young, so fair, so brave,
+ Seeking thy father thus to find a grave.
+ These arms no more shall fold thee to my breast,
+ No more with thee my soul be doubly blest;
+ No, drowned in blood thy lifeless body lies,
+ For ever torn from these desiring eyes;
+ Friendless, alone, beneath a foreign sky,
+ Thy mail thy death-clothes--and thy father, by;
+ Why did not I conduct thee on the way,
+ And point where Rustem's bright pavilion lay?
+ Thou hadst the tokens--why didst thou withhold
+ Those dear remembrances--that pledge of gold?
+ Hadst thou the bracelet to his view restored,
+ Thy precious blood had never stained his sword."
+
+ The strong emotion choked her panting breath,
+ Her veins seemed withered by the cold of death:
+ The trembling matrons hastening round her mourned,
+ With piercing cries, till fluttering life returned;
+ Then gazing up, distraught, she wept again,
+ And frantic, seeing 'midst her pitying train,
+ The favourite steed--now more than ever dear,
+ The hoofs she kissed, and bathed with many a tear;
+ Clasping the mail Sohráb in battle wore,
+ With burning lips she kissed it o'er and o'er;
+ His martial robes she in her arms comprest,
+ And like an infant strained them to her breast;
+ The reins, and trappings, club, and spear, were brought,
+ The sword, and shield, with which the Stripling fought,
+ These she embraced with melancholy joy,
+ In sad remembrance of her darling boy.
+ And still she beat her face, and o'er them hung,
+ As in a trance--or to them wildly clung--
+ Day after day she thus indulged her grief,
+ Night after night, disdaining all relief;
+ At length worn out--from earthly anguish riven,
+ The mother's spirit joined her child in Heaven.
+
+
+
+THE STORY OF SAIÁWUSH
+
+Early one morning as the cock crew, Tús arose, and accompanied by Gíw
+and Gúdarz and a company of horsemen, proceeded on a hunting excursion,
+not far from the banks of the Jihún, where, after ranging about the
+forest for some time, they happened to fall in with a damsel of extreme
+beauty, with smiling lips, blooming cheeks, and fascinating mien. They
+said to her:
+
+ "Never was seen so sweet a flower,
+ In garden, vale, or fairy bower;
+ The moon is on thy lovely face,
+ Thy cypress-form is full of grace;
+ But why, with charms so soft and meek,
+ Dost thou the lonely forest seek?"
+
+She replied that her father was a violent man, and that she had left her
+home to escape his anger. She had crossed the river Jihún, and had
+travelled several leagues on foot, in consequence of her horse being too
+much fatigued to bear her farther. She had at that time been three days
+in the forest. On being questioned respecting her parentage, she said
+her father's name was Shíwer, of the race of Feridún. Many sovereigns
+had been suitors for her hand, but she did not approve of one of them.
+At last he wanted to marry her to Poshang, the ruler of Túrán, but she
+refused him on account of his ugliness and bad temper! This she said was
+the cause of her father's violence, and of her flight from home.
+
+ "But when his angry mood is o'er,
+ He'll love his daughter as before;
+ And send his horsemen far and near,
+ To take me to my mother dear;
+ Therefore, I would not further stray,
+ But here, without a murmur, stay."
+
+The hearts of both Tús and Gíw were equally inflamed with love for the
+damsel, and each was equally determined to support his own pretensions,
+in consequence of which a quarrel arose between them. At length it was
+agreed to refer the matter to the king, and to abide by his decision.
+When, however, the king beheld the lovely object of contention, he was
+not disposed to give her to either claimant, but without hesitation took
+her to himself, after having first ascertained that she was of
+distinguished family and connection. In due time a son was born to him,
+who was, according to the calculations of the astrologers, of wonderful
+promise, and named Saiáwush. The prophecies about his surprising
+virtues, and his future renown, made Káús anxious that justice should be
+done to his opening talents, and he was highly gratified when Rustem
+agreed to take him to Zábulistán, and there instruct him in all the
+accomplishments which were suitable to his illustrious rank. He was
+accordingly taught horsemanship and archery, how to conduct himself at
+banquets, how to hunt with the falcon and the leopard, and made familiar
+with the manners and duty of kings, and the hardy chivalry of the age.
+His progress in the attainment of every species of knowledge and science
+was surprising, and in hunting he never stooped to the pursuit of
+animals inferior to the lion or the tiger. It was not long before the
+youth felt anxious to pay a visit to his father, and Rustem willingly
+complying with his wishes, accompanied his accomplished pupil to the
+royal court, where they were both received with becoming distinction,
+Saiáwush having fulfilled Káús's expectations in the highest degree, and
+the king's gratitude to the champion being in proportion to the eminent
+merit of his services on the interesting occasion. After this, however,
+preceptors were continued to enlighten his mind seven years longer, and
+then he was emancipated from further application and study.
+
+One day Súdáveh, the daughter of the Sháh of Hámáverán, happening to see
+Saiáwush sitting with his father, the beauty of his person made an
+instantaneous impression on her heart,
+
+ The fire of love consumed her breast,
+ The thoughts of him denied her rest.
+ For him alone she pined in grief,
+ From him alone she sought relief,
+ And called him to her secret bower,
+ To while away the passing hour:
+ But Saiáwush refused the call,
+ He would not shame his father's hall.
+
+The enamoured Súdáveh, however, was not to be disappointed without
+further effort, and on a subsequent day she boldly went to the king, and
+praising the character and attainments of his son, proposed that he
+should be united in marriage to one of the damsels of royal lineage
+under her care. For the pretended purpose therefore of making his
+choice, she requested he might be sent to the harem, to see all the
+ladies and fix on one the most suited to his taste. The king approved of
+the proposal, and intimated it to Saiáwush; but Saiáwush was modest,
+timid, and bashful, and mentally suspected in this overture some
+artifice of Súdáveh. He accordingly hesitated, but the king overcame his
+scruples, and the youth at length repaired to the shubistán, as the
+retired apartments of the women are called, with fear and trembling.
+When he entered within the precincts of the sacred place, he was
+surprised by the richness and magnificence of everything that struck his
+sight. He was delighted with the company of beautiful women, and he
+observed Súdáveh sitting on a splendid throne in an interior chamber,
+like Heaven in beauty and loveliness, with a coronet on her head, and
+her hair floating round her in musky ringlets. Seeing him she descended
+gracefully, and clasping him in her arms, kissed his eyes and face with
+such ardor and enthusiasm that he thought proper to retire from her
+endearments and mix among the other damsels, who placed him on a golden
+chair and kept him in agreeable conversation for some time. After this
+pleasing interview he returned to the king, and gave him a very
+favorable account of his reception, and the heavenly splendor of the
+retirement, worthy of Jemshíd, Feridún, or Húsheng, which gladdened his
+father's heart. Káús repeated to him his wish that he would at once
+choose one of the lights of the harem for his wife, as the astrologers
+had prophesied on his marriage the birth of a prince. But Saiáwush
+endeavored to excuse himself from going again to Súdáveh's apartments.
+The king smiled at his weakness, and assured him that Súdáveh was alone
+anxious for his happiness, upon which the youth found himself again in
+her power. She was surrounded by the damsels as before, but, whilst his
+eyes were cast down, they shortly disappeared, leaving him and the
+enamoured Súdáveh together. She soon approached him, and lovingly
+said:--
+
+ "O why the secret keep from one,
+ Whose heart is fixed on thee alone!
+ Say who thou art, from whom descended,
+ Some Peri with a mortal blended.
+ For every maid who sees that face,
+ That cypress-form replete with grace,
+ Becomes a victim to the wiles
+ Which nestle in those dimpled smiles;
+ Becomes thy own adoring slave,
+ Whom nothing but thy love can save."
+
+To this Saiáwush made no reply. The history of the adventure of Káús at
+Hámáverán, and what the king and his warriors endured in consequence of
+the treachery of the father of Súdáveh, flashed upon his mind. He
+therefore was full of apprehension, and breathed not a word in answer to
+her fondness. Súdáveh observing his silence and reluctance, threw away
+from herself the veil of modesty,
+
+ And said: "O be my own, for I am thine,
+ And clasp me in thy arms!" And then she sprang
+ To the astonished boy, and eagerly
+ Kissed his deep crimsoned cheek, which filled his soul
+ With strange confusion. "When the king is dead,
+ O take me to thyself; see how I stand,
+ Body and soul devoted unto thee."
+ In his heart he said: "This never can be:
+ This is a demon's work--shall I be treacherous?
+ What! to my own dear father? Never, never;
+ I will not thus be tempted by the devil;
+ Yet must I not be cold to this wild woman,
+ For fear of further folly."
+
+Saiáwush then expressed his readiness to be united in marriage to her
+daughter, and to no other; and when this intelligence was conveyed to
+Káús by Súdáveh herself, His Majesty was extremely pleased, and
+munificently opened his treasury on the happy occasion. But Súdáveh
+still kept in view her own design, and still laboring for its success,
+sedulously read her own incantations to prevent disappointment, at any
+rate to punish the uncomplying youth if she failed. On another day she
+sent for him, and exclaimed:--
+
+ "I cannot now dissemble; since I saw thee
+ I seem to be as dead--my heart all withered.
+ Seven years have passed in unrequited love--
+ Seven long, long years. O! be not still obdurate,
+ But with the generous impulse of affection,
+ Oh, bless my anxious spirit, or, refusing,
+ Thy life will be in peril; thou shalt die!"
+ "Never," replied the youth; "O, never, never;
+ Oh, ask me not, for this can never be."
+
+Saiáwush then rose to depart precipitately, but Súdáveh observing him,
+endeavored to cling round him and arrest his flight. The endeavor,
+however, was fruitless; and finding at length her situation desperate,
+she determined to turn the adventure into her own favor, by accusing
+Saiáwush of an atrocious outrage on her own person and virtue. She
+accordingly tore her dress, screamed aloud, and rushed out of her
+apartment to inform Káús of the indignity she had suffered. Among her
+women the most clamorous lamentations arose, and echoed on every side.
+The king, on hearing that Saiáwush had preferred Súdáveh to her
+daughter, and that he had meditated so abominable an offence, thought
+that death alone could expiate his crime. He therefore summoned him to
+his presence; but satisfied that it would be difficult, if not
+impossible, to ascertain the truth of the case from either party
+concerned, he had recourse to a test which he thought would be
+infallible and conclusive. He first smelt the hands of Saiáwush, and
+then his garments, which had the scent of rose-water; and then he took
+the garments of Súdáveh, which, on the contrary, had a strong flavor of
+wine and musk. Upon this discovery, the king resolved on the death of
+Súdáveh, being convinced of the falsehood of the accusation she had made
+against his son. But when his indignation subsided, he was induced on
+various accounts to forego that resolution. Yet he said to her, "I am
+sure that Saiáwush is innocent, but let that remain concealed."--Súdáveh,
+however, persisted in asserting his guilt, and continually urged him to
+punish the reputed offender, but without being attended to.
+
+At length he resolved to ascertain the innocence of Saiáwush by the
+ordeal of fire; and the fearless youth prepared to undergo the terrible
+trial to which he was sentenced, telling his father to be under no
+alarm.
+
+ "The truth (and its reward I claim),
+ Will bear me safe through fiercest flame."
+
+A tremendous fire was accordingly lighted on the adjacent plain, which
+blazed to an immense distance. The youth was attired in his golden
+helmet and a white robe, and mounted on a black horse. He put up a
+prayer to the Almighty for protection, and then rushed amidst the
+conflagration, as collectedly as if the act had been entirely free from
+peril. When Súdáveh heard the confused exclamations that were uttered at
+that moment, she hurried upon the terrace of the palace and witnessed
+the appalling sight, and in the fondness of her heart, wished even that
+she could share his fate, the fate of him of whom she was so deeply
+enamoured. The king himself fell from his throne in horror on seeing him
+surrounded and enveloped in the flames, from which there seemed no
+chance of extrication; but the gallant youth soon rose up, like the moon
+from the bursting element, and went through the ordeal unharmed and
+untouched by the fire. Káús, on coming to his senses, rejoiced
+exceedingly on the happy occasion, and his severest anger was directed
+against Súdáveh, whom he now determined to put to death, not only for
+her own guilt, but for exposing his son to such imminent danger. The
+noble youth, however, interceded for her. Súdáveh, notwithstanding,
+still continued to practise her charms and incantations in secret, to
+the end that Saiáwush might be put out of the way; and in this pursuit
+she was indeed indefatigable.
+
+Suddenly intelligence was received that Afrásiyáb had assembled another
+army, for the purpose of making an irruption into Irán; and Káús, seeing
+that a Tartar could neither be bound by promise nor oath, resolved that
+he would on this occasion take the field himself, penetrate as far as
+Balkh, and seizing the country, make an example of the inhabitants. But
+Saiáwush perceiving in this prospect of affairs an opportunity of
+becoming free from the machinations and witchery of Súdáveh, earnestly
+requested to be employed, adding that, with the advice and bravery of
+Rustem, he would be sure of success. The king referred the matter to
+Rustem, who candidly declared that there was no necessity whatever for
+His Majesty proceeding personally to the war; and upon this assurance he
+threw open his treasury, and supplied all the resources of the empire to
+equip the troops appointed to accompany them. After one month the army
+marched toward Balkh, the point of attack.
+
+On the other side Gersíwaz, the ruler of Balghar, joined the Tartar
+legions at Balkh, commanded by Bármán, who both sallied forth to oppose
+the Persian host, and after a conflict of three days were defeated, and
+obliged to abandon the fort. When the accounts of this calamity reached
+Afrásiyáb, he was seized with the utmost terror, which was increased by
+a dreadful dream. He thought he was in a forest abounding with serpents,
+and that the air was darkened by the appearance of countless eagles. The
+ground was parched up with heat, and a whirlwind hurled down his tent
+and overthrew his banners. On every side flowed a river of blood, and
+the whole of his army had been defeated and butchered in his sight. He
+was afterwards taken prisoner, and ignominiously conducted to Káús, in
+whose company he beheld a gallant youth, not more than fourteen years of
+age, who, the moment he saw him, plunged a dagger in his loins, and with
+the scream of agony produced by the wound, he awoke. Gersíwaz had in the
+meantime returned with the remnant of his force; and being informed of
+these particulars, endeavored to console Afrásiyáb, by assuring him that
+the true interpretation of dreams was the reverse of appearances. But
+Afrásiyáb was not to be consoled in this manner. He referred to his
+astrologers, who, however, hesitated, and were unwilling to afford an
+explanation of the mysterious vision. At length one of them, upon the
+solicited promise that the king would not punish him for divulging the
+truth, described the nature of the warning implied in what had been
+witnessed.
+
+ "And now I throw aside the veil,
+ Which hides the darkly shadowed tale.
+ Led by a prince of prosperous star,
+ The Persian legions speed to war,
+ And in his horoscope we scan
+ The lordly victor of Túrán.
+ If thou shouldst to the conflict rush,
+ Opposed to conquering Saiáwush,
+ Thy Turkish cohorts will be slain,
+ And all thy saving efforts vain.
+ For if he, in the threatened strife,
+ Should haply chance to lose his life;
+ Thy country's fate will be the same,
+ Stripped of its throne and diadem."
+
+Afrásiyáb was satisfied with this interpretation, and felt the prudence
+of avoiding a war so pregnant with evil consequences to himself and his
+kingdom. He therefore deputed Gersíwaz to the headquarters of Saiáwush,
+with splendid presents, consisting of horses richly caparisoned, armor,
+swords, and other costly articles, and a written dispatch, proposing a
+termination to hostilities.
+
+In the meantime Saiáwush was anxious to pursue the enemy across the
+Jihún, but was dissuaded by his friends. When Gersíwaz arrived on his
+embassy he was received with distinction, and the object of his mission
+being understood, a secret council was held upon what answer should be
+given. It was then deemed proper to demand: first, one hundred
+distinguished heroes as hostages; and secondly, the restoration of all
+the provinces which the Túránians had taken from Irán. Gersíwaz sent
+immediately to Afrásiyáb to inform him of the conditions required, and
+without the least delay they were approved. A hundred warriors were soon
+on their way; and Bokhára, and Samerkánd, and Haj, and the Punjáb, were
+faithfully delivered over to Saiáwush. Afrásiyáb himself retired towards
+Gungduz, saying, "I have had a terrible dream, and I will surrender
+whatever may be required from me, rather than go to war."
+
+The negotiations being concluded, Saiáwush sent a letter to his father
+by the hands of Rustem. Rumor, however, had already told Káús of
+Afrásiyáb's dream, and the terror he had been thrown into in
+consequence. The astrologers in his service having prognosticated from
+it the certain ruin of the Túránian king, the object of Rustem's mission
+was directly contrary to the wishes of Káús; but Rustem contended that
+the policy was good, and the terms were good, and he thereby incurred
+His Majesty's displeasure. On this account Káús appointed Tús the leader
+of the Persian army, and commanded him to march against Afrásiyáb,
+ordering Saiáwush at the same time to return, and bring with him his
+hundred hostages. At this command Saiáwush was grievously offended, and
+consulted with his chieftains, Báhrám, and Zinga, and Sháwerán, on the
+fittest course to be pursued, saying, "I have pledged my word to the
+fulfilment of the terms, and what will the world say if I do not keep my
+faith?" The chiefs tried to quiet his mind, and recommended him to write
+again to Káús, expressing his readiness to renew the war, and return the
+hundred hostages. But Saiáwush was in a different humor, and thought as
+Tús had been actually appointed to the command of the Persian army, it
+would be most advisable for him to abandon his country and join
+Afrásiyáb. The chiefs, upon hearing this singular resolution,
+unanimously attempted to dissuade him from pursuing so wild a course as
+throwing himself into the power of his enemy; but he was deaf to their
+entreaties, and in the stubbornness of his spirit, wrote to Afrásiyáb,
+informing him that Káús had refused to ratify the treaty of peace, that
+he was compelled to return the hostages, and even himself to seek
+protection in Túrán from the resentment of his father, the warrior Tús
+having been already entrusted with the charge of the army. This
+unexpected intelligence excited considerable surprise in the mind of
+Afrásiyáb, but he had no hesitation in selecting the course to be
+followed. The ambassadors, Zinga and Sháwerán, were soon furnished with
+a reply, which was to this effect:--"I settled the terms of peace with
+thee, not with thy father. With him I have nothing to do. If thy choice
+be retirement and tranquillity, thou shalt have a peaceful and
+independent province allotted to thee; but if war be thy object, I will
+furnish thee with a large army: thy father is old and infirm, and with
+the aid of Rustem, Persia will be an easy conquest." Having thus
+obtained the promised favor and support of Afrásiyáb, Saiáwush gave in
+charge to Báhrám the city of Balkh, the army and treasure, in order that
+they might be delivered over to Tús on his arrival; and taking with him
+three hundred chosen horsemen, passed the Jihún, in progress to the
+court of Afrásiyáb. On taking this decisive step, he again wrote to
+Káús, saying:--
+
+ "From my youth upward I have suffered wrong.
+ At first Súdáveh, false and treacherous,
+ Sought to destroy my happiness and fame;
+ And thou hadst nearly sacrificed my life
+ To glut her vengeance. The astrologers
+ Were all unheeded, who pronounced me innocent,
+ And I was doomed to brave devouring fire,
+ To testify that I was free from guilt;
+ But God was my deliverer! Victory now
+ Has marked my progress. Balkh, and all its spoils,
+ Are mine, and so reduced the enemy,
+ That I have gained a hundred hostages,
+ To guarantee the peace which I have made;
+ And what my recompense! a father's anger,
+ Which takes me from my glory. Thus deprived
+ Of thy affection, whither can I fly?
+ Be it to friend or foe, the will of fate
+ Must be my only guide--condemned by thee."
+
+The reception of Saiáwush by Afrásiyáb was warm and flattering. From the
+gates of the city to the palace, gold and incense were scattered over
+his head in the customary manner, and exclamations of welcome uttered on
+every side.
+
+ "Thy presence gives joy to the land,
+ Which awaits thy command;
+ It is thine! it is thine!
+ All the chiefs of the state have assembled to meet thee,
+ All the flowers of the land are in blossom to greet thee!"
+
+The youth was placed on a golden throne next to Afrásiyáb, and a
+magnificent banquet prepared in honor of the stranger, and music and the
+songs of beautiful women enlivened the festive scene. They chanted the
+praises of Saiáwush, distinguished, as they said, among men for three
+things: first, for being of the line of Kai-kobád; secondly, for his
+faith and honor; and, thirdly, for the wonderful beauty of his person,
+which had gained universal love and admiration. The favorable sentiments
+which characterized the first introduction of Saiáwush to Afrásiyáb
+continued to prevail, and indeed the king of Túrán seemed to regard him
+with increased attachment and friendship, as the time passed away, and
+showed him all the respect and honor to which his royal birth would have
+entitled him in his own country. After the lapse of a year, Pírán-wísah,
+one of Afrásiyáb's generals, said to him: "Young prince, thou art now
+high in the favor of the king, and at a great distance from Persia, and
+thy father is old; would it not therefore be better for thee to marry
+and take up thy residence among us for life?" The suggestion was a
+rational one, and Saiáwush readily expressed his acquiescence;
+accordingly, the lovely Gúlshaher, who was also named Jaríra, having
+been introduced to him, he was delighted with her person, and both
+consenting to a union, the marriage ceremony was immediately performed.
+
+ And many a warm delicious kiss,
+ Told how he loved the wedded bliss.
+
+Some time after this union, Pírán suggested another alliance, for the
+purpose of strengthening his political interest and power, and this was
+with Ferangís, the daughter of Afrásiyáb. But Saiáwush was so devoted to
+Gúlshaher that he first consulted with her on the subject, although the
+hospitality and affection of the king constituted such strong claims on
+his gratitude that refusal was impossible. Gúlshaher, however, was a
+heroine, and willingly sacrificed her own feelings for the good of
+Saiáwush, saying she would rather condescend to be the very handmaid of
+Ferangís than that the happiness and prosperity of her lord should be
+compromised. The second marriage accordingly took place, and Afrásiyáb
+was so pleased with the match that he bestowed on the bride and her
+husband the sovereignty of Khoten, together with countless treasure in
+gold, and a great number of horses, camels, and elephants. In a short
+time they proceeded to the seat of the new government.
+
+Meanwhile Káús suffered the keenest distress and sorrow when he heard of
+the flight of Saiáwush into Túrán, and Rustem felt such strong
+indignation at the conduct of the king that he abruptly quitted the
+court, without permission, and retired to Sístán. Káús thus found
+himself in an embarrassed condition, and deemed it prudent to recall
+both Tús and the army from Balkh, and relinquish further hostile
+measures against Afrásiyáb.
+
+The first thing that Saiáwush undertook after his arrival at Khoten, was
+to order the selection of a beautiful site for his residence, and Pírán
+devoted his services to fulfil that object, exploring all the provinces,
+hills, and dales, on every side. At last he discovered a beautiful spot,
+at the distance of about a month's journey, which combined all the
+qualities and advantages required by the anxious prince. It was situated
+on a mountain, and surrounded by scenery of exquisite richness and
+variety. The trees were fresh and green, birds warbled on every spray,
+transparent rivulets murmured through the meadows, the air was neither
+oppressively hot in summer, nor cold in winter, so that the temperature,
+and the attractive objects which presented themselves at every glance,
+seemed to realize the imagined charms and fascinations of Paradise. The
+inhabitants enjoyed perpetual health, and every breeze was laden with
+music and perfume. So lovely a place could not fail to yield pleasure to
+Saiáwush, who immediately set about building a palace there, and
+garden-temples, in which he had pictures painted of the most remarkable
+persons of his time, and also the portraits of ancient kings. The walls
+were decorated with the likenesses of Kai-kobád, of Kai-káús, Poshang,
+Afrásiyáb, and Sám, and Zál, and Rustem, and other champions of Persia
+and Túrán. When completed, it was a gorgeous retreat, and the sight of
+it sufficient to give youthful vigor to the withered faculties of age.
+And yet Saiáwush was not happy! Tears started into his eyes and sorrow
+weighed upon his heart, whenever he thought upon his own estrangement
+from home!
+
+It happened that the lovely Gúlshaher, who had been left in the house of
+her father, was delivered of a son in due time, and he was named Ferúd.
+
+Afrásiyáb, on being informed of the proceedings of Saiáwush, and of the
+heart-expanding residence he had chosen, was highly gratified; and to
+show his affectionate regard, despatched to him with the intelligence of
+the birth of a son, presents of great value and variety. Gersíwaz, the
+brother of Afrásiyáb, and who had from the first looked upon Saiáwush
+with a jealous and malignant eye, being afraid of his interfering with
+his own prospects in Túrán, was the person sent on this occasion. But he
+hid his secret thoughts under the veil of outward praise and
+approbation. Saiáwush was pleased with the intelligence and the
+presents, but failed to pay the customary respect to Gersíwaz on his
+arrival, and, in consequence, the lurking indignation and hatred
+formerly felt by the latter were considerably augmented. The attention
+of Saiáwush respecting his army and the concerns of the state, was
+unremitting, and noted by the visitor with a jealous and scrutinizing
+eye, so that Gersíwaz, on his return to the court of Afrásiyáb, artfully
+talked much of the pomp and splendor of the prince, and added: "Saiáwush
+is far from being the amiable character thou hast supposed; he is artful
+and ambitious, and he has collected an immense army; he is in fact
+dissatisfied. As a proof of his haughtiness, he paid me but little
+attention, and doubtless very heavy calamity will soon befall Túrán,
+should he break out, as I apprehend he will, into open rebellion:--
+
+ "For he is proud, and thou has yet to learn
+ The temper of thy daughter Ferangís,
+ Now bound to him in duty and affection;
+ Their purpose is the same, to overthrow
+ The kingdom of Túrán, and thy dominion;
+ To merge the glory of this happy realm
+ Into the Persian empire!"
+
+But plausible and persuasive as were the observations and positive
+declarations of Gersíwaz, Afrásiyáb would not believe the imputed
+ingratitude and hostility of Saiáwush. "He has sought my protection,"
+said he; "he has thrown himself upon my generosity, and I cannot think
+him treacherous. But if he has meditated anything unmerited by me, and
+unworthy of himself, it will be better to send him back to Kai-káús, his
+father." The artful Gersíwaz, however, was not to be diverted from his
+object: he said that Saiáwush had become personally acquainted with
+Túrán, its position, its weakness, its strength, and resources, and
+aided by Rustem, would soon be able to overrun the country if he was
+suffered to return, and therefore he recommended Afrásiyáb to bring him
+from Khoten by some artifice, and secure him. In conformity with this
+suggestion, Gersíwaz was again deputed to the young prince, and a letter
+of a friendly nature written for the purpose of blinding him to the real
+intentions of his father-in-law. The letter was no sooner read than
+Saiáwush expressed his desire to comply with the request contained in
+it, saying that Afrásiyáb had been a father to him, and that he would
+lose no time in fulfilling in all respects the wishes he had received.
+
+This compliance and promptitude, however, was not in harmony with the
+sinister views of Gersíwaz, for he foresaw that the very fact of
+answering the call immediately would show that some misrepresentation
+had been practised, and consequently it was his business now to promote
+procrastination, and an appearance of evasive delay. He therefore said
+to him privately that it would be advisable for him to wait a little,
+and not manifest such implicit obedience to the will of Afrásiyáb; but
+Saiáwush replied, that both his duty and affection urged him to a ready
+compliance. Then Gersíwaz pressed him more warmly, and represented how
+inconsistent, how unworthy of his illustrious lineage it would be to
+betray so meek a spirit, especially as he had a considerable army at his
+command, and could vindicate his dignity and his rights. And he
+addressed to him these specious arguments so incessantly and with such
+earnestness, that the deluded prince was at last induced to put off his
+departure, on account of his wife Ferangís pretending that she was ill,
+and saying that the moment she was better he would return to Túrán. This
+was quite enough for treachery to work upon; and as soon as the dispatch
+was sealed, Gersíwaz conveyed it with the utmost expedition to
+Afrásiyáb. Appearances, at least, were thus made strong against
+Saiáwush, and the tyrant of Túrán, now easily convinced of his
+falsehood, and feeling in consequence his former enmity renewed,
+forthwith assembled an army to punish his refractory son-in-law.
+Gersíwaz was appointed the leader of that army, which was put in motion
+without delay against the unoffending youth. The news of Afrásiyáb's
+warlike preparations satisfied the mind of Saiáwush that Gersíwaz had
+given him good advice, and that he had been a faithful monitor, for
+immediate compliance, he now concluded, would have been his utter ruin.
+When he communicated this unwelcome intelligence to Ferangís, she was
+thrown into the greatest alarm and agitation; but ever fruitful in
+expedients, suggested the course that it seemed necessary he should
+instantly adopt, which was to fly by a circuitous route back to Irán. To
+this he expressed no dissent, provided she would accompany him; but she
+said it was impossible to do so on account of the condition she was in.
+"Leave me," she added, "and save thy own life!" He therefore called
+together his three hundred Iránians, and requesting Ferangís, if she
+happened to be delivered of a son, to call him Kai-khosráu, set off on
+his journey.
+
+ "I go, surrounded by my enemies;
+ The hand of merciless Afrásiyáb
+ Lifted against me."
+
+It was not the fortune of Saiáwush, however, to escape so easily as had
+been anticipated by Ferangís. Gersíwaz was soon at his heels, and in the
+battle that ensued, all the Iránians were killed, and also the horse
+upon which the unfortunate prince rode, so that on foot he could make
+but little progress. In the meantime Afrásiyáb came up, and surrounding
+him, wanted to shoot him with an arrow, but he was restrained from the
+violent act by the intercession of his people, who recommended his being
+taken alive, and only kept in prison. Accordingly he was again attacked
+and secured, and still Afrásiyáb wished to put him to death; but Pílsam,
+one of his warriors, and the brother of Pírán, induced him to relinquish
+that diabolical intention, and to convey him back to his own palace.
+Saiáwush was then ignominiously fettered and conducted to the royal
+residence, which he had himself erected and ornamented with such
+richness and magnificence. The sight of the city and its splendid
+buildings filled every one with wonder and admiration. Upon the arrival
+of Afrásiyáb, Ferangís hastened to him in a state of the deepest
+distress, and implored his clemency and compassion in favor of Saiáwush.
+
+ "O father, he is not to blame,
+ Still pure and spotless is his name;
+ Faithful and generous still to me,
+ And never--never false to thee.
+ This hate to Gersíwaz he owes,
+ The worst, the bitterest of his foes;
+ Did he not thy protection seek,
+ And wilt thou overpower the weak?
+ Spill royal blood thou shouldest bless,
+ In cruel sport and wantonness?
+ And earn the curses of mankind,
+ Living, in this precarious state,
+ And dead, the torments of the mind,
+ Which hell inflicts upon the great
+ Who revel in a murderous course,
+ And rule by cruelty and force.
+
+ "It scarce becomes me now to tell,
+ What the accursed Zohák befel,
+ Or what the punishment which hurled
+ Sílim and Túr from out the world.
+ And is not Káús living now,
+ With rightful vengeance on his brow?
+ And Rustem, who alone can make
+ Thy kingdom to its centre quake?
+ Gúdarz, Zúára, and Fríburz,
+ And Tús, and Girgín, and Frámurz;
+ And others too of fearless might,
+ To challenge thee to mortal fight?
+ O, from this peril turn away,
+ Close not in gloom so bright a day;
+ Some heed to thy poor daughter give,
+ And let thy guiltless captive live."
+
+The effect of this appeal, solemnly and urgently delivered, was only
+transitory. Afrasiyáb felt a little compunction at the moment, but soon
+resumed his ferocious spirit, and to ensure, without interruption, the
+accomplishment of his purpose, confined Ferangís in one of the remotest
+parts of the palace:--
+
+ And thus to Gersíwaz unfeeling spoke:
+ "Off with his head, down with the enemy;
+ But take especial notice that his blood
+ Stains not the earth, lest it should cry aloud
+ For vengeance on us. Take good care of that!"
+
+Gersíwaz, who was but too ready an instrument, immediately directed
+Karú-zíra, a kinsman of Afrásiyáb, who had been also one of the most
+zealous in promoting the ruin of the Persian prince, to inflict the
+deadly blow; and Saiáwush, whilst under the grasp of the executioner,
+had but time to put up a prayer to Heaven, in which he hoped that a son
+might be born to him to vindicate his good name, and be revenged on his
+murderer. The executioner then seized him by the hair, and throwing him
+on the ground, severed the head from the body. A golden vessel was ready
+to receive the blood, as commanded by Afrásiyáb; but a few drops
+happened to be spilt on the soil, and upon that spot a tree grew up,
+which was afterwards called Saiáwush, and believed to possess many
+wonderful virtues! The blood was carefully conveyed to Afrásiyáb, the
+head fixed on the point of a javelin, and the body was buried with
+respect and affection by his friend Pílsam, who had witnessed the
+melancholy catastrophe. It is also related that a tremendous tempest
+occurred at the time this amiable prince was murdered, and that a total
+darkness covered the face of the earth, so that the people could not
+distinguish each other's faces. Then was the name of Afrásiyáb truly
+execrated and abhorred for the cruel act he had committed, and all the
+inhabitants of Khoten long cherished the memory of Saiáwush.
+
+Ferangís was frantic with grief when she was told of the sad fate of her
+husband, and all her household uttered the loudest lamentations. Pílsam
+gave the intelligence to Pírán and the proverb was then remembered: "It
+is better to be in hell, than under the rule of Afrásiyáb!" When the
+deep sorrow of Ferangís reached the ears of her father, he determined on
+a summary procedure, and ordered Gersíwaz to have her privately made
+away with, so that there might be no issue of her marriage with
+Saiáwush.
+
+ Pírán with horror heard this stern command,
+ And hasten'd to the king, and thus addressed him:
+ "What! wouldst thou hurl thy vengeance on a woman,
+ That woman, too, thy daughter? Is it wise,
+ Or natural, thus to sport with human life?
+ Already hast thou taken from her arms
+ Her unoffending husband--that was cruel;
+ But thus to shed an innocent woman's blood,
+ And kill her unborn infant--that would be
+ Too dreadful to imagine! Is she not
+ Thy own fair daughter, given in happier time
+ To him who won thy favour and affection?
+ Think but of that, and from thy heart root out
+ This demon wish, which leads thee to a crime,
+ Mocking concealment; vain were the endeavour
+ To keep the murder secret, and when known,
+ The world's opprobrium would pursue thy name.
+ And after death, what would thy portion be!
+ No more of this--honour me with the charge,
+ And I will keep her with a father's care,
+ In my own mansion." Then Afrásiyáb
+ Readily answered: "Take her to thy home,
+ But when the child is born, let it be brought
+ Promptly to me--my will must be obeyed."
+
+Pírán rejoiced at his success; and assenting to the command of
+Afrásiyáb, took Ferangís with him to Khoten, where in due time a child
+was born, and being a son, was called Kai-khosráu. As soon as he was
+born, Pírán took measures to prevent his being carried off to Afrásiyáb,
+and committed him to the care of some peasants on the mountain Kalún. On
+the same night Afrásiyáb had a dream, in which he received intimation of
+the birth of Kai-khosráu; and upon this intimation he sent for Pírán to
+know why his commands had not been complied with. Pírán replied, that he
+had cast away the child in the wilderness. "And why was he not sent to
+me?" inquired the despot. "Because," said Pírán, "I considered thy own
+future happiness; thou hast unjustly killed the father, and God forbid
+that thou shouldst also kill the son!" Afrásiyáb was abashed, and it is
+said that ever after the atrocious murder of Saiáwush, he had been
+tormented with the most terrible and harrowing dreams. Gersíwaz now
+became hateful to his sight, and he began at last deeply to repent of
+his violence and inhumanity.
+
+Kai-khosráu grew up under the fostering protection of the peasants, and
+showed early marks of surprising talent and activity. He excelled in
+manly exercises; and hunting ferocious animals was his peculiar delight.
+Instructors had been provided to initiate him in all the arts and
+pursuits cultivated by the warriors of those days, and even in his
+twelfth year accounts were forwarded to Pírán of several wonderful feats
+which he had performed.
+
+ Then smiled the good old man, and joyful said:
+ "'Tis ever thus--the youth of royal blood
+ Will not disgrace his lineage, but betray
+ By his superior mien and gallant deeds
+ From whence he sprung. 'Tis by the luscious fruit
+ We know the tree, and glory in its ripeness!"
+
+Pírán could not resist paying a visit to the youth in his mountainous
+retreat, and, happy to find him, beyond all expectation, distinguished
+for the elegance of his external appearance, and the superior qualities
+of his mind, related to him the circumstances under which he had been
+exposed, and the rank and misfortunes of his father. An artifice then
+occurred to him which promised to be of ultimate advantage. He
+afterwards told Afrásiyáb that the offspring of Ferangís, thrown by him
+into the wilderness to perish, had been found by a peasant and brought
+up, but that he understood the boy was little better than an idiot.
+Afrásiyáb, upon this information, desired that he might be sent for, and
+in the meantime Pírán took especial care to instruct Kai-khosráu how he
+should act; which was to seem in all respects insane, and he accordingly
+appeared before the king in the dress of a prince with a golden crown on
+his head, and the royal girdle round his loins. Kai-khosráu proceeded on
+horseback to the court of Afrásiyáb, and having performed the usual
+salutations, was suitably received, though with strong feelings of shame
+and remorse on the part of the tyrant. Afrásiyáb put several questions
+to him, which were answered in a wild and incoherent manner, entirely at
+variance with the subject proposed. The king could not help smiling, and
+supposing him to be totally deranged, allowed him to be sent with
+presents to his mother, for no harm, he thought, could possibly be
+apprehended from one so forlorn in mind. Pírán triumphed in the success
+of his scheme, and lost no time in taking Kai-khosráu to his mother. All
+the people of Khoten poured blessings on the head of the youth, and
+imprecations on the merciless spirit of Afrásiyáb. The city built by
+Saiáwush had been razed to the ground by the exterminating fury of his
+enemies, and wild animals and reptiles occupied the place on which it
+stood. The mother and son visited the spot where Saiáwush was
+barbarously killed, and the tree, which grew up from the soil enriched
+by his blood, was found verdant and flourishing, and continued to
+possess in perfection its marvellous virtues.
+
+ The tale of Saiáwush is told;
+ And now the pages bright unfold,
+ Rustem's revenge--Súdáveh's fate--
+ Afrásiyáb's degraded state,
+ And that terrific curse and ban
+ Which fell at last upon Túrán!
+
+When Kai-káús heard of the fate of his son, and all its horrible details
+were pictured to his mind, he was thrown into the deepest affliction.
+His warriors, Tús, and Gúdarz, and Báhrám, and Fríburz, and Ferhád, felt
+with equal keenness the loss of the amiable prince, and Rustem, as soon
+as the dreadful intelligence reached Sístán, set off with his troops to
+the court of the king, still full of indignation at the conduct of Káús,
+and oppressed with sorrow respecting the calamity which had occurred. On
+his arrival he thus addressed the weeping and disconsolate father of
+Saiáwush, himself at the same time drowned in tears:--
+
+ "How has thy temper turned to nought, the seed
+ Which might have grown, and cast a glorious shadow;
+ How is it scattered to the barren winds!
+ Thy love for false Súdáveh was the cause
+ Of all this misery; she, the Sorceress,
+ O'er whom thou hast so oft in rapture hung,
+ Enchanted by her charms; she was the cause
+ Of this destruction. Thou art woman's slave!
+ Woman, the bane of man's felicity!
+ Who ever trusted woman? Death were better
+ Than being under woman's influence;
+ She places man upon the foamy ridge
+ Of the tempestuous wave, which rolls to ruin,
+ Who ever trusted woman?--Woman! woman!"
+ Káús looked down with melancholy mien,
+ And, half consenting, thus to Rustem said:--
+ "Súdáveh's blandishments absorbed my soul,
+ And she has brought this wretchedness upon me."
+ Rustem rejoined--"The world must be revenged
+ Upon this false Súdáveh;--she must die."
+ Káús was silent; but his tears flowed fast,
+ And shame withheld resistance. Rustem rushed
+ Without a pause towards the shubistán;
+ Impatient, nothing could obstruct his speed
+ To slay Súdáveh;--her he quickly found,
+ And rapidly his sanguinary sword
+ Performed its office. Thus the Sorceress died.
+ Such was the punishment her crimes received.
+
+Having thus accomplished the first part of his vengeance, he proceeded
+with the Persian army against Afrásiyáb, and all the Iránian warriors
+followed his example. When he had penetrated as far as Túrán, the enemy
+sent forward thirty thousand men to oppose his progress; and in the
+conflict which ensued, Ferámurz took Sarkhá, the son of Afrásiyáb,
+prisoner. Rustem delivered him over to Tús to be put to death precisely
+in the same manner as Saiáwush; but the captive represented himself as
+the particular friend of Saiáwush, and begged to be pardoned on that
+account. Rustem, however, had sworn that he would take his revenge,
+without pity or remorse, and accordingly death was inflicted upon the
+unhappy prisoner, whose blood was received in a dish, and sent to Káús,
+and the severed head suspended over the gates of the king's palace.
+Afrásiyáb hearing of this catastrophe, which sealed the fate of his
+favorite son, immediately collected together the whole of the Túránian
+army, and hastened himself to resist the conquering career of the enemy.
+
+ As on they moved; with loud and dissonant clang;
+ His numerous troops shut out the prospect round;
+ No sun was visible by day; no moon,
+ Nor stars by night. The tramp of men and steeds,
+ And rattling drums, and shouts, were only heard,
+ And the bright gleams of armour only seen.
+
+Ere long the two armies met, when Pílsam, the brother of Pírán, was
+ambitious of opposing his single arm against Rustem, upon which
+Afrásiyáb said:--"Subdue Rustem, and thy reward shall be my daughter,
+and half my kingdom." Pírán, however, observed that he was too young to
+be a fit match for the experience and valor of the Persian champion, and
+would have dissuaded him from the unequal contest, but the choice was
+his own, and he was consequently permitted by Afrásiyáb to put his
+bravery to the test. Pílsam accordingly went forth and summoned Rustem
+to the fight; but Gíw, hearing the call, accepted the challenge himself,
+and had nearly been thrown from his horse by the superior activity of
+his opponent. Ferámurz luckily saw him at the perilous moment, and
+darting forward, with one stroke of his sword shattered Pílsam's javelin
+to pieces, and then a new strife began. Pílsam and Ferámurz fought
+together with desperation, till both were almost exhausted, and Rustem
+himself was surprised to see the display of so much valor. Perceiving
+the wearied state of the two warriors he pushed forward Rakush, and
+called aloud to Pílsam:--"Am I not the person challenged?" and
+immediately the Túránian chief proceeded to encounter him, striking with
+all his might at the head of the champion; but though the sword was
+broken by the blow, not a hair of his head was disordered.
+
+ Then Rustem urging on his gallant steed,
+ Fixed his long javelin in the girdle band
+ Of his ambitious foe, and quick unhorsed him;
+ Then dragged him on towards Afrásiyáb,
+ And, scoffing, cast him at the despot's feet.
+ "Here comes the glorious conqueror," he said;
+ "Now give to him thy daughter and thy treasure,
+ Thy kingdom and thy soldiers; has he not
+ Done honour to thy country?--Is he not
+ A jewel in thy crown of sovereignty?
+ What arrogance inspired the fruitless hope!
+ Think of thy treachery to Saiáwush;
+ Thy savage cruelty, and never look
+ For aught but deadly hatred from mankind;
+ And in the field of fight defeat and ruin."
+ Thus scornfully he spoke, and not a man,
+ Though in the presence of Afrásiyáb,
+ Had soul to meet him; fear o'ercame them all
+ Monarch and warriors, for a time. At length
+ Shame was awakened, and the king appeared
+ In arms against the champion. Fiercely they
+ Hurled their sharp javelins--Rustem's struck the head
+ Of his opponent's horse, which floundering fell,
+ And overturned his rider. Anxious then
+ The champion sprang to seize the royal prize;
+ But Húmán rushed between, and saved his master,
+ Who vaulted on another horse and fled.
+
+Having thus rescued Afrásiyáb, the wary chief exercised all his cunning
+and adroitness to escape himself, and at last succeeded. Rustem pursued
+him, and the Túránian troops, who had followed the example of the king;
+but though thousands were slain in the chase which continued for many
+farsangs, no further advantage was obtained on that day. Next morning,
+however, Rustem resumed his pursuit; and the enemy hearing of his
+approach, retreated into Chinese Tartary, to secure, among other
+advantages, the person of Kai-khosráu; leaving the kingdom of Túrán at
+the mercy of the invader, who mounted the throne, and ruled there, it is
+said, about seven years, with memorable severity, proscribing and
+putting to death every person who mentioned the name of Afrásiyáb. In
+the meantime he made splendid presents to Tús and Gúdarz, suitable to
+their rank and services; and Zúára, in revenge for the monstrous outrage
+committed upon Saiáwush, burnt and destroyed everything that came in his
+way; his wrath being exasperated by the sight of the places in which the
+young prince had resided, and recreated himself with hunting and other
+sports of the field. The whole realm, in fact, was delivered over to
+plunder and devastation; and every individual of the army was enriched
+by the appropriation of public and private wealth. The companions of
+Rustem, however, grew weary of residing in Túrán, and they strongly
+represented to him the neglect which Kai-káús had suffered for so many
+years, recommending his return to Persia, as being more honorable than
+the exile they endured in an ungenial climate. Rustem's abandonment of
+the kingdom was at length carried into effect; and he and his warriors
+did not fail to take away with them all the immense property that
+remained in jewels and gold; part of which was conveyed by the champion
+to Zábul and Sístán, and a goodly proportion to the king of kings in
+Persia.
+
+ When to Afrásiyáb was known
+ The plunder of his realm and throne,
+ That the destroyer's reckless hand
+ With fire and sword had scathed the land,
+ Sorrow and anguish filled his soul,
+ And passion raged beyond control;
+ And thus he to his warriors said:--
+ "At such a time, is valour dead?
+ The man who hears the mournful tale,
+ And is not by his country's bale
+ Urged on to vengeance, cannot be
+ Of woman born; accursed is he!
+ The time will come when I shall reap
+ The harvest of resentment deep;
+ And till arrives that fated hour,
+ Farewell to joy in hall or bower."
+
+Rustem, in taking revenge for the murder of Saiáwush, had not been
+unmindful of Kai-khosráu, and had actually sent to the remote parts of
+Tartary in quest of him.
+
+It is said that Gúdarz beheld in a dream the young prince, who pointed
+out to him his actual residence, and intimated that of all the warriors
+of Káús, Gíw was the only one destined to restore him to the world and
+his birth-right. The old man immediately requested his son Gíw to go to
+the place where the stranger would be found. Gíw readily complied, and
+in his progress provided himself at every stage successively with a
+guide, whom he afterwards slew to prevent discovery, and in this manner
+he proceeded till he reached the boundary of Chín, enjoying no comfort
+by day, or sleep by night. His only food was the flesh of the wild ass,
+and his only covering the skin of the same animal. He went on traversing
+mountain and forest, enduring every privation, and often did he
+hesitate, often did he think of returning, but honor urged him forward
+in spite of the trouble and impediments with which he was continually
+assailed. Arriving in a desert one day, he happened to meet with several
+persons, who upon being interrogated, said that they were sent by
+Pírán-wísah in search of Kai-káús. Gíw kept his own secret, saying that
+he was amusing himself with hunting the wild ass, but took care to
+ascertain from them the direction in which they were going. During the
+night the parties separated, and in the morning Gíw proceeded rapidly on
+his route, and after some time discovered a youth sitting by the side of
+a fountain, with a cup in his hand, whom he supposed to be Kai-khosráu.
+The youth also spontaneously thought "This must be Gíw"; and when the
+traveller approached him, and said, "I am sure thou art the son of
+Saiáwush"; the youth observed, "I am equally sure that thou art Gíw the
+son of Gúdarz." At this Gíw was amazed, and falling to his feet, asked
+how, and from what circumstance, he recognized him. The youth replied
+that he knew all the warriors of Káús; Rustem, and Kishwád, and Tús, and
+Gúdarz, and the rest, from their portraits in his father's gallery, they
+being deeply impressed on his mind. He then asked in what way Gíw had
+discovered him to be Kai-khosráu, and Gíw answered, "Because I perceived
+something kingly in thy countenance. But let me again examine thee!" The
+youth, at this request, removed his garments, and Gíw beheld that mark
+on his body which was the heritage of the race of Kai-kobád. Upon this
+discovery he rejoiced, and congratulating himself and the young prince
+on the success of his mission, related to him the purpose for which he
+had come. Kai-khosráu was soon mounted on horseback, and Gíw accompanied
+him respectfully on foot. They, in the first instance, pursued their way
+towards the abode of Ferangís, his mother. The persons sent by
+Pírán-wísah did not arrive at the place where Kai-khosráu had been kept
+till long after Gíw and the prince departed; and then they were told
+that a Persian horseman had come and carried off the youth, upon which
+they immediately returned, and communicated to Pírán what had occurred.
+Ferangís, in recovering her son, mentioned to Gíw, with the fondness of
+a mother, the absolute necessity of going on without delay, and pointed
+out to him the meadow in which some of Afrásiyáb's horses were to be met
+with, particularly one called Behzád, which once belonged to Saiáwush,
+and which her father had kept in good condition for his own riding. Gíw,
+therefore, went to the meadow, and throwing his kamund, secured Behzád
+and another horse; and all three being thus accommodated, hastily
+proceeded on their journey towards Irán.
+
+Tidings of the escape of Kai-khosráu having reached Afrásiyáb, he
+despatched Kulbád with three hundred horsemen after him; and so rapid
+were his movements that he overtook the fugitives in the vicinity of
+Bulgharia. Khosráu and his mother were asleep, but Gíw being awake, and
+seeing an armed force evidently in pursuit of his party, boldly put on
+his armor, mounted Behzád, and before the enemy came up, advanced to the
+charge. He attacked the horsemen furiously with sword, and mace, for he
+had heard the prophecy, which declared that Kai-khosráu was destined to
+be the king of kings, and therefore he braved the direst peril with
+confidence, and the certainty of success. It was this feeling which
+enabled him to perform such a prodigy of valor, in putting Kulbád and
+his three hundred horsemen to the rout. They all fled defeated, and
+dispersed precipitately before him. After this surprising victory, he
+returned to the halting place, and told Kai-khosráu what he had done.
+The prince was disappointed at not having been awakened to participate
+in the exploit, but Gíw said, "I did not wish to disturb thy sweet
+slumbers unnecessarily. It was thy good fortune and prosperous star,
+however, which made me triumph over the enemy." The three travellers
+then resuming their journey:
+
+ Through dreary track, and pathless waste,
+ And wood and wild, their way they traced.
+
+The return of the defeated Kulbád excited the greatest indignation in
+the breast of Pírán. "What! three hundred soldiers to fly from the valor
+of one man! Had Gíw possessed even the activity and might of Rustem and
+Sám, such a shameful discomfiture could scarcely have happened." Saying
+this, he ordered the whole force under his command to be got ready, and
+set off himself to overtake and intercept the fugitives, who, fatigued
+with the toilsome march, were only able to proceed one stage in the day.
+Pírán, therefore, who travelled at the rate of one hundred leagues a
+day, overtook them before they had passed through Bulgharia. Ferangís,
+who saw the enemy's banner floating in the air, knew that it belonged to
+Pírán, and instantly awoke the two young men from sleep. Upon this
+occasion, Khosráu insisted on acting his part, instead of being left
+ignominiously idle; but Gíw was still resolute and determined to
+preserve him from all risk, at the peril of his own life. "Thou art
+destined to be the king of the world; thou art yet young, and a novice,
+and hast never known the toils of war; Heaven forbid that any misfortune
+should befall thee: indeed, whilst I live, I will never suffer thee to
+go into battle!" Khosráu then proposed to give him assistance; but Gíw
+said he wanted no assistance, not even from Rustem; "for," he added, "in
+art and strength we are equal, having frequently tried our skill
+together." Rustem had given his daughter in marriage to Gíw, he himself
+being married to Gíw's sister. "Be of good cheer," resumed he, "get upon
+some high place, and witness the battle between us.
+
+ "Fortune will still from Heaven descend,
+ The god of victory is my friend."
+
+As soon as he took the field, Pírán thus addressed him: "Thou hast once,
+singly, defeated three hundred of my soldiers; thou shalt now see what
+punishment awaits thee at my hands.
+
+ "For should a warrior be a rock of steel,
+ A thousand ants, gathered on every side,
+ In time will make him but a heap of dust."
+
+In reply, Gíw said to Pírán, "I am the man who bound thy two women, and
+sent them from China to Persia--Rustem and I are the same in battle.
+Thou knowest, when he encountered a thousand horsemen, what was the
+result, and what he accomplished! Thou wilt find me the same: is not a
+lion enough to overthrow a thousand kids?
+
+ "If but a man survive of thy proud host,
+ Brand me with coward--say I'm not a warrior.
+ Already have I triumphed o'er Kulbád,
+ And now I'll take thee prisoner, yea, alive!
+ And send thee to Káús--there thou wilt be
+ Slain to avenge the death of Saiáwush;
+ Túrán shall perish, and Afrásiyáb,
+ And every earthly hope extinguished quite."
+ Hearing this awful threat, Pírán turned pale
+ And shook with terror--trembling like a reed;
+ And saying: "Go, I will not fight with thee!"
+ But Gíw asked fiercely: "Why?" And on he rushed
+ Against the foe, who fled--but 'twas in vain.
+ The kamund round the old man's neck was thrown,
+ And he was taken captive. Then his troops
+ Showered their sharp arrows on triumphant Gíw,
+ To free their master, who was quickly brought
+ Before Kai-khosráu, and the kamund placed
+ Within his royal hands. This service done,
+ Gíw sped against the Tartars, and full soon
+ Defeated and dispersed them.
+
+On his return, Gíw expressed his astonishment that Pírán was still
+alive; when Ferangís interposed, and weeping, said how much she had been
+indebted to his interposition and the most active humanity on various
+occasions, and particularly in saving herself and Kai-khosráu from the
+wrath of Afrásiyáb after the death of Saiáwush. "If," said she, "after
+so much generosity he has committed one fault, let it be forgiven.
+
+ "Let not the man of many virtues die,
+ For being guilty of one trifling error.
+ Let not the friend who nobly saved my life,
+ And more, the dearer life of Kai-khosráu,
+ Suffer from us. O, he must never, never,
+ Feel the sharp pang of foul ingratitude,
+ From a true prince of the Kaiánian race."
+
+But Gíw paused, and said, "I have sworn to crimson the earth with his
+blood, and I must not pass from my oath." Khosráu then suggested to him
+to pierce the lobes of Pírán's ears, and drop the blood on the ground to
+stain it, in order that he might not depart from his word; and this
+humane fraud was accordingly committed. Khosráu further interceded; and
+instead of being sent a captive to Káús, the good old man was set at
+liberty.
+
+When the particulars of this event were described to Afrásiyáb by
+Pírán-wísah, he was exceedingly sorrowful, and lamented deeply that
+Kai-khosráu had so successfully effected his escape. But he had recourse
+to a further expedient, and sent instructions to all the ferrymen of the
+Jihún, with a minute description of the three travellers, to prevent
+their passing that river, announcing at the same time that he himself
+was in pursuit of them. Not a moment was lost in preparing his army for
+the march, and he moved forward with the utmost expedition, night and
+day. At the period when Gíw arrived on the banks of the Jihún, the
+stream was very rapid and formidable, and he requested the ferrymen to
+produce their certificates to show themselves equal to their duty. They
+pretended that their certificates were lost, but demanded for their fare
+the black horse upon which Gíw rode. Gíw replied, that he could not part
+with his favorite horse; and they rejoined, "Then give us the damsel who
+accompanies you." Gíw answered, and said, "This is not a damsel, but the
+mother of that youth!"--"Then," observed they, "give us the youth's
+crown." But Gíw told them that he could not comply with their demand;
+yet he was ready to reward them with money to any extent. The
+pertinacious ferrymen, who were not anxious for money, then demanded his
+armor, and this was also refused; and such was their independence or
+their effrontery, that they replied, "If not one of these four things
+you are disposed to grant, cross the river as best you may." Gíw
+whispered to Kai-khosráu, and told him that there was no time for delay.
+"When Kavah, the blacksmith," said he, "rescued thy great ancestor,
+Feridún, he passed the stream in his armor without impediment; and why
+should we, in a cause of equal glory, hesitate for a moment?" Under the
+inspiring influence of an auspicious omen, and confiding in the
+protection of the Almighty, Kai-khosráu at once impelled his foaming
+horse into the river; his mother, Ferangís, followed with equal
+intrepidity, and then Gíw; and notwithstanding the perilous passage,
+they all successfully overcame the boiling surge, and landed in safety,
+to the utter amazement of the ferrymen, who of course had expected they
+would be drowned,
+
+It so happened that at the moment they touched the shore, Afrásiyáb with
+his army arrived, and had the mortification to see the fugitives on the
+other bank, beyond his reach. His wonder was equal to his
+disappointment.
+
+ "What spirits must they have to brave
+ The terrors of that boiling wave--
+ With steed and harness, riding o'er
+ The billows to the further shore."
+
+ It was a cheering sight, they say,
+ To see how well they kept their way,
+ How Ferangís impelled her horse
+ Across that awful torrent's course,
+ Guiding him with heroic hand,
+ To reach unhurt the friendly strand.
+
+Afrásiyáb continued for some time mute with astonishment and vexation,
+and when he recovered, ordered the ferrymen to get ready their boats to
+pass him over the river; but Húmán dissuaded him from that measure,
+saying that they could only convey a few troops, and they would
+doubtless be received by a large force of the enemy on the other side.
+At these words, Afrásiyáb seemed to devour his own blood with grief and
+indignation, and immediately retracing his steps, returned to Túrán.
+
+As soon as Gíw entered within the boundary of the Persian empire, he
+poured out thanksgivings to God for his protection, and sent
+intelligence to Káús of the safe arrival of the party in his dominions.
+The king rejoiced exceedingly, and appointed an honorary deputation
+under the direction of Gúdarz, to meet the young prince on the road. On
+first seeing him, the king moved forward to receive him; and weeping
+affectionately, kissed his eyes and face, and had a throne prepared for
+him exactly like his own, upon which he seated him; and calling the
+nobles and warriors of the land together, commanded them to obey him.
+All readily promised their allegiance, excepting Tús, who left the court
+in disgust, and repairing forthwith to the house of Fríburz, one of the
+sons of Káús, told him that he would only pay homage and obedience to
+him, and not to the infant whom Gíw had just brought out of a desert.
+Next day the great men and leaders were again assembled to declare
+publicly by an official act their fealty to Kai-khosráu, and Tús was
+also invited to the banquet, which was held on the occasion, but he
+refused to go. Gíw was deputed to repeat the invitation; and he then
+said, "I shall pay homage to Fríburz, as the heir to the throne, and to
+no other.
+
+ "For is he not the son of Kai-káús,
+ And worthy of the regal crown and throne?
+ I want not any of the race of Poshang--
+ None of the proud Túránian dynasty--
+ Fruitless has been thy peril, Gíw, to bring
+ A silly child among us, to defraud
+ The rightful prince of his inheritance!"
+
+Gíw, in reply, vindicated the character and attainments of Khosráu, but
+Tús was not to be appeased. He therefore returned to his father and
+communicated to him what had occurred. Gúdarz was roused to great wrath
+by this resistance to the will of the king, and at once took twelve
+thousand men and his seventy-eight kinsmen, together with Gíw, and
+proceeded to support his cause by force of arms. Tús, apprised of his
+intentions, prepared to meet him, but was reluctant to commit himself by
+engaging in a civil war, and said, internally:--
+
+ "If I unsheath the sword of strife,
+ Numbers on either side will fall,
+ I would not sacrifice the life
+ Of one who owns my sovereign's thrall.
+
+ "My country would abhor the deed,
+ And may I never see the hour
+ When Persia's sons are doomed to bleed,
+ But when opposed to foreign power.
+
+ "The cause must be both good and true,
+ And if their blood in war must flow,
+ Will it not seem of brighter hue,
+ When shed to crush the Tartar foe?"
+
+Possessing these sentiments, Tús sent an envoy to Gúdarz, suggesting the
+suspension of any hostile proceedings until information on the subject
+had been first communicated to the king. Káús was extremely displeased
+with Gúdarz for his precipitancy and folly, and directed both him and
+Tús to repair immediately to court. Tús there said frankly, "I now owe
+honor and allegiance to king Káús; but should he happen to lay aside the
+throne and the diadem, my obedience and loyalty will be due to Fríburz
+his heir, and not to a stranger." To this, Gúdarz replied, "Saiáwush was
+the eldest son of the king, and unjustly murdered, and therefore it
+becomes his majesty to appease and rejoice the soul of the deceased, by
+putting Kai-khosráu in his place. Kai-khosráu, like Feridún, is worthy
+of empire; all the nobles of the land are of this opinion, excepting
+thyself, which must arise from ignorance and vanity.
+
+ "From Nauder certainly thou are descended,
+ Not from a stranger, not from foreign loins;
+ But though thy ancestor was wise and mighty
+ Art thou of equal merit? No, not thou!
+ Regarding Khosráu, thou hast neither shown
+ Reason nor sense--but most surprising folly!"
+ To this contemptuous speech, Tús thus replied:
+ "Ungenerous warrior! wherefore thus employ
+ Such scornful words to me? Who art thou, pray!
+ Who, but the low descendant of a blacksmith?
+ No Khosráu claims thee for his son, no chief
+ Of noble blood; whilst I can truly boast
+ Kindred to princes of the highest worth,
+ And merit not to be obscured by thee!"
+ To him then Gúdarz: "Hear me for this once,
+ Then shut thy ears for ever. Need I blush
+ To be the kinsman of the glorious Kavah?
+ It is my humour to be proud of him.
+ Although he was a blacksmith--that same man,
+ Who, when the world could still boast of valour,
+ Tore up the name-roll of the fiend Zohák,
+ And gave the Persians freedom from the fangs
+ Of the devouring serpents. He it was,
+ Who raised the banner, and proclaimed aloud,
+ Freedom for Persia! Need I blush for him?
+ To him the empire owes its greatest blessing,
+ The prosperous rule of virtuous Feridún."
+ Tús wrathfully rejoined: "Old man! thy arrow
+ May pierce an anvil--mine can pierce the heart
+ Of the Káf mountain! If thy mace can break
+ A rock asunder--mine can strike the sun!"
+
+The anger of the two heroes beginning to exceed all proper bounds, Káús
+commanded silence; when Gúdarz came forward, and asked permission to say
+one word more: "Call Khosráu and Fríburz before thee, and decide
+impartially between them which is the most worthy of sovereignty--let
+the wisest and the bravest only be thy successor to the throne of
+Persia." Káús replied:
+
+ "The father has no choice among his children,
+ He loves them all alike--his only care
+ Is to prevent disunion; to preserve
+ Brotherly kindness and respect among them."
+
+After a pause, he requested the attendance of Fríburz and Khosráu, and
+told them that there was a demon-fortress in the vicinity of his
+dominions called Bahmen, from which fire was continually issuing. "Go,
+each of you," said he, "against this fortress, supported by an army with
+which you shall each be equally provided, and the conqueror shall be the
+sovereign of Persia." Fríburz was not sorry to hear of this probationary
+scheme, and only solicited to be sent first on the expedition. He and
+Tús looked upon the task as perfectly easy, and promised to be back
+triumphant in a short time.
+
+ But when the army reached that awful fort,
+ The ground seemed all in flames on every side;
+ One universal fire raged round and round,
+ And the hot wind was like the scorching breath
+ Which issues from red furnaces, where spirits
+ Infernal dwell. Full many a warrior brave,
+ And many a soldier perished in that heat,
+ Consumed to ashes. Nearer to the fort
+ Advancing, they beheld it in mid-air,
+ But not a living thing--nor gate, nor door;
+ Yet they remained one week, hoping to find
+ Some hidden inlet, suffering cruel loss
+ Hour after hour--but none could they descry.
+ At length, despairing, they returned, worn out,
+ Scorched, and half-dead with watching, care, and toil.
+ And thus Fríburz and Tús, discomfited
+ And sad, appeared before the Persian king.
+
+ Then was it Khosráu's turn, and him Káús
+ Despatched with Gíw, and Gúdarz, and the troops
+ Appointed for that enterprise, and blessed them.
+ When the young prince approached the destined scene
+ Of his exploit, he saw the blazing fort
+ Reddening the sky and earth, and well he knew
+ This was the work of sorcery, the spell
+ Of demon-spirits. In a heavenly dream,
+ He had been taught how to destroy the charms
+ Of fell magicians, and defy their power,
+ Though by the devil, the devil himself, sustained,
+ He wrote the name of God, and piously
+ Bound it upon his javelin's point, and pressed
+ Fearlessly forward, showing it on high;
+ And Gíw displayed it on the magic walls
+ Of that proud fortress--breathing forth a prayer
+ Craving the aid of the Almighty arm;
+ When suddenly the red fires died away,
+ And all the world was darkness, Khosráu's troops
+ Following the orders of their prince, then shot
+ Thick clouds of arrows from ten thousand bows,
+ In the direction of the enchanted tower.
+ The arrows fell like rain, and quickly slew
+ A host of demons--presently bright light
+ Dispelled the gloom, and as the mist rolled off
+ In sulphury circles, the surviving fiends
+ Were seen in rapid flight; the fortress, too,
+ Distinctly shone, and its prodigious gate,
+ Through which the conquerors passed. Great wealth they found,
+ And having sacked the place, Khosráu erected
+ A lofty temple, to commemorate
+ His name and victory there, then back returned
+ Triumphantly to gladden king Káús,
+ Whose heart expanded at the joyous news.
+
+The result of Kai-khosráu's expedition against the enchanted castle,
+compared with that of Fríburz, was sufficient of itself to establish the
+former in the king's estimation, and accordingly it was announced to the
+princes and nobles and warriors of the land, that he should succeed to
+the throne, and be crowned on a fortunate day. A short time afterwards
+the coronation took place with great pomp and splendor; and Khosráu
+conducted himself towards men of every rank and station with such
+perfect kindness and benevolence, that he gained the affections of all
+and never failed daily to pay a visit to his grandfather Káús, and to
+familiarize himself with the affairs of the kingdom which he was
+destined to govern.
+
+ Justice he spread with equal hand,
+ Rooting oppression from the land;
+ And every desert, wood, and wild,
+ With early cultivation smiled;
+ And every plain, with verdure clad,
+ And every Persian heart was glad.
+
+
+
+KAI-KHOSRÁU
+
+The tidings of Khosráu's accession to the throne were received at Sístán
+by Zál and Rustem with heartfelt pleasure, and they forthwith hastened
+to court with rich presents, to pay him their homage, and congratulate
+him on the occasion of his elevation. The heroes were met on the road
+with suitable honors, and Khosráu embracing Rustem affectionately, lost
+no time in asking for his assistance in taking vengeance for the death
+of Saiáwush. The request was no sooner made than granted, and the
+champion having delivered his presents, then proceeded with his father
+Zál to wait upon Káús, who prepared a royal banquet, and entertained
+Khosráu and them in the most sumptuous manner. It was there agreed to
+march a large army against Afrásiyáb; and all the warriors zealously
+came forward with their best services, except Zál, who on account of his
+age requested to remain tranquilly in his own province. Khosráu said to
+Káús:
+
+ "The throne can yield no happiness for me,
+ Nor can I sleep the sleep of health and joy
+ Till I have been revenged on that destroyer.
+ The tyrant of Túrán; to please the spirit
+ Of my poor butchered father."
+
+Káús, on delivering over to him the imperial army, made him acquainted
+with the character and merits of every individual of importance. He
+appointed Fríburz, and a hundred warriors, who were the prince's friends
+and relatives, to situations of trust and command, and Tús was among
+them. Gúdarz and his seventy-eight sons and grandsons were placed on the
+right, and Gustahem, the brother of Tús, with an immense levy on the
+left. There were also close to Khosráu's person, in the centre of the
+hosts, thirty-three warriors of the race of Poshang, and a separate
+guard under Byzun.
+
+In their progress Khosráu said to Fríburz and Tús, "Ferúd, who is my
+brother, has built a strong fort in Bokhára, called Kulláb, which stands
+on the way to the enemy, and there he resides with his mother,
+Gúlshaher. Let him not be molested, for he is also the son of Saiáwush,
+but pass on one side of his possessions." Fríburz did pass on one side
+as requested; but Tús, not liking to proceed by the way of the desert,
+and preferring a cultivated and pleasant country, went directly on
+through the places which led to the very fort in question. When Ferúd
+was informed of the approach of Tús with an armed force, he naturally
+concluded that he was coming to fight him, and consequently determined
+to oppose his progress. Tús, however, sent Ríú, his son-in-law, to
+explain to Ferúd that he had no quarrel or business with him, and only
+wished to pass peaceably through his province; but Ferúd thought this
+was merely an idle pretext, and proceeding to hostilities, Ríú was
+killed by him in the conflict that ensued. Tús, upon being informed of
+this result, drew up his army, and besieged the fort into which Ferúd
+had precipitately retired. When Ferúd, however, found that Tús himself
+was in the field, he sallied forth from his fastness, and assailed him
+with his bow and arrows. One of the darts struck and killed the horse of
+Tús, and tumbled his rider to the ground. Upon this occurrence Gíw
+rushed forward in the hopes of capturing the prince; but it so happened
+that he was unhorsed in the same way. Byzun, the son of Gíw, seeing with
+great indignation this signal overthrow, wished to be revenged on the
+victor; and though his father endeavored to restrain him, nothing could
+control his wrath. He sprung speedily forward to fulfil his menace, but
+by the bravery and expertness of Ferúd, his horse was killed, and he too
+was thrown headlong from his saddle. Unsubdued, however, he rose upon
+his feet, and invited his antagonist to single combat. In consequence of
+this challenge, they fought a short time with spears till Ferúd deemed
+it advisable to retire into his fort, from the lofty walls of which he
+cast down so many stones, that Byzun was desperately wounded, and
+compelled to leave the place. When he informed Tús of the misfortune
+which had befallen him, that warrior vowed that on the following day not
+a man should remain alive in the fort. The mother of Ferúd, who was the
+daughter of Wísah, had at this period a dream which informed her that
+the fortress had taken fire, and that the whole of the inhabitants had
+been consumed to death. This dream she communicated to Ferúd, who said
+in reply:--
+
+ "Mother! I have no dread of death;
+ What is there in this vital breath?
+ My sire was wounded, and he died;
+ And fate may lay me by his side!
+ Was ever man immortal?--never!
+ We cannot, mother, live for ever.
+ Mine be the task in life to claim
+ In war a bright and spotless name.
+ What boots it to be pale with fear,
+ And dread each grief that waits us here?
+ Protected by the power divine,
+ Our lot is written--why repine?"
+
+Tús, according to his threat, attacked the fort, and burst open the
+gates. Ferúd defended himself with great valor against Byzun; and whilst
+they were engaged in deadly battle, Báhrám, the hero, sprang up from his
+ambuscade, and striking furiously upon the head of Ferúd, killed that
+unfortunate youth on the spot. The mother, the beautiful Gúlshaher,
+seeing what had befallen her son, rushed out of the fort in a state of
+frenzy, and flying to him, clasped him in her arms in an agony of grief.
+Unable to survive his loss, she plunged a dagger in her own breast, and
+died at his feet. The Persians then burst open the gates, and plundered
+the city. Báhrám, when he saw what had been done, reproached Tús with
+being the cause of this melancholy tragedy, and asked him what account
+he would give of his conduct to Kai-khosráu. Tús was extremely
+concerned, and remaining three days at that place, erected a lofty
+monument to the memory of the unfortunate youth, and scented it with
+musk and camphor. He then pushed forward his army to attack another
+fort. That fort gave way, the commandant being killed in the attack; and
+he then hastened on toward Afrásiyáb, who had ordered Nizád with thirty
+thousand horsemen to meet him. Byzun distinguished himself in the
+contest which followed, but would have fallen into the hands of the
+enemy if he had not been rescued by his men, and conveyed from the field
+of battle. Afrásiyáb pushed forward another force of forty thousand
+horsemen under Pírán-wísah, who suffered considerable loss in an
+engagement with Gíw; and in consequence fell back for the purpose of
+retrieving himself by a shubkhún, or night attack. The resolution proved
+to be a good one; for when night came on, the Persians were found off
+their guard, many of them being intoxicated, and the havoc and
+destruction committed among them by the Tartars was dreadful. The
+survivors were in a miserable state of despondency, but it was not till
+morning dawned that Tús beheld the full extent of his defeat and the
+ruin that surrounded him. When Kai-khosráu heard of this heavy reverse,
+he wrote to Fríburz, saying, "I warned Tús not to proceed by the way of
+Kulláb, because my brother and his mother dwelt in that place, and their
+residence ought to have been kept sacred. He has not only despised my
+orders, but he has cruelly occasioned the untimely death of both. Let
+him be bound, and sent to me a prisoner, and do thou assume the command
+of the army." Fríburz accordingly placed Tús in confinement, and sent
+him to Khosráu, who received and treated him with reproaches and wrath,
+and consigned him to a dungeon. He then wrote to Pírán, reproaching him
+for resorting to a night attack so unworthy of a brave man, and
+challenging him to resume the battle with him. Pírán said that he would
+meet him after the lapse of a month, and at the expiration of that
+period both armies were opposed to each other. The contest commenced
+with arrows, then swords, and then with javelins; and Gíw and Byzun were
+the foremost in bearing down the warriors of the enemy, who suffered so
+severely that they turned aside to attack Fríburz, against whom they
+hoped to be more successful. The assault which they made was
+overwhelming, and vast numbers were slain, so that Fríburz, finding
+himself driven to extremity, was obliged to shelter himself and his
+remaining troops on the skirts of a mountain. In the meantime Gúdarz and
+Gíw determined to keep their ground or perish, and sent Byzun to Fríburz
+to desire him to join them, or if that was impracticable, to save the
+imperial banner by despatching it to their care. To this message,
+Fríburz replied: "The traitors are triumphant over me on every side, and
+I cannot go, nor will I give up the imperial banner, but tell Gúdarz to
+come to my aid." Upon receiving this answer, Byzun struck the
+standard-bearer dead, and snatching up the Derafsh Gávahní, conveyed it
+to Gúdarz, who, raising it on high, directed his troops against the
+enemy; and so impetuous was the charge, that the carnage on both sides
+was prodigious. Only eight of the sons of Gúdarz remained alive, seventy
+of his kindred having been slain on that day, and many of the family of
+Káús were also killed. Nor did the relations of Afrásiyáb and Pírán
+suffer in a less degree, nine hundred of them, warriors and cavaliers,
+were sent out of the world; yet victory remained with the Túránians.
+
+When Afrásiyáb was informed of the result of this battle, he sent
+presents and honorary dresses to his officers, saying, "We must not be
+contented with this triumph; you have yet to obscure the martial glory
+of Rustem and Khosráu." Pírán replied, "No doubt that object will be
+accomplished with equal facility."
+
+After the defeat of the Persian army, Fríburz retired under the cover of
+night, and at length arrived at the court of Khosráu, who was afflicted
+with the deepest sorrow, both on account of his loss in battle and the
+death of his brother Ferúd. Rustem was now as usual applied to for the
+purpose of consoling the king, and extricating the empire from its
+present misfortunes. Khosráu was induced to liberate Tús from his
+confinement, and requested Rustem to head the army against Pírán, but
+Tús offered his services, and the champion observed, "He is fully
+competent to oppose the arms of Pírán; but if Afrásiyáb takes the field,
+I will myself instantly follow to the war." Khosráu accordingly deputed
+Tús and Gúdarz with a large army, and the two hostile powers were soon
+placed in opposition to each other. It is said that they were engaged
+seven days and nights, and that on the eighth Húmán came forward, and
+challenged several warriors to fight singly, all of whom he successively
+slew. He then called upon Tús, but Gúdarz not permitting him to accept
+the challenge, sent Gíw in his stead. The combatants met; and after
+being wounded and exhausted by their struggles for mastery, each
+returned to his own post. The armies again engaged with arrows, and
+again the carnage was great, but the battle remained undecided.
+
+Pírán had now recourse to supernatural agency, and sent Barú, a renowned
+magician, perfect in his art, upon the neighboring mountains, to involve
+them in darkness, and produce by his conjuration tempestuous showers of
+snow and hail. He ordered him to direct all their intense severity
+against the enemy, and to avoid giving any annoyance to the Túránian
+army. Accordingly when Húmán and Pírán-wísah made their attack, they had
+the co-operation of the elements, and the consequence was a desperate
+overthrow of the Persian army.
+
+ So dreadful was the carnage, that the plain
+ Was crimsoned with the blood of warriors slain.
+
+In this extremity, Tús and Gúdarz piously put up a prayer to God,
+earnestly soliciting protection from the horrors with which they were
+surrounded.
+
+ O Thou! the clement, the compassionate,
+ We are thy servants, succor our distress,
+ And save us from the sorcery that now
+ Yields triumph to the foe. In thee alone
+ We place our trust; graciously hear our prayer!
+
+Scarcely had this petition been uttered, when a mysterious person
+appeared to Rehám from the invisible world, and pointed to the mountain
+from whence the tempest descended. Rehám immediately attended to the
+sign, and galloped forward to the mountain, where he discovered the
+magician upon its summit, deeply engaged in incantations and witchcraft.
+Forthwith he drew his sword and cut off this wizard's arms. Suddenly a
+whirlwind arose, which dissipated the utter darkness that prevailed; and
+then nothing remained of the preternatural gloom, not a particle of the
+hail or snow was to be seen: Rehám, however, brought him down from the
+mountain and after presenting him before Tús, put an end to his wicked
+existence. The armies were now on a more equal footing: they beheld more
+clearly the ravages that had been committed by each, and each had great
+need of rest. They accordingly retired till the following day, and then
+again opposed each other with renewed vigor and animosity. But fortune
+would not smile on the exertions of the Persian hosts, they being
+obliged to fall back upon the mountain Hamáwun, and in the fortress
+situated there Tús deposited all his sick and wounded, continuing
+himself in advance to ensure their protection. Pírán seeing this,
+ordered his troops to besiege the place where Tús had posted himself.
+This was objected to by Húmán, but Pírán was resolved upon the measure,
+and had several conflicts with the enemy without obtaining any advantage
+over them. In the mountain-fortress there happened to be wells of water
+and abundance of grain and provisions, so that the Persians were in no
+danger of being reduced by starvation. Khosráu, however, being informed
+of their situation, sent Rustem, accompanied by Fríburz, to their
+assistance, and they were both welcomed, and received with rejoicing,
+and cordial satisfaction. The fortress gates were thrown open, and
+Rustem was presently seen seated upon a throne in the public hall,
+deliberating on the state of affairs, surrounded by the most
+distinguished leaders of the army.
+
+In the meanwhile Pírán-wísah had written to Afrásiyáb, informing him
+that he had reduced the Persian army to great distress, had forced them
+to take refuge in a mountain fort, and requested a further reinforcement
+to complete the victory, and make them all prisoners. Afrásiyáb in
+consequence despatched three illustrious confederates from different
+regions. There was Shinkul of Sugsar, the Khakán of Chín, whose crown
+was the starry heavens, and Kámús of Kushán, a hero of high renown and
+wondrous in every deed.
+
+ For when he frowned, the air grew freezing cold;
+ And when he smiled, the genial spring showered down
+ Roses and hyacinths, and all was brightness!
+
+Pírán went first to pay a visit to Kámús, to whom he, almost trembling,
+described the amazing strength and courage of Rustem: but Kámús was too
+powerful to express alarm; on the contrary, he said:
+
+ "Is praise like this to Rustem due?
+ And what, if all thou say'st be true?
+ Are his large limbs of iron made?
+ Will they resist my trenchant blade?
+ His head may now his shoulders grace,
+ But will it long retain its place?
+ Let me but meet him in the fight,
+ And thou shalt see Kamus's might!"
+
+Pírán's spirits rose at this bold speech, and encouraged by its effects,
+he repaired to the Khakán of Chín, with whom he settled the necessary
+arrangements for commencing battle on the following day. Early in the
+morning the different armies under Kámús, the Khakán, and Pírán-wísah,
+were drawn out, and Rustem was also prepared with the troops under his
+command for the impending conflict. He saw that the force arrayed
+against him was prodigious, and most tremendous in aspect; and offering
+a prayer to the Creator, he plunged into the battle.
+
+ 'Twas at mid-day the strife began,
+ With steed to steed and man to man;
+ The clouds of dust which rolled on high,
+ Threw darkness o'er the earth and sky.
+ Each soldier on the other rushed,
+ And every blade with crimson blushed;
+ And valiant hearts were trod upon,
+ Like sand beneath the horse's feet,
+ And when the warrior's life was gone,
+ His mail became his winding sheet.
+
+The first leader who advanced conspicuously from among the Tartar army
+was Ushkabús, against whom Rehám boldly opposed himself; but after a
+short conflict, in which he had some difficulty in defending his life
+from the assaults of his antagonist, he thought it prudent to retire.
+When Ushkabús saw this he turned round with the intention of rejoining
+his own troops; but Rustem having witnessed the triumph over his friend,
+sallied forth on foot, taking up his bow, and placing a few arrows in
+his girdle, and asked him whither he was going.
+
+ Astonished, Ushkabús cried, "Who art thou?
+ What kindred hast thou to lament thy fall?"
+ Rustem replied:--"Why madly seek to know
+ That which can never yield thee benefit?
+ My name is death to thee, thy hour is come!"
+ "Indeed! and thou on foot, mid mounted warriors,
+ To talk so bravely!"--"Yes," the champion said;
+ "And hast thou never heard of men on foot,
+ Who conquered horsemen? I am sent by Tús,
+ To take for him the horse of Ushkabús."
+ "What! and unarmed?" inquired the Tartar chief;
+ "No!" cried the champion, "Mark, my bow and arrow!
+ Mark, too, with what effect they may be used!"
+ So saying, Rustem drew the string, and straight
+ The arrow flew, and faithful to its aim,
+ Struck dead the foeman's horse. This done, he laughed,
+ But Ushkabús was wroth, and showered upon
+ His bold antagonist his quivered store--
+ Then Rustem raised his bow, with eager eye
+ Choosing a dart, and placed it on the string,
+ A thong of elk-skin; to his ear he drew
+ The feathered notch, and when the point had touched
+ The other hand, the bended horn recoiled,
+ And twang the arrow sped, piercing the breast
+ Of Ushkabús, who fell a lifeless corse,
+ As if he never had been born! Erect,
+ And firm, the champion stood upon the plain,
+ Towering like mount Alberz, immovable,
+ The gaze and wonder of the adverse host!
+
+When Rustem, still unknown to the Túránian forces, returned to his own
+army, the Tartars carried away the body of Ushkabús, and took it to the
+Khakán of Chin, who ordered the arrow to be drawn out before him; and
+when he and Kámús saw how deeply it had penetrated, and that the
+feathered end was wet with blood, they were amazed at the immense power
+which had driven it from the bow; they had never witnessed or heard of
+anything so astonishing. The fight was, in consequence, suspended till
+the following day. The Khakán of Chin then inquired who was disposed or
+ready to be revenged on the enemy for the death of Ushkabús, when Kámús
+advanced, and, soliciting permission, urged forward his horse to the
+middle of the plain. He then called aloud for Rustem, but a Kábul hero,
+named Alwund, a pupil of Rustem's, asked his master's permission to
+oppose the challenger, which being granted, he rushed headlong to the
+combat. Luckless however were his efforts, for he was soon overthrown
+and slain, and then Rustem appeared in arms before the conqueror, who
+hearing his voice, cried: "Why this arrogance and clamor! I am not like
+Ushkabús, a trembler in thy presence." Rustem replied:
+
+ "When the lion sees his prey,
+ Sees the elk-deer cross his way,
+ Roars he not? The very ground
+ Trembles at the dreadful sound.
+ And art thou from terror free,
+ When opposed in fight to me?"
+
+Kámús now examined him with a stern eye, and was satisfied that he had
+to contend against a powerful warrior: he therefore with the utmost
+alacrity threw his kamund, which Rustem avoided, but it fell over the
+head of his horse Rakush. Anxious to extricate himself from this
+dilemma, Rustem dexterously caught hold of one end of the kamund, whilst
+Kámús dragged and strained at the other; and so much strength was
+applied that the line broke in the middle, and Kámús in consequence
+tumbled backwards to the ground. The boaster had almost succeeded in
+remounting his horse, when he was secured round the neck by Rustem's own
+kamund, and conveyed a prisoner to the Persian army, where he was put to
+death!
+
+The fate of Kámús produced a deep sensation among the Túránians, and
+Pírán-wísah, partaking of the general alarm, and thinking it impossible
+to resist the power of Rustem, proposed to retire from the contest, but
+the Khakán of Chín was of a different opinion, and offered himself to
+remedy the evil which threatened them all. Moreover the warrior,
+Chingush, volunteered to fight with Rustem; and having obtained the
+Khakán's permission, he took the field, and boldly challenged the
+champion. Rustem received the foe with a smiling countenance, and the
+struggle began with arrows. After a smart attack on both sides, Chingush
+thought it prudent to fly from the overwhelming force of Rustem, who,
+however, steadily pursued him, and adroitly seizing the horse by the
+tail, hurled him from his saddle.
+
+ He grasped the charger's flowing tail,
+ And all were struck with terror pale,
+ To see a sight so strange; the foe,
+ Dismounted by one desperate blow;
+ The captive asked for life in vain,
+ His recreant blood bedewed the plain.
+ His head was from his shoulders wrung,
+ His body to the vultures flung.
+
+Rustem, after this exploit, invited some other hero to single combat;
+but at the moment not one replied to his challenge. At last Húmán came
+forward, not however to fight, but to remonstrate, and make an effort to
+put an end to the war which threatened total destruction to his country.
+"Why such bitter enmity? why such a whirlwind of resentment?" said he;
+"to this I ascribe the calamities under which we suffer; but is there no
+way by which this sanguinary career of vengeance can be checked or
+moderated?" Rustem, in answer, enumerated the aggressions and the crimes
+of Afrásiyáb, and especially dwelt on the atrocious murder of Saiáwush,
+which he declared could never be pardoned. Húmán wished to know his
+name; but Rustem refused to tell him, and requested Pírán-wísah might be
+sent to him, to whom he would communicate his thoughts, and the secrets
+of his heart freely. Húmán accordingly returned, and informed Pírán of
+the champion's wishes.
+
+ "This must be Rustem, stronger than the pard,
+ The lion, or the Egyptian crocodile,
+ Or fell Iblís; dreams never painted hero
+ Half so tremendous on the battle plain."
+
+The old man said to him:
+
+ "If this be Rustem, then the time has come,
+ Dreaded so long--for what but fire and sword,
+ Can now await us? Every town laid waste,
+ Soldier and peasant, husband, wife, and child,
+ Sharing the miseries of a ravaged land!"
+
+With tears in his eyes and a heavy heart, Pírán repaired to the Khakán,
+who, after some discussion, permitted him in these terms to go and
+confer with Rustem.
+
+ "Depart then speedful on thy embassy,
+ And if he seeks for peace, adjust the terms,
+ And presents to be sent us. If he talks
+ Of war and vengeance, and is clothed in mail,
+ No sign of peace, why we must trust in Heaven
+ For strength to crush his hopes of victory.
+ He is not formed of iron, nor of brass,
+ But flesh and blood, with human nerves and hair,
+ He does not in the battle tread the clouds,
+ Nor can he vanish, like the demon race--
+ Then why this sorrow, why these marks of grief?
+ He is not stronger than an elephant;
+ Not he, but I will show him what it is
+ To fight or gambol with an elephant!
+ Besides, for every man his army boasts,
+ We have three hundred--wherefore then be sad?"
+
+Notwithstanding these expressions of confidence, Pírán's heart was full
+of alarm and terror; but he hastened to the Persian camp, and made
+himself known to the champion of the host, who frankly said, after he
+had heard Pírán's name, "I am Rustem of Zábul, armed as thou seest for
+battle!" Upon which Pírán respectfully dismounted, and paid the usual
+homage to his illustrious rank and distinction. Rustem said to him, "I
+bring thee the blessings of Kai-khosráu and Ferangís, his mother, who
+nightly see thy face in their dreams."
+
+ "Blessings from me, upon that royal youth!"
+ Exclaimed the good old man. "Blessings on her,
+ The daughter of Afrásiyáb, his mother,
+ Who saved my life--and blessings upon thee,
+ Thou matchless hero! Thou hast come for vengeance,
+ In the dear name of gallant Saiáwush,
+ Of Saiáwush, the husband of my child,
+ (The beautiful Gúlshaher), of him who loved me
+ As I had been his father. His brave son,
+ Ferúd, was slaughtered, and his mother too,
+ And Khosráu was his brother, now the king,
+ By whom he fell, or if not by his sword,
+ Whose was the guilty hand? Has punishment
+ Been meted to the offender? I protected,
+ In mine own house, the princess Ferangís;
+ And when her son was born, Kai-khosráu, still
+ I, at the risk of my existence, kept them
+ Safe from the fury of Afrásiyáb,
+ Who would have sacrificed the child, or both!
+ And night and day I watched them, till the hour
+ When they escaped and crossed the boundary-stream.
+ Enough of this! Now let us speak of peace,
+ Since the confederates in this mighty war
+ Are guiltless of the blood of Saiáwush!"
+
+Rustem, in answer to Pírán, observed, that in negotiating the terms of
+pacification, several important points were to be considered, and
+several indispensable matters to be attended to. No peace could be made
+unless the principal actors in the bloody tragedy of Saiáwush's death
+were first given up, particularly Gersíwaz; vast sums of money were also
+required to be presented to the king of kings; and, moreover, Rustem
+said he would disdain making peace at all, but that it enabled Pírán to
+do service to Kai-khosráu. Pírán saw the difficulty of acceding to these
+demands, but he speedily laid them before the Khakán, who consulted his
+confederates on the subject, and after due consideration, their pride
+and shame resisted the overtures, which they thought ignominious.
+Shinkul, a king of Ind, was a violent opposer of the terms, and declared
+against peace on any such conditions. Several other warriors expressed
+their readiness to contend against Rustem, and they flattered themselves
+that by a rapid succession of attacks, one after the other, they would
+easily overpower him. The Khakán was pleased with this conceit and
+permitted Shinkul to begin the struggle. Accordingly he entered the
+plain, and summoned Rustem to renew the fight. The champion came and
+struck him with a spear, which, penetrating his breast, threw him off
+his horse to the ground. The dagger was already raised to finish his
+career, but he sprang on his feet, and quickly ran away to tell his
+misfortune to the Khakán of Chín.
+
+ And thus he cried, in look forlorn,
+ "This foe is not of mortal born;
+ A furious elephant in fight,
+ A very mountain to the sight;
+ No warrior of the human race,
+ That ever wielded spear or mace,
+ Alone this dragon could withstand,
+ Or live beneath his conquering brand!"
+
+The Khakán reminded him how different were his feelings and sentiments
+in the morning, and having asked him what he now proposed to do, he said
+that without a considerable force it would be useless to return to the
+field; five thousand men were therefore assigned to him, and with them
+he proceeded to engage the champion. Rustem had also been joined by his
+valiant companions, and a general battle ensued. The heavens were
+obscured by the dust which ascended from the tramp of the horses, and
+the plain was crimsoned with the blood of the slain. In the midst of the
+contest, Sáwa, a relation of Kámús, burst forward and sought to be
+revenged on Rustem for the fate of his friend. The champion raised his
+battle-axe, and giving Rakush the rein, with one blow of his mace
+removed him to the other world. No sooner had he killed this assailant
+than he was attacked by another of the kindred of Kámús, named Kahár,
+whom he also slew, and thus humbled the pride of the Kushanians. Elated
+with his success, and having further displayed his valor among the
+enemy's troops, he vowed that he would now encounter the Khakán himself,
+and despoil him of all his pomp and treasure. For this purpose he
+selected a thousand horsemen, and thus supported, approached the
+kulub-gah, or headquarters of the monarch of Chín. The clamor of the
+cavalry, and the clash of spears and swords, resounded afar. The air
+became as dark as the visage of an Ethiopian, and the field was covered
+with several heads, broken armor, and the bodies of the slain. Amidst
+the conflict Rustem called aloud to the Khakán:--
+
+ "Surrender to my arms those elephants,
+ That ivory throne, that crown, and chain of gold;
+ Fit trophies for Kai-khosráu, Persia's king;
+ For what hast thou to do with diadem
+ And sovereign power! My noose shall soon secure thee,
+ And I will send thee living to his presence;
+ Since, looking on my valour and my strength,
+ Life is enough to grant thee. If thou wilt not
+ Resign thy crown and throne--thy doom is sealed."
+
+The Khakán, filled with indignation at these haughty words, cautioned
+Rustem to parry off his own danger, and then commanded his troops to
+assail the enemy with a shower of arrows. The attack was so tremendous
+and terrifying, even beyond the picturings of a dream, that Gúdarz was
+alarmed for the safety of Rustem, and sent Rehám and Gíw to his aid.
+Rustem said to Rehám:--"I fear that my horse Rakush is becoming weary of
+exertion, in which case what shall I do in this conflict with the enemy?
+I must attack on foot the Khakán of Chín, though he has an army here as
+countless as legions of ants or locusts; but if Heaven continues my
+friend, I shall stretch many of them in the dust, and take many
+prisoners. The captives I will send to Khosráu, and all the spoils of
+Chín." Saying this he pushed forward, roaring like a tiger, towards the
+Khakán, and exclaiming with a stern voice:--"The Turks are allied to the
+devil, and the wicked are always unprosperous. Thou hast not yet fallen
+in with Rustem, or thy brain would have been bewildered. He is a
+never-dying dragon, always seeking the strongest in battle. But thou
+hast not yet had enough of even me!" He then drew his kamund from the
+saddle-strap, and praying to God to grant him victory over his foes,
+urged on Rakush, and wherever he threw the noose, his aim was
+successful. Great was the slaughter, and the Khakán, seeing from the
+back of his white elephant the extent of his loss, and beginning to be
+apprehensive about his own safety, ordered one of his warriors, well
+acquainted with the language of Irán, to solicit from the enemy a
+cessation of hostilities.
+
+ "Say whence this wrath on us, this keen revenge?
+ We never injured Saiáwush; the kings
+ Of Ind and Chín are guiltless of his blood;
+ Then why this wrath on strangers? Spells and charms,
+ Used by Afrásiyáb--the cause of all--
+ Have brought us hither to contend against
+ The champion Rustem; and since peace is better
+ Than war and bloodshed, let us part in peace."
+
+The messenger having delivered his message, Rustem replied:--
+
+ "My words are few. Let him give up his crown,
+ His golden collar, throne, and elephants;
+ These are the terms I grant. He came for plunder,
+ And now he asks for peace. Tell him again,
+ Till all his treasure and his crown are mine,
+ His throne and elephants, he seeks in vain
+ For peace with Rustem, or the Persian king!"
+
+When the Khakán was informed of these reiterated conditions, he burst
+out into bitter reproaches and abuse; and with so loud a voice, that the
+wind conveyed them distinctly to Rustem's ear. The champion immediately
+prepared for the attack; and approaching the enemy, flung his kamund, by
+which he at once dragged the Khakán from his white elephant. The hands
+of the captured monarch were straightway bound behind his back. Degraded
+and helpless he stood, and a single stroke deprived him of his crown,
+and throne, and life.
+
+ Such are, since time began, the ways of Heaven;
+ Such the decrees of fate! Sometimes raised up,
+ And sometimes hunted down by enemies,
+ Men, struggling, pass through this precarious life,
+ Exalted now to sovereign power; and now
+ Steeped in the gulf of poverty and sorrow.
+ To one is given the affluence of Kárun;
+ Another dies in want. How little know we
+ What form our future fortune may assume!
+ The world is all deceit, deception all!
+
+Pírán-wísah beheld the disasters of the day, he saw the Khakán of Chín
+delivered over to Tús, his death, and the banners of the confederates
+overthrown; and sorrowing said:--"This day is the day of flight, not of
+victory to us! This is no time for son to protect father, nor father
+son--we must fly!" In the meanwhile Rustem, animated by feelings of a
+very different kind, gave a banquet to his warrior friends, in
+celebration of the triumph.
+
+When the intelligence of the overthrow and death of Kámús and the Khakán
+of Chín, and the dispersion of their armies, reached Afrásiyáb, he was
+overwhelmed with distress and consternation, and expressed his
+determination to be revenged on the conquerors. Not an Iránian, he said,
+should remain alive; and the doors of his treasury were thrown open to
+equip and reward the new army, which was to consist of a hundred
+thousand men.
+
+Rustem having communicated to Kai-khosráu, through Fríburz, the account
+of his success, received the most satisfactory marks of his sovereign's
+applause; but still anxious to promote the glory of his country, he
+engaged in new exploits. He went against Kafúr, the king of the city of
+Bidád, a cannibal, who feasted on human flesh, especially on the young
+women of his country, and those of the greatest beauty, being the
+richest morsels, were first destroyed. He soon overpowered and slew the
+monster, and having given his body to be devoured by dogs, plundered and
+razed his castle to the ground. After this he invaded and ravaged the
+province of Khoten, one of the dependencies of Túrán, and recently the
+possession of Saiáwush, which was a new affliction to Afrásiyáb, who,
+alarmed about his own empire, dispatched a trusty person secretly to
+Rustem's camp, to obtain private intelligence of his hostile movements.
+The answer of the spy added considerably to his distress, and in the
+dilemma he consulted with Pírán-wísah, that he might have the benefit of
+the old man's experience and wisdom. Pírán told him that he had failed
+to make an impression upon the Persians, even assisted by Kámús the
+Kashánian, and the Khakán of Chin; both had been slain in battle, and
+therefore it would be in vain to attempt further offensive measures
+without the most powerful aid. There was, he added, a neighboring king,
+named Púladwund, who alone seemed equal to contend with Rustem. He was
+of immense stature, and of prodigious strength, and might by the favor
+of heaven, be able to subdue him. Afrásiyáb was pleased with this
+information, and immediately invited Púladwund, by letter, to assist him
+in exterminating the champion of Persia. Púladwund was proud of the
+honor conferred upon him, and readily complied; hastening the
+preparation of his own army to cooperate with that of Afrásiyáb. He
+presently joined him, and the whole of the combined forces rapidly
+marched against the enemy. The first warrior he encountered was Gíw,
+whom he caught with his kamund. Rehám and Byzun seeing this, instantly
+rushed forward to extricate their brother and champion in arms; but they
+too were also secured in the same manner! In the struggle, however, the
+kamunds gave way, and then Púladwund drew his sword, and by several
+strokes wounded them all. The father, Gúdarz, apprised of this disaster,
+which had unfortunately happened to three of his sons, applied to Rustem
+for succor. The champion, the refuge, the protector of all, was, as
+usual, ready to repel the enemy. He forthwith advanced, liberated his
+friends, and dreadful was the conflict which followed. The club was used
+with great dexterity on both sides; but at length Púladwund struck his
+antagonist such a blow that the sound of it was heard by the troops at a
+distance, and Rustem, stunned by its severity, thought himself opposed
+with so much vigor, that he prayed to the Almighty for a prosperous
+issue to the engagement.
+
+ "Should I be in this struggle slain,
+ What stay for Persia will be left?
+ None to defend Kai-khosráu's reign,
+ Of me, his warrior-chief, bereft.
+ Then village, town, and city gay,
+ Will feel the cruel Tartar's sway!"
+
+Púladwund wishing to follow up the blow by a final stroke of his sword,
+found to his amazement that it recoiled from the armor of Rustem, and
+thence he proposed another mode of fighting, which he hoped would be
+more successful. He wished to try his power in wrestling. The challenge
+was accepted. By agreement both armies retired, and left the space of a
+farsang between them, and no one was allowed to afford assistance to
+either combatant. Afrásiyáb was present, and sent word to Púladwund, the
+moment he got Rustem under him, to plunge a sword in his heart. The
+contest began, but Púladwund had no opportunity of fulfilling the wishes
+of Afrásiyáb. Rustem grasped him with such vigor, lifted him up in his
+arms, and dashed him so furiously on the plain, that the boaster seemed
+to be killed on the spot. Rustem indeed thought he had put a period to
+his life; and with that impression left him, and remounted Rakush: but
+the crafty Púladwund only pretended to be dead: and as soon as he found
+himself released, sprang up and escaped, flying like an arrow to his own
+side. He then told Afrásiyáb how he had saved his life by counterfeiting
+death, and assured him that it was useless to contend against Rustem.
+The champion having witnessed this subterfuge, turned round in pursuit,
+and the Tartars received him with a shower of arrows; but the attack was
+well answered, Púladwund being so alarmed that, without saying a word to
+Afrásiyáb, he fled from the field. Pírán now counselled Afrásiyáb to
+escape also to the remotest part of Tartary. As the flight of Púladwund
+had disheartened the Túránian troops, and there was no chance of
+profiting by further resistance, Afrásiyáb took his advice, and so
+precipitate was his retreat, that he entirely abandoned his standards,
+tents, horses, arms, and treasure to an immense amount. The most
+valuable booty was sent by Rustem to the king of Irán, and a
+considerable portion of it was divided among the chiefs and the soldiers
+of the army. He then mounted Rakush, and proceeded to the court of
+Kai-khosráu, where he was received with the highest honors and with
+unbounded rejoicings. The king opened his jewel chamber, and gave him
+the richest rubies, and vessels of gold filled with musk and aloes, and
+also splendid garments; a hundred beautiful damsels wearing crowns and
+ear-rings, a hundred horses, and a hundred camels. Having thus
+terminated triumphantly the campaign, Rustem carried with him to Zábul
+the blessings and admiration of his country.
+
+
+
+AKWÁN DÍW
+
+ And now we come to Akwán Díw,
+ Whom Rustem next in combat slew.
+
+One day as Kai-khosráu was sitting in his beautiful garden, abounding in
+roses and the balmy luxuriance of spring, surrounded by his warriors,
+and enjoying the pleasures of the banquet with music and singing, a
+peasant approached, and informed him of a most mysterious apparition. A
+wild ass, he said, had come in from the neighboring forest; it had at
+least the external appearance of a wild ass, but possessed such
+supernatural strength, that it had rushed among the horses in the royal
+stables with the ferocity of a lion or a demon, doing extensive injury,
+and in fact appeared to be an evil spirit! Kai-khosráu felt assured that
+it was something more than it seemed to be, and looked round among his
+warriors to know what should be done. It was soon found that Rustem was
+the only person capable of giving effectual assistance in this
+emergency, and accordingly a message was forwarded to request his
+services. The champion instantly complied, and it was not long before he
+occupied himself upon the important enterprise. Guided by the peasant,
+he proceeded in the first place towards the spot where the mysterious
+animal had been seen; but it was not till the fourth day of his search
+that he fell in with him, and then, being anxious to secure him alive,
+and send him as a trophy to Kai-khosráu, he threw his kamund; but it was
+in vain: the wild ass in a moment vanished out of sight! From this
+circumstance Rustem observed, "This can be no other than Akwán Díw, and
+my weapon must now be either dagger or sword." The next time the wild
+ass appeared he pursued him with his drawn sword: but on lifting it up
+to strike, nothing was to be seen. He tried again, when he came near
+him, both spear and arrow: still the animal vanished, disappointing his
+blow; and thus three days and nights he continued fighting, as it were
+against a shadow. Wearied at length with his exertions, he dismounted,
+and leading Rakush to a green spot near a limpid fountain or rivulet of
+spring water, allowed him to graze, and then went to sleep. Akwán Díw
+seeing from a distance that Rustem had fallen asleep, rushed towards him
+like a whirlwind, and rapidly digging up the ground on every side of
+him, took up the plot of ground and the champion together, placed them
+upon his head, and walked away with them. Rustem being awakened with the
+motion, he was thus addressed by the giant-demon:--
+
+ "Warrior! now no longer free!
+ Tell me what thy wish may be;
+ Shall I plunge thee in the sea,
+ Or leave thee on the mountain drear,
+ None to give thee succour, near?
+ Tell thy wish to me!"
+
+Rustem, thus deplorably in the power of the demon, began to consider
+what was best to be done, and recollecting that it was customary with
+that supernatural race to act by the rule of contraries, in opposition
+to an expressed desire, said in reply, for he knew that if he was thrown
+into the sea there would be a good chance of escape:--
+
+ "O, plunge me not in the roaring sea,
+ The maw of a fish is no home for me;
+ But cast me forth on the mountain; there
+ Is the lion's haunt and the tiger's lair;
+ And for them I shall be a morsel of food,
+ They will eat my flesh and drink my blood;
+ But my bones will be left, to show the place
+ Where this form was devoured by the feline race;
+ Yes, something will then remain of me,
+ Whilst nothing escapes from the roaring sea!"
+
+Akwán Díw having heard this particular desire of Rustem, determined at
+once to thwart him, and for this purpose he raised him up with his
+hands, and flung him from his lofty position headlong into the deep and
+roaring ocean. Down he fell, and a crocodile speedily darted upon him
+with the eager intention of devouring him alive; but Rustem drew his
+sword with alacrity, and severed the monster's head from his body.
+Another came, and was put to death in the same manner, and the water was
+crimsoned with blood. At last he succeeded in swimming safely on shore,
+and instantly returned thanks to Heaven for the signal protection he had
+experienced.
+
+ Breasting the wave, with fearless skill
+ He used his glittering brand;
+ And glorious and triumphant still,
+ He quickly reached the strand.
+
+He then moved towards the fountain where he had left Rakush; but, to his
+great alarm and vexation his matchless horse was not there. He wandered
+about for some time, and in the end found him among a herd of horses
+belonging to Afrásiyáb. Having first caught him, and resumed his seat in
+the saddle, he resolved upon capturing and driving away the whole herd,
+and conveying them to Kai-khosráu. He was carrying into effect this
+resolution when the noise awoke the keepers specially employed by
+Afrásiyáb, and they, indignant at this outrageous proceeding, called
+together a strong party to pursue the aggressor. When they had nearly
+reached him, he turned boldly round, and said aloud:--"I am Rustem, the
+descendant of Sám. I have conquered Afrásiyáb in battle, and after that
+dost thou presume to oppose me?" Hearing this, the keepers of the Tartar
+stud instantly turned their backs, and ran away.
+
+It so happened that at this period Afrásiyáb paid his annual visit to
+his nursery of horses, and on his coming to the meadows in which they
+were kept, neither horses nor keepers were to be seen. In a short time,
+however, he was informed by those who had returned from the pursuit,
+that Rustem was the person who had carried off the herd, and upon
+hearing of this outrage, he proceeded with his troops at once to attack
+him. Impatient at the indignity, he approached Rustem with great fury,
+but was presently compelled to fly to save his life, and thus allow his
+herd of favorite steeds, together with four elephants, to be placed in
+the possession of Kai-khosráu. Rustem then returned to the meadows and
+the fountain near the habitation of Akwán Díw; and there he again met
+the demon, who thus accosted him:--
+
+ "What! art thou then aroused from death's dark sleep?
+ Hast thou escaped the monsters of the deep?
+ And dost thou seek upon the dusty plain
+ To struggle with a demon's power again?
+ Of flint, or brass, or iron is thy form?
+ Or canst thou, like the demons, raise the dreadful battle storm?"
+
+Rustem, hearing this taunt from the tongue of Akwán Díw, prepared for
+fight, and threw his kamund with such precision and force, that the
+demon was entangled in it, and then he struck him such a mighty blow
+with his sword, that it severed the head from the body. The severed head
+of the unclean monster he transmitted as a trophy to Kai-khosráu, by
+whom it was regarded with amazement, on account of its hideous
+expression and its vast size. After this extraordinary feat, Rustem paid
+his respects to the king, and was received as usual with distinguished
+honor and affection; and having enjoyed the magnificent hospitality of
+the court for some time, he returned to Zábulistán, accompanied part of
+the way by Kai-khosráu himself and a crowd of valiant warriors, ever
+anxious to acknowledge his superior worth and prodigious strength.
+
+
+
+THE STORY OF BYZUN AND MANÍJEH[49]
+
+One day the people of Armán petitioned Kai-khosráu to remove from them a
+grievous calamity. The country they inhabited was overrun with herds of
+wild boars, which not only destroyed the produce of their fields, but
+the fruit and flowers in their orchards and gardens, and so extreme was
+the ferocity of the animals that it was dangerous to go abroad; they
+therefore solicited protection from this disastrous visitation, and
+hoped for relief. The king was at the time enjoying himself amidst his
+warriors at a banquet, drinking wine, and listening to music and the
+songs of bewitching damsels.
+
+ The glance of beauty, and the charm
+ Of heavenly sounds, so soft and thrilling,
+ And ruby wine, must ever warm
+ The heart, with love and rapture filling.
+ Can aught more sweet, more genial prove,
+ Than melting music, wine, and love?
+
+The moment he was made acquainted with the grievances endured by the
+Armánians, he referred the matter to the consideration of his
+counsellors and nobles, in order that a remedy might be immediately
+applied. Byzun, when he heard what was required, and had learned the
+disposition of the king, rose up at once with all the enthusiasm of
+youth, and offered to undertake the extermination of the wild boars
+himself. But Gíw objected to so great a hazard, for he was too young, he
+said; a hero of greater experience being necessary for such an arduous
+enterprise. Byzun, however, was not to be rejected on this account, and
+observed, that though young, he was mature in judgment and discretion,
+and he relied on the liberal decision of the king, who at length
+permitted him to go, but he was to be accompanied by the veteran warrior
+Girgín. Accordingly Byzun and Girgín set off on the perilous expedition;
+and after a journey of several days arrived at the place situated
+between Irán and Túrán, where the wild boars were the most destructive.
+In a short time a great number were hunted down and killed, and Byzun,
+utterly to destroy the sustenance of the depredators, set fire to the
+forest, and reduced the whole of the cultivation to ashes. His exertions
+were, in short, entirely successful, and the country was thus freed from
+the visitation which had occasioned so much distress and ruin. To give
+incontestable proof of this exploit, he cut off the heads of all the
+wild boars, and took out the tusks, to send to Kai-khosráu. When Girgín
+had witnessed the intrepidity and boldness of Byzun, and found him
+determined to send the evidence of his bravery to Kai-khosráu, he became
+envious of the youth's success, and anticipated by comparison the ruin
+of his own name and the gratification of his foes. He therefore
+attempted to dissuade him from sending the trophies to the king, and
+having failed, he resolved upon getting him out of the way. To effect
+this purpose he worked upon the feelings and the passions of Byzun with
+consummate art, and whilst his victim was warm with wine, praised him
+beyond all the warriors of the age. He then told him he had heard that
+at no great distance from them there was a beautiful place, a garden of
+perpetual spring, which was visited every vernal season by Maníjeh, the
+lovely daughter of Afrásiyáb.
+
+ "It is a spot beyond imagination
+ Delightful to the heart, where roses bloom,
+ And sparkling fountains murmur--where the earth
+ Is rich with many-colored flowers; and musk
+ Floats on the gentle breezes, hyacinths
+ And lilies add their perfume--golden fruits
+ Weigh down the branches of the lofty trees,
+ The glittering pheasant moves in stately pomp,
+ The bulbul warbles from the cypress bough,
+ And love-inspiring damsels may be seen
+ O'er hill and dale, their lips all winning smiles,
+ Their cheeks like roses--in their sleepy eyes
+ Delicious languor dwelling. Over them
+ Presides the daughter of Afrásiyáb,
+ The beautiful Maníjeh; should we go,
+ ('Tis but a little distance), and encamp
+ Among the lovely groups--in that retreat
+ Which blooms like Paradise--we may secure
+ A bevy of fair virgins for the king!"
+
+Byzun was excited by this description; and impatient to realize what it
+promised, repaired without delay, accompanied by Girgín, to the romantic
+retirement of the princess. They approached so close to the summer-tent
+in which she dwelt that she had a full view of Byzun, and immediately
+becoming deeply enamoured of his person despatched a confidential
+domestic, her nurse, to inquire who he was, and from whence he came.
+
+ "Go, and beneath that cypress tree,
+ Where now he sits so gracefully,
+ Ask him his name, that radiant moon,
+ And he may grant another boon!
+ Perchance he may to me impart
+ The secret wishes of his heart!
+ Tell him he must, and further say,
+ That I have lived here many a day;
+ That every year, whilst spring discloses
+ The fragrant breath of budding roses,
+ I pass my time in rural pleasure;
+ But never--never such a treasure,
+ A mortal of such perfect mould,
+ Did these admiring eyes behold!
+ Never, since it has been my lot
+ To dwell in this sequestered spot,
+ A youth by nature so designed
+ To soothe a love-lorn damsel's mind!
+ His wondrous looks my bosom thrill
+ Can Saiáwush be living still?"
+
+The nurse communicated faithfully the message of Maníjeh, and Byzun's
+countenance glowed with delight when he heard it. "Tell thy fair
+mistress," he said in reply, "that I am not Saiáwush, but the son of
+Gíw. I came from Irán, with the express permission of the king, to
+exterminate a terrible and destructive herd of wild boars in this
+neighborhood; and I have cut off their heads, and torn out their tusks
+to be sent to Kai-khosráu, that the king and his warriors may fully
+appreciate the exploit I have performed. But having heard afterwards of
+thy mistress's beauty and attractions, home and my father were
+forgotten, and I have preferred following my own desires by coming
+hither. If thou wilt therefore forward my views; if thou wilt become my
+friend by introducing me to thy mistress, who is possessed of such
+matchless charms, these precious gems are thine and this coronet of
+gold. Perhaps the daughter of Afrásiyáb may be induced to listen to my
+suit." The nurse was not long in making known the sentiments of the
+stranger, and Maníjeh was equally prompt in expressing her consent. The
+message was full of ardor and affection.
+
+ "O gallant youth, no farther roam,
+ This summer-tent shall be thy home;
+ Then will the clouds of grief depart
+ From this enamoured, anxious heart.
+ For thee I live--thou art the light
+ Which makes my future fortune bright.
+ Should arrows pour like showers of rain
+ Upon my head--'twould be in vain;
+ Nothing can ever injure me,
+ Blessed with thy love--possessed of thee!"
+
+Byzun therefore proceeded unobserved to the tent of the princess, who on
+meeting and receiving him, pressed him to her bosom; and taking off his
+Kaiáni girdle, that he might be more at his ease, asked him to sit down
+and relate the particulars of his enterprise among the wild boars of the
+forest. Having done so, he added that he had left Girgín behind him.
+
+ "Enraptured, and impatient to survey
+ Thy charms, I brook'd no pause upon the way."
+
+He was immediately perfumed with musk and rose-water, and refreshments
+of every kind were set before him; musicians played their sweetest airs,
+and dark-eyed damsels waited upon him. The walls of the tent were
+gorgeously adorned with amber, and gold, and rubies; and the sparkling
+old wine was drunk out of crystal goblets. The feast of joy lasted three
+nights and three days, Byzun and Maníjeh enjoying the precious moments
+with unspeakable rapture. Overcome with wine and the felicity of the
+scene, he at length sunk into repose, and on the fourth day came the
+time of departure; but the princess, unable to relinquish the society of
+her lover, ordered a narcotic draught to be administered to him, and
+whilst he continued in a state of slumber and insensibility, he was
+conveyed secretly and in disguise into Túrán. He was taken even to the
+palace of Afrásiyáb, unknown to all but to the emissaries and domestics
+of the princess, and there he awoke from the trance into which he had
+been thrown, and found himself clasped in the arms of his idol.
+Considering, on coming to his senses, that he had been betrayed by some
+witchery, he made an attempt to get out of the seclusion: above all, he
+was apprehensive of a fatal termination to the adventure; but Maníjeh's
+blandishments induced him to remain, and for some time he was contented
+to be immersed in continual enjoyment--such pleasure as arises from the
+social banquet and the attractions of a fascinating woman.
+
+ "Grieve not my love--be not so sad,
+ 'Tis now the season to be glad;
+ There is a time for war and strife,
+ A time to soothe the ills of life.
+ Drink of the cup which yields delight,
+ The ruby glitters in thy sight;
+ Steep not thy heart in fruitless care,
+ But in the wine-flask sparkling there."
+
+At length, however, the love of the princess for a Persian youth was
+discovered, and the keepers and guards of the palace were in the
+greatest terror, expecting the most signal punishment for their neglect
+or treachery. Dreadful indeed was the rage of the king when he was first
+told the tidings; he trembled like a reed in the wind, and the color
+fled from his cheeks. Groaning, he exclaimed:--
+
+ "A daughter, even from a royal stock,
+ Is ever a misfortune--hast thou one?
+ The grave will be thy fittest son-in-law!
+ Rejoice not in the wisdom of a daughter;
+ Who ever finds a daughter good and virtuous?
+ Who ever looks on woman-kind for aught
+ Save wickedness and folly? Hence how few
+ Ever enjoy the bliss of Paradise:
+ Such the sad destiny of erring woman!"
+
+Afrásiyáb consulted the nobles of his household upon the measures to be
+pursued on this occasion, and Gersíwaz was in consequence deputed to
+secure Byzun, and put him to death. The guilty retreat was first
+surrounded by troops, and then Gersíwaz entered the private apartments,
+and with surprise and indignation saw Byzun in all his glory, Maníjeh at
+his side, his lips stained with wine, his face full of mirth and
+gladness, and encircled by the damsels of the shubistán. He accosted him
+in severe terms, and was promptly answered by Byzun, who, drawing his
+sword, gave his name and family, and declared that if any violence or
+insult was offered, he would slay every man that came before him with
+hostile intentions. Gersíwaz, on hearing this, thought it prudent to
+change his plan, and conduct him to Afrásiyáb, and he was permitted to
+do so on the promise of pardon for the alleged offence. When brought
+before Afrásiyáb, he was assailed with further opprobrium, and called a
+dog and a wicked remorseless demon.
+
+ "Thou caitiff wretch, of monstrous birth,
+ Allied to hell, and not of earth!"
+
+But he thus answered the king:--
+
+ "Listen awhile, if justice be thy aim,
+ And thou wilt find me guiltless. I was sent
+ From Persia to destroy herds of wild boars,
+ Which laid the country waste. That labour done,
+ I lost my way, and weary with the toil,
+ Weary with wandering in a wildering maze,
+ Haply reposed beneath a shady cypress;
+ Thither a Peri came, and whilst I slept,
+ Lifted me from the ground, and quick as thought
+ Conveyed me to a summer-tent, where dwelt
+ A princess of incomparable beauty.
+ From thence, by hands unknown, I was removed,
+ Still slumbering in a litter--still unconscious;
+ And when I woke, I found myself reclining
+ In a retired pavilion of thy palace,
+ Attended by that soul-entrancing beauty!
+ My heart was filled with sorrow, and I shed
+ Showers of vain tears, and desolate I sate,
+ Thinking of Persia, with no power to fly
+ From my imprisonment, though soft and kind,
+ Being the victim of a sorcerer's art.
+ Yes, I am guiltless, and Maníjeh too,
+ Both by some magic influence pursued,
+ And led away against our will or choice!"
+
+Afrásiyáb listened to this speech with distrust, and hesitated not to
+charge him with falsehood and cowardice. Byzun's indignation was roused
+by this insulting accusation; and he said to him aloud, "Cowardice,
+what! cowardice! I have encountered the tusks of the formidable wild
+boar and the claws of the raging lion. I have met the bravest in battle
+with sword and arrow; and if it be thy desire to witness the strength of
+my arm, give me but a horse and a battle-axe, and marshal twice five
+hundred Túránians against me, and not a man of them shall survive the
+contest. If this be not thy pleasure, do thy worst, but remember my
+blood will be avenged. Thou knowest the power of Rustem!" The mention of
+Rustem's name renewed all the deep feelings of resentment and animosity
+in the mind of Afrásiyáb, who, resolved upon the immediate execution of
+his purpose, commanded Gersíwaz to bind the youth, and put an end to his
+life on the gallows tree. The good old man Pírán-wísah happened to be
+passing by the place to which Byzun had just been conveyed to suffer
+death; and seeing a great concourse of people, and a lofty dar erected,
+from which hung a noose, he inquired for whom it was intended. Gersíwaz
+heard the question, and replied that it was for a Persian, an enemy of
+Túrán, a son of Gíw, and related to Rustem. Pírán straightway rode up to
+the youth, who was standing in deep affliction, almost naked, and with
+his hands bound behind his back, and he said to him:--
+
+ "Why didst thou quit thy country, why come hither,
+ Why choose the road to an untimely grave?"
+
+Upon this Byzun told him his whole story, and the treachery of Girgín.
+Pírán wept at the recital, and remembering the circumstances under which
+he had encountered Gíw, and how he had been himself delivered from death
+by the interposition of Ferangís, he requested the execution to be
+stayed until he had seen the king, which was accordingly done. The king
+received him with honor, praised his wisdom and prudence, and
+conjecturing from his manner that something was heavy at his heart,
+expressed his readiness to grant any favor which he might have come to
+solicit. Pírán said: "Then, my only desire is this: do not put Byzun to
+death; do not repeat the tragedy of Saiáwush, and again consign Túrán
+and Irán to all the horrors of war and desolation. Remember how I warned
+thee against taking the life of that young prince; but malignant and
+evil advisers exerted their influence, were triumphant, and brought upon
+thee and thy kingdom the vengeance of Káús, of Rustem, and all the
+warriors of the Persian empire. The swords now sleeping in their
+scabbards are ready to flash forth again, for assuredly if the blood of
+Byzun be spilt the land will be depopulated by fire and sword. The honor
+of a king is sacred; when that is lost, all is lost." But Afrásiyáb
+replied: "I fear not the thousands that can be brought against me. Byzun
+has committed an offence which can never be pardoned; it covers me with
+shame, and I shall be universally despised if I suffer him to live.
+Death were better for me than life in disgrace. He must die."--"That is
+not necessary," rejoined Pírán, "let him be imprisoned in a deep cavern;
+he will never be heard of more, and then thou canst not be accused of
+having shed his blood." After some deliberation, Afrásiyáb altered his
+determination, and commanded Gersíwaz to bind the youth with chains from
+head to foot, and hang him within a deep pit with his head downwards,
+that he might never see sun or moon again; and he sentenced Maníjeh to
+share the same fate: and to make their death more sure, he ordered the
+enormous fragment of rock which Akwán Díw had dragged out of the ocean
+and flung upon the plain of Tartary, to be placed over the mouth of the
+pit. In respect to Byzun, Gersíwaz did as he was commanded; but the
+lamentations in the shubistán were so loud and distressing upon Maníjeh
+being sentenced to the same punishment, that the tyrant was induced to
+change her doom, allowing her to dwell near the pit, but forbidding, by
+proclamation, anyone going to her or supplying her with food. Gersíwaz
+conducted her to the place; and stripping her of her rich garments and
+jewels, left her bareheaded and barefooted, weeping torrents of tears.
+
+ He left her--the unhappy maid;
+ Her head upon the earth was laid,
+ In bitterness of grief, and lone,
+ Beside that dreadful demon-stone.
+
+There happened, however, to be a fissure in the huge rock that covered
+the mouth of the pit, which allowed of Byzun's voice being heard, and
+bread and water was let down to him, so that they had the melancholy
+satisfaction of hearing each other's woes.
+
+The story now relates to Girgín, who finding after several days that
+Byzun had not returned, began to repent of his treachery; but what is
+the advantage of such repentance? it is like the smoke that rises from a
+conflagration.
+
+ When flames have done their worst, thick clouds arise
+ Of lurid smoke, which useless mount the skies.
+
+He sought everywhere for him; went to the romantic retreat where the
+daughter of Afrásiyáb resided; but the place was deserted, nothing was
+to be seen, and nothing to be heard. At length he saw Byzun's horse
+astray, and securing him with his kamund, thought it useless to remain
+in Túrán, and therefore proceeded in sorrow back to Irán. Gíw, finding
+that his son had not returned with him from Armán, was frantic with
+grief; he tore his garments and his hair, and threw ashes over his head;
+and seeing the horse his son had ridden, caressed it in the fondest
+manner, demanding from Girgín a full account of what he knew of his
+fate. "O Heaven forbid," said he, "that my son should have fallen into
+the power of the merciless demons!" Girgín could not safely confess the
+truth, and therefore told a falsehood, in the hope of escaping from the
+consequences of his own guilt. "When we arrived at Armán," said he, "we
+entered a large forest, and cutting down the trees, set them on fire. We
+then attacked the wild boars, which were found in vast numbers; and as
+soon as they were all destroyed, left the place on our return. Sporting
+all the way, we fell in with an elk, of a most beautiful and wonderful
+form. It was like the Símúrgh; it had hoofs of steel, and the head and
+ears and tail of a horse. It was strong as a lion and fleet as the wind,
+and came fiercely before us, yet seemed to be a thing of air. Byzun
+threw his kamund over him; and when entangled in the noose, the animal
+became furious and sprung away, dragging Byzun after him. Presently the
+prospect was enveloped in smoke, the earth looked like the ocean, and
+Byzun and the phantom-elk disappeared. I wandered about in search of my
+companion, but found him not: his horse only remained. My heart was rent
+with anguish, for it seemed to me that the furious elk must have been
+the White Demon." But Gíw was not to be deceived by this fabricated
+tale; on the contrary, he felt convinced that treachery had been at
+work, and in his rage seized Girgín by the beard, dragged him to and
+fro, and inflicted on him two hundred strokes with a scourge. The
+unhappy wretch, from the wounds he had received, fell senseless on the
+ground. Gíw then hastened to Kai-khosráu to inform him of his
+misfortune; and though the first resolve was to put the traitor to
+death, the king was contented to load him with chains and cast him into
+prison. The astrologers being now consulted, pronounced that Byzun was
+still living, and Gíw was consoled and cheered by the promptitude with
+which the king despatched troops in every quarter in search of his son.
+
+ "Weep no longer, warrior bold,
+ Thou shalt soon thy son behold.
+ In this Cup, this mirror bright,
+ All that's dark is brought to light;
+ All above and under ground,
+ All that's lost is quickly found."
+ Thus spake the monarch, and held up
+ Before his view that wondrous Cup
+ Which first to Jemshíd's eye revealed
+ All that was in the world concealed.
+ And first before him lay exposed
+ All that the seven climes enclosed,
+ Whether in ocean or amid
+ The stars the secret things were hid,
+ Whether in rock or cavern placed,
+ In that bright Cup were clearly traced.
+ And now his eye Karugsár surveys,
+ The Cup the province wide displays.
+ He sees within that dismal cave
+ Byzun the good, the bold, the brave;
+ And sitting on that demon-stone
+ Lovely Maníjeh sad and lone.
+ And now he smiles and looks on Gíw,
+ And cries: "My prophecy was true.
+ Thy Byzun lives; no longer grieve,
+ I see him there, my words believe;
+ And though bound fast in fetters, he
+ Shall soon regain his liberty."
+
+Kai-khosráu, thinking the services of Rustem requisite on this occasion,
+dispatched Gíw with an invitation to him, explaining the circumstance of
+Byzun's capture. Rustem had made up his mind to continue in peace and
+tranquillity at his Zábul principality, and not to be withdrawn again
+from its comforts by any emergency; but the reported situation of his
+near relative altered his purpose, and he hesitated not to give his best
+aid to restore him to freedom. Gíw rejoiced at this, and both repaired
+without delay to the royal residence, where Khosráu gratified the
+champion with the most cordial welcome, placing him on a throne before
+him. The king asked him what force he would require, and he replied that
+he did not require any army; he preferred going in disguise as a
+merchant. Accordingly the necessary materials were prepared; a thousand
+camels were laden with jewels and brocades, and other merchandise, and a
+thousand warriors were habited like camel-drivers. Girgín had prayed to
+be released from his bonds, and by the intercession of Rustem was
+allowed to be of the party; but his children were kept in prison as
+hostages and security for his honorable conduct. When the champion, with
+his kafila, arrived within the territory of the enemy, and approached
+the spot where Byzun was imprisoned, a loud clamor arose that a caravan
+of merchandise had come from Irán, such as was never seen before. The
+tidings having reached the ear of Maníjeh, she went immediately to
+Rustem, and inquired whether the imprisonment of Byzun was yet known at
+the Persian court? Rustem replied in anger: "I am a merchant employed in
+traffic, what can I know of such things? Go away, I have no acquaintance
+with either the king or his warriors." This answer overwhelmed Maníjeh
+with disappointment and grief, and she wept bitterly. Her tears began to
+soften the heart of Rustem, and he said to her in a soothing voice:--"I
+am not an inhabitant of the city in which the court is held, and on that
+account I know nothing of these matters; but tell me the cause of thy
+grief." Maníjeh sighed deeply, and endeavored to avoid giving him any
+reply, which increased the curiosity of the champion; but she at length
+complied. She told him who she was, the daughter of Afrásiyáb, the story
+of her love, and the misfortunes of Byzun, and pointed out to him the
+pit in which he was imprisoned and bound down with heavy chains.
+
+ "For the sake of him has been my fall
+ From royal state, and bower, and hall,
+ And hence this pale and haggard face,
+ This saffron hue thy eye may trace,
+ Where bud of rose was wont to bloom,
+ But withered now and gone;
+ And I must sit in sorrow's gloom
+ Unsuccoured and alone."
+
+Rustem asked with deep interest if any food could be conveyed to him,
+and she said that she had been accustomed to supply him with bread and
+water through a fissure in the huge stone which covered the mouth of the
+pit. Upon receiving this welcome information, Rustem brought a roasted
+fowl, and inclosing in it his own seal-ring, gave it to Maníjeh to take
+to Byzun. The poor captive, on receiving it, inquired by whom such a
+blessing could have been sent, and when she informed him that it had
+been given to her by the chief of a caravan from Irán, who had
+manifested great anxiety about him, his smiles spoke the joyous feelings
+of his heart, for the name of Rustem was engraved on the ring. Maníjeh
+was surprised to see him smile, considering his melancholy situation,
+and could not imagine the cause. "If thou wilt keep my secret," said he,
+"I will tell thee the cause." "What!" she replied, "have I not devoted
+my heart and soul to thee?--have I not sacrificed everything for thy
+love, and is my fidelity now to be suspected?
+
+ "Can I be faithless, then, to thee,
+ The choice of this fond heart of mine;
+ Why sought I bonds, when I was free,
+ But to be thine--forever thine?"
+
+"True, true! then hear me:--the chief of the caravan is Rustem, who has
+undoubtedly come to release me from this dreadful pit. Go to him, and
+concert with him the manner in which my deliverance may be soonest
+effected." Maníjeh accordingly went and communicated with the champion;
+and it was agreed between them that she should light a large fire to
+guide him on his way. He was prompt as well as valiant, and repaired in
+the middle of the following night, accompanied by seven of his warriors,
+directed by the blaze, to the place where Byzun was confined. The
+neighborhood was infested by demons with long nails, and long hair on
+their bodies like the hair of a goat, and horny feet, and with heads
+like dogs, and the chief of them was the son of Akwán Díw. The father
+having been slain by Rustem, the son nourished the hope of revenge, and
+perpetually longed for an opportunity of meeting him in battle. Well
+knowing that the champion was engaged in the enterprise to liberate
+Byzun, he commanded his demons to give him intelligence of his approach.
+His height was tremendous, his face was black, his mouth yawned like a
+cavern, his eyes were fountains of blood, his teeth like those of a wild
+boar, and the hair on his body like needles. The monster advanced, and
+reproaching Rustem disdainfully for having slain Akwán Díw, and many
+other warriors in the Túránian interest, pulled up a tree by the roots
+and challenged him to combat. The struggle began, but the Demon
+frequently escaped the fury of the champion by vanishing into air. At
+length Rustem struck a fortunate blow, which cut the body of his
+towering adversary in two. His path being now free from interruption, he
+sped onward, and presently beheld the prodigious demon-stone which
+covered the mouth of the pit, in which Byzun was imprisoned.
+
+ And praying to the Almighty to infuse
+ Strength through his limbs, he raised it up, and flung
+ The ponderous mass of rock upon the plain,
+ Which shuddered to receive that magic load!
+
+The mouth of the cavern being thus exposed, Rustem applied himself to
+the extrication of Byzun from his miserable condition, and letting down
+his kamund, he had soon the pleasure of drawing up the unfortunate
+captive, whom he embraced with great affection; and instantly stripped
+off the chains with which he was bound. After mutual congratulations had
+been exchanged, Rustem proposed that Byzun and Maníjeh should go
+immediately to Irán, whilst he and his companions in arms attacked the
+palace of Afrásiyáb; but though wasted as he was by long suffering,
+Byzun could not on any consideration consent to avoid the perils of the
+intended assault, and determined, at all hazards, to accompany his
+deliverer.
+
+ "Full well I know thy superhuman power
+ Needs no assistance from an arm like mine;
+ But grateful as I am for this great service,
+ I cannot leave thee now, and shrink from peril,
+ That would be baseness which I could not bear."
+
+It was on the same night that Rustem and Byzun, and seven of his
+warriors, proceeded against that part of the palace in which the tyrant
+slept. He first put to death the watchman, and also killed a great
+number of the guard, and a loud voice presently resounded in the chamber
+of the king:--"Awake from thy slumbers, Afrásiyáb, Byzun has been freed
+from his chains." Rustem now entered the royal palace, and openly
+declaring his name, exclaimed:--"I am come, Afrásiyáb, to destroy thee,
+and Byzun is also here to do thee service for thy cruelty to him." The
+death-note awoke the trembling Afrásiyáb, and he rose up, and fled in
+dismay. Rustem and his companions rushed into the inner apartments, and
+captured all the blooming damsels of the shubistán, and all the jewels
+and golden ornaments which fell in their way. The moon-faced beauties
+were sent to Zábul; but the jewels and other valuable property were
+reserved for the king.
+
+In the morning Afrásiyáb hastily collected together his troops and
+marched against Rustem, who, with Byzun and his thousand warriors, met
+him on the plain prepared for battle. The champion challenged any one
+who would come forward to single combat; but though frequently repeated,
+no attention was paid to the call. At length Rustem said to
+Afrásiyáb:--"Art thou not ashamed to avoid a contest with so inferior
+a force, a hundred thousand against one thousand? We two, and our
+armies, have often met, and dost thou now shrink from the fight?" The
+reproach had its effect,
+
+ For the tyrant at once, and his heroes, began
+ Their attack like the demons of Mázinderán.
+
+But the valor and the bravery of Rustem were so eminently shown, that he
+overthrew thousands of the enemy.
+
+ In the tempest of battle, disdaining all fear,
+ With his kamund, and khanjer, his garz, and shamshír,
+ How he bound, stabbed, and crushed, and dissevered the foe,
+ So mighty his arm, and so fatal his blow.
+
+And so dreadful was the carnage, that Afrásiyáb, unable to resist his
+victorious career, was compelled to seek safety in flight.
+
+ The field was red with blood, the Tartar banners
+ Cast on the ground, and when, with grief, he saw
+ The face of Fortune turned, his cohorts slain,
+ He hurried back, and sought Túrán again.
+
+Rustem having obtained another triumph, returned to Irán with the spoils
+of his conquest, and was again honored with the smiles and rewards of
+his sovereign. Maníjeh was not forgotten; she, too, received a present
+worthy of the virtue and fidelity she had displayed, and of the
+magnanimity of her spirit; and the happy conclusion of the enterprise
+was celebrated with festivity and rejoicing.
+
+
+
+BARZÚ, AND HIS CONFLICT WITH RUSTEM
+
+Afrásiyáb after his defeat pursued his way in despair towards Chín and
+Má-chín, and on the road happened to fall in with a man of huge and
+terrific stature. Amazed at the sight of so extraordinary a being, he
+asked him who and what he was. "I am a villager," replied the stranger.
+"And thy father?"--"I do not know my father. My mother has never
+mentioned his name, and my birth is wrapped in mystery." Afrásiyáb then
+addressed him as follows:--"It is my misfortune to have a bitter and
+invincible enemy, who has plunged me into the greatest distress. If he
+could be subdued, there would be no impediment to my conquest of Irán;
+and I feel assured that thou, apparently endued with such prodigious
+strength, hast the power to master him. His name is Rustem." "What!"
+rejoined Barzú, "is all this concern and affliction about one man--about
+one man only?" "Yes," answered Afrásiyáb; "but that one man is equal to
+a hundred strong men. Upon him neither sword, nor mace, nor javelin has
+any effect. In battle he is like a mountain of steel." At this Barzú
+exclaimed in gamesome mood:--"A mountain of steel!--I can reduce to dust
+a hundred mountains of steel!--What is a mountain of steel to me!"
+Afrásiyáb rejoiced to find such confidence in the stranger, and
+instantly promised him his own daughter in marriage, and the monarchy of
+Chín and Má-chín, if he succeeded in destroying Rustem. Barzú replied:--
+
+ "Thou art but a coward slave,
+ Thus a stranger's aid to crave.
+ And thy soldiers, what are they?
+ Heartless on the battle-day.
+ Thou, the prince of such a host!
+ What, alas! hast thou to boast?
+ Art thou not ashamed to wear
+ The regal crown that glitters there?
+ And dost thou not disgrace the throne
+ Thus to be awed, and crushed by one;
+ By one, whate'er his name or might,
+ Thus to be put to shameful flight!"
+
+Afrásiyáb felt keenly the reproaches which he heard; but, nevertheless,
+solicited the assistance of Barzú, who declared that he would soon
+overpower Rustem, and place the empire of Irán under the dominion of the
+Tartar king. He would, he said, overflow the land of Persia with blood,
+and take possession of the throne! The despot was intoxicated with
+delight, and expecting his most sanguine wishes would be realized, made
+him the costliest presents, consisting of gold and jewels, and horses,
+and elephants, so that the besotted stranger thought himself the
+greatest personage in all the world. But his mother, when she heard
+these things, implored him to be cautious:--
+
+ "My son, these presents, though so rich and rare,
+ Will be thy winding-sheet; beware, beware!
+ They'll drive to madness thy poor giddy brain,
+ And thou wilt never be restored again.
+ Never; for wert thou bravest of the brave,
+ They only lead to an untimely grave.
+ Then give them back, nor such a doom provoke,
+ Beware of Rustem's host-destroying stroke.
+ Has he not conquered demons!--and, alone,
+ Afrásiyáb's best warriors overthrown!
+ And canst thou equal them?--Alas! the day
+ That thy sweet life should thus be thrown away."
+
+Barzú, however, was too much dazzled by the presents he had received,
+and too vain of his own personal strength to attend to his mother's
+advice. "Certainly," said he, "the disposal of our lives is in the hands
+of the Almighty, and as certain it is that my strength is superior to
+that of Rustem. Would it not then be cowardly to decline the contest
+with him?" The mother still continued to dissuade him from the
+enterprise, and assured him that Rustem was above all mankind
+distinguished for the art, and skill, and dexterity, with which he
+attacked his enemy, and defended himself; and that there was no chance
+of his being overcome by a man entirely ignorant of the science of
+fighting; but Barzú remained unmoved: yet he told the king what his
+mother had said; and Afrásiyáb, in consequence, deemed it proper to
+appoint two celebrated masters to instruct him in the use of the bow,
+the sword, and the javelin, and also in wrestling and throwing the
+noose. Every day, clothed in armor, he tried his skill and strength with
+the warriors, and after ten days he was sufficiently accomplished to
+overthrow eighteen of them at one time. Proud of the progress he had
+made, he told the king that he would seize and bind eighteen of his
+stoutest and most experienced teachers, and bring them before him, if he
+wished, when all the assembly exclaimed:--"No doubt he is fully equal
+to the task;
+
+ "He does not seem of human birth, but wears
+ The aspect of the Evil One; and looks
+ Like Alberz mountain, clad in folds of mail;
+ Unwearied in the fight he conquers all."
+
+Afrásiyáb's satisfaction was increased by this testimony to the merit of
+Barzú, and he heaped upon him further tokens of his good-will and
+munificence. The vain, newly-made warrior was all exultation and
+delight, and said impatiently:--
+
+ "Delays are ever dangerous--let us meet
+ The foe betimes, this Rustem and the king,
+ Kai-khosráu. If we linger in a cause
+ Demanding instant action, prompt appliance,
+ And rapid execution, we are lost.
+ Advance, and I will soon lop off the heads
+ Of this belauded champion and his king,
+ And cast them, with the Persian crown and throne
+ Trophies of glory, at thy royal feet;
+ So that Túrán alone shall rule the world."
+
+Speedily ten thousand experienced horsemen were selected and placed
+under the command of Barzú; and Húmán and Bármán were appointed to
+accompany him; Afrásiyáb himself intending to follow with the reserve.
+
+When the intelligence of this new expedition reached the court of
+Kai-khosráu, he was astonished, and could not conceive how, after so
+signal a defeat and overthrow, Afrásiyáb had the means of collecting
+another army, and boldly invading his kingdom. To oppose this invasion,
+however, he ordered Tús and Fríburz, with twelve thousand horsemen, and
+marched after them himself with a large army. As soon as Tús fell in
+with the enemy the battle commenced, and lasted, with great carnage, a
+whole day and night, and in the end Barzú was victorious. The warriors
+of the Persian force fled, and left Tús and Fríburz alone on the field,
+where they were encountered by the conqueror, taken prisoners, and
+bound, and placed in the charge of Húmán. The tidings of the result of
+this conflict were received with as much rejoicing by Afrásiyáb, as with
+sorrow and consternation by Kai-khosráu. And now the emergency, on the
+Persian side, demanded the assistance of Rustem, whose indignation was
+roused, and who determined on revenge for the insult that had been
+given. He took with him Gustahem, the brother of Tús, and at midnight
+thought he had come to the tent of Barzú, but it proved to be the
+pavilion of Afrásiyáb, who was seen seated on his throne, with Barzú on
+his right hand, and Pírán-wísah on his left, and Tús and Fríburz
+standing in chains before them. The king said to the captive warriors:
+"To-morrow you shall both be put to death in the manner I slew
+Saiáwush." He then retired. Meanwhile Rustem returned thanks to Heaven
+that his friends were still alive, and requesting Gustahem to follow
+cautiously, he waited awhile for a fit opportunity, till the watchman
+was off his guard, and then killing him, he and Gustahem took up and
+conveyed the two prisoners to a short distance, where they knocked off
+their chains, and then conducted them back to Kai-khosráu.
+
+When Afrásiyáb arose from sleep, he found his warriors in close and
+earnest conversation, and was told that a champion from Persia had come
+and killed the watchman, and carried off the prisoners. Pírán exclaimed:
+"Then assuredly that champion is Rustem, and no other." Afrásiyáb
+writhed with anger and mortification at this intelligence, and sending
+for Barzú, despatched his army to attack the enemy, and challenge Rustem
+to single combat. Rustem was with the Persian troops, and, answering the
+summons, said: "Young man, if thou art calling for Rustem, behold I come
+in his place to lay thee prostrate on the earth." "Ah!" rejoined Barzú,
+"and why this threat? It is true I am but of tender years, whilst thou
+art aged and experienced. But if thou art fire, I am water, and able to
+quench thy flames." Saying this he wielded his bow, and fixed the arrow
+in its notch, and commenced the strife. Rustem also engaged with bow and
+arrows; and then they each had recourse to their maces, which from
+repeated strokes were soon bent as crooked as their bows, and they were
+themselves nearly exhausted. Their next encounter was by wrestling, and
+dreadful were the wrenches and grasps they received from each other.
+Barzú finding no advantage from this struggle, raised his mace, and
+struck Rustem such a prodigious blow on the head, that the champion
+thought a whole mountain had fallen upon him. One arm was disabled, but
+though the wound was desperate, Rustem had the address to conceal its
+effects, and Barzú wondered that he had made apparently so little
+impression on his antagonist. "Thou art," said he, "a surprising
+warrior, and seemingly invulnerable. Had I struck such a blow on a
+mountain, it would have been broken into a thousand fragments, and yet
+it makes no impression upon thee. Heaven forbid!" he continued to
+himself, "that I should ever receive so bewildering a stroke upon my own
+head!" Rustem having successfully concealed the anguish of his wound,
+artfully observed that it would be better to finish the combat on the
+following day, to which Barzú readily agreed, and then they both parted.
+
+Barzú declared to Afrásiyáb that his extraordinary vigor and strength
+had been of no account, for both his antagonist and his horse appeared
+to be composed of materials as hard as flint. Every blow was without
+effect; and "Heaven only knows," added he, "what may be the result of
+to-morrow's conflict." On the other hand Rustem showed his lacerated arm
+to Khosráu, and said: "I have escaped from him; but who else is there
+now to meet him, and finish the struggle? Ferámurz, my son, cannot
+fulfil my promise with Barzú, as he, alas! is fighting in Hindústán. Let
+me, however, call him hither, and in the meanwhile, on some pretext or
+other, delay the engagement." The king, in great sorrow and affliction,
+sanctioned his departure, and then said to his warriors: "I will fight
+this Barzú myself to-morrow;" but Gúdarz would not consent to it,
+saying: "As long as we live, the king must not be exposed to such
+hazard. Gíw and Byzun, and the other chiefs, must first successively
+encounter the enemy."
+
+When Rustem reached his tent, he told his brother Zúára to get ready a
+litter, that he might proceed to Sístán for the purpose of obtaining a
+remedy for his wound from the Símúrgh. Pain and grief kept him awake all
+night, and he prayed incessantly to the Supreme Being. In the morning
+early, Zúára brought him intelligence of the welcome arrival of
+Ferámurz, which gladdened his heart; and as the youth had undergone
+great fatigue on his long journey, Rustem requested him to repose
+awhile, and he himself, freed from anxiety, also sought relief in a
+sound sleep.
+
+A few hours afterwards both armies were again drawn up, and Barzú, like
+a mad elephant, full of confidence and pride, rode forward to resume the
+combat; whilst Rustem gave instructions to Ferámurz how he was to act.
+He attired him in his own armor, supplied him with his own weapons, and
+mounted him on Rakush, and told him to represent himself to Barzú as the
+warrior who had engaged him the day before. Accordingly Ferámurz entered
+the middle space, clothed in his father's mail, raised his bow, ready
+bent, and shot an arrow at Barzú, crying: "Behold thy adversary! I am
+the man come to try thy strength again. Advance!" To this Barzú replied:
+"Why this hilarity, and great flow of spirits? Art thou reckless of thy
+life?" "In the eyes of warriors," said Ferámurz, "the field of fight is
+the mansion of pleasure. After I yesterday parted from thee I drank wine
+with my companions, and the impression of delight still remains on my
+heart.
+
+ "Wine exhilarates the soul,
+ Makes the eye with pleasure roll;
+ Lightens up the darkest mien,
+ Fills with joy the dullest scene;
+ Hence it is I meet thee now
+ With a smile upon my brow,"
+
+Barzú, however, thought that the voice and action of his adversary were
+not the same as he had heard and seen the preceding day, although there
+was no difference in the armor or the horse, and therefore he said:
+"Perhaps the cavalier whom I encountered yesterday is wounded or dead,
+that thou hast mounted his charger, and attired thyself in his mail."
+"Indeed," rejoined Ferámurz, "perhaps thou hast lost thy wits; I am
+certainly the person who engaged thee yesterday, and almost extinguished
+thee; and with God's favor thou shalt be a dead man to-day." "What is
+thy name?" "My name is Rustem, descended from a race of warriors, and my
+pleasure consists in contending with the lions of battle, and shedding
+the blood of heroes." Thus saying, Ferámurz rushed on his adversary,
+struck him several blows with his battle-axe, and drawing his noose from
+the saddle-strap with the quickness of lightning, secured his prize. He
+might have put an end to his existence in a moment, but preferred taking
+him alive, and showing him as a captive. Afrásiyáb seeing the perilous
+condition of Barzú, came up with his whole army to his rescue; but
+Kai-khosráu was equally on the alert, accompanied by Rustem, who,
+advancing to the support of Ferámurz, threw another noose round the neck
+of the already-captured Barzú, to prevent the possibility of his escape.
+Both armies now engaged, and the Túránians made many desperate efforts
+to recover their gigantic leader, but all their manoeuvres were
+fruitless. The struggle continued fiercely, and with great slaughter,
+till it was dark, and then ceased; the two kings returned back to the
+respective positions they had taken up before the conflict took place.
+The Túránians were in the deepest grief for the loss of Barzú; and
+Pírán-wísah having recommended an immediate retreat across the Jihún,
+Afrásiyáb followed his counsel, and precipitately quitted Persia with
+all his troops.
+
+Kai-khosráu ordered a grand banquet on the occasion of the victory; and
+when Barzú was brought before him, he commanded his immediate execution;
+but Rustem, seeing that he was very young, and thinking that he had not
+yet been corrupted and debased by the savage example of the Túránians,
+requested that he might be spared, and given to him to send into Sístán;
+and his request was promptly complied with.
+
+When the mother of Barzú, whose name was Sháh-rú, heard that her son was
+a prisoner, she wept bitterly, and hastened to Irán, and from thence to
+Sístán. There happened to be in Rustem's employ a singing-girl,[50] an
+old acquaintance of hers, to whom she was much attached, and to whom she
+made large presents, calling her by the most endearing epithets, in
+order that she might be brought to serve her in the important matter she
+had in contemplation. Her object was soon explained, and the
+preliminaries at once adjusted, and by the hands of this singing-girl
+she secretly sent some food to Barzú, in which she concealed a ring, to
+apprise him of her being near him. On finding the ring, he asked who had
+supplied him with the food, and her answer was: "A woman recently
+arrived from Má-chín." This was to him delightful intelligence, and he
+could not help exclaiming, "That woman is my mother, I am grateful for
+thy services, but another time bring me, if thou canst, a large file,
+that I may be able to free myself from these chains." The singing-girl
+promised her assistance; and having told Sháh-rú what her son required,
+conveyed to him a file, and resolved to accompany him in his flight.
+Barzú then requested that three fleet horses might be provided and kept
+ready under the walls, at a short distance; and this being also done, in
+the night, he and his mother, and the singing-girl, effected their
+escape, and pursued their course towards Túrán.
+
+It so happened that Rustem was at this time in progress between Irán and
+Sístán, hunting for his own pleasure the elk or wild ass, and he
+accidentally fell in with the refugees, who made an attempt to avoid
+him, but, unable to effect their purpose, thought proper to oppose him
+with all their might, and a sharp contest ensued. Both parties becoming
+fatigued, they rested awhile, when Rustem asked Barzú how he had
+obtained his liberty. "The Almighty freed me from the bondage I
+endured." "And who are these two women?" "One of them," replied Barzú,
+"is my mother, and that is a singing-girl of thy own house." Rustem went
+aside, and called for breakfast, and thinking in his own mind that it
+would be expedient to poison Barzú, mixed up a deleterious substance in
+some food, and sent it to him to eat. He was just going to take it, when
+his mother cried, "My son, beware!" and he drew his hand from the dish.
+But the singing-girl did eat part of it, and died on the spot. Upon
+witnessing this appalling scene, Barzú sprang forward with indignation,
+and reproached Rustem for his treachery in the severest terms.
+
+ "Old man! hast thou mid warrior-chiefs a place,
+ And dost thou practice that which brings disgrace?
+ Hast thou no fear of a degraded name,
+ No fear of lasting obloquy and shame?
+ O, thou canst have no hope in God, when thou
+ Stand'st thus defiled--dishonoured, false, as now;
+ Unfair, perfidious, art thou too, in strife,
+ By any pretext thou wouldst take my life!"
+
+He then in a menacing attitude exclaimed: "If thou art a man, rise and
+fight!" Rustem felt ashamed on being thus detected, and rose up frowning
+in scorn. They met, brandishing their battle-axes, and looking as black
+as the clouds of night. They then dismounted to wrestle, and fastening
+the bridles, each to his own girdle, furiously grasped each other's
+loins and limbs, straining and struggling for the mastery. Whilst they
+were thus engaged, their horses betrayed equal animosity, and attacked
+each other with great violence. Rakush bit and kicked Barzú's steed so
+severely that he strove to gallop away, dragging his master, who was at
+the same time under the excruciating grip of Rustem. "O, release me for
+a moment till I am disentangled from my horse," exclaimed Barzú; but
+Rustem heeding him not, now pressed him down beneath him, and was
+preparing to give him the finishing blow by cutting off his head, when
+the mother seeing the fatal moment approach, shrieked, and cried out,
+"Forbear, Rustem! this youth is the son of Sohráb, and thy own
+grandchild! Forbear, and bring not on thyself the devouring anguish
+which followed the death of his unhappy father.
+
+ "Think of Sohráb! take not the precious life
+ Of sire and son--unnatural is the strife;
+ Restrain, for mercy's sake, that furious mood,
+ And pause before thou shedd'st a kinsman's blood."
+
+"Ah!" rejoined Rustem, "can that be true?" upon which Sháh-rú showed him
+Sohráb's brilliant finger-ring and he was satisfied. He then pressed
+Barzú warmly and affectionately to his breast, and kissed his head and
+eyes, and took him along with him to Sístán, where he placed him in a
+station of honor, and introduced him to his great-grandfather Zál, who
+received and caressed him with becoming tenderness and regard.
+
+
+
+SÚSEN AND AFRÁSIYÁB
+
+Soon after Afrásiyáb had returned defeated into Túrán, grievously
+lamenting the misfortune which had deprived him of the assistance of
+Barzú, a woman named Súsen, deeply versed in magic and sorcery, came to
+him, and promised by her potent art to put him in the way of destroying
+Rustem and his whole family.
+
+ "Fighting disappointment brings,
+ Sword and mace are useless things;
+ If thou wouldst a conqueror be,
+ Monarch! put thy trust in me;
+ Soon the mighty chief shall bleed--
+ Spells and charms will do the deed!"
+
+Afrásiyáb at first refused to avail himself of her power, but was
+presently induced, by a manifestation of her skill, to consent to what
+she proposed. She required that a distinguished warrior should be sent
+along with her, furnished with abundance of treasure, honorary tokens
+and presents, so that none might be aware that she was employed on the
+occasion. Afrásiyáb appointed Pílsam, duly supplied with the requisites,
+and the warrior and the sorceress set off on their journey, people being
+stationed conveniently on the road to hasten the first tidings of their
+success to the king. Their course was towards Sístán, and arriving at a
+fort, they took possession of a commodious residence, in which they
+placed the wealth and property they had brought, and, establishing a
+house of entertainment, all travellers who passed that way were
+hospitably and sumptuously regaled by them.
+
+ For sparkling wine, and viands rare,
+ And mellow fruit, abounded there.
+
+It is recorded that Rustem had invited to a magnificent feast at his
+palace in Sístán a large company of the most celebrated heroes of the
+kingdom, and amongst them happened to be Tús, whom the king had deputed
+to the champion on some important state affairs. Gúdarz was also
+present; and between him and Tús ever hostile to each other, a dispute
+as usual took place. The latter, always boasting of his ancestry,
+reviled the old warrior and said, "I am the son of Nauder, and the
+grandson of Feridún, whilst thou art but the son of Kavah, the
+blacksmith;--why then dost thou put thyself on a footing with me?"
+Gúdarz, in reply, poured upon him reproaches equally irritating, accused
+him of ignorance and folly, and roused the anger of the prince to such a
+degree that he drew his dagger to punish the offender, when Rehám
+started up and prevented the intended bloodshed. This interposition
+increased his rage, and in serious dudgeon he retired from the banquet,
+and set off on his return to Irán.
+
+Rustem was not present at the time, but when he heard of the altercation
+and the result of it, he was very angry, saying that Gúdarz was a
+relation of the family, and Tús his guest, and therefore wrong had been
+done, since a guest ought always to be protected. "A guest," he said,
+"ought to be held as sacred as the king, and it is the custom of heroes
+to treat a guest with the most scrupulous respect and consideration--
+
+ "For a guest is the king of the feast."
+
+He then requested Gúdarz to go after Tús, and by fair words and proper
+excuses bring him back to his festive board. Accordingly Gúdarz
+departed. No sooner had he gone than Gíw rose up, and said, "Tús is
+little better than a madman, and my father of a hasty temper; I should
+therefore wish to follow, to prevent the possibility of further
+disagreement." To this Rustem consented. Byzun was now also anxious to
+go, and he too got permission. When all the three had departed, Rustem
+began to be apprehensive that something unpleasant would occur, and
+thought it prudent to send Ferámurz to preserve the peace. Zál then came
+forward, and thinking that Tús, the descendant of the Kais and his
+revered guest, might not be easily prevailed upon to return either by
+Gúdarz, Gíw, Byzun, or Ferámurz, resolved to go himself and soothe the
+temper which had been so injudiciously and rudely ruffled at the
+banquet.
+
+When Tús, on his journey from Rustem's palace, approached the residence
+of Súsen the sorceress, he beheld numerous cooks and confectioners on
+every side, preparing all kinds of rich and rare dishes of food, and
+every species of sweetmeat; and enquiring to whom they belonged, he was
+told that the place was occupied by the wife of a merchant from Túrán,
+who was extremely wealthy, and who entertained in the most sumptuous
+manner every traveller who passed that way. Hungry, and curious to see
+what was going on, Tús dismounted, and leaving his horse with the
+attendants, entered the principal apartment, where he saw a fascinating
+female, and was transported with joy.--She was
+
+ Tall as the graceful cypress, and as bright,
+ As ever struck a lover's ravished sight;
+ Why of her musky locks or ringlets tell?
+ Each silky hair itself contained a spell.
+ Why of her face so beautifully fair?
+ Wondering he saw the moon's refulgence there.
+
+As soon as his transports had subsided he sat down before her, and asked
+her who she was, and upon what adventure she was engaged; and she
+answered that she was a singing-girl, that a wealthy merchant some time
+ago had fallen in love with and married her, and soon afterwards died;
+that Afrásiyáb, the king, had since wished to take her into his harem,
+which alarmed her, and she had in consequence fled from his country; she
+was willing, however, she said, to become the handmaid of Kai-khosráu,
+he being a true king, and of a sweet and gentle temper.
+
+ "A persecuted damsel I,
+ Thus the detested tyrant fly,
+ And hastening from impending woes,
+ In happy Persia seek repose;
+ For long as cherished life remains,
+ Pleasure must smile where Khosráu reigns.
+ Thence did I from my home depart,
+ To please and bless a Persian heart."
+
+The deception worked effectually on the mind of Tús, and he at once
+entered into the notion of escorting her to Kai-khosráu. But he was
+immediately supplied with charmed viands and goblets of rich wine, which
+he had not the power to resist, till his senses forsook him, and then
+Pílsam appeared, and, binding him with cords, conveyed him safely and
+secretly into the interior of the fort. In a short time Gúdarz arrived,
+and he too was received and treated in the same manner. Then Gíw and
+Byzun were seized and secured; and after them came Zál: but
+notwithstanding the enticements that were used, and the attractions that
+presented themselves, he would neither enter the enchanted apartment,
+nor taste the enchanted food or wine.
+
+ The bewitching cup was filled to the brim,
+ But the magic draught had no charms for him.
+
+A person whispered in his ear that the woman had already wickedly got
+into her power several warriors, and he felt assured that they were his
+own friends. To be revenged for this treachery he rushed forward, and
+would have seized hold of the sorceress, but she fled into the fort and
+fastened the gate. He instantly sent a messenger to Rustem, explaining
+the perplexity in which he was involved, and exerting all his strength,
+broke down the gate that had just been closed against him as soon as the
+passage was opened, out rushed Pílsam, who with his mace commenced a
+furious battle with Zál, in which he nearly overpowered him, when
+Ferámurz reached the spot, and telling the venerable old warrior to
+stand aside, took his place, and fought with Pílsam without intermission
+all day, and till they were parted by the darkness of night.
+
+Early in the morning Rustem, accompanied by Barzú, arrived from Sístán,
+and entering the fort, called aloud for Pílsam. He also sent Ferámurz to
+Kai-khosráu to inform him of what had occurred. Pílsam at length issued
+forth, and attacked the champion. They first fought with bows and
+arrows, with javelins next, and then successively with maces, and
+swords, and daggers. The contest lasted the whole day; and when at night
+they parted, neither had gained the victory. The next morning immense
+clouds of dust were seen, and they were found to be occasioned by
+Afrásiyáb and his army marching to the spot. Rustem appointed Barzú to
+proceed with his Zábul troops against him, whilst he himself encountered
+Pílsam. The strife between the two was dreadful. Rustem struck him
+several times furiously upon the head, and at length stretched him
+lifeless on the sand. He then impelled Rakush towards the Túránian army,
+and aided by Zál and Barzú, committed tremendous havoc among them.
+
+ So thick the arrows fell, helmet, and mail,
+ And shield, pierced through, looked like a field of reeds.
+
+In the meantime Súsen, the sorceress, escaped from the fort, and fled to
+Afrásiyáb.
+
+Another cloud of dust spreading from earth to heaven, was observed in
+the direction of Persia, and the waving banners becoming more distinct,
+presently showed the approach of the king, Kai-khosráu.
+
+ The steely javelins sparkled in the sun,
+ Helmet and shield, and joyous seemed the sight.
+ Banners, all gorgeous, floating on the breeze,
+ And horns shrill echoing, and the tramp of steeds,
+ Proclaimed to dazzled eye and half-stunned ear,
+ The mighty preparation.
+
+The hostile armies soon met, and there was a sanguinary conflict, but
+the Túránians were obliged to give way. Upon this common result,
+Pírán-wísah declared to Afrásiyáb that perseverance was as ridiculous as
+unprofitable. "Our army has no heart, nor confidence, when opposed to
+Rustem; how often have we been defeated by him--how often have we been
+scattered like sheep before that lion in battle! We have just lost the
+aid of Barzú, and now is it not deplorable to put any trust in the
+dreams of a singing-girl, to accelerate on her account the ruin of the
+country, and to hazard thy own personal safety.
+
+ "What! risk an empire on a woman's word!"
+
+Afrásiyáb replied, "So it is;" and instantly urged his horse into the
+middle of the plain, where he loudly challenged Kai-khosráu to single
+combat, saying, "Why should we uselessly shed the blood of our warriors
+and people. Let us ourselves decide the day. God will give the triumph
+to him who merits it." Kai-khosráu was ashamed to refuse this challenge,
+and descending from his elephant, mounted his horse and prepared for the
+onset. But his warriors seized the bridle, and would not allow him to
+fight. He declared, however, that he would himself take revenge for the
+blood of Saiáwush, and struggled to overcome the friends who were
+opposing his progress. "Forbear awhile," said Rustem, "Afrásiyáb is
+expert in all the arts of the warrior, fighting with the sword, the
+dagger, in archery, and wrestling. When I wrestled with him, and held
+him down, he could not have escaped, excepting by the exercise of the
+most consummate dexterity. Allow thy warriors to fight for thee." But
+the king was angry, and said, "The monarch who does not fight for
+himself, is unworthy of the crown." Upon hearing this, Rustem wept tears
+of blood. Barzú now took hold of the king's stirrup, and knocked his
+forehead against it, and drawing his dagger, threatened to put an end to
+himself, saying, "My blood will be upon thy neck, if thou goest;" and he
+continued in a strain so eloquent and persuasive that Khosráu relaxed in
+his determination, and observed to Rustem: "There can be no doubt that
+Barzú is descended from thee." Barzú now respectfully kissed the ground
+before the king, and vaulting on his saddle with admirable agility,
+rushed onwards to the middle space where Afrásiyáb was waiting, and
+roared aloud. Afrásiyáb burned with indignation at the sight, and said
+in his heart: "It seems that I have nurtured and instructed this
+ingrate, to shed my own blood. Thou wretch of demon-birth, thou knowest
+not thy father's name! and yet thou comest to wage war against me! Art
+thou not ashamed to look upon the king of Túrán after what he has done
+for thee?" Barzú replied: "Although thou didst protect me, thou spilt
+the blood of Saiáwush and Aghríras unjustly. When I ate thy salt, I
+served thee faithfully, and fought for thee. I now eat the salt of
+Kai-khosráu, and my allegiance is due to him."
+
+ He spoke, and raised his battle-axe, and rushed,
+ Swift as a demon of Mázinderán,
+ Against Afrásiyáb, who, frowning, cried:--
+ "Approach not like a furious elephant,
+ Heedless what may befall thee--nor provoke
+ The wrath of him whose certain aim is death."
+ Then placed he on the string a pointed dart,
+ And shot it from the bow; whizzing it flew,
+ And pierced the armor of the wondering youth,
+ Inflicting on his side a painful wound,
+ Which made his heart with trepidation throb;
+ High exultation marked the despot's brow,
+ Seeing the gush of blood his loins distain.
+
+Barzú was now anxious to assail Afrásiyáb with his mace, instead of
+arrows; but whenever he tried to get near enough, he was disappointed by
+the adroitness of his adversary, whom he could not reach. He was at last
+compelled to lay aside the battle-axe, and have recourse to his bow, but
+every arrow was dexterously received by Afrásiyáb on his shield; and
+Barzú, on his part, became equally active and successful. Afrásiyáb soon
+emptied his quiver, and then he grasped his mace with the intention of
+extinguishing his antagonist at once, but at the moment Húmán came up,
+and said: "O, king! do not bring thyself into jeopardy by contending
+against a person of no account; thy proper adversary is Kai-khosráu, and
+not him, for if thou gainest the victory, it can only be a victory over
+a fatherless soldier, and if thou art killed, the whole of Túrán will be
+at the feet of Persia." Both Pírán and Húmán dissuaded the king from
+continuing the engagement singly, and directed the Túránians to commence
+a general attack. Afrásiyáb told them that if Barzú was not slain, it
+would be a great misfortune to their country; in consequence, they
+surrounded him, and inflicted on him many severe wounds. But Rustem and
+Ferámurz, beholding the dilemma into which Barzú was thrown, hastened to
+his support, and many of the enemy were killed by them, and great
+carnage followed the advance of the Persian army.
+
+ The noise of clashing swords, and ponderous maces
+ Ringing upon the iron mail, seemed like
+ The busy work-shop of an armorer;
+ Tumultuous as the sea the field appeared,
+ All crimsoned with the blood of heroes slain.
+
+Kai-khosráu himself hurried to the assistance of Barzú, and the powerful
+force which he brought along with him soon put the Túránians to flight.
+Afrásiyáb too made his escape in the confusion that prevailed. The king
+wished to pursue the enemy, but Rustem observed that their defeat and
+dispersion was enough. The battle having ceased, and the army being in
+the neighborhood of Sístán, the champion solicited permission to return
+to his home; "for I am now," said he, "four hundred years old, and
+require a little rest. In the meantime Ferámurz and Barzú may take my
+place." The king consented, and distributing his favors to each of his
+distinguished warriors for their prodigious exertions, left Zál and
+Rustem to proceed to Sístán, and returned to the capital of his kingdom.
+
+
+
+THE EXPEDITION OF GÚDARZ
+
+The overthrow of the sovereign of Túrán had only a temporary effect, as
+it was not long before he was enabled to collect further supplies, and
+another army for the defence of his kingdom; and Kai-khosráu's ambition
+to reduce the power of his rival being animated by new hopes of success,
+another expedition was entrusted to the command of Gúdarz. Rustem, he
+said, had done his duty in repeated campaigns against Afrásiyáb, and the
+extraordinary gallantry and wisdom with which they were conducted,
+entitled him to the highest applause. "It is now, Gúdarz, thy turn to
+vanquish the enemy." Accordingly Gúdarz, accompanied by Gíw, and Tús,
+and Byzun, and an immense army, proceeded towards Túrán. Ferámurz was
+directed previously to invade and conquer Hindústán, and from thence to
+march to the borders of Chín and Má-chín, for the purpose of uniting and
+co-operating with the army under Gúdarz, and, finally, to capture
+Afrásiyáb.
+
+As soon as it was known in Túrán that Gúdarz was in motion to resume
+hostilities against the king, Húmán was appointed with a large force to
+resist his progress, and a second army of reserve was gathered together
+under the command of Pírán. The first conflict which occurred was
+between the troops of Gúdarz and Húmán. Gúdarz directed Byzun to attack
+Húmán. The two chiefs joined in battle, when Húmán fell under the sword
+of his adversary, and his army, being defeated, retired, and united in
+the rear with the legions of Pírán. The enemy thus became of formidable
+strength, and in consequence it was thought proper to communicate the
+inequality to Kai-khosráu, that reinforcements might be sent without
+loss of time. The king immediately complied, and also wrote to Sístán to
+request the aid of Rustem. The war lasted two years, the army on each
+side being continually recruited as necessity required, so that the
+numbers were regularly kept up, till a great battle took place, in which
+the venerable Pírán was killed, and nearly the whole of his army
+destroyed. This victory was obtained without the assistance of Rustem,
+who, notwithstanding the message of the king, had still remained in
+Sístán. The loss of Pírán, the counsellor and warrior, proved to be a
+great affliction to Afrásiyáb: he felt as if his whole support was taken
+away, and deemed it the signal of approaching ruin to his cause.
+
+ "Thou wert my refuge, thou my friend and brother;
+ Wise in thy counsel, gallant in the field,
+ My monitor and guide--and thou art gone!
+ The glory of my kingdom is eclipsed,
+ Since thou hast vanished from this world, and left me
+ All wretched to myself. But food, nor sleep
+ Nor rest will I indulge in, till just vengeance
+ Has been inflicted on the cruel foe."
+
+When the news of Pírán's death reached Kai-khosráu, he rapidly marched
+forward, crossed the Jihún without delay, and passed through Samerkánd
+and Bokhára, to encounter the Túránians. Afrásiyáb, in the meantime, had
+not been neglectful. He had all his hidden treasure dug up, with which
+he assembled a prodigious army, and appointed his son Shydah-Poshang to
+the command of a hundred thousand horsemen. To oppose this force,
+Khosráu appointed his young relative, Lohurásp, with eight thousand
+horsemen, and passing through Sístán, desired Rustem, on account of
+Lohurásp's tender age and inexperience, to afford him such good counsel
+as he required. When Afrásiyáb heard this, he added to the force of
+Shydah another hundred thousand men, but first sent his son to
+Kai-khosráu in the character of an ambassador to offer terms of peace.
+"Tell him," said he, "that to secure this object, I will deliver to him
+one of my sons as a hostage, and a number of troops for his service,
+with the sacred promise never to depart from my engagements again.--But,
+a word in thy ear, Shydah; if Khosráu is not disposed to accept these
+terms, say, to prevent unnecessary bloodshed, he and I must personally
+decide the day by single combat. If he refuses to fight with me, say
+that thou wilt meet him; and shouldst thou be slain in the strife, I
+will surrender to him the kingdom of Túrán, and retire myself from the
+world." He further commanded him to propound these terms with a gallant
+and fearless bearing, and not to betray the least apprehension. Shydah
+entered fully into the spirit of his father's instructions, and declared
+that he would devote his life to the cause, that he would boldly before
+the whole assembly dare Kai-khosráu to battle; so that Afrásiyáb was
+delighted with the valorous disposition he displayed.
+
+Kai-khosráu smiled when he heard of what Afrásiyáb intended, and viewed
+the proposal as a proof of his weakness. "But never," said he, "will I
+consent to a peace till I have inflicted on him the death which Saiáwush
+was made to suffer." When Shydah arrived, and with proper ceremony and
+respect had delivered his message, Kai-khosráu invited him to retire to
+his chamber and go to rest, and he would send an answer by one of his
+people. Shydah accordingly retired, and the king proceeded to consult
+his warrior-friends on the offers that had been made. "Afrásiyáb tells
+me," said he, "that if I do not wish for peace, I must fight either him
+or his son. I have seen Shydah--his eyes are red and blood-shot, and he
+has a fierce expression of feature; if I do not accept his terms, I
+shall probably soon have a dagger lodged in my breast." Saying this, he
+ordered his mail to be got ready; but Rustem and all the great men about
+him exclaimed, unanimously: "This must not be allowed; Afrásiyáb is full
+of fraud, artifice, and sorcery, and notoriously faithless to his
+engagements. The sending of Shydah is all a trick, and his letter of
+proposal all deceit: his object is simply to induce thee to fight him
+alone.
+
+ "If them shouldst kill this Shydah--what of that!
+ There would be one Túránian warrior less,
+ To vex the world withal; would that be triumph?
+ And to a Persian king? But if it chanced,
+ That thou shouldst meet with an untimely death,
+ By dart or javelin, at the stripling's hands,
+ What scathe and ruin would this realm befall!"
+
+By the advice of Rustem, Kai-khosráu gave Shydah permission
+to depart, and said that he would send his answer to Afrásiyáb by Kárun.
+"But," observed the youth, "I have come to fight thee!" which touched
+the honor of the king, and he replied: "Be it so, let us then meet
+to-morrow."
+
+In the meantime Khosráu prepared his letter to Afrásiyáb, in which he
+said:--
+
+ "Our quarrel now is dark to view,
+ It bears the fiercest, gloomiest hue;
+ And vain have speech and promise been
+ To change for peace the battle scene;
+ For thou art still to treachery prone,
+ Though gentle now in word and tone;
+ But that imperial crown thou wearest,
+ That mace which thou in battle bearest,
+ Thy kingdom, all, thou must resign;
+ Thy army too--for all are mine!
+ Thou talk'st of strength, and might, and power,
+ When revelling in a prosperous hour;
+ But know, that strength of nerve and limb
+ We owe to God--it comes from Him!
+ And victory's palm, and regal sway,
+ Alike the will of Heaven obey.
+ Hence thy lost throne, no longer thine,
+ Will soon, perfidious king! be mine!"
+
+In giving this letter to Kárun, Kai-khosráu directed him, in the first
+place, to deliver a message from him to Shydah, to the following
+effect:--
+
+ "Driven art thou out from home and life,
+ Doomed to engage in mortal strife,
+ For deeply lours misfortune's cloud;
+ That gay attire will be thy shroud;
+ Blood from thy father's eyes will gush,
+ As Káús wept for Saiáwush."
+
+In the morning Khosráu went to the appointed place, and when he
+approached Shydah, the latter said, "Thou hast come on foot, let our
+trial be in wrestling;" and the proposal being agreed to, both applied
+themselves fiercely to the encounter, at a distance from the troops.
+
+ The youth appeared with joyous mien,
+ And bounding heart, for life was new;
+ By either host the strife was seen,
+ And strong and fierce the combat grew.
+
+Shydah exerted his utmost might, but was unable to move his antagonist
+from the ground; whilst Khosráu lifted him up without difficulty, and,
+dashing him on the plain,
+
+ He sprang upon him as the lion fierce
+ Springs on the nimble gor, then quickly drew
+ His deadly dagger, and with cruel aim,
+ Thrust the keen weapon through the stripling's heart.
+
+Khosráu, immediately after slaying him, ordered the body to be washed
+with musk and rose-water, and, after burial, a tomb to be raised to his
+memory.
+
+When Kárun reached the court of Afrásiyáb with the answer to the offer
+of peace, intelligence had previously arrived that Shydah had fallen in
+the combat, which produced in the mind of the father the greatest
+anguish. He gave no reply to Kárun, but ordered the drums and trumpets
+to be sounded, and instantly marched with a large army against the
+enemy. The two hosts were soon engaged, the anger of the Túránians being
+so much roused and sharpened by the death of the prince, that they were
+utterly regardless of their lives. The battle, therefore, was fought
+with unusual fury.
+
+ Two sovereigns in the field, in desperate strife,
+ Each by a grievous cause of wrath, urged on
+ To glut revenge; this, for a father's life
+ Wantonly sacrificed; that for a son
+ Slain in his prime.--The carnage has begun,
+ And blood is seen to flow on every side;
+ Thousands are slaughtered ere the day is done,
+ And weltering swell the sanguinary tide;
+ And why? To soothe man's hate, his cruelty, and pride.
+
+The battle terminated in the discomfiture and defeat of the Túránians,
+who fled from the conquerors in the utmost confusion. The people seized
+hold of the bridle of Afrásiyáb's horse, and obliged him to follow his
+scattered army.
+
+Kai-khosráu having despatched an account of his victory to Káús, went in
+pursuit of Afrásiyáb, traversing various countries and provinces, till
+he arrived on the borders of Chín. The Khakán, or sovereign of that
+state, became in consequence greatly alarmed, and presented to him large
+presents to gain his favor, but the only object of Khosráu was to secure
+Afrásiyáb, and he told the ambassador that if his master dared to afford
+him protection, he would lay waste the whole kingdom. The Khakán
+therefore withdrew his hospitable services, and the abandoned king was
+compelled to seek another place of refuge.
+
+
+
+THE DEATH OF AFRÁSIYÁB
+
+Melancholy and afflicted, Afrásiyáb penetrated through wood and desert,
+and entered the province of Mikrán, whither he was followed by
+Kai-khosráu and his army. He then quitted Mikrán, but his followers had
+fallen off to a small number and to whatever country or region he
+repaired for rest and protection, none was given, lest the vengeance of
+Kai-khosráu should be hurled upon the offender. Still pursued and hunted
+like a wild beast, and still flying from his enemies, the small retinue
+which remained with him at last left him, and he was left alone,
+dejected, destitute, and truly forlorn. In this state of desertion he
+retired into a cave, where he hoped to continue undiscovered and unseen.
+
+It chanced, however, that a man named Húm, of the race of Feridún, dwelt
+hard by. He was remarkable for his strength and bravery, but had
+peacefully taken up his abode upon the neighboring mountain, and was
+passing a religious life without any communication with the busy world.
+His dwelling was a little way above the cave of Afrásiyáb. One night he
+heard a voice of lamentation below, and anxious to ascertain from whom
+and whence it proceeded, he stole down to the spot and listened. The
+mourner spoke in the Turkish language, and said:--"O king of Túrán and
+Chín, where is now thy pomp and power! How has Fortune cast away thy
+throne and thy treasure to the winds?" Hearing these words Húm
+conjectured that this must be Afrásiyáb; and as he had suffered severely
+from the tyranny of that monarch, his feelings of vengeance were
+awakened, and he approached nearer to be certain that it was he. The
+same lamentations were repeated, and he felt assured that it was
+Afrásiyáb himself. He waited patiently, however, till morning dawned,
+and then he called out at the mouth of the cave:--"O, king of the world!
+come out of thy cave, and obtain thy desires! I have left the invisible
+sphere to accomplish thy wishes. Appear!" Afrásiyáb thinking this a
+spiritual call, went out of the cave and was instantly recognized by
+Húm, who at the same moment struck him a severe blow on the forehead,
+which felled him to the earth, and then secured his hands behind his
+back. When the monarch found himself in fetters and powerless, he
+complained of the cruelty inflicted upon him, and asked Húm why he had
+treated a stranger in that manner. Húm replied: "How many a prince of
+the race of Feridún hast thou sacrificed to thy ambition? How many a
+heart hast thou broken? I, too, am one who was compelled to fly from thy
+persecutions, and take refuge here on this desert mountain, and
+constantly have I prayed for thy ruin that I might be released from this
+miserable mode of existence, and be permitted to return to my paternal
+home. My prayer has been heard at last, and God has delivered thee into
+my hands. But how earnest thou hither, and by what strange vicissitudes
+art thou thus placed before me?" Afrásiyáb communicated to him the story
+of his misfortunes, and begged of him rather to put him to death on the
+spot than convey him to Kai-khosráu. But Húm was too much delighted with
+having the tyrant under his feet to consider either his safety or his
+feelings, and was not long in bringing him to the Persian king.
+Kai-khosráu received the prisoner with exultation, and made Húm a
+magnificent present. He well recollected the basin and the dagger used
+in the murder of Saiáwush, and commanded the presence of the treacherous
+Gersíwaz, that he and Afrásiyáb might suffer, in every respect, the same
+fate together. The basin was brought, and the two victims were put to
+death, like two goats, their heads being chopped off from their bodies.
+
+After this sanguinary catastrophe, Kai-khosráu returned to Irán, leaving
+Rustem to proceed to his own principality. Kai-káús quitted his palace,
+according to his established custom, to welcome back the conqueror. He
+kissed his head and face, and showered upon him praises and blessings
+for the valor he had displayed, and the deeds he had done, and
+especially for having so signally revenged the cruel murder of his
+father Saiáwush.
+
+
+
+THE DEATH OF KAI-KHOSRÁU
+
+Kai-khosráu at last became inspired by an insurmountable attachment to a
+religious life, and thought only of devotion to God. Thus influenced by
+a disposition peculiar to ascetics, he abandoned the duties of
+sovereignty, and committed all state affairs to the care of his
+ministers. The chiefs and warriors remonstrated respectfully against
+this mode of government, and trusted that he would devote only a few
+hours in the day to the transactions of the kingdom, and the remainder
+to prayer and religious exercises; but this he refused, saying:--"One
+heart is not equal to both duties; my affections indeed are not for this
+transitory world, and I trust to be an inhabitant of the world to come."
+The nobles were in great sorrow at this declaration, and anxiously
+applied to Zál and Rustem, in the hopes of working some change in the
+king's disposition. On their arrival the people cried to them:--
+
+ "Some evil eye has smote the king;--Iblís
+ By wicked wiles has led his soul astray,
+ And withered all life's pleasures. O release
+ Our country from the sorrow, the dismay
+ Which darkens every heart:--his ruin stay.
+ Is it not mournful thus to see him cold
+ And gloomy, casting pomp and joy away?
+ Restore him to himself; let us behold
+ Again the victor-king, the generous, just and bold."
+
+Zál and Rustem went to the palace of the king in a melancholy mood, and
+Khosráu having heard of their approach, enquired of them why they had
+left Sístán. They replied that the news of his having relinquished all
+concern in the affairs of the kingdom had induced them to wait upon him.
+"I am weary of the troubles of this life," said he composedly, "and
+anxious to prepare for a future state." "But death," observed Zál, "is a
+great evil. It is dreadful to die!" Upon this the king said:--"I cannot
+endure any longer the deceptions and the perfidy of mankind. My love of
+heaven is so great that I cannot exist one moment without devotion and
+prayer. Last night a mysterious voice whispered in my ear:--The time of
+thy departure is nigh, prepare the load for thy journey, and neglect not
+thy warning angel, or the opportunity will be lost." When Zál and Rustem
+saw that Khosráu was resolved, and solemnly occupied in his devotions,
+they were for some time silent. But Zál was at length moved, and
+said:--"I will go into retirement and solitude with the king, and by
+continual prayer, and through his blessing, I too may be forgiven."
+"This, indeed," said the king, "is not the place for me. I must seek out
+a solitary cell, and there resign my soul to heaven." Zál and Rustem
+wept, and quitted the palace, and all the warriors were in the deepest
+affliction.
+
+The next day Kai-khosráu left his apartment, and called together his
+great men and warriors, and said to them:--
+
+ "That which I sought for, I have now obtained.
+ Nothing remains of worldly wish, or hope,
+ To disappoint or vex me. I resign
+ The pageantry of kings, and turn away
+ From all the pomp of the Kaiánian throne,
+ Sated with human grandeur.--Now, farewell!
+ Such is my destiny. To those brave friends,
+ Who, ever faithful, have my power upheld,
+ I will discharge the duty of a king,
+ Paying the pleasing debt of gratitude."
+
+He then ordered his tents to be pitched in the desert, and opened his
+treasury, and for seven days made a sumptuous feast, and distributed
+food and money among the indigent, the widows, and orphans, and every
+destitute person was abundantly supplied with the necessaries of life,
+so that there was no one left in a state of want throughout the empire.
+He also attended to the claims of his warriors. To Rustem he gave Zábul,
+and Kábul, and Ním-rúz. He appointed Lohurásp, the son-in-law of
+Kai-káús, successor to his throne, and directed all his people to pay
+the same allegiance to him as they had done to himself; and they
+unanimously consented, declaring their firm attachment to his person and
+government. He appointed Gúdarz the chief minister, and Gíw to the chief
+command of the armies. To Tús he gave Khorassán; and he said to Fríburz,
+the son of Káús:--"Be thou obedient, I beseech thee, to the commands of
+Lohurásp, whom I have instructed, and brought up with paternal care; for
+I know of no one so well qualified in the art of governing a kingdom."
+The warriors of Irán were surprised, and murmured together, that the son
+of Kai-káús should be thus placed under the authority of Lohurásp. But
+Zál observed to them:--"If it be the king's will, it is enough!" The
+murmurs of the warriors having reached Kai-khosráu, he sent for them,
+and addressed them thus:--"Fríburz is well known to be unequal to the
+functions of sovereignty; but Lohurásp is enlightened, and fully
+comprehends all the duties of regal sway. He is a descendant of Húsheng,
+wise and merciful, and God is my witness, I think him perfectly
+calculated to make a nation happy." Hearing this eulogium on the
+character of the new king from Kai-khosráu, all the warriors expressed
+their satisfaction, and anticipated a glorious reign. Khosráu further
+said:--"I must now address you on another subject. In my dreams a
+fountain has been pointed out to me; and when I visit that fountain, my
+life will be resigned to its Creator." He then bid farewell to all the
+people around him, and commenced his journey; and when he had
+accomplished one stage he pitched his tent. Next day he resumed his
+task, and took leave of Zál and Rustem; who wept bitterly as they parted
+from him.
+
+ "Alas!" they said, "that one on whom
+ Heaven has bestowed a mind so great,
+ A heart so brave, should seek the tomb,
+ And not his hour in patience wait.
+ The wise in wonder gaze, and say,
+ No mortal being ever trod
+ Before, the dim supernal way,
+ And living, saw the face of God!"
+
+After Zál and Rustem, then Khosráu took leave of Gúdarz and Gíw and Tús,
+and Gustahem, but unwilling to go back, they continued with him. He soon
+arrived at the promised fountain, in which he bathed. He then said to
+his followers:--"Now is the time for our separation;--you must go;"
+but they still remained. Again he said:--"You must go quickly; for
+presently heavy showers of snow will fall, and a tempestuous wind will
+arise, and you will perish in the storm." Saying this, he went into the
+fountain, and vanished!
+
+ And not a trace was left behind,
+ And not a dimple on the wave;
+ All sought, but sought in vain, to find
+ The spot which proved Kai-khosráu's grave!
+
+The king having disappeared in this extraordinary manner, a loud
+lamentation ascended from his followers; and when the paroxysm of
+amazement and sorrow had ceased, Fríburz said:--"Let us now refresh
+ourselves with food, and rest awhile." Accordingly those that remained
+ate a little, and were soon afterwards overcome with sleep. Suddenly a
+great wind arose, and the snow fell and clothed the earth in white, and
+all the warriors and soldiers who accompanied Kai-khosráu to the
+mysterious fountain, and amongst them Tús and Fríburz, and Gíw, were
+while asleep overwhelmed in the drifts of snow. Not a man survived.
+Gúdarz had returned when about half-way on the road; and not hearing for
+a long time any tidings of his companions, sent a person to ascertain
+the cause of their delay. Upon proceeding to the fatal place, the
+messenger, to his amazement and horror, found them all stiff and
+lifeless under the snow!
+
+
+
+LOHURÁSP
+
+The reputation of Lohurásp was of the highest order, and it is said that
+his administration of the affairs of his kingdom was more just and
+paternal than even that of Kai-khosráu. "The counsel which Khosráu gave
+me," said he, "was wise and admirable; but I find that I must go beyond
+him in moderation and clemency to the poor." Lohurásp had four sons, two
+by the daughter of Kai-káús, one named Ardshír, and the other Shydasp;
+and two by another woman, and they were named Gushtásp and Zarír. But
+Gushtásp was intrepid, acute, and apparently marked out for sovereignty,
+and on account of his independent conduct, no favorite with his father;
+in defiance of whom, with a rebellious spirit, he collected together a
+hundred thousand horsemen, and proceeded with them towards Hindústán of
+his own accord. Lohurásp sent after him his brother Zarír, with a
+thousand horsemen, in the hopes of influencing him to return; but when
+Zarír overtook him and endeavored to persuade him not to proceed any
+further, he said to him, with an animated look:--
+
+ "Proceed no farther!--Well thou know'st
+ We've no Kaiánian blood to boast,
+ And, therefore, but a minor part
+ In Lohurásp's paternal heart.
+ Nor thou, nor I, can ever own
+ From him the diadem or throne.
+ The brothers of Káús's race
+ By birth command the brightest place,
+ Then what remains for us? We must
+ To other means our fortunes trust.
+ We cannot linger here, and bear
+ A life of discontent--despair."
+
+Zarír, however, reasoned with him so winningly and effectually, that at
+last he consented to return; but only upon the condition that he should
+be nominated heir to the throne, and treated with becoming respect and
+ceremony. Zarír agreed to interpose his efforts to this end, and brought
+him back to his father; but it was soon apparent that Lohurásp had no
+inclination to promote the elevation of Gushtásp in preference to the
+claims of his other sons; and indeed shortly afterwards manifested to
+what quarter his determination on this subject was directed. It was
+indeed enough that his determination was unfavorable to the views of
+Gushtásp, who now, in disgust, fled from his father's house, but without
+any attendants, and shaped his course towards Rúm. Lohurásp again sent
+Zarír in quest of him; but the youth, after a tedious search, returned
+without success. Upon his arrival in Rúm, Gushtásp chose a solitary
+retirement, where he remained some time, and was at length compelled by
+poverty and want, to ask for employment in the establishment of the
+sovereign of that country, stating that he was an accomplished scribe,
+and wrote a beautiful hand. He was told to wait a few days, as at that
+time there was no vacancy. But hunger was pressing, and he could not
+suffer delay; he therefore went to the master of the camel-drivers and
+asked for service, but he too had no vacancy. However, commiserating the
+distressed condition of the applicant, he generously supplied him with a
+hearty meal. After that, Gushtásp went into a blacksmith's shop, and
+asked for work, and his services were accepted. The blacksmith put the
+hammer into his hands, and the first blow he struck was given with such
+force, that he broke the anvil to pieces. The blacksmith was amazed and
+angry, and indignantly turned him out of his shop, uttering upon him a
+thousand violent reproaches.
+
+ Wounded in spirit, broken-hearted,
+ Misfortune darkening o'er his head,
+ To other lands he then departed,
+ To seek another home for bread.
+
+Disconsolate and wretched, he proceeded on his journey, and observing a
+husbandman standing in a field of corn, he approached the spot and sat
+down. The husbandman seeing a strong muscular youth, apparently a
+Túránian, sitting in sorrow and tears, went up to him and asked him the
+cause of his grief, and he soon became acquainted with all the
+circumstances of the stranger's life. Pitying his distress, he took him
+home and gave him some food.
+
+After having partaken sufficiently of the refreshments placed before
+him, Gushtásp inquired of his host to what tribe he belonged, and from
+whom he was descended. "I am descended from Feridún," rejoined he, "and
+I belong to the Kaiánian tribe. My occupation in this retired spot is,
+as thou seest, the cultivation of the ground, and the customs and duties
+of husbandry." Gushtásp said, "I am myself descended from Húsheng, who
+was the ancestor of Feridún; we are, therefore, of the same origin." In
+consequence of this connection, Gushtásp and the husbandman lived
+together on the most friendly footing for a considerable time. At length
+the star of his fortune began to illumine his path, and the favor of
+Heaven became manifest.
+
+It was the custom of the king of Rúm, when his daughters came of age, to
+give a splendid banquet, and to invite to it all the youths of
+illustrious birth in the kingdom, in order that each might select one of
+them most suited to her taste, for her future husband. His daughter
+Kitabún was now of age, and in conformity with the established practice,
+the feast was prepared, and the youths of royal descent invited; but it
+so happened that not one of them was sufficiently attractive for her
+choice, and the day passed over unprofitably. She had been told in a
+dream that a youth of a certain figure and aspect had arrived in the
+kingdom from Irán, and that to him she was destined to be married. But
+there was not one at her father's banquet who answered to the
+description of the man she had seen in her dream, and in consequence she
+was disappointed. On the following day the feast was resumed. She had
+again dreamt of the youth to whom she was to be united. She had
+presented to him a bunch of roses, and he had given her a rose-branch,
+and each regarded the other with smiles of mutual satisfaction. In the
+morning Kitabún issued a proclamation, inviting all the young men of
+royal extraction, whether natives of the kingdom or strangers, to her
+father's feast. On that day Gushtásp and the husbandman had come into
+the city from the country, and hearing the proclamation the latter said:
+"Let us go, for in this lottery the prize may be drawn in thy name."
+They accordingly went. Kitabún's handmaid was in waiting at the door,
+and kept every young man standing awhile, that her mistress might mark
+him well before she allowed him to pass into the banquet. The keen eyes
+of Kitabún soon saw Gushtásp, and her heart instantly acknowledged him
+as her promised lord, for he was the same person she had seen in her
+dream.
+
+ As near the graceful stripling drew,
+ She cried:--"My dream, my dream is true!
+ Fortune from visions of the night
+ Has brought him to my longing sight.
+ Truth has portrayed his form divine;
+ He lives--he lives--and he is mine!"
+
+She presently descended from her balcony, and gave him a bunch of roses,
+the token by which her choice was made known, and then retired. The
+king, when he heard of what she had done, was exceedingly irritated,
+thinking that her affections were placed on a beggar, or some nameless
+stranger of no birth or fortune, and his first impulse was to have her
+put to death. But his people assembled around him, and said:--"What can
+be the use of killing her?--It is in vain to resist the flood of
+destiny, for what will be, will be.
+
+ "The world itself is governed still by Fate,
+ Fate rules the warrior's and the monarch's state;
+ And woman's heart, the passions of her soul,
+ Own the same power, obey the same control;
+ For what can love's impetuous force restrain?
+ Blood may be shed, but what will be thy gain?"
+
+After this remonstrance he desired enquiries to be made into the
+character and parentage of his proposed son-in-law, and was told his
+name, the name of his father, and of his ancestors, and the causes which
+led to his present condition. But he would not believe a word of the
+narration. He was then informed of his daughter's dream, and other
+particulars: and he so far relented as to sanction the marriage; but
+indignantly drove her from his house, with her husband, without a dowry,
+or any money to supply themselves with food.
+
+Gushtásp and his wife took refuge in a miserable cell, which they
+inhabited, and when necessity pressed, he used to cross the river, and
+bring in an elk or wild ass from the forest, give half of it to the
+ferryman for his trouble, and keep the remainder for his own board, so
+that he and the ferryman became great friends by these mutual
+obligations. It is related that a person of distinction, named Mabrín,
+solicited the king's second daughter in marriage; and Ahrun, another man
+of rank, was anxious to be espoused to the third, or youngest; but the
+king was unwilling to part with either of them, and openly declared his
+sentiments to that effect. Mabrín, however, was most assiduous and
+persevering in his attentions, and at last made some impression on the
+father, who consented to permit the marriage of the second daughter, but
+only on the following conditions: "There is," said he, "a monstrous wolf
+in the neighboring forest, extremely ferocious, and destructive to my
+property. I have frequently endeavored to hunt him down, but without
+success. If Mabrín can destroy the animal, I will give him my daughter."
+When these conditions were communicated to Mabrín, he considered it
+impossible that they could be fulfilled, and looked upon the proposal as
+an evasion of the question. One day, however, the ferryman having heard
+of Mabrín's disappointment, told him that there was no reason to
+despair, for he knew a young man, married to one of the king's
+daughters, who crossed the river every day, and though only a
+pedestrian, brought home regularly an elk-deer on his back. "He is
+truly," added he, "a wonderful youth, and if you can by any means secure
+his assistance, I have no doubt but that his activity and strength will
+soon put an end to the wolfs depredations, by depriving him of life."
+
+This intelligence was received with great pleasure by Mabrín, who
+hastened to Gushtásp, and described to him his situation, and the
+conditions required. Gushtásp in reply said, that he would be glad to
+accomplish for him the object of his desires, and at an appointed time
+proceeded towards the forest, accompanied by Mabrín and the ferryman.
+When the party arrived at the borders of the wilderness which the wolf
+frequented, Gushtásp left his companions behind, and advanced alone into
+the interior, where he soon found the dreadful monster, in size larger
+than an elephant, and howling terribly, ready to spring upon him. But
+the hand and eye of Gushtásp were too active to allow of his being
+surprised, and in an instant he shot two arrows at once into the foaming
+beast, which, irritated by the deep wound, now rushed furiously upon
+him, without, however, doing him any serious injury; then with the
+rapidity of lightning, Gushtásp drew his sharp sword, and with one
+tremendous stroke cut the wolf in two, deluging the ground with bubbling
+blood. Having performed this prodigious exploit, he called Mabrín and
+the ferryman to see what he had done, and they were amazed at his
+extraordinary intrepidity and muscular power, but requested, in order
+that the special object of the lover might be obtained, that he would
+conceal his name, for a time at least. Mabrín, satisfied on this point,
+then repaired to the emperor, and claimed his promised bride, as the
+reward for his labor. The king of Rúm little expected this result, and
+to assure himself of the truth of what he had heard, bent his way to the
+forest, where he was convinced, seeing with astonishment and delight
+that the wolf was really killed. He had now no further pretext, and
+therefore fulfilled his engagement, by giving his daughter to Mabrín.
+
+It was now Ahrun's turn to repeat his solicitations for the youngest
+daughter. The king of Rúm had another evil to root out, so that he was
+prepared to propose another condition. This was to destroy a hideous
+dragon that had taken possession of a neighboring mountain. Ahrun, on
+hearing the condition was in as deep distress as Mabrín had been, until
+he accidentally became acquainted with the ferryman, who described to
+him the generosity and fearless bravery of Gushtásp. He immediately
+applied to him, and the youth readily undertook the enterprise,
+saying:--"No doubt the monster's teeth are long and sharp, bring me
+therefore a dagger, and fasten round it a number of knives." Ahrun did
+so accordingly, and Gushtásp proceeded to the mountain. As soon as the
+dragon smelt the approach of a human being, flames issued from his
+nostrils, and he darted forward to devour the intruder, but was driven
+back by a number of arrows, rapidly discharged into his head and mouth.
+Again he advanced, but Gushtásp dodged round him, and continued driving
+arrows into him to the extent of forty, which subdued his strength, and
+made him writhe in agony. He then fixed the dagger, which was armed at
+right angles with knives, upon his spear, and going nearer, thrust it
+down his gasping throat.
+
+ Dreadful the weapon each two-edged blade
+ Cut deep into the jaws on either side,
+ And the fierce monster, thinking to dislodge it,
+ Crushed it between his teeth with all his strength,
+ Which pressed it deeper in the flesh, when blood
+ And poison issued from the gaping wounds;
+ Then, as he floundered on the earth exhausted,
+ Seizing the fragment of a flinty rock,
+ Gushtásp beat out the brains, and soon the beast
+ In terrible struggles died. Two deadly fangs
+ Then wrenched he from the jaws, to testify
+ The wonderful exploit he had performed.
+
+When he descended from the mountain, these two teeth were delivered to
+Ahrun, and they were afterwards conveyed to the king, who could not
+believe his own eyes, but ascended the mountain himself to ascertain the
+fact, and there he beheld with amazement the dragon lifeless, and
+covered with blood. "And didst thou thyself kill this terrific dragon?"
+said he. "Yes," replied Ahrun. "And wilt thou swear to God that this is
+thy own achievement? It must be either the exploit of a demon, or of a
+certain Kaiánian, who resides in this neighborhood." But there was no
+one to disprove his assertion, and therefore the king could no longer
+refuse to surrender to him his youngest daughter.
+
+And now between Gushtásp, and Mabrín, and Ahrun, the warmest friendship
+subsisted. Indeed they were seldom parted; and the three sisters
+remained together with equal affection. One day Kitabún, the wife of
+Gushtásp, in conversation with some of her female acquaintance, let out
+the secret that her husband was the person who killed the wolf and the
+dragon.
+
+No sooner was this story told, than it spread, and in the end reached
+the ears of the queen, who immediately communicated it to the king,
+saying:--"This is the work of Gushtásp, thy son-in-law, of him thou hast
+banished from thy presence--of him who nobly would not disclose his
+name, before Mabrín and Ahrun had attained the object of their wishes."
+The king said in reply that it was just as he had suspected; and sending
+for Gushtásp, conferred upon him great honor, and appointed him to the
+chief command of his army.
+
+Having thus possessed himself of a leader of such skill and intrepidity,
+he thought it necessary to turn his attention to external conquest, and
+accordingly addressed a letter to Alíás, the ruler of Khuz, in which he
+said:--"Thou hast hitherto enjoyed thy kingdom in peace and
+tranquillity; but thou must now resign it to me, or prepare for war."
+Alíás on receiving this imperious and haughty menace collected his
+forces together, and advanced to the contest, and the king of Rúm
+assembled his own troops with equal expedition, under the direction of
+Gushtásp. The battle was fought with great valor on both sides, and
+blood flowed in torrents. Gushtásp challenged Alíás to single combat,
+and the warriors met; but in a short time the enemy was thrown from his
+horse, and dragged by the young conqueror, in fetters, before the king.
+The troops witnessing the prowess of Gushtásp, quickly fled; and the
+king commencing a hot pursuit, soon entered their city victoriously,
+subdued the whole kingdom, and plundered it of all its property and
+wealth. He also gained over the army, and with this powerful addition to
+his own forces, and with the booty he had secured, returned triumphantly
+to Rúm.
+
+In consequence of this brilliant success, the king conferred additional
+honors on Gushtásp, who now began to display the ambition which he had
+long cherished. Aspiring to the sovereignty of Irán, he spoke to the
+Rúmí warriors on the subject of an invasion of that country, but they
+refused to enter into his schemes, conceiving that there was no chance
+of success. At this Gushtásp took fire, and declared that he knew the
+power and resources of his father perfectly, and that the conquest would
+be attended with no difficulty. He then went to the king, and said: "Thy
+chiefs are afraid to fight against Lohurásp; I will myself undertake the
+task with even an inconsiderable army." The king was overjoyed, and
+kissed his head and face, and loaded him with presents, and ordered his
+secretary to write to Lohurásp in the following terms: "I am anxious to
+meet thee in battle, but if thou art not disposed to fight, I will
+permit thee to remain at peace, on condition of surrendering to me half
+thy kingdom. Should this be refused, I will myself deprive thee of thy
+whole sovereignty." When this letter was conveyed by the hands of Kabús
+to Irán, Lohurásp, upon reading it, was moved to laughter, and
+exclaimed, "What is all this? The king of Rúm has happened to obtain
+possession of the little kingdom of Khuz, and he has become insane with
+pride!" He then asked Kabús by what means he accomplished the capture of
+Khuz, and how he managed to kill Alíás. The messenger replied, that his
+success was owing to a youth of noble aspect and invincible courage, who
+had first destroyed a ferocious wolf, then a dragon, and had afterwards
+dragged Alíás from his horse, with as much ease as if he had been a
+chicken, and laid him prostrate at the feet of the king of Rúm. Lohurásp
+enquired his name, and he answered, Gushtásp. "Does he resemble in
+feature any person in this assembly?" Kabús looked round about him, and
+pointed to Zarír, from which Lohurásp concluded that it must be his own
+son, and sat silent. But he soon determined on what answer to send, and
+it was contained in the following words: "Do not take me for an Alíás,
+nor think that one hero of thine is competent to oppose me. I have a
+hundred equal to him. Continue, therefore, to pay me tribute, or I will
+lay waste thy whole country." With this letter he dismissed Kabús; and
+as soon as the messenger had departed, addressed himself to Zarír,
+saying: "Thou must go in the character of an ambassador from me to the
+king of Rúm, and represent to him the justice and propriety of
+preserving peace. After thy conference with him repair to the house of
+Gushtásp, and in my name ask his forgiveness for what I have done. I was
+not before aware of his merit, and day and night I think of him with
+repentance and sorrow. Tell him to pardon his old father's infirmities,
+and come back to Irán, to his own country and home, that I may resign to
+him my crown and throne, and like Kai-khosráu, take leave of the world.
+It is my desire to deliver myself up to prayer and devotion, and to
+appoint Gushtásp my successor, for he appears to be eminently worthy of
+that honor." Zarír acted scrupulously, in conformity with his
+instructions; and having first had an interview with the king, hastened
+to the house of his brother, by whom he was received with affection and
+gladness. After the usual interchange of congratulations and enquiry, he
+stated to him the views and the resolutions of his father, who on the
+faith of his royal word promised to appoint him his successor, and
+thought of him with the most cordial attachment. Gushtásp was as much
+astonished as delighted with this information, and his anxiety being
+great to return to his own country, he that very night, accompanied by
+his wife Kitabún, and Zarír, set out for Irán. Approaching the city, he
+was met by an istakbál, or honorary deputation of warriors, sent by the
+king; and when he arrived at court, Lohurásp descended from his throne
+and embraced him with paternal affection, shedding tears of contrition
+for having previously treated him not only with neglect but severity.
+However he now made him ample atonement, and ordering a golden chair of
+royalty to be constructed and placed close to his own, they both sat
+together, and the people by command tendered to him unanimously their
+respect and allegiance. Lohurásp repeatedly said to him:--
+
+ "What has been done was Fate's decree,
+ Man cannot strive with destiny.
+ To be unfeeling once was mine,
+ At length to be a sovereign thine."
+
+ Thus spoke the king, and kissed the crown,
+ And gave it to his valiant son.
+
+Soon afterwards he relinquished all authority in the empire, assumed the
+coarse habit of a recluse, retired to a celebrated place of pilgrimage,
+near Balkh. There, in a solitary cell, he devoted the remainder of his
+life to prayer and the worship of God. The period of Lohurásp's
+government lasted one hundred and twenty years.
+
+
+
+GUSHTÁSP, AND THE FAITH OF ZERDUSHT
+
+ I've said preceding sovereigns worshipped God,
+ By whom their crowns were given to protect
+ The people from oppressors; Him they served,
+ Acknowledging His goodness--for to Him,
+ The pure, unchangeable, the Holy One!
+ They owed their greatness and their earthly power.
+ But after times produced idolatry,
+ And Pagan faith, and then His name was lost
+ In adoration of created things.
+
+Gushtásp had by his wife Kitabún, the daughter of the king of Rúm, two
+sons named Isfendiyár and Bashútan, who were remarkable for their piety
+and devotion to the Almighty. Being the great king, all the minor
+sovereigns paid him tribute, excepting Arjásp, the ruler of Chín and
+Má-chín, whose army consisted of Díws, and Peris, and men; for
+considering him of superior importance, he sent him yearly the usual
+tributary present. In those days lived Zerdusht, the Guber, who was
+highly accomplished in the knowledge of divine things; and having waited
+upon Gushtásp, the king became greatly pleased with his learning and
+piety, and took him into his confidence. The philosopher explained to
+him the doctrines of the fire-worshippers, and by his art he reared a
+tree before the house of Gushtásp, beautiful in its foliage and
+branches, and whoever ate of the leaves of that tree became learned and
+accomplished in the mysteries of the future world, and those who ate of
+the fruit thereof became perfect in wisdom and holiness.
+
+In consequence of the illness of Lohurásp, who was nearly at the point
+of death, Zerdusht went to Balkh for the purpose of administering relief
+to him, and he happily succeeded in restoring him to health. On his
+return he was received with additional favor by Gushtásp, who
+immediately afterwards became his disciple. Zerdusht then told him that
+he was the prophet of God, and promised to show him miracles. He said he
+had been to heaven and to hell. He could send anyone, by prayer, to
+heaven; and whomsoever he was angry with he could send to hell. He had
+seen the seven mansions of the celestial regions, and the thrones of
+sapphires, and all the secrets of heaven were made known to him by his
+attendant angel. He said that the sacred book, called Zendavesta,
+descended from above expressly for him, and that if Gushtásp followed
+the precepts in that blessed volume, he would attain celestial felicity.
+Gushtásp readily became a convert to his principles, forsaking the pure
+adoration of God for the religion of the fire-worshippers.
+
+The philosopher further said that he had prepared a ladder, by which he
+had ascended into heaven and had seen the Almighty. This made the
+disciple still more obedient to Zerdusht. One day he asked Gushtásp why
+he condescended to pay tribute to Arjásp; "God is on thy side," said he,
+"and if thou desirest an extension of territory, the whole country of
+Chin may be easily conquered." Gushtásp felt ashamed at this reproof,
+and to restore his character, sent a dispatch to Arjásp, in which he
+said, "Former kings who paid thee tribute did so from terror only, but
+now the empire is mine; and it is my will, and I have the power, to
+resist the payment of it in future." This letter gave great offence to
+Arjásp; who at once suspected that the fire-worshipper, Zerdusht, had
+poisoned his mind, and seduced him from his pure and ancient religion,
+and was attempting to circumvent and lead him to his ruin. He answered
+him thus: "It is well known that thou hast now forsaken the right path,
+and involved thyself in darkness. Thou hast chosen a guide possessed of
+the attributes of Iblís, who with the art of a magician has seduced thee
+from the worship of the true God, from that God who gave thee thy
+kingdom and thy grandeur. Thy father feared God, and became a holy
+Dírvesh, whilst thou hast lost thy way in wickedness and impiety. It
+will therefore be a meritorious action in me to vindicate the true
+worship and oppose thy blasphemous career with all my demons. In a month
+or two I will enter thy kingdom with fire and sword, and destroy thy
+authority and thee. I would give thee good advice; do not be influenced
+by a wicked counsellor, but return to thy former religious practices.
+Weigh well, therefore, what I say." Arjásp sent this letter by two of
+his demons, familiar with sorcery; and when it was delivered into the
+hands of Gushtásp, a council was held to consider its contents, to which
+Zerdusht was immediately summoned. Jamásp, the minister, said that the
+subject required deep thought, and great prudence was necessary in
+framing a reply; but Zerdusht observed, that the only reply was
+obvious--nothing but war could be thought of. At this moment Isfendiyár
+gallantly offered to lead the army, but Zarír, his uncle, objected to
+him on account of his extreme youth, and proposed to take the command
+himself, which Gushtásp agreed to, and the two demon-envoys were
+dismissed. The answer was briefly as follows:--
+
+ "Thy boast is that thou wilt in two short months
+ Ravage my country, scathe with fire and sword
+ The empire of Irán; but on thyself
+ Heap not destruction; pause before thy pride
+ Hurries thee to thy ruin. I will open
+ The countless treasures of the realm; my warriors,
+ A thousand thousand, armed with shining steel,
+ Shall overrun thy kingdom; I myself
+ Will crush that head of thine beneath my feet."
+
+The result of these menaces was the immediate prosecution of the war,
+and no time was lost by Arjásp in hastening into Irán.
+
+ Plunder and devastation marked his course,
+ The villages were all involved in flames,
+ Palace of pride, low cot, and lofty tower;
+ The trees dug up, and root and branch destroyed.
+ Gushtásp then hastened to repel his foes;
+ But to his legions they seemed wild and strange,
+ And terrible in aspect, and no light
+ Could struggle through the gloom they had diffused,
+ To hide their progress.
+
+Zerdusht said to Gushtásp, "Ask thy vizir, Jamásp, what is written in
+thy horoscope, that he may relate to thee the dispensations of heaven."
+Jamásp, in reply to the inquiry, took the king aside and whispered
+softly to him: "A great number of thy brethren, thy relations, and
+warriors will be slain in the conflict, but in the end thou wilt be
+victorious." Gushtásp deeply lamented the coming event, which involved
+the destruction of his kinsmen, but did not shrink from the battle, for
+he exulted in the anticipation of obtaining the victory. The contest was
+begun with indescribable eagerness and impetuosity.
+
+ Approaching, each a prayer addrest
+ To Heaven, and thundering forward prest;
+ Thick showers of arrows gloomed the sky,
+ The battle-storm raged long and high;
+ Above, black clouds their darkness spread,
+ Below, the earth with blood was red.
+
+Ardshír, the son of Lohurásp, and descended from Kai-káús, was one of
+the first to engage; he killed many, and was at last killed himself.
+After him, his brother Shydasp was killed. Then Bishú, the son of
+Jamásp, urged on his steed, and with consummate bravery destroyed a
+great number of warriors. Zarír, equally bold and intrepid, also rushed
+amidst the host, and whether demons or men opposed him, they were all
+laid lifeless on the field. He then rode up towards Arjásp, scattered
+the ranks, and penetrated the headquarters, which put the king into
+great alarm: for he exclaimed:--"What, have ye no courage, no shame!
+whoever kills Zarír shall have a magnificent reward." Bai-derafsh, one
+of the demons, animated by this offer, came forward, and with
+remorseless fury attacked Zarír. The onset was irresistible, and the
+young prince was soon overthrown and bathed in his own blood. The news
+of the unfortunate catastrophe deeply affected Gushtásp, who cried, in
+great grief: "Is there no one to take vengeance for this?" when
+Isfendiyár presented himself, kissed the ground before his father, and
+anxiously asked permission to engage the demon. Gushtásp assented, and
+told him that if he killed the demon and defeated the enemy, he would
+surrender to him his crown and throne.
+
+ "When we from this destructive field return,
+ Isfendiyár, my son, shall wear the crown,
+ And be the glorious leader of my armies."
+
+Saying this, he dismounted from his famous black horse, called Behzád,
+the gift of Kai-khosráu, and presented it to Isfendiyár. The greatest
+clamor and lamentation had arisen among the Persian army, for they
+thought that Bai-derafsh had committed such dreadful slaughter, the
+moment of utter defeat was at hand, when Isfendiyár galloped forward,
+mounted on Behzád, and turned the fortunes of the day. He saw the demon
+with the mail of Zarír on his breast, foaming at the mouth with rage,
+and called aloud to him, "Stand, thou murderer!" The stern voice, the
+valor, and majesty of Isfendiyár, made the demon tremble, but he
+immediately discharged a blow with his dagger at his new opponent, who
+however seized the weapon with his left hand, and with his right plunged
+a spear into the monster's breast, and drove it through his body.
+Isfendiyár then cut off his head, remounted his horse, and that instant
+was by the side of Bishú, the son of the vizir, into whose charge he
+gave the severed head of Bai-derafsh, and the armor of Zarír. Bishú now
+attired himself in his father's mail, and fastening the head on his
+horse, declared that he would take his post close by Isfendiyár,
+whatever might betide. Firshaid, another Iránian warrior, came to the
+spot at the same moment, and expressed the same resolution, so that all
+three, thus accidentally met, determined to encounter Arjásp and capture
+him. Isfendiyár led the way, and the other two followed. Arjásp, seeing
+that he was singled out by three warriors, and that the enemy's force
+was also advancing to the attack in great numbers, gave up the struggle,
+and was the first to retreat. His troops soon threw away their arms and
+begged for quarter, and many of them were taken prisoners by the
+Iránians. Gushtásp now approached the dead body of Zarír, and lamenting
+deeply over his unhappy fate, placed him in a coffin, and built over him
+a lofty monument, around which lights were ever afterwards kept burning,
+night and day; and he also taught the people the worship of fire, and
+was anxious to establish everywhere the religion of Zerdusht.
+
+Jamásp appointed officers to ascertain the number of killed in the
+battle. Of Iránians there were thirty thousand, among whom were eight
+hundred chiefs; and the enemy's loss amounted to nine hundred thousand,
+and also eleven hundred and sixty-three chiefs. Gushtásp rejoiced at the
+glorious result, and ordered the drums to be sounded to celebrate the
+victory, and he increased his favor upon Zerdusht, who originated the
+war, and told him to call his triumphant son, Isfendiyár, near him.
+
+ The gallant youth the summons hears,
+ And midst the royal court appears,
+ Close by his father's side,
+ The mace, cow-headed, in his hand;
+ His air and glance express command,
+ And military pride.
+
+ Gushtásp beholds with heart elate.
+ The conqueror so young, so great,
+ And places round his brows the crown,
+ The promised crown, the high reward,
+ Proud token of a mighty king's regard,
+ Conferred upon his own.
+
+After Gushtásp had crowned his son as his successor, he told him that he
+must not now waste his time in peace and private gratification, but
+proceed to the conquest of other countries. Zerdusht was also deeply
+interested in his further operations, and recommended him to subdue
+kingdoms for the purpose of diffusing everywhere the new religion, that
+the whole world might be enlightened and edified. Isfendiyár instantly
+complied, and the first kingdom he invaded was Rúm. The sovereign of
+that country having no power nor means to resist the incursions of the
+enemy, readily adopted the faith of Zerdusht, and accepted the sacred
+book named Zendavesta, as his spiritual instructor. Isfendiyár
+afterwards invaded Hindústán and Arabia, and several other countries,
+and successfully established the religion of the fire-worshippers in
+them all.
+
+ Where'er he went he was received
+ With welcome, all the world believed,
+ And all with grateful feelings took
+ The Holy Zendavesta-book,
+ Proud their new worship to declare,
+ The worship of Isfendiyár.
+
+The young conqueror communicated by letters to his father the success
+with which he had disseminated the religion of Zerdusht, and requested
+to know what other enterprises required his aid. Gushtásp rejoiced
+exceedingly, and commanded a grand banquet to be prepared. It happened
+that Gurzam a warrior, was particularly befriended by the king, but
+retaining secretly in his heart a bitter enmity to Isfendiyár, now took
+an opportunity to gratify his malice, and privately told Gushtásp that
+he had heard something highly atrocious in the disposition of the
+prince. Gushtásp was anxious to know what it was; and he said,
+"Isfendiyár has subdued almost every country in the world: he is a
+dangerous person at the head of an immense army, and at this very moment
+meditates taking Balkh, and making even thee his prisoner!
+
+ "Thou know'st not that thy son Isfendiyár
+ Is hated by the army. It is said
+ Ambition fires his brain, and to secure
+ The empire to himself, his wicked aim
+ Is to rebel against his generous father.
+ This is the sum of my intelligence;
+ But thou'rt the king, I speak but what I hear."
+
+These malicious accusations by Gurzam insidiously made, produced great
+vexation in the mind of Gushtásp. The banquet went on, and for three
+days he drank wine incessantly, without sleep or rest because his sorrow
+was extreme. On the fourth day he said to his minister: "Go with this
+letter to Isfendiyár, and accompany him hither to me." Jamásp, the
+minister, went accordingly on the mission, and when he arrived, the
+prince said to him, "I have dreamt that my father is angry with
+me."--"Then thy dream is true," replied Jamásp, "thy father is indeed
+angry with thee."--"What crime, what fault have I committed?
+
+ "Is it because I have with ceaseless toil
+ Spread wide the Zendavesta, and converted
+ Whole kingdoms to that faith? Is it because
+ For him I conquered those far-distant kingdoms,
+ With this good sword of mine? Why clouds his brow
+ Upon his son--some demon must have changed
+ His temper, once affectionate and kind,
+ Calling me to him thus in anger! Thou
+ Hast ever been my friend, my valued friend
+ Say, must I go? Thy counsel I require."
+
+ "The son does wrong who disobeys his father,
+ Despising his command," Jamásp replied.
+
+ "Yet," said Isfendiyár, "why should I go?
+ He is in wrath, it cannot be for good."
+
+ "Know'st thou not that a father's wrath is kindness?
+ The anger of a father to his child
+ Is far more precious than the love and fondness
+ Felt by that child for him. 'Tis good to go,
+ Whatever the result, he is the king,
+ And more--he is thy father!"
+
+Isfendiyár immediately consented, and appointed Bahman, his eldest son,
+to fill his place in the army during his absence. He had four sons: the
+name of the second was Mihrbús; of the third, Avir; and of the fourth,
+Núsháhder; and these three he took along with him on his journey.
+
+Before he had arrived at Balkh, Gushtásp had concerted measures to
+secure him as a prisoner, with an appearance of justice and
+impartiality. On his arrival, he waited on the king respectfully, and
+was thus received: "Thou hast become the great king! Thou hast conquered
+many countries, but why am I unworthy in thy sight? Thy ambition is
+indeed excessive." Isfendiyár replied: "However great I may be, I am
+still thy servant, and wholly at thy command." Upon hearing this,
+Gushtásp turned towards his courtiers, and said, "What ought to be done
+with that son, who in the lifetime of his father usurps his authority,
+and even attempts to eclipse him in grandeur? What! I ask, should be
+done with such a son!"
+
+ "Such a son should either be
+ Broken on the felon tree,
+ Or in prison bound with chains,
+ Whilst his wicked life remains,
+ Else thyself, this kingdom, all
+ Will be ruined by his thrall!"
+
+To this heavy denunciation Isfendiyár replied: "I have received all my
+honors from the king, by whom I am appointed to succeed to the throne;
+but at his pleasure I willingly resign them." However, concession and
+remonstrance were equally fruitless, and he was straightway ordered to
+be confined in the tower-prison of the fort situated on the adjacent
+mountain, and secured with chains.
+
+ Dreadful the sentence: all who saw him wept;
+ And sternly they conveyed him to the tower,
+ Where to four columns, deeply fixed in earth,
+ And reaching to the skies, of iron formed,
+ They bound him; merciless they were to him
+ Who had given splendour to a mighty throne.
+ Mournful vicissitude! Thus pain and pleasure
+ Successive charm and tear the heart of man;
+ And many a day in that drear solitude,
+ He lingered, shedding tears of blood, till times
+ Of happier omen dawned upon his fortunes.
+
+Having thus made Isfendiyár secure in the mountain-prison, and being
+entirely at ease about the internal safety of the empire, Gushtásp was
+anxious to pay a visit to Zál and Rustem at Sístán, and to convert them
+to the religion of Zerdusht. On his approach to Sístán he was met and
+respectfully welcomed by Rustem. who afterwards in open assembly
+received the Zendavesta and adopted the new faith, which he propagated
+throughout his own territory; but, according to common report it was
+fear of Gushtásp alone which induced him to pursue this course. Gushtásp
+remained two years his guest, enjoying all kinds of recreation, and
+particularly the sports of the field and the forests.
+
+When Bahman, the son of Isfendiyár, heard of the imprisonment of his
+father, he, in grief and alarm, abandoned his trust, dismissed the army,
+and proceeded to Balkh, where he joined his two brothers, and wept over
+the fate of their unhappy father.
+
+In the meantime the news of the confinement of Isfendiyár, and the
+absence of Gushtásp at Sístán, and the unprotected state of Balkh,
+stimulated Arjásp to a further effort, and he despatched his son Kahram
+with a large army towards the capital of the enemy, to carry into effect
+his purpose of revenge. Lohurásp was still in religious retirement at
+Balkh. The people were under great apprehension, and being without a
+leader, anxiously solicited the old king to command them, but he said
+that he had abandoned all earthly concerns, and had devoted himself to
+God, and therefore could not comply with their entreaties. But they
+would hear no denial, and, as it were, tore him from his place of refuge
+and prayer. There were assembled only about one thousand horsemen, and
+with these he advanced to battle; but what were they compared to the
+hundred thousand whom they met, and by whom they were soon surrounded.
+Their bravery was useless. They were at once overpowered and defeated,
+and Lohurásp himself was unfortunately among the slain.
+
+Upon the achievement of his victory, Kahram entered Balkh in triumph,
+made the people prisoners, and destroyed all the places of worship
+belonging to the Gubers. He also killed the keeper of the altar, and
+burnt the Zendavesta, which contained the formulary of their doctrines
+and belief.
+
+One of the women of Gushtásp's household happened to elude the grasp of
+the invader, and hastened to Sístán to inform the king of the disaster
+that had occurred. "Thy father is killed, the city is taken, and thy
+women and daughters in the power of the conqueror." Gushtásp received
+the news with consternation, and prepared with the utmost expedition for
+his departure. He invited Rustem to accompany him, but the champion
+excused himself at the time, and afterwards declined altogether on the
+plea of sickness. Before he had yet arrived at Balkh, Kahram hearing of
+his approach, went out to meet him with his whole army, and was joined
+on the same day by Arjásp and his demon-legions.
+
+ Great was the uproar, loud the brazen drums
+ And trumpets rung, the earth shook, and seemed rent
+ By that tremendous conflict, javelins flew
+ Like hail on every side, and the warm blood
+ Streamed from the wounded and the dying men.
+ The claim of kindred did not check the arm
+ Lifted in battle--mercy there was none,
+ For all resigned themselves to chance or fate,
+ Or what the ruling Heavens might decree.
+
+At last the battle terminated in the defeat of Gushtásp, who was pursued
+till he was obliged to take refuge in a mountain-fort. He again
+consulted Jamásp to know what the stars foretold, and Jamásp replied
+that he would recover from the defeat through the exertions of
+Isfendiyár alone. Pleased with this interpretation, he on that very day
+sent Jamásp to the prison with a letter to Isfendiyár, in which he hoped
+to be pardoned for the cruelty he had been guilty of towards him, in
+consequence, he said, of being deceived by the arts and treachery of
+those who were only anxious to effect his ruin. He declared too that he
+would put those enemies to death in his presence, and replace the royal
+crown upon his head. At the same time he confined in chains Gurzam, the
+wretch who first practised upon his feelings. Jamásp rode immediately to
+the prison, and delivering the letter, urged the prince to comply with
+his father's entreaties, but Isfendiyár was incredulous and not so
+easily to be moved.
+
+ "Has he not at heart disdained me?
+ Has he not in prison chained me?
+ Am I not his son, that he
+ Treats me ignominiously?
+
+ "Why should Gurzam's scorn and hate
+ Rouse a loving father's wrath?
+ Why should he, the foul ingrate,
+ Cast destruction in my path?"
+
+Jamásp, however, persevered in his anxious solicitations, describing to
+him how many of his brethren and kindred had fallen, and also the
+perilous situation of his own father if he refused his assistance. By a
+thousand various efforts he at length effected his purpose, and the
+blacksmith was called to take off his chains; but in removing them, the
+anguish of the wounds they had inflicted was so great that Isfendiyár
+fainted away. Upon his recovery he was escorted to the presence of his
+father, who received him with open arms, and the strongest expressions
+of delight. He begged to be forgiven for his unnatural conduct to him,
+again resigned to him the throne of the empire, and appointed him to the
+command of the imperial armies. He then directed Gurzam, upon whose
+malicious counsel he had acted, to be brought before him, and the wicked
+minister was punished with death on the spot, and in the presence of the
+injured prince.
+
+ Wretch! more relentless even than wolf or pard,
+ Thou hast at length received thy just reward!
+
+When Arjásp heard that Isfendiyár had been reconciled to his father, and
+was approaching at the head of an immense army, he was affected with the
+deepest concern, and forthwith sent his son Kahram to endeavor to resist
+the progress of the enemy. At the same time Kurugsar, a gladiator of the
+demon race, requested that he might be allowed to oppose Isfendiyár; and
+permission being granted, he was the very first on the field, where
+instantly wielding his bow, he shot an arrow at Isfendiyár, which
+pierced through the mail, but fortunately for him did no serious harm.
+The prince drew his sword with the intention of attacking him, but
+seeing him furious with rage, and being doubtful of the issue, thought
+it more prudent and safe to try his success with the noose. Accordingly
+he took the kamund from his saddle-strap, and dexterously flung it round
+the neck of his arrogant foe, who was pulled headlong from his horse:
+and, as soon as his arms were bound behind his back, dragged a prisoner
+in front of the Persian ranks. Isfendiyár then returned to the battle,
+attacked a body of the enemy's auxiliaries, killed a hundred and sixty
+of their warriors, and made the division of which Kahram was the leader
+fly in all directions. His next feat was to attack another force, which
+had confederated against him.
+
+ With slackened rein he galloped o'er the field;
+ Blood gushed from every stroke of his sharp sword,
+ And reddened all the plain; a hundred warriors
+ Eighty and five, in treasure rich and mail,
+ Sunk underneath him, such his mighty power.
+
+His remaining object was to assail the centre, where Arjásp himself was
+stationed; and thither he rapidly hastened. Arjásp, angry and alarmed at
+this success, cried out, "What! is one man allowed to scathe all my
+ranks, cannot my whole army put an end to his dreadful career?" The
+soldiers replied, "No! he has a body of brass, and the vigor of an
+elephant: our swords make no impression upon him, whilst with his sword
+he can cut the body of a warrior, cased in mail, in two, with the
+greatest ease. Against such a foe, what can we do?" Isfendiyár rushed
+on; and after an overwhelming attack, Arjásp was compelled to quit his
+ground and effect his escape. The Iránian troops were then ordered to
+pursue the fugitives, and in revenge for the death of Lohurásp, not to
+leave a man alive. The carnage was in consequence terrible, and the
+remaining Túránians were in such despair that they flung themselves from
+their exhausted horses, and placing straw in their mouths to show the
+extremity of their misfortune, called aloud for quarter. Isfendiyár was
+moved at last to compassion, and put an end to the fight; and when he
+came before Gushtásp, the mail on his body, from the number of arrows
+sticking in it, looked like a field of reeds; about a thousand arrows
+were taken out of its folds. Gushtásp kissed his head and face, and
+blessed him, and prepared a grand banquet, and the city of Balkh
+resounded with rejoicings on account of the great victory.
+
+Many days had not elapsed before a further enterprise was to be
+undertaken. The sisters of Isfendiyár were still in confinement, and
+required to be released. The prince readily complied with the wishes of
+Gushtásp, who now repeated to him his desire to relinquish the cares of
+sovereignty, and place the reins of government in his hands, that he
+might devote himself entirely to the service of God.
+
+ "To thee I yield the crown and throne,
+ Fit to be held by thee alone;
+ From worldly care and trouble free,
+ A hermit's cell is enough for me,"
+
+But Isfendiyár replied, that he had no desire to be possessed of the
+power; he rather wished for the prosperity of the king, and no change.
+
+ "O, may thy life be long and blessed,
+ And ever by the good caressed;
+ For 'tis my duty still to be
+ Devoted faithfully to thee!
+ I want no throne, nor diadem;
+ My soul has no delight in them.
+ I only seek to give thee joy,
+ And gloriously my sword employ.
+ I thirst for vengeance on Arjásp:
+ To crush him in my iron grasp,
+ That from his thrall I may restore
+ My sisters to their home again,
+ Who now their heavy fate deplore,
+ And toiling drag a slavish chain."
+ "Then go!" the smiling monarch said,
+ Invoking blessings on his head,
+ "And may kind Heaven thy refuge be,
+ And lead thee on to victory."
+
+Isfendiyár now told his father that his prisoner Kurugsar was
+continually requesting him to represent his condition in the royal ear,
+saying, "Of what use will it be to put me to death? No benefit can arise
+from such a punishment. Spare my life, and you will see how largely I am
+able to contribute to your assistance." Gushtásp expressed his
+willingness to be merciful, but demanded a guarantee on oath from the
+petitioner that he would heart and soul be true and faithful to his
+benefactor. The oath was sworn, after which his bonds were taken from
+his hands and feet, and he was set at liberty. The king then called him,
+and pressed him with goblets of wine, which made him merry. "I have
+pardoned thee," said Gushtásp, "at the special entreaty of
+Isfendiyár--be grateful to him, and be attentive to his commands." After
+that, Isfendiyár took and conveyed him to his own house, that he might
+have an opportunity of experiencing and proving the promised fidelity of
+his new ally.
+
+
+
+THE HEFT-KHAN OF ISFENDIYÁR
+
+ Rustem had seven great labours, wondrous power
+ Nerved his strong arm in danger's needful hour;
+ And now Firdusi's legend-strains declare
+ The seven great labours of Isfendiyár.
+
+The prince, who had determined to undertake the new expedition, and
+appeared confident of success, now addressed himself to Kurugsar, and
+said, "If I conquer the kingdom of Arjásp, and restore my sisters to
+liberty, thou shalt have for thyself any principality thou may'st choose
+within the boundaries of Irán and Túrán, and thy name shall be exalted;
+but beware of treachery or fraud, for falsehood shall certainly be
+punished with death." To this Kurugsar replied, "I have already sworn a
+solemn oath to the king, and at thy intercession he has spared my
+life--why then should I depart from the truth, and betray my
+benefactor?"
+
+"Then tell me the road to the brazen fortress, and how far it is distant
+from this place?" said Isfendiyár.
+
+"There are three different routes," replied Kurugsar. "One will occupy
+three months; it leads through a beautiful country, adorned with cities,
+and gardens, and pastures, and is pleasant to the traveller. The second
+is less attractive, the prospects less agreeable, and will only employ
+two months; the third, however, may be accomplished in seven days, and
+is thence called the Heft-khan, or seven stages; but at every stage some
+monster, or terrible difficulty, must be overcome. No monarch, even
+supported by a large army, has ever yet ventured to proceed by this
+route; and if it is ever attempted, the whole party will be assuredly
+lost.
+
+ "Nor strength, nor juggling, nor the sorcerer's art
+ Can help him safely through that awful path,
+ Beset with wolves and dragons, wild and fierce,
+ From whom the fleetest have no power to fly.
+ There an enchantress, doubly armed with spells,
+ The most accomplished of that magic brood.
+ Spreads wide her snares to charm and to destroy,
+ And ills of every shape, and horrid aspect,
+ Cross the tired traveller at every step."
+
+At this description of the terrors of the Heft-khan, Isfendiyár became
+thoughtful for awhile, and then, resigning himself to the providence of
+God, resolved to take the shortest route. "No man can die before his
+time," said he; "heaven is my protector, and I will fearlessly encounter
+every difficulty on the road." "It is full of perils," replied Kurugsar,
+and endeavored to dissuade him from the enterprise. "But with the
+blessing of God," rejoined Isfendiyár, "it will be easy." The prince
+then ordered a sumptuous banquet to be served, at which he gave Kurugsar
+abundant draughts of wine, and even in a state of intoxication the
+demon-guide still warned him against his proposed journey. "Go by the
+route which takes two months," said he, "for that will be convenient and
+safe;" but Isfendiyár replied:--"I neither fear the difficulties of the
+route, nor the perils thou hast described."
+
+ And though destruction spoke in every word,
+ Enough to terrify the stoutest heart,
+ Still he adhered to what he first resolved.
+ "Thou wilt attend me," said the dauntless prince;
+ And thus Kurugsar, without a pause, replied:
+ "Undoubtedly, if by the two months' way,
+ And do thee ample service; but if this
+ Heft-khan be thy election; if thy choice
+ Be fixed on that which leads to certain death,
+ My presence must be useless. Can I go
+ Where bird has never dared to wing its flight?"
+
+Isfendiyár, upon hearing these words, began to suspect the fidelity of
+Kurugsar, and thought it safe to bind him in chains. The next day as he
+was going to take leave of his father, Kurugsar called out to him, and
+said: "After my promises of allegiance, and my solemn oath, why am I
+thus kept in chains?" "Not out of anger assuredly; but out of compassion
+and kindness, in order that I may take thee along with me on the
+enterprise of the Heft-khan; for wert thou not bound, thy faint heart
+might induce thee to run away.
+
+ "Safe thou art when bound in chains,
+ Fettered foot can never fly.
+ Whilst thy body here remains,
+ We may on thy faith rely.
+ Terror will in vain assail thee;
+ For these bonds shall never fail thee.
+ Guarded by a potent charm,
+ They will keep thee free from harm."
+
+Isfendiyár having received the parting benediction of Gushtásp, was
+supplied with a force consisting of twelve thousand chosen horsemen, and
+abundance of treasure, to enable him to proceed on his enterprise, and
+conquer the kingdom of Arjásp.
+
+First Stage.--Isfendiyár placed Kurugsar in bonds among his retinue, and
+took with him his brother Bashútan. But the demon-guide complained that
+he was unable to walk, and in consequence he was mounted on a horse,
+still bound, and the bridle given into the hands of one of the warriors.
+In this manner they proceeded, directed from time to time by Kurugsar,
+till they arrived at the uttermost limits of the kingdom, and entered a
+desert wilderness. Isfendiyár now asked what they would meet with, and
+the guide answered, "Two monstrous wolves are in this quarter, as large
+as elephants, and whose teeth are of immense length." The prince told
+his people, that as soon as they saw the wolves, they must at once
+attack them with arrows. The day passed away, and in the evening they
+came to a forest and a murmuring stream, when suddenly the two enormous
+wolves appeared, and rushed towards the legions of Isfendiyár. The
+people seeing them advance, poured upon them a shower of arrows.
+Several, however, were wounded, but the wolves were much exhausted by
+the arrows which had penetrated their bodies. At this moment Bashútan
+attacked one of them, and Isfendiyár the other; and so vigorous was
+their charge, that both the monsters were soon laid lifeless in the
+dust. After this signal overthrow, Isfendiyár turned to Kurugsar, and
+exclaimed: "Thus, through the favor of Heaven, the first obstacle has
+been easily extinguished!" The guide regarded him with amazement, and
+said:--"I am indeed astonished at the intrepidity and valor that has
+been displayed."
+
+ Seeing the bravery of Isfendiyár,
+ Amazement filled the soul of Kurugsar.
+
+The warriors and the party now dismounted, and regaled themselves with
+feasting and wine. They then reposed till the following morning.
+
+Second Stage.--Proceeding on the second journey, Isfendiyár inquired
+what might now be expected to oppose their progress, and Kurugsar
+replied: "This stage is infested by lions." "Then," rejoined Isfendiyár,
+"thou shalt see with what facility I can destroy them." At about the
+close of the day they met with a lion and a lioness. Bashútan said:
+"Take one and I will engage the other." But Isfendiyár observed, that
+the animals seemed very wild and ferocious, and he preferred attacking
+them both himself, that his brother might not be exposed to any harm. He
+first sallied forth against the lion, and with one mighty stroke put an
+end to his life. He then approached the lioness, which pounced upon him
+with great fury, but was soon compelled to desist, and the prince,
+rapidly wielding his sword, in a moment cut off her head. Having thus
+successfully accomplished the second day's task, he alighted from his
+horse, and refreshments being spread out, the warriors and the troops
+enjoyed themselves with great satisfaction, exhilarated by plenteous
+draughts of ruby wine. Again Isfendiyár addressed Kurugsar, and said:
+"Thou seest with what facility all opposition is removed, when I am
+assisted by the favor of Heaven!" "But there are other and more terrible
+difficulties to surmount, and amazing as thy achievements certainly have
+been, thou wilt have still greater exertions to make before thy
+enterprise is complete." "What is the next evil I have to subdue?" "An
+enormous dragon,
+
+ "With power to fascinate, and from the deep
+ To lure the finny tribe, his daily food.
+ Fire sparkles round him; his stupendous bulk
+ Looks like a mountain. When incensed, his roar
+ Makes the surrounding country shake with fear.
+ White poison-foam drops from his hideous jaws,
+ Which yawning wide, display a dismal gulf,
+ The grave of many a hapless being, lost
+ Wandering amidst that trackless wilderness."
+
+Kurugsar described or magnified the ferocity of the animal in such a
+way, that Isfendiyár thought it necessary to be cautious, and with that
+view he ordered a curious apparatus to be constructed on wheels,
+something like a carriage, to which he fastened a large quantity of
+pointed instruments, and harnessed horses to it to drag it on the road.
+He then tried its motion, and found it admirably calculated for his
+purpose. The people were astonished at the ingenuity of the invention,
+and lauded him to the skies.
+
+Third Stage--Away went the prince, and having travelled a considerable
+distance, Kurugsar suddenly exclaimed: "I now begin to smell the stench
+of the dragon." Hearing this, Isfendiyár dismounted, ascended the
+machine, and shutting the door fast, took his seat and drove off.
+Bashútan and all the warriors upon witnessing this extraordinary act,
+began to weep and lament, thinking that he was hurrying himself to
+certain destruction, and begged that for his own sake, as well as
+theirs, he would come out of the machine. But he replied: "Peace, peace!
+what know ye of the matter;" and as the warlike apparatus was so
+excellently contrived, that he could direct the movements of the horses
+himself, he drove on with increased velocity, till he arrived in the
+vicinity of the monster.
+
+ The dragon from a distance heard
+ The rumbling of the wain,
+ And snuffing every breeze that stirred
+ Across the neighbouring plain,
+
+ Smelt something human in his power,
+ A welcome scent to him;
+ For he was eager to devour
+ Hot reeking blood, or limb.
+
+ And darkness now is spread around,
+ No pathway can be traced;
+ The fiery horses plunge and bound
+ Amid the dismal waste.
+
+ And now the dragon stretches far
+ His cavern throat, and soon
+ Licks in the horses and the car,
+ And tries to gulp them down.
+
+ But sword and javelin, sharp and keen,
+ Wound deep each sinewy jaw;
+ Midway, remains the huge machine,
+ And chokes the monster's maw.
+
+ In agony he breathes, a dire
+ Convulsion fires his blood,
+ And struggling, ready to expire,
+ Ejects a poison-flood!
+
+ And then disgorges wain and steeds,
+ And swords and javelins bright;
+ Then, as the dreadful dragon bleeds,
+ Up starts the warrior-knight,
+ And from his place of ambush leaps,
+ And, brandishing his blade,
+ The weapon in the brain he steeps,
+ And splits the monster's head.
+
+ But the foul venom issuing thence,
+ Is so o'erpowering found,
+ Isfendiyár, deprived of sense,
+ Falls staggering to the ground!
+
+Upon seeing this result, and his brother in so deplorable a situation,
+Bashútan and the troops also were in great alarm, apprehending the most
+fatal consequences. They sprinkled rose-water over his face, and
+administered other remedies, so that after some time he recovered; then
+he bathed, purifying himself from the filth of the monster, and poured
+out prayers of thankfulness to the merciful Creator for the protection
+and victory he had given him. But it was matter of great grief to
+Kurugsar that Isfendiyár had succeeded in his exploit, because under
+present circumstances, he would have to follow him in the remaining
+arduous enterprises; whereas, if the prince had been slain, his
+obligations would have ceased forever.
+
+"What may be expected to-morrow?" inquired Isfendiyár. "To-morrow,"
+replied the demon-guide, "thou wilt meet with an enchantress, who can
+convert the stormy sea into dry land, and the dry land again into the
+ocean. She is attended by a gigantic ghoul, or apparition." "Then thou
+shalt see how easily this enchantress and her mysterious attendant can
+be vanquished."
+
+Fourth Stage.--On the fourth day Isfendiyár and his companions proceeded
+on the destined journey, and coming to a pleasant meadow, watered by a
+transparent rivulet, the party alighted, and they all refreshed
+themselves heartily with various kinds of food and wine. In a short
+space of time the enchantress appeared, most beautiful in feature and
+elegant in attire, and approaching our hero with a sad but fascinating
+expression of countenance, said to him (the ghoul, her pretended
+paramour, being at a little distance):--
+
+ "I am a poor unhappy thing,
+ The daughter of a distant king.
+ This monster with deceit and fraud,
+ By a fond parent's power unawed,
+ Seduced me from my royal home,
+ Through wood and desert wild to roam;
+ And surely Heaven has brought thee now
+ To cheer my heart, and smooth my brow,
+ And free me from his loathed embrace,
+ And bear me to a fitter place,
+ Where, in thy circling arms more softly prest,
+ I may at last be truly loved, and blest."
+
+Isfendiyár immediately called her to him, and requested her to sit down.
+The enchantress readily complied, anticipating a successful issue to her
+artful stratagems; but the intended victim of her sorcery was too
+cunning to be imposed upon. He soon perceived what she was, and
+forthwith cast his kamund over her, and in spite of all her entreaties,
+bound her too fast to escape. In this extremity, she successively
+assumed the shape of a cat, a wolf, and a decrepit old man: and so
+perfect were her transformations, that any other person would have been
+deceived, but Isfendiyár detected her in every variety of appearance;
+and, vexed by her continual attempts to cheat him, at last took out his
+sword and cut her in pieces. As soon as this was done, a thick dark
+cloud of dust and vapor arose, and when it subsided, a black apparition
+of a demon burst upon his sight, with flames issuing from its mouth.
+Determined to destroy this fresh antagonist, he rushed forward, sword in
+hand, and though the flames, in the attack, burnt his cloth-armor and
+dress, he succeeded in cutting off the threatening monster's head.
+"Now," said he to Kurugsar, "thou hast seen that with the favor of
+Heaven, both enchantress and ghoul are exterminated, as well as the
+wolves, the lions, and the dragon." "Very well," replied Kurugsar, "thou
+hast achieved this prodigious labor, but to-morrow will be a heavy day,
+and thou canst hardly escape with life. To-morrow thou wilt be opposed
+by the Símúrgh, whose nest is situated upon a lofty mountain. She has
+two young ones, each the size of an elephant, which she conveys in her
+beak and claws from place to place." "Be under no alarm," said
+Isfendiyár, "God will make the labor easy."
+
+Fifth Stage.--On the fifth day, Isfendiyár resumed his journey,
+travelling with his little army over desert, plain, mountain, and
+wilderness, until he reached the neighborhood of the Símúrgh. He then
+adopted the same stratagem which he had employed before, and the machine
+supplied with swords and spears, and drawn by horses, was soon in
+readiness for the new adventure. The Símúrgh, seeing with surprise an
+immense vehicle, drawn by two horses, approach at a furious rate, and
+followed by a large company of horsemen, descended from the mountain,
+and endeavored to take up the whole apparatus in her claws to carry it
+away to her own nest; but her claws were lacerated by the sharp weapons,
+and she was then obliged to try her beak. Both beak and claws were
+injured in the effort, and the animal became extremely weakened by the
+loss of blood. Isfendiyár seizing the happy moment, sprang out of the
+carriage, and with his trenchant sword divided the Símúrgh in two parts;
+and the young ones, after witnessing the death of their parent,
+precipitately fled from the fatal scene. When Bashútan, with the army,
+came to the spot, they were amazed at the prodigious size of the
+Símúrgh, and the valor by which it had been subdued. Kurugsar turned
+pale with astonishment and sorrow. "What will be our next adventure?"
+said Isfendiyár to him. "To-morrow more pressing ills will surround
+thee. Heavy snow will fall, and there will be a violent tempest of wind,
+and it will be wonderful if even one man of thy legions remains alive.
+That will not be like fighting against lions, a dragon, or the Símúrgh,
+but against the elements, against the Almighty, which never can be
+successful. Thou hadst better therefore, return unhurt." The people on
+hearing this warning were alarmed, and proposed to go back; "for if the
+advice of Kurugsar is not taken, we shall all perish like the companions
+of Kai-khosráu, and lie buried under drifts of snow.
+
+ "Let us return then, whilst we may;
+ Why should we throw our lives away?"
+
+But Isfendiyár replied that he had already overcome five of the perils
+of the road, and had no fear about the remaining two. The people,
+however, were still discontented, and still murmured aloud; upon which
+the prince said, "Return then, and I will go alone.
+
+ "I never can require the aid
+ Of men so easily dismayed."
+
+Finding their leader immovable, the people now changed their tone, and
+expressed their devotion to his cause; declaring that whilst life
+remained, they would never forsake him, no never.
+
+Sixth Stage.--On the following morning, the sixth, Isfendiyár continued
+his labors, and hurried on with great speed. Towards evening he arrived
+on the skirts of a mountain, where there was a running stream, and upon
+that spot, he pitched his tents.
+
+ Presently from the mountain there rushed down
+ A furious storm of wind, then heavy showers
+ Of snow fell, covering all the earth with whiteness,
+ And making desolate the prospect round.
+ Keen blew the blast, and pinching was the cold;
+ And to escape the elemental wrath,
+ Leader and soldier, in the caverned rock
+ Scooped out by mouldering time, took shelter, there
+ Continuing three long days. Three lingering days
+ Still fell the snow, and still the tempest raged,
+ And man and beast grew faint for want of food.
+
+Isfendiyár and his warriors, with heads exposed, now prostrated
+themselves in solemn prayer to the Almighty, and implored his favor and
+protection from the calamity which had befallen them. Happily their
+prayers were heard, Heaven was compassionate, and in a short space the
+snow and the mighty wind entirely ceased. By this fortunate interference
+of Providence, the army was enabled to quit the caves of the mountain;
+and then Isfendiyár again addressed Kurugsar triumphantly: "Thus the
+sixth labor is accomplished. What have we now to fear?" The demon-guide
+answered him and said: "From hence to the Brazen Fortress it is forty
+farsangs. That fortress is the residence of Arjásp; but the road is full
+of peril. For three farsangs the sand on the ground is as hot as fire,
+and there is no water to be found during the whole journey." This
+information made a serious impression upon the mind of Isfendiyár; who
+said to him sternly: "If I find thee guilty of falsehood, I will
+assuredly put thee to death." Kurugsar replied: "What! after six trials?
+Thou hast no reason to question my veracity. I shall never depart from
+the truth, and my advice is, that thou hadst better return; for the
+seventh stage is not to be ventured upon by human strength.
+
+ "Along those plains of burning sand
+ No bird can move, nor ant, nor fly;
+ No water slakes the fiery land,
+ Intensely glows the flaming sky.
+ No tiger fierce, nor lion ever
+ Could breathe that pestilential air;
+ Even the unsparing vulture never
+ Ventures on blood-stained pinions there.
+
+"At the distance of three farsangs beyond this inaccessible belt of
+scorching country lies the Brazen Fortress, to which there is no visible
+path; and if an army of a hundred thousand strong were to attempt its
+reduction, there would not be the least chance of success."
+
+Seventh Stage.--When Isfendiyár heard these things, enough to alarm the
+bravest heart, he turned towards his people to ascertain their
+determination; when they unanimously repeated their readiness to
+sacrifice their lives in his service, and to follow wherever he might be
+disposed to lead the way. He then put Kurugsar in chains again, and
+prosecuted his journey, until he reached the place said to be covered
+with burning sand. Arrived on the spot, he observed to the demon-guide:
+"Thou hast described the sand as hot, but it is not so." "True; and it
+is on account of the heavy showers of snow that have fallen and cooled
+the ground, a proof that thou art under the protection of the Almighty."
+Isfendiyár smiled, and said: "Thou art all insincerity and deception,
+thus to play upon my feelings with false or imaginary terrors." Saying
+this he urged his soldiers to pass rapidly on, so as to leave the sand
+behind them, and they presently came to a great river. Isfendiyár was
+now angry with Kurugsar, and said: "Thou hast declared that for the
+space of forty farsangs there was no water, every drop being everywhere
+dried up by the burning heat of the sun, and here we find water! Why
+didst thou also idly fill the minds of my soldiers with groundless
+fears?" Kurugsar replied: "I will confess the truth. Did I not swear a
+solemn oath to be faithful, and yet I was still doubted, and still
+confined in irons, though the experience of six days of trial had proved
+the correctness of my information and advice. For this reason I was
+disappointed and displeased; and I must confess that I did, therefore,
+exaggerate the dangers of the last day, in the hope too of inducing thee
+to return and release me from my bonds.
+
+ "For what have I received from thee,
+ But scorn, and chains, and slavery."
+
+Isfendiyár now struck off the irons from the hands and feet of his
+demon-guide and treated him with favor and kindness, repeating to him
+his promise to reward him at the close of his victorious career with the
+government of a kingdom. Kurugsar was grateful for this change of
+conduct to him, and again acknowledging the deception he had been guilty
+of, hoped for pardon, engaging at the same time to take the party in
+safety across the great river which had impeded their progress. This was
+accordingly done, and the Brazen Fortress was now at no great distance.
+At the close of the day they were only one farsang from the towers, but
+Isfendiyár preferred resting till the next morning. "What is thy counsel
+now?" said he to his guide. "What sort of a fortress is this which fame
+describes in such dreadful colors?" "It is stronger than imagination can
+conceive, and impregnable."--"Then how shall I get to Arjásp?
+
+ "How shall I cleave the oppressor's form asunder,
+ The murderer of my grandsire, Lohurásp?
+ The bravest heroes of Túrán shall fall
+ Under my conquering sword; their wives and children
+ Led captive to Irán; and desolation
+ Scathe the whole realm beneath the tyrant's sway."
+
+But these words only roused and exasperated the feelings of Kurugsar,
+who bitterly replied:--
+
+ "Then may calamity be thy reward,
+ Thy stars malignant, and thy life all sorrow;
+ And may'st thou perish, weltering in thy blood,
+ And the bare desert be thy lonely grave
+ For that inhuman thought, that cruel menace."
+
+Isfendiyár, upon hearing this unexpected language, became furious with
+indignation, and instantly punished the offender on the spot; with one
+stroke of his sword he cleft Kurugsar in twain.
+
+When the clouds of night had darkened the sky, Isfendiyár, with a number
+of his warriors, proceeded towards the Brazen Fortress, and secretly
+explored it on every side. He found it constructed entirely of iron and
+brass; and, notwithstanding a strict examination at every point,
+discovered no accessible part for attack. It was three farsangs high,
+and forty wide; and such a place as was never before beheld by man.
+
+
+
+CAPTURE OF THE BRAZEN FORTRESS
+
+Isfendiyár returned from reconnoitring the fortress with acute feelings
+of sorrow and despair. He was at last convinced that Kurugsar had spoken
+the truth; for there seemed to be no chance whatever of taking the place
+by any stratagem he could invent. Revolving the enterprise seriously in
+his mind, he now began to repent of his folly, and the overweening
+confidence which had led him to undertake the journey. Returning thus to
+his tent in a melancholy mood, he saw a Fakír sitting down on the road,
+and him he anxiously accosted. "What may be the number of the garrison
+in this fort?" "There are a hundred thousand veteran warriors in the
+service of Arjásp in the fort, with abundance of supplies of every kind,
+and streams of pure water, so that nothing is wanted to foil an enemy."
+This was very unwelcome intelligence to Isfendiyár, who now assembled
+his officers to consider what was best to be done. They all agreed that
+the reduction of the fortress was utterly impracticable, and that the
+safest course for him would be to return. But he could not bring himself
+to acquiesce in this measure, saying: "God is almighty, and beneficent,
+and with him is the victory." He then reflected deeply and long, and
+finally determined upon entering the fort disguised as a merchant.
+Having first settled the mode of proceeding, he put Bashútan in
+temporary charge of the army, saying:--
+
+ "This Brazen Fortress scorns all feats of arms,
+ Nor sword nor spear, nor battle-axe, can here
+ Be wielded to advantage; stratagem
+ Must be employed, or we shall never gain
+ Possession of its wide-extended walls,
+ Placing my confidence in God alone
+ I go with rich and curious wares for sale,
+ To take the credulous people by surprise,
+ Under the semblance of a peaceful merchant."
+
+Isfendiyár then directed a hundred dromedaries to be collected, and when
+they were brought to him he disposed of them in the following manner. He
+loaded ten with embroidered cloths, five with rubies and sapphires, and
+five more with pearls and other precious jewels. Upon each of the
+remaining eighty he placed two chests, and in each chest a warrior was
+secreted, making in all one hundred and sixty; and one hundred more were
+disposed as camel-drivers and servants. Thus the whole force, consisting
+of a hundred dromedaries and two hundred and sixty warriors, set off
+towards the Brazen Fortress, Isfendiyár having first intimated to his
+brother Bashútan to march with his army direct to the gates of the fort,
+as soon as he saw a column of flame and smoke ascend from the interior.
+On the way they gave out that they were merchants come with valuable
+goods from Persia, and hoped for custom. The tidings of travellers
+having arrived with rubies and gold-embroidered garments for sale, soon
+reached the ears of Arjásp, the king, who immediately gave them
+permission to enter the fort. When Isfendiyár, the reputed master of the
+caravan, had got within the walls, he said that he had brought rich
+presents for the king, and requested to be introduced to him in person.
+He was accordingly allowed to take the presents himself, was received
+with distinguished attention, and having stated his name to be Kherád,
+was invited to go to the royal palace, whenever, and as often as, he
+might please. At one of the interviews the king asked him, as he had
+come from Persia, if he knew whether the report was true or not that
+Kurugsar had been put to death, and what Gushtásp and Isfendiyár were
+engaged upon. The hero in disguise replied that it was five months since
+he left Persia; but he had heard on the road from many persons that
+Isfendiyár intended proceeding by the way of the Heft-khan with a vast
+army, towards the Brazen Fortress. At these words Arjásp smiled in
+derision, and said: "Ah! ah! by that way even the winged tribe are
+afraid to venture; and if Isfendiyár had a thousand lives, he would lose
+them all in any attempt to accomplish that journey." After this
+interview Isfendiyár daily continued to attend to the sale of his
+merchandise, and soon found that his sisters were employed in the
+degrading office of drawing and carrying water for the kitchen of
+Arjásp. When they heard that a caravan had arrived from Irán, they went
+to Isfendiyár (who recognized them at a distance, but hid his face that
+they might not know him), to inquire what tidings he had brought about
+their father and brother. Alarmed at the hazard of discovery, he replied
+that he knew nothing, and desired them to depart; but they remained, and
+said: "On thy return to Irán, at least, let it be known that here we
+are, two daughters of Gushtásp, reduced to the basest servitude, and
+neither father nor brother takes compassion upon our distresses.
+
+ "Whilst with bare head, and naked feet, we toil,
+ They pass their time in peace and happiness,
+ Regardless of the misery we endure."
+
+Isfendiyár again, in assumed anger, told them to depart, saying: "Talk
+not to me of Gushtásp and Isfendiyár--what have I to do with them?" At
+that moment the sound of his voice was recognized by the elder sister,
+who, in a transport of joy, instantly communicated her discovery to the
+younger; but they kept the secret till night, and then they returned to
+commune with their brother. Isfendiyár finding that he was known,
+acknowledged himself, and informed them that he had undertaken to
+restore them to liberty, and that he was now engaged in the enterprise,
+opposing every obstacle in his way; but it was necessary that they
+should continue their usual labor at the wells, till a fitting
+opportunity occurred.
+
+For the purpose of accelerating the moment of release, Isfendiyár
+represented to the king that at a period of great adversity, he had made
+a vow that he would give a splendid banquet if ever Heaven again smiled
+upon him, and as he then was in the way to prosperity, and wished to
+fulfil his vow, he hoped that his majesty would honor him with his
+presence on the occasion. The king accepted the invitation with
+satisfaction, and said: "To-morrow I will be thy guest, at thy own
+house, and with all my warriors and soldiers." But this did not suit the
+scheme of the pretended merchant, who apologized on account of his house
+being too small, and proposed that the feast should be held upon the
+loftiest part of the fortress, where spacious tents and pavilions might
+be erected for the purpose, and a large fire lighted to give splendor to
+the scene. The king assented, and every requisite preparation being
+made, all the royal and warrior guests assembled in the morning, and
+eagerly partook of the rich viands set before them. They all drank wine
+with such relish and delight, that they soon became intoxicated, and
+Kherád seizing the opportunity, ordered the logs of wood which had been
+collected, to be set on fire, and rapidly the smoke and flame sprung up,
+and ascended to the sky. Bashútan saw the looked-for sign, and hastened
+with two thousand horsemen to the gates of the fortress, where he slew
+every one that he met, calling himself Isfendiyár. Arjásp had enjoyed
+the banquet exceedingly; the music gave him infinite pleasure, and the
+wine had intoxicated him; but in the midst of his hilarity and
+merriment, he was told that Isfendiyár had reached the gates, and
+entered the fort, killing immense numbers of his people. This terrible
+intelligence roused him and quitting the festive board of Kherád, he
+ordered his son Kahram, with fifty thousand horsemen, to repel the
+invader. He also ordered forty thousand horsemen to protect different
+parts of the walls, and ten thousand to remain as his own personal
+guard. Kahram accordingly issued forth without delay, and soon engaged
+in battle with the force under Bashútan.
+
+When night came, Isfendiyár opened the lids of the chests, and let out
+the hundred and sixty warriors, whom he supplied with swords and spears,
+and armor, and also the hundred who were disguised as camel-drivers and
+servants.
+
+ With this bold band he sped,
+ Whither Arjásp had fled;
+ And all who fought around,
+ To keep untouched that sacred ground;
+ (Resistance weak and vain,)
+ By him were quickly slain.
+
+The sisters of Isfendiyár now arrived, and pointed out to him the
+chamber of Arjásp, to which place he immediately repaired, and roused up
+the king, who was almost insensible with the fumes of wine. Arjásp,
+however, sprang upon his feet,
+
+ And grappled stoutly with Isfendiyár,
+ And desperate was the conflict: head and loins
+ Alternately received deep gaping wounds
+ From sword and dagger. Wearied out at length,
+ Arjásp shrunk back, when with one mighty blow,
+ Isfendiyár, exulting in his power,
+ Cleft him asunder.
+
+Two of the wives, two daughters, and one sister of Arjásp fell
+immediately into the hands of the conqueror, who delivered them into the
+custody of his son, to be conveyed home. He then quitted the palace, and
+turning his steps towards the gates of the fortress, slew a great number
+of the enemy.
+
+Kahram, in the meantime, had been fiercely engaged with Bashútan, and
+was extremely reduced. At the very moment too of his discomfiture, he
+heard the watchmen call out aloud that Arjásp had been slain by Kherád.
+Confounded and alarmed by these tidings, he approached the fort, where
+he heard the confirmation of his misfortune from every mouth, and also
+that the garrison had been put to the sword. Leading on the remainder of
+his troops he now came in contact with Isfendiyár and his two hundred
+and sixty warriors, and a sharp engagement ensued; but the coming up of
+Bashútan's force on his rear, placed him in such a predicament on every
+side, that defeat and destruction were almost inevitable. In short,
+Kahram was left with only a few of his soldiers near him, when
+Isfendiyár, observing his situation, challenged him to personal combat,
+and the challenge was accepted.
+
+ So closely did the eager warriors close,
+ They seemed together joined, and but one man.
+ At last Isfendiyár seized Kahram's girth,
+ And flung him to the ground, and bound his hands;
+ And as a leaf is severed from its stalk,
+ So he the head cleft from its quivering trunk;
+ Thus one blow wins, and takes away a throne,
+ In battle heads are trodden under hoofs,
+ Crowns under heads.
+
+After the death of Kahram, Isfendiyár issued a proclamation, offering
+full pardon to all who would unite under his banners. They had no king.
+
+ The country had no throne, no crown. Alas!
+ What is the world without a governor,
+ What, but a headless trunk? A thing more worthless
+ Than the vile dust upon the common road.
+ What could the people do in their despair?
+ They were obedient, and Isfendiyár
+ Encouraged them with kind and gentle words,
+ Fitting a generous and a prudent master.
+
+Having first written to his father an account of the great victory which
+he had gained, he occupied himself in reducing all the surrounding
+provinces and their inhabitants to subjection. Those people who
+continued hostile to him he deemed it necessary to put to death. He took
+all the women of Arjásp into his own service, and their daughters he
+presented to his own sons.
+
+ Not a warrior of Chín remained;
+ The king of Túrán was swept away;
+ And the realm where in pomp he had reigned,
+ Where he basked in prosperity's ray,
+ Was spoiled by the conqueror's brand,
+ Desolation marked every scene,
+ And a stranger now governed the mountainous land,
+ Where the splendour of Poshang had been.
+ Not a dirhem of treasure was left;
+ For nothing eluded the conqueror's grasp;
+ Of all was the royal pavilion bereft;
+ All followed the fate of Arjásp!
+
+When Gushtásp received information of this mighty conquest, he sent
+orders to Isfendiyár to continue in the government of the new empire;
+but the prince replied that he had settled the country, and was anxious
+to see his father. This request being permitted, he was desired to bring
+away all the immense booty, and return by the road of the Heft-khan.
+Arriving at the place where he was overtaken by the dreadful
+winter-storm, he again found all the property he had lost under the
+drifts of snow; and when he had accomplished his journey, he was
+received with the warmest welcome and congratulations, on account of his
+extraordinary successes. A royal feast was prepared, and the king filled
+his son's goblet with wine so repeatedly, and drank himself so
+frequently, and with such zest, that both of them at length became
+intoxicated. Gushtásp then asked Isfendiyár to describe to him the
+particulars of his expedition by the road of the Heft-khan; for though
+he had heard the story from others, he wished to have it from his own
+mouth. But Isfendiyár replied: "We have both drank too much wine, and
+nothing good can proceed from a drunken man; I will recite my adventures
+to-morrow, when my head is clear." The next day Gushtásp, seated upon
+his throne, and Isfendiyár placed before him on a golden chair, again
+asked for the prince's description of his triumphant progress by the
+Heft-khan, and according to his wish every incident that merited notice
+was faithfully detailed to him. The king expressed great pleasure at the
+conclusion; but envy and suspicion lurked in his breast, and writhing
+internally like a serpent, he still delayed fulfilling his promise to
+invest Isfendiyár, upon the overthrow of Arjásp, with the sovereignty of
+Irán.
+
+The prince could not fail to observe the changed disposition of his
+father, and privately went to Kitabún, his mother, to whom he related
+the solemn promise and engagement of Gushtásp, and requested her to go
+to him, and say: "Thou hast given thy royal word to Isfendiyár, that
+when he had conquered and slain Arjásp, and restored his own sisters to
+liberty, thou wouldst place upon his head the crown of Irán; faith and
+honor are indispensable in princes, they are inculcated by religion, and
+yet thou hast failed to make good thy word." But the mother had more
+prudence, and said: "Let me give thee timely counsel, and breathe not a
+syllable to any one on the subject. God forbid that thou shouldst again
+be thrown into prison, and confined in chains. Recollect thine is the
+succession; the army is in thy favor; thy father is old and infirm. Have
+a little patience and in the end thou wilt undoubtedly be the King of
+Persia.
+
+ "The gold and jewels, the imperial sway,
+ The crown, the throne, the army, all he owns,
+ Will presently be thine; then wait in patience,
+ And reign, in time, the monarch of the world."
+
+Isfendiyár, however, was not contented with his mother's counsel, and
+suspecting that she would communicate to the king what he had said, he
+one day, as if under the influence of wine, thus addressed his father:
+"In what way have I failed to accomplish thy wishes? Have I not
+performed such actions as never were heard of, and never will be
+performed again, in furtherance of thy glory? I have overthrown thy
+greatest enemy, and supported thy honor with ceaseless toil and
+exertion. Is it not then incumbent on thee to fulfil thy promise?"
+Gushtásp replied: "Do not be impatient--the throne is thine;" but he was
+deeply irritated at heart on being thus reproached by his own son. When
+he retired he consulted with Jamásp, and was anxious to know what the
+stars foretold. The answer was: "He is of exalted fortune, of high
+destiny; he will overcome all his enemies, and finally obtain the
+sovereignty of the heft-aklím, or seven climes." This favorable prophecy
+aggravated the spleen of the father against the son, and he inquired
+with bitter and unnatural curiosity: "What will be his death? Look to
+that."
+
+ "A deadly dart from Rustem's bow,
+ Will lay the glorious warrior low."
+
+These tidings gladdened the heart of Gushtásp, and he said: "If this
+miscreant had been slain in his expedition to the Brazen Fortress I
+should not now have been insulted with his claim to my throne." The king
+then having resolved upon a scheme of deep dissimulation, ordered a
+gorgeous banquet, and invited to it all his relations and warriors; and
+when the guests were assembled he said to Isfendiyár: "The crown and the
+throne are thine; indeed, who is there so well qualified for imperial
+sway?" and turning to his warriors, he spoke of him with praise and
+admiration, and added: "When I was entering upon the war against Arjásp,
+before I quitted Sístán, I said to Rustem: 'Lohurásp, my father, is
+dead, my wife and children made prisoners, wilt thou assist me in
+punishing the murderer and oppressor?' but he excused himself, and
+remained at home, and although I have since been involved in numberless
+perils, he has not once by inquiry shown himself interested in my
+behalf; in short, he boasts that Kai-khosráu gave him the principalities
+of Zábul and Kábul, and Ním-rúz, and that he owes no allegiance to me!
+It behooves me, therefore, to depute Isfendiyár to go and put him to
+death, or bring him before me in bonds alive. After that I shall have no
+enemy to be revenged upon, and I shall retire from the world, and leave
+to Isfendiyár the crown and the throne of Persia, with confidence and
+satisfaction." All the nobles and heroes present approved of the
+measure, and the king, gratified by their approbation, then turned to
+Isfendiyár, and said: "I have sworn on the Zendavesta, to relinquish my
+power, and place it in thy hands, as soon as Rustem is subdued. Take
+whatever force the important occasion may require, for the whole
+resources of the empire shall be at thy command," But Isfendiyár thus
+replied: "Remember the first time I defeated Arjásp--what was my reward?
+Through the machinations of Gurzam I was thrown into prison and chained.
+And what is my reward now that I have slain both Arjásp and his son in
+battle? Thy solemn promise to me is forgotten, or disregarded. The
+prince who forgets one promise will forget another, if it be convenient
+for his purpose.
+
+ "Whenever the Heft-khan is brought to mind,
+ I feel a sense of horror. But why should I
+ Repeat the story of those great exploits!
+ God is my witness, how I slew the wolf,
+ The lion, and the dragon; how I punished
+ That fell enchantress with her thousand wiles;
+ And how I suffered, midst the storm of snow,
+ Which almost froze the blood within my veins;
+ And how that vast unfathomable deep
+ We crossed securely. These are deeds which awaken
+ Wonder and praise in others, not in thee!
+ The treasure which I captured now is thine;
+ And what is my reward?--the interest, sorrow.
+ Thus am I cheated of my recompense.
+ It is the custom for great kings to keep
+ Religiously their pledged, affianced word;
+ But thou hast broken thine, despite of honour.
+
+ "I do remember in my early youth,
+ It was in Rúm, thou didst perform a feat
+ Of gallant daring; for thou didst destroy
+ A dragon and a wolf, but thou didst bear
+ Thyself most proudly, thinking human arm
+ Never before had done a deed so mighty;
+ Yes, thou wert proud and vain, and seemed exalted
+ Up to the Heavens; and for that noble act
+ What did thy father do? The king for that
+ Gave thee with joyous heart his crown and throne.
+ Now mark the difference; think what I have done,
+ What perils I sustained, and for thy sake!
+ Thy foes I vanquished, clearing from thy mind
+ The gnawing rust of trouble and affliction.
+ Monsters I slew, reduced the Brazen Fortress,
+ And laid Arjásp's whole empire at thy feet,
+ And what was my reward? Neglect and scorn.
+ Did I deserve this at a father's hands?"
+
+Gushtásp remained unmoved by this sharp rebuke, though he readily
+acknowledged its justice. "The crown shall be thine," said he, "but
+consider my position. Think, too, what services Zál and Rustem performed
+for Kai-khosráu, and shall I expect less from my own son, gifted as he
+is with a form of brass, and the most prodigious valor? Forbid it,
+Heaven! that any rumor of our difference should get abroad in the world,
+which would redound to the dishonor of both! Nearly half of Irán is in
+the possession of Rustem." "Give me the crown," said Isfendiyár, "and I
+will immediately proceed against the Zabúl champion." "I have given thee
+both the crown and the throne, take with thee my whole army, and all my
+treasure.--What wouldst thou have more? He who has conquered the
+terrific obstacles of the Heft-khan, and has slain Arjásp and subdued
+his entire kingdom, can have no cause to fear the prowess of Rustem, or
+any other chief." Isfendiyár replied that he had no fear of Rustem's
+prowess; he was now old, and therefore not equal to himself in strength;
+still he had no wish to oppose him:--
+
+ "For he has been the monitor and friend
+ Of our Kaiánian ancestors; his care
+ Enriched their minds, and taught them to be brave;
+ And he was ever faithful to their cause.
+ Besides," said he, "thou wert the honoured guest
+ Of Rustem two long years; and at Sístán
+ Enjoyed his hospitality and friendship,
+ His festive, social board; and canst thou now,
+ Forgetting that delightful intercourse,
+ Become his bitterest foe?"
+
+Gushtásp replied:--
+
+ "Tis true he may have served my ancestors;
+ But what is that to me? His spirit is proud,
+ And he refused to yield me needful aid
+ When danger pressed; that is enough, and thou
+ Canst not divert me from my settled purpose.
+ Therefore, if thy aim be still
+ To rule, thy father's wish fulfil;
+ Quickly trace the distant road;
+ Quick invade the chiefs abode;
+ Bind his feet, and bind his hands
+ In a captive's galling bands;
+ Bring him here, that all may know
+ Thou hast quelled the mighty foe."
+
+But Isfendiyár was still reluctant, and implored him to relinquish his
+design.
+
+ "For if resolved, a gloomy cloud
+ Will quickly all thy glories shroud,
+ And dim thy brilliant throne;
+ I would not thus aspire to reign,
+ But rather, free from crime, remain
+ Sequestered and alone."
+
+Again Gushtásp spoke, and said: "There is no necessity for any further
+delay. Thou art appointed my successor, and the crown and the throne are
+thine; thou hast therefore only to march to the scene of action, and
+accomplish the object of the war." Hearing this, Isfendiyár sullenly
+retired to his own house, and Gushtásp, perceiving that he was in an
+angry mood, requested Jamásp (his minister) to ascertain the state of
+his mind, and whether he intended to proceed to Sístán or not. Jamásp
+immediately went, and Isfendiyár asked him, as his friend, what he would
+advise. "The commands of a father," he replied, "must be obeyed." There
+was now no remedy, and the king being informed that the prince consented
+to undertake the expedition, no further discussion took place.
+
+But Kitabún was deeply affected when she heard of these proceedings, and
+repaired instantly to her son, to represent to him the hopelessness of
+the enterprise he had engaged to conduct.
+
+ "A mother's counsel is a golden treasure,
+ Consider well, and listen not to folly.
+ Rustem, the champion of the world, will never
+ Suffer himself to be confined in bonds.
+ Did he not conquer the White Demon, fill
+ The world with blood, in terrible revenge,
+ When Saiáwush was by Afrásiyáb
+ Cruelly slain? O, curses on the throne,
+ And ruin seize the country, which returns
+ Evil for good, and spurns its benefactor.
+ Restrain thy steps, engage not in this war;
+ It cannot do thee honour. Hear my voice!
+ For Rustem still can conquer all the world."
+ Hear the safe counsel of thy anxious mother!
+ Thus spoke Kitabún, shedding ceaseless tears;
+ And thus Isfendiyár: "I fear not Rustem;
+ I fear not his prodigious power and skill;
+ But never can I on so great a hero
+ Place ignominious bonds; it must not be.
+ Yet, mother dear, my faithful word is pledged;
+ My word Jamásp has taken to the king,
+ And I must follow where my fortune leads."
+
+The next morning Isfendiyár took leave of the king, and with a vast
+army, and immense treasure, commenced his march towards Sístán. It
+happened that one of the camels in advance laid down, and though beaten
+severely, could not be made to get up on its legs. Isfendiyár, seeing
+the obstinacy of the animal, ordered it to be killed, and passed on. The
+people, however, interpreted the accident as a bad omen, and wished him
+not to proceed; but he could not attend to their suggestions, as he
+thought the king would look upon it as a mere pretence, and therefore
+continued his journey.
+
+When he approached Sístán, he sent Bahman, his eldest son, to Rustem,
+with a flattering message, to induce the champion to honor him with an
+istakbál, or deputation to receive him. Upon Bahman's arrival, however,
+he hesitated and delayed, being reluctant to give a direct answer; but
+Zál interposed, saying: "Why not immediately wait upon the prince?--have
+we not always been devoted to the Kaiánian dynasty?--Go and bring him
+hither, that we may tender him our allegiance, and entertain him at our
+mansion as becomes his illustrious birth," Accordingly Rustem went out
+to welcome Isfendiyár, and alighting from Rakush, proceeded respectfully
+on foot to embrace him. He then invited him to his house, but Isfendiyár
+said: "So strict are my father's commands, that after having seen thee,
+I am not permitted to delay my departure." Rustem, however, pressed him
+to remain with him, but all in vain. On the contrary the prince artfully
+conducted him to his own quarters, where he addressed him thus: "If thou
+wilt allow me to bind thee, hand and foot, in chains, I will convey thee
+to the king my father, whose humor it is to see thee once in fetters,
+and then to release thee!" Rustem was silent. Again Isfendiyár said: "If
+thou art not disposed to comply with this demand, go thy ways," Rustem
+replied: "First be my guest, as thy father once was, and after that I
+will conform to thy will." Again the prince said: "My father visited
+thee under other circumstances; I have come for a different purpose. If
+I eat thy bread and salt, and after that thou shouldst refuse thy
+acquiescence, I must have recourse to force. But if I become thy guest,
+how can I in honor fight with thee? and if I do not take thee bound into
+my father's presence, according to his command, what answer shall I give
+to him?" "For the same reason," said Rustem; "how can I eat thy bread
+and salt?" Isfendiyár then replied: "Thou needest not eat my bread and
+salt, but only drink wine.--Bring thy own pure ruby." To this Rustem
+agreed, and they drank, each his own wine, together.
+
+In a short space Rustem observed that he wished to consult his father
+Zál; and being allowed to depart, he, on his return home, described in
+strong terms of admiration the personal appearance and mental qualities
+of Isfendiyár.
+
+ "In wisdom ripe, and with a form
+ Of brass to meet the battle-storm,
+ Thou wouldst confess his every boon,
+ Had been derived from Feridún."
+
+Bashútan in the meanwhile observed to his brother, with some degree of
+dissatisfaction, that his enemy had come into his power, on his own feet
+too, but had been strangely permitted to go away again. To this gentle
+reproof Isfendiyár confidently replied, "If he does fail to return, I
+will go and secure him in bonds, even in his own house,"--"Ah!" said
+Bashútan, "that might be done by gentleness, but not by force, for the
+descendant of Sám, the champion of the world, is not to be subdued so
+easily." These words had a powerful effect upon the mind of Isfendiyár,
+and he became apprehensive that Rustem would not return; but whilst he
+was still murmuring at his own want of vigilance, the champion appeared,
+and at this second interview repeated his desire that the prince would
+become his guest. "I am sent here by my father, who relies upon thy
+accepting his proffered hospitality."--"That may be," said Isfendiyár,
+"but I am at my utmost limit, I cannot go farther. From this place,
+therefore, thou hadst better prepare to accompany me to Irán." Here
+Rustem paused, and at length artfully began to enumerate his various
+achievements, and to blazon his own name.
+
+ "I fettered fast the emperor of Chin,
+ And broke the enchantment of the Seven Khans;
+ I stood the guardian of the Persian kings,
+ Their shield in danger. I have cleared the world
+ Of all their foes, enduring pain and toil
+ Incalculable. Such exploits for thee
+ Will I achieve, such sufferings will I bear,
+ And hence we offer thee a social welcome.
+ But let not dark suspicion cloud thy mind,
+ Nor think thyself exalted as the heavens,
+ Because I thus invite thee to our home."
+
+Isfendiyár felt so indignant and irritated by this apparent boasting and
+self-sufficiency of Rustem, that his first impulse was to cast a dagger
+at him; but he kept down his wrath, and satisfied himself with giving
+him a scornful glance, and telling him to take a seat on his left hand.
+But Rustem resented this affront, saying that he never yet had sat down
+on the left of any king, and placed himself, without permission, on the
+right hand of Isfendiyár. The unfavorable impression on the prince's
+mind was increased by this independent conduct, and he was provoked to
+say to him, "Rustem! I have heard that Zál, thy father, was of demon
+extraction, and that Sám cast him into the desert because of his
+disgusting and abominable appearance; that even the hungry Símúrgh, on
+the same account, forebore to feed upon him, but conveyed him to her
+nest among her own young ones, who, pitying his wretched condition,
+supplied him with part of the carrion they were accustomed to devour.
+Naked and filthy, he is thus said to have subsisted on garbage, till Sám
+was induced to commiserate his wretchedness, and take him to Sástán,
+where, by the indulgence of his family and royal bounty, he was
+instructed in human manners and human science." This was a reproach and
+an insult too biting for Rustem to bear with any degree of patience, and
+frowning with strong indignation, he said, "Thy father knows, and thy
+grandfather well knew that Zál was the son of Sám, and Sám of Narímán,
+and that Narímán was descended from Húsheng. Thou and I, therefore, have
+the same origin. Besides, on my mother's side, I am descended from
+Zohák, so that by both parents I am of a race of princes. Knowest thou
+not that the Iránian empire was for some time in my hands, and that I
+refused to retain it, though urged by the nobles and the army to
+exercise the functions of royalty? It was my sense of justice, and
+attachment to the Kais and to thy family, which have enabled thee to
+possess thy present dignity and command. It is through my fidelity and
+zeal that thou art now in a situation to reproach me. Thou hast slain
+one king, Arjásp, how many kings have I slain? Did I not conquer
+Afrásiyáb, the greatest and bravest king that ever ruled over Túrán? And
+did I not also subdue the king of Hámáverán, and the Khakán of Chín?
+Káús, thy own ancestor, I released from the demons of Mázinderán. I slew
+the White Demon, and the tremendous giant, Akwán Díw. Can thy
+insignificant exploits be compared with mine? Never!" Rustem's
+vehemence, and the disdainful tone of his voice, exasperated still more
+the feelings of Isfendiyár, who however recollected that he was under
+his roof, otherwise he would have avenged himself instantly on the spot.
+Restraining his anger, he then said softly to him, "Wherefore dost thou
+raise thy voice so high? For though thy head be exalted to the skies,
+thou wert, and still art, but a dependent on the Kais. And was thy
+Heft-khan equal in terrible danger to mine? Was the capture of
+Mázinderán equal in valorous exertion to the capture of the Brazen
+Fortress? And did I not, by the power of my sword, diffuse throughout
+the world the blessings of my own religion, the faith of the
+fire-worshipper, which was derived from Heaven itself? Thou hast
+performed the duties of a warrior and a servant, whilst I have performed
+the holy functions of a sovereign and a prophet!" Rustem, in reply,
+said:--
+
+ "In thy Heft-khan thou hadst twelve thousand men
+ Completely armed, with ample stores and treasure,
+ Whilst Rakush and my sword, my conquering sword,
+ Were all the aid I had, and all I sought,
+ In that prodigious enterprise of mine.
+ Two sisters thou released--no arduous task,
+ Whilst I recovered from the demon's grasp
+ The mighty Káús, and the monsters slew,
+ Roaring like thunder in their dismal caves.
+
+ "This great exploit my single arm achieved;
+ And when Kai-khosráu gave the regal crown
+ To Lohurásp, the warriors were incensed,
+ And deemed Fríburz, Káús's valiant son,
+ Fittest by birth to rule. My sire and I
+ Espoused the cause of Lohurásp; else he
+ Had never sat upon the throne, nor thou
+ Been here to treat with scorn thy benefactor.
+ And now Gushtásp, with foul ingratitude,
+ Would bind me hand and foot! But who on earth
+ Can do that office? I am not accustomed
+ To hear harsh terms, and cannot brook their sting,
+ Therefore desist. Once in Káús's court,
+ When I was moved to anger, I poured out
+ Upon him words of bitterest scorn and rage,
+ And though surrounded by a thousand chiefs,
+ Not one attempted to repress my fury,
+ Not one, but all stood silent and amazed."
+
+ "Smooth that indignant brow," the prince replied
+ "And measure not my courage nor my strength
+ With that of Káús; had he nerve like mine?
+ Thou might'st have kept the timorous king in awe,
+ But I am come myself to fetter thee!"
+ So saying, he the hand of Rustem grasped,
+ And wrung it so intensely, that the champion
+ Felt inwardly surprised, but careless said,
+ "The time is not yet come for us to try
+ Our power in battle." Then Isfendiyár
+ Dropped Rustem's hand, and spoke, "To-day let wine
+ Inspire our hearts, and on the field to-morrow
+ Be ours the strife, with battle-axe and sword,
+ And my first aim shall be to bind thee fast,
+ And show thee to my troops, Rustem in fetters!"
+
+ At this the champion smiled, and thus exclaimed,
+ "Where hast thou seen the deeds of warriors brave?
+ Where hast thou heard the clash of mace and sword
+ Wielded by men of valour? I to-morrow
+ Will take thee in my arms, and straight convey thee
+ To Zál, and place thee on the ivory throne,
+ And on thy head a crown of gold shall glitter.
+ The treasury I will open, and our troops
+ Shall fight for thee, and I will gird my loins
+ As they were girt for thy bold ancestors;
+ And when thou art the chosen king, and I
+ Thy warrior-chief, the world will be thy own;
+ No other sovereign need attempt to reign."
+
+"So much time has been spent in vain boasting, and extravagant
+self-praise," rejoined Isfendiyár, "that the day is nearly done, and I
+am hungry; let us therefore take some refreshment together." Rustem's
+appetite being equally keen, the board was spread, and every dish that
+was brought to him he emptied at once, as if at one swallow; then he
+threw aside the goblets, and called for the large flagon that he might
+drink his fill without stint. When he had finished several dishes and as
+many flagons of wine, he paused, and Isfendiyár and the assembled chiefs
+were astonished at the quantity he had devoured. He now prepared to
+depart, and the prince said to him, "Go and consult with thy father: if
+thou art contented to be bound, well; if not, thou wilt have cause to
+repent, for I will assuredly attend to the commands of Gushtásp."--"Do
+thou also consult with thy brethren and friends," replied Rustem,
+"whether thou wilt be our guest to-morrow, or not; if not, come to this
+place before sunrise, that we may decide our differences in battle."
+Isfendiyár said, "My most anxious desire, my wish to heaven, is to meet
+thee, for I shall have no difficulty in binding thee hand and foot. I
+would indeed willingly convey thee without fetters to my father, but if
+I did so, he would say that I was unable to put thee in bonds, and that
+would disgrace my name." Rustem observed that the immense number of men
+and demons he had contended against was as nothing in the balance of his
+mind compared with the painful subject of his present thoughts and
+fears. He was ready to engage, but afraid of meriting a bad name.
+
+ "If in the battle thou art slain by me,
+ Will not my cheek turn pale among the princes
+ Of the Kaiánian race, having cut off
+ A lovely branch of that illustrious tree?
+ Will not reproaches hang upon my name
+ When I am dead, and shall I not be cursed
+ For perpetrating such a horrid deed?
+ Thy father, too, is old, and near his end,
+ And thou upon the eve of being crowned;
+ And in thy heart thou knowest that I proffered,
+ And proffer my allegiance and devotion,
+ And would avoid the conflict. Sure, thy father
+ Is practising some trick, some foul deception,
+ To urge thee on to an untimely death,
+ To rid himself of some unnatural fear,
+ He stoops to an unnatural, treacherous act,
+ For I have ever been the firm support
+ Of crown and throne, and perfectly he knows
+ No mortal ever conquered me in battle,
+ None ever from my sword escaped his life."
+
+ Then spoke Isfendiyár: "Thou wouldst be generous
+ And bear a spotless name, and tarnish mine;
+ But I am not to be deceived by thee:
+ In fetters thou must go!" Rustem replied:
+ "Banish that idle fancy from thy brain;
+ Dream not of things impossible, for death
+ Is busy with thee; pause, or thou wilt die."
+ "No more!" exclaimed the prince, "no more of this.
+ Nor seek to frighten me with threatening words;
+ Go, and to-morrow bring with thee thy friends,
+ Thy father and thy brother, to behold
+ With their own eyes thy downfall, and lament
+ In sorrow over thy impending fate."
+ "So let it be," said Rustem, and at once
+ Mounted his noble horse, and hastened home.
+
+The champion immediately requested his father's permission to go and
+fight Isfendiyár the following day, but the old man recommended
+reconciliation and peace. "That cannot be," said Rustem, "for he has
+reviled thee so severely, and heaped upon me so many indignities, that
+my patience is exhausted, and the contest unavoidable." In the morning
+Zál, weeping bitterly, tied on Rustem's armor himself, and in an agony
+of grief, said: "If thou shouldst kill Isfendiyár, thy name will be
+rendered infamous throughout the world; and if thou shouldst be killed,
+Sístán will be prostrate in the dust, and extinguished forever! My heart
+shudders at the thoughts of this battle, but there is no remedy." Rustem
+said to him:--"Put thy trust in God, and be not sorrowful, for when I
+grasp my sword the head of the enemy is lost; but my desire is to take
+Isfendiyár alive, and not to kill him. I would serve him, and not sever
+his head from his body." Zál was pleased with this determination, and
+rejoiced that there was a promise of a happy issue to the engagement.
+
+In the morning Rustem arrayed himself in his war-attire, helmet and
+breast-plate, and mounted Rakush, also armed in his bargustuwan. His
+troops, too, were all assembled, and Zál appointed Zúára to take charge
+of them, and be careful of his brother on all occasions where assistance
+might be necessary. The old man then prostrated himself in prayer, and
+said, "O God, turn from us all affliction, and vouchsafe to us a
+prosperous day." Rustem being prepared for the struggle, directed Zúára
+to wait with the troops at a distance, whilst he went alone to meet
+Isfendiyár. When Bashútan first saw him, he thought he was coming to
+offer terms of peace, and said to Isfendiyár, "He is coming alone, and
+it is better that he should go to thy father of his own accord, than in
+bonds."--"But," replied Isfendiyár, "he is coming completely equipped in
+mail--quick, bring me my arms."--"Alas!" rejoined Bashútan, "thy brain
+is wild, and thou art resolved upon fighting. This impetuous spirit will
+break my heart." But Isfendiyár took no notice of the gentle rebuke.
+Presently he saw Rustem ascend a high place, and heard his summons to
+single combat. He then told his brother to keep at a distance with the
+army, and not to interfere till aid was positively required. Insisting
+rigidly on these instructions, he mounted his night-black charger, and
+hastened towards Rustem, who now proposed to him that they should wait
+awhile, and that in the meantime the two armies might be put in motion
+against each other. "Though," said he, "my men of Zábul are few, and
+thou hast a numerous host."
+
+ "This is a strange request," replied the prince,
+ "But thou art all deceit and artifice;
+ Mark thy position, lofty and commanding,
+ And mine, beneath thee--in a spreading vale.
+ Now, Heaven forbid that I, in reckless mood,
+ Should give my valiant legions to destruction,
+ And look unpitying on! No, I advance,
+ Whoever may oppose me; and if thou
+ Requirest aid, select thy friend, and come,
+ For I need none, save God, in battle--none."
+ And Rustem said the same, for he required
+ No human refuge, no support but Heaven.
+
+ The battle rose, and numerous javelins whizzed
+ Along the air, and helm and mail were bruised;
+ Spear fractured spear, and then with shining swords
+ The strife went on, till, trenched with many a wound,
+ They, too, snapped short. The battle-axe was next
+ Wielded, in furious wrath; each bending forward
+ Struck brain-bewildering blows; each tried in vain
+ To hurl the other from his fiery horse.
+ Wearied, at length, they stood apart to breathe
+ Their charges panting from excessive toil,
+ Covered with foam and blood, and the strong armor,
+ Of steed and rider rent. The combatants
+ Thus paused, in mutual consternation lost.
+
+In the meantime Zúára, impatient at this delay, advanced towards the
+Iránians, and reproached them for their cowardice so severely, that
+Núsháwer, the younger son of Isfendiyár, felt ashamed, and immediately
+challenged the bravest of the enemy to fight. Alwaí, one of Rustem's
+followers, came boldly forward, but his efforts only terminated in his
+discomfiture and death. After him came Zúára himself:--
+
+ Who galloped to the charge incensed, and, high
+ Lifting his iron mace, upon the head
+ Of bold Núsháwer struck a furious blow,
+ Which drove him from his steed a lifeless corse.
+ Seeing their gallant leader thus overthrown,
+ The troops in terror fled, and in their flight
+ Thousands were slain, among them brave Mehrnús,
+ Another kinsman of Isfendiyár.
+
+Bahman, observing the defeat and confusion of the Iránians, went
+immediately to his father, and told him that two of his own family were
+killed by the warriors of Zábul, who had also attacked him and put his
+troops to the rout with great slaughter. Isfendiyár was extremely
+irritated at this intelligence, and called aloud to Rustem: "Is
+treachery like this becoming in a warrior?" The champion being deeply
+concerned, shook like a branch, and swore by the head and life of the
+king, by the sun, and his own conquering sword, that he was ignorant of
+the event, and innocent of what had been done. To prove what he said, he
+offered to bind in fetters his brother Zúára, who must have authorized
+the movement; and also to secure Ferámurz, who slew Mehrnús, and deliver
+them over to Gushtásp, the fire-worshipper. "Nay," said he, "I will
+deliver over to thee my whole family, as well as my brother and son, and
+thou mayest sacrifice them all as a punishment for having commenced the
+fight without permission." Isfendiyár replied: "Of what use would it be
+to sacrifice thy brother and thy son? Would that restore my own to me?
+No. Instead of them, I will put thee to death, therefore come on!"
+Accordingly both simultaneously bent their bows, and shot their arrows
+with the utmost rapidity; but whilst Rustem's made no impression, those
+of Isfendiyár's produced great effect on the champion and his horse. So
+severely was Rakush wounded, that Rustem, when he perceived how much his
+favorite horse was exhausted, dismounted, and continued to impel his
+arrows against the enemy from behind his shield. But Rakush brooked not
+the dreadful storm, and galloped off unconscious that his master himself
+was in as bad a plight. When Zúára saw the noble animal, riderless,
+crossing the plain, he gasped for breath, and in an agony of grief
+hurried to the fatal spot, where he found Rustem desperately hurt, and
+the blood flowing copiously from every wound. The champion observed,
+that though he was himself bleeding so much, not one drop of blood
+appeared to have issued from the veins of his antagonist. He was very
+weak, but succeeded in dragging himself up to his former position, when
+Isfendiyár, smiling to see them thus, exclaimed:--
+
+ "Is this the valiant Rustem, the renowned,
+ Quitting the field of battle? Where is now
+ The raging tiger, the victorious chief?
+ Was it from thee the Demons shrunk in terror,
+ And did thy burning sword sear out their hearts?
+ What has become of all thy valour now?
+ Where is thy matchless mace, and why art thou,
+ The roaring lion, turned into a fox,
+ An animal of slyness, not of courage,
+ Losing thy noble character and name?"
+
+Zúára, when he came to Rustem, alighted and resigned his horse to his
+brother; and placing an arrow on his bow-string, wished himself to
+engage Isfendiyár, who was ready to fight him, but Rustem cried, "No, I
+have not yet done with thee." Isfendiyár replied: "I know thee well, and
+all thy dissimulation, but nothing yet is accomplished. Come and consent
+to be fettered, or I must compel thee." Rustem, however, was not to be
+overcome, and he said: "If I were really subdued by thee, I might agree
+to be bound like a vanquished slave; but the day is now closing,
+to-morrow we will resume the fight!" Isfendiyár acquiesced, and they
+separated, Rustem going to his own tent, and the prince remaining on the
+field. There he affectionately embraced the severed heads of his
+kinsmen, placed them himself on a bier, and sent them to his father, the
+king, with a letter in which he said, "Thy commands must be obeyed, and
+such is the result of to-day; Heaven only knows what may befall
+to-morrow." Then he spoke privately to Bashútan: "This Rustem is not
+human, he is formed of rock and iron, neither sword nor javelin has done
+him mortal harm; but the arrows went deep into his body, and it will
+indeed be wonderful if he lives throughout the night. I know not what to
+think of to-morrow, or how I shall be able to overcome him."
+
+When Rustem arrived at his quarters, Zál soon discovered that he had
+received many wounds, which occasioned great affliction in his family,
+and he said: "Alas! that in my old age such a misfortune should have
+befallen us, and that with my own eyes I should see these gaping
+wounds!" He then rubbed Rustem's feet, and applied healing balm to the
+wounds, and bound them up with the skill and care of a physician. Rustem
+said to his father: "I never met with a foe, warrior or demon, of such
+amazing strength and bravery as this! He seems to have a brazen body,
+for my arrows, which I can drive through an anvil, cannot penetrate his
+chest. If I had applied the power which I have exerted to a mountain,
+the mountain would have moved from its base, but he sat firmly upon his
+saddle and scorned my efforts. I thank God that it is night, and that I
+have escaped from his grasp. To-morrow I cannot fight, and my secret
+wish is to retire unseen from the struggle, that no trace of me may be
+discovered."--"In that case," replied Zál, "the victor will come and
+take me and all my family into bondage. But let us not despair. Did not
+the Símúrgh promise that whenever I might be overcome by adversity, if I
+burned one of her feathers, she would instantly appear? Shall we not
+then solicit assistance in this awful extremity?" So saying, Zál went up
+to a high place, and burnt the feather in a censer, and in a short time
+the Símúrgh stood before him. After due praise and acknowledgment, he
+explained his wants. "But," said he, "may the misfortune we endure be
+far from him who has brought it upon us. My son Rustem is wounded almost
+unto death, and I am so helpless that I can do him no good." He then
+brought forward Rakush, pierced by numerous arrows; upon which the
+wonderful Bird said to him, "Be under no alarm on that account, for I
+will soon cure him;" and she immediately plucked out the rankling
+weapons with her beak, and the wounds, on passing a feather over them,
+were quickly healed.
+
+ To Rustem now she turns, and soothes his grief,
+ And drawing forth the arrows, sucks the blood
+ From out the wounds, which at her bidding close,
+ And the illustrious champion is restored
+ To life and power.
+
+Being thus reinvigorated by the magic influence of the Símúrgh, he
+solicits further aid in the coming strife with Isfendiyár; but the
+mysterious animal laments that she cannot assist him. "There never
+appeared in the world," said she, "so brave and so perfect a hero as
+Isfendiyár. The favor of Heaven is with him, for in his Heft-khan he, by
+some artifice, succeeded in killing a Símúrgh, and the further thou art
+removed from his invincible arm, the greater will be thy safety." Here
+Zál interposed and said: "If Rustem retires from the contest, his family
+will all be enslaved, and I shall equally share their bondage and
+affliction." The Símúrgh, hearing these words, fell into deep thought,
+and remained some time silent. At length she told Rustem to mount Rakush
+and follow her. Away she went to a far distance; and crossing a great
+river, arrived at a place covered with reeds, where the Kazú-tree
+abounded. The Símúrgh then rubbed one of her feathers upon the eyes of
+Rustem, and directed him to take a branch of the Kazú-tree, and make it
+straight upon the fire, and form that wand into a forked arrow; after
+which he was to advance against Isfendiyár, and, placing the arrow on
+his bow-string, shoot it into the eyes of his enemy. "The arrow will
+only make him blind," said the Símúrgh, "but he who spills the blood of
+Isfendiyár will never be free from calamity during his whole life. The
+Kazú-tree has also this peculiar quality: an arrow made of it is sure to
+accomplish its intended errand--it never misses the aim of the archer."
+Rustem expressed his boundless gratitude for this information and
+assistance; and the Símúrgh having transported him back to his tent, and
+affectionately kissed his face, returned to her own habitation. The
+champion now prepared the arrow according to the instructions he had
+received; and when morning dawned, mounted his horse, and hastened to
+the field. He found Isfendiyár still sleeping, and exclaimed aloud:
+"Warrior, art thou still slumbering? Rise, and see Rustem before thee!"
+When the prince heard his stern voice, he started up, and in great
+anxiety hurried on his armor. He said to Bashútan, "I had uncharitably
+thought he would have died of his wounds in the night, but this clear
+and bold voice seems to indicate perfect health--go and see whether his
+wounds are bound up or not, and whether he is mounted on Rakush or on
+some other horse." Rustem perceived Bashútan approach with an
+inquisitive look, and conjectured that his object was to ascertain the
+condition of himself and Rakush. He therefore vociferated to him: "I am
+now wholly free from wounds, and so is my horse, for I possess an elixir
+which heals the most cruel lacerations of the flesh the moment it is
+applied; but no such wounds were inflicted upon me, the arrows of
+Isfendiyár being only like needles sticking in my body." Bashútan now
+reported to his brother that Rustem appeared to be more fresh and
+vigorous than the day before, and, thinking from the spirit and
+gallantry of his demeanor that he would be victorious in another
+contest, he strongly recommended a reconciliation.
+
+
+
+THE DEATH OF ISFENDIYÁR
+
+Isfendiyár, blind to the march of fate, treated the suggestion of his
+brother with scorn, and mounting his horse, was soon in the presence of
+Rustem, whom he thus hastily addressed: "Yesterday thou wert wounded
+almost to death by my arrows, and to-day there is no trace of them. How
+is this?
+
+ "But thy father Zál is a sorcerer,
+ And he by charm and spell
+ Has cured all the wounds of the warrior,
+ And now he is safe and well.
+ For the wounds I gave could never be
+ Closed up, excepting by sorcery.
+ Yes, the wounds I gave thee in every part,
+ Could never be cured but by magic art."
+
+Rustem replied, "If a thousand arrows were shot at me, they would all
+drop harmless to the ground, and in the end thou wilt fall by my hands.
+Therefore, if thou seekest thy own welfare, come at once and be my
+guest, and I swear by the Almighty, by Zerdusht, and the Zendavesta, by
+the sun and moon, that I will go with thee, but unfetterd, to thy
+father, who may do with me what he lists."--"That is not enough,"
+replied Isfendiyár, "thou must be fettered."--"Then do not bind my arms,
+and take whatever thou wilt from me."--"And what hast thou to give?"
+
+ "A thousand jewels of brilliant hue,
+ And of unknown price, shall be thine;
+ A thousand imperial diadems too,
+ And a thousand damsels divine,
+ Who with angel-voices will sing and play,
+ And delight thy senses both night and day;
+ And my family wealth shall be brought thee, all
+ That was gathered by Narímán, Sám, and Zál."
+
+"This is all in vain," said Isfendiyár. "I may have wandered from the
+way of Heaven, but I will not disobey the commands of the king. And of
+what use would thy treasure and property be to me? I must please my
+father, that he may surrender to me his crown and throne, and I have
+solemnly sworn to him that I will place thee before him in fetters."
+Rustem replied, "And in the hopes of a crown and throne thou wouldst
+sacrifice thyself!"--"Thou shalt see!" said Isfendiyár, and seized his
+bow to commence the combat. Rustem did the same, and when he had placed
+the forked arrow in the bow-string, he imploringly turned up his face
+towards Heaven, and fervently exclaimed, "O God, thou knowest how
+anxiously I have wished for a reconciliation, how I have suffered, and
+that I would now give all my treasures and wealth and go with him to
+Irán, to avoid this conflict; but my offers are disdained, for he is
+bent upon consigning me to bondage and disgrace. Thou art the redresser
+of grievances--direct the flight of this arrow into his eyes, but do not
+let me be punished for the involuntary deed." At this moment Isfendiyár
+shot an arrow with great force at Rustem, who dexterously eluded its
+point, and then, in return, instantly lodged the charmed weapon in the
+eyes of his antagonist.
+
+ And darkness overspread his sight,
+ The world to him was hid in night;
+ The bow dropped from his slackened hand,
+ And down he sunk upon the sand.
+
+"Yesterday," said Rustem, "thou discharged at me a hundred and sixty
+arrows in vain, and now thou art overthrown by one arrow of mine."
+Bahman, the son of Isfendiyár, seeing his father bleeding on the ground,
+uttered loud lamentations, and Bashútan, followed by the Iránian troops,
+also drew nigh with the deepest sorrow marked on their countenances. The
+fatal arrow was immediately drawn from the wounded eyes of the prince,
+and some medicine being first applied to them, they conveyed him
+mournfully to his own tent.
+
+The conflict having thus terminated, Rustem at the same time returned
+with his army to where Zál remained in anxious suspense about the
+result. The old man rejoiced at the issue, but said, "O, my son, thou
+hast killed thy enemy, but I have learnt from the wise men and
+astrologers that the slayer of Isfendiyár must soon come to a fatal end.
+May God protect thee!" Rustem replied, "I am guiltless, his blood is
+upon his own head." The next day they both proceeded to visit
+Isfendiyár, and offer to him their sympathy and condolence, when the
+wounded prince thus spoke to Rustem: "I do not ascribe my misfortune to
+thee, but to an all-ruling power. Fate would have it so, and thus it is!
+I now consign to thy care and guardianship my son Bahman: instruct him
+in the science of government, the customs of kings, and the rules and
+stratagems of the warrior, for thou art exceedingly wise and
+experienced, and perfect in all things," Rustem readily complied, and
+said:--
+
+ "That duty shall be mine alone,
+ To seat him firmly on the throne."
+
+Then Isfendiyár murmured to Bashútan, that the anguish of his wound was
+wearing him away, and that he had but a short time to live.
+
+ "The pace of death is fast and fleet,
+ And nothing my life can save,
+ I shall want no robe, but my winding sheet,
+ No mansion but the grave.
+
+ "And tell my father the wish of his heart
+ Has not been breathed in vain,
+ The doom he desired when he made me depart,
+ Has been sealed, and his son is slain!
+
+ "And, O! to my mother, in kindliest tone,
+ The mournful tidings bear,
+ And soothe her woes for her warrior gone,
+ For her lost Isfendiyár."
+
+He now groaned heavily, and his last words were:--
+
+ "I die, pursued by unrelenting fate,
+ The hapless victim of a father's hate."
+
+Life having departed, his body was placed upon a bier, and conveyed to
+Irán, amidst the tears and lamentations of the people.
+
+Rustem now took charge of Bahman, according to the dying request of
+Isfendiyár, and brought him to Sístán. This was, however, repugnant to
+the wishes of Zúára, who observed to his brother: "Thou hast slain the
+father of this youth; do not therefore nurture and instruct the son of
+thy enemy, for, mark me, in the end he will be avenged."--"But did not
+Isfendiyár, with his last breath, consign him to my guardianship? how
+can I refuse it now? It must be so written and determined in the
+dispensations of Heaven."
+
+The arrival of the bier in Persia, at the palace of Gushtásp, produced a
+melancholy scene of public and domestic affliction. The king took off
+the covering and wept bitterly, and the mother and sisters exclaimed,
+"Alas! thy death is not the work of human hands; it is not the work of
+Rustem, nor of Zál, but of the Símúrgh. Thou hast not lived long enough
+to be ashamed of a gray beard, nor to witness the maturity and
+attainments of thy children. Alas! thou art snatched away at a moment of
+the highest promise, even at the commencement of thy glory." In the
+meanwhile the curses and imprecations of the people were poured upon the
+devoted head of Gushtásp on account of his cruel and unnatural conduct,
+so that he was obliged to confine himself to his palace till after the
+interment of Isfendiyár.
+
+Rustem scrupulously fulfilled his engagement, and instructed Bahman in
+all manly exercises; in the use of bow and javelin, in the management of
+sword and buckler, and in all the arts and accomplishments of the
+warrior. He then wrote to Gushtásp, repeating that he was unblamable in
+the conflict which terminated in the death of his son Isfendiyár, that
+he had offered him presents and wealth to a vast extent, and moreover
+was ready to return with him to Irán, to his father; but every overture
+was rejected. Relentless fate must have hurried him on to a premature
+death. "I have now," continued Rustem, "completed the education of
+Bahman, according to the directions of his father, and await thy further
+commands." Gushtásp, after reading this letter, referred to Bashútan,
+who confirmed the declarations of Rustem, and the treacherous king,
+willing to ascribe the event to an overruling destiny, readily acquitted
+Rustem of all guilt in killing Isfendiyár. At the same time he sent for
+Bahman, and on his arrival from Sístán, was so pleased with him that he
+without hesitation appointed him to succeed to the throne.
+
+ "Methinks I see Isfendiyár again,
+ Thou hast the form, the very look he bore,
+ And since thy glorious father is no more,
+ Long as I live thou must with me remain."
+
+
+
+THE DEATH OF RUSTEM
+
+Firdusi seems to have derived the account of Shughad, and the melancholy
+fate of Rustem, from a descendant of Sám and Narímán, who was
+particularly acquainted with the chronicles of the heroes and the kings
+of Persia. Shughad, it appears, was the son of Zál, by one of the old
+warrior's maid-servants, and at his very birth the astrologers predicted
+that he would be the ruin of the glorious house of Sám and Narímán, and
+the destruction of their race.
+
+ Throughout Sístán the prophecy was heard
+ With horror and amazement; every town
+ And city in Irán was full of woe,
+ And Zál, in deepest agony and grief,
+ Sent up his prayers to the Almighty Power
+ That he would purify the infant's heart,
+ And free it from that quality, foretold
+ As the destroyer of his ancient house.
+ But what are prayers, opposed by destiny?
+
+The child, notwithstanding, was brought up with great care and
+attention, and when arrived at maturity, he was sent to the king of
+Kábul, whose daughter he espoused.
+
+Rustem was accustomed to go to Kábul every year to receive the tribute
+due to him; but on the last occasion, it is said that he exacted and
+took a higher rate than usual, and thus put many of the people to
+distress. The king was angry, and expressed his dissatisfaction to
+Shughad, who was not slow in uttering his own discontent, saying,
+"Though I am his brother, he has no respect for me, but treats me always
+like an enemy. For this personal hostility I long to punish him with
+death."--"But how," inquired the king, "couldst thou compass that
+end?" Shughad replied, "I have well considered the subject, and propose
+to accomplish my purpose in this manner. I shall feign that I have been
+insulted and injured by thee, and carry my complaint to Zál and Rustem,
+who will no doubt come to Kábul to redress my wrongs. Thou must in the
+meantime prepare for a sporting excursion, and order a number of pits to
+be dug on the road sufficiently large to hold Rustem and his horse, and
+in each several swords must be placed with their points and edges
+upwards. The mouths of the pits must then be slightly covered over, but
+so carefully that there may be no appearance of the earth underneath
+having been removed. Everything being thus ready, Rustem, on the
+pretence of going to the sporting ground, must be conducted by that
+road, and he will certainly fall into one of the pits, which will become
+his grave." This stratagem was highly approved by the king, and it was
+agreed that at a royal banquet, Shughad should revile and irritate the
+king, whose indignant answer should be before all the assembly: "Thou
+hast no pretensions to be thought of the stock of Sám and Narímán. Zál
+pays thee no attention, at least, not such attention as he would pay to
+a son, and Rustem declares thou art not his brother; indeed, all the
+family treat thee as a slave." At these words, Shughad affected to be
+greatly enraged, and, starting up from the banquet, hastened to Rustem
+to complain of the insult offered him by the king of Kábul. Rustem
+received him with demonstrations of affection, and hearing his
+complaint, declared that he would immediately proceed to Kábul, depose
+the king for his insolence, and place Shughad himself on the throne of
+that country. In a short time they arrived at the city, and were met by
+the king, who, with naked feet and in humble guise, solicited
+forgiveness. Rustem was induced to pardon the offence, and was honored
+in return with great apparent respect, and with boundless hospitality.
+In the meantime, however, the pits were dug, and the work of destruction
+in progress, and Rustem was now invited to share the sports of the
+forest. The champion was highly gratified by the courtesy which the king
+displayed, and mounted Rakush, anticipating a day of excellent
+diversion. Shughad accompanied him, keeping on one side, whilst Rustem,
+suspecting nothing, rode boldly forward. Suddenly Rakush stopped, and
+though urged to advance, refused to move a step. At last the champion
+became angry, and struck the noble animal severely; the blows made him
+dart forward, and in a moment he unfortunately fell into one of the
+pits.
+
+ It was a place, deep, dark, and perilous,
+ All bristled o'er with swords, leaving no chance
+ Of extrication without cruel wounds;
+ And horse and rider sinking in the midst,
+ Bore many a grievous stab and many a cut
+ In limb and body, ghastly to the sight.
+ Yet from that depth, at one prodigious spring,
+ Rakush escaped with Rustem on his back;
+ But what availed that effort? Down again
+ Into another pit both fell together,
+ And yet again they rose, again, again;
+ Seven times down prostrate, seven times bruised and maimed,
+ They struggled on, till mounting up the edge
+ Of the seventh pit, all covered with deep wounds,
+ Both lay exhausted. When the champion's brain
+ Grew cool, and he had power to think, he knew
+ Full well to whom he owed this treachery,
+ And calling to Shughad, said: "Thou, my brother!
+ Why hast thou done this wrong? Was it for thee,
+ My father's son, by wicked plot and fraud
+ To work this ruin, to destroy my life?"
+ Shughad thus sternly answered: "'Tis for all
+ The blood that thou hast shed, God has decreed
+ This awful vengeance--now thy time is come!"
+ Then spoke the king of Kábul, as if pity
+ Had softened his false heart: "Alas! the day
+ That thou shouldst perish, so ignobly too,
+ And in my kingdom; what a wretched fate!
+ But bring some medicine to relieve his wounds--
+ Quick, bring the matchless balm for Rustem's cure;
+ He must not die, the champion must not die!"
+ But Rustem scorned the offer, and in wrath,
+ Thus spoke: "How many a mighty king has died,
+ And left me still triumphant--still in power,
+ Unconquerable; treacherous thou hast been,
+ Inhuman, too, but Ferámurz, the brave,
+ Will be revenged upon thee for this crime."
+
+Rustem now turned towards Shughad, and in an altered and mournful tone,
+told him that he was at the point of death, and asked him to string his
+bow and give it to him, that he might seem as a scare-crow, to prevent
+the wolves and other wild animals from devouring him when dead.
+
+ Shughad performed the task, and lingered not,
+ For he rejoiced at this catastrophe,
+ And with a smile of fiendish satisfaction,
+ Placed the strong bow before him--Rustem grasped
+ The bended horn with such an eager hand,
+ That wondering at the sight, the caitiff wretch
+ Shuddered with terror, and behind a tree
+ Shielded himself, but nothing could avail;
+ The arrow pierced both tree and him, and they
+ Were thus transfixed together--thus the hour
+ Of death afforded one bright gleam of joy
+ To Rustem, who, with lifted eyes to Heaven,
+ Exclaimed: "Thanksgivings to the great Creator,
+ For granting me the power, with my own hand,
+ To be revenged upon my murderer!"
+ So saying, the great champion breathed his last,
+ And not a knightly follower remained,
+ Zúára, and the rest, in other pits,
+ Dug by the traitor-king, and traitor-brother,
+ Had sunk and perished, all, save one, who fled,
+ And to the afflicted veteran at Sístán
+ Told the sad tidings. Zál, in agony,
+ Tore his white hair, and wildly rent his garments,
+ And cried: "Why did not I die for him, why
+ Was I not present, fighting by his side?
+ But he, alas! is gone! Oh! gone forever."
+
+Then the old man despatched Ferámurz with a numerous force to Kábul, to
+bring away the dead body of Rustem. Upon his approach, the king of Kábul
+and his army retired to the mountains, and Ferámurz laid waste the
+country. He found only the skeletons of Rustem and Zúára, the beasts of
+prey having stripped them of their flesh: he however gathered the bones
+together and conveyed them home and buried them, amidst the lamentations
+of the people. After that, he returned to Kábul with his army, and
+encountered the king, captured the cruel wretch, and carried him to
+Sístán, where he was put to death.
+
+Gushtásp having become old and infirm, bequeathed his empire to Bahman,
+and then died. He reigned one hundred and eight years.
+
+
+
+BAHMAN
+
+Bahman, the grandson of Gushtásp, having at the commencement of his
+sovereignty obtained the approbation of his people, by the clemency of
+his conduct and the apparent generosity of his disposition, was not long
+in meditating vindictive measures against the family of Rustem. "Did not
+Kai-khosráu," said he to his warriors, "revenge himself on Afrásiyáb for
+the murder of Saiáwush; and have not all my glorious ancestors pursued a
+similar course? Why, then, should not I be revenged on the father of
+Rustem for the death of Isfendiyár?" The warriors, as usual, approved of
+the king's resolution, and in consequence one hundred thousand veteran
+troops were assembled for the immediate invasion of Sístán. When Bahman
+had arrived on the borders of the river Behermund, he sent a message to
+Zál, frankly declaring his purpose, and that he must sacrifice the lives
+of himself and all his family as an atonement for Rustem's guilt in
+shedding the blood of Isfendiyár.
+
+ Zál heard his menace with astonishment,
+ Mingled with anguish, and he thus replied:
+ "Rustem was not in fault; and thou canst tell,
+ For thou wert present, how he wept, and prayed
+ That he might not be bound. How frequently
+ He offered all his wealth, his gold, and gems,
+ To be excused that ignominious thrall;
+ And would have followed thy impatient father
+ To wait upon Gushtásp; but this was scorned;
+ Nothing but bonds would satisfy his pride;
+ All this thou know'st. Then did not I and Rustem
+ Strictly fulfil Isfendiyár's commands,
+ And most assiduously endow thy mind
+ With all the skill and virtues of a hero,
+ That might deserve some kindness in return?
+ Now take my house, my treasure, my possessions,
+ Take all; but spare my family and me."
+
+ The messenger went back, and told the tale
+ Of Zál's deep grief with such persuasive grace,
+ And piteous accent, that the heart of Bahman
+ Softened at every word, and the old man
+ Was not to suffer. After that was known,
+ With gorgeous presents Zál went forth to meet
+ The monarch in his progress to the city;
+ And having prostrated himself in low
+ Humility, retired among the train
+ Attendant on the king. "Thou must not walk,"
+ Bahman exclaimed, well skilled in all the arts
+ Of smooth hypocrisy--"thou art too weak;
+ Remount thy horse, for thou requirest help."
+ But Zál declined the honour, and preferred
+ Doing that homage as illustrious Sám,
+ His conquering ancestor, had always done,
+ Barefoot, in presence of the royal race.
+
+ Fast moving onwards, Bahman soon approached
+ Sístán, and entered Zál's superb abode;
+ Not as a friend, or a forgiving foe,
+ But with a spirit unappeased, unsoothed;
+ True, he had spared the old man's life, but there
+ His mercy stopped; all else was confiscate,
+ For every room was plundered, all the treasure
+ Seized and devoted to the tyrant's use.
+
+After remorselessly obtaining this booty, Bahman inquired what had
+become of Ferámurz, and Zál pretended that, unaware of the king's
+approach, he had gone a-hunting. But this excuse was easily seen
+through, and the king was so indignant on the occasion, that he put Zál
+himself in fetters. Ferámurz had, in fact, secretly retired with the
+Zábul army to a convenient distance, for the purpose of acting as
+necessity might require, and when he heard that Zál was placed in
+confinement, he immediately marched against the invader and oppressor of
+his country. Both armies met, and closed, and were in desperate conflict
+three long days and nights. On the fourth day, a tremendous hurricane
+arose, which blew thick clouds of dust in the face of the Zábul army,
+and blinding them, impeded their progress, whilst the enemy were driven
+furiously forward by the strong wind at their backs. The consequence was
+the defeat of the Zábul troops. Ferámurz, with a few companions,
+however, kept his ground, though assailed by showers of arrows. He tried
+repeatedly to get face to face with Bahman, but every effort was
+fruitless, and he felt convinced that his career was now nearly at an
+end. He bravely defended himself, and aimed his arrows with great
+precision; but what is the use of art when Fortune is unfavorable?
+
+ When Fate's dark clouds portentous lower,
+ And quench the light of day,
+ No effort, none, of human power,
+ Can chase the gloom away.
+ Arrows may fly a countless shower,
+ Amidst the desperate fray;
+ But not to sword or arrow death is given,
+ Unless decreed by favouring Heaven
+
+And it was so decreed that the exertions of Ferámurz should be
+unsuccessful. His horse fell, he was wounded severely, and whilst
+insensible, the enemy secured and conveyed him in fetters to Bahman, who
+immediately ordered him to be hanged. The king then directed all the
+people of Sístán to be put to the sword; upon which Bashútan said:
+"Alas! why should the innocent and unoffending people be thus made to
+perish? Hast thou no fear of God? Thou hast taken vengeance for thy
+father, by slaying Ferámurz, the son of Rustem. Is not that enough? Be
+merciful and beneficent now to the people, and thank Heaven for the
+great victory thou hast gained." Bahman was thus withdrawn from his
+wicked purpose, and was also induced to liberate Zál, whose age and
+infirmities had rendered him perfectly harmless. He not only did this,
+but restored to him the possession of Sístán; and divesting himself of
+all further revenge, returned to Persia. There he continued to exercise
+the functions of royalty, till one day he happened to be bitten by a
+snake, whose venom was so excruciating, that remedies were of no avail,
+and he died of the wound, in the eighth year of his reign. Although he
+had a son named Sassán, he did not appoint him his successor; but gave
+the crown and the throne to his wife, Húmaí, whom he had married a short
+time before his death, saying: "If Húmaí should have a son, that son
+shall be my successor; but if a daughter, Húmaí continue to reign."
+
+
+
+HÚMAI AND THE BIRTH OF DÁRÁB
+
+Wisdom and generosity were said to have marked the government of Húmaí.
+In justice and beneficence she was unequalled. No misfortune happened in
+her days: even the poor and the needy became rich. She gave birth to a
+son, whom she entrusted to a nurse to be brought up secretly, and
+declared publicly that it had died the same day it was born. At this
+event the people rejoiced, for they were happy under the administration
+of Húmaí. Upon the boy attaining his seventh month, however, the queen
+sent for him, and wrapping him up in rich garments, put him in a box,
+and when she had fastened down the cover, gave it to two confidential
+servants, in the middle of the night, to be flung into the Euphrates.
+"For," thought she, "if he be found in the city, there will be an end to
+my authority, and the crown will be placed upon his head; wiser,
+therefore, will it be for me to cast him into the river; and if it
+please God to preserve him, he may be nurtured, and brought up in
+another country." Accordingly in the darkness of night, the box was
+thrown into the Euphrates, and it floated rapidly down the stream for
+some time without being observed.
+
+ Amidst the waters, in that little ark
+ Was launched the future monarch. But, vain mortal!
+ How bootless are thy most ingenious schemes,
+ Thy wisest projects! Such were thine, Húmaí!
+ Presumptuous as thou wert to think success
+ Would crown that deed unnatural and unjust.
+ But human passions, human expectations
+ Are happily controlled by righteous Heaven.
+
+In the morning the ark was noticed by a washerman; who, curious to know
+what it contained, drew it to the shore, and opened the lid. Within the
+box he then saw splendid silk-embroidered scarfs and costly raiment, and
+upon them a lovely infant asleep. He immediately took up the child, and
+carried it to his wife, saying: "It was but yesterday that our own
+infant died, and now the Almighty has sent thee another in its place."
+The woman looked at the child with affection, and taking it in her arms
+fed it with her own milk. In the box they also found jewels and rubies,
+and they congratulated themselves upon being at length blessed by
+Providence with wealth, and a boy at the same time. They called him
+Dáráb, and the child soon began to speak in the language of his
+foster-parents. The washerman and his wife, for fear that the boy and
+the wealth might be discovered, thought it safest to quit their home,
+and sojourn in another country. When Dáráb grew up, he was more skilful
+and accomplished, and more expert at wrestling than other boys of a
+greater age. But whenever the washerman told him to assist in washing
+clothes, he always ran away, and would not stoop to the drudgery. This
+untoward behavior grieved the washerman exceedingly, and he lamented
+that God had given him so useless a son, not knowing that he was
+destined to be the sovereign of all the world.
+
+ How little thought he, whilst the task he prest,
+ A purer spirit warmed the stripling's breast,
+ Whose opening soul, by kingly pride inspired,
+ Disdained the toil a menial slave required;
+ The royal branch on high its foliage flung,
+ And showed the lofty stem from which it sprung.
+
+Dáráb was now sent to school, and he soon excelled his master, who
+continually said to the washerman: "Thy son is of wonderful capacity,
+acute and intelligent beyond his years, of an enlarged understanding,
+and will be at least the minister of a king." Dáráb requested to have
+another master, and also a fine horse of Irák, that he might acquire the
+science and accomplishments of a warrior; but the washerman replied that
+he was too poor to comply with his wishes, which threw the youth into
+despair, so that he did not touch a morsel of food for two days
+together. His foster-mother, deeply affected by his disappointment, and
+naturally anxious to gratify his desires, gave an article of value to
+the washerman, that he might sell it, and with the money purchase the
+horse required. The horse obtained, he was daily instructed in the art
+of using the bow, the javelin, and the sword, and in every exercise
+becoming a young gentleman and a warrior. So devouringly did he
+persevere in his studies, and in his exertions to excel, that he never
+remained a moment unoccupied at home or abroad. The development of his
+talents and genius suggested to him an inquiry who he was, and how he
+came into the house of a washerman; and his foster-mother, in compliance
+with his entreaties, described to him the manner in which he was found.
+He had long been miserable at the thoughts of being the son of a
+washerman, but now he rejoiced, and looked upon himself as the son of
+some person of consideration. He asked her if she had anything that was
+taken out of the box, and she replied: "Two valuable rubies remain." The
+youth requested them to be brought to him; one he bound round his arm,
+and the other he sold to pay the expenses of travelling and change of
+place.
+
+At that time, it is said, the king of Rúm had sent an army into the
+country of Irán. Upon receiving this information, Húmaí told her
+general, named Rishnawád, to collect a force corresponding with the
+emergency; and he issued a proclamation, inviting all young men desirous
+of military glory to flock to his standard. Dáráb heard this
+proclamation with delight, and among others hastened to Rishnawád, who
+presented the young warriors as they arrived successively to Húmaí. The
+queen steadfastly marked the majestic form and features of Dáráb, and
+said in her heart: "The youth who bears this dignified and royal aspect,
+appears to be a Kaiánian by birth;" and as she spoke, the instinctive
+feeling of a mother seemed to agitate her bosom.
+
+ The queen beheld his form and face,
+ The scion of a princely race;
+ And natural instinct seemed to move
+ Her heart, which spoke a mother's love;
+ She gazed, but like the lightning's ray,
+ That sudden thrill soon passed away.
+
+The army was now in motion. After the first march, a tremendous wind and
+heavy rain came on, and all the soldiers were under tents, excepting
+Dáráb, who had none, and was obliged to take shelter from the inclemency
+of the weather beneath an archway, where he laid himself down, and fell
+asleep. Suddenly a supernatural voice was heard, saying:--
+
+ "Arch! stand firm, and from thy wall
+ Let no ruined fragment fall!
+ He who sleeps beneath is one
+ Destined to a royal throne.
+ Arch! a monarch claims thy care,
+ The king of Persia slumbers there!"
+
+The voice was heard by every one near, and Rishnawád having also heard
+it, inquired of his people from whence it came. As he spoke, the voice
+repeated its caution:--
+
+ "Arch! stand firm, and from thy wall
+ Let no ruined fragment fall!
+ Bahman's son is in thy keeping;
+ He beneath thy roof is sleeping.
+ Though the winds are loudly roaring,
+ And the rain in torrents pouring,
+ Arch! stand firm, and from thy wall
+ Let no loosened fragment fall."
+
+Again Rishnawád sent other persons to ascertain from whence the voice
+proceeded; and they returned, saying, that it was not of the earth, but
+from Heaven. Again the caution sounded in his ears:--
+
+ "Arch! stand firm, and from thy wall
+ Let no loosened fragment fall."
+
+And his amazement increased. He now sent a person under the archway to
+see if any one was there, when the youth was discovered in deep sleep
+upon the ground, and the arch above him rent and broken in many parts.
+Rishnawád being apprised of this circumstance, desired that he might be
+awakened and brought to him. The moment he was removed, the whole of the
+arch fell down with a dreadful crash, and this wonderful escape was also
+communicated to the leader of the army, who by a strict and particular
+enquiry soon became acquainted with all the occurrences of the
+stranger's life. Rishnawád also summoned before him the washerman and
+his wife, and they corroborated the story he had been told. Indeed he
+himself recognized the ruby on Dáráb's arm, which convinced him that he
+was the son of Bahman, whom Húmaí caused to be thrown into the
+Euphrates. Thus satisfied of his identity, he treated him with great
+honor, placed him on his right hand, and appointed him to a high command
+in the army. Soon afterwards an engagement took place with the Rúmís,
+and Dáráb in the advanced guard performed prodigies of valor. The battle
+lasted all day, and in the evening Rishnawád bestowed upon him the
+praise which he merited. Next day the army was again prepared for
+battle, when Dáráb proposed that the leader should remain quiet, whilst
+he with a chosen band of soldiers attacked the whole force of the enemy.
+The proposal being agreed to, he advanced with fearless impetuosity to
+the contest.
+
+ With loosened rein he rushed along the field,
+ And through opposing numbers hewed his path,
+ Then pierced the Kulub-gah, the centre-host,
+ Where many a warrior brave, renowned in arms,
+ Fell by his sword. Like sheep before a wolf
+ The harassed Rúmís fled; for none had power
+ To cope with his strong arm. His wondrous might
+ Alone, subdued the legions right and left;
+ And when, unwearied, he had fought his way
+ To where great Kaísar stood, night came, and darkness,
+ Shielding the trembling emperor of Rúm,
+ Snatched the expected triumph from his hands.
+
+Rishnawád was so filled with admiration at his splendid prowess, that he
+now offered him the most magnificent presents; but when they were
+exposed to his view, a suit of armor was the only thing he would accept.
+
+The Rúmís were entirely disheartened by his valor, and they said: "We
+understood that the sovereign of Persia was only a woman, and that the
+conquest of the empire would be no difficult task; but this woman seems
+to be more fortunate than a warrior-king. Even her general remains
+inactive with the great body of his army; and a youth, with a small
+force, is sufficient to subdue the legions of Rúm; we had, therefore,
+better return to our own country." The principal warriors entertained
+the same sentiments, and suggested to Kaísar the necessity of retiring
+from the field; but the king opposed this measure, thinking it cowardly
+and disgraceful, and said:--
+
+ "To-morrow we renew the fight,
+ To-morrow we shall try our might;
+ To-morrow, with the smiles of Heaven,
+ To us the victory will be given."
+
+Accordingly on the following day the armies met again, and after a
+sanguinary struggle, the Persians were again triumphant. Kaísar now
+despaired of success, sent a messenger to Rishnawád, in which he
+acknowledged the aggressions he had committed, and offered to pay him
+whatever tribute he might require. Rishnawád readily settled the terms
+of the peace; and the emperor was permitted to return to his own
+dominions.
+
+After this event Rishnawád sent to Húmaí intelligence of the victories
+he had gained, and of the surprising valor of Dáráb, transmitting to her
+the ruby as an evidence of his birth. Húmaí was at once convinced that
+he was her son, for she well remembered the day on which he was enrolled
+as one of her soldiers, when her heart throbbed with instinctive
+affection at the sight of him; and though she had unfortunately failed
+to question him then, she now rejoiced that he was so near being
+restored to her. She immediately proceeded to the Atish-gadeh, or the
+Fire-altar, and made an offering on the occasion; and ordering a great
+fire to be lighted, gave immense sums away in charity to the poor.
+Having called Dáráb to her presence, she went with a splendid retinue to
+meet him at the distance of one journey from the city; and as soon as he
+approached, she pressed him to her bosom, and kissed his head and eyes
+with the fondest affection of a mother. Upon the first day of happy
+omen, she relinquished in his favor the crown and the throne, after
+having herself reigned thirty-two years.
+
+
+
+DÁRÁB AND DÁRÁ
+
+When Dáráb had ascended the throne, he conducted the affairs of the
+kingdom with humanity, justice, and benevolence; and by these means
+secured the happiness of his people. He had no sooner commenced his
+reign, than he sent for the washerman and his wife, and enriched them by
+his gifts. "But," said he, "I present to you this property on these
+conditions--you must not give up your occupation--you must go every day,
+as usual, to the river-side, and wash clothes; for perhaps in process of
+time you may discover another box floating down the stream, containing
+another infant!" With these conditions the washerman complied.
+
+Some time afterwards the kingdom was invaded by an Arabian army,
+consisting of one hundred thousand men, and commanded by Sháíb, a
+distinguished warrior. Dáráb was engaged with this army three days and
+three nights, and on the fourth morning the battle terminated, in
+consequence of Sháíb being slain. The booty was immense, and a vast
+number of Arabian horses fell into the hands of the victor; which,
+together with the quantity of treasure captured, strengthened greatly
+the resources of the state. The success of this campaign enabled Dáráb
+to extend his military operations; and having put his army in order, he
+proceeded against Failakús (Philip of Macedon), then king of Rúm, whom
+he defeated with great loss. Many were put to the sword, and the women
+and children carried into captivity. Failakús himself took refuge in the
+fortress of Amúr, from whence he sent an ambassador to Dáráb, saying,
+that if peace was only granted to him, he would willingly consent to any
+terms that might be demanded. When the ambassador arrived, Dáráb said to
+him: "If Failakús will bestow upon me his daughter, Nahíd, peace shall
+be instantly re-established between us--I require no other terms."
+Failakús readily agreed, and sent Nahíd with numerous splendid presents
+to the king of Persia, who espoused her, and took her with him to his
+own country. It so happened that Nahíd had an offensive breath, which
+was extremely disagreeable to her husband, and in consequence he
+directed enquiries to be made everywhere for a remedy. No place was left
+unexplored; at length an herb of peculiar efficacy and fragrance was
+discovered, which never failed to remove the imperfection complained of;
+and it was accordingly administered with confident hopes of success.
+Nahíd was desired to wash her mouth with the infused herb, and in a few
+days her breath became balmy and pure. When she found she was likely to
+become a mother she did not communicate the circumstance, but requested
+permission to pay a visit to her father. The request was granted; and on
+her arrival in Rúm she was delivered of a son. Failakús had no male
+offspring, and was overjoyed at this event, which he at once determined
+to keep unknown to Dáráb, publishing abroad that a son had been born in
+his house, and causing it to be understood that the child was his own.
+When the boy grew up, he was called Sikander; and, like Rustem, became
+highly accomplished in all the arts of diplomacy and war. Failakús
+placed him under Aristátalís, a sage of great renown, and he soon
+equalled his master in learning and science.
+
+Dáráb married another wife, by whom he had another son, named Dárá; and
+when the youth was twenty years of age, the father died. The period of
+Dáráb's reign was thirty-four years.
+
+Dárá continued the government of the empire in the same spirit as his
+father; claiming custom and tribute from the inferior rulers, with
+similar strictness and decision. After the death of Failakús, Sikander
+became the king of Rúm; and refusing to pay the demanded tribute to
+Persia, went to war with Dárá, whom he killed in battle; the particulars
+of these events will be presently shown. Failakús reigned twenty-four
+years.
+
+
+
+SIKANDER
+
+Failakús, before his death, placed the crown of sovereignty upon the
+head of Sikander, and appointed Aristú, who was one of the disciples of
+the great Aflátún, his vizir. He cautioned him to pursue the path of
+virtue and rectitude, and to cast from his heart every feeling of vanity
+and pride; above all he implored him to be just and merciful, and
+said:--
+
+ "Think not that thou art wise, but ignorant,
+ And ever listen to advice and counsel;
+ We are but dust, and from the dust created;
+ And what our lives but helplessness and sorrow!"
+
+Sikander for a time attended faithfully to the instructions of his
+father, and to the counsel of Aristú, both in public and private
+affairs.
+
+Upon Sikander's elevation to the throne, Dárá sent an envoy to him to
+claim the customary tribute, but he received for answer: "The time is
+past when Rúm acknowledged the superiority of Persia. It is now thy turn
+to pay tribute to Rúm. If my demand be refused, I will immediately
+invade thy dominions; and think not that I shall be satisfied with the
+conquest of Persia alone, the whole world shall be mine; therefore
+prepare for war." Dárá had no alternative, not even submission, and
+accordingly assembled his army, for Sikander was already in full march
+against him. Upon the confines of Persia the armies came in sight of
+each other, when Sikander, in the assumed character of an envoy, was
+resolved to ascertain the exact condition of the enemy. With this view
+he entered the Persian camp, and Dárá allowing the person whom he
+supposed an ambassador, to approach, enquired what message the king of
+Rúm had sent to him. "Hear me!" said the pretended envoy: "Sikander has
+not invaded thy empire for the exclusive purpose of fighting, but to
+know its history, its laws, and customs, from personal inspection. His
+object is to travel through the whole world. Why then should he make war
+upon thee? Give him but a free passage through thy kingdom, and nothing
+more is required. However if it be thy wish to proceed to hostilities,
+he apprehends nothing from the greatness of thy power." Dárá was
+astonished at the majestic air and dignity of the envoy, never having
+witnessed his equal, and he anxiously said:--
+
+ "What is thy name, from whom art thou descended?
+ For that commanding front, that fearless eye,
+ Bespeaks illustrious birth. Art thou indeed
+ Sikander, whom my fancy would believe thee,
+ So eloquent in speech, in mien so noble?"
+ "No!" said the envoy, "no such rank is mine,
+ Sikander holds among his numerous host
+ Thousands superior to the humble slave
+ Who stands before thee. It is not for me
+ To put upon myself the air of kings,
+ To ape their manners and their lofty state."
+
+Dárá could not help smiling, and ordered refreshments and wine to be
+brought. He filled a cup and gave it to the envoy, who drank it off, but
+did not, according to custom, return the empty goblet to the cup-bearer.
+The cup-bearer demanded the cup, and Dárá asked the envoy why he did not
+give it back. "It is the custom in my country," said the envoy, "when a
+cup is once given into an ambassador's hands, never to receive it back
+again." Dárá was still more amused by this explanation, and presented to
+him another cup, and successively four, which the envoy did not fail to
+appropriate severally in the same way. In the evening a feast was held,
+and Sikander partook of the delicious refreshments that had been
+prepared for him; but in the midst of the entertainment one of the
+persons present recognized him, and immediately whispered to Dárá that
+his enemy was in his power.
+
+ Sikander's sharp and cautious eye now marked
+ The changing scene, and up he sprang, but first
+ Snatched the four cups, and rushing from the tent,
+ Vaulted upon his horse, and rode away.
+ So instantaneous was the act, amazed
+ The assembly rose, and presently a troop
+ Was ordered in pursuit--but night, dark night,
+ Baffled their search, and checked their eager speed.
+
+As soon as he reached his own army, he sent for Aristátalís and his
+courtiers, and exultingly displayed to them the four golden cups.
+"These," said he, "have I taken from my enemy, I have taken them from
+his own table, and before his own eyes. His strength and numbers too I
+have ascertained, and my success is certain." No time was now lost in
+arrangements for the battle. The armies engaged, and they fought seven
+days without a decisive blow being struck. On the eighth, Dárá was
+compelled to fly, and his legions, defeated and harassed, were pursued
+by the Rúmís with great slaughter to the banks of the Euphrates.
+Sikander now returned to take possession of the capital. In the meantime
+Dárá collected his scattered forces together, and again tried his
+fortune, but he was again defeated. After his second success, the
+conqueror devoted himself so zealously to conciliate and win the
+affections of the people, that they soon ceased to remember their former
+king with any degree of attachment to his interests. Sikander said to
+them: "Persia indeed is my inheritance: I am no stranger to you, for I
+am myself descended from Dáráb; you may therefore safely trust to my
+justice and paternal care, in everything that concerns your welfare."
+The result was, that legion after legion united in his cause, and
+consolidated his power.
+
+When Dárá was informed of the universal disaffection of his army, he
+said to the remaining friends who were personally devoted to him: "Alas!
+my subjects have been deluded by the artful dissimulation and skill of
+Sikander; your next misfortune will be the captivity of your wives and
+children. Yes, your wives and children will be made the slaves of the
+conquerors." A few troops, still faithful to their unfortunate king,
+offered to make another effort against the enemy, and Dárá was too
+grateful and too brave to discountenance their enthusiastic fidelity,
+though with such little chance of success. A fragment of an army was
+consequently brought into action, and the result was what had been
+anticipated. Dárá was again a fugitive; and after the defeat, escaped
+with three hundred men into the neighboring desert. Sikander captured
+his wife and family, but magnanimously restored them to the unfortunate
+monarch, who, destitute of all further hope, now asked for a place of
+refuge in his own dominions, and for that he offered him all the buried
+treasure of his ancestors. Sikander, in reply, invited him to his
+presence; and promised to restore him to his throne, that he might
+himself be enabled to pursue other conquests; but Dárá refused to go,
+although advised by his nobles to accept the invitation. "I am willing
+to put myself to death," said he with emotion, "but I cannot submit to
+this degradation. I cannot go before him, and thus personally
+acknowledge his authority over me." Resolved upon this point, he wrote
+to Faúr, one of the sovereigns of Ind, to request his assistance, and
+Faúr recommended that he should pay him a visit for the purpose of
+concerting what measures should be adopted. This correspondence having
+come to the knowledge of Sikander, he took care that his enemy should be
+intercepted in whatever direction he might proceed.
+
+Dárá had two ministers, named Mahiyár and Jamúsipár, who, finding that
+according to the predictions of the astrologers their master would in a
+few days fall into the hands of Sikander, consulted together, and
+thought they had better put him to death themselves, in order that they
+might get into favor with Sikander. It was night, and the soldiers of
+the escort were dispersed at various distances, and the vizirs were
+stationed on each side of the king. As they travelled on, Jamúsipár took
+an opportunity of plunging his dagger into Dárá's side, and Mahiyár gave
+another blow, which felled the monarch to the ground. They immediately
+sent the tidings of this event to Sikander, who hastened to the spot,
+and the opening daylight presented to his view the wounded king.
+
+ Dismounting quickly, he in sorrow placed
+ The head of Dárá on his lap, and wept
+ In bitterness of soul, to see that form
+ Mangled with ghastly wounds.
+
+Dárá still breathed; and when he lifted up his eyes and beheld Sikander,
+he groaned deeply. Sikander said, "Rise up, that we may convey thee to a
+place of safety, and apply the proper remedies to thy wounds."--"Alas!"
+replied Dárá, "the time for remedies is past. I leave thee to Heaven,
+and may thy reign give peace and happiness to the empire."--"Never,"
+said Sikander, "never did I desire to see thee thus mangled and
+fallen--never to witness this sight! If the Almighty should spare thy
+life, thou shalt again be the monarch of Persia, and I will go from
+hence. On my mother's word, thou and I are sons of the same father. It
+is this brotherly affection which now wrings my heart!" Saying this, the
+tears chased each other down his cheeks in such abundance that they fell
+upon the face of Dárá. Again, he said, "Thy murderers shall meet with
+merited vengeance, they shall be punished to the uttermost." Dárá
+blessed him, and said, "My end is approaching, but thy sweet discourse
+and consoling kindness have banished all my grief. I shall now die with
+a mind at rest. Weep no more--
+
+ "My course is finished, thine is scarce begun;
+ But hear my dying wish, my last request:
+ Preserve the honour of my family,
+ Preserve it from disgrace. I have a daughter
+ Dearer to me than life, her name is Roshung;
+ Espouse her, I beseech thee--and if Heaven
+ Should bless thee with a boy, O! let his name be
+ Isfendiyár, that he may propagate
+ With zeal the sacred doctrines of Zerdusht,
+ The Zendavesta, then my soul will be
+ Happy in Heaven; and he, at Náu-rúz tide,
+ Will also hold the festival I love,
+ And at the altar light the Holy Fire;
+ Nor will he cease his labour, till the faith
+ Of Lohurásp be everywhere accepted,
+ And everywhere believed the true religion."
+
+Sikander promised that he would assuredly fulfil the wishes he had
+expressed, and then Dárá placed the palm of his brother's hand on his
+mouth, and shortly afterwards expired. Sikander again wept bitterly, and
+then the body was placed on a golden couch, and he attended it in sorrow
+to the grave.
+
+After the burial of Dárá, the two ministers, Jamúsipár and Mahiyár, were
+brought near the tomb, and executed upon the dar.
+
+ Just vengeance upon the guilty head,
+ For they their generous monarch's blood had shed.
+
+Sikander had now no rival to the throne of Persia, and he commenced his
+government under the most favorable auspices. He continued the same
+customs and ordinances which were handed down to him, and retained every
+one in his established rank and occupation. He gladdened the heart by
+his justice and liberality. Keeping in mind his promise to Dárá, he now
+wrote to the mother of Roshung, and communicating to her the dying
+solicitations of the king, requested her to send Roshung to him, that he
+might fulfil the last wish of his brother. The wife of Dárá immediately
+complied with the command, and sent her daughter with various presents
+to Sikander, and she was on her arrival married to the conqueror,
+acceding to the customs and laws of the empire. Sikander loved her
+exceedingly, and on her account remained some time in Persia, but he at
+length determined to proceed into Ind to conquer that country of
+enchanters and enchantment.
+
+On approaching Ind he wrote to Kaid, summoning him to surrender his
+kingdom, and received from him the following answer: "I will certainly
+submit to thy authority, but I have four things which no other person in
+the world possesses, and which I cannot relinquish. I have a daughter,
+beautiful as an angel of Paradise, a wise minister, a skilful physician,
+and a goblet of inestimable value!" Upon receiving this extraordinary
+reply, Sikander again addressed a letter to him, in which he
+peremptorily required all these things immediately. Kaid not daring to
+refuse, or make any attempt at evasion, reluctantly complied with the
+requisition. Sikander received the minister and the physician with great
+politeness and attention, and in the evening held a splendid feast, at
+which he espoused the beautiful daughter of Kaid, and taking the goblet
+from her hands, drank off the wine with which it was filled. After that,
+Kaid himself waited upon Sikander, and personally acknowledged his
+authority and dominion.
+
+Sikander then proceeded to claim the allegiance and homage of Faúr, the
+king of Kanúj, and wrote to him to submit to his power; but Faúr
+returned a haughty answer, saying:--
+
+ "Kaid Indí is a coward to obey thee,
+ But I am Faúr, descended from a race
+ Of matchless warriors; and shall I submit,
+ And to a Greek!"
+
+Sikander was highly incensed at this bold reply. The force he had now
+with him amounted to eighty thousand men; that is, thirty thousand
+Iránians, forty thousand Rúmís, and ten thousand Indís. Faúr had sixty
+thousand horsemen, and two thousand elephants. The troops of Sikander
+were greatly terrified at the sight of so many elephants, which gave the
+enemy such a tremendous superiority. Aristátalís, and some other
+ingenious counsellors, were requested to consult together to contrive
+some means of counteracting the power of the war-elephants, and they
+suggested the construction of an iron horse, and the figure of a rider
+also of iron, to be placed upon wheels like a carriage, and drawn by a
+number of horses. A soldier, clothed in iron armor, was to follow the
+vehicle--his hands and face besmeared with combustible matter, and this
+soldier, armed with a long staff, was at an appointed signal, to pierce
+the belly of the horse and also of the rider, previously filled with
+combustibles, so that when the ignited point came in contact with them,
+the whole engine would make a tremendous explosion and blaze in the air.
+Sikander approved of this invention, and collected all the blacksmiths
+and artisans in the country to construct a thousand machines of this
+description with the utmost expedition, and as soon as they were
+completed, he prepared for action. Faúr too pushed forward with his two
+thousand elephants in advance; but when the Kanújians beheld such a
+formidable array they were surprised, and Faúr anxiously inquired from
+his spies what it could be. Upon being told that it was Sikander's
+artillery, his troops pushed the elephants against the enemy with vigor,
+at which moment the combustibles were fired by the Rúmís, and the
+machinery exploding, many elephants were burnt and destroyed, and the
+remainder, with the troops, fled in confusion. Sikander then encountered
+Faúr, and after a severe contest, slew him, and became ruler of the
+kingdom of Kanúj.
+
+After the conquest of Kanúj, Sikander went to Mekka, carrying thither
+rich presents and offerings. From thence he proceeded to another city,
+where he was received with great homage by the most illustrious of the
+nation. He enquired of them if there was anything wonderful or
+extraordinary in their country, that he might go to see it, and they
+replied that there were two trees in the kingdom, one a male, the other
+a female, from which a voice proceeded. The male-tree spoke in the day,
+and the female-tree in the night, and whoever had a wish, went thither
+to have his desires accomplished. Sikander immediately repaired to the
+spot, and approaching it, he hoped in his heart that a considerable part
+of his life still remained to be enjoyed. When he came under the tree, a
+terrible sound arose and rung in his ears, and he asked the people
+present what it meant. The attendant priest said it implied that
+fourteen years of his life still remained. Sikander, at this
+interpretation of the prophetic sound, wept and the burning tears ran
+down his cheeks. Again he asked, "Shall I return to Rúm, and see my
+mother and children before I die?" and the answer was, "Thou wilt die at
+Kashán.[51]
+
+ "Nor mother, nor thy family at home
+ Wilt thou behold again, for thou wilt die,
+ Closing thy course of glory at Kashán."
+
+Sikander left the place in sorrow, and pursued his way towards Rúm. In
+his progress he arrived at another city, and the inhabitants gave him
+the most honorable welcome, representing to him, however, that they were
+dreadfully afflicted by the presence of two demons or giants, who
+constantly assailed them in the night, devouring men and goats and
+whatever came in their way. Sikander asked their names; and they
+replied, Yájuj and Májuj (Gog and Magog). He immediately ordered a
+barrier to be erected five hundred yards high, and three hundred yards
+wide, and when it was finished he went away. The giants, notwithstanding
+all their efforts, were unable to scale this barrier, and in consequence
+the inhabitants pursued their occupations without the fear of
+molestation.
+
+ To scenes of noble daring still he turned
+ His ardent spirit--for he knew not fear.
+ Still he led on his legions--and now came
+ To a strange place, where countless numbers met
+ His wondering view--countless inhabitants
+ Crowding the city streets, and neighbouring plains;
+ And in the distance presently he saw
+ A lofty mountain reaching to the stars.
+ Onward proceeding, at its foot he found
+ A guardian-dragon, terrible in form,
+ Ready with open jaws to crush his victim;
+ But unappalled, Sikander him beholding
+ With steady eye, which scorned to turn aside,
+ Sprang forward, and at once the monster slew.
+
+ Ascending then the mountain, many a ridge,
+ Oft resting on the way, he reached the summit,
+ Where the dead corse of an old saint appeared
+ Wrapt in his grave-clothes, and in gems imbedded.
+ In gold and precious jewels glittering round,
+ Seeming to show what man is, mortal man!
+ Wealth, worldly pomp, the baubles of ambition,
+ All left behind, himself a heap of dust!
+
+ None ever went upon that mountain top,
+ But sought for knowledge; and Sikander hoped
+ When he had reached its cloudy eminence,
+ To see the visions of futurity
+ Arise from that departed, holy man!
+ And soon he heard a voice: "Thy time is nigh!
+ Yet may I thy career on earth unfold.
+ It will be thine to conquer many a realm,
+ Win many a crown; thou wilt have many friends
+ And numerous foes, and thy devoted head
+ Will be uplifted to the very heavens.
+ Renowned and glorious shalt thou be; thy name
+ Immortal; but, alas! thy time is nigh!"
+ At these prophetic words Sikander wept,
+ And from that ominous mountain hastened down.
+
+After that Sikander journeyed on to the city of Kashán, where he fell
+sick, and in a few days, according to the oracle and the prophecy,
+expired. He had scarcely breathed his last, when Aristú, and Bilniyás
+the physician, and his family, entered Kashán, and found him dead. They
+beat their faces, and tore their hair, and mourned for him forty days.
+
+
+
+FIRDUSI'S INVOCATION
+
+ Thee I invoke, the Lord of Life and Light!
+ Beyond imagination pure and bright!
+ To thee, sufficing praise no tongue can give,
+ We are thy creatures, and in thee we live!
+ Thou art the summit, depth, the all in all,
+ Creator, Guardian of this earthly ball;
+ Whatever is, thou art--Protector, King,
+ From thee all goodness, truth, and mercy spring.
+ O pardon the misdeeds of him who now
+ Bends in thy presence with a suppliant brow.
+ Teach them to tread the path thy Prophet trod;
+ To wash his heart from sin, to know his God;
+ And gently lead him to that home of rest,
+ Where filled with holiest rapture dwell the blest.
+
+ Saith not that book divine, from Heaven supplied,
+ "Mustafa is the true, the unerring guide,
+ The purest, greatest Prophet!" Next him came
+ Wise Abu Buker, of unblemished name;
+ Then Omer taught the faith, unknown to guile,
+ And made the world with vernal freshness smile;
+ Then Othmán brave th' imperial priesthood graced;
+ All, led by him, the Prophet's faith embraced.
+ The fourth was Alí; he, the spouse adored
+ Of Fatima, then spread the saving word.
+ Alí, of whom Mahommed spoke elate,
+ "I am the city of knowledge--he my gate."
+ Alí the blest. Whoever shall recline
+ A supplicant at his all-powerful shrine,
+ Enjoys both this life and the next; in this,
+ All earthly good, in that, eternal bliss!
+
+ From records true my legends I rehearse,
+ And string the pearls of wisdom in my verse,
+ That in the glimmering days of life's decline,
+ Its fruits, in wealth and honor, may be mine.
+ My verse, a structure pointing to the skies;
+ Whose solid strength destroying time defies.
+ All praise the noble work, save only those
+ Of impious life, or base malignant foes;
+ All blest with learning read, and read again,
+ The sovereign smiles, and thus approves my strain:
+ "Richer by far, Firdusi, than a mine
+ Of precious gems, is this bright lay of thine."
+ Centuries may pass away, but still my page
+ Will be the boast of each succeeding age.
+
+ Praise, praise to Mahmud, who of like renown,
+ In battle or the banquet, fills the throne;
+ Lord of the realms of Chín and Hindústán,
+ Sovereign and Lord of Persia and Túrán,
+ With his loud voice he rends the flintiest ear;
+ On land a tiger fierce, untouched by fear,
+ And on the wave, he seems the crocodile
+ That prowls amidst the waters of the Nile.
+ Generous and brave, his equal is unknown;
+ In deeds of princely worth he stands alone.
+ The infant in the cradle lisps his name;
+ The world exults in Mahmud's spotless fame.
+ In festive hours Heaven smiles upon his truth;
+ In combat deadly as the dragon's tooth;
+ Bounteous in all things, his exhaustless hand
+ Diffuses blessings through the grateful land;
+ And, of the noblest thoughts and actions, lord;
+ The soul of Gabriel breathes in every word,
+ May Heaven with added glory crown his days;
+ Praise, praise to mighty Mahmud--everlasting praise!
+
+
+
+FIRDUSI'S SATIRE ON MAHMUD
+
+ Know, tyrant as thou art, this earthly state
+ Is not eternal, but of transient date;
+ Fear God, then, and afflict not human-kind;
+ To merit Heaven, be thou to Heaven resigned.
+ Afflict not even the Ant; though weak and small,
+ It breathes and lives, and life is sweet to all.
+ Knowing my temper, firm, and stern, and bold,
+ Didst thou not, tyrant, tremble to behold
+ My sword blood-dropping? Hadst thou not the sense
+ To shrink from giving man like me offence?
+ What could impel thee to an act so base?
+ What, but to earn and prove thy own disgrace?
+ Why was I sentenced to be trod upon,
+ And crushed to death by elephants? By one
+ Whose power I scorn! Couldst thou presume that I
+ Would be appalled by thee, whom I defy?
+ I am the lion, I, inured to blood,
+ And make the impious and the base my food;
+ And I could grind thy limbs, and spread them far
+ As Nile's dark waters their rich treasures bear.
+ Fear thee! I fear not man, but God alone,
+ I only bow to his Almighty throne.
+ Inspired by Him my ready numbers flow;
+ Guarded by Him I dread no earthly foe.
+ Thus in the pride of song I pass my days,
+ Offering to Heaven my gratitude and praise.
+
+ From every trace of sense and feeling free,
+ When thou art dead, what will become of thee?
+ If thou shouldst tear me limb from limb, and cast
+ My dust and ashes to the angry blast,
+ Firdusi still would live, since on thy name,
+ Mahmud, I did not rest my hopes of fame
+ In the bright page of my heroic song,
+ But on the God of Heaven, to whom belong
+ Boundless thanksgivings, and on Him whose love
+ Supports the Faithful in the realms above,
+ The mighty Prophet! none who e'er reposed
+ On Him, existence without hope has closed.
+
+ And thou wouldst hurl me underneath the tread
+ Of the wild elephant, till I were dead!
+ Dead! by that insult roused, I should become
+ An elephant in power, and seal thy doom--
+ Mahmud! if fear of man hath never awed
+ Thy heart, at least fear thy Creator, God.
+ Full many a warrior of illustrious worth,
+ Full many of humble, of imperial birth:
+ Túr, Sílim, Jemshíd, Minúchihr the brave,
+ Have died; for nothing had the power to save
+ These mighty monarchs from the common doom;
+ They died, but blest in memory still they bloom.
+ Thus kings too perish--none on earth remain,
+ Since all things human seek the dust again.
+
+ O, had thy father graced a kingly throne,
+ Thy mother been for royal virtues known,
+ A different fate the poet then had shared,
+ Honors and wealth had been his just reward;
+ But how remote from thee a glorious line!
+ No high, ennobling ancestry is thine;
+ From a vile stock thy bold career began,
+ A Blacksmith was thy sire of Isfahán.
+ Alas! from vice can goodness ever spring?
+ Is mercy hoped for in a tyrant king?
+ Can water wash the Ethiopian white?
+ Can we remove the darkness from the night?
+ The tree to which a bitter fruit is given,
+ Would still be bitter in the bowers of Heaven;
+ And a bad heart keeps on its vicious course;
+ Or if it changes, changes for the worse;
+ Whilst streams of milk, where Eden's flowrets blow,
+ Acquire more honied sweetness as they flow.
+ The reckless king who grinds the poor like thee,
+ Must ever be consigned to infamy!
+
+ Now mark Firdusi's strain, his Book of Kings
+ Will ever soar upon triumphant wings.
+ All who have listened to its various lore
+ Rejoice, the wise grow wiser than before;
+ Heroes of other times, of ancient days,
+ Forever flourish in my sounding lays;
+ Have I not sung of Káús, Tús, and Gíw;
+ Of matchless Rustem, faithful, still, and true.
+ Of the great Demon-binder, who could throw
+ His kamund to the Heavens, and seize his foe!
+ Of Húsheng, Feridún, and Sám Suwár,
+ Lohurásp, Kai-khosráu, and Isfendiyár;
+ Gushtásp, Arjásp, and him of mighty name,
+ Gúdarz, with eighty sons of martial fame!
+
+ The toil of thirty years is now complete,
+ Record sublime of many a warlike feat,
+ Written midst toil and trouble, but the strain
+ Awakens every heart, and will remain
+ A lasting stimulus to glorious deeds;
+ For even the bashful maid, who kindling reads,
+ Becomes a warrior. Thirty years of care,
+ Urged on by royal promise, did I bear,
+ And now, deceived and scorned, the aged bard
+ Is basely cheated of his pledged reward!
+
+
+
+[FOOTNOTES to the SHÁH NÁMEH]
+
+[Footnote 1: Love at first sight, and of the most enthusiastic kind, is
+the passion described in all Persian poems, as if a whole life of love
+were condensed into one moment. It is all wild and rapturous. It has
+nothing of a rational cast. A casual glance from an unknown beauty often
+affords the subject of a poem. The poets whom Dr. Johnson has
+denominated metaphysical, such as Donne, Jonson, and Cowley, bear a
+strong resemblance to the Persians on the subject of love.
+
+ Now, sure, within this twelvemonth past,
+ I've loved at least some twenty years or more;
+ Th' account of love runs much more fast,
+ Than that with which our life does score:
+ So, though my life be short, yet I may prove,
+ The Great Methusalem of love!!!
+ "Love and Life."--Cowley.
+
+The odes of Háfiz also, with all their spirit and richness of
+expression, abound in conceit and extravagant metaphor. There is,
+however, something very beautiful in the passage which may be
+paraphrased thus:
+
+ Zephyr thro' thy locks is straying,
+ Stealing fragrance, charms displaying;
+ Should it pass where Háfiz lies,
+ From his conscious dust would rise,
+ Flowrets of a thousand dyes!]
+
+[Footnote 2: Ancient Scythia embraced the whole of Túrán and the
+northern part of Persia. The Túránians are the Scythians of the Greek
+Historians, who are said, about the year B.C. 639, to have invaded the
+kingdom of the Medes.
+
+Túrán, which is the ancient name of the country of Turkistán, appears
+from Des Guignes, to be the source and fountain of all the celebrated
+Scythian nations, which, under the name of Goths and Vandals,
+subsequently overran the Roman empire. Irán and Túrán, according to the
+Oriental historians, comprehended all that is comprised in upper Asia,
+with the exception of India and China. Every country beyond the pale of
+the Persian empire was considered barbarous. The great river called by
+the Arabs and Persians, Jihún or Amú, and by the Greeks and Romans,
+Oxus, divided these two great countries from each other.]
+
+[Footnote 3: Sám, Sám Suwár, was the son of Narímán. He is said to have
+vanquished or tamed a great number of animals and terrible monsters,
+amongst which was one remarkable for its ferocity. This furious animal
+was called Sohám, on account of its being of the color and nature of
+fire. According to fabulous history, he made it his war-horse, in all
+his engagements against the Demons.]
+
+[Footnote 4: The sex of this fabulous animal is not clearly made out! It
+tells Zál that it had nursed him like a _father_, and therefore I have,
+in this place, adopted the masculine gender, though the preserver of
+young ones might authorize its being considered a female. The Símúrgh is
+probably neither one nor the other, or both! Some have likened the
+Símúrgh to the Ippogrif or Griffin; but the Símúrgh is plainly a biped;
+others again have supposed that the fable simply meant a holy recluse of
+the mountains, who nourished and educated the poor child which had been
+abandoned by its father.]
+
+[Footnote 5: This custom is derived from the earliest ages of Persia,
+and has been continued down to the present times with no abatement of
+its pomp or splendor Mr. Morier thus speaks of the progress of the
+Embassy to Persia:--
+
+ "An Istakbál composed of fifty horsemen of our Mehmandar's tribe,
+ met us about three miles from our encampment; they were succeeded as
+ we advanced by an assemblage on foot, who threw a glass vessel
+ filled with sweetmeats beneath the Envoy's horse, a ceremony which
+ we had before witnessed at Kauzeroon, and which we again understood
+ to be an honor shared with the King and his sons alone. Then came
+ two of the principal merchants of Shiraz, accompanied by a boy, the
+ son of Mahomed Nebee Khan, the new Governor of Bushere. They,
+ however, incurred the Envoy's displeasure by not dismounting from
+ their horses, a form always observed in Persia by those of lower
+ rank, when they met a superior. We were thus met by three Istakbáls
+ during the course of the day."]
+
+[Footnote 6: The province of Mázinderán, of which the principal city is
+Amol, comprehends the whole of the southern coast of the Caspian sea. It
+was known to the ancients by the name of Hyrcania. At the period to
+which the text refers, the country was in the possession of demons.]
+
+[Footnote 7: The fort called Killah Suffeed, lies about seventy-six
+miles northwest of the city of Shiraz. It is of an oblong form, and
+encloses a level space at the top of the mountain, which is covered with
+delightful verdure, and watered by numerous springs. The ascent is near
+three miles, and for the last five or six hundred yards, the summit is
+so difficult of approach, that the slightest opposition, if well
+directed, must render it impregnable.]
+
+[Footnote 8: The numerical strength of the Persian and Túránian forces
+appears prodigious on all occasions, but nothing when compared with the
+army under Xerxes at Thermopylae, which, with the numerous retinue of
+servants, eunuchs, and women that attended it, is said to have amounted
+to no less than 5,283,220 souls.]
+
+[Footnote 9: Herodotus speaks of a people confederated with the army of
+Xerxes, who employed the noose. "Their principal dependence in action is
+upon cords made of twisted leather, which they use in this manner: when
+they engage an enemy, they throw out these cords, having a noose at the
+extremity; if they entangle in them either horse or man, they without
+difficulty put them to death."--Beloe's transl. Polymnia, Sec. 85.]
+
+[Footnote 10: Istakhar, also called Persepolis, and Chehel-minar, or the
+Forty Pillars. This city was said to have been laid in ruins by
+Alexander after the conquest of Darius.]
+
+[Footnote 11: Kai-káús, the second King of Persia of the dynasty called
+Kaiánides. He succeeded Kai-kobád, about six hundred years B.C.
+According to Firdusi he was a foolish tyrannical prince. He appointed
+Rustem captain-general of the armies, to which the lieutenant-generalship
+and the administration of the state was annexed, under the title of "the
+champion of the world." He also gave him a taj, or crown of gold, which
+kings only were accustomed to wear, and granted him the privilege of
+giving audience seated on a throne of gold. It is said that Kai-káús
+applied himself much to the study of astronomy, and that he founded two
+great observatories, the one at Babel, and the other on the Tigris.]
+
+[Footnote 12: The armor called Burgustuwán almost covered the horse, and
+as usually made of leather and felt-cloth.]
+
+[Footnote 13: In this hunting excursion he is completely armed, being
+supplied with spear, sword, shield, mace, bow and arrows. Like the
+knight-errants of after times, he seldom even slept unarmed. Single
+combat and the romantic enterprises of European Chivalry may indeed be
+traced to the East. Rustem was a most illustrious example of all that is
+pious, disinterested, and heroic. The adventure now describing is highly
+characteristic of a chivalrous age. In the Dissertation prefixed to
+Richardson's Dictionary, mention is made of a famous Arabian
+Knight-errant called Abu Mahommud Albatal, "who wandered everywhere in
+quest of adventures, and redressing grievances. He was killed in the
+year 738."]
+
+[Footnote 14: As a proof of her innocence Tahmíneh declares to Rustem,
+"No person has ever seen me out of my private chamber, or even heard the
+sound of my voice." It is but just to remark, that the seclusion in
+which women of rank continue in Persia, and other parts of the East, is
+not, by them, considered intolerable, or even a hardship. Custom has not
+only rendered it familiar, but happy. It has nothing of the unprofitable
+severity of the cloister. The Zenanas are supplied with everything that
+can please and gratify a reasonable wish, and it is well known that the
+women of the East have influence and power, more flattering and solid,
+than the free unsecluded beauties of the Western world.]
+
+[Footnote 15: In Percy's Collection, there is an old song which contains
+a similar idea.
+
+ You meaner beauties of the night,
+ That poorly satisfie our eies,
+ More by your number, than your light;
+ You common people of the skies,
+ What are you when the Moon shall rise?
+
+ SIR HENRY WOTTON.]
+
+[Footnote 16: Kus is a tymbal, or large brass drum, which is beat in the
+palaces or camps of Eastern Princes.]
+
+[Footnote 17: It appears throughout the Sháh Námeh that whenever any
+army was put in motion, the inhabitants and the country, whether hostile
+or friendly, were equally given up to plunder and devastation, and
+"Everything in their progress was burnt and destroyed."]
+
+[Footnote 18: Literally, Húmán was not at first aware that Sohráb was
+wounded in the LIVER. In this organ, Oriental as well as the Greek and
+Roman poets, place the residence of love.]
+
+[Footnote 19: The paper upon which the letters of royal and
+distinguished personages in the East are written is usually perfumed,
+and covered with curious devices in gold. This was scented with amber.
+The degree of embellishment is generally regulated according to the rank
+of the party.]
+
+[Footnote 20: Four days were consumed in uninterrupted feasting. This
+seems to have been an ancient practice previous to the commencement of
+any important undertaking, or at setting out on a journey.]
+
+[Footnote 21: Zúára, it will be remembered, was the brother of Rustem,
+and had the immediate superintendence of the Zábul troops.]
+
+[Footnote 22: The original is, "Seize and inflict upon him the
+punishment of the dar." According to Burháni-katia, dar is a tree upon
+which felons are hanged. But the general acceptation of the term is
+breaking or tearing the body upon a stake.]
+
+[Footnote 23: In this speech Rustem recounts the services which he had
+performed for Káús. He speaks of his conquests in Egypt, China,
+Hámáverán, Rúm, Súk-sar, and Mázinderán. Thus Achilles boasts of his
+unrequited achievements in the cause of Greece.
+
+ The warriors now, with sad forebodings wrung,
+ I sacked twelve ample cities on the main,
+ And twelve lay smoking on the Trojan plain.
+
+ POPE.--Iliad ix. 328.]
+
+[Footnote 24: Literally, "Kings ought to be endowed with judgment and
+discretion; no advantage can arise from impetuosity and rage." Gúdarz
+was one of the greatest generals of Persia, he conquered Judea, and took
+Jerusalem under the reign of Lohurásp, of the first dynasty of Persia,
+and sustained many wars against Afrásiyáb under the Kings of the second
+dynasty. He was the father of Gíw, who is also celebrated for his valor
+in the following reigns. The opinion of this venerable and distinguished
+warrior appears to have had considerable weight and influence with
+Káús.]
+
+[Footnote 25: Káús, in acknowledging the violence Of his disposition,
+uses a singular phrase: "When you departed in anger, Champion! I
+repented; ashes fell into my mouth." A similar metaphor is used in
+Hindústaní: If a person falls under the displeasure of his friend, he
+says, "Ashes have fallen into my meat": meaning, that his happiness is
+gone.]
+
+[Footnote 26: This is one of Firdusi's favorite similes.
+
+ "My heart became as slender as the new moon."]
+
+[Footnote 27: The beautiful arbors referred to in the text are often
+included within the walls of Eastern palaces. They are fancifully fitted
+up, and supplied with reservoirs, fountains, and flower-trees. These
+romantic garden-pavilions are called Kiosks in Turkey, and are generally
+situated upon an eminence near a running stream.]
+
+[Footnote 28: Milton alludes to this custom in Paradise Lost:
+
+ Where the gorgeous east with richest hand
+ Showers on her Kings barbaric pearl and gold.
+
+In the note on this passage by Warburton, it is said to have been an
+eastern ceremony, at the coronation of their Kings, to powder them with
+gold-dust and seed-pearl. The expression in Firdusi is, "he showered or
+scattered gems." It was usual at festivals, and the custom still exists,
+to throw money amongst the people. In Háfiz, the term used is nisar,
+which is of the same import. Clarke, in the second volume of his
+Travels, speaks of the four principal Sultanas of the Seraglio at
+Constantinople being powdered with diamonds:
+
+ "Long spangled robes, open in front, with pantaloons embroidered in
+ gold and silver, and covered by a profusion of pearls and precious
+ stones, displayed their persons to great advantage. Their hair hung in
+ loose and very thick tresses on each side of their cheeks, falling
+ quite down to the waist, and covering their shoulders behind. Those
+ tresses were quite powdered with diamonds, not displayed according to
+ any studied arrangement, but as if carelessly scattered, by handfuls,
+ among their flowing locks."
+
+--Vol. ii. p. 14.]
+
+[Footnote 29: In his descriptions of battle-array, Firdusi seldom omits
+"golden slippers," which, however, I have not preserved in this place.]
+
+[Footnote 30: The original is Sandur[=u]s, sandaraca; for which I have
+substituted amber, Sandur[=u]s is the Arabic name for Gum Juniper.]
+
+[Footnote 31: The banners were adorned with the figure of an elephant,
+to denote his royal descent.]
+
+[Footnote 32: The text says that he was also the son-in-law of Rustem.]
+
+[Footnote 33: The word Guráz signifies a wild boar, but this acceptation
+is not very accordant to Mussulman notions, and consequently it is not
+supposed, by the orthodox, to have that meaning in the text. It is
+curious that the name of the warrior, Guráz, should correspond with the
+bearings on the standard. This frequently obtains in the heraldry of
+Europe. Family bearings seem to be used in every country of any degree
+of civilization. Krusenstern, the Russian circumnavigator, speaking of
+the Japanese, says, "Everyone has his family arms worked into his
+clothes, in different places, about the size of a half dollar, a
+practice usual to both sexes; and in this manner any person may be
+recognized, and the family to which he belongs easily ascertained. A
+young lady wears her father's arms until after her marriage, when she
+assumes those of her husband. The greatest mark of honor which a Prince
+or a Governor can confer upon any one, is to give him a cloak with his
+arms upon it, the person having such a one wearing his own arms upon his
+under dress."]
+
+[Footnote 34: Firdusi considers this to be destiny! It would have been
+natural in Sohráb to have gloried in the fame of his father, but from an
+inevitable dispensation, his lips are here sealed on that subject; and
+he inquires of Rustem as if he only wanted to single him out for the
+purpose of destroying him. The people of Persia are all fatalists.]
+
+[Footnote 35: This passage will remind the classical reader of the
+speech of Themistocles, in Plutarch, addressed to Xerxes. The Persian
+King had assured him of his protection, and ordered him to declare
+freely whatever he had to propose concerning Greece. Themistocles
+replied, that a man's discourse was like a piece of tapestry which, when
+spread open, displays its figures; but when it is folded up, they are
+hidden and lost; therefore he begged time. The King, delighted with the
+comparison, bade him take what time he pleased; and he desired a year;
+in which space he learned the Persian language, so as to be able to
+converse with the King without an interpreter.]
+
+[Footnote 36: Hujír was the son of Gúdarz. A family of the extent
+mentioned in the text is not of rare occurrence amongst the Princes of
+the East. The King of Persia had, in 1809, according to Mr. Morier,
+"sixty-five sons!" As the Persians make no account of females, it is not
+known how many daughters he had.]
+
+[Footnote 37: The Kulub-gah is the centre or heart of the army, where
+the Sovereign or Chief of the troops usually remains.]
+
+[Footnote 38: Ahirmun, a demon, the principle of evil.]
+
+[Footnote 39: This girdle was the gift of the king, as a token of
+affection and gratitude. Jonathan gives to David, among other things,
+his girdle: "Because he loved him as his own soul."--I Samuel, xviii. 3.
+4.]
+
+[Footnote 40: A crocodile in war, with Firdusi, is a figure of great
+power and strength.]
+
+[Footnote 41: It is difficult to account for this denial of his name, as
+there appears to be no equivalent cause. But all the famous heroes,
+described in the Sháh Námeh, are as much distinguished for their address
+and cunning, as their bravery.]
+
+[Footnote 42: The original is Um[=u]d, which appears to have been a
+weapon made of iron. Um[=u]d also signifies a column, a beam.]
+
+[Footnote 43: Thus also Sa'di "Knowest thou What Zál said to Rustem the
+Champion? Never calculate upon the weakness or insignificance of an
+enemy."]
+
+[Footnote 44: Rustem is as much distinguished for piety as bravery.
+Every success is attributed by him to the favor of Heaven. In the
+achievement of his labors in the Heft-Khan, his devotion is constant and
+he everywhere justly acknowledges that power and victory are derived
+from God alone.]
+
+[Footnote 45: The expression in the original is remarkable. "Assuredly,
+as thou hast thirsted for blood, Destiny will also thirst for thine, and
+the very hairs upon thy body will become daggers to destroy thee." This
+passage is quoted in the preface to the Sháh Námeh, collated by order of
+Bayisunghur Khan, as the production of the poet Unsarí. Unsarí was one
+of the seven poets whom Mahmud appointed to give specimens of their
+powers in versifying the History of the Kings of Persia. The story of
+Rustem and Sohráb fell to Unsarí, and his arrangement of it contained
+the above verses, which so delighted the Sultan that he directed the
+poet to undertake the whole work. This occurred before Firdusi was
+introduced at Court and eclipsed every competitor. In compliment to
+Mahmud, perhaps he ingrafted them on his own poem, or more probably they
+have been interpolated since.]
+
+[Footnote 46: Jemshíd's glory and misfortunes, as said before, are the
+constant theme of admiration and reflection amongst the poets of
+Persia.]
+
+[Footnote 47: These medicated draughts are often mentioned in Romances.
+The reader will recollect the banter upon them in Don Quixote, where the
+Knight of La enumerates to Sancho the cures which had been performed
+upon many valorous champions, covered with wounds. The Hindús, in their
+books on medicine, talk of drugs for the recovery of the dead!]
+
+[Footnote 48: Zúára conducted the troops of Afrásiyáb across the Jihún.
+Rustem remained on the field of battle till his return.]
+
+[Footnote 49: Maníjeh was the daughter of Afrásiyáb.]
+
+[Footnote 50: Theocritus introduces a Greek singing-girl in Idyllium xv,
+at the festival of Adonis. In the Arabian Nights, the Caliph is
+represented at his feasts surrounded by troops of the most beautiful
+females playing on various instruments.]
+
+[Footnote 51: Kashán is here made to be the deathplace of Alexander,
+whilst, according to the Greek historians, he died suddenly at Babylon,
+as foretold by the magicians, on the 21st of April, B.C. 323, in the
+thirty-second year of his age.]
+
+
+
+
+
+
+THE RUBÁIYÁT OF OMAR KHAYYÁM
+
+[_Translation by Edward Fitzgerald_]
+
+
+
+Introduction
+
+It is seldom that we come across a poem which it is impossible to
+classify in accordance with European standards. Yet such a poem is
+Omar's "Rubáiyát." If elegiac poetry is the expression of subjective
+emotion, sentiment, and thought, we might class this Persian masterpiece
+as elegy; but an elegy is a sustained train of connected imagery and
+reflection. The "Rubáiyát" is, on the other hand, a string of quatrains,
+each of which has all the complete and independent significance of an
+epigram. Yet there is so little of that lightness which should
+characterize an epigram that we can scarcely put Omar in the same
+category with Martial, and it is easy to understand why the author
+should have been contented to name his book the "Rubáiyát," or
+Quatrains, leaving it to each individual to make, if he chooses, a more
+definite description of the work. To English readers, Mr. Edward
+Fitzgerald's version of the poem has provided one of the most masterly
+translations that was ever made from an Oriental classic. For Omar, like
+Háfiz, is one of the most Persian of Persian writers. There is in this
+volume all the gorgeousness of the East: all the luxury of the most
+refined civilization. Omar's bowers are always full of roses; the notes
+of the nightingale tremble through his stanzas. The intoxication of wine
+and the bright eyes of lovely women are ever present to his mind. The
+feast, the revel, the joys of love, and the calm satisfaction of
+appetite make up the grosser elements in his song. But the prevailing
+note of his music is that of deep and settled melancholy, breaking out
+occasionally into words of misanthropy and despair. The keenness and
+intensity of this poet's style seem to be inspired by an ever-present
+fear of death. This sense of approaching Fate is never absent from him,
+even in his most genial moments; and the strange fascination which he
+exercises over his readers is largely due to the thrilling sweetness of
+some passage which ends in a note of dejection and anguish.
+
+Strange to say, Omar was the greatest mathematician of his day. The
+exactness of his fine and analytic mind is reflected in the exquisite
+finish, the subtile wit, the delicate descriptive touches, that abound
+in his Quatrains. His verses hang together like gems of the purest water
+exquisitely cut and clasped by "jacinth work of subtlest jewelry." But
+apart from their masterly technique, these Quatrains exhibit in their
+general tone the revolt of a clear intellect from the prevailing bigotry
+and fanaticism of an established religion. There is in the poet's mind
+the lofty indignation of one who sees, in its true light, the narrowness
+of an ignorant and hypocritical clergy, yet can find no solid ground on
+which to build up for himself a theory of supernaturalism, illumined by
+hope. Yet there are traces of Mysticism in his writings, which only
+serve to emphasize his profound longing for some knowledge of the
+invisible, and his foreboding that the grave is the "be-all" and
+"end-all" of life. The poet speaks in tones of bitterest lamentation
+when he sees succumb to Fate all that is bright and fresh and beautiful.
+At his brightest moments he gives expression to a vague pantheism, but
+all his views of the power that lies behind life are obscured and
+perturbed by sceptical despondency. He is the great man of science, who,
+like other men of genius too deeply immersed in the study of natural law
+or abstract reasoning, has lost all touch with that great world of
+spiritual things which we speak of as religion, and which we can only
+come in contact with through those instinctive emotions which scientific
+analysis very often does so much to stifle. There are many men of
+science who, like Darwin, have come, through the study of material
+phenomena in nature, to a condition of mind which is indifferent in
+matters of religion. But the remarkable feature in the case of Omar is
+that he, who could see so clearly and feel so acutely, has been enabled
+also to embody in a poem of imperishable beauty the opinions which he
+shared with many of his contemporaries. The range of his mind can only
+be measured by supposing that Sir Isaac Newton had written Manfred or
+Childe Harold. But even more remarkable is what we may call the
+modernity of this twelfth century Persian poet. We sometimes hear it
+said that great periods of civilization end in a manifestation of
+infidelity and despair. There can be no doubt that a great deal of
+restlessness and misgiving characterizes the minds of to-day in regard
+to all questions of religion. Europe, in the nineteenth century,
+as reflected in the works of Byron, Spencer, Darwin, and Schopenhauer,
+is very much in the same condition as intellectual Persia in the twelfth
+century, so far as the pessimism of Omar is representative of his day.
+This accounts for the wide popularity of Fitzgerald's "Rubáiyát." The
+book has been read eagerly and fondly studied, as if it were a new book
+of _fin du siècle_ production: the last efflorescence of intellectual
+satiety, cynicism, and despair. Yet the book is eight centuries old, and
+it has been the task of this seer of the East to reveal to the West the
+heart-sickness under which the nations were suffering.
+
+Omar Khayyám--that is, Omar the tent-maker--was born in the year 1050 at
+Níshapúr, the little Damascus (as it is called) of Persia: famous as a
+seat of learning, as a place of religion, and a centre of commerce. In
+the days of Omar it was by far the most important city of Khorasan. The
+poet, like his father before him, held a court office under the Vizir of
+his day. It was from the stipend which he thus enjoyed that he secured
+leisure for mathematical and literary work. His father had been a
+khayyám, or tent-maker, and his gifted son doubtless inherited the
+handicraft as well as the name; but his position at Court released him
+from the drudgery of manual labor. He was thus also brought in contact
+with the luxurious side of life, and became acquainted with those scenes
+of pleasure which he recalls only to add poignancy to the sorrow with
+which he contemplates the yesterday of life. Omar's astronomical
+researches were continued for many years, and his algebra has been
+translated into French: but his greatest claim to renown is based upon
+his immortal Quatrains, which will always live as the best expression of
+a phase of mind constantly recurring in the history of civilization,
+from the days of Anaxagoras to those of Darwin and Spencer.
+
+E.W.
+
+
+
+OMAR KHAYYÁM
+By John Hay
+
+_Address delivered December 8, 1897, at the Dinner of the Omar Khayyám
+Club, London_.
+
+I can never forget my emotions when I first saw Fitzgerald's
+translations of the Quatrains. Keats, in his sublime ode on Chapman's
+Homer, has described the sensation once for all:
+
+ "Then felt I like some watcher of the skies
+ When a new planet swims into his ken."
+
+The exquisite beauty, the faultless form, the singular grace of those
+amazing stanzas were not more wonderful than the depth and breadth of
+their profound philosophy, their knowledge of life, their dauntless
+courage, their serene facing of the ultimate problems of life and death.
+Of course the doubt did not spare me, which has assailed many as
+ignorant as I was of the literature of the East, whether it was the poet
+or the translator to whom was due this splendid result. Was it, in fact,
+a reproduction of an antique song, or a mystification of a great modern,
+careless of fame and scornful of his time? Could it be possible that in
+the eleventh century, so far away as Khorasan, so accomplished a man of
+letters lived, with such distinction, such breadth, such insight, such
+calm disillusions, such cheerful and jocund despair? Was this
+"Weltschmerz," which we thought a malady of our day, endemic in Persia
+in 1100? My doubt only lasted until I came upon a literal translation of
+the Rubáiyát, and I saw that not the least remarkable quality of
+Fitzgerald's poem was its fidelity to the original.
+
+In short, Omar was a Fitzgerald, or Fitzgerald was a reincarnation of
+Omar. It was not to the disadvantage of the latter poet that he followed
+so closely in the footsteps of the earlier. A man of extraordinary
+genius had appeared in the world, had sung a song of incomparable beauty
+and power in an environment no longer worthy of him, in a language of
+narrow range; for many generations the song was virtually lost; then by
+a miracle of creation, a poet, a twin-brother in the spirit to the
+first, was born, who took up the forgotten poem and sang it anew with
+all its original melody and force, and all the accumulated refinement of
+ages of art. It seems to me idle to ask which was the greater master;
+each seems greater than his work. The song is like an instrument of
+precious workmanship and marvellous tone, which is worthless in common
+hands, but when it falls, at long intervals, into the hands of the
+supreme master, it yields a melody of transcendent enchantment to all
+that have ears to hear. If we look at the sphere of influence of the
+poets, there is no longer any comparison. Omar sang to a half-barbarous
+province: Fitzgerald to the world. Wherever the English speech is spoken
+or read, the "Rubáiyát" have taken their place as a classic. There is
+not a hill post in India, nor a village in England, where there is not a
+coterie to whom Omar Khayyám is a familiar friend and a bond of union.
+In America he has an equal following, in many regions and conditions. In
+the Eastern States his adepts form an esoteric sect; the beautiful
+volume of drawings by Mr. Vedder is a centre of delight and suggestion
+wherever it exists. In the cities of the West you will find the
+Quatrains one of the most thoroughly read books in any club library. I
+heard them quoted once in one of the most lonely and desolate spots in
+the high Rockies. We had been camping on the Great Divide, our "roof of
+the world," where in the space of a few feet you may see two springs,
+one sending its waters to the Polar solitudes, the other to the eternal
+Carib summer. One morning at sunrise, as we were breaking camp, I was
+startled to hear one of our party, a frontiersman born, intoning these
+words of sombre majesty:--
+
+ "Tis but a Tent where takes his one day's rest
+ A Sultan to the realm of Death addrest;
+ The Sultan rises, and the dark Ferrash
+ Strikes, and prepares it for another Guest."
+
+I thought that sublime setting of primeval forest and pouring canyon was
+worthy of the lines; I am sure the dewless, crystalline air never
+vibrated to strains of more solemn music. Certainly, our poet can never
+be numbered among the great writers of all time. He has told no story;
+he has never unpacked his heart in public; he has never thrown the reins
+on the neck of the winged horse, and let his imagination carry him where
+it listed. "Ah! the crowd must have emphatic warrant," as Browning sang.
+Its suffrages are not for the cool, collected observer, whose eyes no
+glitter can dazzle, no mist suffuse. The many cannot but resent that air
+of lofty intelligence, that pale and subtle smile. But he will hold a
+place forever among that limited number, who, like Lucretius and
+Epicurus--without range or defiance, even without unbecoming mirth, look
+deep into the tangled mysteries of things; refuse credence to the
+absurd, and allegiance to arrogant authority; sufficiently conscious of
+fallibility to be tolerant of all opinions; with a faith too wide for
+doctrine and a benevolence untrammelled by creed; too wise to be wholly
+poets, and yet too surely poets to be implacably wise.
+
+
+
+THE RUBÁIYÁT
+
+ Wake! For the Sun, who scatter'd into flight
+ The Stars before him from the Field of Night,
+ Drives Night along with them from Heav'n, and strikes
+ The Sultan's Turret with a Shaft of Light.
+
+ Before the phantom of False morning died,
+ Methought a Voice within the Tavern cried,
+ "When all the Temple is prepared within,
+ Why nods the drowsy Worshipper outside?"
+
+ And, as the Cock crew, those who stood before
+ The Tavern shouted--"Open then the Door!
+ You know how little while we have to stay,
+ And, once departed, may return no more."
+
+ Now the New Year reviving old Desires,
+ The thoughtful Soul to Solitude retires,
+ Where the White Hand of Moses on the Bough
+ Puts out, and Jesus from the Ground suspires.
+
+ Iram indeed is gone with all his Rose,
+ And Jemshíd's Sev'n-ring'd Cup where no one knows;
+ But still a Ruby kindles in the Vine,
+ And many a Garden by the Water blows.
+
+ And David's lips are lockt; but in divine
+ High-piping Pehleví, with "Wine! Wine! Wine!
+ Red Wine!"--the Nightingale cries to the Rose
+ That sallow cheek of hers to incarnadine.
+
+ Come, fill the Cup, and in the fire of Spring
+ Your Winter-garment of Repentance fling:
+ The Bird of Time has but a little way
+ To flutter--and the Bird is on the Wing.
+
+ Whether at Níshapúr or Babylon,
+ Whether the Cup with sweet or bitter run,
+ The Wine of Life keeps oozing drop by drop,
+ The Leaves of Life keep falling one by one.
+
+ Each Morn a thousand Roses brings, you say;
+ Yes, but where leaves the Rose of Yesterday?
+ And this first Summer month that brings the Rose
+ Shall take Jemshíd and Kai-kobád away.
+
+ Well, let it take them! What have we to do
+ With Kai-kobád the Great, or Kai-khosráu?
+ Let Zál and Rustem bluster as they will,
+ Or Hátím call to Supper--heed not you.
+
+ With me along the strip of Herbage strewn
+ That just divides the desert from the sown,
+ Where name of Slave and Sultan is forgot--
+ And Peace to Mahmud on his golden Throne!
+
+ A Book of Verses underneath the Bough,
+ A Jug of Wine, a Loaf of Bread--and Thou
+ Beside me singing in the Wilderness--
+ Oh, Wilderness were Paradise enow!
+
+ Some for the Glories of This World; and some
+ Sigh for the Prophet's Paradise to come;
+ Ah, take the Cash, and let the Credit go,
+ Nor heed the rumble of a distant Drum!
+
+ Look to the blowing Rose about us--"Lo,
+ Laughing," she says, "into the world I blow,
+ At once the silken tassel of my Purse
+ Tear, and its Treasure on the Garden throw."
+
+ And those who husbanded the Golden grain,
+ And those who flung it to the winds like Rain,
+ Alike to no such aureate Earth are turn'd
+ As, buried once, Men want dug up again.
+
+ The Worldly Hope men set their Hearts upon
+ Turns Ashes--or it prospers; and anon,
+ Like Snow upon the Desert's dusty Face,
+ Lighting a little hour or two--is gone.
+
+ Think, in this batter'd Caravanserai
+ Whose Portals are alternate Night and Day,
+ How Sultan after Sultan with his Pomp
+ Abode his destined Hour, and went his way.
+
+ They say the Lion and the Lizard keep
+ The Courts where Jemshíd gloried and drank deep:
+ And Báhrám, that great Hunter--the Wild Ass
+ Stamps o'er his Head, but cannot break his Sleep.
+
+ I sometimes think that never blows so red
+ The Rose as where some buried Caesar bled;
+ That every Hyacinth the Garden wears
+ Dropt in her Lap from some once lovely Head.
+
+ And this reviving Herb whose tender Green
+ Fledges the River-Lip on which we lean--
+ Ah, lean upon it lightly! for who knows
+ From what once lovely Lip it springs unseen!
+
+ Ah, my Belovéd, fill the Cup that clears
+ To-day of past Regrets and future Fears:
+ _To-morrow!_--Why, To-morrow I may be
+ Myself with Yesterday's Sev'n thousand Years.
+
+ For some we loved, the loveliest and the best
+ That from his Vintage rolling Time hath prest,
+ Have drunk their Cup a Round or two before,
+ And one by one crept silently to rest.
+
+ And we, that now make merry in the Room
+ They left, and Summer dresses in new bloom,
+ Ourselves must we beneath the Couch of Earth
+ Descend--ourselves to make a Couch--for whom?
+
+ Ah, make the most of what we yet may spend,
+ Before we too into the Dust descend;
+ Dust into Dust, and under Dust to lie,
+ Sans Wine, sans Song, sans Singer, and--sans End!
+
+ Alike for those who for TO-DAY prepare,
+ And those that after some TO-MORROW stare,
+ A Muezzín from the Tower of Darkness cries,
+ "Fools! your Reward is neither Here nor There."
+
+ Why, all the Saints and Sages who discuss'd
+ Of the Two Worlds so wisely--they are thrust
+ Like foolish Prophets forth; their Words to Scorn
+ Are scattered, and their Mouths are stopt with Dust.
+
+ Myself when young did eagerly frequent
+ Doctor and Saint, and heard great argument
+ About it and about: but evermore
+ Came out by the same door where in I went.
+
+ With them the seed of Wisdom did I sow,
+ And with mine own hand wrought to make it grow;
+ And this was all the Harvest that I reap'd--
+ "I came like Water, and like Wind I go."
+
+ Into this Universe, and _Why_ not knowing
+ Nor _Whence_, like Water willy-nilly flowing;
+ And out of it, as Wind along the Waste,
+ I know not _Whither_, willy-nilly blowing.
+
+ What, without asking, hither hurried _Whence_?
+ And, without asking, _Whither_ hurried hence!
+ Oh, many a Cup of this forbidden Wine
+ Must drown the memory of that insolence!
+
+ Up from Earth's Centre through the Seventh Gate
+ I rose, and on the Throne of Saturn sate,
+ And many a Knot unravel'd by the Road;
+ But not the Master-knot of Human Fate.
+
+ There was the Door to which I found no Key;
+ There was the Veil through which I might not see:
+ Some little talk awhile of ME and THEE
+ There was--and then no more of THEE and ME.
+
+ Earth could not answer; nor the Seas that mourn
+ In flowing Purple, of their Lord forlorn;
+ Nor rolling Heaven, with all his Signs reveal'd
+ And hidden by the sleeve of Night and Morn.
+
+ Then of the THEE IN ME who works behind
+ The Veil, I lifted up my hands to find
+ A lamp amid the Darkness; and I heard,
+ As from Without--"THE ME WITHIN THEE BLIND!"
+
+ Then to the Lip of this poor earthen Urn
+ I lean'd, the Secret of my Life to learn:
+ And Lip to Lip it murmur'd--"While you live,
+ Drink!--for, once dead, you never shall return."
+
+ I think the Vessel, that with fugitive
+ Articulation answer'd, once did live,
+ And drink; and Ah! the passive Lip I kiss'd,
+ How many Kisses might it take--and give!
+
+ For I remember stopping by the way
+ To watch a Potter thumping his wet Clay:
+ And with its all-obliterated Tongue
+ It murmur'd--"Gently, Brother, gently, pray!"
+
+ And has not such a story from of Old
+ Down Man's successive generations roll'd
+ Of such a clod of saturated Earth
+ Cast by the Maker into Human mould?
+
+ And not a drop that from our Cups we throw
+ For Earth to drink of, but may steal below
+ To quench the fire of Anguish in some Eye
+ There hidden--far beneath, and long ago.
+
+ As then the Tulip for her morning sup
+ Of Heav'nly Vintage from the soil looks up,
+ Do you devoutly do the like, till Heav'n
+ To Earth invert you--like an empty Cup.
+
+ Perplext no more with Human or Divine,
+ To-morrow's tangle to the winds resign,
+ And lose your fingers in the tresses of
+ The Cypress-slender Minister of Wine.
+
+ And if the Wine you drink, the Lip you press,
+ End in what All begins and ends in--Yes;
+ Think then you are To-day what Yesterday
+ You were--To-morrow you shall not be less.
+
+ So when that Angel of the darker Drink
+ At last shall find you by the river-brink,
+ And, offering his Cup, invite your Soul
+ Forth to your Lips to quaff--you shall not shrink.
+
+ Why, if the Soul can fling the Dust aside,
+ And naked on the Air of Heaven ride,
+ Were't not a Shame--were't not a Shame for him
+ In this clay carcase crippled to abide?
+
+ 'Tis but a Tent where takes his one day's rest
+ A Sultan to the realm of Death addrest;
+ The Sultan rises, and the dark Ferrash
+ Strikes, and prepares it for another Guest
+
+ And fear not lest Existence closing your
+ Account, and mine, should know the like no more;
+ The Eternal Sákí from the Bowl has pour'd
+ Millions of Bubbles like us, and will pour.
+
+ When You and I behind the Veil are past,
+ Oh, but the long, long while the World shall last,
+ Which of our Coming and Departure heeds
+ As the Sea's self should heed a pebble-cast.
+
+ A Moment's Halt--a momentary taste
+ Of Being from the Well amid the Waste--
+ And Lo!--the phantom Caravan has reach'd
+ The Nothing it set out from--Oh, make haste!
+
+ Would you that spangle of Existence spend
+ About THE SECRET--quick about it, Friend!
+ A Hair perhaps divides the False and True--
+ And upon what, prithee, may life depend?
+
+ A Hair perhaps divides the False and True;
+ Yes; and a single Alif were the clue--
+ Could you but find it--to the Treasure-house,
+ And peradventure to THE MASTER too;
+
+ Whose secret Presence, through Creation's veins
+ Running Quicksilver-like eludes your pains;
+ Taking all shapes from Máh to Máhí; and
+ They change and perish all--but He remains;
+
+ A moment guess'd--then back behind the Fold
+ Immerst of Darkness round the Drama roll'd
+ Which, for the Pastime of Eternity,
+ He doth Himself contrive, enact, behold.
+
+ But if in vain, down on the stubborn floor
+ Of Earth, and up to Heav'n's unopening Door,
+ You gaze To-day, while You are You--how then
+ To-morrow, when You shall be You no more?
+
+ Waste not your Hour, nor in the vain pursuit
+ Of This and That endeavor and dispute;
+ Better be jocund with the fruitful Grape
+ Than sadden after none, or bitter, Fruit.
+
+ You know, my Friends, with what a brave Carouse
+ I made a Second Marriage in my house;
+ Divorced old barren Reason from my Bed,
+ And took the Daughter of the Vine to Spouse.
+
+ For "Is" and "Is-not" though with Rule and Line
+ And "Up-and-down" by Logic I define,
+ Of all that one should care to fathom, I
+ Was never deep in anything but--Wine.
+
+ Ah, but my Computations, People say,
+ Reduced the Year to better reckoning?--Nay,
+ 'Twas only striking from the Calendar
+ Unborn To-morrow, and dead Yesterday.
+
+ And lately, by the Tavern Door agape,
+ Came shining through the Dusk an Angel Shape
+ Bearing a Vessel on his Shoulder; and
+ He bid me taste of it; and 'twas--the Grape!
+
+ The Grape that can with Logic absolute
+ The Two-and-Seventy jarring Sects confute:
+ The Sovereign Alchemist that in a trice
+ Life's leaden metal into Gold transmute:
+
+ The mighty Mahmud, Allah-breathing Lord,
+ That all the misbelieving and black Horde
+ Of Fears and Sorrows that infest the Soul
+ Scatters before him with his whirlwind Sword.
+
+ Why, be this Juice the growth of God, who dare
+ Blaspheme the twisted tendril as a Snare?
+ A Blessing, we should use it, should we not?
+ And if a Curse--why, then, Who set it there?
+
+ I must abjure the Balm of Life, I must,
+ Scared by some After-reckoning ta'en on trust,
+ Or lured with Hope of some Diviner Drink,
+ To fill the Cup--when crumbled into Dust!
+
+ Oh threats of Hell and Hopes of Paradise!
+ One thing at least is certain--This Life flies;
+ One thing is certain and the rest is Lies;
+ The Flower that once has blown forever dies.
+
+ Strange, is it not? that of the myriads who
+ Before us pass'd the door of Darkness through,
+ Not one returns to tell us of the Road,
+ Which to discover we must travel too.
+
+ The Revelations of Devout and Learn'd
+ Who rose before us, and as Prophets burn'd,
+ Are all but Stories, which, awoke from Sleep
+ They told their comrades, and to Sleep return'd.
+
+ I sent my Soul through the Invisible,
+ Some letter of that After-life to spell:
+ And by and by my Soul return'd to me,
+ And answered, "I Myself am Heav'n and Hell:"
+
+ Heav'n but the Vision of fulfill'd Desire,
+ And Hell the Shadow from a Soul on fire,
+ Cast on the Darkness into which Ourselves,
+ So late emerged from, shall so soon expire.
+
+ We are no other than a moving row
+ Of Magic Shadow-shapes that come and go
+ Round with the Sun-illumined Lantern held
+ In Midnight by the Master of the Show;
+
+ But helpless Pieces of the Game He plays
+ Upon this Checker-board of Nights and Days;
+ Hither and thither moves, and checks, and slays,
+ And one by one back in the Closet lays.
+
+ The Ball no question makes of Ayes and Noes,
+ But Here or There as strikes the Player goes;
+ And He that toss'd you down into the Field,
+ _He_ knows about it all--HE knows--HE knows!
+
+ The Moving Finger writes; and, having writ,
+ Moves on: nor all your Piety nor Wit
+ Shall lure it back to cancel half a Line,
+ Nor all your Tears wash out a Word of it.
+
+ And that inverted Bowl they call the Sky,
+ Whereunder crawling coop'd we live and die,
+ Lift not your hands to _It_ for help--for It
+ As impotently moves as you or I.
+
+ With Earth's first Clay They did the Last Man knead,
+ And there of the Last Harvest sow'd the Seed:
+ And the first Morning of Creation wrote
+ What the Last Dawn of Reckoning shall read.
+
+ Yesterday This Day's Madness did prepare;
+ To-morrow's Silence, Triumph, or Despair:
+ Drink! for you know not whence you came, nor why:
+ Drink! for you know not why you go, nor where.
+
+ I tell you this--When, started from the Goal,
+ Over the flaming shoulders of the Foal
+ Of Heav'n Parwín and Mushtarí they flung,
+ In my predestined Plot of Dust and Soul
+
+ The Vine had struck a fibre: which about
+ If clings my Being--let the Dervish flout;
+ Of my Base metal may be filed a Key,
+ That shall unlock the Door he howls without.
+
+ And this I know: whether the one True Light
+ Kindle to Love, or Wrath-consume me quite,
+ One Flash of It within the Tavern caught
+ Better than in the Temple lost outright.
+
+ What! out of senseless Nothing to provoke
+ A conscious Something to resent the yoke
+ Of unpermitted Pleasure, under pain
+ Of Everlasting Penalties, if broke!
+
+ What! from his helpless Creature be repaid
+ Pure Gold for what he lent him dross-allay'd--
+ Sue for a Debt he never did contract,
+ And cannot answer--Oh the sorry trade!
+
+ Oh Thou, who didst with pitfall and with gin
+ Beset the Road I was to wander in,
+ Thou wilt not with Predestined Evil round
+ Enmesh, and then impute my Fall to Sin!
+
+ O Thou, who Man of baser Earth didst make,
+ And ev'n with Paradise devise the Snake:
+ For all the Sin wherewith the Face of Man
+ Is blacken'd--Man's forgiveness give--and take!
+
+ As under cover of departing Day
+ Slunk hunger-stricken Ramazán away,
+ Once more within the Potter's house alone
+ I stood, surrounded by the Shapes of Clay.
+
+ Shapes of all Sorts and Sizes, great and small,
+ That stood along the floor and by the wall;
+ And some loquacious Vessels were; and some
+ Listen'd perhaps, but never talk'd at all.
+
+ Said one among them--"Surely not in vain
+ My substance of the common Earth was ta'en
+ And to this Figure moulded, to be broke,
+ Or trampled back to shapeless Earth again."
+
+ Then said a Second--"Ne'er a peevish Boy
+ Would break the Bowl from which he drank in joy;
+ And He that with his hand the Vessel made
+ Will surely not in after Wrath destroy."
+
+ After a momentary silence spake
+ Some Vessel of a more ungainly Make;
+ "They sneer at me for leaning all awry:
+ What! did the Hand then of the Potter shake?"
+
+ Whereat some one of the loquacious Lot--
+ I think a Súfi pipkin--waxing hot--
+ "All this of Pot and Potter--Tell me, then,
+ Who is the Potter, pray, and who the Pot?"
+
+ "Why," said another, "some there are who tell
+ Of one who threatens he will toss to Hell
+ The luckless Pots he marr'd in making--Pish!
+ He's a Good Fellow, and 't will all be well."
+
+ "Well," murmur'd one, "let whoso make or buy,
+ My Clay with long Oblivion is gone dry:
+ But fill me with the old familiar Juice,
+ Methinks I might recover by and by."
+
+ So while the Vessels one by one were speaking,
+ The little Moon look'd in that all were seeking:
+ And then they jogg'd each other, "Brother! Brother!
+ Now for the Potter's shoulder-knot a-creaking!"
+
+ Ah, with the Grape my fading Life provide,
+ And wash the Body whence the Life has died,
+ And lay me, shrouded in the living Leaf,
+ By some not unfrequented Garden-side.
+
+ That ev'n my buried Ashes such a snare
+ Of Vintage shall fling up into the Air
+ As not a True-believer passing by
+ But shall be overtaken unaware.
+
+ Indeed the Idols I have loved so long
+ Have done my credit in this World much wrong:
+ Have drown'd my Glory in a shallow Cup,
+ And sold my Reputation for a Song.
+
+ Indeed, indeed, Repentance oft before
+ I swore--but was I sober when I swore?
+ And then and then came Spring, and Rose-in-hand
+ My threadbare Penitence apieces tore.
+
+ And much as Wine has play'd the Infidel,
+ And robb'd me of my Robe of Honor--Well,
+ I wonder often what the Vintners buy
+ One half so precious as the stuff they sell.
+
+ Yet ah, that Spring should vanish with the Rose!
+ That Youth's sweet-scented manuscript should close!
+ The Nightingale that in the branches sang,
+ Ah whence, and whither flown again, who knows!
+
+ Would but the Desert of the Fountain yield
+ One glimpse--if dimly, yet indeed, reveal'd,
+ To which the fainting Traveller might spring,
+ As springs the trampled herbage of the field!
+
+ Would but some wingèd Angel ere too late
+ Arrest the yet unfolded Roll of Fate,
+ And make the stern Recorder otherwise
+ Enregister, or quite obliterate!
+
+ Ah, Love! could you and I with Him conspire
+ To grasp this sorry Scheme of Things entire,
+ Would not we shatter it to bits--and then
+ Re-mould it nearer to the Heart's Desire!
+
+ Yon rising Moon that looks for us again--
+ How oft hereafter will she wax and wane;
+ How oft hereafter rising look for us
+ Through this same Garden--and for _one_ in vain!
+
+ And when like her, oh Sákí, you shall pass
+ Among the Guests Star-scatter'd on the Grass,
+ And in your joyous errand reach the spot
+ Where I made One--turn down an empty Glass!
+
+
+
+
+
+
+THE DIVAN
+
+BY HÁFIZ
+
+[_Translation by H. Bicknell_]
+
+
+
+NOTE
+
+The reader will be struck with the apparent want of unity in many of the
+Odes. The Orientals compare each couplet to a single pearl and the
+entire "Ghazal," or Ode, to a string of pearls. It is the rhyme, not
+necessarily the sense, which links them together. Hence the single
+pearls or couplets may often be arranged in various orders without
+injury to the general effect; and it would probably be impossible to
+find two manuscripts either containing the same number of Odes, or
+having the same couplets following each other in the same order.
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+We are told in the Persian histories that when Tamerlane, on his
+victorious progress through the East, had reached Shiraz, he halted
+before the gates of the city and sent two of his followers to search in
+the bazar for a certain dervish Muhammad Shams-ad-din, better known to
+the world by the name of Háfiz. And when this man of religion, wearing
+the simple woollen garment of a Sufi, was brought into the presence of
+the great conqueror, he was nothing abashed at the blaze of silks and
+jewelry which decorated the pavilion where Tamerlane sat in state. And
+Tamerlane, meeting the poet with a frown of anger, said, "Art not thou
+the insolent verse-monger who didst offer my two great cities Samarkand
+and Bokhara for the black mole upon thy lady's cheek?" "It is true,"
+replied Háfiz calmly, smiling, "and indeed my munificence has been so
+great throughout my life, that it has left me destitute, so that I shall
+be hereafter dependent upon thy generosity for a livelihood." The reply
+of the poet, as well as his imperturbable self-possession, pleased the
+Asiatic Alexander, and he dismissed Háfiz with a liberal present.
+
+This story, we are told, cannot be true, for Tamerlane did not reach
+Shiraz until after the death of the greatest of Persian lyric poets; but
+if it is not true in fact, it is true in spirit, and gives the real key
+to the character of Háfiz. For we must look upon Háfiz as one of the few
+poets in the world who utters an unbroken strain of joy and contentment.
+His poverty was to him a constant fountain of satisfaction, and he
+frankly took the natural joys of life as they came, supported under
+every vicissitude by his religious sense of the goodness and kindliness
+of the One God, manifested in everything in the world that was sweet and
+genial, and beautiful to behold. It is strange that we have to go to the
+literature of Persia to find a poet whose deep religious convictions
+were fully reconciled with the theory of human existence which was
+nothing more or less than an optimistic hedonism. There is nothing
+parallel to this in classic literature. The greatest of Roman
+Epicureans, the materialist, whose maxim was: enjoy the present for
+there is no God, and no to-morrow, speaks despairingly of that drop of
+bitterness, which rises in the fountain of Delight and brings torture,
+even amid the roses of the feast. It is with mocking irony that Dante
+places Epicurus in the furnace-tombs of his Inferno amid those
+heresiarchs who denied the immortality of the soul. Háfiz was an
+Epicurean without the atheism or the despair of Epicurus. The roses in
+his feast are ever fresh and sweet and there is nothing of bitterness in
+the perennial fountain of his Delight. This unruffled serenity, this
+joyful acceptance of material existence and its pleasures are not in the
+Persian poet the result of the carelessness and shallowness of Horace,
+or the cold-blooded worldliness and sensuality of Martial. The theory of
+life which Háfiz entertained was founded upon the relation of the human
+soul to God. The one God of Sufism was a being of exuberant benignity,
+from whose creative essence proceeded the human soul, whose experiences
+on earth were intended to fit it for re-entrance into the circle of
+light and re-absorption into the primeval fountain of being. In
+accordance with the beautiful and pathetic imagery of the Mystic, life
+was merely a journey of many stages, and every manifestation of life
+which the traveller met on the high road was a manifestation and a gift
+of God Himself. Every stage on the journey towards God which the soul
+made in its religious experience was like a wayside inn in which to rest
+awhile before resuming the onward course. The pleasures of life, all
+that charmed the eye, all that gratified the senses, every draught that
+intoxicated, and every fruit that pleased the palate, were, in the
+pantheistic doctrine of the Sufi considered as equally good, because God
+was in each of them, and to partake of them was therefore to be united
+more closely with God. Never was a theology so well calculated to put to
+rest the stings of doubt or the misgivings of the pleasure-seeker. This
+theology is of the very essence of Háfiz's poetry. It is in full
+reliance on this interpretation of the significance of human existence
+that Háfiz faces the fierce Tamerlane with a placid smile, plunges
+without a qualm into the deepest abysses of pleasure, finds in the
+love-song of the nightingale the voice of God, and in the bright eyes of
+women and the beaker brimming with crimson wine the choicest sacraments
+of life, the holiest and the most sublime intermediaries between divine
+and human life.
+
+It is this that makes Háfiz almost the only poet of unadulterated
+gladsomeness that the world has ever known. There is no shadow in his
+sky, no discord in his music, no bitterness in his cup. He passes
+through life like a happy pilgrim, singing all the way, mounting in his
+own way from strength to strength, sure of a welcome when he reaches the
+goal, contented with himself, because every manifestation of life of
+which he is conscious must be the stirrings within him of that divinity
+of which he is a portion. When we have thus spoken of Háfiz we have said
+almost all that is known of the Persian lyric poet, for to know Háfiz we
+must read his verses, whose magic charm is as great for Europeans as for
+Asiatics. The endless variety of his expressions, the deep earnestness
+of his convictions, the persistent gayety of his tone, are qualities of
+irresistible attractiveness. Even to this day his tomb is visited as the
+Mecca of literary pilgrims, and his numbers are cherished in the memory
+and uttered on the tongue of all educated Persians. The particulars of
+his life may be briefly epitomized as follows: He was born at Shiraz in
+the early part of the fourteenth century, dying in the year 1388. The
+name Háfiz means, literally, the man who remembers, and was applied to
+himself by Háfiz from the fact that he became a professor of the
+Mohammedan scriptures, and for this purpose had committed to memory the
+text of the Koran. His manner of life was not approved of by the
+dervishes of the monastic college in which he taught, and he satirizes
+his colleagues in revenge for their animadversions. The whole Mohammedan
+world hailed with delight the lyrics which Háfiz published to the world,
+and kings and rulers vied with each other in making offers to him of
+honors and hospitality. At one time he started for India on the
+invitation of a great Southern Prince, who sent a vessel to meet him on
+the way, but the hardships of the sea were too severe for him, and he
+made his way back to Shiraz without finishing his journey.
+
+His out-and-out pantheism, as well as his manner of life, caused him at
+his death to be denied burial in consecrated ground. The ecclesiastical
+authorities were, however, induced to relent in their plan of
+excommunication at the dictates of a passage from the poet's writings,
+which was come upon by opening the book at random. The passage ran as
+follows: "Turn not thy feet from the bier of Háfiz, for though immersed
+in sin, he will be admitted into Paradise." And so he rests in the
+cemetery at Shiraz, where the nightingales are singing and the roses
+bloom the year through, and the doves gather with low murmurs amid the
+white stones of the sacred enclosure. The poets of nature, the mystical
+pantheist, the joyous troubadour of life, Háfiz, in the naturalness and
+spontaneity of his poetry, and in the winning sweetness of his imagery,
+occupies a unique place in the literature of the world, and has no rival
+in his special domain.
+
+
+
+FRAGMENT BY HÁFIZ
+
+_In Praise of His Verses_.
+
+ The beauty of these verses baffles praise:
+ What guide is needed to the solar blaze?
+ Extol that artist by whose pencil's aid
+ The virgin, Thought, so richly is arrayed.
+ For her no substitute can reason show,
+ Nor any like her human judgment know.
+ This verse, a miracle, or magic white--
+ Brought down some voice from Heaven, or Gabriel bright?
+ By me as by none else are secrets sung,
+ No pearls of poesy like mine are strung.
+
+
+
+THE DIVAN
+
+
+
+I
+
+ "Alá yá ayyuha's-Sákí!"--pass round and offer thou the bowl,
+ For love, which seemed at first so easy, has now brought trouble to my
+ soul.
+
+ With yearning for the pod's aroma, which by the East that lock shall
+ spread
+ From that crisp curl of musky odor, how plenteously our hearts have
+ bled!
+
+ Stain with the tinge of wine thy prayer-mat, if thus the aged Magian
+ bid,
+ For from the traveller from the Pathway[1] no stage nor usage can be
+ hid.
+
+ Shall my beloved one's house delight me, when issues ever and anon
+ From the relentless bell the mandate: "'Tis time to bind thy litters
+ on"?
+
+ The waves are wild, the whirlpool dreadful, the shadow of the night
+ steals o'er,
+ How can my fate excite compassion in the light-burdened of the shore?
+
+ Each action of my froward spirit has won me an opprobrious name;
+ Can any one conceal the secret which the assembled crowds proclaim?
+
+ If Joy be thy desire, O Háfiz,
+ From Him far distant never dwell.
+ "As soon as thou hast found thy Loved one,
+ Bid to the world a last farewell."
+
+
+
+II
+
+ Thou whose features clearly-beaming make the moon of Beauty bright,
+ Thou whose chin contains a well-pit[2] which to Loveliness gives light.
+
+ When, O Lord! shall kindly Fortune, sating my ambition, pair
+ This my heart of tranquil nature and thy wild and ruffled hair?
+
+ Pining for thy sight my spirit trembling on my lip doth wait:
+ Forth to speed it, back to lead it, speak the sentence of its fate.
+
+ Pass me with thy skirt uplifted from the dusty bloody ground:
+ Many who have been thy victims dead upon this path are found.
+
+ How this heart is anguish-wasted let my heart's possessor know:
+ Friends, your souls and mine contemplate, equal by their common woe.
+
+ Aught of good accrues to no one witched by thy Narcissus eye:
+ Ne'er let braggarts vaunt their virtue, if thy drunken orbs are nigh.
+
+ Soon my Fortune sunk in slumber shall her limbs with vigor brace:
+ Dashed upon her eye is water, sprinkled by thy shining face.
+
+ Gather from thy cheek a posy, speed it by the flying East;
+ Sent be perfume to refresh me from thy garden's dust at least.
+
+ Háfiz offers a petition, listen, and "Amen" reply:
+ "On thy sugar-dropping rubies let me for life's food rely."
+
+ Many a year live on and prosper, Sákís of the court of Jem,[3]
+ E'en though I, to fill my wine-cup, never to your circle come.
+
+ East wind, when to Yazd thou wingest, say thou to its sons from me:
+ "May the head of every ingrate ball-like 'neath your mall-bat be!"
+
+ "What though from your dais distant, near it by my wish I seem;
+ Homage to your Ring I render, and I make your praise my theme."
+
+ Sháh of Shahs, of lofty planet, Grant for God what I implore;
+ Let me, as the sky above thee, Kiss the dust which strews thy floor.
+
+
+
+V
+
+ Up, Sákí!--let the goblet flow;
+ Strew with dust the head of our earthly woe!
+
+ Give me thy cup; that, joy-possessed,
+ I may tear this azure cowl from my breast,[4]
+
+ The wise may deem me lost to shame,
+ But no care have I for renown or name.
+
+ Bring wine!--how many a witless head
+ By the wind of pride has with dust been spread!
+
+ My bosom's fumes, my sighs so warm,
+ Have inflamed yon crude and unfeeling swarm.[5]
+
+ This mad heart's secret, well I know,
+ Is beyond the thoughts of both high and low.
+
+ E'en by that sweetheart charmed am I,
+ Who once from my heart made sweetness fly.
+
+ Who that my Silvern Tree hath seen,
+ Would regard the cypress that decks the green?[6]
+
+ In grief be patient,
+ Night and day,
+ Till thy fortune, Háfiz,
+ Thy wish obey.
+
+
+
+VI
+
+ My heart no longer brooks my hand: sages, aid for God my woe!
+ Else, alas! my secret-deep soon the curious world must know.
+
+ The bark we steer has stranded: O breeze auspicious swell:
+ We yet may see once more the Friend we love so well.
+
+ The ten days' favor of the Sphere--magic is; a tale which lies!
+ Thou who wouldst befriend thy friends, seize each moment ere it flies.
+
+ At night, 'mid wine and flowers, the bulbul tuned his song:
+ "Bring thou the morning bowl: prepare, ye drunken throng!"
+
+ Sikander's mirror, once so famed, is the wine-filled cup: behold
+ All that haps in Dárá's realm glassed within its wondrous mould.[7]
+
+ O bounteous man, since Heaven sheds o'er thee blessings mild,
+ Inquire, one day at least, how fares Misfortune's child.
+
+ What holds in peace this twofold world, let this twofold sentence show:
+ "Amity to every friend, courtesy to every foe."
+
+ Upon the way of honor, impeded was my range;
+ If this affect thee, strive my destiny to change.
+
+ That bitter, which the Súfi styled "Mother of all woes that be,"[8]
+ Seems, with maiden's kisses weighed, better and more sweet to me.
+
+ Seek drunkenness and pleasure till times of strait be o'er:
+ This alchemy of life can make the beggar Kore.[9]
+
+ Submit; or burn thou taper-like e'en from jealousy o'er-much:
+ Adamant no less than wax, melts beneath that charmer's touch.
+
+ When fair ones talk in Persian, the streams of life out-well:
+ This news to pious Pirs, my Sákí, haste to tell.
+
+ Since Háfiz, not by his own choice,
+ This his wine-stained cowl did win,
+ Shaikh, who hast unsullied robes,
+ Hold me innocent of sin.[10]
+
+ Arrayed in youthful splendor, the orchard smiles again;
+ News of the rose enraptures the bulbul of sweet strain.
+
+ Breeze, o'er the meadow's children, when thy fresh fragrance blows,
+ Salute for me the cypress, the basil, and the rose.
+
+ If the young Magian[11] dally with grace so coy and fine,
+ My eye shall bend their fringes to sweep the house of wine.
+
+ O thou whose bat of amber hangs o'er a moon below,[12]
+ Deal not to me so giddy, the anguish of a blow.
+
+ I fear that tribe of mockers who topers' ways impeach,
+ Will part with their religion the tavern's goal to reach.
+
+ To men of God be friendly: in Noah's ark was earth[13]
+ Which deemed not all the deluge one drop of water worth.
+
+ As earth, two handfuls yielding, shall thy last couch supply,
+ What need to build thy palace, aspiring to the sky?
+
+ Flee from the house of Heaven, and ask not for her bread:
+ Her goblet black shall shortly her every guest strike dead.[14]
+
+ To thee, my Moon of Kanaan, the Egyptian throne pertains;
+ At length has come the moment that thou shouldst quit thy chains.
+
+ I know not what dark projects those pointed locks design,
+ That once again in tangles their musky curls combine.
+
+ Be gay, drink wine, and revel;
+ But not, like others, care,
+ O Háfiz, from the Koran
+ To weave a wily snare!
+
+
+
+XII
+
+ Oh! where are deeds of virtue and this frail spirit where?
+ How wide the space that sunders the bounds of Here and There!
+
+ Can toping aught in common with works and worship own?
+ Where is regard for sermons, where is the rebeck's Tone?[15]
+
+ My heart abhors the cloister, and the false cowl its sign:
+ Where is the Magian's cloister, and where is his pure wine?
+
+ 'Tis fled: may memory sweetly mind me of Union's days!
+ Where is that voice of anger, where those coquettish ways?
+
+ Can a foe's heart be kindled by the friend's face so bright?
+ Where is a lamp unlighted, and the clear Day-star's light?
+
+ As dust upon thy threshold supplies my eyes with balm,
+ If I forsake thy presence, where can I hope for calm?
+
+ Turn from that chin's fair apple; a pit is on the way.
+ To what, O heart, aspir'st thou? Whither thus quickly? Say!
+
+ Seek not, O friend, in Háfiz
+ Patience, nor rest from care:
+ Patience and rest--what are they?
+ Where is calm slumber, where?
+
+
+
+XIV
+
+ At eve a son of song--his heart be cheerful long!--
+ Piped on his vocal reed a soul-inflaming lay.
+
+ So deeply was I stirred, that melody once heard,
+ That to my tearful eyes the things of earth grew gray.
+
+ With me my Sákí was, and momently did he
+ At night the sun of Daï[16] by lock and cheek display.
+
+ When he perceived my wish, he filled with wine the bowl;
+ Then said I to that youth whose track was Fortune's way:
+
+ "Sákí, from Being's prison deliverance did I gain,
+ When now and now the cup thou lit'st with cheerful ray.
+
+ "God guard thee here below from all the haps of woe;
+ God in the Seat of Bliss reward thee on His day!"
+
+ When Háfiz rapt has grown,
+ How, at one barleycorn,
+ Should he appraise the realm,
+ E'en of Káús the Kay?[17]
+
+
+
+XVI
+
+ I said: "O Monarch of the lovely, a stranger seeks thy grace this day."
+ I heard: "The heart's deceitful guidance inclines the stranger from
+ his way."
+
+ Exclaimed I then: "One moment tarry!" "Nay," was the answer, "let me go;
+ How can the home-bred child be troubled by stories of a stranger's
+ woe?"
+
+ Shall one who, gently nurtured, slumbers with royal ermine for a bed,
+ "Care if on rocks or thorns reposing the stranger rests his weary head?"
+
+ O thou whose locks hold fast on fetters so many a soul known long ago,
+ How strange that musky mole and charming upon thy cheek of vermil glow!
+
+ Strange is that ant-like down's appearance circling the oval of thy
+ face;
+ Yet musky shade is not a stranger within the Hall which paintings
+ grace.[18]
+
+ A crimson tint, from wine reflected gleams in that face of moonlight
+ sheen;
+ E'en as the bloom of syrtis, strangely, o'er clusters of the pale
+ Nasrín.[19]
+
+ I said: "O thou, whose lock so night-black is evening in the
+ stranger's sight,
+ Be heedful if, at break of morning, the stranger sorrow for his
+ plight."
+
+ "Háfiz," the answer was, "familiars
+ Stand in amaze at my renown;
+ It is no marvel if a stranger
+ In weariness and grief sit down."
+
+
+
+XVII
+
+ 'Tis morn; the clouds a ceiling make:
+ The morn-cup, mates, the morn-cup take!
+
+ Drops of dew streak the tulip's cheek;
+ The wine-bowl, friends, the wine-bowl seek
+
+ The greensward breathes a gale divine;
+ Drink, therefore, always limpid wine.
+
+ The Flower her emerald throne displays:
+ Bring wine that has the ruby's blaze
+
+ Again is closed the vintner's store,
+ "Open, Thou Opener of the door!"[20]
+
+ While smiles on us the season's boon,
+ I marvel that they close so soon.
+
+ Thy lips have salt-rights, 'tis confessed,
+ O'er wounds upon the fire-burnt breast.
+
+ Háfiz, let not
+ Thy courage fail!
+ Fortune, thy charmer
+ Shall unveil.
+
+
+
+XIX
+
+ Lo! from thy love's enchanting bowers Rizván's bright gardens fresher
+ grow;[21]
+ From the fierce heat thine absence kindles, Gehenna's flames intenser
+ glow.
+
+ To thy tall form and cheek resplendent, as to a place of refuge, fleet
+ Heaven and the Túbâ-tree, and find there--"Happiness--and a fair
+ retreat."[22]
+
+ When nightly the celestial river glides through the garden of the skies,
+ As my own eye, it sees in slumber, nought but thy drunk narcissus eyes.
+
+ Each section of the spring-tide's volume makes a fresh comment on thy
+ name,
+ Each portal of the Empyrean murmurs the title of thy fame.
+
+ My heart has burned, but to ambition, the aim, still wished for, is
+ denied:
+ These tears that tinged with blood are flowing, if I could reach it,
+ would be dried.
+
+ What ample power thy salt-rights give thee (which both thy mouth and
+ lips can claim),
+ Over a breast by sorrow wounded, and a heart burnt within its flame!
+
+ Oh! think not that the amorous only are drunk with rapture at thy sway:
+ Hast thou not heard of zealots, also, as reckless and as wrecked as
+ they?
+
+ By thy lips' reign I hold it proven that the bright ruby's sheen is won
+ By the resplendent light that flashes out of a world-illuming sun.[23]
+
+ Fling back thy veil! how long, oh tell me! shall drapery thy beauty
+ pale?
+ This drapery, no profit bringing, can only for thy shame avail.
+
+ A fire within the rose's bosom was kindled when she saw thy face;
+ And soon as she inhaled thy fragrance, she grew all rose-dew from
+ disgrace.
+
+ The love thy countenance awakens whelms Háfiz in misfortune's sea;
+ Death threatens him! ho there! give help, ere yet that he has ceased
+ to be!
+
+ While life is thine, consent not, Háfiz,
+ That it should speed ignobly by;
+ But strive thou to attain the object
+ Of thy existence ere thou die.
+
+
+
+XX
+
+ I swear--my master's soul bear witness, faith of old times, and
+ promise leal!--
+ At early morning, my companion, is prayer for thy unceasing weal.
+
+ My tears, a more o'erwhelming deluge than was the flood which Noah
+ braved,
+ Have washed not from my bosom's tablet the image which thy love has
+ graved.
+
+ Come deal with me, and strike thy bargain: I have a broken heart to
+ sell,
+ Which in its ailing state out-values a hundred thousand which are well.
+
+ Be lenient, if thou deem me drunken: on the primeval day divine
+ Love, who possessed my soul as master, bent my whole nature unto wine.
+
+ Strive after truth that for thy solace the Sun may in thy spirit rise;
+ For the false dawn of earlier morning grows dark of face because it
+ lies.[24]
+
+ O heart, thy friend's exceeding bounty should free thee from unfounded
+ dread;
+ This instant, as of love thou vauntest, be ready to devote thy head!
+
+ I gained from thee my frantic yearning for mountains and the barren
+ plain,
+ Yet loath art thou to yield to pity, and loosen at mid-height my chain.
+
+ If the ant casts reproach on Ásaf, with justice does her tongue upbraid,
+ For when his Highness lost Jem's signet, no effort for the quest he
+ made.[25]
+
+ No constancy--yet grieve not, Háfiz--
+ Expect thou from the faithless fair;
+ What right have we to blame the garden,
+ Because the plant has withered there?
+
+
+
+XXII
+
+ Veiled in my heart my fervent love for him dwells,
+ And my true eye holds forth a glass to his spells.
+
+ Though the two worlds ne'er bowed my head when elate,
+ Favors as his have bent my neck with their weight.
+
+ Thine be the lote, but I Love's stature would reach.
+ High like his zeal ascends the fancy of each.
+
+ Yet who am I that sacred temple to tread?
+ Still let the East that portal guard in my stead!
+
+ Spots on my robe--shall they arouse my complaint?
+ Nay! the world knows that he at least has no taint.
+
+ My turn has come; behold! Majnún is no more;[26]
+ Five days shall fly, and each one's turn shall be o'er.
+
+ Love's ample realm, sweet joy, and all that is glad,
+ Save for his bounty I should never have had.[27]
+
+ I and my heart--though both should sacrificed be,
+ Grant my friend's weal, their loss were nothing to me.
+
+ Ne'er shall his form within my pupil be dim,
+ For my eye's cell is but a chamber for him.
+
+ All the fresh blooms that on the greensward we view,
+ Gain but from him their scent and beauty of hue.
+
+ Háfiz seems poor;
+ But look within, for his breast,
+ Shrining his love,
+ With richest treasure is blest.
+
+
+
+XXIII
+
+ Prone at my friend's high gates, my Will its head lays still:
+ Whate'er my head awaits is ordered by that will.
+
+ My friend resembles none; in vain I sought to trace,
+ In glance of moon or sun, the radiance of that face.
+
+ Can morning's breeze make known what grief this heart doth hold,
+ Which as a bud hath grown, compressed by fold on fold?
+
+ Not I first drained the jar where rev'lers pass away:[28]
+ Heads in this work-yard are nought else than wine-jars' clay.
+
+ Meseems thy comb has wreathed those locks which amber yield:
+ The gale has civet breathed, and amber scents the field.
+
+ Flowers of verdant nooks be strewn before thy face:
+ Let cypresses of brooks bear witness to thy grace!
+
+ When dumb grow tongues of men that on such love would dwell,
+ Why should a tongue-cleft pen by babbling strive to tell?
+
+ Thy cheek is in my heart; no more will bliss delay;
+ Glad omens e'er impart news of a gladder day.
+
+ Love's fire has dropped its spark
+ In Háfiz' heart before:
+ The wild-grown tulip's mark
+ Branded of old its core.[29]
+
+
+
+XXV
+
+ Breeze of the morn, if hence to the land thou fliest--Of my friend,
+ Return with a musky breath from the lock so sweet
+ Of my friend.
+
+ Yea, by that life, I swear I would lay down mine in content,
+ If once I received through thee but a message sent
+ Of my friend.
+
+ But--at that sacred court, if approach be wholly denied,
+ Convey, for my eyes, the dust that the door supplied
+ Of my friend.
+
+ I--but a beggar mean--can I hope for Union at last?
+ Ah! would that in sleep I saw but the shadow cast
+ Of my friend.
+
+ Ever my pine-cone heart, as the aspen trembling and shy,
+ Has yearned for the pine-like shape and the stature high
+ Of my friend.
+
+ Not at the lowest price would my friend to purchase me care;
+ Yet I, a whole world to win, would not sell one hair
+ Of my friend.
+
+ How should this heart gain aught,
+ Were its gyves of grief flung aside?
+ I, Háfiz, a bondsman, still
+ Would the slave abide
+ Of my friend.
+
+
+
+XXIX
+
+ Who of a Heaven on earth can tell, pure as the cell--Of dervishes?
+ If in the highest state you'd dwell, be ever slaves
+ Of dervishes.
+
+ The talisman of magic Might hid in some ruin's lonely site,
+ Emerges from its ancient night at the wild glance
+ Of dervishes.
+
+ When the proud sun has run his race, and he puts off his crown apace,
+ He bows before the pomp and place which are the boast
+ Of dervishes.
+
+ The palace portal of the sky, watched by Rizván's unsleeping eye,
+ All gazers can at once descry from the glad haunts
+ Of dervishes.
+
+ When mortal hearts are black and cold, that which transmutes them into
+ gold
+ Is the alchemic stone we hold from intercourse
+ Of dervishes.
+
+ When tyranny, from pole to pole, sways o'er the earth with dire control,
+ We see from first to last unroll the victor-flag
+ Of dervishes.
+
+ There is a wealth which lasts elate, unfearful of decline from fate;
+ Hear it with joy--this wealth so great, is in the hands
+ Of dervishes.
+
+ Khosráus, the kiblahs of our prayer have weight to solace our
+ despair,[30]
+ But they are potent by their care for the high rank
+ Of dervishes.
+
+ O, vaunter of thy riches' pride! lay all thy vanity aside,
+ And know that health and wealth abide but by the will
+ Of dervishes.
+
+ Korah lost all his treasured store, which, cursed of Heaven, sinks
+ daily more,
+ (Hast thou not heard this tale of yore?) from disregard
+ Of dervishes,[31]
+
+ The smiling face of joy unknown, yet sought by tenants of a throne,
+ Is only in the mirror shown of the clear face
+ Of dervishes.
+
+ Let but our Ásaf's eye request, I am the slave of his behest,
+ For though his looks his rank attest, he has the mind
+ Of dervishes.
+
+ Háfiz, if of the tide thou think, which makes immortal those who drink,
+ Seek in the dust that fountain's brink, at the cell door
+ Of dervishes.
+
+ Háfiz, while here on earth, be wise:
+ He who to empire's rule would rise,
+ Knows that his upward pathway lies
+ Through his regard
+ Of dervishes.
+
+
+
+XXXI
+
+ In blossom is the crimson rose, and the rapt bulbul trills his song;
+ A summons that to revel calls you, O Súfis, wine-adoring throng!
+
+ The fabric of my contrite fervor appeared upon a rock to bide;
+ Yet see how by a crystal goblet it hath been shattered in its pride.
+
+ Bring wine; for to a lofty spirit, should they at its tribunal be,
+ What were the sentry, what the Sultan, the toper, or the foe of glee?
+
+ Forth from this hostel of two portals as finally thou needs must go,
+ What of the porch and arch of Being be of high span or meanly low?
+
+ To bliss' goal we gain not access, if sorrow has been tasted not;
+ Yea, with Alastu's pact was coupled the sentence of our baleful lot.
+
+ At Being and Non-being fret not; but either with calm temper see:
+ Non-being is the term appointed for the most lovely things that be.
+
+ Ásaf's display, the airy courser, the language which the birds employed,
+ The wind has swept; and their possessor no profit from his wealth
+ enjoyed.[32]
+
+ Oh! fly not from thy pathway upward, for the winged shaft that quits
+ the bow
+ A moment to the air has taken, to settle in the dust below.
+
+ What words of gratitude, O Háfiz
+ Shall thy reed's tongue express anon,
+ As its choice gems of composition
+ From hands to other hands pass on?
+
+
+
+XXXV
+
+ Now on the rose's palm the cup with limpid wine is brimming,
+ And with a hundred thousand tongues the bird her praise is hymning.
+
+ Ask for a song-book, seek the wild, no time is this for knowledge;
+ The Comment of the Comments spurn, and learning of the college,[33]
+
+ Be it thy rule to shun mankind, and let the Phoenix monish,
+ For the reports of hermit fame, from Káf to Káf astonish.[34]
+
+ When yesterday our rector reeled, this sentence he propounded:
+ "Wine is a scandal; but far worse what men's bequests have founded."
+
+ Turbid or clear, though not thy choice, drink thankfully; well knowing
+ That all which from our Sákí flows to his free grace is owing.
+
+ Each dullard who would share my fame, each rival self-deceiver,
+ Reminds me that at times the mat seems golden to its weaver.
+
+ Cease, Háfiz! store as ruddy gold
+ The wit that's in thy ditty:
+ The stampers of false coin, behold!
+ Are bankers for the city.[35]
+
+
+
+XLII
+
+ 'Tis a deep charm which wakes the lover's flame,
+ Not ruby lip, nor verdant down its name.
+
+ Beauty is not the eye, lock, cheek, and mole;
+ A thousand subtle points the heart control.
+
+
+
+XLIII
+
+ Zealot, censure not the toper, guileless though thou keep thy soul:
+ Certain 'tis that sins of others none shall write upon thy scroll.
+
+ Be my deeds or good or evil, look thou to thyself alone;
+ All men, when their work is ended, reap the harvest they have sown.
+
+ Never of Eternal Mercy preach that I must yet despair;
+ Canst thou pierce the veil, and tell me who is ugly, who is fair?
+
+ Every one the Friend solicits, be he sober, quaff he wine;
+ Every place has love its tenant, be it or the mosque, or shrine.
+
+ From the still retreat of virtue not the first am I to roam,
+ For my father also quitted his eternal Eden home.
+
+ See this head, devout submission: bricks at many a vintner's door:
+ If my foe these words misconstrue--"Bricks and head!"--Say nothing more.
+
+ Fair though Paradise's garden, deign to my advice to yield:
+ Here enjoy the shading willow, and the border of the field.
+
+ Lean not on thy store of merits; know'st thou 'gainst thy name for aye
+ What the Plastic Pen indited, on the Unbeginning Day?
+
+ Háfiz, if thou grasp thy beaker
+ When the hour of death is nigh,
+ From the street where stands the tavern
+ Straight they'll bear thee to the sky.
+
+
+
+XLV
+
+ O breeze of morn! where is the place which guards my friend from strife?
+ Where is the abode of that sly Moon who lovers robs of life?
+
+ The night is dark, the Happy Vale in front of me I trace.[36]
+ Where is the fire of Sinäi, where is the meeting place?
+
+ Here jointly are the wine-filled cup, the rose, the minstrel; yet
+ While we lack love, no bliss is here: where can my Loved be met?
+
+ Of the Shaikh's cell my heart has tired, and of the convent bare:
+ Where is my friend, the Christian's child, the vintner's mansion, where?
+
+ Háfiz, if o'er the glade of earth
+ The autumn-blast is borne,
+ Grieve not, but musing ask thyself:
+ "Where has the rose no thorn?"
+
+
+
+LIX
+
+ My Prince, so gracefully thou steppest, that where thy footsteps
+ fall--I'd die.
+ My Turk, so gracefully thou glidest, before thy stature tall
+ I'd die.
+
+ "When wilt thou die before me?"--saidst thou. Why thus so eagerly
+ inquire?
+ These words of thy desire delight me; forestalling thy desire
+ I'd die.
+
+ I am a lover, drunk, forsaken: Sákí, that idol, where is he?
+ Come hither with thy stately bearing! let me thy fair form see,
+ I'd die.
+
+ Should he, apart from whom I've suffered a life-long illness, day by
+ day,
+ Bestow on me a glance, one only, beneath that orb dark-gray
+ I'd die.
+
+ "The ruby of my lips," thou saidst, "now bale, now balsam may exhale":
+ At one time from their healing balsam, at one time from their bale
+ I'd die.
+
+ How trim thy gait! May eye of evil upon thy face be never bent!
+ There dwells within my head this fancy; that at thy feet content
+ I'd die.
+
+ Though no place has been found for Háfiz
+ In Love's retreat, where hid thou art,
+ For me thine every part has beauty,
+ Before thine every part--
+ I'd die.
+
+
+
+LXIII
+
+ My heart has of the world grown weary and all that it can lend:
+ The shrine of my affection holds no Being but my friend.
+
+ If e'er for me thy love's sweet garden a fragrant breath exhale,
+ My heart, expansive in its joy, shall bud-like burst its veil.
+
+ Should I upon love's path advise thee, when now a fool I've grown,
+ 'Twould be the story of the fool, the pitcher, and the stone.
+
+ Go! say to the secluded zealot: "Withhold thy blame; for know,
+ I find the arch of the Mihráb[37] but in an eyebrow's bow."
+
+ Between the Ka'bah and the wine-house, no difference I see:
+ Whate'er the spot my glance surveys, there equally is He.
+
+ 'Tis not for beard, hair, eyebrow only, Kalandarism should care:
+ The Kalandar computes the Path by adding hair to hair.[38]
+
+ The Kalandar who gives a hair's head,
+ An easy path doth tread:
+ The Kalandar of genuine stamp,
+ As Háfiz gives his head.
+
+
+
+LXIX
+
+ My heart desires the face so fair--Of Farrukh;[39]
+ It is perturbed as is the hair
+ Of Farrukh.
+
+ No creature but that lock, that Hindú swart,
+ Enjoyment from the cheek has sought
+ Of Farrukh.
+
+ A blackamoor by Fortune blest is he,
+ Placed at the side, and near the knee
+ Of Farrukh.
+
+ Shy as the aspen is the cypress seen,
+ Awed by the captivating mien
+ Of Farrukh.
+
+ Sákí, bring syrtis-tinted wine to tell
+ Of those narcissi, potent spell
+ Of Farrukh.
+
+ Bent as the archer's bow my frame is now,
+ From woes continuous as the brow
+ Of Farrukh.
+
+ E'en Tartar gales which musky odors whirl,
+ Faint at the amber-breathing curl
+ Of Farrukh.
+
+ If leans the human heart to any place,
+ Mine has a yearning to the grace
+ Of Farrukh.
+
+ That lofty soul
+ Shall have my service true,
+ That serves, as Háfiz,
+ The Hindú--[40]
+ Of Farrukh.
+
+
+
+LXXI
+
+ When now the rose upon the meadow from Nothing into Being springs,
+ When at her feet the humble violet with her head low in worship clings,
+
+ Take from thy morn-filled cup refreshment while tabors and the harp
+ inspire,
+ Nor fail to kiss the chin of Sákí while the flute warbles and the lyre.
+
+ Sit thou with wine, with harp, with charmer, until the rose's bloom be
+ past;
+ For as the days of life which passes, is the brief week that she shall
+ last.
+
+ The face of earth, from herbal mansions, is lustrous as the sky; and
+ shines
+ With asterisms of happy promise, with stars that are propitious signs.
+
+ In gardens let Zoroaster's worship again with all its rites revive,
+ While now within the tulip's blossoms the fires of Nimrod[41] are alive.
+
+ Drink wine, presented by some beauty of Christ-like breath, of cheek
+ fair-hued;
+ And banish from thy mind traditions to Ád relating, and Thamúd.[42]
+
+ Earth rivals the Immortal Garden during the rose and lily's reign;
+ But what avails when the immortal is sought for on this earth in vain?
+
+ When riding on the windy courser, as Solomon, the rose is found,
+ And when the Bird, at hour of morning, makes David's melodies resound,
+
+ Ask thou, in Solomon's dominion, a goblet to the brim renewed;
+ Pledge the Vizir, the cycle's Ásaf, the column of the Faith, Mahmud.
+
+ O Háfiz, while his days continue, let joy eternal be thine aim;
+ And may the shadow of his kindness eternally abide the same!
+
+ Bring wine; for Háfiz, if in trouble,
+ Will ceaselessly the help implore
+ Of him who bounty shall aid ever,
+ As it have aid vouchsafed before.
+
+
+
+LXXVII
+
+ Upon the path of Love, O heart, deceit and risk are great!
+ And fall upon the way shall he who at swift rate
+ Shall go.
+
+ Inflated by the wind of pride, the bubble's head may shine;
+ But soon its cap of rule shall fall, and merged in wine
+ Shall go.
+
+ O heart, when thou hast aged grown, show airs of grace no more:
+ Remember that such ways as these when youth is o'er
+ Shall go.
+
+ Has the black book of black locks closed, the album yet shall stay,
+ Though many a score the extracts be which day by day
+ Shall go.
+
+
+
+LXXXV
+
+ To me love's echo is the sweetest sound
+ Of all that 'neath this circling Round
+ Hath stayed.
+
+
+
+LXXXVI
+
+ A beggar am I; yet enamoured of one of cypress mould:
+ One in whose belt the hand bides only with silver and with gold.
+
+ Bring wine! let first the hand of Háfiz
+ The cheery cup embrace!
+ Yet only on one condition--
+ No word beyond this place!
+
+
+
+LXXXVII
+
+ When beamed Thy beauty on creation's morn,
+ The world was set on fire by love new-born.
+
+ Thy cheek shone bright, yet angels' hearts were cold:
+ Then flashed it fire, and turned to Adam's mould.
+
+ The lamp of Reason from this flame had burned,
+ But lightning jealousy the world o'erturned.
+
+ The enemy Thy secret sought to gain;
+ A hand unseen repelled the beast profane.
+
+ The die of Fate may render others glad:
+ My own heart saddens, for its lot is sad.
+
+ Thy chin's deep pit allures the lofty mind:
+ The hand would grasp thy locks in twines entwined,
+
+ Háfiz his love-scroll
+ To Thyself addressed,
+ When he had cancelled
+ What his heart loved best.
+
+
+
+LXXXVIII
+
+ The preacher of the town will find my language hard, maybe:
+ While bent upon deceit and fraud, no Mussulman is he.
+
+ Learn drinking and do gracious deeds; the merit is not great
+ If a mere brute shall taste not wine, and reach not man's estate.
+
+ Efficient is the Name Divine; be of good cheer, O heart!
+ The dív becomes not Solomon by guile and cunning's art.
+
+ The benisons of Heaven are won by purity alone:
+ Else would not pearl and coral spring from every clod and stone?
+
+
+
+CI
+
+ Angels I saw at night knock at the wine-house gate:
+ They shaped the clay of Adam, flung into moulds its weight.
+
+ Spirits of the Unseen World of Purities divine,
+ With me an earth-bound mortal, poured forth their 'wildering wine.
+
+ Heaven, from its heavy trust aspiring to be free,
+ The duty was allotted, mad as I am, to me.
+
+ Thank God my friend and I once more sweet peace have gained!
+ For this the houris dancing thanksgiving cups have drained.
+
+ With Fancy's hundred wisps what wonder that I've strayed,
+ When Adam in his prudence was by a grain bewrayed?[43]
+
+ Excuse the wrangling sects, which number seventy-two:
+ They knock at Fable's portal, for Truth eludes their view.
+
+ No fire is that whose flame the taper laughs to scorn:
+ True fire consumes to ashes the moth's upgarnered corn.
+
+ Blood fills recluses' hearts where Love its dot doth place,
+ Fine as the mole that glistens upon a charmer's face.
+
+ As Háfiz, none Thought's face
+ Hath yet unveiled; not e'en
+ Since for the brides of Language
+ Combed have their tresses been.
+
+
+
+CXV
+
+ Lost Joseph shall return to Kanaan's land--Despair not:
+ Affliction's cell of gloom with flowers shall bloom:
+ Despair not
+
+ Sad heart, thy state shall mend; repel despondency;
+ Thy head confused with pain shall sense regain:
+ Despair not.
+
+ When life's fresh spring returns upon the daïs mead,
+ O night-bird! o'er thy head the rose shall spread:
+ Despair not,
+
+ Hope on, though things unseen may baffle thy research;
+ Mysterious sports we hail beyond the veil:
+ Despair not.
+
+ Has the revolving Sphere two days opposed thy wish,
+ Know that the circling Round is changeful found:
+ Despair not.
+
+ If on the Ka'bah bent, thou brave the desert sand,
+ Though from the acacias thorn thy foot be torn,
+ Despair not,
+
+ Heart, should the flood of death life's fabric sweep away,
+ Noah shall steer the ark o'er billows dark:
+ Despair not,
+
+ Though perilous the stage, though out of sight the goal,
+ Whither soe'er we wend, there is an end:
+ Despair not,
+
+ If Love evades our grasp, and rivals press our suit,
+ God, Lord of every change, surveys the range:
+ Despair not.
+
+ Háfiz, in thy poor nook--
+ Alone, the dark night through--
+ Prayer and the Koran's page
+ Shall grief assuage--
+ Despair not.
+
+
+
+CXXIX
+
+ Endurance, intellect, and peace have from my bosom flown,
+ Lured by an idol's silver ear-lobes, and its heart of stone.
+
+ An image brisk, of piercing looks, with peris' beauty blest,
+ Of slender shape, of lunar face, in Turk-like tunic drest!
+
+ With a fierce glow within me lit--in amorous frenzy lost--
+ A culinary pot am I, in ebullition tost.
+
+ My nature as a shirt's would be, at all times free from smart,
+ If like yon tunic garb I pressed the wearer to my heart.
+
+ At harshness I have ceased to grieve, for none to light can bring
+ A rose that is apart from thorns, or honey void of sting.
+
+ The framework of this mortal form may rot within the mould,
+ But in my soul a love exists which never shall grow cold.
+
+ My heart and faith, my heart and faith--of old they were unharmed,
+ Till by yon shoulders and yon breast, yon breast and shoulders charmed.
+
+ Háfiz, a medicine for thy woe,
+ A medicine must thou sip,
+ No other than that lip so sweet,
+ That lip so sweet, that lip.
+
+
+
+CXXXIV
+
+ Although upon his moon-like cheek delight and beauty glow,
+ Nor constancy nor love is there: O Lord! these gifts bestow.
+
+ A child makes war against my heart; and he in sport one day
+ Will put me to a cruel death, and law shall not gainsay.
+
+ What seems for my own good is this: my heart from him to guard;
+ For one who knows not good from ill its guardianship were hard.
+
+ Agile and sweet of fourteen years that idol whom I praise:
+ His ear-rings in her soul retains the moon of fourteen days.
+
+ A breath as the sweet smell of milk comes from those sugary lips;
+ But from those black and roguish eyes behold what blood there drips!
+
+ My heart to find that new-born rose has gone upon its way;
+ But where can it be found, O Lord? I've lost it many a day.
+
+ If the young friend who owns my heart my centre thus can break,
+ The Pasha will command him soon the lifeguard's rank to take.
+
+ I'd sacrifice my life in thanks,
+ If once that pearl of sheen
+ Would make the shell of Háfiz' eye
+ Its place of rest serene.
+
+
+
+CXXXV
+
+ I tried my fortune in this city lorn:
+ From out its whirlpool must my pack be borne.
+
+ I gnaw my hand, and, heaving sighs of ire,
+ I light in my rent frame the rose's fire.
+
+ Sweet sang the bulbul at the close of day,
+ The rose attentive on her leafy spray:
+
+ "O heart! be joyful, for thy ruthless Love
+ Sits down ill-temper'd at the sphere above.
+
+ "To make the false, harsh world thyself pass o'er,
+ Ne'er promise falsely and be harsh no more.
+
+ "If beat misfortune's waves upon heaven's roof,
+ Devout men's fate and gear bide ocean-proof.
+
+ "Háfiz, if lasting
+ Were enjoyment's day,
+ Jem's throne would never
+ Have been swept away."
+
+
+
+CXLV
+
+ Breeze of the North, thy news allays my fears:
+ The hour of meeting with my Loved one nears.
+
+ Prospered by Heaven, O carrier pigeon, fly:
+ Hail to thee, hail to thee, come nigh, come nigh!
+
+ How fares our Salmâ? What Zú Salam's state?
+ Our neighbors there--are they unscathed by Fate?
+
+ The once gay banquet-hall is now devoid
+ Of circling goblets, and of friends who joyed.
+
+ Perished the mansion with its lot serene:
+ Interrogate the mounds where once 'twas seen.
+
+ The night of absence has now cast its shade:
+ What freaks by Fancy's night-gang will be played?
+
+ He who has loved relates an endless tale:
+ Here the most eloquent of tongues must fail.
+
+ My Turk's kind glances no one can obtain:
+ Alas, this pride, this coldness, this disdain!
+
+ In perfect beauty did thy wish draw nigh:
+ God guard thee from Kamál's malefic eye![44]
+
+ Háfiz, long will last
+ Patience, love, and pain?
+ Lovers wail is sweet:
+ Do thou still complain.
+
+
+
+CXLVI
+
+ O thou who hast ravished my heart by thine exquisite grace and thy
+ shape,
+ Thou carest for no one, and yet not a soul from thyself can escape.
+
+ At times I draw sighs from my heart, and at times, O my life, thy
+ sharp dart:
+ Can aught I may say represent all the ills I endure from my heart?
+
+ How durst I to rivals commend thy sweet lips by the ruby's tent gemmed,
+ When words that are vivid in hue by a soul unrefined are contemned?
+
+ As strength to thy beauty accrues ev'ry day from the day sped before,
+ To features consummate as thine, will we liken the night-star no more.
+
+ My heart hast thou reft: take my soul! For thine envoy of grief what
+ pretence?
+ One perfect in grief as myself with collector as he may dispense.
+
+ O Háfiz, in Love's holy bane,
+ As thy foot has at last made its way,
+ Lay hold of his skirt with thy hand,
+ And with all sever ties from to-day.
+
+
+
+CXLIX
+
+ Both worlds, the Transient and Eterne, for Sákí and the Loved I'd yield:
+ To me appears Love's satellite the universe's ample field.
+
+ Should a new favorite win my place, my ruler shall be still supreme:
+ It were a sin should I my life more precious than my friend esteem.
+
+
+
+CLV
+
+ Last night my tears, a torrent stream, stopped Sleep by force:
+ I painted, musing on thy down, upon the water-course.
+
+ Then, viewing my Beloved one's brow--my cowl burnt up--
+ In honor of the sacred Arch I drained my flowing cup.
+
+ From my dear friend's resplendent brow pure light was shed;
+ And on that moon there fell from far the kisses that I sped.
+
+ The face of Sákí charmed my eye, the harp my ear:
+ At once for both mine ear and eye what omens glad were here!
+
+ I painted thine ideal face till morning's light,
+ Upon the studio of my eye, deprived of sleep at night.
+
+ My Sákí took at this sweet strain the wine-bowl up:
+ I sang to him these verses first; then drank to sparkling cup.
+
+ If any of my bird-like thoughts from joy's branch flew,
+ Back from the springes of thy lock their fleeting wings I drew.
+
+ The time of Háfiz passed in joy:
+ To friends I brought
+ For fortune and the days of life
+ The omens that they sought.
+
+
+
+CLVII
+
+ Come, Súfi, let us from our limbs the dress that's worn for cheat Draw:
+ Let us a blotting line right through this emblem of deceit
+ Draw.
+
+ The convent's revenues and alms we'd sacrifice for wine awhile,
+ And through the vintry's fragrant flood this dervish-robe of guile
+ Draw.
+
+ Intoxicated, forth we'll dash, and from our feasting foe's rich stores
+ Bear off his wine, and then by force his charmer out of doors
+ Draw.
+
+ Fate may conceal her mystery, shut up within her hiding pale,
+ But we who act as drunken men will from its face the veil
+ Draw.
+
+ Here let us shine by noble deeds, lest we at last ashamed appear,
+ When starting for the other world, we hence our spirit's gear
+ Draw.
+
+ To-morrow at Rizván's green glade, should they refuse to make it ours,
+ We from their halls will the ghilmán, the houris from their bowers
+ Draw.
+
+ Where can we see her winking brow, that we, as the new moon of old,
+ At once may the celestial ball, as with a bat of gold,
+ Draw?
+
+ O Háfiz! it becomes us not
+ Our boastful claims thus forth to put:
+ Beyond the limits of our rug
+ Why would we fain our foot
+ Draw?
+
+
+
+CLIX
+
+ Aloud I say it, and with heart of glee:
+ "Love's slave am I, and from both worlds am free."
+
+ Can I, the bird of sacred gardens, tell
+ Into this net of chance how first I fell?
+
+ My place the Highest Heaven, an angel born,
+ I came by Adam to this cloister lorn.
+
+ Sweet houris, Túbâ's shade, and Fountain's brink
+ Fade from my mind when of thy street I think.
+
+ Knows no astrologer my star of birth:
+ Lord, 'neath what plant bore me Mother Earth?
+
+ Since with ringed ear I've served Love's house of wine,
+ Grief's gratulations have each hour been mine.
+
+ My eyeball's man drains my heart's blood; 'tis just:
+ In man's own darling did I place my trust.
+
+ My Loved one's Alif-form[45] stamps all my thought:
+ Save that, what letter has my master taught?
+
+ Let Háfiz' tear-drops
+ By thy lock be dried,
+ For fear I perish
+ In their rushing tide.
+
+
+
+CLXVI
+
+ Knowest thou what fortune is?
+ 'Tis Beauty's sight obtaining;
+ 'Tis asking in her lane for alms,
+ And royal pomp disdaining.
+
+ Sev'erance from the wish for life an easy task is ever;
+ But lose we friends who sweeten life, the tie is hard to sever.
+
+ Bud-like with a serried heart I'll to the orchard wander;
+ The garment of my good repute I'll tear to pieces yonder;
+
+ Now, as doth the West-wind, tell deep secrets to the Flower,
+ Hear now of Love's mysterious sport from bulbuls of the bower.
+
+ Kiss thy Beloved one's lips at first while the occasion lingers:
+ Await thou else disgust at last from biting lip and fingers.
+
+ Profit by companionship: this two-doored house forsaken,
+ No pathway that can thither lead in future time is taken.
+
+ Háfiz from the thought, it seems,
+ Of Sháh Mansur has fleeted;
+ O Lord! remind him that the poor
+ With favor should be treated.
+
+
+
+CLXXIII
+
+ With my heart's blood I wrote to one most dear:
+ "The earth seems doom-struck if thou are not near.
+
+ "My eyes a hundred signs of absence show:
+ These tears are not their only signs of woe."
+
+ I gained no boon from her for labor spent:
+ "Who tries the tried will in the end repent."
+
+ I asked how fared she; the physician spake:
+ "Afar from her is health; but near her ache."
+
+ The East-wind from my Moon removed her veil:
+ At morn shone forth the Sun from vapors pale.
+
+ I said: "They'll mock, if I go round thy lane."
+ By God! no love escapes the mocker's bane.
+
+ Grant Háfiz' prayer:
+ "One cup, by life so sweet!"
+ He seeks a goblet
+ With thy grace replete!
+
+
+
+CLXXX
+
+ O thou who art unlearned still, the quest of love essay:
+ Canst thou who hast not trod the path guide others on the way?
+
+ While in the school of Truth thou stay'st, from Master Love to learn,
+ Endeavor, though a son to-day, the father's grade to earn.
+
+ Slumber and food have held thee far from Love's exalted good:
+ Wouldst thou attain the goal of love, abstain from sleep and food.
+
+ If with the rays of love of truth thy heart and soul be clear,
+ By God! thy beauty shall outshine the sun which lights the sphere.
+
+ Wash from the dross of life thy hands, as the Path's men of old,
+ And winning Love's alchemic power, transmute thyself to gold.
+
+ On all thy frame, from head to foot, the light of God shall shine,
+ If on the Lord of Glory's path nor head nor foot be thine.
+
+ An instant plunge into God's sea, nor e'er the truth forget
+ That the Seven Seas' o'erwhelming tide, no hair of thine shall wet.
+
+ If once thy glancing eye repose on the Creator's face.
+ Thenceforth among the men who glance shall doubtless be thy place.[46]
+
+ When that which thy existence frames all upside-down shall be,
+ Imagine not that up and down shall be the lot of thee.
+
+ Háfiz, if ever in thy head
+ Dwell Union's wish serene,
+ Thou must become the threshold's dust
+ Of men whose sight is keen.
+
+
+
+[FOOTNOTES to THE DIVAN]
+
+[Footnote 1: "The traveller of the Pathway"--the Magian, or Shaikh. In
+former times wine was chiefly sold by Magians, and as the keepers of
+taverns and caravansaries grew popular, the term Magian was used to
+designate not only "mine host," but also a wise old man, or spiritual
+teacher.]
+
+[Footnote 2: An allusion to the dimple and moisture of the chin,
+considered great beauties by Orientals.]
+
+[Footnote 3: Jem or Jemshíd, an ancient King of Persia. By Jem and his
+Sákí are to be understood, in this couplet, the King of Yazd and his
+courtiers.]
+
+[Footnote 4: By the azure cowl is implied the cloak of deceit and false
+humility. Háfiz uses this expression to cast ridicule upon Shaikh
+Hazan's order of dervishes, who were inimical to the brotherhood of
+which the poet was a member. The dervishes mentioned wore blue to
+express their celestial aspirations.]
+
+[Footnote 5: The disciples of Shaikh Hasan. Háfiz had incurred their
+displeasure by the levity of his conduct.]
+
+[Footnote 6: In the "Gulistan" of Sa'di a philosopher declares that, of
+all the trees, the cypress is alone to be called free, because, unlike
+the others, it is not subject to the vicissitudes of appointed place and
+season, "but is at all times fresh and green, and this is the condition
+of the free."]
+
+[Footnote 7: In some MSS. we read: "The mirror of Sikander is the goblet
+of Jem." King Jem, or Jemshíd, had a talismanic cup: Sikander, or
+Alexander, had inherited from pre-Adamite times a magic mirror by means
+of which he was enabled to see into the camp of his enemy Dárá (Darius).
+Háfiz here informs us that the knowledge imputed to either king was
+obtained by wine.]
+
+[Footnote 8: Referring to wine, which in the Koran is declared to be the
+Mother of Vices.]
+
+[Footnote 9: Korah, Kore, or Kárun, the Dives of his age, was an
+alchemist. He lived in an excess of luxury and show. At the height of
+his pride and gluttony he rebelled against Moses, refusing to pay a
+tithe of his possessions for the public use. The earth then opened and
+swallowed him up together with the palace in which he dwelt. (See Koran,
+chap, xxviii, and, for the Bible narrative, The Book of Numbers, chap,
+xvi.)]
+
+[Footnote 10: It was decreed from all eternity that Háfiz should drink
+wine. He had therefore no free agency and could not be justly blamed.]
+
+[Footnote 11: The boy serving at the wine-house.]
+
+[Footnote 12: The curl of hair over a moon-like face is here compared to
+a curved mall-bat sweeping over a ball.]
+
+[Footnote 13: By "earth" is to be understood Noah himself.]
+
+[Footnote 14: Fate, Fortune, and the Sky, are in Oriental poetry
+intervertible expressions; and the dome of Heaven is compared to a cup
+which is full of poison for the unfortunate.]
+
+[Footnote 15: The rebeck is a sort of violin having only three chords.]
+
+[Footnote 16: His locks being black as night and his cheek cheerful as
+the Sun of Daï or December.]
+
+[Footnote 17: Kai-káús, one of the most celebrated monarchs of Persia.]
+
+[Footnote 18: The pictured halls of China, or, in particular, the palace
+of Arzhang, the dwelling of Manes. Manes lived in the third century of
+our era, and his palace was famed as the Chinese picture-gallery. Háfiz
+compares the bloom upon the cheek of his friend to the works of art
+executed by Manes, in which dark shadows, like velvety down upon the
+human face, excite no surprise.]
+
+[Footnote 19: The Nasrín is the dog-rose.]
+
+[Footnote 20: In Mohammedan countries it is customary to write upon the
+doors: "O Opener of the gates! open unto us the gates of blessing."]
+
+[Footnote 21: Rizván is the gardener and gatekeeper of Paradise.]
+
+[Footnote 22: The lote-tree, known to Arabs as the Túbâ, is a prickly
+shrub. The Koran says: "To those who believe, and perform good works,
+appertain welfare and a fair retreat. The men of the right hand--how
+happy shall be the men of the right hand!--shall dwell among the
+lote-trees without thorns. Under their feet rivers shall flow in the
+garden of Delight."]
+
+[Footnote 23: According to Oriental belief, the ruby and all other gems,
+derive their brilliancy from the action of the sun. By a similar process
+of Nature, ruby lips obtain their vivid color from the sun above them.]
+
+[Footnote 24: The zodiacal light or faint illumination of the sky which
+disappears before the light of daybreak.]
+
+[Footnote 25: Ásaf, Solomon's "Vizir," was entrusted with the
+guardianship of the imperial signet ring, which was possessed of magical
+properties. While in his care it was stolen. When Solomon granted an
+audience to animals, and even insects, the ant, it is related, brought
+as an offering a blade of grass and rebuked Ásaf for having guarded the
+royal treasure so carelessly. By Ásaf, Háfiz symbolizes in the present
+instance his friend or favorite; by the ant is implied a small hair on
+the face, and by the lost signet of Jem, a beautiful mouth, so small and
+delicate as to be invisible.]
+
+[Footnote 26: Majnún, a celebrated lover, maddened by the charms of
+Lailà.]
+
+[Footnote 27: This ode may have been written in gratitude for the
+patronage of a man of rank.]
+
+[Footnote 28: Literally in this toper-consuming shrine (of the world).
+The second line of the couplet probably means: Other revellers have
+preceded me, but their heads are now potter's clay in the potter's field
+of the earth.]
+
+[Footnote 29: The wild tulip of Shiraz has white petals streaked with
+pink, the inner end of each bearing a deep puce mark. The dark spot
+formed thus in the centre of the flower is compared to the brand of
+love, pre-ordained on the Past Day of Eternity to be imprinted on the
+heart of Háfiz.]
+
+[Footnote 30: Khosráu (Cyrus) is the title of several ancient kings of
+Persia, and is here used in the plural to denote monarchs in general.
+The term "kiblah," fronting-point, signifies the object towards which
+the worshipper turns when he prays.]
+
+[Footnote 31: Korah or Kárun--the miser who disobeyed Moses and was
+swallowed up with his treasures by the earth. They are said to be still
+sinking deeper and deeper. (See Numbers, xvi.)]
+
+[Footnote 32: How vain were the glories of Solomon! Ásaf was his
+minister, the East wind his courser, and the language of birds one of
+his accomplishments; but the blast of time had swept them away.]
+
+[Footnote 33: The "Comment of the Comments" is a celebrated explanatory
+treatise on the Koran.]
+
+[Footnote 34: Káf is a fabulous mountain encircling the world. In this
+couplet and the following the poet ridicules the ascetics of his time.]
+
+[Footnote 35: The false coiners are inferior poets who endeavor to pass
+off their own productions as the work of Háfiz.]
+
+[Footnote 36: Aiman (Happiness) is the valley in which God appeared to
+Moses--metaphorically, the abode of the Beloved.]
+
+[Footnote 37: "Mihráb"--the niche in a mosque, towards which Mohammedans
+pray.]
+
+[Footnote 38: Kalandars are an order of Mohammedan dervishes who wander
+about and beg. The worthless sectaries of Kalandarism, Háfiz says, shave
+off beard and tonsure, but the true or spiritual Kalandar shapes his
+path by a scrupulous estimate of duty.]
+
+[Footnote 39: "Farrukh" (auspicious) is doubtless the name of some
+favorite of the Poet.]
+
+[Footnote 40: "Hindú" is here equivalent to "slave."]
+
+[Footnote 41: Zerdusht (in Latin, Zoroaster)--the celebrated prophet of
+the Gulbres, or fire-worshippers. Nimrod is said to have practised a
+religion, similar to theirs.]
+
+[Footnote 42: Ád and Thamúd were Arab tribes exterminated by God in
+consequence of their having disobeyed the prophet Sálih.]
+
+[Footnote 43: By a "grain" is meant a grain of wheat; according to
+Mohammedans, the forbidden fruit of Paradise.]
+
+[Footnote 44: Kamál was an Arab whose glance inflicted death.]
+
+[Footnote 45: "Alif-form," meaning a straight and erect form: the
+letter Alif being, as it were, of upright stature.]
+
+[Footnote 46: "The men who glance" are lovers. The spiritual or true
+lover is he who loves God.]
+
+
+END OF VOLUME ONE
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 10315 ***
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..55c0e36
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #10315 (https://www.gutenberg.org/ebooks/10315)
diff --git a/old/10315-8.txt b/old/10315-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..d8e89d3
--- /dev/null
+++ b/old/10315-8.txt
@@ -0,0 +1,17467 @@
+The Project Gutenberg eBook, Persian Literature, Volume 1,Comprising The
+Shah Nameh, The Rubaiyat, The Divan, and The Gulistan , by Anonymous, et al
+
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+
+
+
+Title: Persian Literature, Volume 1,Comprising The Shah Nameh, The
+Rubaiyat, The Divan, and The Gulistan
+
+Author: Anonymous
+
+Release Date: November 26, 2003 [eBook #10315]
+
+Language: English
+
+Chatacter set encoding: ISO-8859-1
+
+
+***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PERSIAN LITERATURE, VOLUME
+1,COMPRISING THE SHAH NAMEH, THE RUBAIYAT, THE DIVAN, AND THE GULISTAN ***
+
+
+E-text prepared by Juliet Sutherland, Karen Lofstrom, Tom Allen, and the
+Project Gutenberg Online Distributed Proofreading Team
+
+
+
+PERSIAN LITERATURE
+
+comprising
+
+THE SHH NMEH, THE RUBIYT
+THE DIVAN, AND THE GULISTAN
+
+Revised Edition, Volume 1
+
+1909
+
+With a special introduction by
+RICHARD J. H. GOTTHEIL, Ph.D.
+
+
+
+
+
+
+
+SPECIAL INTRODUCTION
+
+A certain amount of romantic interest has always attached to Persia.
+With a continuous history stretching back into those dawn-days of
+history in which fancy loves to play, the mention of its name brings to
+our minds the vision of things beautiful and artistic, the memory of
+great deeds and days of chivalry. We seem almost to smell the fragrance
+of the rose-gardens of Tus and of Shiraz, and to hear the knight-errants
+tell of war and of love. There are other Oriental civilizations, whose
+coming and going have not been in vain for the world; they have done
+their little bit of apportioned work in the universe, and have done it
+well. India and Arabia have had their great poets and their great
+heroes, yet they have remained well-nigh unknown to the men and women of
+our latter day, even to those whose world is that of letters. But the
+names of Firdusi, Sa'di, Omar Khayym, Jami, and Hfiz, have a place in
+our own temples of fame. They have won their way into the book-stalls
+and stand upon our shelves, side by side with the other books which
+mould our life and shape our character.
+
+Some reason there must be for the special favor which we show to these
+products of Persian genius, and for the hold which they have upon us. We
+need not go far to find it. The under-current forces, which determine
+our own civilization of to-day, are in a general way the same forces
+which were at play during the heyday of Persian literary production. We
+owe to the Hellenic spirit, which at various times has found its way
+into our midst, our love for the beautiful in art and in literature. We
+owe to the Semitic, which has been inbreathed into us by religious forms
+and beliefs, the tone of our better life, the moral level to which we
+aspire. The same two forces were at work in Persia. Even while that
+country was purely Irnian, it was always open to Semitic influences.
+The welding together of the two civilizations is the true signature of
+Persian history. The likeness which is so evident between the religion
+of the Avesta, the sacred book of the pre-Mohammedan Persians, and the
+religion of the Old and New Testaments, makes it in a sense easy for us
+to understand these followers of Zoroaster. Persian poetry, with its
+love of life and this-worldliness, with its wealth of imagery and its
+appeal to that which is human in all men, is much more readily
+comprehended by us than is the poetry of all the rest of the Orient.
+And, therefore, Goethe, Platen, Rckert, von Schack, Fitzgerald, and
+Arnold have been able to re-sing their masterpieces so as to delight and
+instruct our own days--of which thing neither India nor Arabia can
+boast.
+
+Tales of chivalry have always delighted the Persian ear. A certain
+inherent gayety of heart, a philosophy which was not so sternly vigorous
+as was that of the Semite, lent color to his imagination. It guided the
+hands of the skilful workmen in the palaces of Susa and Persepolis, and
+fixed the brightly colored tiles upon their walls. It led the deftly
+working fingers of their scribes and painters to illuminate their
+manuscripts so gorgeously as to strike us with wonder at the assemblage
+of hues and the boldness of designs. Their Zoroaster was never deified.
+They could think of his own doings and of the deeds of the mighty men of
+valor who lived before and after him with very little to hinder the free
+play of their fancy. And so this fancy roamed up and down the whole
+course of Persian history: taking a long look into the vista of the
+past, trying even to lift the veil which hides from mortal sight the
+beginnings of all things; intertwining fact with fiction, building its
+mansions on earth, and its castles in the air.
+
+The greatest of all Eastern national epics is the work of a Persian. The
+"Shh Nmeh," or Book of Kings, may take its place most worthily by the
+side of the Indian Nala, the Homeric Iliad, the German Niebelungen. Its
+plan is laid out on a scale worthy of its contents, and its execution is
+equally worthy of its planning. One might almost say that with it
+neo-Persian literature begins its history. There were poets in Persia
+before the writer of the "Shh Nmeh"--Rudagi, the blind (died 954),
+Zandshi (950), Chusravani (tenth century). There were great poets during
+his own day. But Firdusi ranks far above them all; and at the very
+beginning sets up so high a standard that all who come after him must
+try to live up to it, or else they will sink into oblivion.
+
+The times in which Firdusi lived were marked by strange revolutions. The
+Arabs, filled with the daring which Mohammed had breathed into them, had
+indeed conquered Persia. In A.D. 657, when Merv fell, and the last
+Sassanian king, Yezdegird III, met his end, these Arabs became nominally
+supreme. Persia had been conquered--but not the Persian spirit. Even
+though Turkish speech reigned supreme at court and the Arabic script
+became universal, the temper of the old Arsacides and Sassanians still
+lived on. It is true that Ormuzd was replaced by Allah, and Ahriman by
+Satan. But the Persian had a glorious past of his own; and in this the
+conquered was far above the conqueror. This past was kept alive in the
+myth-loving mind of this Aryan people; in the songs of its poets and in
+the lays of its minstrels. In this way there was, in a measure, a
+continuous opposition of Persian to Arab, despite the mingling of the
+two in Islam; and the opposition of Persian Shiites to the Sunnites of
+the rest of the Mohammedan world at this very day is a curious survival
+of racial antipathy. The fall of the only real Arab Mohammedan
+dynasty--that of the Umayyid caliphs at Damascus--the rise of the
+separate and often opposing dynasties in Spain, Sicily, Egypt, and
+Tunis, served to strengthen the Persians in their desire to keep alive
+their historical individuality and their ancient traditions.
+
+Firdusi was not the first, as he was not the only one, to collect the
+old epic materials of Persia. In the Avesta itself, with its ancient
+traditions, much can be found. More than this was handed down and
+bandied about from mouth to mouth. Some of it had even found its way
+into the Kalam of the Scribe; to-wit, the "Zarer, or Memorials of the
+Warriors" (A.D. 500), the "History of King Ardeshir" (A.D. 600), the
+Chronicles of the Persian Kings. If we are to trust Baisonghur's preface
+to the "Shh Nmeh," there were various efforts made from time to time
+to put together a complete story of the nation's history, by Farruchani,
+Ramin, and especially by the Dihkan Danishwar (A.D. 651). The work of
+this Danishwar, the "Chodainameh" (Book of Kings), deserves to be
+specially singled out. It was written, not in neo-Persian and Arabic
+script, but in what scholars call middle-Persian and in what is known as
+the Pahlavi writing. It was from this "Chodainameh" that Abu Mansur,
+lord of Tus, had a "Shh Nmeh" of his own prepared in the neo-Persian.
+And then, to complete the tale, in 980 a certain Zoroastrian whose name
+was Dakiki versified a thousand lines of this neo-Persian Book of Kings.
+
+In this very city of Tus, Abul Kasim Mansur (or Ahmed) Firdusi was born,
+A.D. 935. One loves to think that perhaps he got his name from the
+Persian-Arabic word for garden; for, verily, it was he that gathered
+into one garden all the beautiful flowers which had blossomed in the
+fancy of his people. As he has draped the figures in his great epic, so
+has an admiring posterity draped his own person. His fortune has been
+interwoven with the fame of that Mahmud of Ghazna (998-1030), the first
+to bear the proud title of "Sultan," the first to carry Mohammed and the
+prophets into India. The Round Table of Mahmud cannot be altogether a
+figment of the imagination. With such poets as Farruchi, Unsuri,
+Minutsheri, with such scientists as Biruni and Avicenna as intimates,
+what wonder that Firdusi was lured by the splendors of a court life! But
+before he left his native place he must have finished his epic, at least
+in its rough form; for we know that in 999 he dedicated it to Ahmad ibn
+Muhammad of Chalandsha. He had been working at it steadily since 971,
+but had not yet rounded it out according to the standard which he had
+set for himself. Occupying the position almost of a court poet, he
+continued to work for Mahmud, and this son of a Turkish slave became a
+patron of letters. On February 25, 1010, his work was finished. As poet
+laureate, he had inserted many a verse in praise of his master. Yet the
+story goes, that though this master had covenanted for a gold dirhem a
+line, he sent Firdusi sixty thousand silver ones, which the poet spurned
+and distributed as largesses and hied him from so ungenerous a master.
+
+It is a pretty tale. Yet some great disappointment must have been his
+lot, for a lampoon which he wrote a short time afterwards is filled with
+the bitterest satire upon the prince whose praises he had sung so
+beautifully. Happily, the satire does not seem to have gotten under the
+eyes of Mahmud; it was bought off by a friend, for one thousand dirhems
+a verse. But Firdusi was a wanderer; we find him in Herat, in
+Taberistn, and then at the Buyide Court of Bagdad, where he composed
+his "Yusuf and Salikha," a poem as Mohammedan in spirit as the "Shh
+Nmeh" was Persian. In 1021, or 1025, he returned to Tus to die, and to
+be buried in his own garden--because his mind had not been orthodox
+enough that his body should rest in sacred ground. At the last
+moment--the story takes up again--Mahmud repented and sent the poet the
+coveted gold. The gold arrived at one gate while Firdusi's body was
+being carried by at another; and it was spent by his daughter in the
+building of a hospice near the city. For the sake of Mahmud let us try
+to believe the tale.
+
+We know much about the genesis of this great epic, the "Shh Nmeh"; far
+more than we know about the make-up of the other great epics in the
+world's literature. Firdusi worked from written materials; but he
+produced no mere labored mosaic. Into it all he has breathed a spirit of
+freshness and vividness: whether it be the romance of Alexander the
+Great and the exploits of Rustem, or the love scenes of Zl and Rodhale,
+of Bezhan and Manezhe, of Gushtsp and Kitayim. That he was also an
+excellent lyric poet, Firdusi shows in the beautiful elegy upon the
+death of his only son; a curious intermingling of his personal woes with
+the history of his heroes. A cheerful vigor runs through it all. He
+praises the delights of wine-drinking, and does not despise the comforts
+which money can procure. In his descriptive parts, in his scenes of
+battle and encounters, he is not often led into the delirium of
+extravagance. Sober-minded and free from all fanaticism, he leans not
+too much to Zoroaster or to Mohammed, though his desire to idealize his
+Irnian heroes leads him to excuse their faith to his readers. And so
+these fifty or more thousand verses, written in the Arabic heroic
+Mutakarib metre, have remained the delight of the Persians down to this
+very day--when the glories of the land have almost altogether departed
+and Mahmud himself is all forgotten of his descendants.
+
+Firdusi introduces us to the greatness of Mahmud of Ghazna's court. Omar
+Khayym takes us into its ruins; for one of the friends of his boyhood
+days was Nizam al-Mulk, the grandson of that Toghrul the Turk, who with
+his Seljuks had supplanted the Persian power. Omar's other friend was
+Ibn Sabbah, the "old Man of the Mountain," the founder of the Assassins.
+The doings of both worked misery upon Christian Europe, and entailed a
+tremendous loss of life during the Crusades. As a sweet revenge, that
+same Europe has taken the first of the trio to its bosom, and has made
+of Omar Khayym a household friend. "My tomb shall be in a spot where
+the north wind may scatter roses" is said to have been one of Omar's
+last wishes. He little thought that those very roses from the tomb in
+which he was laid to rest in 1123 would, in the nineteenth century,
+grace the spot where his greatest modern interpreter--Fitzgerald--lies
+buried in the little English town of Woodbridge!
+
+The author of the famous Quatrains--Omar Ibn Ibrahim al-Khayym--not
+himself a tent-maker, but so-called, as are the Smiths of our own
+day--was of the city of Nshapr. The invention of the Rubiyt, or
+Epigram, is not to his credit. That honor belongs to Abu Said of
+Khorasan (968-1049), who used it as a means of expressing his mystic
+pantheism. But there is an Omar Khayym club in London--not one bearing
+the name of Abu Said. What is the bond which binds the Rubiyt-maker in
+far-off Persia to the literati of modern Anglo-Saxondom?
+
+By his own people Omar was persecuted for his want of orthodoxy; and yet
+his grave to this day is held in much honor. By others he was looked
+upon as a Mystic. Reading the five hundred or so authentic quatrains one
+asks, Which is the real Omar? Is it he who sings of wine and of
+pleasure, who seems to preach a life of sensual enjoyment? or is it the
+stern preacher, who criticises all, high and low; priest, dervish, and
+Mystic--yea, even God himself? I venture to say that the real Omar is
+both; or, rather, he is something higher than is adequately expressed in
+these two words. The Ecclesiastes of Persia, he was weighed down by the
+great questions of life and death and morality, as was he whom people so
+wrongly call "the great sceptic of the Bible." The "_Weltschmerz_" was
+his, and he fought hard within himself to find that mean way which
+philosophers delight in pointing out. If at times Omar does preach
+_carpe diem_, if he paint in his exuberant fancy the delights of
+carousing, Fitzgerald is right--he bragged more than he drank. The
+under-current of a serious view of life runs through all he has written;
+the love of the beautiful in nature--a sense of the real worth of
+certain things and the worthlessness of the Ego. Resignation to what is
+man's evident fate; doing well what every day brings to be done--this is
+his own answer. It was Job's--it was that of Ecclesiastes.
+
+This same "_Weltschmerz_" is ours to-day; therefore Omar Khayym is of
+us beloved. He speaks what often we do not dare to speak; one of his
+quatrains can be more easily quoted than some of those thoughts can be
+formulated. And then he is picturesque--picturesque because he is at
+times ambiguous. Omar seems to us to have been so many things--a
+believing Moslem, a pantheistic Mystic, an exact scientist (for he
+reformed the Persian calendar). Such many-sidedness was possible in
+Islam; but it gives him the advantage of appealing to many and different
+classes of men; each class will find that he speaks their mind and their
+mind only. That Omar was also tainted by Sufism there can be no doubt;
+and many of his most daring flights must be regarded as the results of
+the greater license which Mystic interpretation gave to its votaries.
+
+By the side of Firdusi the epic poet, and Omar the philosopher, Sa'di
+the wise man, well deserves a place. His countrymen are accustomed to
+speak of him simply as "the Sheikh," much more to his real liking than
+the titles "The nightingale of the groves of Shiraz," or "The
+nightingale of a Thousand Songs," in which Oriental hyperbole expresses
+its appreciation. Few leaders and teachers have had the good fortune to
+live out their teachings in their own lives as had Sa'di. And that life
+was long indeed. Muharrif al-Din Abdallah Sa'di was born at Shiraz in
+1184, and far exceeded the natural span of life allotted to man--for he
+lived to be one hundred and ten years of age--and much of the time was
+lived in days of stress and trouble. The Mongols were devastating in the
+East; the Crusaders were fighting in the West. In 1226 Sa'di himself
+felt the effects of the one--he was forced to leave Shiraz and grasp the
+wanderer's staff, and by the Crusaders he was taken captive and led away
+to Tripoli. But just this look into the wide world, this thorough
+experience of men and things, produced that serenity of being that gave
+him the firm hold upon life which the true teacher must always have. Of
+his own spiritual condition and contentment he says: "Never did I
+complain of my forlorn condition but on one occasion, when my feet were
+bare, and I had not wherewithal to shoe them. Soon after, meeting a man
+without feet, I was thankful for the bounty of Providence to myself, and
+with perfect resignation submitted to my want of shoes."
+
+Thus attuned to the world, Sa'di escapes the depths of misanthropy as
+well as the transports of unbridled license and somewhat blustering
+swagger into which Omar at times fell. In his simplicity of heart he
+says very tenderly of his own work;--
+
+ "We give advice in its proper place,
+ Spending a lifetime in the task.
+ If it should not touch any one's ear of desire,
+ The messenger told his tale; it is enough."
+
+That tale is a long one. His apprenticeship was spent in Arabic Bagdad,
+sitting at the feet of noted scholars, and taking in knowledge not only
+of his own Persian Sufism, but also of the science and learning which
+had been gathered in the home of the Abbaside Caliphs. His
+journeyman-years took him all through the dominions which were under
+Arab influence--in Europe, the Barbary States, Egypt, Abyssinia, Arabia,
+Syria, Palestine, Asia Minor, India. All these places were visited
+before he returned to Shiraz, the "seat of learning," to put to writing
+the thoughts which his sympathetic and observing mind had been evolving
+during all these years. This time of his mastership was spent in the
+seclusion almost of a recluse and in producing the twenty-two works
+which have come down to us. An Oriental writer says of these periods of
+his life: "The first thirty years of Sa'di's long life were devoted to
+study and laying up a stock of knowledge; the next thirty, or perhaps
+forty, in treasuring up experience and disseminating that knowledge
+during his wide extending travels; and that some portion should
+intervene between the business of life and the hour of death (and that
+with him chanced to be the largest share of it), he spent the remainder
+of his life, or seventy years, in the retirement of a recluse, when he
+was exemplary in his temperance and edifying in his piety."
+
+Of Sa'di's versatility, these twenty-two works give sufficient evidence.
+He could write homilies (Risalahs) in a Mystic-religious fashion. He
+could compose lyrics in Arabic and Turkish as well as in Persian. He was
+even led to give forth erotic verses. Fondly we hope that he did this
+last at the command of some patron or ruler! But Sa'di is known to us
+chiefly by his didactic works, and for these we cherish him. The
+"Bustan," or "Tree-Garden," is the more sober and theoretical, treating
+of the various problems and questions of ethics, and filled with Mystic
+and Sufic descriptions of love.
+
+His other didactic work, the "Gulistan," is indeed a "Garden of Roses,"
+as its name implies; a mirror for every one alike, no matter what his
+station in life may be. In prose and in poetry, alternating; in the form
+of rare adventures and quaint devices; in accounts of the lives of kings
+who have passed away; in maxims and apothegms, Sa'di inculcates his
+worldly wisdom--worldly in the better sense of the word. Like Goethe in
+our own day, he stood above the world and yet in it; so that while we
+feel bound to him by the bonds of a common human frailty, he reaches out
+with us to a higher and purer atmosphere. Though his style is often
+wonderfully ornate, it is still more sober than that of Hfiz. Sa'di is
+known to all readers of Persian in the East; his "Gulistan" is often a
+favorite reading-book.
+
+The heroic and the didactic are, however, not the only forms in which
+the genius of Persian poetry loved to clothe itself. From the earliest
+times there were poets who sung of love and of wine, of youth and of
+nature, with no thought of drawing a moral, or illustrating a tale. From
+the times of Rudagi and the Samanide princes (tenth century), these
+poets of sentiment sang their songs and charmed the ears of their
+hearers. Even Firdusi showed, in some of his minor poems, that joyous
+look into and upon the world which is the soul of all lyric poetry. But
+of all the Persian lyric poets, Shams al-Din Mohammed Hfiz has been
+declared by all to be the greatest. Though the storms of war and the
+noise of strife beat all about his country and even disturbed the peace
+of his native place--no trace of all this can be found in the poems of
+Hfiz--as though he were entirely removed from all that went on about
+him, though seeing just the actual things of life. He was, to all
+appearance, unconcerned: glad only to live and to sing. At Shiraz he was
+born; at Shiraz he died. Only once, it is recorded, did he leave his
+native place, to visit the brother of his patron in Yezd. He was soon
+back again: travel had no inducement for him. The great world outside
+could offer him nothing more than his wonted haunts in Shiraz. It is
+further said that he put on the garb of a Dervish; but he was altogether
+free of the Dervish's conceit. "The ascetic is the serpent of his age"
+is a saying put into his mouth.
+
+He had in him much that resembled Omar Khayym; but he was not a
+philosopher. Therefore, in the East at least, his "Divan" is more
+popular than the Quatrains of Omar; his songs are sung where Omar's name
+is not heard. He is substantially a man of melody--with much mannerism,
+it is true, in his melody--but filling whatever he says with a wealth of
+charming imagery and clothing his verse in delicate rhythms. Withal a
+man, despite his boisterous gladsomeness and his overflowing joy in what
+the present has to offer, in whom there is nothing common, nothing low.
+"The Garden of Paradise may be pleasant," he tells us, "but forget not
+the shade of the willow-tree and the fair margin of the fruitful field."
+He is very human; but his humanity is deeply ethical in character.
+
+Much more than Omar and Sa'di, Hfiz was a thorough Sufi. "In one and
+the same song you write of wine, of Sufism, and of the object of your
+affection," is what Shh Shuja said to him once. In fact, we are often
+at an entire loss to tell where reality ends and Sufic vacuity
+commences. For this Mystic philosophy that we call Sufism patched up a
+sort of peace between the old Persian and the conquering Mohammedan. By
+using veiled language, by taking all the every-day things of life as
+mere symbols of the highest transcendentalism, it was possible to be an
+observing Mohammedan in the flesh, whilst the mind wandered in the
+realms of pure fantasy and speculation. While enjoying Hfiz, then, and
+bathing in his wealth of picture, one is at a loss to tell whether the
+bodies he describes are of flesh and blood, or incorporeal ones with a
+mystic background; whether the wine of which he sings really runs red,
+and the love he describes is really centred upon a mortal being. Yet,
+when he says of himself, "Open my grave when I am dead, and thou shalt
+see a cloud of smoke rising out from it; then shalt thou know that the
+fire still burns in my dead heart--yea, it has set my very winding-sheet
+alight," there is a ring of reality in the substance which pierces
+through the extravagant imagery. This the Persians themselves have
+always felt; and they will not be far from the truth in regarding Hfiz
+with a very peculiar affection as the writer who, better than anyone
+else, is the poet of their gay moments and the boon companion of their
+feasts.
+
+Firdusi, Omar, Sa'di, Hfiz, are names of which any literature may be
+proud. None like unto them rose again in Persia, if we except the great
+Jami. At the courts of Shh Abbas the Great (1588-1629) and of Akbar of
+India (1556-1605), an attempt to revive Persian letters was indeed made.
+But nothing came that could in any measure equal the heyday of the great
+poets. The political downfall of Persia has effectually prevented the
+coming of another spring and summer. The pride of the land of the Shh
+must now rest in its past.
+
+[Illustration: (Signature of Richard Gottheil)]
+
+Columbia University, June 11, 1900.
+
+
+
+CONTENTS
+
+THE SHH NMEH
+
+ Introduction
+ Kaimers
+ Hsheng
+ Tahmers
+ Jemshd
+ Mirts-Tz, and His Son Zohk
+ Kavah, the Blacksmith
+ Feridn
+ Feridn and His Three Sons
+ Minchihr
+ Zl, the Son of Sm
+ The Dream of Sm
+ Rdbeh
+ Death of Minchihr
+ Nauder
+ Afrsiyb Marches against Nauder
+ Afrsiyb
+ Zau
+ Garshsp
+ Kai-Kobd
+ Kai-Ks
+ The Seven Labors of Rustem
+ Invasion of Irn by Afrsiyb
+ The Return of Kai-Ks
+ Story of Sohrb
+ The Story of Saiwush
+ Kai-Khosru
+ Akwn Dw
+ The Story of Byzun and Manjeh
+ Barz, and His Conflict with Rustem
+ Ssen and Afrsiyb
+ The Expedition of Gdarz
+ The Death of Afrsiyb
+ The Death of Kai-Khosru
+ Lohursp
+ Gushtsp, and the Faith of Zerdusht
+ The Heft-Khan of Isfendiyr
+ Capture of the Brazen Fortress
+ The Death of Isfendiyr
+ The Death of Rustem
+ Bahman
+ Hma and the Birth of Drb
+ Drb and Dr
+ Sikander
+ Firdusi's Invocation
+ Firdusi's Satire on Mahmud
+
+THE RUBIYT
+
+ Introduction
+ Omar Khayym
+ The Rubiyt
+
+THE DIVAN
+
+ Introduction
+ Fragment by Hfiz
+ The Divan
+
+
+
+
+
+
+THE SHH NMEH
+
+by
+
+FIRDUSI
+
+(_Abul Kasim Mansur_)
+
+[_Translated into English by James Atkinson_]
+
+
+
+The system of Sir William Jones in the printing of Oriental words has
+been kept in view in the following work, viz.: The letter _a_ represents
+the short vowel as in _bat, _ with an accent the broad sound of _a_ in
+_hall, i_ as in _lily, _ with an accent as in _police, u_ as in _bull,
+_ with an accent as in _rude, _ with an accent as _o_ in _pole_, the
+diphthong _ai_ as in _aisle, au_ as in the German word _kraut_ or _ou_
+in _house_.
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+When Sir John Lubbock, in the list of a hundred books which he
+published, in the year 1886, as containing the best hundred worth
+reading, mentioned the "Shh Nmeh" or "Book of Kings," written by the
+Persian poet Firdusi, it is doubtful whether many of his readers had
+even heard of such a poem or of its author. Yet Firdusi, "The Poet of
+Paradise" (for such is the meaning of this pen-name), is as much the
+national poet of Persia as Dante is of Italy or Shakespeare of England.
+Abul Kasim Mansur is indeed a genuine epic poet, and for this reason his
+work is of genuine interest to the lovers of Homer, Vergil, and Dante.
+The qualities that go to make up an epic poem are all to be found in
+this work of the Persian bard. In the first place, the "Shh Nmeh" is
+written by an enthusiastic patriot, who glorifies his country, and by
+that means has become recognized as the national poet of Persia. In the
+second place, the poem presents us with a complete view of a certain
+definite phase, and complete era of civilization; in other words, it is
+a transcript from the life; a portrait-gallery of distinct and unique
+individuals; a description of what was once an actual society. We find
+in it delineated the Persia of the heroic age, an age of chivalry,
+eclipsing, in romantic emotion, deeds of daring, scenes of love and
+violence, even the mediaeval chivalry of France and Spain. Again, this
+poem deals principally with the adventures of one man. For all other
+parts of the work are but accessories to the single figure of Rustem,
+the heroic personage whose superhuman strength, dignity, and beauty make
+him to be a veritable Persian Achilles. But when we regard the details
+of this work we see how deeply the literary posterity of Homer are
+indebted to the Father of European Poetry. The fantastic crowd of
+demons, peris, and necromancers that appear as the supernatural
+machinery of the Shh Nmeh, such grotesque fancies as the serpents that
+grew from the shoulders of King Zohk, or the ladder of Zerdusht, on
+which he mounted from earth to heaven--all these and a hundred other
+fancies compare unfavorably with the reserve of Homer, in his use of
+such a personage as Circe, and the human grace and dignity which he
+lends to that genial circle on Olympus, whose inextinguishable laughter
+is called forth by the halting wine-bearer a god like themselves. While
+we read the "Shh Nmeh" with keen interest, because from its study the
+mind is enlarged and stimulated by new scenes, new ideas and
+unprecedented situations, we feel grateful that the battle of Salamis
+stopped the Persian invasion of Europe, which would doubtless have
+resulted in changing the current of literature from that orderly and
+stately course which it had taken from its fountain in a Greek
+Parnassus, and diverted it into the thousand brawling rills of Persian
+fancy and exaggeration.
+
+It is a hundred years ago that a certain physician in the employment of
+the East India Company, who then represented British supremacy in Bengal
+and Calcutta, published the "Story of Sohrab," a poem in heroic
+couplets, being a translation of the most pathetic episode in the "Shh
+Nmeh." If we compare this English poem with Jules Mohl's literal
+translation of the Persian epic into French, we find that James Atkinson
+stands very much in the same relation to Firdusi as Pope does to Homer.
+It would be indeed absurd for an English writer to attempt to conform,
+in an English version, to the vagaries of Persian idiom, or even to
+attempt a literal rendering of the Persian trope. The manner of a poet
+can never be faithfully reproduced in a translation, but all that is
+really valuable, really affecting, in an epic poem will survive
+transfusion into the frank and natural idiom of another tongue. We say
+epic poem, because one of the distinguishing features in this form of
+literary expression is that its action hinges on those fundamental
+passions of humanity, that "touch which makes the whole world kin,"
+whose alphabet is the same in every latitude. The publication of
+"Sohrab" was nevertheless the revelation of a new world to London
+coteries, and the influence of Mr. Atkinson's work can be traced as well
+in the Persian pastorals of Collins as in the oriental poems of Southey
+and Moore. This metrical version of "Sohrab" is the only complete
+episode of the Shh Nmeh contained in the present collection. When we
+consider that the Persian original consists of some one hundred and
+twenty thousand lines, it will easily be understood that a literal
+rendering of the whole would make a volume whose bulk would put it far
+out of reach to the general reader. Atkinson has very wisely furnished
+us with a masterly _rsum_ of the chief episodes, each of which he
+outlines in prose, occasionally flashing out into passages of sparkling
+verse, which run through the narrative like golden threads woven into
+the tissue of some storied tapestry. The literary style of the
+translator is admirable. Sometimes, as when he describes the tent of
+Manjeh, he becomes as simple and direct as Homer in depicting the
+palace of Alcinous. The language of his Sohrab recalls the pathos of
+Vergil's Nisus and Euryalus, and the paternal love and despair of
+Dante's Ugolino. But in Rustem the tears of anguish and sorrow seem to
+vanish like morning dew, in the excitement of fresh adventure, and human
+feeling, as depicted by Firdusi, lacks not only the refined gradations,
+but also the intensity, which we see in the Florentine poet. Atkinson's
+versification is rather that of Queen Anne's time than what we of the
+Victorian age profess to admire in Browning and Tennyson. But it is one
+of the chief praises of Tennyson that he has treated Sir Thomas Malory
+very much in the same way as Mr. Atkinson has treated Abul Kasim Mansur,
+by bringing the essential features of an extinct society within the
+range of modern vision, and into touch with modern sympathies. All that
+is of value in Firdusi, to the reader of to-day, will be found in this
+version of Atkinson, while the philologist or the antiquarian can
+satisfy their curiosity either in the original, or in the French
+versions whose fidelity is above suspicion. For it is bare justice to
+say that James Atkinson's Firdusi is one of those translations, even
+though it be at the same time an abridgment, which have taken their
+place in the rank of British classics. It is the highest praise that can
+be given to a work of this character to say that it may be placed on the
+bookshelf side by side with Jeremy Collier's "Marcus Aurelius," Leland's
+"Demosthenes," and the "Montaigne" of Charles Cotton. It embalms the
+genuine spirit and life of an Oriental poem in the simple yet tasteful
+form of English narrative. The blending of verse and prose is a happy
+expedient. If we may use the metaphor of Horace, we should say, that Mr.
+Atkinson alternately trudges along on foot, and rises on the wings of
+verse into the upper air. The reader follows with pleasure both his
+march and his flight, and reaches the end of the volume with the
+distinct impression that he has been reading a Persian poem, and all the
+while forgotten that it was written in the English language.
+
+E.W.
+
+
+
+THE SHH NMEH
+
+
+
+KAIMERS
+
+According to the traditions of former ages, recorded in the
+Bastan-nmeh, the first person who established a code of laws and
+exercised the functions of a monarch in Persia, was Kaimers. It is said
+that he dwelt among the mountains, and that his garments were made of
+the skins of beasts.
+
+ His reign was thirty years, and o'er the earth
+ He spread the blessings of paternal sway;
+ Wild animals, obsequious to his will,
+ Assembled round his throne, and did him homage.
+ He had a son named Saimuk, a youth
+ Of lovely form and countenance, in war
+ Brave and accomplished, and the dear delight
+ Of his fond father, who adored the boy,
+ And only dreaded to be parted from him.
+ So is it ever with the world--the parent
+ Still doating on his offspring. Kaimers
+ Had not a foe, save one, a hideous Demon,
+ Who viewed his power with envy, and aspired
+ To work his ruin. He, too, had a son,
+ Fierce as a wolf, whose days were dark and bitter,
+ Because the favoring heavens in kinder mood
+ Smiled on the monarch and his gallant heir.
+ --When Saimuk first heard the Demon's aim
+ Was to o'erthrow his father and himself,
+ Surprise and indignation filled his heart,
+ And speedily a martial force he raised,
+ To punish the invader. Proudly garbed
+ In leopard's skin, he hastened to the war;
+ But when the combatants, with eager mien,
+ Impatient met upon the battle-field.
+ And both together tried their utmost strength,
+ Down from his enemy's dragon-grasp soon fell
+ The luckless son of royal Kaimers,
+ Vanquished and lifeless. Sad, unhappy fate!
+
+Disheartened by this disastrous event, the army immediately retreated,
+and returned to Kaimers, who wept bitterly for the loss of his son, and
+continued a long time inconsolable. But after a year had elapsed a
+mysterious voice addressed him, saying:--"Be patient, and despair
+not--thou hast only to send another army against the Demons, and the
+triumph and the victory will be thine.
+
+ "Drive from the earth that Demon horrible,
+ And sorrow will be rooted from thy heart."
+
+Saimuk left a son whose name was Hsheng, whom the king loved much more
+even than his father.
+
+ Hsheng his name. There seemed in him combined,
+ Knowledge and goodness eminent. To him
+ Was given his father's dignity and station.
+ And the old man, his grandsire, scarcely deigned
+ To look upon another, his affection
+ For him was so unbounded.
+
+Kaimers having appointed Hsheng the leader of the army, the young hero
+set out with an immense body of troops to engage the Demon and his son.
+It is said that at that time every species of animal, wild and tame, was
+obedient to his command.
+
+ The savage beasts, and those of gentler kind,
+ Alike reposed before him, and appeared
+ To do him homage.
+
+The wolf, the tiger, the lion, the panther, and even the fowls of the
+air, assembled in aid of him, and he, by the blessing of God, slew the
+Demon and his offspring with his own hand. After which the army of
+Kaimers, and the devouring animals that accompanied him in his march,
+defeated and tore to pieces the scattered legions of the enemy. Upon the
+death of Kaimers Hsheng ascended the throne of Persia.
+
+
+
+HSHENG
+
+It is recorded that Hsheng was the first who brought out fire from
+stone, and from that circumstance he founded the religion of the
+Fire-worshippers, calling the flame which was produced, the Light of the
+Divinity. The accidental discovery of this element is thus described:--
+
+ Passing, one day, towards the mountain's side,
+ Attended by his train, surprised he saw
+ Something in aspect terrible--its eyes
+ Fountains of blood; its dreadful mouth sent forth
+ Volumes of smoke that darkened all the air.
+ Fixing his gaze upon that hideous form,
+ He seized a stone, and with prodigious force
+ Hurling it, chanced to strike a jutting rock,
+ Whence sparks arose, and presently a fire
+ O'erspread the plain, in which the monster perished.
+ --Thus Hsheng found the element which shed
+ Light through the world. The monarch prostrate bowed,
+ Praising the great Creator, for the good
+ Bestowed on man, and, pious, then he said,
+ "This is the Light from Heaven, sent down from God;
+ If ye be wise, adore and worship it!"
+
+It is also related that, in the evening of the day on which the luminous
+flash appeared to him from the stone, he lighted an immense fire, and,
+having made a royal entertainment, he called it the Festival of Siddeh.
+By him the art of the blacksmith was discovered, and he taught river and
+streamlet to supply the towns, and irrigate the fields for the purposes
+of cultivation. And he also brought into use the fur of the sable, and
+the squirrel, and the ermine. Before his time mankind had nothing for
+food but fruit, and the leaves of trees and the skins of animals for
+clothing. He introduced, and taught his people, the method of making
+bread, and the art of cookery.
+
+ Then ate they their own bread, for it was good,
+ And they were grateful to their benefactor;
+ Mild laws were framed--the very land rejoiced,
+ Smiling with cultivation; all the world
+ Remembering Hsheng's virtues.
+
+The period of his government is said to have lasted forty years, and he
+was succeeded by his son, Tahmers.
+
+
+
+TAHMERS
+
+This sovereign was also called Dw-bund, or the Binder of Demons. He
+assembled together all the wise men in his dominions, to consider and
+deliberate upon whatever might be of utility and advantage to the people
+of God. In his days wool was spun and woven, and garments and carpets
+manufactured, and various animals, such as panthers, falcons, hawks, and
+syagoshes, were tamed, and taught to assist in the sports of the field.
+Tahmers had also a vizir, renowned for his wisdom and understanding.
+Having one day charmed a Demon into his power by philters and magic, he
+conveyed him to Tahmers; upon which, the brethren and allies of the
+prisoner, feeling ashamed and degraded by the insult, collected an army,
+and went to war against the king. Tahmers was equally in wrath when he
+heard of these hostile proceedings, and having also gathered together an
+army on his part, presented himself before the enemy. The name of the
+leader of the Demons was Gh. On one side the force consisted of fire,
+and smoke, and Demons; on the other, brave and magnanimous warriors.
+Tahmers lifted his mace, as soon as he was opposed to the enemy, and
+giving Gh a blow on the head, killed him on the spot. The other Demons
+being taken prisoners, he ordered them to be destroyed; but they
+petitioned for mercy, promising, if their lives were spared, that they
+would teach him a wonderful art. Tahmers assented, and they immediately
+brought their books, and pens and ink, and instructed him how to read
+and write.
+
+ They taught him letters, and his eager mind
+ With learning was illumined. The world was blest
+ With quiet and repose, Peris and Demons
+ Submitting to his will.
+
+The reign of Tahmers lasted thirty years, and after him the monarchy
+descended to Jemshd, his son.
+
+
+
+JEMSHD
+
+Jemshd was eminently distinguished for learning and wisdom. It is said
+that coats of mail, cuirasses, and swords and various kinds of armor
+were invented and manufactured in his time, and also that garments of
+silk were made and worn by his people.
+
+ Helmets and swords, with curious art they made,
+ Guided by Jemshd's skill; and silks and linen
+ And robes of fur and ermine. Desert lands
+ Were cultivated; and wherever stream
+ Or rivulet wandered, and the soil was good,
+ He fixed the habitations of his people;
+ And there they ploughed and reaped: for in that age
+ All labored; none in sloth and idleness
+ Were suffered to remain, since indolence
+ Too often vanquishes the best, and turns
+ To nought the noblest, firmest resolution.
+
+Jemshd afterwards commanded his Demons to construct a splendid palace,
+and he directed his people how to make the foundations strong.
+
+ He taught the unholy Demon-train to mingle
+ Water and clay, with which, formed into bricks,
+ The walls were built, and then high turrets, towers,
+ And balconies, and roofs to keep out rain
+ And cold, and sunshine. Every art was known
+ To Jemshd, without equal in the world.
+
+He also made vessels for the sea and the river, and erected a
+magnificent throne, embellished with pearls and precious stones; and
+having seated himself upon it, commanded his Demons to raise him up in
+the air, that he might be able to transport himself in a moment wherever
+he chose. He named the first day of the year _N-rz_ and on every
+_N-rz_ he made a royal feast, so that under his hospitable roof,
+mortals, and Genii, and Demons, and Peris, were delighted and happy,
+every one being equally regaled with wine and music. His government is
+said to have continued in existence seven hundred years, and during that
+period, it is added, none of his subjects suffered death, or was
+afflicted with disease.
+
+ Man seemed immortal, sickness was unknown,
+ And life rolled on in happiness and joy.
+
+After the lapse of seven hundred years, however, inordinate ambition
+inflamed the heart of Jemshd, and, having assembled all the illustrious
+personages and learned men in his dominions before him, he said to
+them:--"Tell me if there exists, or ever existed, in all the world, a
+king of such magnificence and power as I am?" They unanimously
+replied:--"Thou art alone, the mightiest, the most victorious: there is
+no equal to thee!" The just God beheld this foolish pride and vanity
+with displeasure, and, as a punishment, cast him from the government of
+an empire into a state of utter degradation and misery.
+
+ All looked upon the throne, and heard and saw
+ Nothing but Jemshd, he alone was king,
+ Absorbing every thought; and in their praise,
+ And adoration of that mortal man,
+ Forgot the worship of the great Creator.
+ Then proudly thus he to his nobles spoke,
+ Intoxicated with their loud applause,
+ "I am unequalled, for to me the earth
+ Owes all its science, never did exist
+ A sovereignty like mine, beneficent
+ And glorious, driving from the populous land
+ Disease and want. Domestic joy and rest
+ Proceed from me, all that is good and great
+ Waits my behest; the universal voice
+ Declares the splendor of my government,
+ Beyond whatever human heart conceived,
+ And me the only monarch of the world."
+ --Soon as these words had parted from his lips,
+ Words impious, and insulting to high heaven,
+ His earthly grandeur faded--then all tongues
+ Grew clamorous and bold. The day of Jemshd
+ Passed into gloom, his brightness all obscured.
+ What said the Moralist? "When thou wert a king
+ Thy subjects were obedient, but whoever
+ Proudly neglects the worship of his God,
+ Brings desolation on his house and home."
+ --And when he marked the insolence of his people,
+ He knew the wrath of Heaven had been provoked,
+ And terror overcame him.
+
+
+
+MIRTS-TZ, AND HIS SON ZOHK
+
+The old historians relate that Mirts was the name of a king of the
+Arabs; and that he had a thousand animals which gave milk, and the milk
+of these animals he always distributed in charity among the poor. God
+was pleased with his goodness, and accordingly increased his favor upon
+him.
+
+ Goats, sheep, and camels, yielded up their store
+ Of balmy milk, with which the generous king
+ Nourished the indigent and helpless poor.
+
+Mirts had a son called Zohk, who possessed ten thousand Arab horses,
+or Tazs, upon which account he was surnamed Bwurasp; biwur meaning ten
+thousand, and asp a horse. One day Ibls, the Evil Spirit, appeared to
+Zohk in the disguise of a good and virtuous man, and conversed with him
+in the most agreeable manner.
+
+ Pleased with his eloquence, the youth
+ Suspected not the speaker's truth;
+ But praised the sweet impassioned strain,
+ And asked him to discourse again.
+
+Ibls replied, that he was master of still sweeter converse,
+but he could not address it to him, unless he first entered into
+a solemn compact, and engaged never on any pretence to divulge
+his secret.
+
+ Zohk in perfect innocence of heart
+ Assented to the oath, and bound himself
+ Never to tell the secret; all he wished
+ Was still to hear the good man's honey words.
+
+But as soon as the oath was taken, Ibls said to him: "Thy father has
+become old and worthless, and thou art young, and wise, and valiant. Let
+him no longer stand in thy way, but kill him; the robes of sovereignty
+are ready, and better adapted for thee."
+
+ The youth in agony of mind,
+ Heard what the stranger now designed;
+ Could crime like this be understood!
+ The shedding of a parent's blood!
+ Ibls would no excuses hear--
+ The oath was sworn--his death was near.
+ "For if thou think'st to pass it by,
+ The peril's thine, and thou must die!"
+
+Zohk was terrified and subdued by this warning, and asked Ibls in what
+manner he proposed to sacrifice his father. Ibls replied, that he would
+dig a pit on the path-way which led to Mirts-Tzi's house of prayer.
+Accordingly he secretly made a deep well upon the spot most convenient
+for the purpose, and covered it over with grass. At night, as the king
+was going, as usual, to the house of prayer, he fell into the pit, and
+his legs and arms being broken by the fall, he shortly expired. O
+righteous Heaven! that father too, whose tenderness would not suffer
+even the winds to blow upon his son too roughly--and that son, by the
+temptation of Ibls, to bring such a father to a miserable end!
+
+ Thus urged to crime, through cruel treachery,
+ Zohk usurped his pious father's throne.
+
+When Ibls found that he had got Zohk completely in his power, he told
+him that, if he followed his counsel and advice implicitly, he would
+become the greatest monarch of the age, the sovereign of the seven
+climes, signifying the whole world. Zohk agreed to every thing, and
+Ibls continued to bestow upon him the most devoted attention and
+flattery for the purpose of moulding him entirely to his will. To such
+an extreme degree had his authority attained, that he became the sole
+director even in the royal kitchen, and prepared for Zohk the most
+delicious and savory food imaginable; for in those days bread and fruit
+only were the usual articles of food. Ibls himself was the original
+inventor of the cooking art. Zohk was delighted with the dishes, made
+from every variety of bird and four-footed animal. Every day something
+new and rare was brought to his table, and every day Ibls increased in
+favor. But an egg was to him the most delicate of all! "What can there
+be superior to this?" said he. "To-morrow," replied Ibls, "thou shalt
+have something better, and of a far superior kind."
+
+ Next day he brought delicious fare, and dressed
+ In manner exquisite to please the eye,
+ As well as taste; partridge and pheasant rich,
+ A banquet for a prince. Zohk beheld
+ Delighted the repast, and eagerly
+ Relished its flavor; then in gratitude,
+ And admiration of the matchless art
+ Which thus had ministered to his appetite,
+ He cried:--"For this, whatever thou desirest,
+ And I can give, is thine." Ibls was glad,
+ And, little anxious, had but one request--
+ One unimportant wish--it was to kiss
+ The monarch's naked shoulder--a mere whim.
+ And promptly did Zohk comply, for he
+ Was unsuspicious still, and stripped himself,
+ Ready to gratify that simple wish.
+
+ Ibls then kissed the part with fiendish glee,
+ And vanished in an instant.
+
+ From the touch
+ Sprang two black serpents! Then a tumult rose
+ Among the people, searching for Ibls
+ Through all the palace, but they sought in vain.
+
+ To young and old it was a marvellous thing;
+ The serpents writhed about as seeking food,
+ And learned men to see the wonder came,
+ And sage magicians tried to charm away
+ That dreadful evil, but no cure was found.
+
+Some time afterwards Ibls returned to Zohk, but in the shape of a
+physician, and told him that it was according to his own horoscope that
+he suffered in this manner--it was, in short, his destiny--and that the
+serpents would continue connected with him throughout his life,
+involving him in perpetual misery. Zohk sunk into despair, upon the
+assurance of there being no remedy for him, but Ibls again roused him
+by saying, that if the serpents were fed daily with human brains, which
+would probably kill them, his life might be prolonged, and made easy.
+
+ If life has any charm for thee,
+ The brain of man their food must be!
+
+With the adoption of this deceitful stratagem, Ibls was highly pleased,
+and congratulated himself upon the success of his wicked exertions,
+thinking that in this manner a great portion of the human race would be
+destroyed. He was not aware that his craft and cunning had no influence
+in the house of God; and that the descendants of Adam are continually
+increasing.
+
+When the people of Irn and Trn heard that Zohk kept near him two
+devouring serpents, alarm and terror spread everywhere, and so universal
+was the dread produced by this intelligence, that the nobles of Persia
+were induced to abandon their allegiance to Jemshd, and, turning
+through fear to Zohk, confederated with the Arab troops against their
+own country. Jemshd continued for some time to resist their efforts,
+but was at last defeated, and became a wanderer on the face of the
+earth.
+
+ To him existence was a burden now,
+ The world a desert--for Zohk had gained
+ The imperial crown, and from all acts and deeds
+ Of royal import, razed out the very name
+ Of Jemshd hateful in the tyrant's eyes.
+
+The Persian government having fallen into the hands of the usurper, he
+sent his spies in every direction for the purpose of getting possession
+of Jemshd wherever he might be found, but their labor was not crowned
+with success. The unfortunate wanderer, after experiencing numberless
+misfortunes, at length took refuge in Zbulistn.
+
+ Flying from place to place, through wilderness,
+ Wide plain, and mountain, veiled from human eye,
+ Hungry and worn out with fatigue and sorrow,
+ He came to Zbul.
+
+The king of Zbulistn, whose name was Greng, had a daughter of extreme
+beauty. She was also remarkable for her mental endowments, and was
+familiar with warlike exercises.
+
+ So graceful in her movements, and so sweet,
+ Her very look plucked from the breast of age
+ The root of sorrow--her wine-sipping lips,
+ And mouth like sugar, cheeks all dimpled o'er
+ With smiles, and glowing as the summer rose--
+ Won every heart.
+
+This damsel, possessed of these beauties and charms, was accustomed to
+dress herself in the warlike habiliments of a man, and to combat with
+heroes. She was then only fifteen years of age, but so accomplished in
+valor, judgment, and discretion, that Minchihr, who had in that year
+commenced hostile operations against her father, was compelled to
+relinquish his pretensions, and submit to the gallantry which she
+displayed on that occasion. Her father's realm was saved by her
+magnanimity. Many kings were her suitors, but Greng would not give his
+consent to her marriage with any of them. He only agreed that she should
+marry the sovereign whom she might spontaneously love.
+
+ It must be love, and love alone,[1]
+ That binds thee to another's throne;
+ In this my father has no voice,
+ Thine the election, thine the choice.
+
+The daughter of Greng had a Kbul woman for her nurse, who was deeply
+skilled in all sorts of magic and sorcery.
+
+ The old enchantress well could say,
+ What would befall on distant day;
+ And by her art omnipotent,
+ Could from the watery element
+ Draw fire, and with her magic breath,
+ Seal up a dragon's eyes in death.
+ Could from the flint-stone conjure dew;
+ The moon and seven stars she knew;
+ And of all things invisible
+ To human sight, this crone could tell.
+
+This Kbul sorceress had long before intimated to the damsel that,
+conformably with her destiny, which had been distinctly ascertained from
+the motions of the heavenly bodies, she would, after a certain time, be
+married to King Jemshd, and bear him a beautiful son. The damsel was
+overjoyed at these tidings, and her father received them with equal
+pleasure, refusing in consequence the solicitations of every other
+suitor. Now according to the prophecy, Jemshd arrived at the city of
+Zbul in the spring season, when the roses were in bloom; and it so
+happened that the garden of King Greng was in the way, and also that
+his daughter was amusing herself at the time in the garden. Jemshd
+proceeded in that direction, but the keepers of the garden would not
+allow him to pass, and therefore, fatigued and dispirited, he sat down
+by the garden-door under the shade of a tree. Whilst he was sitting
+there a slave-girl chanced to come out of the garden, and, observing
+him, was surprised at his melancholy and forlorn condition. She said to
+him involuntarily: "Who art thou?" and Jemshd raising up his eyes,
+replied:--"I was once possessed of wealth and lived in great affluence,
+but I am now abandoned by fortune, and have come from a distant country.
+Would to heaven I could be blessed with a few cups of wine, my fatigue
+and affliction might then be relieved." The girl smiled, and returned
+hastily to the princess, and told her that a young man, wearied with
+travelling, was sitting at the garden gate, whose countenance was more
+lovely even than that of her mistress, and who requested to have a few
+cups of wine. When the damsel heard such high praise of the stranger's
+features she was exceedingly pleased, and said: "He asks only for wine,
+but I will give him both wine and music, and a beautiful mistress
+beside."
+
+ This saying, she repaired towards the gate,
+ In motion graceful as the waving cypress,
+ Attended by her hand-maid; seeing him,
+ She thought he was a warrior of Irn
+ With spreading shoulders, and his loins well bound.
+ His visage pale as the pomegranate flower,
+ He looked like light in darkness. Warm emotions
+ Rose in her heart, and softly thus she spoke:
+ "Grief-broken stranger, rest thee underneath
+ These shady bowers; if wine can make thee glad,
+ Enter this pleasant place, and drink thy fill."
+
+Whilst the damsel was still speaking and inviting Jemshd into the
+garden, he looked at her thoughtfully, and hesitated; and she said to
+him: "Why do you hesitate? I am permitted by my father to do what I
+please, and my heart is my own.
+
+ "Stranger, my father is the monarch mild
+ Of Zbulistn, and I his only child;
+ On me is all his fond affection shown;
+ My wish is his, on me he dotes alone."
+
+Jemshd had before heard of the character and renown of this
+extraordinary damsel, yet he was not disposed to comply with her
+entreaty; but contemplating again her lovely face, his heart became
+enamoured, when she took him by the hand and led him along the beautiful
+walks.
+
+ With dignity and elegance she passed--
+ As moves the mountain partridge through the meads;
+ Her tresses richly falling to her feet,
+ And filling with perfume the softened breeze.
+
+In their promenade they arrived at the basin of a fountain, near which
+they seated themselves upon royal carpets, and the damsel having placed
+Jemshd in such a manner that they might face each other, she called for
+music and wine.
+
+ But first the rose-cheeked handmaids gathered round,
+ And washed obsequiously the stranger's feet;
+ Then on the margin of the silvery lake
+ Attentive sate.
+
+The youth, after this, readily took the wine and refreshments which were
+ordered by the princess.
+
+ Three cups he drank with eager zest,
+ Three cups of ruby wine;
+ Which banished sorrow from his breast,
+ For memory left no sign
+ Of past affliction; not a trace
+ Remained upon his heart, or smiling face.
+
+Whilst he was drinking, the princess observed his peculiar action and
+elegance of manner, and instantly said in her heart: "This must be a
+king!" She then offered him some more food, as he had come a long
+journey, and from a distant land, but he only asked for more wine. "Is
+your fondness for wine so great?" said she. And he replied: "With wine I
+have no enemy; yet, without it I can be resigned and contented.
+
+ "Whilst drinking wine I never see
+ The frowning face of my enemy;
+ Drink freely of the grape, and nought
+ Can give the soul one mournful thought;
+ Wine is a bride of witching power,
+ And wisdom is her marriage dower;
+ Wine can the purest joy impart,
+ Wine inspires the saddest heart;
+ Wine gives cowards valour's rage,
+ Wine gives youth to tottering age;
+ Wine gives vigour to the weak,
+ And crimson to the pallid cheek;
+ And dries up sorrow, as the sun
+ Absorbs the dew it shines upon."
+
+From the voice and eloquence of the speaker she now conjectured that
+this certainly must be King Jemshd, and she felt satisfied that her
+notions would soon be realized. At this moment she recollected that
+there was a picture of Jemshd in her father's gallery, and thought of
+sending for it to compare the features; but again she considered that
+the person before her was certainly and truly Jemshd, and that the
+picture would be unnecessary on the occasion.
+
+It is said that two ring-doves, a male and female, happened to alight on
+the garden wall near the fountain where they were sitting, and began
+billing and cooing in amorous play, so that seeing them together in such
+soft intercourse, blushes overspread the cheeks of the princess, who
+immediately called for her bow and arrows. When they were brought she
+said to Jemshd, "Point out which of them I shall hit, and I will bring
+it to the ground." Jemshd replied: "Where a man is, a woman's aid is
+not required--give me the bow, and mark my skill;
+
+ "However brave a woman may appear,
+ Whatever strength of arm she may possess,
+ She is but half a man!"
+
+Upon this observation being made, the damsel turned her head aside
+ashamed, and gave him the bow. Her heart was full of love. Jemshd took
+the bow, and selecting a feathered arrow out of her hand, said:--"Now
+for a wager. If I hit the female, shall the lady whom I most admire in
+this company be mine?" The damsel assented. Jemshd drew the string, and
+the arrow struck the female dove so skilfully as to transfix both the
+wings, and pin them together. The male ring-dove flew away, but moved by
+natural affection it soon returned, and settled on the same spot as
+before. The bow was said to be so strong that there was not a warrior in
+the whole kingdom who could even draw the string; and when the damsel
+witnessed the dexterity of the stranger, and the ease with which he used
+the weapon, she thought within her heart, "There can be no necessity for
+the picture; I am certain that this can be no other than the King
+Jemshd, the son of Tahmers, called the Binder of Demons." Then she
+took the bow from the hand of Jemshd, and observed: "The male bird has
+returned to its former place, if my aim be successful shall the man whom
+I choose in this company be my husband?" Jemshd instantly understood
+her meaning. At that moment the Kbul nurse appeared, and the young
+princess communicated to her all that had occurred. The nurse leisurely
+examined Jemshd from head to foot with a slave-purchaser's eye, and
+knew him, and said to her mistress--"All that I saw in thy horoscope and
+foretold, is now in the course of fulfilment. God has brought Jemshd
+hither to be thy spouse. Be not regardless of thy good fortune, and the
+Almighty will bless thee with a son, who will be the conqueror of the
+world. The signs and tokens of thy destiny I have already explained."
+The damsel had become greatly enamoured of the person of the stranger
+before she knew who he was, and now being told by her nurse that he was
+Jemshd himself, her affection was augmented twofold.
+
+ The happy tidings, blissful to her heart,
+ Increased the ardour of her love for him.
+
+And now the picture was brought to the princess, who, finding the
+resemblance exact, put it into Jemshd's hand. Jemshd, in secretly
+recognizing his own likeness, was forcibly reminded of his past glory
+and happiness, and he burst into tears.
+
+ The memory of the diadem and throne
+ No longer his, came o'er him, and his soul
+ Was rent with anguish.
+
+The princess said to him: "Why at the commencement of our friendship
+dost thou weep? Art thou discontented--dissatisfied, unhappy? and am I
+the cause?" Jemshd replied: "No, it is simply this; those who have
+feeling, and pity the sufferings of others, weep involuntarily. I pity
+the misfortunes of Jemshd, driven as he is by adversity from the
+splendor of a throne, and reduced to a state of destitution and ruin.
+But he must now be dead; devoured, perhaps, by the wolves and lions of
+the forest." The nurse and princess, however, were convinced, from the
+sweetness of his voice and discourse, that he could be no other than
+Jemshd himself, and taking him aside, they said: "Speak truly, art thou
+not Jemshd?" But he denied himself. Again, they observed: "What says
+this picture?" To this he replied; "It is not impossible that I may be
+like Jemshd in feature; for surely there may be in the world two men
+like each other?" And notwithstanding all the efforts made by the damsel
+and her nurse to induce Jemshd to confess, he still resolutely denied
+himself. Several times she assured him she would keep his secret, if he
+had one, but that she was certain of his being Jemshd. Still he denied
+himself. "This nurse of mine, whom thou seest," said she, "has often
+repeated to me the good tidings that I should be united to Jemshd, and
+bear him a son. My heart instinctively acknowledged thee at first sight:
+then wherefore this denial of the truth? Many kings have solicited my
+hand in marriage, but all have been rejected, as I am destined to be
+thine, and united to no other." Dismissing now all her attendants, she
+remained with the nurse and Jemshd, and then resumed:--
+
+ "How long hath sleep forsaken me? how long
+ Hath my fond heart been kept awake by love?
+ Hope still upheld me--give me one kind look,
+ And I will sacrifice my life for thee;
+ Come, take my life, for it is thine for ever."
+
+Saying this, the damsel began to weep, and shedding a flood of tears,
+tenderly reproached him for not acknowledging the truth. Jemshd was at
+length moved by her affection and sorrow, and thus addressed
+her:--"There are two considerations which at present prevent the truth
+being told. One of them is my having a powerful enemy, and Heaven forbid
+that he should obtain information of my place of refuge. The other is, I
+never intrust my secrets to a woman!
+
+ "Fortune I dread, since fortune is my foe,
+ And womankind are seldom known to keep
+ Another's secret. To be poor and safe,
+ Is better far than wealth exposed to peril."
+ To this the princess: "Is it so decreed,
+ That every woman has two tongues, two hearts?
+ All false alike, their tempers all the same?
+ No, no! could I disloyally betray thee?
+ I who still love thee better than my life?"
+
+Jemshd found it impossible to resist the damsel's incessant entreaties
+and persuasive tenderness, mingled as they were with tears of sorrow.
+Vanquished thus by the warmth of her affections, he told her his name,
+and the history of his misfortunes. She then ardently seized his hand,
+overjoyed at the disclosure, and taking him privately to her own
+chamber, they were married according to the customs of her country.
+
+ Him to the secret bower with blushing cheek
+ Exultingly she led, and mutual bliss,
+ Springing from mutual tenderness and love,
+ Entranced their souls.
+
+When Greng the king found that his daughter's visits to him became less
+frequent than usual, he set his spies to work, and was not long in
+ascertaining the cause of her continued absence. She had married without
+his permission, and he was in great wrath. It happened, too, at this
+time that the bride was pale and in delicate health.
+
+ The mystery soon was manifest,
+ And thus the king his child addrest,
+ Whilst anger darkened o'er his brow:--
+ "What hast thou done, ungrateful, now?
+ Why hast thou flung, in evil day,
+ The veil of modesty away?
+ That cheek the bloom of spring displayed,
+ Now all is withered, all decayed;
+ But daughters, as the wise declare,
+ Are ever false, if they be fair."
+
+ Incensed at words so sharp and strong,
+ The damsel thus repelled the wrong:--
+ "Me, father, canst thou justly blame?
+ I never, never, brought thee shame;
+ With me can sin and crime accord,
+ When Jemshd is my wedded lord?"
+
+After this precipitate avowal, the Kbul nurse, of many spells,
+instantly took up her defence, and informed the king that the prophecy
+she had formerly communicated to him was on the point of fulfilment, and
+that the Almighty having, in the course of destiny, brought Jemshd into
+his kingdom, the princess, according to the same planetary influence,
+would shortly become a mother.
+
+ And now the damsel grovels on the ground
+ Before King Greng. "Well thou know'st," she cries,
+ "From me no evil comes. Whether in arms,
+ Or at the banquet, honour guides me still:
+ And well thou know'st thy royal will pronounced
+ That I should be unfettered in my choice,
+ And free to take the husband I preferred.
+ This I have done; and to the greatest king
+ The world can boast, my fortunes are united,
+ To Jemshd, the most perfect of mankind."
+
+With this explanation the king expressed abundant and unusual
+satisfaction. His satisfaction, however, did not arise from the
+circumstance of the marriage, and the new connection it established, but
+from the opportunity it afforded him of betraying Jemshd, and
+treacherously sending him bound to Zohk, which he intended to do, in
+the hopes of being magnificently rewarded. Exulting with this
+anticipation, he said to her smiling:--
+
+ "Glad tidings thou hast given to me,
+ My glory owes its birth to thee;
+ I bless the day, and bless the hour,
+ Which placed this Jemshd in my power.
+ Now to Zohk, a captive bound,
+ I send the wanderer thou hast found;
+ For he who charms the monarch's eyes,
+ With this long-sought, this noble prize,
+ On solemn word and oath, obtains
+ A wealthy kingdom for his pains."
+
+On hearing these cruel words the damsel groaned, and wept exceedingly
+before her father, and said to him: "Oh, be not accessory to the murder
+of such a king! Wealth and kingdoms pass away, but a bad name remains
+till the day of doom.
+
+ "Turn thee, my father, from this dreadful thought,
+ And save his sacred blood: let not thy name
+ Be syllabled with horror through the world,
+ For such an act as this. When foes are slain,
+ It is enough, but keep the sword away
+ From friends and kindred; shun domestic crime.
+ Fear him who giveth life, and strength, and power,
+ For goodness is most blessed. On the day
+ Of judgment thou wilt then be unappalled.
+ But if determined to divide us, first
+ Smite off this head, and let thy daughter die."
+
+So deep and violent was the grief of the princess, and her lamentations
+so unceasing, that the father became softened into compassion, and, on
+her account, departed from the resolution he had made. He even promised
+to furnish Jemshd with possessions, with treasure, and an army, and
+requested her to give him the consolation he required, adding that he
+would see him in the morning in his garden.
+
+ The heart-alluring damsel instant flew
+ To tell the welcome tidings to her lord.
+
+Next day King Greng proceeded to the garden, and had an interview with
+Jemshd, to whom he expressed the warmest favor and affection; but
+notwithstanding all he said, Jemshd could place no confidence in his
+professions, and was anxious to effect his escape. He was, indeed, soon
+convinced of his danger, for he had a private intimation that the king's
+vizirs were consulting together on the expedience of securing his
+person, under the apprehension that Zohk would be invading the country,
+and consigning it to devastation and ruin, if his retreat was
+discovered. He therefore took to flight.
+
+Jemshd first turned his steps towards Chn, and afterwards into Ind. He
+had travelled a great distance in that beautiful country, and one day
+came to a tower, under whose shadow he sought a little repose, for the
+thoughts of his melancholy and disastrous condition kept him almost
+constantly awake.
+
+ And am I thus to perish? Thus forlorn,
+ To mingle with the dust? Almighty God!
+ Was ever mortal born to such a fate,
+ A fate so sad as mine! O that I never
+ Had drawn the breath of life, to perish thus!
+
+Exhausted by the keenness of his affliction Jemshd at length fell
+asleep. Zohk, in the meanwhile, had despatched an envoy, with an escort
+of troops, to the Khakn of Chn, and at that moment the cavalcade
+happened to be passing by the tower where Jemshd was reposing. The
+envoy, attracted to the spot, immediately recognized him, and awakening
+him to a sense of this new misfortune, secured the despairing and
+agonized wanderer, and sent him to Zohk.
+
+ He saw a person sleeping on the ground,
+ And knew that it was Jemshd. Overjoyed,
+ He bound his feet with chains, and mounted him
+ Upon a horse, a prisoner.
+
+ What a world!
+ No place of rest for man! Fix not thy heart,
+ Vain mortal! on this tenement of life,
+ On earthly pleasures; think of Jemshd's fate;
+ His glory reached the Heavens, and now this world
+ Has bound the valiant monarch's limbs in fetters,
+ And placed its justice in the hands of slaves.
+
+When Zohk received intelligence of the apprehension of his enemy, he
+ordered him to be brought before the throne that he might enjoy the
+triumph.
+
+ All fixed their gaze upon the captive king,
+ Loaded with chains; his hands behind his back;
+ The ponderous fetters passing from his neck
+ Down to his feet; oppressed with shame he stood,
+ Like the narcissus bent with heavy dew.
+ Zohk received him with a scornful smile,
+ Saying, "Where is thy diadem, thy throne,
+ Where is thy kingdom, where thy sovereign rule;
+ Thy laws and royal ordinances--where,
+ Where are they now? What change is this that fate
+ Has wrought upon thee?" Jemshd thus rejoined:
+ "Unjustly am I brought in chains before thee,
+ Betrayed, insulted--thou the cause of all,
+ And yet thou wouldst appear to feel my wrongs!"
+ Incensed at this defiance, mixed with scorn,
+ Fiercely Zohk replied, "Then choose thy death;
+ Shall I behead thee, stab thee, or impale thee,
+ Or with an arrow's point transfix thy heart!
+ What is thy choice?"--
+
+ "Since I am in thy power,
+ Do with me what thou wilt--why should I dread
+ Thy utmost vengeance, why express a wish
+ To save my body from a moment's pain!"
+
+As soon as Zohk heard these words he resolved upon a horrible deed of
+vengeance. He ordered two planks to be brought, and Jemshd being
+fastened down between them, his body was divided the whole length with a
+saw, making two figures of Jemshd out of one!
+
+ Why do mankind upon this fleeting world
+ Place their affections, wickedness alone
+ Is nourished into freshness; sounds of death, too,
+ Are ever on the gale to wear out life.
+ My heart is satisfied--O Heaven! no more,
+ Free me at once from this continual sorrow.
+
+It was not long before tidings of the foul proceedings, which put an end
+to the existence of the unfortunate Jemshd, reached Zbulistn. The
+princess, his wife, on hearing of his fate, wasted away with
+inconsolable grief, and at last took poison to unburden herself of
+insupportable affliction.
+
+It is related that Jemshd had two sisters, named Shahrnz and Arnawz.
+They had been both seized, and conveyed to Zohk by his people, and
+continued in confinement for some time in the King's harem, but they
+were afterwards released by Feridn.
+
+The tyrant's cruelty and oppression had become intolerable. He was
+constantly shedding blood, and committing every species of crime.
+
+ The serpents still on human brains were fed,
+ And every day two youthful victims bled;
+ The sword, still ready--thirsting still to strike,
+ Warrior and slave were sacrificed alike.
+
+The career of Zohk himself, however, was not unvisited by terrors. One
+night he dreamt that he was attacked by three warriors; two of them of
+large stature, and one of them small. The youngest struck him a blow on
+the head with his mace, bound his hands, and casting a rope round his
+neck, dragged him along in the presence of crowds of people. Zohk
+screamed, and sprung up from his sleep in the greatest horror. The
+females of his harem were filled with amazement when they beheld the
+terrified countenance of the king who, in reply to their inquiries,
+said, trembling: "This is a dream too dreadful to be concealed." He
+afterwards called together the Mbids, or wise men of his court; and
+having communicated to them the particulars of what had appeared to him
+in his sleep, commanded them to give him a faithful interpretation of
+the dream. The Mbids foresaw in this vision the approaching declension
+of his power and dominion, but were afraid to explain their opinions,
+because they were sure that their lives would be sacrificed if the true
+interpretation was given to him. Three days were consumed under the
+pretence of studying more scrupulously all the signs and appearances,
+and still not one of them had courage to speak out. On the fourth day
+the king grew angry, and insisted upon the dream being interpreted. In
+this dilemma, the Mbids said, "Then, if the truth must be told, without
+evasion, thy life approaches to an end, and Feridn, though yet unborn,
+will be thy successor,"--"But who was it," inquired Zohk impatiently,
+"that struck the blow on my head?" The Mbids declared, with fear and
+trembling, "it was the apparition of Feridn himself, who is destined to
+smite thee on the head."--"But why," rejoined Zohk, "does he wish to
+injure me?"--"Because, his father's blood being spilt by thee, vengeance
+falls into his hands." Hearing this interpretation of his dream, the
+king sunk senseless on the ground; and when he recovered, he could
+neither sleep nor take food, but continued overwhelmed with sorrow and
+misery. The light of his day was forever darkened.
+
+Abtn was the name of Feridn's father, and that of his mother Farnuk,
+of the race of Tahmers. Zohk, therefore, stimulated to further cruelty
+by the prophecy, issued an order that every person belonging to the
+family of the Kais, wherever found, should be seized and fettered, and
+brought to him. Abtn had long avoided discovery, continuing to reside
+in the most retired and solitary places; but one day his usual
+circumspection forsook him, and he ventured beyond his limits. This
+imprudent step was dreadfully punished, for the spies of Zohk fell in
+with him, recognized him, and carrying him to the king, he was
+immediately put to death. When the mother of Feridn heard of this
+sanguinary catastrophe, she took up her infant and fled. It is said that
+Feridn was at that time only two months old. In her flight, the mother
+happened to arrive at some pasturage ground. The keeper of the pasture
+had a cow named Pur'mieh, which yielded abundance of milk, and he gave
+it away in charity. In consequence of the grief and distress of mind
+occasioned by the murder of her husband, Farnuk's milk dried up in her
+breasts, and she was therefore under the necessity of feeding the child
+with the milk from the cow. She remained there one night, and would have
+departed in the morning; but considering the deficiency of milk, and the
+misery in which she was involved, continually afraid of being discovered
+and known, she did not know what to do. At length she thought it best to
+leave Feridn with the keeper of the pasture, and resigning him to the
+protection of God, went herself to the mountain Alberz. The keeper
+readily complied with the tenderest wishes of the mother, and nourished
+the child with the fondness and affection of a parent during the space
+of three years. After that period had elapsed, deep sorrow continuing to
+afflict the mind of Farnuk, she returned secretly to the old man of the
+pasture, for the purpose of reclaiming and conveying Feridn to a safer
+place of refuge upon the mountain Alberz. The keeper said to her: "Why
+dost thou take the child to the mountain? he will perish there;" but she
+replied that God Almighty had inspired a feeling in her heart that it
+was necessary to remove him. It was a divine inspiration, and verified
+by the event.
+
+Intelligence having at length reached Zohk that the son of Abtn was
+nourished and protected by the keeper of the pasture, he himself
+proceeded with a large force to the spot, where he put to death the
+keeper and all his tribe, and also the cow which had supplied milk to
+Feridn, whom he sought for in vain.
+
+ He found the dwelling of his infant-foe,
+ And laid it in the dust; the very ground
+ Was punished for the sustenance it gave him.
+
+The ancient records relate that a dervish happened to have taken up his
+abode in the mountain Alberz, and that Farnuk committed her infant to
+his fostering care. The dervish generously divided with the mother and
+son all the food and comforts which God gave him, and at the same time
+he took great pains in storing the mind of Feridn with various kinds of
+knowledge. One day he said to the mother: "The person foretold by wise
+men and astrologers as the destroyer of Zohk and his tyranny, is thy
+son!
+
+ "This child to whom thou gavest birth,
+ Will be the monarch of the earth;"
+
+and the mother, from several concurring indications and signs, held a
+similar conviction.
+
+When Feridn had attained his sixteenth year, he descended from the
+mountain, and remained for a time on the plain beneath. He inquired of
+his mother why Zohk had put his father to death, and Farnuk then told
+him the melancholy story; upon hearing which, he resolved to be revenged
+on the tyrant. His mother endeavored to divert him from his
+determination, observing that he was young, friendless, and alone,
+whilst his enemy was the master of the world, and surrounded by armies.
+"Be not therefore precipitate," said she. "If it is thy destiny to
+become a king, wait till the Almighty shall bless thee with means
+sufficient for the purpose."
+
+ Displeased, the youth his mother's caution heard,
+ And meditating vengeance on the head
+ Of him who robbed him of a father, thus
+ Impatiently replied:--"'Tis Heaven inspires me;
+ Led on by Heaven, this arm will quickly bring
+ The tyrant from his palace, to the dust."
+ "Imprudent boy!" the anxious mother said;
+ "Canst thou contend against imperial power?
+ Must I behold thy ruin? Pause awhile,
+ And perish not in this wild enterprise."
+
+It is recorded that Zohk's dread of Feridn was so great, that day by
+day he became more irritable, wasting away in bitterness of spirit, for
+people of all ranks kept continually talking of the young invader, and
+were daily expecting his approach. At last he came, and Zohk was
+subdued, and his power extinguished.
+
+
+
+KAVAH, THE BLACKSMITH
+
+Zohk having one day summoned together all the nobles and philosophers
+of the kingdom, he said to them: "I find that a young enemy has risen up
+against me; but notwithstanding his tender years, there is no safety
+even with an apparently insignificant foe. I hear, too, that though
+young, he is distinguished for his prowess and wisdom; yet I fear not
+him, but the change of fortune. I wish therefore to assemble a large
+army, consisting of Men, Demons, and Peris, that this enemy may be
+surrounded, and conquered. And, further, since a great enterprise is on
+the eve of being undertaken, it will be proper in future to keep a
+register or muster-roll of all the people of every age in my dominions,
+and have it revised annually." The register, including both old and
+young, was accordingly prepared.
+
+At that period there lived a man named Kavah, a blacksmith, remarkably
+strong and brave, and who had a large family. Upon the day on which it
+fell to the lot of two of his children to be killed to feed the
+serpents, he rose up with indignation in presence of the king, and said:
+
+ "Thou art the king, but wherefore on my head
+ Cast fire and ashes? If thou hast the form
+ Of hissing dragon, why to me be cruel?
+ Why give the brains of my beloved children
+ As serpent-food, and talk of doing justice?"
+
+ At this bold speech the monarch was dismayed,
+ And scarcely knowing what he did, released
+ The blacksmith's sons. How leapt the father's heart,
+ How warmly he embraced his darling boys!
+ But now Zohk directs that Kavah's name
+ Shall be inscribed upon the register.
+ Soon as the blacksmith sees it written there,
+ Wrathful he turns towards the chiefs assembled,
+ Exclaiming loud: "Are ye then men, or what,
+ Leagued with a Demon!" All astonished heard,
+ And saw him tear the hated register,
+ And cast it under foot with rage and scorn.
+
+Kavah having thus reviled the king bitterly, and destroyed the register
+of blood, departed from the court, and took his children along with him.
+After he had gone away, the nobles said to the king:
+
+ "Why should reproaches, sovereign of the world,
+ Be thus permitted? Why the royal scroll
+ Torn in thy presence, with a look and voice
+ Of proud defiance, by the rebel blacksmith?
+ So fierce his bearing, that he seems to be
+ A bold confederate of this Feridn."
+ Zohk replied: "I know not what o'ercame me,
+ But when I saw him with such vehemence
+ Of grief and wild distraction, strike his forehead,
+ Lamenting o'er his children, doomed to death,
+ Amazement seized my heart, and chained my will.
+ What may become of this, Heaven only knows,
+ For none can pierce the veil of destiny."
+
+ Kavah, meanwhile, with warning voice set forth
+ What wrongs the nation suffered, and there came
+ Multitudes round him, who called out aloud
+ For justice! justice! On his javelin's point
+ He fixed his leathern apron for a banner,
+ And lifting it on high, he went abroad
+ To call the people to a task of vengeance.
+ Wherever it was seen crowds followed fast,
+ Tired of the cruel tyranny they suffered.
+ "Let us unite with Feridn," he cried,
+ "And from Zohk's oppression we are free!"
+ And still he called aloud, and all obeyed
+ Who heard him, high and low. Anxious he sought
+ For Feridn, not knowing his retreat:
+ But still he hoped success would crown his search.
+
+ The hour arrived, and when he saw the youth,
+ Instinctively he knew him, and thanked Heaven
+ For that good fortune. Then the leathern banner
+ Was splendidly adorned with gold and jewels,
+ And called the flag of Kavah. From that time
+ It was a sacred symbol; every king
+ In future, on succeeding to the throne,
+ Did honor to that banner, the true sign
+ Of royalty, in veneration held.
+
+Feridn, aided by the directions and advice of the blacksmith, now
+proceeded against Zohk. His mother wept to see him depart, and
+continually implored the blessing of God upon him. He had two elder
+brothers, whom he took along with him. Desirous of having a mace formed
+like the head of a cow, he requested Kavah to make one of iron, and it
+was accordingly made in the shape he described. In his progress, he
+visited a shrine or place of pilgrimage frequented by the worshippers of
+God, where he besought inspiration and aid, and where he was taught by a
+radiant personage the mysteries of the magic art, receiving from him a
+key to every secret.
+
+ Bright beamed his eye, with firmer step he strode,
+ His smiling cheek with warmer crimson glowed.
+
+When his two brothers saw his altered mien, the pomp and splendor of his
+appearance, they grew envious of his good fortune, and privately
+meditated his fall. One day they found him asleep at the foot of a
+mountain, and they immediately went to the top and rolled down a heavy
+fragment of rock upon him with the intention of crushing him to death;
+but the clattering noise of the stone awoke him, and, instantly
+employing the knowledge of sorcery which had been communicated to him,
+the stone was suddenly arrested by him in its course. The brothers
+beheld this with astonishment, and hastening down the mountain, cried
+aloud: "We know not how the stone was loosened from its place: God
+forbid that it should have done any injury to Feridn." Feridn,
+however, was well aware of this being the evil work of his brothers, but
+he took no notice of the conspiracy, and instead of punishing them,
+raised them to higher dignity and consequence.
+
+They saw that Kavah directed the route of Feridn over the mountainous
+tracts and plains which lie contiguous to the banks of the Dijleh, or
+Tigris, close to the city of Bagdad. Upon reaching that river, they
+called for boats, but got no answer from the ferryman; at which Feridn
+was enraged, and immediately plunged, on horseback, into the foaming
+stream. All his army followed without delay, and with the blessing of
+God arrived on the other side in safety. He then turned toward the
+Bait-el-Mukaddus, built by Zohk. In the Pahlavi language it was called
+Kunuk-duz-mokt. The tower of this edifice was so lofty that it might be
+seen at the distance of many leagues, and within that tower Zohk had
+formed a talisman of miraculous virtues. Feridn soon overthrew this
+talisman, and destroyed or vanquished successively with his mace all the
+enchanted monsters and hideous shapes which appeared before him. He
+captured the whole of the building, and released all the black-eyed
+damsels who were secluded there, and among them Shahrnz and Arnawz,
+the two sisters of Jemshd before alluded to. He then ascended the empty
+throne of Zohk, which had been guarded by the talisman, and the Demons
+under his command; and when he heard that the tyrant had gone with an
+immense army toward Ind, in quest of his new enemy, and had left his
+treasury with only a small force at the seat of his government, he
+rejoiced, and appropriated the throne and the treasure to himself.
+
+ From their dark solitudes the Youth brought forth
+ The black-haired damsels, lovely as the sun,
+ And Jemshd's sisters, long imprisoned there;
+ And gladly did the inmates of that harem
+ Pour out their gratitude on being freed
+ From that terrific monster; thanks to Heaven
+ Devoutly they expressed, and ardent joy.
+
+Feridn inquired of Arnawz why Zohk had chosen the route towards Ind;
+and she replied, "For two reasons: the first is, he expects to encounter
+thee in that quarter; and if he fails, he will subdue the whole country,
+which is the seat of sorcery, and thus obtain possession of a renowned
+magician who can charm thee into his power.
+
+ "He wishes to secure within his grasp
+ That region of enchantment, Hindstn,
+ And then obtain relief from what he feels;
+ For night and day the terror of thy name
+ Oppresses him, his heart is all on fire,
+ And life is torture to him."
+
+
+
+FERIDN
+
+Kandr, the keeper of the talisman, having effected his escape, fled to
+Zohk, to whom he gave intelligence of the release of his women, the
+destruction of the talisman, and the conquest of his empire.
+
+ "The sign of retribution has appeared,
+ For sorrow is the fruit of evil deeds."
+ Thus Kandr spoke: "Three warriors have advanced
+ Upon thy kingdom from a distant land,
+ One of them young, and from his air and mien
+ He seems to me of the Kainian race.
+ He came, and boldly seized the splendid throne,
+ And all thy spells, and sorceries, and magic,
+ Were instantly dissolved by higher power,
+ And all who dwelt within thy palace walls,
+ Demon or man, all utterly destroyed,
+ Their severed heads cast weltering on the ground."
+ Then was Zohk confounded, and he shrunk
+ Within himself with terror, thinking now
+ His doom was sealed; but anxious to appear
+ In presence of his army, gay and cheerful,
+ Lest they too should despair, he dressed himself
+ In rich attire, and with a pleasant look,
+ Said carelessly: "Perhaps some gamesome guest
+ Hath in his sport committed this strange act."
+ "A guest, indeed!" Kandr replied, "a guest,
+ In playful mood to batter down thy palace!
+ If he had been thy guest, why with his mace,
+ Cow-headed, has he done such violence?
+ Why did he penetrate thy secret chambers,
+ And bring to light the beautiful Shahrnz,
+ And red-lipped Arnawz?" At this, Zohk
+ Trembled with wrath--the words were death to him;
+ And sternly thus he spoke: "What hast thou fled
+ Through fear, betraying thy important trust?
+ No longer shalt thou share my confidence,
+ No longer share my bounty and regard."
+ To this the keeper tauntingly replied:
+ "Thy kingdom is overthrown, and nothing now
+ Remains for thee to give me; thou art lost."
+
+The tyrant immediately turned towards his army, with the intention of
+making a strong effort to regain his throne, but he found that as soon
+as the soldiers and the people were made acquainted with the proceedings
+and success of Feridn, rebellion arose among them, and shuddering with
+horror at the cruelty exercised by him in providing food for the
+accursed serpents, they preferred embracing the cause of the new king.
+Zohk, seeing that he had lost the affections of the army, and that
+universal revolt was the consequence, adopted another course, and
+endeavored alone to be revenged upon his enemy. He proceeded on his
+journey, and arriving by night at the camp of Feridn, hoped to find him
+off his guard and put him to death. He ascended a high place, himself
+unobserved, from which he saw Feridn sitting engaged in soft dalliance
+with the lovely Shahrnz. The fire of jealousy and revenge now consumed
+him more fiercely, and he was attempting to effect his purpose, when
+Feridn was roused by the noise, and starting up struck a furious blow
+with his cow-headed mace upon the temples of Zohk, which crushed the
+bone, and he was on the point of giving him another; but a supernatural
+voice whispered in his ear,
+
+ "Slay him not now--his time is not yet come,
+ His punishment must be prolonged awhile;
+ And as he cannot now survive the wound,
+ Bind him with heavy chains--convey him straight
+ Upon the mountain, there within a cave,
+ Deep, dark, and horrible--with none to soothe
+ His sufferings, let the murderer lingering die."
+
+ The work of heaven performing, Feridn
+ First purified the world from sin and crime.
+
+ Yet Feridn was not an angel, nor
+ Composed of musk or ambergris. By justice
+ And generosity he gained his fame.
+ Do thou but exercise these princely virtues,
+ And thou wilt be renowned as Feridn.
+
+
+
+FERIDN AND HIS THREE SONS
+
+Feridn had three sons. One of them was named Slim, the other Tr, and
+the third Irij. When they had grown up, he called before him a learned
+person named Chundel, and said to him: "Go thou in quest of three
+daughters, born of the same father and mother, and adorned with every
+grace and accomplishment, that I may have my three sons married into one
+family." Chundel departed accordingly, and travelled through many
+countries in fruitless search, till he came to the King of Yemen, whose
+name was Sar, and found that he had three daughters of the character
+and qualifications required. He therefore delivered Feridn's
+proposition to him, to which the King of Yemen agreed. Then Feridn sent
+his three sons to Yemen, and they married the three daughters of the
+king, who gave them splendid dowries in treasure and jewels. It is
+related that Feridn afterwards divided his empire among his sons. To
+Slim he gave Rm and Khwer; to Tr, Trn;[2] and to Irij, Irn or
+Persia. The sons then repaired to their respective kingdoms. Persia was
+a beautiful country, and the garden of spring, full of freshness and
+perfume; Trn, on the contrary, was less cultivated, and the scene of
+perpetual broils and insurrections. The elder brother, Slim, was
+therefore discontented with the unfair partition of the empire, and
+displeased with his father. He sent to Tr, saying: "Our father has
+given to Irij the most delightful and productive kingdom, and to us, two
+wild uncultivated regions. I am the eldest son, and I am not satisfied
+with this distribution--what sayest thou?" When this message was
+communicated to Tr, he fully concurred in the sentiments expressed by
+his brother, and determined to unite with him in any undertaking that
+might promise the accomplishment of their purpose, which was to deprive
+Irij of his dominions. But he thought it would be most expedient, in the
+first instance, to make their father acquainted with the dissatisfaction
+he had produced; "for," he thought to himself, "in a new distribution,
+he may assign Persia to me." Then he wrote to Slim, advising that a
+messenger should be sent at once to Feridn to inform him of their
+dissatisfaction, and bring back a reply. The same messenger was
+dispatched by Slim accordingly on that mission,
+
+ Charged with unfilial language. "Give," he said,
+ "This stripling Irij a more humble portion,
+ Or we will, from the mountains of Trn,
+ From Rm, and Chn, bring overwhelming troops,
+ Inured to war, and shower disgrace and ruin
+ On him and Persia."
+
+When the messenger arrived at the court of Feridn, and had obtained
+permission to appear in the presence of the king, he kissed the ground
+respectfully, and by command related the purpose of his journey. Feridn
+was surprised and displeased, and said, in reply:
+
+ "Have I done wrong, done evil? None, but good.
+ I gave ye kingdoms, that was not a crime;
+ But if ye fear not me, at least fear God.
+ My ebbing life approaches to an end,
+ And the possessions of this fleeting world
+ Will soon pass from me. I am grown too old
+ To have my passions roused by this rebellion;
+ All I can do is, with paternal love,
+ To counsel peace. Be with your lot contented;
+ Seek not unnatural strife, but cherish peace."
+
+After the departure of the messenger Feridn called Irij before him, and
+said: "Thy two brothers, who are older than thou art, have confederated
+together and threaten to bring a large army against thee for the purpose
+of seizing thy kingdom, and putting thee to death. I have received this
+information from a messenger, who further says, that if I take thy part
+they will also wage war upon me." And after Irij had declared that in
+this extremity he was anxious to do whatever his father might advise,
+Feridn continued: "My son, thou art unable to resist the invasion of
+even one brother; it will, therefore, be impossible for thee to oppose
+both. I am now aged and infirm, and my only wish is to pass the
+remainder of my days in retirement and repose. Better, then, will it be
+for thee to pursue the path of peace and friendship, and like me throw
+away all desire for dominion.
+
+ "For if the sword of anger is unsheathed,
+ And war comes on, thy head will soon be freed
+ From all the cares of government and life.
+ There is no cause for thee to quit the world,
+ The path of peace and amity is thine."
+
+Irij agreed with his father, and declared that he would willingly
+sacrifice his throne and diadem rather than go to war with his brothers.
+
+ "Look at the Heavens, how they roll on;
+ And look at man, how soon he's gone.
+ A breath of wind, and then no more;
+ A world like this, should man deplore?"
+
+With these sentiments Irij determined to repair immediately to his
+brothers, and place his kingdom at their disposal, hoping by this means
+to merit their favor and affection, and he said:
+
+ "I feel no resentment, I seek not for strife,
+ I wish not for thrones and the glories of life;
+ What is glory to man?--an illusion, a cheat;
+ What did it for Jemshd, the world at his feet?
+ When I go to my brothers their anger may cease,
+ Though vengeance were fitter than offers of peace."
+
+Feridn observed to him: "It is well that thy desire is for
+reconciliation, as thy brothers are preparing for war." He then wrote a
+letter to his sons, in which he said: "Your younger brother considers
+your friendship and esteem of more consequence to him than his crown and
+throne. He has banished from his heart every feeling of resentment
+against you; do you, in the like manner, cast away hostility from your
+hearts against him. Be kind to him, for it is incumbent upon the eldest
+born to be indulgent and affectionate to their younger brothers.
+Although your consideration for my happiness has passed away, I still
+wish to please you." As soon as the letter was finished, Irij mounted
+his horse, and set off on his journey, accompanied by several of his
+friends, but not in such a manner, and with such an equipment, as might
+betray his rank or character. When he arrived with his attendants in
+Turkistn, he found that the armies of his two brothers were ready to
+march against him. Slim and Tr, being apprised of the approach of
+Irij, went out of the city, according to ancient usage, to meet the
+deputation which was conveying to them their father's letter. Irij was
+kindly received by them, and accommodated in the royal residence.
+
+It is said that Irij was in person extremely prepossessing, and that
+when the troops first beheld him, they exclaimed: "He is indeed fit to
+be a king!" In every place all eyes were fixed upon him, and wherever he
+moved he was followed and surrounded by the admiring army and crowds of
+people.
+
+ In numerous groups the soldiers met, and blessed
+ The name of Irij, saying in their hearts,
+ This is the man to lead an armed host,
+ And worthy of the diadem and throne.
+
+The courtiers of the two brothers, alarmed by these demonstrations of
+attachment to Irij continually before their eyes, represented to Slim
+and Tr that the army was disaffected towards them, and that Irij alone
+was considered deserving of the supreme authority. This intimation
+exasperated the malignant spirit of the two brothers: for although at
+first determined to put Irij to death, his youth and prepossessing
+appearance had in some degree subdued their animosity. They were
+therefore pleased with the intelligence, because it afforded a new and
+powerful reason for getting rid of him. "Look at our troops," said Slim
+to Tr, "how they assemble in circles together, and betray their
+admiration of him. I fear they will never march against Persia. Indeed
+it is not improbable that even the kingdom of Trn may fall into his
+hands, since the hearts of our soldiers have become so attached to him.
+
+ "No time is this to deviate from our course,
+ We must rush on; our armies plainly show
+ Their love for Irij, and if we should fail
+ To root up from its place this flourishing tree,
+ Our cause is lost for ever."
+
+Again, Slim said to Tr: "Thou must put Irij to death, and then his
+kingdom will be thine." Tr readily undertook to commit that crime, and,
+on the following day, at an interview with Irij, he said to him: "Why
+didst thou consent to be the ruler of Persia, and fail in showing a
+proper regard for the interests of thy elder brothers? Whilst our barren
+kingdoms are constantly in a state of warfare with the Turks, thou art
+enjoying peace and tranquillity upon the throne of a fruitful country?
+Must we, thy elder brothers, remain thus under thy commands, and in
+subordinate stations?
+
+ "Must thou have gold and treasure,
+ And thy heart be wrapt in pleasure,
+ Whilst we, thy elder born,
+ Of our heritage are shorn?
+ Must the youngest still be nursed,
+ And the elder branches cursed?
+ And condemned, by stern command,
+ To a wild and sterile land?"
+
+When Irij heard these words from Tr, he immediately replied, saying:
+
+ "I only seek tranquillity and peace;
+ I look not on the crown of sovereignty.
+ Nor seek a name among the Persian host;
+ And though the throne and diadem are mine,
+ I here renounce them, satisfied to lead
+ A private life. For what hath ever been
+ The end of earthly power and pomp, but darkness?
+ I seek not to contend against my brothers;
+ Why should I grieve their hearts, or give distress
+ To any human being? I am young,
+ And Heaven forbid that I should prove unkind!"
+
+Notwithstanding, however, these declarations of submission, and repeated
+assurances of his resolution to resign the monarchy of Persia, Tr would
+not believe one word. In a moment he sprung up, and furiously seizing
+the golden chair from which he had just risen, struck a violent blow
+with it on the head of Irij, calling aloud, "Bind him, bind him!" The
+youth, struggling on the ground, exclaimed: "O, think of thy father, and
+pity me! Have compassion on thy own soul! I came for thy protection,
+therefore do not take my life: if thou dost, my blood will call out for
+vengeance to the Almighty. I ask only for peace and retirement. Think of
+my father, and pity me!
+
+ "Wouldst thou, with life endowed, take life away?
+ Torture not the poor ant, which drags the grain
+ Along the dust; it has a life, and life
+ Is sweet and precious. Did the innocent ant
+ Offend thee ever? Cruel must he be
+ Who would destroy a living thing so harmless!
+ And wilt thou, reckless, shed thy brother's blood,
+ And agonize the feelings of a father?
+ Pause, and avoid the wrath of righteous Heaven!"
+
+But Tr was not to be softened by the supplications of his brother.
+Without giving any reply, he drew his dagger, and instantly dissevered
+the head of the youth from his body.
+
+ With musk and ambergris he first embalmed
+ The head of Irij, then to his old father
+ Dispatched the present with these cruel words:
+ "Here is the head of thy beloved son,
+ Thy darling favourite, dress it with a crown
+ As thou wert wont; and mark the goodly fruit
+ Thou hast produced. Adorn thy ivory throne,
+ In all its splendour, for this worthy head,
+ And place it in full majesty before thee!"
+
+In the meantime, Feridn had prepared a magnificent reception for his
+son. The period of his return had arrived, and he was in anxious
+expectation of seeing him, when suddenly he received intelligence that
+Irij had been put to death by his brothers. The mournful spectacle soon
+reached his father's house.
+
+ A scream of agony burst from his heart,
+ As wildly in his arms he clasped the face
+ Of his poor slaughtered son; then down he sank
+ Senseless upon the earth. The soldiers round
+ Bemoaned the sad catastrophe, and rent
+ Their garments in their grief. The souls of all
+ Were filled with gloom, their eyes with flowing tears,
+ For hope had promised a far different scene;
+ A day of heart-felt mirth and joyfulness,
+ When Irij to his father's house returned.
+
+After the extreme agitation of Feridn had subsided, he directed all his
+people to wear black apparel, in honor of the murdered youth, and all
+his drums and banners to be torn to pieces. They say that subsequent to
+this dreadful calamity he always wore black clothes. The head of Irij
+was buried in a favorite garden, where he had been accustomed to hold
+weekly a rural entertainment. Feridn, in performing the last ceremony,
+pressed it to his bosom, and with streaming eyes exclaimed:
+
+ "O Heaven, look down upon my murdered boy;
+ His severed head before me, but his body
+ Torn by those hungry wolves! O grant my prayer,
+ That I may see, before I die, the seed
+ Of Irij hurl just vengeance on the heads
+ Of his assassins; hear, O hear my prayer."
+ --Thus he in sorrow for his favourite son
+ Obscured the light which might have sparkled still,
+ Withering the jasmine flower of happy days;
+ So that his pale existence looked like death.
+
+
+
+MINCHIHR
+
+Feridn continued to cherish with the fondest affection the memory of
+his murdered son, and still looked forward with anxiety to the
+anticipated hour of retribution. He fervently hoped that a son might be
+born to take vengeance for his father's death. But it so happened that
+Mahafrd, the wife of Irij, gave birth to a daughter. When this daughter
+grew up, Feridn gave her in marriage to Pishung, and from that union an
+heir was born who in form and feature resembled Irij and Feridn. He was
+called Minchihr, and great rejoicings took place on the occasion of his
+birth.
+
+ The old man's lips, with smiles apart,
+ Bespoke the gladness of his heart.
+ And in his arms he took the boy
+ The harbinger of future joy;
+ Delighted that indulgent Heaven
+ To his fond hopes this pledge had given,
+ It seemed as if, to bless his reign,
+ Irij had come to life again.
+
+The child was nourished with great tenderness during his infancy, and
+when he grew up he was sedulously instructed in every art necessary to
+form the character, and acquire the accomplishments of a warrior.
+Feridn was accustomed to place him on the throne, and decorate his
+brows with the crown of sovereignty; and the soldiers enthusiastically
+acknowledged him as their king, urging him to rouse himself and take
+vengeance of his enemies for the murder of his grandfather. Having
+opened his treasury, Feridn distributed abundance of gold among the
+people, so that Minchihr was in a short time enabled to embody an
+immense army, by whom he was looked upon with attachment and admiration.
+
+When Slim and Tr were informed of the preparations that were making
+against them, that Minchihr, having grown to manhood, was distinguished
+for his valor and intrepidity, and that multitudes flocked to his
+standard with the intention of forwarding his purpose of revenge, they
+were seized with inexpressible terror, and anticipated an immediate
+invasion of their kingdoms. Thus alarmed, they counselled together upon
+the course it would be wisest to adopt.
+
+ "Should he advance, his cause is just,
+ And blood will mingle with the dust,
+ But heaven forbid our power should be
+ O'erwhelmed to give him victory;
+ Though strong his arm, and wild his ire,
+ And vengeance keen his heart inspire."
+
+They determined, at length, to pursue pacific measures, and endeavor by
+splendid presents and conciliatory language to regain the good-will of
+Feridn. The elephants were immediately loaded with treasure, a crown of
+gold, and other articles of value, and a messenger was dispatched,
+charged with an acknowledgment of guilt and abundant expressions of
+repentance. "It was Ibls," they said, "who led us astray, and our
+destiny has been such that we are in every way criminal. But thou art
+the ocean of mercy; pardon our offences. Though manifold, they were
+involuntary, and forgiveness will cleanse our hearts and restore us to
+ourselves. Let our tears wash away the faults we have committed. To
+Minchihr and to thyself we offer obedience and fealty, and we wait your
+commands, being but the dust of your feet."
+
+When the messenger arrived at the court of Feridn he first delivered
+the magnificent presents, and the king, having placed Minchihr on a
+golden chair by his side, observed to him, "These presents are to thee a
+prosperous and blessed omen--they show that thy enemy is afraid of
+thee." Then the messenger was permitted to communicate the object of his
+mission.
+
+ He spoke with studied phrase, intent to hide,
+ Or mitigate the horror of their crime;
+ And with excuses plausible and bland
+ His speech was dressed. The brothers, he observed,
+ Desired to see their kinsman Minchihr,
+ And with the costliest gems they sought to pay
+ The price of kindred blood unjustly shed--
+ And they would willingly to him resign
+ Their kingdoms for the sake of peace and friendship.
+
+ The monarch marked him scornfully, and said:
+ "Canst thou conceal the sun? It is in vain
+ Truth to disguise with words of shallow meaning.
+ Now hear my answer. Ask thy cruel masters,
+ Who talk of their affection for the prince,
+ Where lies the body of the gentle Irij?
+ Him they have slain, the fierce, unnatural brothers,
+ And now they thirst to gain another victim.
+ They long to see the face of Minchihr!
+ Yes, and they shall, surrounded by his soldiers,
+ And clad in steel, and they shall feel the edge
+ Of life-destroying swords. Yes, they shall see him!"
+
+After uttering this indignant speech, Feridn showed to the messenger
+his great warriors, one by one. He showed him Kavah and his two sons,
+Shahpr, and Shreh, and Krun, and Sm,[3] and Narmn, and other
+chiefs--all of admirable courage and valor in war--and thus resumed:
+
+ "Hence with your presents, hence, away,
+ Can gold or gems turn night to day?
+ Must kingly heads be bought and sold,
+ And shall I barter blood for gold?
+ Shall gold a father's heart entice,
+ Blood to redeem beyond all price?
+ Hence, hence with treachery; I have heard
+ Their glozing falsehoods, every word;
+ But human feelings guide my will,
+ And keep my honour sacred still.
+ True is the oracle we read:
+ 'Those who have sown oppression's seed
+ Reap bitter fruit; their souls, perplext,
+ Joy not in this world or the next.'
+ The brothers of my murdered boy,
+ Who could a father's hopes destroy,
+ An equal punishment will reap,
+ And lasting vengeance o'er them sweep.
+ They rooted up my favourite tree,
+ But yet a branch remains to me.
+ Now the young lion comes apace,
+ The glory of his glorious race;
+ He comes apace, to punish guilt,
+ Where brother's blood was basely spilt;
+ And blood alone for blood must pay;
+ Hence with your gold, depart, away!"
+
+When the messenger heard these reproaches, mingled with poison, he
+immediately took leave, and trembling with fear, returned to Slim and
+Tr with the utmost speed. He described to them in strong and alarming
+terms the appearance and character of Minchihr, and his warriors; of
+that noble youth who with frowning eyebrows was only anxious for battle.
+He then communicated to them in what manner he had been received, and
+repeated the denunciations of Feridn, at which the brothers were
+exceedingly grieved and disappointed. But Slim said to Tr:
+
+ "Let us be first upon the field, before
+ He marshals his array. It follows not,
+ That he should be a hero bold and valiant,
+ Because he is descended from the brave;
+ But it becomes us well to try our power,--
+ For speed, in war, is better than delay."
+
+In this spirit the two brothers rapidly collected from both their
+kingdoms a large army, and proceeded towards Irn. On hearing of their
+progress, Feridn said: "This is well--they come of themselves. The
+forest game surrenders itself voluntarily at the foot of the sportsman."
+Then he commanded his army to wait quietly till they arrived; for skill
+and patience, he observed, will draw the lion's head into your toils.
+
+As soon as the enemy had approached within a short distance, Minchihr
+solicited Feridn to commence the engagement--and the king having
+summoned his chief warriors before him, appointed them all, one by one,
+to their proper places.
+
+ The warriors of renown assembled straight
+ With ponderous clubs; each like a lion fierce,
+ Girded his loins impatient. In their front
+ The sacred banner of the blacksmith waved;
+ Bright scimitars were brandished in the air;
+ Beneath them pranced their steeds, all armed for fight,
+ And so incased in iron were the chiefs
+ From top to toe, their eyes were only seen.
+
+ When Krun drew his hundred thousand troops
+ Upon the field, the battle-word was given,
+ And Minchihr was, like the cypress tall,
+ Engaged along the centre of the hosts;
+ And like the moon he shone, amid the groups
+ Of congregated clouds, or as the sun
+ Glittering upon the mountain of Alberz.
+ The squadrons in advance Kabd commanded,
+ Garshsp the left, and Sm upon the right.
+
+ The shedders of a brother's blood had now
+ Brought their innumerous legions to the strife,
+ And formed them in magnificent array:
+ The picket guards were almost thrown together,
+ When Tr sprung forward, and with sharp reproach,
+ And haughty gesture, thus addressed Kabd:
+ "Ask this new king, this Minchihr, since Heaven
+ To Irij gave a daughter, who on him
+ Bestowed the mail, the battle-axe, and sword?"
+ To this insulting speech, Kabd replied:
+ "The message shall be given, and I will bring
+ The answer, too. Ye know what ye have done;
+ Have ye not murdered him who, trusting, sought
+ Protection from ye? All mankind for this
+ Must curse your memory till the day of doom;
+ If savage monsters were to fly your presence,
+ It would not be surprising. Those who die
+ In this most righteous cause will go to Heaven,
+ With all their sins forgotten!" Then Kabd
+ Went to the king, and told the speech of Tr:
+ A smile played o'er the cheek of Minchihr
+ As thus he spoke: "A boaster he must be,
+ Or a vain fool, for when engaged in battle,
+ Vigour of arm and the enduring soul,
+ Will best be proved. I ask but for revenge--
+ Vengeance for Irij slain. Meanwhile, return;
+ We shall not fight to-day."
+
+ He too retired,
+ And in his tent upon the sandy plain,
+ Ordered the festive board to be prepared,
+ And wine and music whiled the hours away.
+
+When morning dawned the battle commenced, and multitudes were slain on
+both sides.
+
+ The spacious plain became a sea of blood;
+ It seemed as if the earth was covered o'er
+ With crimson tulips; slippery was the ground,
+ And all in dire confusion.
+
+The army of Minchihr was victorious, owing to the bravery and skill of
+the commander. But Heaven was in his favor.
+
+In the evening Slim and Tr consulted together, and came to the
+resolution of effecting a formidable night attack on the enemy. The
+spies of Minchihr, however, obtained information of this intention, and
+communicated the secret to the king. Minchihr immediately placed the
+army in charge of Krun, and took himself thirty thousand men to wait in
+ambuscade for the enemy, and frustrate his views. Tr advanced with a
+hundred thousand men; but as he advanced, he found every one on the
+alert, and aware of his approach. He had gone too far to retreat in the
+dark without fighting, and therefore began a vigorous conflict.
+Minchihr sprung up from his ambuscade, and with his thirty thousand men
+rushed upon the centre of the enemy's troops, and in the end encountered
+Tr. The struggle was not long. Minchihr dexterously using his javelin,
+hurled him from his saddle precipitately to the ground, and then with
+his dagger severed the head from his body. The body he left to be
+devoured by the beasts of the field, and the head he sent as a trophy to
+Feridn; after which, he proceeded in search of Slim.
+
+The army of the confederates, however, having suffered such a signal
+defeat, Slim thought it prudent to fall back and take refuge in a fort.
+But Minchihr went in pursuit, and besieged the castle. One day a
+warrior named Kak made a sally out of the fort, and approaching the
+centre of the besieging army, threw a javelin at Minchihr, which,
+however, fell harmless before it reached its aim. Then Minchihr seized
+the enemy by the girdle, raised him up in air, and flung him from his
+saddle to the ground.
+
+ He grasped the foe-man by the girth,
+ And thundering drove him to the earth;
+ By wound of spear, and gory brand,
+ He died upon the burning sand.
+
+The siege was continued for some time with the view of weakening the
+power of Slim; at last Minchihr sent a message to him, saying: "Let
+the battle be decided between us. Quit the fort, and boldly meet me
+here, that it may be seen to whom God gives the victory." Slim could
+not, without disgrace, refuse this challenge: he descended from the
+fort, and met Minchihr. A desperate conflict ensued, and he was slain
+on the spot. Minchihr's keen sword severed the royal head from the
+body, and thus quickly ended the career of Slim. After that, the whole
+of the enemy's troops were defeated and put to flight in every
+direction.
+
+The leading warriors of the routed army now sought protection from
+Minchihr, who immediately complied with their solicitation, and by
+their influence all the forces of Slim and Tr united under him. To
+each he gave rank according to his merits. After the victory, Minchihr
+hastened to pay his respects to Feridn, who received him with praises
+and thanksgivings, and the customary honors. Returning from the battle,
+Feridn met him on foot; and the moment Minchihr beheld the venerable
+monarch, he alighted and kissed the ground. They then, seated in the
+palace together, congratulated themselves on the success of their arms.
+In a short time after, the end of Feridn approached; when recommending
+Minchihr to the care of Sm and Narmn, he said: "My hour of departure
+has arrived, and I place the prince under your protection." He then
+directed Minchihr to be seated on the throne;
+
+ And put himself the crown upon his head,
+ And stored his mind with counsel good and wise.
+
+Upon the death of Feridn, Minchihr accordingly succeeded to the
+government of the empire, and continued to observe strictly all the laws
+and regulations of his great grandfather. He commanded his subjects to
+be constant in the worship of God.
+
+ The army and the people gave him praise,
+ Prayed for his happiness and length of days;
+ Our hearts, they said, are ever bound to thee;
+ Our hearts, inspired by love and loyalty.
+
+
+
+ZL, THE SON OF SM
+
+According to the traditionary histories from which Firdusi has derived
+his legends, the warrior Sm had a son born to him whose hair was
+perfectly white. On his birth the nurse went to Sm and told him that
+God had blessed him with a wonderful child, without a single blemish,
+excepting that his hair was white; but when Sm saw him he was grieved:
+
+ His hair was white as goose's wing,
+ His cheek was like the rose of spring
+ His form was straight as cypress tree--
+ But when the sire was brought to see
+ That child with hair so silvery white,
+ His heart revolted at the sight.
+
+His mother gave him the name of Zl and the people said to Sm, "This is
+an ominous event, and will be to thee productive of nothing but
+calamity; it would be better if thou couldst remove him out of sight.
+
+ "No human being of this earth
+ Could give to such a monster birth;
+ He must be of the Demon race,
+ Though human still in form and face.
+ If not a Demon, he, at least,
+ Appears a party-coloured beast."
+
+When Sm was made acquainted with these reproaches and sneers of the
+people, he determined, though with a sorrowful heart, to take him up to
+the mountain Alberz, and abandon him there to be destroyed by beasts of
+prey. Alberz was the abode of the Smrgh or Griffin,[4] and, whilst
+flying about in quest of food for his hungry young ones, that surprising
+animal discovered the child lying alone upon the hard rock, crying and
+sucking its fingers. The Smrgh, however, felt no inclination to devour
+him, but compassionately took him up in the air, and conveyed him to his
+own habitation.
+
+ He who is blest with Heaven's grace
+ Will never want a dwelling-place
+ And he who bears the curse of Fate
+ Can never change his wretched state.
+ A voice, not earthly, thus addressed
+ The Smrgh in his mountain nest--
+ "To thee this mortal I resign,
+ Protected by the power divine;
+ Let him thy fostering kindness share,
+ Nourish him with paternal care;
+ For from his loins, in time, will spring
+ The champion of the world, and bring
+ Honour on earth, and to thy name;
+ The heir of everlasting fame."
+
+The young ones were also kind and affectionate to the infant, which was
+thus nourished and protected by the Smrgh for several years.
+
+
+
+THE DREAM OF SM
+
+It is said that one night, after melancholy musings and reflecting on
+the miseries of this life, Sm was visited by a dream, and when the
+particulars of it were communicated to the interpreters of mysterious
+warnings and omens, they declared that Zl was certainly still alive,
+although he had been long exposed on Alberz, and left there to be torn
+to pieces by wild animals. Upon this interpretation being given, the
+natural feelings of the father returned, and he sent his people to the
+mountain in search of Zl, but without success. On another night Sm
+dreamt a second time, when he beheld a young man of a beautiful
+countenance at the head of an immense army, with a banner flying before
+him, and a Mbid on his left hand. One of them addressed Sm, and
+reproached him thus:--
+
+ Unfeeling mortal, hast thou from thy eyes
+ Washed out all sense of shame? Dost thou believe
+ That to have silvery tresses is a crime?
+ If so, thy head is covered with white hair;
+ And were not both spontaneous gifts from Heaven?
+ Although the boy was hateful to thy sight,
+ The grace of God has been bestowed upon him;
+ And what is human tenderness and love
+ To Heaven's protection? Thou to him wert cruel,
+ But Heaven has blest him, shielding him from harm.
+
+Sm screamed aloud in his sleep, and awoke greatly terrified. Without
+delay he went himself to Alberz, and ascended the mountain, and wept and
+prayed before the throne of the Almighty, saying:--
+
+ "If that forsaken child be truly mine,
+ And not the progeny of Demon fell,
+ O pity me! forgive the wicked deed,
+ And to my eyes, my injured son restore."
+
+His prayer was accepted. The Smrgh, hearing the lamentations of Sm
+among his people, knew that he had come in quest of his son, and thus
+said to Zl:--"I have fed and protected thee like a kind nurse, and I
+have given thee the name of Dustn, like a father. Sm, the warrior, has
+just come upon the mountain in search of his child, and I must restore
+thee to him, and we must part." Zl wept when he heard of this
+unexpected separation, and in strong terms expressed his gratitude to
+his benefactor; for the Wonderful Bird had not omitted to teach him the
+language of the country, and to cultivate his understanding, removed as
+they were to such a distance from the haunts of mankind. The Smrgh
+soothed him by assuring him that he was not going to abandon him to
+misfortune, but to increase his prosperity; and, as a striking proof of
+affection, gave him a feather from his own wing, with these
+instructions:--"Whenever thou art involved in difficulty or danger, put
+this feather on the fire, and I will instantly appear to thee to ensure
+thy safety. Never cease to remember me.
+
+ "I have watched thee with fondness by day and by night,
+ And supplied all thy wants with a father's delight;
+ O forget not thy nurse--still be faithful to me--
+ And my heart will be ever devoted to thee."
+
+Zl immediately replied in a strain of gratitude and admiration; and
+then the Smrgh conveyed him to Sm, and said to him: "Receive thy
+son--he is of wonderful promise, and will be worthy of the throne and
+the diadem."
+
+ The soul of Sm rejoiced to hear
+ Applause so sweet to a parent's ear;
+ And blessed them both in thought and word,
+ The lovely boy, and the Wondrous Bird.
+
+He also declared to Zl that he was ashamed of the crime of which he had
+been guilty, and that he would endeavor to obliterate the recollection
+of the past by treating him in future with the utmost respect and honor.
+
+When Minchihr heard from Zbul of these things, and of Sm's return, he
+was exceedingly pleased, and ordered his son, Nauder, with a splendid
+istakbl,[5] to meet the father and son on their approach to the city.
+They were surrounded by warriors and great men, and Sm embraced the
+first moment to introduce Zl to the king.
+
+ Zl humbly kissed the earth before the king,
+ And from the hands of Minchihr received
+ A golden mace and helm. Then those who knew
+ The stars and planetary signs, were told
+ To calculate the stripling's destiny;
+ And all proclaimed him of exalted fortune,
+ That he would be prodigious in his might,
+ Outshining every warrior of the age.
+
+Delighted with this information, Minchihr, seated upon his throne, with
+Krun on one side and Sm on the other, presented Zl with Arabian
+horses, and armor, and gold, and splendid garments, and appointed Sm to
+the government of Kbul, Zbul, and Ind. Zl accompanied his father on
+his return; and when they arrived at Zbulistn, the most renowned
+instructors in every art and science were collected together to
+cultivate and enrich his young mind.
+
+In the meantime Sm was commanded by the king to invade and subdue the
+Demon provinces of Karugsr and Mzindern;[6] and Zl was in
+consequence left by his father in charge of Zbulistn. The young
+nursling of the Smrgh is said to have performed the duties of
+sovereignty with admirable wisdom and discretion, during the absence of
+his father. He did not pass his time in idle exercises, but with zealous
+delight in the society of accomplished and learned men, for the purpose
+of becoming familiar with every species of knowledge and acquirement.
+The city of Zbul, however, as a constant residence, did not entirely
+satisfy him, and he wished to see more of the world; he therefore
+visited several other places, and proceeded as far as Kbul, where he
+pitched his tents, and remained for some time.
+
+
+
+RDBEH
+
+The chief of Kbul was descended from the family of Zohk. He was named
+Mihrb, and to secure the safety of his state, paid annual tribute to
+Sm. Mihrb, on the arrival of Zl, went out of the city to see him, and
+was hospitably entertained by the young hero, who soon discovered that
+he had a daughter of wonderful attractions.
+
+ Her name Rdbeh; screened from public view,
+ Her countenance is brilliant as the sun;
+ From head to foot her lovely form is fair
+ As polished ivory. Like the spring, her cheek
+ Presents a radiant bloom,--in stature tall,
+ And o'er her silvery brightness, richly flow
+ Dark musky ringlets clustering to her feet.
+ She blushes like the rich pomegranate flower;
+ Her eyes are soft and sweet as the narcissus,
+ Her lashes from the raven's jetty plume
+ Have stolen their blackness, and her brows are bent
+ Like archer's bow. Ask ye to see the moon?
+ Look at her face. Seek ye for musky fragrance?
+ She is all sweetness. Her long fingers seem
+ Pencils of silver, and so beautiful
+ Her presence, that she breathes of Heaven and love.
+
+Such was the description of Rdbeh, which inspired the heart of Zl
+with the most violent affection, and imagination added to her charms.
+
+Mihrb again waited on Zl, who received him graciously, and asked him
+in what manner he could promote his wishes. Mihrb said that he only
+desired him to become his guest at a banquet he intended to invite him
+to; but Zl thought proper to refuse, because he well knew, if he
+accepted an invitation of the kind from a relation of Zohk, that his
+father Sm and the King of Persia would be offended. Mihrb returned to
+Kbul disappointed, and having gone into his harem, his wife, Sndokht,
+inquired after the stranger from Zbul, the white-headed son of Sm. She
+wished to know what he was like, in form and feature, and what account
+he gave of his sojourn with the Smrgh. Mihrb described him in the
+warmest terms of admiration--he was valiant, he said, accomplished and
+handsome, with no other defect than that of white hair. And so boundless
+was his praise, that Rdbeh, who was present, drank every word with
+avidity, and felt her own heart warmed into admiration and love. Full of
+emotion, she afterwards said privately to her attendants:
+
+ "To you alone the secret of my heart
+ I now unfold; to you alone confess
+ The deep sensations of my captive soul.
+ I love, I love; all day and night of him
+ I think alone--I see him in my dreams--
+ You only know my secret--aid me now,
+ And soothe the sorrows of my bursting heart."
+
+The attendants were startled with this confession and entreaty, and
+ventured to remonstrate against so preposterous an attachment.
+
+ "What! hast thou lost all sense of shame,
+ All value for thy honored name!
+ That thou, in loveliness supreme,
+ Of every tongue the constant theme,
+ Should choose, and on another's word.
+ The nursling of a Mountain Bird!
+ A being never seen before,
+ Which human mother never bore!
+ And can the hoary locks of age,
+ A youthful heart like thine engage?
+ Must thy enchanting form be prest
+ To such a dubious monster's breast?
+ And all thy beauty's rich array,
+ Thy peerless charms be thrown away?"
+
+This violent remonstrance was more calculated to rouse the indignation
+of Rdbeh than to induce her to change her mind. It did so. But she
+subdued her resentment, and again dwelt upon the ardor of her passion.
+
+ "My attachment is fixed, my election is made,
+ And when hearts are enchained 'tis in vain to upbraid.
+ Neither Kzar nor Faghfr I wish to behold,
+ Nor the monarch of Persia with jewels and gold;
+ All, all I despise, save the choice of my heart,
+ And from his beloved image I never can part.
+ Call him aged, or young, 'tis a fruitless endeavour
+ To uproot a desire I must cherish for ever;
+ Call him old, call him young, who can passion control?
+ Ever present, and loved, he entrances my soul.
+ 'Tis for him I exist--him I worship alone,
+ And my heart it must bleed till I call him my own."
+
+As soon as the attendants found that Rdbeh's attachment was deeply
+fixed, and not to be removed, they changed their purpose, and became
+obedient to her wishes, anxious to pursue any measure that might bring
+Zl and their mistress together. Rdbeh was delighted with this proof
+of their regard.
+
+It was spring-time, and the attendants repaired towards the
+halting-place of Zl, in the neighborhood of the city. Their occupation
+seemed to be gathering roses along the romantic banks of a pellucid
+streamlet, and when they purposely strayed opposite the tent of Zl, he
+observed them, and asked his friends--why they presumed to gather roses
+in his garden. He was told that they were damsels sent by the moon of
+Kbulistn from the palace of Mihrb to gather roses, and upon hearing
+this his heart was touched with emotion. He rose up and rambled about
+for amusement, keeping the direction of the river, followed by a servant
+with a bow. He was not far from the damsels, when a bird sprung up from
+the water, which he shot, upon the wing, with an arrow. The bird
+happened to fall near the rose-gatherers, and Zl ordered his servant to
+bring it to him. The attendants of Rdbeh lost not the opportunity, as
+he approached them, to inquire who the archer was. "Know ye not,"
+answered the servant, "that this is Nm-rz, the son of Sm, and also
+called Dustn, the greatest warrior ever known." At this the damsels
+smiled, and said that they too belonged to a person of distinction--and
+not of inferior worth--to a star in the palace of Mihrb. "We have come
+from Kbul to the King of Zbulistn, and should Zl and Rdbeh be of
+equal rank, her ruby lips may become acquainted with his, and their
+wished-for union be effected." When the servant returned, Zl was
+immediately informed of the conversation that had taken place, and in
+consequence presents were prepared.
+
+ They who to gather roses came--went back
+ With precious gems--and honorary robes;
+ And two bright finger-rings were secretly
+ Sent to the princess.
+
+Then did the attendants of Rdbeh exult in the success of their
+artifice, and say that the lion had come into their toils. Rdbeh
+herself, however, had some fears on the subject. She anxiously sought to
+know exactly the personal appearance of Zl, and happily her warmest
+hopes were realized by the description she received. But one difficulty
+remained--how were they to meet? How was she to see with her own eyes
+the man whom her fancy had depicted in such glowing colors? Her
+attendants, sufficiently expert at intrigue, soon contrived the means of
+gratifying her wishes. There was a beautiful rural retreat in a
+sequestered situation, the apartments of which were adorned with
+pictures of great men, and ornamented in the most splendid manner. To
+this favorite place Rdbeh retired, and most magnificently dressed,
+awaiting the coming of Zl, whom her attendants had previously invited
+to repair thither as soon as the sun had gone down. The shadows of
+evening were falling as he approached, and the enamoured princess thus
+addressed him from her balcony:--
+
+ "May happiness attend thee ever, thou,
+ Whose lucid features make this gloomy night
+ Clear as the day; whose perfume scents the breeze;
+ Thou who, regardless of fatigue, hast come
+ On foot too, thus to see me--"
+
+Hearing a sweet voice, he looked up, and beheld a bright face in the
+balcony, and he said to the beautiful vision:--
+
+ "How often have I hoped that Heaven
+ Would, in some secret place display
+ Thy charms to me, and thou hast given
+ My heart the wish of many a day;
+ For now thy gentle voice I hear,
+ And now I see thee--speak again!
+ Speak freely in a willing ear,
+ And every wish thou hast obtain."
+
+Not a word was lost upon Rdbeh, and she soon accomplished her object.
+Her hair was so luxuriant, and of such a length, that casting it loose
+it flowed down from the balcony; and, after fastening the upper part to
+a ring, she requested Zl to take hold of the other end and mount up. He
+ardently kissed the musky tresses, and by them quickly ascended.
+
+ Then hand in hand within the chambers they
+ Gracefully passed.--Attractive was the scene,
+ The walls embellished by the painter's skill,
+ And every object exquisitely formed,
+ Sculpture, and architectural ornament,
+ Fit for a king. Zl with amazement gazed
+ Upon what art had done, but more he gazed
+ Upon the witching radiance of his love,
+ Upon her tulip cheeks, her musky locks,
+ Breathing the sweetness of a summer garden;
+ Upon the sparkling brightness of her rings,
+ Necklace, and bracelets, glittering on her arms.
+ His mien too was majestic--on his head
+ He wore a ruby crown, and near his breast
+ Was seen a belted dagger. Fondly she
+ With side-long glances marked his noble aspect,
+ The fine proportions of his graceful limbs,
+ His strength and beauty. Her enamoured heart
+ Suffused her cheek with blushes, every glance
+ Increased the ardent transports of her soul.
+ So mild was his demeanour, he appeared
+ A gentle lion toying with his prey.
+ Long they remained rapt in admiration
+ Of each other. At length the warrior rose,
+ And thus addressed her: "It becomes not us
+ To be forgetful of the path of prudence,
+ Though love would dictate a more ardent course,
+ How oft has Sm, my father, counselled me,
+ Against unseeming thoughts,--unseemly deeds,--
+ Always to choose the right, and shun the wrong.
+ How will he burn with anger when he hears
+ This new adventure; how will Minchihr
+ Indignantly reproach me for this dream!
+ This waking dream of rapture! but I call
+ High Heaven to witness what I now declare--
+ Whoever may oppose my sacred vows,
+ I still am thine, affianced thine, for ever."
+
+ And thus Rdbeh: "Thou hast won my heart,
+ And kings may sue in vain; to thee devoted,
+ Thou art alone my warrior and my love."
+ Thus they exclaimed,--then Zl with fond adieus
+ Softly descended from the balcony,
+ And hastened to his tent.
+
+As speedily as possible he assembled together his counsellors and Mbids
+to obtain their advice on the present extraordinary occasion, and he
+represented to them the sacred importance of encouraging matrimonial
+alliances.
+
+ For marriage is a contract sealed by Heaven--
+ How happy is the Warrior's lot, amidst
+ His smiling children; when he dies, his son
+ Succeeds him, and enjoys his rank and name.
+ And is it not a glorious thing to say--
+ This is the son of Zl, or this of Sm,
+ The heir of his renowned progenitor?
+
+He then related to them the story of his love and affection for the
+daughter of Mihrb; but the Mbids, well knowing that the chief of Kbul
+was of the family of Zohk, the serpent-king, did not approve the union
+desired, which excited the indignation of Zl. They, however,
+recommended his writing a letter to Sm, who might, if he thought
+proper, refer the matter to Minchihr. The letter was accordingly
+written and despatched, and when Sm received it, he immediately
+referred the question to his astrologers, to know whether the nuptials,
+if solemnized between Zl and Rdbeh, would be prosperous or not. They
+foretold that the nuptials would be prosperous, and that the issue would
+be a son of wonderful strength and power, the conqueror of the world.
+This announcement delighted the heart of the old warrior, and he sent
+the messenger back with the assurance of his approbation of the proposed
+union, but requested that the subject might be kept concealed till he
+returned with his army from the expedition to Karugsr, and was able to
+consult with Minchihr.
+
+Zl, exulting at his success, communicated the glad tidings to Rdbeh
+by their female emissary, who had hitherto carried on successfully the
+correspondence between them. But as she was conveying an answer to this
+welcome news, and some presents to Zl, Sndokht, the mother of Rdbeh,
+detected her, and, examining the contents of the packet, she found
+sufficient evidence, she thought, of something wrong.
+
+ "What treachery is this? What have we here!
+ Sirbund and male attire? Thou, wretch, confess!
+ Disclose thy secret doings."
+
+The emissary, however, betrayed nothing; but declared that she was a
+dealer in jewels and dresses, and had been only showing her merchandise
+to Rdbeh. Sndokht, in extreme agitation of mind, hastened to her
+daughter's apartment to ascertain the particulars of this affair, when
+Rdbeh at once fearlessly acknowledged her unalterable affection for
+Zl,
+
+ "I love him so devotedly, all day,
+ All night my tears have flowed unceasingly;
+ And one hair of his head I prize more dearly
+ Than all the world beside; for him I live;
+ And we have met, and we have sat together,
+ And pledged our mutual love with mutual joy
+ And innocence of heart."
+
+Rdbeh further informed her of Sm's consent to their nuptials, which
+in some degree satisfied the mother. But when Mihrb was made acquainted
+with the arrangement, his rage was unbounded, for he dreaded the
+resentment of Sm and Minchihr when the circumstances became fully
+known to them. Trembling with indignation he drew his dagger, and would
+have instantly rushed to Rdbeh's chamber to destroy her, had not
+Sndokht fallen at his feet and restrained him. He insisted, however, on
+her being brought before him; and upon his promise not to do her any
+harm, Sndokht complied. Rdbeh disdained to take off her ornaments to
+appear as an offender and a supplicant, but, proud of her choice, went
+into her father's presence, gayly adorned with jewels, and in splendid
+apparel. Mihrb received her with surprise.
+
+ "Why all this glittering finery? Is the devil
+ United to an angel? When a snake
+ Is met with in Arabia, it is killed!"
+
+But Rdbeh answered not a word, and was permitted to retire with her
+mother.
+
+When Minchihr was apprised of the proceedings between Zl and Rdbeh,
+he was deeply concerned, anticipating nothing but confusion and ruin to
+Persia from the united influence of Zl and Mihrb. Feridn had purified
+the world from the abominations of Zohk, and as Mihrb was a descendant
+of that merciless tyrant, he feared that some attempt would be made to
+resume the enormities of former times; Sm was therefore required to
+give his advice on the occasion.
+
+The conqueror of Karugsr and Mzindern was received on his return with
+cordial rejoicings, and he charmed the king with the story of his
+triumphant success. The monarch against whom he had fought was
+descended, on the mother's side, from Zohk, and his Demon army was more
+numerous than ants, or clouds of locusts, covering mountain and plain.
+Sm thus proceeded in his description of the conflict.
+
+ "And when he heard my voice, and saw what deeds
+ I had performed, approaching me, he threw
+ His noose; but downward bending I escaped,
+ And with my bow I showered upon his head
+ Steel-pointed arrows, piercing through the brain;
+ Then did I grasp his loins, and from his horse
+ Cast him upon the ground, deprived of life.
+ At this, the demons terrified and pale,
+ Shrunk back, some flying to the mountain wilds,
+ And others, taken on the battle-field,
+ Became obedient to the Persian king."
+
+Minchihr, gratified by this result of the expedition, appointed Sm to
+a new enterprise, which was to destroy Kbul by fire and sword,
+especially the house of Mihrb; and that ruler, of the serpent-race, and
+all his adherents were to be put to death. Sm, before he took leave to
+return to his own government at Zbul, tried to dissuade him from this
+violent exercise of revenge, but without making any sensible impression
+upon him.
+
+Meanwhile the vindictive intentions of Minchihr, which were soon known
+at Kbul, produced the greatest alarm and consternation in the family of
+Mihrb. Zl now returned to his father, and Sm sent a letter to
+Minchihr, again to deprecate his wrath, and appointed Zl the
+messenger. In this letter Sm enumerates his services at Karugsr and
+Mzindern, and especially dwells upon the destruction of a prodigious
+dragon.
+
+ "I am thy servant, and twice sixty years
+ Have seen my prowess. Mounted on my steed,
+ Wielding my battle-axe, overthrowing heroes,
+ Who equals Sm, the warrior? I destroyed
+ The mighty monster, whose devouring jaws
+ Unpeopled half the land, and spread dismay
+ From town to town. The world was full of horror,
+ No bird was seen in air, no beast of prey
+ In plain or forest; from the stream he drew
+ The crocodile; the eagle from the sky.
+ The country had no habitant alive,
+ And when I found no human being left,
+ I cast away all fear, and girt my loins,
+ And in the name of God went boldly forth,
+ Armed for the strife. I saw him towering rise,
+ Huge as a mountain, with his hideous hair
+ Dragging upon the ground; his long black tongue
+ Shut up the path; his eyes two lakes of blood;
+ And, seeing me, so horrible his roar,
+ The earth shook with affright, and from his mouth
+ A flood of poison issued. Like a lion
+ Forward I sprang, and in a moment drove
+ A diamond-pointed arrow through his tongue,
+ Fixing him to the ground. Another went
+ Down his deep throat, and dreadfully he writhed.
+ A third passed through his middle. Then I raised
+ My battle-axe, cow-headed, and with one
+ Tremendous blow, dislodged his venomous brain,
+ And deluged all around with blood and poison.
+ There lay the monster dead, and soon the world
+ Regained its peace and comfort. Now I'm old,
+ The vigour of my youth is past and gone,
+ And it becomes me to resign my station,
+ To Zl, my gallant son."
+
+Mihrb continued in such extreme agitation, that in his own mind he saw
+no means of avoiding the threatened desolation of his country but by
+putting his wife and daughter to death. Sndokht however had a better
+resource, and suggested the expediency of waiting upon Sm herself, to
+induce him to forward her own views and the nuptials between Zl and
+Rdbeh. To this Mihrb assented, and she proceeded, mounted on a richly
+caparisoned horse, to Zbul with most magnificent presents, consisting
+of three hundred thousand dnars; ten horses with golden, and thirty
+with silver, housings; sixty richly attired damsels, carrying golden
+trays of jewels and musk, and camphor, and wine, and sugar; forty pieces
+of figured cloth; a hundred milch camels, and a hundred others for
+burden; two hundred Indian swords, a golden crown and throne, and four
+elephants. Sm was amazed and embarrassed by the arrival of this
+splendid array. If he accepted the presents, he would incur the anger of
+Minchihr; and if he rejected them, Zl would be disappointed and driven
+to despair. He at length accepted them, and concurred in the wishes of
+Sndokht respecting the union of the two lovers.
+
+When Zl arrived at the court of Minchihr, he was received with honor,
+and the letter of Sm being read, the king was prevailed upon to consent
+to the pacific proposals that were made in favor of Mihrb, and the
+nuptials. He too consulted his astrologers, and was informed that the
+offspring of Zl and Rdbeh would be a hero of matchless strength and
+valor. Zl, on his return through Kbul, had an interview with Rdbeh,
+who welcomed him in the most rapturous terms:--
+
+ Be thou for ever blest, for I adore thee,
+ And make the dust of thy fair feet my pillow.
+
+In short, with the approbation of all parties the marriage at length
+took place, and was celebrated at the beautiful summer-house where first
+the lovers met. Sm was present at Kbul on the happy occasion, and soon
+afterwards returned to Sstn, preparatory to resuming his martial
+labors in Karugsr and Mzindern.
+
+As the time drew near that Rdbeh should become a mother, she suffered
+extremely from constant indisposition, and both Zl and Sndokht were in
+the deepest distress on account of her precarious state.
+
+ The cypress leaf was withering; pale she lay,
+ Unsoothed by rest or sleep, death seemed approaching.
+
+At last Zl recollected the feather of the Smrgh, and followed the
+instructions which he had received, by placing it on the fire. In a
+moment darkness surrounded them, which was, however, immediately
+dispersed by the sudden appearance of the Smrgh. "Why," said the
+Smrgh, "do I see all this grief and sorrow? Why are the tear-drops in
+the warrior's eyes? A child will be born of mighty power, who will
+become the wonder of the world."
+
+The Smrgh then gave some advice which was implicitly attended to, and
+the result was that Rdbeh was soon out of danger. Never was beheld so
+prodigious a child. The father and mother were equally amazed. They
+called the boy Rustem. On the first day he looked a year old, and he
+required the milk of ten nurses. A likeness of him was immediately
+worked in silk, representing him upon a horse, and armed like a warrior,
+which was sent to Sm, who was then fighting in Mzindern, and it made
+the old champion almost delirious with joy. At Kbul and Zbul there was
+nothing but feasting and rejoicing, as soon as the tidings were known,
+and thousands of dnars were given away in charity to the poor. When
+Rustem was five years of age, he ate as much as a man, and some say that
+even in his third year he rode on horseback. In his eighth year he was
+as powerful as any hero of the time.
+
+ In beauty of form and in vigour of limb,
+ No mortal was ever seen equal to him.
+
+Both Sm and Mihrb, though far distant from the scene of felicity, were
+equally anxious to proceed to Zbulistn to behold their wonderful
+grandson. Both set off, but Mihrb arrived first with great pomp, and a
+whole army for his suite, and went forth with Zl to meet Sm, and give
+him an honorable welcome. The boy Rustem was mounted on an elephant,
+wearing a splendid crown, and wanted to join them, but his father kindly
+prevented him undergoing the inconvenience of alighting. Zl and Mihrb
+dismounted as soon as Sm was seen at a distance, and performed the
+ceremonies of an affectionate reception. Sm was indeed amazed when he
+did see the boy, and showered blessings on his head.
+
+Afterwards Sm placed Mihrb on his right hand, and Zl on his left, and
+Rustem before him, and began to converse with his grandson, who thus
+manifested to him his martial disposition.
+
+ "Thou art the champion of the world, and I
+ The branch of that fair tree of which thou art
+ The glorious root: to thee I am devoted,
+ But ease and leisure have no charms for me;
+ Nor music, nor the songs of festive joy.
+ Mounted and armed, a helmet on my brow,
+ A javelin in my grasp, I long to meet
+ The foe, and cast his severed head before thee."
+
+Then Sm made a royal feast, and every apartment in his palace was
+richly decorated, and resounded with mirth and rejoicing. Mihrb was the
+merriest, and drank the most, and in his cups saw nothing but himself,
+so vain had he become from the countenance he had received. He kept
+saying:--
+
+ "Now I feel no alarm about Sm or Zl-zer,
+ Nor the splendour and power of the great Minchihr;
+ Whilst aided by Rustem, his sword, and his mace,
+ Not a cloud of misfortune can shadow my face.
+ All the laws of Zohk I will quickly restore,
+ And the world shall be fragrant and blest as before."
+
+This exultation plainly betrayed the disposition of his race; and though
+Sm smiled at the extravagance of Mihrb, he looked up towards Heaven,
+and prayed that Rustem might not prove a tyrant, but be continually
+active in doing good, and humble before God.
+
+Upon Sm departing, on his return to Karugsr and Mzindern, Zl went
+with Rustem to Sstn, a province dependent on his government, and
+settled him there. The white elephant, belonging to Minchihr, was kept
+at Sstn. One night Rustem was awakened out of his sleep by a great
+noise, and cries of distress when starting up and inquiring the cause,
+he was told that the white elephant had got loose, and was trampling and
+crushing the people to death. In a moment he issued from his apartment,
+brandishing his mace; but was soon stopped by the servants, who were
+anxious to expostulate with him against venturing out in the darkness of
+night to encounter a ferocious elephant. Impatient at being thus
+interrupted he knocked down one of the watchmen, who fell dead at his
+feet, and the others running away, he broke the lock of the gate, and
+escaped. He immediately opposed himself to the enormous animal, which
+looked like a mountain, and kept roaring like the River Nil. Regarding
+him with a cautious and steady eye, he gave a loud shout, and fearlessly
+struck him a blow, with such strength and vigor, that the iron mace was
+bent almost double. The elephant trembled, and soon fell exhausted and
+lifeless in the dust. When it was communicated to Zl that Rustem had
+killed the animal with one blow, he was amazed, and fervently returned
+thanks to heaven. He called him to him, and kissed him, and said: "My
+darling boy, thou art indeed unequalled in valor and magnanimity."
+
+Then it occurred to Zl that Rustem, after such an achievement, would be
+a proper person to take vengeance on the enemies of his grandfather
+Narmn, who was sent by Feridn with a large army against an enchanted
+fort situated upon the mountain Sipund, and who whilst endeavoring to
+effect his object, was killed by a piece of rock thrown down from above
+by the besieged. The fort[7], which was many miles high, inclosed
+beautiful lawns of the freshest verdure, and delightful gardens
+abounding with fruit and flowers; it was also full of treasure. Sm, on
+hearing of the fate of his father, was deeply afflicted, and in a short
+time proceeded against the fort himself; but he was surrounded by a
+trackless desert. He knew not what course to pursue; not a being was
+ever seen to enter or come out of the gates, and, after spending months
+and years in fruitless endeavors, he was compelled to retire from the
+appalling enterprise in despair. "Now," said Zl to Rustem, "the time is
+come, and the remedy is at hand; thou art yet unknown, and may easily
+accomplish our purpose." Rustem agreed to the proposed adventure, and
+according to his father's advice, assumed the dress and character of a
+salt-merchant, prepared a caravan of camels, and secreted arms for
+himself and companions among the loads of salt. Everything being ready
+they set off, and it was not long before they reached the fort on the
+mountain Sipund. Salt being a precious article, and much wanted, as soon
+as the garrison knew that it was for sale, the gates were opened; and
+then was Rustem seen, together with his warriors, surrounded by men,
+women, and children, anxiously making their purchases, some giving
+clothes in exchange, some gold, and some silver, without fear or
+suspicion.
+
+ But when the night came on, and it was dark,
+ Rustem impatient drew his warriors forth,
+ And moved towards the mansion of the chief--
+ But not unheard. The unaccustomed noise,
+ Announcing warlike menace and attack,
+ Awoke the Kotwl, who sprung up to meet
+ The peril threatened by the invading foe.
+ Rustem meanwhile uplifts his ponderous mace,
+ And cleaves his head, and scatters on the ground
+ The reeking brains. And now the garrison
+ Are on the alert, all hastening to the spot
+ Where battle rages; midst the deepened gloom
+ Flash sparkling swords, which show the crimson earth
+ Bright as the ruby.
+
+Rustem continued fighting with the people of the fort all night, and
+just as morning dawned, he discovered the chief and slew him. Those who
+survived, then escaped, and not one of the inhabitants remained within
+the walls alive. Rustem's next object was to enter the governor's
+mansion. It was built of stone, and the gate, which was made of iron, he
+burst open with his battle-axe, and advancing onward, he discovered a
+temple, constructed with infinite skill and science, beyond the power of
+mortal man, and which contained amazing wealth, in jewels and gold. All
+the warriors gathered for themselves as much treasure as they could
+carry away, and more than imagination can conceive; and Rustem wrote to
+Zl to know his further commands on the subject of the capture. Zl,
+overjoyed at the result of the enterprise, replied:
+
+ Thou hast illumed the soul of Narmn,
+ Now in the blissful bowers of Paradise,
+ By punishing his foes with fire and sword.
+
+He then recommended him to load all the camels with as much of the
+invaluable property as could be removed, and bring it away, and then
+burn and destroy the whole place, leaving not a single vestige; and the
+command having been strictly complied with, Rustem retraced his steps to
+Zbulistn.
+
+ On his return Zl pressed him to his heart,
+ And paid him public honors. The fond mother
+ Kissed and embraced her darling son, and all
+ Uniting, showered their blessings on his head.
+
+
+
+DEATH OF MINCHIHR
+
+ To Minchihr we now must turn again,
+ And mark the close of his illustrious reign.
+
+The king had flourished one hundred and twenty years, when now the
+astrologers ascertained that the period of his departure from this life
+was at hand.
+
+ They told him of that day of bitterness,
+ Which would obscure the splendour of his throne;
+ And said--"The time approaches, thou must go,
+ Doubtless to Heaven. Think what thou hast to do;
+ And be it done before the damp cold earth
+ Inshrine thy body. Let not sudden death
+ O'ertake thee, ere thou art prepared to die!"
+ Warned by the wise, he called his courtiers round him,
+ And thus he counselled Nauder:--"O, my son!
+ Fix not thy heart upon a regal crown,
+ For this vain world is fleeting as the wind;
+ The pain and sorrows of twice sixty years
+ Have I endured, though happiness and joy
+ Have also been my portion. I have fought
+ In many a battle, vanquished many a foe;
+ By Feridn's commands I girt my loins,
+ And his advice has ever been my guide.
+ I hurled just vengeance on the tyrant-brothers
+ Slim and Tr, who slew the gentle Irij;
+ And cities have I built, and made the tree
+ Which yielded poison, teem with wholesome fruit.
+ And now to thee the kingdom I resign,
+ That kingdom which belonged to Feridn,
+ And thou wilt be the sovereign of the world!
+ But turn not from the worship of thy God,
+ That sacred worship Moses taught, the best
+ Of all the prophets; turn not from the path
+ Of purest holiness, thy father's choice.
+
+ "My son, events of peril are before thee;
+ Thy enemy will come in fierce array,
+ From the wild mountains of Trn, the son
+ Of Poshang, the invader. In that hour
+ Of danger, seek the aid of Sm and Zl,
+ And that young branch just blossoming; Trn
+ Will then have no safe buckler of defence,
+ None to protect it from their conquering arms."
+
+ Thus spoke the sire prophetic to his son,
+ And both were moved to tears. Again the king
+ Resumed his warning voice: "Nauder, I charge thee
+ Place not thy trust upon a world like this,
+ Where nothing fixed remains. The caravan
+ Goes to another city, one to-day,
+ The next, to-morrow, each observes its turn
+ And time appointed--mine has come at last,
+ And I must travel on the destined road."
+
+At the period Minchihr uttered this exhortation, he was entirely free
+from indisposition, but he shortly afterwards closed his eyes in death.
+
+
+
+NAUDER
+
+Upon the demise of Minchihr, Nauder ascended the throne, and commenced
+his reign in the most promising manner; but before two months had
+passed, he neglected the counsels of his father, and betrayed the
+despotic character of his heart. To such an extreme did he carry his
+oppression, that to escape from his violence, the people were induced to
+solicit other princes to come and take possession of the empire. The
+courtiers labored under the greatest embarrassment, their monarch being
+solely occupied in extorting money from his subjects, and amassing
+wealth for his own coffers. Nauder was not long in perceiving the
+dissatisfaction that universally prevailed, and, anticipating, not only
+an immediate revolt, but an invading army, solicited, according to his
+father's advice, the assistance of Sm, then at Mzindern. The
+complaints of the people, however, reached Sm before the arrival of the
+messenger, and when he received the letter, he was greatly distressed on
+account of the extreme severity exercised by the new king. The champion,
+in consequence, proceeded forthwith from Mzindern to Persia, and when
+he entered the capital, he was joyously welcomed, and at once entreated
+by the people to take the sovereignty upon himself. It was said of
+Nauder:
+
+ The gloom of tyranny has hid
+ The light his father's counsel gave;
+ The hope of life is lost amid
+ The desolation of the grave.
+ The world is withering in his thrall,
+ Exhausted by his iron sway;
+ Do thou ascend the throne, and all
+ Will cheerfully thy will obey.
+
+But Sm said, "No; I should then be ungrateful to Minchihr, a traitor,
+and deservedly offensive in the eyes of God. Nauder is the king, and I
+am bound to do him service, although he has deplorably departed from the
+advice of his father." He then soothed the alarm and irritation of the
+chiefs, and engaging to be a mediator upon the unhappy occasion, brought
+them to a more pacific tone of thinking. After this he immediately
+repaired to Nauder, who received him with great favor and kindness. "O
+king," said he, "only keep Feridn in remembrance, and govern the empire
+in such a manner that thy name may be honored by thy subjects; for, be
+well assured, that he who has a just estimate of the world, will never
+look upon it as his place of rest. It is but an inn, where all
+travellers meet on their way to eternity, but must not remain. The wise
+consider those who fix their affections on this life, as utterly devoid
+of reason and reflection:
+
+ "Pleasure, and pomp, and wealth may be obtained--
+ And every want luxuriously supplied:
+ But suddenly, without a moment's warning,
+ Death comes, and hurls the monarch from his throne,
+ His crown and sceptre scattering in the dust.
+ He who is satisfied with earthly joys,
+ Can never know the blessedness of Heaven;
+ His soul must still be dark. Why do the good
+ Suffer in this world, but to be prepared
+ For future rest and happiness? The name
+ Of Feridn is honoured among men,
+ Whilst curses load the memory of Zohk."
+
+This intercession of Sm produced an entire change in the government of
+Nauder, who promised, in future, to rule his people according to the
+principles of Hsheng, and Feridn, and Minchihr. The chiefs and
+captains of the army were, in consequence, contented, and the kingdom
+reunited itself under his sway.
+
+In the meantime, however, the news of the death of Minchihr, together
+with Nauder's injustice and seventy, and the disaffection of his people,
+had reached Trn, of which country Poshang, a descendant from Tr, was
+then the sovereign. Poshang, who had been unable to make a single
+successful hostile movement during the life of Minchihr, at once
+conceived this to be a fit opportunity of taking revenge for the blood
+of Slim and Tr, and every appearance seeming to be in his favor, he
+called before him his heroic son Afrsiyb, and explained to him his
+purpose and views. It was not difficult to inspire the youthful mind of
+Afrsiyb with the sentiments he himself cherished, and a large army was
+immediately collected to take the field against Nauder. Poshang was
+proud of the chivalrous spirit and promptitude displayed by his son, who
+is said to have been as strong as a lion, or an elephant, and whose
+shadow extended miles. His tongue was like a bright sword, and his heart
+as bounteous as the ocean, and his hands like the clouds when rain falls
+to gladden the thirsty earth. Aghrras, the brother of Afrsiyb,
+however, was not so precipitate. He cautioned his father to be prudent,
+for though Persia could no longer boast of the presence of Minchihr,
+still the great warrior Sm, and Krun, and Garshsp, were living, and
+Poshang had only to look at the result of the wars in which Slim and
+Tr were involved, to be convinced that the existing conjuncture
+required mature deliberation. "It would be better," said he, "not to
+begin the contest at all, than to bring ruin and desolation on our own
+country." Poshang, on the contrary, thought the time peculiarly fit and
+inviting, and contended that, as Minchihr took vengeance for the blood
+of his grandfather, so ought Afrsiyb to take vengeance for his. "The
+grandson," he said, "who refuses to do this act of justice, is unworthy
+of his family. There is nothing to apprehend from the efforts of Nauder,
+who is an inexperienced youth, nor from the valor of his warriors.
+Afrsiyb is brave and powerful in war, and thou must accompany him and
+share the glory." After this no further observation was offered, and the
+martial preparations were completed.
+
+
+
+AFRSIYB MARCHES AGAINST NAUDER
+
+The brazen drums on the elephants were sounded as the signal of
+departure, and the army proceeded rapidly to its destination,
+overshadowing the earth in its progress. Afrsiyb had penetrated as far
+as the Jihn before Nauder was aware of his approach. Upon receiving
+this intelligence of the activity of the enemy, the warriors of the
+Persian army immediately moved in that direction, and on their arrival
+at Dehstn, prepared for battle.
+
+Afrsiyb despatched thirty thousand of his troops under the command of
+Shimass and Khazervn to Zbulistn, to act against Zl, having heard
+on his march of the death of the illustrious Sm, and advanced himself
+upon Dehstn with four hundred thousand soldiers, covering the ground
+like swarms of ants and locusts. He soon discovered that Nauder's forces
+did not exceed one hundred and forty thousand men, and wrote to Poshang,
+his father, in high spirits, especially on account of not having to
+contend against Sm, the warrior, and informed him that he had detached
+Shimass against Zbulistn. When the armies had approached to within
+two leagues of each other, Brmn, one of the Trnian chiefs, offered
+to challenge any one of the enemy to single combat: but Aghrras
+objected to it, not wishing that so valuable a hero should run the
+hazard of discomfiture. At this Afrsiyb was very indignant and
+directed Brmn to follow the bent of his own inclinations.
+
+ "'Tis not for us to shrink from Persian foe,
+ Put on thy armour, and prepare thy bow."
+
+Accordingly the challenge was given. Krun looked round, and the only
+person who answered the call was the aged Kobd, his brother. Krun and
+Kobd were both sons of Kavah, the blacksmith, and both leaders in the
+Persian army. No persuasion could restrain Kobd from the unequal
+conflict. He resisted all the entreaties of Krun, who said to him--
+
+ "O, should thy hoary locks be stained with blood,
+ Thy legions will be overwhelmed with grief,
+ And, in despair, decline the coming battle."
+ But what was the reply of brave Kobd?
+ "Brother, this body, this frail tenement,
+ Belongs to death. No living man has ever
+ Gone up to Heaven--for all are doomed to die.--
+ Some by the sword, the dagger, or the spear,
+ And some, devoured by roaring beasts of prey;
+ Some peacefully upon their beds, and others
+ Snatched suddenly from life, endure the lot
+ Ordained by the Creator. If I perish,
+ Does not my brother live, my noble brother,
+ To bury me beneath a warrior's tomb,
+ And bless my memory?"
+
+Saying this, he rushed forward, and the two warriors met in desperate
+conflict. The struggle lasted all day; at last Brmn threw a stone at
+his antagonist with such force, that Kobd in receiving the blow fell
+lifeless from his horse. When Krun saw that his brother was slain, he
+brought forward his whole army to be revenged for the death of Kobd.
+Afrsiyb himself advanced to the charge, and the encounter was
+dreadful. The soldiers who fell among the Trnians could not be
+numbered, but the Persians lost fifty thousand men.
+
+ Loud neighed the steeds, and their resounding hoofs.
+ Shook the deep caverns of the earth; the dust
+ Rose up in clouds and hid the azure heavens--
+ Bright beamed the swords, and in that carnage wide,
+ Blood flowed like water. Night alone divided
+ The hostile armies.
+
+When the battle ceased Krun fell back upon Dehstn, and communicated
+his misfortune to Nauder, who lamented the loss of Kobd, even more than
+that of Sm. In the morning Krun again took the field against
+Afrsiyb, and the conflict was again terrible. Nauder boldly opposed
+himself to the enemy, and singling out Afrsiyb, the two heroes fought
+with great bravery till night again put an end to the engagement. The
+Persian army had suffered most, and Nauder retired to his tent
+disappointed, fatigued, and sorrowful. He then called to mind the words
+of Minchihr, and called for his two sons, Ts and Gustahem. With
+melancholy forebodings he directed them to return to Irn, with his
+shubistn, or domestic establishment, and take refuge on the mountain
+Alberz, in the hope that some one of the race of Feridn might survive
+the general ruin which seemed to be approaching.
+
+The armies rested two days. On the third the reverberating noise of
+drums and trumpets announced the recommencement of the battle. On the
+Persian side Shahpr had been appointed in the room of Kobd, and Brmn
+and Shwz led the right and left of the Trnians under Afrsiyb.
+
+ From dawn to sunset, mountain, plain, and stream,
+ Were hid from view; the earth, beneath the tread
+ Of myriads, groaned; and when the javelins cast
+ Long shadows on the plain at even-tide,
+ The Tartar host had won the victory;
+ And many a Persian chief fell on that day:--
+ Shahpr himself was slain.
+
+When Nauder and Krun saw the unfortunate result of the battle, they
+again fell back upon Dehstn, and secured themselves in the fort.
+Afrsiyb in the meantime despatched Karkhn to Irn, through the
+desert, with a body of horsemen, for the purpose of intercepting and
+capturing the shubistn of Nauder. As soon as Krun heard of this
+expedition he was all on fire, and proposed to pursue the squadron under
+Karkhn, and frustrate at once the object which the enemy had in view;
+and though Nauder was unfavorable to this movement, Krun, supported by
+several of the chiefs and a strong volunteer force, set off at midnight,
+without permission, on this important enterprise. It was not long before
+they reached the Duz-i-Supd, or white fort, of which Gustahem was the
+governor, and falling in with Brmn, who was also pushing forward to
+Persia, Krun, in revenge for his brother Kobd, sought him out, and
+dared him to single combat. He threw his javelin with such might, that
+his antagonist was driven furiously from his horse; and then,
+dismounting, he cut off his head, and hung it at his saddle-bow. After
+this he attacked and defeated the Tartar troops, and continued his march
+towards Irn.
+
+Nauder having found that Krun had departed, immediately followed, and
+Afrsiyb was not long in pursuing him. The Trnians at length came up
+with Nauder, and attacked him with great vigor. The unfortunate king,
+unable to parry the onset, fell into the hands of his enemies, together
+with upwards of one thousand of his famous warriors.
+
+ Long fought they, Nauder and the Tartar-chief,
+ And the thick dust which rose from either host,
+ Darkened the rolling Heavens. Afrsiyb
+ Seized by the girdle-belt the Persian king,
+ And furious, dragged him from his foaming horse.
+ With him a thousand warriors, high in name,
+ Were taken on the field; and every legion,
+ Captured whilst flying from the victor's brand.
+
+ Such are the freaks of Fortune: friend and foe
+ Alternate wear the crown. The world itself
+ Is an ingenious juggler--every moment
+ Playing some novel trick; exalting one
+ In pomp and splendour, crushing down another,
+ As if in sport,--and death the end of all!
+
+After the achievement of this victory Afrsiyb directed that Krun
+should be pursued and attacked wherever he might be found; but when he
+heard that he had hurried on for the protection of the shubistn, and
+had conquered and slain Brmn, he gnawed his hands with rage. The reign
+of Nauder lasted only seven years. After him Afrsiyb was the master of
+Persia.
+
+
+
+AFRSIYB
+
+It has already been said that Shimass and Khazervn were sent by
+Afrsiyb with thirty thousand men against Kbul and Zbul, and when Zl
+heard of this movement he forthwith united with Mihrb the chief of
+Kbul, and having first collected a large army in Sstn, had a conflict
+with the two Tartar generals.
+
+ Zl promptly donned himself in war attire,
+ And, mounted like a hero, to the field
+ Hastened, his soldiers frowning on their steeds.
+ Now Khazervn grasps his huge battle-axe,
+ And, his broad shield extending, at one blow
+ Shivers the mail of Zl, who calls aloud
+ As, like a lion, to the fight he springs,
+ Armed with his father's mace. Sternly he looks
+ And with the fury of a dragon, drives
+ The weapon through his adversary's head,
+ Staining the ground with streaks of blood, resembling
+ The waving stripes upon a tiger's back.
+
+At this time Rustem was confined at home with the smallpox. Upon the
+death of Khazervn, Shimass thirsted to be revenged; but when Zl
+meeting him raised his mace, and began to close, the chief became
+alarmed and turned back, and all his squadrons followed his example.
+
+ Fled Shimass, and all his fighting train,
+ Like herds by tempests scattered o'er the plain.
+
+Zl set off in pursuit, and slew a great number of the enemy; but when
+Afrsiyb was made acquainted with this defeat, he immediately released
+Nauder from his fetters, and in his rage instantly deprived him of life.
+
+ He struck him and so deadly was the blow,
+ Breath left the body in a moment's space.
+
+After this Afrsiyb turned his views towards Ts and Gustahem in the
+hope of getting them into his hands; but as soon as they received
+intimation of his object, the two brothers retired from Irn, and went
+to Sstn to live under the protection of Zl. The champion received
+them with due respect and honor. Krun also went, with all the warriors
+and people who had been supported by Nauder, and co-operated with Zl,
+who encouraged them with the hopes of future success. Zl, however,
+considered that both Ts and Gustahem were still of a tender age--that a
+monarch of extraordinary wisdom and energy was required to oppose
+Afrsiyb--that he himself was not of the blood of the Kais, nor fit for
+the duties of sovereignty, and, therefore, he turned his thoughts
+towards Aghrras, the younger brother of Afrsiyb, distinguished as he
+was for his valor, prudence, and humanity, and to whom Poshang, his
+father, had given the government of Ra. To him Zl sent an envoy,
+saying, that if he would proceed to Sstn, he should be supplied with
+ample resources to place him on the throne of Persia; that by the
+co-operation of Zl and all his warriors the conquest would be easy, and
+that there would be no difficulty in destroying the power of Afrsiyb.
+Aghrras accepted the offer, and immediately proceeded from his kingdom
+of Ra towards Sstn. On his arrival at Bbel, Afrsiyb heard of his
+ambitious plans, and lost no time in assembling his army and marching to
+arrest the progress of his brother. Aghrras, unable to sustain a
+battle, had recourse to negotiation and a conference, in which Afrsiyb
+said to him, "What rebellious conduct is this, of which thou art guilty?
+Is not the country of Ra sufficient for thee, that thou art thus
+aspiring to be a great king?" Aghrras replied: "Why reproach and insult
+me thus? Art thou not ashamed to accuse another of rebellious conduct?
+
+ "Shame might have held thy tongue; reprove not me
+ In bitterness; God did not give thee power
+ To injure man, and surely not thy kin."
+ Afrsiyb, enraged at this reproof,
+ Replied by a foul deed--he grasped his sword,
+ And with remorseless fury slew his brother!
+
+When intelligence of this cruel catastrophe came to Zl's ears, he
+exclaimed: "Now indeed has the empire of Afrsiyb arrived at its
+crisis:
+
+ "Yes, yes, the tyrant's throne is tottering now,
+ And past is all his glory."
+
+Then Zl bound his loins in hostility against Afrsiyb, and gathering
+together all his warriors, resolved upon taking revenge for the death of
+Nauder, and expelling the tyrant from Persia. Neither Ts nor Gustahem
+being yet capable of sustaining the cares and duties of the throne, his
+anxiety was to obtain the assistance of some one of the race of Feridn.
+
+ These youths were for imperial rule unfit:
+ A king of royal lineage and worth
+ The state required, and none could he remember
+ Save Tahmasp's son, descended from the blood
+ Of Feridn.
+
+
+
+ZAU
+
+At the time when Slim and Tr were killed, Tahmasp, the son of Slim,
+fled from the country and took refuge in an island, where he died, and
+left a son named Zau. Zl sent Krun, the son of Kavah, attended by a
+proper escort, with overtures to Zau, who readily complied, and was
+under favorable circumstances seated upon the throne:
+
+ Speedily, in arms,
+ He led his troops to Persia, fought, and won
+ A kingdom, by his power and bravery--
+ And happy was the day when princely Zau
+ Was placed upon that throne of sovereignty;
+ All breathed their prayers upon his future reign,
+ And o'er his head (the customary rite)
+ Shower'd gold and jewels.
+
+When he had subdued the country, he turned his arms against Afrsiyb,
+who in consequence of losing the co-operation of the Persians, and not
+being in a state to encounter a superior force, thought it prudent to
+retreat, and return to his father. The reign of Zau lasted five years,
+after which he died, and was succeeded by his son Garshsp.
+
+
+
+GARSHSP
+
+Garshsp, whilst in his minority, being unacquainted with the affairs of
+government, abided in all things by the judgment and counsels of Zl.
+When Afrsiyb arrived at Trn, his father was in great distress and
+anger on account of the inhuman murder of Aghrras; and so exceedingly
+did he grieve, that he would not endure his presence.
+
+ And when Afrsiyb returned, his sire,
+ Poshang, in grief, refused to see his face.
+ To him the day of happiness and joy
+ Had been obscured by the dark clouds of night;
+ And thus he said: "Why didst thou, why didst _thou_
+ In power supreme, without pretence of guilt,
+ With thy own hand his precious life destroy?
+ Why hast thou shed thy innocent brother's blood?
+ In this life thou art nothing now to me;
+ Away, I must not see thy face again."
+
+Afrsiyb continued offensive and despicable in the mind of his father
+till he heard that Garshsp was unequal to rule over Persia, and then
+thinking he could turn the warlike spirit of Afrsiyb to advantage, he
+forgave the crime of his son. He forthwith collected an immense army,
+and sent him again to effect the conquest of Irn, under the pretext of
+avenging the death of Slim and Tr.
+
+ Afrsiyb a mighty army raised,
+ And passing plain and river, mountain high,
+ And desert wild, filled all the Persian realm
+ With consternation, universal dread.
+
+The chief authorities of the country applied to Zl as their only remedy
+against the invasion of Afrsiyb.
+
+ They said to Zl, "How easy is the task
+ For thee to grasp the world--then, since thou canst
+ Afford us succour, yield the blessing now;
+ For, lo! the King Afrsiyb has come,
+ In all his power and overwhelming might."
+
+Zl replied that he had on this occasion appointed Rustem to command the
+army, and to oppose the invasion of Afrsiyb.
+
+ And thus the warrior Zl to Rustem spoke--
+ "Strong as an elephant thou art, my son,
+ Surpassing thy companions, and I now
+ Forewarn thee that a difficult emprize,
+ Hostile to ease or sleep, demands thy care.
+ 'Tis true, of battles thou canst nothing know,
+ But what am I to do? This is no time
+ For banquetting, and yet thy lips still breathe
+ The scent of milk, a proof of infancy;
+ Thy heart pants after gladness and the sweet
+ Endearments of domestic life; can I
+ Then send thee to the war to cope with heroes
+ Burning with wrath and vengeance?" Rustem said--
+ "Mistake me not, I have no wish, not I,
+ For soft endearments, nor domestic life,
+ Nor home-felt joys. This chest, these nervous limbs,
+ Denote far other objects of pursuit,
+ Than a luxurious life of ease and pleasure."
+
+Zl having taken great pains in the instruction of Rustem in warlike
+exercises, and the rules of battle, found infinite aptitude in the boy,
+and his activity and skill seemed to be superior to his own. He thanked
+God for the comfort it gave him, and was glad. Then Rustem asked his
+father for a suitable mace; and seeing the huge weapon which was borne
+by the great Sm, he took it up, and it answered his purpose exactly.
+
+ When the young hero saw the mace of Sm
+ He smiled with pleasure, and his heart rejoiced;
+ And paying homage to his father Zl,
+ The champion of the age, asked for a steed
+ Of corresponding power, that he might use
+ That famous club with added force and vigor.
+
+Zl showed him all the horses in his possession, and Rustem tried many,
+but found not one of sufficient strength to suit him. At last his eyes
+fell upon a mare followed by a foal of great promise, beauty, and
+strength.
+
+ Seeing that foal, whose bright and glossy skin
+ Was dappled o'er, like blossoms of the rose
+ Upon a saffron lawn, Rustem prepared
+ His noose, and held it ready in his hand.
+
+The groom recommended him to secure the foal, as it was the offspring of
+Abresh, born of a Dw, or Demon, and called Rakush. The dam had killed
+several persons who attempted to seize her young one.
+
+ Now Rustem flings the noose, and suddenly
+ Rakush secures. Meanwhile the furious mare
+ Attacks him, eager with her pointed teeth
+ To crush his brain--but, stunned by his loud cry,
+ She stops in wonder. Then with clenched hand
+ He smites her on the head and neck, and down
+ She tumbles, struggling in the pangs of death.
+
+Rakush, however, though with the noose round his neck, was not so easily
+subdued; but kept dragging and pulling Rustem, as if by a tether, and it
+was a considerable time before the animal could be reduced to
+subjection. At last, Rustem thanked Heaven that he had obtained the very
+horse he wanted.
+
+ "Now am I with my horse prepared to join
+ The field of warriors!" Thus the hero said,
+ And placed the saddle on his charger. Zl
+ Beheld him with delight,--his withered heart
+ Glowing with summer freshness. Open then
+ He threw his treasury--thoughtless of the past
+ Or future--present joy absorbing all
+ His faculties, and thrilling every nerve.
+
+In a short time Zl sent Rustem with a prodigious army against
+Afrsiyb, and two days afterwards set off himself and joined his son.
+Afrsiyb said, "The son is but a boy, and the father is old; I shall
+have no difficulty in recovering the empire of Persia." These
+observations having reached Zl, he pondered deeply, considering that
+Garshsp would not be able to contend against Afrsiyb, and that no
+other prince of the race of Feridn was known to be in existence.
+However, he despatched people in every quarter to gather information on
+the subject, and at length Kai-kobd was understood to be residing in
+obscurity on the mountain Alberz, distinguished for his wisdom and
+valor, and his qualifications for the exercise of sovereign power. Zl
+therefore recommended Rustem to proceed to Alberz, and bring him from
+his concealment.
+
+ Thus Zl to Rustem spoke, "Go forth, my son,
+ And speedily perform this pressing duty,
+ To linger would be dangerous. Say to him,
+ 'The army is prepared--the throne is ready,
+ And thou alone, of the Kainian race,
+ Deemed fit for sovereign rule.'"
+
+Rustem accordingly mounted Rakush, and accompanied by a powerful force,
+pursued his way towards the mountain Alberz; and though the road was
+infested by the troops of Afrsiyb, he valiantly overcame every
+difficulty that was opposed to his progress. On reaching the vicinity of
+Alberz, he observed a beautiful spot of ground studded with luxuriant
+trees, and watered by glittering rills. There too, sitting upon a
+throne, placed in the shade on the flowery margin of a stream, he saw a
+young man, surrounded by a company of friends and attendants, and
+engaged at a gorgeous entertainment. Rustem, when he came near, was
+hospitably invited to partake of the feast: but this he declined,
+saying, that he was on an important mission to Alberz, which forbade the
+enjoyment of any pleasure till his task was accomplished; in short, that
+he was in search of Kai-kobd: but upon being told that he would there
+receive intelligence of him, he alighted and approached the bank of the
+stream where the company was assembled. The young man who was seated
+upon the golden throne took hold of the hand of Rustem, and filling up a
+goblet with wine, gave another to his guest, and asked him at whose
+command or suggestion he was in search of Kai-kobd. Rustem replied,
+that he was sent by his father Zl, and frankly communicated to him the
+special object they had in view. The young man, delighted with the
+information, immediately discovered himself, acknowledged that he was
+Kai-kobd, and then Rustem respectfully hailed him as the sovereign of
+Persia.
+
+ The banquet was resumed again--
+ And, hark, the softly warbled strain,
+ As harp and flute, in union sweet,
+ The voices of the singers meet.
+ The black-eyed damsels now display
+ Their art in many an amorous lay;
+ And now the song is loud and clear,
+ And speaks of Rustem's welcome here.
+ "This is a day, a glorious day,
+ That drives ungenial thoughts away;
+ This is a day to make us glad,
+ Since Rustem comes for Kai-kobd;
+ O, let us pass our time in glee,
+ And talk of Jemshd's majesty,
+ The pomp and glory of his reign,
+ And still the sparkling goblet drain.--
+ Come, Sak, fill the wine-cup high,
+ And let not even its brim be dry;
+ For wine alone has power to part
+ The rust of sorrow from the heart.
+ Drink to the king, in merry mood,
+ Since fortune smiles, and wine is good;
+ Quaffing red wine is better far
+ Than shedding blood in strife, or war;
+ Man is but dust, and why should he
+ Become a fire of enmity?
+ Drink deep, all other cares resign.
+ For what can vie with ruby wine?"
+
+In this manner ran the song of the revellers. After which, and being
+rather merry with wine, Kai-kobd told Rustem of the dream that had
+induced him to descend from his place of refuge on Alberz, and to
+prepare a banquet on the occasion. He dreamt the night before that two
+white falcons from Persia placed a splendid crown upon his head, and
+this vision was interpreted by Rustem as symbolical of his father and
+himself, who at that moment were engaged in investing him with kingly
+power. The hero then solicited the young sovereign to hasten his
+departure for Persia, and preparations were made without delay. They
+travelled night and day, and fell in with several detachments of the
+enemy, which were easily repulsed by the valor of Rustem. The fiercest
+attack proceeded from Keln, one of Afrsiyb's warriors, near the
+confines of Persia, who in the encounter used his spear with great
+dexterity and address.
+
+ But Rustem with his javelin soon transfixed
+ The Tartar knight--who in the eyes of all
+ Looked like a spitted chicken--down he sunk,
+ And all his soldiers fled in wild dismay.
+ Then Rustem turned aside, and found a spot
+ Where verdant meadows smiled, and streamlets flowed,
+ Inviting weary travellers to rest.
+ There they awhile remained--and when the sun
+ Went down, and night had darkened all the sky,
+ The champion joyfully pursued his way,
+ And brought the monarch to his father's house.
+ --Seven days they sat in council--on the eighth
+ Young Kai-kobd was crowned--and placed upon
+ The ivory throne in presence of his warriors,
+ Who all besought him to commence the war
+ Against the Tartar prince, Afrsiyb.
+
+
+
+KAI-KOBD
+
+Kai-kobd having been raised to the throne at a council of the warriors,
+and advised to oppose the progress of Afrsiyb, immediately assembled
+his army. Mihrb, the ruler of Kbul, was appointed to one wing, and
+Gustahem to the other--the centre was given to Krun and Kishwd, and
+Rustem was placed in front, Zl with Kai-kobd remaining in the rear.
+The glorious standard of Kavah streamed upon the breeze.
+
+On the other side, Afrsiyb prepared for battle, assisted by his heroes
+Akbs, Wsah, Shimass, and Gerswaz; and so great was the clamor and
+confusion which proceeded from both armies, that earth and sky seemed
+blended together.[8] The clattering of hoofs, the shrill roar of
+trumpets, the rattle of brazen drums, and the vivid glittering of spear
+and shield, produced indescribable tumult and splendor.
+
+Krun was the first in action, and he brought many a hero to the ground.
+He singled out Shimass; and after a desperate struggle, laid him
+breathless on the field. Rustem, stimulated by these exploits, requested
+his father, Zl, to point out Afrsiyb, that he might encounter him;
+but Zl endeavored to dissuade him from so hopeless an effort, saying,
+
+ "My son, be wise, and peril not thyself;
+ Black is his banner, and his cuirass black--
+ His limbs are cased in iron--on his head
+ He wears an iron helm--and high before him
+ Floats the black ensign; equal in his might
+ To ten strong men, he never in one place
+ Remains, but everywhere displays his power.
+ The crocodile has in the rolling stream
+ No safety; and a mountain, formed of steel,
+ Even at the mention of Afrsiyb,
+ Melts into water. Then, beware of him."
+ Rustem replied:--"Be not alarmed for me--
+ My heart, my arm, my dagger, are my castle,
+ And Heaven befriends me--let him but appear,
+ Dragon or Demon, and the field is mine."
+
+Then Rustem valiantly urged Rakush towards the Trnian army, and called
+out aloud. As soon as Afrsiyb beheld him, he inquired who he could be,
+and he was told, "This is Rustem, the son of Zl. Seest thou not in his
+hand the battle-axe of Sm? The youth has come in search of renown."
+When the combatants closed, they struggled for some time together, and
+at length Rustem seized the girdle-belt of his antagonist, and threw him
+from his saddle. He wished to drag the captive as a trophy to Kai-kobd,
+that his first great victory might be remembered, but unfortunately the
+belt gave way, and Afrsiyb fell on the ground. Immediately the fallen
+chief was surrounded and rescued by his own warriors, but not before
+Rustem had snatched off his crown, and carried it away with the broken
+girdle which was left in his hand. And now a general engagement took
+place. Rustem being reinforced by the advance of the king, with Zl and
+Mihrb at his side--
+
+ Both armies seemed so closely waging war,
+ Thou wouldst have said, that they were mixed together.
+ The earth shook with the tramping of the steeds,
+ Rattled the drums; loud clamours from the troops
+ Echoed around, and from the iron grasp
+ Of warriors, many a life was spent in air.
+ With his huge mace, cow-headed, Rustem dyed
+ The ground with crimson--and wherever seen,
+ Urging impatiently his fiery horse,
+ Heads severed fell like withered leaves in autumn.
+ If, brandishing his sword, he struck the head,
+ Horseman and steed were downward cleft in twain--
+ And if his side-long blow was on the loins,
+ The sword passed through, as easily as the blade
+ Slices a cucumber. The blood of heroes
+ Deluged the plain. On that tremendous day,
+ With sword and dagger, battle-axe and noose,[9]
+ He cut, and tore, and broke, and bound the brave,
+ Slaying and making captive. At one swoop
+ More than a thousand fell by his own hand.
+
+Zl beheld his son with amazement and delight. The Trnians left the
+fire-worshippers in possession of the field, and retreated towards the
+Jihn with precipitation, not a sound of drum or trumpet denoting their
+track. After halting three days in a state of deep dejection and misery,
+they continued their retreat along the banks of the Jihn. The Persian
+army, upon the flight of the enemy, fell back with their prisoners of
+war, and Rustem was received by the king with distinguished honor. When
+Afrsiyb returned to his father, he communicated to him, with a heavy
+heart, the misfortunes of the battle, and the power that had been
+arrayed against him, dwelling with wonder and admiration on the
+stupendous valor of Rustem.
+
+ Seeing my sable banner,
+ He to the fight came like a crocodile,
+ Thou wouldst have said his breath scorched up the plain;
+ He seized my girdle with such mighty force
+ As if he would have torn my joints asunder;
+ And raised me from my saddle--that I seemed
+ An insect in his grasp--but presently
+ The golden girdle broke, and down I fell
+ Ingloriously upon the dusty ground;
+ But I was rescued by my warrior train!
+ Thou knowest my valour, how my nerves are strung,
+ And may conceive the wondrous strength, which thus
+ Sunk me to nothing. Iron is his frame,
+ And marvellous his power; peace, peace, alone
+ Can save us and our country from destruction.
+
+Poshang, considering the luckless state of affairs, and the loss of so
+many valiant warriors, thought it prudent to acquiesce in the wishes of
+Afrsiyb, and sue for peace. To this end Wsah was intrusted with
+magnificent presents, and the overtures which in substance ran thus:
+"Minchihr was revenged upon Tr and Slim for the death of Irij.
+Afrsiyb again has revenged their death upon Nauder, the son of
+Minchihr, and now Rustem has conquered Afrsiyb. But why should we any
+longer keep the world in confusion--Why should we not be satisfied with
+what Feridn, in his wisdom, decreed? Continue in the empire which he
+appropriated to Irij, and let the Jihn be the boundary between us, for
+are we not connected by blood, and of one family? Let our kingdoms be
+gladdened with the blessings of peace."
+
+When these proposals of peace reached Kai-kobd, the following answer was
+returned:
+
+ "Well dost thou know that I was not the first
+ To wage this war. From Tr, thy ancestor,
+ The strife began. Bethink thee how he slew
+ The gentle Irij--his own brother;--how,
+ In these our days, thy son, Afrsiyb,
+ Crossing the Jihn, with a numerous force
+ Invaded Persia--think how Nauder died!
+ Not in the field of battle, like a hero,
+ But murdered by thy son--who, ever cruel,
+ Afterwards stabbed his brother, young Aghrras,
+ So deeply mourned by thee. Yet do I thirst not
+ For vengeance, or for strife. I yield the realm
+ Beyond the Jihn--let that river be
+ The boundary between us; but thy son,
+ Afrsiyb, must take his solemn oath
+ Never to cross that limit, or disturb
+ The Persian throne again; thus pledged, I grant
+ The peace solicited."
+
+The messenger without delay conveyed this welcome intelligence to
+Poshang, and the Trnian army was in consequence immediately withdrawn
+within the prescribed line of division, Rustem, however, expostulated
+with the king against making peace at a time the most advantageous for
+war, and especially when he had just commenced his victorious career;
+but Kai-kobd thought differently, and considered nothing equal to
+justice and tranquillity. Peace was accordingly concluded, and upon
+Rustem and Zl he conferred the highest honors, and his other warriors
+engaged in the late conflict also experienced the effects of his bounty
+and gratitude in an eminent degree.
+
+Kai-kobd then moved towards Persia, and establishing his throne at
+Istakhar,[10] he administered the affairs of his government with
+admirable benevolence and clemency, and with unceasing solicitude for
+the welfare of his subjects. In his eyes every one had an equal claim to
+consideration and justice. The strong had no power to oppress the weak.
+After he had continued ten years at Istakhar, building towns and cities,
+and diffusing improvement and happiness over the land, he removed his
+throne into Irn. His reign lasted one hundred years, which were passed
+in the continued exercise of the most princely virtues, and the most
+munificent liberality. He had four sons: Kai-ks, Arish, Poshn and
+Aramn; and when the period of his dissolution drew nigh, he solemnly
+enjoined the eldest, whom he appointed his successor, to pursue steadily
+the path of integrity and justice, and to be kind and merciful in the
+administration of the empire left to his charge.
+
+
+
+KAI-KS
+
+When Kai-ks[11] ascended the throne of his father, the whole world was
+obedient to his will; but he soon began to deviate from the wise customs
+and rules which had been recommended as essential to his prosperity and
+happiness. He feasted and drank wine continually with his warriors and
+chiefs, so that in the midst of his luxurious enjoyments he looked upon
+himself as superior to every being upon the face of the earth, and thus
+astonished the people, high and low, by his extravagance and pride.
+
+One day a Demon, disguised as a musician, waited upon the monarch, and
+playing sweetly on his harp, sung a song in praise of Mzindern.
+
+ And thus he warbled to the king--
+ "Mzindern is the bower of spring,
+ My native home; the balmy air
+ Diffuses health and fragrance there;
+ So tempered is the genial glow,
+ Nor heat nor cold we ever know;
+ Tulips and hyacinths abound
+ On every lawn; and all around
+ Blooms like a garden in its prime,
+ Fostered by that delicious clime.
+ The bulbul sits on every spray,
+ And pours his soft melodious lay;
+ Each rural spot its sweets discloses,
+ Each streamlet is the dew of roses;
+ And damsels, idols of the heart,
+ Sustain a more bewitching part.
+ And mark me, that untravelled man
+ Who never saw Mzindern,
+ And all the charms its bowers possess,
+ Has never tasted happiness!"
+
+No sooner had Kai-ks heard this description of the country of
+Mzindern than he determined to lead an army thither, declaring to his
+warriors that the splendor and glory of his reign should exceed that of
+either Jemshd, Zohk, or Kai-kobd. The warriors, however, were alarmed
+at this precipitate resolution, thinking it certain destruction to make
+war against the Demons; but they had not courage or confidence enough to
+disclose their real sentiments. They only ventured to suggest, that if
+his majesty reflected a little on the subject, he might not ultimately
+consider the enterprise so advisable as he had at first imagined. But
+this produced no impression, and they then deemed it expedient to
+despatch a messenger to Zl, to inform him of the wild notions which the
+Evil One had put into the head of Kai-ks to effect his ruin, imploring
+Zl to allow of no delay, otherwise the eminent services so lately
+performed by him and Rustem for the state would be rendered utterly
+useless and vain. Upon this summons, Zl immediately set off from Sstn
+to Irn; and having arrived at the royal court, and been received with
+customary respect and consideration, he endeavored to dissuade the king
+from the contemplated expedition into Mzindern.
+
+ "O, could I wash the darkness from thy mind,
+ And show thee all the perils that surround
+ This undertaking! Jemshd, high in power,
+ Whose diadem was brilliant as the sun,
+ Who ruled the demons--never in his pride
+ Dreamt of the conquest of Mzindern!
+ Remember Feridn, he overthrew
+ Zohk--destroyed the tyrant, but he never
+ Thought of the conquest of Mzindern!
+ This strange ambition never fired the souls
+ Of by-gone monarchs--mighty Minchihr,
+ Always victorious, boundless in his wealth,
+ Nor Zau, nor Nauder, nor even Kai-kobd,
+ With all their pomp, and all their grandeur, ever
+ Dreamt of the conquest of Mzindern!
+ It is the place of demon-sorcerers,
+ And all enchanted. Swords are useless there,
+ Nor bribery nor wisdom can obtain
+ Possession of that charm-defended land,
+ Then throw not men and treasure to the winds;
+ Waste not the precious blood of warriors brave,
+ In trying to subdue Mzindern!"
+
+Kai-ks, however, was not to be diverted from his purpose; and with
+respect to what his predecessors had not done, he considered himself
+superior in might and influence to either Feridn, Jemshd, Minchihr,
+or Kai-kobd, who had never aspired to the conquest of Mzindern. He
+further observed, that he had a bolder heart, a larger army, and a
+fuller treasury than any of them, and the whole world was under his
+sway--
+
+ And what are all these Demon-charms,
+ That they excite such dread alarms?
+ What is a Demon-host to me,
+ Their magic spells and sorcery?
+ One effort, and the field is won;
+ Then why should I the battle shun?
+ Be thou and Rustem (whilst afar
+ I wage the soul-appalling war),
+ The guardians of the kingdom; Heaven
+ To me hath its protection given;
+ And, when I reach the Demon's fort,
+ Their severed heads shall be my sport!
+
+When Zl became convinced of the unalterable resolution of Kai-ks, he
+ceased to oppose his views, and expressed his readiness to comply with
+whatever commands he might receive for the safety of the state.
+
+ May all thy actions prosper--may'st thou never
+ Have cause to recollect my warning voice,
+ With sorrow or repentance. Heaven protect thee!
+
+Zl then took leave of the king and his warrior friends, and returned to
+Sstn, not without melancholy forebodings respecting the issue of the
+war against Mzindern.
+
+As soon as morning dawned, the army was put in motion. The charge of the
+empire, and the keys of the treasury and jewel-chamber were left in the
+hands of Mlad, with injunctions, however, not to draw a sword against
+any enemy that might spring up, without the consent and assistance of
+Zl and Rustem. When the army had arrived within the limits of
+Mzindern, Kai-ks ordered Gw to select two thousand of the bravest
+men, the boldest wielders of the battle-axe, and proceed rapidly towards
+the city. In his progress, according to the king's instructions, he
+burnt and destroyed everything of value, mercilessly slaying man, woman,
+and child. For the king said:
+
+ Kill all before thee, whether young or old,
+ And turn their day to night; thus free the world
+ From the magician's art.
+
+Proceeding in his career of desolation and ruin, Gw came near to the
+city, and found it arrayed in all the splendor of heaven; every street
+was crowded with beautiful women, richly adorned, and young damsels with
+faces as bright as the moon. The treasure-chamber was full of gold and
+jewels, and the country abounded with cattle. Information of this
+discovery was immediately sent to Kai-ks, who was delighted to find
+that Mzindern was truly a blessed region, the very garden of beauty,
+where the cheeks of the women seemed to be tinted with the hue of the
+pomegranate flower, by the gate-keeper of Paradise.
+
+This invasion filled the heart of the king of Mzindern with grief and
+alarm, and his first care was to call the gigantic White Demon to his
+aid. Meanwhile Kai-ks, full of the wildest anticipations of victory,
+was encamped on the plain near the city in splendid state, and preparing
+to commence the final overthrow of the enemy on the following day. In
+the night, however, a cloud came, and deep darkness like pitch
+overspread the earth, and tremendous hail-stones poured down upon the
+Persian host, throwing them into the greatest confusion. Thousands were
+destroyed, others fled, and were scattered abroad in the gloom. The
+morning dawned, but it brought no light to the eyes of Kai-ks; and
+amidst the horrors he experienced, his treasury was captured, and the
+soldiers of his army either killed or made prisoners of war. Then did he
+bitterly lament that he had not followed the wise counsel of Zl. Seven
+days he was involved in this dreadful affliction, and on the eighth day
+he heard the roar of the White Demon, saying:
+
+ "O king, thou art the willow-tree, all barren,
+ With neither fruit, nor flower. What could induce
+ The dream of conquering Mzindern?
+ Hadst thou no friend to warn thee of thy folly?
+ Hadst thou not heard of the White Demon's power--
+ Of him, who from the gorgeous vault of Heaven
+ Can charm the stars? From this mad enterprise
+ Others have wisely shrunk--and what hast thou
+ Accomplished by a more ambitious course?
+ Thy soldiers have slain many, dire destruction
+ And spoil have been their purpose--thy wild will
+ Has promptly been obeyed; but thou art now
+ Without an army, not one man remains
+ To lift a sword, or stand in thy defence;
+ Not one to hear thy groans and thy despair."
+
+There were selected from the army twelve thousand of the demon-warriors,
+to take charge of and hold in custody the Irnian captives, all the
+chiefs, as well as the soldiers, being secured with bonds, and only
+allowed food enough to keep them alive. Arzang, one of the
+demon-leaders, having got possession of the wealth, the crown and
+jewels, belonging to Kai-ks, was appointed to escort the captive king
+and his troops, all of whom were deprived of sight, to the city of
+Mzindern, where they were delivered into the hands of the monarch of
+that country. The White Demon, after thus putting an end to hostilities,
+returned to his own abode.
+
+Kai-ks, strictly guarded as he was, found an opportunity of sending an
+account of his blind and helpless condition to Zl, in which he lamented
+that he had not followed his advice, and urgently requested him, if he
+was not himself in confinement, to come to his assistance, and release
+him from captivity. When Zl heard the melancholy story, he gnawed the
+very skin of his body with vexation, and turning to Rustem, conferred
+with him in private.
+
+ "The sword must be unsheathed, since Kai-ks
+ Is bound a captive in the dragon's den,
+ And Rakush must be saddled for the field,
+ And thou must bear the weight of this emprize;
+ For I have lived two centuries, and old age
+ Unfits me for the heavy toils of war.
+ Should'st thou release the king, thy name will be
+ Exalted o'er the earth.--Then don thy mail,
+ And gain immortal honor."
+
+Rustem replied that it was a long journey to Mzindern, and that the
+king had been six months on the road. Upon this Zl observed that there
+were two roads--the most tedious one was that which Kai-ks had taken;
+but by the other, which was full of dangers and difficulty, and lions,
+and demons, and sorcery, he might reach Mzindern in seven days, if he
+reached it at all.
+
+On hearing these words Rustem assented, and chose the short road,
+observing:
+
+ "Although it is not wise, they say,
+ With willing feet to track the way
+ To hell; though only men who've lost,
+ All love of life, by misery crossed,
+ Would rush into the tiger's lair,
+ And die, poor reckless victims, there;
+ I gird my loins, whate'er may be,
+ And trust in God for victory."
+
+On the following day, resigning himself to the protection of Heaven, he
+put on his war attire, and with his favorite horse, Rakush, properly
+caparisoned, stood prepared for the journey. His mother, Rdbeh, took
+leave of him with great sorrow; and the young hero departed from Sstn,
+consoling himself and his friends, thus:
+
+ "O'er him who seeks the battle-field,
+ Nobly his prisoned king to free,
+ Heaven will extend its saving shield,
+ And crown his arms with victory."
+
+
+
+THE SEVEN LABORS OF RUSTEM
+
+First Stage.--He rapidly pursued his way, performing two days' journey
+in one, and soon came to a forest full of wild asses. Oppressed with
+hunger, he succeeded in securing one of them, which he roasted over a
+fire, lighted by sparks produced by striking the point of his spear, and
+kept in a blaze with dried grass and branches of trees. After regaling
+himself, and satisfying his hunger, he loosened the bridle of Rakush,
+and allowed him to graze; and choosing a safe place for repose during
+the night, and taking care to have his sword under his head, he went to
+sleep among the reeds of that wilderness. In a short space a fierce lion
+appeared, and attacked Rakush with great violence; but Rakush very
+speedily with his teeth and heels put an end to his furious assailant.
+Rustem, awakened by the confusion, and seeing the dead lion before him,
+said to his favorite companion:--
+
+ "Ah! Rakush, why so thoughtless grown,
+ To fight a lion thus alone;
+ For had it been thy fate to bleed,
+ And not thy foe, my gallant steed!
+ How could thy master have conveyed
+ His helm, and battle-axe, and blade,
+ Kamund, and bow, and buberyn,
+ Unaided, to Mzindern?
+ Why didst thou fail to give the alarm,
+ And save thyself from chance of harm,
+ By neighing loudly in my ear;
+ But though thy bold heart knows no fear,
+ From such unwise exploits refrain,
+ Nor try a lion's strength again."
+
+Saying this, Rustem laid down to sleep, and did not awake till the
+morning dawned. As the sun rose, he remounted Rakush, and proceeded on
+his journey towards Mzindern.
+
+Second Stage.--After travelling rapidly for some time, he entered a
+desert, in which no water was to be found, and the sand was so burning
+hot, that it seemed to be instinct with fire. Both horse and rider were
+oppressed with the most maddening thirst. Rustem alighted, and vainly
+wandered about in search of relief, till almost exhausted, he put up a
+prayer to Heaven for protection against the evils which surrounded him,
+engaged as he was in an enterprise for the release of Kai-ks and the
+Persian army, then in the power of the demons. With pious earnestness he
+besought the Almighty to bless him in the great work; and whilst in a
+despairing mood he was lamenting his deplorable condition, his tongue
+and throat being parched with thirst, his body prostrate on the sand,
+under the influence of a raging sun, he saw a sheep pass by, which he
+hailed as the harbinger of good. Rising up and grasping his sword in his
+hand, he followed the animal, and came to a fountain of water, where he
+devoutly returned thanks to God for the blessing which had preserved his
+existence, and prevented the wolves from feeding on his lifeless limbs.
+Refreshed by the cool water, he then looked out for something to allay
+his hunger, and killing a gor, he lighted a fire and roasted it, and
+regaled upon its savory flesh, which he eagerly tore from the bones.
+
+When the period of rest arrived, Rustem addressed Rakush, and said to
+him angrily:--
+
+ "Beware, my steed, of future strife.
+ Again thou must not risk thy life;
+ Encounter not with lion fell,
+ Nor demon still more terrible;
+ But should an enemy appear,
+ Ring loud the warning in my ear."
+
+After delivering these injunctions, Rustem laid down to sleep, leaving
+Rakush unbridled, and at liberty to crop the herbage close by.
+
+Third Stage.--At midnight a monstrous dragon-serpent issued from the
+forest; it was eighty yards in length, and so fierce, that neither
+elephant, nor demon, nor lion, ever ventured to pass by its lair. It
+came forth, and seeing the champion asleep, and a horse near him, the
+latter was the first object of attack. But Rakush retired towards his
+master, and neighed and beat the ground so furiously, that Rustem soon
+awoke; looking around on every side, however, he saw nothing--the dragon
+had vanished, and he went to sleep again. Again the dragon burst out of
+the thick darkness, and again Rakush was at the pillow of his master,
+who rose up at the alarm: but anxiously trying to penetrate the dreary
+gloom, he saw nothing--all was a blank; and annoyed at this apparently
+vexatious conduct of his horse, he spoke sharply:--
+
+ "Why thus again disturb my rest,
+ When sleep had softly soothed my breast?
+ I told thee, if thou chanced to see
+ Another dangerous enemy,
+ To sound the alarm; but not to keep
+ Depriving me of needful sleep;
+ When nothing meets the eye nor ear,
+ Nothing to cause a moment's fear!
+ But if again my rest is broke,
+ On thee shall fall the fatal stroke,
+ And I myself will drag this load
+ Of ponderous arms along the road;
+ Yes, I will go, a lonely man,
+ Without thee, to Mzindern."
+
+Rustem again went to sleep, and Rakush was resolved this time not to
+move a step from his side, for his heart was grieved and afflicted by
+the harsh words that had been addressed to him. The dragon again
+appeared, and the faithful horse almost tore up the earth with his
+heels, to rouse his sleeping master. Rustem again awoke, and sprang to
+his feet, and was again angry; but fortunately at that moment sufficient
+light was providentially given for him to see the prodigious cause of
+alarm.
+
+ Then swift he drew his sword, and closed in strife
+ With that huge monster.--Dreadful was the shock
+ And perilous to Rustem; but when Rakush
+ Perceived the contest doubtful, furiously,
+ With his keen teeth, he bit and tore away
+ The dragon's scaly hide; whilst quick as thought
+ The Champion severed off the ghastly head,
+ And deluged all the plain with horrid blood.
+ Amazed to see a form so hideous
+ Breathless stretched out before him, he returned
+ Thanks to the Omnipotent for his success,
+ Saying--"Upheld by thy protecting arm,
+ What is a lion's strength, a demon's rage,
+ Or all the horrors of the burning desert,
+ With not one drop to quench devouring thirst?
+ Nothing, since power and might proceed from Thee."
+
+Fourth Stage.--Rustem having resumed the saddle, continued his journey
+through an enchanted territory, and in the evening came to a beautifully
+green spot, refreshed by flowing rivulets, where he found, to his
+surprise, a ready-roasted deer, and some bread and salt. He alighted,
+and sat down near the enchanted provisions, which vanished at the sound
+of his voice, and presently a tambourine met his eyes, and a flask of
+wine. Taking up the instrument he played upon it, and chanted a ditty
+about his own wanderings, and the exploits which he most loved. He said
+that he had no pleasure in banquets, but only in the field fighting with
+heroes and crocodiles in war. The song happened to reach the ears of a
+sorceress, who, arrayed in all the charms of beauty, suddenly approached
+him, and sat down by his side. The champion put up a prayer of gratitude
+for having been supplied with food and wine, and music, in the desert of
+Mzindern, and not knowing that the enchantress was a demon in
+disguise, he placed in her hands a cup of wine in the name of God; but
+at the mention of the Creator, the enchanted form was converted into a
+black fiend. Seeing this, Rustem threw his kamund, and secured the
+demon; and, drawing his sword, at once cut the body in two!
+
+Fifth Stage.--
+
+ From thence proceeding onward, he approached
+ A region destitute of light, a void
+ Of utter darkness. Neither moon nor star
+ Peep'd through the gloom; no choice of path remained,
+ And therefore, throwing loose the rein, he gave
+ Rakush the power to travel on, unguided.
+ At length the darkness was dispersed, the earth
+ Became a scene, joyous and light, and gay,
+ Covered with waving corn--there Rustem paused
+ And quitting his good steed among the grass,
+ Laid himself gently down, and, wearied, slept;
+ His shield beneath his head, his sword before him.
+
+When the keeper of the forest saw the stranger and his horse, he went to
+Rustem, then asleep, and struck his staff violently on the ground, and
+having thus awakened the hero, he asked him, devil that he was, why he
+had allowed his horse to feed upon the green corn-field. Angry at these
+words, Rustem, without uttering a syllable, seized hold of the keeper by
+the ears, and wrung them off. The mutilated wretch, gathering up his
+severed ears, hurried away, covered with blood, to his master, Ald,
+and told him of the injury he had sustained from a man like a black
+demon, with a tiger-skin cuirass and an iron helmet; showing at the same
+time the bleeding witnesses of his sufferings. Upon being informed of
+this outrageous proceeding, Ald, burning with wrath, summoned together
+his fighting men, and hastened by the directions of the keeper to the
+place where Rustem had been found asleep. The champion received the
+angry lord of the land, fully prepared, on horseback, and heard him
+demand his name, that he might not slay a worthless antagonist, and why
+he had torn off the ears of his forest-keeper! Rustem replied that the
+very sound of his name would make him shudder with horror. Ald then
+ordered his troops to attack Rustem, and they rushed upon him with great
+fury; but their leader was presently killed by the master-hand, and
+great numbers were also scattered lifeless over the plain. The survivors
+running away, Rustem's next object was to follow and secure, by his
+kamund, the person of Ald, and with admirable address and ingenuity,
+he succeeded in dismounting him and taking him alive. He then bound his
+hands, and said to him:--
+
+ "If thou wilt speak the truth unmixed with lies,
+ Unmixed with false prevaricating words,
+ And faithfully point out to me the caves
+ Of the White Demon and his warrior chiefs--
+ And where Ks is prisoned--thy reward
+ Shall be the kingdom of Mzindern;
+ For I, myself, will place thee on that throne.
+ But if thou play'st me false--thy worthless blood
+ Shall answer for the foul deception."
+
+ "Stay,
+ Be not in wrath," Ald at once replied--
+ "Thy wish shall be fulfilled--and thou shalt know
+ Where king Ks is prisoned--and, beside,
+ Where the White Demon reigns. Between two dark
+ And lofty mountains, in two hundred caves
+ Immeasurably deep, his people dwell.
+ Twelve hundred Demons keep the watch by night
+ And Baid, and Sinja. Like a reed, the hills
+ Tremble whenever the White Demon moves.
+ But dangerous is the way. A stony desert
+ Lies full before thee, which the nimble deer
+ Has never passed. Then a prodigious stream
+ Two farsangs wide obstructs thy path, whose banks
+ Are covered with a host of warrior-Demons,
+ Guarding the passage to Mzindern;
+ And thou art but a single man--canst thou
+ O'ercome such fearful obstacles as these?"
+
+ At this the Champion smiled. "Show but the way,
+ And thou shalt see what one man can perform,
+ With power derived from God! Lead on, with speed,
+ To royal Ks." With obedient haste
+ Ald proceeded, Rustem following fast,
+ Mounted on Rakush. Neither dismal night
+ Nor joyous day they rested--on they went
+ Until at length they reached the fatal field,
+ Where Ks was o'ercome. At midnight hour,
+ Whilst watching with attentive eye and ear,
+ A piercing clamor echoed all around,
+ And blazing fires were seen, and numerous lamps
+ Burnt bright on every side. Rustem inquired
+ What this might be. "It is Mzindern,"
+ Ald rejoined, "and the White Demon's chiefs
+ Are gathered there." Then Rustem to a tree
+ Bound his obedient guide--to keep him safe,
+ And to recruit his strength, laid down awhile
+ And soundly slept.
+
+ When morning dawned, he rose,
+ And mounting Rakush, put his helmet on,
+ The tiger-skin defended his broad chest,
+ And sallying forth, he sought the Demon chief,
+ Arzang, and summoned him with such a roar
+ That stream and mountain shook. Arzang sprang up,
+ Hearing a human voice, and from his tent
+ Indignant issued--him the champion met,
+ And clutched his arms and ears, and from his body
+ Tore off the gory head, and cast it far
+ Amidst the shuddering Demons, who with fear
+ Shrunk back and fled, precipitate, lest they
+ Should likewise feel that dreadful punishment.
+
+Sixth Stage.--After this achievement Rustem returned to the place where
+he had left Ald, and having released him, sat down under the tree and
+related what he had done. He then commanded his guide to show the way to
+the place where Kai-ks was confined; and when the champion entered the
+city of Mzindern, the neighing of Rakush was so loud that the sound
+distinctly reached the ears of the captive monarch. Ks rejoiced, and
+said to his people: "I have heard the voice of Rakush, and my
+misfortunes are at an end;" but they thought he was either insane or
+telling them a dream. The actual appearance of Rustem, however, soon
+satisfied them. Gdarz, and Ts, and Bhrm, and Gw, and Gustahem, were
+delighted to meet him, and the king embraced him with great warmth and
+affection, and heard from him with admiration the story of his wonderful
+progress and exploits. But Ks and his warriors, under the influence
+and spells of the Demons, were still blind, and he cautioned Rustem
+particularly to conceal Rakush from the sight of the sorcerers, for if
+the White Demon should hear of the slaughter of Arzang, and the
+conqueror being at Mzindern, he would immediately assemble an
+overpowering army of Demons, and the consequences might be terrible.
+
+ "But thou must storm the cavern of the Demons
+ And their gigantic chief--great need there is
+ For sword and battle-axe--and with the aid
+ Of Heaven, these miscreant sorcerers may fall
+ Victims to thy avenging might. The road
+ Is straight before thee--reach the Seven Mountains,
+ And there thou wilt discern the various groups,
+ Which guard the awful passage. Further on,
+ Within a deep and horrible recess,
+ Frowns the White Demon--conquer him--destroy
+ That fell magician, and restore to sight
+ Thy suffering king, and all his warrior train.
+ The wise in cures declare, that the warm blood
+ From the White Demon's heart, dropped in the eye,
+ Removes all blindness--it is, then, my hope,
+ Favored by God, that thou wilt slay the fiend,
+ And save us from the misery we endure,
+ The misery of darkness without end."
+
+Rustem accordingly, after having warned his friends and companions in
+arms to keep on the alert, prepared for the enterprise, and guided by
+Ald, hurried on till he came to the Haft-koh, or Seven Mountains.
+There he found numerous companies of Demons; and coming to one of the
+caverns, saw it crowded with the same awful beings. And now consulting
+with Ald, he was informed that the most advantageous time for attack
+would be when the sun became hot, for then all the Demons were
+accustomed to go to sleep, with the exception of a very small number who
+were appointed to keep watch. He therefore waited till the sun rose high
+in the firmament; and as soon as he had bound Ald to a tree hand and
+foot, with the thongs of his kamund, drew his sword, and rushed among
+the prostrate Demons, dismembering and slaying all that fell in his way.
+Dreadful was the carnage, and those who survived fled in the wildest
+terror from the champion's fury.
+
+Seventh Stage.--Rustem now hastened forward to encounter the White
+Demon.
+
+ Advancing to the cavern, he looked down
+ And saw a gloomy place, dismal as hell;
+ But not one cursed, impious sorcerer
+ Was visible in that infernal depth.
+ Awhile he stood--his falchion in his grasp,
+ And rubbed his eyes to sharpen his dim sight,
+ And then a mountain-form, covered with hair,
+ Filling up all the space, rose into view.
+ The monster was asleep, but presently
+ The daring shouts of Rustem broke his rest,
+ And brought him suddenly upon his feet,
+ When seizing a huge mill-stone, forth he came,
+ And thus accosted the intruding chief:
+ "Art thou so tired of life, that reckless thus
+ Thou dost invade the precincts of the Demons?
+ Tell me thy name, that I may not destroy
+ A nameless thing!" The champion stern replied,
+ "My name is Rustem--sent by Zl, my father,
+ Descended from the champion Sm Swr,
+ To be revenged on thee--the King of Persia
+ Being now a prisoner in Mzindern."
+ When the accursed Demon heard the name
+ Of Sm Swr, he, like a serpent, writhed
+ In agony of spirit; terrified
+ At that announcement--then, recovering strength,
+ He forward sprang, and hurled the mill-stone huge
+ Against his adversary, who fell back
+ And disappointed the prodigious blow.
+ Black frowned the Demon, and through Rustem's heart
+ A wild sensation ran of dire alarm;
+ But, rousing up, his courage was revived,
+ And wielding furiously his beaming sword,
+ He pierced the Demon's thigh, and lopped the limb;
+ Then both together grappled, and the cavern
+ Shook with the contest--each, at times, prevailed;
+ The flesh of both was torn, and streaming blood
+ Crimsoned the earth. "If I survive this day,"
+ Said Rustem in his heart, in that dread strife,
+ "My life must be immortal." The White Demon,
+ With equal terror, muttered to himself:
+ "I now despair of life--sweet life; no more
+ Shall I be welcomed at Mzindern."
+ And still they struggled hard--still sweat and blood
+ Poured down at every strain. Rustem, at last,
+ Gathering fresh power, vouchsafed by favouring Heaven
+ And bringing all his mighty strength to bear,
+ Raised up the gasping Demon in his arms,
+ And with such fury dashed him to the ground,
+ That life no longer moved his monstrous frame.
+ Promptly he then tore out the reeking heart,
+ And crowds of demons simultaneous fell
+ As part of him, and stained the earth with gore;
+ Others who saw this signal overthrow,
+ Trembled, and hurried from the scene of blood.
+ Then the great victor, issuing from that cave
+ With pious haste--took off his helm, and mail,
+ And royal girdle--and with water washed
+ His face and body--choosing a pure place
+ For prayer--to praise his Maker--Him who gave
+ The victory, the eternal source of good;
+ Without whose grace and blessing, what is man!
+ With it his armor is impregnable.
+
+The Champion having finished his prayer, resumed his war habiliments,
+and going to Ald, released him from the tree, and gave into his charge
+the heart of the White Demon. He then pursued his journey back to Ks
+at Mzindern. On the way Ald solicited some reward for the services
+he had performed, and Rustem again promised that he should be appointed
+governor of the country.
+
+ "But first the monarch of Mzindern,
+ The Demon-king, must be subdued, and cast
+ Into the yawning cavern--and his legions
+ Of foul enchanters, utterly destroyed."
+
+Upon his arrival at Mzindern, Rustem related to his sovereign all that
+he had accomplished, and especially that he had torn out and brought
+away the White Demon's heart, the blood of which was destined to restore
+Kai-ks and his warriors to sight. Rustem was not long in applying the
+miraculous remedy, and the moment the blood touched their eyes, the
+fearful blindness was perfectly cured.
+
+ The champion brought the Demon's heart,
+ And squeezed the blood from every part,
+ Which, dropped upon the injured sight,
+ Made all things visible and bright;
+ One moment broke that magic gloom,
+ Which seemed more dreadful than the tomb.
+
+The monarch immediately ascended his throne surrounded by all his
+warriors, and seven days were spent in mutual congratulations and
+rejoicing. On the eighth day they all resumed the saddle, and proceeded
+to complete the destruction of the enemy. They set fire to the city, and
+burnt it to the ground, and committed such horrid carnage among the
+remaining magicians that streams of loathsome blood crimsoned all the
+place.
+
+Ks afterwards sent Ferhd as an ambassador to the king of Mzindern,
+suggesting to him the expediency of submission, and representing to him
+the terrible fall of Arzang, and of the White Demon with all his host,
+as a warning against resistance to the valor of Rustem. But when the
+king of Mzindern heard from Ferhd the purpose of his embassy, he
+expressed great astonishment, and replied that he himself was superior
+in all respects to Ks; that his empire was more extensive, and his
+warriors more numerous and brave. "Have I not," said he, "a hundred
+war-elephants, and Ks not one? Wherever I move, conquest marks my way;
+why then should I fear the sovereign of Persia? Why should I submit to
+him?"
+
+This haughty tone made a deep impression upon Ferhd, who returning
+quickly, told Ks of the proud bearing and fancied power of the ruler
+of Mzindern. Rustem was immediately sent for; and so indignant was he
+on hearing the tidings, that "every hair on his body started up like a
+spear," and he proposed to go himself with a second dispatch. The king
+was too much pleased to refuse, and another letter was written more
+urgent than the first, threatening the enemy to hang up his severed head
+on the walls of his own fort, if he persisted in his contumacy and scorn
+of the offer made.
+
+As soon as Rustem had come within a short distance of the court of the
+king of Mzindern, accounts reached his majesty of the approach of
+another ambassador, when a deputation of warriors was sent to receive
+him. Rustem observing them, and being in sight of the hostile army, with
+a view to show his strength, tore up a large tree on the road by the
+roots, and dexterously wielded it in his hand like a spear. Tilting
+onwards, he flung it down before the wondering enemy, and one of the
+chiefs then thought it incumbent upon him to display his own prowess. He
+advanced, and offered to grasp hands with Rustem: they met; but the
+gripe of the champion was so excruciating that the sinews of his
+adversary cracked, and in agony he fell from his horse. Intelligence of
+this discomfiture was instantly conveyed to the king, who then summoned
+his most valiant and renowned chieftain, Klahr, and directed him to go
+and punish, signally, the warrior who had thus presumed to triumph over
+one of his heroes. Accordingly Klahr appeared, and boastingly
+stretched out his hand, which Rustem wrung with such grinding force,
+that the very nails dropped off, and blood started from his body. This
+was enough, and Klahr hastily returned to the king, and anxiously
+recommended him to submit to terms, as it would be in vain to oppose
+such invincible strength. The king was both grieved and angry at this
+situation of affairs, and invited the ambassador to his presence. After
+inquiring respecting Ks and the Persian army, he said:
+
+ "And thou art Rustem, clothed with mighty power,
+ Who slaughtered the White Demon, and now comest
+ To crush the monarch of Mzindern!"
+ "No!" said the champion, "I am but his servant,
+ And even unworthy of that noble station;
+ My master being a warrior, the most valiant
+ That ever graced the world since time began.
+ Nothing am I; but what doth he resemble!
+ What is a lion, elephant, or demon!
+ Engaged in fight, he is himself a host!"
+
+The ambassador then tried to convince the king of the folly of
+resistance, and of his certain defeat if he continued to defy the power
+of Ks and the bravery of Rustem; but the effort was fruitless, and
+both states prepared for battle.
+
+The engagement which ensued was obstinate and sanguinary, and after
+seven days of hard fighting, neither army was victorious, neither
+defeated. Afflicted at this want of success, Ks grovelled in the dust,
+and prayed fervently to the Almighty to give him the triumph. He
+addressed all his warriors, one by one, and urged them to increased
+exertions; and on the eighth day, when the battle was renewed, prodigies
+of valor were performed. Rustem singled out, and encountered the king of
+Mzindern, and fiercely they fought together with sword and javelin;
+but suddenly, just as he was rushing on with overwhelming force, his
+adversary, by his magic art, transformed himself into a stony rock.
+Rustem and the Persian warriors were all amazement. The fight had been
+suspended for some time, when Ks came forward to inquire the cause;
+and hearing with astonishment of the transformation, ordered his
+soldiers to drag the enchanted mass towards his own tent; but all the
+strength that could be applied was unequal to move so great a weight,
+till Rustem set himself to the task, and amidst the wondering army,
+lifted up the rock and conveyed it to the appointed place. He then
+addressed the work of sorcery, and said: "If thou dost not resume thy
+original shape, I will instantly break thee, flinty-rock as thou now
+art, into atoms, and scatter thee in the dust." The magician-king was
+alarmed by this threat, and reappeared in his own form, and then Rustem,
+seizing his hand, brought him to Ks, who, as a punishment for his
+wickedness and atrocity, ordered him to be slain, and his body to be cut
+into a thousand pieces! The wealth of the country was immediately
+afterwards secured; and at the recommendation of Rustem, Ald was
+appointed governor of Mzindern. After the usual thanksgivings and
+rejoicings on account of the victory, Ks and his warriors returned to
+Persia, where splendid honors and rewards were bestowed on every soldier
+for his heroic services. Rustem having received the highest
+acknowledgments of his merit, took leave, and returned to his father Zl
+at Zbulistn.
+
+Suddenly an ardent desire arose in the heart of Ks to survey all the
+provinces and states of his empire. He wished to visit Trn, and Chn,
+and Mikrn, and Berber, and Zirra. Having commenced his royal tour of
+inspection, he found the King of Berberistn in a state of rebellion,
+with his army prepared to dispute his authority. A severe battle was the
+consequence; but the refractory sovereign was soon compelled to retire,
+and the elders of the city came forward to sue for mercy and protection.
+After this triumph, Ks turned towards the mountain Kf, and visited
+various other countries, and in his progress became the guest of the son
+of Zl in Zbulistn where he stayed a month, enjoying the pleasures of
+the festive board and the sports of the field.
+
+The disaffection of the King of Hmvern, in league with the King of
+Misser and Shm, and the still hostile King of Berberistn, soon,
+however, drew him from Nm-rz, and quitting the principality of Rustem,
+his arms were promptly directed against his new enemy, who in the
+contest which ensued, made an obstinate resistance, but was at length
+overpowered, and obliged to ask for quarter. After the battle, Ks was
+informed that the Shh had a daughter of great beauty, named Sdveh,
+possessing a form as graceful as the tall cypress, musky ringlets, and
+all the charms of Heaven. From the description of this damsel he became
+enamoured, and through the medium of a messenger, immediately offered
+himself to be her husband. The father did not seem to be glad at this
+proposal, observing to the messenger, that he had but two things in life
+valuable to him, and those were his daughter and his property; one was
+his solace and delight, and the other his support; to be deprived of
+both would be death to him; still he could not gainsay the wishes of a
+king of such power, and his conqueror. He then sorrowfully communicated
+the overture to his child, who, however, readily consented; and in the
+course of a week, the bride was sent escorted by soldiers, and
+accompanied by a magnificent cavalcade, consisting of a thousand horses
+and mules, a thousand camels, and numerous female attendants. When
+Sdveh descended from her litter, glowing with beauty, with her rich
+dark tresses flowing to her feet, and cheeks like the rose, Ks
+regarded her with admiration and rapture; and so impatient was he to
+possess that lovely treasure, that the marriage rites were performed
+according to the laws of the country without delay.
+
+The Shh of Hmvern, however, was not satisfied, and he continually
+plotted within himself how he might contrive to regain possession of
+Sdveh, as well as be revenged upon the king. With this view he invited
+Ks to be his guest for a while; but Sdveh cautioned the king not to
+trust to the treachery which dictated the invitation, as she apprehended
+from it nothing but mischief and disaster. The warning, however, was of
+no avail, for Ks accepted the proffered hospitality of his new
+father-in-law. He accordingly proceeded with his bride and his most
+famous warriors to the city, where he was received and entertained in
+the most sumptuous manner, seated on a gorgeous throne, and felt
+infinitely exhilarated with the magnificence and the hilarity by which
+he was surrounded. Seven days were passed in this glorious banqueting
+and delight; but on the succeeding night, the sound of trumpets and the
+war-cry was heard. The intrusion of soldiers changed the face of the
+scene; and the king, who had just been waited on, and pampered with such
+respect and devotion, was suddenly seized, together with his principal
+warriors, and carried off to a remote fortress, situated on a high
+mountain, where they were imprisoned, and guarded by a thousand valiant
+men. His tents were plundered, and all his treasure taken away. At this
+event his wife was inconsolable and deaf to all entreaties from her
+father, declaring that she preferred death to separation from her
+husband; upon which she was conveyed to the same dungeon, to mingle
+groans with the captive king.
+
+ Alas! how false and fickle is the world,
+ Friendship nor pleasure, nor the ties of blood,
+ Can check the headlong course of human passions;
+ Treachery still laughs at kindred;--who is safe
+ In this tumultuous sphere of strife and sorrow?
+
+
+
+INVASION OF IRN BY AFRSIYB
+
+The intelligence of Ks's imprisonment was very soon spread through the
+world, and operated as a signal to all the inferior states to get
+possession of Irn. Afrsiyb was the most powerful aspirant to the
+throne; and gathering an immense army, he hurried from Trn, and made a
+rapid incursion into the country, which after three months he succeeded
+in conquering, scattering ruin and desolation wherever he came.
+
+Some of those who escaped from the field bent their steps towards
+Zbulistn, by whom Rustem was informed of the misfortunes in which Ks
+was involved; it therefore became necessary that he should again
+endeavor to effect the liberation of his sovereign; and accordingly,
+after assembling his troops from different quarters, the first thing he
+did was to despatch a messenger to Hmvern, with a letter, demanding
+the release of the prisoners; and in the event of a refusal, declaring
+the king should suffer the same fate as the White Demon and the
+magician-monarch of Mzindern. Although this threat produced
+considerable alarm in the breast of the king of Hmvern, he arrogantly
+replied, that if Rustem wished to be placed in the same situation as
+Ks, he was welcome to come as soon as he liked.
+
+Upon hearing this defiance, Rustem left Zbulistn, and after an arduous
+journey by land and water, arrived at the confines of Hmvern. The
+king of that country, roused by the noise and uproar, and bold aspect of
+the invading army, drew up his own forces, and a battle ensued, but he
+was unequal to stand his ground before the overwhelming courage of
+Rustem. His troops fled in confusion, and then almost in despair he
+anxiously solicited assistance from the chiefs of Berber and Misser,
+which was immediately given. Thus three kings and their armies were
+opposed to the power and resources of one man. Their formidable array
+covered an immense space.
+
+ Each proud his strongest force to bring,
+ The eagle of valour flapped his wing.
+
+But when the King of Hmvern beheld the person of Rustem in all its
+pride and strength, and commanding power, he paused with apprehension
+and fear, and intrenched himself well behind his own troops. Rustem, on
+the contrary, was full of confidence.
+
+ "What, though there be a hundred thousand men
+ Pitched against one, what use is there in numbers
+ When Heaven is on my side: with Heaven my friend,
+ The foe will soon be mingled with the dust."
+
+Having ordered the trumpets to sound, he rushed on the enemy, mounted on
+Rakush, and committed dreadful havoc among them.
+
+ It would be difficult to tell
+ How many heads, dissevered, fell,
+ Fighting his dreadful way;
+ On every side his falchion gleamed,
+ Hot blood in every quarter streamed
+ On that tremendous day.
+
+The chief of Hmvern and his legions were the first to shrink from the
+conflict; and then the King of Misser, ashamed of their cowardice,
+rapidly advanced towards the champion with the intention of punishing
+him for his temerity, but he had no sooner received one of Rustem's hard
+blows on his head, than he turned to flight, and thus hoped to escape
+the fury of his antagonist. That fortune, however, was denied him, for
+being instantly pursued, he was caught with the kamund, or noose, thrown
+round his loins, dragged from his horse, and safely delivered into the
+hands of Bhrm, who bound him, and kept him by his side.
+
+ Ring within ring the lengthening kamund flew,
+ And from his steed the astonished monarch drew.
+
+Having accomplished this signal capture, Rustem proceeded against the
+troops under the Shh of Berberistn, which, valorously aided as he was,
+by Zra, he soon vanquished and dispatched; and impelling Rakush
+impetuously forward upon the shh himself, made him and forty of his
+principal chiefs prisoners of war. The King of Hmvern, seeing the
+horrible carnage, and the defeat of all his expectations, speedily sent
+a messenger to Rustem, to solicit a suspension of the fight, offering to
+deliver up Ks and all his warriors, and all the regal property and
+treasure which had been plundered from him. The troops of the three
+kingdoms also urgently prayed for quarter and protection, and Rustem
+readily agreed to the proffered conditions.
+
+ "Ks to liberty restore,
+ With all his chiefs, I ask no more;
+ For him alone I conquering came;
+ Than him no other prize I claim."
+
+
+
+THE RETURN OF KAI-KS
+
+It was a joyous day when Ks and his illustrious heroes were released
+from their fetters, and removed from the mountain-fortress in which they
+were confined. Rustem forthwith reseated him on his throne, and did not
+fail to collect for the public treasury all the valuables of the three
+states which had submitted to his power. The troops of Misser,
+Berberistn, and Hmvern, having declared their allegiance to the
+Persian king, the accumulated numbers increased Ks's army to upwards
+of three hundred thousand men, horse and foot, and with this immense
+force he moved towards Irn. Before marching, however, he sent a message
+to Afrsiyb, commanding him to quit the country he had so unjustly
+invaded, and recommending him to be contented with the territory of
+Trn.
+
+ "Hast thou forgotten Rustem's power,
+ When thou wert in that perilous hour
+ By him overthrown? Thy girdle broke,
+ Or thou hadst felt the conqueror's yoke.
+ Thy crowding warriors proved thy shield,
+ They saved and dragged thee from the field;
+ By them unrescued then, wouldst thou
+ Have lived to vaunt thy prowess now?"
+
+This message was received with bitter feelings of resentment by
+Afrsiyb, who prepared his army for battle without delay, and promised
+to bestow his daughter in marriage and a kingdom upon the man who should
+succeed in taking Rustem alive.
+
+This proclamation was a powerful excitement: and when the engagement
+took place, mighty efforts were made for the reward; but those who
+aspired to deserve it were only the first to fall. Afrsiyb beholding
+the fall of so many of his chiefs, dashed forward to cope with the
+champion: but his bravery was unavailing; for, suffering sharply under
+the overwhelming attacks of Rustem, he was glad to effect his escape,
+and retire from the field. In short, he rapidly retraced his steps to
+Trn, leaving Ks in full possession of the kingdom.
+
+ With anguish stricken, he regained his home,
+ After a wild and ignominious flight;
+ The world presenting nothing to his lips
+ But poison-beverage; all was death to him.
+
+Ks being again seated on the throne of Persia, he resumed the
+administration of affairs with admirable justice and liberality, and
+despatched some of his most distinguished warriors to secure the welfare
+and prosperity of the states of Mervi, and Balkh, and Nshapr, and
+Hrt. At the same time he conferred on Rustem the title of Jahni
+Pahlvn, or, Champion of the World.
+
+In safety now from foreign and domestic enemies, Ks turned his
+attention to pursuits very different from war and conquest. He directed
+the Demons to construct two splendid palaces on the mountain Alberz, and
+separate mansions for the accommodation of his household, which he
+decorated in the most magnificent manner. All the buildings were
+beautifully arranged both for convenience and pleasure; and gold and
+silver and precious stones were used so lavishly, and the brilliancy
+produced by their combined effect was so great, that night and day
+appeared to be the same.
+
+Ibls, ever active, observing the vanity and ambition of the king, was
+not long in taking advantage of the circumstance, and he soon persuaded
+the Demons to enter into his schemes. Accordingly one of them, disguised
+as a domestic servant, was instructed to present a nosegay to Ks; and
+after respectfully kissing the ground, say to him:--
+
+ "Thou art great as king can be,
+ Boundless in thy majesty;
+ What is all this earth to thee,
+ All beneath the sky?
+ Peris, mortals, demons, hear
+ Thy commanding voice with fear;
+ Thou art lord of all things here,
+ But, thou canst not fly!
+
+ "That remains for thee; to know
+ Things above, as things below,
+ How the planets roll;
+ How the sun his light displays,
+ How the moon darts forth her rays;
+ How the nights succeed the days;
+ What the secret cause betrays,
+ And who directs the whole!"
+
+This artful address of the Demon satisfied Ks of the imperfection of
+his nature, and the enviable power which he had yet to obtain. To him,
+therefore, it became matter of deep concern, how he might be enabled to
+ascend the Heavens without wings, and for that purpose he consulted his
+astrologers, who presently suggested a way in which his desires might be
+successfully accomplished.
+
+They contrived to rob an eagle's nest of its young, which they reared
+with great care, supplying them well with invigorating food, till they
+grew large and strong. A framework of aloes-wood was then prepared; and
+at each of the four corners was fixed perpendicularly, a javelin,
+surmounted on the point with flesh of a goat. At each corner again one
+of the eagles was bound, and in the middle Ks was seated in great pomp
+with a goblet of wine before him. As soon as the eagles became hungry,
+they endeavored to get at the goat's flesh upon the javelins, and by
+flapping their wings and flying upwards, they quickly raised up the
+throne from the ground. Hunger still pressing them, and still being
+distant from their prey, they ascended higher and higher in the clouds,
+conveying the astonished king far beyond his own country; but after long
+and fruitless exertion their strength failed them, and unable to keep
+their way, the whole fabric came tumbling down from the sky, and fell
+upon a dreary solitude in the kingdom of Chn. There Ks was left, a
+prey to hunger, alone, and in utter despair, until he was discovered by
+a band of Demons, whom his anxious ministers had sent in search of him.
+
+Rustem, and Gdarz, and Ts, at length heard of what had befallen the
+king, and with feelings of sorrow not unmixed with indignation, set off
+to his assistance. "Since I was born," said Gdarz, "never did I see
+such a man as Ks. He seems to be entirely destitute of reason and
+understanding; always in distress and affliction. This is the third
+calamity in which he has wantonly involved himself. First at Mzindern,
+then at Hmvern, and now he is being punished for attempting to
+discover the secrets of the Heavens!" When they reached the wilderness
+into which Ks had fallen, Gdarz repeated to him the same
+observations, candidly telling him that he was fitter for a mad-house
+than a throne, and exhorting him to be satisfied with his lot and be
+obedient to God, the creator of all things. The miserable king was
+softened to tears, acknowledged his folly; and as soon as he was
+escorted back to his palace, he shut himself up, remaining forty days,
+unseen, prostrating himself in shame and repentance. After that he
+recovered his spirits, and resumed the administration of affairs with
+his former liberality, clemency, and justice, almost rivalling the glory
+of Feridn and Jemshd.
+
+One day Rustem made a splendid feast; and whilst he and his brother
+warriors, Gw and Gdarz, and Ts, were quaffing their wine, it was
+determined upon to form a pretended hunting party, and repair to the
+sporting grounds of Afrsiyb. The feast lasted seven days; and on the
+eighth, preparations were made for the march, an advance party being
+pushed on to reconnoitre the motions of the enemy. Afrsiyb was soon
+informed of what was going on, and flattered himself with the hopes of
+getting Rustem and his seven champions into his thrall, for which
+purpose he called together his wise men and warriors, and said to them:
+"You have only to secure these invaders, and Ks will soon cease to be
+the sovereign of Persia." To accomplish this object, a Trnian army of
+thirty thousand veterans was assembled, and ordered to occupy all the
+positions and avenues in the vicinity of the sporting grounds. An
+immense clamor, and thick clouds of dust, which darkened the skies,
+announced their approach; and when intelligence of their numbers was
+brought to Rustem, the undaunted champion smiled, and said to Garz:
+"Fortune favors me; what cause is there to fear the king of Trn? his
+army does not exceed a hundred thousand men. Were I alone, with Rakush,
+with my armor, and battle-axe, I would not shrink from his legions. Have
+I not seven companions in arms, and is not one of them equal to five
+hundred Trnian heroes? Let Afrsiyb dare to cross the boundary-river,
+and the contest will presently convince him that he has only sought his
+own defeat." Promptly at a signal the cup-bearer produced goblets of the
+red wine of Zbul; and in one of them Rustem pledged his royal master
+with loyalty, and Ts and Zra joined in the convivial and social
+demonstration of attachment to the king.
+
+The champion arrayed in his buburiyn, mounted Rakush, and advanced
+towards the Trnian army. Afrsiyb, when he beheld him in all his
+terrible strength and vigor, was amazed and disheartened, accompanied,
+as he was, by Ts, and Gdarz, and Gurgn, and Gw, and Bhrm, and
+Berzn, and Ferhd. The drums and trumpets of Rustem were now heard, and
+immediately the hostile forces engaged with dagger, sword, and javelin.
+Dreadful was the onset, and the fury with which the conflict was
+continued. In truth, so sanguinary and destructive was the battle that
+Afrsiyb exclaimed in grief and terror: "If this carnage lasts till the
+close of day, not a man of my army will remain alive. Have I not one
+warrior endued with sufficient bravery to oppose and subdue this mighty
+Rustem? What! not one fit to be rewarded with a diadem, with my own
+throne and kingdom, which I will freely give to the victor!" Plsum
+heard the promise, and was ambitious of earning the reward; but fate
+decreed it otherwise. His prodigious efforts were of no avail. Alks was
+equally unsuccessful, though the bravest of the brave among the Trnian
+warriors. Encountering Rustem, his brain was pierced by a javelin
+wielded by the Persian hero, and he fell dead from his saddle. This
+signal achievement astonished and terrified the Trnians, who, however,
+made a further despairing effort against the champion and his seven
+conquering companions, but with no better result than before, and
+nothing remained to them excepting destruction or flight. Choosing the
+latter they wheeled round, and endeavored to escape from the sanguinary
+fate that awaited them.
+
+Seeing this precipitate movement of the enemy, Rustem impelled Rakush
+forward in pursuit, addressing his favorite horse with fondness and
+enthusiasm:--
+
+ "My valued friend--put forth thy speed,
+ This is a time of pressing need;
+ Bear me away amidst the strife,
+ That I may take that despot's life;
+ And with my mace and javelin, flood
+ This dusty plain with foe-man's blood."
+
+ Excited by his master's cry,
+ The war-horse bounded o'er the plain,
+ So swiftly that he seemed to fly,
+ Snorting with pride, and tossing high
+ His streaming mane.
+
+ And soon he reached that despot's side,
+ "Now is the time!" the Champion cried,
+ "This is the hour to victory given,"
+ And flung his noose--which bound the king
+ Fast for a moment in its ring;
+ But soon, alas! the bond was riven.
+
+ Haply the Tartar-monarch slipt away,
+ Not doomed to suffer on that bloody day;
+ And freed from thrall, he hurrying led
+ His legions cross the boundary-stream,
+ Leaving his countless heaps of dead
+ To rot beneath the solar beam.
+
+ Onward he rushed with heart opprest,
+ And broken fortunes; he had quaffed
+ Bright pleasure's cup--but now, unblest,
+ Poison was mingled with the draught!
+
+The booty in horses, treasure, armor, pavilions, and tents, was immense;
+and when the whole was secured, Rustem and his companions fell back to
+the sporting-grounds already mentioned, from whence he informed Kai-ks
+by letter of the victory that had been gained. After remaining two weeks
+there, resting from the toils of war and enjoying the pleasures of
+hunting, the party returned home to pay their respects to the Persian
+king:
+
+ And this is life! Thus conquest and defeat,
+ Vary the lights and shades of human scenes,
+ And human thought. Whilst some, immersed in pleasure,
+ Enjoy the sweets, others again endure
+ The miseries of the world. Hope is deceived
+ In this frail dwelling; certainty and safety
+ Are only dreams which mock the credulous mind;
+ Time sweeps o'er all things; why then should the wise
+ Mourn o'er events which roll resistless on,
+ And set at nought all mortal opposition?
+
+
+
+STORY OF SOHRB
+
+ O ye, who dwell in Youth's inviting bowers,
+ Waste not, in useless joy, your fleeting hours,
+ But rather let the tears of sorrow roll,
+ And sad reflection fill the conscious soul.
+ For many a jocund spring has passed away,
+ And many a flower has blossomed, to decay;
+ And human life, still hastening to a close,
+ Finds in the worthless dust its last repose.
+ Still the vain world abounds in strife and hate,
+ And sire and son provoke each other's fate;
+ And kindred blood by kindred hands is shed,
+ And vengeance sleeps not--dies not, with the dead.
+ All nature fades--the garden's treasures fall,
+ Young bud, and citron ripe--all perish, all.
+
+ And now a tale of sorrow must be told,
+ A tale of tears, derived from Mbid old,
+ And thus remembered.--
+
+ With the dawn of day,
+ Rustem arose, and wandering took his way,
+ Armed for the chase, where sloping to the sky,
+ Trn's lone wilds in sullen grandeur lie;
+ There, to dispel his melancholy mood,
+ He urged his matchless steed through glen and wood.
+ Flushed with the noble game which met his view,
+ He starts the wild-ass o'er the glistening dew;
+ And, oft exulting, sees his quivering dart,
+ Plunge through the glossy skin, and pierce the heart.
+ Tired of the sport, at length, he sought the shade,
+ Which near a stream embowering trees displayed,
+ And with his arrow's point, a fire he raised,
+ And thorns and grass before him quickly blazed.
+ The severed parts upon a bough he cast,
+ To catch the flames; and when the rich repast
+ Was drest; with flesh and marrow, savory food,
+ He quelled his hunger; and the sparkling flood
+ That murmured at his feet, his thirst represt;
+ Then gentle sleep composed his limbs to rest.
+
+ Meanwhile his horse, for speed and form renown'd,
+ Ranged o'er the plain with flowery herbage crown'd,
+ Encumbering arms no more his sides opprest,
+ No folding mail confined his ample chest,[12]
+ Gallant and free, he left the Champion's side,
+ And cropp'd the mead, or sought the cooling tide;
+ When lo! it chanced amid that woodland chase,
+ A band of horsemen, rambling near the place,
+ Saw, with surprise, superior game astray,
+ And rushed at once to seize the noble prey;
+ But, in the imminent struggle, two beneath
+ His steel-clad hoofs received the stroke of death;
+ One proved a sterner fate--for downward borne,
+ The mangled head was from the shoulders torn.
+ Still undismayed, again they nimbly sprung,
+ And round his neck the noose entangling flung:
+ Now, all in vain, he spurns the smoking ground,
+ In vain the tumult echoes all around;
+ They bear him off, and view, with ardent eyes,
+ His matchless beauty and majestic size;
+ Then soothe his fury, anxious to obtain,
+ A bounding steed of his immortal strain.
+
+ When Rustem woke, and miss'd his favourite horse,
+ The loved companion of his glorious course;
+ Sorrowing he rose, and, hastening thence, began
+ To shape his dubious way to Samengn;
+ "Reduced to journey thus, alone!" he said,
+ "How pierce the gloom which thickens round my head;
+ Burthen'd, on foot, a dreary waste in view,
+ Where shall I bend my steps, what path pursue?
+ The scoffing Turks will cry, 'Behold our might!
+ We won the trophy from the Champion-knight!
+ From him who, reckless of his fame and pride,
+ Thus idly slept, and thus ignobly died,'"
+ Girding his loins he gathered from the field,
+ His quivered stores, his beamy sword and shield,
+ Harness and saddle-gear were o'er him slung.
+ Bridle and mail across his shoulders hung.[13]
+ Then looking round, with anxious eye, to meet,
+ The broad impression of his charger's feet,
+ The track he hail'd, and following, onward prest.
+ While grief and hope alternate filled his breast.
+
+ O'er vale and wild-wood led, he soon descries.
+ The regal city's shining turrets rise.
+ And when the Champion's near approach is known,
+ The usual homage waits him to the throne.
+ The king, on foot, received his welcome guest
+ With preferred friendship, and his coming blest:
+ But Rustem frowned, and with resentment fired,
+ Spoke of his wrongs, the plundered steed required.
+ "I've traced his footsteps to your royal town,
+ Here must he be, protected by your crown;
+ But if retained, if not from fetters freed,
+ My vengeance shall o'ertake the felon-deed."
+ "My honored guest!" the wondering King replied--
+ "Shall Rustem's wants or wishes be denied?
+ But let not anger, headlong, fierce, and blind,
+ O'ercloud the virtues of a generous mind.
+ If still within the limits of my reign,
+ The well known courser shall be thine again:
+ For Rakush never can remain concealed,
+ No more than Rustem in the battle-field!
+ Then cease to nourish useless rage, and share
+ With joyous heart my hospitable fare."
+
+ The son of Zl now felt his wrath subdued,
+ And glad sensations in his soul renewed.
+ The ready herald by the King's command,
+ Convened the Chiefs and Warriors of the land;
+ And soon the banquet social glee restored,
+ And China wine-cups glittered on the board;
+ And cheerful song, and music's magic power,
+ And sparkling wine, beguiled the festive hour.
+ The dulcet draughts o'er Rustem's senses stole,
+ And melting strains absorbed his softened soul.
+ But when approached the period of repose,
+ All, prompt and mindful, from the banquet rose;
+ A couch was spread well worthy such a guest,
+ Perfumed with rose and musk; and whilst at rest,
+ In deep sound sleep, the wearied Champion lay,
+ Forgot were all the sorrows of the way.
+
+ One watch had passed, and still sweet slumber shed
+ Its magic power around the hero's head--
+ When forth Tahmneh came--a damsel held
+ An amber taper, which the gloom dispelled,
+ And near his pillow stood; in beauty bright,
+ The monarch's daughter struck his wondering sight.
+ Clear as the moon, in glowing charms arrayed,
+ Her winning eyes the light of heaven displayed;
+ Her cypress form entranced the gazer's view,
+ Her waving curls, the heart, resistless, drew,
+ Her eye-brows like the Archer's bended bow;
+ Her ringlets, snares; her cheek, the rose's glow,
+ Mixed with the lily--from her ear-tips hung
+ Rings rich and glittering, star-like; and her tongue,
+ And lips, all sugared sweetness--pearls the while
+ Sparkled within a mouth formed to beguile.
+ Her presence dimmed the stars, and breathing round
+ Fragrance and joy, she scarcely touched the ground,
+ So light her step, so graceful--every part
+ Perfect, and suited to her spotless heart.
+
+ Rustem, surprised, the gentle maid addressed,
+ And asked what lovely stranger broke his rest.
+ "What is thy name," he said--"what dost thou seek
+ Amidst the gloom of night? Fair vision, speak!"
+
+ "O thou," she softly sigh'd, "of matchless fame!
+ With pity hear, Tahmneh is my name!
+ The pangs of love my anxious heart employ,
+ And flattering promise long-expected joy;
+ No curious eye has yet these features seen,
+ My voice unheard, beyond the sacred screen.[14]
+ How often have I listened with amaze,
+ To thy great deeds, enamoured of thy praise;
+ How oft from every tongue I've heard the strain,
+ And thought of thee--and sighed, and sighed again.
+ The ravenous eagle, hovering o'er his prey,
+ Starts at thy gleaming sword and flies away:
+ Thou art the slayer of the Demon brood,
+ And the fierce monsters of the echoing wood.
+ Where'er thy mace is seen, shrink back the bold,
+ Thy javelin's flash all tremble to behold.
+ Enchanted with the stories of thy fame,
+ My fluttering heart responded to thy name;
+ And whilst their magic influence I felt,
+ In prayer for thee devotedly I knelt;
+ And fervent vowed, thus powerful glory charms,
+ No other spouse should bless my longing arms.
+ Indulgent heaven propitious to my prayer,
+ Now brings thee hither to reward my care.
+ Trn's dominions thou hast sought, alone,
+ By night, in darkness--thou, the mighty one!
+ O claim my hand, and grant my soul's desire;
+ Ask me in marriage of my royal sire;
+ Perhaps a boy our wedded love may crown,
+ Whose strength like thine may gain the world's renown.
+ Nay more--for Samengn will keep my word--
+ Rakush to thee again shall be restored."
+
+ The damsel thus her ardent thought expressed,
+ And Rustem's heart beat joyous in his breast,
+ Hearing her passion--not a word was lost,
+ And Rakush safe, by him still valued most;
+ He called her near; with graceful step she came,
+ And marked with throbbing pulse his kindled flame.
+
+ And now a Mbid, from the Champion-knight,
+ Requests the royal sanction to the rite;
+ O'erjoyed, the King the honoured suit approves,
+ O'erjoyed to bless the doting child he loves,
+ And happier still, in showering smiles around,
+ To be allied to warrior so renowned.
+ When the delighted father, doubly blest,
+ Resigned his daughter to his glorious guest,
+ The people shared the gladness which it gave,
+ The union of the beauteous and the brave.
+ To grace their nuptial day--both old and young,
+ The hymeneal gratulations sung:
+ "May this young moon bring happiness and joy,
+ And every source of enmity destroy."
+ The marriage-bower received the happy pair,
+ And love and transport shower'd their blessings there.
+
+ Ere from his lofty sphere the morn had thrown
+ His glittering radiance, and in splendour shone,
+ The mindful Champion, from his sinewy arm,
+ His bracelet drew, the soul-ennobling charm;
+ And, as he held the wondrous gift with pride,
+ He thus address'd his love-devoted bride!
+ "Take this," he said, "and if, by gracious heaven,
+ A daughter for thy solace should be given,
+ Let it among her ringlets be displayed,
+ And joy and honour will await the maid;
+ But should kind fate increase the nuptial-joy,
+ And make thee mother of a blooming boy,
+ Around his arm this magic bracelet bind,
+ To fire with virtuous deeds his ripening mind;
+ The strength of Sm will nerve his manly form,
+ In temper mild, in valour like the storm;
+ His not the dastard fate to shrink, or turn
+ From where the lions of the battle burn;
+ To him the soaring eagle from the sky
+ Will stoop, the bravest yield to him, or fly;
+ Thus shall his bright career imperious claim
+ The well-won honours of immortal fame!"
+ Ardent he said, and kissed her eyes and face,
+ And lingering held her in a fond embrace.
+
+ When the bright sun his radiant brow displayed,
+ And earth in all its loveliest hues arrayed,
+ The Champion rose to leave his spouse's side,
+ The warm affections of his weeping bride.
+ For her, too soon the winged moments flew,
+ Too soon, alas! the parting hour she knew;
+ Clasped in his arms, with many a streaming tear,
+ She tried, in vain, to win his deafen'd ear;
+ Still tried, ah fruitless struggle! to impart,
+ The swelling anguish of her bursting heart.
+
+ The father now with gratulations due
+ Rustem approaches, and displays to view
+ The fiery war-horse--welcome as the light
+ Of heaven, to one immersed in deepest night;
+ The Champion, wild with joy, fits on the rein,
+ And girds the saddle on his back again;
+ Then mounts, and leaving sire and wife behind,
+ Onward to Sstn rushes like the wind.
+
+ But when returned to Zbul's friendly shade,
+ None knew what joys the Warrior had delayed;
+ Still, fond remembrance, with endearing thought,
+ Oft to his mind the scene of rapture brought.
+
+ When nine slow-circling months had roll'd away,
+ Sweet-smiling pleasure hailed the brightening day--
+ A wondrous boy Tahmneh's tears supprest,
+ And lull'd the sorrows of her heart to rest;
+ To him, predestined to be great and brave,
+ The name Sohrb his tender mother gave;
+ And as he grew, amazed, the gathering throng,
+ View'd his large limbs, his sinews firm and strong;
+ His infant years no soft endearment claimed:
+ Athletic sports his eager soul inflamed;
+ Broad at the chest and taper round the loins,
+ Where to the rising hip the body joins;
+ Hunter and wrestler; and so great his speed,
+ He could overtake, and hold the swiftest steed.
+ His noble aspect, and majestic grace,
+ Betrayed the offspring of a glorious race.
+ How, with a mother's ever anxious love,
+ Still to retain him near her heart she strove!
+ For when the father's fond inquiry came,
+ Cautious, she still concealed his birth and name,
+ And feign'd a daughter born, the evil fraught
+ With misery to avert--but vain the thought;
+ Not many years had passed, with downy flight,
+ Ere he, Tahmneh's wonder and delight,
+ With glistening eye, and youthful ardour warm,
+ Filled her foreboding bosom with alarm.
+ "O now relieve my heart!" he said, "declare,
+ From whom I sprang and breathe the vital air.
+ Since, from my childhood I have ever been,
+ Amidst my play-mates of superior mien;
+ Should friend or foe demand my father's name,
+ Let not my silence testify my shame!
+ If still concealed, you falter, still delay,
+ A mother's blood shall wash the crime away."
+
+ "This wrath forego," the mother answering cried,
+ "And joyful hear to whom thou art allied.
+ A glorious line precedes thy destined birth,
+ The mightiest heroes of the sons of earth.
+ The deeds of Sm remotest realms admire,
+ And Zl, and Rustem thy illustrious sire!"
+
+ In private, then, she Rustem's letter placed
+ Before his view, and brought with eager haste
+ Three sparkling rubies, wedges three of gold,
+ From Persia sent--"Behold," she said, "behold
+ Thy father's gifts, will these thy doubts remove
+ The costly pledges of paternal love!
+ Behold this bracelet charm, of sovereign power
+ To baffle fate in danger's awful hour;
+ But thou must still the perilous secret keep,
+ Nor ask the harvest of renown to reap;
+ For when, by this peculiar signet known,
+ Thy glorious father shall demand his son,
+ Doomed from her only joy in life to part,
+ O think what pangs will rend thy mother's heart!--
+ Seek not the fame which only teems with woe;
+ Afrsiyb is Rustem's deadliest foe!
+ And if by him discovered, him I dread,
+ Revenge will fail upon thy guiltless head."
+
+ The youth replied: "In vain thy sighs and tears,
+ The secret breathes and mocks thy idle fears.
+ No human power can fate's decrees control,
+ Or check the kindled ardour of my soul.
+ Then why from me the bursting truth conceal?
+ My father's foes even now my vengeance feel;
+ Even now in wrath my native legions rise,
+ And sounds of desolation strike the skies;
+ Ks himself, hurled from his ivory throne,
+ Shall yield to Rustem the imperial crown,
+ And thou, my mother, still in triumph seen,
+ Of lovely Persia hailed the honoured queen!
+ Then shall Trn unite beneath my hand,
+ And drive this proud oppressor from the land!
+ Father and Son, in virtuous league combined,
+ No savage despot shall enslave mankind;
+ When Sun and Moon o'er heaven refulgent blaze,
+ Shall little stars obtrude their feeble rays?"[15]
+
+ He paused, and then: "O mother, I must now
+ My father seek, and see his lofty brow;
+ Be mine a horse, such as a prince demands,
+ Fit for the dusty field, a warrior's hands;
+ Strong as an elephant his form should be,
+ And chested like the stag, in motion free,
+ And swift as bird, or fish; it would disgrace
+ A warrior bold on foot to show his face."
+
+ The mother, seeing how his heart was bent,
+ His day-star rising in the firmament,
+ Commands the stables to be searched to find
+ Among the steeds one suited to his mind;
+ Pressing their backs he tries their strength and nerve,
+ Bent double to the ground their bellies curve;
+ Not one, from neighbouring plain and mountain brought,
+ Equals the wish with which his soul is fraught;
+ Fruitless on every side he anxious turns,
+ Fruitless, his brain with wild impatience burns,
+ But when at length they bring the destined steed,
+ From Rakush bred, of lightning's winged speed,
+ Fleet, as the arrow from the bow-string flies,
+ Fleet, as the eagle darting through the skies,
+ Rejoiced he springs, and, with a nimble bound,
+ Vaults in his seat, and wheels the courser round;
+ "With such a horse--thus mounted, what remains?
+ Ks, the Persian King, no longer reigns!"
+ High flushed he speaks--with youthful pride elate,
+ Eager to crush the Monarch's glittering state;
+ He grasps his javelin with a hero's might,
+ And pants with ardour for the field of fight.
+
+ Soon o'er the realm his fame expanding spread,
+ And gathering thousands hasten'd to his aid.
+ His Grand-sire, pleased, beheld the warrior-train
+ Successive throng and darken all the plain;
+ And bounteously his treasures he supplied,
+ Camels, and steeds, and gold.--In martial pride,
+ Sohrb was seen--a Grecian helmet graced
+ His brow--and costliest mail his limbs embraced.
+
+ Afrsiyb now hears with ardent joy,
+ The bold ambition of the warrior-boy,
+ Of him who, perfumed with the milky breath
+ Of infancy, was threatening war and death,
+ And bursting sudden from his mother's side,
+ Had launched his bark upon the perilous tide.
+
+ The insidious King sees well the tempting hour,
+ Favouring his arms against the Persian power,
+ And thence, in haste, the enterprise to share,
+ Twelve thousand veterans selects with care;
+ To Hmn and Brmn the charge consigns,
+ And thus his force with Samengn combines;
+ But treacherous first his martial chiefs he prest,
+ To keep the secret fast within their breast:--
+ "For this bold youth must not his father know,
+ Each must confront the other as his foe--
+ Such is my vengeance! With unhallowed rage,
+ Father and Son shall dreadful battle wage!
+ Unknown the youth shall Rustem's force withstand,
+ And soon o'erwhelm the bulwark of the land.
+ Rustem removed, the Persian throne is ours,
+ An easy conquest to confederate powers;
+ And then, secured by some propitious snare,
+ Sohrb himself our galling bonds shall wear.
+ Or should the Son by Rustem's falchion bleed,
+ The father's horror at that fatal deed,
+ Will rend his soul, and 'midst his sacred grief,
+ Ks in vain will supplicate relief."
+
+ The tutored chiefs advance with speed, and bring
+ Imperial presents to the future king;
+ In stately pomp the embassy proceeds;
+ Ten loaded camels, ten unrivalled steeds,
+ A golden crown, and throne, whose jewels bright
+ Gleam in the sun, and shed a sparkling light,
+ A letter too the crafty tyrant sends,
+ And fraudful thus the glorious aim commends.--
+ "If Persia's spoils invite thee to the field,
+ Accept the aid my conquering legions yield;
+ Led by two Chiefs of valour and renown,
+ Upon thy head to place the kingly crown."
+
+ Elate with promised fame, the youth surveys
+ The regal vest, the throne's irradiant blaze,
+ The golden crown, the steeds, the sumptuous load
+ Of ten strong camels, craftily bestowed;
+ Salutes the Chiefs, and views on every side,
+ The lengthening ranks with various arms supplied.
+ The march begins--the brazen drums resound,[16]
+ His moving thousands hide the trembling ground;
+ For Persia's verdant land he wields the spear,
+ And blood and havoc mark his groaning rear.[17]
+
+ To check the Invader's horror-spreading course,
+ The barrier-fort opposed unequal force;
+ That fort whose walls, extending wide, contained
+ The stay of Persia, men to battle trained.
+ Soon as Hujr the dusky crowd descried,
+ He on his own presumptuous arm relied,
+ And left the fort; in mail with shield and spear,
+ Vaunting he spoke--"What hostile force is here?
+ What Chieftain dares our war-like realms invade?"
+ "And who art thou?" Sohrb indignant said,
+ Rushing towards him with undaunted look--
+ "Hast thou, audacious! nerve and soul to brook
+ The crocodile in fight, that to the strife
+ Singly thou comest, reckless of thy life?"
+
+ To this the foe replied--"A Turk and I
+ Have never yet been bound in friendly tie;
+ And soon thy head shall, severed by my sword,
+ Gladden the sight of Persia's mighty lord,
+ While thy torn limbs to vultures shall be given,
+ Or bleach beneath the parching blast of heaven."
+
+ The youthful hero laughing hears the boast,
+ And now by each continual spears are tost,
+ Mingling together; like a flood of fire
+ The boaster meets his adversary's ire;
+ The horse on which he rides, with thundering pace,
+ Seems like a mountain moving from its base;
+ Sternly he seeks the stripling's loins to wound,
+ But the lance hurtless drops upon the ground;
+ Sohrb, advancing, hurls his steady spear
+ Full on the middle of the vain Hujr,
+ Who staggers in his seat. With proud disdain
+ The youth now flings him headlong on the plain,
+ And quick dismounting, on his heaving breast
+ Triumphant stands, his Khunjer firmly prest,
+ To strike the head off--but the blow was stayed--Trembling,
+ for life, the craven boaster prayed.
+ That mercy granted eased his coward mind,
+ Though, dire disgrace, in captive bonds confined,
+ And sent to Hmn, who amazed beheld
+ How soon Sohrb his daring soul had quelled.
+
+ When Grd-afrd, a peerless warrior-dame,
+ Heard of the conflict, and the hero's shame,
+ Groans heaved her breast, and tears of anger flowed,
+ Her tulip cheek with deeper crimson glowed;
+ Speedful, in arms magnificent arrayed,
+ A foaming palfrey bore the martial maid;
+ The burnished mail her tender limbs embraced,
+ Beneath her helm her clustering locks she placed;
+ Poised in her hand an iron javelin gleamed,
+ And o'er the ground its sparkling lustre streamed;
+ Accoutred thus in manly guise, no eye
+ However piercing could her sex descry;
+ Now, like a lion, from the fort she bends,
+ And 'midst the foe impetuously descends;
+ Fearless of soul, demands with haughty tone,
+ The bravest chief, for war-like valour known,
+ To try the chance of fight. In shining arms,
+ Again Sohrb the glow of battle warms;
+ With scornful smiles, "Another deer!" he cries,
+ "Come to my victor-toils, another prize!"
+ The damsel saw his noose insidious spread,
+ And soon her arrows whizzed around his head;
+ With steady skill the twanging bow she drew,
+ And still her pointed darts unerring flew;
+ For when in forest sports she touched the string,
+ Never escaped even bird upon the wing;
+ Furious he burned, and high his buckler held,
+ To ward the storm, by growing force impell'd;
+ And tilted forward with augmented wrath,
+ But Grd-frd aspires to cross his path;
+ Now o'er her back the slacken'd bow resounds;
+ She grasps her lance, her goaded courser bounds,
+ Driven on the youth with persevering might--
+ Unconquer'd courage still prolongs the fight;
+ The stripling Chief shields off the threaten'd blow,
+ Reins in his steed, then rushes on the foe;
+ With outstretch'd arm, he bending backwards hung,
+ And, gathering strength, his pointed javelin flung;
+ Firm through her girdle belt the weapon went,
+ And glancing down the polish'd armour rent.
+ Staggering, and stunned by his superior force,
+ She almost tumbled from her foaming horse,
+ Yet unsubdued, she cut the spear in two,
+ And from her side the quivering fragment drew,
+ Then gain'd her seat, and onward urged her steed,
+ But strong and fleet Sohrb arrests her speed:
+ Strikes off her helm, and sees--a woman's face,
+ Radiant with blushes and commanding grace!
+ Thus undeceived, in admiration lost,
+ He cries, "A woman, from the Persian host!
+ If Persian damsels thus in arms engage,
+ Who shall repel their warrior's fiercer rage?"
+ Then from his saddle thong--his noose he drew,
+ And round her waist the twisted loop he threw--
+ "Now seek not to escape," he sharply said,
+ "Such is the fate of war, unthinking maid!
+ And, as such beauty seldom swells our pride,
+ Vain thy attempt to cast my toils aside."
+
+ In this extreme, but one resource remained,
+ Only one remedy her hope sustained--
+ Expert in wiles each siren-art she knew,
+ And thence exposed her blooming face to view;
+ Raising her full black orbs, serenely bright,
+ In all her charms she blazed before his sight;
+ And thus addressed Sohrb--"O warrior brave,
+ Hear me, and thy imperilled honour save,
+ These curling tresses seen by either host,
+ A woman conquered, whence the glorious boast?
+ Thy startled troops will know, with inward grief,
+ A woman's arm resists their towering chief,
+ Better preserve a warrior's fair renown,
+ And let our struggle still remain unknown,
+ For who with wanton folly would expose
+ A helpless maid, to aggravate her woes;
+ The fort, the treasure, shall thy toils repay,
+ The chief, and garrison, thy will obey,
+ And thine the honours of this dreadful day."
+
+ Raptured he gazed, her smiles resistless move
+ The wildest transports of ungoverned love.
+ Her face disclosed a paradise to view,
+ Eyes like the fawn, and cheeks of rosy hue--
+ Thus vanquished, lost, unconscious of her aim,
+ And only struggling with his amorous flame,
+ He rode behind, as if compelled by fate,
+ And heedless saw her gain the castle-gate.
+
+ Safe with her friends, escaped from brand and spear,
+ Smiling she stands, as if unknown to fear.
+ --The father now, with tearful pleasure wild,
+ Clasps to his heart his fondly-foster'd child;
+ The crowding warriors round her eager bend,
+ And grateful prayers to favouring heaven ascend.
+
+ Now from the walls, she, with majestic air,
+ Exclaims: "Thou warrior of Trn! forbear,
+ Why vex thy soul, and useless strife demand!
+ Go, and in peace enjoy thy native land."
+ Stern he rejoins: "Thou beauteous tyrant! say,
+ Though crown'd with charms, devoted to betray,
+ When these proud walls, in dust and ruins laid,
+ Yield no defence, and thou a captive maid,
+ Will not repentance through thy bosom dart,
+ And sorrow soften that disdainful heart?"
+
+ Quick she replied: "O'er Persia's fertile fields
+ The savage Turk in vain his falchion wields;
+ When King Ks this bold invasion hears,
+ And mighty Rustem clad in arms appears!
+ Destruction wide will glut the slippery plain,
+ And not one man of all thy host remain.
+ Alas! that bravery, high as thine, should meet
+ Amidst such promise, with a sure defeat,
+ But not a gleam of hope remains for thee,
+ Thy wondrous valour cannot keep thee free.
+ Avert the fate which o'er thy head impends,
+ Return, return, and save thy martial friends!"
+
+ Thus to be scorned, defrauded of his prey,
+ With victory in his grasp--to lose the day!
+ Shame and revenge alternate filled his mind;
+ The suburb-town to pillage he consigned,
+ And devastation--not a dwelling spared;
+ The very owl was from her covert scared;
+ Then thus: "Though luckless in my aim to-day,
+ To-morrow shall behold a sterner fray;
+ This fort, in ashes, scattered o'er the plain."
+ He ceased--and turned towards his troops again;
+ There, at a distance from the hostile power,
+ He brooding waits the slaughter-breathing hour.
+
+ Meanwhile the sire of Grd-afrd, who now
+ Governed the fort, and feared the warrior's vow;
+ Mournful and pale, with gathering woes opprest,
+ His distant Monarch trembling thus addrest.
+ But first invoked the heavenly power to shed
+ Its choicest blessings o'er his royal head.
+ "Against our realm with numerous foot and horse,
+ A stripling warrior holds his ruthless course.
+ His lion-breast unequalled strength betrays,
+ And o'er his mien the sun's effulgence plays:
+ Sohrb his name; like Sm Suwr he shows,
+ Or Rustem terrible amidst his foes.
+ The bold Hujr lies vanquished on the plain,
+ And drags a captive's ignominious chain;
+ Myriads of troops besiege our tottering wall,
+ And vain the effort to suspend its fall.
+ Haste, arm for fight, this Tartar-power withstand,
+ Let sweeping Vengeance lift her flickering brand;
+ Rustem alone may stem the roaring wave,
+ And, prompt as bold, his groaning country save.
+ Meanwhile in flight we place our only trust,
+ Ere the proud ramparts crumble in the dust."
+
+ Swift flies the messenger through secret ways,
+ And to the King the dreadful tale conveys,
+ Then passed, unseen, in night's concealing shade,
+ The mournful heroes and the warrior maid.
+
+ Soon as the sun with vivifying ray,
+ Gleams o'er the landscape, and renews the day;
+ The flaming troops the lofty walls surround,
+ With thundering crash the bursting gates resound.
+ Already are the captives bound, in thought,
+ And like a herd before the conqueror brought;
+ Sohrb, terrific o'er the ruin, views
+ His hopes deceived, but restless still pursues.
+ An empty fortress mocks his searching eye,
+ No steel-clad chiefs his burning wrath defy;
+ No warrior-maid reviving passion warms,
+ And soothes his soul with fondly-valued charms.
+ Deep in his breast he feels the amorous smart,
+ And hugs her image closer to his heart.
+ "Alas! that Fate should thus invidious shroud
+ The moon's soft radiance in a gloomy cloud;
+ Should to my eyes such winning grace display,
+ Then snatch the enchanter of my soul away!
+ A beauteous roe my toils enclosed in vain,
+ Now I, her victim, drag the captive's chain;
+ Strange the effects that from her charms proceed,
+ I gave the wound, and I afflicted bleed!
+ Vanquished by her, I mourn the luckless strife;
+ Dark, dark, and bitter, frowns my morn of life.
+ A fair unknown my tortured bosom rends,
+ Withers each joy, and every hope suspends."
+
+ Impassioned thus Sohrb in secret sighed,
+ And sought, in vain, o'er-mastering grief to hide.
+ Can the heart bleed and throb from day to day,
+ And yet no trace its inmost pangs betray?
+ Love scorns control, and prompts the labouring sigh,
+ Pales the red lip, and dims the lucid eye;
+ His look alarmed the stern Trnian Chief,
+ Closely he mark'd his heart-corroding grief;--
+ And though he knew not that the martial dame,
+ Had in his bosom lit the tender flame[18];
+ Full well he knew such deep repinings prove,
+ The hapless thraldom of disastrous love.
+ Full well he knew some idol's musky hair,
+ Had to his youthful heart become a snare,
+ But still unnoted was the gushing tear,
+ Till haply he had gained his private ear:--
+ "In ancient times, no hero known to fame,
+ Not dead to glory e'er indulged the flame;
+ Though beauty's smiles might charm a fleeting hour,
+ The heart, unsway'd, repelled their lasting power.
+ A warrior Chief to trembling love a prey?
+ What! weep for woman one inglorious day?
+ Canst thou for love's effeminate control,
+ Barter the glory of a warrior's soul?
+ Although a hundred damsels might be gained,
+ The hero's heart shall still be free, unchained.
+ Thou art our leader, and thy place the field
+ Where soldiers love to fight with spear and shield;
+ And what hast thou to do with tears and smiles,
+ The silly victim to a woman's wiles?
+ Our progress, mark! from far Trn we came,
+ Through seas of blood to gain immortal fame;
+ And wilt thou now the tempting conquest shun,
+ When our brave arms this Barrier-fort have won?
+ Why linger here, and trickling sorrows shed,
+ Till mighty Ks thunders o'er thy head!
+ Till Ts, and Gw, and Gdarz, and Bhrm,
+ And Rustem brave, Fermurz, and Rehm,
+ Shall aid the war! A great emprise is thine,
+ At once, then, every other thought resign;
+ For know the task which first inspired thy zeal,
+ Transcends in glory all that love can feel.
+ Rise, lead the war, prodigious toils require
+ Unyielding strength, and unextinguished fire;
+ Pursue the triumph with tempestuous rage,
+ Against the world in glorious strife engage,
+ And when an empire sinks beneath thy sway
+ (O quickly may we hail the prosperous day),
+ The fickle sex will then with blooming charms,
+ Adoring throng to bless thy circling arms!"
+
+ Hmn's warm speech, the spirit-stirring theme,
+ Awoke Sohrb from his inglorious dream.
+ No more the tear his faded cheek bedewed,
+ Again ambition all his hopes renewed:
+ Swell'd his bold heart with unforgotten zeal,
+ The noble wrath which heroes only feel;
+ Fiercely he vowed at one tremendous stroke,
+ To bow the world beneath the tyrant's yoke!
+ "Afrsiyb," he cried, "shall reign alone,
+ The mighty lord of Persia's gorgeous throne!"
+
+ Burning, himself, to rule this nether sphere,
+ These welcome tidings charmed the despot's ear.
+ Meantime Ks, this dire invasion known,
+ Had called his chiefs around his ivory throne:
+ There stood Gurgn, and Bhrm, and Gushwd,
+ And Ts, and Gw, and Gdrz, and Ferhd;
+ To them he read the melancholy tale,
+ Gust'hem had written of the rising bale;
+ Besought their aid and prudent choice, to form
+ Some sure defence against the threatening storm.
+ With one consent they urge the strong request,
+ To summon Rustem from his rural rest.--
+ Instant a warrior-delegate they send,
+ And thus the King invites his patriot-friend,
+
+ "To thee all praise, whose mighty arm alone,
+ Preserves the glory of the Persian throne!
+ Lo! Tartar hordes our happy realms invade;
+ The tottering state requires thy powerful aid;
+ A youthful Champion leads the ruthless host,
+ His savage country's widely-rumoured boast.
+ The Barrier-fortress sinks beneath his sway,
+ Hujr is vanquished, ruin tracks his way;
+ Strong as a raging elephant in fight,
+ No arm but thine can match his furious might.
+ Mzindern thy conquering prowess knew;
+ The Demon-king thy trenchant falchion slew,
+ The rolling heavens, abash'd with fear, behold
+ Thy biting sword, thy mace adorned with gold!
+ Fly to the succour of a King distress'd,
+ Proud of thy love, with thy protection blest.
+ When o'er the nation dread misfortunes lower,
+ Thou art the refuge, thou the saving power.
+ The chiefs assembled claim thy patriot vows,
+ Give to thy glory all that life allows;
+ And while no whisper breathes the direful tale,
+ O, let thy Monarch's anxious prayers prevail."
+
+ Closing the fragrant page[19] o'ercome with dread,
+ The afflicted King to Gw, the warrior, said:--
+ "Go, bind the saddle on thy fleetest horse,
+ Outstrip the tempest in thy rapid course,
+ To Rustem swift his country's woes convey,
+ Too true art thou to linger on the way;
+ Speed, day and night--and not one instant wait,
+ Whatever hour may bring thee to his gate."
+
+ Followed no pause--to Gw enough was said,
+ Nor rest, nor taste of food, his speed delayed.
+ And when arrived, where Zbul's bowers exhale
+ Ambrosial sweets and scent the balmy gale,
+ The sentinel's loud voice in Rustem's ear,
+ Announced a messenger from Persia, near;
+ The Chief himself amidst his warriors stood,
+ Dispensing honours to the brave and good,
+ And soon as Gw had joined the martial ring,
+ (The sacred envoy of the Persian King),
+ He, with becoming loyalty inspired,
+ Asked what the monarch, what the state required;
+ But Gw, apart, his secret mission told--
+ The written page was speedily unrolled.
+
+ Struck with amazement, Rustem--"Now on earth
+ A warrior-knight of Sm's excelling worth?
+ Whence comes this hero of the prosperous star?
+ I know no Turk renowned, like him, in war;
+ He bears the port of Rustem too, 'tis said,
+ Like Sm, like Narmn, a warrior bred!
+ He cannot be my son, unknown to me;
+ Reason forbids the thought--it cannot be!
+ At Samengn, where once affection smiled,
+ To me Tahmneh bore her only child,
+ That was a daughter?" Pondering thus he spoke,
+ And then aloud--"Why fear the invader's yoke?
+ Why trembling shrink, by coward thoughts dismayed,
+ Must we not all in dust, at length, be laid?
+ But come, to Nrum's palace, haste with me,
+ And there partake the feast--from sorrow free;
+ Breathe, but awhile--ere we our toils renew,
+ And moisten the parched lip with needful dew.
+ Let plans of war another day decide,
+ We soon shall quell this youthful hero's pride.
+ The force of fire soon flutters and decays
+ When ocean, swelled by storms, its wrath displays.
+ What danger threatens! whence the dastard fear!
+ Rest, and at leisure share a warrior's cheer."
+
+ In vain the Envoy prest the Monarch's grief;
+ The matchless prowess of the stripling chief;
+ How brave Hujr had felt his furious hand;
+ What thickening woes beset the shuddering land.
+ But Rustem, still, delayed the parting day,
+ And mirth and feasting rolled the hours away;
+ Morn following morn beheld the banquet bright,
+ Music and wine prolonged the genial rite;
+ Rapt by the witchery of the melting strain,
+ No thought of Ks touch'd his swimming brain.[20]
+
+ The trumpet's clang, on fragrant breezes borne,
+ Now loud salutes the fifth revolving morn;
+ The softer tones which charm'd the jocund feast,
+ And all the noise of revelry, had ceased,
+ The generous horse, with rich embroidery deckt,
+ Whose gilded trappings sparkling light reflect,
+ Bears with majestic port the Champion brave,
+ And high in air the victor-banners wave.
+ Prompt at the martial call, Zra leads
+ His veteran troops from Zbul's verdant meads.[21]
+
+ Ere Rustem had approached his journey's end,
+ Ts, Gdarz, Gushwd, met their champion-friend
+ With customary honours; pleased to bring
+ The shield of Persia to the anxious King.
+ But foaming wrath the senseless monarch swayed;
+ His friendship scorned, his mandate disobeyed,
+ Beneath dark brows o'er-shadowing deep, his eye
+ Red gleaming shone, like lightning through the sky
+ And when the warriors met his sullen view,
+ Frowning revenge, still more enraged he grew:--
+ Loud to the Envoy thus he fiercely cried:--
+ "Since Rustem has my royal power defied,
+ Had I a sword, this instant should his head
+ Roll on the ground; but let him now be led
+ Hence, and impaled alive."[22] Astounded Gw
+ Shrunk from such treatment of a knight so true;
+ But this resistance added to the flame,
+ And both were branded with revolt and shame;
+ Both were condemned, and Ts, the stern decree
+ Received, to break them on the felon-tree.
+ Could daring insult, thus deliberate given,
+ Escape the rage of one to frenzy driven?
+ No, from his side the nerveless Chief was flung,
+ Bent to the ground. Away the Champion sprung;
+ Mounted his foaming horse, and looking round--
+ His boiling wrath thus rapid utterance found:--
+ "Ungrateful King, thy tyrant acts disgrace
+ The sacred throne, and more, the human race;
+ Midst clashing swords thy recreant life I saved,
+ And am I now by Ts contemptuous braved?[23]
+ On me shall Ts, shall Ks dare to frown?
+ On me, the bulwark of the regal crown?
+ Wherefore should fear in Rustem's breast have birth,
+ Ks, to me, a worthless clod of earth!
+ Go, and thyself Sohrb's invasion stay,
+ Go, seize the plunderers growling o'er their prey!
+ Wherefore to others give the base command?
+ Go, break him on the tree with thine own hand.
+ Know, thou hast roused a warrior, great and free,
+ Who never bends to tyrant Kings like thee!
+ Was not this untired arm triumphant seen,
+ In Misser, Rm, Mzindern, and Chn!
+ And must I shrink at thy imperious nod!
+ Slave to no Prince, I only bow to God.
+ Whatever wrath from thee, proud King! may fall,
+ For thee I fought, and I deserve it all.
+ The regal sceptre might have graced my hand,
+ I kept the laws, and scorned supreme command.
+ When Kai-kobd and Alberz mountain strayed,
+ I drew him thence, and gave a warrior's aid;
+ Placed on his brows the long-contested crown,
+ Worn by his sires, by sacred right his own;
+ Strong in the cause, my conquering arms prevailed,
+ Wouldst thou have reign'd had Rustem's valour failed
+ When the White Demon raged in battle-fray,
+ Wouldst thou have lived had Rustem lost the day?"
+ Then to his friends: "Be wise, and shun your fate,
+ Fly the wide ruin which o'erwhelms the state;
+ The conqueror comes--the scourge of great and small,
+ And vultures, following fast, will gorge on all.
+ Persia no more its injured Chief shall view"--
+ He said, and sternly from the court withdrew.
+
+ The warriors now, with sad forebodings wrung,
+ Torn from that hope to which they proudly clung,
+ On Gdarz rest, to soothe with gentle sway,
+ The frantic King, and Rustem's wrath allay.
+ With bitter grief they wail misfortune's shock,
+ No shepherd now to guard the timorous flock.
+ Gdarz at length, with boding cares imprest,
+ Thus soothed the anger in the royal breast.
+ "Say, what has Rustem done, that he should be
+ Impaled upon the ignominious tree?
+ Degrading thought, unworthy to be bred
+ Within a royal heart, a royal head.
+ Hast thou forgot when near the Caspian-wave,
+ Defeat and ruin had appalled the brave,
+ When mighty Rustem struck the dreadful blow,
+ And nobly freed thee from the savage foe?
+ Did Demons huge escape his flaming brand?
+ Their reeking limbs bestrew'd the slippery strand.
+ Shall he for this resign his vital breath?
+ What! shall the hero's recompense be death?
+ But who will dare a threatening step advance,
+ What earthly power can bear his withering glance?
+ Should he to Zbul fired with wrongs return,
+ The plunder'd land will long in sorrow mourn!
+ This direful presage all our warriors feel,
+ For who can now oppose the invader's steel;
+ Thus is it wise thy champion to offend,
+ To urge to this extreme thy warrior-friend?
+ Remember, passion ever scorns control,
+ And wisdom's mild decrees should rule a Monarch's soul."[24]
+ Ks, relenting, heard with anxious ear,
+ And groundless wrath gave place to shame and fear;
+ "Go then," he cried, "his generous aid implore,
+ And to your King the mighty Chief restore!"
+
+ When Gdarz rose, and seized his courser's rein,
+ A crowd of heroes followed in his train.
+ To Rustem, now (respectful homage paid),
+ The royal prayer he anxious thus conveyed.
+ "The King, repentant, seeks thy aid again,
+ Grieved to the heart that he has given thee pain;
+ But though his anger was unjust and strong,
+ Thy country still is guiltless of the wrong,
+ And, therefore, why abandoned thus by thee?
+ Thy help the King himself implores through me."
+ Rustem rejoined: "Unworthy the pretence,
+ And scorn and insult all my recompense?
+ Must I be galled by his capricious mood?
+ I, who have still his firmest champion stood?
+ But all is past, to heaven alone resigned,
+ No human cares shall more disturb my mind!"
+ Then Gdarz thus (consummate art inspired
+ His prudent tongue, with all that zeal required);
+ "When Rustem dreads Sohrb's resistless power,
+ Well may inferiors fly the trying hour!
+ The dire suspicion now pervades us all,
+ Thus, unavenged, shall beauteous Persia fall!
+ Yet, generous still, avert the lasting shame,
+ O, still preserve thy country's glorious fame!
+ Or wilt thou, deaf to all our fears excite,
+ Forsake thy friends, and shun the pending fight?
+ And worse, O grief! in thy declining days,
+ Forfeit the honours of thy country's praise?"
+ This artful censure set his soul on fire,
+ But patriot firmness calm'd his burning ire;
+ And thus he said--"Inured to war's alarms,
+ Did ever Rustem shun the din of arms?
+ Though frowns from Ks I disdain to bear,
+ My threatened country claims a warrior's care."
+ He ceased, and prudent joined the circling throng,
+ And in the public good forgot the private wrong.
+
+ From far the King the generous Champion viewed,
+ And rising, mildly thus his speech pursued:--
+ "Since various tempers govern all mankind,
+ Me, nature fashioned of a froward mind;[25]
+ And what the heavens spontaneously bestow,
+ Sown by their bounty must for ever grow.
+ The fit of wrath which burst within me, soon
+ Shrunk up my heart as thin as the new moon;[26]
+ Else had I deemed thee still my army's boast,
+ Source of my regal power, beloved the most,
+ Unequalled. Every day, remembering thee,
+ I drain the wine cup, thou art all to me;
+ I wished thee to perform that lofty part,
+ Claimed by thy valour, sanctioned by my heart;
+ Hence thy delay my better thoughts supprest,
+ And boisterous passions revelled in my breast;
+ But when I saw thee from my Court retire
+ In wrath, repentance quenched my burning ire.
+ O, let me now my keen contrition prove,
+ Again enjoy thy fellowship and love:
+ And while to thee my gratitude is known,
+ Still be the pride and glory of my throne."
+
+ Rustem, thus answering said:--"Thou art the King,
+ Source of command, pure honour's sacred spring;
+ And here I stand to follow thy behest,
+ Obedient ever--be thy will expressed,
+ And services required--Old age shall see
+ My loins still bound in fealty to thee."
+
+ To this the King:--"Rejoice we then to-day,
+ And on the morrow marshal our array."
+ The monarch quick commands the feast of joy,
+ And social cares his buoyant mind employ,
+ Within a bower, beside a crystal spring,[27]
+ Where opening flowers, refreshing odours fling,
+ Cheerful he sits, and forms the banquet scene,
+ In regal splendour on the crowded green;
+ And as around he greets his valiant bands,
+ Showers golden presents from his bounteous hands;[28]
+ Voluptuous damsels trill the sportive lay,
+ Whose sparkling glances beam celestial day;
+ Fill'd with delight the heroes closer join,
+ And quaff till midnight cups of generous wine.
+
+ Soon as the Sun had pierced the veil of night,
+ And o'er the prospect shed his earliest light,
+ Ks, impatient, bids the clarions sound,
+ The sprightly notes from hills and rocks rebound;
+ His treasure gates are opened:--and to all
+ A largess given; obedient to the call,
+ His subjects gathering crowd the mountain's brow,
+ And following thousands shade the vales below;
+ With shields, in armor, numerous legions bend;
+ And troops of horse the threatening lines extend.
+ Beneath the tread of heroes fierce and strong,
+ By war's tumultuous fury borne along,
+ The firm earth shook: the dust, in eddies driven,
+ Whirled high in air, obscured the face of heaven;
+ Nor earth, nor sky appeared--all, seeming lost,
+ And swallowed up by that wide-spreading host.
+ The steely armour glitter'd o'er the fields,[29]
+ And lightnings flash'd from gold emblazoned shields;
+ Thou wouldst have said, the clouds had burst in showers,
+ Of sparkling amber o'er the martial powers.[30]
+ Thus, close embodied, they pursued their way,
+ And reached the Barrier-fort in terrible array.
+
+ The legions of Trn, with dread surprise,
+ Saw o'er the plain successive myriads rise;
+ And showed them to Sohrb; he, mounting high
+ The fort, surveyed them with a fearless eye;
+ To Hmn, who, with withering terror pale,
+ Had marked their progress through the distant vale,
+ He pointed out the sight, and ardent said:--
+ "Dispel these woe-fraught broodings from thy head,
+ I wage the war, Afrsiyb! for thee,
+ And make this desert seem a rolling sea."
+ Thus, while amazement every bosom quell'd,
+ Sohrb, unmoved, the coming storm beheld,
+ And boldly gazing on the camp around,
+ Raised high the cup with wine nectareous crowned:
+ O'er him no dreams of woe insidious stole,
+ No thought but joy engaged his ardent soul.
+
+ The Persian legions had restrained their course,
+ Tents and pavilions, countless foot and horse,
+ Clothed all the spacious plain, and gleaming threw
+ Terrific splendours on the gazer's view.
+ But when the Sun had faded in the west,
+ And night assumed her ebon-coloured vest,
+ The mighty Chief approached the sacred throne,
+ And generous thus made danger all his own:
+ "The rules of war demand a previous task,
+ To watch this dreadful foe I boldly ask;
+ With wary step the wondrous youth to view,
+ And mark the heroes who his path pursue."
+ The King assents: "The task is justly thine,
+ Favourite of heaven, inspired by power divine."
+ In Turkish habit, secretly arrayed,
+ The lurking Champion wandered through the shade
+ And, cautious, standing near the palace gate,
+ Saw how the chiefs were ranged in princely state.
+
+ What time Sohrb his thoughts to battle turned,
+ And for the first proud fruits of conquest burned,
+ His mother called a warrior to his aid,
+ And Zinda-ruzm his sister's call obeyed.
+ To him Tahmineh gave her only joy,
+ And bade him shield the bold adventurous boy:
+ "But, in the dreadful strife, should danger rise,
+ Present my child before his father's eyes!
+ By him protected, war may rage in vain,
+ Though he may never bless these arms again!"
+ This guardian prince sat on the stripling's right,
+ Viewing the imperial banquet with delight.
+ Hmn and Brmn, near the hero placed,
+ In joyous pomp the full assembly graced;
+ A hundred valiant Chiefs begirt the throne,
+ And, all elate, were chaunting his renown.
+ Closely concealed, the gay and splendid scene,
+ Rustem contemplates with astonished mien;
+ When Zind, retiring, marks the listener nigh,
+ Watching the festal train with curious eye;
+ And well he knew, amongst his Tartar host,
+ Such towering stature not a Chief could boast--
+ "What spy is here, close shrouded by the night?
+ Art thou afraid to face the beams of light?"
+ But scarcely from his lips these words had past,
+ Ere, fell'd to earth, he groaning breathed his last;
+ Unseen he perish'd, fate decreed the blow,
+ To add fresh keenness to a parent's woe.
+
+ Meantime Sohrb, perceiving the delay
+ In Zind's return, looked round him with dismay;
+ The seat still vacant--but the bitter truth,
+ Full soon was known to the distracted youth;
+ Full soon he found that Zinda-ruzm was gone,
+ His day of feasting and of glory done;
+ Speedful towards the fatal spot he ran,
+ Where slept in bloody vest the slaughtered man.
+
+ The lighted torches now displayed the dead,
+ Stiff on the ground his graceful limbs were spread;
+ Sad sight to him who knew his guardian care,
+ Now doom'd a kinsman's early loss to bear;
+ Anguish and rage devour his breast by turns,
+ He vows revenge, then o'er the warrior mourns:
+ And thus exclaims to each afflicted Chief:--
+ "No time, to-night, my friends, for useless grief;
+ The ravenous wolf has watched his helpless prey,
+ Sprung o'er the fold, and borne its flower away;
+ But if the heavens my lifted arm befriend,
+ Upon the guilty shall my wrath descend--
+ Unsheathed, this sword shall dire revenge pursue,
+ And Persian blood the thirsty land bedew."
+ Frowning he paused, and check'd the spreading woe,
+ Resumed the feast, and bid the wine-cup flow!
+
+ The valiant Gw was sentinel that night,
+ And marking dimly by the dubious light,
+ A warrior form approach, he claps his hands,
+ With naked sword and lifted shield he stands,
+ To front the foe; but Rustem now appears,
+ And Gw the secret tale astonished hears;
+ From thence the Champion on the Monarch waits.
+ The power and splendour of Sohrb relates:
+ "Circled by Chiefs this glorious youth was seen,
+ Of lofty stature and majestic mien;
+ No Tartar region gave the hero birth:
+ Some happier portion of the spacious earth;
+ Tall, as the graceful cypress he appears;
+ Like Sm, the brave, his warrior-front he rears!"
+ Then having told how, while the banquet shone,
+ Unhappy Zind had sunk, without a groan;
+ He forms his conquering bands in close array,
+ And, cheer'd by wine, awaits the coming day.
+
+ When now the Sun his golden buckler raised,
+ And genial light through heaven diffusive blazed,
+ Sohrb in mail his nervous limbs attired,
+ For dreadful wrath his soul to vengeance fired;
+ With anxious haste he bent the yielding cord,
+ Ring within ring, more fateful than the sword;
+ Around his brows a regal helm he bound;
+ His dappled steed impatient stampt the ground.
+ Thus armed, ascending where the eye could trace
+ The hostile force, and mark each leader's place,
+ He called Hujr, the captive Chief addressed,
+ And anxious thus, his soul's desire expressed:
+ "A prisoner thou, if freedom's voice can charm,
+ And dungeon darkness fill thee with alarm,
+ That freedom merit, shun severest woe,
+ And truly answer what I ask to know!
+ If rigid truth thy ready speech attend,
+ Honours and wealth shall dignify my friend."
+
+ "Obedient to thy wish," Hujr replied,
+ "Truth thou shalt hear, whatever chance betide;
+ For what on earth to praise has better claim?
+ Falsehood but leads to sorrow and to shame!"
+
+ "Then say, what heroes lead the adverse host,
+ Where they command, what dignities they boast;
+ Say, where does Ks hold his kingly state,
+ Where Ts, and Gdarz, on his bidding wait;
+ Gw, Gust'hem, and Bhrm--all known to thee,
+ And where is mighty Rustem, where is he?
+ Look round with care, their names and power display
+ Or instant death shall end thy vital day."
+
+ "Where yonder splendid tapestries extend,
+ And o'er pavilions bright infolding bend,
+ A throne triumphal shines with sapphire rays,
+ And golden suns upon the banners blaze;
+ Full in the centre of the hosts--and round
+ The tent a hundred elephants are bound,
+ As if, in pomp, he mocked the power of fate;
+ There royal Ks holds his kingly state.
+
+ "In yonder tent which numerous guards protect,
+ Where front and rear illustrious Chiefs collect;
+ Where horsemen wheeling seem prepared for fight,
+ Their golden armour glittering in the light;
+ Ts lifts his banners, deck'd with royal pride,
+ Feared by the brave, the soldier's friend and guide.[31]
+
+ "That crimson tent where spear-men frowning stand,
+ And steel-clad veterans form a threatening band,
+ Holds mighty Gdarz, famed for martial fire,
+ Of eighty valiant sons the valiant sire;
+ Yet strong in arms, he shuns inglorious ease,
+ His lion-banners floating in the breeze.
+
+ "But mark, that green pavilion; girt around
+ By Persian nobles, speaks the Chief renowned;
+ Fierce on the standard, worked with curious art,
+ A hideous dragon writhing seems to start;
+ Throned in his tent the warrior's form is seen,
+ Towering above the assembled host between!
+ A generous horse before him snorts and neighs,
+ The trembling earth the echoing sound conveys.
+ Like him no Champion ever met my eyes,
+ No horse like that for majesty and size;
+ What Chief illustrious bears a port so high?
+ Mark, how his standard flickers through the sky!"
+
+ Thus ardent spoke Sohrb. Hujr dismayed,
+ Paused ere reply the dangerous truth betrayed.
+ Trembling for Rustem's life the captive groaned;
+ Basely his country's glorious boast disowned,
+ And said the Chief from distant China came--
+ Sohrb abrupt demands the hero's name;
+ The name unknown, grief wrings his aching heart,
+ And yearning anguish speeds her venom'd dart;
+ To him his mother gave the tokens true,
+ He sees them all, and all but mock his view.
+ When gloomy fate descends in evil hour,
+ Can human wisdom bribe her favouring power?
+ Yet, gathering hope, again with restless mien
+ He marks the Chiefs who crowd the warlike scene.
+
+ "Where numerous heroes, horse and foot, appear,
+ And brazen trumpets thrill the listening ear,
+ Behold the proud pavilion of the brave!
+ With wolves emboss'd the silken banners wave.
+ The throne's bright gems with radiant lustre glow,
+ Slaves rank'd around with duteous homage bow.
+ What mighty Chieftain rules his cohorts there?
+ His name and lineage, free from guile, declare!"
+
+ "Gw, son of Gdarz, long a glorious name,
+ Whose prowess even transcends his father's fame."[32]
+
+ "Mark yonder tent of pure and dazzling white,
+ Whose rich brocade reflects a quivering light;
+ An ebon seat surmounts the ivory throne;
+ There frowns in state a warrior of renown.
+ The crowding slaves his awful nod obey,
+ And silver moons around his banners play;
+ What Chief, or Prince, has grasped the hostile sword?
+ Frburz, the son of Persia's mighty lord."
+ Again: "These standards show one champion more,
+ Upon their centre flames the savage boar;[33]
+ The saffron-hued pavilion bright ascends,
+ Whence many a fold of tasselled fringe depends;
+ Who there presides?"
+
+ "Gurz, from heroes sprung,
+ Whose praise exceeds the power of mortal tongue."
+
+ Thus, anxious, he explored the crowded field,
+ Nor once the secret of his birth revealed;[34]
+ Heaven will'd it so. Pressed down by silent grief,
+ Surrounding objects promised no relief.
+ This world to mortals still denies repose,
+ And life is still the scene of many woes.
+ Again his eye, instinctive turned, descried
+ The green pavilion, and the warrior's pride.
+ Again he cries: "O tell his glorious name;
+ Yon gallant horse declares the hero's fame!"
+ But false Hujr the aspiring hope repelled,
+ Crushed the fond wish, the soothing balm withheld,
+ "And why should I conceal his name from thee?
+ His name and title are unknown to me."
+
+ Then thus Sohrb--"In all that thou hast said,
+ No sign of Rustem have thy words conveyed;
+ Thou sayest he leads the Persian host to arms,
+ With him has battle lost its boisterous charms?
+ Of him no trace thy guiding hand has shown;
+ Can power supreme remain unmark'd, unknown?"
+
+ "Perhaps returned to Zbul's verdant bowers,
+ He undisturbed enjoys his peaceful hours,
+ The vernal banquets may constrain his stay,
+ And rural sports invite prolonged delay."
+
+ "Ah! say not thus; the Champion of the world,
+ Shrink from the kindling war with banners furled!
+ It cannot be! Say where his lightnings dart,
+ Show me the warrior, all thou know'st impart;
+ Treasures uncounted shall be thy reward,
+ Death changed to life, my friendship more than shared.
+ Dost thou not know what, in the royal ear,
+ The Mbid said--befitting Kings to hear?
+ 'Untold, a secret is a jewel bright,
+ Yet profitless whilst hidden from the light;
+ But when revealed, in words distinctly given,
+ It shines refulgent as the sun through heaven.'"[35]
+
+ To him, Hujr evasive thus replies:
+ "Through all the extended earth his glory flies!
+ Whenever dangers round the nation close,
+ Rustem approaches, and repels its foes;
+ And shouldst thou see him mix in mortal strife,
+ Thou'dst think 'twere easier to escape with life
+ From tiger fell, or demon--or the fold
+ Of the chafed dragon, than his dreadful hold--
+ When fiercest battle clothes the fields with fire,
+ Before his rage embodied hosts retire!"
+
+ "And where didst thou encountering armies see?
+ Why Rustem's praise so proudly urge to me?
+ Let us but meet and thou shalt trembling know,
+ How fierce that wrath which bids my bosom glow:
+ If living flames express his boundless ire,
+ O'erwhelming waters quench consuming fire!
+ And deepest darkness, glooms of ten-fold night,
+ Fly from the piercing beams of radiant light."
+
+ Hujr shrunk back with undissembled dread,
+ And thus communing with himself, he said--
+ "Shall I, regardless of my country, guide
+ To Rustem's tent this furious homicide?
+ And witness there destruction to our host?
+ The bulwark of the land for ever lost!
+ What Chief can then the Tartar power restrain!
+ Ks dethroned, the mighty Rustem slain!
+ Better a thousand deaths should lay me low,
+ Than, living, yield such triumph to the foe.
+ For in this struggle should my blood be shed,
+ No foul dishonour can pursue me, dead;
+ No lasting shame my father's age oppress,
+ Whom eighty sons of martial courage bless![36]
+ They for their brother slain, incensed will rise,
+ And pour their vengeance on my enemies."
+ Then thus aloud--"Can idle words avail?
+ Why still of Rustem urge the frequent tale?
+ Why for the elephant-bodied hero ask?
+ Thee, he will find--no uncongenial task.
+ Why seek pretences to destroy my life?
+ Strike, for no Rustem views th' unequal strife!"
+
+ Sohrb confused, with hopeless anguish mourned,
+ Back from the lofty walls he quick returned,
+ And stood amazed.
+
+ Now war and vengeance claim,
+ Collected thought and deeds of mighty name;
+ The jointed mail his vigorous body clasps,
+ His sinewy hand the shining javelin grasps;
+ Like a mad elephant he meets the foe,
+ His steed a moving mountain--deeply glow
+ His cheeks with passionate ardour, as he flies
+ Resistless onwards, and with sparkling eyes,
+ Full on the centre drives his daring horse--[37]
+ The yielding Persians fly his furious course;
+ As the wild ass impetuous springs away,
+ When the fierce lion thunders on his prey.
+ By every sign of strength and martial power,
+ They think him Rustem in his direst hour;
+ On Ks now his proud defiance falls,
+ Scornful to him the stripling warrior calls:
+ "And why art thou misnamed of royal strain?
+ What work of thine befits the tented plain?
+ This thirsty javelin seeks thy coward breast;
+ Thou and thy thousands doomed to endless rest.
+ True to my oath, which time can never change,
+ On thee, proud King! I hurl my just revenge.
+ The blood of Zind inspires my burning hate,
+ And dire resentment hurries on thy fate;
+ Whom canst thou send to try the desperate strife?
+ What valiant Chief, regardless of his life?
+ Where now can Frburz, Ts, Gw, Gdarz, be,
+ And the world-conquering Rustem, where is he?"
+
+ No prompt reply from Persian lip ensued--
+ Then rushing on, with demon-strength endued,
+ Sohrb elate his javelin waved around,
+ And hurled the bright pavilion to the ground;
+ With horror Ks feels destruction nigh,
+ And cries: "For Rustem's needful succour fly!
+ This frantic Turk, triumphant on the plain,
+ Withers the souls of all my warrior train."
+ That instant Ts the mighty Champion sought,
+ And told the deeds the Tartar Chief had wrought;
+ "'Tis ever thus, the brainless Monarch's due!
+ Shame and disaster still his steps pursue!"
+ This saying, from his tent he soon descried,
+ The wild confusion spreading far and wide;
+ And saddled Rakush--whilst, in deep dismay,
+ Girgn incessant cried--"Speed, speed, away."
+ Rehm bound on the mace, Ts promptly ran,
+ And buckled on the broad Burgustuwn.
+ Rustem, meanwhile, the thickening tumult hears
+ And in his heart, untouched by human fears,
+ Says: "What is this, that feeling seems to stun!
+ This battle must be led by Ahirmun,[38]
+ The awful day of doom must have begun."
+ In haste he arms, and mounts his bounding steed,
+ The growing rage demands redoubled speed;
+ The leopard's skin he o'er his shoulders throws,
+ The regal girdle round his middle glows.[39]
+ High wave his glorious banners; broad revealed,
+ The pictured dragons glare along the field
+ Borne by Zra. When, surprised, he views
+ Sohrb, endued with ample breast and thews,
+ Like Sm Suwr, he beckons him apart;
+ The youth advances with a gallant heart,
+ Willing to prove his adversary's might,
+ By single combat to decide the fight;
+ And eagerly, "Together brought," he cries,
+ "Remote from us be foemen, and allies,
+ And though at once by either host surveyed,
+ Ours be the strife which asks no mortal aid."
+
+ Rustem, considerate, view'd him o'er and o'er,
+ So wondrous graceful was the form he bore,
+ And frankly said: "Experience flows with age,
+ And many a foe has felt my conquering rage;
+ Much have I seen, superior strength and art
+ Have borne my spear thro' many a demon's heart;
+ Only behold me on the battle plain,
+ Wait till thou see'st this hand the war sustain,
+ And if on thee should changeful fortune smile,
+ Thou needst not fear the monster of the Nile![40]
+ But soft compassion melts my soul to save,
+ A youth so blooming with a mind so brave!"
+
+ The generous speech Sohrb attentive heard,
+ His heart expanding glowed at every word:
+ "One question answer, and in answering show,
+ That truth should ever from a warrior flow;
+ Art thou not Rustem, whose exploits sublime,
+ Endear his name thro' every distant clime?"
+
+ "I boast no station of exalted birth,
+ No proud pretensions to distinguished worth;
+ To him inferior, no such powers are mine,
+ No offspring I of Nrum's glorious line!"[41]
+
+ The prompt denial dampt his filial joy,
+ All hope at once forsook the Warrior-boy,
+ His opening day of pleasure, and the bloom
+ Of cherished life, immersed in shadowy gloom.
+ Perplexed with what his mother's words implied;--
+ A narrow space is now prepared, aside,
+ For single combat. With disdainful glance
+ Each boldly shakes his death-devoting lance,
+ And rushes forward to the dubious fight;
+ Thoughts high and brave their burning souls excite;
+ Now sword to sword; continuous strokes resound,
+ Till glittering fragments strew the dusty ground.
+ Each grasps his massive club with added force,[42]
+ The folding mail is rent from either horse;
+ It seemed as if the fearful day of doom
+ Had, clothed in all its withering terrors, come.
+ Their shattered corslets yield defence no more--
+ At length they breathe, defiled with dust and gore;
+ Their gasping throats with parching thirst are dry,
+ Gloomy and fierce they roll the lowering eye,
+ And frown defiance. Son and Father driven
+ To mortal strife! are these the ways of Heaven?
+ The various swarms which boundless ocean breeds,
+ The countless tribes which crop the flowery meads,
+ All know their kind, but hapless man alone
+ Has no instinctive feeling for his own!
+ Compell'd to pause, by every eye surveyed,
+ Rustem, with shame, his wearied strength betrayed;
+ Foil'd by a youth in battle's mid career,
+ His groaning spirit almost sunk with fear;
+ Recovering strength, again they fiercely meet;
+ Again they struggle with redoubled heat;
+ With bended bows they furious now contend;
+ And feather'd shafts in rattling showers descend;
+ Thick as autumnal leaves they strew the plain,
+ Harmless their points, and all their fury vain.
+ And now they seize each other's girdle-band;
+ Rustem, who, if he moved his iron hand,
+ Could shake a mountain, and to whom a rock
+ Seemed soft as wax, tried, with one mighty stroke,
+ To hurl him thundering from his fiery steed,
+ But Fate forbids the gallant youth should bleed;
+ Finding his wonted nerves relaxed, amazed
+ That hand he drops which never had been raised
+ Uncrowned with victory, even when demons fought,
+ And pauses, wildered with despairing thought.
+ Sohrb again springs with terrific grace,
+ And lifts, from saddle-bow, his ponderous mace;
+ With gather'd strength the quick-descending blow
+ Wounds in its fall, and stuns the unwary foe;
+ Then thus contemptuous: "All thy power is gone;
+ Thy charger's strength exhausted as thy own;
+ Thy bleeding wounds with pity I behold;
+ O seek no more the combat of the bold!"
+
+ Rustem to this reproach made no reply,
+ But stood confused--meanwhile, tumultuously
+ The legions closed; with soul-appalling force,
+ Troop rushed on troop, o'erwhelming man and horse;
+ Sohrb, incensed, the Persian host engaged,
+ Furious along the scattered lines he raged;
+ Fierce as a wolf he rode on every side,
+ The thirsty earth with streaming gore was dyed.
+ Midst the Trnians, then, the Champion sped,
+ And like a tiger heaped the fields with dead.
+ But when the Monarch's danger struck his thought,
+ Returning swift, the stripling youth he sought;
+ Grieved to the soul, the mighty Champion view'd
+ His hands and mail with Persian blood imbrued;
+ And thus exclaimed with lion-voice--"O say,
+ Why with the Persians dost thou war to-day?
+ Why not with me alone decide the fight,
+ Thou'rt like a wolf that seek'st the fold by night."
+
+ To this Sohrb his proud assent expressed--
+ And Rustem, answering, thus the youth addressed.
+ "Night-shadows now are thickening o'er the plain,
+ The morrow's sun must see our strife again;
+ In wrestling let us then exert our might!"
+ He said, and eve's last glimmer sunk in night
+
+ Thus as the skies a deeper gloom displayed,
+ The stripling's life was hastening into shade!
+
+ The gallant heroes to their tents retired,
+ The sweets of rest their wearied limbs required:
+ Sohrb, delighted with his brave career,
+ Describes the fight in Hmn's anxious ear:
+ Tells how he forced unnumbered Chiefs to yield,
+ And stood himself the victor of the field!
+ "But let the morrow's dawn," he cried, "arrive,
+ And not one Persian shall the day survive;
+ Meanwhile let wine its strengthening balm impart,
+ And add new zeal to every drooping heart."
+ The valiant Gw with Rustem pondering stood,
+ And, sad, recalled the scene of death and blood;
+ Grief and amazement heaved the frequent sigh,
+ And almost froze the crimson current dry.
+ Rustem, oppressed by Gw's desponding thought,
+ Amidst his Chiefs the mournful Monarch sought;
+ To him he told Sohrb's tremendous sway,
+ The dire misfortunes of this luckless day;
+ Told with what grasping force he tried, in vain,
+ To hurl the wondrous stripling to the plain:
+ "The whispering zephyr might as well aspire
+ To shake a mountain--such his strength and fire.
+ But night came on--and, by agreement, we
+ Must meet again to-morrow--who shall be
+ Victorious, Heaven knows only:--for by Heaven,
+ Victory or death to man is ever given."
+ This said, the King, o'erwhelmed in deep despair,
+ Passed the dread night in agony and prayer.
+
+ The Champion, silent, joined his bands at rest,
+ And spurned at length despondence from his breast;
+ Removed from all, he cheered Zra's heart,
+ And nerved his soul to bear a trying part:--
+ "Ere early morning gilds the ethereal plain,
+ In martial order range my warrior-train;
+ And when I meet in all his glorious pride,
+ This valiant Turk whom late my rage defied,
+ Should fortune's smiles my arduous task requite,
+ Bring them to share the triumph of my might;
+ But should success the stripling's arm attend,
+ And dire defeat and death my glories end,
+ To their loved homes my brave associates guide;
+ Let bowery Zbul all their sorrows hide--
+ Comfort my venerable father's heart;
+ In gentlest words my heavy fate impart.
+ The dreadful tidings to my mother bear,
+ And soothe her anguish with the tenderest care;
+ Say, that the will of righteous Heaven decreed,
+ That thus in arms her mighty son should bleed.
+ Enough of fame my various toils acquired,
+ When warring demons, bathed in blood, expired.
+ Were life prolonged a thousand lingering years,
+ Death comes at last and ends our mortal fears;
+ Kirshsp, and Sm, and Narmn, the best
+ And bravest heroes, who have ever blest
+ This fleeting world, were not endued with power,
+ To stay the march of fate one single hour;
+ The world for them possessed no fixed abode,
+ The path to death's cold regions must be trod;
+ Then, why lament the doom ordained for all?
+ Thus Jemshd fell, and thus must Rustem fall."
+
+ When the bright dawn proclaimed the rising day,
+ The warriors armed, impatient of delay;
+ But first Sohrb, his proud confederate nigh,
+ Thus wistful spoke, as swelled the boding sigh--
+ "Now, mark my great antagonist in arms!
+ His noble form my filial bosom warms;
+ My mother's tokens shine conspicuous here,
+ And all the proofs my heart demands, appear;
+ Sure this is Rustem, whom my eyes engage!
+ Shall I, O grief! provoke my Father's rage?
+ Offended Nature then would curse my name,
+ And shuddering nations echo with my shame."
+ He ceased, then Hmn: "Vain, fantastic thought,
+ Oft have I been where Persia's Champion fought;
+ And thou hast heard, what wonders he performed,
+ When, in his prime, Mzindern was stormed;
+ That horse resembles Rustem's, it is true,
+ But not so strong, nor beautiful to view."
+
+ Sohrb now buckles on his war attire,
+ His heart all softness, and his brain all fire;
+ Around his lips such smiles benignant played,
+ He seemed to greet a friend, as thus he said:--
+ "Here let us sit together on the plain,
+ Here, social sit, and from the fight refrain;
+ Ask we from heaven forgiveness of the past,
+ And bind our souls in friendship that may last;
+ Ours be the feast--let us be warm and free,
+ For powerful instinct draws me still to thee;
+ Fain would my heart in bland affection join,
+ Then let thy generous ardour equal mine;
+ And kindly say, with whom I now contend--
+ What name distinguished boasts my warrior-friend!
+ Thy name unfit for champion brave to hide,
+ Thy name so long, long sought, and still denied;
+ Say, art thou Rustem, whom I burn to know?
+ Ingenuous say, and cease to be my foe!"
+
+ Sternly the mighty Champion cried, "Away--
+ Hence with thy wiles--now practised to delay;
+ The promised struggle, resolute, I claim,
+ Then cease to move me to an act of shame."
+ Sohrb rejoined--"Old man! thou wilt not hear
+ The words of prudence uttered in thine ear;
+ Then, Heaven! look on."
+
+ Preparing for the shock,
+ Each binds his charger to a neighbouring rock;
+ And girds his loins, and rubs his wrists, and tries
+ Their suppleness and force, with angry eyes;
+ And now they meet--now rise, and now descend,
+ And strong and fierce their sinewy arms extend;
+ Wrestling with all their strength they grasp and strain,
+ And blood and sweat flow copious on the plain;
+ Like raging elephants they furious close;
+ Commutual wounds are given, and wrenching blows.
+ Sohrb now clasps his hands, and forward springs
+ Impatiently, and round the Champion clings;
+ Seizes his girdle belt, with power to tear
+ The very earth asunder; in despair
+ Rustem, defeated, feels his nerves give way,
+ And thundering falls. Sohrb bestrides his prey:
+ Grim as the lion, prowling through the wood,
+ Upon a wild ass springs, and pants for blood.
+ His lifted sword had lopt the gory head,
+ But Rustem, quick, with crafty ardour said:--
+ "One moment, hold! what, are our laws unknown?
+ A Chief may fight till he is twice o'erthrown;
+ The second fall, his recreant blood is spilt,
+ These are our laws, avoid the menaced guilt."
+
+ Proud of his strength, and easily deceived,
+ The wondering youth the artful tale believed;
+ Released his prey, and, wild as wind or wave,
+ Neglecting all the prudence of the brave,
+ Turned from the place, nor once the strife renewed,
+ But bounded o'er the plain and other cares pursued,
+ As if all memory of the war had died,
+ All thoughts of him with whom his strength was tried.
+
+ Hmn, confounded at the stripling's stay,
+ Went forth, and heard the fortune of the day;
+ Amazed to find the mighty Rustem freed,
+ With deepest grief he wailed the luckless deed.
+ "What! loose a raging lion from the snare,
+ And let him growling hasten to his lair?
+ Bethink thee well; in war, from this unwise,
+ This thoughtless act what countless woes may rise;
+ Never again suspend the final blow,
+ Nor trust the seeming weakness of a foe!"[43]
+ "Hence with complaint," the dauntless youth replied,
+ "To-morrow's contest shall his fate decide."
+
+ When Rustem was released, in altered mood
+ He sought the coolness of the murmuring flood;
+ There quenched his thirst; and bathed his limbs, and prayed,
+ Beseeching Heaven to yield its strengthening aid.
+ His pious prayer indulgent Heaven approved,
+ And growing strength through all his sinews moved;[44]
+ Such as erewhile his towering structure knew,
+ When his bold arm unconquered demons slew.
+ Yet in his mien no confidence appeared,
+ No ardent hope his wounded spirits cheered.
+
+ Again they met. A glow of youthful grace,
+ Diffused its radiance o'er the stripling's face,
+ And when he saw in renovated guise,
+ The foe so lately mastered; with surprise,
+ He cried--"What! rescued from my power, again
+ Dost thou confront me on the battle plain?
+ Or, dost thou, wearied, draw thy vital breath,
+ And seek, from warrior bold, the shaft of death?
+ Truth has no charms for thee, old man; even now,
+ Some further cheat may lurk upon thy brow;
+ Twice have I shown thee mercy, twice thy age
+ Hath been thy safety--twice it soothed my rage."
+ Then mild the Champion: "Youth is proud and vain!
+ The idle boast a warrior would disdain;
+ This aged arm perhaps may yet control,
+ The wanton fury that inflames thy soul!"
+
+ Again, dismounting, each the other viewed
+ With sullen glance, and swift the fight renewed;
+ Clenched front to front, again they tug and bend,
+ Twist their broad limbs as every nerve would rend;
+ With rage convulsive Rustem grasps him round;
+ Bends his strong back, and hurls him to the ground;
+ Him, who had deemed the triumph all his own;
+ But dubious of his power to keep him down,
+ Like lightning quick he gives the deadly thrust,
+ And spurns the Stripling weltering in the dust.
+ --Thus as his blood that shining steel imbrues,
+ Thine too shall flow, when Destiny pursues;[45]
+ For when she marks the victim of her power,
+ A thousand daggers speed the dying hour.
+ Writhing with pain Sohrb in murmurs sighed--
+ And thus to Rustem--"Vaunt not, in thy pride;
+ Upon myself this sorrow have I brought,
+ Thou but the instrument of fate--which wrought
+ My downfall; thou are guiltless--guiltless quite;
+ O! had I seen my father in the fight,
+ My glorious father! Life will soon be o'er,
+ And his great deeds enchant my soul no more!
+ Of him my mother gave the mark and sign,
+ For him I sought, and what an end is mine!
+ My only wish on earth, my constant sigh,
+ Him to behold, and with that wish I die.
+ But hope not to elude his piercing sight,
+ In vain for thee the deepest glooms of night;
+ Couldst thou through Ocean's depths for refuge fly,
+ Or midst the star-beams track the upper sky!
+ Rustem, with vengeance armed, will reach thee there,
+ His soul the prey of anguish and despair."
+
+ An icy horror chills the Champion's heart,
+ His brain whirls round with agonizing smart;
+ O'er his wan cheek no gushing sorrows flow,
+ Senseless he sinks beneath the weight of woe;
+ Relieved at length, with frenzied look, he cries:
+ "Prove thou art mine, confirm my doubting eyes!
+ For I am Rustem!" Piercing was the groan,
+ Which burst from his torn heart--as wild and lone,
+ He gazed upon him. Dire amazement shook
+ The dying youth, and mournful thus he spoke:
+ "If thou art Rustem, cruel is thy part,
+ No warmth paternal seems to fill thy heart;
+ Else hadst thou known me when, with strong desire,
+ I fondly claimed thee for my valiant sire;
+ Now from my body strip the shining mail,
+ Untie these bands, ere life and feeling fail;
+ And on my arm the direful proof behold!
+ Thy sacred bracelet of refulgent gold!
+ When the loud brazen drums were heard afar,
+ And, echoing round, proclaimed the pending war,
+ Whilst parting tears my mother's eyes o'erflowed,
+ This mystic gift her bursting heart bestowed:
+ 'Take this,' she said, 'thy father's token wear,
+ And promised glory will reward thy care.'
+ The hour is come, but fraught with bitterest woe,
+ We meet in blood to wail the fatal blow."
+
+ The loosened mail unfolds the bracelet bright,
+ Unhappy gift! to Rustem's wildered sight,
+ Prostrate he falls--"By my unnatural hand,
+ My son, my son is slain--and from the land
+ Uprooted."--Frantic, in the dust his hair
+ He rends in agony and deep despair;
+ The western sun had disappeared in gloom,
+ And still, the Champion wept his cruel doom;
+ His wondering legions marked the long delay,
+ And, seeing Rakush riderless astray,
+ The rumour quick to Persia's Monarch spread,
+ And there described the mighty Rustem dead.
+ Ks, alarmed, the fatal tidings hears;
+ His bosom quivers with increasing fears.
+ "Speed, speed, and see what has befallen to-day
+ To cause these groans and tears--what fatal fray!
+ If he be lost, if breathless on the ground,
+ And this young warrior, with the conquest crowned--
+ Then must I, humbled, from my kingdom torn,
+ Wander like Jemshd, through the world forlorn."[46]
+
+ The army roused, rushed o'er the dusty plain,
+ Urged by the Monarch to revenge the slain;
+ Wild consternation saddened every face,
+ Ts winged with horror sought the fatal place,
+ And there beheld the agonizing sight--
+ The murderous end of that unnatural fight.
+ Sohrb, still breathing, hears the shrill alarms,
+ His gentle speech suspends the clang of arms:
+ "My light of life now fluttering sinks in shade,
+ Let vengeance sleep, and peaceful vows be made.
+ Beseech the King to spare this Tartar host,
+ For they are guiltless, all to them is lost;
+ I led them on, their souls with glory fired,
+ While mad ambition all my thoughts inspired.
+ In search of thee, the world before my eyes,
+ War was my choice, and thou the sacred prize;
+ With thee, my sire! in virtuous league combined,
+ No tyrant King should persecute mankind.
+ That hope is past--the storm has ceased to rave--
+ My ripening honours wither in the grave;
+ Then let no vengeance on my comrades fall,
+ Mine was the guilt, and mine the sorrow, all;
+ How often have I sought thee--oft my mind
+ Figured thee to my sight--o'erjoyed to find
+ My mother's token; disappointment came,
+ When thou denied thy lineage and thy name;
+ Oh! still o'er thee my soul impassioned hung,
+ Still to my father fond affection clung!
+ But fate, remorseless, all my hopes withstood,
+ And stained thy reeking hands in kindred blood."
+
+ His faltering breath protracted speech denied:
+ Still from his eye-lids flowed a gushing tide;
+ Through Rustem's soul redoubled horror ran,
+ Heart-rending thoughts subdued the mighty man,
+ And now, at last, with joy-illumined eye,
+ The Zbul bands their glorious Chief descry;
+ But when they saw his pale and haggard look,
+ Knew from what mournful cause he gazed and shook,
+ With downcast mien they moaned and wept aloud;
+ While Rustem thus addressed the weeping crowd
+ "Here ends the war! let gentle peace succeed,
+ Enough of death, I--I have done the deed!"
+ Then to his brother, groaning deep, he said--
+ "O what a curse upon a parent's head!
+ But go--and to the Tartar say--no more,
+ Let war between us steep the earth with gore."
+ Zra flew and wildly spoke his grief,
+ To crafty Hmn, the Trnian Chief,
+ Who, with dissembled sorrow, heard him tell
+ The dismal tidings which he knew too well;
+ "And who," he said, "has caused these tears to flow?
+ Who, but Hujr? He might have stayed the blow,
+ But when Sohrb his Father's banners sought;
+ He still denied that here the Champion fought;
+ He spread the ruin, he the secret knew,
+ Hence should his crime receive the vengeance due!"
+ Zra, frantic, breathed in Rustem's ear,
+ The treachery of the captive Chief, Hujr;
+ Whose headless trunk had weltered on the strand,
+ But prayers and force withheld the lifted hand.
+ Then to his dying son the Champion turned,
+ Remorse more deep within his bosom burned;
+ A burst of frenzy fired his throbbing brain;
+ He clenched his sword, but found his fury vain;
+ The Persian Chiefs the desperate act represt,
+ And tried to calm the tumult in his breast:
+ Thus Gdarz spoke--"Alas! wert thou to give
+ Thyself a thousand wounds, and cease to live;
+ What would it be to him thou sorrowest o'er?
+ It would not save one pang--then weep no more;
+ For if removed by death, O say, to whom
+ Has ever been vouchsafed a different doom?
+ All are the prey of death--the crowned, the low,
+ And man, through life, the victim still of woe."
+ Then Rustem: "Fly! and to the King relate,
+ The pressing horrors which involve my fate;
+ And if the memory of my deeds e'er swayed
+ His mind, O supplicate his generous aid;
+ A sovereign balm he has whose wondrous power,
+ All wounds can heal, and fleeting life restore;[47]
+ Swift from his tent the potent medicine bring."
+ --But mark the malice of the brainless King!
+ Hard as the flinty rock, he stern denies
+ The healthful draught, and gloomy thus replies:
+ "Can I forgive his foul and slanderous tongue?
+ The sharp disdain on me contemptuous flung?
+ Scorned 'midst my army by a shameless boy,
+ Who sought my throne, my sceptre to destroy!
+ Nothing but mischief from his heart can flow,
+ Is it, then, wise to cherish such a foe?
+ The fool who warms his enemy to life,
+ Only prepares for scenes of future strife."
+
+ Gdarz, returning, told the hopeless tale--
+ And thinking Rustem's presence might prevail;
+ The Champion rose, but ere he reached the throne,
+ Sohrb had breathed the last expiring groan.
+
+ Now keener anguish rack'd the father's mind,
+ Reft of his son, a murderer of his kind;
+ His guilty sword distained with filial gore,
+ He beat his burning breast, his hair he tore;
+ The breathless corse before his shuddering view,
+ A shower of ashes o'er his head he threw;
+ "In my old age," he cried, "what have I done?
+ Why have I slain my son, my innocent son!
+ Why o'er his splendid dawning did I roll
+ The clouds of death--and plunge my burthened soul
+ In agony? My son! from heroes sprung;
+ Better these hands were from my body wrung;
+ And solitude and darkness, deep and drear,
+ Fold me from sight than hated linger here.
+ But when his mother hears, with horror wild,
+ That I have shed the life-blood of her child,
+ So nobly brave, so dearly loved, in vain,
+ How can her heart that rending shock sustain?"
+
+ Now on a bier the Persian warriors place
+ The breathless Youth, and shade his pallid face;
+ And turning from that fatal field away,
+ Move towards the Champion's home in long array.
+ Then Rustem, sick of martial pomp and show,
+ Himself the spring of all this scene of woe,
+ Doomed to the flames the pageantry he loved,
+ Shield, spear, and mace, so oft in battle proved;
+ Now lost to all, encompassed by despair;
+ His bright pavilion crackling blazed in air;
+ The sparkling throne the ascending column fed;
+ In smoking fragments fell the golden bed;
+ The raging fire red glimmering died away,
+ And all the Warrior's pride in dust and ashes lay.
+
+ Ks, the King, now joins the mournful Chief,
+ And tries to soothe his deep and settled grief;
+ For soon or late we yield our vital breath,
+ And all our worldly troubles end in death!
+ "When first I saw him, graceful in his might,
+ He looked far other than a Tartar knight;
+ Wondering I gazed--now Destiny has thrown
+ Him on thy sword--he fought, and he is gone;
+ And should even Heaven against the earth be hurled,
+ Or fire inwrap in crackling flames the world,
+ That which is past--we never can restore,
+ His soul has travelled to some happier shore.
+ Alas! no good from sorrow canst thou reap,
+ Then wherefore thus in gloom and misery weep?"
+
+ But Rustem's mighty woes disdained his aid,
+ His heart was drowned in grief, and thus he said:
+ "Yes, he is gone! to me for ever lost!
+ O then protect his brave unguided host;
+ From war removed and this detested place,
+ Let them, unharmed, their mountain-wilds retrace;
+ Bid them secure my brother's will obey,
+ The careful guardian of their weary way,[48]
+ To where the Jihn's distant waters stray."
+ To this the King: "My soul is sad to see
+ Thy hopeless grief--but, since approved by thee,
+ The war shall cease--though the Trnian brand
+ Has spread dismay and terror through the land."
+
+ The King, appeased, no more with vengeance burned,
+ The Tartar legions to their homes returned;
+ The Persian warriors, gathering round the dead,
+ Grovelled in dust, and tears of sorrow shed;
+ Then back to loved Irn their steps the monarch led.
+
+ But Rustem, midst his native bands, remained,
+ And further rites of sacrifice maintained;
+ A thousand horses bled at his command,
+ And the torn drums were scattered o'er the sand;
+ And now through Zbul's deep and bowery groves,
+ In mournful pomp the sad procession moves.
+ The mighty Chief on foot precedes the bier;
+ His Warrior-friends, in grief assembled near:
+ The dismal cadence rose upon the gale,
+ And Zl astonished heard the piercing wail;
+ He and his kindred joined the solemn train;
+ Hung round the bier and wondering viewed the slain.
+ "There gaze, and weep!" the sorrowing Father said,
+ "For there, behold my glorious offspring dead!"
+ The hoary Sire shrunk backward with surprise,
+ And tears of blood o'erflowed his aged eyes;
+ And now the Champion's rural palace gate
+ Receives the funeral group in gloomy state;
+ Rdbeh loud bemoaned the Stripling's doom;
+ Sweet flower, all drooping in the hour of bloom,
+ His tender youth in distant bowers had past,
+ Sheltered at home he felt no withering blast;
+ In the soft prison of his mother's arms,
+ Secure from danger and the world's alarms.
+ O ruthless Fortune! flushed with generous pride,
+ He sought his sire, and thus unhappy, died.
+
+ Rustem again the sacred bier unclosed;
+ Again Sohrb to public view exposed;
+ Husbands, and wives, and warriors, old and young,
+ Struck with amaze, around the body hung,
+ With garments rent and loosely flowing hair;
+ Their shrieks and clamours filled the echoing air;
+ Frequent they cried: "Thus Sm the Champion slept!
+ Thus sleeps Sohrb!" Again they groaned, and wept.
+
+ Now o'er the corpse a yellow robe is spread,
+ The aloes bier is closed upon the dead;
+ And, to preserve the hapless hero's name,
+ Fragrant and fresh, that his unblemished fame
+ Might live and bloom through all succeeding days,
+ A mound sepulchral on the spot they raise,
+ Formed like a charger's hoof.
+
+ In every ear
+ The story has been told--and many a tear,
+ Shed at the sad recital. Through Trn,
+ Afrsiyb's wide realm, and Samengn,
+ Deep sunk the tidings--nuptial bower, and bed,
+ And all that promised happiness, had fled!
+
+ But when Tahmneh heard this tale of woe,
+ Think how a mother bore the mortal blow!
+ Distracted, wild, she sprang from place to place;
+ With frenzied hands deformed her beauteous face;
+ The musky locks her polished temples crowned.
+ Furious she tore, and flung upon the ground;
+ Starting, in agony of grief, she gazed--
+ Her swimming eyes to Heaven imploring raised;
+ And groaning cried: "Sole comfort of my life!
+ Doomed the sad victim of unnatural strife,
+ Where art thou now with dust and blood defiled?
+ Thou darling boy, my lost, my murdered child!
+ When thou wert gone--how, night and lingering day,
+ Did thy fond mother watch the time away;
+ For hope still pictured all I wished to see,
+ Thy father found, and thou returned to me,
+ Yes--thou, exulting in thy father's fame!
+ And yet, nor sire nor son, nor tidings, came:
+ How could I dream of this? ye met--but how?
+ That noble aspect--that ingenuous brow,
+ Moved not a nerve in him--ye met--to part,
+ Alas! the life-blood issuing from the heart
+ Short was the day which gave to me delight,
+ Soon, soon, succeeds a long and dismal night;
+ On whom shall now devolve my tender care?
+ Who, loved like thee, my bosom-sorrows share?
+ Whom shall I take to fill thy vacant place,
+ To whom extend a mother's soft embrace?
+ Sad fate! for one so young, so fair, so brave,
+ Seeking thy father thus to find a grave.
+ These arms no more shall fold thee to my breast,
+ No more with thee my soul be doubly blest;
+ No, drowned in blood thy lifeless body lies,
+ For ever torn from these desiring eyes;
+ Friendless, alone, beneath a foreign sky,
+ Thy mail thy death-clothes--and thy father, by;
+ Why did not I conduct thee on the way,
+ And point where Rustem's bright pavilion lay?
+ Thou hadst the tokens--why didst thou withhold
+ Those dear remembrances--that pledge of gold?
+ Hadst thou the bracelet to his view restored,
+ Thy precious blood had never stained his sword."
+
+ The strong emotion choked her panting breath,
+ Her veins seemed withered by the cold of death:
+ The trembling matrons hastening round her mourned,
+ With piercing cries, till fluttering life returned;
+ Then gazing up, distraught, she wept again,
+ And frantic, seeing 'midst her pitying train,
+ The favourite steed--now more than ever dear,
+ The hoofs she kissed, and bathed with many a tear;
+ Clasping the mail Sohrb in battle wore,
+ With burning lips she kissed it o'er and o'er;
+ His martial robes she in her arms comprest,
+ And like an infant strained them to her breast;
+ The reins, and trappings, club, and spear, were brought,
+ The sword, and shield, with which the Stripling fought,
+ These she embraced with melancholy joy,
+ In sad remembrance of her darling boy.
+ And still she beat her face, and o'er them hung,
+ As in a trance--or to them wildly clung--
+ Day after day she thus indulged her grief,
+ Night after night, disdaining all relief;
+ At length worn out--from earthly anguish riven,
+ The mother's spirit joined her child in Heaven.
+
+
+
+THE STORY OF SAIWUSH
+
+Early one morning as the cock crew, Ts arose, and accompanied by Gw
+and Gdarz and a company of horsemen, proceeded on a hunting excursion,
+not far from the banks of the Jihn, where, after ranging about the
+forest for some time, they happened to fall in with a damsel of extreme
+beauty, with smiling lips, blooming cheeks, and fascinating mien. They
+said to her:
+
+ "Never was seen so sweet a flower,
+ In garden, vale, or fairy bower;
+ The moon is on thy lovely face,
+ Thy cypress-form is full of grace;
+ But why, with charms so soft and meek,
+ Dost thou the lonely forest seek?"
+
+She replied that her father was a violent man, and that she had left her
+home to escape his anger. She had crossed the river Jihn, and had
+travelled several leagues on foot, in consequence of her horse being too
+much fatigued to bear her farther. She had at that time been three days
+in the forest. On being questioned respecting her parentage, she said
+her father's name was Shwer, of the race of Feridn. Many sovereigns
+had been suitors for her hand, but she did not approve of one of them.
+At last he wanted to marry her to Poshang, the ruler of Trn, but she
+refused him on account of his ugliness and bad temper! This she said was
+the cause of her father's violence, and of her flight from home.
+
+ "But when his angry mood is o'er,
+ He'll love his daughter as before;
+ And send his horsemen far and near,
+ To take me to my mother dear;
+ Therefore, I would not further stray,
+ But here, without a murmur, stay."
+
+The hearts of both Ts and Gw were equally inflamed with love for the
+damsel, and each was equally determined to support his own pretensions,
+in consequence of which a quarrel arose between them. At length it was
+agreed to refer the matter to the king, and to abide by his decision.
+When, however, the king beheld the lovely object of contention, he was
+not disposed to give her to either claimant, but without hesitation took
+her to himself, after having first ascertained that she was of
+distinguished family and connection. In due time a son was born to him,
+who was, according to the calculations of the astrologers, of wonderful
+promise, and named Saiwush. The prophecies about his surprising
+virtues, and his future renown, made Ks anxious that justice should be
+done to his opening talents, and he was highly gratified when Rustem
+agreed to take him to Zbulistn, and there instruct him in all the
+accomplishments which were suitable to his illustrious rank. He was
+accordingly taught horsemanship and archery, how to conduct himself at
+banquets, how to hunt with the falcon and the leopard, and made familiar
+with the manners and duty of kings, and the hardy chivalry of the age.
+His progress in the attainment of every species of knowledge and science
+was surprising, and in hunting he never stooped to the pursuit of
+animals inferior to the lion or the tiger. It was not long before the
+youth felt anxious to pay a visit to his father, and Rustem willingly
+complying with his wishes, accompanied his accomplished pupil to the
+royal court, where they were both received with becoming distinction,
+Saiwush having fulfilled Ks's expectations in the highest degree, and
+the king's gratitude to the champion being in proportion to the eminent
+merit of his services on the interesting occasion. After this, however,
+preceptors were continued to enlighten his mind seven years longer, and
+then he was emancipated from further application and study.
+
+One day Sdveh, the daughter of the Shh of Hmvern, happening to see
+Saiwush sitting with his father, the beauty of his person made an
+instantaneous impression on her heart,
+
+ The fire of love consumed her breast,
+ The thoughts of him denied her rest.
+ For him alone she pined in grief,
+ From him alone she sought relief,
+ And called him to her secret bower,
+ To while away the passing hour:
+ But Saiwush refused the call,
+ He would not shame his father's hall.
+
+The enamoured Sdveh, however, was not to be disappointed without
+further effort, and on a subsequent day she boldly went to the king, and
+praising the character and attainments of his son, proposed that he
+should be united in marriage to one of the damsels of royal lineage
+under her care. For the pretended purpose therefore of making his
+choice, she requested he might be sent to the harem, to see all the
+ladies and fix on one the most suited to his taste. The king approved of
+the proposal, and intimated it to Saiwush; but Saiwush was modest,
+timid, and bashful, and mentally suspected in this overture some
+artifice of Sdveh. He accordingly hesitated, but the king overcame his
+scruples, and the youth at length repaired to the shubistn, as the
+retired apartments of the women are called, with fear and trembling.
+When he entered within the precincts of the sacred place, he was
+surprised by the richness and magnificence of everything that struck his
+sight. He was delighted with the company of beautiful women, and he
+observed Sdveh sitting on a splendid throne in an interior chamber,
+like Heaven in beauty and loveliness, with a coronet on her head, and
+her hair floating round her in musky ringlets. Seeing him she descended
+gracefully, and clasping him in her arms, kissed his eyes and face with
+such ardor and enthusiasm that he thought proper to retire from her
+endearments and mix among the other damsels, who placed him on a golden
+chair and kept him in agreeable conversation for some time. After this
+pleasing interview he returned to the king, and gave him a very
+favorable account of his reception, and the heavenly splendor of the
+retirement, worthy of Jemshd, Feridn, or Hsheng, which gladdened his
+father's heart. Ks repeated to him his wish that he would at once
+choose one of the lights of the harem for his wife, as the astrologers
+had prophesied on his marriage the birth of a prince. But Saiwush
+endeavored to excuse himself from going again to Sdveh's apartments.
+The king smiled at his weakness, and assured him that Sdveh was alone
+anxious for his happiness, upon which the youth found himself again in
+her power. She was surrounded by the damsels as before, but, whilst his
+eyes were cast down, they shortly disappeared, leaving him and the
+enamoured Sdveh together. She soon approached him, and lovingly
+said:--
+
+ "O why the secret keep from one,
+ Whose heart is fixed on thee alone!
+ Say who thou art, from whom descended,
+ Some Peri with a mortal blended.
+ For every maid who sees that face,
+ That cypress-form replete with grace,
+ Becomes a victim to the wiles
+ Which nestle in those dimpled smiles;
+ Becomes thy own adoring slave,
+ Whom nothing but thy love can save."
+
+To this Saiwush made no reply. The history of the adventure of Ks at
+Hmvern, and what the king and his warriors endured in consequence of
+the treachery of the father of Sdveh, flashed upon his mind. He
+therefore was full of apprehension, and breathed not a word in answer to
+her fondness. Sdveh observing his silence and reluctance, threw away
+from herself the veil of modesty,
+
+ And said: "O be my own, for I am thine,
+ And clasp me in thy arms!" And then she sprang
+ To the astonished boy, and eagerly
+ Kissed his deep crimsoned cheek, which filled his soul
+ With strange confusion. "When the king is dead,
+ O take me to thyself; see how I stand,
+ Body and soul devoted unto thee."
+ In his heart he said: "This never can be:
+ This is a demon's work--shall I be treacherous?
+ What! to my own dear father? Never, never;
+ I will not thus be tempted by the devil;
+ Yet must I not be cold to this wild woman,
+ For fear of further folly."
+
+Saiwush then expressed his readiness to be united in marriage to her
+daughter, and to no other; and when this intelligence was conveyed to
+Ks by Sdveh herself, His Majesty was extremely pleased, and
+munificently opened his treasury on the happy occasion. But Sdveh
+still kept in view her own design, and still laboring for its success,
+sedulously read her own incantations to prevent disappointment, at any
+rate to punish the uncomplying youth if she failed. On another day she
+sent for him, and exclaimed:--
+
+ "I cannot now dissemble; since I saw thee
+ I seem to be as dead--my heart all withered.
+ Seven years have passed in unrequited love--
+ Seven long, long years. O! be not still obdurate,
+ But with the generous impulse of affection,
+ Oh, bless my anxious spirit, or, refusing,
+ Thy life will be in peril; thou shalt die!"
+ "Never," replied the youth; "O, never, never;
+ Oh, ask me not, for this can never be."
+
+Saiwush then rose to depart precipitately, but Sdveh observing him,
+endeavored to cling round him and arrest his flight. The endeavor,
+however, was fruitless; and finding at length her situation desperate,
+she determined to turn the adventure into her own favor, by accusing
+Saiwush of an atrocious outrage on her own person and virtue. She
+accordingly tore her dress, screamed aloud, and rushed out of her
+apartment to inform Ks of the indignity she had suffered. Among her
+women the most clamorous lamentations arose, and echoed on every side.
+The king, on hearing that Saiwush had preferred Sdveh to her
+daughter, and that he had meditated so abominable an offence, thought
+that death alone could expiate his crime. He therefore summoned him to
+his presence; but satisfied that it would be difficult, if not
+impossible, to ascertain the truth of the case from either party
+concerned, he had recourse to a test which he thought would be
+infallible and conclusive. He first smelt the hands of Saiwush, and
+then his garments, which had the scent of rose-water; and then he took
+the garments of Sdveh, which, on the contrary, had a strong flavor of
+wine and musk. Upon this discovery, the king resolved on the death of
+Sdveh, being convinced of the falsehood of the accusation she had made
+against his son. But when his indignation subsided, he was induced on
+various accounts to forego that resolution. Yet he said to her, "I am
+sure that Saiwush is innocent, but let that remain concealed."--Sdveh,
+however, persisted in asserting his guilt, and continually urged him to
+punish the reputed offender, but without being attended to.
+
+At length he resolved to ascertain the innocence of Saiwush by the
+ordeal of fire; and the fearless youth prepared to undergo the terrible
+trial to which he was sentenced, telling his father to be under no
+alarm.
+
+ "The truth (and its reward I claim),
+ Will bear me safe through fiercest flame."
+
+A tremendous fire was accordingly lighted on the adjacent plain, which
+blazed to an immense distance. The youth was attired in his golden
+helmet and a white robe, and mounted on a black horse. He put up a
+prayer to the Almighty for protection, and then rushed amidst the
+conflagration, as collectedly as if the act had been entirely free from
+peril. When Sdveh heard the confused exclamations that were uttered at
+that moment, she hurried upon the terrace of the palace and witnessed
+the appalling sight, and in the fondness of her heart, wished even that
+she could share his fate, the fate of him of whom she was so deeply
+enamoured. The king himself fell from his throne in horror on seeing him
+surrounded and enveloped in the flames, from which there seemed no
+chance of extrication; but the gallant youth soon rose up, like the moon
+from the bursting element, and went through the ordeal unharmed and
+untouched by the fire. Ks, on coming to his senses, rejoiced
+exceedingly on the happy occasion, and his severest anger was directed
+against Sdveh, whom he now determined to put to death, not only for
+her own guilt, but for exposing his son to such imminent danger. The
+noble youth, however, interceded for her. Sdveh, notwithstanding,
+still continued to practise her charms and incantations in secret, to
+the end that Saiwush might be put out of the way; and in this pursuit
+she was indeed indefatigable.
+
+Suddenly intelligence was received that Afrsiyb had assembled another
+army, for the purpose of making an irruption into Irn; and Ks, seeing
+that a Tartar could neither be bound by promise nor oath, resolved that
+he would on this occasion take the field himself, penetrate as far as
+Balkh, and seizing the country, make an example of the inhabitants. But
+Saiwush perceiving in this prospect of affairs an opportunity of
+becoming free from the machinations and witchery of Sdveh, earnestly
+requested to be employed, adding that, with the advice and bravery of
+Rustem, he would be sure of success. The king referred the matter to
+Rustem, who candidly declared that there was no necessity whatever for
+His Majesty proceeding personally to the war; and upon this assurance he
+threw open his treasury, and supplied all the resources of the empire to
+equip the troops appointed to accompany them. After one month the army
+marched toward Balkh, the point of attack.
+
+On the other side Gerswaz, the ruler of Balghar, joined the Tartar
+legions at Balkh, commanded by Brmn, who both sallied forth to oppose
+the Persian host, and after a conflict of three days were defeated, and
+obliged to abandon the fort. When the accounts of this calamity reached
+Afrsiyb, he was seized with the utmost terror, which was increased by
+a dreadful dream. He thought he was in a forest abounding with serpents,
+and that the air was darkened by the appearance of countless eagles. The
+ground was parched up with heat, and a whirlwind hurled down his tent
+and overthrew his banners. On every side flowed a river of blood, and
+the whole of his army had been defeated and butchered in his sight. He
+was afterwards taken prisoner, and ignominiously conducted to Ks, in
+whose company he beheld a gallant youth, not more than fourteen years of
+age, who, the moment he saw him, plunged a dagger in his loins, and with
+the scream of agony produced by the wound, he awoke. Gerswaz had in the
+meantime returned with the remnant of his force; and being informed of
+these particulars, endeavored to console Afrsiyb, by assuring him that
+the true interpretation of dreams was the reverse of appearances. But
+Afrsiyb was not to be consoled in this manner. He referred to his
+astrologers, who, however, hesitated, and were unwilling to afford an
+explanation of the mysterious vision. At length one of them, upon the
+solicited promise that the king would not punish him for divulging the
+truth, described the nature of the warning implied in what had been
+witnessed.
+
+ "And now I throw aside the veil,
+ Which hides the darkly shadowed tale.
+ Led by a prince of prosperous star,
+ The Persian legions speed to war,
+ And in his horoscope we scan
+ The lordly victor of Trn.
+ If thou shouldst to the conflict rush,
+ Opposed to conquering Saiwush,
+ Thy Turkish cohorts will be slain,
+ And all thy saving efforts vain.
+ For if he, in the threatened strife,
+ Should haply chance to lose his life;
+ Thy country's fate will be the same,
+ Stripped of its throne and diadem."
+
+Afrsiyb was satisfied with this interpretation, and felt the prudence
+of avoiding a war so pregnant with evil consequences to himself and his
+kingdom. He therefore deputed Gerswaz to the headquarters of Saiwush,
+with splendid presents, consisting of horses richly caparisoned, armor,
+swords, and other costly articles, and a written dispatch, proposing a
+termination to hostilities.
+
+In the meantime Saiwush was anxious to pursue the enemy across the
+Jihn, but was dissuaded by his friends. When Gerswaz arrived on his
+embassy he was received with distinction, and the object of his mission
+being understood, a secret council was held upon what answer should be
+given. It was then deemed proper to demand: first, one hundred
+distinguished heroes as hostages; and secondly, the restoration of all
+the provinces which the Trnians had taken from Irn. Gerswaz sent
+immediately to Afrsiyb to inform him of the conditions required, and
+without the least delay they were approved. A hundred warriors were soon
+on their way; and Bokhra, and Samerknd, and Haj, and the Punjb, were
+faithfully delivered over to Saiwush. Afrsiyb himself retired towards
+Gungduz, saying, "I have had a terrible dream, and I will surrender
+whatever may be required from me, rather than go to war."
+
+The negotiations being concluded, Saiwush sent a letter to his father
+by the hands of Rustem. Rumor, however, had already told Ks of
+Afrsiyb's dream, and the terror he had been thrown into in
+consequence. The astrologers in his service having prognosticated from
+it the certain ruin of the Trnian king, the object of Rustem's mission
+was directly contrary to the wishes of Ks; but Rustem contended that
+the policy was good, and the terms were good, and he thereby incurred
+His Majesty's displeasure. On this account Ks appointed Ts the leader
+of the Persian army, and commanded him to march against Afrsiyb,
+ordering Saiwush at the same time to return, and bring with him his
+hundred hostages. At this command Saiwush was grievously offended, and
+consulted with his chieftains, Bhrm, and Zinga, and Shwern, on the
+fittest course to be pursued, saying, "I have pledged my word to the
+fulfilment of the terms, and what will the world say if I do not keep my
+faith?" The chiefs tried to quiet his mind, and recommended him to write
+again to Ks, expressing his readiness to renew the war, and return the
+hundred hostages. But Saiwush was in a different humor, and thought as
+Ts had been actually appointed to the command of the Persian army, it
+would be most advisable for him to abandon his country and join
+Afrsiyb. The chiefs, upon hearing this singular resolution,
+unanimously attempted to dissuade him from pursuing so wild a course as
+throwing himself into the power of his enemy; but he was deaf to their
+entreaties, and in the stubbornness of his spirit, wrote to Afrsiyb,
+informing him that Ks had refused to ratify the treaty of peace, that
+he was compelled to return the hostages, and even himself to seek
+protection in Trn from the resentment of his father, the warrior Ts
+having been already entrusted with the charge of the army. This
+unexpected intelligence excited considerable surprise in the mind of
+Afrsiyb, but he had no hesitation in selecting the course to be
+followed. The ambassadors, Zinga and Shwern, were soon furnished with
+a reply, which was to this effect:--"I settled the terms of peace with
+thee, not with thy father. With him I have nothing to do. If thy choice
+be retirement and tranquillity, thou shalt have a peaceful and
+independent province allotted to thee; but if war be thy object, I will
+furnish thee with a large army: thy father is old and infirm, and with
+the aid of Rustem, Persia will be an easy conquest." Having thus
+obtained the promised favor and support of Afrsiyb, Saiwush gave in
+charge to Bhrm the city of Balkh, the army and treasure, in order that
+they might be delivered over to Ts on his arrival; and taking with him
+three hundred chosen horsemen, passed the Jihn, in progress to the
+court of Afrsiyb. On taking this decisive step, he again wrote to
+Ks, saying:--
+
+ "From my youth upward I have suffered wrong.
+ At first Sdveh, false and treacherous,
+ Sought to destroy my happiness and fame;
+ And thou hadst nearly sacrificed my life
+ To glut her vengeance. The astrologers
+ Were all unheeded, who pronounced me innocent,
+ And I was doomed to brave devouring fire,
+ To testify that I was free from guilt;
+ But God was my deliverer! Victory now
+ Has marked my progress. Balkh, and all its spoils,
+ Are mine, and so reduced the enemy,
+ That I have gained a hundred hostages,
+ To guarantee the peace which I have made;
+ And what my recompense! a father's anger,
+ Which takes me from my glory. Thus deprived
+ Of thy affection, whither can I fly?
+ Be it to friend or foe, the will of fate
+ Must be my only guide--condemned by thee."
+
+The reception of Saiwush by Afrsiyb was warm and flattering. From the
+gates of the city to the palace, gold and incense were scattered over
+his head in the customary manner, and exclamations of welcome uttered on
+every side.
+
+ "Thy presence gives joy to the land,
+ Which awaits thy command;
+ It is thine! it is thine!
+ All the chiefs of the state have assembled to meet thee,
+ All the flowers of the land are in blossom to greet thee!"
+
+The youth was placed on a golden throne next to Afrsiyb, and a
+magnificent banquet prepared in honor of the stranger, and music and the
+songs of beautiful women enlivened the festive scene. They chanted the
+praises of Saiwush, distinguished, as they said, among men for three
+things: first, for being of the line of Kai-kobd; secondly, for his
+faith and honor; and, thirdly, for the wonderful beauty of his person,
+which had gained universal love and admiration. The favorable sentiments
+which characterized the first introduction of Saiwush to Afrsiyb
+continued to prevail, and indeed the king of Trn seemed to regard him
+with increased attachment and friendship, as the time passed away, and
+showed him all the respect and honor to which his royal birth would have
+entitled him in his own country. After the lapse of a year, Prn-wsah,
+one of Afrsiyb's generals, said to him: "Young prince, thou art now
+high in the favor of the king, and at a great distance from Persia, and
+thy father is old; would it not therefore be better for thee to marry
+and take up thy residence among us for life?" The suggestion was a
+rational one, and Saiwush readily expressed his acquiescence;
+accordingly, the lovely Glshaher, who was also named Jarra, having
+been introduced to him, he was delighted with her person, and both
+consenting to a union, the marriage ceremony was immediately performed.
+
+ And many a warm delicious kiss,
+ Told how he loved the wedded bliss.
+
+Some time after this union, Prn suggested another alliance, for the
+purpose of strengthening his political interest and power, and this was
+with Ferangs, the daughter of Afrsiyb. But Saiwush was so devoted to
+Glshaher that he first consulted with her on the subject, although the
+hospitality and affection of the king constituted such strong claims on
+his gratitude that refusal was impossible. Glshaher, however, was a
+heroine, and willingly sacrificed her own feelings for the good of
+Saiwush, saying she would rather condescend to be the very handmaid of
+Ferangs than that the happiness and prosperity of her lord should be
+compromised. The second marriage accordingly took place, and Afrsiyb
+was so pleased with the match that he bestowed on the bride and her
+husband the sovereignty of Khoten, together with countless treasure in
+gold, and a great number of horses, camels, and elephants. In a short
+time they proceeded to the seat of the new government.
+
+Meanwhile Ks suffered the keenest distress and sorrow when he heard of
+the flight of Saiwush into Trn, and Rustem felt such strong
+indignation at the conduct of the king that he abruptly quitted the
+court, without permission, and retired to Sstn. Ks thus found
+himself in an embarrassed condition, and deemed it prudent to recall
+both Ts and the army from Balkh, and relinquish further hostile
+measures against Afrsiyb.
+
+The first thing that Saiwush undertook after his arrival at Khoten, was
+to order the selection of a beautiful site for his residence, and Prn
+devoted his services to fulfil that object, exploring all the provinces,
+hills, and dales, on every side. At last he discovered a beautiful spot,
+at the distance of about a month's journey, which combined all the
+qualities and advantages required by the anxious prince. It was situated
+on a mountain, and surrounded by scenery of exquisite richness and
+variety. The trees were fresh and green, birds warbled on every spray,
+transparent rivulets murmured through the meadows, the air was neither
+oppressively hot in summer, nor cold in winter, so that the temperature,
+and the attractive objects which presented themselves at every glance,
+seemed to realize the imagined charms and fascinations of Paradise. The
+inhabitants enjoyed perpetual health, and every breeze was laden with
+music and perfume. So lovely a place could not fail to yield pleasure to
+Saiwush, who immediately set about building a palace there, and
+garden-temples, in which he had pictures painted of the most remarkable
+persons of his time, and also the portraits of ancient kings. The walls
+were decorated with the likenesses of Kai-kobd, of Kai-ks, Poshang,
+Afrsiyb, and Sm, and Zl, and Rustem, and other champions of Persia
+and Trn. When completed, it was a gorgeous retreat, and the sight of
+it sufficient to give youthful vigor to the withered faculties of age.
+And yet Saiwush was not happy! Tears started into his eyes and sorrow
+weighed upon his heart, whenever he thought upon his own estrangement
+from home!
+
+It happened that the lovely Glshaher, who had been left in the house of
+her father, was delivered of a son in due time, and he was named Ferd.
+
+Afrsiyb, on being informed of the proceedings of Saiwush, and of the
+heart-expanding residence he had chosen, was highly gratified; and to
+show his affectionate regard, despatched to him with the intelligence of
+the birth of a son, presents of great value and variety. Gerswaz, the
+brother of Afrsiyb, and who had from the first looked upon Saiwush
+with a jealous and malignant eye, being afraid of his interfering with
+his own prospects in Trn, was the person sent on this occasion. But he
+hid his secret thoughts under the veil of outward praise and
+approbation. Saiwush was pleased with the intelligence and the
+presents, but failed to pay the customary respect to Gerswaz on his
+arrival, and, in consequence, the lurking indignation and hatred
+formerly felt by the latter were considerably augmented. The attention
+of Saiwush respecting his army and the concerns of the state, was
+unremitting, and noted by the visitor with a jealous and scrutinizing
+eye, so that Gerswaz, on his return to the court of Afrsiyb, artfully
+talked much of the pomp and splendor of the prince, and added: "Saiwush
+is far from being the amiable character thou hast supposed; he is artful
+and ambitious, and he has collected an immense army; he is in fact
+dissatisfied. As a proof of his haughtiness, he paid me but little
+attention, and doubtless very heavy calamity will soon befall Trn,
+should he break out, as I apprehend he will, into open rebellion:--
+
+ "For he is proud, and thou has yet to learn
+ The temper of thy daughter Ferangs,
+ Now bound to him in duty and affection;
+ Their purpose is the same, to overthrow
+ The kingdom of Trn, and thy dominion;
+ To merge the glory of this happy realm
+ Into the Persian empire!"
+
+But plausible and persuasive as were the observations and positive
+declarations of Gerswaz, Afrsiyb would not believe the imputed
+ingratitude and hostility of Saiwush. "He has sought my protection,"
+said he; "he has thrown himself upon my generosity, and I cannot think
+him treacherous. But if he has meditated anything unmerited by me, and
+unworthy of himself, it will be better to send him back to Kai-ks, his
+father." The artful Gerswaz, however, was not to be diverted from his
+object: he said that Saiwush had become personally acquainted with
+Trn, its position, its weakness, its strength, and resources, and
+aided by Rustem, would soon be able to overrun the country if he was
+suffered to return, and therefore he recommended Afrsiyb to bring him
+from Khoten by some artifice, and secure him. In conformity with this
+suggestion, Gerswaz was again deputed to the young prince, and a letter
+of a friendly nature written for the purpose of blinding him to the real
+intentions of his father-in-law. The letter was no sooner read than
+Saiwush expressed his desire to comply with the request contained in
+it, saying that Afrsiyb had been a father to him, and that he would
+lose no time in fulfilling in all respects the wishes he had received.
+
+This compliance and promptitude, however, was not in harmony with the
+sinister views of Gerswaz, for he foresaw that the very fact of
+answering the call immediately would show that some misrepresentation
+had been practised, and consequently it was his business now to promote
+procrastination, and an appearance of evasive delay. He therefore said
+to him privately that it would be advisable for him to wait a little,
+and not manifest such implicit obedience to the will of Afrsiyb; but
+Saiwush replied, that both his duty and affection urged him to a ready
+compliance. Then Gerswaz pressed him more warmly, and represented how
+inconsistent, how unworthy of his illustrious lineage it would be to
+betray so meek a spirit, especially as he had a considerable army at his
+command, and could vindicate his dignity and his rights. And he
+addressed to him these specious arguments so incessantly and with such
+earnestness, that the deluded prince was at last induced to put off his
+departure, on account of his wife Ferangs pretending that she was ill,
+and saying that the moment she was better he would return to Trn. This
+was quite enough for treachery to work upon; and as soon as the dispatch
+was sealed, Gerswaz conveyed it with the utmost expedition to
+Afrsiyb. Appearances, at least, were thus made strong against
+Saiwush, and the tyrant of Trn, now easily convinced of his
+falsehood, and feeling in consequence his former enmity renewed,
+forthwith assembled an army to punish his refractory son-in-law.
+Gerswaz was appointed the leader of that army, which was put in motion
+without delay against the unoffending youth. The news of Afrsiyb's
+warlike preparations satisfied the mind of Saiwush that Gerswaz had
+given him good advice, and that he had been a faithful monitor, for
+immediate compliance, he now concluded, would have been his utter ruin.
+When he communicated this unwelcome intelligence to Ferangs, she was
+thrown into the greatest alarm and agitation; but ever fruitful in
+expedients, suggested the course that it seemed necessary he should
+instantly adopt, which was to fly by a circuitous route back to Irn. To
+this he expressed no dissent, provided she would accompany him; but she
+said it was impossible to do so on account of the condition she was in.
+"Leave me," she added, "and save thy own life!" He therefore called
+together his three hundred Irnians, and requesting Ferangs, if she
+happened to be delivered of a son, to call him Kai-khosru, set off on
+his journey.
+
+ "I go, surrounded by my enemies;
+ The hand of merciless Afrsiyb
+ Lifted against me."
+
+It was not the fortune of Saiwush, however, to escape so easily as had
+been anticipated by Ferangs. Gerswaz was soon at his heels, and in the
+battle that ensued, all the Irnians were killed, and also the horse
+upon which the unfortunate prince rode, so that on foot he could make
+but little progress. In the meantime Afrsiyb came up, and surrounding
+him, wanted to shoot him with an arrow, but he was restrained from the
+violent act by the intercession of his people, who recommended his being
+taken alive, and only kept in prison. Accordingly he was again attacked
+and secured, and still Afrsiyb wished to put him to death; but Plsam,
+one of his warriors, and the brother of Prn, induced him to relinquish
+that diabolical intention, and to convey him back to his own palace.
+Saiwush was then ignominiously fettered and conducted to the royal
+residence, which he had himself erected and ornamented with such
+richness and magnificence. The sight of the city and its splendid
+buildings filled every one with wonder and admiration. Upon the arrival
+of Afrsiyb, Ferangs hastened to him in a state of the deepest
+distress, and implored his clemency and compassion in favor of Saiwush.
+
+ "O father, he is not to blame,
+ Still pure and spotless is his name;
+ Faithful and generous still to me,
+ And never--never false to thee.
+ This hate to Gerswaz he owes,
+ The worst, the bitterest of his foes;
+ Did he not thy protection seek,
+ And wilt thou overpower the weak?
+ Spill royal blood thou shouldest bless,
+ In cruel sport and wantonness?
+ And earn the curses of mankind,
+ Living, in this precarious state,
+ And dead, the torments of the mind,
+ Which hell inflicts upon the great
+ Who revel in a murderous course,
+ And rule by cruelty and force.
+
+ "It scarce becomes me now to tell,
+ What the accursed Zohk befel,
+ Or what the punishment which hurled
+ Slim and Tr from out the world.
+ And is not Ks living now,
+ With rightful vengeance on his brow?
+ And Rustem, who alone can make
+ Thy kingdom to its centre quake?
+ Gdarz, Zra, and Frburz,
+ And Ts, and Girgn, and Frmurz;
+ And others too of fearless might,
+ To challenge thee to mortal fight?
+ O, from this peril turn away,
+ Close not in gloom so bright a day;
+ Some heed to thy poor daughter give,
+ And let thy guiltless captive live."
+
+The effect of this appeal, solemnly and urgently delivered, was only
+transitory. Afrasiyb felt a little compunction at the moment, but soon
+resumed his ferocious spirit, and to ensure, without interruption, the
+accomplishment of his purpose, confined Ferangs in one of the remotest
+parts of the palace:--
+
+ And thus to Gerswaz unfeeling spoke:
+ "Off with his head, down with the enemy;
+ But take especial notice that his blood
+ Stains not the earth, lest it should cry aloud
+ For vengeance on us. Take good care of that!"
+
+Gerswaz, who was but too ready an instrument, immediately directed
+Kar-zra, a kinsman of Afrsiyb, who had been also one of the most
+zealous in promoting the ruin of the Persian prince, to inflict the
+deadly blow; and Saiwush, whilst under the grasp of the executioner,
+had but time to put up a prayer to Heaven, in which he hoped that a son
+might be born to him to vindicate his good name, and be revenged on his
+murderer. The executioner then seized him by the hair, and throwing him
+on the ground, severed the head from the body. A golden vessel was ready
+to receive the blood, as commanded by Afrsiyb; but a few drops
+happened to be spilt on the soil, and upon that spot a tree grew up,
+which was afterwards called Saiwush, and believed to possess many
+wonderful virtues! The blood was carefully conveyed to Afrsiyb, the
+head fixed on the point of a javelin, and the body was buried with
+respect and affection by his friend Plsam, who had witnessed the
+melancholy catastrophe. It is also related that a tremendous tempest
+occurred at the time this amiable prince was murdered, and that a total
+darkness covered the face of the earth, so that the people could not
+distinguish each other's faces. Then was the name of Afrsiyb truly
+execrated and abhorred for the cruel act he had committed, and all the
+inhabitants of Khoten long cherished the memory of Saiwush.
+
+Ferangs was frantic with grief when she was told of the sad fate of her
+husband, and all her household uttered the loudest lamentations. Plsam
+gave the intelligence to Prn and the proverb was then remembered: "It
+is better to be in hell, than under the rule of Afrsiyb!" When the
+deep sorrow of Ferangs reached the ears of her father, he determined on
+a summary procedure, and ordered Gerswaz to have her privately made
+away with, so that there might be no issue of her marriage with
+Saiwush.
+
+ Prn with horror heard this stern command,
+ And hasten'd to the king, and thus addressed him:
+ "What! wouldst thou hurl thy vengeance on a woman,
+ That woman, too, thy daughter? Is it wise,
+ Or natural, thus to sport with human life?
+ Already hast thou taken from her arms
+ Her unoffending husband--that was cruel;
+ But thus to shed an innocent woman's blood,
+ And kill her unborn infant--that would be
+ Too dreadful to imagine! Is she not
+ Thy own fair daughter, given in happier time
+ To him who won thy favour and affection?
+ Think but of that, and from thy heart root out
+ This demon wish, which leads thee to a crime,
+ Mocking concealment; vain were the endeavour
+ To keep the murder secret, and when known,
+ The world's opprobrium would pursue thy name.
+ And after death, what would thy portion be!
+ No more of this--honour me with the charge,
+ And I will keep her with a father's care,
+ In my own mansion." Then Afrsiyb
+ Readily answered: "Take her to thy home,
+ But when the child is born, let it be brought
+ Promptly to me--my will must be obeyed."
+
+Prn rejoiced at his success; and assenting to the command of
+Afrsiyb, took Ferangs with him to Khoten, where in due time a child
+was born, and being a son, was called Kai-khosru. As soon as he was
+born, Prn took measures to prevent his being carried off to Afrsiyb,
+and committed him to the care of some peasants on the mountain Kaln. On
+the same night Afrsiyb had a dream, in which he received intimation of
+the birth of Kai-khosru; and upon this intimation he sent for Prn to
+know why his commands had not been complied with. Prn replied, that he
+had cast away the child in the wilderness. "And why was he not sent to
+me?" inquired the despot. "Because," said Prn, "I considered thy own
+future happiness; thou hast unjustly killed the father, and God forbid
+that thou shouldst also kill the son!" Afrsiyb was abashed, and it is
+said that ever after the atrocious murder of Saiwush, he had been
+tormented with the most terrible and harrowing dreams. Gerswaz now
+became hateful to his sight, and he began at last deeply to repent of
+his violence and inhumanity.
+
+Kai-khosru grew up under the fostering protection of the peasants, and
+showed early marks of surprising talent and activity. He excelled in
+manly exercises; and hunting ferocious animals was his peculiar delight.
+Instructors had been provided to initiate him in all the arts and
+pursuits cultivated by the warriors of those days, and even in his
+twelfth year accounts were forwarded to Prn of several wonderful feats
+which he had performed.
+
+ Then smiled the good old man, and joyful said:
+ "'Tis ever thus--the youth of royal blood
+ Will not disgrace his lineage, but betray
+ By his superior mien and gallant deeds
+ From whence he sprung. 'Tis by the luscious fruit
+ We know the tree, and glory in its ripeness!"
+
+Prn could not resist paying a visit to the youth in his mountainous
+retreat, and, happy to find him, beyond all expectation, distinguished
+for the elegance of his external appearance, and the superior qualities
+of his mind, related to him the circumstances under which he had been
+exposed, and the rank and misfortunes of his father. An artifice then
+occurred to him which promised to be of ultimate advantage. He
+afterwards told Afrsiyb that the offspring of Ferangs, thrown by him
+into the wilderness to perish, had been found by a peasant and brought
+up, but that he understood the boy was little better than an idiot.
+Afrsiyb, upon this information, desired that he might be sent for, and
+in the meantime Prn took especial care to instruct Kai-khosru how he
+should act; which was to seem in all respects insane, and he accordingly
+appeared before the king in the dress of a prince with a golden crown on
+his head, and the royal girdle round his loins. Kai-khosru proceeded on
+horseback to the court of Afrsiyb, and having performed the usual
+salutations, was suitably received, though with strong feelings of shame
+and remorse on the part of the tyrant. Afrsiyb put several questions
+to him, which were answered in a wild and incoherent manner, entirely at
+variance with the subject proposed. The king could not help smiling, and
+supposing him to be totally deranged, allowed him to be sent with
+presents to his mother, for no harm, he thought, could possibly be
+apprehended from one so forlorn in mind. Prn triumphed in the success
+of his scheme, and lost no time in taking Kai-khosru to his mother. All
+the people of Khoten poured blessings on the head of the youth, and
+imprecations on the merciless spirit of Afrsiyb. The city built by
+Saiwush had been razed to the ground by the exterminating fury of his
+enemies, and wild animals and reptiles occupied the place on which it
+stood. The mother and son visited the spot where Saiwush was
+barbarously killed, and the tree, which grew up from the soil enriched
+by his blood, was found verdant and flourishing, and continued to
+possess in perfection its marvellous virtues.
+
+ The tale of Saiwush is told;
+ And now the pages bright unfold,
+ Rustem's revenge--Sdveh's fate--
+ Afrsiyb's degraded state,
+ And that terrific curse and ban
+ Which fell at last upon Trn!
+
+When Kai-ks heard of the fate of his son, and all its horrible details
+were pictured to his mind, he was thrown into the deepest affliction.
+His warriors, Ts, and Gdarz, and Bhrm, and Frburz, and Ferhd, felt
+with equal keenness the loss of the amiable prince, and Rustem, as soon
+as the dreadful intelligence reached Sstn, set off with his troops to
+the court of the king, still full of indignation at the conduct of Ks,
+and oppressed with sorrow respecting the calamity which had occurred. On
+his arrival he thus addressed the weeping and disconsolate father of
+Saiwush, himself at the same time drowned in tears:--
+
+ "How has thy temper turned to nought, the seed
+ Which might have grown, and cast a glorious shadow;
+ How is it scattered to the barren winds!
+ Thy love for false Sdveh was the cause
+ Of all this misery; she, the Sorceress,
+ O'er whom thou hast so oft in rapture hung,
+ Enchanted by her charms; she was the cause
+ Of this destruction. Thou art woman's slave!
+ Woman, the bane of man's felicity!
+ Who ever trusted woman? Death were better
+ Than being under woman's influence;
+ She places man upon the foamy ridge
+ Of the tempestuous wave, which rolls to ruin,
+ Who ever trusted woman?--Woman! woman!"
+ Ks looked down with melancholy mien,
+ And, half consenting, thus to Rustem said:--
+ "Sdveh's blandishments absorbed my soul,
+ And she has brought this wretchedness upon me."
+ Rustem rejoined--"The world must be revenged
+ Upon this false Sdveh;--she must die."
+ Ks was silent; but his tears flowed fast,
+ And shame withheld resistance. Rustem rushed
+ Without a pause towards the shubistn;
+ Impatient, nothing could obstruct his speed
+ To slay Sdveh;--her he quickly found,
+ And rapidly his sanguinary sword
+ Performed its office. Thus the Sorceress died.
+ Such was the punishment her crimes received.
+
+Having thus accomplished the first part of his vengeance, he proceeded
+with the Persian army against Afrsiyb, and all the Irnian warriors
+followed his example. When he had penetrated as far as Trn, the enemy
+sent forward thirty thousand men to oppose his progress; and in the
+conflict which ensued, Fermurz took Sarkh, the son of Afrsiyb,
+prisoner. Rustem delivered him over to Ts to be put to death precisely
+in the same manner as Saiwush; but the captive represented himself as
+the particular friend of Saiwush, and begged to be pardoned on that
+account. Rustem, however, had sworn that he would take his revenge,
+without pity or remorse, and accordingly death was inflicted upon the
+unhappy prisoner, whose blood was received in a dish, and sent to Ks,
+and the severed head suspended over the gates of the king's palace.
+Afrsiyb hearing of this catastrophe, which sealed the fate of his
+favorite son, immediately collected together the whole of the Trnian
+army, and hastened himself to resist the conquering career of the enemy.
+
+ As on they moved; with loud and dissonant clang;
+ His numerous troops shut out the prospect round;
+ No sun was visible by day; no moon,
+ Nor stars by night. The tramp of men and steeds,
+ And rattling drums, and shouts, were only heard,
+ And the bright gleams of armour only seen.
+
+Ere long the two armies met, when Plsam, the brother of Prn, was
+ambitious of opposing his single arm against Rustem, upon which
+Afrsiyb said:--"Subdue Rustem, and thy reward shall be my daughter,
+and half my kingdom." Prn, however, observed that he was too young to
+be a fit match for the experience and valor of the Persian champion, and
+would have dissuaded him from the unequal contest, but the choice was
+his own, and he was consequently permitted by Afrsiyb to put his
+bravery to the test. Plsam accordingly went forth and summoned Rustem
+to the fight; but Gw, hearing the call, accepted the challenge himself,
+and had nearly been thrown from his horse by the superior activity of
+his opponent. Fermurz luckily saw him at the perilous moment, and
+darting forward, with one stroke of his sword shattered Plsam's javelin
+to pieces, and then a new strife began. Plsam and Fermurz fought
+together with desperation, till both were almost exhausted, and Rustem
+himself was surprised to see the display of so much valor. Perceiving
+the wearied state of the two warriors he pushed forward Rakush, and
+called aloud to Plsam:--"Am I not the person challenged?" and
+immediately the Trnian chief proceeded to encounter him, striking with
+all his might at the head of the champion; but though the sword was
+broken by the blow, not a hair of his head was disordered.
+
+ Then Rustem urging on his gallant steed,
+ Fixed his long javelin in the girdle band
+ Of his ambitious foe, and quick unhorsed him;
+ Then dragged him on towards Afrsiyb,
+ And, scoffing, cast him at the despot's feet.
+ "Here comes the glorious conqueror," he said;
+ "Now give to him thy daughter and thy treasure,
+ Thy kingdom and thy soldiers; has he not
+ Done honour to thy country?--Is he not
+ A jewel in thy crown of sovereignty?
+ What arrogance inspired the fruitless hope!
+ Think of thy treachery to Saiwush;
+ Thy savage cruelty, and never look
+ For aught but deadly hatred from mankind;
+ And in the field of fight defeat and ruin."
+ Thus scornfully he spoke, and not a man,
+ Though in the presence of Afrsiyb,
+ Had soul to meet him; fear o'ercame them all
+ Monarch and warriors, for a time. At length
+ Shame was awakened, and the king appeared
+ In arms against the champion. Fiercely they
+ Hurled their sharp javelins--Rustem's struck the head
+ Of his opponent's horse, which floundering fell,
+ And overturned his rider. Anxious then
+ The champion sprang to seize the royal prize;
+ But Hmn rushed between, and saved his master,
+ Who vaulted on another horse and fled.
+
+Having thus rescued Afrsiyb, the wary chief exercised all his cunning
+and adroitness to escape himself, and at last succeeded. Rustem pursued
+him, and the Trnian troops, who had followed the example of the king;
+but though thousands were slain in the chase which continued for many
+farsangs, no further advantage was obtained on that day. Next morning,
+however, Rustem resumed his pursuit; and the enemy hearing of his
+approach, retreated into Chinese Tartary, to secure, among other
+advantages, the person of Kai-khosru; leaving the kingdom of Trn at
+the mercy of the invader, who mounted the throne, and ruled there, it is
+said, about seven years, with memorable severity, proscribing and
+putting to death every person who mentioned the name of Afrsiyb. In
+the meantime he made splendid presents to Ts and Gdarz, suitable to
+their rank and services; and Zra, in revenge for the monstrous outrage
+committed upon Saiwush, burnt and destroyed everything that came in his
+way; his wrath being exasperated by the sight of the places in which the
+young prince had resided, and recreated himself with hunting and other
+sports of the field. The whole realm, in fact, was delivered over to
+plunder and devastation; and every individual of the army was enriched
+by the appropriation of public and private wealth. The companions of
+Rustem, however, grew weary of residing in Trn, and they strongly
+represented to him the neglect which Kai-ks had suffered for so many
+years, recommending his return to Persia, as being more honorable than
+the exile they endured in an ungenial climate. Rustem's abandonment of
+the kingdom was at length carried into effect; and he and his warriors
+did not fail to take away with them all the immense property that
+remained in jewels and gold; part of which was conveyed by the champion
+to Zbul and Sstn, and a goodly proportion to the king of kings in
+Persia.
+
+ When to Afrsiyb was known
+ The plunder of his realm and throne,
+ That the destroyer's reckless hand
+ With fire and sword had scathed the land,
+ Sorrow and anguish filled his soul,
+ And passion raged beyond control;
+ And thus he to his warriors said:--
+ "At such a time, is valour dead?
+ The man who hears the mournful tale,
+ And is not by his country's bale
+ Urged on to vengeance, cannot be
+ Of woman born; accursed is he!
+ The time will come when I shall reap
+ The harvest of resentment deep;
+ And till arrives that fated hour,
+ Farewell to joy in hall or bower."
+
+Rustem, in taking revenge for the murder of Saiwush, had not been
+unmindful of Kai-khosru, and had actually sent to the remote parts of
+Tartary in quest of him.
+
+It is said that Gdarz beheld in a dream the young prince, who pointed
+out to him his actual residence, and intimated that of all the warriors
+of Ks, Gw was the only one destined to restore him to the world and
+his birth-right. The old man immediately requested his son Gw to go to
+the place where the stranger would be found. Gw readily complied, and
+in his progress provided himself at every stage successively with a
+guide, whom he afterwards slew to prevent discovery, and in this manner
+he proceeded till he reached the boundary of Chn, enjoying no comfort
+by day, or sleep by night. His only food was the flesh of the wild ass,
+and his only covering the skin of the same animal. He went on traversing
+mountain and forest, enduring every privation, and often did he
+hesitate, often did he think of returning, but honor urged him forward
+in spite of the trouble and impediments with which he was continually
+assailed. Arriving in a desert one day, he happened to meet with several
+persons, who upon being interrogated, said that they were sent by
+Prn-wsah in search of Kai-ks. Gw kept his own secret, saying that
+he was amusing himself with hunting the wild ass, but took care to
+ascertain from them the direction in which they were going. During the
+night the parties separated, and in the morning Gw proceeded rapidly on
+his route, and after some time discovered a youth sitting by the side of
+a fountain, with a cup in his hand, whom he supposed to be Kai-khosru.
+The youth also spontaneously thought "This must be Gw"; and when the
+traveller approached him, and said, "I am sure thou art the son of
+Saiwush"; the youth observed, "I am equally sure that thou art Gw the
+son of Gdarz." At this Gw was amazed, and falling to his feet, asked
+how, and from what circumstance, he recognized him. The youth replied
+that he knew all the warriors of Ks; Rustem, and Kishwd, and Ts, and
+Gdarz, and the rest, from their portraits in his father's gallery, they
+being deeply impressed on his mind. He then asked in what way Gw had
+discovered him to be Kai-khosru, and Gw answered, "Because I perceived
+something kingly in thy countenance. But let me again examine thee!" The
+youth, at this request, removed his garments, and Gw beheld that mark
+on his body which was the heritage of the race of Kai-kobd. Upon this
+discovery he rejoiced, and congratulating himself and the young prince
+on the success of his mission, related to him the purpose for which he
+had come. Kai-khosru was soon mounted on horseback, and Gw accompanied
+him respectfully on foot. They, in the first instance, pursued their way
+towards the abode of Ferangs, his mother. The persons sent by
+Prn-wsah did not arrive at the place where Kai-khosru had been kept
+till long after Gw and the prince departed; and then they were told
+that a Persian horseman had come and carried off the youth, upon which
+they immediately returned, and communicated to Prn what had occurred.
+Ferangs, in recovering her son, mentioned to Gw, with the fondness of
+a mother, the absolute necessity of going on without delay, and pointed
+out to him the meadow in which some of Afrsiyb's horses were to be met
+with, particularly one called Behzd, which once belonged to Saiwush,
+and which her father had kept in good condition for his own riding. Gw,
+therefore, went to the meadow, and throwing his kamund, secured Behzd
+and another horse; and all three being thus accommodated, hastily
+proceeded on their journey towards Irn.
+
+Tidings of the escape of Kai-khosru having reached Afrsiyb, he
+despatched Kulbd with three hundred horsemen after him; and so rapid
+were his movements that he overtook the fugitives in the vicinity of
+Bulgharia. Khosru and his mother were asleep, but Gw being awake, and
+seeing an armed force evidently in pursuit of his party, boldly put on
+his armor, mounted Behzd, and before the enemy came up, advanced to the
+charge. He attacked the horsemen furiously with sword, and mace, for he
+had heard the prophecy, which declared that Kai-khosru was destined to
+be the king of kings, and therefore he braved the direst peril with
+confidence, and the certainty of success. It was this feeling which
+enabled him to perform such a prodigy of valor, in putting Kulbd and
+his three hundred horsemen to the rout. They all fled defeated, and
+dispersed precipitately before him. After this surprising victory, he
+returned to the halting place, and told Kai-khosru what he had done.
+The prince was disappointed at not having been awakened to participate
+in the exploit, but Gw said, "I did not wish to disturb thy sweet
+slumbers unnecessarily. It was thy good fortune and prosperous star,
+however, which made me triumph over the enemy." The three travellers
+then resuming their journey:
+
+ Through dreary track, and pathless waste,
+ And wood and wild, their way they traced.
+
+The return of the defeated Kulbd excited the greatest indignation in
+the breast of Prn. "What! three hundred soldiers to fly from the valor
+of one man! Had Gw possessed even the activity and might of Rustem and
+Sm, such a shameful discomfiture could scarcely have happened." Saying
+this, he ordered the whole force under his command to be got ready, and
+set off himself to overtake and intercept the fugitives, who, fatigued
+with the toilsome march, were only able to proceed one stage in the day.
+Prn, therefore, who travelled at the rate of one hundred leagues a
+day, overtook them before they had passed through Bulgharia. Ferangs,
+who saw the enemy's banner floating in the air, knew that it belonged to
+Prn, and instantly awoke the two young men from sleep. Upon this
+occasion, Khosru insisted on acting his part, instead of being left
+ignominiously idle; but Gw was still resolute and determined to
+preserve him from all risk, at the peril of his own life. "Thou art
+destined to be the king of the world; thou art yet young, and a novice,
+and hast never known the toils of war; Heaven forbid that any misfortune
+should befall thee: indeed, whilst I live, I will never suffer thee to
+go into battle!" Khosru then proposed to give him assistance; but Gw
+said he wanted no assistance, not even from Rustem; "for," he added, "in
+art and strength we are equal, having frequently tried our skill
+together." Rustem had given his daughter in marriage to Gw, he himself
+being married to Gw's sister. "Be of good cheer," resumed he, "get upon
+some high place, and witness the battle between us.
+
+ "Fortune will still from Heaven descend,
+ The god of victory is my friend."
+
+As soon as he took the field, Prn thus addressed him: "Thou hast once,
+singly, defeated three hundred of my soldiers; thou shalt now see what
+punishment awaits thee at my hands.
+
+ "For should a warrior be a rock of steel,
+ A thousand ants, gathered on every side,
+ In time will make him but a heap of dust."
+
+In reply, Gw said to Prn, "I am the man who bound thy two women, and
+sent them from China to Persia--Rustem and I are the same in battle.
+Thou knowest, when he encountered a thousand horsemen, what was the
+result, and what he accomplished! Thou wilt find me the same: is not a
+lion enough to overthrow a thousand kids?
+
+ "If but a man survive of thy proud host,
+ Brand me with coward--say I'm not a warrior.
+ Already have I triumphed o'er Kulbd,
+ And now I'll take thee prisoner, yea, alive!
+ And send thee to Ks--there thou wilt be
+ Slain to avenge the death of Saiwush;
+ Trn shall perish, and Afrsiyb,
+ And every earthly hope extinguished quite."
+ Hearing this awful threat, Prn turned pale
+ And shook with terror--trembling like a reed;
+ And saying: "Go, I will not fight with thee!"
+ But Gw asked fiercely: "Why?" And on he rushed
+ Against the foe, who fled--but 'twas in vain.
+ The kamund round the old man's neck was thrown,
+ And he was taken captive. Then his troops
+ Showered their sharp arrows on triumphant Gw,
+ To free their master, who was quickly brought
+ Before Kai-khosru, and the kamund placed
+ Within his royal hands. This service done,
+ Gw sped against the Tartars, and full soon
+ Defeated and dispersed them.
+
+On his return, Gw expressed his astonishment that Prn was still
+alive; when Ferangs interposed, and weeping, said how much she had been
+indebted to his interposition and the most active humanity on various
+occasions, and particularly in saving herself and Kai-khosru from the
+wrath of Afrsiyb after the death of Saiwush. "If," said she, "after
+so much generosity he has committed one fault, let it be forgiven.
+
+ "Let not the man of many virtues die,
+ For being guilty of one trifling error.
+ Let not the friend who nobly saved my life,
+ And more, the dearer life of Kai-khosru,
+ Suffer from us. O, he must never, never,
+ Feel the sharp pang of foul ingratitude,
+ From a true prince of the Kainian race."
+
+But Gw paused, and said, "I have sworn to crimson the earth with his
+blood, and I must not pass from my oath." Khosru then suggested to him
+to pierce the lobes of Prn's ears, and drop the blood on the ground to
+stain it, in order that he might not depart from his word; and this
+humane fraud was accordingly committed. Khosru further interceded; and
+instead of being sent a captive to Ks, the good old man was set at
+liberty.
+
+When the particulars of this event were described to Afrsiyb by
+Prn-wsah, he was exceedingly sorrowful, and lamented deeply that
+Kai-khosru had so successfully effected his escape. But he had recourse
+to a further expedient, and sent instructions to all the ferrymen of the
+Jihn, with a minute description of the three travellers, to prevent
+their passing that river, announcing at the same time that he himself
+was in pursuit of them. Not a moment was lost in preparing his army for
+the march, and he moved forward with the utmost expedition, night and
+day. At the period when Gw arrived on the banks of the Jihn, the
+stream was very rapid and formidable, and he requested the ferrymen to
+produce their certificates to show themselves equal to their duty. They
+pretended that their certificates were lost, but demanded for their fare
+the black horse upon which Gw rode. Gw replied, that he could not part
+with his favorite horse; and they rejoined, "Then give us the damsel who
+accompanies you." Gw answered, and said, "This is not a damsel, but the
+mother of that youth!"--"Then," observed they, "give us the youth's
+crown." But Gw told them that he could not comply with their demand;
+yet he was ready to reward them with money to any extent. The
+pertinacious ferrymen, who were not anxious for money, then demanded his
+armor, and this was also refused; and such was their independence or
+their effrontery, that they replied, "If not one of these four things
+you are disposed to grant, cross the river as best you may." Gw
+whispered to Kai-khosru, and told him that there was no time for delay.
+"When Kavah, the blacksmith," said he, "rescued thy great ancestor,
+Feridn, he passed the stream in his armor without impediment; and why
+should we, in a cause of equal glory, hesitate for a moment?" Under the
+inspiring influence of an auspicious omen, and confiding in the
+protection of the Almighty, Kai-khosru at once impelled his foaming
+horse into the river; his mother, Ferangs, followed with equal
+intrepidity, and then Gw; and notwithstanding the perilous passage,
+they all successfully overcame the boiling surge, and landed in safety,
+to the utter amazement of the ferrymen, who of course had expected they
+would be drowned,
+
+It so happened that at the moment they touched the shore, Afrsiyb with
+his army arrived, and had the mortification to see the fugitives on the
+other bank, beyond his reach. His wonder was equal to his
+disappointment.
+
+ "What spirits must they have to brave
+ The terrors of that boiling wave--
+ With steed and harness, riding o'er
+ The billows to the further shore."
+
+ It was a cheering sight, they say,
+ To see how well they kept their way,
+ How Ferangs impelled her horse
+ Across that awful torrent's course,
+ Guiding him with heroic hand,
+ To reach unhurt the friendly strand.
+
+Afrsiyb continued for some time mute with astonishment and vexation,
+and when he recovered, ordered the ferrymen to get ready their boats to
+pass him over the river; but Hmn dissuaded him from that measure,
+saying that they could only convey a few troops, and they would
+doubtless be received by a large force of the enemy on the other side.
+At these words, Afrsiyb seemed to devour his own blood with grief and
+indignation, and immediately retracing his steps, returned to Trn.
+
+As soon as Gw entered within the boundary of the Persian empire, he
+poured out thanksgivings to God for his protection, and sent
+intelligence to Ks of the safe arrival of the party in his dominions.
+The king rejoiced exceedingly, and appointed an honorary deputation
+under the direction of Gdarz, to meet the young prince on the road. On
+first seeing him, the king moved forward to receive him; and weeping
+affectionately, kissed his eyes and face, and had a throne prepared for
+him exactly like his own, upon which he seated him; and calling the
+nobles and warriors of the land together, commanded them to obey him.
+All readily promised their allegiance, excepting Ts, who left the court
+in disgust, and repairing forthwith to the house of Frburz, one of the
+sons of Ks, told him that he would only pay homage and obedience to
+him, and not to the infant whom Gw had just brought out of a desert.
+Next day the great men and leaders were again assembled to declare
+publicly by an official act their fealty to Kai-khosru, and Ts was
+also invited to the banquet, which was held on the occasion, but he
+refused to go. Gw was deputed to repeat the invitation; and he then
+said, "I shall pay homage to Frburz, as the heir to the throne, and to
+no other.
+
+ "For is he not the son of Kai-ks,
+ And worthy of the regal crown and throne?
+ I want not any of the race of Poshang--
+ None of the proud Trnian dynasty--
+ Fruitless has been thy peril, Gw, to bring
+ A silly child among us, to defraud
+ The rightful prince of his inheritance!"
+
+Gw, in reply, vindicated the character and attainments of Khosru, but
+Ts was not to be appeased. He therefore returned to his father and
+communicated to him what had occurred. Gdarz was roused to great wrath
+by this resistance to the will of the king, and at once took twelve
+thousand men and his seventy-eight kinsmen, together with Gw, and
+proceeded to support his cause by force of arms. Ts, apprised of his
+intentions, prepared to meet him, but was reluctant to commit himself by
+engaging in a civil war, and said, internally:--
+
+ "If I unsheath the sword of strife,
+ Numbers on either side will fall,
+ I would not sacrifice the life
+ Of one who owns my sovereign's thrall.
+
+ "My country would abhor the deed,
+ And may I never see the hour
+ When Persia's sons are doomed to bleed,
+ But when opposed to foreign power.
+
+ "The cause must be both good and true,
+ And if their blood in war must flow,
+ Will it not seem of brighter hue,
+ When shed to crush the Tartar foe?"
+
+Possessing these sentiments, Ts sent an envoy to Gdarz, suggesting the
+suspension of any hostile proceedings until information on the subject
+had been first communicated to the king. Ks was extremely displeased
+with Gdarz for his precipitancy and folly, and directed both him and
+Ts to repair immediately to court. Ts there said frankly, "I now owe
+honor and allegiance to king Ks; but should he happen to lay aside the
+throne and the diadem, my obedience and loyalty will be due to Frburz
+his heir, and not to a stranger." To this, Gdarz replied, "Saiwush was
+the eldest son of the king, and unjustly murdered, and therefore it
+becomes his majesty to appease and rejoice the soul of the deceased, by
+putting Kai-khosru in his place. Kai-khosru, like Feridn, is worthy
+of empire; all the nobles of the land are of this opinion, excepting
+thyself, which must arise from ignorance and vanity.
+
+ "From Nauder certainly thou are descended,
+ Not from a stranger, not from foreign loins;
+ But though thy ancestor was wise and mighty
+ Art thou of equal merit? No, not thou!
+ Regarding Khosru, thou hast neither shown
+ Reason nor sense--but most surprising folly!"
+ To this contemptuous speech, Ts thus replied:
+ "Ungenerous warrior! wherefore thus employ
+ Such scornful words to me? Who art thou, pray!
+ Who, but the low descendant of a blacksmith?
+ No Khosru claims thee for his son, no chief
+ Of noble blood; whilst I can truly boast
+ Kindred to princes of the highest worth,
+ And merit not to be obscured by thee!"
+ To him then Gdarz: "Hear me for this once,
+ Then shut thy ears for ever. Need I blush
+ To be the kinsman of the glorious Kavah?
+ It is my humour to be proud of him.
+ Although he was a blacksmith--that same man,
+ Who, when the world could still boast of valour,
+ Tore up the name-roll of the fiend Zohk,
+ And gave the Persians freedom from the fangs
+ Of the devouring serpents. He it was,
+ Who raised the banner, and proclaimed aloud,
+ Freedom for Persia! Need I blush for him?
+ To him the empire owes its greatest blessing,
+ The prosperous rule of virtuous Feridn."
+ Ts wrathfully rejoined: "Old man! thy arrow
+ May pierce an anvil--mine can pierce the heart
+ Of the Kf mountain! If thy mace can break
+ A rock asunder--mine can strike the sun!"
+
+The anger of the two heroes beginning to exceed all proper bounds, Ks
+commanded silence; when Gdarz came forward, and asked permission to say
+one word more: "Call Khosru and Frburz before thee, and decide
+impartially between them which is the most worthy of sovereignty--let
+the wisest and the bravest only be thy successor to the throne of
+Persia." Ks replied:
+
+ "The father has no choice among his children,
+ He loves them all alike--his only care
+ Is to prevent disunion; to preserve
+ Brotherly kindness and respect among them."
+
+After a pause, he requested the attendance of Frburz and Khosru, and
+told them that there was a demon-fortress in the vicinity of his
+dominions called Bahmen, from which fire was continually issuing. "Go,
+each of you," said he, "against this fortress, supported by an army with
+which you shall each be equally provided, and the conqueror shall be the
+sovereign of Persia." Frburz was not sorry to hear of this probationary
+scheme, and only solicited to be sent first on the expedition. He and
+Ts looked upon the task as perfectly easy, and promised to be back
+triumphant in a short time.
+
+ But when the army reached that awful fort,
+ The ground seemed all in flames on every side;
+ One universal fire raged round and round,
+ And the hot wind was like the scorching breath
+ Which issues from red furnaces, where spirits
+ Infernal dwell. Full many a warrior brave,
+ And many a soldier perished in that heat,
+ Consumed to ashes. Nearer to the fort
+ Advancing, they beheld it in mid-air,
+ But not a living thing--nor gate, nor door;
+ Yet they remained one week, hoping to find
+ Some hidden inlet, suffering cruel loss
+ Hour after hour--but none could they descry.
+ At length, despairing, they returned, worn out,
+ Scorched, and half-dead with watching, care, and toil.
+ And thus Frburz and Ts, discomfited
+ And sad, appeared before the Persian king.
+
+ Then was it Khosru's turn, and him Ks
+ Despatched with Gw, and Gdarz, and the troops
+ Appointed for that enterprise, and blessed them.
+ When the young prince approached the destined scene
+ Of his exploit, he saw the blazing fort
+ Reddening the sky and earth, and well he knew
+ This was the work of sorcery, the spell
+ Of demon-spirits. In a heavenly dream,
+ He had been taught how to destroy the charms
+ Of fell magicians, and defy their power,
+ Though by the devil, the devil himself, sustained,
+ He wrote the name of God, and piously
+ Bound it upon his javelin's point, and pressed
+ Fearlessly forward, showing it on high;
+ And Gw displayed it on the magic walls
+ Of that proud fortress--breathing forth a prayer
+ Craving the aid of the Almighty arm;
+ When suddenly the red fires died away,
+ And all the world was darkness, Khosru's troops
+ Following the orders of their prince, then shot
+ Thick clouds of arrows from ten thousand bows,
+ In the direction of the enchanted tower.
+ The arrows fell like rain, and quickly slew
+ A host of demons--presently bright light
+ Dispelled the gloom, and as the mist rolled off
+ In sulphury circles, the surviving fiends
+ Were seen in rapid flight; the fortress, too,
+ Distinctly shone, and its prodigious gate,
+ Through which the conquerors passed. Great wealth they found,
+ And having sacked the place, Khosru erected
+ A lofty temple, to commemorate
+ His name and victory there, then back returned
+ Triumphantly to gladden king Ks,
+ Whose heart expanded at the joyous news.
+
+The result of Kai-khosru's expedition against the enchanted castle,
+compared with that of Frburz, was sufficient of itself to establish the
+former in the king's estimation, and accordingly it was announced to the
+princes and nobles and warriors of the land, that he should succeed to
+the throne, and be crowned on a fortunate day. A short time afterwards
+the coronation took place with great pomp and splendor; and Khosru
+conducted himself towards men of every rank and station with such
+perfect kindness and benevolence, that he gained the affections of all
+and never failed daily to pay a visit to his grandfather Ks, and to
+familiarize himself with the affairs of the kingdom which he was
+destined to govern.
+
+ Justice he spread with equal hand,
+ Rooting oppression from the land;
+ And every desert, wood, and wild,
+ With early cultivation smiled;
+ And every plain, with verdure clad,
+ And every Persian heart was glad.
+
+
+
+KAI-KHOSRU
+
+The tidings of Khosru's accession to the throne were received at Sstn
+by Zl and Rustem with heartfelt pleasure, and they forthwith hastened
+to court with rich presents, to pay him their homage, and congratulate
+him on the occasion of his elevation. The heroes were met on the road
+with suitable honors, and Khosru embracing Rustem affectionately, lost
+no time in asking for his assistance in taking vengeance for the death
+of Saiwush. The request was no sooner made than granted, and the
+champion having delivered his presents, then proceeded with his father
+Zl to wait upon Ks, who prepared a royal banquet, and entertained
+Khosru and them in the most sumptuous manner. It was there agreed to
+march a large army against Afrsiyb; and all the warriors zealously
+came forward with their best services, except Zl, who on account of his
+age requested to remain tranquilly in his own province. Khosru said to
+Ks:
+
+ "The throne can yield no happiness for me,
+ Nor can I sleep the sleep of health and joy
+ Till I have been revenged on that destroyer.
+ The tyrant of Trn; to please the spirit
+ Of my poor butchered father."
+
+Ks, on delivering over to him the imperial army, made him acquainted
+with the character and merits of every individual of importance. He
+appointed Frburz, and a hundred warriors, who were the prince's friends
+and relatives, to situations of trust and command, and Ts was among
+them. Gdarz and his seventy-eight sons and grandsons were placed on the
+right, and Gustahem, the brother of Ts, with an immense levy on the
+left. There were also close to Khosru's person, in the centre of the
+hosts, thirty-three warriors of the race of Poshang, and a separate
+guard under Byzun.
+
+In their progress Khosru said to Frburz and Ts, "Ferd, who is my
+brother, has built a strong fort in Bokhra, called Kullb, which stands
+on the way to the enemy, and there he resides with his mother,
+Glshaher. Let him not be molested, for he is also the son of Saiwush,
+but pass on one side of his possessions." Frburz did pass on one side
+as requested; but Ts, not liking to proceed by the way of the desert,
+and preferring a cultivated and pleasant country, went directly on
+through the places which led to the very fort in question. When Ferd
+was informed of the approach of Ts with an armed force, he naturally
+concluded that he was coming to fight him, and consequently determined
+to oppose his progress. Ts, however, sent R, his son-in-law, to
+explain to Ferd that he had no quarrel or business with him, and only
+wished to pass peaceably through his province; but Ferd thought this
+was merely an idle pretext, and proceeding to hostilities, R was
+killed by him in the conflict that ensued. Ts, upon being informed of
+this result, drew up his army, and besieged the fort into which Ferd
+had precipitately retired. When Ferd, however, found that Ts himself
+was in the field, he sallied forth from his fastness, and assailed him
+with his bow and arrows. One of the darts struck and killed the horse of
+Ts, and tumbled his rider to the ground. Upon this occurrence Gw
+rushed forward in the hopes of capturing the prince; but it so happened
+that he was unhorsed in the same way. Byzun, the son of Gw, seeing with
+great indignation this signal overthrow, wished to be revenged on the
+victor; and though his father endeavored to restrain him, nothing could
+control his wrath. He sprung speedily forward to fulfil his menace, but
+by the bravery and expertness of Ferd, his horse was killed, and he too
+was thrown headlong from his saddle. Unsubdued, however, he rose upon
+his feet, and invited his antagonist to single combat. In consequence of
+this challenge, they fought a short time with spears till Ferd deemed
+it advisable to retire into his fort, from the lofty walls of which he
+cast down so many stones, that Byzun was desperately wounded, and
+compelled to leave the place. When he informed Ts of the misfortune
+which had befallen him, that warrior vowed that on the following day not
+a man should remain alive in the fort. The mother of Ferd, who was the
+daughter of Wsah, had at this period a dream which informed her that
+the fortress had taken fire, and that the whole of the inhabitants had
+been consumed to death. This dream she communicated to Ferd, who said
+in reply:--
+
+ "Mother! I have no dread of death;
+ What is there in this vital breath?
+ My sire was wounded, and he died;
+ And fate may lay me by his side!
+ Was ever man immortal?--never!
+ We cannot, mother, live for ever.
+ Mine be the task in life to claim
+ In war a bright and spotless name.
+ What boots it to be pale with fear,
+ And dread each grief that waits us here?
+ Protected by the power divine,
+ Our lot is written--why repine?"
+
+Ts, according to his threat, attacked the fort, and burst open the
+gates. Ferd defended himself with great valor against Byzun; and whilst
+they were engaged in deadly battle, Bhrm, the hero, sprang up from his
+ambuscade, and striking furiously upon the head of Ferd, killed that
+unfortunate youth on the spot. The mother, the beautiful Glshaher,
+seeing what had befallen her son, rushed out of the fort in a state of
+frenzy, and flying to him, clasped him in her arms in an agony of grief.
+Unable to survive his loss, she plunged a dagger in her own breast, and
+died at his feet. The Persians then burst open the gates, and plundered
+the city. Bhrm, when he saw what had been done, reproached Ts with
+being the cause of this melancholy tragedy, and asked him what account
+he would give of his conduct to Kai-khosru. Ts was extremely
+concerned, and remaining three days at that place, erected a lofty
+monument to the memory of the unfortunate youth, and scented it with
+musk and camphor. He then pushed forward his army to attack another
+fort. That fort gave way, the commandant being killed in the attack; and
+he then hastened on toward Afrsiyb, who had ordered Nizd with thirty
+thousand horsemen to meet him. Byzun distinguished himself in the
+contest which followed, but would have fallen into the hands of the
+enemy if he had not been rescued by his men, and conveyed from the field
+of battle. Afrsiyb pushed forward another force of forty thousand
+horsemen under Prn-wsah, who suffered considerable loss in an
+engagement with Gw; and in consequence fell back for the purpose of
+retrieving himself by a shubkhn, or night attack. The resolution proved
+to be a good one; for when night came on, the Persians were found off
+their guard, many of them being intoxicated, and the havoc and
+destruction committed among them by the Tartars was dreadful. The
+survivors were in a miserable state of despondency, but it was not till
+morning dawned that Ts beheld the full extent of his defeat and the
+ruin that surrounded him. When Kai-khosru heard of this heavy reverse,
+he wrote to Frburz, saying, "I warned Ts not to proceed by the way of
+Kullb, because my brother and his mother dwelt in that place, and their
+residence ought to have been kept sacred. He has not only despised my
+orders, but he has cruelly occasioned the untimely death of both. Let
+him be bound, and sent to me a prisoner, and do thou assume the command
+of the army." Frburz accordingly placed Ts in confinement, and sent
+him to Khosru, who received and treated him with reproaches and wrath,
+and consigned him to a dungeon. He then wrote to Prn, reproaching him
+for resorting to a night attack so unworthy of a brave man, and
+challenging him to resume the battle with him. Prn said that he would
+meet him after the lapse of a month, and at the expiration of that
+period both armies were opposed to each other. The contest commenced
+with arrows, then swords, and then with javelins; and Gw and Byzun were
+the foremost in bearing down the warriors of the enemy, who suffered so
+severely that they turned aside to attack Frburz, against whom they
+hoped to be more successful. The assault which they made was
+overwhelming, and vast numbers were slain, so that Frburz, finding
+himself driven to extremity, was obliged to shelter himself and his
+remaining troops on the skirts of a mountain. In the meantime Gdarz and
+Gw determined to keep their ground or perish, and sent Byzun to Frburz
+to desire him to join them, or if that was impracticable, to save the
+imperial banner by despatching it to their care. To this message,
+Frburz replied: "The traitors are triumphant over me on every side, and
+I cannot go, nor will I give up the imperial banner, but tell Gdarz to
+come to my aid." Upon receiving this answer, Byzun struck the
+standard-bearer dead, and snatching up the Derafsh Gvahn, conveyed it
+to Gdarz, who, raising it on high, directed his troops against the
+enemy; and so impetuous was the charge, that the carnage on both sides
+was prodigious. Only eight of the sons of Gdarz remained alive, seventy
+of his kindred having been slain on that day, and many of the family of
+Ks were also killed. Nor did the relations of Afrsiyb and Prn
+suffer in a less degree, nine hundred of them, warriors and cavaliers,
+were sent out of the world; yet victory remained with the Trnians.
+
+When Afrsiyb was informed of the result of this battle, he sent
+presents and honorary dresses to his officers, saying, "We must not be
+contented with this triumph; you have yet to obscure the martial glory
+of Rustem and Khosru." Prn replied, "No doubt that object will be
+accomplished with equal facility."
+
+After the defeat of the Persian army, Frburz retired under the cover of
+night, and at length arrived at the court of Khosru, who was afflicted
+with the deepest sorrow, both on account of his loss in battle and the
+death of his brother Ferd. Rustem was now as usual applied to for the
+purpose of consoling the king, and extricating the empire from its
+present misfortunes. Khosru was induced to liberate Ts from his
+confinement, and requested Rustem to head the army against Prn, but
+Ts offered his services, and the champion observed, "He is fully
+competent to oppose the arms of Prn; but if Afrsiyb takes the field,
+I will myself instantly follow to the war." Khosru accordingly deputed
+Ts and Gdarz with a large army, and the two hostile powers were soon
+placed in opposition to each other. It is said that they were engaged
+seven days and nights, and that on the eighth Hmn came forward, and
+challenged several warriors to fight singly, all of whom he successively
+slew. He then called upon Ts, but Gdarz not permitting him to accept
+the challenge, sent Gw in his stead. The combatants met; and after
+being wounded and exhausted by their struggles for mastery, each
+returned to his own post. The armies again engaged with arrows, and
+again the carnage was great, but the battle remained undecided.
+
+Prn had now recourse to supernatural agency, and sent Bar, a renowned
+magician, perfect in his art, upon the neighboring mountains, to involve
+them in darkness, and produce by his conjuration tempestuous showers of
+snow and hail. He ordered him to direct all their intense severity
+against the enemy, and to avoid giving any annoyance to the Trnian
+army. Accordingly when Hmn and Prn-wsah made their attack, they had
+the co-operation of the elements, and the consequence was a desperate
+overthrow of the Persian army.
+
+ So dreadful was the carnage, that the plain
+ Was crimsoned with the blood of warriors slain.
+
+In this extremity, Ts and Gdarz piously put up a prayer to God,
+earnestly soliciting protection from the horrors with which they were
+surrounded.
+
+ O Thou! the clement, the compassionate,
+ We are thy servants, succor our distress,
+ And save us from the sorcery that now
+ Yields triumph to the foe. In thee alone
+ We place our trust; graciously hear our prayer!
+
+Scarcely had this petition been uttered, when a mysterious person
+appeared to Rehm from the invisible world, and pointed to the mountain
+from whence the tempest descended. Rehm immediately attended to the
+sign, and galloped forward to the mountain, where he discovered the
+magician upon its summit, deeply engaged in incantations and witchcraft.
+Forthwith he drew his sword and cut off this wizard's arms. Suddenly a
+whirlwind arose, which dissipated the utter darkness that prevailed; and
+then nothing remained of the preternatural gloom, not a particle of the
+hail or snow was to be seen: Rehm, however, brought him down from the
+mountain and after presenting him before Ts, put an end to his wicked
+existence. The armies were now on a more equal footing: they beheld more
+clearly the ravages that had been committed by each, and each had great
+need of rest. They accordingly retired till the following day, and then
+again opposed each other with renewed vigor and animosity. But fortune
+would not smile on the exertions of the Persian hosts, they being
+obliged to fall back upon the mountain Hamwun, and in the fortress
+situated there Ts deposited all his sick and wounded, continuing
+himself in advance to ensure their protection. Prn seeing this,
+ordered his troops to besiege the place where Ts had posted himself.
+This was objected to by Hmn, but Prn was resolved upon the measure,
+and had several conflicts with the enemy without obtaining any advantage
+over them. In the mountain-fortress there happened to be wells of water
+and abundance of grain and provisions, so that the Persians were in no
+danger of being reduced by starvation. Khosru, however, being informed
+of their situation, sent Rustem, accompanied by Frburz, to their
+assistance, and they were both welcomed, and received with rejoicing,
+and cordial satisfaction. The fortress gates were thrown open, and
+Rustem was presently seen seated upon a throne in the public hall,
+deliberating on the state of affairs, surrounded by the most
+distinguished leaders of the army.
+
+In the meanwhile Prn-wsah had written to Afrsiyb, informing him
+that he had reduced the Persian army to great distress, had forced them
+to take refuge in a mountain fort, and requested a further reinforcement
+to complete the victory, and make them all prisoners. Afrsiyb in
+consequence despatched three illustrious confederates from different
+regions. There was Shinkul of Sugsar, the Khakn of Chn, whose crown
+was the starry heavens, and Kms of Kushn, a hero of high renown and
+wondrous in every deed.
+
+ For when he frowned, the air grew freezing cold;
+ And when he smiled, the genial spring showered down
+ Roses and hyacinths, and all was brightness!
+
+Prn went first to pay a visit to Kms, to whom he, almost trembling,
+described the amazing strength and courage of Rustem: but Kms was too
+powerful to express alarm; on the contrary, he said:
+
+ "Is praise like this to Rustem due?
+ And what, if all thou say'st be true?
+ Are his large limbs of iron made?
+ Will they resist my trenchant blade?
+ His head may now his shoulders grace,
+ But will it long retain its place?
+ Let me but meet him in the fight,
+ And thou shalt see Kamus's might!"
+
+Prn's spirits rose at this bold speech, and encouraged by its effects,
+he repaired to the Khakn of Chn, with whom he settled the necessary
+arrangements for commencing battle on the following day. Early in the
+morning the different armies under Kms, the Khakn, and Prn-wsah,
+were drawn out, and Rustem was also prepared with the troops under his
+command for the impending conflict. He saw that the force arrayed
+against him was prodigious, and most tremendous in aspect; and offering
+a prayer to the Creator, he plunged into the battle.
+
+ 'Twas at mid-day the strife began,
+ With steed to steed and man to man;
+ The clouds of dust which rolled on high,
+ Threw darkness o'er the earth and sky.
+ Each soldier on the other rushed,
+ And every blade with crimson blushed;
+ And valiant hearts were trod upon,
+ Like sand beneath the horse's feet,
+ And when the warrior's life was gone,
+ His mail became his winding sheet.
+
+The first leader who advanced conspicuously from among the Tartar army
+was Ushkabs, against whom Rehm boldly opposed himself; but after a
+short conflict, in which he had some difficulty in defending his life
+from the assaults of his antagonist, he thought it prudent to retire.
+When Ushkabs saw this he turned round with the intention of rejoining
+his own troops; but Rustem having witnessed the triumph over his friend,
+sallied forth on foot, taking up his bow, and placing a few arrows in
+his girdle, and asked him whither he was going.
+
+ Astonished, Ushkabs cried, "Who art thou?
+ What kindred hast thou to lament thy fall?"
+ Rustem replied:--"Why madly seek to know
+ That which can never yield thee benefit?
+ My name is death to thee, thy hour is come!"
+ "Indeed! and thou on foot, mid mounted warriors,
+ To talk so bravely!"--"Yes," the champion said;
+ "And hast thou never heard of men on foot,
+ Who conquered horsemen? I am sent by Ts,
+ To take for him the horse of Ushkabs."
+ "What! and unarmed?" inquired the Tartar chief;
+ "No!" cried the champion, "Mark, my bow and arrow!
+ Mark, too, with what effect they may be used!"
+ So saying, Rustem drew the string, and straight
+ The arrow flew, and faithful to its aim,
+ Struck dead the foeman's horse. This done, he laughed,
+ But Ushkabs was wroth, and showered upon
+ His bold antagonist his quivered store--
+ Then Rustem raised his bow, with eager eye
+ Choosing a dart, and placed it on the string,
+ A thong of elk-skin; to his ear he drew
+ The feathered notch, and when the point had touched
+ The other hand, the bended horn recoiled,
+ And twang the arrow sped, piercing the breast
+ Of Ushkabs, who fell a lifeless corse,
+ As if he never had been born! Erect,
+ And firm, the champion stood upon the plain,
+ Towering like mount Alberz, immovable,
+ The gaze and wonder of the adverse host!
+
+When Rustem, still unknown to the Trnian forces, returned to his own
+army, the Tartars carried away the body of Ushkabs, and took it to the
+Khakn of Chin, who ordered the arrow to be drawn out before him; and
+when he and Kms saw how deeply it had penetrated, and that the
+feathered end was wet with blood, they were amazed at the immense power
+which had driven it from the bow; they had never witnessed or heard of
+anything so astonishing. The fight was, in consequence, suspended till
+the following day. The Khakn of Chin then inquired who was disposed or
+ready to be revenged on the enemy for the death of Ushkabs, when Kms
+advanced, and, soliciting permission, urged forward his horse to the
+middle of the plain. He then called aloud for Rustem, but a Kbul hero,
+named Alwund, a pupil of Rustem's, asked his master's permission to
+oppose the challenger, which being granted, he rushed headlong to the
+combat. Luckless however were his efforts, for he was soon overthrown
+and slain, and then Rustem appeared in arms before the conqueror, who
+hearing his voice, cried: "Why this arrogance and clamor! I am not like
+Ushkabs, a trembler in thy presence." Rustem replied:
+
+ "When the lion sees his prey,
+ Sees the elk-deer cross his way,
+ Roars he not? The very ground
+ Trembles at the dreadful sound.
+ And art thou from terror free,
+ When opposed in fight to me?"
+
+Kms now examined him with a stern eye, and was satisfied that he had
+to contend against a powerful warrior: he therefore with the utmost
+alacrity threw his kamund, which Rustem avoided, but it fell over the
+head of his horse Rakush. Anxious to extricate himself from this
+dilemma, Rustem dexterously caught hold of one end of the kamund, whilst
+Kms dragged and strained at the other; and so much strength was
+applied that the line broke in the middle, and Kms in consequence
+tumbled backwards to the ground. The boaster had almost succeeded in
+remounting his horse, when he was secured round the neck by Rustem's own
+kamund, and conveyed a prisoner to the Persian army, where he was put to
+death!
+
+The fate of Kms produced a deep sensation among the Trnians, and
+Prn-wsah, partaking of the general alarm, and thinking it impossible
+to resist the power of Rustem, proposed to retire from the contest, but
+the Khakn of Chn was of a different opinion, and offered himself to
+remedy the evil which threatened them all. Moreover the warrior,
+Chingush, volunteered to fight with Rustem; and having obtained the
+Khakn's permission, he took the field, and boldly challenged the
+champion. Rustem received the foe with a smiling countenance, and the
+struggle began with arrows. After a smart attack on both sides, Chingush
+thought it prudent to fly from the overwhelming force of Rustem, who,
+however, steadily pursued him, and adroitly seizing the horse by the
+tail, hurled him from his saddle.
+
+ He grasped the charger's flowing tail,
+ And all were struck with terror pale,
+ To see a sight so strange; the foe,
+ Dismounted by one desperate blow;
+ The captive asked for life in vain,
+ His recreant blood bedewed the plain.
+ His head was from his shoulders wrung,
+ His body to the vultures flung.
+
+Rustem, after this exploit, invited some other hero to single combat;
+but at the moment not one replied to his challenge. At last Hmn came
+forward, not however to fight, but to remonstrate, and make an effort to
+put an end to the war which threatened total destruction to his country.
+"Why such bitter enmity? why such a whirlwind of resentment?" said he;
+"to this I ascribe the calamities under which we suffer; but is there no
+way by which this sanguinary career of vengeance can be checked or
+moderated?" Rustem, in answer, enumerated the aggressions and the crimes
+of Afrsiyb, and especially dwelt on the atrocious murder of Saiwush,
+which he declared could never be pardoned. Hmn wished to know his
+name; but Rustem refused to tell him, and requested Prn-wsah might be
+sent to him, to whom he would communicate his thoughts, and the secrets
+of his heart freely. Hmn accordingly returned, and informed Prn of
+the champion's wishes.
+
+ "This must be Rustem, stronger than the pard,
+ The lion, or the Egyptian crocodile,
+ Or fell Ibls; dreams never painted hero
+ Half so tremendous on the battle plain."
+
+The old man said to him:
+
+ "If this be Rustem, then the time has come,
+ Dreaded so long--for what but fire and sword,
+ Can now await us? Every town laid waste,
+ Soldier and peasant, husband, wife, and child,
+ Sharing the miseries of a ravaged land!"
+
+With tears in his eyes and a heavy heart, Prn repaired to the Khakn,
+who, after some discussion, permitted him in these terms to go and
+confer with Rustem.
+
+ "Depart then speedful on thy embassy,
+ And if he seeks for peace, adjust the terms,
+ And presents to be sent us. If he talks
+ Of war and vengeance, and is clothed in mail,
+ No sign of peace, why we must trust in Heaven
+ For strength to crush his hopes of victory.
+ He is not formed of iron, nor of brass,
+ But flesh and blood, with human nerves and hair,
+ He does not in the battle tread the clouds,
+ Nor can he vanish, like the demon race--
+ Then why this sorrow, why these marks of grief?
+ He is not stronger than an elephant;
+ Not he, but I will show him what it is
+ To fight or gambol with an elephant!
+ Besides, for every man his army boasts,
+ We have three hundred--wherefore then be sad?"
+
+Notwithstanding these expressions of confidence, Prn's heart was full
+of alarm and terror; but he hastened to the Persian camp, and made
+himself known to the champion of the host, who frankly said, after he
+had heard Prn's name, "I am Rustem of Zbul, armed as thou seest for
+battle!" Upon which Prn respectfully dismounted, and paid the usual
+homage to his illustrious rank and distinction. Rustem said to him, "I
+bring thee the blessings of Kai-khosru and Ferangs, his mother, who
+nightly see thy face in their dreams."
+
+ "Blessings from me, upon that royal youth!"
+ Exclaimed the good old man. "Blessings on her,
+ The daughter of Afrsiyb, his mother,
+ Who saved my life--and blessings upon thee,
+ Thou matchless hero! Thou hast come for vengeance,
+ In the dear name of gallant Saiwush,
+ Of Saiwush, the husband of my child,
+ (The beautiful Glshaher), of him who loved me
+ As I had been his father. His brave son,
+ Ferd, was slaughtered, and his mother too,
+ And Khosru was his brother, now the king,
+ By whom he fell, or if not by his sword,
+ Whose was the guilty hand? Has punishment
+ Been meted to the offender? I protected,
+ In mine own house, the princess Ferangs;
+ And when her son was born, Kai-khosru, still
+ I, at the risk of my existence, kept them
+ Safe from the fury of Afrsiyb,
+ Who would have sacrificed the child, or both!
+ And night and day I watched them, till the hour
+ When they escaped and crossed the boundary-stream.
+ Enough of this! Now let us speak of peace,
+ Since the confederates in this mighty war
+ Are guiltless of the blood of Saiwush!"
+
+Rustem, in answer to Prn, observed, that in negotiating the terms of
+pacification, several important points were to be considered, and
+several indispensable matters to be attended to. No peace could be made
+unless the principal actors in the bloody tragedy of Saiwush's death
+were first given up, particularly Gerswaz; vast sums of money were also
+required to be presented to the king of kings; and, moreover, Rustem
+said he would disdain making peace at all, but that it enabled Prn to
+do service to Kai-khosru. Prn saw the difficulty of acceding to these
+demands, but he speedily laid them before the Khakn, who consulted his
+confederates on the subject, and after due consideration, their pride
+and shame resisted the overtures, which they thought ignominious.
+Shinkul, a king of Ind, was a violent opposer of the terms, and declared
+against peace on any such conditions. Several other warriors expressed
+their readiness to contend against Rustem, and they flattered themselves
+that by a rapid succession of attacks, one after the other, they would
+easily overpower him. The Khakn was pleased with this conceit and
+permitted Shinkul to begin the struggle. Accordingly he entered the
+plain, and summoned Rustem to renew the fight. The champion came and
+struck him with a spear, which, penetrating his breast, threw him off
+his horse to the ground. The dagger was already raised to finish his
+career, but he sprang on his feet, and quickly ran away to tell his
+misfortune to the Khakn of Chn.
+
+ And thus he cried, in look forlorn,
+ "This foe is not of mortal born;
+ A furious elephant in fight,
+ A very mountain to the sight;
+ No warrior of the human race,
+ That ever wielded spear or mace,
+ Alone this dragon could withstand,
+ Or live beneath his conquering brand!"
+
+The Khakn reminded him how different were his feelings and sentiments
+in the morning, and having asked him what he now proposed to do, he said
+that without a considerable force it would be useless to return to the
+field; five thousand men were therefore assigned to him, and with them
+he proceeded to engage the champion. Rustem had also been joined by his
+valiant companions, and a general battle ensued. The heavens were
+obscured by the dust which ascended from the tramp of the horses, and
+the plain was crimsoned with the blood of the slain. In the midst of the
+contest, Swa, a relation of Kms, burst forward and sought to be
+revenged on Rustem for the fate of his friend. The champion raised his
+battle-axe, and giving Rakush the rein, with one blow of his mace
+removed him to the other world. No sooner had he killed this assailant
+than he was attacked by another of the kindred of Kms, named Kahr,
+whom he also slew, and thus humbled the pride of the Kushanians. Elated
+with his success, and having further displayed his valor among the
+enemy's troops, he vowed that he would now encounter the Khakn himself,
+and despoil him of all his pomp and treasure. For this purpose he
+selected a thousand horsemen, and thus supported, approached the
+kulub-gah, or headquarters of the monarch of Chn. The clamor of the
+cavalry, and the clash of spears and swords, resounded afar. The air
+became as dark as the visage of an Ethiopian, and the field was covered
+with several heads, broken armor, and the bodies of the slain. Amidst
+the conflict Rustem called aloud to the Khakn:--
+
+ "Surrender to my arms those elephants,
+ That ivory throne, that crown, and chain of gold;
+ Fit trophies for Kai-khosru, Persia's king;
+ For what hast thou to do with diadem
+ And sovereign power! My noose shall soon secure thee,
+ And I will send thee living to his presence;
+ Since, looking on my valour and my strength,
+ Life is enough to grant thee. If thou wilt not
+ Resign thy crown and throne--thy doom is sealed."
+
+The Khakn, filled with indignation at these haughty words, cautioned
+Rustem to parry off his own danger, and then commanded his troops to
+assail the enemy with a shower of arrows. The attack was so tremendous
+and terrifying, even beyond the picturings of a dream, that Gdarz was
+alarmed for the safety of Rustem, and sent Rehm and Gw to his aid.
+Rustem said to Rehm:--"I fear that my horse Rakush is becoming weary of
+exertion, in which case what shall I do in this conflict with the enemy?
+I must attack on foot the Khakn of Chn, though he has an army here as
+countless as legions of ants or locusts; but if Heaven continues my
+friend, I shall stretch many of them in the dust, and take many
+prisoners. The captives I will send to Khosru, and all the spoils of
+Chn." Saying this he pushed forward, roaring like a tiger, towards the
+Khakn, and exclaiming with a stern voice:--"The Turks are allied to the
+devil, and the wicked are always unprosperous. Thou hast not yet fallen
+in with Rustem, or thy brain would have been bewildered. He is a
+never-dying dragon, always seeking the strongest in battle. But thou
+hast not yet had enough of even me!" He then drew his kamund from the
+saddle-strap, and praying to God to grant him victory over his foes,
+urged on Rakush, and wherever he threw the noose, his aim was
+successful. Great was the slaughter, and the Khakn, seeing from the
+back of his white elephant the extent of his loss, and beginning to be
+apprehensive about his own safety, ordered one of his warriors, well
+acquainted with the language of Irn, to solicit from the enemy a
+cessation of hostilities.
+
+ "Say whence this wrath on us, this keen revenge?
+ We never injured Saiwush; the kings
+ Of Ind and Chn are guiltless of his blood;
+ Then why this wrath on strangers? Spells and charms,
+ Used by Afrsiyb--the cause of all--
+ Have brought us hither to contend against
+ The champion Rustem; and since peace is better
+ Than war and bloodshed, let us part in peace."
+
+The messenger having delivered his message, Rustem replied:--
+
+ "My words are few. Let him give up his crown,
+ His golden collar, throne, and elephants;
+ These are the terms I grant. He came for plunder,
+ And now he asks for peace. Tell him again,
+ Till all his treasure and his crown are mine,
+ His throne and elephants, he seeks in vain
+ For peace with Rustem, or the Persian king!"
+
+When the Khakn was informed of these reiterated conditions, he burst
+out into bitter reproaches and abuse; and with so loud a voice, that the
+wind conveyed them distinctly to Rustem's ear. The champion immediately
+prepared for the attack; and approaching the enemy, flung his kamund, by
+which he at once dragged the Khakn from his white elephant. The hands
+of the captured monarch were straightway bound behind his back. Degraded
+and helpless he stood, and a single stroke deprived him of his crown,
+and throne, and life.
+
+ Such are, since time began, the ways of Heaven;
+ Such the decrees of fate! Sometimes raised up,
+ And sometimes hunted down by enemies,
+ Men, struggling, pass through this precarious life,
+ Exalted now to sovereign power; and now
+ Steeped in the gulf of poverty and sorrow.
+ To one is given the affluence of Krun;
+ Another dies in want. How little know we
+ What form our future fortune may assume!
+ The world is all deceit, deception all!
+
+Prn-wsah beheld the disasters of the day, he saw the Khakn of Chn
+delivered over to Ts, his death, and the banners of the confederates
+overthrown; and sorrowing said:--"This day is the day of flight, not of
+victory to us! This is no time for son to protect father, nor father
+son--we must fly!" In the meanwhile Rustem, animated by feelings of a
+very different kind, gave a banquet to his warrior friends, in
+celebration of the triumph.
+
+When the intelligence of the overthrow and death of Kms and the Khakn
+of Chn, and the dispersion of their armies, reached Afrsiyb, he was
+overwhelmed with distress and consternation, and expressed his
+determination to be revenged on the conquerors. Not an Irnian, he said,
+should remain alive; and the doors of his treasury were thrown open to
+equip and reward the new army, which was to consist of a hundred
+thousand men.
+
+Rustem having communicated to Kai-khosru, through Frburz, the account
+of his success, received the most satisfactory marks of his sovereign's
+applause; but still anxious to promote the glory of his country, he
+engaged in new exploits. He went against Kafr, the king of the city of
+Bidd, a cannibal, who feasted on human flesh, especially on the young
+women of his country, and those of the greatest beauty, being the
+richest morsels, were first destroyed. He soon overpowered and slew the
+monster, and having given his body to be devoured by dogs, plundered and
+razed his castle to the ground. After this he invaded and ravaged the
+province of Khoten, one of the dependencies of Trn, and recently the
+possession of Saiwush, which was a new affliction to Afrsiyb, who,
+alarmed about his own empire, dispatched a trusty person secretly to
+Rustem's camp, to obtain private intelligence of his hostile movements.
+The answer of the spy added considerably to his distress, and in the
+dilemma he consulted with Prn-wsah, that he might have the benefit of
+the old man's experience and wisdom. Prn told him that he had failed
+to make an impression upon the Persians, even assisted by Kms the
+Kashnian, and the Khakn of Chin; both had been slain in battle, and
+therefore it would be in vain to attempt further offensive measures
+without the most powerful aid. There was, he added, a neighboring king,
+named Pladwund, who alone seemed equal to contend with Rustem. He was
+of immense stature, and of prodigious strength, and might by the favor
+of heaven, be able to subdue him. Afrsiyb was pleased with this
+information, and immediately invited Pladwund, by letter, to assist him
+in exterminating the champion of Persia. Pladwund was proud of the
+honor conferred upon him, and readily complied; hastening the
+preparation of his own army to cooperate with that of Afrsiyb. He
+presently joined him, and the whole of the combined forces rapidly
+marched against the enemy. The first warrior he encountered was Gw,
+whom he caught with his kamund. Rehm and Byzun seeing this, instantly
+rushed forward to extricate their brother and champion in arms; but they
+too were also secured in the same manner! In the struggle, however, the
+kamunds gave way, and then Pladwund drew his sword, and by several
+strokes wounded them all. The father, Gdarz, apprised of this disaster,
+which had unfortunately happened to three of his sons, applied to Rustem
+for succor. The champion, the refuge, the protector of all, was, as
+usual, ready to repel the enemy. He forthwith advanced, liberated his
+friends, and dreadful was the conflict which followed. The club was used
+with great dexterity on both sides; but at length Pladwund struck his
+antagonist such a blow that the sound of it was heard by the troops at a
+distance, and Rustem, stunned by its severity, thought himself opposed
+with so much vigor, that he prayed to the Almighty for a prosperous
+issue to the engagement.
+
+ "Should I be in this struggle slain,
+ What stay for Persia will be left?
+ None to defend Kai-khosru's reign,
+ Of me, his warrior-chief, bereft.
+ Then village, town, and city gay,
+ Will feel the cruel Tartar's sway!"
+
+Pladwund wishing to follow up the blow by a final stroke of his sword,
+found to his amazement that it recoiled from the armor of Rustem, and
+thence he proposed another mode of fighting, which he hoped would be
+more successful. He wished to try his power in wrestling. The challenge
+was accepted. By agreement both armies retired, and left the space of a
+farsang between them, and no one was allowed to afford assistance to
+either combatant. Afrsiyb was present, and sent word to Pladwund, the
+moment he got Rustem under him, to plunge a sword in his heart. The
+contest began, but Pladwund had no opportunity of fulfilling the wishes
+of Afrsiyb. Rustem grasped him with such vigor, lifted him up in his
+arms, and dashed him so furiously on the plain, that the boaster seemed
+to be killed on the spot. Rustem indeed thought he had put a period to
+his life; and with that impression left him, and remounted Rakush: but
+the crafty Pladwund only pretended to be dead: and as soon as he found
+himself released, sprang up and escaped, flying like an arrow to his own
+side. He then told Afrsiyb how he had saved his life by counterfeiting
+death, and assured him that it was useless to contend against Rustem.
+The champion having witnessed this subterfuge, turned round in pursuit,
+and the Tartars received him with a shower of arrows; but the attack was
+well answered, Pladwund being so alarmed that, without saying a word to
+Afrsiyb, he fled from the field. Prn now counselled Afrsiyb to
+escape also to the remotest part of Tartary. As the flight of Pladwund
+had disheartened the Trnian troops, and there was no chance of
+profiting by further resistance, Afrsiyb took his advice, and so
+precipitate was his retreat, that he entirely abandoned his standards,
+tents, horses, arms, and treasure to an immense amount. The most
+valuable booty was sent by Rustem to the king of Irn, and a
+considerable portion of it was divided among the chiefs and the soldiers
+of the army. He then mounted Rakush, and proceeded to the court of
+Kai-khosru, where he was received with the highest honors and with
+unbounded rejoicings. The king opened his jewel chamber, and gave him
+the richest rubies, and vessels of gold filled with musk and aloes, and
+also splendid garments; a hundred beautiful damsels wearing crowns and
+ear-rings, a hundred horses, and a hundred camels. Having thus
+terminated triumphantly the campaign, Rustem carried with him to Zbul
+the blessings and admiration of his country.
+
+
+
+AKWN DW
+
+ And now we come to Akwn Dw,
+ Whom Rustem next in combat slew.
+
+One day as Kai-khosru was sitting in his beautiful garden, abounding in
+roses and the balmy luxuriance of spring, surrounded by his warriors,
+and enjoying the pleasures of the banquet with music and singing, a
+peasant approached, and informed him of a most mysterious apparition. A
+wild ass, he said, had come in from the neighboring forest; it had at
+least the external appearance of a wild ass, but possessed such
+supernatural strength, that it had rushed among the horses in the royal
+stables with the ferocity of a lion or a demon, doing extensive injury,
+and in fact appeared to be an evil spirit! Kai-khosru felt assured that
+it was something more than it seemed to be, and looked round among his
+warriors to know what should be done. It was soon found that Rustem was
+the only person capable of giving effectual assistance in this
+emergency, and accordingly a message was forwarded to request his
+services. The champion instantly complied, and it was not long before he
+occupied himself upon the important enterprise. Guided by the peasant,
+he proceeded in the first place towards the spot where the mysterious
+animal had been seen; but it was not till the fourth day of his search
+that he fell in with him, and then, being anxious to secure him alive,
+and send him as a trophy to Kai-khosru, he threw his kamund; but it was
+in vain: the wild ass in a moment vanished out of sight! From this
+circumstance Rustem observed, "This can be no other than Akwn Dw, and
+my weapon must now be either dagger or sword." The next time the wild
+ass appeared he pursued him with his drawn sword: but on lifting it up
+to strike, nothing was to be seen. He tried again, when he came near
+him, both spear and arrow: still the animal vanished, disappointing his
+blow; and thus three days and nights he continued fighting, as it were
+against a shadow. Wearied at length with his exertions, he dismounted,
+and leading Rakush to a green spot near a limpid fountain or rivulet of
+spring water, allowed him to graze, and then went to sleep. Akwn Dw
+seeing from a distance that Rustem had fallen asleep, rushed towards him
+like a whirlwind, and rapidly digging up the ground on every side of
+him, took up the plot of ground and the champion together, placed them
+upon his head, and walked away with them. Rustem being awakened with the
+motion, he was thus addressed by the giant-demon:--
+
+ "Warrior! now no longer free!
+ Tell me what thy wish may be;
+ Shall I plunge thee in the sea,
+ Or leave thee on the mountain drear,
+ None to give thee succour, near?
+ Tell thy wish to me!"
+
+Rustem, thus deplorably in the power of the demon, began to consider
+what was best to be done, and recollecting that it was customary with
+that supernatural race to act by the rule of contraries, in opposition
+to an expressed desire, said in reply, for he knew that if he was thrown
+into the sea there would be a good chance of escape:--
+
+ "O, plunge me not in the roaring sea,
+ The maw of a fish is no home for me;
+ But cast me forth on the mountain; there
+ Is the lion's haunt and the tiger's lair;
+ And for them I shall be a morsel of food,
+ They will eat my flesh and drink my blood;
+ But my bones will be left, to show the place
+ Where this form was devoured by the feline race;
+ Yes, something will then remain of me,
+ Whilst nothing escapes from the roaring sea!"
+
+Akwn Dw having heard this particular desire of Rustem, determined at
+once to thwart him, and for this purpose he raised him up with his
+hands, and flung him from his lofty position headlong into the deep and
+roaring ocean. Down he fell, and a crocodile speedily darted upon him
+with the eager intention of devouring him alive; but Rustem drew his
+sword with alacrity, and severed the monster's head from his body.
+Another came, and was put to death in the same manner, and the water was
+crimsoned with blood. At last he succeeded in swimming safely on shore,
+and instantly returned thanks to Heaven for the signal protection he had
+experienced.
+
+ Breasting the wave, with fearless skill
+ He used his glittering brand;
+ And glorious and triumphant still,
+ He quickly reached the strand.
+
+He then moved towards the fountain where he had left Rakush; but, to his
+great alarm and vexation his matchless horse was not there. He wandered
+about for some time, and in the end found him among a herd of horses
+belonging to Afrsiyb. Having first caught him, and resumed his seat in
+the saddle, he resolved upon capturing and driving away the whole herd,
+and conveying them to Kai-khosru. He was carrying into effect this
+resolution when the noise awoke the keepers specially employed by
+Afrsiyb, and they, indignant at this outrageous proceeding, called
+together a strong party to pursue the aggressor. When they had nearly
+reached him, he turned boldly round, and said aloud:--"I am Rustem, the
+descendant of Sm. I have conquered Afrsiyb in battle, and after that
+dost thou presume to oppose me?" Hearing this, the keepers of the Tartar
+stud instantly turned their backs, and ran away.
+
+It so happened that at this period Afrsiyb paid his annual visit to
+his nursery of horses, and on his coming to the meadows in which they
+were kept, neither horses nor keepers were to be seen. In a short time,
+however, he was informed by those who had returned from the pursuit,
+that Rustem was the person who had carried off the herd, and upon
+hearing of this outrage, he proceeded with his troops at once to attack
+him. Impatient at the indignity, he approached Rustem with great fury,
+but was presently compelled to fly to save his life, and thus allow his
+herd of favorite steeds, together with four elephants, to be placed in
+the possession of Kai-khosru. Rustem then returned to the meadows and
+the fountain near the habitation of Akwn Dw; and there he again met
+the demon, who thus accosted him:--
+
+ "What! art thou then aroused from death's dark sleep?
+ Hast thou escaped the monsters of the deep?
+ And dost thou seek upon the dusty plain
+ To struggle with a demon's power again?
+ Of flint, or brass, or iron is thy form?
+ Or canst thou, like the demons, raise the dreadful battle storm?"
+
+Rustem, hearing this taunt from the tongue of Akwn Dw, prepared for
+fight, and threw his kamund with such precision and force, that the
+demon was entangled in it, and then he struck him such a mighty blow
+with his sword, that it severed the head from the body. The severed head
+of the unclean monster he transmitted as a trophy to Kai-khosru, by
+whom it was regarded with amazement, on account of its hideous
+expression and its vast size. After this extraordinary feat, Rustem paid
+his respects to the king, and was received as usual with distinguished
+honor and affection; and having enjoyed the magnificent hospitality of
+the court for some time, he returned to Zbulistn, accompanied part of
+the way by Kai-khosru himself and a crowd of valiant warriors, ever
+anxious to acknowledge his superior worth and prodigious strength.
+
+
+
+THE STORY OF BYZUN AND MANJEH[49]
+
+One day the people of Armn petitioned Kai-khosru to remove from them a
+grievous calamity. The country they inhabited was overrun with herds of
+wild boars, which not only destroyed the produce of their fields, but
+the fruit and flowers in their orchards and gardens, and so extreme was
+the ferocity of the animals that it was dangerous to go abroad; they
+therefore solicited protection from this disastrous visitation, and
+hoped for relief. The king was at the time enjoying himself amidst his
+warriors at a banquet, drinking wine, and listening to music and the
+songs of bewitching damsels.
+
+ The glance of beauty, and the charm
+ Of heavenly sounds, so soft and thrilling,
+ And ruby wine, must ever warm
+ The heart, with love and rapture filling.
+ Can aught more sweet, more genial prove,
+ Than melting music, wine, and love?
+
+The moment he was made acquainted with the grievances endured by the
+Armnians, he referred the matter to the consideration of his
+counsellors and nobles, in order that a remedy might be immediately
+applied. Byzun, when he heard what was required, and had learned the
+disposition of the king, rose up at once with all the enthusiasm of
+youth, and offered to undertake the extermination of the wild boars
+himself. But Gw objected to so great a hazard, for he was too young, he
+said; a hero of greater experience being necessary for such an arduous
+enterprise. Byzun, however, was not to be rejected on this account, and
+observed, that though young, he was mature in judgment and discretion,
+and he relied on the liberal decision of the king, who at length
+permitted him to go, but he was to be accompanied by the veteran warrior
+Girgn. Accordingly Byzun and Girgn set off on the perilous expedition;
+and after a journey of several days arrived at the place situated
+between Irn and Trn, where the wild boars were the most destructive.
+In a short time a great number were hunted down and killed, and Byzun,
+utterly to destroy the sustenance of the depredators, set fire to the
+forest, and reduced the whole of the cultivation to ashes. His exertions
+were, in short, entirely successful, and the country was thus freed from
+the visitation which had occasioned so much distress and ruin. To give
+incontestable proof of this exploit, he cut off the heads of all the
+wild boars, and took out the tusks, to send to Kai-khosru. When Girgn
+had witnessed the intrepidity and boldness of Byzun, and found him
+determined to send the evidence of his bravery to Kai-khosru, he became
+envious of the youth's success, and anticipated by comparison the ruin
+of his own name and the gratification of his foes. He therefore
+attempted to dissuade him from sending the trophies to the king, and
+having failed, he resolved upon getting him out of the way. To effect
+this purpose he worked upon the feelings and the passions of Byzun with
+consummate art, and whilst his victim was warm with wine, praised him
+beyond all the warriors of the age. He then told him he had heard that
+at no great distance from them there was a beautiful place, a garden of
+perpetual spring, which was visited every vernal season by Manjeh, the
+lovely daughter of Afrsiyb.
+
+ "It is a spot beyond imagination
+ Delightful to the heart, where roses bloom,
+ And sparkling fountains murmur--where the earth
+ Is rich with many-colored flowers; and musk
+ Floats on the gentle breezes, hyacinths
+ And lilies add their perfume--golden fruits
+ Weigh down the branches of the lofty trees,
+ The glittering pheasant moves in stately pomp,
+ The bulbul warbles from the cypress bough,
+ And love-inspiring damsels may be seen
+ O'er hill and dale, their lips all winning smiles,
+ Their cheeks like roses--in their sleepy eyes
+ Delicious languor dwelling. Over them
+ Presides the daughter of Afrsiyb,
+ The beautiful Manjeh; should we go,
+ ('Tis but a little distance), and encamp
+ Among the lovely groups--in that retreat
+ Which blooms like Paradise--we may secure
+ A bevy of fair virgins for the king!"
+
+Byzun was excited by this description; and impatient to realize what it
+promised, repaired without delay, accompanied by Girgn, to the romantic
+retirement of the princess. They approached so close to the summer-tent
+in which she dwelt that she had a full view of Byzun, and immediately
+becoming deeply enamoured of his person despatched a confidential
+domestic, her nurse, to inquire who he was, and from whence he came.
+
+ "Go, and beneath that cypress tree,
+ Where now he sits so gracefully,
+ Ask him his name, that radiant moon,
+ And he may grant another boon!
+ Perchance he may to me impart
+ The secret wishes of his heart!
+ Tell him he must, and further say,
+ That I have lived here many a day;
+ That every year, whilst spring discloses
+ The fragrant breath of budding roses,
+ I pass my time in rural pleasure;
+ But never--never such a treasure,
+ A mortal of such perfect mould,
+ Did these admiring eyes behold!
+ Never, since it has been my lot
+ To dwell in this sequestered spot,
+ A youth by nature so designed
+ To soothe a love-lorn damsel's mind!
+ His wondrous looks my bosom thrill
+ Can Saiwush be living still?"
+
+The nurse communicated faithfully the message of Manjeh, and Byzun's
+countenance glowed with delight when he heard it. "Tell thy fair
+mistress," he said in reply, "that I am not Saiwush, but the son of
+Gw. I came from Irn, with the express permission of the king, to
+exterminate a terrible and destructive herd of wild boars in this
+neighborhood; and I have cut off their heads, and torn out their tusks
+to be sent to Kai-khosru, that the king and his warriors may fully
+appreciate the exploit I have performed. But having heard afterwards of
+thy mistress's beauty and attractions, home and my father were
+forgotten, and I have preferred following my own desires by coming
+hither. If thou wilt therefore forward my views; if thou wilt become my
+friend by introducing me to thy mistress, who is possessed of such
+matchless charms, these precious gems are thine and this coronet of
+gold. Perhaps the daughter of Afrsiyb may be induced to listen to my
+suit." The nurse was not long in making known the sentiments of the
+stranger, and Manjeh was equally prompt in expressing her consent. The
+message was full of ardor and affection.
+
+ "O gallant youth, no farther roam,
+ This summer-tent shall be thy home;
+ Then will the clouds of grief depart
+ From this enamoured, anxious heart.
+ For thee I live--thou art the light
+ Which makes my future fortune bright.
+ Should arrows pour like showers of rain
+ Upon my head--'twould be in vain;
+ Nothing can ever injure me,
+ Blessed with thy love--possessed of thee!"
+
+Byzun therefore proceeded unobserved to the tent of the princess, who on
+meeting and receiving him, pressed him to her bosom; and taking off his
+Kaini girdle, that he might be more at his ease, asked him to sit down
+and relate the particulars of his enterprise among the wild boars of the
+forest. Having done so, he added that he had left Girgn behind him.
+
+ "Enraptured, and impatient to survey
+ Thy charms, I brook'd no pause upon the way."
+
+He was immediately perfumed with musk and rose-water, and refreshments
+of every kind were set before him; musicians played their sweetest airs,
+and dark-eyed damsels waited upon him. The walls of the tent were
+gorgeously adorned with amber, and gold, and rubies; and the sparkling
+old wine was drunk out of crystal goblets. The feast of joy lasted three
+nights and three days, Byzun and Manjeh enjoying the precious moments
+with unspeakable rapture. Overcome with wine and the felicity of the
+scene, he at length sunk into repose, and on the fourth day came the
+time of departure; but the princess, unable to relinquish the society of
+her lover, ordered a narcotic draught to be administered to him, and
+whilst he continued in a state of slumber and insensibility, he was
+conveyed secretly and in disguise into Trn. He was taken even to the
+palace of Afrsiyb, unknown to all but to the emissaries and domestics
+of the princess, and there he awoke from the trance into which he had
+been thrown, and found himself clasped in the arms of his idol.
+Considering, on coming to his senses, that he had been betrayed by some
+witchery, he made an attempt to get out of the seclusion: above all, he
+was apprehensive of a fatal termination to the adventure; but Manjeh's
+blandishments induced him to remain, and for some time he was contented
+to be immersed in continual enjoyment--such pleasure as arises from the
+social banquet and the attractions of a fascinating woman.
+
+ "Grieve not my love--be not so sad,
+ 'Tis now the season to be glad;
+ There is a time for war and strife,
+ A time to soothe the ills of life.
+ Drink of the cup which yields delight,
+ The ruby glitters in thy sight;
+ Steep not thy heart in fruitless care,
+ But in the wine-flask sparkling there."
+
+At length, however, the love of the princess for a Persian youth was
+discovered, and the keepers and guards of the palace were in the
+greatest terror, expecting the most signal punishment for their neglect
+or treachery. Dreadful indeed was the rage of the king when he was first
+told the tidings; he trembled like a reed in the wind, and the color
+fled from his cheeks. Groaning, he exclaimed:--
+
+ "A daughter, even from a royal stock,
+ Is ever a misfortune--hast thou one?
+ The grave will be thy fittest son-in-law!
+ Rejoice not in the wisdom of a daughter;
+ Who ever finds a daughter good and virtuous?
+ Who ever looks on woman-kind for aught
+ Save wickedness and folly? Hence how few
+ Ever enjoy the bliss of Paradise:
+ Such the sad destiny of erring woman!"
+
+Afrsiyb consulted the nobles of his household upon the measures to be
+pursued on this occasion, and Gerswaz was in consequence deputed to
+secure Byzun, and put him to death. The guilty retreat was first
+surrounded by troops, and then Gerswaz entered the private apartments,
+and with surprise and indignation saw Byzun in all his glory, Manjeh at
+his side, his lips stained with wine, his face full of mirth and
+gladness, and encircled by the damsels of the shubistn. He accosted him
+in severe terms, and was promptly answered by Byzun, who, drawing his
+sword, gave his name and family, and declared that if any violence or
+insult was offered, he would slay every man that came before him with
+hostile intentions. Gerswaz, on hearing this, thought it prudent to
+change his plan, and conduct him to Afrsiyb, and he was permitted to
+do so on the promise of pardon for the alleged offence. When brought
+before Afrsiyb, he was assailed with further opprobrium, and called a
+dog and a wicked remorseless demon.
+
+ "Thou caitiff wretch, of monstrous birth,
+ Allied to hell, and not of earth!"
+
+But he thus answered the king:--
+
+ "Listen awhile, if justice be thy aim,
+ And thou wilt find me guiltless. I was sent
+ From Persia to destroy herds of wild boars,
+ Which laid the country waste. That labour done,
+ I lost my way, and weary with the toil,
+ Weary with wandering in a wildering maze,
+ Haply reposed beneath a shady cypress;
+ Thither a Peri came, and whilst I slept,
+ Lifted me from the ground, and quick as thought
+ Conveyed me to a summer-tent, where dwelt
+ A princess of incomparable beauty.
+ From thence, by hands unknown, I was removed,
+ Still slumbering in a litter--still unconscious;
+ And when I woke, I found myself reclining
+ In a retired pavilion of thy palace,
+ Attended by that soul-entrancing beauty!
+ My heart was filled with sorrow, and I shed
+ Showers of vain tears, and desolate I sate,
+ Thinking of Persia, with no power to fly
+ From my imprisonment, though soft and kind,
+ Being the victim of a sorcerer's art.
+ Yes, I am guiltless, and Manjeh too,
+ Both by some magic influence pursued,
+ And led away against our will or choice!"
+
+Afrsiyb listened to this speech with distrust, and hesitated not to
+charge him with falsehood and cowardice. Byzun's indignation was roused
+by this insulting accusation; and he said to him aloud, "Cowardice,
+what! cowardice! I have encountered the tusks of the formidable wild
+boar and the claws of the raging lion. I have met the bravest in battle
+with sword and arrow; and if it be thy desire to witness the strength of
+my arm, give me but a horse and a battle-axe, and marshal twice five
+hundred Trnians against me, and not a man of them shall survive the
+contest. If this be not thy pleasure, do thy worst, but remember my
+blood will be avenged. Thou knowest the power of Rustem!" The mention of
+Rustem's name renewed all the deep feelings of resentment and animosity
+in the mind of Afrsiyb, who, resolved upon the immediate execution of
+his purpose, commanded Gerswaz to bind the youth, and put an end to his
+life on the gallows tree. The good old man Prn-wsah happened to be
+passing by the place to which Byzun had just been conveyed to suffer
+death; and seeing a great concourse of people, and a lofty dar erected,
+from which hung a noose, he inquired for whom it was intended. Gerswaz
+heard the question, and replied that it was for a Persian, an enemy of
+Trn, a son of Gw, and related to Rustem. Prn straightway rode up to
+the youth, who was standing in deep affliction, almost naked, and with
+his hands bound behind his back, and he said to him:--
+
+ "Why didst thou quit thy country, why come hither,
+ Why choose the road to an untimely grave?"
+
+Upon this Byzun told him his whole story, and the treachery of Girgn.
+Prn wept at the recital, and remembering the circumstances under which
+he had encountered Gw, and how he had been himself delivered from death
+by the interposition of Ferangs, he requested the execution to be
+stayed until he had seen the king, which was accordingly done. The king
+received him with honor, praised his wisdom and prudence, and
+conjecturing from his manner that something was heavy at his heart,
+expressed his readiness to grant any favor which he might have come to
+solicit. Prn said: "Then, my only desire is this: do not put Byzun to
+death; do not repeat the tragedy of Saiwush, and again consign Trn
+and Irn to all the horrors of war and desolation. Remember how I warned
+thee against taking the life of that young prince; but malignant and
+evil advisers exerted their influence, were triumphant, and brought upon
+thee and thy kingdom the vengeance of Ks, of Rustem, and all the
+warriors of the Persian empire. The swords now sleeping in their
+scabbards are ready to flash forth again, for assuredly if the blood of
+Byzun be spilt the land will be depopulated by fire and sword. The honor
+of a king is sacred; when that is lost, all is lost." But Afrsiyb
+replied: "I fear not the thousands that can be brought against me. Byzun
+has committed an offence which can never be pardoned; it covers me with
+shame, and I shall be universally despised if I suffer him to live.
+Death were better for me than life in disgrace. He must die."--"That is
+not necessary," rejoined Prn, "let him be imprisoned in a deep cavern;
+he will never be heard of more, and then thou canst not be accused of
+having shed his blood." After some deliberation, Afrsiyb altered his
+determination, and commanded Gerswaz to bind the youth with chains from
+head to foot, and hang him within a deep pit with his head downwards,
+that he might never see sun or moon again; and he sentenced Manjeh to
+share the same fate: and to make their death more sure, he ordered the
+enormous fragment of rock which Akwn Dw had dragged out of the ocean
+and flung upon the plain of Tartary, to be placed over the mouth of the
+pit. In respect to Byzun, Gerswaz did as he was commanded; but the
+lamentations in the shubistn were so loud and distressing upon Manjeh
+being sentenced to the same punishment, that the tyrant was induced to
+change her doom, allowing her to dwell near the pit, but forbidding, by
+proclamation, anyone going to her or supplying her with food. Gerswaz
+conducted her to the place; and stripping her of her rich garments and
+jewels, left her bareheaded and barefooted, weeping torrents of tears.
+
+ He left her--the unhappy maid;
+ Her head upon the earth was laid,
+ In bitterness of grief, and lone,
+ Beside that dreadful demon-stone.
+
+There happened, however, to be a fissure in the huge rock that covered
+the mouth of the pit, which allowed of Byzun's voice being heard, and
+bread and water was let down to him, so that they had the melancholy
+satisfaction of hearing each other's woes.
+
+The story now relates to Girgn, who finding after several days that
+Byzun had not returned, began to repent of his treachery; but what is
+the advantage of such repentance? it is like the smoke that rises from a
+conflagration.
+
+ When flames have done their worst, thick clouds arise
+ Of lurid smoke, which useless mount the skies.
+
+He sought everywhere for him; went to the romantic retreat where the
+daughter of Afrsiyb resided; but the place was deserted, nothing was
+to be seen, and nothing to be heard. At length he saw Byzun's horse
+astray, and securing him with his kamund, thought it useless to remain
+in Trn, and therefore proceeded in sorrow back to Irn. Gw, finding
+that his son had not returned with him from Armn, was frantic with
+grief; he tore his garments and his hair, and threw ashes over his head;
+and seeing the horse his son had ridden, caressed it in the fondest
+manner, demanding from Girgn a full account of what he knew of his
+fate. "O Heaven forbid," said he, "that my son should have fallen into
+the power of the merciless demons!" Girgn could not safely confess the
+truth, and therefore told a falsehood, in the hope of escaping from the
+consequences of his own guilt. "When we arrived at Armn," said he, "we
+entered a large forest, and cutting down the trees, set them on fire. We
+then attacked the wild boars, which were found in vast numbers; and as
+soon as they were all destroyed, left the place on our return. Sporting
+all the way, we fell in with an elk, of a most beautiful and wonderful
+form. It was like the Smrgh; it had hoofs of steel, and the head and
+ears and tail of a horse. It was strong as a lion and fleet as the wind,
+and came fiercely before us, yet seemed to be a thing of air. Byzun
+threw his kamund over him; and when entangled in the noose, the animal
+became furious and sprung away, dragging Byzun after him. Presently the
+prospect was enveloped in smoke, the earth looked like the ocean, and
+Byzun and the phantom-elk disappeared. I wandered about in search of my
+companion, but found him not: his horse only remained. My heart was rent
+with anguish, for it seemed to me that the furious elk must have been
+the White Demon." But Gw was not to be deceived by this fabricated
+tale; on the contrary, he felt convinced that treachery had been at
+work, and in his rage seized Girgn by the beard, dragged him to and
+fro, and inflicted on him two hundred strokes with a scourge. The
+unhappy wretch, from the wounds he had received, fell senseless on the
+ground. Gw then hastened to Kai-khosru to inform him of his
+misfortune; and though the first resolve was to put the traitor to
+death, the king was contented to load him with chains and cast him into
+prison. The astrologers being now consulted, pronounced that Byzun was
+still living, and Gw was consoled and cheered by the promptitude with
+which the king despatched troops in every quarter in search of his son.
+
+ "Weep no longer, warrior bold,
+ Thou shalt soon thy son behold.
+ In this Cup, this mirror bright,
+ All that's dark is brought to light;
+ All above and under ground,
+ All that's lost is quickly found."
+ Thus spake the monarch, and held up
+ Before his view that wondrous Cup
+ Which first to Jemshd's eye revealed
+ All that was in the world concealed.
+ And first before him lay exposed
+ All that the seven climes enclosed,
+ Whether in ocean or amid
+ The stars the secret things were hid,
+ Whether in rock or cavern placed,
+ In that bright Cup were clearly traced.
+ And now his eye Karugsr surveys,
+ The Cup the province wide displays.
+ He sees within that dismal cave
+ Byzun the good, the bold, the brave;
+ And sitting on that demon-stone
+ Lovely Manjeh sad and lone.
+ And now he smiles and looks on Gw,
+ And cries: "My prophecy was true.
+ Thy Byzun lives; no longer grieve,
+ I see him there, my words believe;
+ And though bound fast in fetters, he
+ Shall soon regain his liberty."
+
+Kai-khosru, thinking the services of Rustem requisite on this occasion,
+dispatched Gw with an invitation to him, explaining the circumstance of
+Byzun's capture. Rustem had made up his mind to continue in peace and
+tranquillity at his Zbul principality, and not to be withdrawn again
+from its comforts by any emergency; but the reported situation of his
+near relative altered his purpose, and he hesitated not to give his best
+aid to restore him to freedom. Gw rejoiced at this, and both repaired
+without delay to the royal residence, where Khosru gratified the
+champion with the most cordial welcome, placing him on a throne before
+him. The king asked him what force he would require, and he replied that
+he did not require any army; he preferred going in disguise as a
+merchant. Accordingly the necessary materials were prepared; a thousand
+camels were laden with jewels and brocades, and other merchandise, and a
+thousand warriors were habited like camel-drivers. Girgn had prayed to
+be released from his bonds, and by the intercession of Rustem was
+allowed to be of the party; but his children were kept in prison as
+hostages and security for his honorable conduct. When the champion, with
+his kafila, arrived within the territory of the enemy, and approached
+the spot where Byzun was imprisoned, a loud clamor arose that a caravan
+of merchandise had come from Irn, such as was never seen before. The
+tidings having reached the ear of Manjeh, she went immediately to
+Rustem, and inquired whether the imprisonment of Byzun was yet known at
+the Persian court? Rustem replied in anger: "I am a merchant employed in
+traffic, what can I know of such things? Go away, I have no acquaintance
+with either the king or his warriors." This answer overwhelmed Manjeh
+with disappointment and grief, and she wept bitterly. Her tears began to
+soften the heart of Rustem, and he said to her in a soothing voice:--"I
+am not an inhabitant of the city in which the court is held, and on that
+account I know nothing of these matters; but tell me the cause of thy
+grief." Manjeh sighed deeply, and endeavored to avoid giving him any
+reply, which increased the curiosity of the champion; but she at length
+complied. She told him who she was, the daughter of Afrsiyb, the story
+of her love, and the misfortunes of Byzun, and pointed out to him the
+pit in which he was imprisoned and bound down with heavy chains.
+
+ "For the sake of him has been my fall
+ From royal state, and bower, and hall,
+ And hence this pale and haggard face,
+ This saffron hue thy eye may trace,
+ Where bud of rose was wont to bloom,
+ But withered now and gone;
+ And I must sit in sorrow's gloom
+ Unsuccoured and alone."
+
+Rustem asked with deep interest if any food could be conveyed to him,
+and she said that she had been accustomed to supply him with bread and
+water through a fissure in the huge stone which covered the mouth of the
+pit. Upon receiving this welcome information, Rustem brought a roasted
+fowl, and inclosing in it his own seal-ring, gave it to Manjeh to take
+to Byzun. The poor captive, on receiving it, inquired by whom such a
+blessing could have been sent, and when she informed him that it had
+been given to her by the chief of a caravan from Irn, who had
+manifested great anxiety about him, his smiles spoke the joyous feelings
+of his heart, for the name of Rustem was engraved on the ring. Manjeh
+was surprised to see him smile, considering his melancholy situation,
+and could not imagine the cause. "If thou wilt keep my secret," said he,
+"I will tell thee the cause." "What!" she replied, "have I not devoted
+my heart and soul to thee?--have I not sacrificed everything for thy
+love, and is my fidelity now to be suspected?
+
+ "Can I be faithless, then, to thee,
+ The choice of this fond heart of mine;
+ Why sought I bonds, when I was free,
+ But to be thine--forever thine?"
+
+"True, true! then hear me:--the chief of the caravan is Rustem, who has
+undoubtedly come to release me from this dreadful pit. Go to him, and
+concert with him the manner in which my deliverance may be soonest
+effected." Manjeh accordingly went and communicated with the champion;
+and it was agreed between them that she should light a large fire to
+guide him on his way. He was prompt as well as valiant, and repaired in
+the middle of the following night, accompanied by seven of his warriors,
+directed by the blaze, to the place where Byzun was confined. The
+neighborhood was infested by demons with long nails, and long hair on
+their bodies like the hair of a goat, and horny feet, and with heads
+like dogs, and the chief of them was the son of Akwn Dw. The father
+having been slain by Rustem, the son nourished the hope of revenge, and
+perpetually longed for an opportunity of meeting him in battle. Well
+knowing that the champion was engaged in the enterprise to liberate
+Byzun, he commanded his demons to give him intelligence of his approach.
+His height was tremendous, his face was black, his mouth yawned like a
+cavern, his eyes were fountains of blood, his teeth like those of a wild
+boar, and the hair on his body like needles. The monster advanced, and
+reproaching Rustem disdainfully for having slain Akwn Dw, and many
+other warriors in the Trnian interest, pulled up a tree by the roots
+and challenged him to combat. The struggle began, but the Demon
+frequently escaped the fury of the champion by vanishing into air. At
+length Rustem struck a fortunate blow, which cut the body of his
+towering adversary in two. His path being now free from interruption, he
+sped onward, and presently beheld the prodigious demon-stone which
+covered the mouth of the pit, in which Byzun was imprisoned.
+
+ And praying to the Almighty to infuse
+ Strength through his limbs, he raised it up, and flung
+ The ponderous mass of rock upon the plain,
+ Which shuddered to receive that magic load!
+
+The mouth of the cavern being thus exposed, Rustem applied himself to
+the extrication of Byzun from his miserable condition, and letting down
+his kamund, he had soon the pleasure of drawing up the unfortunate
+captive, whom he embraced with great affection; and instantly stripped
+off the chains with which he was bound. After mutual congratulations had
+been exchanged, Rustem proposed that Byzun and Manjeh should go
+immediately to Irn, whilst he and his companions in arms attacked the
+palace of Afrsiyb; but though wasted as he was by long suffering,
+Byzun could not on any consideration consent to avoid the perils of the
+intended assault, and determined, at all hazards, to accompany his
+deliverer.
+
+ "Full well I know thy superhuman power
+ Needs no assistance from an arm like mine;
+ But grateful as I am for this great service,
+ I cannot leave thee now, and shrink from peril,
+ That would be baseness which I could not bear."
+
+It was on the same night that Rustem and Byzun, and seven of his
+warriors, proceeded against that part of the palace in which the tyrant
+slept. He first put to death the watchman, and also killed a great
+number of the guard, and a loud voice presently resounded in the chamber
+of the king:--"Awake from thy slumbers, Afrsiyb, Byzun has been freed
+from his chains." Rustem now entered the royal palace, and openly
+declaring his name, exclaimed:--"I am come, Afrsiyb, to destroy thee,
+and Byzun is also here to do thee service for thy cruelty to him." The
+death-note awoke the trembling Afrsiyb, and he rose up, and fled in
+dismay. Rustem and his companions rushed into the inner apartments, and
+captured all the blooming damsels of the shubistn, and all the jewels
+and golden ornaments which fell in their way. The moon-faced beauties
+were sent to Zbul; but the jewels and other valuable property were
+reserved for the king.
+
+In the morning Afrsiyb hastily collected together his troops and
+marched against Rustem, who, with Byzun and his thousand warriors, met
+him on the plain prepared for battle. The champion challenged any one
+who would come forward to single combat; but though frequently repeated,
+no attention was paid to the call. At length Rustem said to
+Afrsiyb:--"Art thou not ashamed to avoid a contest with so inferior
+a force, a hundred thousand against one thousand? We two, and our
+armies, have often met, and dost thou now shrink from the fight?" The
+reproach had its effect,
+
+ For the tyrant at once, and his heroes, began
+ Their attack like the demons of Mzindern.
+
+But the valor and the bravery of Rustem were so eminently shown, that he
+overthrew thousands of the enemy.
+
+ In the tempest of battle, disdaining all fear,
+ With his kamund, and khanjer, his garz, and shamshr,
+ How he bound, stabbed, and crushed, and dissevered the foe,
+ So mighty his arm, and so fatal his blow.
+
+And so dreadful was the carnage, that Afrsiyb, unable to resist his
+victorious career, was compelled to seek safety in flight.
+
+ The field was red with blood, the Tartar banners
+ Cast on the ground, and when, with grief, he saw
+ The face of Fortune turned, his cohorts slain,
+ He hurried back, and sought Trn again.
+
+Rustem having obtained another triumph, returned to Irn with the spoils
+of his conquest, and was again honored with the smiles and rewards of
+his sovereign. Manjeh was not forgotten; she, too, received a present
+worthy of the virtue and fidelity she had displayed, and of the
+magnanimity of her spirit; and the happy conclusion of the enterprise
+was celebrated with festivity and rejoicing.
+
+
+
+BARZ, AND HIS CONFLICT WITH RUSTEM
+
+Afrsiyb after his defeat pursued his way in despair towards Chn and
+M-chn, and on the road happened to fall in with a man of huge and
+terrific stature. Amazed at the sight of so extraordinary a being, he
+asked him who and what he was. "I am a villager," replied the stranger.
+"And thy father?"--"I do not know my father. My mother has never
+mentioned his name, and my birth is wrapped in mystery." Afrsiyb then
+addressed him as follows:--"It is my misfortune to have a bitter and
+invincible enemy, who has plunged me into the greatest distress. If he
+could be subdued, there would be no impediment to my conquest of Irn;
+and I feel assured that thou, apparently endued with such prodigious
+strength, hast the power to master him. His name is Rustem." "What!"
+rejoined Barz, "is all this concern and affliction about one man--about
+one man only?" "Yes," answered Afrsiyb; "but that one man is equal to
+a hundred strong men. Upon him neither sword, nor mace, nor javelin has
+any effect. In battle he is like a mountain of steel." At this Barz
+exclaimed in gamesome mood:--"A mountain of steel!--I can reduce to dust
+a hundred mountains of steel!--What is a mountain of steel to me!"
+Afrsiyb rejoiced to find such confidence in the stranger, and
+instantly promised him his own daughter in marriage, and the monarchy of
+Chn and M-chn, if he succeeded in destroying Rustem. Barz replied:--
+
+ "Thou art but a coward slave,
+ Thus a stranger's aid to crave.
+ And thy soldiers, what are they?
+ Heartless on the battle-day.
+ Thou, the prince of such a host!
+ What, alas! hast thou to boast?
+ Art thou not ashamed to wear
+ The regal crown that glitters there?
+ And dost thou not disgrace the throne
+ Thus to be awed, and crushed by one;
+ By one, whate'er his name or might,
+ Thus to be put to shameful flight!"
+
+Afrsiyb felt keenly the reproaches which he heard; but, nevertheless,
+solicited the assistance of Barz, who declared that he would soon
+overpower Rustem, and place the empire of Irn under the dominion of the
+Tartar king. He would, he said, overflow the land of Persia with blood,
+and take possession of the throne! The despot was intoxicated with
+delight, and expecting his most sanguine wishes would be realized, made
+him the costliest presents, consisting of gold and jewels, and horses,
+and elephants, so that the besotted stranger thought himself the
+greatest personage in all the world. But his mother, when she heard
+these things, implored him to be cautious:--
+
+ "My son, these presents, though so rich and rare,
+ Will be thy winding-sheet; beware, beware!
+ They'll drive to madness thy poor giddy brain,
+ And thou wilt never be restored again.
+ Never; for wert thou bravest of the brave,
+ They only lead to an untimely grave.
+ Then give them back, nor such a doom provoke,
+ Beware of Rustem's host-destroying stroke.
+ Has he not conquered demons!--and, alone,
+ Afrsiyb's best warriors overthrown!
+ And canst thou equal them?--Alas! the day
+ That thy sweet life should thus be thrown away."
+
+Barz, however, was too much dazzled by the presents he had received,
+and too vain of his own personal strength to attend to his mother's
+advice. "Certainly," said he, "the disposal of our lives is in the hands
+of the Almighty, and as certain it is that my strength is superior to
+that of Rustem. Would it not then be cowardly to decline the contest
+with him?" The mother still continued to dissuade him from the
+enterprise, and assured him that Rustem was above all mankind
+distinguished for the art, and skill, and dexterity, with which he
+attacked his enemy, and defended himself; and that there was no chance
+of his being overcome by a man entirely ignorant of the science of
+fighting; but Barz remained unmoved: yet he told the king what his
+mother had said; and Afrsiyb, in consequence, deemed it proper to
+appoint two celebrated masters to instruct him in the use of the bow,
+the sword, and the javelin, and also in wrestling and throwing the
+noose. Every day, clothed in armor, he tried his skill and strength with
+the warriors, and after ten days he was sufficiently accomplished to
+overthrow eighteen of them at one time. Proud of the progress he had
+made, he told the king that he would seize and bind eighteen of his
+stoutest and most experienced teachers, and bring them before him, if he
+wished, when all the assembly exclaimed:--"No doubt he is fully equal
+to the task;
+
+ "He does not seem of human birth, but wears
+ The aspect of the Evil One; and looks
+ Like Alberz mountain, clad in folds of mail;
+ Unwearied in the fight he conquers all."
+
+Afrsiyb's satisfaction was increased by this testimony to the merit of
+Barz, and he heaped upon him further tokens of his good-will and
+munificence. The vain, newly-made warrior was all exultation and
+delight, and said impatiently:--
+
+ "Delays are ever dangerous--let us meet
+ The foe betimes, this Rustem and the king,
+ Kai-khosru. If we linger in a cause
+ Demanding instant action, prompt appliance,
+ And rapid execution, we are lost.
+ Advance, and I will soon lop off the heads
+ Of this belauded champion and his king,
+ And cast them, with the Persian crown and throne
+ Trophies of glory, at thy royal feet;
+ So that Trn alone shall rule the world."
+
+Speedily ten thousand experienced horsemen were selected and placed
+under the command of Barz; and Hmn and Brmn were appointed to
+accompany him; Afrsiyb himself intending to follow with the reserve.
+
+When the intelligence of this new expedition reached the court of
+Kai-khosru, he was astonished, and could not conceive how, after so
+signal a defeat and overthrow, Afrsiyb had the means of collecting
+another army, and boldly invading his kingdom. To oppose this invasion,
+however, he ordered Ts and Frburz, with twelve thousand horsemen, and
+marched after them himself with a large army. As soon as Ts fell in
+with the enemy the battle commenced, and lasted, with great carnage, a
+whole day and night, and in the end Barz was victorious. The warriors
+of the Persian force fled, and left Ts and Frburz alone on the field,
+where they were encountered by the conqueror, taken prisoners, and
+bound, and placed in the charge of Hmn. The tidings of the result of
+this conflict were received with as much rejoicing by Afrsiyb, as with
+sorrow and consternation by Kai-khosru. And now the emergency, on the
+Persian side, demanded the assistance of Rustem, whose indignation was
+roused, and who determined on revenge for the insult that had been
+given. He took with him Gustahem, the brother of Ts, and at midnight
+thought he had come to the tent of Barz, but it proved to be the
+pavilion of Afrsiyb, who was seen seated on his throne, with Barz on
+his right hand, and Prn-wsah on his left, and Ts and Frburz
+standing in chains before them. The king said to the captive warriors:
+"To-morrow you shall both be put to death in the manner I slew
+Saiwush." He then retired. Meanwhile Rustem returned thanks to Heaven
+that his friends were still alive, and requesting Gustahem to follow
+cautiously, he waited awhile for a fit opportunity, till the watchman
+was off his guard, and then killing him, he and Gustahem took up and
+conveyed the two prisoners to a short distance, where they knocked off
+their chains, and then conducted them back to Kai-khosru.
+
+When Afrsiyb arose from sleep, he found his warriors in close and
+earnest conversation, and was told that a champion from Persia had come
+and killed the watchman, and carried off the prisoners. Prn exclaimed:
+"Then assuredly that champion is Rustem, and no other." Afrsiyb
+writhed with anger and mortification at this intelligence, and sending
+for Barz, despatched his army to attack the enemy, and challenge Rustem
+to single combat. Rustem was with the Persian troops, and, answering the
+summons, said: "Young man, if thou art calling for Rustem, behold I come
+in his place to lay thee prostrate on the earth." "Ah!" rejoined Barz,
+"and why this threat? It is true I am but of tender years, whilst thou
+art aged and experienced. But if thou art fire, I am water, and able to
+quench thy flames." Saying this he wielded his bow, and fixed the arrow
+in its notch, and commenced the strife. Rustem also engaged with bow and
+arrows; and then they each had recourse to their maces, which from
+repeated strokes were soon bent as crooked as their bows, and they were
+themselves nearly exhausted. Their next encounter was by wrestling, and
+dreadful were the wrenches and grasps they received from each other.
+Barz finding no advantage from this struggle, raised his mace, and
+struck Rustem such a prodigious blow on the head, that the champion
+thought a whole mountain had fallen upon him. One arm was disabled, but
+though the wound was desperate, Rustem had the address to conceal its
+effects, and Barz wondered that he had made apparently so little
+impression on his antagonist. "Thou art," said he, "a surprising
+warrior, and seemingly invulnerable. Had I struck such a blow on a
+mountain, it would have been broken into a thousand fragments, and yet
+it makes no impression upon thee. Heaven forbid!" he continued to
+himself, "that I should ever receive so bewildering a stroke upon my own
+head!" Rustem having successfully concealed the anguish of his wound,
+artfully observed that it would be better to finish the combat on the
+following day, to which Barz readily agreed, and then they both parted.
+
+Barz declared to Afrsiyb that his extraordinary vigor and strength
+had been of no account, for both his antagonist and his horse appeared
+to be composed of materials as hard as flint. Every blow was without
+effect; and "Heaven only knows," added he, "what may be the result of
+to-morrow's conflict." On the other hand Rustem showed his lacerated arm
+to Khosru, and said: "I have escaped from him; but who else is there
+now to meet him, and finish the struggle? Fermurz, my son, cannot
+fulfil my promise with Barz, as he, alas! is fighting in Hindstn. Let
+me, however, call him hither, and in the meanwhile, on some pretext or
+other, delay the engagement." The king, in great sorrow and affliction,
+sanctioned his departure, and then said to his warriors: "I will fight
+this Barz myself to-morrow;" but Gdarz would not consent to it,
+saying: "As long as we live, the king must not be exposed to such
+hazard. Gw and Byzun, and the other chiefs, must first successively
+encounter the enemy."
+
+When Rustem reached his tent, he told his brother Zra to get ready a
+litter, that he might proceed to Sstn for the purpose of obtaining a
+remedy for his wound from the Smrgh. Pain and grief kept him awake all
+night, and he prayed incessantly to the Supreme Being. In the morning
+early, Zra brought him intelligence of the welcome arrival of
+Fermurz, which gladdened his heart; and as the youth had undergone
+great fatigue on his long journey, Rustem requested him to repose
+awhile, and he himself, freed from anxiety, also sought relief in a
+sound sleep.
+
+A few hours afterwards both armies were again drawn up, and Barz, like
+a mad elephant, full of confidence and pride, rode forward to resume the
+combat; whilst Rustem gave instructions to Fermurz how he was to act.
+He attired him in his own armor, supplied him with his own weapons, and
+mounted him on Rakush, and told him to represent himself to Barz as the
+warrior who had engaged him the day before. Accordingly Fermurz entered
+the middle space, clothed in his father's mail, raised his bow, ready
+bent, and shot an arrow at Barz, crying: "Behold thy adversary! I am
+the man come to try thy strength again. Advance!" To this Barz replied:
+"Why this hilarity, and great flow of spirits? Art thou reckless of thy
+life?" "In the eyes of warriors," said Fermurz, "the field of fight is
+the mansion of pleasure. After I yesterday parted from thee I drank wine
+with my companions, and the impression of delight still remains on my
+heart.
+
+ "Wine exhilarates the soul,
+ Makes the eye with pleasure roll;
+ Lightens up the darkest mien,
+ Fills with joy the dullest scene;
+ Hence it is I meet thee now
+ With a smile upon my brow,"
+
+Barz, however, thought that the voice and action of his adversary were
+not the same as he had heard and seen the preceding day, although there
+was no difference in the armor or the horse, and therefore he said:
+"Perhaps the cavalier whom I encountered yesterday is wounded or dead,
+that thou hast mounted his charger, and attired thyself in his mail."
+"Indeed," rejoined Fermurz, "perhaps thou hast lost thy wits; I am
+certainly the person who engaged thee yesterday, and almost extinguished
+thee; and with God's favor thou shalt be a dead man to-day." "What is
+thy name?" "My name is Rustem, descended from a race of warriors, and my
+pleasure consists in contending with the lions of battle, and shedding
+the blood of heroes." Thus saying, Fermurz rushed on his adversary,
+struck him several blows with his battle-axe, and drawing his noose from
+the saddle-strap with the quickness of lightning, secured his prize. He
+might have put an end to his existence in a moment, but preferred taking
+him alive, and showing him as a captive. Afrsiyb seeing the perilous
+condition of Barz, came up with his whole army to his rescue; but
+Kai-khosru was equally on the alert, accompanied by Rustem, who,
+advancing to the support of Fermurz, threw another noose round the neck
+of the already-captured Barz, to prevent the possibility of his escape.
+Both armies now engaged, and the Trnians made many desperate efforts
+to recover their gigantic leader, but all their manoeuvres were
+fruitless. The struggle continued fiercely, and with great slaughter,
+till it was dark, and then ceased; the two kings returned back to the
+respective positions they had taken up before the conflict took place.
+The Trnians were in the deepest grief for the loss of Barz; and
+Prn-wsah having recommended an immediate retreat across the Jihn,
+Afrsiyb followed his counsel, and precipitately quitted Persia with
+all his troops.
+
+Kai-khosru ordered a grand banquet on the occasion of the victory; and
+when Barz was brought before him, he commanded his immediate execution;
+but Rustem, seeing that he was very young, and thinking that he had not
+yet been corrupted and debased by the savage example of the Trnians,
+requested that he might be spared, and given to him to send into Sstn;
+and his request was promptly complied with.
+
+When the mother of Barz, whose name was Shh-r, heard that her son was
+a prisoner, she wept bitterly, and hastened to Irn, and from thence to
+Sstn. There happened to be in Rustem's employ a singing-girl,[50] an
+old acquaintance of hers, to whom she was much attached, and to whom she
+made large presents, calling her by the most endearing epithets, in
+order that she might be brought to serve her in the important matter she
+had in contemplation. Her object was soon explained, and the
+preliminaries at once adjusted, and by the hands of this singing-girl
+she secretly sent some food to Barz, in which she concealed a ring, to
+apprise him of her being near him. On finding the ring, he asked who had
+supplied him with the food, and her answer was: "A woman recently
+arrived from M-chn." This was to him delightful intelligence, and he
+could not help exclaiming, "That woman is my mother, I am grateful for
+thy services, but another time bring me, if thou canst, a large file,
+that I may be able to free myself from these chains." The singing-girl
+promised her assistance; and having told Shh-r what her son required,
+conveyed to him a file, and resolved to accompany him in his flight.
+Barz then requested that three fleet horses might be provided and kept
+ready under the walls, at a short distance; and this being also done, in
+the night, he and his mother, and the singing-girl, effected their
+escape, and pursued their course towards Trn.
+
+It so happened that Rustem was at this time in progress between Irn and
+Sstn, hunting for his own pleasure the elk or wild ass, and he
+accidentally fell in with the refugees, who made an attempt to avoid
+him, but, unable to effect their purpose, thought proper to oppose him
+with all their might, and a sharp contest ensued. Both parties becoming
+fatigued, they rested awhile, when Rustem asked Barz how he had
+obtained his liberty. "The Almighty freed me from the bondage I
+endured." "And who are these two women?" "One of them," replied Barz,
+"is my mother, and that is a singing-girl of thy own house." Rustem went
+aside, and called for breakfast, and thinking in his own mind that it
+would be expedient to poison Barz, mixed up a deleterious substance in
+some food, and sent it to him to eat. He was just going to take it, when
+his mother cried, "My son, beware!" and he drew his hand from the dish.
+But the singing-girl did eat part of it, and died on the spot. Upon
+witnessing this appalling scene, Barz sprang forward with indignation,
+and reproached Rustem for his treachery in the severest terms.
+
+ "Old man! hast thou mid warrior-chiefs a place,
+ And dost thou practice that which brings disgrace?
+ Hast thou no fear of a degraded name,
+ No fear of lasting obloquy and shame?
+ O, thou canst have no hope in God, when thou
+ Stand'st thus defiled--dishonoured, false, as now;
+ Unfair, perfidious, art thou too, in strife,
+ By any pretext thou wouldst take my life!"
+
+He then in a menacing attitude exclaimed: "If thou art a man, rise and
+fight!" Rustem felt ashamed on being thus detected, and rose up frowning
+in scorn. They met, brandishing their battle-axes, and looking as black
+as the clouds of night. They then dismounted to wrestle, and fastening
+the bridles, each to his own girdle, furiously grasped each other's
+loins and limbs, straining and struggling for the mastery. Whilst they
+were thus engaged, their horses betrayed equal animosity, and attacked
+each other with great violence. Rakush bit and kicked Barz's steed so
+severely that he strove to gallop away, dragging his master, who was at
+the same time under the excruciating grip of Rustem. "O, release me for
+a moment till I am disentangled from my horse," exclaimed Barz; but
+Rustem heeding him not, now pressed him down beneath him, and was
+preparing to give him the finishing blow by cutting off his head, when
+the mother seeing the fatal moment approach, shrieked, and cried out,
+"Forbear, Rustem! this youth is the son of Sohrb, and thy own
+grandchild! Forbear, and bring not on thyself the devouring anguish
+which followed the death of his unhappy father.
+
+ "Think of Sohrb! take not the precious life
+ Of sire and son--unnatural is the strife;
+ Restrain, for mercy's sake, that furious mood,
+ And pause before thou shedd'st a kinsman's blood."
+
+"Ah!" rejoined Rustem, "can that be true?" upon which Shh-r showed him
+Sohrb's brilliant finger-ring and he was satisfied. He then pressed
+Barz warmly and affectionately to his breast, and kissed his head and
+eyes, and took him along with him to Sstn, where he placed him in a
+station of honor, and introduced him to his great-grandfather Zl, who
+received and caressed him with becoming tenderness and regard.
+
+
+
+SSEN AND AFRSIYB
+
+Soon after Afrsiyb had returned defeated into Trn, grievously
+lamenting the misfortune which had deprived him of the assistance of
+Barz, a woman named Ssen, deeply versed in magic and sorcery, came to
+him, and promised by her potent art to put him in the way of destroying
+Rustem and his whole family.
+
+ "Fighting disappointment brings,
+ Sword and mace are useless things;
+ If thou wouldst a conqueror be,
+ Monarch! put thy trust in me;
+ Soon the mighty chief shall bleed--
+ Spells and charms will do the deed!"
+
+Afrsiyb at first refused to avail himself of her power, but was
+presently induced, by a manifestation of her skill, to consent to what
+she proposed. She required that a distinguished warrior should be sent
+along with her, furnished with abundance of treasure, honorary tokens
+and presents, so that none might be aware that she was employed on the
+occasion. Afrsiyb appointed Plsam, duly supplied with the requisites,
+and the warrior and the sorceress set off on their journey, people being
+stationed conveniently on the road to hasten the first tidings of their
+success to the king. Their course was towards Sstn, and arriving at a
+fort, they took possession of a commodious residence, in which they
+placed the wealth and property they had brought, and, establishing a
+house of entertainment, all travellers who passed that way were
+hospitably and sumptuously regaled by them.
+
+ For sparkling wine, and viands rare,
+ And mellow fruit, abounded there.
+
+It is recorded that Rustem had invited to a magnificent feast at his
+palace in Sstn a large company of the most celebrated heroes of the
+kingdom, and amongst them happened to be Ts, whom the king had deputed
+to the champion on some important state affairs. Gdarz was also
+present; and between him and Ts ever hostile to each other, a dispute
+as usual took place. The latter, always boasting of his ancestry,
+reviled the old warrior and said, "I am the son of Nauder, and the
+grandson of Feridn, whilst thou art but the son of Kavah, the
+blacksmith;--why then dost thou put thyself on a footing with me?"
+Gdarz, in reply, poured upon him reproaches equally irritating, accused
+him of ignorance and folly, and roused the anger of the prince to such a
+degree that he drew his dagger to punish the offender, when Rehm
+started up and prevented the intended bloodshed. This interposition
+increased his rage, and in serious dudgeon he retired from the banquet,
+and set off on his return to Irn.
+
+Rustem was not present at the time, but when he heard of the altercation
+and the result of it, he was very angry, saying that Gdarz was a
+relation of the family, and Ts his guest, and therefore wrong had been
+done, since a guest ought always to be protected. "A guest," he said,
+"ought to be held as sacred as the king, and it is the custom of heroes
+to treat a guest with the most scrupulous respect and consideration--
+
+ "For a guest is the king of the feast."
+
+He then requested Gdarz to go after Ts, and by fair words and proper
+excuses bring him back to his festive board. Accordingly Gdarz
+departed. No sooner had he gone than Gw rose up, and said, "Ts is
+little better than a madman, and my father of a hasty temper; I should
+therefore wish to follow, to prevent the possibility of further
+disagreement." To this Rustem consented. Byzun was now also anxious to
+go, and he too got permission. When all the three had departed, Rustem
+began to be apprehensive that something unpleasant would occur, and
+thought it prudent to send Fermurz to preserve the peace. Zl then came
+forward, and thinking that Ts, the descendant of the Kais and his
+revered guest, might not be easily prevailed upon to return either by
+Gdarz, Gw, Byzun, or Fermurz, resolved to go himself and soothe the
+temper which had been so injudiciously and rudely ruffled at the
+banquet.
+
+When Ts, on his journey from Rustem's palace, approached the residence
+of Ssen the sorceress, he beheld numerous cooks and confectioners on
+every side, preparing all kinds of rich and rare dishes of food, and
+every species of sweetmeat; and enquiring to whom they belonged, he was
+told that the place was occupied by the wife of a merchant from Trn,
+who was extremely wealthy, and who entertained in the most sumptuous
+manner every traveller who passed that way. Hungry, and curious to see
+what was going on, Ts dismounted, and leaving his horse with the
+attendants, entered the principal apartment, where he saw a fascinating
+female, and was transported with joy.--She was
+
+ Tall as the graceful cypress, and as bright,
+ As ever struck a lover's ravished sight;
+ Why of her musky locks or ringlets tell?
+ Each silky hair itself contained a spell.
+ Why of her face so beautifully fair?
+ Wondering he saw the moon's refulgence there.
+
+As soon as his transports had subsided he sat down before her, and asked
+her who she was, and upon what adventure she was engaged; and she
+answered that she was a singing-girl, that a wealthy merchant some time
+ago had fallen in love with and married her, and soon afterwards died;
+that Afrsiyb, the king, had since wished to take her into his harem,
+which alarmed her, and she had in consequence fled from his country; she
+was willing, however, she said, to become the handmaid of Kai-khosru,
+he being a true king, and of a sweet and gentle temper.
+
+ "A persecuted damsel I,
+ Thus the detested tyrant fly,
+ And hastening from impending woes,
+ In happy Persia seek repose;
+ For long as cherished life remains,
+ Pleasure must smile where Khosru reigns.
+ Thence did I from my home depart,
+ To please and bless a Persian heart."
+
+The deception worked effectually on the mind of Ts, and he at once
+entered into the notion of escorting her to Kai-khosru. But he was
+immediately supplied with charmed viands and goblets of rich wine, which
+he had not the power to resist, till his senses forsook him, and then
+Plsam appeared, and, binding him with cords, conveyed him safely and
+secretly into the interior of the fort. In a short time Gdarz arrived,
+and he too was received and treated in the same manner. Then Gw and
+Byzun were seized and secured; and after them came Zl: but
+notwithstanding the enticements that were used, and the attractions that
+presented themselves, he would neither enter the enchanted apartment,
+nor taste the enchanted food or wine.
+
+ The bewitching cup was filled to the brim,
+ But the magic draught had no charms for him.
+
+A person whispered in his ear that the woman had already wickedly got
+into her power several warriors, and he felt assured that they were his
+own friends. To be revenged for this treachery he rushed forward, and
+would have seized hold of the sorceress, but she fled into the fort and
+fastened the gate. He instantly sent a messenger to Rustem, explaining
+the perplexity in which he was involved, and exerting all his strength,
+broke down the gate that had just been closed against him as soon as the
+passage was opened, out rushed Plsam, who with his mace commenced a
+furious battle with Zl, in which he nearly overpowered him, when
+Fermurz reached the spot, and telling the venerable old warrior to
+stand aside, took his place, and fought with Plsam without intermission
+all day, and till they were parted by the darkness of night.
+
+Early in the morning Rustem, accompanied by Barz, arrived from Sstn,
+and entering the fort, called aloud for Plsam. He also sent Fermurz to
+Kai-khosru to inform him of what had occurred. Plsam at length issued
+forth, and attacked the champion. They first fought with bows and
+arrows, with javelins next, and then successively with maces, and
+swords, and daggers. The contest lasted the whole day; and when at night
+they parted, neither had gained the victory. The next morning immense
+clouds of dust were seen, and they were found to be occasioned by
+Afrsiyb and his army marching to the spot. Rustem appointed Barz to
+proceed with his Zbul troops against him, whilst he himself encountered
+Plsam. The strife between the two was dreadful. Rustem struck him
+several times furiously upon the head, and at length stretched him
+lifeless on the sand. He then impelled Rakush towards the Trnian army,
+and aided by Zl and Barz, committed tremendous havoc among them.
+
+ So thick the arrows fell, helmet, and mail,
+ And shield, pierced through, looked like a field of reeds.
+
+In the meantime Ssen, the sorceress, escaped from the fort, and fled to
+Afrsiyb.
+
+Another cloud of dust spreading from earth to heaven, was observed in
+the direction of Persia, and the waving banners becoming more distinct,
+presently showed the approach of the king, Kai-khosru.
+
+ The steely javelins sparkled in the sun,
+ Helmet and shield, and joyous seemed the sight.
+ Banners, all gorgeous, floating on the breeze,
+ And horns shrill echoing, and the tramp of steeds,
+ Proclaimed to dazzled eye and half-stunned ear,
+ The mighty preparation.
+
+The hostile armies soon met, and there was a sanguinary conflict, but
+the Trnians were obliged to give way. Upon this common result,
+Prn-wsah declared to Afrsiyb that perseverance was as ridiculous as
+unprofitable. "Our army has no heart, nor confidence, when opposed to
+Rustem; how often have we been defeated by him--how often have we been
+scattered like sheep before that lion in battle! We have just lost the
+aid of Barz, and now is it not deplorable to put any trust in the
+dreams of a singing-girl, to accelerate on her account the ruin of the
+country, and to hazard thy own personal safety.
+
+ "What! risk an empire on a woman's word!"
+
+Afrsiyb replied, "So it is;" and instantly urged his horse into the
+middle of the plain, where he loudly challenged Kai-khosru to single
+combat, saying, "Why should we uselessly shed the blood of our warriors
+and people. Let us ourselves decide the day. God will give the triumph
+to him who merits it." Kai-khosru was ashamed to refuse this challenge,
+and descending from his elephant, mounted his horse and prepared for the
+onset. But his warriors seized the bridle, and would not allow him to
+fight. He declared, however, that he would himself take revenge for the
+blood of Saiwush, and struggled to overcome the friends who were
+opposing his progress. "Forbear awhile," said Rustem, "Afrsiyb is
+expert in all the arts of the warrior, fighting with the sword, the
+dagger, in archery, and wrestling. When I wrestled with him, and held
+him down, he could not have escaped, excepting by the exercise of the
+most consummate dexterity. Allow thy warriors to fight for thee." But
+the king was angry, and said, "The monarch who does not fight for
+himself, is unworthy of the crown." Upon hearing this, Rustem wept tears
+of blood. Barz now took hold of the king's stirrup, and knocked his
+forehead against it, and drawing his dagger, threatened to put an end to
+himself, saying, "My blood will be upon thy neck, if thou goest;" and he
+continued in a strain so eloquent and persuasive that Khosru relaxed in
+his determination, and observed to Rustem: "There can be no doubt that
+Barz is descended from thee." Barz now respectfully kissed the ground
+before the king, and vaulting on his saddle with admirable agility,
+rushed onwards to the middle space where Afrsiyb was waiting, and
+roared aloud. Afrsiyb burned with indignation at the sight, and said
+in his heart: "It seems that I have nurtured and instructed this
+ingrate, to shed my own blood. Thou wretch of demon-birth, thou knowest
+not thy father's name! and yet thou comest to wage war against me! Art
+thou not ashamed to look upon the king of Trn after what he has done
+for thee?" Barz replied: "Although thou didst protect me, thou spilt
+the blood of Saiwush and Aghrras unjustly. When I ate thy salt, I
+served thee faithfully, and fought for thee. I now eat the salt of
+Kai-khosru, and my allegiance is due to him."
+
+ He spoke, and raised his battle-axe, and rushed,
+ Swift as a demon of Mzindern,
+ Against Afrsiyb, who, frowning, cried:--
+ "Approach not like a furious elephant,
+ Heedless what may befall thee--nor provoke
+ The wrath of him whose certain aim is death."
+ Then placed he on the string a pointed dart,
+ And shot it from the bow; whizzing it flew,
+ And pierced the armor of the wondering youth,
+ Inflicting on his side a painful wound,
+ Which made his heart with trepidation throb;
+ High exultation marked the despot's brow,
+ Seeing the gush of blood his loins distain.
+
+Barz was now anxious to assail Afrsiyb with his mace, instead of
+arrows; but whenever he tried to get near enough, he was disappointed by
+the adroitness of his adversary, whom he could not reach. He was at last
+compelled to lay aside the battle-axe, and have recourse to his bow, but
+every arrow was dexterously received by Afrsiyb on his shield; and
+Barz, on his part, became equally active and successful. Afrsiyb soon
+emptied his quiver, and then he grasped his mace with the intention of
+extinguishing his antagonist at once, but at the moment Hmn came up,
+and said: "O, king! do not bring thyself into jeopardy by contending
+against a person of no account; thy proper adversary is Kai-khosru, and
+not him, for if thou gainest the victory, it can only be a victory over
+a fatherless soldier, and if thou art killed, the whole of Trn will be
+at the feet of Persia." Both Prn and Hmn dissuaded the king from
+continuing the engagement singly, and directed the Trnians to commence
+a general attack. Afrsiyb told them that if Barz was not slain, it
+would be a great misfortune to their country; in consequence, they
+surrounded him, and inflicted on him many severe wounds. But Rustem and
+Fermurz, beholding the dilemma into which Barz was thrown, hastened to
+his support, and many of the enemy were killed by them, and great
+carnage followed the advance of the Persian army.
+
+ The noise of clashing swords, and ponderous maces
+ Ringing upon the iron mail, seemed like
+ The busy work-shop of an armorer;
+ Tumultuous as the sea the field appeared,
+ All crimsoned with the blood of heroes slain.
+
+Kai-khosru himself hurried to the assistance of Barz, and the powerful
+force which he brought along with him soon put the Trnians to flight.
+Afrsiyb too made his escape in the confusion that prevailed. The king
+wished to pursue the enemy, but Rustem observed that their defeat and
+dispersion was enough. The battle having ceased, and the army being in
+the neighborhood of Sstn, the champion solicited permission to return
+to his home; "for I am now," said he, "four hundred years old, and
+require a little rest. In the meantime Fermurz and Barz may take my
+place." The king consented, and distributing his favors to each of his
+distinguished warriors for their prodigious exertions, left Zl and
+Rustem to proceed to Sstn, and returned to the capital of his kingdom.
+
+
+
+THE EXPEDITION OF GDARZ
+
+The overthrow of the sovereign of Trn had only a temporary effect, as
+it was not long before he was enabled to collect further supplies, and
+another army for the defence of his kingdom; and Kai-khosru's ambition
+to reduce the power of his rival being animated by new hopes of success,
+another expedition was entrusted to the command of Gdarz. Rustem, he
+said, had done his duty in repeated campaigns against Afrsiyb, and the
+extraordinary gallantry and wisdom with which they were conducted,
+entitled him to the highest applause. "It is now, Gdarz, thy turn to
+vanquish the enemy." Accordingly Gdarz, accompanied by Gw, and Ts,
+and Byzun, and an immense army, proceeded towards Trn. Fermurz was
+directed previously to invade and conquer Hindstn, and from thence to
+march to the borders of Chn and M-chn, for the purpose of uniting and
+co-operating with the army under Gdarz, and, finally, to capture
+Afrsiyb.
+
+As soon as it was known in Trn that Gdarz was in motion to resume
+hostilities against the king, Hmn was appointed with a large force to
+resist his progress, and a second army of reserve was gathered together
+under the command of Prn. The first conflict which occurred was
+between the troops of Gdarz and Hmn. Gdarz directed Byzun to attack
+Hmn. The two chiefs joined in battle, when Hmn fell under the sword
+of his adversary, and his army, being defeated, retired, and united in
+the rear with the legions of Prn. The enemy thus became of formidable
+strength, and in consequence it was thought proper to communicate the
+inequality to Kai-khosru, that reinforcements might be sent without
+loss of time. The king immediately complied, and also wrote to Sstn to
+request the aid of Rustem. The war lasted two years, the army on each
+side being continually recruited as necessity required, so that the
+numbers were regularly kept up, till a great battle took place, in which
+the venerable Prn was killed, and nearly the whole of his army
+destroyed. This victory was obtained without the assistance of Rustem,
+who, notwithstanding the message of the king, had still remained in
+Sstn. The loss of Prn, the counsellor and warrior, proved to be a
+great affliction to Afrsiyb: he felt as if his whole support was taken
+away, and deemed it the signal of approaching ruin to his cause.
+
+ "Thou wert my refuge, thou my friend and brother;
+ Wise in thy counsel, gallant in the field,
+ My monitor and guide--and thou art gone!
+ The glory of my kingdom is eclipsed,
+ Since thou hast vanished from this world, and left me
+ All wretched to myself. But food, nor sleep
+ Nor rest will I indulge in, till just vengeance
+ Has been inflicted on the cruel foe."
+
+When the news of Prn's death reached Kai-khosru, he rapidly marched
+forward, crossed the Jihn without delay, and passed through Samerknd
+and Bokhra, to encounter the Trnians. Afrsiyb, in the meantime, had
+not been neglectful. He had all his hidden treasure dug up, with which
+he assembled a prodigious army, and appointed his son Shydah-Poshang to
+the command of a hundred thousand horsemen. To oppose this force,
+Khosru appointed his young relative, Lohursp, with eight thousand
+horsemen, and passing through Sstn, desired Rustem, on account of
+Lohursp's tender age and inexperience, to afford him such good counsel
+as he required. When Afrsiyb heard this, he added to the force of
+Shydah another hundred thousand men, but first sent his son to
+Kai-khosru in the character of an ambassador to offer terms of peace.
+"Tell him," said he, "that to secure this object, I will deliver to him
+one of my sons as a hostage, and a number of troops for his service,
+with the sacred promise never to depart from my engagements again.--But,
+a word in thy ear, Shydah; if Khosru is not disposed to accept these
+terms, say, to prevent unnecessary bloodshed, he and I must personally
+decide the day by single combat. If he refuses to fight with me, say
+that thou wilt meet him; and shouldst thou be slain in the strife, I
+will surrender to him the kingdom of Trn, and retire myself from the
+world." He further commanded him to propound these terms with a gallant
+and fearless bearing, and not to betray the least apprehension. Shydah
+entered fully into the spirit of his father's instructions, and declared
+that he would devote his life to the cause, that he would boldly before
+the whole assembly dare Kai-khosru to battle; so that Afrsiyb was
+delighted with the valorous disposition he displayed.
+
+Kai-khosru smiled when he heard of what Afrsiyb intended, and viewed
+the proposal as a proof of his weakness. "But never," said he, "will I
+consent to a peace till I have inflicted on him the death which Saiwush
+was made to suffer." When Shydah arrived, and with proper ceremony and
+respect had delivered his message, Kai-khosru invited him to retire to
+his chamber and go to rest, and he would send an answer by one of his
+people. Shydah accordingly retired, and the king proceeded to consult
+his warrior-friends on the offers that had been made. "Afrsiyb tells
+me," said he, "that if I do not wish for peace, I must fight either him
+or his son. I have seen Shydah--his eyes are red and blood-shot, and he
+has a fierce expression of feature; if I do not accept his terms, I
+shall probably soon have a dagger lodged in my breast." Saying this, he
+ordered his mail to be got ready; but Rustem and all the great men about
+him exclaimed, unanimously: "This must not be allowed; Afrsiyb is full
+of fraud, artifice, and sorcery, and notoriously faithless to his
+engagements. The sending of Shydah is all a trick, and his letter of
+proposal all deceit: his object is simply to induce thee to fight him
+alone.
+
+ "If them shouldst kill this Shydah--what of that!
+ There would be one Trnian warrior less,
+ To vex the world withal; would that be triumph?
+ And to a Persian king? But if it chanced,
+ That thou shouldst meet with an untimely death,
+ By dart or javelin, at the stripling's hands,
+ What scathe and ruin would this realm befall!"
+
+By the advice of Rustem, Kai-khosru gave Shydah permission
+to depart, and said that he would send his answer to Afrsiyb by Krun.
+"But," observed the youth, "I have come to fight thee!" which touched
+the honor of the king, and he replied: "Be it so, let us then meet
+to-morrow."
+
+In the meantime Khosru prepared his letter to Afrsiyb, in which he
+said:--
+
+ "Our quarrel now is dark to view,
+ It bears the fiercest, gloomiest hue;
+ And vain have speech and promise been
+ To change for peace the battle scene;
+ For thou art still to treachery prone,
+ Though gentle now in word and tone;
+ But that imperial crown thou wearest,
+ That mace which thou in battle bearest,
+ Thy kingdom, all, thou must resign;
+ Thy army too--for all are mine!
+ Thou talk'st of strength, and might, and power,
+ When revelling in a prosperous hour;
+ But know, that strength of nerve and limb
+ We owe to God--it comes from Him!
+ And victory's palm, and regal sway,
+ Alike the will of Heaven obey.
+ Hence thy lost throne, no longer thine,
+ Will soon, perfidious king! be mine!"
+
+In giving this letter to Krun, Kai-khosru directed him, in the first
+place, to deliver a message from him to Shydah, to the following
+effect:--
+
+ "Driven art thou out from home and life,
+ Doomed to engage in mortal strife,
+ For deeply lours misfortune's cloud;
+ That gay attire will be thy shroud;
+ Blood from thy father's eyes will gush,
+ As Ks wept for Saiwush."
+
+In the morning Khosru went to the appointed place, and when he
+approached Shydah, the latter said, "Thou hast come on foot, let our
+trial be in wrestling;" and the proposal being agreed to, both applied
+themselves fiercely to the encounter, at a distance from the troops.
+
+ The youth appeared with joyous mien,
+ And bounding heart, for life was new;
+ By either host the strife was seen,
+ And strong and fierce the combat grew.
+
+Shydah exerted his utmost might, but was unable to move his antagonist
+from the ground; whilst Khosru lifted him up without difficulty, and,
+dashing him on the plain,
+
+ He sprang upon him as the lion fierce
+ Springs on the nimble gor, then quickly drew
+ His deadly dagger, and with cruel aim,
+ Thrust the keen weapon through the stripling's heart.
+
+Khosru, immediately after slaying him, ordered the body to be washed
+with musk and rose-water, and, after burial, a tomb to be raised to his
+memory.
+
+When Krun reached the court of Afrsiyb with the answer to the offer
+of peace, intelligence had previously arrived that Shydah had fallen in
+the combat, which produced in the mind of the father the greatest
+anguish. He gave no reply to Krun, but ordered the drums and trumpets
+to be sounded, and instantly marched with a large army against the
+enemy. The two hosts were soon engaged, the anger of the Trnians being
+so much roused and sharpened by the death of the prince, that they were
+utterly regardless of their lives. The battle, therefore, was fought
+with unusual fury.
+
+ Two sovereigns in the field, in desperate strife,
+ Each by a grievous cause of wrath, urged on
+ To glut revenge; this, for a father's life
+ Wantonly sacrificed; that for a son
+ Slain in his prime.--The carnage has begun,
+ And blood is seen to flow on every side;
+ Thousands are slaughtered ere the day is done,
+ And weltering swell the sanguinary tide;
+ And why? To soothe man's hate, his cruelty, and pride.
+
+The battle terminated in the discomfiture and defeat of the Trnians,
+who fled from the conquerors in the utmost confusion. The people seized
+hold of the bridle of Afrsiyb's horse, and obliged him to follow his
+scattered army.
+
+Kai-khosru having despatched an account of his victory to Ks, went in
+pursuit of Afrsiyb, traversing various countries and provinces, till
+he arrived on the borders of Chn. The Khakn, or sovereign of that
+state, became in consequence greatly alarmed, and presented to him large
+presents to gain his favor, but the only object of Khosru was to secure
+Afrsiyb, and he told the ambassador that if his master dared to afford
+him protection, he would lay waste the whole kingdom. The Khakn
+therefore withdrew his hospitable services, and the abandoned king was
+compelled to seek another place of refuge.
+
+
+
+THE DEATH OF AFRSIYB
+
+Melancholy and afflicted, Afrsiyb penetrated through wood and desert,
+and entered the province of Mikrn, whither he was followed by
+Kai-khosru and his army. He then quitted Mikrn, but his followers had
+fallen off to a small number and to whatever country or region he
+repaired for rest and protection, none was given, lest the vengeance of
+Kai-khosru should be hurled upon the offender. Still pursued and hunted
+like a wild beast, and still flying from his enemies, the small retinue
+which remained with him at last left him, and he was left alone,
+dejected, destitute, and truly forlorn. In this state of desertion he
+retired into a cave, where he hoped to continue undiscovered and unseen.
+
+It chanced, however, that a man named Hm, of the race of Feridn, dwelt
+hard by. He was remarkable for his strength and bravery, but had
+peacefully taken up his abode upon the neighboring mountain, and was
+passing a religious life without any communication with the busy world.
+His dwelling was a little way above the cave of Afrsiyb. One night he
+heard a voice of lamentation below, and anxious to ascertain from whom
+and whence it proceeded, he stole down to the spot and listened. The
+mourner spoke in the Turkish language, and said:--"O king of Trn and
+Chn, where is now thy pomp and power! How has Fortune cast away thy
+throne and thy treasure to the winds?" Hearing these words Hm
+conjectured that this must be Afrsiyb; and as he had suffered severely
+from the tyranny of that monarch, his feelings of vengeance were
+awakened, and he approached nearer to be certain that it was he. The
+same lamentations were repeated, and he felt assured that it was
+Afrsiyb himself. He waited patiently, however, till morning dawned,
+and then he called out at the mouth of the cave:--"O, king of the world!
+come out of thy cave, and obtain thy desires! I have left the invisible
+sphere to accomplish thy wishes. Appear!" Afrsiyb thinking this a
+spiritual call, went out of the cave and was instantly recognized by
+Hm, who at the same moment struck him a severe blow on the forehead,
+which felled him to the earth, and then secured his hands behind his
+back. When the monarch found himself in fetters and powerless, he
+complained of the cruelty inflicted upon him, and asked Hm why he had
+treated a stranger in that manner. Hm replied: "How many a prince of
+the race of Feridn hast thou sacrificed to thy ambition? How many a
+heart hast thou broken? I, too, am one who was compelled to fly from thy
+persecutions, and take refuge here on this desert mountain, and
+constantly have I prayed for thy ruin that I might be released from this
+miserable mode of existence, and be permitted to return to my paternal
+home. My prayer has been heard at last, and God has delivered thee into
+my hands. But how earnest thou hither, and by what strange vicissitudes
+art thou thus placed before me?" Afrsiyb communicated to him the story
+of his misfortunes, and begged of him rather to put him to death on the
+spot than convey him to Kai-khosru. But Hm was too much delighted with
+having the tyrant under his feet to consider either his safety or his
+feelings, and was not long in bringing him to the Persian king.
+Kai-khosru received the prisoner with exultation, and made Hm a
+magnificent present. He well recollected the basin and the dagger used
+in the murder of Saiwush, and commanded the presence of the treacherous
+Gerswaz, that he and Afrsiyb might suffer, in every respect, the same
+fate together. The basin was brought, and the two victims were put to
+death, like two goats, their heads being chopped off from their bodies.
+
+After this sanguinary catastrophe, Kai-khosru returned to Irn, leaving
+Rustem to proceed to his own principality. Kai-ks quitted his palace,
+according to his established custom, to welcome back the conqueror. He
+kissed his head and face, and showered upon him praises and blessings
+for the valor he had displayed, and the deeds he had done, and
+especially for having so signally revenged the cruel murder of his
+father Saiwush.
+
+
+
+THE DEATH OF KAI-KHOSRU
+
+Kai-khosru at last became inspired by an insurmountable attachment to a
+religious life, and thought only of devotion to God. Thus influenced by
+a disposition peculiar to ascetics, he abandoned the duties of
+sovereignty, and committed all state affairs to the care of his
+ministers. The chiefs and warriors remonstrated respectfully against
+this mode of government, and trusted that he would devote only a few
+hours in the day to the transactions of the kingdom, and the remainder
+to prayer and religious exercises; but this he refused, saying:--"One
+heart is not equal to both duties; my affections indeed are not for this
+transitory world, and I trust to be an inhabitant of the world to come."
+The nobles were in great sorrow at this declaration, and anxiously
+applied to Zl and Rustem, in the hopes of working some change in the
+king's disposition. On their arrival the people cried to them:--
+
+ "Some evil eye has smote the king;--Ibls
+ By wicked wiles has led his soul astray,
+ And withered all life's pleasures. O release
+ Our country from the sorrow, the dismay
+ Which darkens every heart:--his ruin stay.
+ Is it not mournful thus to see him cold
+ And gloomy, casting pomp and joy away?
+ Restore him to himself; let us behold
+ Again the victor-king, the generous, just and bold."
+
+Zl and Rustem went to the palace of the king in a melancholy mood, and
+Khosru having heard of their approach, enquired of them why they had
+left Sstn. They replied that the news of his having relinquished all
+concern in the affairs of the kingdom had induced them to wait upon him.
+"I am weary of the troubles of this life," said he composedly, "and
+anxious to prepare for a future state." "But death," observed Zl, "is a
+great evil. It is dreadful to die!" Upon this the king said:--"I cannot
+endure any longer the deceptions and the perfidy of mankind. My love of
+heaven is so great that I cannot exist one moment without devotion and
+prayer. Last night a mysterious voice whispered in my ear:--The time of
+thy departure is nigh, prepare the load for thy journey, and neglect not
+thy warning angel, or the opportunity will be lost." When Zl and Rustem
+saw that Khosru was resolved, and solemnly occupied in his devotions,
+they were for some time silent. But Zl was at length moved, and
+said:--"I will go into retirement and solitude with the king, and by
+continual prayer, and through his blessing, I too may be forgiven."
+"This, indeed," said the king, "is not the place for me. I must seek out
+a solitary cell, and there resign my soul to heaven." Zl and Rustem
+wept, and quitted the palace, and all the warriors were in the deepest
+affliction.
+
+The next day Kai-khosru left his apartment, and called together his
+great men and warriors, and said to them:--
+
+ "That which I sought for, I have now obtained.
+ Nothing remains of worldly wish, or hope,
+ To disappoint or vex me. I resign
+ The pageantry of kings, and turn away
+ From all the pomp of the Kainian throne,
+ Sated with human grandeur.--Now, farewell!
+ Such is my destiny. To those brave friends,
+ Who, ever faithful, have my power upheld,
+ I will discharge the duty of a king,
+ Paying the pleasing debt of gratitude."
+
+He then ordered his tents to be pitched in the desert, and opened his
+treasury, and for seven days made a sumptuous feast, and distributed
+food and money among the indigent, the widows, and orphans, and every
+destitute person was abundantly supplied with the necessaries of life,
+so that there was no one left in a state of want throughout the empire.
+He also attended to the claims of his warriors. To Rustem he gave Zbul,
+and Kbul, and Nm-rz. He appointed Lohursp, the son-in-law of
+Kai-ks, successor to his throne, and directed all his people to pay
+the same allegiance to him as they had done to himself; and they
+unanimously consented, declaring their firm attachment to his person and
+government. He appointed Gdarz the chief minister, and Gw to the chief
+command of the armies. To Ts he gave Khorassn; and he said to Frburz,
+the son of Ks:--"Be thou obedient, I beseech thee, to the commands of
+Lohursp, whom I have instructed, and brought up with paternal care; for
+I know of no one so well qualified in the art of governing a kingdom."
+The warriors of Irn were surprised, and murmured together, that the son
+of Kai-ks should be thus placed under the authority of Lohursp. But
+Zl observed to them:--"If it be the king's will, it is enough!" The
+murmurs of the warriors having reached Kai-khosru, he sent for them,
+and addressed them thus:--"Frburz is well known to be unequal to the
+functions of sovereignty; but Lohursp is enlightened, and fully
+comprehends all the duties of regal sway. He is a descendant of Hsheng,
+wise and merciful, and God is my witness, I think him perfectly
+calculated to make a nation happy." Hearing this eulogium on the
+character of the new king from Kai-khosru, all the warriors expressed
+their satisfaction, and anticipated a glorious reign. Khosru further
+said:--"I must now address you on another subject. In my dreams a
+fountain has been pointed out to me; and when I visit that fountain, my
+life will be resigned to its Creator." He then bid farewell to all the
+people around him, and commenced his journey; and when he had
+accomplished one stage he pitched his tent. Next day he resumed his
+task, and took leave of Zl and Rustem; who wept bitterly as they parted
+from him.
+
+ "Alas!" they said, "that one on whom
+ Heaven has bestowed a mind so great,
+ A heart so brave, should seek the tomb,
+ And not his hour in patience wait.
+ The wise in wonder gaze, and say,
+ No mortal being ever trod
+ Before, the dim supernal way,
+ And living, saw the face of God!"
+
+After Zl and Rustem, then Khosru took leave of Gdarz and Gw and Ts,
+and Gustahem, but unwilling to go back, they continued with him. He soon
+arrived at the promised fountain, in which he bathed. He then said to
+his followers:--"Now is the time for our separation;--you must go;"
+but they still remained. Again he said:--"You must go quickly; for
+presently heavy showers of snow will fall, and a tempestuous wind will
+arise, and you will perish in the storm." Saying this, he went into the
+fountain, and vanished!
+
+ And not a trace was left behind,
+ And not a dimple on the wave;
+ All sought, but sought in vain, to find
+ The spot which proved Kai-khosru's grave!
+
+The king having disappeared in this extraordinary manner, a loud
+lamentation ascended from his followers; and when the paroxysm of
+amazement and sorrow had ceased, Frburz said:--"Let us now refresh
+ourselves with food, and rest awhile." Accordingly those that remained
+ate a little, and were soon afterwards overcome with sleep. Suddenly a
+great wind arose, and the snow fell and clothed the earth in white, and
+all the warriors and soldiers who accompanied Kai-khosru to the
+mysterious fountain, and amongst them Ts and Frburz, and Gw, were
+while asleep overwhelmed in the drifts of snow. Not a man survived.
+Gdarz had returned when about half-way on the road; and not hearing for
+a long time any tidings of his companions, sent a person to ascertain
+the cause of their delay. Upon proceeding to the fatal place, the
+messenger, to his amazement and horror, found them all stiff and
+lifeless under the snow!
+
+
+
+LOHURSP
+
+The reputation of Lohursp was of the highest order, and it is said that
+his administration of the affairs of his kingdom was more just and
+paternal than even that of Kai-khosru. "The counsel which Khosru gave
+me," said he, "was wise and admirable; but I find that I must go beyond
+him in moderation and clemency to the poor." Lohursp had four sons, two
+by the daughter of Kai-ks, one named Ardshr, and the other Shydasp;
+and two by another woman, and they were named Gushtsp and Zarr. But
+Gushtsp was intrepid, acute, and apparently marked out for sovereignty,
+and on account of his independent conduct, no favorite with his father;
+in defiance of whom, with a rebellious spirit, he collected together a
+hundred thousand horsemen, and proceeded with them towards Hindstn of
+his own accord. Lohursp sent after him his brother Zarr, with a
+thousand horsemen, in the hopes of influencing him to return; but when
+Zarr overtook him and endeavored to persuade him not to proceed any
+further, he said to him, with an animated look:--
+
+ "Proceed no farther!--Well thou know'st
+ We've no Kainian blood to boast,
+ And, therefore, but a minor part
+ In Lohursp's paternal heart.
+ Nor thou, nor I, can ever own
+ From him the diadem or throne.
+ The brothers of Ks's race
+ By birth command the brightest place,
+ Then what remains for us? We must
+ To other means our fortunes trust.
+ We cannot linger here, and bear
+ A life of discontent--despair."
+
+Zarr, however, reasoned with him so winningly and effectually, that at
+last he consented to return; but only upon the condition that he should
+be nominated heir to the throne, and treated with becoming respect and
+ceremony. Zarr agreed to interpose his efforts to this end, and brought
+him back to his father; but it was soon apparent that Lohursp had no
+inclination to promote the elevation of Gushtsp in preference to the
+claims of his other sons; and indeed shortly afterwards manifested to
+what quarter his determination on this subject was directed. It was
+indeed enough that his determination was unfavorable to the views of
+Gushtsp, who now, in disgust, fled from his father's house, but without
+any attendants, and shaped his course towards Rm. Lohursp again sent
+Zarr in quest of him; but the youth, after a tedious search, returned
+without success. Upon his arrival in Rm, Gushtsp chose a solitary
+retirement, where he remained some time, and was at length compelled by
+poverty and want, to ask for employment in the establishment of the
+sovereign of that country, stating that he was an accomplished scribe,
+and wrote a beautiful hand. He was told to wait a few days, as at that
+time there was no vacancy. But hunger was pressing, and he could not
+suffer delay; he therefore went to the master of the camel-drivers and
+asked for service, but he too had no vacancy. However, commiserating the
+distressed condition of the applicant, he generously supplied him with a
+hearty meal. After that, Gushtsp went into a blacksmith's shop, and
+asked for work, and his services were accepted. The blacksmith put the
+hammer into his hands, and the first blow he struck was given with such
+force, that he broke the anvil to pieces. The blacksmith was amazed and
+angry, and indignantly turned him out of his shop, uttering upon him a
+thousand violent reproaches.
+
+ Wounded in spirit, broken-hearted,
+ Misfortune darkening o'er his head,
+ To other lands he then departed,
+ To seek another home for bread.
+
+Disconsolate and wretched, he proceeded on his journey, and observing a
+husbandman standing in a field of corn, he approached the spot and sat
+down. The husbandman seeing a strong muscular youth, apparently a
+Trnian, sitting in sorrow and tears, went up to him and asked him the
+cause of his grief, and he soon became acquainted with all the
+circumstances of the stranger's life. Pitying his distress, he took him
+home and gave him some food.
+
+After having partaken sufficiently of the refreshments placed before
+him, Gushtsp inquired of his host to what tribe he belonged, and from
+whom he was descended. "I am descended from Feridn," rejoined he, "and
+I belong to the Kainian tribe. My occupation in this retired spot is,
+as thou seest, the cultivation of the ground, and the customs and duties
+of husbandry." Gushtsp said, "I am myself descended from Hsheng, who
+was the ancestor of Feridn; we are, therefore, of the same origin." In
+consequence of this connection, Gushtsp and the husbandman lived
+together on the most friendly footing for a considerable time. At length
+the star of his fortune began to illumine his path, and the favor of
+Heaven became manifest.
+
+It was the custom of the king of Rm, when his daughters came of age, to
+give a splendid banquet, and to invite to it all the youths of
+illustrious birth in the kingdom, in order that each might select one of
+them most suited to her taste, for her future husband. His daughter
+Kitabn was now of age, and in conformity with the established practice,
+the feast was prepared, and the youths of royal descent invited; but it
+so happened that not one of them was sufficiently attractive for her
+choice, and the day passed over unprofitably. She had been told in a
+dream that a youth of a certain figure and aspect had arrived in the
+kingdom from Irn, and that to him she was destined to be married. But
+there was not one at her father's banquet who answered to the
+description of the man she had seen in her dream, and in consequence she
+was disappointed. On the following day the feast was resumed. She had
+again dreamt of the youth to whom she was to be united. She had
+presented to him a bunch of roses, and he had given her a rose-branch,
+and each regarded the other with smiles of mutual satisfaction. In the
+morning Kitabn issued a proclamation, inviting all the young men of
+royal extraction, whether natives of the kingdom or strangers, to her
+father's feast. On that day Gushtsp and the husbandman had come into
+the city from the country, and hearing the proclamation the latter said:
+"Let us go, for in this lottery the prize may be drawn in thy name."
+They accordingly went. Kitabn's handmaid was in waiting at the door,
+and kept every young man standing awhile, that her mistress might mark
+him well before she allowed him to pass into the banquet. The keen eyes
+of Kitabn soon saw Gushtsp, and her heart instantly acknowledged him
+as her promised lord, for he was the same person she had seen in her
+dream.
+
+ As near the graceful stripling drew,
+ She cried:--"My dream, my dream is true!
+ Fortune from visions of the night
+ Has brought him to my longing sight.
+ Truth has portrayed his form divine;
+ He lives--he lives--and he is mine!"
+
+She presently descended from her balcony, and gave him a bunch of roses,
+the token by which her choice was made known, and then retired. The
+king, when he heard of what she had done, was exceedingly irritated,
+thinking that her affections were placed on a beggar, or some nameless
+stranger of no birth or fortune, and his first impulse was to have her
+put to death. But his people assembled around him, and said:--"What can
+be the use of killing her?--It is in vain to resist the flood of
+destiny, for what will be, will be.
+
+ "The world itself is governed still by Fate,
+ Fate rules the warrior's and the monarch's state;
+ And woman's heart, the passions of her soul,
+ Own the same power, obey the same control;
+ For what can love's impetuous force restrain?
+ Blood may be shed, but what will be thy gain?"
+
+After this remonstrance he desired enquiries to be made into the
+character and parentage of his proposed son-in-law, and was told his
+name, the name of his father, and of his ancestors, and the causes which
+led to his present condition. But he would not believe a word of the
+narration. He was then informed of his daughter's dream, and other
+particulars: and he so far relented as to sanction the marriage; but
+indignantly drove her from his house, with her husband, without a dowry,
+or any money to supply themselves with food.
+
+Gushtsp and his wife took refuge in a miserable cell, which they
+inhabited, and when necessity pressed, he used to cross the river, and
+bring in an elk or wild ass from the forest, give half of it to the
+ferryman for his trouble, and keep the remainder for his own board, so
+that he and the ferryman became great friends by these mutual
+obligations. It is related that a person of distinction, named Mabrn,
+solicited the king's second daughter in marriage; and Ahrun, another man
+of rank, was anxious to be espoused to the third, or youngest; but the
+king was unwilling to part with either of them, and openly declared his
+sentiments to that effect. Mabrn, however, was most assiduous and
+persevering in his attentions, and at last made some impression on the
+father, who consented to permit the marriage of the second daughter, but
+only on the following conditions: "There is," said he, "a monstrous wolf
+in the neighboring forest, extremely ferocious, and destructive to my
+property. I have frequently endeavored to hunt him down, but without
+success. If Mabrn can destroy the animal, I will give him my daughter."
+When these conditions were communicated to Mabrn, he considered it
+impossible that they could be fulfilled, and looked upon the proposal as
+an evasion of the question. One day, however, the ferryman having heard
+of Mabrn's disappointment, told him that there was no reason to
+despair, for he knew a young man, married to one of the king's
+daughters, who crossed the river every day, and though only a
+pedestrian, brought home regularly an elk-deer on his back. "He is
+truly," added he, "a wonderful youth, and if you can by any means secure
+his assistance, I have no doubt but that his activity and strength will
+soon put an end to the wolfs depredations, by depriving him of life."
+
+This intelligence was received with great pleasure by Mabrn, who
+hastened to Gushtsp, and described to him his situation, and the
+conditions required. Gushtsp in reply said, that he would be glad to
+accomplish for him the object of his desires, and at an appointed time
+proceeded towards the forest, accompanied by Mabrn and the ferryman.
+When the party arrived at the borders of the wilderness which the wolf
+frequented, Gushtsp left his companions behind, and advanced alone into
+the interior, where he soon found the dreadful monster, in size larger
+than an elephant, and howling terribly, ready to spring upon him. But
+the hand and eye of Gushtsp were too active to allow of his being
+surprised, and in an instant he shot two arrows at once into the foaming
+beast, which, irritated by the deep wound, now rushed furiously upon
+him, without, however, doing him any serious injury; then with the
+rapidity of lightning, Gushtsp drew his sharp sword, and with one
+tremendous stroke cut the wolf in two, deluging the ground with bubbling
+blood. Having performed this prodigious exploit, he called Mabrn and
+the ferryman to see what he had done, and they were amazed at his
+extraordinary intrepidity and muscular power, but requested, in order
+that the special object of the lover might be obtained, that he would
+conceal his name, for a time at least. Mabrn, satisfied on this point,
+then repaired to the emperor, and claimed his promised bride, as the
+reward for his labor. The king of Rm little expected this result, and
+to assure himself of the truth of what he had heard, bent his way to the
+forest, where he was convinced, seeing with astonishment and delight
+that the wolf was really killed. He had now no further pretext, and
+therefore fulfilled his engagement, by giving his daughter to Mabrn.
+
+It was now Ahrun's turn to repeat his solicitations for the youngest
+daughter. The king of Rm had another evil to root out, so that he was
+prepared to propose another condition. This was to destroy a hideous
+dragon that had taken possession of a neighboring mountain. Ahrun, on
+hearing the condition was in as deep distress as Mabrn had been, until
+he accidentally became acquainted with the ferryman, who described to
+him the generosity and fearless bravery of Gushtsp. He immediately
+applied to him, and the youth readily undertook the enterprise,
+saying:--"No doubt the monster's teeth are long and sharp, bring me
+therefore a dagger, and fasten round it a number of knives." Ahrun did
+so accordingly, and Gushtsp proceeded to the mountain. As soon as the
+dragon smelt the approach of a human being, flames issued from his
+nostrils, and he darted forward to devour the intruder, but was driven
+back by a number of arrows, rapidly discharged into his head and mouth.
+Again he advanced, but Gushtsp dodged round him, and continued driving
+arrows into him to the extent of forty, which subdued his strength, and
+made him writhe in agony. He then fixed the dagger, which was armed at
+right angles with knives, upon his spear, and going nearer, thrust it
+down his gasping throat.
+
+ Dreadful the weapon each two-edged blade
+ Cut deep into the jaws on either side,
+ And the fierce monster, thinking to dislodge it,
+ Crushed it between his teeth with all his strength,
+ Which pressed it deeper in the flesh, when blood
+ And poison issued from the gaping wounds;
+ Then, as he floundered on the earth exhausted,
+ Seizing the fragment of a flinty rock,
+ Gushtsp beat out the brains, and soon the beast
+ In terrible struggles died. Two deadly fangs
+ Then wrenched he from the jaws, to testify
+ The wonderful exploit he had performed.
+
+When he descended from the mountain, these two teeth were delivered to
+Ahrun, and they were afterwards conveyed to the king, who could not
+believe his own eyes, but ascended the mountain himself to ascertain the
+fact, and there he beheld with amazement the dragon lifeless, and
+covered with blood. "And didst thou thyself kill this terrific dragon?"
+said he. "Yes," replied Ahrun. "And wilt thou swear to God that this is
+thy own achievement? It must be either the exploit of a demon, or of a
+certain Kainian, who resides in this neighborhood." But there was no
+one to disprove his assertion, and therefore the king could no longer
+refuse to surrender to him his youngest daughter.
+
+And now between Gushtsp, and Mabrn, and Ahrun, the warmest friendship
+subsisted. Indeed they were seldom parted; and the three sisters
+remained together with equal affection. One day Kitabn, the wife of
+Gushtsp, in conversation with some of her female acquaintance, let out
+the secret that her husband was the person who killed the wolf and the
+dragon.
+
+No sooner was this story told, than it spread, and in the end reached
+the ears of the queen, who immediately communicated it to the king,
+saying:--"This is the work of Gushtsp, thy son-in-law, of him thou hast
+banished from thy presence--of him who nobly would not disclose his
+name, before Mabrn and Ahrun had attained the object of their wishes."
+The king said in reply that it was just as he had suspected; and sending
+for Gushtsp, conferred upon him great honor, and appointed him to the
+chief command of his army.
+
+Having thus possessed himself of a leader of such skill and intrepidity,
+he thought it necessary to turn his attention to external conquest, and
+accordingly addressed a letter to Als, the ruler of Khuz, in which he
+said:--"Thou hast hitherto enjoyed thy kingdom in peace and
+tranquillity; but thou must now resign it to me, or prepare for war."
+Als on receiving this imperious and haughty menace collected his
+forces together, and advanced to the contest, and the king of Rm
+assembled his own troops with equal expedition, under the direction of
+Gushtsp. The battle was fought with great valor on both sides, and
+blood flowed in torrents. Gushtsp challenged Als to single combat,
+and the warriors met; but in a short time the enemy was thrown from his
+horse, and dragged by the young conqueror, in fetters, before the king.
+The troops witnessing the prowess of Gushtsp, quickly fled; and the
+king commencing a hot pursuit, soon entered their city victoriously,
+subdued the whole kingdom, and plundered it of all its property and
+wealth. He also gained over the army, and with this powerful addition to
+his own forces, and with the booty he had secured, returned triumphantly
+to Rm.
+
+In consequence of this brilliant success, the king conferred additional
+honors on Gushtsp, who now began to display the ambition which he had
+long cherished. Aspiring to the sovereignty of Irn, he spoke to the
+Rm warriors on the subject of an invasion of that country, but they
+refused to enter into his schemes, conceiving that there was no chance
+of success. At this Gushtsp took fire, and declared that he knew the
+power and resources of his father perfectly, and that the conquest would
+be attended with no difficulty. He then went to the king, and said: "Thy
+chiefs are afraid to fight against Lohursp; I will myself undertake the
+task with even an inconsiderable army." The king was overjoyed, and
+kissed his head and face, and loaded him with presents, and ordered his
+secretary to write to Lohursp in the following terms: "I am anxious to
+meet thee in battle, but if thou art not disposed to fight, I will
+permit thee to remain at peace, on condition of surrendering to me half
+thy kingdom. Should this be refused, I will myself deprive thee of thy
+whole sovereignty." When this letter was conveyed by the hands of Kabs
+to Irn, Lohursp, upon reading it, was moved to laughter, and
+exclaimed, "What is all this? The king of Rm has happened to obtain
+possession of the little kingdom of Khuz, and he has become insane with
+pride!" He then asked Kabs by what means he accomplished the capture of
+Khuz, and how he managed to kill Als. The messenger replied, that his
+success was owing to a youth of noble aspect and invincible courage, who
+had first destroyed a ferocious wolf, then a dragon, and had afterwards
+dragged Als from his horse, with as much ease as if he had been a
+chicken, and laid him prostrate at the feet of the king of Rm. Lohursp
+enquired his name, and he answered, Gushtsp. "Does he resemble in
+feature any person in this assembly?" Kabs looked round about him, and
+pointed to Zarr, from which Lohursp concluded that it must be his own
+son, and sat silent. But he soon determined on what answer to send, and
+it was contained in the following words: "Do not take me for an Als,
+nor think that one hero of thine is competent to oppose me. I have a
+hundred equal to him. Continue, therefore, to pay me tribute, or I will
+lay waste thy whole country." With this letter he dismissed Kabs; and
+as soon as the messenger had departed, addressed himself to Zarr,
+saying: "Thou must go in the character of an ambassador from me to the
+king of Rm, and represent to him the justice and propriety of
+preserving peace. After thy conference with him repair to the house of
+Gushtsp, and in my name ask his forgiveness for what I have done. I was
+not before aware of his merit, and day and night I think of him with
+repentance and sorrow. Tell him to pardon his old father's infirmities,
+and come back to Irn, to his own country and home, that I may resign to
+him my crown and throne, and like Kai-khosru, take leave of the world.
+It is my desire to deliver myself up to prayer and devotion, and to
+appoint Gushtsp my successor, for he appears to be eminently worthy of
+that honor." Zarr acted scrupulously, in conformity with his
+instructions; and having first had an interview with the king, hastened
+to the house of his brother, by whom he was received with affection and
+gladness. After the usual interchange of congratulations and enquiry, he
+stated to him the views and the resolutions of his father, who on the
+faith of his royal word promised to appoint him his successor, and
+thought of him with the most cordial attachment. Gushtsp was as much
+astonished as delighted with this information, and his anxiety being
+great to return to his own country, he that very night, accompanied by
+his wife Kitabn, and Zarr, set out for Irn. Approaching the city, he
+was met by an istakbl, or honorary deputation of warriors, sent by the
+king; and when he arrived at court, Lohursp descended from his throne
+and embraced him with paternal affection, shedding tears of contrition
+for having previously treated him not only with neglect but severity.
+However he now made him ample atonement, and ordering a golden chair of
+royalty to be constructed and placed close to his own, they both sat
+together, and the people by command tendered to him unanimously their
+respect and allegiance. Lohursp repeatedly said to him:--
+
+ "What has been done was Fate's decree,
+ Man cannot strive with destiny.
+ To be unfeeling once was mine,
+ At length to be a sovereign thine."
+
+ Thus spoke the king, and kissed the crown,
+ And gave it to his valiant son.
+
+Soon afterwards he relinquished all authority in the empire, assumed the
+coarse habit of a recluse, retired to a celebrated place of pilgrimage,
+near Balkh. There, in a solitary cell, he devoted the remainder of his
+life to prayer and the worship of God. The period of Lohursp's
+government lasted one hundred and twenty years.
+
+
+
+GUSHTSP, AND THE FAITH OF ZERDUSHT
+
+ I've said preceding sovereigns worshipped God,
+ By whom their crowns were given to protect
+ The people from oppressors; Him they served,
+ Acknowledging His goodness--for to Him,
+ The pure, unchangeable, the Holy One!
+ They owed their greatness and their earthly power.
+ But after times produced idolatry,
+ And Pagan faith, and then His name was lost
+ In adoration of created things.
+
+Gushtsp had by his wife Kitabn, the daughter of the king of Rm, two
+sons named Isfendiyr and Bashtan, who were remarkable for their piety
+and devotion to the Almighty. Being the great king, all the minor
+sovereigns paid him tribute, excepting Arjsp, the ruler of Chn and
+M-chn, whose army consisted of Dws, and Peris, and men; for
+considering him of superior importance, he sent him yearly the usual
+tributary present. In those days lived Zerdusht, the Guber, who was
+highly accomplished in the knowledge of divine things; and having waited
+upon Gushtsp, the king became greatly pleased with his learning and
+piety, and took him into his confidence. The philosopher explained to
+him the doctrines of the fire-worshippers, and by his art he reared a
+tree before the house of Gushtsp, beautiful in its foliage and
+branches, and whoever ate of the leaves of that tree became learned and
+accomplished in the mysteries of the future world, and those who ate of
+the fruit thereof became perfect in wisdom and holiness.
+
+In consequence of the illness of Lohursp, who was nearly at the point
+of death, Zerdusht went to Balkh for the purpose of administering relief
+to him, and he happily succeeded in restoring him to health. On his
+return he was received with additional favor by Gushtsp, who
+immediately afterwards became his disciple. Zerdusht then told him that
+he was the prophet of God, and promised to show him miracles. He said he
+had been to heaven and to hell. He could send anyone, by prayer, to
+heaven; and whomsoever he was angry with he could send to hell. He had
+seen the seven mansions of the celestial regions, and the thrones of
+sapphires, and all the secrets of heaven were made known to him by his
+attendant angel. He said that the sacred book, called Zendavesta,
+descended from above expressly for him, and that if Gushtsp followed
+the precepts in that blessed volume, he would attain celestial felicity.
+Gushtsp readily became a convert to his principles, forsaking the pure
+adoration of God for the religion of the fire-worshippers.
+
+The philosopher further said that he had prepared a ladder, by which he
+had ascended into heaven and had seen the Almighty. This made the
+disciple still more obedient to Zerdusht. One day he asked Gushtsp why
+he condescended to pay tribute to Arjsp; "God is on thy side," said he,
+"and if thou desirest an extension of territory, the whole country of
+Chin may be easily conquered." Gushtsp felt ashamed at this reproof,
+and to restore his character, sent a dispatch to Arjsp, in which he
+said, "Former kings who paid thee tribute did so from terror only, but
+now the empire is mine; and it is my will, and I have the power, to
+resist the payment of it in future." This letter gave great offence to
+Arjsp; who at once suspected that the fire-worshipper, Zerdusht, had
+poisoned his mind, and seduced him from his pure and ancient religion,
+and was attempting to circumvent and lead him to his ruin. He answered
+him thus: "It is well known that thou hast now forsaken the right path,
+and involved thyself in darkness. Thou hast chosen a guide possessed of
+the attributes of Ibls, who with the art of a magician has seduced thee
+from the worship of the true God, from that God who gave thee thy
+kingdom and thy grandeur. Thy father feared God, and became a holy
+Drvesh, whilst thou hast lost thy way in wickedness and impiety. It
+will therefore be a meritorious action in me to vindicate the true
+worship and oppose thy blasphemous career with all my demons. In a month
+or two I will enter thy kingdom with fire and sword, and destroy thy
+authority and thee. I would give thee good advice; do not be influenced
+by a wicked counsellor, but return to thy former religious practices.
+Weigh well, therefore, what I say." Arjsp sent this letter by two of
+his demons, familiar with sorcery; and when it was delivered into the
+hands of Gushtsp, a council was held to consider its contents, to which
+Zerdusht was immediately summoned. Jamsp, the minister, said that the
+subject required deep thought, and great prudence was necessary in
+framing a reply; but Zerdusht observed, that the only reply was
+obvious--nothing but war could be thought of. At this moment Isfendiyr
+gallantly offered to lead the army, but Zarr, his uncle, objected to
+him on account of his extreme youth, and proposed to take the command
+himself, which Gushtsp agreed to, and the two demon-envoys were
+dismissed. The answer was briefly as follows:--
+
+ "Thy boast is that thou wilt in two short months
+ Ravage my country, scathe with fire and sword
+ The empire of Irn; but on thyself
+ Heap not destruction; pause before thy pride
+ Hurries thee to thy ruin. I will open
+ The countless treasures of the realm; my warriors,
+ A thousand thousand, armed with shining steel,
+ Shall overrun thy kingdom; I myself
+ Will crush that head of thine beneath my feet."
+
+The result of these menaces was the immediate prosecution of the war,
+and no time was lost by Arjsp in hastening into Irn.
+
+ Plunder and devastation marked his course,
+ The villages were all involved in flames,
+ Palace of pride, low cot, and lofty tower;
+ The trees dug up, and root and branch destroyed.
+ Gushtsp then hastened to repel his foes;
+ But to his legions they seemed wild and strange,
+ And terrible in aspect, and no light
+ Could struggle through the gloom they had diffused,
+ To hide their progress.
+
+Zerdusht said to Gushtsp, "Ask thy vizir, Jamsp, what is written in
+thy horoscope, that he may relate to thee the dispensations of heaven."
+Jamsp, in reply to the inquiry, took the king aside and whispered
+softly to him: "A great number of thy brethren, thy relations, and
+warriors will be slain in the conflict, but in the end thou wilt be
+victorious." Gushtsp deeply lamented the coming event, which involved
+the destruction of his kinsmen, but did not shrink from the battle, for
+he exulted in the anticipation of obtaining the victory. The contest was
+begun with indescribable eagerness and impetuosity.
+
+ Approaching, each a prayer addrest
+ To Heaven, and thundering forward prest;
+ Thick showers of arrows gloomed the sky,
+ The battle-storm raged long and high;
+ Above, black clouds their darkness spread,
+ Below, the earth with blood was red.
+
+Ardshr, the son of Lohursp, and descended from Kai-ks, was one of
+the first to engage; he killed many, and was at last killed himself.
+After him, his brother Shydasp was killed. Then Bish, the son of
+Jamsp, urged on his steed, and with consummate bravery destroyed a
+great number of warriors. Zarr, equally bold and intrepid, also rushed
+amidst the host, and whether demons or men opposed him, they were all
+laid lifeless on the field. He then rode up towards Arjsp, scattered
+the ranks, and penetrated the headquarters, which put the king into
+great alarm: for he exclaimed:--"What, have ye no courage, no shame!
+whoever kills Zarr shall have a magnificent reward." Bai-derafsh, one
+of the demons, animated by this offer, came forward, and with
+remorseless fury attacked Zarr. The onset was irresistible, and the
+young prince was soon overthrown and bathed in his own blood. The news
+of the unfortunate catastrophe deeply affected Gushtsp, who cried, in
+great grief: "Is there no one to take vengeance for this?" when
+Isfendiyr presented himself, kissed the ground before his father, and
+anxiously asked permission to engage the demon. Gushtsp assented, and
+told him that if he killed the demon and defeated the enemy, he would
+surrender to him his crown and throne.
+
+ "When we from this destructive field return,
+ Isfendiyr, my son, shall wear the crown,
+ And be the glorious leader of my armies."
+
+Saying this, he dismounted from his famous black horse, called Behzd,
+the gift of Kai-khosru, and presented it to Isfendiyr. The greatest
+clamor and lamentation had arisen among the Persian army, for they
+thought that Bai-derafsh had committed such dreadful slaughter, the
+moment of utter defeat was at hand, when Isfendiyr galloped forward,
+mounted on Behzd, and turned the fortunes of the day. He saw the demon
+with the mail of Zarr on his breast, foaming at the mouth with rage,
+and called aloud to him, "Stand, thou murderer!" The stern voice, the
+valor, and majesty of Isfendiyr, made the demon tremble, but he
+immediately discharged a blow with his dagger at his new opponent, who
+however seized the weapon with his left hand, and with his right plunged
+a spear into the monster's breast, and drove it through his body.
+Isfendiyr then cut off his head, remounted his horse, and that instant
+was by the side of Bish, the son of the vizir, into whose charge he
+gave the severed head of Bai-derafsh, and the armor of Zarr. Bish now
+attired himself in his father's mail, and fastening the head on his
+horse, declared that he would take his post close by Isfendiyr,
+whatever might betide. Firshaid, another Irnian warrior, came to the
+spot at the same moment, and expressed the same resolution, so that all
+three, thus accidentally met, determined to encounter Arjsp and capture
+him. Isfendiyr led the way, and the other two followed. Arjsp, seeing
+that he was singled out by three warriors, and that the enemy's force
+was also advancing to the attack in great numbers, gave up the struggle,
+and was the first to retreat. His troops soon threw away their arms and
+begged for quarter, and many of them were taken prisoners by the
+Irnians. Gushtsp now approached the dead body of Zarr, and lamenting
+deeply over his unhappy fate, placed him in a coffin, and built over him
+a lofty monument, around which lights were ever afterwards kept burning,
+night and day; and he also taught the people the worship of fire, and
+was anxious to establish everywhere the religion of Zerdusht.
+
+Jamsp appointed officers to ascertain the number of killed in the
+battle. Of Irnians there were thirty thousand, among whom were eight
+hundred chiefs; and the enemy's loss amounted to nine hundred thousand,
+and also eleven hundred and sixty-three chiefs. Gushtsp rejoiced at the
+glorious result, and ordered the drums to be sounded to celebrate the
+victory, and he increased his favor upon Zerdusht, who originated the
+war, and told him to call his triumphant son, Isfendiyr, near him.
+
+ The gallant youth the summons hears,
+ And midst the royal court appears,
+ Close by his father's side,
+ The mace, cow-headed, in his hand;
+ His air and glance express command,
+ And military pride.
+
+ Gushtsp beholds with heart elate.
+ The conqueror so young, so great,
+ And places round his brows the crown,
+ The promised crown, the high reward,
+ Proud token of a mighty king's regard,
+ Conferred upon his own.
+
+After Gushtsp had crowned his son as his successor, he told him that he
+must not now waste his time in peace and private gratification, but
+proceed to the conquest of other countries. Zerdusht was also deeply
+interested in his further operations, and recommended him to subdue
+kingdoms for the purpose of diffusing everywhere the new religion, that
+the whole world might be enlightened and edified. Isfendiyr instantly
+complied, and the first kingdom he invaded was Rm. The sovereign of
+that country having no power nor means to resist the incursions of the
+enemy, readily adopted the faith of Zerdusht, and accepted the sacred
+book named Zendavesta, as his spiritual instructor. Isfendiyr
+afterwards invaded Hindstn and Arabia, and several other countries,
+and successfully established the religion of the fire-worshippers in
+them all.
+
+ Where'er he went he was received
+ With welcome, all the world believed,
+ And all with grateful feelings took
+ The Holy Zendavesta-book,
+ Proud their new worship to declare,
+ The worship of Isfendiyr.
+
+The young conqueror communicated by letters to his father the success
+with which he had disseminated the religion of Zerdusht, and requested
+to know what other enterprises required his aid. Gushtsp rejoiced
+exceedingly, and commanded a grand banquet to be prepared. It happened
+that Gurzam a warrior, was particularly befriended by the king, but
+retaining secretly in his heart a bitter enmity to Isfendiyr, now took
+an opportunity to gratify his malice, and privately told Gushtsp that
+he had heard something highly atrocious in the disposition of the
+prince. Gushtsp was anxious to know what it was; and he said,
+"Isfendiyr has subdued almost every country in the world: he is a
+dangerous person at the head of an immense army, and at this very moment
+meditates taking Balkh, and making even thee his prisoner!
+
+ "Thou know'st not that thy son Isfendiyr
+ Is hated by the army. It is said
+ Ambition fires his brain, and to secure
+ The empire to himself, his wicked aim
+ Is to rebel against his generous father.
+ This is the sum of my intelligence;
+ But thou'rt the king, I speak but what I hear."
+
+These malicious accusations by Gurzam insidiously made, produced great
+vexation in the mind of Gushtsp. The banquet went on, and for three
+days he drank wine incessantly, without sleep or rest because his sorrow
+was extreme. On the fourth day he said to his minister: "Go with this
+letter to Isfendiyr, and accompany him hither to me." Jamsp, the
+minister, went accordingly on the mission, and when he arrived, the
+prince said to him, "I have dreamt that my father is angry with
+me."--"Then thy dream is true," replied Jamsp, "thy father is indeed
+angry with thee."--"What crime, what fault have I committed?
+
+ "Is it because I have with ceaseless toil
+ Spread wide the Zendavesta, and converted
+ Whole kingdoms to that faith? Is it because
+ For him I conquered those far-distant kingdoms,
+ With this good sword of mine? Why clouds his brow
+ Upon his son--some demon must have changed
+ His temper, once affectionate and kind,
+ Calling me to him thus in anger! Thou
+ Hast ever been my friend, my valued friend
+ Say, must I go? Thy counsel I require."
+
+ "The son does wrong who disobeys his father,
+ Despising his command," Jamsp replied.
+
+ "Yet," said Isfendiyr, "why should I go?
+ He is in wrath, it cannot be for good."
+
+ "Know'st thou not that a father's wrath is kindness?
+ The anger of a father to his child
+ Is far more precious than the love and fondness
+ Felt by that child for him. 'Tis good to go,
+ Whatever the result, he is the king,
+ And more--he is thy father!"
+
+Isfendiyr immediately consented, and appointed Bahman, his eldest son,
+to fill his place in the army during his absence. He had four sons: the
+name of the second was Mihrbs; of the third, Avir; and of the fourth,
+Nshhder; and these three he took along with him on his journey.
+
+Before he had arrived at Balkh, Gushtsp had concerted measures to
+secure him as a prisoner, with an appearance of justice and
+impartiality. On his arrival, he waited on the king respectfully, and
+was thus received: "Thou hast become the great king! Thou hast conquered
+many countries, but why am I unworthy in thy sight? Thy ambition is
+indeed excessive." Isfendiyr replied: "However great I may be, I am
+still thy servant, and wholly at thy command." Upon hearing this,
+Gushtsp turned towards his courtiers, and said, "What ought to be done
+with that son, who in the lifetime of his father usurps his authority,
+and even attempts to eclipse him in grandeur? What! I ask, should be
+done with such a son!"
+
+ "Such a son should either be
+ Broken on the felon tree,
+ Or in prison bound with chains,
+ Whilst his wicked life remains,
+ Else thyself, this kingdom, all
+ Will be ruined by his thrall!"
+
+To this heavy denunciation Isfendiyr replied: "I have received all my
+honors from the king, by whom I am appointed to succeed to the throne;
+but at his pleasure I willingly resign them." However, concession and
+remonstrance were equally fruitless, and he was straightway ordered to
+be confined in the tower-prison of the fort situated on the adjacent
+mountain, and secured with chains.
+
+ Dreadful the sentence: all who saw him wept;
+ And sternly they conveyed him to the tower,
+ Where to four columns, deeply fixed in earth,
+ And reaching to the skies, of iron formed,
+ They bound him; merciless they were to him
+ Who had given splendour to a mighty throne.
+ Mournful vicissitude! Thus pain and pleasure
+ Successive charm and tear the heart of man;
+ And many a day in that drear solitude,
+ He lingered, shedding tears of blood, till times
+ Of happier omen dawned upon his fortunes.
+
+Having thus made Isfendiyr secure in the mountain-prison, and being
+entirely at ease about the internal safety of the empire, Gushtsp was
+anxious to pay a visit to Zl and Rustem at Sstn, and to convert them
+to the religion of Zerdusht. On his approach to Sstn he was met and
+respectfully welcomed by Rustem. who afterwards in open assembly
+received the Zendavesta and adopted the new faith, which he propagated
+throughout his own territory; but, according to common report it was
+fear of Gushtsp alone which induced him to pursue this course. Gushtsp
+remained two years his guest, enjoying all kinds of recreation, and
+particularly the sports of the field and the forests.
+
+When Bahman, the son of Isfendiyr, heard of the imprisonment of his
+father, he, in grief and alarm, abandoned his trust, dismissed the army,
+and proceeded to Balkh, where he joined his two brothers, and wept over
+the fate of their unhappy father.
+
+In the meantime the news of the confinement of Isfendiyr, and the
+absence of Gushtsp at Sstn, and the unprotected state of Balkh,
+stimulated Arjsp to a further effort, and he despatched his son Kahram
+with a large army towards the capital of the enemy, to carry into effect
+his purpose of revenge. Lohursp was still in religious retirement at
+Balkh. The people were under great apprehension, and being without a
+leader, anxiously solicited the old king to command them, but he said
+that he had abandoned all earthly concerns, and had devoted himself to
+God, and therefore could not comply with their entreaties. But they
+would hear no denial, and, as it were, tore him from his place of refuge
+and prayer. There were assembled only about one thousand horsemen, and
+with these he advanced to battle; but what were they compared to the
+hundred thousand whom they met, and by whom they were soon surrounded.
+Their bravery was useless. They were at once overpowered and defeated,
+and Lohursp himself was unfortunately among the slain.
+
+Upon the achievement of his victory, Kahram entered Balkh in triumph,
+made the people prisoners, and destroyed all the places of worship
+belonging to the Gubers. He also killed the keeper of the altar, and
+burnt the Zendavesta, which contained the formulary of their doctrines
+and belief.
+
+One of the women of Gushtsp's household happened to elude the grasp of
+the invader, and hastened to Sstn to inform the king of the disaster
+that had occurred. "Thy father is killed, the city is taken, and thy
+women and daughters in the power of the conqueror." Gushtsp received
+the news with consternation, and prepared with the utmost expedition for
+his departure. He invited Rustem to accompany him, but the champion
+excused himself at the time, and afterwards declined altogether on the
+plea of sickness. Before he had yet arrived at Balkh, Kahram hearing of
+his approach, went out to meet him with his whole army, and was joined
+on the same day by Arjsp and his demon-legions.
+
+ Great was the uproar, loud the brazen drums
+ And trumpets rung, the earth shook, and seemed rent
+ By that tremendous conflict, javelins flew
+ Like hail on every side, and the warm blood
+ Streamed from the wounded and the dying men.
+ The claim of kindred did not check the arm
+ Lifted in battle--mercy there was none,
+ For all resigned themselves to chance or fate,
+ Or what the ruling Heavens might decree.
+
+At last the battle terminated in the defeat of Gushtsp, who was pursued
+till he was obliged to take refuge in a mountain-fort. He again
+consulted Jamsp to know what the stars foretold, and Jamsp replied
+that he would recover from the defeat through the exertions of
+Isfendiyr alone. Pleased with this interpretation, he on that very day
+sent Jamsp to the prison with a letter to Isfendiyr, in which he hoped
+to be pardoned for the cruelty he had been guilty of towards him, in
+consequence, he said, of being deceived by the arts and treachery of
+those who were only anxious to effect his ruin. He declared too that he
+would put those enemies to death in his presence, and replace the royal
+crown upon his head. At the same time he confined in chains Gurzam, the
+wretch who first practised upon his feelings. Jamsp rode immediately to
+the prison, and delivering the letter, urged the prince to comply with
+his father's entreaties, but Isfendiyr was incredulous and not so
+easily to be moved.
+
+ "Has he not at heart disdained me?
+ Has he not in prison chained me?
+ Am I not his son, that he
+ Treats me ignominiously?
+
+ "Why should Gurzam's scorn and hate
+ Rouse a loving father's wrath?
+ Why should he, the foul ingrate,
+ Cast destruction in my path?"
+
+Jamsp, however, persevered in his anxious solicitations, describing to
+him how many of his brethren and kindred had fallen, and also the
+perilous situation of his own father if he refused his assistance. By a
+thousand various efforts he at length effected his purpose, and the
+blacksmith was called to take off his chains; but in removing them, the
+anguish of the wounds they had inflicted was so great that Isfendiyr
+fainted away. Upon his recovery he was escorted to the presence of his
+father, who received him with open arms, and the strongest expressions
+of delight. He begged to be forgiven for his unnatural conduct to him,
+again resigned to him the throne of the empire, and appointed him to the
+command of the imperial armies. He then directed Gurzam, upon whose
+malicious counsel he had acted, to be brought before him, and the wicked
+minister was punished with death on the spot, and in the presence of the
+injured prince.
+
+ Wretch! more relentless even than wolf or pard,
+ Thou hast at length received thy just reward!
+
+When Arjsp heard that Isfendiyr had been reconciled to his father, and
+was approaching at the head of an immense army, he was affected with the
+deepest concern, and forthwith sent his son Kahram to endeavor to resist
+the progress of the enemy. At the same time Kurugsar, a gladiator of the
+demon race, requested that he might be allowed to oppose Isfendiyr; and
+permission being granted, he was the very first on the field, where
+instantly wielding his bow, he shot an arrow at Isfendiyr, which
+pierced through the mail, but fortunately for him did no serious harm.
+The prince drew his sword with the intention of attacking him, but
+seeing him furious with rage, and being doubtful of the issue, thought
+it more prudent and safe to try his success with the noose. Accordingly
+he took the kamund from his saddle-strap, and dexterously flung it round
+the neck of his arrogant foe, who was pulled headlong from his horse:
+and, as soon as his arms were bound behind his back, dragged a prisoner
+in front of the Persian ranks. Isfendiyr then returned to the battle,
+attacked a body of the enemy's auxiliaries, killed a hundred and sixty
+of their warriors, and made the division of which Kahram was the leader
+fly in all directions. His next feat was to attack another force, which
+had confederated against him.
+
+ With slackened rein he galloped o'er the field;
+ Blood gushed from every stroke of his sharp sword,
+ And reddened all the plain; a hundred warriors
+ Eighty and five, in treasure rich and mail,
+ Sunk underneath him, such his mighty power.
+
+His remaining object was to assail the centre, where Arjsp himself was
+stationed; and thither he rapidly hastened. Arjsp, angry and alarmed at
+this success, cried out, "What! is one man allowed to scathe all my
+ranks, cannot my whole army put an end to his dreadful career?" The
+soldiers replied, "No! he has a body of brass, and the vigor of an
+elephant: our swords make no impression upon him, whilst with his sword
+he can cut the body of a warrior, cased in mail, in two, with the
+greatest ease. Against such a foe, what can we do?" Isfendiyr rushed
+on; and after an overwhelming attack, Arjsp was compelled to quit his
+ground and effect his escape. The Irnian troops were then ordered to
+pursue the fugitives, and in revenge for the death of Lohursp, not to
+leave a man alive. The carnage was in consequence terrible, and the
+remaining Trnians were in such despair that they flung themselves from
+their exhausted horses, and placing straw in their mouths to show the
+extremity of their misfortune, called aloud for quarter. Isfendiyr was
+moved at last to compassion, and put an end to the fight; and when he
+came before Gushtsp, the mail on his body, from the number of arrows
+sticking in it, looked like a field of reeds; about a thousand arrows
+were taken out of its folds. Gushtsp kissed his head and face, and
+blessed him, and prepared a grand banquet, and the city of Balkh
+resounded with rejoicings on account of the great victory.
+
+Many days had not elapsed before a further enterprise was to be
+undertaken. The sisters of Isfendiyr were still in confinement, and
+required to be released. The prince readily complied with the wishes of
+Gushtsp, who now repeated to him his desire to relinquish the cares of
+sovereignty, and place the reins of government in his hands, that he
+might devote himself entirely to the service of God.
+
+ "To thee I yield the crown and throne,
+ Fit to be held by thee alone;
+ From worldly care and trouble free,
+ A hermit's cell is enough for me,"
+
+But Isfendiyr replied, that he had no desire to be possessed of the
+power; he rather wished for the prosperity of the king, and no change.
+
+ "O, may thy life be long and blessed,
+ And ever by the good caressed;
+ For 'tis my duty still to be
+ Devoted faithfully to thee!
+ I want no throne, nor diadem;
+ My soul has no delight in them.
+ I only seek to give thee joy,
+ And gloriously my sword employ.
+ I thirst for vengeance on Arjsp:
+ To crush him in my iron grasp,
+ That from his thrall I may restore
+ My sisters to their home again,
+ Who now their heavy fate deplore,
+ And toiling drag a slavish chain."
+ "Then go!" the smiling monarch said,
+ Invoking blessings on his head,
+ "And may kind Heaven thy refuge be,
+ And lead thee on to victory."
+
+Isfendiyr now told his father that his prisoner Kurugsar was
+continually requesting him to represent his condition in the royal ear,
+saying, "Of what use will it be to put me to death? No benefit can arise
+from such a punishment. Spare my life, and you will see how largely I am
+able to contribute to your assistance." Gushtsp expressed his
+willingness to be merciful, but demanded a guarantee on oath from the
+petitioner that he would heart and soul be true and faithful to his
+benefactor. The oath was sworn, after which his bonds were taken from
+his hands and feet, and he was set at liberty. The king then called him,
+and pressed him with goblets of wine, which made him merry. "I have
+pardoned thee," said Gushtsp, "at the special entreaty of
+Isfendiyr--be grateful to him, and be attentive to his commands." After
+that, Isfendiyr took and conveyed him to his own house, that he might
+have an opportunity of experiencing and proving the promised fidelity of
+his new ally.
+
+
+
+THE HEFT-KHAN OF ISFENDIYR
+
+ Rustem had seven great labours, wondrous power
+ Nerved his strong arm in danger's needful hour;
+ And now Firdusi's legend-strains declare
+ The seven great labours of Isfendiyr.
+
+The prince, who had determined to undertake the new expedition, and
+appeared confident of success, now addressed himself to Kurugsar, and
+said, "If I conquer the kingdom of Arjsp, and restore my sisters to
+liberty, thou shalt have for thyself any principality thou may'st choose
+within the boundaries of Irn and Trn, and thy name shall be exalted;
+but beware of treachery or fraud, for falsehood shall certainly be
+punished with death." To this Kurugsar replied, "I have already sworn a
+solemn oath to the king, and at thy intercession he has spared my
+life--why then should I depart from the truth, and betray my
+benefactor?"
+
+"Then tell me the road to the brazen fortress, and how far it is distant
+from this place?" said Isfendiyr.
+
+"There are three different routes," replied Kurugsar. "One will occupy
+three months; it leads through a beautiful country, adorned with cities,
+and gardens, and pastures, and is pleasant to the traveller. The second
+is less attractive, the prospects less agreeable, and will only employ
+two months; the third, however, may be accomplished in seven days, and
+is thence called the Heft-khan, or seven stages; but at every stage some
+monster, or terrible difficulty, must be overcome. No monarch, even
+supported by a large army, has ever yet ventured to proceed by this
+route; and if it is ever attempted, the whole party will be assuredly
+lost.
+
+ "Nor strength, nor juggling, nor the sorcerer's art
+ Can help him safely through that awful path,
+ Beset with wolves and dragons, wild and fierce,
+ From whom the fleetest have no power to fly.
+ There an enchantress, doubly armed with spells,
+ The most accomplished of that magic brood.
+ Spreads wide her snares to charm and to destroy,
+ And ills of every shape, and horrid aspect,
+ Cross the tired traveller at every step."
+
+At this description of the terrors of the Heft-khan, Isfendiyr became
+thoughtful for awhile, and then, resigning himself to the providence of
+God, resolved to take the shortest route. "No man can die before his
+time," said he; "heaven is my protector, and I will fearlessly encounter
+every difficulty on the road." "It is full of perils," replied Kurugsar,
+and endeavored to dissuade him from the enterprise. "But with the
+blessing of God," rejoined Isfendiyr, "it will be easy." The prince
+then ordered a sumptuous banquet to be served, at which he gave Kurugsar
+abundant draughts of wine, and even in a state of intoxication the
+demon-guide still warned him against his proposed journey. "Go by the
+route which takes two months," said he, "for that will be convenient and
+safe;" but Isfendiyr replied:--"I neither fear the difficulties of the
+route, nor the perils thou hast described."
+
+ And though destruction spoke in every word,
+ Enough to terrify the stoutest heart,
+ Still he adhered to what he first resolved.
+ "Thou wilt attend me," said the dauntless prince;
+ And thus Kurugsar, without a pause, replied:
+ "Undoubtedly, if by the two months' way,
+ And do thee ample service; but if this
+ Heft-khan be thy election; if thy choice
+ Be fixed on that which leads to certain death,
+ My presence must be useless. Can I go
+ Where bird has never dared to wing its flight?"
+
+Isfendiyr, upon hearing these words, began to suspect the fidelity of
+Kurugsar, and thought it safe to bind him in chains. The next day as he
+was going to take leave of his father, Kurugsar called out to him, and
+said: "After my promises of allegiance, and my solemn oath, why am I
+thus kept in chains?" "Not out of anger assuredly; but out of compassion
+and kindness, in order that I may take thee along with me on the
+enterprise of the Heft-khan; for wert thou not bound, thy faint heart
+might induce thee to run away.
+
+ "Safe thou art when bound in chains,
+ Fettered foot can never fly.
+ Whilst thy body here remains,
+ We may on thy faith rely.
+ Terror will in vain assail thee;
+ For these bonds shall never fail thee.
+ Guarded by a potent charm,
+ They will keep thee free from harm."
+
+Isfendiyr having received the parting benediction of Gushtsp, was
+supplied with a force consisting of twelve thousand chosen horsemen, and
+abundance of treasure, to enable him to proceed on his enterprise, and
+conquer the kingdom of Arjsp.
+
+First Stage.--Isfendiyr placed Kurugsar in bonds among his retinue, and
+took with him his brother Bashtan. But the demon-guide complained that
+he was unable to walk, and in consequence he was mounted on a horse,
+still bound, and the bridle given into the hands of one of the warriors.
+In this manner they proceeded, directed from time to time by Kurugsar,
+till they arrived at the uttermost limits of the kingdom, and entered a
+desert wilderness. Isfendiyr now asked what they would meet with, and
+the guide answered, "Two monstrous wolves are in this quarter, as large
+as elephants, and whose teeth are of immense length." The prince told
+his people, that as soon as they saw the wolves, they must at once
+attack them with arrows. The day passed away, and in the evening they
+came to a forest and a murmuring stream, when suddenly the two enormous
+wolves appeared, and rushed towards the legions of Isfendiyr. The
+people seeing them advance, poured upon them a shower of arrows.
+Several, however, were wounded, but the wolves were much exhausted by
+the arrows which had penetrated their bodies. At this moment Bashtan
+attacked one of them, and Isfendiyr the other; and so vigorous was
+their charge, that both the monsters were soon laid lifeless in the
+dust. After this signal overthrow, Isfendiyr turned to Kurugsar, and
+exclaimed: "Thus, through the favor of Heaven, the first obstacle has
+been easily extinguished!" The guide regarded him with amazement, and
+said:--"I am indeed astonished at the intrepidity and valor that has
+been displayed."
+
+ Seeing the bravery of Isfendiyr,
+ Amazement filled the soul of Kurugsar.
+
+The warriors and the party now dismounted, and regaled themselves with
+feasting and wine. They then reposed till the following morning.
+
+Second Stage.--Proceeding on the second journey, Isfendiyr inquired
+what might now be expected to oppose their progress, and Kurugsar
+replied: "This stage is infested by lions." "Then," rejoined Isfendiyr,
+"thou shalt see with what facility I can destroy them." At about the
+close of the day they met with a lion and a lioness. Bashtan said:
+"Take one and I will engage the other." But Isfendiyr observed, that
+the animals seemed very wild and ferocious, and he preferred attacking
+them both himself, that his brother might not be exposed to any harm. He
+first sallied forth against the lion, and with one mighty stroke put an
+end to his life. He then approached the lioness, which pounced upon him
+with great fury, but was soon compelled to desist, and the prince,
+rapidly wielding his sword, in a moment cut off her head. Having thus
+successfully accomplished the second day's task, he alighted from his
+horse, and refreshments being spread out, the warriors and the troops
+enjoyed themselves with great satisfaction, exhilarated by plenteous
+draughts of ruby wine. Again Isfendiyr addressed Kurugsar, and said:
+"Thou seest with what facility all opposition is removed, when I am
+assisted by the favor of Heaven!" "But there are other and more terrible
+difficulties to surmount, and amazing as thy achievements certainly have
+been, thou wilt have still greater exertions to make before thy
+enterprise is complete." "What is the next evil I have to subdue?" "An
+enormous dragon,
+
+ "With power to fascinate, and from the deep
+ To lure the finny tribe, his daily food.
+ Fire sparkles round him; his stupendous bulk
+ Looks like a mountain. When incensed, his roar
+ Makes the surrounding country shake with fear.
+ White poison-foam drops from his hideous jaws,
+ Which yawning wide, display a dismal gulf,
+ The grave of many a hapless being, lost
+ Wandering amidst that trackless wilderness."
+
+Kurugsar described or magnified the ferocity of the animal in such a
+way, that Isfendiyr thought it necessary to be cautious, and with that
+view he ordered a curious apparatus to be constructed on wheels,
+something like a carriage, to which he fastened a large quantity of
+pointed instruments, and harnessed horses to it to drag it on the road.
+He then tried its motion, and found it admirably calculated for his
+purpose. The people were astonished at the ingenuity of the invention,
+and lauded him to the skies.
+
+Third Stage--Away went the prince, and having travelled a considerable
+distance, Kurugsar suddenly exclaimed: "I now begin to smell the stench
+of the dragon." Hearing this, Isfendiyr dismounted, ascended the
+machine, and shutting the door fast, took his seat and drove off.
+Bashtan and all the warriors upon witnessing this extraordinary act,
+began to weep and lament, thinking that he was hurrying himself to
+certain destruction, and begged that for his own sake, as well as
+theirs, he would come out of the machine. But he replied: "Peace, peace!
+what know ye of the matter;" and as the warlike apparatus was so
+excellently contrived, that he could direct the movements of the horses
+himself, he drove on with increased velocity, till he arrived in the
+vicinity of the monster.
+
+ The dragon from a distance heard
+ The rumbling of the wain,
+ And snuffing every breeze that stirred
+ Across the neighbouring plain,
+
+ Smelt something human in his power,
+ A welcome scent to him;
+ For he was eager to devour
+ Hot reeking blood, or limb.
+
+ And darkness now is spread around,
+ No pathway can be traced;
+ The fiery horses plunge and bound
+ Amid the dismal waste.
+
+ And now the dragon stretches far
+ His cavern throat, and soon
+ Licks in the horses and the car,
+ And tries to gulp them down.
+
+ But sword and javelin, sharp and keen,
+ Wound deep each sinewy jaw;
+ Midway, remains the huge machine,
+ And chokes the monster's maw.
+
+ In agony he breathes, a dire
+ Convulsion fires his blood,
+ And struggling, ready to expire,
+ Ejects a poison-flood!
+
+ And then disgorges wain and steeds,
+ And swords and javelins bright;
+ Then, as the dreadful dragon bleeds,
+ Up starts the warrior-knight,
+ And from his place of ambush leaps,
+ And, brandishing his blade,
+ The weapon in the brain he steeps,
+ And splits the monster's head.
+
+ But the foul venom issuing thence,
+ Is so o'erpowering found,
+ Isfendiyr, deprived of sense,
+ Falls staggering to the ground!
+
+Upon seeing this result, and his brother in so deplorable a situation,
+Bashtan and the troops also were in great alarm, apprehending the most
+fatal consequences. They sprinkled rose-water over his face, and
+administered other remedies, so that after some time he recovered; then
+he bathed, purifying himself from the filth of the monster, and poured
+out prayers of thankfulness to the merciful Creator for the protection
+and victory he had given him. But it was matter of great grief to
+Kurugsar that Isfendiyr had succeeded in his exploit, because under
+present circumstances, he would have to follow him in the remaining
+arduous enterprises; whereas, if the prince had been slain, his
+obligations would have ceased forever.
+
+"What may be expected to-morrow?" inquired Isfendiyr. "To-morrow,"
+replied the demon-guide, "thou wilt meet with an enchantress, who can
+convert the stormy sea into dry land, and the dry land again into the
+ocean. She is attended by a gigantic ghoul, or apparition." "Then thou
+shalt see how easily this enchantress and her mysterious attendant can
+be vanquished."
+
+Fourth Stage.--On the fourth day Isfendiyr and his companions proceeded
+on the destined journey, and coming to a pleasant meadow, watered by a
+transparent rivulet, the party alighted, and they all refreshed
+themselves heartily with various kinds of food and wine. In a short
+space of time the enchantress appeared, most beautiful in feature and
+elegant in attire, and approaching our hero with a sad but fascinating
+expression of countenance, said to him (the ghoul, her pretended
+paramour, being at a little distance):--
+
+ "I am a poor unhappy thing,
+ The daughter of a distant king.
+ This monster with deceit and fraud,
+ By a fond parent's power unawed,
+ Seduced me from my royal home,
+ Through wood and desert wild to roam;
+ And surely Heaven has brought thee now
+ To cheer my heart, and smooth my brow,
+ And free me from his loathed embrace,
+ And bear me to a fitter place,
+ Where, in thy circling arms more softly prest,
+ I may at last be truly loved, and blest."
+
+Isfendiyr immediately called her to him, and requested her to sit down.
+The enchantress readily complied, anticipating a successful issue to her
+artful stratagems; but the intended victim of her sorcery was too
+cunning to be imposed upon. He soon perceived what she was, and
+forthwith cast his kamund over her, and in spite of all her entreaties,
+bound her too fast to escape. In this extremity, she successively
+assumed the shape of a cat, a wolf, and a decrepit old man: and so
+perfect were her transformations, that any other person would have been
+deceived, but Isfendiyr detected her in every variety of appearance;
+and, vexed by her continual attempts to cheat him, at last took out his
+sword and cut her in pieces. As soon as this was done, a thick dark
+cloud of dust and vapor arose, and when it subsided, a black apparition
+of a demon burst upon his sight, with flames issuing from its mouth.
+Determined to destroy this fresh antagonist, he rushed forward, sword in
+hand, and though the flames, in the attack, burnt his cloth-armor and
+dress, he succeeded in cutting off the threatening monster's head.
+"Now," said he to Kurugsar, "thou hast seen that with the favor of
+Heaven, both enchantress and ghoul are exterminated, as well as the
+wolves, the lions, and the dragon." "Very well," replied Kurugsar, "thou
+hast achieved this prodigious labor, but to-morrow will be a heavy day,
+and thou canst hardly escape with life. To-morrow thou wilt be opposed
+by the Smrgh, whose nest is situated upon a lofty mountain. She has
+two young ones, each the size of an elephant, which she conveys in her
+beak and claws from place to place." "Be under no alarm," said
+Isfendiyr, "God will make the labor easy."
+
+Fifth Stage.--On the fifth day, Isfendiyr resumed his journey,
+travelling with his little army over desert, plain, mountain, and
+wilderness, until he reached the neighborhood of the Smrgh. He then
+adopted the same stratagem which he had employed before, and the machine
+supplied with swords and spears, and drawn by horses, was soon in
+readiness for the new adventure. The Smrgh, seeing with surprise an
+immense vehicle, drawn by two horses, approach at a furious rate, and
+followed by a large company of horsemen, descended from the mountain,
+and endeavored to take up the whole apparatus in her claws to carry it
+away to her own nest; but her claws were lacerated by the sharp weapons,
+and she was then obliged to try her beak. Both beak and claws were
+injured in the effort, and the animal became extremely weakened by the
+loss of blood. Isfendiyr seizing the happy moment, sprang out of the
+carriage, and with his trenchant sword divided the Smrgh in two parts;
+and the young ones, after witnessing the death of their parent,
+precipitately fled from the fatal scene. When Bashtan, with the army,
+came to the spot, they were amazed at the prodigious size of the
+Smrgh, and the valor by which it had been subdued. Kurugsar turned
+pale with astonishment and sorrow. "What will be our next adventure?"
+said Isfendiyr to him. "To-morrow more pressing ills will surround
+thee. Heavy snow will fall, and there will be a violent tempest of wind,
+and it will be wonderful if even one man of thy legions remains alive.
+That will not be like fighting against lions, a dragon, or the Smrgh,
+but against the elements, against the Almighty, which never can be
+successful. Thou hadst better therefore, return unhurt." The people on
+hearing this warning were alarmed, and proposed to go back; "for if the
+advice of Kurugsar is not taken, we shall all perish like the companions
+of Kai-khosru, and lie buried under drifts of snow.
+
+ "Let us return then, whilst we may;
+ Why should we throw our lives away?"
+
+But Isfendiyr replied that he had already overcome five of the perils
+of the road, and had no fear about the remaining two. The people,
+however, were still discontented, and still murmured aloud; upon which
+the prince said, "Return then, and I will go alone.
+
+ "I never can require the aid
+ Of men so easily dismayed."
+
+Finding their leader immovable, the people now changed their tone, and
+expressed their devotion to his cause; declaring that whilst life
+remained, they would never forsake him, no never.
+
+Sixth Stage.--On the following morning, the sixth, Isfendiyr continued
+his labors, and hurried on with great speed. Towards evening he arrived
+on the skirts of a mountain, where there was a running stream, and upon
+that spot, he pitched his tents.
+
+ Presently from the mountain there rushed down
+ A furious storm of wind, then heavy showers
+ Of snow fell, covering all the earth with whiteness,
+ And making desolate the prospect round.
+ Keen blew the blast, and pinching was the cold;
+ And to escape the elemental wrath,
+ Leader and soldier, in the caverned rock
+ Scooped out by mouldering time, took shelter, there
+ Continuing three long days. Three lingering days
+ Still fell the snow, and still the tempest raged,
+ And man and beast grew faint for want of food.
+
+Isfendiyr and his warriors, with heads exposed, now prostrated
+themselves in solemn prayer to the Almighty, and implored his favor and
+protection from the calamity which had befallen them. Happily their
+prayers were heard, Heaven was compassionate, and in a short space the
+snow and the mighty wind entirely ceased. By this fortunate interference
+of Providence, the army was enabled to quit the caves of the mountain;
+and then Isfendiyr again addressed Kurugsar triumphantly: "Thus the
+sixth labor is accomplished. What have we now to fear?" The demon-guide
+answered him and said: "From hence to the Brazen Fortress it is forty
+farsangs. That fortress is the residence of Arjsp; but the road is full
+of peril. For three farsangs the sand on the ground is as hot as fire,
+and there is no water to be found during the whole journey." This
+information made a serious impression upon the mind of Isfendiyr; who
+said to him sternly: "If I find thee guilty of falsehood, I will
+assuredly put thee to death." Kurugsar replied: "What! after six trials?
+Thou hast no reason to question my veracity. I shall never depart from
+the truth, and my advice is, that thou hadst better return; for the
+seventh stage is not to be ventured upon by human strength.
+
+ "Along those plains of burning sand
+ No bird can move, nor ant, nor fly;
+ No water slakes the fiery land,
+ Intensely glows the flaming sky.
+ No tiger fierce, nor lion ever
+ Could breathe that pestilential air;
+ Even the unsparing vulture never
+ Ventures on blood-stained pinions there.
+
+"At the distance of three farsangs beyond this inaccessible belt of
+scorching country lies the Brazen Fortress, to which there is no visible
+path; and if an army of a hundred thousand strong were to attempt its
+reduction, there would not be the least chance of success."
+
+Seventh Stage.--When Isfendiyr heard these things, enough to alarm the
+bravest heart, he turned towards his people to ascertain their
+determination; when they unanimously repeated their readiness to
+sacrifice their lives in his service, and to follow wherever he might be
+disposed to lead the way. He then put Kurugsar in chains again, and
+prosecuted his journey, until he reached the place said to be covered
+with burning sand. Arrived on the spot, he observed to the demon-guide:
+"Thou hast described the sand as hot, but it is not so." "True; and it
+is on account of the heavy showers of snow that have fallen and cooled
+the ground, a proof that thou art under the protection of the Almighty."
+Isfendiyr smiled, and said: "Thou art all insincerity and deception,
+thus to play upon my feelings with false or imaginary terrors." Saying
+this he urged his soldiers to pass rapidly on, so as to leave the sand
+behind them, and they presently came to a great river. Isfendiyr was
+now angry with Kurugsar, and said: "Thou hast declared that for the
+space of forty farsangs there was no water, every drop being everywhere
+dried up by the burning heat of the sun, and here we find water! Why
+didst thou also idly fill the minds of my soldiers with groundless
+fears?" Kurugsar replied: "I will confess the truth. Did I not swear a
+solemn oath to be faithful, and yet I was still doubted, and still
+confined in irons, though the experience of six days of trial had proved
+the correctness of my information and advice. For this reason I was
+disappointed and displeased; and I must confess that I did, therefore,
+exaggerate the dangers of the last day, in the hope too of inducing thee
+to return and release me from my bonds.
+
+ "For what have I received from thee,
+ But scorn, and chains, and slavery."
+
+Isfendiyr now struck off the irons from the hands and feet of his
+demon-guide and treated him with favor and kindness, repeating to him
+his promise to reward him at the close of his victorious career with the
+government of a kingdom. Kurugsar was grateful for this change of
+conduct to him, and again acknowledging the deception he had been guilty
+of, hoped for pardon, engaging at the same time to take the party in
+safety across the great river which had impeded their progress. This was
+accordingly done, and the Brazen Fortress was now at no great distance.
+At the close of the day they were only one farsang from the towers, but
+Isfendiyr preferred resting till the next morning. "What is thy counsel
+now?" said he to his guide. "What sort of a fortress is this which fame
+describes in such dreadful colors?" "It is stronger than imagination can
+conceive, and impregnable."--"Then how shall I get to Arjsp?
+
+ "How shall I cleave the oppressor's form asunder,
+ The murderer of my grandsire, Lohursp?
+ The bravest heroes of Trn shall fall
+ Under my conquering sword; their wives and children
+ Led captive to Irn; and desolation
+ Scathe the whole realm beneath the tyrant's sway."
+
+But these words only roused and exasperated the feelings of Kurugsar,
+who bitterly replied:--
+
+ "Then may calamity be thy reward,
+ Thy stars malignant, and thy life all sorrow;
+ And may'st thou perish, weltering in thy blood,
+ And the bare desert be thy lonely grave
+ For that inhuman thought, that cruel menace."
+
+Isfendiyr, upon hearing this unexpected language, became furious with
+indignation, and instantly punished the offender on the spot; with one
+stroke of his sword he cleft Kurugsar in twain.
+
+When the clouds of night had darkened the sky, Isfendiyr, with a number
+of his warriors, proceeded towards the Brazen Fortress, and secretly
+explored it on every side. He found it constructed entirely of iron and
+brass; and, notwithstanding a strict examination at every point,
+discovered no accessible part for attack. It was three farsangs high,
+and forty wide; and such a place as was never before beheld by man.
+
+
+
+CAPTURE OF THE BRAZEN FORTRESS
+
+Isfendiyr returned from reconnoitring the fortress with acute feelings
+of sorrow and despair. He was at last convinced that Kurugsar had spoken
+the truth; for there seemed to be no chance whatever of taking the place
+by any stratagem he could invent. Revolving the enterprise seriously in
+his mind, he now began to repent of his folly, and the overweening
+confidence which had led him to undertake the journey. Returning thus to
+his tent in a melancholy mood, he saw a Fakr sitting down on the road,
+and him he anxiously accosted. "What may be the number of the garrison
+in this fort?" "There are a hundred thousand veteran warriors in the
+service of Arjsp in the fort, with abundance of supplies of every kind,
+and streams of pure water, so that nothing is wanted to foil an enemy."
+This was very unwelcome intelligence to Isfendiyr, who now assembled
+his officers to consider what was best to be done. They all agreed that
+the reduction of the fortress was utterly impracticable, and that the
+safest course for him would be to return. But he could not bring himself
+to acquiesce in this measure, saying: "God is almighty, and beneficent,
+and with him is the victory." He then reflected deeply and long, and
+finally determined upon entering the fort disguised as a merchant.
+Having first settled the mode of proceeding, he put Bashtan in
+temporary charge of the army, saying:--
+
+ "This Brazen Fortress scorns all feats of arms,
+ Nor sword nor spear, nor battle-axe, can here
+ Be wielded to advantage; stratagem
+ Must be employed, or we shall never gain
+ Possession of its wide-extended walls,
+ Placing my confidence in God alone
+ I go with rich and curious wares for sale,
+ To take the credulous people by surprise,
+ Under the semblance of a peaceful merchant."
+
+Isfendiyr then directed a hundred dromedaries to be collected, and when
+they were brought to him he disposed of them in the following manner. He
+loaded ten with embroidered cloths, five with rubies and sapphires, and
+five more with pearls and other precious jewels. Upon each of the
+remaining eighty he placed two chests, and in each chest a warrior was
+secreted, making in all one hundred and sixty; and one hundred more were
+disposed as camel-drivers and servants. Thus the whole force, consisting
+of a hundred dromedaries and two hundred and sixty warriors, set off
+towards the Brazen Fortress, Isfendiyr having first intimated to his
+brother Bashtan to march with his army direct to the gates of the fort,
+as soon as he saw a column of flame and smoke ascend from the interior.
+On the way they gave out that they were merchants come with valuable
+goods from Persia, and hoped for custom. The tidings of travellers
+having arrived with rubies and gold-embroidered garments for sale, soon
+reached the ears of Arjsp, the king, who immediately gave them
+permission to enter the fort. When Isfendiyr, the reputed master of the
+caravan, had got within the walls, he said that he had brought rich
+presents for the king, and requested to be introduced to him in person.
+He was accordingly allowed to take the presents himself, was received
+with distinguished attention, and having stated his name to be Kherd,
+was invited to go to the royal palace, whenever, and as often as, he
+might please. At one of the interviews the king asked him, as he had
+come from Persia, if he knew whether the report was true or not that
+Kurugsar had been put to death, and what Gushtsp and Isfendiyr were
+engaged upon. The hero in disguise replied that it was five months since
+he left Persia; but he had heard on the road from many persons that
+Isfendiyr intended proceeding by the way of the Heft-khan with a vast
+army, towards the Brazen Fortress. At these words Arjsp smiled in
+derision, and said: "Ah! ah! by that way even the winged tribe are
+afraid to venture; and if Isfendiyr had a thousand lives, he would lose
+them all in any attempt to accomplish that journey." After this
+interview Isfendiyr daily continued to attend to the sale of his
+merchandise, and soon found that his sisters were employed in the
+degrading office of drawing and carrying water for the kitchen of
+Arjsp. When they heard that a caravan had arrived from Irn, they went
+to Isfendiyr (who recognized them at a distance, but hid his face that
+they might not know him), to inquire what tidings he had brought about
+their father and brother. Alarmed at the hazard of discovery, he replied
+that he knew nothing, and desired them to depart; but they remained, and
+said: "On thy return to Irn, at least, let it be known that here we
+are, two daughters of Gushtsp, reduced to the basest servitude, and
+neither father nor brother takes compassion upon our distresses.
+
+ "Whilst with bare head, and naked feet, we toil,
+ They pass their time in peace and happiness,
+ Regardless of the misery we endure."
+
+Isfendiyr again, in assumed anger, told them to depart, saying: "Talk
+not to me of Gushtsp and Isfendiyr--what have I to do with them?" At
+that moment the sound of his voice was recognized by the elder sister,
+who, in a transport of joy, instantly communicated her discovery to the
+younger; but they kept the secret till night, and then they returned to
+commune with their brother. Isfendiyr finding that he was known,
+acknowledged himself, and informed them that he had undertaken to
+restore them to liberty, and that he was now engaged in the enterprise,
+opposing every obstacle in his way; but it was necessary that they
+should continue their usual labor at the wells, till a fitting
+opportunity occurred.
+
+For the purpose of accelerating the moment of release, Isfendiyr
+represented to the king that at a period of great adversity, he had made
+a vow that he would give a splendid banquet if ever Heaven again smiled
+upon him, and as he then was in the way to prosperity, and wished to
+fulfil his vow, he hoped that his majesty would honor him with his
+presence on the occasion. The king accepted the invitation with
+satisfaction, and said: "To-morrow I will be thy guest, at thy own
+house, and with all my warriors and soldiers." But this did not suit the
+scheme of the pretended merchant, who apologized on account of his house
+being too small, and proposed that the feast should be held upon the
+loftiest part of the fortress, where spacious tents and pavilions might
+be erected for the purpose, and a large fire lighted to give splendor to
+the scene. The king assented, and every requisite preparation being
+made, all the royal and warrior guests assembled in the morning, and
+eagerly partook of the rich viands set before them. They all drank wine
+with such relish and delight, that they soon became intoxicated, and
+Kherd seizing the opportunity, ordered the logs of wood which had been
+collected, to be set on fire, and rapidly the smoke and flame sprung up,
+and ascended to the sky. Bashtan saw the looked-for sign, and hastened
+with two thousand horsemen to the gates of the fortress, where he slew
+every one that he met, calling himself Isfendiyr. Arjsp had enjoyed
+the banquet exceedingly; the music gave him infinite pleasure, and the
+wine had intoxicated him; but in the midst of his hilarity and
+merriment, he was told that Isfendiyr had reached the gates, and
+entered the fort, killing immense numbers of his people. This terrible
+intelligence roused him and quitting the festive board of Kherd, he
+ordered his son Kahram, with fifty thousand horsemen, to repel the
+invader. He also ordered forty thousand horsemen to protect different
+parts of the walls, and ten thousand to remain as his own personal
+guard. Kahram accordingly issued forth without delay, and soon engaged
+in battle with the force under Bashtan.
+
+When night came, Isfendiyr opened the lids of the chests, and let out
+the hundred and sixty warriors, whom he supplied with swords and spears,
+and armor, and also the hundred who were disguised as camel-drivers and
+servants.
+
+ With this bold band he sped,
+ Whither Arjsp had fled;
+ And all who fought around,
+ To keep untouched that sacred ground;
+ (Resistance weak and vain,)
+ By him were quickly slain.
+
+The sisters of Isfendiyr now arrived, and pointed out to him the
+chamber of Arjsp, to which place he immediately repaired, and roused up
+the king, who was almost insensible with the fumes of wine. Arjsp,
+however, sprang upon his feet,
+
+ And grappled stoutly with Isfendiyr,
+ And desperate was the conflict: head and loins
+ Alternately received deep gaping wounds
+ From sword and dagger. Wearied out at length,
+ Arjsp shrunk back, when with one mighty blow,
+ Isfendiyr, exulting in his power,
+ Cleft him asunder.
+
+Two of the wives, two daughters, and one sister of Arjsp fell
+immediately into the hands of the conqueror, who delivered them into the
+custody of his son, to be conveyed home. He then quitted the palace, and
+turning his steps towards the gates of the fortress, slew a great number
+of the enemy.
+
+Kahram, in the meantime, had been fiercely engaged with Bashtan, and
+was extremely reduced. At the very moment too of his discomfiture, he
+heard the watchmen call out aloud that Arjsp had been slain by Kherd.
+Confounded and alarmed by these tidings, he approached the fort, where
+he heard the confirmation of his misfortune from every mouth, and also
+that the garrison had been put to the sword. Leading on the remainder of
+his troops he now came in contact with Isfendiyr and his two hundred
+and sixty warriors, and a sharp engagement ensued; but the coming up of
+Bashtan's force on his rear, placed him in such a predicament on every
+side, that defeat and destruction were almost inevitable. In short,
+Kahram was left with only a few of his soldiers near him, when
+Isfendiyr, observing his situation, challenged him to personal combat,
+and the challenge was accepted.
+
+ So closely did the eager warriors close,
+ They seemed together joined, and but one man.
+ At last Isfendiyr seized Kahram's girth,
+ And flung him to the ground, and bound his hands;
+ And as a leaf is severed from its stalk,
+ So he the head cleft from its quivering trunk;
+ Thus one blow wins, and takes away a throne,
+ In battle heads are trodden under hoofs,
+ Crowns under heads.
+
+After the death of Kahram, Isfendiyr issued a proclamation, offering
+full pardon to all who would unite under his banners. They had no king.
+
+ The country had no throne, no crown. Alas!
+ What is the world without a governor,
+ What, but a headless trunk? A thing more worthless
+ Than the vile dust upon the common road.
+ What could the people do in their despair?
+ They were obedient, and Isfendiyr
+ Encouraged them with kind and gentle words,
+ Fitting a generous and a prudent master.
+
+Having first written to his father an account of the great victory which
+he had gained, he occupied himself in reducing all the surrounding
+provinces and their inhabitants to subjection. Those people who
+continued hostile to him he deemed it necessary to put to death. He took
+all the women of Arjsp into his own service, and their daughters he
+presented to his own sons.
+
+ Not a warrior of Chn remained;
+ The king of Trn was swept away;
+ And the realm where in pomp he had reigned,
+ Where he basked in prosperity's ray,
+ Was spoiled by the conqueror's brand,
+ Desolation marked every scene,
+ And a stranger now governed the mountainous land,
+ Where the splendour of Poshang had been.
+ Not a dirhem of treasure was left;
+ For nothing eluded the conqueror's grasp;
+ Of all was the royal pavilion bereft;
+ All followed the fate of Arjsp!
+
+When Gushtsp received information of this mighty conquest, he sent
+orders to Isfendiyr to continue in the government of the new empire;
+but the prince replied that he had settled the country, and was anxious
+to see his father. This request being permitted, he was desired to bring
+away all the immense booty, and return by the road of the Heft-khan.
+Arriving at the place where he was overtaken by the dreadful
+winter-storm, he again found all the property he had lost under the
+drifts of snow; and when he had accomplished his journey, he was
+received with the warmest welcome and congratulations, on account of his
+extraordinary successes. A royal feast was prepared, and the king filled
+his son's goblet with wine so repeatedly, and drank himself so
+frequently, and with such zest, that both of them at length became
+intoxicated. Gushtsp then asked Isfendiyr to describe to him the
+particulars of his expedition by the road of the Heft-khan; for though
+he had heard the story from others, he wished to have it from his own
+mouth. But Isfendiyr replied: "We have both drank too much wine, and
+nothing good can proceed from a drunken man; I will recite my adventures
+to-morrow, when my head is clear." The next day Gushtsp, seated upon
+his throne, and Isfendiyr placed before him on a golden chair, again
+asked for the prince's description of his triumphant progress by the
+Heft-khan, and according to his wish every incident that merited notice
+was faithfully detailed to him. The king expressed great pleasure at the
+conclusion; but envy and suspicion lurked in his breast, and writhing
+internally like a serpent, he still delayed fulfilling his promise to
+invest Isfendiyr, upon the overthrow of Arjsp, with the sovereignty of
+Irn.
+
+The prince could not fail to observe the changed disposition of his
+father, and privately went to Kitabn, his mother, to whom he related
+the solemn promise and engagement of Gushtsp, and requested her to go
+to him, and say: "Thou hast given thy royal word to Isfendiyr, that
+when he had conquered and slain Arjsp, and restored his own sisters to
+liberty, thou wouldst place upon his head the crown of Irn; faith and
+honor are indispensable in princes, they are inculcated by religion, and
+yet thou hast failed to make good thy word." But the mother had more
+prudence, and said: "Let me give thee timely counsel, and breathe not a
+syllable to any one on the subject. God forbid that thou shouldst again
+be thrown into prison, and confined in chains. Recollect thine is the
+succession; the army is in thy favor; thy father is old and infirm. Have
+a little patience and in the end thou wilt undoubtedly be the King of
+Persia.
+
+ "The gold and jewels, the imperial sway,
+ The crown, the throne, the army, all he owns,
+ Will presently be thine; then wait in patience,
+ And reign, in time, the monarch of the world."
+
+Isfendiyr, however, was not contented with his mother's counsel, and
+suspecting that she would communicate to the king what he had said, he
+one day, as if under the influence of wine, thus addressed his father:
+"In what way have I failed to accomplish thy wishes? Have I not
+performed such actions as never were heard of, and never will be
+performed again, in furtherance of thy glory? I have overthrown thy
+greatest enemy, and supported thy honor with ceaseless toil and
+exertion. Is it not then incumbent on thee to fulfil thy promise?"
+Gushtsp replied: "Do not be impatient--the throne is thine;" but he was
+deeply irritated at heart on being thus reproached by his own son. When
+he retired he consulted with Jamsp, and was anxious to know what the
+stars foretold. The answer was: "He is of exalted fortune, of high
+destiny; he will overcome all his enemies, and finally obtain the
+sovereignty of the heft-aklm, or seven climes." This favorable prophecy
+aggravated the spleen of the father against the son, and he inquired
+with bitter and unnatural curiosity: "What will be his death? Look to
+that."
+
+ "A deadly dart from Rustem's bow,
+ Will lay the glorious warrior low."
+
+These tidings gladdened the heart of Gushtsp, and he said: "If this
+miscreant had been slain in his expedition to the Brazen Fortress I
+should not now have been insulted with his claim to my throne." The king
+then having resolved upon a scheme of deep dissimulation, ordered a
+gorgeous banquet, and invited to it all his relations and warriors; and
+when the guests were assembled he said to Isfendiyr: "The crown and the
+throne are thine; indeed, who is there so well qualified for imperial
+sway?" and turning to his warriors, he spoke of him with praise and
+admiration, and added: "When I was entering upon the war against Arjsp,
+before I quitted Sstn, I said to Rustem: 'Lohursp, my father, is
+dead, my wife and children made prisoners, wilt thou assist me in
+punishing the murderer and oppressor?' but he excused himself, and
+remained at home, and although I have since been involved in numberless
+perils, he has not once by inquiry shown himself interested in my
+behalf; in short, he boasts that Kai-khosru gave him the principalities
+of Zbul and Kbul, and Nm-rz, and that he owes no allegiance to me!
+It behooves me, therefore, to depute Isfendiyr to go and put him to
+death, or bring him before me in bonds alive. After that I shall have no
+enemy to be revenged upon, and I shall retire from the world, and leave
+to Isfendiyr the crown and the throne of Persia, with confidence and
+satisfaction." All the nobles and heroes present approved of the
+measure, and the king, gratified by their approbation, then turned to
+Isfendiyr, and said: "I have sworn on the Zendavesta, to relinquish my
+power, and place it in thy hands, as soon as Rustem is subdued. Take
+whatever force the important occasion may require, for the whole
+resources of the empire shall be at thy command," But Isfendiyr thus
+replied: "Remember the first time I defeated Arjsp--what was my reward?
+Through the machinations of Gurzam I was thrown into prison and chained.
+And what is my reward now that I have slain both Arjsp and his son in
+battle? Thy solemn promise to me is forgotten, or disregarded. The
+prince who forgets one promise will forget another, if it be convenient
+for his purpose.
+
+ "Whenever the Heft-khan is brought to mind,
+ I feel a sense of horror. But why should I
+ Repeat the story of those great exploits!
+ God is my witness, how I slew the wolf,
+ The lion, and the dragon; how I punished
+ That fell enchantress with her thousand wiles;
+ And how I suffered, midst the storm of snow,
+ Which almost froze the blood within my veins;
+ And how that vast unfathomable deep
+ We crossed securely. These are deeds which awaken
+ Wonder and praise in others, not in thee!
+ The treasure which I captured now is thine;
+ And what is my reward?--the interest, sorrow.
+ Thus am I cheated of my recompense.
+ It is the custom for great kings to keep
+ Religiously their pledged, affianced word;
+ But thou hast broken thine, despite of honour.
+
+ "I do remember in my early youth,
+ It was in Rm, thou didst perform a feat
+ Of gallant daring; for thou didst destroy
+ A dragon and a wolf, but thou didst bear
+ Thyself most proudly, thinking human arm
+ Never before had done a deed so mighty;
+ Yes, thou wert proud and vain, and seemed exalted
+ Up to the Heavens; and for that noble act
+ What did thy father do? The king for that
+ Gave thee with joyous heart his crown and throne.
+ Now mark the difference; think what I have done,
+ What perils I sustained, and for thy sake!
+ Thy foes I vanquished, clearing from thy mind
+ The gnawing rust of trouble and affliction.
+ Monsters I slew, reduced the Brazen Fortress,
+ And laid Arjsp's whole empire at thy feet,
+ And what was my reward? Neglect and scorn.
+ Did I deserve this at a father's hands?"
+
+Gushtsp remained unmoved by this sharp rebuke, though he readily
+acknowledged its justice. "The crown shall be thine," said he, "but
+consider my position. Think, too, what services Zl and Rustem performed
+for Kai-khosru, and shall I expect less from my own son, gifted as he
+is with a form of brass, and the most prodigious valor? Forbid it,
+Heaven! that any rumor of our difference should get abroad in the world,
+which would redound to the dishonor of both! Nearly half of Irn is in
+the possession of Rustem." "Give me the crown," said Isfendiyr, "and I
+will immediately proceed against the Zabl champion." "I have given thee
+both the crown and the throne, take with thee my whole army, and all my
+treasure.--What wouldst thou have more? He who has conquered the
+terrific obstacles of the Heft-khan, and has slain Arjsp and subdued
+his entire kingdom, can have no cause to fear the prowess of Rustem, or
+any other chief." Isfendiyr replied that he had no fear of Rustem's
+prowess; he was now old, and therefore not equal to himself in strength;
+still he had no wish to oppose him:--
+
+ "For he has been the monitor and friend
+ Of our Kainian ancestors; his care
+ Enriched their minds, and taught them to be brave;
+ And he was ever faithful to their cause.
+ Besides," said he, "thou wert the honoured guest
+ Of Rustem two long years; and at Sstn
+ Enjoyed his hospitality and friendship,
+ His festive, social board; and canst thou now,
+ Forgetting that delightful intercourse,
+ Become his bitterest foe?"
+
+Gushtsp replied:--
+
+ "Tis true he may have served my ancestors;
+ But what is that to me? His spirit is proud,
+ And he refused to yield me needful aid
+ When danger pressed; that is enough, and thou
+ Canst not divert me from my settled purpose.
+ Therefore, if thy aim be still
+ To rule, thy father's wish fulfil;
+ Quickly trace the distant road;
+ Quick invade the chiefs abode;
+ Bind his feet, and bind his hands
+ In a captive's galling bands;
+ Bring him here, that all may know
+ Thou hast quelled the mighty foe."
+
+But Isfendiyr was still reluctant, and implored him to relinquish his
+design.
+
+ "For if resolved, a gloomy cloud
+ Will quickly all thy glories shroud,
+ And dim thy brilliant throne;
+ I would not thus aspire to reign,
+ But rather, free from crime, remain
+ Sequestered and alone."
+
+Again Gushtsp spoke, and said: "There is no necessity for any further
+delay. Thou art appointed my successor, and the crown and the throne are
+thine; thou hast therefore only to march to the scene of action, and
+accomplish the object of the war." Hearing this, Isfendiyr sullenly
+retired to his own house, and Gushtsp, perceiving that he was in an
+angry mood, requested Jamsp (his minister) to ascertain the state of
+his mind, and whether he intended to proceed to Sstn or not. Jamsp
+immediately went, and Isfendiyr asked him, as his friend, what he would
+advise. "The commands of a father," he replied, "must be obeyed." There
+was now no remedy, and the king being informed that the prince consented
+to undertake the expedition, no further discussion took place.
+
+But Kitabn was deeply affected when she heard of these proceedings, and
+repaired instantly to her son, to represent to him the hopelessness of
+the enterprise he had engaged to conduct.
+
+ "A mother's counsel is a golden treasure,
+ Consider well, and listen not to folly.
+ Rustem, the champion of the world, will never
+ Suffer himself to be confined in bonds.
+ Did he not conquer the White Demon, fill
+ The world with blood, in terrible revenge,
+ When Saiwush was by Afrsiyb
+ Cruelly slain? O, curses on the throne,
+ And ruin seize the country, which returns
+ Evil for good, and spurns its benefactor.
+ Restrain thy steps, engage not in this war;
+ It cannot do thee honour. Hear my voice!
+ For Rustem still can conquer all the world."
+ Hear the safe counsel of thy anxious mother!
+ Thus spoke Kitabn, shedding ceaseless tears;
+ And thus Isfendiyr: "I fear not Rustem;
+ I fear not his prodigious power and skill;
+ But never can I on so great a hero
+ Place ignominious bonds; it must not be.
+ Yet, mother dear, my faithful word is pledged;
+ My word Jamsp has taken to the king,
+ And I must follow where my fortune leads."
+
+The next morning Isfendiyr took leave of the king, and with a vast
+army, and immense treasure, commenced his march towards Sstn. It
+happened that one of the camels in advance laid down, and though beaten
+severely, could not be made to get up on its legs. Isfendiyr, seeing
+the obstinacy of the animal, ordered it to be killed, and passed on. The
+people, however, interpreted the accident as a bad omen, and wished him
+not to proceed; but he could not attend to their suggestions, as he
+thought the king would look upon it as a mere pretence, and therefore
+continued his journey.
+
+When he approached Sstn, he sent Bahman, his eldest son, to Rustem,
+with a flattering message, to induce the champion to honor him with an
+istakbl, or deputation to receive him. Upon Bahman's arrival, however,
+he hesitated and delayed, being reluctant to give a direct answer; but
+Zl interposed, saying: "Why not immediately wait upon the prince?--have
+we not always been devoted to the Kainian dynasty?--Go and bring him
+hither, that we may tender him our allegiance, and entertain him at our
+mansion as becomes his illustrious birth," Accordingly Rustem went out
+to welcome Isfendiyr, and alighting from Rakush, proceeded respectfully
+on foot to embrace him. He then invited him to his house, but Isfendiyr
+said: "So strict are my father's commands, that after having seen thee,
+I am not permitted to delay my departure." Rustem, however, pressed him
+to remain with him, but all in vain. On the contrary the prince artfully
+conducted him to his own quarters, where he addressed him thus: "If thou
+wilt allow me to bind thee, hand and foot, in chains, I will convey thee
+to the king my father, whose humor it is to see thee once in fetters,
+and then to release thee!" Rustem was silent. Again Isfendiyr said: "If
+thou art not disposed to comply with this demand, go thy ways," Rustem
+replied: "First be my guest, as thy father once was, and after that I
+will conform to thy will." Again the prince said: "My father visited
+thee under other circumstances; I have come for a different purpose. If
+I eat thy bread and salt, and after that thou shouldst refuse thy
+acquiescence, I must have recourse to force. But if I become thy guest,
+how can I in honor fight with thee? and if I do not take thee bound into
+my father's presence, according to his command, what answer shall I give
+to him?" "For the same reason," said Rustem; "how can I eat thy bread
+and salt?" Isfendiyr then replied: "Thou needest not eat my bread and
+salt, but only drink wine.--Bring thy own pure ruby." To this Rustem
+agreed, and they drank, each his own wine, together.
+
+In a short space Rustem observed that he wished to consult his father
+Zl; and being allowed to depart, he, on his return home, described in
+strong terms of admiration the personal appearance and mental qualities
+of Isfendiyr.
+
+ "In wisdom ripe, and with a form
+ Of brass to meet the battle-storm,
+ Thou wouldst confess his every boon,
+ Had been derived from Feridn."
+
+Bashtan in the meanwhile observed to his brother, with some degree of
+dissatisfaction, that his enemy had come into his power, on his own feet
+too, but had been strangely permitted to go away again. To this gentle
+reproof Isfendiyr confidently replied, "If he does fail to return, I
+will go and secure him in bonds, even in his own house,"--"Ah!" said
+Bashtan, "that might be done by gentleness, but not by force, for the
+descendant of Sm, the champion of the world, is not to be subdued so
+easily." These words had a powerful effect upon the mind of Isfendiyr,
+and he became apprehensive that Rustem would not return; but whilst he
+was still murmuring at his own want of vigilance, the champion appeared,
+and at this second interview repeated his desire that the prince would
+become his guest. "I am sent here by my father, who relies upon thy
+accepting his proffered hospitality."--"That may be," said Isfendiyr,
+"but I am at my utmost limit, I cannot go farther. From this place,
+therefore, thou hadst better prepare to accompany me to Irn." Here
+Rustem paused, and at length artfully began to enumerate his various
+achievements, and to blazon his own name.
+
+ "I fettered fast the emperor of Chin,
+ And broke the enchantment of the Seven Khans;
+ I stood the guardian of the Persian kings,
+ Their shield in danger. I have cleared the world
+ Of all their foes, enduring pain and toil
+ Incalculable. Such exploits for thee
+ Will I achieve, such sufferings will I bear,
+ And hence we offer thee a social welcome.
+ But let not dark suspicion cloud thy mind,
+ Nor think thyself exalted as the heavens,
+ Because I thus invite thee to our home."
+
+Isfendiyr felt so indignant and irritated by this apparent boasting and
+self-sufficiency of Rustem, that his first impulse was to cast a dagger
+at him; but he kept down his wrath, and satisfied himself with giving
+him a scornful glance, and telling him to take a seat on his left hand.
+But Rustem resented this affront, saying that he never yet had sat down
+on the left of any king, and placed himself, without permission, on the
+right hand of Isfendiyr. The unfavorable impression on the prince's
+mind was increased by this independent conduct, and he was provoked to
+say to him, "Rustem! I have heard that Zl, thy father, was of demon
+extraction, and that Sm cast him into the desert because of his
+disgusting and abominable appearance; that even the hungry Smrgh, on
+the same account, forebore to feed upon him, but conveyed him to her
+nest among her own young ones, who, pitying his wretched condition,
+supplied him with part of the carrion they were accustomed to devour.
+Naked and filthy, he is thus said to have subsisted on garbage, till Sm
+was induced to commiserate his wretchedness, and take him to Sstn,
+where, by the indulgence of his family and royal bounty, he was
+instructed in human manners and human science." This was a reproach and
+an insult too biting for Rustem to bear with any degree of patience, and
+frowning with strong indignation, he said, "Thy father knows, and thy
+grandfather well knew that Zl was the son of Sm, and Sm of Narmn,
+and that Narmn was descended from Hsheng. Thou and I, therefore, have
+the same origin. Besides, on my mother's side, I am descended from
+Zohk, so that by both parents I am of a race of princes. Knowest thou
+not that the Irnian empire was for some time in my hands, and that I
+refused to retain it, though urged by the nobles and the army to
+exercise the functions of royalty? It was my sense of justice, and
+attachment to the Kais and to thy family, which have enabled thee to
+possess thy present dignity and command. It is through my fidelity and
+zeal that thou art now in a situation to reproach me. Thou hast slain
+one king, Arjsp, how many kings have I slain? Did I not conquer
+Afrsiyb, the greatest and bravest king that ever ruled over Trn? And
+did I not also subdue the king of Hmvern, and the Khakn of Chn?
+Ks, thy own ancestor, I released from the demons of Mzindern. I slew
+the White Demon, and the tremendous giant, Akwn Dw. Can thy
+insignificant exploits be compared with mine? Never!" Rustem's
+vehemence, and the disdainful tone of his voice, exasperated still more
+the feelings of Isfendiyr, who however recollected that he was under
+his roof, otherwise he would have avenged himself instantly on the spot.
+Restraining his anger, he then said softly to him, "Wherefore dost thou
+raise thy voice so high? For though thy head be exalted to the skies,
+thou wert, and still art, but a dependent on the Kais. And was thy
+Heft-khan equal in terrible danger to mine? Was the capture of
+Mzindern equal in valorous exertion to the capture of the Brazen
+Fortress? And did I not, by the power of my sword, diffuse throughout
+the world the blessings of my own religion, the faith of the
+fire-worshipper, which was derived from Heaven itself? Thou hast
+performed the duties of a warrior and a servant, whilst I have performed
+the holy functions of a sovereign and a prophet!" Rustem, in reply,
+said:--
+
+ "In thy Heft-khan thou hadst twelve thousand men
+ Completely armed, with ample stores and treasure,
+ Whilst Rakush and my sword, my conquering sword,
+ Were all the aid I had, and all I sought,
+ In that prodigious enterprise of mine.
+ Two sisters thou released--no arduous task,
+ Whilst I recovered from the demon's grasp
+ The mighty Ks, and the monsters slew,
+ Roaring like thunder in their dismal caves.
+
+ "This great exploit my single arm achieved;
+ And when Kai-khosru gave the regal crown
+ To Lohursp, the warriors were incensed,
+ And deemed Frburz, Ks's valiant son,
+ Fittest by birth to rule. My sire and I
+ Espoused the cause of Lohursp; else he
+ Had never sat upon the throne, nor thou
+ Been here to treat with scorn thy benefactor.
+ And now Gushtsp, with foul ingratitude,
+ Would bind me hand and foot! But who on earth
+ Can do that office? I am not accustomed
+ To hear harsh terms, and cannot brook their sting,
+ Therefore desist. Once in Ks's court,
+ When I was moved to anger, I poured out
+ Upon him words of bitterest scorn and rage,
+ And though surrounded by a thousand chiefs,
+ Not one attempted to repress my fury,
+ Not one, but all stood silent and amazed."
+
+ "Smooth that indignant brow," the prince replied
+ "And measure not my courage nor my strength
+ With that of Ks; had he nerve like mine?
+ Thou might'st have kept the timorous king in awe,
+ But I am come myself to fetter thee!"
+ So saying, he the hand of Rustem grasped,
+ And wrung it so intensely, that the champion
+ Felt inwardly surprised, but careless said,
+ "The time is not yet come for us to try
+ Our power in battle." Then Isfendiyr
+ Dropped Rustem's hand, and spoke, "To-day let wine
+ Inspire our hearts, and on the field to-morrow
+ Be ours the strife, with battle-axe and sword,
+ And my first aim shall be to bind thee fast,
+ And show thee to my troops, Rustem in fetters!"
+
+ At this the champion smiled, and thus exclaimed,
+ "Where hast thou seen the deeds of warriors brave?
+ Where hast thou heard the clash of mace and sword
+ Wielded by men of valour? I to-morrow
+ Will take thee in my arms, and straight convey thee
+ To Zl, and place thee on the ivory throne,
+ And on thy head a crown of gold shall glitter.
+ The treasury I will open, and our troops
+ Shall fight for thee, and I will gird my loins
+ As they were girt for thy bold ancestors;
+ And when thou art the chosen king, and I
+ Thy warrior-chief, the world will be thy own;
+ No other sovereign need attempt to reign."
+
+"So much time has been spent in vain boasting, and extravagant
+self-praise," rejoined Isfendiyr, "that the day is nearly done, and I
+am hungry; let us therefore take some refreshment together." Rustem's
+appetite being equally keen, the board was spread, and every dish that
+was brought to him he emptied at once, as if at one swallow; then he
+threw aside the goblets, and called for the large flagon that he might
+drink his fill without stint. When he had finished several dishes and as
+many flagons of wine, he paused, and Isfendiyr and the assembled chiefs
+were astonished at the quantity he had devoured. He now prepared to
+depart, and the prince said to him, "Go and consult with thy father: if
+thou art contented to be bound, well; if not, thou wilt have cause to
+repent, for I will assuredly attend to the commands of Gushtsp."--"Do
+thou also consult with thy brethren and friends," replied Rustem,
+"whether thou wilt be our guest to-morrow, or not; if not, come to this
+place before sunrise, that we may decide our differences in battle."
+Isfendiyr said, "My most anxious desire, my wish to heaven, is to meet
+thee, for I shall have no difficulty in binding thee hand and foot. I
+would indeed willingly convey thee without fetters to my father, but if
+I did so, he would say that I was unable to put thee in bonds, and that
+would disgrace my name." Rustem observed that the immense number of men
+and demons he had contended against was as nothing in the balance of his
+mind compared with the painful subject of his present thoughts and
+fears. He was ready to engage, but afraid of meriting a bad name.
+
+ "If in the battle thou art slain by me,
+ Will not my cheek turn pale among the princes
+ Of the Kainian race, having cut off
+ A lovely branch of that illustrious tree?
+ Will not reproaches hang upon my name
+ When I am dead, and shall I not be cursed
+ For perpetrating such a horrid deed?
+ Thy father, too, is old, and near his end,
+ And thou upon the eve of being crowned;
+ And in thy heart thou knowest that I proffered,
+ And proffer my allegiance and devotion,
+ And would avoid the conflict. Sure, thy father
+ Is practising some trick, some foul deception,
+ To urge thee on to an untimely death,
+ To rid himself of some unnatural fear,
+ He stoops to an unnatural, treacherous act,
+ For I have ever been the firm support
+ Of crown and throne, and perfectly he knows
+ No mortal ever conquered me in battle,
+ None ever from my sword escaped his life."
+
+ Then spoke Isfendiyr: "Thou wouldst be generous
+ And bear a spotless name, and tarnish mine;
+ But I am not to be deceived by thee:
+ In fetters thou must go!" Rustem replied:
+ "Banish that idle fancy from thy brain;
+ Dream not of things impossible, for death
+ Is busy with thee; pause, or thou wilt die."
+ "No more!" exclaimed the prince, "no more of this.
+ Nor seek to frighten me with threatening words;
+ Go, and to-morrow bring with thee thy friends,
+ Thy father and thy brother, to behold
+ With their own eyes thy downfall, and lament
+ In sorrow over thy impending fate."
+ "So let it be," said Rustem, and at once
+ Mounted his noble horse, and hastened home.
+
+The champion immediately requested his father's permission to go and
+fight Isfendiyr the following day, but the old man recommended
+reconciliation and peace. "That cannot be," said Rustem, "for he has
+reviled thee so severely, and heaped upon me so many indignities, that
+my patience is exhausted, and the contest unavoidable." In the morning
+Zl, weeping bitterly, tied on Rustem's armor himself, and in an agony
+of grief, said: "If thou shouldst kill Isfendiyr, thy name will be
+rendered infamous throughout the world; and if thou shouldst be killed,
+Sstn will be prostrate in the dust, and extinguished forever! My heart
+shudders at the thoughts of this battle, but there is no remedy." Rustem
+said to him:--"Put thy trust in God, and be not sorrowful, for when I
+grasp my sword the head of the enemy is lost; but my desire is to take
+Isfendiyr alive, and not to kill him. I would serve him, and not sever
+his head from his body." Zl was pleased with this determination, and
+rejoiced that there was a promise of a happy issue to the engagement.
+
+In the morning Rustem arrayed himself in his war-attire, helmet and
+breast-plate, and mounted Rakush, also armed in his bargustuwan. His
+troops, too, were all assembled, and Zl appointed Zra to take charge
+of them, and be careful of his brother on all occasions where assistance
+might be necessary. The old man then prostrated himself in prayer, and
+said, "O God, turn from us all affliction, and vouchsafe to us a
+prosperous day." Rustem being prepared for the struggle, directed Zra
+to wait with the troops at a distance, whilst he went alone to meet
+Isfendiyr. When Bashtan first saw him, he thought he was coming to
+offer terms of peace, and said to Isfendiyr, "He is coming alone, and
+it is better that he should go to thy father of his own accord, than in
+bonds."--"But," replied Isfendiyr, "he is coming completely equipped in
+mail--quick, bring me my arms."--"Alas!" rejoined Bashtan, "thy brain
+is wild, and thou art resolved upon fighting. This impetuous spirit will
+break my heart." But Isfendiyr took no notice of the gentle rebuke.
+Presently he saw Rustem ascend a high place, and heard his summons to
+single combat. He then told his brother to keep at a distance with the
+army, and not to interfere till aid was positively required. Insisting
+rigidly on these instructions, he mounted his night-black charger, and
+hastened towards Rustem, who now proposed to him that they should wait
+awhile, and that in the meantime the two armies might be put in motion
+against each other. "Though," said he, "my men of Zbul are few, and
+thou hast a numerous host."
+
+ "This is a strange request," replied the prince,
+ "But thou art all deceit and artifice;
+ Mark thy position, lofty and commanding,
+ And mine, beneath thee--in a spreading vale.
+ Now, Heaven forbid that I, in reckless mood,
+ Should give my valiant legions to destruction,
+ And look unpitying on! No, I advance,
+ Whoever may oppose me; and if thou
+ Requirest aid, select thy friend, and come,
+ For I need none, save God, in battle--none."
+ And Rustem said the same, for he required
+ No human refuge, no support but Heaven.
+
+ The battle rose, and numerous javelins whizzed
+ Along the air, and helm and mail were bruised;
+ Spear fractured spear, and then with shining swords
+ The strife went on, till, trenched with many a wound,
+ They, too, snapped short. The battle-axe was next
+ Wielded, in furious wrath; each bending forward
+ Struck brain-bewildering blows; each tried in vain
+ To hurl the other from his fiery horse.
+ Wearied, at length, they stood apart to breathe
+ Their charges panting from excessive toil,
+ Covered with foam and blood, and the strong armor,
+ Of steed and rider rent. The combatants
+ Thus paused, in mutual consternation lost.
+
+In the meantime Zra, impatient at this delay, advanced towards the
+Irnians, and reproached them for their cowardice so severely, that
+Nshwer, the younger son of Isfendiyr, felt ashamed, and immediately
+challenged the bravest of the enemy to fight. Alwa, one of Rustem's
+followers, came boldly forward, but his efforts only terminated in his
+discomfiture and death. After him came Zra himself:--
+
+ Who galloped to the charge incensed, and, high
+ Lifting his iron mace, upon the head
+ Of bold Nshwer struck a furious blow,
+ Which drove him from his steed a lifeless corse.
+ Seeing their gallant leader thus overthrown,
+ The troops in terror fled, and in their flight
+ Thousands were slain, among them brave Mehrns,
+ Another kinsman of Isfendiyr.
+
+Bahman, observing the defeat and confusion of the Irnians, went
+immediately to his father, and told him that two of his own family were
+killed by the warriors of Zbul, who had also attacked him and put his
+troops to the rout with great slaughter. Isfendiyr was extremely
+irritated at this intelligence, and called aloud to Rustem: "Is
+treachery like this becoming in a warrior?" The champion being deeply
+concerned, shook like a branch, and swore by the head and life of the
+king, by the sun, and his own conquering sword, that he was ignorant of
+the event, and innocent of what had been done. To prove what he said, he
+offered to bind in fetters his brother Zra, who must have authorized
+the movement; and also to secure Fermurz, who slew Mehrns, and deliver
+them over to Gushtsp, the fire-worshipper. "Nay," said he, "I will
+deliver over to thee my whole family, as well as my brother and son, and
+thou mayest sacrifice them all as a punishment for having commenced the
+fight without permission." Isfendiyr replied: "Of what use would it be
+to sacrifice thy brother and thy son? Would that restore my own to me?
+No. Instead of them, I will put thee to death, therefore come on!"
+Accordingly both simultaneously bent their bows, and shot their arrows
+with the utmost rapidity; but whilst Rustem's made no impression, those
+of Isfendiyr's produced great effect on the champion and his horse. So
+severely was Rakush wounded, that Rustem, when he perceived how much his
+favorite horse was exhausted, dismounted, and continued to impel his
+arrows against the enemy from behind his shield. But Rakush brooked not
+the dreadful storm, and galloped off unconscious that his master himself
+was in as bad a plight. When Zra saw the noble animal, riderless,
+crossing the plain, he gasped for breath, and in an agony of grief
+hurried to the fatal spot, where he found Rustem desperately hurt, and
+the blood flowing copiously from every wound. The champion observed,
+that though he was himself bleeding so much, not one drop of blood
+appeared to have issued from the veins of his antagonist. He was very
+weak, but succeeded in dragging himself up to his former position, when
+Isfendiyr, smiling to see them thus, exclaimed:--
+
+ "Is this the valiant Rustem, the renowned,
+ Quitting the field of battle? Where is now
+ The raging tiger, the victorious chief?
+ Was it from thee the Demons shrunk in terror,
+ And did thy burning sword sear out their hearts?
+ What has become of all thy valour now?
+ Where is thy matchless mace, and why art thou,
+ The roaring lion, turned into a fox,
+ An animal of slyness, not of courage,
+ Losing thy noble character and name?"
+
+Zra, when he came to Rustem, alighted and resigned his horse to his
+brother; and placing an arrow on his bow-string, wished himself to
+engage Isfendiyr, who was ready to fight him, but Rustem cried, "No, I
+have not yet done with thee." Isfendiyr replied: "I know thee well, and
+all thy dissimulation, but nothing yet is accomplished. Come and consent
+to be fettered, or I must compel thee." Rustem, however, was not to be
+overcome, and he said: "If I were really subdued by thee, I might agree
+to be bound like a vanquished slave; but the day is now closing,
+to-morrow we will resume the fight!" Isfendiyr acquiesced, and they
+separated, Rustem going to his own tent, and the prince remaining on the
+field. There he affectionately embraced the severed heads of his
+kinsmen, placed them himself on a bier, and sent them to his father, the
+king, with a letter in which he said, "Thy commands must be obeyed, and
+such is the result of to-day; Heaven only knows what may befall
+to-morrow." Then he spoke privately to Bashtan: "This Rustem is not
+human, he is formed of rock and iron, neither sword nor javelin has done
+him mortal harm; but the arrows went deep into his body, and it will
+indeed be wonderful if he lives throughout the night. I know not what to
+think of to-morrow, or how I shall be able to overcome him."
+
+When Rustem arrived at his quarters, Zl soon discovered that he had
+received many wounds, which occasioned great affliction in his family,
+and he said: "Alas! that in my old age such a misfortune should have
+befallen us, and that with my own eyes I should see these gaping
+wounds!" He then rubbed Rustem's feet, and applied healing balm to the
+wounds, and bound them up with the skill and care of a physician. Rustem
+said to his father: "I never met with a foe, warrior or demon, of such
+amazing strength and bravery as this! He seems to have a brazen body,
+for my arrows, which I can drive through an anvil, cannot penetrate his
+chest. If I had applied the power which I have exerted to a mountain,
+the mountain would have moved from its base, but he sat firmly upon his
+saddle and scorned my efforts. I thank God that it is night, and that I
+have escaped from his grasp. To-morrow I cannot fight, and my secret
+wish is to retire unseen from the struggle, that no trace of me may be
+discovered."--"In that case," replied Zl, "the victor will come and
+take me and all my family into bondage. But let us not despair. Did not
+the Smrgh promise that whenever I might be overcome by adversity, if I
+burned one of her feathers, she would instantly appear? Shall we not
+then solicit assistance in this awful extremity?" So saying, Zl went up
+to a high place, and burnt the feather in a censer, and in a short time
+the Smrgh stood before him. After due praise and acknowledgment, he
+explained his wants. "But," said he, "may the misfortune we endure be
+far from him who has brought it upon us. My son Rustem is wounded almost
+unto death, and I am so helpless that I can do him no good." He then
+brought forward Rakush, pierced by numerous arrows; upon which the
+wonderful Bird said to him, "Be under no alarm on that account, for I
+will soon cure him;" and she immediately plucked out the rankling
+weapons with her beak, and the wounds, on passing a feather over them,
+were quickly healed.
+
+ To Rustem now she turns, and soothes his grief,
+ And drawing forth the arrows, sucks the blood
+ From out the wounds, which at her bidding close,
+ And the illustrious champion is restored
+ To life and power.
+
+Being thus reinvigorated by the magic influence of the Smrgh, he
+solicits further aid in the coming strife with Isfendiyr; but the
+mysterious animal laments that she cannot assist him. "There never
+appeared in the world," said she, "so brave and so perfect a hero as
+Isfendiyr. The favor of Heaven is with him, for in his Heft-khan he, by
+some artifice, succeeded in killing a Smrgh, and the further thou art
+removed from his invincible arm, the greater will be thy safety." Here
+Zl interposed and said: "If Rustem retires from the contest, his family
+will all be enslaved, and I shall equally share their bondage and
+affliction." The Smrgh, hearing these words, fell into deep thought,
+and remained some time silent. At length she told Rustem to mount Rakush
+and follow her. Away she went to a far distance; and crossing a great
+river, arrived at a place covered with reeds, where the Kaz-tree
+abounded. The Smrgh then rubbed one of her feathers upon the eyes of
+Rustem, and directed him to take a branch of the Kaz-tree, and make it
+straight upon the fire, and form that wand into a forked arrow; after
+which he was to advance against Isfendiyr, and, placing the arrow on
+his bow-string, shoot it into the eyes of his enemy. "The arrow will
+only make him blind," said the Smrgh, "but he who spills the blood of
+Isfendiyr will never be free from calamity during his whole life. The
+Kaz-tree has also this peculiar quality: an arrow made of it is sure to
+accomplish its intended errand--it never misses the aim of the archer."
+Rustem expressed his boundless gratitude for this information and
+assistance; and the Smrgh having transported him back to his tent, and
+affectionately kissed his face, returned to her own habitation. The
+champion now prepared the arrow according to the instructions he had
+received; and when morning dawned, mounted his horse, and hastened to
+the field. He found Isfendiyr still sleeping, and exclaimed aloud:
+"Warrior, art thou still slumbering? Rise, and see Rustem before thee!"
+When the prince heard his stern voice, he started up, and in great
+anxiety hurried on his armor. He said to Bashtan, "I had uncharitably
+thought he would have died of his wounds in the night, but this clear
+and bold voice seems to indicate perfect health--go and see whether his
+wounds are bound up or not, and whether he is mounted on Rakush or on
+some other horse." Rustem perceived Bashtan approach with an
+inquisitive look, and conjectured that his object was to ascertain the
+condition of himself and Rakush. He therefore vociferated to him: "I am
+now wholly free from wounds, and so is my horse, for I possess an elixir
+which heals the most cruel lacerations of the flesh the moment it is
+applied; but no such wounds were inflicted upon me, the arrows of
+Isfendiyr being only like needles sticking in my body." Bashtan now
+reported to his brother that Rustem appeared to be more fresh and
+vigorous than the day before, and, thinking from the spirit and
+gallantry of his demeanor that he would be victorious in another
+contest, he strongly recommended a reconciliation.
+
+
+
+THE DEATH OF ISFENDIYR
+
+Isfendiyr, blind to the march of fate, treated the suggestion of his
+brother with scorn, and mounting his horse, was soon in the presence of
+Rustem, whom he thus hastily addressed: "Yesterday thou wert wounded
+almost to death by my arrows, and to-day there is no trace of them. How
+is this?
+
+ "But thy father Zl is a sorcerer,
+ And he by charm and spell
+ Has cured all the wounds of the warrior,
+ And now he is safe and well.
+ For the wounds I gave could never be
+ Closed up, excepting by sorcery.
+ Yes, the wounds I gave thee in every part,
+ Could never be cured but by magic art."
+
+Rustem replied, "If a thousand arrows were shot at me, they would all
+drop harmless to the ground, and in the end thou wilt fall by my hands.
+Therefore, if thou seekest thy own welfare, come at once and be my
+guest, and I swear by the Almighty, by Zerdusht, and the Zendavesta, by
+the sun and moon, that I will go with thee, but unfetterd, to thy
+father, who may do with me what he lists."--"That is not enough,"
+replied Isfendiyr, "thou must be fettered."--"Then do not bind my arms,
+and take whatever thou wilt from me."--"And what hast thou to give?"
+
+ "A thousand jewels of brilliant hue,
+ And of unknown price, shall be thine;
+ A thousand imperial diadems too,
+ And a thousand damsels divine,
+ Who with angel-voices will sing and play,
+ And delight thy senses both night and day;
+ And my family wealth shall be brought thee, all
+ That was gathered by Narmn, Sm, and Zl."
+
+"This is all in vain," said Isfendiyr. "I may have wandered from the
+way of Heaven, but I will not disobey the commands of the king. And of
+what use would thy treasure and property be to me? I must please my
+father, that he may surrender to me his crown and throne, and I have
+solemnly sworn to him that I will place thee before him in fetters."
+Rustem replied, "And in the hopes of a crown and throne thou wouldst
+sacrifice thyself!"--"Thou shalt see!" said Isfendiyr, and seized his
+bow to commence the combat. Rustem did the same, and when he had placed
+the forked arrow in the bow-string, he imploringly turned up his face
+towards Heaven, and fervently exclaimed, "O God, thou knowest how
+anxiously I have wished for a reconciliation, how I have suffered, and
+that I would now give all my treasures and wealth and go with him to
+Irn, to avoid this conflict; but my offers are disdained, for he is
+bent upon consigning me to bondage and disgrace. Thou art the redresser
+of grievances--direct the flight of this arrow into his eyes, but do not
+let me be punished for the involuntary deed." At this moment Isfendiyr
+shot an arrow with great force at Rustem, who dexterously eluded its
+point, and then, in return, instantly lodged the charmed weapon in the
+eyes of his antagonist.
+
+ And darkness overspread his sight,
+ The world to him was hid in night;
+ The bow dropped from his slackened hand,
+ And down he sunk upon the sand.
+
+"Yesterday," said Rustem, "thou discharged at me a hundred and sixty
+arrows in vain, and now thou art overthrown by one arrow of mine."
+Bahman, the son of Isfendiyr, seeing his father bleeding on the ground,
+uttered loud lamentations, and Bashtan, followed by the Irnian troops,
+also drew nigh with the deepest sorrow marked on their countenances. The
+fatal arrow was immediately drawn from the wounded eyes of the prince,
+and some medicine being first applied to them, they conveyed him
+mournfully to his own tent.
+
+The conflict having thus terminated, Rustem at the same time returned
+with his army to where Zl remained in anxious suspense about the
+result. The old man rejoiced at the issue, but said, "O, my son, thou
+hast killed thy enemy, but I have learnt from the wise men and
+astrologers that the slayer of Isfendiyr must soon come to a fatal end.
+May God protect thee!" Rustem replied, "I am guiltless, his blood is
+upon his own head." The next day they both proceeded to visit
+Isfendiyr, and offer to him their sympathy and condolence, when the
+wounded prince thus spoke to Rustem: "I do not ascribe my misfortune to
+thee, but to an all-ruling power. Fate would have it so, and thus it is!
+I now consign to thy care and guardianship my son Bahman: instruct him
+in the science of government, the customs of kings, and the rules and
+stratagems of the warrior, for thou art exceedingly wise and
+experienced, and perfect in all things," Rustem readily complied, and
+said:--
+
+ "That duty shall be mine alone,
+ To seat him firmly on the throne."
+
+Then Isfendiyr murmured to Bashtan, that the anguish of his wound was
+wearing him away, and that he had but a short time to live.
+
+ "The pace of death is fast and fleet,
+ And nothing my life can save,
+ I shall want no robe, but my winding sheet,
+ No mansion but the grave.
+
+ "And tell my father the wish of his heart
+ Has not been breathed in vain,
+ The doom he desired when he made me depart,
+ Has been sealed, and his son is slain!
+
+ "And, O! to my mother, in kindliest tone,
+ The mournful tidings bear,
+ And soothe her woes for her warrior gone,
+ For her lost Isfendiyr."
+
+He now groaned heavily, and his last words were:--
+
+ "I die, pursued by unrelenting fate,
+ The hapless victim of a father's hate."
+
+Life having departed, his body was placed upon a bier, and conveyed to
+Irn, amidst the tears and lamentations of the people.
+
+Rustem now took charge of Bahman, according to the dying request of
+Isfendiyr, and brought him to Sstn. This was, however, repugnant to
+the wishes of Zra, who observed to his brother: "Thou hast slain the
+father of this youth; do not therefore nurture and instruct the son of
+thy enemy, for, mark me, in the end he will be avenged."--"But did not
+Isfendiyr, with his last breath, consign him to my guardianship? how
+can I refuse it now? It must be so written and determined in the
+dispensations of Heaven."
+
+The arrival of the bier in Persia, at the palace of Gushtsp, produced a
+melancholy scene of public and domestic affliction. The king took off
+the covering and wept bitterly, and the mother and sisters exclaimed,
+"Alas! thy death is not the work of human hands; it is not the work of
+Rustem, nor of Zl, but of the Smrgh. Thou hast not lived long enough
+to be ashamed of a gray beard, nor to witness the maturity and
+attainments of thy children. Alas! thou art snatched away at a moment of
+the highest promise, even at the commencement of thy glory." In the
+meanwhile the curses and imprecations of the people were poured upon the
+devoted head of Gushtsp on account of his cruel and unnatural conduct,
+so that he was obliged to confine himself to his palace till after the
+interment of Isfendiyr.
+
+Rustem scrupulously fulfilled his engagement, and instructed Bahman in
+all manly exercises; in the use of bow and javelin, in the management of
+sword and buckler, and in all the arts and accomplishments of the
+warrior. He then wrote to Gushtsp, repeating that he was unblamable in
+the conflict which terminated in the death of his son Isfendiyr, that
+he had offered him presents and wealth to a vast extent, and moreover
+was ready to return with him to Irn, to his father; but every overture
+was rejected. Relentless fate must have hurried him on to a premature
+death. "I have now," continued Rustem, "completed the education of
+Bahman, according to the directions of his father, and await thy further
+commands." Gushtsp, after reading this letter, referred to Bashtan,
+who confirmed the declarations of Rustem, and the treacherous king,
+willing to ascribe the event to an overruling destiny, readily acquitted
+Rustem of all guilt in killing Isfendiyr. At the same time he sent for
+Bahman, and on his arrival from Sstn, was so pleased with him that he
+without hesitation appointed him to succeed to the throne.
+
+ "Methinks I see Isfendiyr again,
+ Thou hast the form, the very look he bore,
+ And since thy glorious father is no more,
+ Long as I live thou must with me remain."
+
+
+
+THE DEATH OF RUSTEM
+
+Firdusi seems to have derived the account of Shughad, and the melancholy
+fate of Rustem, from a descendant of Sm and Narmn, who was
+particularly acquainted with the chronicles of the heroes and the kings
+of Persia. Shughad, it appears, was the son of Zl, by one of the old
+warrior's maid-servants, and at his very birth the astrologers predicted
+that he would be the ruin of the glorious house of Sm and Narmn, and
+the destruction of their race.
+
+ Throughout Sstn the prophecy was heard
+ With horror and amazement; every town
+ And city in Irn was full of woe,
+ And Zl, in deepest agony and grief,
+ Sent up his prayers to the Almighty Power
+ That he would purify the infant's heart,
+ And free it from that quality, foretold
+ As the destroyer of his ancient house.
+ But what are prayers, opposed by destiny?
+
+The child, notwithstanding, was brought up with great care and
+attention, and when arrived at maturity, he was sent to the king of
+Kbul, whose daughter he espoused.
+
+Rustem was accustomed to go to Kbul every year to receive the tribute
+due to him; but on the last occasion, it is said that he exacted and
+took a higher rate than usual, and thus put many of the people to
+distress. The king was angry, and expressed his dissatisfaction to
+Shughad, who was not slow in uttering his own discontent, saying,
+"Though I am his brother, he has no respect for me, but treats me always
+like an enemy. For this personal hostility I long to punish him with
+death."--"But how," inquired the king, "couldst thou compass that
+end?" Shughad replied, "I have well considered the subject, and propose
+to accomplish my purpose in this manner. I shall feign that I have been
+insulted and injured by thee, and carry my complaint to Zl and Rustem,
+who will no doubt come to Kbul to redress my wrongs. Thou must in the
+meantime prepare for a sporting excursion, and order a number of pits to
+be dug on the road sufficiently large to hold Rustem and his horse, and
+in each several swords must be placed with their points and edges
+upwards. The mouths of the pits must then be slightly covered over, but
+so carefully that there may be no appearance of the earth underneath
+having been removed. Everything being thus ready, Rustem, on the
+pretence of going to the sporting ground, must be conducted by that
+road, and he will certainly fall into one of the pits, which will become
+his grave." This stratagem was highly approved by the king, and it was
+agreed that at a royal banquet, Shughad should revile and irritate the
+king, whose indignant answer should be before all the assembly: "Thou
+hast no pretensions to be thought of the stock of Sm and Narmn. Zl
+pays thee no attention, at least, not such attention as he would pay to
+a son, and Rustem declares thou art not his brother; indeed, all the
+family treat thee as a slave." At these words, Shughad affected to be
+greatly enraged, and, starting up from the banquet, hastened to Rustem
+to complain of the insult offered him by the king of Kbul. Rustem
+received him with demonstrations of affection, and hearing his
+complaint, declared that he would immediately proceed to Kbul, depose
+the king for his insolence, and place Shughad himself on the throne of
+that country. In a short time they arrived at the city, and were met by
+the king, who, with naked feet and in humble guise, solicited
+forgiveness. Rustem was induced to pardon the offence, and was honored
+in return with great apparent respect, and with boundless hospitality.
+In the meantime, however, the pits were dug, and the work of destruction
+in progress, and Rustem was now invited to share the sports of the
+forest. The champion was highly gratified by the courtesy which the king
+displayed, and mounted Rakush, anticipating a day of excellent
+diversion. Shughad accompanied him, keeping on one side, whilst Rustem,
+suspecting nothing, rode boldly forward. Suddenly Rakush stopped, and
+though urged to advance, refused to move a step. At last the champion
+became angry, and struck the noble animal severely; the blows made him
+dart forward, and in a moment he unfortunately fell into one of the
+pits.
+
+ It was a place, deep, dark, and perilous,
+ All bristled o'er with swords, leaving no chance
+ Of extrication without cruel wounds;
+ And horse and rider sinking in the midst,
+ Bore many a grievous stab and many a cut
+ In limb and body, ghastly to the sight.
+ Yet from that depth, at one prodigious spring,
+ Rakush escaped with Rustem on his back;
+ But what availed that effort? Down again
+ Into another pit both fell together,
+ And yet again they rose, again, again;
+ Seven times down prostrate, seven times bruised and maimed,
+ They struggled on, till mounting up the edge
+ Of the seventh pit, all covered with deep wounds,
+ Both lay exhausted. When the champion's brain
+ Grew cool, and he had power to think, he knew
+ Full well to whom he owed this treachery,
+ And calling to Shughad, said: "Thou, my brother!
+ Why hast thou done this wrong? Was it for thee,
+ My father's son, by wicked plot and fraud
+ To work this ruin, to destroy my life?"
+ Shughad thus sternly answered: "'Tis for all
+ The blood that thou hast shed, God has decreed
+ This awful vengeance--now thy time is come!"
+ Then spoke the king of Kbul, as if pity
+ Had softened his false heart: "Alas! the day
+ That thou shouldst perish, so ignobly too,
+ And in my kingdom; what a wretched fate!
+ But bring some medicine to relieve his wounds--
+ Quick, bring the matchless balm for Rustem's cure;
+ He must not die, the champion must not die!"
+ But Rustem scorned the offer, and in wrath,
+ Thus spoke: "How many a mighty king has died,
+ And left me still triumphant--still in power,
+ Unconquerable; treacherous thou hast been,
+ Inhuman, too, but Fermurz, the brave,
+ Will be revenged upon thee for this crime."
+
+Rustem now turned towards Shughad, and in an altered and mournful tone,
+told him that he was at the point of death, and asked him to string his
+bow and give it to him, that he might seem as a scare-crow, to prevent
+the wolves and other wild animals from devouring him when dead.
+
+ Shughad performed the task, and lingered not,
+ For he rejoiced at this catastrophe,
+ And with a smile of fiendish satisfaction,
+ Placed the strong bow before him--Rustem grasped
+ The bended horn with such an eager hand,
+ That wondering at the sight, the caitiff wretch
+ Shuddered with terror, and behind a tree
+ Shielded himself, but nothing could avail;
+ The arrow pierced both tree and him, and they
+ Were thus transfixed together--thus the hour
+ Of death afforded one bright gleam of joy
+ To Rustem, who, with lifted eyes to Heaven,
+ Exclaimed: "Thanksgivings to the great Creator,
+ For granting me the power, with my own hand,
+ To be revenged upon my murderer!"
+ So saying, the great champion breathed his last,
+ And not a knightly follower remained,
+ Zra, and the rest, in other pits,
+ Dug by the traitor-king, and traitor-brother,
+ Had sunk and perished, all, save one, who fled,
+ And to the afflicted veteran at Sstn
+ Told the sad tidings. Zl, in agony,
+ Tore his white hair, and wildly rent his garments,
+ And cried: "Why did not I die for him, why
+ Was I not present, fighting by his side?
+ But he, alas! is gone! Oh! gone forever."
+
+Then the old man despatched Fermurz with a numerous force to Kbul, to
+bring away the dead body of Rustem. Upon his approach, the king of Kbul
+and his army retired to the mountains, and Fermurz laid waste the
+country. He found only the skeletons of Rustem and Zra, the beasts of
+prey having stripped them of their flesh: he however gathered the bones
+together and conveyed them home and buried them, amidst the lamentations
+of the people. After that, he returned to Kbul with his army, and
+encountered the king, captured the cruel wretch, and carried him to
+Sstn, where he was put to death.
+
+Gushtsp having become old and infirm, bequeathed his empire to Bahman,
+and then died. He reigned one hundred and eight years.
+
+
+
+BAHMAN
+
+Bahman, the grandson of Gushtsp, having at the commencement of his
+sovereignty obtained the approbation of his people, by the clemency of
+his conduct and the apparent generosity of his disposition, was not long
+in meditating vindictive measures against the family of Rustem. "Did not
+Kai-khosru," said he to his warriors, "revenge himself on Afrsiyb for
+the murder of Saiwush; and have not all my glorious ancestors pursued a
+similar course? Why, then, should not I be revenged on the father of
+Rustem for the death of Isfendiyr?" The warriors, as usual, approved of
+the king's resolution, and in consequence one hundred thousand veteran
+troops were assembled for the immediate invasion of Sstn. When Bahman
+had arrived on the borders of the river Behermund, he sent a message to
+Zl, frankly declaring his purpose, and that he must sacrifice the lives
+of himself and all his family as an atonement for Rustem's guilt in
+shedding the blood of Isfendiyr.
+
+ Zl heard his menace with astonishment,
+ Mingled with anguish, and he thus replied:
+ "Rustem was not in fault; and thou canst tell,
+ For thou wert present, how he wept, and prayed
+ That he might not be bound. How frequently
+ He offered all his wealth, his gold, and gems,
+ To be excused that ignominious thrall;
+ And would have followed thy impatient father
+ To wait upon Gushtsp; but this was scorned;
+ Nothing but bonds would satisfy his pride;
+ All this thou know'st. Then did not I and Rustem
+ Strictly fulfil Isfendiyr's commands,
+ And most assiduously endow thy mind
+ With all the skill and virtues of a hero,
+ That might deserve some kindness in return?
+ Now take my house, my treasure, my possessions,
+ Take all; but spare my family and me."
+
+ The messenger went back, and told the tale
+ Of Zl's deep grief with such persuasive grace,
+ And piteous accent, that the heart of Bahman
+ Softened at every word, and the old man
+ Was not to suffer. After that was known,
+ With gorgeous presents Zl went forth to meet
+ The monarch in his progress to the city;
+ And having prostrated himself in low
+ Humility, retired among the train
+ Attendant on the king. "Thou must not walk,"
+ Bahman exclaimed, well skilled in all the arts
+ Of smooth hypocrisy--"thou art too weak;
+ Remount thy horse, for thou requirest help."
+ But Zl declined the honour, and preferred
+ Doing that homage as illustrious Sm,
+ His conquering ancestor, had always done,
+ Barefoot, in presence of the royal race.
+
+ Fast moving onwards, Bahman soon approached
+ Sstn, and entered Zl's superb abode;
+ Not as a friend, or a forgiving foe,
+ But with a spirit unappeased, unsoothed;
+ True, he had spared the old man's life, but there
+ His mercy stopped; all else was confiscate,
+ For every room was plundered, all the treasure
+ Seized and devoted to the tyrant's use.
+
+After remorselessly obtaining this booty, Bahman inquired what had
+become of Fermurz, and Zl pretended that, unaware of the king's
+approach, he had gone a-hunting. But this excuse was easily seen
+through, and the king was so indignant on the occasion, that he put Zl
+himself in fetters. Fermurz had, in fact, secretly retired with the
+Zbul army to a convenient distance, for the purpose of acting as
+necessity might require, and when he heard that Zl was placed in
+confinement, he immediately marched against the invader and oppressor of
+his country. Both armies met, and closed, and were in desperate conflict
+three long days and nights. On the fourth day, a tremendous hurricane
+arose, which blew thick clouds of dust in the face of the Zbul army,
+and blinding them, impeded their progress, whilst the enemy were driven
+furiously forward by the strong wind at their backs. The consequence was
+the defeat of the Zbul troops. Fermurz, with a few companions,
+however, kept his ground, though assailed by showers of arrows. He tried
+repeatedly to get face to face with Bahman, but every effort was
+fruitless, and he felt convinced that his career was now nearly at an
+end. He bravely defended himself, and aimed his arrows with great
+precision; but what is the use of art when Fortune is unfavorable?
+
+ When Fate's dark clouds portentous lower,
+ And quench the light of day,
+ No effort, none, of human power,
+ Can chase the gloom away.
+ Arrows may fly a countless shower,
+ Amidst the desperate fray;
+ But not to sword or arrow death is given,
+ Unless decreed by favouring Heaven
+
+And it was so decreed that the exertions of Fermurz should be
+unsuccessful. His horse fell, he was wounded severely, and whilst
+insensible, the enemy secured and conveyed him in fetters to Bahman, who
+immediately ordered him to be hanged. The king then directed all the
+people of Sstn to be put to the sword; upon which Bashtan said:
+"Alas! why should the innocent and unoffending people be thus made to
+perish? Hast thou no fear of God? Thou hast taken vengeance for thy
+father, by slaying Fermurz, the son of Rustem. Is not that enough? Be
+merciful and beneficent now to the people, and thank Heaven for the
+great victory thou hast gained." Bahman was thus withdrawn from his
+wicked purpose, and was also induced to liberate Zl, whose age and
+infirmities had rendered him perfectly harmless. He not only did this,
+but restored to him the possession of Sstn; and divesting himself of
+all further revenge, returned to Persia. There he continued to exercise
+the functions of royalty, till one day he happened to be bitten by a
+snake, whose venom was so excruciating, that remedies were of no avail,
+and he died of the wound, in the eighth year of his reign. Although he
+had a son named Sassn, he did not appoint him his successor; but gave
+the crown and the throne to his wife, Hma, whom he had married a short
+time before his death, saying: "If Hma should have a son, that son
+shall be my successor; but if a daughter, Hma continue to reign."
+
+
+
+HMAI AND THE BIRTH OF DRB
+
+Wisdom and generosity were said to have marked the government of Hma.
+In justice and beneficence she was unequalled. No misfortune happened in
+her days: even the poor and the needy became rich. She gave birth to a
+son, whom she entrusted to a nurse to be brought up secretly, and
+declared publicly that it had died the same day it was born. At this
+event the people rejoiced, for they were happy under the administration
+of Hma. Upon the boy attaining his seventh month, however, the queen
+sent for him, and wrapping him up in rich garments, put him in a box,
+and when she had fastened down the cover, gave it to two confidential
+servants, in the middle of the night, to be flung into the Euphrates.
+"For," thought she, "if he be found in the city, there will be an end to
+my authority, and the crown will be placed upon his head; wiser,
+therefore, will it be for me to cast him into the river; and if it
+please God to preserve him, he may be nurtured, and brought up in
+another country." Accordingly in the darkness of night, the box was
+thrown into the Euphrates, and it floated rapidly down the stream for
+some time without being observed.
+
+ Amidst the waters, in that little ark
+ Was launched the future monarch. But, vain mortal!
+ How bootless are thy most ingenious schemes,
+ Thy wisest projects! Such were thine, Hma!
+ Presumptuous as thou wert to think success
+ Would crown that deed unnatural and unjust.
+ But human passions, human expectations
+ Are happily controlled by righteous Heaven.
+
+In the morning the ark was noticed by a washerman; who, curious to know
+what it contained, drew it to the shore, and opened the lid. Within the
+box he then saw splendid silk-embroidered scarfs and costly raiment, and
+upon them a lovely infant asleep. He immediately took up the child, and
+carried it to his wife, saying: "It was but yesterday that our own
+infant died, and now the Almighty has sent thee another in its place."
+The woman looked at the child with affection, and taking it in her arms
+fed it with her own milk. In the box they also found jewels and rubies,
+and they congratulated themselves upon being at length blessed by
+Providence with wealth, and a boy at the same time. They called him
+Drb, and the child soon began to speak in the language of his
+foster-parents. The washerman and his wife, for fear that the boy and
+the wealth might be discovered, thought it safest to quit their home,
+and sojourn in another country. When Drb grew up, he was more skilful
+and accomplished, and more expert at wrestling than other boys of a
+greater age. But whenever the washerman told him to assist in washing
+clothes, he always ran away, and would not stoop to the drudgery. This
+untoward behavior grieved the washerman exceedingly, and he lamented
+that God had given him so useless a son, not knowing that he was
+destined to be the sovereign of all the world.
+
+ How little thought he, whilst the task he prest,
+ A purer spirit warmed the stripling's breast,
+ Whose opening soul, by kingly pride inspired,
+ Disdained the toil a menial slave required;
+ The royal branch on high its foliage flung,
+ And showed the lofty stem from which it sprung.
+
+Drb was now sent to school, and he soon excelled his master, who
+continually said to the washerman: "Thy son is of wonderful capacity,
+acute and intelligent beyond his years, of an enlarged understanding,
+and will be at least the minister of a king." Drb requested to have
+another master, and also a fine horse of Irk, that he might acquire the
+science and accomplishments of a warrior; but the washerman replied that
+he was too poor to comply with his wishes, which threw the youth into
+despair, so that he did not touch a morsel of food for two days
+together. His foster-mother, deeply affected by his disappointment, and
+naturally anxious to gratify his desires, gave an article of value to
+the washerman, that he might sell it, and with the money purchase the
+horse required. The horse obtained, he was daily instructed in the art
+of using the bow, the javelin, and the sword, and in every exercise
+becoming a young gentleman and a warrior. So devouringly did he
+persevere in his studies, and in his exertions to excel, that he never
+remained a moment unoccupied at home or abroad. The development of his
+talents and genius suggested to him an inquiry who he was, and how he
+came into the house of a washerman; and his foster-mother, in compliance
+with his entreaties, described to him the manner in which he was found.
+He had long been miserable at the thoughts of being the son of a
+washerman, but now he rejoiced, and looked upon himself as the son of
+some person of consideration. He asked her if she had anything that was
+taken out of the box, and she replied: "Two valuable rubies remain." The
+youth requested them to be brought to him; one he bound round his arm,
+and the other he sold to pay the expenses of travelling and change of
+place.
+
+At that time, it is said, the king of Rm had sent an army into the
+country of Irn. Upon receiving this information, Hma told her
+general, named Rishnawd, to collect a force corresponding with the
+emergency; and he issued a proclamation, inviting all young men desirous
+of military glory to flock to his standard. Drb heard this
+proclamation with delight, and among others hastened to Rishnawd, who
+presented the young warriors as they arrived successively to Hma. The
+queen steadfastly marked the majestic form and features of Drb, and
+said in her heart: "The youth who bears this dignified and royal aspect,
+appears to be a Kainian by birth;" and as she spoke, the instinctive
+feeling of a mother seemed to agitate her bosom.
+
+ The queen beheld his form and face,
+ The scion of a princely race;
+ And natural instinct seemed to move
+ Her heart, which spoke a mother's love;
+ She gazed, but like the lightning's ray,
+ That sudden thrill soon passed away.
+
+The army was now in motion. After the first march, a tremendous wind and
+heavy rain came on, and all the soldiers were under tents, excepting
+Drb, who had none, and was obliged to take shelter from the inclemency
+of the weather beneath an archway, where he laid himself down, and fell
+asleep. Suddenly a supernatural voice was heard, saying:--
+
+ "Arch! stand firm, and from thy wall
+ Let no ruined fragment fall!
+ He who sleeps beneath is one
+ Destined to a royal throne.
+ Arch! a monarch claims thy care,
+ The king of Persia slumbers there!"
+
+The voice was heard by every one near, and Rishnawd having also heard
+it, inquired of his people from whence it came. As he spoke, the voice
+repeated its caution:--
+
+ "Arch! stand firm, and from thy wall
+ Let no ruined fragment fall!
+ Bahman's son is in thy keeping;
+ He beneath thy roof is sleeping.
+ Though the winds are loudly roaring,
+ And the rain in torrents pouring,
+ Arch! stand firm, and from thy wall
+ Let no loosened fragment fall."
+
+Again Rishnawd sent other persons to ascertain from whence the voice
+proceeded; and they returned, saying, that it was not of the earth, but
+from Heaven. Again the caution sounded in his ears:--
+
+ "Arch! stand firm, and from thy wall
+ Let no loosened fragment fall."
+
+And his amazement increased. He now sent a person under the archway to
+see if any one was there, when the youth was discovered in deep sleep
+upon the ground, and the arch above him rent and broken in many parts.
+Rishnawd being apprised of this circumstance, desired that he might be
+awakened and brought to him. The moment he was removed, the whole of the
+arch fell down with a dreadful crash, and this wonderful escape was also
+communicated to the leader of the army, who by a strict and particular
+enquiry soon became acquainted with all the occurrences of the
+stranger's life. Rishnawd also summoned before him the washerman and
+his wife, and they corroborated the story he had been told. Indeed he
+himself recognized the ruby on Drb's arm, which convinced him that he
+was the son of Bahman, whom Hma caused to be thrown into the
+Euphrates. Thus satisfied of his identity, he treated him with great
+honor, placed him on his right hand, and appointed him to a high command
+in the army. Soon afterwards an engagement took place with the Rms,
+and Drb in the advanced guard performed prodigies of valor. The battle
+lasted all day, and in the evening Rishnawd bestowed upon him the
+praise which he merited. Next day the army was again prepared for
+battle, when Drb proposed that the leader should remain quiet, whilst
+he with a chosen band of soldiers attacked the whole force of the enemy.
+The proposal being agreed to, he advanced with fearless impetuosity to
+the contest.
+
+ With loosened rein he rushed along the field,
+ And through opposing numbers hewed his path,
+ Then pierced the Kulub-gah, the centre-host,
+ Where many a warrior brave, renowned in arms,
+ Fell by his sword. Like sheep before a wolf
+ The harassed Rms fled; for none had power
+ To cope with his strong arm. His wondrous might
+ Alone, subdued the legions right and left;
+ And when, unwearied, he had fought his way
+ To where great Kasar stood, night came, and darkness,
+ Shielding the trembling emperor of Rm,
+ Snatched the expected triumph from his hands.
+
+Rishnawd was so filled with admiration at his splendid prowess, that he
+now offered him the most magnificent presents; but when they were
+exposed to his view, a suit of armor was the only thing he would accept.
+
+The Rms were entirely disheartened by his valor, and they said: "We
+understood that the sovereign of Persia was only a woman, and that the
+conquest of the empire would be no difficult task; but this woman seems
+to be more fortunate than a warrior-king. Even her general remains
+inactive with the great body of his army; and a youth, with a small
+force, is sufficient to subdue the legions of Rm; we had, therefore,
+better return to our own country." The principal warriors entertained
+the same sentiments, and suggested to Kasar the necessity of retiring
+from the field; but the king opposed this measure, thinking it cowardly
+and disgraceful, and said:--
+
+ "To-morrow we renew the fight,
+ To-morrow we shall try our might;
+ To-morrow, with the smiles of Heaven,
+ To us the victory will be given."
+
+Accordingly on the following day the armies met again, and after a
+sanguinary struggle, the Persians were again triumphant. Kasar now
+despaired of success, sent a messenger to Rishnawd, in which he
+acknowledged the aggressions he had committed, and offered to pay him
+whatever tribute he might require. Rishnawd readily settled the terms
+of the peace; and the emperor was permitted to return to his own
+dominions.
+
+After this event Rishnawd sent to Hma intelligence of the victories
+he had gained, and of the surprising valor of Drb, transmitting to her
+the ruby as an evidence of his birth. Hma was at once convinced that
+he was her son, for she well remembered the day on which he was enrolled
+as one of her soldiers, when her heart throbbed with instinctive
+affection at the sight of him; and though she had unfortunately failed
+to question him then, she now rejoiced that he was so near being
+restored to her. She immediately proceeded to the Atish-gadeh, or the
+Fire-altar, and made an offering on the occasion; and ordering a great
+fire to be lighted, gave immense sums away in charity to the poor.
+Having called Drb to her presence, she went with a splendid retinue to
+meet him at the distance of one journey from the city; and as soon as he
+approached, she pressed him to her bosom, and kissed his head and eyes
+with the fondest affection of a mother. Upon the first day of happy
+omen, she relinquished in his favor the crown and the throne, after
+having herself reigned thirty-two years.
+
+
+
+DRB AND DR
+
+When Drb had ascended the throne, he conducted the affairs of the
+kingdom with humanity, justice, and benevolence; and by these means
+secured the happiness of his people. He had no sooner commenced his
+reign, than he sent for the washerman and his wife, and enriched them by
+his gifts. "But," said he, "I present to you this property on these
+conditions--you must not give up your occupation--you must go every day,
+as usual, to the river-side, and wash clothes; for perhaps in process of
+time you may discover another box floating down the stream, containing
+another infant!" With these conditions the washerman complied.
+
+Some time afterwards the kingdom was invaded by an Arabian army,
+consisting of one hundred thousand men, and commanded by Shb, a
+distinguished warrior. Drb was engaged with this army three days and
+three nights, and on the fourth morning the battle terminated, in
+consequence of Shb being slain. The booty was immense, and a vast
+number of Arabian horses fell into the hands of the victor; which,
+together with the quantity of treasure captured, strengthened greatly
+the resources of the state. The success of this campaign enabled Drb
+to extend his military operations; and having put his army in order, he
+proceeded against Failaks (Philip of Macedon), then king of Rm, whom
+he defeated with great loss. Many were put to the sword, and the women
+and children carried into captivity. Failaks himself took refuge in the
+fortress of Amr, from whence he sent an ambassador to Drb, saying,
+that if peace was only granted to him, he would willingly consent to any
+terms that might be demanded. When the ambassador arrived, Drb said to
+him: "If Failaks will bestow upon me his daughter, Nahd, peace shall
+be instantly re-established between us--I require no other terms."
+Failaks readily agreed, and sent Nahd with numerous splendid presents
+to the king of Persia, who espoused her, and took her with him to his
+own country. It so happened that Nahd had an offensive breath, which
+was extremely disagreeable to her husband, and in consequence he
+directed enquiries to be made everywhere for a remedy. No place was left
+unexplored; at length an herb of peculiar efficacy and fragrance was
+discovered, which never failed to remove the imperfection complained of;
+and it was accordingly administered with confident hopes of success.
+Nahd was desired to wash her mouth with the infused herb, and in a few
+days her breath became balmy and pure. When she found she was likely to
+become a mother she did not communicate the circumstance, but requested
+permission to pay a visit to her father. The request was granted; and on
+her arrival in Rm she was delivered of a son. Failaks had no male
+offspring, and was overjoyed at this event, which he at once determined
+to keep unknown to Drb, publishing abroad that a son had been born in
+his house, and causing it to be understood that the child was his own.
+When the boy grew up, he was called Sikander; and, like Rustem, became
+highly accomplished in all the arts of diplomacy and war. Failaks
+placed him under Aristtals, a sage of great renown, and he soon
+equalled his master in learning and science.
+
+Drb married another wife, by whom he had another son, named Dr; and
+when the youth was twenty years of age, the father died. The period of
+Drb's reign was thirty-four years.
+
+Dr continued the government of the empire in the same spirit as his
+father; claiming custom and tribute from the inferior rulers, with
+similar strictness and decision. After the death of Failaks, Sikander
+became the king of Rm; and refusing to pay the demanded tribute to
+Persia, went to war with Dr, whom he killed in battle; the particulars
+of these events will be presently shown. Failaks reigned twenty-four
+years.
+
+
+
+SIKANDER
+
+Failaks, before his death, placed the crown of sovereignty upon the
+head of Sikander, and appointed Arist, who was one of the disciples of
+the great Afltn, his vizir. He cautioned him to pursue the path of
+virtue and rectitude, and to cast from his heart every feeling of vanity
+and pride; above all he implored him to be just and merciful, and
+said:--
+
+ "Think not that thou art wise, but ignorant,
+ And ever listen to advice and counsel;
+ We are but dust, and from the dust created;
+ And what our lives but helplessness and sorrow!"
+
+Sikander for a time attended faithfully to the instructions of his
+father, and to the counsel of Arist, both in public and private
+affairs.
+
+Upon Sikander's elevation to the throne, Dr sent an envoy to him to
+claim the customary tribute, but he received for answer: "The time is
+past when Rm acknowledged the superiority of Persia. It is now thy turn
+to pay tribute to Rm. If my demand be refused, I will immediately
+invade thy dominions; and think not that I shall be satisfied with the
+conquest of Persia alone, the whole world shall be mine; therefore
+prepare for war." Dr had no alternative, not even submission, and
+accordingly assembled his army, for Sikander was already in full march
+against him. Upon the confines of Persia the armies came in sight of
+each other, when Sikander, in the assumed character of an envoy, was
+resolved to ascertain the exact condition of the enemy. With this view
+he entered the Persian camp, and Dr allowing the person whom he
+supposed an ambassador, to approach, enquired what message the king of
+Rm had sent to him. "Hear me!" said the pretended envoy: "Sikander has
+not invaded thy empire for the exclusive purpose of fighting, but to
+know its history, its laws, and customs, from personal inspection. His
+object is to travel through the whole world. Why then should he make war
+upon thee? Give him but a free passage through thy kingdom, and nothing
+more is required. However if it be thy wish to proceed to hostilities,
+he apprehends nothing from the greatness of thy power." Dr was
+astonished at the majestic air and dignity of the envoy, never having
+witnessed his equal, and he anxiously said:--
+
+ "What is thy name, from whom art thou descended?
+ For that commanding front, that fearless eye,
+ Bespeaks illustrious birth. Art thou indeed
+ Sikander, whom my fancy would believe thee,
+ So eloquent in speech, in mien so noble?"
+ "No!" said the envoy, "no such rank is mine,
+ Sikander holds among his numerous host
+ Thousands superior to the humble slave
+ Who stands before thee. It is not for me
+ To put upon myself the air of kings,
+ To ape their manners and their lofty state."
+
+Dr could not help smiling, and ordered refreshments and wine to be
+brought. He filled a cup and gave it to the envoy, who drank it off, but
+did not, according to custom, return the empty goblet to the cup-bearer.
+The cup-bearer demanded the cup, and Dr asked the envoy why he did not
+give it back. "It is the custom in my country," said the envoy, "when a
+cup is once given into an ambassador's hands, never to receive it back
+again." Dr was still more amused by this explanation, and presented to
+him another cup, and successively four, which the envoy did not fail to
+appropriate severally in the same way. In the evening a feast was held,
+and Sikander partook of the delicious refreshments that had been
+prepared for him; but in the midst of the entertainment one of the
+persons present recognized him, and immediately whispered to Dr that
+his enemy was in his power.
+
+ Sikander's sharp and cautious eye now marked
+ The changing scene, and up he sprang, but first
+ Snatched the four cups, and rushing from the tent,
+ Vaulted upon his horse, and rode away.
+ So instantaneous was the act, amazed
+ The assembly rose, and presently a troop
+ Was ordered in pursuit--but night, dark night,
+ Baffled their search, and checked their eager speed.
+
+As soon as he reached his own army, he sent for Aristtals and his
+courtiers, and exultingly displayed to them the four golden cups.
+"These," said he, "have I taken from my enemy, I have taken them from
+his own table, and before his own eyes. His strength and numbers too I
+have ascertained, and my success is certain." No time was now lost in
+arrangements for the battle. The armies engaged, and they fought seven
+days without a decisive blow being struck. On the eighth, Dr was
+compelled to fly, and his legions, defeated and harassed, were pursued
+by the Rms with great slaughter to the banks of the Euphrates.
+Sikander now returned to take possession of the capital. In the meantime
+Dr collected his scattered forces together, and again tried his
+fortune, but he was again defeated. After his second success, the
+conqueror devoted himself so zealously to conciliate and win the
+affections of the people, that they soon ceased to remember their former
+king with any degree of attachment to his interests. Sikander said to
+them: "Persia indeed is my inheritance: I am no stranger to you, for I
+am myself descended from Drb; you may therefore safely trust to my
+justice and paternal care, in everything that concerns your welfare."
+The result was, that legion after legion united in his cause, and
+consolidated his power.
+
+When Dr was informed of the universal disaffection of his army, he
+said to the remaining friends who were personally devoted to him: "Alas!
+my subjects have been deluded by the artful dissimulation and skill of
+Sikander; your next misfortune will be the captivity of your wives and
+children. Yes, your wives and children will be made the slaves of the
+conquerors." A few troops, still faithful to their unfortunate king,
+offered to make another effort against the enemy, and Dr was too
+grateful and too brave to discountenance their enthusiastic fidelity,
+though with such little chance of success. A fragment of an army was
+consequently brought into action, and the result was what had been
+anticipated. Dr was again a fugitive; and after the defeat, escaped
+with three hundred men into the neighboring desert. Sikander captured
+his wife and family, but magnanimously restored them to the unfortunate
+monarch, who, destitute of all further hope, now asked for a place of
+refuge in his own dominions, and for that he offered him all the buried
+treasure of his ancestors. Sikander, in reply, invited him to his
+presence; and promised to restore him to his throne, that he might
+himself be enabled to pursue other conquests; but Dr refused to go,
+although advised by his nobles to accept the invitation. "I am willing
+to put myself to death," said he with emotion, "but I cannot submit to
+this degradation. I cannot go before him, and thus personally
+acknowledge his authority over me." Resolved upon this point, he wrote
+to Far, one of the sovereigns of Ind, to request his assistance, and
+Far recommended that he should pay him a visit for the purpose of
+concerting what measures should be adopted. This correspondence having
+come to the knowledge of Sikander, he took care that his enemy should be
+intercepted in whatever direction he might proceed.
+
+Dr had two ministers, named Mahiyr and Jamsipr, who, finding that
+according to the predictions of the astrologers their master would in a
+few days fall into the hands of Sikander, consulted together, and
+thought they had better put him to death themselves, in order that they
+might get into favor with Sikander. It was night, and the soldiers of
+the escort were dispersed at various distances, and the vizirs were
+stationed on each side of the king. As they travelled on, Jamsipr took
+an opportunity of plunging his dagger into Dr's side, and Mahiyr gave
+another blow, which felled the monarch to the ground. They immediately
+sent the tidings of this event to Sikander, who hastened to the spot,
+and the opening daylight presented to his view the wounded king.
+
+ Dismounting quickly, he in sorrow placed
+ The head of Dr on his lap, and wept
+ In bitterness of soul, to see that form
+ Mangled with ghastly wounds.
+
+Dr still breathed; and when he lifted up his eyes and beheld Sikander,
+he groaned deeply. Sikander said, "Rise up, that we may convey thee to a
+place of safety, and apply the proper remedies to thy wounds."--"Alas!"
+replied Dr, "the time for remedies is past. I leave thee to Heaven,
+and may thy reign give peace and happiness to the empire."--"Never,"
+said Sikander, "never did I desire to see thee thus mangled and
+fallen--never to witness this sight! If the Almighty should spare thy
+life, thou shalt again be the monarch of Persia, and I will go from
+hence. On my mother's word, thou and I are sons of the same father. It
+is this brotherly affection which now wrings my heart!" Saying this, the
+tears chased each other down his cheeks in such abundance that they fell
+upon the face of Dr. Again, he said, "Thy murderers shall meet with
+merited vengeance, they shall be punished to the uttermost." Dr
+blessed him, and said, "My end is approaching, but thy sweet discourse
+and consoling kindness have banished all my grief. I shall now die with
+a mind at rest. Weep no more--
+
+ "My course is finished, thine is scarce begun;
+ But hear my dying wish, my last request:
+ Preserve the honour of my family,
+ Preserve it from disgrace. I have a daughter
+ Dearer to me than life, her name is Roshung;
+ Espouse her, I beseech thee--and if Heaven
+ Should bless thee with a boy, O! let his name be
+ Isfendiyr, that he may propagate
+ With zeal the sacred doctrines of Zerdusht,
+ The Zendavesta, then my soul will be
+ Happy in Heaven; and he, at Nu-rz tide,
+ Will also hold the festival I love,
+ And at the altar light the Holy Fire;
+ Nor will he cease his labour, till the faith
+ Of Lohursp be everywhere accepted,
+ And everywhere believed the true religion."
+
+Sikander promised that he would assuredly fulfil the wishes he had
+expressed, and then Dr placed the palm of his brother's hand on his
+mouth, and shortly afterwards expired. Sikander again wept bitterly, and
+then the body was placed on a golden couch, and he attended it in sorrow
+to the grave.
+
+After the burial of Dr, the two ministers, Jamsipr and Mahiyr, were
+brought near the tomb, and executed upon the dar.
+
+ Just vengeance upon the guilty head,
+ For they their generous monarch's blood had shed.
+
+Sikander had now no rival to the throne of Persia, and he commenced his
+government under the most favorable auspices. He continued the same
+customs and ordinances which were handed down to him, and retained every
+one in his established rank and occupation. He gladdened the heart by
+his justice and liberality. Keeping in mind his promise to Dr, he now
+wrote to the mother of Roshung, and communicating to her the dying
+solicitations of the king, requested her to send Roshung to him, that he
+might fulfil the last wish of his brother. The wife of Dr immediately
+complied with the command, and sent her daughter with various presents
+to Sikander, and she was on her arrival married to the conqueror,
+acceding to the customs and laws of the empire. Sikander loved her
+exceedingly, and on her account remained some time in Persia, but he at
+length determined to proceed into Ind to conquer that country of
+enchanters and enchantment.
+
+On approaching Ind he wrote to Kaid, summoning him to surrender his
+kingdom, and received from him the following answer: "I will certainly
+submit to thy authority, but I have four things which no other person in
+the world possesses, and which I cannot relinquish. I have a daughter,
+beautiful as an angel of Paradise, a wise minister, a skilful physician,
+and a goblet of inestimable value!" Upon receiving this extraordinary
+reply, Sikander again addressed a letter to him, in which he
+peremptorily required all these things immediately. Kaid not daring to
+refuse, or make any attempt at evasion, reluctantly complied with the
+requisition. Sikander received the minister and the physician with great
+politeness and attention, and in the evening held a splendid feast, at
+which he espoused the beautiful daughter of Kaid, and taking the goblet
+from her hands, drank off the wine with which it was filled. After that,
+Kaid himself waited upon Sikander, and personally acknowledged his
+authority and dominion.
+
+Sikander then proceeded to claim the allegiance and homage of Far, the
+king of Kanj, and wrote to him to submit to his power; but Far
+returned a haughty answer, saying:--
+
+ "Kaid Ind is a coward to obey thee,
+ But I am Far, descended from a race
+ Of matchless warriors; and shall I submit,
+ And to a Greek!"
+
+Sikander was highly incensed at this bold reply. The force he had now
+with him amounted to eighty thousand men; that is, thirty thousand
+Irnians, forty thousand Rms, and ten thousand Inds. Far had sixty
+thousand horsemen, and two thousand elephants. The troops of Sikander
+were greatly terrified at the sight of so many elephants, which gave the
+enemy such a tremendous superiority. Aristtals, and some other
+ingenious counsellors, were requested to consult together to contrive
+some means of counteracting the power of the war-elephants, and they
+suggested the construction of an iron horse, and the figure of a rider
+also of iron, to be placed upon wheels like a carriage, and drawn by a
+number of horses. A soldier, clothed in iron armor, was to follow the
+vehicle--his hands and face besmeared with combustible matter, and this
+soldier, armed with a long staff, was at an appointed signal, to pierce
+the belly of the horse and also of the rider, previously filled with
+combustibles, so that when the ignited point came in contact with them,
+the whole engine would make a tremendous explosion and blaze in the air.
+Sikander approved of this invention, and collected all the blacksmiths
+and artisans in the country to construct a thousand machines of this
+description with the utmost expedition, and as soon as they were
+completed, he prepared for action. Far too pushed forward with his two
+thousand elephants in advance; but when the Kanjians beheld such a
+formidable array they were surprised, and Far anxiously inquired from
+his spies what it could be. Upon being told that it was Sikander's
+artillery, his troops pushed the elephants against the enemy with vigor,
+at which moment the combustibles were fired by the Rms, and the
+machinery exploding, many elephants were burnt and destroyed, and the
+remainder, with the troops, fled in confusion. Sikander then encountered
+Far, and after a severe contest, slew him, and became ruler of the
+kingdom of Kanj.
+
+After the conquest of Kanj, Sikander went to Mekka, carrying thither
+rich presents and offerings. From thence he proceeded to another city,
+where he was received with great homage by the most illustrious of the
+nation. He enquired of them if there was anything wonderful or
+extraordinary in their country, that he might go to see it, and they
+replied that there were two trees in the kingdom, one a male, the other
+a female, from which a voice proceeded. The male-tree spoke in the day,
+and the female-tree in the night, and whoever had a wish, went thither
+to have his desires accomplished. Sikander immediately repaired to the
+spot, and approaching it, he hoped in his heart that a considerable part
+of his life still remained to be enjoyed. When he came under the tree, a
+terrible sound arose and rung in his ears, and he asked the people
+present what it meant. The attendant priest said it implied that
+fourteen years of his life still remained. Sikander, at this
+interpretation of the prophetic sound, wept and the burning tears ran
+down his cheeks. Again he asked, "Shall I return to Rm, and see my
+mother and children before I die?" and the answer was, "Thou wilt die at
+Kashn.[51]
+
+ "Nor mother, nor thy family at home
+ Wilt thou behold again, for thou wilt die,
+ Closing thy course of glory at Kashn."
+
+Sikander left the place in sorrow, and pursued his way towards Rm. In
+his progress he arrived at another city, and the inhabitants gave him
+the most honorable welcome, representing to him, however, that they were
+dreadfully afflicted by the presence of two demons or giants, who
+constantly assailed them in the night, devouring men and goats and
+whatever came in their way. Sikander asked their names; and they
+replied, Yjuj and Mjuj (Gog and Magog). He immediately ordered a
+barrier to be erected five hundred yards high, and three hundred yards
+wide, and when it was finished he went away. The giants, notwithstanding
+all their efforts, were unable to scale this barrier, and in consequence
+the inhabitants pursued their occupations without the fear of
+molestation.
+
+ To scenes of noble daring still he turned
+ His ardent spirit--for he knew not fear.
+ Still he led on his legions--and now came
+ To a strange place, where countless numbers met
+ His wondering view--countless inhabitants
+ Crowding the city streets, and neighbouring plains;
+ And in the distance presently he saw
+ A lofty mountain reaching to the stars.
+ Onward proceeding, at its foot he found
+ A guardian-dragon, terrible in form,
+ Ready with open jaws to crush his victim;
+ But unappalled, Sikander him beholding
+ With steady eye, which scorned to turn aside,
+ Sprang forward, and at once the monster slew.
+
+ Ascending then the mountain, many a ridge,
+ Oft resting on the way, he reached the summit,
+ Where the dead corse of an old saint appeared
+ Wrapt in his grave-clothes, and in gems imbedded.
+ In gold and precious jewels glittering round,
+ Seeming to show what man is, mortal man!
+ Wealth, worldly pomp, the baubles of ambition,
+ All left behind, himself a heap of dust!
+
+ None ever went upon that mountain top,
+ But sought for knowledge; and Sikander hoped
+ When he had reached its cloudy eminence,
+ To see the visions of futurity
+ Arise from that departed, holy man!
+ And soon he heard a voice: "Thy time is nigh!
+ Yet may I thy career on earth unfold.
+ It will be thine to conquer many a realm,
+ Win many a crown; thou wilt have many friends
+ And numerous foes, and thy devoted head
+ Will be uplifted to the very heavens.
+ Renowned and glorious shalt thou be; thy name
+ Immortal; but, alas! thy time is nigh!"
+ At these prophetic words Sikander wept,
+ And from that ominous mountain hastened down.
+
+After that Sikander journeyed on to the city of Kashn, where he fell
+sick, and in a few days, according to the oracle and the prophecy,
+expired. He had scarcely breathed his last, when Arist, and Bilniys
+the physician, and his family, entered Kashn, and found him dead. They
+beat their faces, and tore their hair, and mourned for him forty days.
+
+
+
+FIRDUSI'S INVOCATION
+
+ Thee I invoke, the Lord of Life and Light!
+ Beyond imagination pure and bright!
+ To thee, sufficing praise no tongue can give,
+ We are thy creatures, and in thee we live!
+ Thou art the summit, depth, the all in all,
+ Creator, Guardian of this earthly ball;
+ Whatever is, thou art--Protector, King,
+ From thee all goodness, truth, and mercy spring.
+ O pardon the misdeeds of him who now
+ Bends in thy presence with a suppliant brow.
+ Teach them to tread the path thy Prophet trod;
+ To wash his heart from sin, to know his God;
+ And gently lead him to that home of rest,
+ Where filled with holiest rapture dwell the blest.
+
+ Saith not that book divine, from Heaven supplied,
+ "Mustafa is the true, the unerring guide,
+ The purest, greatest Prophet!" Next him came
+ Wise Abu Buker, of unblemished name;
+ Then Omer taught the faith, unknown to guile,
+ And made the world with vernal freshness smile;
+ Then Othmn brave th' imperial priesthood graced;
+ All, led by him, the Prophet's faith embraced.
+ The fourth was Al; he, the spouse adored
+ Of Fatima, then spread the saving word.
+ Al, of whom Mahommed spoke elate,
+ "I am the city of knowledge--he my gate."
+ Al the blest. Whoever shall recline
+ A supplicant at his all-powerful shrine,
+ Enjoys both this life and the next; in this,
+ All earthly good, in that, eternal bliss!
+
+ From records true my legends I rehearse,
+ And string the pearls of wisdom in my verse,
+ That in the glimmering days of life's decline,
+ Its fruits, in wealth and honor, may be mine.
+ My verse, a structure pointing to the skies;
+ Whose solid strength destroying time defies.
+ All praise the noble work, save only those
+ Of impious life, or base malignant foes;
+ All blest with learning read, and read again,
+ The sovereign smiles, and thus approves my strain:
+ "Richer by far, Firdusi, than a mine
+ Of precious gems, is this bright lay of thine."
+ Centuries may pass away, but still my page
+ Will be the boast of each succeeding age.
+
+ Praise, praise to Mahmud, who of like renown,
+ In battle or the banquet, fills the throne;
+ Lord of the realms of Chn and Hindstn,
+ Sovereign and Lord of Persia and Trn,
+ With his loud voice he rends the flintiest ear;
+ On land a tiger fierce, untouched by fear,
+ And on the wave, he seems the crocodile
+ That prowls amidst the waters of the Nile.
+ Generous and brave, his equal is unknown;
+ In deeds of princely worth he stands alone.
+ The infant in the cradle lisps his name;
+ The world exults in Mahmud's spotless fame.
+ In festive hours Heaven smiles upon his truth;
+ In combat deadly as the dragon's tooth;
+ Bounteous in all things, his exhaustless hand
+ Diffuses blessings through the grateful land;
+ And, of the noblest thoughts and actions, lord;
+ The soul of Gabriel breathes in every word,
+ May Heaven with added glory crown his days;
+ Praise, praise to mighty Mahmud--everlasting praise!
+
+
+
+FIRDUSI'S SATIRE ON MAHMUD
+
+ Know, tyrant as thou art, this earthly state
+ Is not eternal, but of transient date;
+ Fear God, then, and afflict not human-kind;
+ To merit Heaven, be thou to Heaven resigned.
+ Afflict not even the Ant; though weak and small,
+ It breathes and lives, and life is sweet to all.
+ Knowing my temper, firm, and stern, and bold,
+ Didst thou not, tyrant, tremble to behold
+ My sword blood-dropping? Hadst thou not the sense
+ To shrink from giving man like me offence?
+ What could impel thee to an act so base?
+ What, but to earn and prove thy own disgrace?
+ Why was I sentenced to be trod upon,
+ And crushed to death by elephants? By one
+ Whose power I scorn! Couldst thou presume that I
+ Would be appalled by thee, whom I defy?
+ I am the lion, I, inured to blood,
+ And make the impious and the base my food;
+ And I could grind thy limbs, and spread them far
+ As Nile's dark waters their rich treasures bear.
+ Fear thee! I fear not man, but God alone,
+ I only bow to his Almighty throne.
+ Inspired by Him my ready numbers flow;
+ Guarded by Him I dread no earthly foe.
+ Thus in the pride of song I pass my days,
+ Offering to Heaven my gratitude and praise.
+
+ From every trace of sense and feeling free,
+ When thou art dead, what will become of thee?
+ If thou shouldst tear me limb from limb, and cast
+ My dust and ashes to the angry blast,
+ Firdusi still would live, since on thy name,
+ Mahmud, I did not rest my hopes of fame
+ In the bright page of my heroic song,
+ But on the God of Heaven, to whom belong
+ Boundless thanksgivings, and on Him whose love
+ Supports the Faithful in the realms above,
+ The mighty Prophet! none who e'er reposed
+ On Him, existence without hope has closed.
+
+ And thou wouldst hurl me underneath the tread
+ Of the wild elephant, till I were dead!
+ Dead! by that insult roused, I should become
+ An elephant in power, and seal thy doom--
+ Mahmud! if fear of man hath never awed
+ Thy heart, at least fear thy Creator, God.
+ Full many a warrior of illustrious worth,
+ Full many of humble, of imperial birth:
+ Tr, Slim, Jemshd, Minchihr the brave,
+ Have died; for nothing had the power to save
+ These mighty monarchs from the common doom;
+ They died, but blest in memory still they bloom.
+ Thus kings too perish--none on earth remain,
+ Since all things human seek the dust again.
+
+ O, had thy father graced a kingly throne,
+ Thy mother been for royal virtues known,
+ A different fate the poet then had shared,
+ Honors and wealth had been his just reward;
+ But how remote from thee a glorious line!
+ No high, ennobling ancestry is thine;
+ From a vile stock thy bold career began,
+ A Blacksmith was thy sire of Isfahn.
+ Alas! from vice can goodness ever spring?
+ Is mercy hoped for in a tyrant king?
+ Can water wash the Ethiopian white?
+ Can we remove the darkness from the night?
+ The tree to which a bitter fruit is given,
+ Would still be bitter in the bowers of Heaven;
+ And a bad heart keeps on its vicious course;
+ Or if it changes, changes for the worse;
+ Whilst streams of milk, where Eden's flowrets blow,
+ Acquire more honied sweetness as they flow.
+ The reckless king who grinds the poor like thee,
+ Must ever be consigned to infamy!
+
+ Now mark Firdusi's strain, his Book of Kings
+ Will ever soar upon triumphant wings.
+ All who have listened to its various lore
+ Rejoice, the wise grow wiser than before;
+ Heroes of other times, of ancient days,
+ Forever flourish in my sounding lays;
+ Have I not sung of Ks, Ts, and Gw;
+ Of matchless Rustem, faithful, still, and true.
+ Of the great Demon-binder, who could throw
+ His kamund to the Heavens, and seize his foe!
+ Of Hsheng, Feridn, and Sm Suwr,
+ Lohursp, Kai-khosru, and Isfendiyr;
+ Gushtsp, Arjsp, and him of mighty name,
+ Gdarz, with eighty sons of martial fame!
+
+ The toil of thirty years is now complete,
+ Record sublime of many a warlike feat,
+ Written midst toil and trouble, but the strain
+ Awakens every heart, and will remain
+ A lasting stimulus to glorious deeds;
+ For even the bashful maid, who kindling reads,
+ Becomes a warrior. Thirty years of care,
+ Urged on by royal promise, did I bear,
+ And now, deceived and scorned, the aged bard
+ Is basely cheated of his pledged reward!
+
+
+
+[FOOTNOTES to the SHH NMEH]
+
+[Footnote 1: Love at first sight, and of the most enthusiastic kind, is
+the passion described in all Persian poems, as if a whole life of love
+were condensed into one moment. It is all wild and rapturous. It has
+nothing of a rational cast. A casual glance from an unknown beauty often
+affords the subject of a poem. The poets whom Dr. Johnson has
+denominated metaphysical, such as Donne, Jonson, and Cowley, bear a
+strong resemblance to the Persians on the subject of love.
+
+ Now, sure, within this twelvemonth past,
+ I've loved at least some twenty years or more;
+ Th' account of love runs much more fast,
+ Than that with which our life does score:
+ So, though my life be short, yet I may prove,
+ The Great Methusalem of love!!!
+ "Love and Life."--Cowley.
+
+The odes of Hfiz also, with all their spirit and richness of
+expression, abound in conceit and extravagant metaphor. There is,
+however, something very beautiful in the passage which may be
+paraphrased thus:
+
+ Zephyr thro' thy locks is straying,
+ Stealing fragrance, charms displaying;
+ Should it pass where Hfiz lies,
+ From his conscious dust would rise,
+ Flowrets of a thousand dyes!]
+
+[Footnote 2: Ancient Scythia embraced the whole of Trn and the
+northern part of Persia. The Trnians are the Scythians of the Greek
+Historians, who are said, about the year B.C. 639, to have invaded the
+kingdom of the Medes.
+
+Trn, which is the ancient name of the country of Turkistn, appears
+from Des Guignes, to be the source and fountain of all the celebrated
+Scythian nations, which, under the name of Goths and Vandals,
+subsequently overran the Roman empire. Irn and Trn, according to the
+Oriental historians, comprehended all that is comprised in upper Asia,
+with the exception of India and China. Every country beyond the pale of
+the Persian empire was considered barbarous. The great river called by
+the Arabs and Persians, Jihn or Am, and by the Greeks and Romans,
+Oxus, divided these two great countries from each other.]
+
+[Footnote 3: Sm, Sm Suwr, was the son of Narmn. He is said to have
+vanquished or tamed a great number of animals and terrible monsters,
+amongst which was one remarkable for its ferocity. This furious animal
+was called Sohm, on account of its being of the color and nature of
+fire. According to fabulous history, he made it his war-horse, in all
+his engagements against the Demons.]
+
+[Footnote 4: The sex of this fabulous animal is not clearly made out! It
+tells Zl that it had nursed him like a _father_, and therefore I have,
+in this place, adopted the masculine gender, though the preserver of
+young ones might authorize its being considered a female. The Smrgh is
+probably neither one nor the other, or both! Some have likened the
+Smrgh to the Ippogrif or Griffin; but the Smrgh is plainly a biped;
+others again have supposed that the fable simply meant a holy recluse of
+the mountains, who nourished and educated the poor child which had been
+abandoned by its father.]
+
+[Footnote 5: This custom is derived from the earliest ages of Persia,
+and has been continued down to the present times with no abatement of
+its pomp or splendor Mr. Morier thus speaks of the progress of the
+Embassy to Persia:--
+
+ "An Istakbl composed of fifty horsemen of our Mehmandar's tribe,
+ met us about three miles from our encampment; they were succeeded as
+ we advanced by an assemblage on foot, who threw a glass vessel
+ filled with sweetmeats beneath the Envoy's horse, a ceremony which
+ we had before witnessed at Kauzeroon, and which we again understood
+ to be an honor shared with the King and his sons alone. Then came
+ two of the principal merchants of Shiraz, accompanied by a boy, the
+ son of Mahomed Nebee Khan, the new Governor of Bushere. They,
+ however, incurred the Envoy's displeasure by not dismounting from
+ their horses, a form always observed in Persia by those of lower
+ rank, when they met a superior. We were thus met by three Istakbls
+ during the course of the day."]
+
+[Footnote 6: The province of Mzindern, of which the principal city is
+Amol, comprehends the whole of the southern coast of the Caspian sea. It
+was known to the ancients by the name of Hyrcania. At the period to
+which the text refers, the country was in the possession of demons.]
+
+[Footnote 7: The fort called Killah Suffeed, lies about seventy-six
+miles northwest of the city of Shiraz. It is of an oblong form, and
+encloses a level space at the top of the mountain, which is covered with
+delightful verdure, and watered by numerous springs. The ascent is near
+three miles, and for the last five or six hundred yards, the summit is
+so difficult of approach, that the slightest opposition, if well
+directed, must render it impregnable.]
+
+[Footnote 8: The numerical strength of the Persian and Trnian forces
+appears prodigious on all occasions, but nothing when compared with the
+army under Xerxes at Thermopylae, which, with the numerous retinue of
+servants, eunuchs, and women that attended it, is said to have amounted
+to no less than 5,283,220 souls.]
+
+[Footnote 9: Herodotus speaks of a people confederated with the army of
+Xerxes, who employed the noose. "Their principal dependence in action is
+upon cords made of twisted leather, which they use in this manner: when
+they engage an enemy, they throw out these cords, having a noose at the
+extremity; if they entangle in them either horse or man, they without
+difficulty put them to death."--Beloe's transl. Polymnia, Sec. 85.]
+
+[Footnote 10: Istakhar, also called Persepolis, and Chehel-minar, or the
+Forty Pillars. This city was said to have been laid in ruins by
+Alexander after the conquest of Darius.]
+
+[Footnote 11: Kai-ks, the second King of Persia of the dynasty called
+Kainides. He succeeded Kai-kobd, about six hundred years B.C.
+According to Firdusi he was a foolish tyrannical prince. He appointed
+Rustem captain-general of the armies, to which the lieutenant-generalship
+and the administration of the state was annexed, under the title of "the
+champion of the world." He also gave him a taj, or crown of gold, which
+kings only were accustomed to wear, and granted him the privilege of
+giving audience seated on a throne of gold. It is said that Kai-ks
+applied himself much to the study of astronomy, and that he founded two
+great observatories, the one at Babel, and the other on the Tigris.]
+
+[Footnote 12: The armor called Burgustuwn almost covered the horse, and
+as usually made of leather and felt-cloth.]
+
+[Footnote 13: In this hunting excursion he is completely armed, being
+supplied with spear, sword, shield, mace, bow and arrows. Like the
+knight-errants of after times, he seldom even slept unarmed. Single
+combat and the romantic enterprises of European Chivalry may indeed be
+traced to the East. Rustem was a most illustrious example of all that is
+pious, disinterested, and heroic. The adventure now describing is highly
+characteristic of a chivalrous age. In the Dissertation prefixed to
+Richardson's Dictionary, mention is made of a famous Arabian
+Knight-errant called Abu Mahommud Albatal, "who wandered everywhere in
+quest of adventures, and redressing grievances. He was killed in the
+year 738."]
+
+[Footnote 14: As a proof of her innocence Tahmneh declares to Rustem,
+"No person has ever seen me out of my private chamber, or even heard the
+sound of my voice." It is but just to remark, that the seclusion in
+which women of rank continue in Persia, and other parts of the East, is
+not, by them, considered intolerable, or even a hardship. Custom has not
+only rendered it familiar, but happy. It has nothing of the unprofitable
+severity of the cloister. The Zenanas are supplied with everything that
+can please and gratify a reasonable wish, and it is well known that the
+women of the East have influence and power, more flattering and solid,
+than the free unsecluded beauties of the Western world.]
+
+[Footnote 15: In Percy's Collection, there is an old song which contains
+a similar idea.
+
+ You meaner beauties of the night,
+ That poorly satisfie our eies,
+ More by your number, than your light;
+ You common people of the skies,
+ What are you when the Moon shall rise?
+
+ SIR HENRY WOTTON.]
+
+[Footnote 16: Kus is a tymbal, or large brass drum, which is beat in the
+palaces or camps of Eastern Princes.]
+
+[Footnote 17: It appears throughout the Shh Nmeh that whenever any
+army was put in motion, the inhabitants and the country, whether hostile
+or friendly, were equally given up to plunder and devastation, and
+"Everything in their progress was burnt and destroyed."]
+
+[Footnote 18: Literally, Hmn was not at first aware that Sohrb was
+wounded in the LIVER. In this organ, Oriental as well as the Greek and
+Roman poets, place the residence of love.]
+
+[Footnote 19: The paper upon which the letters of royal and
+distinguished personages in the East are written is usually perfumed,
+and covered with curious devices in gold. This was scented with amber.
+The degree of embellishment is generally regulated according to the rank
+of the party.]
+
+[Footnote 20: Four days were consumed in uninterrupted feasting. This
+seems to have been an ancient practice previous to the commencement of
+any important undertaking, or at setting out on a journey.]
+
+[Footnote 21: Zra, it will be remembered, was the brother of Rustem,
+and had the immediate superintendence of the Zbul troops.]
+
+[Footnote 22: The original is, "Seize and inflict upon him the
+punishment of the dar." According to Burhni-katia, dar is a tree upon
+which felons are hanged. But the general acceptation of the term is
+breaking or tearing the body upon a stake.]
+
+[Footnote 23: In this speech Rustem recounts the services which he had
+performed for Ks. He speaks of his conquests in Egypt, China,
+Hmvern, Rm, Sk-sar, and Mzindern. Thus Achilles boasts of his
+unrequited achievements in the cause of Greece.
+
+ The warriors now, with sad forebodings wrung,
+ I sacked twelve ample cities on the main,
+ And twelve lay smoking on the Trojan plain.
+
+ POPE.--Iliad ix. 328.]
+
+[Footnote 24: Literally, "Kings ought to be endowed with judgment and
+discretion; no advantage can arise from impetuosity and rage." Gdarz
+was one of the greatest generals of Persia, he conquered Judea, and took
+Jerusalem under the reign of Lohursp, of the first dynasty of Persia,
+and sustained many wars against Afrsiyb under the Kings of the second
+dynasty. He was the father of Gw, who is also celebrated for his valor
+in the following reigns. The opinion of this venerable and distinguished
+warrior appears to have had considerable weight and influence with
+Ks.]
+
+[Footnote 25: Ks, in acknowledging the violence Of his disposition,
+uses a singular phrase: "When you departed in anger, Champion! I
+repented; ashes fell into my mouth." A similar metaphor is used in
+Hindstan: If a person falls under the displeasure of his friend, he
+says, "Ashes have fallen into my meat": meaning, that his happiness is
+gone.]
+
+[Footnote 26: This is one of Firdusi's favorite similes.
+
+ "My heart became as slender as the new moon."]
+
+[Footnote 27: The beautiful arbors referred to in the text are often
+included within the walls of Eastern palaces. They are fancifully fitted
+up, and supplied with reservoirs, fountains, and flower-trees. These
+romantic garden-pavilions are called Kiosks in Turkey, and are generally
+situated upon an eminence near a running stream.]
+
+[Footnote 28: Milton alludes to this custom in Paradise Lost:
+
+ Where the gorgeous east with richest hand
+ Showers on her Kings barbaric pearl and gold.
+
+In the note on this passage by Warburton, it is said to have been an
+eastern ceremony, at the coronation of their Kings, to powder them with
+gold-dust and seed-pearl. The expression in Firdusi is, "he showered or
+scattered gems." It was usual at festivals, and the custom still exists,
+to throw money amongst the people. In Hfiz, the term used is nisar,
+which is of the same import. Clarke, in the second volume of his
+Travels, speaks of the four principal Sultanas of the Seraglio at
+Constantinople being powdered with diamonds:
+
+ "Long spangled robes, open in front, with pantaloons embroidered in
+ gold and silver, and covered by a profusion of pearls and precious
+ stones, displayed their persons to great advantage. Their hair hung in
+ loose and very thick tresses on each side of their cheeks, falling
+ quite down to the waist, and covering their shoulders behind. Those
+ tresses were quite powdered with diamonds, not displayed according to
+ any studied arrangement, but as if carelessly scattered, by handfuls,
+ among their flowing locks."
+
+--Vol. ii. p. 14.]
+
+[Footnote 29: In his descriptions of battle-array, Firdusi seldom omits
+"golden slippers," which, however, I have not preserved in this place.]
+
+[Footnote 30: The original is Sandur[=u]s, sandaraca; for which I have
+substituted amber, Sandur[=u]s is the Arabic name for Gum Juniper.]
+
+[Footnote 31: The banners were adorned with the figure of an elephant,
+to denote his royal descent.]
+
+[Footnote 32: The text says that he was also the son-in-law of Rustem.]
+
+[Footnote 33: The word Gurz signifies a wild boar, but this acceptation
+is not very accordant to Mussulman notions, and consequently it is not
+supposed, by the orthodox, to have that meaning in the text. It is
+curious that the name of the warrior, Gurz, should correspond with the
+bearings on the standard. This frequently obtains in the heraldry of
+Europe. Family bearings seem to be used in every country of any degree
+of civilization. Krusenstern, the Russian circumnavigator, speaking of
+the Japanese, says, "Everyone has his family arms worked into his
+clothes, in different places, about the size of a half dollar, a
+practice usual to both sexes; and in this manner any person may be
+recognized, and the family to which he belongs easily ascertained. A
+young lady wears her father's arms until after her marriage, when she
+assumes those of her husband. The greatest mark of honor which a Prince
+or a Governor can confer upon any one, is to give him a cloak with his
+arms upon it, the person having such a one wearing his own arms upon his
+under dress."]
+
+[Footnote 34: Firdusi considers this to be destiny! It would have been
+natural in Sohrb to have gloried in the fame of his father, but from an
+inevitable dispensation, his lips are here sealed on that subject; and
+he inquires of Rustem as if he only wanted to single him out for the
+purpose of destroying him. The people of Persia are all fatalists.]
+
+[Footnote 35: This passage will remind the classical reader of the
+speech of Themistocles, in Plutarch, addressed to Xerxes. The Persian
+King had assured him of his protection, and ordered him to declare
+freely whatever he had to propose concerning Greece. Themistocles
+replied, that a man's discourse was like a piece of tapestry which, when
+spread open, displays its figures; but when it is folded up, they are
+hidden and lost; therefore he begged time. The King, delighted with the
+comparison, bade him take what time he pleased; and he desired a year;
+in which space he learned the Persian language, so as to be able to
+converse with the King without an interpreter.]
+
+[Footnote 36: Hujr was the son of Gdarz. A family of the extent
+mentioned in the text is not of rare occurrence amongst the Princes of
+the East. The King of Persia had, in 1809, according to Mr. Morier,
+"sixty-five sons!" As the Persians make no account of females, it is not
+known how many daughters he had.]
+
+[Footnote 37: The Kulub-gah is the centre or heart of the army, where
+the Sovereign or Chief of the troops usually remains.]
+
+[Footnote 38: Ahirmun, a demon, the principle of evil.]
+
+[Footnote 39: This girdle was the gift of the king, as a token of
+affection and gratitude. Jonathan gives to David, among other things,
+his girdle: "Because he loved him as his own soul."--I Samuel, xviii. 3.
+4.]
+
+[Footnote 40: A crocodile in war, with Firdusi, is a figure of great
+power and strength.]
+
+[Footnote 41: It is difficult to account for this denial of his name, as
+there appears to be no equivalent cause. But all the famous heroes,
+described in the Shh Nmeh, are as much distinguished for their address
+and cunning, as their bravery.]
+
+[Footnote 42: The original is Um[=u]d, which appears to have been a
+weapon made of iron. Um[=u]d also signifies a column, a beam.]
+
+[Footnote 43: Thus also Sa'di "Knowest thou What Zl said to Rustem the
+Champion? Never calculate upon the weakness or insignificance of an
+enemy."]
+
+[Footnote 44: Rustem is as much distinguished for piety as bravery.
+Every success is attributed by him to the favor of Heaven. In the
+achievement of his labors in the Heft-Khan, his devotion is constant and
+he everywhere justly acknowledges that power and victory are derived
+from God alone.]
+
+[Footnote 45: The expression in the original is remarkable. "Assuredly,
+as thou hast thirsted for blood, Destiny will also thirst for thine, and
+the very hairs upon thy body will become daggers to destroy thee." This
+passage is quoted in the preface to the Shh Nmeh, collated by order of
+Bayisunghur Khan, as the production of the poet Unsar. Unsar was one
+of the seven poets whom Mahmud appointed to give specimens of their
+powers in versifying the History of the Kings of Persia. The story of
+Rustem and Sohrb fell to Unsar, and his arrangement of it contained
+the above verses, which so delighted the Sultan that he directed the
+poet to undertake the whole work. This occurred before Firdusi was
+introduced at Court and eclipsed every competitor. In compliment to
+Mahmud, perhaps he ingrafted them on his own poem, or more probably they
+have been interpolated since.]
+
+[Footnote 46: Jemshd's glory and misfortunes, as said before, are the
+constant theme of admiration and reflection amongst the poets of
+Persia.]
+
+[Footnote 47: These medicated draughts are often mentioned in Romances.
+The reader will recollect the banter upon them in Don Quixote, where the
+Knight of La enumerates to Sancho the cures which had been performed
+upon many valorous champions, covered with wounds. The Hinds, in their
+books on medicine, talk of drugs for the recovery of the dead!]
+
+[Footnote 48: Zra conducted the troops of Afrsiyb across the Jihn.
+Rustem remained on the field of battle till his return.]
+
+[Footnote 49: Manjeh was the daughter of Afrsiyb.]
+
+[Footnote 50: Theocritus introduces a Greek singing-girl in Idyllium xv,
+at the festival of Adonis. In the Arabian Nights, the Caliph is
+represented at his feasts surrounded by troops of the most beautiful
+females playing on various instruments.]
+
+[Footnote 51: Kashn is here made to be the deathplace of Alexander,
+whilst, according to the Greek historians, he died suddenly at Babylon,
+as foretold by the magicians, on the 21st of April, B.C. 323, in the
+thirty-second year of his age.]
+
+
+
+
+
+
+THE RUBIYT OF OMAR KHAYYM
+
+[_Translation by Edward Fitzgerald_]
+
+
+
+Introduction
+
+It is seldom that we come across a poem which it is impossible to
+classify in accordance with European standards. Yet such a poem is
+Omar's "Rubiyt." If elegiac poetry is the expression of subjective
+emotion, sentiment, and thought, we might class this Persian masterpiece
+as elegy; but an elegy is a sustained train of connected imagery and
+reflection. The "Rubiyt" is, on the other hand, a string of quatrains,
+each of which has all the complete and independent significance of an
+epigram. Yet there is so little of that lightness which should
+characterize an epigram that we can scarcely put Omar in the same
+category with Martial, and it is easy to understand why the author
+should have been contented to name his book the "Rubiyt," or
+Quatrains, leaving it to each individual to make, if he chooses, a more
+definite description of the work. To English readers, Mr. Edward
+Fitzgerald's version of the poem has provided one of the most masterly
+translations that was ever made from an Oriental classic. For Omar, like
+Hfiz, is one of the most Persian of Persian writers. There is in this
+volume all the gorgeousness of the East: all the luxury of the most
+refined civilization. Omar's bowers are always full of roses; the notes
+of the nightingale tremble through his stanzas. The intoxication of wine
+and the bright eyes of lovely women are ever present to his mind. The
+feast, the revel, the joys of love, and the calm satisfaction of
+appetite make up the grosser elements in his song. But the prevailing
+note of his music is that of deep and settled melancholy, breaking out
+occasionally into words of misanthropy and despair. The keenness and
+intensity of this poet's style seem to be inspired by an ever-present
+fear of death. This sense of approaching Fate is never absent from him,
+even in his most genial moments; and the strange fascination which he
+exercises over his readers is largely due to the thrilling sweetness of
+some passage which ends in a note of dejection and anguish.
+
+Strange to say, Omar was the greatest mathematician of his day. The
+exactness of his fine and analytic mind is reflected in the exquisite
+finish, the subtile wit, the delicate descriptive touches, that abound
+in his Quatrains. His verses hang together like gems of the purest water
+exquisitely cut and clasped by "jacinth work of subtlest jewelry." But
+apart from their masterly technique, these Quatrains exhibit in their
+general tone the revolt of a clear intellect from the prevailing bigotry
+and fanaticism of an established religion. There is in the poet's mind
+the lofty indignation of one who sees, in its true light, the narrowness
+of an ignorant and hypocritical clergy, yet can find no solid ground on
+which to build up for himself a theory of supernaturalism, illumined by
+hope. Yet there are traces of Mysticism in his writings, which only
+serve to emphasize his profound longing for some knowledge of the
+invisible, and his foreboding that the grave is the "be-all" and
+"end-all" of life. The poet speaks in tones of bitterest lamentation
+when he sees succumb to Fate all that is bright and fresh and beautiful.
+At his brightest moments he gives expression to a vague pantheism, but
+all his views of the power that lies behind life are obscured and
+perturbed by sceptical despondency. He is the great man of science, who,
+like other men of genius too deeply immersed in the study of natural law
+or abstract reasoning, has lost all touch with that great world of
+spiritual things which we speak of as religion, and which we can only
+come in contact with through those instinctive emotions which scientific
+analysis very often does so much to stifle. There are many men of
+science who, like Darwin, have come, through the study of material
+phenomena in nature, to a condition of mind which is indifferent in
+matters of religion. But the remarkable feature in the case of Omar is
+that he, who could see so clearly and feel so acutely, has been enabled
+also to embody in a poem of imperishable beauty the opinions which he
+shared with many of his contemporaries. The range of his mind can only
+be measured by supposing that Sir Isaac Newton had written Manfred or
+Childe Harold. But even more remarkable is what we may call the
+modernity of this twelfth century Persian poet. We sometimes hear it
+said that great periods of civilization end in a manifestation of
+infidelity and despair. There can be no doubt that a great deal of
+restlessness and misgiving characterizes the minds of to-day in regard
+to all questions of religion. Europe, in the nineteenth century,
+as reflected in the works of Byron, Spencer, Darwin, and Schopenhauer,
+is very much in the same condition as intellectual Persia in the twelfth
+century, so far as the pessimism of Omar is representative of his day.
+This accounts for the wide popularity of Fitzgerald's "Rubiyt." The
+book has been read eagerly and fondly studied, as if it were a new book
+of _fin du sicle_ production: the last efflorescence of intellectual
+satiety, cynicism, and despair. Yet the book is eight centuries old, and
+it has been the task of this seer of the East to reveal to the West the
+heart-sickness under which the nations were suffering.
+
+Omar Khayym--that is, Omar the tent-maker--was born in the year 1050 at
+Nshapr, the little Damascus (as it is called) of Persia: famous as a
+seat of learning, as a place of religion, and a centre of commerce. In
+the days of Omar it was by far the most important city of Khorasan. The
+poet, like his father before him, held a court office under the Vizir of
+his day. It was from the stipend which he thus enjoyed that he secured
+leisure for mathematical and literary work. His father had been a
+khayym, or tent-maker, and his gifted son doubtless inherited the
+handicraft as well as the name; but his position at Court released him
+from the drudgery of manual labor. He was thus also brought in contact
+with the luxurious side of life, and became acquainted with those scenes
+of pleasure which he recalls only to add poignancy to the sorrow with
+which he contemplates the yesterday of life. Omar's astronomical
+researches were continued for many years, and his algebra has been
+translated into French: but his greatest claim to renown is based upon
+his immortal Quatrains, which will always live as the best expression of
+a phase of mind constantly recurring in the history of civilization,
+from the days of Anaxagoras to those of Darwin and Spencer.
+
+E.W.
+
+
+
+OMAR KHAYYM
+By John Hay
+
+_Address delivered December 8, 1897, at the Dinner of the Omar Khayym
+Club, London_.
+
+I can never forget my emotions when I first saw Fitzgerald's
+translations of the Quatrains. Keats, in his sublime ode on Chapman's
+Homer, has described the sensation once for all:
+
+ "Then felt I like some watcher of the skies
+ When a new planet swims into his ken."
+
+The exquisite beauty, the faultless form, the singular grace of those
+amazing stanzas were not more wonderful than the depth and breadth of
+their profound philosophy, their knowledge of life, their dauntless
+courage, their serene facing of the ultimate problems of life and death.
+Of course the doubt did not spare me, which has assailed many as
+ignorant as I was of the literature of the East, whether it was the poet
+or the translator to whom was due this splendid result. Was it, in fact,
+a reproduction of an antique song, or a mystification of a great modern,
+careless of fame and scornful of his time? Could it be possible that in
+the eleventh century, so far away as Khorasan, so accomplished a man of
+letters lived, with such distinction, such breadth, such insight, such
+calm disillusions, such cheerful and jocund despair? Was this
+"Weltschmerz," which we thought a malady of our day, endemic in Persia
+in 1100? My doubt only lasted until I came upon a literal translation of
+the Rubiyt, and I saw that not the least remarkable quality of
+Fitzgerald's poem was its fidelity to the original.
+
+In short, Omar was a Fitzgerald, or Fitzgerald was a reincarnation of
+Omar. It was not to the disadvantage of the latter poet that he followed
+so closely in the footsteps of the earlier. A man of extraordinary
+genius had appeared in the world, had sung a song of incomparable beauty
+and power in an environment no longer worthy of him, in a language of
+narrow range; for many generations the song was virtually lost; then by
+a miracle of creation, a poet, a twin-brother in the spirit to the
+first, was born, who took up the forgotten poem and sang it anew with
+all its original melody and force, and all the accumulated refinement of
+ages of art. It seems to me idle to ask which was the greater master;
+each seems greater than his work. The song is like an instrument of
+precious workmanship and marvellous tone, which is worthless in common
+hands, but when it falls, at long intervals, into the hands of the
+supreme master, it yields a melody of transcendent enchantment to all
+that have ears to hear. If we look at the sphere of influence of the
+poets, there is no longer any comparison. Omar sang to a half-barbarous
+province: Fitzgerald to the world. Wherever the English speech is spoken
+or read, the "Rubiyt" have taken their place as a classic. There is
+not a hill post in India, nor a village in England, where there is not a
+coterie to whom Omar Khayym is a familiar friend and a bond of union.
+In America he has an equal following, in many regions and conditions. In
+the Eastern States his adepts form an esoteric sect; the beautiful
+volume of drawings by Mr. Vedder is a centre of delight and suggestion
+wherever it exists. In the cities of the West you will find the
+Quatrains one of the most thoroughly read books in any club library. I
+heard them quoted once in one of the most lonely and desolate spots in
+the high Rockies. We had been camping on the Great Divide, our "roof of
+the world," where in the space of a few feet you may see two springs,
+one sending its waters to the Polar solitudes, the other to the eternal
+Carib summer. One morning at sunrise, as we were breaking camp, I was
+startled to hear one of our party, a frontiersman born, intoning these
+words of sombre majesty:--
+
+ "Tis but a Tent where takes his one day's rest
+ A Sultan to the realm of Death addrest;
+ The Sultan rises, and the dark Ferrash
+ Strikes, and prepares it for another Guest."
+
+I thought that sublime setting of primeval forest and pouring canyon was
+worthy of the lines; I am sure the dewless, crystalline air never
+vibrated to strains of more solemn music. Certainly, our poet can never
+be numbered among the great writers of all time. He has told no story;
+he has never unpacked his heart in public; he has never thrown the reins
+on the neck of the winged horse, and let his imagination carry him where
+it listed. "Ah! the crowd must have emphatic warrant," as Browning sang.
+Its suffrages are not for the cool, collected observer, whose eyes no
+glitter can dazzle, no mist suffuse. The many cannot but resent that air
+of lofty intelligence, that pale and subtle smile. But he will hold a
+place forever among that limited number, who, like Lucretius and
+Epicurus--without range or defiance, even without unbecoming mirth, look
+deep into the tangled mysteries of things; refuse credence to the
+absurd, and allegiance to arrogant authority; sufficiently conscious of
+fallibility to be tolerant of all opinions; with a faith too wide for
+doctrine and a benevolence untrammelled by creed; too wise to be wholly
+poets, and yet too surely poets to be implacably wise.
+
+
+
+THE RUBIYT
+
+ Wake! For the Sun, who scatter'd into flight
+ The Stars before him from the Field of Night,
+ Drives Night along with them from Heav'n, and strikes
+ The Sultan's Turret with a Shaft of Light.
+
+ Before the phantom of False morning died,
+ Methought a Voice within the Tavern cried,
+ "When all the Temple is prepared within,
+ Why nods the drowsy Worshipper outside?"
+
+ And, as the Cock crew, those who stood before
+ The Tavern shouted--"Open then the Door!
+ You know how little while we have to stay,
+ And, once departed, may return no more."
+
+ Now the New Year reviving old Desires,
+ The thoughtful Soul to Solitude retires,
+ Where the White Hand of Moses on the Bough
+ Puts out, and Jesus from the Ground suspires.
+
+ Iram indeed is gone with all his Rose,
+ And Jemshd's Sev'n-ring'd Cup where no one knows;
+ But still a Ruby kindles in the Vine,
+ And many a Garden by the Water blows.
+
+ And David's lips are lockt; but in divine
+ High-piping Pehlev, with "Wine! Wine! Wine!
+ Red Wine!"--the Nightingale cries to the Rose
+ That sallow cheek of hers to incarnadine.
+
+ Come, fill the Cup, and in the fire of Spring
+ Your Winter-garment of Repentance fling:
+ The Bird of Time has but a little way
+ To flutter--and the Bird is on the Wing.
+
+ Whether at Nshapr or Babylon,
+ Whether the Cup with sweet or bitter run,
+ The Wine of Life keeps oozing drop by drop,
+ The Leaves of Life keep falling one by one.
+
+ Each Morn a thousand Roses brings, you say;
+ Yes, but where leaves the Rose of Yesterday?
+ And this first Summer month that brings the Rose
+ Shall take Jemshd and Kai-kobd away.
+
+ Well, let it take them! What have we to do
+ With Kai-kobd the Great, or Kai-khosru?
+ Let Zl and Rustem bluster as they will,
+ Or Htm call to Supper--heed not you.
+
+ With me along the strip of Herbage strewn
+ That just divides the desert from the sown,
+ Where name of Slave and Sultan is forgot--
+ And Peace to Mahmud on his golden Throne!
+
+ A Book of Verses underneath the Bough,
+ A Jug of Wine, a Loaf of Bread--and Thou
+ Beside me singing in the Wilderness--
+ Oh, Wilderness were Paradise enow!
+
+ Some for the Glories of This World; and some
+ Sigh for the Prophet's Paradise to come;
+ Ah, take the Cash, and let the Credit go,
+ Nor heed the rumble of a distant Drum!
+
+ Look to the blowing Rose about us--"Lo,
+ Laughing," she says, "into the world I blow,
+ At once the silken tassel of my Purse
+ Tear, and its Treasure on the Garden throw."
+
+ And those who husbanded the Golden grain,
+ And those who flung it to the winds like Rain,
+ Alike to no such aureate Earth are turn'd
+ As, buried once, Men want dug up again.
+
+ The Worldly Hope men set their Hearts upon
+ Turns Ashes--or it prospers; and anon,
+ Like Snow upon the Desert's dusty Face,
+ Lighting a little hour or two--is gone.
+
+ Think, in this batter'd Caravanserai
+ Whose Portals are alternate Night and Day,
+ How Sultan after Sultan with his Pomp
+ Abode his destined Hour, and went his way.
+
+ They say the Lion and the Lizard keep
+ The Courts where Jemshd gloried and drank deep:
+ And Bhrm, that great Hunter--the Wild Ass
+ Stamps o'er his Head, but cannot break his Sleep.
+
+ I sometimes think that never blows so red
+ The Rose as where some buried Caesar bled;
+ That every Hyacinth the Garden wears
+ Dropt in her Lap from some once lovely Head.
+
+ And this reviving Herb whose tender Green
+ Fledges the River-Lip on which we lean--
+ Ah, lean upon it lightly! for who knows
+ From what once lovely Lip it springs unseen!
+
+ Ah, my Belovd, fill the Cup that clears
+ To-day of past Regrets and future Fears:
+ _To-morrow!_--Why, To-morrow I may be
+ Myself with Yesterday's Sev'n thousand Years.
+
+ For some we loved, the loveliest and the best
+ That from his Vintage rolling Time hath prest,
+ Have drunk their Cup a Round or two before,
+ And one by one crept silently to rest.
+
+ And we, that now make merry in the Room
+ They left, and Summer dresses in new bloom,
+ Ourselves must we beneath the Couch of Earth
+ Descend--ourselves to make a Couch--for whom?
+
+ Ah, make the most of what we yet may spend,
+ Before we too into the Dust descend;
+ Dust into Dust, and under Dust to lie,
+ Sans Wine, sans Song, sans Singer, and--sans End!
+
+ Alike for those who for TO-DAY prepare,
+ And those that after some TO-MORROW stare,
+ A Muezzn from the Tower of Darkness cries,
+ "Fools! your Reward is neither Here nor There."
+
+ Why, all the Saints and Sages who discuss'd
+ Of the Two Worlds so wisely--they are thrust
+ Like foolish Prophets forth; their Words to Scorn
+ Are scattered, and their Mouths are stopt with Dust.
+
+ Myself when young did eagerly frequent
+ Doctor and Saint, and heard great argument
+ About it and about: but evermore
+ Came out by the same door where in I went.
+
+ With them the seed of Wisdom did I sow,
+ And with mine own hand wrought to make it grow;
+ And this was all the Harvest that I reap'd--
+ "I came like Water, and like Wind I go."
+
+ Into this Universe, and _Why_ not knowing
+ Nor _Whence_, like Water willy-nilly flowing;
+ And out of it, as Wind along the Waste,
+ I know not _Whither_, willy-nilly blowing.
+
+ What, without asking, hither hurried _Whence_?
+ And, without asking, _Whither_ hurried hence!
+ Oh, many a Cup of this forbidden Wine
+ Must drown the memory of that insolence!
+
+ Up from Earth's Centre through the Seventh Gate
+ I rose, and on the Throne of Saturn sate,
+ And many a Knot unravel'd by the Road;
+ But not the Master-knot of Human Fate.
+
+ There was the Door to which I found no Key;
+ There was the Veil through which I might not see:
+ Some little talk awhile of ME and THEE
+ There was--and then no more of THEE and ME.
+
+ Earth could not answer; nor the Seas that mourn
+ In flowing Purple, of their Lord forlorn;
+ Nor rolling Heaven, with all his Signs reveal'd
+ And hidden by the sleeve of Night and Morn.
+
+ Then of the THEE IN ME who works behind
+ The Veil, I lifted up my hands to find
+ A lamp amid the Darkness; and I heard,
+ As from Without--"THE ME WITHIN THEE BLIND!"
+
+ Then to the Lip of this poor earthen Urn
+ I lean'd, the Secret of my Life to learn:
+ And Lip to Lip it murmur'd--"While you live,
+ Drink!--for, once dead, you never shall return."
+
+ I think the Vessel, that with fugitive
+ Articulation answer'd, once did live,
+ And drink; and Ah! the passive Lip I kiss'd,
+ How many Kisses might it take--and give!
+
+ For I remember stopping by the way
+ To watch a Potter thumping his wet Clay:
+ And with its all-obliterated Tongue
+ It murmur'd--"Gently, Brother, gently, pray!"
+
+ And has not such a story from of Old
+ Down Man's successive generations roll'd
+ Of such a clod of saturated Earth
+ Cast by the Maker into Human mould?
+
+ And not a drop that from our Cups we throw
+ For Earth to drink of, but may steal below
+ To quench the fire of Anguish in some Eye
+ There hidden--far beneath, and long ago.
+
+ As then the Tulip for her morning sup
+ Of Heav'nly Vintage from the soil looks up,
+ Do you devoutly do the like, till Heav'n
+ To Earth invert you--like an empty Cup.
+
+ Perplext no more with Human or Divine,
+ To-morrow's tangle to the winds resign,
+ And lose your fingers in the tresses of
+ The Cypress-slender Minister of Wine.
+
+ And if the Wine you drink, the Lip you press,
+ End in what All begins and ends in--Yes;
+ Think then you are To-day what Yesterday
+ You were--To-morrow you shall not be less.
+
+ So when that Angel of the darker Drink
+ At last shall find you by the river-brink,
+ And, offering his Cup, invite your Soul
+ Forth to your Lips to quaff--you shall not shrink.
+
+ Why, if the Soul can fling the Dust aside,
+ And naked on the Air of Heaven ride,
+ Were't not a Shame--were't not a Shame for him
+ In this clay carcase crippled to abide?
+
+ 'Tis but a Tent where takes his one day's rest
+ A Sultan to the realm of Death addrest;
+ The Sultan rises, and the dark Ferrash
+ Strikes, and prepares it for another Guest
+
+ And fear not lest Existence closing your
+ Account, and mine, should know the like no more;
+ The Eternal Sk from the Bowl has pour'd
+ Millions of Bubbles like us, and will pour.
+
+ When You and I behind the Veil are past,
+ Oh, but the long, long while the World shall last,
+ Which of our Coming and Departure heeds
+ As the Sea's self should heed a pebble-cast.
+
+ A Moment's Halt--a momentary taste
+ Of Being from the Well amid the Waste--
+ And Lo!--the phantom Caravan has reach'd
+ The Nothing it set out from--Oh, make haste!
+
+ Would you that spangle of Existence spend
+ About THE SECRET--quick about it, Friend!
+ A Hair perhaps divides the False and True--
+ And upon what, prithee, may life depend?
+
+ A Hair perhaps divides the False and True;
+ Yes; and a single Alif were the clue--
+ Could you but find it--to the Treasure-house,
+ And peradventure to THE MASTER too;
+
+ Whose secret Presence, through Creation's veins
+ Running Quicksilver-like eludes your pains;
+ Taking all shapes from Mh to Mh; and
+ They change and perish all--but He remains;
+
+ A moment guess'd--then back behind the Fold
+ Immerst of Darkness round the Drama roll'd
+ Which, for the Pastime of Eternity,
+ He doth Himself contrive, enact, behold.
+
+ But if in vain, down on the stubborn floor
+ Of Earth, and up to Heav'n's unopening Door,
+ You gaze To-day, while You are You--how then
+ To-morrow, when You shall be You no more?
+
+ Waste not your Hour, nor in the vain pursuit
+ Of This and That endeavor and dispute;
+ Better be jocund with the fruitful Grape
+ Than sadden after none, or bitter, Fruit.
+
+ You know, my Friends, with what a brave Carouse
+ I made a Second Marriage in my house;
+ Divorced old barren Reason from my Bed,
+ And took the Daughter of the Vine to Spouse.
+
+ For "Is" and "Is-not" though with Rule and Line
+ And "Up-and-down" by Logic I define,
+ Of all that one should care to fathom, I
+ Was never deep in anything but--Wine.
+
+ Ah, but my Computations, People say,
+ Reduced the Year to better reckoning?--Nay,
+ 'Twas only striking from the Calendar
+ Unborn To-morrow, and dead Yesterday.
+
+ And lately, by the Tavern Door agape,
+ Came shining through the Dusk an Angel Shape
+ Bearing a Vessel on his Shoulder; and
+ He bid me taste of it; and 'twas--the Grape!
+
+ The Grape that can with Logic absolute
+ The Two-and-Seventy jarring Sects confute:
+ The Sovereign Alchemist that in a trice
+ Life's leaden metal into Gold transmute:
+
+ The mighty Mahmud, Allah-breathing Lord,
+ That all the misbelieving and black Horde
+ Of Fears and Sorrows that infest the Soul
+ Scatters before him with his whirlwind Sword.
+
+ Why, be this Juice the growth of God, who dare
+ Blaspheme the twisted tendril as a Snare?
+ A Blessing, we should use it, should we not?
+ And if a Curse--why, then, Who set it there?
+
+ I must abjure the Balm of Life, I must,
+ Scared by some After-reckoning ta'en on trust,
+ Or lured with Hope of some Diviner Drink,
+ To fill the Cup--when crumbled into Dust!
+
+ Oh threats of Hell and Hopes of Paradise!
+ One thing at least is certain--This Life flies;
+ One thing is certain and the rest is Lies;
+ The Flower that once has blown forever dies.
+
+ Strange, is it not? that of the myriads who
+ Before us pass'd the door of Darkness through,
+ Not one returns to tell us of the Road,
+ Which to discover we must travel too.
+
+ The Revelations of Devout and Learn'd
+ Who rose before us, and as Prophets burn'd,
+ Are all but Stories, which, awoke from Sleep
+ They told their comrades, and to Sleep return'd.
+
+ I sent my Soul through the Invisible,
+ Some letter of that After-life to spell:
+ And by and by my Soul return'd to me,
+ And answered, "I Myself am Heav'n and Hell:"
+
+ Heav'n but the Vision of fulfill'd Desire,
+ And Hell the Shadow from a Soul on fire,
+ Cast on the Darkness into which Ourselves,
+ So late emerged from, shall so soon expire.
+
+ We are no other than a moving row
+ Of Magic Shadow-shapes that come and go
+ Round with the Sun-illumined Lantern held
+ In Midnight by the Master of the Show;
+
+ But helpless Pieces of the Game He plays
+ Upon this Checker-board of Nights and Days;
+ Hither and thither moves, and checks, and slays,
+ And one by one back in the Closet lays.
+
+ The Ball no question makes of Ayes and Noes,
+ But Here or There as strikes the Player goes;
+ And He that toss'd you down into the Field,
+ _He_ knows about it all--HE knows--HE knows!
+
+ The Moving Finger writes; and, having writ,
+ Moves on: nor all your Piety nor Wit
+ Shall lure it back to cancel half a Line,
+ Nor all your Tears wash out a Word of it.
+
+ And that inverted Bowl they call the Sky,
+ Whereunder crawling coop'd we live and die,
+ Lift not your hands to _It_ for help--for It
+ As impotently moves as you or I.
+
+ With Earth's first Clay They did the Last Man knead,
+ And there of the Last Harvest sow'd the Seed:
+ And the first Morning of Creation wrote
+ What the Last Dawn of Reckoning shall read.
+
+ Yesterday This Day's Madness did prepare;
+ To-morrow's Silence, Triumph, or Despair:
+ Drink! for you know not whence you came, nor why:
+ Drink! for you know not why you go, nor where.
+
+ I tell you this--When, started from the Goal,
+ Over the flaming shoulders of the Foal
+ Of Heav'n Parwn and Mushtar they flung,
+ In my predestined Plot of Dust and Soul
+
+ The Vine had struck a fibre: which about
+ If clings my Being--let the Dervish flout;
+ Of my Base metal may be filed a Key,
+ That shall unlock the Door he howls without.
+
+ And this I know: whether the one True Light
+ Kindle to Love, or Wrath-consume me quite,
+ One Flash of It within the Tavern caught
+ Better than in the Temple lost outright.
+
+ What! out of senseless Nothing to provoke
+ A conscious Something to resent the yoke
+ Of unpermitted Pleasure, under pain
+ Of Everlasting Penalties, if broke!
+
+ What! from his helpless Creature be repaid
+ Pure Gold for what he lent him dross-allay'd--
+ Sue for a Debt he never did contract,
+ And cannot answer--Oh the sorry trade!
+
+ Oh Thou, who didst with pitfall and with gin
+ Beset the Road I was to wander in,
+ Thou wilt not with Predestined Evil round
+ Enmesh, and then impute my Fall to Sin!
+
+ O Thou, who Man of baser Earth didst make,
+ And ev'n with Paradise devise the Snake:
+ For all the Sin wherewith the Face of Man
+ Is blacken'd--Man's forgiveness give--and take!
+
+ As under cover of departing Day
+ Slunk hunger-stricken Ramazn away,
+ Once more within the Potter's house alone
+ I stood, surrounded by the Shapes of Clay.
+
+ Shapes of all Sorts and Sizes, great and small,
+ That stood along the floor and by the wall;
+ And some loquacious Vessels were; and some
+ Listen'd perhaps, but never talk'd at all.
+
+ Said one among them--"Surely not in vain
+ My substance of the common Earth was ta'en
+ And to this Figure moulded, to be broke,
+ Or trampled back to shapeless Earth again."
+
+ Then said a Second--"Ne'er a peevish Boy
+ Would break the Bowl from which he drank in joy;
+ And He that with his hand the Vessel made
+ Will surely not in after Wrath destroy."
+
+ After a momentary silence spake
+ Some Vessel of a more ungainly Make;
+ "They sneer at me for leaning all awry:
+ What! did the Hand then of the Potter shake?"
+
+ Whereat some one of the loquacious Lot--
+ I think a Sfi pipkin--waxing hot--
+ "All this of Pot and Potter--Tell me, then,
+ Who is the Potter, pray, and who the Pot?"
+
+ "Why," said another, "some there are who tell
+ Of one who threatens he will toss to Hell
+ The luckless Pots he marr'd in making--Pish!
+ He's a Good Fellow, and 't will all be well."
+
+ "Well," murmur'd one, "let whoso make or buy,
+ My Clay with long Oblivion is gone dry:
+ But fill me with the old familiar Juice,
+ Methinks I might recover by and by."
+
+ So while the Vessels one by one were speaking,
+ The little Moon look'd in that all were seeking:
+ And then they jogg'd each other, "Brother! Brother!
+ Now for the Potter's shoulder-knot a-creaking!"
+
+ Ah, with the Grape my fading Life provide,
+ And wash the Body whence the Life has died,
+ And lay me, shrouded in the living Leaf,
+ By some not unfrequented Garden-side.
+
+ That ev'n my buried Ashes such a snare
+ Of Vintage shall fling up into the Air
+ As not a True-believer passing by
+ But shall be overtaken unaware.
+
+ Indeed the Idols I have loved so long
+ Have done my credit in this World much wrong:
+ Have drown'd my Glory in a shallow Cup,
+ And sold my Reputation for a Song.
+
+ Indeed, indeed, Repentance oft before
+ I swore--but was I sober when I swore?
+ And then and then came Spring, and Rose-in-hand
+ My threadbare Penitence apieces tore.
+
+ And much as Wine has play'd the Infidel,
+ And robb'd me of my Robe of Honor--Well,
+ I wonder often what the Vintners buy
+ One half so precious as the stuff they sell.
+
+ Yet ah, that Spring should vanish with the Rose!
+ That Youth's sweet-scented manuscript should close!
+ The Nightingale that in the branches sang,
+ Ah whence, and whither flown again, who knows!
+
+ Would but the Desert of the Fountain yield
+ One glimpse--if dimly, yet indeed, reveal'd,
+ To which the fainting Traveller might spring,
+ As springs the trampled herbage of the field!
+
+ Would but some wingd Angel ere too late
+ Arrest the yet unfolded Roll of Fate,
+ And make the stern Recorder otherwise
+ Enregister, or quite obliterate!
+
+ Ah, Love! could you and I with Him conspire
+ To grasp this sorry Scheme of Things entire,
+ Would not we shatter it to bits--and then
+ Re-mould it nearer to the Heart's Desire!
+
+ Yon rising Moon that looks for us again--
+ How oft hereafter will she wax and wane;
+ How oft hereafter rising look for us
+ Through this same Garden--and for _one_ in vain!
+
+ And when like her, oh Sk, you shall pass
+ Among the Guests Star-scatter'd on the Grass,
+ And in your joyous errand reach the spot
+ Where I made One--turn down an empty Glass!
+
+
+
+
+
+
+THE DIVAN
+
+BY HFIZ
+
+[_Translation by H. Bicknell_]
+
+
+
+NOTE
+
+The reader will be struck with the apparent want of unity in many of the
+Odes. The Orientals compare each couplet to a single pearl and the
+entire "Ghazal," or Ode, to a string of pearls. It is the rhyme, not
+necessarily the sense, which links them together. Hence the single
+pearls or couplets may often be arranged in various orders without
+injury to the general effect; and it would probably be impossible to
+find two manuscripts either containing the same number of Odes, or
+having the same couplets following each other in the same order.
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+We are told in the Persian histories that when Tamerlane, on his
+victorious progress through the East, had reached Shiraz, he halted
+before the gates of the city and sent two of his followers to search in
+the bazar for a certain dervish Muhammad Shams-ad-din, better known to
+the world by the name of Hfiz. And when this man of religion, wearing
+the simple woollen garment of a Sufi, was brought into the presence of
+the great conqueror, he was nothing abashed at the blaze of silks and
+jewelry which decorated the pavilion where Tamerlane sat in state. And
+Tamerlane, meeting the poet with a frown of anger, said, "Art not thou
+the insolent verse-monger who didst offer my two great cities Samarkand
+and Bokhara for the black mole upon thy lady's cheek?" "It is true,"
+replied Hfiz calmly, smiling, "and indeed my munificence has been so
+great throughout my life, that it has left me destitute, so that I shall
+be hereafter dependent upon thy generosity for a livelihood." The reply
+of the poet, as well as his imperturbable self-possession, pleased the
+Asiatic Alexander, and he dismissed Hfiz with a liberal present.
+
+This story, we are told, cannot be true, for Tamerlane did not reach
+Shiraz until after the death of the greatest of Persian lyric poets; but
+if it is not true in fact, it is true in spirit, and gives the real key
+to the character of Hfiz. For we must look upon Hfiz as one of the few
+poets in the world who utters an unbroken strain of joy and contentment.
+His poverty was to him a constant fountain of satisfaction, and he
+frankly took the natural joys of life as they came, supported under
+every vicissitude by his religious sense of the goodness and kindliness
+of the One God, manifested in everything in the world that was sweet and
+genial, and beautiful to behold. It is strange that we have to go to the
+literature of Persia to find a poet whose deep religious convictions
+were fully reconciled with the theory of human existence which was
+nothing more or less than an optimistic hedonism. There is nothing
+parallel to this in classic literature. The greatest of Roman
+Epicureans, the materialist, whose maxim was: enjoy the present for
+there is no God, and no to-morrow, speaks despairingly of that drop of
+bitterness, which rises in the fountain of Delight and brings torture,
+even amid the roses of the feast. It is with mocking irony that Dante
+places Epicurus in the furnace-tombs of his Inferno amid those
+heresiarchs who denied the immortality of the soul. Hfiz was an
+Epicurean without the atheism or the despair of Epicurus. The roses in
+his feast are ever fresh and sweet and there is nothing of bitterness in
+the perennial fountain of his Delight. This unruffled serenity, this
+joyful acceptance of material existence and its pleasures are not in the
+Persian poet the result of the carelessness and shallowness of Horace,
+or the cold-blooded worldliness and sensuality of Martial. The theory of
+life which Hfiz entertained was founded upon the relation of the human
+soul to God. The one God of Sufism was a being of exuberant benignity,
+from whose creative essence proceeded the human soul, whose experiences
+on earth were intended to fit it for re-entrance into the circle of
+light and re-absorption into the primeval fountain of being. In
+accordance with the beautiful and pathetic imagery of the Mystic, life
+was merely a journey of many stages, and every manifestation of life
+which the traveller met on the high road was a manifestation and a gift
+of God Himself. Every stage on the journey towards God which the soul
+made in its religious experience was like a wayside inn in which to rest
+awhile before resuming the onward course. The pleasures of life, all
+that charmed the eye, all that gratified the senses, every draught that
+intoxicated, and every fruit that pleased the palate, were, in the
+pantheistic doctrine of the Sufi considered as equally good, because God
+was in each of them, and to partake of them was therefore to be united
+more closely with God. Never was a theology so well calculated to put to
+rest the stings of doubt or the misgivings of the pleasure-seeker. This
+theology is of the very essence of Hfiz's poetry. It is in full
+reliance on this interpretation of the significance of human existence
+that Hfiz faces the fierce Tamerlane with a placid smile, plunges
+without a qualm into the deepest abysses of pleasure, finds in the
+love-song of the nightingale the voice of God, and in the bright eyes of
+women and the beaker brimming with crimson wine the choicest sacraments
+of life, the holiest and the most sublime intermediaries between divine
+and human life.
+
+It is this that makes Hfiz almost the only poet of unadulterated
+gladsomeness that the world has ever known. There is no shadow in his
+sky, no discord in his music, no bitterness in his cup. He passes
+through life like a happy pilgrim, singing all the way, mounting in his
+own way from strength to strength, sure of a welcome when he reaches the
+goal, contented with himself, because every manifestation of life of
+which he is conscious must be the stirrings within him of that divinity
+of which he is a portion. When we have thus spoken of Hfiz we have said
+almost all that is known of the Persian lyric poet, for to know Hfiz we
+must read his verses, whose magic charm is as great for Europeans as for
+Asiatics. The endless variety of his expressions, the deep earnestness
+of his convictions, the persistent gayety of his tone, are qualities of
+irresistible attractiveness. Even to this day his tomb is visited as the
+Mecca of literary pilgrims, and his numbers are cherished in the memory
+and uttered on the tongue of all educated Persians. The particulars of
+his life may be briefly epitomized as follows: He was born at Shiraz in
+the early part of the fourteenth century, dying in the year 1388. The
+name Hfiz means, literally, the man who remembers, and was applied to
+himself by Hfiz from the fact that he became a professor of the
+Mohammedan scriptures, and for this purpose had committed to memory the
+text of the Koran. His manner of life was not approved of by the
+dervishes of the monastic college in which he taught, and he satirizes
+his colleagues in revenge for their animadversions. The whole Mohammedan
+world hailed with delight the lyrics which Hfiz published to the world,
+and kings and rulers vied with each other in making offers to him of
+honors and hospitality. At one time he started for India on the
+invitation of a great Southern Prince, who sent a vessel to meet him on
+the way, but the hardships of the sea were too severe for him, and he
+made his way back to Shiraz without finishing his journey.
+
+His out-and-out pantheism, as well as his manner of life, caused him at
+his death to be denied burial in consecrated ground. The ecclesiastical
+authorities were, however, induced to relent in their plan of
+excommunication at the dictates of a passage from the poet's writings,
+which was come upon by opening the book at random. The passage ran as
+follows: "Turn not thy feet from the bier of Hfiz, for though immersed
+in sin, he will be admitted into Paradise." And so he rests in the
+cemetery at Shiraz, where the nightingales are singing and the roses
+bloom the year through, and the doves gather with low murmurs amid the
+white stones of the sacred enclosure. The poets of nature, the mystical
+pantheist, the joyous troubadour of life, Hfiz, in the naturalness and
+spontaneity of his poetry, and in the winning sweetness of his imagery,
+occupies a unique place in the literature of the world, and has no rival
+in his special domain.
+
+
+
+FRAGMENT BY HFIZ
+
+_In Praise of His Verses_.
+
+ The beauty of these verses baffles praise:
+ What guide is needed to the solar blaze?
+ Extol that artist by whose pencil's aid
+ The virgin, Thought, so richly is arrayed.
+ For her no substitute can reason show,
+ Nor any like her human judgment know.
+ This verse, a miracle, or magic white--
+ Brought down some voice from Heaven, or Gabriel bright?
+ By me as by none else are secrets sung,
+ No pearls of poesy like mine are strung.
+
+
+
+THE DIVAN
+
+
+
+I
+
+ "Al y ayyuha's-Sk!"--pass round and offer thou the bowl,
+ For love, which seemed at first so easy, has now brought trouble to my
+ soul.
+
+ With yearning for the pod's aroma, which by the East that lock shall
+ spread
+ From that crisp curl of musky odor, how plenteously our hearts have
+ bled!
+
+ Stain with the tinge of wine thy prayer-mat, if thus the aged Magian
+ bid,
+ For from the traveller from the Pathway[1] no stage nor usage can be
+ hid.
+
+ Shall my beloved one's house delight me, when issues ever and anon
+ From the relentless bell the mandate: "'Tis time to bind thy litters
+ on"?
+
+ The waves are wild, the whirlpool dreadful, the shadow of the night
+ steals o'er,
+ How can my fate excite compassion in the light-burdened of the shore?
+
+ Each action of my froward spirit has won me an opprobrious name;
+ Can any one conceal the secret which the assembled crowds proclaim?
+
+ If Joy be thy desire, O Hfiz,
+ From Him far distant never dwell.
+ "As soon as thou hast found thy Loved one,
+ Bid to the world a last farewell."
+
+
+
+II
+
+ Thou whose features clearly-beaming make the moon of Beauty bright,
+ Thou whose chin contains a well-pit[2] which to Loveliness gives light.
+
+ When, O Lord! shall kindly Fortune, sating my ambition, pair
+ This my heart of tranquil nature and thy wild and ruffled hair?
+
+ Pining for thy sight my spirit trembling on my lip doth wait:
+ Forth to speed it, back to lead it, speak the sentence of its fate.
+
+ Pass me with thy skirt uplifted from the dusty bloody ground:
+ Many who have been thy victims dead upon this path are found.
+
+ How this heart is anguish-wasted let my heart's possessor know:
+ Friends, your souls and mine contemplate, equal by their common woe.
+
+ Aught of good accrues to no one witched by thy Narcissus eye:
+ Ne'er let braggarts vaunt their virtue, if thy drunken orbs are nigh.
+
+ Soon my Fortune sunk in slumber shall her limbs with vigor brace:
+ Dashed upon her eye is water, sprinkled by thy shining face.
+
+ Gather from thy cheek a posy, speed it by the flying East;
+ Sent be perfume to refresh me from thy garden's dust at least.
+
+ Hfiz offers a petition, listen, and "Amen" reply:
+ "On thy sugar-dropping rubies let me for life's food rely."
+
+ Many a year live on and prosper, Sks of the court of Jem,[3]
+ E'en though I, to fill my wine-cup, never to your circle come.
+
+ East wind, when to Yazd thou wingest, say thou to its sons from me:
+ "May the head of every ingrate ball-like 'neath your mall-bat be!"
+
+ "What though from your dais distant, near it by my wish I seem;
+ Homage to your Ring I render, and I make your praise my theme."
+
+ Shh of Shahs, of lofty planet, Grant for God what I implore;
+ Let me, as the sky above thee, Kiss the dust which strews thy floor.
+
+
+
+V
+
+ Up, Sk!--let the goblet flow;
+ Strew with dust the head of our earthly woe!
+
+ Give me thy cup; that, joy-possessed,
+ I may tear this azure cowl from my breast,[4]
+
+ The wise may deem me lost to shame,
+ But no care have I for renown or name.
+
+ Bring wine!--how many a witless head
+ By the wind of pride has with dust been spread!
+
+ My bosom's fumes, my sighs so warm,
+ Have inflamed yon crude and unfeeling swarm.[5]
+
+ This mad heart's secret, well I know,
+ Is beyond the thoughts of both high and low.
+
+ E'en by that sweetheart charmed am I,
+ Who once from my heart made sweetness fly.
+
+ Who that my Silvern Tree hath seen,
+ Would regard the cypress that decks the green?[6]
+
+ In grief be patient,
+ Night and day,
+ Till thy fortune, Hfiz,
+ Thy wish obey.
+
+
+
+VI
+
+ My heart no longer brooks my hand: sages, aid for God my woe!
+ Else, alas! my secret-deep soon the curious world must know.
+
+ The bark we steer has stranded: O breeze auspicious swell:
+ We yet may see once more the Friend we love so well.
+
+ The ten days' favor of the Sphere--magic is; a tale which lies!
+ Thou who wouldst befriend thy friends, seize each moment ere it flies.
+
+ At night, 'mid wine and flowers, the bulbul tuned his song:
+ "Bring thou the morning bowl: prepare, ye drunken throng!"
+
+ Sikander's mirror, once so famed, is the wine-filled cup: behold
+ All that haps in Dr's realm glassed within its wondrous mould.[7]
+
+ O bounteous man, since Heaven sheds o'er thee blessings mild,
+ Inquire, one day at least, how fares Misfortune's child.
+
+ What holds in peace this twofold world, let this twofold sentence show:
+ "Amity to every friend, courtesy to every foe."
+
+ Upon the way of honor, impeded was my range;
+ If this affect thee, strive my destiny to change.
+
+ That bitter, which the Sfi styled "Mother of all woes that be,"[8]
+ Seems, with maiden's kisses weighed, better and more sweet to me.
+
+ Seek drunkenness and pleasure till times of strait be o'er:
+ This alchemy of life can make the beggar Kore.[9]
+
+ Submit; or burn thou taper-like e'en from jealousy o'er-much:
+ Adamant no less than wax, melts beneath that charmer's touch.
+
+ When fair ones talk in Persian, the streams of life out-well:
+ This news to pious Pirs, my Sk, haste to tell.
+
+ Since Hfiz, not by his own choice,
+ This his wine-stained cowl did win,
+ Shaikh, who hast unsullied robes,
+ Hold me innocent of sin.[10]
+
+ Arrayed in youthful splendor, the orchard smiles again;
+ News of the rose enraptures the bulbul of sweet strain.
+
+ Breeze, o'er the meadow's children, when thy fresh fragrance blows,
+ Salute for me the cypress, the basil, and the rose.
+
+ If the young Magian[11] dally with grace so coy and fine,
+ My eye shall bend their fringes to sweep the house of wine.
+
+ O thou whose bat of amber hangs o'er a moon below,[12]
+ Deal not to me so giddy, the anguish of a blow.
+
+ I fear that tribe of mockers who topers' ways impeach,
+ Will part with their religion the tavern's goal to reach.
+
+ To men of God be friendly: in Noah's ark was earth[13]
+ Which deemed not all the deluge one drop of water worth.
+
+ As earth, two handfuls yielding, shall thy last couch supply,
+ What need to build thy palace, aspiring to the sky?
+
+ Flee from the house of Heaven, and ask not for her bread:
+ Her goblet black shall shortly her every guest strike dead.[14]
+
+ To thee, my Moon of Kanaan, the Egyptian throne pertains;
+ At length has come the moment that thou shouldst quit thy chains.
+
+ I know not what dark projects those pointed locks design,
+ That once again in tangles their musky curls combine.
+
+ Be gay, drink wine, and revel;
+ But not, like others, care,
+ O Hfiz, from the Koran
+ To weave a wily snare!
+
+
+
+XII
+
+ Oh! where are deeds of virtue and this frail spirit where?
+ How wide the space that sunders the bounds of Here and There!
+
+ Can toping aught in common with works and worship own?
+ Where is regard for sermons, where is the rebeck's Tone?[15]
+
+ My heart abhors the cloister, and the false cowl its sign:
+ Where is the Magian's cloister, and where is his pure wine?
+
+ 'Tis fled: may memory sweetly mind me of Union's days!
+ Where is that voice of anger, where those coquettish ways?
+
+ Can a foe's heart be kindled by the friend's face so bright?
+ Where is a lamp unlighted, and the clear Day-star's light?
+
+ As dust upon thy threshold supplies my eyes with balm,
+ If I forsake thy presence, where can I hope for calm?
+
+ Turn from that chin's fair apple; a pit is on the way.
+ To what, O heart, aspir'st thou? Whither thus quickly? Say!
+
+ Seek not, O friend, in Hfiz
+ Patience, nor rest from care:
+ Patience and rest--what are they?
+ Where is calm slumber, where?
+
+
+
+XIV
+
+ At eve a son of song--his heart be cheerful long!--
+ Piped on his vocal reed a soul-inflaming lay.
+
+ So deeply was I stirred, that melody once heard,
+ That to my tearful eyes the things of earth grew gray.
+
+ With me my Sk was, and momently did he
+ At night the sun of Da[16] by lock and cheek display.
+
+ When he perceived my wish, he filled with wine the bowl;
+ Then said I to that youth whose track was Fortune's way:
+
+ "Sk, from Being's prison deliverance did I gain,
+ When now and now the cup thou lit'st with cheerful ray.
+
+ "God guard thee here below from all the haps of woe;
+ God in the Seat of Bliss reward thee on His day!"
+
+ When Hfiz rapt has grown,
+ How, at one barleycorn,
+ Should he appraise the realm,
+ E'en of Ks the Kay?[17]
+
+
+
+XVI
+
+ I said: "O Monarch of the lovely, a stranger seeks thy grace this day."
+ I heard: "The heart's deceitful guidance inclines the stranger from
+ his way."
+
+ Exclaimed I then: "One moment tarry!" "Nay," was the answer, "let me go;
+ How can the home-bred child be troubled by stories of a stranger's
+ woe?"
+
+ Shall one who, gently nurtured, slumbers with royal ermine for a bed,
+ "Care if on rocks or thorns reposing the stranger rests his weary head?"
+
+ O thou whose locks hold fast on fetters so many a soul known long ago,
+ How strange that musky mole and charming upon thy cheek of vermil glow!
+
+ Strange is that ant-like down's appearance circling the oval of thy
+ face;
+ Yet musky shade is not a stranger within the Hall which paintings
+ grace.[18]
+
+ A crimson tint, from wine reflected gleams in that face of moonlight
+ sheen;
+ E'en as the bloom of syrtis, strangely, o'er clusters of the pale
+ Nasrn.[19]
+
+ I said: "O thou, whose lock so night-black is evening in the
+ stranger's sight,
+ Be heedful if, at break of morning, the stranger sorrow for his
+ plight."
+
+ "Hfiz," the answer was, "familiars
+ Stand in amaze at my renown;
+ It is no marvel if a stranger
+ In weariness and grief sit down."
+
+
+
+XVII
+
+ 'Tis morn; the clouds a ceiling make:
+ The morn-cup, mates, the morn-cup take!
+
+ Drops of dew streak the tulip's cheek;
+ The wine-bowl, friends, the wine-bowl seek
+
+ The greensward breathes a gale divine;
+ Drink, therefore, always limpid wine.
+
+ The Flower her emerald throne displays:
+ Bring wine that has the ruby's blaze
+
+ Again is closed the vintner's store,
+ "Open, Thou Opener of the door!"[20]
+
+ While smiles on us the season's boon,
+ I marvel that they close so soon.
+
+ Thy lips have salt-rights, 'tis confessed,
+ O'er wounds upon the fire-burnt breast.
+
+ Hfiz, let not
+ Thy courage fail!
+ Fortune, thy charmer
+ Shall unveil.
+
+
+
+XIX
+
+ Lo! from thy love's enchanting bowers Rizvn's bright gardens fresher
+ grow;[21]
+ From the fierce heat thine absence kindles, Gehenna's flames intenser
+ glow.
+
+ To thy tall form and cheek resplendent, as to a place of refuge, fleet
+ Heaven and the Tb-tree, and find there--"Happiness--and a fair
+ retreat."[22]
+
+ When nightly the celestial river glides through the garden of the skies,
+ As my own eye, it sees in slumber, nought but thy drunk narcissus eyes.
+
+ Each section of the spring-tide's volume makes a fresh comment on thy
+ name,
+ Each portal of the Empyrean murmurs the title of thy fame.
+
+ My heart has burned, but to ambition, the aim, still wished for, is
+ denied:
+ These tears that tinged with blood are flowing, if I could reach it,
+ would be dried.
+
+ What ample power thy salt-rights give thee (which both thy mouth and
+ lips can claim),
+ Over a breast by sorrow wounded, and a heart burnt within its flame!
+
+ Oh! think not that the amorous only are drunk with rapture at thy sway:
+ Hast thou not heard of zealots, also, as reckless and as wrecked as
+ they?
+
+ By thy lips' reign I hold it proven that the bright ruby's sheen is won
+ By the resplendent light that flashes out of a world-illuming sun.[23]
+
+ Fling back thy veil! how long, oh tell me! shall drapery thy beauty
+ pale?
+ This drapery, no profit bringing, can only for thy shame avail.
+
+ A fire within the rose's bosom was kindled when she saw thy face;
+ And soon as she inhaled thy fragrance, she grew all rose-dew from
+ disgrace.
+
+ The love thy countenance awakens whelms Hfiz in misfortune's sea;
+ Death threatens him! ho there! give help, ere yet that he has ceased
+ to be!
+
+ While life is thine, consent not, Hfiz,
+ That it should speed ignobly by;
+ But strive thou to attain the object
+ Of thy existence ere thou die.
+
+
+
+XX
+
+ I swear--my master's soul bear witness, faith of old times, and
+ promise leal!--
+ At early morning, my companion, is prayer for thy unceasing weal.
+
+ My tears, a more o'erwhelming deluge than was the flood which Noah
+ braved,
+ Have washed not from my bosom's tablet the image which thy love has
+ graved.
+
+ Come deal with me, and strike thy bargain: I have a broken heart to
+ sell,
+ Which in its ailing state out-values a hundred thousand which are well.
+
+ Be lenient, if thou deem me drunken: on the primeval day divine
+ Love, who possessed my soul as master, bent my whole nature unto wine.
+
+ Strive after truth that for thy solace the Sun may in thy spirit rise;
+ For the false dawn of earlier morning grows dark of face because it
+ lies.[24]
+
+ O heart, thy friend's exceeding bounty should free thee from unfounded
+ dread;
+ This instant, as of love thou vauntest, be ready to devote thy head!
+
+ I gained from thee my frantic yearning for mountains and the barren
+ plain,
+ Yet loath art thou to yield to pity, and loosen at mid-height my chain.
+
+ If the ant casts reproach on saf, with justice does her tongue upbraid,
+ For when his Highness lost Jem's signet, no effort for the quest he
+ made.[25]
+
+ No constancy--yet grieve not, Hfiz--
+ Expect thou from the faithless fair;
+ What right have we to blame the garden,
+ Because the plant has withered there?
+
+
+
+XXII
+
+ Veiled in my heart my fervent love for him dwells,
+ And my true eye holds forth a glass to his spells.
+
+ Though the two worlds ne'er bowed my head when elate,
+ Favors as his have bent my neck with their weight.
+
+ Thine be the lote, but I Love's stature would reach.
+ High like his zeal ascends the fancy of each.
+
+ Yet who am I that sacred temple to tread?
+ Still let the East that portal guard in my stead!
+
+ Spots on my robe--shall they arouse my complaint?
+ Nay! the world knows that he at least has no taint.
+
+ My turn has come; behold! Majnn is no more;[26]
+ Five days shall fly, and each one's turn shall be o'er.
+
+ Love's ample realm, sweet joy, and all that is glad,
+ Save for his bounty I should never have had.[27]
+
+ I and my heart--though both should sacrificed be,
+ Grant my friend's weal, their loss were nothing to me.
+
+ Ne'er shall his form within my pupil be dim,
+ For my eye's cell is but a chamber for him.
+
+ All the fresh blooms that on the greensward we view,
+ Gain but from him their scent and beauty of hue.
+
+ Hfiz seems poor;
+ But look within, for his breast,
+ Shrining his love,
+ With richest treasure is blest.
+
+
+
+XXIII
+
+ Prone at my friend's high gates, my Will its head lays still:
+ Whate'er my head awaits is ordered by that will.
+
+ My friend resembles none; in vain I sought to trace,
+ In glance of moon or sun, the radiance of that face.
+
+ Can morning's breeze make known what grief this heart doth hold,
+ Which as a bud hath grown, compressed by fold on fold?
+
+ Not I first drained the jar where rev'lers pass away:[28]
+ Heads in this work-yard are nought else than wine-jars' clay.
+
+ Meseems thy comb has wreathed those locks which amber yield:
+ The gale has civet breathed, and amber scents the field.
+
+ Flowers of verdant nooks be strewn before thy face:
+ Let cypresses of brooks bear witness to thy grace!
+
+ When dumb grow tongues of men that on such love would dwell,
+ Why should a tongue-cleft pen by babbling strive to tell?
+
+ Thy cheek is in my heart; no more will bliss delay;
+ Glad omens e'er impart news of a gladder day.
+
+ Love's fire has dropped its spark
+ In Hfiz' heart before:
+ The wild-grown tulip's mark
+ Branded of old its core.[29]
+
+
+
+XXV
+
+ Breeze of the morn, if hence to the land thou fliest--Of my friend,
+ Return with a musky breath from the lock so sweet
+ Of my friend.
+
+ Yea, by that life, I swear I would lay down mine in content,
+ If once I received through thee but a message sent
+ Of my friend.
+
+ But--at that sacred court, if approach be wholly denied,
+ Convey, for my eyes, the dust that the door supplied
+ Of my friend.
+
+ I--but a beggar mean--can I hope for Union at last?
+ Ah! would that in sleep I saw but the shadow cast
+ Of my friend.
+
+ Ever my pine-cone heart, as the aspen trembling and shy,
+ Has yearned for the pine-like shape and the stature high
+ Of my friend.
+
+ Not at the lowest price would my friend to purchase me care;
+ Yet I, a whole world to win, would not sell one hair
+ Of my friend.
+
+ How should this heart gain aught,
+ Were its gyves of grief flung aside?
+ I, Hfiz, a bondsman, still
+ Would the slave abide
+ Of my friend.
+
+
+
+XXIX
+
+ Who of a Heaven on earth can tell, pure as the cell--Of dervishes?
+ If in the highest state you'd dwell, be ever slaves
+ Of dervishes.
+
+ The talisman of magic Might hid in some ruin's lonely site,
+ Emerges from its ancient night at the wild glance
+ Of dervishes.
+
+ When the proud sun has run his race, and he puts off his crown apace,
+ He bows before the pomp and place which are the boast
+ Of dervishes.
+
+ The palace portal of the sky, watched by Rizvn's unsleeping eye,
+ All gazers can at once descry from the glad haunts
+ Of dervishes.
+
+ When mortal hearts are black and cold, that which transmutes them into
+ gold
+ Is the alchemic stone we hold from intercourse
+ Of dervishes.
+
+ When tyranny, from pole to pole, sways o'er the earth with dire control,
+ We see from first to last unroll the victor-flag
+ Of dervishes.
+
+ There is a wealth which lasts elate, unfearful of decline from fate;
+ Hear it with joy--this wealth so great, is in the hands
+ Of dervishes.
+
+ Khosrus, the kiblahs of our prayer have weight to solace our
+ despair,[30]
+ But they are potent by their care for the high rank
+ Of dervishes.
+
+ O, vaunter of thy riches' pride! lay all thy vanity aside,
+ And know that health and wealth abide but by the will
+ Of dervishes.
+
+ Korah lost all his treasured store, which, cursed of Heaven, sinks
+ daily more,
+ (Hast thou not heard this tale of yore?) from disregard
+ Of dervishes,[31]
+
+ The smiling face of joy unknown, yet sought by tenants of a throne,
+ Is only in the mirror shown of the clear face
+ Of dervishes.
+
+ Let but our saf's eye request, I am the slave of his behest,
+ For though his looks his rank attest, he has the mind
+ Of dervishes.
+
+ Hfiz, if of the tide thou think, which makes immortal those who drink,
+ Seek in the dust that fountain's brink, at the cell door
+ Of dervishes.
+
+ Hfiz, while here on earth, be wise:
+ He who to empire's rule would rise,
+ Knows that his upward pathway lies
+ Through his regard
+ Of dervishes.
+
+
+
+XXXI
+
+ In blossom is the crimson rose, and the rapt bulbul trills his song;
+ A summons that to revel calls you, O Sfis, wine-adoring throng!
+
+ The fabric of my contrite fervor appeared upon a rock to bide;
+ Yet see how by a crystal goblet it hath been shattered in its pride.
+
+ Bring wine; for to a lofty spirit, should they at its tribunal be,
+ What were the sentry, what the Sultan, the toper, or the foe of glee?
+
+ Forth from this hostel of two portals as finally thou needs must go,
+ What of the porch and arch of Being be of high span or meanly low?
+
+ To bliss' goal we gain not access, if sorrow has been tasted not;
+ Yea, with Alastu's pact was coupled the sentence of our baleful lot.
+
+ At Being and Non-being fret not; but either with calm temper see:
+ Non-being is the term appointed for the most lovely things that be.
+
+ saf's display, the airy courser, the language which the birds employed,
+ The wind has swept; and their possessor no profit from his wealth
+ enjoyed.[32]
+
+ Oh! fly not from thy pathway upward, for the winged shaft that quits
+ the bow
+ A moment to the air has taken, to settle in the dust below.
+
+ What words of gratitude, O Hfiz
+ Shall thy reed's tongue express anon,
+ As its choice gems of composition
+ From hands to other hands pass on?
+
+
+
+XXXV
+
+ Now on the rose's palm the cup with limpid wine is brimming,
+ And with a hundred thousand tongues the bird her praise is hymning.
+
+ Ask for a song-book, seek the wild, no time is this for knowledge;
+ The Comment of the Comments spurn, and learning of the college,[33]
+
+ Be it thy rule to shun mankind, and let the Phoenix monish,
+ For the reports of hermit fame, from Kf to Kf astonish.[34]
+
+ When yesterday our rector reeled, this sentence he propounded:
+ "Wine is a scandal; but far worse what men's bequests have founded."
+
+ Turbid or clear, though not thy choice, drink thankfully; well knowing
+ That all which from our Sk flows to his free grace is owing.
+
+ Each dullard who would share my fame, each rival self-deceiver,
+ Reminds me that at times the mat seems golden to its weaver.
+
+ Cease, Hfiz! store as ruddy gold
+ The wit that's in thy ditty:
+ The stampers of false coin, behold!
+ Are bankers for the city.[35]
+
+
+
+XLII
+
+ 'Tis a deep charm which wakes the lover's flame,
+ Not ruby lip, nor verdant down its name.
+
+ Beauty is not the eye, lock, cheek, and mole;
+ A thousand subtle points the heart control.
+
+
+
+XLIII
+
+ Zealot, censure not the toper, guileless though thou keep thy soul:
+ Certain 'tis that sins of others none shall write upon thy scroll.
+
+ Be my deeds or good or evil, look thou to thyself alone;
+ All men, when their work is ended, reap the harvest they have sown.
+
+ Never of Eternal Mercy preach that I must yet despair;
+ Canst thou pierce the veil, and tell me who is ugly, who is fair?
+
+ Every one the Friend solicits, be he sober, quaff he wine;
+ Every place has love its tenant, be it or the mosque, or shrine.
+
+ From the still retreat of virtue not the first am I to roam,
+ For my father also quitted his eternal Eden home.
+
+ See this head, devout submission: bricks at many a vintner's door:
+ If my foe these words misconstrue--"Bricks and head!"--Say nothing more.
+
+ Fair though Paradise's garden, deign to my advice to yield:
+ Here enjoy the shading willow, and the border of the field.
+
+ Lean not on thy store of merits; know'st thou 'gainst thy name for aye
+ What the Plastic Pen indited, on the Unbeginning Day?
+
+ Hfiz, if thou grasp thy beaker
+ When the hour of death is nigh,
+ From the street where stands the tavern
+ Straight they'll bear thee to the sky.
+
+
+
+XLV
+
+ O breeze of morn! where is the place which guards my friend from strife?
+ Where is the abode of that sly Moon who lovers robs of life?
+
+ The night is dark, the Happy Vale in front of me I trace.[36]
+ Where is the fire of Sini, where is the meeting place?
+
+ Here jointly are the wine-filled cup, the rose, the minstrel; yet
+ While we lack love, no bliss is here: where can my Loved be met?
+
+ Of the Shaikh's cell my heart has tired, and of the convent bare:
+ Where is my friend, the Christian's child, the vintner's mansion, where?
+
+ Hfiz, if o'er the glade of earth
+ The autumn-blast is borne,
+ Grieve not, but musing ask thyself:
+ "Where has the rose no thorn?"
+
+
+
+LIX
+
+ My Prince, so gracefully thou steppest, that where thy footsteps
+ fall--I'd die.
+ My Turk, so gracefully thou glidest, before thy stature tall
+ I'd die.
+
+ "When wilt thou die before me?"--saidst thou. Why thus so eagerly
+ inquire?
+ These words of thy desire delight me; forestalling thy desire
+ I'd die.
+
+ I am a lover, drunk, forsaken: Sk, that idol, where is he?
+ Come hither with thy stately bearing! let me thy fair form see,
+ I'd die.
+
+ Should he, apart from whom I've suffered a life-long illness, day by
+ day,
+ Bestow on me a glance, one only, beneath that orb dark-gray
+ I'd die.
+
+ "The ruby of my lips," thou saidst, "now bale, now balsam may exhale":
+ At one time from their healing balsam, at one time from their bale
+ I'd die.
+
+ How trim thy gait! May eye of evil upon thy face be never bent!
+ There dwells within my head this fancy; that at thy feet content
+ I'd die.
+
+ Though no place has been found for Hfiz
+ In Love's retreat, where hid thou art,
+ For me thine every part has beauty,
+ Before thine every part--
+ I'd die.
+
+
+
+LXIII
+
+ My heart has of the world grown weary and all that it can lend:
+ The shrine of my affection holds no Being but my friend.
+
+ If e'er for me thy love's sweet garden a fragrant breath exhale,
+ My heart, expansive in its joy, shall bud-like burst its veil.
+
+ Should I upon love's path advise thee, when now a fool I've grown,
+ 'Twould be the story of the fool, the pitcher, and the stone.
+
+ Go! say to the secluded zealot: "Withhold thy blame; for know,
+ I find the arch of the Mihrb[37] but in an eyebrow's bow."
+
+ Between the Ka'bah and the wine-house, no difference I see:
+ Whate'er the spot my glance surveys, there equally is He.
+
+ 'Tis not for beard, hair, eyebrow only, Kalandarism should care:
+ The Kalandar computes the Path by adding hair to hair.[38]
+
+ The Kalandar who gives a hair's head,
+ An easy path doth tread:
+ The Kalandar of genuine stamp,
+ As Hfiz gives his head.
+
+
+
+LXIX
+
+ My heart desires the face so fair--Of Farrukh;[39]
+ It is perturbed as is the hair
+ Of Farrukh.
+
+ No creature but that lock, that Hind swart,
+ Enjoyment from the cheek has sought
+ Of Farrukh.
+
+ A blackamoor by Fortune blest is he,
+ Placed at the side, and near the knee
+ Of Farrukh.
+
+ Shy as the aspen is the cypress seen,
+ Awed by the captivating mien
+ Of Farrukh.
+
+ Sk, bring syrtis-tinted wine to tell
+ Of those narcissi, potent spell
+ Of Farrukh.
+
+ Bent as the archer's bow my frame is now,
+ From woes continuous as the brow
+ Of Farrukh.
+
+ E'en Tartar gales which musky odors whirl,
+ Faint at the amber-breathing curl
+ Of Farrukh.
+
+ If leans the human heart to any place,
+ Mine has a yearning to the grace
+ Of Farrukh.
+
+ That lofty soul
+ Shall have my service true,
+ That serves, as Hfiz,
+ The Hind--[40]
+ Of Farrukh.
+
+
+
+LXXI
+
+ When now the rose upon the meadow from Nothing into Being springs,
+ When at her feet the humble violet with her head low in worship clings,
+
+ Take from thy morn-filled cup refreshment while tabors and the harp
+ inspire,
+ Nor fail to kiss the chin of Sk while the flute warbles and the lyre.
+
+ Sit thou with wine, with harp, with charmer, until the rose's bloom be
+ past;
+ For as the days of life which passes, is the brief week that she shall
+ last.
+
+ The face of earth, from herbal mansions, is lustrous as the sky; and
+ shines
+ With asterisms of happy promise, with stars that are propitious signs.
+
+ In gardens let Zoroaster's worship again with all its rites revive,
+ While now within the tulip's blossoms the fires of Nimrod[41] are alive.
+
+ Drink wine, presented by some beauty of Christ-like breath, of cheek
+ fair-hued;
+ And banish from thy mind traditions to d relating, and Thamd.[42]
+
+ Earth rivals the Immortal Garden during the rose and lily's reign;
+ But what avails when the immortal is sought for on this earth in vain?
+
+ When riding on the windy courser, as Solomon, the rose is found,
+ And when the Bird, at hour of morning, makes David's melodies resound,
+
+ Ask thou, in Solomon's dominion, a goblet to the brim renewed;
+ Pledge the Vizir, the cycle's saf, the column of the Faith, Mahmud.
+
+ O Hfiz, while his days continue, let joy eternal be thine aim;
+ And may the shadow of his kindness eternally abide the same!
+
+ Bring wine; for Hfiz, if in trouble,
+ Will ceaselessly the help implore
+ Of him who bounty shall aid ever,
+ As it have aid vouchsafed before.
+
+
+
+LXXVII
+
+ Upon the path of Love, O heart, deceit and risk are great!
+ And fall upon the way shall he who at swift rate
+ Shall go.
+
+ Inflated by the wind of pride, the bubble's head may shine;
+ But soon its cap of rule shall fall, and merged in wine
+ Shall go.
+
+ O heart, when thou hast aged grown, show airs of grace no more:
+ Remember that such ways as these when youth is o'er
+ Shall go.
+
+ Has the black book of black locks closed, the album yet shall stay,
+ Though many a score the extracts be which day by day
+ Shall go.
+
+
+
+LXXXV
+
+ To me love's echo is the sweetest sound
+ Of all that 'neath this circling Round
+ Hath stayed.
+
+
+
+LXXXVI
+
+ A beggar am I; yet enamoured of one of cypress mould:
+ One in whose belt the hand bides only with silver and with gold.
+
+ Bring wine! let first the hand of Hfiz
+ The cheery cup embrace!
+ Yet only on one condition--
+ No word beyond this place!
+
+
+
+LXXXVII
+
+ When beamed Thy beauty on creation's morn,
+ The world was set on fire by love new-born.
+
+ Thy cheek shone bright, yet angels' hearts were cold:
+ Then flashed it fire, and turned to Adam's mould.
+
+ The lamp of Reason from this flame had burned,
+ But lightning jealousy the world o'erturned.
+
+ The enemy Thy secret sought to gain;
+ A hand unseen repelled the beast profane.
+
+ The die of Fate may render others glad:
+ My own heart saddens, for its lot is sad.
+
+ Thy chin's deep pit allures the lofty mind:
+ The hand would grasp thy locks in twines entwined,
+
+ Hfiz his love-scroll
+ To Thyself addressed,
+ When he had cancelled
+ What his heart loved best.
+
+
+
+LXXXVIII
+
+ The preacher of the town will find my language hard, maybe:
+ While bent upon deceit and fraud, no Mussulman is he.
+
+ Learn drinking and do gracious deeds; the merit is not great
+ If a mere brute shall taste not wine, and reach not man's estate.
+
+ Efficient is the Name Divine; be of good cheer, O heart!
+ The dv becomes not Solomon by guile and cunning's art.
+
+ The benisons of Heaven are won by purity alone:
+ Else would not pearl and coral spring from every clod and stone?
+
+
+
+CI
+
+ Angels I saw at night knock at the wine-house gate:
+ They shaped the clay of Adam, flung into moulds its weight.
+
+ Spirits of the Unseen World of Purities divine,
+ With me an earth-bound mortal, poured forth their 'wildering wine.
+
+ Heaven, from its heavy trust aspiring to be free,
+ The duty was allotted, mad as I am, to me.
+
+ Thank God my friend and I once more sweet peace have gained!
+ For this the houris dancing thanksgiving cups have drained.
+
+ With Fancy's hundred wisps what wonder that I've strayed,
+ When Adam in his prudence was by a grain bewrayed?[43]
+
+ Excuse the wrangling sects, which number seventy-two:
+ They knock at Fable's portal, for Truth eludes their view.
+
+ No fire is that whose flame the taper laughs to scorn:
+ True fire consumes to ashes the moth's upgarnered corn.
+
+ Blood fills recluses' hearts where Love its dot doth place,
+ Fine as the mole that glistens upon a charmer's face.
+
+ As Hfiz, none Thought's face
+ Hath yet unveiled; not e'en
+ Since for the brides of Language
+ Combed have their tresses been.
+
+
+
+CXV
+
+ Lost Joseph shall return to Kanaan's land--Despair not:
+ Affliction's cell of gloom with flowers shall bloom:
+ Despair not
+
+ Sad heart, thy state shall mend; repel despondency;
+ Thy head confused with pain shall sense regain:
+ Despair not.
+
+ When life's fresh spring returns upon the das mead,
+ O night-bird! o'er thy head the rose shall spread:
+ Despair not,
+
+ Hope on, though things unseen may baffle thy research;
+ Mysterious sports we hail beyond the veil:
+ Despair not.
+
+ Has the revolving Sphere two days opposed thy wish,
+ Know that the circling Round is changeful found:
+ Despair not.
+
+ If on the Ka'bah bent, thou brave the desert sand,
+ Though from the acacias thorn thy foot be torn,
+ Despair not,
+
+ Heart, should the flood of death life's fabric sweep away,
+ Noah shall steer the ark o'er billows dark:
+ Despair not,
+
+ Though perilous the stage, though out of sight the goal,
+ Whither soe'er we wend, there is an end:
+ Despair not,
+
+ If Love evades our grasp, and rivals press our suit,
+ God, Lord of every change, surveys the range:
+ Despair not.
+
+ Hfiz, in thy poor nook--
+ Alone, the dark night through--
+ Prayer and the Koran's page
+ Shall grief assuage--
+ Despair not.
+
+
+
+CXXIX
+
+ Endurance, intellect, and peace have from my bosom flown,
+ Lured by an idol's silver ear-lobes, and its heart of stone.
+
+ An image brisk, of piercing looks, with peris' beauty blest,
+ Of slender shape, of lunar face, in Turk-like tunic drest!
+
+ With a fierce glow within me lit--in amorous frenzy lost--
+ A culinary pot am I, in ebullition tost.
+
+ My nature as a shirt's would be, at all times free from smart,
+ If like yon tunic garb I pressed the wearer to my heart.
+
+ At harshness I have ceased to grieve, for none to light can bring
+ A rose that is apart from thorns, or honey void of sting.
+
+ The framework of this mortal form may rot within the mould,
+ But in my soul a love exists which never shall grow cold.
+
+ My heart and faith, my heart and faith--of old they were unharmed,
+ Till by yon shoulders and yon breast, yon breast and shoulders charmed.
+
+ Hfiz, a medicine for thy woe,
+ A medicine must thou sip,
+ No other than that lip so sweet,
+ That lip so sweet, that lip.
+
+
+
+CXXXIV
+
+ Although upon his moon-like cheek delight and beauty glow,
+ Nor constancy nor love is there: O Lord! these gifts bestow.
+
+ A child makes war against my heart; and he in sport one day
+ Will put me to a cruel death, and law shall not gainsay.
+
+ What seems for my own good is this: my heart from him to guard;
+ For one who knows not good from ill its guardianship were hard.
+
+ Agile and sweet of fourteen years that idol whom I praise:
+ His ear-rings in her soul retains the moon of fourteen days.
+
+ A breath as the sweet smell of milk comes from those sugary lips;
+ But from those black and roguish eyes behold what blood there drips!
+
+ My heart to find that new-born rose has gone upon its way;
+ But where can it be found, O Lord? I've lost it many a day.
+
+ If the young friend who owns my heart my centre thus can break,
+ The Pasha will command him soon the lifeguard's rank to take.
+
+ I'd sacrifice my life in thanks,
+ If once that pearl of sheen
+ Would make the shell of Hfiz' eye
+ Its place of rest serene.
+
+
+
+CXXXV
+
+ I tried my fortune in this city lorn:
+ From out its whirlpool must my pack be borne.
+
+ I gnaw my hand, and, heaving sighs of ire,
+ I light in my rent frame the rose's fire.
+
+ Sweet sang the bulbul at the close of day,
+ The rose attentive on her leafy spray:
+
+ "O heart! be joyful, for thy ruthless Love
+ Sits down ill-temper'd at the sphere above.
+
+ "To make the false, harsh world thyself pass o'er,
+ Ne'er promise falsely and be harsh no more.
+
+ "If beat misfortune's waves upon heaven's roof,
+ Devout men's fate and gear bide ocean-proof.
+
+ "Hfiz, if lasting
+ Were enjoyment's day,
+ Jem's throne would never
+ Have been swept away."
+
+
+
+CXLV
+
+ Breeze of the North, thy news allays my fears:
+ The hour of meeting with my Loved one nears.
+
+ Prospered by Heaven, O carrier pigeon, fly:
+ Hail to thee, hail to thee, come nigh, come nigh!
+
+ How fares our Salm? What Z Salam's state?
+ Our neighbors there--are they unscathed by Fate?
+
+ The once gay banquet-hall is now devoid
+ Of circling goblets, and of friends who joyed.
+
+ Perished the mansion with its lot serene:
+ Interrogate the mounds where once 'twas seen.
+
+ The night of absence has now cast its shade:
+ What freaks by Fancy's night-gang will be played?
+
+ He who has loved relates an endless tale:
+ Here the most eloquent of tongues must fail.
+
+ My Turk's kind glances no one can obtain:
+ Alas, this pride, this coldness, this disdain!
+
+ In perfect beauty did thy wish draw nigh:
+ God guard thee from Kaml's malefic eye![44]
+
+ Hfiz, long will last
+ Patience, love, and pain?
+ Lovers wail is sweet:
+ Do thou still complain.
+
+
+
+CXLVI
+
+ O thou who hast ravished my heart by thine exquisite grace and thy
+ shape,
+ Thou carest for no one, and yet not a soul from thyself can escape.
+
+ At times I draw sighs from my heart, and at times, O my life, thy
+ sharp dart:
+ Can aught I may say represent all the ills I endure from my heart?
+
+ How durst I to rivals commend thy sweet lips by the ruby's tent gemmed,
+ When words that are vivid in hue by a soul unrefined are contemned?
+
+ As strength to thy beauty accrues ev'ry day from the day sped before,
+ To features consummate as thine, will we liken the night-star no more.
+
+ My heart hast thou reft: take my soul! For thine envoy of grief what
+ pretence?
+ One perfect in grief as myself with collector as he may dispense.
+
+ O Hfiz, in Love's holy bane,
+ As thy foot has at last made its way,
+ Lay hold of his skirt with thy hand,
+ And with all sever ties from to-day.
+
+
+
+CXLIX
+
+ Both worlds, the Transient and Eterne, for Sk and the Loved I'd yield:
+ To me appears Love's satellite the universe's ample field.
+
+ Should a new favorite win my place, my ruler shall be still supreme:
+ It were a sin should I my life more precious than my friend esteem.
+
+
+
+CLV
+
+ Last night my tears, a torrent stream, stopped Sleep by force:
+ I painted, musing on thy down, upon the water-course.
+
+ Then, viewing my Beloved one's brow--my cowl burnt up--
+ In honor of the sacred Arch I drained my flowing cup.
+
+ From my dear friend's resplendent brow pure light was shed;
+ And on that moon there fell from far the kisses that I sped.
+
+ The face of Sk charmed my eye, the harp my ear:
+ At once for both mine ear and eye what omens glad were here!
+
+ I painted thine ideal face till morning's light,
+ Upon the studio of my eye, deprived of sleep at night.
+
+ My Sk took at this sweet strain the wine-bowl up:
+ I sang to him these verses first; then drank to sparkling cup.
+
+ If any of my bird-like thoughts from joy's branch flew,
+ Back from the springes of thy lock their fleeting wings I drew.
+
+ The time of Hfiz passed in joy:
+ To friends I brought
+ For fortune and the days of life
+ The omens that they sought.
+
+
+
+CLVII
+
+ Come, Sfi, let us from our limbs the dress that's worn for cheat Draw:
+ Let us a blotting line right through this emblem of deceit
+ Draw.
+
+ The convent's revenues and alms we'd sacrifice for wine awhile,
+ And through the vintry's fragrant flood this dervish-robe of guile
+ Draw.
+
+ Intoxicated, forth we'll dash, and from our feasting foe's rich stores
+ Bear off his wine, and then by force his charmer out of doors
+ Draw.
+
+ Fate may conceal her mystery, shut up within her hiding pale,
+ But we who act as drunken men will from its face the veil
+ Draw.
+
+ Here let us shine by noble deeds, lest we at last ashamed appear,
+ When starting for the other world, we hence our spirit's gear
+ Draw.
+
+ To-morrow at Rizvn's green glade, should they refuse to make it ours,
+ We from their halls will the ghilmn, the houris from their bowers
+ Draw.
+
+ Where can we see her winking brow, that we, as the new moon of old,
+ At once may the celestial ball, as with a bat of gold,
+ Draw?
+
+ O Hfiz! it becomes us not
+ Our boastful claims thus forth to put:
+ Beyond the limits of our rug
+ Why would we fain our foot
+ Draw?
+
+
+
+CLIX
+
+ Aloud I say it, and with heart of glee:
+ "Love's slave am I, and from both worlds am free."
+
+ Can I, the bird of sacred gardens, tell
+ Into this net of chance how first I fell?
+
+ My place the Highest Heaven, an angel born,
+ I came by Adam to this cloister lorn.
+
+ Sweet houris, Tb's shade, and Fountain's brink
+ Fade from my mind when of thy street I think.
+
+ Knows no astrologer my star of birth:
+ Lord, 'neath what plant bore me Mother Earth?
+
+ Since with ringed ear I've served Love's house of wine,
+ Grief's gratulations have each hour been mine.
+
+ My eyeball's man drains my heart's blood; 'tis just:
+ In man's own darling did I place my trust.
+
+ My Loved one's Alif-form[45] stamps all my thought:
+ Save that, what letter has my master taught?
+
+ Let Hfiz' tear-drops
+ By thy lock be dried,
+ For fear I perish
+ In their rushing tide.
+
+
+
+CLXVI
+
+ Knowest thou what fortune is?
+ 'Tis Beauty's sight obtaining;
+ 'Tis asking in her lane for alms,
+ And royal pomp disdaining.
+
+ Sev'erance from the wish for life an easy task is ever;
+ But lose we friends who sweeten life, the tie is hard to sever.
+
+ Bud-like with a serried heart I'll to the orchard wander;
+ The garment of my good repute I'll tear to pieces yonder;
+
+ Now, as doth the West-wind, tell deep secrets to the Flower,
+ Hear now of Love's mysterious sport from bulbuls of the bower.
+
+ Kiss thy Beloved one's lips at first while the occasion lingers:
+ Await thou else disgust at last from biting lip and fingers.
+
+ Profit by companionship: this two-doored house forsaken,
+ No pathway that can thither lead in future time is taken.
+
+ Hfiz from the thought, it seems,
+ Of Shh Mansur has fleeted;
+ O Lord! remind him that the poor
+ With favor should be treated.
+
+
+
+CLXXIII
+
+ With my heart's blood I wrote to one most dear:
+ "The earth seems doom-struck if thou are not near.
+
+ "My eyes a hundred signs of absence show:
+ These tears are not their only signs of woe."
+
+ I gained no boon from her for labor spent:
+ "Who tries the tried will in the end repent."
+
+ I asked how fared she; the physician spake:
+ "Afar from her is health; but near her ache."
+
+ The East-wind from my Moon removed her veil:
+ At morn shone forth the Sun from vapors pale.
+
+ I said: "They'll mock, if I go round thy lane."
+ By God! no love escapes the mocker's bane.
+
+ Grant Hfiz' prayer:
+ "One cup, by life so sweet!"
+ He seeks a goblet
+ With thy grace replete!
+
+
+
+CLXXX
+
+ O thou who art unlearned still, the quest of love essay:
+ Canst thou who hast not trod the path guide others on the way?
+
+ While in the school of Truth thou stay'st, from Master Love to learn,
+ Endeavor, though a son to-day, the father's grade to earn.
+
+ Slumber and food have held thee far from Love's exalted good:
+ Wouldst thou attain the goal of love, abstain from sleep and food.
+
+ If with the rays of love of truth thy heart and soul be clear,
+ By God! thy beauty shall outshine the sun which lights the sphere.
+
+ Wash from the dross of life thy hands, as the Path's men of old,
+ And winning Love's alchemic power, transmute thyself to gold.
+
+ On all thy frame, from head to foot, the light of God shall shine,
+ If on the Lord of Glory's path nor head nor foot be thine.
+
+ An instant plunge into God's sea, nor e'er the truth forget
+ That the Seven Seas' o'erwhelming tide, no hair of thine shall wet.
+
+ If once thy glancing eye repose on the Creator's face.
+ Thenceforth among the men who glance shall doubtless be thy place.[46]
+
+ When that which thy existence frames all upside-down shall be,
+ Imagine not that up and down shall be the lot of thee.
+
+ Hfiz, if ever in thy head
+ Dwell Union's wish serene,
+ Thou must become the threshold's dust
+ Of men whose sight is keen.
+
+
+
+[FOOTNOTES to THE DIVAN]
+
+[Footnote 1: "The traveller of the Pathway"--the Magian, or Shaikh. In
+former times wine was chiefly sold by Magians, and as the keepers of
+taverns and caravansaries grew popular, the term Magian was used to
+designate not only "mine host," but also a wise old man, or spiritual
+teacher.]
+
+[Footnote 2: An allusion to the dimple and moisture of the chin,
+considered great beauties by Orientals.]
+
+[Footnote 3: Jem or Jemshd, an ancient King of Persia. By Jem and his
+Sk are to be understood, in this couplet, the King of Yazd and his
+courtiers.]
+
+[Footnote 4: By the azure cowl is implied the cloak of deceit and false
+humility. Hfiz uses this expression to cast ridicule upon Shaikh
+Hazan's order of dervishes, who were inimical to the brotherhood of
+which the poet was a member. The dervishes mentioned wore blue to
+express their celestial aspirations.]
+
+[Footnote 5: The disciples of Shaikh Hasan. Hfiz had incurred their
+displeasure by the levity of his conduct.]
+
+[Footnote 6: In the "Gulistan" of Sa'di a philosopher declares that, of
+all the trees, the cypress is alone to be called free, because, unlike
+the others, it is not subject to the vicissitudes of appointed place and
+season, "but is at all times fresh and green, and this is the condition
+of the free."]
+
+[Footnote 7: In some MSS. we read: "The mirror of Sikander is the goblet
+of Jem." King Jem, or Jemshd, had a talismanic cup: Sikander, or
+Alexander, had inherited from pre-Adamite times a magic mirror by means
+of which he was enabled to see into the camp of his enemy Dr (Darius).
+Hfiz here informs us that the knowledge imputed to either king was
+obtained by wine.]
+
+[Footnote 8: Referring to wine, which in the Koran is declared to be the
+Mother of Vices.]
+
+[Footnote 9: Korah, Kore, or Krun, the Dives of his age, was an
+alchemist. He lived in an excess of luxury and show. At the height of
+his pride and gluttony he rebelled against Moses, refusing to pay a
+tithe of his possessions for the public use. The earth then opened and
+swallowed him up together with the palace in which he dwelt. (See Koran,
+chap, xxviii, and, for the Bible narrative, The Book of Numbers, chap,
+xvi.)]
+
+[Footnote 10: It was decreed from all eternity that Hfiz should drink
+wine. He had therefore no free agency and could not be justly blamed.]
+
+[Footnote 11: The boy serving at the wine-house.]
+
+[Footnote 12: The curl of hair over a moon-like face is here compared to
+a curved mall-bat sweeping over a ball.]
+
+[Footnote 13: By "earth" is to be understood Noah himself.]
+
+[Footnote 14: Fate, Fortune, and the Sky, are in Oriental poetry
+intervertible expressions; and the dome of Heaven is compared to a cup
+which is full of poison for the unfortunate.]
+
+[Footnote 15: The rebeck is a sort of violin having only three chords.]
+
+[Footnote 16: His locks being black as night and his cheek cheerful as
+the Sun of Da or December.]
+
+[Footnote 17: Kai-ks, one of the most celebrated monarchs of Persia.]
+
+[Footnote 18: The pictured halls of China, or, in particular, the palace
+of Arzhang, the dwelling of Manes. Manes lived in the third century of
+our era, and his palace was famed as the Chinese picture-gallery. Hfiz
+compares the bloom upon the cheek of his friend to the works of art
+executed by Manes, in which dark shadows, like velvety down upon the
+human face, excite no surprise.]
+
+[Footnote 19: The Nasrn is the dog-rose.]
+
+[Footnote 20: In Mohammedan countries it is customary to write upon the
+doors: "O Opener of the gates! open unto us the gates of blessing."]
+
+[Footnote 21: Rizvn is the gardener and gatekeeper of Paradise.]
+
+[Footnote 22: The lote-tree, known to Arabs as the Tb, is a prickly
+shrub. The Koran says: "To those who believe, and perform good works,
+appertain welfare and a fair retreat. The men of the right hand--how
+happy shall be the men of the right hand!--shall dwell among the
+lote-trees without thorns. Under their feet rivers shall flow in the
+garden of Delight."]
+
+[Footnote 23: According to Oriental belief, the ruby and all other gems,
+derive their brilliancy from the action of the sun. By a similar process
+of Nature, ruby lips obtain their vivid color from the sun above them.]
+
+[Footnote 24: The zodiacal light or faint illumination of the sky which
+disappears before the light of daybreak.]
+
+[Footnote 25: saf, Solomon's "Vizir," was entrusted with the
+guardianship of the imperial signet ring, which was possessed of magical
+properties. While in his care it was stolen. When Solomon granted an
+audience to animals, and even insects, the ant, it is related, brought
+as an offering a blade of grass and rebuked saf for having guarded the
+royal treasure so carelessly. By saf, Hfiz symbolizes in the present
+instance his friend or favorite; by the ant is implied a small hair on
+the face, and by the lost signet of Jem, a beautiful mouth, so small and
+delicate as to be invisible.]
+
+[Footnote 26: Majnn, a celebrated lover, maddened by the charms of
+Lail.]
+
+[Footnote 27: This ode may have been written in gratitude for the
+patronage of a man of rank.]
+
+[Footnote 28: Literally in this toper-consuming shrine (of the world).
+The second line of the couplet probably means: Other revellers have
+preceded me, but their heads are now potter's clay in the potter's field
+of the earth.]
+
+[Footnote 29: The wild tulip of Shiraz has white petals streaked with
+pink, the inner end of each bearing a deep puce mark. The dark spot
+formed thus in the centre of the flower is compared to the brand of
+love, pre-ordained on the Past Day of Eternity to be imprinted on the
+heart of Hfiz.]
+
+[Footnote 30: Khosru (Cyrus) is the title of several ancient kings of
+Persia, and is here used in the plural to denote monarchs in general.
+The term "kiblah," fronting-point, signifies the object towards which
+the worshipper turns when he prays.]
+
+[Footnote 31: Korah or Krun--the miser who disobeyed Moses and was
+swallowed up with his treasures by the earth. They are said to be still
+sinking deeper and deeper. (See Numbers, xvi.)]
+
+[Footnote 32: How vain were the glories of Solomon! saf was his
+minister, the East wind his courser, and the language of birds one of
+his accomplishments; but the blast of time had swept them away.]
+
+[Footnote 33: The "Comment of the Comments" is a celebrated explanatory
+treatise on the Koran.]
+
+[Footnote 34: Kf is a fabulous mountain encircling the world. In this
+couplet and the following the poet ridicules the ascetics of his time.]
+
+[Footnote 35: The false coiners are inferior poets who endeavor to pass
+off their own productions as the work of Hfiz.]
+
+[Footnote 36: Aiman (Happiness) is the valley in which God appeared to
+Moses--metaphorically, the abode of the Beloved.]
+
+[Footnote 37: "Mihrb"--the niche in a mosque, towards which Mohammedans
+pray.]
+
+[Footnote 38: Kalandars are an order of Mohammedan dervishes who wander
+about and beg. The worthless sectaries of Kalandarism, Hfiz says, shave
+off beard and tonsure, but the true or spiritual Kalandar shapes his
+path by a scrupulous estimate of duty.]
+
+[Footnote 39: "Farrukh" (auspicious) is doubtless the name of some
+favorite of the Poet.]
+
+[Footnote 40: "Hind" is here equivalent to "slave."]
+
+[Footnote 41: Zerdusht (in Latin, Zoroaster)--the celebrated prophet of
+the Gulbres, or fire-worshippers. Nimrod is said to have practised a
+religion, similar to theirs.]
+
+[Footnote 42: d and Thamd were Arab tribes exterminated by God in
+consequence of their having disobeyed the prophet Slih.]
+
+[Footnote 43: By a "grain" is meant a grain of wheat; according to
+Mohammedans, the forbidden fruit of Paradise.]
+
+[Footnote 44: Kaml was an Arab whose glance inflicted death.]
+
+[Footnote 45: "Alif-form," meaning a straight and erect form: the
+letter Alif being, as it were, of upright stature.]
+
+[Footnote 46: "The men who glance" are lovers. The spiritual or true
+lover is he who loves God.]
+
+
+END OF VOLUME ONE
+
+
+
+***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PERSIAN LITERATURE, VOLUME
+1,COMPRISING THE SHAH NAMEH, THE RUBAIYAT, THE DIVAN, AND THE GULISTAN ***
+
+
+******* This file should be named 10315-8.txt or 10315-8.zip *******
+
+
+This and all associated files of various formats will be found in:
+https://www.gutenberg.org/1/0/3/1/10315
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS," WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
+eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
+compressed (zipped), HTML and others.
+
+Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over
+the old filename and etext number. The replaced older file is renamed.
+VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving
+new filenames and etext numbers.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000,
+are filed in directories based on their release date. If you want to
+download any of these eBooks directly, rather than using the regular
+search system you may utilize the following addresses and just
+download by the etext year.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext06
+
+ (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99,
+ 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90)
+
+EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are
+filed in a different way. The year of a release date is no longer part
+of the directory path. The path is based on the etext number (which is
+identical to the filename). The path to the file is made up of single
+digits corresponding to all but the last digit in the filename. For
+example an eBook of filename 10234 would be found at:
+
+https://www.gutenberg.org/1/0/2/3/10234
+
+or filename 24689 would be found at:
+https://www.gutenberg.org/2/4/6/8/24689
+
+An alternative method of locating eBooks:
+https://www.gutenberg.org/GUTINDEX.ALL
+
+*** END: FULL LICENSE ***
diff --git a/old/10315-8.zip b/old/10315-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..a32a396
--- /dev/null
+++ b/old/10315-8.zip
Binary files differ
diff --git a/old/10315.txt b/old/10315.txt
new file mode 100644
index 0000000..bbfbc8d
--- /dev/null
+++ b/old/10315.txt
@@ -0,0 +1,17467 @@
+The Project Gutenberg eBook, Persian Literature, Volume 1,Comprising The
+Shah Nameh, The Rubaiyat, The Divan, and The Gulistan , by Anonymous, et al
+
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+
+
+
+Title: Persian Literature, Volume 1,Comprising The Shah Nameh, The
+Rubaiyat, The Divan, and The Gulistan
+
+Author: Anonymous
+
+Release Date: November 26, 2003 [eBook #10315]
+
+Language: English
+
+Chatacter set encoding: US-ASCII
+
+
+***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PERSIAN LITERATURE, VOLUME
+1,COMPRISING THE SHAH NAMEH, THE RUBAIYAT, THE DIVAN, AND THE GULISTAN ***
+
+
+E-text prepared by Juliet Sutherland, Karen Lofstrom, Tom Allen, and the
+Project Gutenberg Online Distributed Proofreading Team
+
+
+
+PERSIAN LITERATURE
+
+comprising
+
+THE SHAH NAMEH, THE RUBAIYAT
+THE DIVAN, AND THE GULISTAN
+
+Revised Edition, Volume 1
+
+1909
+
+With a special introduction by
+RICHARD J. H. GOTTHEIL, Ph.D.
+
+
+
+
+
+
+
+SPECIAL INTRODUCTION
+
+A certain amount of romantic interest has always attached to Persia.
+With a continuous history stretching back into those dawn-days of
+history in which fancy loves to play, the mention of its name brings to
+our minds the vision of things beautiful and artistic, the memory of
+great deeds and days of chivalry. We seem almost to smell the fragrance
+of the rose-gardens of Tus and of Shiraz, and to hear the knight-errants
+tell of war and of love. There are other Oriental civilizations, whose
+coming and going have not been in vain for the world; they have done
+their little bit of apportioned work in the universe, and have done it
+well. India and Arabia have had their great poets and their great
+heroes, yet they have remained well-nigh unknown to the men and women of
+our latter day, even to those whose world is that of letters. But the
+names of Firdusi, Sa'di, Omar Khayyam, Jami, and Hafiz, have a place in
+our own temples of fame. They have won their way into the book-stalls
+and stand upon our shelves, side by side with the other books which
+mould our life and shape our character.
+
+Some reason there must be for the special favor which we show to these
+products of Persian genius, and for the hold which they have upon us. We
+need not go far to find it. The under-current forces, which determine
+our own civilization of to-day, are in a general way the same forces
+which were at play during the heyday of Persian literary production. We
+owe to the Hellenic spirit, which at various times has found its way
+into our midst, our love for the beautiful in art and in literature. We
+owe to the Semitic, which has been inbreathed into us by religious forms
+and beliefs, the tone of our better life, the moral level to which we
+aspire. The same two forces were at work in Persia. Even while that
+country was purely Iranian, it was always open to Semitic influences.
+The welding together of the two civilizations is the true signature of
+Persian history. The likeness which is so evident between the religion
+of the Avesta, the sacred book of the pre-Mohammedan Persians, and the
+religion of the Old and New Testaments, makes it in a sense easy for us
+to understand these followers of Zoroaster. Persian poetry, with its
+love of life and this-worldliness, with its wealth of imagery and its
+appeal to that which is human in all men, is much more readily
+comprehended by us than is the poetry of all the rest of the Orient.
+And, therefore, Goethe, Platen, Rueckert, von Schack, Fitzgerald, and
+Arnold have been able to re-sing their masterpieces so as to delight and
+instruct our own days--of which thing neither India nor Arabia can
+boast.
+
+Tales of chivalry have always delighted the Persian ear. A certain
+inherent gayety of heart, a philosophy which was not so sternly vigorous
+as was that of the Semite, lent color to his imagination. It guided the
+hands of the skilful workmen in the palaces of Susa and Persepolis, and
+fixed the brightly colored tiles upon their walls. It led the deftly
+working fingers of their scribes and painters to illuminate their
+manuscripts so gorgeously as to strike us with wonder at the assemblage
+of hues and the boldness of designs. Their Zoroaster was never deified.
+They could think of his own doings and of the deeds of the mighty men of
+valor who lived before and after him with very little to hinder the free
+play of their fancy. And so this fancy roamed up and down the whole
+course of Persian history: taking a long look into the vista of the
+past, trying even to lift the veil which hides from mortal sight the
+beginnings of all things; intertwining fact with fiction, building its
+mansions on earth, and its castles in the air.
+
+The greatest of all Eastern national epics is the work of a Persian. The
+"Shah Nameh," or Book of Kings, may take its place most worthily by the
+side of the Indian Nala, the Homeric Iliad, the German Niebelungen. Its
+plan is laid out on a scale worthy of its contents, and its execution is
+equally worthy of its planning. One might almost say that with it
+neo-Persian literature begins its history. There were poets in Persia
+before the writer of the "Shah Nameh"--Rudagi, the blind (died 954),
+Zandshi (950), Chusravani (tenth century). There were great poets during
+his own day. But Firdusi ranks far above them all; and at the very
+beginning sets up so high a standard that all who come after him must
+try to live up to it, or else they will sink into oblivion.
+
+The times in which Firdusi lived were marked by strange revolutions. The
+Arabs, filled with the daring which Mohammed had breathed into them, had
+indeed conquered Persia. In A.D. 657, when Merv fell, and the last
+Sassanian king, Yezdegird III, met his end, these Arabs became nominally
+supreme. Persia had been conquered--but not the Persian spirit. Even
+though Turkish speech reigned supreme at court and the Arabic script
+became universal, the temper of the old Arsacides and Sassanians still
+lived on. It is true that Ormuzd was replaced by Allah, and Ahriman by
+Satan. But the Persian had a glorious past of his own; and in this the
+conquered was far above the conqueror. This past was kept alive in the
+myth-loving mind of this Aryan people; in the songs of its poets and in
+the lays of its minstrels. In this way there was, in a measure, a
+continuous opposition of Persian to Arab, despite the mingling of the
+two in Islam; and the opposition of Persian Shiites to the Sunnites of
+the rest of the Mohammedan world at this very day is a curious survival
+of racial antipathy. The fall of the only real Arab Mohammedan
+dynasty--that of the Umayyid caliphs at Damascus--the rise of the
+separate and often opposing dynasties in Spain, Sicily, Egypt, and
+Tunis, served to strengthen the Persians in their desire to keep alive
+their historical individuality and their ancient traditions.
+
+Firdusi was not the first, as he was not the only one, to collect the
+old epic materials of Persia. In the Avesta itself, with its ancient
+traditions, much can be found. More than this was handed down and
+bandied about from mouth to mouth. Some of it had even found its way
+into the Kalam of the Scribe; to-wit, the "Zarer, or Memorials of the
+Warriors" (A.D. 500), the "History of King Ardeshir" (A.D. 600), the
+Chronicles of the Persian Kings. If we are to trust Baisonghur's preface
+to the "Shah Nameh," there were various efforts made from time to time
+to put together a complete story of the nation's history, by Farruchani,
+Ramin, and especially by the Dihkan Danishwar (A.D. 651). The work of
+this Danishwar, the "Chodainameh" (Book of Kings), deserves to be
+specially singled out. It was written, not in neo-Persian and Arabic
+script, but in what scholars call middle-Persian and in what is known as
+the Pahlavi writing. It was from this "Chodainameh" that Abu Mansur,
+lord of Tus, had a "Shah Nameh" of his own prepared in the neo-Persian.
+And then, to complete the tale, in 980 a certain Zoroastrian whose name
+was Dakiki versified a thousand lines of this neo-Persian Book of Kings.
+
+In this very city of Tus, Abul Kasim Mansur (or Ahmed) Firdusi was born,
+A.D. 935. One loves to think that perhaps he got his name from the
+Persian-Arabic word for garden; for, verily, it was he that gathered
+into one garden all the beautiful flowers which had blossomed in the
+fancy of his people. As he has draped the figures in his great epic, so
+has an admiring posterity draped his own person. His fortune has been
+interwoven with the fame of that Mahmud of Ghazna (998-1030), the first
+to bear the proud title of "Sultan," the first to carry Mohammed and the
+prophets into India. The Round Table of Mahmud cannot be altogether a
+figment of the imagination. With such poets as Farruchi, Unsuri,
+Minutsheri, with such scientists as Biruni and Avicenna as intimates,
+what wonder that Firdusi was lured by the splendors of a court life! But
+before he left his native place he must have finished his epic, at least
+in its rough form; for we know that in 999 he dedicated it to Ahmad ibn
+Muhammad of Chalandsha. He had been working at it steadily since 971,
+but had not yet rounded it out according to the standard which he had
+set for himself. Occupying the position almost of a court poet, he
+continued to work for Mahmud, and this son of a Turkish slave became a
+patron of letters. On February 25, 1010, his work was finished. As poet
+laureate, he had inserted many a verse in praise of his master. Yet the
+story goes, that though this master had covenanted for a gold dirhem a
+line, he sent Firdusi sixty thousand silver ones, which the poet spurned
+and distributed as largesses and hied him from so ungenerous a master.
+
+It is a pretty tale. Yet some great disappointment must have been his
+lot, for a lampoon which he wrote a short time afterwards is filled with
+the bitterest satire upon the prince whose praises he had sung so
+beautifully. Happily, the satire does not seem to have gotten under the
+eyes of Mahmud; it was bought off by a friend, for one thousand dirhems
+a verse. But Firdusi was a wanderer; we find him in Herat, in
+Taberistan, and then at the Buyide Court of Bagdad, where he composed
+his "Yusuf and Salikha," a poem as Mohammedan in spirit as the "Shah
+Nameh" was Persian. In 1021, or 1025, he returned to Tus to die, and to
+be buried in his own garden--because his mind had not been orthodox
+enough that his body should rest in sacred ground. At the last
+moment--the story takes up again--Mahmud repented and sent the poet the
+coveted gold. The gold arrived at one gate while Firdusi's body was
+being carried by at another; and it was spent by his daughter in the
+building of a hospice near the city. For the sake of Mahmud let us try
+to believe the tale.
+
+We know much about the genesis of this great epic, the "Shah Nameh"; far
+more than we know about the make-up of the other great epics in the
+world's literature. Firdusi worked from written materials; but he
+produced no mere labored mosaic. Into it all he has breathed a spirit of
+freshness and vividness: whether it be the romance of Alexander the
+Great and the exploits of Rustem, or the love scenes of Zal and Rodhale,
+of Bezhan and Manezhe, of Gushtasp and Kitayim. That he was also an
+excellent lyric poet, Firdusi shows in the beautiful elegy upon the
+death of his only son; a curious intermingling of his personal woes with
+the history of his heroes. A cheerful vigor runs through it all. He
+praises the delights of wine-drinking, and does not despise the comforts
+which money can procure. In his descriptive parts, in his scenes of
+battle and encounters, he is not often led into the delirium of
+extravagance. Sober-minded and free from all fanaticism, he leans not
+too much to Zoroaster or to Mohammed, though his desire to idealize his
+Iranian heroes leads him to excuse their faith to his readers. And so
+these fifty or more thousand verses, written in the Arabic heroic
+Mutakarib metre, have remained the delight of the Persians down to this
+very day--when the glories of the land have almost altogether departed
+and Mahmud himself is all forgotten of his descendants.
+
+Firdusi introduces us to the greatness of Mahmud of Ghazna's court. Omar
+Khayyam takes us into its ruins; for one of the friends of his boyhood
+days was Nizam al-Mulk, the grandson of that Toghrul the Turk, who with
+his Seljuks had supplanted the Persian power. Omar's other friend was
+Ibn Sabbah, the "old Man of the Mountain," the founder of the Assassins.
+The doings of both worked misery upon Christian Europe, and entailed a
+tremendous loss of life during the Crusades. As a sweet revenge, that
+same Europe has taken the first of the trio to its bosom, and has made
+of Omar Khayyam a household friend. "My tomb shall be in a spot where
+the north wind may scatter roses" is said to have been one of Omar's
+last wishes. He little thought that those very roses from the tomb in
+which he was laid to rest in 1123 would, in the nineteenth century,
+grace the spot where his greatest modern interpreter--Fitzgerald--lies
+buried in the little English town of Woodbridge!
+
+The author of the famous Quatrains--Omar Ibn Ibrahim al-Khayyam--not
+himself a tent-maker, but so-called, as are the Smiths of our own
+day--was of the city of Nishapur. The invention of the Rubaiyat, or
+Epigram, is not to his credit. That honor belongs to Abu Said of
+Khorasan (968-1049), who used it as a means of expressing his mystic
+pantheism. But there is an Omar Khayyam club in London--not one bearing
+the name of Abu Said. What is the bond which binds the Rubaiyat-maker in
+far-off Persia to the literati of modern Anglo-Saxondom?
+
+By his own people Omar was persecuted for his want of orthodoxy; and yet
+his grave to this day is held in much honor. By others he was looked
+upon as a Mystic. Reading the five hundred or so authentic quatrains one
+asks, Which is the real Omar? Is it he who sings of wine and of
+pleasure, who seems to preach a life of sensual enjoyment? or is it the
+stern preacher, who criticises all, high and low; priest, dervish, and
+Mystic--yea, even God himself? I venture to say that the real Omar is
+both; or, rather, he is something higher than is adequately expressed in
+these two words. The Ecclesiastes of Persia, he was weighed down by the
+great questions of life and death and morality, as was he whom people so
+wrongly call "the great sceptic of the Bible." The "_Weltschmerz_" was
+his, and he fought hard within himself to find that mean way which
+philosophers delight in pointing out. If at times Omar does preach
+_carpe diem_, if he paint in his exuberant fancy the delights of
+carousing, Fitzgerald is right--he bragged more than he drank. The
+under-current of a serious view of life runs through all he has written;
+the love of the beautiful in nature--a sense of the real worth of
+certain things and the worthlessness of the Ego. Resignation to what is
+man's evident fate; doing well what every day brings to be done--this is
+his own answer. It was Job's--it was that of Ecclesiastes.
+
+This same "_Weltschmerz_" is ours to-day; therefore Omar Khayyam is of
+us beloved. He speaks what often we do not dare to speak; one of his
+quatrains can be more easily quoted than some of those thoughts can be
+formulated. And then he is picturesque--picturesque because he is at
+times ambiguous. Omar seems to us to have been so many things--a
+believing Moslem, a pantheistic Mystic, an exact scientist (for he
+reformed the Persian calendar). Such many-sidedness was possible in
+Islam; but it gives him the advantage of appealing to many and different
+classes of men; each class will find that he speaks their mind and their
+mind only. That Omar was also tainted by Sufism there can be no doubt;
+and many of his most daring flights must be regarded as the results of
+the greater license which Mystic interpretation gave to its votaries.
+
+By the side of Firdusi the epic poet, and Omar the philosopher, Sa'di
+the wise man, well deserves a place. His countrymen are accustomed to
+speak of him simply as "the Sheikh," much more to his real liking than
+the titles "The nightingale of the groves of Shiraz," or "The
+nightingale of a Thousand Songs," in which Oriental hyperbole expresses
+its appreciation. Few leaders and teachers have had the good fortune to
+live out their teachings in their own lives as had Sa'di. And that life
+was long indeed. Muharrif al-Din Abdallah Sa'di was born at Shiraz in
+1184, and far exceeded the natural span of life allotted to man--for he
+lived to be one hundred and ten years of age--and much of the time was
+lived in days of stress and trouble. The Mongols were devastating in the
+East; the Crusaders were fighting in the West. In 1226 Sa'di himself
+felt the effects of the one--he was forced to leave Shiraz and grasp the
+wanderer's staff, and by the Crusaders he was taken captive and led away
+to Tripoli. But just this look into the wide world, this thorough
+experience of men and things, produced that serenity of being that gave
+him the firm hold upon life which the true teacher must always have. Of
+his own spiritual condition and contentment he says: "Never did I
+complain of my forlorn condition but on one occasion, when my feet were
+bare, and I had not wherewithal to shoe them. Soon after, meeting a man
+without feet, I was thankful for the bounty of Providence to myself, and
+with perfect resignation submitted to my want of shoes."
+
+Thus attuned to the world, Sa'di escapes the depths of misanthropy as
+well as the transports of unbridled license and somewhat blustering
+swagger into which Omar at times fell. In his simplicity of heart he
+says very tenderly of his own work;--
+
+ "We give advice in its proper place,
+ Spending a lifetime in the task.
+ If it should not touch any one's ear of desire,
+ The messenger told his tale; it is enough."
+
+That tale is a long one. His apprenticeship was spent in Arabic Bagdad,
+sitting at the feet of noted scholars, and taking in knowledge not only
+of his own Persian Sufism, but also of the science and learning which
+had been gathered in the home of the Abbaside Caliphs. His
+journeyman-years took him all through the dominions which were under
+Arab influence--in Europe, the Barbary States, Egypt, Abyssinia, Arabia,
+Syria, Palestine, Asia Minor, India. All these places were visited
+before he returned to Shiraz, the "seat of learning," to put to writing
+the thoughts which his sympathetic and observing mind had been evolving
+during all these years. This time of his mastership was spent in the
+seclusion almost of a recluse and in producing the twenty-two works
+which have come down to us. An Oriental writer says of these periods of
+his life: "The first thirty years of Sa'di's long life were devoted to
+study and laying up a stock of knowledge; the next thirty, or perhaps
+forty, in treasuring up experience and disseminating that knowledge
+during his wide extending travels; and that some portion should
+intervene between the business of life and the hour of death (and that
+with him chanced to be the largest share of it), he spent the remainder
+of his life, or seventy years, in the retirement of a recluse, when he
+was exemplary in his temperance and edifying in his piety."
+
+Of Sa'di's versatility, these twenty-two works give sufficient evidence.
+He could write homilies (Risalahs) in a Mystic-religious fashion. He
+could compose lyrics in Arabic and Turkish as well as in Persian. He was
+even led to give forth erotic verses. Fondly we hope that he did this
+last at the command of some patron or ruler! But Sa'di is known to us
+chiefly by his didactic works, and for these we cherish him. The
+"Bustan," or "Tree-Garden," is the more sober and theoretical, treating
+of the various problems and questions of ethics, and filled with Mystic
+and Sufic descriptions of love.
+
+His other didactic work, the "Gulistan," is indeed a "Garden of Roses,"
+as its name implies; a mirror for every one alike, no matter what his
+station in life may be. In prose and in poetry, alternating; in the form
+of rare adventures and quaint devices; in accounts of the lives of kings
+who have passed away; in maxims and apothegms, Sa'di inculcates his
+worldly wisdom--worldly in the better sense of the word. Like Goethe in
+our own day, he stood above the world and yet in it; so that while we
+feel bound to him by the bonds of a common human frailty, he reaches out
+with us to a higher and purer atmosphere. Though his style is often
+wonderfully ornate, it is still more sober than that of Hafiz. Sa'di is
+known to all readers of Persian in the East; his "Gulistan" is often a
+favorite reading-book.
+
+The heroic and the didactic are, however, not the only forms in which
+the genius of Persian poetry loved to clothe itself. From the earliest
+times there were poets who sung of love and of wine, of youth and of
+nature, with no thought of drawing a moral, or illustrating a tale. From
+the times of Rudagi and the Samanide princes (tenth century), these
+poets of sentiment sang their songs and charmed the ears of their
+hearers. Even Firdusi showed, in some of his minor poems, that joyous
+look into and upon the world which is the soul of all lyric poetry. But
+of all the Persian lyric poets, Shams al-Din Mohammed Hafiz has been
+declared by all to be the greatest. Though the storms of war and the
+noise of strife beat all about his country and even disturbed the peace
+of his native place--no trace of all this can be found in the poems of
+Hafiz--as though he were entirely removed from all that went on about
+him, though seeing just the actual things of life. He was, to all
+appearance, unconcerned: glad only to live and to sing. At Shiraz he was
+born; at Shiraz he died. Only once, it is recorded, did he leave his
+native place, to visit the brother of his patron in Yezd. He was soon
+back again: travel had no inducement for him. The great world outside
+could offer him nothing more than his wonted haunts in Shiraz. It is
+further said that he put on the garb of a Dervish; but he was altogether
+free of the Dervish's conceit. "The ascetic is the serpent of his age"
+is a saying put into his mouth.
+
+He had in him much that resembled Omar Khayyam; but he was not a
+philosopher. Therefore, in the East at least, his "Divan" is more
+popular than the Quatrains of Omar; his songs are sung where Omar's name
+is not heard. He is substantially a man of melody--with much mannerism,
+it is true, in his melody--but filling whatever he says with a wealth of
+charming imagery and clothing his verse in delicate rhythms. Withal a
+man, despite his boisterous gladsomeness and his overflowing joy in what
+the present has to offer, in whom there is nothing common, nothing low.
+"The Garden of Paradise may be pleasant," he tells us, "but forget not
+the shade of the willow-tree and the fair margin of the fruitful field."
+He is very human; but his humanity is deeply ethical in character.
+
+Much more than Omar and Sa'di, Hafiz was a thorough Sufi. "In one and
+the same song you write of wine, of Sufism, and of the object of your
+affection," is what Shah Shuja said to him once. In fact, we are often
+at an entire loss to tell where reality ends and Sufic vacuity
+commences. For this Mystic philosophy that we call Sufism patched up a
+sort of peace between the old Persian and the conquering Mohammedan. By
+using veiled language, by taking all the every-day things of life as
+mere symbols of the highest transcendentalism, it was possible to be an
+observing Mohammedan in the flesh, whilst the mind wandered in the
+realms of pure fantasy and speculation. While enjoying Hafiz, then, and
+bathing in his wealth of picture, one is at a loss to tell whether the
+bodies he describes are of flesh and blood, or incorporeal ones with a
+mystic background; whether the wine of which he sings really runs red,
+and the love he describes is really centred upon a mortal being. Yet,
+when he says of himself, "Open my grave when I am dead, and thou shalt
+see a cloud of smoke rising out from it; then shalt thou know that the
+fire still burns in my dead heart--yea, it has set my very winding-sheet
+alight," there is a ring of reality in the substance which pierces
+through the extravagant imagery. This the Persians themselves have
+always felt; and they will not be far from the truth in regarding Hafiz
+with a very peculiar affection as the writer who, better than anyone
+else, is the poet of their gay moments and the boon companion of their
+feasts.
+
+Firdusi, Omar, Sa'di, Hafiz, are names of which any literature may be
+proud. None like unto them rose again in Persia, if we except the great
+Jami. At the courts of Shah Abbas the Great (1588-1629) and of Akbar of
+India (1556-1605), an attempt to revive Persian letters was indeed made.
+But nothing came that could in any measure equal the heyday of the great
+poets. The political downfall of Persia has effectually prevented the
+coming of another spring and summer. The pride of the land of the Shah
+must now rest in its past.
+
+[Illustration: (Signature of Richard Gottheil)]
+
+Columbia University, June 11, 1900.
+
+
+
+CONTENTS
+
+THE SHAH NAMEH
+
+ Introduction
+ Kaiumers
+ Husheng
+ Tahumers
+ Jemshid
+ Mirtas-Tazi, and His Son Zohak
+ Kavah, the Blacksmith
+ Feridun
+ Feridun and His Three Sons
+ Minuchihr
+ Zal, the Son of Sam
+ The Dream of Sam
+ Rudabeh
+ Death of Minuchihr
+ Nauder
+ Afrasiyab Marches against Nauder
+ Afrasiyab
+ Zau
+ Garshasp
+ Kai-Kobad
+ Kai-Kaus
+ The Seven Labors of Rustem
+ Invasion of Iran by Afrasiyab
+ The Return of Kai-Kaus
+ Story of Sohrab
+ The Story of Saiawush
+ Kai-Khosrau
+ Akwan Diw
+ The Story of Byzun and Manijeh
+ Barzu, and His Conflict with Rustem
+ Susen and Afrasiyab
+ The Expedition of Gudarz
+ The Death of Afrasiyab
+ The Death of Kai-Khosrau
+ Lohurasp
+ Gushtasp, and the Faith of Zerdusht
+ The Heft-Khan of Isfendiyar
+ Capture of the Brazen Fortress
+ The Death of Isfendiyar
+ The Death of Rustem
+ Bahman
+ Humai and the Birth of Darab
+ Darab and Dara
+ Sikander
+ Firdusi's Invocation
+ Firdusi's Satire on Mahmud
+
+THE RUBAIYAT
+
+ Introduction
+ Omar Khayyam
+ The Rubaiyat
+
+THE DIVAN
+
+ Introduction
+ Fragment by Hafiz
+ The Divan
+
+
+
+
+
+
+THE SHAH NAMEH
+
+by
+
+FIRDUSI
+
+(_Abul Kasim Mansur_)
+
+[_Translated into English by James Atkinson_]
+
+
+
+The system of Sir William Jones in the printing of Oriental words has
+been kept in view in the following work, viz.: The letter _a_ represents
+the short vowel as in _bat, a_ with an accent the broad sound of _a_ in
+_hall, i_ as in _lily, i_ with an accent as in _police, u_ as in _bull,
+u_ with an accent as in _rude, o_ with an accent as _o_ in _pole_, the
+diphthong _ai_ as in _aisle, au_ as in the German word _kraut_ or _ou_
+in _house_.
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+When Sir John Lubbock, in the list of a hundred books which he
+published, in the year 1886, as containing the best hundred worth
+reading, mentioned the "Shah Nameh" or "Book of Kings," written by the
+Persian poet Firdusi, it is doubtful whether many of his readers had
+even heard of such a poem or of its author. Yet Firdusi, "The Poet of
+Paradise" (for such is the meaning of this pen-name), is as much the
+national poet of Persia as Dante is of Italy or Shakespeare of England.
+Abul Kasim Mansur is indeed a genuine epic poet, and for this reason his
+work is of genuine interest to the lovers of Homer, Vergil, and Dante.
+The qualities that go to make up an epic poem are all to be found in
+this work of the Persian bard. In the first place, the "Shah Nameh" is
+written by an enthusiastic patriot, who glorifies his country, and by
+that means has become recognized as the national poet of Persia. In the
+second place, the poem presents us with a complete view of a certain
+definite phase, and complete era of civilization; in other words, it is
+a transcript from the life; a portrait-gallery of distinct and unique
+individuals; a description of what was once an actual society. We find
+in it delineated the Persia of the heroic age, an age of chivalry,
+eclipsing, in romantic emotion, deeds of daring, scenes of love and
+violence, even the mediaeval chivalry of France and Spain. Again, this
+poem deals principally with the adventures of one man. For all other
+parts of the work are but accessories to the single figure of Rustem,
+the heroic personage whose superhuman strength, dignity, and beauty make
+him to be a veritable Persian Achilles. But when we regard the details
+of this work we see how deeply the literary posterity of Homer are
+indebted to the Father of European Poetry. The fantastic crowd of
+demons, peris, and necromancers that appear as the supernatural
+machinery of the Shah Nameh, such grotesque fancies as the serpents that
+grew from the shoulders of King Zohak, or the ladder of Zerdusht, on
+which he mounted from earth to heaven--all these and a hundred other
+fancies compare unfavorably with the reserve of Homer, in his use of
+such a personage as Circe, and the human grace and dignity which he
+lends to that genial circle on Olympus, whose inextinguishable laughter
+is called forth by the halting wine-bearer a god like themselves. While
+we read the "Shah Nameh" with keen interest, because from its study the
+mind is enlarged and stimulated by new scenes, new ideas and
+unprecedented situations, we feel grateful that the battle of Salamis
+stopped the Persian invasion of Europe, which would doubtless have
+resulted in changing the current of literature from that orderly and
+stately course which it had taken from its fountain in a Greek
+Parnassus, and diverted it into the thousand brawling rills of Persian
+fancy and exaggeration.
+
+It is a hundred years ago that a certain physician in the employment of
+the East India Company, who then represented British supremacy in Bengal
+and Calcutta, published the "Story of Sohrab," a poem in heroic
+couplets, being a translation of the most pathetic episode in the "Shah
+Nameh." If we compare this English poem with Jules Mohl's literal
+translation of the Persian epic into French, we find that James Atkinson
+stands very much in the same relation to Firdusi as Pope does to Homer.
+It would be indeed absurd for an English writer to attempt to conform,
+in an English version, to the vagaries of Persian idiom, or even to
+attempt a literal rendering of the Persian trope. The manner of a poet
+can never be faithfully reproduced in a translation, but all that is
+really valuable, really affecting, in an epic poem will survive
+transfusion into the frank and natural idiom of another tongue. We say
+epic poem, because one of the distinguishing features in this form of
+literary expression is that its action hinges on those fundamental
+passions of humanity, that "touch which makes the whole world kin,"
+whose alphabet is the same in every latitude. The publication of
+"Sohrab" was nevertheless the revelation of a new world to London
+coteries, and the influence of Mr. Atkinson's work can be traced as well
+in the Persian pastorals of Collins as in the oriental poems of Southey
+and Moore. This metrical version of "Sohrab" is the only complete
+episode of the Shah Nameh contained in the present collection. When we
+consider that the Persian original consists of some one hundred and
+twenty thousand lines, it will easily be understood that a literal
+rendering of the whole would make a volume whose bulk would put it far
+out of reach to the general reader. Atkinson has very wisely furnished
+us with a masterly _resume_ of the chief episodes, each of which he
+outlines in prose, occasionally flashing out into passages of sparkling
+verse, which run through the narrative like golden threads woven into
+the tissue of some storied tapestry. The literary style of the
+translator is admirable. Sometimes, as when he describes the tent of
+Manijeh, he becomes as simple and direct as Homer in depicting the
+palace of Alcinous. The language of his Sohrab recalls the pathos of
+Vergil's Nisus and Euryalus, and the paternal love and despair of
+Dante's Ugolino. But in Rustem the tears of anguish and sorrow seem to
+vanish like morning dew, in the excitement of fresh adventure, and human
+feeling, as depicted by Firdusi, lacks not only the refined gradations,
+but also the intensity, which we see in the Florentine poet. Atkinson's
+versification is rather that of Queen Anne's time than what we of the
+Victorian age profess to admire in Browning and Tennyson. But it is one
+of the chief praises of Tennyson that he has treated Sir Thomas Malory
+very much in the same way as Mr. Atkinson has treated Abul Kasim Mansur,
+by bringing the essential features of an extinct society within the
+range of modern vision, and into touch with modern sympathies. All that
+is of value in Firdusi, to the reader of to-day, will be found in this
+version of Atkinson, while the philologist or the antiquarian can
+satisfy their curiosity either in the original, or in the French
+versions whose fidelity is above suspicion. For it is bare justice to
+say that James Atkinson's Firdusi is one of those translations, even
+though it be at the same time an abridgment, which have taken their
+place in the rank of British classics. It is the highest praise that can
+be given to a work of this character to say that it may be placed on the
+bookshelf side by side with Jeremy Collier's "Marcus Aurelius," Leland's
+"Demosthenes," and the "Montaigne" of Charles Cotton. It embalms the
+genuine spirit and life of an Oriental poem in the simple yet tasteful
+form of English narrative. The blending of verse and prose is a happy
+expedient. If we may use the metaphor of Horace, we should say, that Mr.
+Atkinson alternately trudges along on foot, and rises on the wings of
+verse into the upper air. The reader follows with pleasure both his
+march and his flight, and reaches the end of the volume with the
+distinct impression that he has been reading a Persian poem, and all the
+while forgotten that it was written in the English language.
+
+E.W.
+
+
+
+THE SHAH NAMEH
+
+
+
+KAIUMERS
+
+According to the traditions of former ages, recorded in the
+Bastan-nameh, the first person who established a code of laws and
+exercised the functions of a monarch in Persia, was Kaiumers. It is said
+that he dwelt among the mountains, and that his garments were made of
+the skins of beasts.
+
+ His reign was thirty years, and o'er the earth
+ He spread the blessings of paternal sway;
+ Wild animals, obsequious to his will,
+ Assembled round his throne, and did him homage.
+ He had a son named Saiamuk, a youth
+ Of lovely form and countenance, in war
+ Brave and accomplished, and the dear delight
+ Of his fond father, who adored the boy,
+ And only dreaded to be parted from him.
+ So is it ever with the world--the parent
+ Still doating on his offspring. Kaiumers
+ Had not a foe, save one, a hideous Demon,
+ Who viewed his power with envy, and aspired
+ To work his ruin. He, too, had a son,
+ Fierce as a wolf, whose days were dark and bitter,
+ Because the favoring heavens in kinder mood
+ Smiled on the monarch and his gallant heir.
+ --When Saiamuk first heard the Demon's aim
+ Was to o'erthrow his father and himself,
+ Surprise and indignation filled his heart,
+ And speedily a martial force he raised,
+ To punish the invader. Proudly garbed
+ In leopard's skin, he hastened to the war;
+ But when the combatants, with eager mien,
+ Impatient met upon the battle-field.
+ And both together tried their utmost strength,
+ Down from his enemy's dragon-grasp soon fell
+ The luckless son of royal Kaiumers,
+ Vanquished and lifeless. Sad, unhappy fate!
+
+Disheartened by this disastrous event, the army immediately retreated,
+and returned to Kaiumers, who wept bitterly for the loss of his son, and
+continued a long time inconsolable. But after a year had elapsed a
+mysterious voice addressed him, saying:--"Be patient, and despair
+not--thou hast only to send another army against the Demons, and the
+triumph and the victory will be thine.
+
+ "Drive from the earth that Demon horrible,
+ And sorrow will be rooted from thy heart."
+
+Saiamuk left a son whose name was Husheng, whom the king loved much more
+even than his father.
+
+ Husheng his name. There seemed in him combined,
+ Knowledge and goodness eminent. To him
+ Was given his father's dignity and station.
+ And the old man, his grandsire, scarcely deigned
+ To look upon another, his affection
+ For him was so unbounded.
+
+Kaiumers having appointed Husheng the leader of the army, the young hero
+set out with an immense body of troops to engage the Demon and his son.
+It is said that at that time every species of animal, wild and tame, was
+obedient to his command.
+
+ The savage beasts, and those of gentler kind,
+ Alike reposed before him, and appeared
+ To do him homage.
+
+The wolf, the tiger, the lion, the panther, and even the fowls of the
+air, assembled in aid of him, and he, by the blessing of God, slew the
+Demon and his offspring with his own hand. After which the army of
+Kaiumers, and the devouring animals that accompanied him in his march,
+defeated and tore to pieces the scattered legions of the enemy. Upon the
+death of Kaiumers Husheng ascended the throne of Persia.
+
+
+
+HUSHENG
+
+It is recorded that Husheng was the first who brought out fire from
+stone, and from that circumstance he founded the religion of the
+Fire-worshippers, calling the flame which was produced, the Light of the
+Divinity. The accidental discovery of this element is thus described:--
+
+ Passing, one day, towards the mountain's side,
+ Attended by his train, surprised he saw
+ Something in aspect terrible--its eyes
+ Fountains of blood; its dreadful mouth sent forth
+ Volumes of smoke that darkened all the air.
+ Fixing his gaze upon that hideous form,
+ He seized a stone, and with prodigious force
+ Hurling it, chanced to strike a jutting rock,
+ Whence sparks arose, and presently a fire
+ O'erspread the plain, in which the monster perished.
+ --Thus Husheng found the element which shed
+ Light through the world. The monarch prostrate bowed,
+ Praising the great Creator, for the good
+ Bestowed on man, and, pious, then he said,
+ "This is the Light from Heaven, sent down from God;
+ If ye be wise, adore and worship it!"
+
+It is also related that, in the evening of the day on which the luminous
+flash appeared to him from the stone, he lighted an immense fire, and,
+having made a royal entertainment, he called it the Festival of Siddeh.
+By him the art of the blacksmith was discovered, and he taught river and
+streamlet to supply the towns, and irrigate the fields for the purposes
+of cultivation. And he also brought into use the fur of the sable, and
+the squirrel, and the ermine. Before his time mankind had nothing for
+food but fruit, and the leaves of trees and the skins of animals for
+clothing. He introduced, and taught his people, the method of making
+bread, and the art of cookery.
+
+ Then ate they their own bread, for it was good,
+ And they were grateful to their benefactor;
+ Mild laws were framed--the very land rejoiced,
+ Smiling with cultivation; all the world
+ Remembering Husheng's virtues.
+
+The period of his government is said to have lasted forty years, and he
+was succeeded by his son, Tahumers.
+
+
+
+TAHUMERS
+
+This sovereign was also called Diw-bund, or the Binder of Demons. He
+assembled together all the wise men in his dominions, to consider and
+deliberate upon whatever might be of utility and advantage to the people
+of God. In his days wool was spun and woven, and garments and carpets
+manufactured, and various animals, such as panthers, falcons, hawks, and
+syagoshes, were tamed, and taught to assist in the sports of the field.
+Tahumers had also a vizir, renowned for his wisdom and understanding.
+Having one day charmed a Demon into his power by philters and magic, he
+conveyed him to Tahumers; upon which, the brethren and allies of the
+prisoner, feeling ashamed and degraded by the insult, collected an army,
+and went to war against the king. Tahumers was equally in wrath when he
+heard of these hostile proceedings, and having also gathered together an
+army on his part, presented himself before the enemy. The name of the
+leader of the Demons was Ghu. On one side the force consisted of fire,
+and smoke, and Demons; on the other, brave and magnanimous warriors.
+Tahumers lifted his mace, as soon as he was opposed to the enemy, and
+giving Ghu a blow on the head, killed him on the spot. The other Demons
+being taken prisoners, he ordered them to be destroyed; but they
+petitioned for mercy, promising, if their lives were spared, that they
+would teach him a wonderful art. Tahumers assented, and they immediately
+brought their books, and pens and ink, and instructed him how to read
+and write.
+
+ They taught him letters, and his eager mind
+ With learning was illumined. The world was blest
+ With quiet and repose, Peris and Demons
+ Submitting to his will.
+
+The reign of Tahumers lasted thirty years, and after him the monarchy
+descended to Jemshid, his son.
+
+
+
+JEMSHID
+
+Jemshid was eminently distinguished for learning and wisdom. It is said
+that coats of mail, cuirasses, and swords and various kinds of armor
+were invented and manufactured in his time, and also that garments of
+silk were made and worn by his people.
+
+ Helmets and swords, with curious art they made,
+ Guided by Jemshid's skill; and silks and linen
+ And robes of fur and ermine. Desert lands
+ Were cultivated; and wherever stream
+ Or rivulet wandered, and the soil was good,
+ He fixed the habitations of his people;
+ And there they ploughed and reaped: for in that age
+ All labored; none in sloth and idleness
+ Were suffered to remain, since indolence
+ Too often vanquishes the best, and turns
+ To nought the noblest, firmest resolution.
+
+Jemshid afterwards commanded his Demons to construct a splendid palace,
+and he directed his people how to make the foundations strong.
+
+ He taught the unholy Demon-train to mingle
+ Water and clay, with which, formed into bricks,
+ The walls were built, and then high turrets, towers,
+ And balconies, and roofs to keep out rain
+ And cold, and sunshine. Every art was known
+ To Jemshid, without equal in the world.
+
+He also made vessels for the sea and the river, and erected a
+magnificent throne, embellished with pearls and precious stones; and
+having seated himself upon it, commanded his Demons to raise him up in
+the air, that he might be able to transport himself in a moment wherever
+he chose. He named the first day of the year _Nu-ruz_ and on every
+_Nu-ruz_ he made a royal feast, so that under his hospitable roof,
+mortals, and Genii, and Demons, and Peris, were delighted and happy,
+every one being equally regaled with wine and music. His government is
+said to have continued in existence seven hundred years, and during that
+period, it is added, none of his subjects suffered death, or was
+afflicted with disease.
+
+ Man seemed immortal, sickness was unknown,
+ And life rolled on in happiness and joy.
+
+After the lapse of seven hundred years, however, inordinate ambition
+inflamed the heart of Jemshid, and, having assembled all the illustrious
+personages and learned men in his dominions before him, he said to
+them:--"Tell me if there exists, or ever existed, in all the world, a
+king of such magnificence and power as I am?" They unanimously
+replied:--"Thou art alone, the mightiest, the most victorious: there is
+no equal to thee!" The just God beheld this foolish pride and vanity
+with displeasure, and, as a punishment, cast him from the government of
+an empire into a state of utter degradation and misery.
+
+ All looked upon the throne, and heard and saw
+ Nothing but Jemshid, he alone was king,
+ Absorbing every thought; and in their praise,
+ And adoration of that mortal man,
+ Forgot the worship of the great Creator.
+ Then proudly thus he to his nobles spoke,
+ Intoxicated with their loud applause,
+ "I am unequalled, for to me the earth
+ Owes all its science, never did exist
+ A sovereignty like mine, beneficent
+ And glorious, driving from the populous land
+ Disease and want. Domestic joy and rest
+ Proceed from me, all that is good and great
+ Waits my behest; the universal voice
+ Declares the splendor of my government,
+ Beyond whatever human heart conceived,
+ And me the only monarch of the world."
+ --Soon as these words had parted from his lips,
+ Words impious, and insulting to high heaven,
+ His earthly grandeur faded--then all tongues
+ Grew clamorous and bold. The day of Jemshid
+ Passed into gloom, his brightness all obscured.
+ What said the Moralist? "When thou wert a king
+ Thy subjects were obedient, but whoever
+ Proudly neglects the worship of his God,
+ Brings desolation on his house and home."
+ --And when he marked the insolence of his people,
+ He knew the wrath of Heaven had been provoked,
+ And terror overcame him.
+
+
+
+MIRTAS-TAZI, AND HIS SON ZOHAK
+
+The old historians relate that Mirtas was the name of a king of the
+Arabs; and that he had a thousand animals which gave milk, and the milk
+of these animals he always distributed in charity among the poor. God
+was pleased with his goodness, and accordingly increased his favor upon
+him.
+
+ Goats, sheep, and camels, yielded up their store
+ Of balmy milk, with which the generous king
+ Nourished the indigent and helpless poor.
+
+Mirtas had a son called Zohak, who possessed ten thousand Arab horses,
+or Tazis, upon which account he was surnamed Biwurasp; biwur meaning ten
+thousand, and asp a horse. One day Iblis, the Evil Spirit, appeared to
+Zohak in the disguise of a good and virtuous man, and conversed with him
+in the most agreeable manner.
+
+ Pleased with his eloquence, the youth
+ Suspected not the speaker's truth;
+ But praised the sweet impassioned strain,
+ And asked him to discourse again.
+
+Iblis replied, that he was master of still sweeter converse,
+but he could not address it to him, unless he first entered into
+a solemn compact, and engaged never on any pretence to divulge
+his secret.
+
+ Zohak in perfect innocence of heart
+ Assented to the oath, and bound himself
+ Never to tell the secret; all he wished
+ Was still to hear the good man's honey words.
+
+But as soon as the oath was taken, Iblis said to him: "Thy father has
+become old and worthless, and thou art young, and wise, and valiant. Let
+him no longer stand in thy way, but kill him; the robes of sovereignty
+are ready, and better adapted for thee."
+
+ The youth in agony of mind,
+ Heard what the stranger now designed;
+ Could crime like this be understood!
+ The shedding of a parent's blood!
+ Iblis would no excuses hear--
+ The oath was sworn--his death was near.
+ "For if thou think'st to pass it by,
+ The peril's thine, and thou must die!"
+
+Zohak was terrified and subdued by this warning, and asked Iblis in what
+manner he proposed to sacrifice his father. Iblis replied, that he would
+dig a pit on the path-way which led to Mirtas-Tazi's house of prayer.
+Accordingly he secretly made a deep well upon the spot most convenient
+for the purpose, and covered it over with grass. At night, as the king
+was going, as usual, to the house of prayer, he fell into the pit, and
+his legs and arms being broken by the fall, he shortly expired. O
+righteous Heaven! that father too, whose tenderness would not suffer
+even the winds to blow upon his son too roughly--and that son, by the
+temptation of Iblis, to bring such a father to a miserable end!
+
+ Thus urged to crime, through cruel treachery,
+ Zohak usurped his pious father's throne.
+
+When Iblis found that he had got Zohak completely in his power, he told
+him that, if he followed his counsel and advice implicitly, he would
+become the greatest monarch of the age, the sovereign of the seven
+climes, signifying the whole world. Zohak agreed to every thing, and
+Iblis continued to bestow upon him the most devoted attention and
+flattery for the purpose of moulding him entirely to his will. To such
+an extreme degree had his authority attained, that he became the sole
+director even in the royal kitchen, and prepared for Zohak the most
+delicious and savory food imaginable; for in those days bread and fruit
+only were the usual articles of food. Iblis himself was the original
+inventor of the cooking art. Zohak was delighted with the dishes, made
+from every variety of bird and four-footed animal. Every day something
+new and rare was brought to his table, and every day Iblis increased in
+favor. But an egg was to him the most delicate of all! "What can there
+be superior to this?" said he. "To-morrow," replied Iblis, "thou shalt
+have something better, and of a far superior kind."
+
+ Next day he brought delicious fare, and dressed
+ In manner exquisite to please the eye,
+ As well as taste; partridge and pheasant rich,
+ A banquet for a prince. Zohak beheld
+ Delighted the repast, and eagerly
+ Relished its flavor; then in gratitude,
+ And admiration of the matchless art
+ Which thus had ministered to his appetite,
+ He cried:--"For this, whatever thou desirest,
+ And I can give, is thine." Iblis was glad,
+ And, little anxious, had but one request--
+ One unimportant wish--it was to kiss
+ The monarch's naked shoulder--a mere whim.
+ And promptly did Zohak comply, for he
+ Was unsuspicious still, and stripped himself,
+ Ready to gratify that simple wish.
+
+ Iblis then kissed the part with fiendish glee,
+ And vanished in an instant.
+
+ From the touch
+ Sprang two black serpents! Then a tumult rose
+ Among the people, searching for Iblis
+ Through all the palace, but they sought in vain.
+
+ To young and old it was a marvellous thing;
+ The serpents writhed about as seeking food,
+ And learned men to see the wonder came,
+ And sage magicians tried to charm away
+ That dreadful evil, but no cure was found.
+
+Some time afterwards Iblis returned to Zohak, but in the shape of a
+physician, and told him that it was according to his own horoscope that
+he suffered in this manner--it was, in short, his destiny--and that the
+serpents would continue connected with him throughout his life,
+involving him in perpetual misery. Zohak sunk into despair, upon the
+assurance of there being no remedy for him, but Iblis again roused him
+by saying, that if the serpents were fed daily with human brains, which
+would probably kill them, his life might be prolonged, and made easy.
+
+ If life has any charm for thee,
+ The brain of man their food must be!
+
+With the adoption of this deceitful stratagem, Iblis was highly pleased,
+and congratulated himself upon the success of his wicked exertions,
+thinking that in this manner a great portion of the human race would be
+destroyed. He was not aware that his craft and cunning had no influence
+in the house of God; and that the descendants of Adam are continually
+increasing.
+
+When the people of Iran and Turan heard that Zohak kept near him two
+devouring serpents, alarm and terror spread everywhere, and so universal
+was the dread produced by this intelligence, that the nobles of Persia
+were induced to abandon their allegiance to Jemshid, and, turning
+through fear to Zohak, confederated with the Arab troops against their
+own country. Jemshid continued for some time to resist their efforts,
+but was at last defeated, and became a wanderer on the face of the
+earth.
+
+ To him existence was a burden now,
+ The world a desert--for Zohak had gained
+ The imperial crown, and from all acts and deeds
+ Of royal import, razed out the very name
+ Of Jemshid hateful in the tyrant's eyes.
+
+The Persian government having fallen into the hands of the usurper, he
+sent his spies in every direction for the purpose of getting possession
+of Jemshid wherever he might be found, but their labor was not crowned
+with success. The unfortunate wanderer, after experiencing numberless
+misfortunes, at length took refuge in Zabulistan.
+
+ Flying from place to place, through wilderness,
+ Wide plain, and mountain, veiled from human eye,
+ Hungry and worn out with fatigue and sorrow,
+ He came to Zabul.
+
+The king of Zabulistan, whose name was Gureng, had a daughter of extreme
+beauty. She was also remarkable for her mental endowments, and was
+familiar with warlike exercises.
+
+ So graceful in her movements, and so sweet,
+ Her very look plucked from the breast of age
+ The root of sorrow--her wine-sipping lips,
+ And mouth like sugar, cheeks all dimpled o'er
+ With smiles, and glowing as the summer rose--
+ Won every heart.
+
+This damsel, possessed of these beauties and charms, was accustomed to
+dress herself in the warlike habiliments of a man, and to combat with
+heroes. She was then only fifteen years of age, but so accomplished in
+valor, judgment, and discretion, that Minuchihr, who had in that year
+commenced hostile operations against her father, was compelled to
+relinquish his pretensions, and submit to the gallantry which she
+displayed on that occasion. Her father's realm was saved by her
+magnanimity. Many kings were her suitors, but Gureng would not give his
+consent to her marriage with any of them. He only agreed that she should
+marry the sovereign whom she might spontaneously love.
+
+ It must be love, and love alone,[1]
+ That binds thee to another's throne;
+ In this my father has no voice,
+ Thine the election, thine the choice.
+
+The daughter of Gureng had a Kabul woman for her nurse, who was deeply
+skilled in all sorts of magic and sorcery.
+
+ The old enchantress well could say,
+ What would befall on distant day;
+ And by her art omnipotent,
+ Could from the watery element
+ Draw fire, and with her magic breath,
+ Seal up a dragon's eyes in death.
+ Could from the flint-stone conjure dew;
+ The moon and seven stars she knew;
+ And of all things invisible
+ To human sight, this crone could tell.
+
+This Kabul sorceress had long before intimated to the damsel that,
+conformably with her destiny, which had been distinctly ascertained from
+the motions of the heavenly bodies, she would, after a certain time, be
+married to King Jemshid, and bear him a beautiful son. The damsel was
+overjoyed at these tidings, and her father received them with equal
+pleasure, refusing in consequence the solicitations of every other
+suitor. Now according to the prophecy, Jemshid arrived at the city of
+Zabul in the spring season, when the roses were in bloom; and it so
+happened that the garden of King Gureng was in the way, and also that
+his daughter was amusing herself at the time in the garden. Jemshid
+proceeded in that direction, but the keepers of the garden would not
+allow him to pass, and therefore, fatigued and dispirited, he sat down
+by the garden-door under the shade of a tree. Whilst he was sitting
+there a slave-girl chanced to come out of the garden, and, observing
+him, was surprised at his melancholy and forlorn condition. She said to
+him involuntarily: "Who art thou?" and Jemshid raising up his eyes,
+replied:--"I was once possessed of wealth and lived in great affluence,
+but I am now abandoned by fortune, and have come from a distant country.
+Would to heaven I could be blessed with a few cups of wine, my fatigue
+and affliction might then be relieved." The girl smiled, and returned
+hastily to the princess, and told her that a young man, wearied with
+travelling, was sitting at the garden gate, whose countenance was more
+lovely even than that of her mistress, and who requested to have a few
+cups of wine. When the damsel heard such high praise of the stranger's
+features she was exceedingly pleased, and said: "He asks only for wine,
+but I will give him both wine and music, and a beautiful mistress
+beside."
+
+ This saying, she repaired towards the gate,
+ In motion graceful as the waving cypress,
+ Attended by her hand-maid; seeing him,
+ She thought he was a warrior of Iran
+ With spreading shoulders, and his loins well bound.
+ His visage pale as the pomegranate flower,
+ He looked like light in darkness. Warm emotions
+ Rose in her heart, and softly thus she spoke:
+ "Grief-broken stranger, rest thee underneath
+ These shady bowers; if wine can make thee glad,
+ Enter this pleasant place, and drink thy fill."
+
+Whilst the damsel was still speaking and inviting Jemshid into the
+garden, he looked at her thoughtfully, and hesitated; and she said to
+him: "Why do you hesitate? I am permitted by my father to do what I
+please, and my heart is my own.
+
+ "Stranger, my father is the monarch mild
+ Of Zabulistan, and I his only child;
+ On me is all his fond affection shown;
+ My wish is his, on me he dotes alone."
+
+Jemshid had before heard of the character and renown of this
+extraordinary damsel, yet he was not disposed to comply with her
+entreaty; but contemplating again her lovely face, his heart became
+enamoured, when she took him by the hand and led him along the beautiful
+walks.
+
+ With dignity and elegance she passed--
+ As moves the mountain partridge through the meads;
+ Her tresses richly falling to her feet,
+ And filling with perfume the softened breeze.
+
+In their promenade they arrived at the basin of a fountain, near which
+they seated themselves upon royal carpets, and the damsel having placed
+Jemshid in such a manner that they might face each other, she called for
+music and wine.
+
+ But first the rose-cheeked handmaids gathered round,
+ And washed obsequiously the stranger's feet;
+ Then on the margin of the silvery lake
+ Attentive sate.
+
+The youth, after this, readily took the wine and refreshments which were
+ordered by the princess.
+
+ Three cups he drank with eager zest,
+ Three cups of ruby wine;
+ Which banished sorrow from his breast,
+ For memory left no sign
+ Of past affliction; not a trace
+ Remained upon his heart, or smiling face.
+
+Whilst he was drinking, the princess observed his peculiar action and
+elegance of manner, and instantly said in her heart: "This must be a
+king!" She then offered him some more food, as he had come a long
+journey, and from a distant land, but he only asked for more wine. "Is
+your fondness for wine so great?" said she. And he replied: "With wine I
+have no enemy; yet, without it I can be resigned and contented.
+
+ "Whilst drinking wine I never see
+ The frowning face of my enemy;
+ Drink freely of the grape, and nought
+ Can give the soul one mournful thought;
+ Wine is a bride of witching power,
+ And wisdom is her marriage dower;
+ Wine can the purest joy impart,
+ Wine inspires the saddest heart;
+ Wine gives cowards valour's rage,
+ Wine gives youth to tottering age;
+ Wine gives vigour to the weak,
+ And crimson to the pallid cheek;
+ And dries up sorrow, as the sun
+ Absorbs the dew it shines upon."
+
+From the voice and eloquence of the speaker she now conjectured that
+this certainly must be King Jemshid, and she felt satisfied that her
+notions would soon be realized. At this moment she recollected that
+there was a picture of Jemshid in her father's gallery, and thought of
+sending for it to compare the features; but again she considered that
+the person before her was certainly and truly Jemshid, and that the
+picture would be unnecessary on the occasion.
+
+It is said that two ring-doves, a male and female, happened to alight on
+the garden wall near the fountain where they were sitting, and began
+billing and cooing in amorous play, so that seeing them together in such
+soft intercourse, blushes overspread the cheeks of the princess, who
+immediately called for her bow and arrows. When they were brought she
+said to Jemshid, "Point out which of them I shall hit, and I will bring
+it to the ground." Jemshid replied: "Where a man is, a woman's aid is
+not required--give me the bow, and mark my skill;
+
+ "However brave a woman may appear,
+ Whatever strength of arm she may possess,
+ She is but half a man!"
+
+Upon this observation being made, the damsel turned her head aside
+ashamed, and gave him the bow. Her heart was full of love. Jemshid took
+the bow, and selecting a feathered arrow out of her hand, said:--"Now
+for a wager. If I hit the female, shall the lady whom I most admire in
+this company be mine?" The damsel assented. Jemshid drew the string, and
+the arrow struck the female dove so skilfully as to transfix both the
+wings, and pin them together. The male ring-dove flew away, but moved by
+natural affection it soon returned, and settled on the same spot as
+before. The bow was said to be so strong that there was not a warrior in
+the whole kingdom who could even draw the string; and when the damsel
+witnessed the dexterity of the stranger, and the ease with which he used
+the weapon, she thought within her heart, "There can be no necessity for
+the picture; I am certain that this can be no other than the King
+Jemshid, the son of Tahumers, called the Binder of Demons." Then she
+took the bow from the hand of Jemshid, and observed: "The male bird has
+returned to its former place, if my aim be successful shall the man whom
+I choose in this company be my husband?" Jemshid instantly understood
+her meaning. At that moment the Kabul nurse appeared, and the young
+princess communicated to her all that had occurred. The nurse leisurely
+examined Jemshid from head to foot with a slave-purchaser's eye, and
+knew him, and said to her mistress--"All that I saw in thy horoscope and
+foretold, is now in the course of fulfilment. God has brought Jemshid
+hither to be thy spouse. Be not regardless of thy good fortune, and the
+Almighty will bless thee with a son, who will be the conqueror of the
+world. The signs and tokens of thy destiny I have already explained."
+The damsel had become greatly enamoured of the person of the stranger
+before she knew who he was, and now being told by her nurse that he was
+Jemshid himself, her affection was augmented twofold.
+
+ The happy tidings, blissful to her heart,
+ Increased the ardour of her love for him.
+
+And now the picture was brought to the princess, who, finding the
+resemblance exact, put it into Jemshid's hand. Jemshid, in secretly
+recognizing his own likeness, was forcibly reminded of his past glory
+and happiness, and he burst into tears.
+
+ The memory of the diadem and throne
+ No longer his, came o'er him, and his soul
+ Was rent with anguish.
+
+The princess said to him: "Why at the commencement of our friendship
+dost thou weep? Art thou discontented--dissatisfied, unhappy? and am I
+the cause?" Jemshid replied: "No, it is simply this; those who have
+feeling, and pity the sufferings of others, weep involuntarily. I pity
+the misfortunes of Jemshid, driven as he is by adversity from the
+splendor of a throne, and reduced to a state of destitution and ruin.
+But he must now be dead; devoured, perhaps, by the wolves and lions of
+the forest." The nurse and princess, however, were convinced, from the
+sweetness of his voice and discourse, that he could be no other than
+Jemshid himself, and taking him aside, they said: "Speak truly, art thou
+not Jemshid?" But he denied himself. Again, they observed: "What says
+this picture?" To this he replied; "It is not impossible that I may be
+like Jemshid in feature; for surely there may be in the world two men
+like each other?" And notwithstanding all the efforts made by the damsel
+and her nurse to induce Jemshid to confess, he still resolutely denied
+himself. Several times she assured him she would keep his secret, if he
+had one, but that she was certain of his being Jemshid. Still he denied
+himself. "This nurse of mine, whom thou seest," said she, "has often
+repeated to me the good tidings that I should be united to Jemshid, and
+bear him a son. My heart instinctively acknowledged thee at first sight:
+then wherefore this denial of the truth? Many kings have solicited my
+hand in marriage, but all have been rejected, as I am destined to be
+thine, and united to no other." Dismissing now all her attendants, she
+remained with the nurse and Jemshid, and then resumed:--
+
+ "How long hath sleep forsaken me? how long
+ Hath my fond heart been kept awake by love?
+ Hope still upheld me--give me one kind look,
+ And I will sacrifice my life for thee;
+ Come, take my life, for it is thine for ever."
+
+Saying this, the damsel began to weep, and shedding a flood of tears,
+tenderly reproached him for not acknowledging the truth. Jemshid was at
+length moved by her affection and sorrow, and thus addressed
+her:--"There are two considerations which at present prevent the truth
+being told. One of them is my having a powerful enemy, and Heaven forbid
+that he should obtain information of my place of refuge. The other is, I
+never intrust my secrets to a woman!
+
+ "Fortune I dread, since fortune is my foe,
+ And womankind are seldom known to keep
+ Another's secret. To be poor and safe,
+ Is better far than wealth exposed to peril."
+ To this the princess: "Is it so decreed,
+ That every woman has two tongues, two hearts?
+ All false alike, their tempers all the same?
+ No, no! could I disloyally betray thee?
+ I who still love thee better than my life?"
+
+Jemshid found it impossible to resist the damsel's incessant entreaties
+and persuasive tenderness, mingled as they were with tears of sorrow.
+Vanquished thus by the warmth of her affections, he told her his name,
+and the history of his misfortunes. She then ardently seized his hand,
+overjoyed at the disclosure, and taking him privately to her own
+chamber, they were married according to the customs of her country.
+
+ Him to the secret bower with blushing cheek
+ Exultingly she led, and mutual bliss,
+ Springing from mutual tenderness and love,
+ Entranced their souls.
+
+When Gureng the king found that his daughter's visits to him became less
+frequent than usual, he set his spies to work, and was not long in
+ascertaining the cause of her continued absence. She had married without
+his permission, and he was in great wrath. It happened, too, at this
+time that the bride was pale and in delicate health.
+
+ The mystery soon was manifest,
+ And thus the king his child addrest,
+ Whilst anger darkened o'er his brow:--
+ "What hast thou done, ungrateful, now?
+ Why hast thou flung, in evil day,
+ The veil of modesty away?
+ That cheek the bloom of spring displayed,
+ Now all is withered, all decayed;
+ But daughters, as the wise declare,
+ Are ever false, if they be fair."
+
+ Incensed at words so sharp and strong,
+ The damsel thus repelled the wrong:--
+ "Me, father, canst thou justly blame?
+ I never, never, brought thee shame;
+ With me can sin and crime accord,
+ When Jemshid is my wedded lord?"
+
+After this precipitate avowal, the Kabul nurse, of many spells,
+instantly took up her defence, and informed the king that the prophecy
+she had formerly communicated to him was on the point of fulfilment, and
+that the Almighty having, in the course of destiny, brought Jemshid into
+his kingdom, the princess, according to the same planetary influence,
+would shortly become a mother.
+
+ And now the damsel grovels on the ground
+ Before King Gureng. "Well thou know'st," she cries,
+ "From me no evil comes. Whether in arms,
+ Or at the banquet, honour guides me still:
+ And well thou know'st thy royal will pronounced
+ That I should be unfettered in my choice,
+ And free to take the husband I preferred.
+ This I have done; and to the greatest king
+ The world can boast, my fortunes are united,
+ To Jemshid, the most perfect of mankind."
+
+With this explanation the king expressed abundant and unusual
+satisfaction. His satisfaction, however, did not arise from the
+circumstance of the marriage, and the new connection it established, but
+from the opportunity it afforded him of betraying Jemshid, and
+treacherously sending him bound to Zohak, which he intended to do, in
+the hopes of being magnificently rewarded. Exulting with this
+anticipation, he said to her smiling:--
+
+ "Glad tidings thou hast given to me,
+ My glory owes its birth to thee;
+ I bless the day, and bless the hour,
+ Which placed this Jemshid in my power.
+ Now to Zohak, a captive bound,
+ I send the wanderer thou hast found;
+ For he who charms the monarch's eyes,
+ With this long-sought, this noble prize,
+ On solemn word and oath, obtains
+ A wealthy kingdom for his pains."
+
+On hearing these cruel words the damsel groaned, and wept exceedingly
+before her father, and said to him: "Oh, be not accessory to the murder
+of such a king! Wealth and kingdoms pass away, but a bad name remains
+till the day of doom.
+
+ "Turn thee, my father, from this dreadful thought,
+ And save his sacred blood: let not thy name
+ Be syllabled with horror through the world,
+ For such an act as this. When foes are slain,
+ It is enough, but keep the sword away
+ From friends and kindred; shun domestic crime.
+ Fear him who giveth life, and strength, and power,
+ For goodness is most blessed. On the day
+ Of judgment thou wilt then be unappalled.
+ But if determined to divide us, first
+ Smite off this head, and let thy daughter die."
+
+So deep and violent was the grief of the princess, and her lamentations
+so unceasing, that the father became softened into compassion, and, on
+her account, departed from the resolution he had made. He even promised
+to furnish Jemshid with possessions, with treasure, and an army, and
+requested her to give him the consolation he required, adding that he
+would see him in the morning in his garden.
+
+ The heart-alluring damsel instant flew
+ To tell the welcome tidings to her lord.
+
+Next day King Gureng proceeded to the garden, and had an interview with
+Jemshid, to whom he expressed the warmest favor and affection; but
+notwithstanding all he said, Jemshid could place no confidence in his
+professions, and was anxious to effect his escape. He was, indeed, soon
+convinced of his danger, for he had a private intimation that the king's
+vizirs were consulting together on the expedience of securing his
+person, under the apprehension that Zohak would be invading the country,
+and consigning it to devastation and ruin, if his retreat was
+discovered. He therefore took to flight.
+
+Jemshid first turned his steps towards Chin, and afterwards into Ind. He
+had travelled a great distance in that beautiful country, and one day
+came to a tower, under whose shadow he sought a little repose, for the
+thoughts of his melancholy and disastrous condition kept him almost
+constantly awake.
+
+ And am I thus to perish? Thus forlorn,
+ To mingle with the dust? Almighty God!
+ Was ever mortal born to such a fate,
+ A fate so sad as mine! O that I never
+ Had drawn the breath of life, to perish thus!
+
+Exhausted by the keenness of his affliction Jemshid at length fell
+asleep. Zohak, in the meanwhile, had despatched an envoy, with an escort
+of troops, to the Khakan of Chin, and at that moment the cavalcade
+happened to be passing by the tower where Jemshid was reposing. The
+envoy, attracted to the spot, immediately recognized him, and awakening
+him to a sense of this new misfortune, secured the despairing and
+agonized wanderer, and sent him to Zohak.
+
+ He saw a person sleeping on the ground,
+ And knew that it was Jemshid. Overjoyed,
+ He bound his feet with chains, and mounted him
+ Upon a horse, a prisoner.
+
+ What a world!
+ No place of rest for man! Fix not thy heart,
+ Vain mortal! on this tenement of life,
+ On earthly pleasures; think of Jemshid's fate;
+ His glory reached the Heavens, and now this world
+ Has bound the valiant monarch's limbs in fetters,
+ And placed its justice in the hands of slaves.
+
+When Zohak received intelligence of the apprehension of his enemy, he
+ordered him to be brought before the throne that he might enjoy the
+triumph.
+
+ All fixed their gaze upon the captive king,
+ Loaded with chains; his hands behind his back;
+ The ponderous fetters passing from his neck
+ Down to his feet; oppressed with shame he stood,
+ Like the narcissus bent with heavy dew.
+ Zohak received him with a scornful smile,
+ Saying, "Where is thy diadem, thy throne,
+ Where is thy kingdom, where thy sovereign rule;
+ Thy laws and royal ordinances--where,
+ Where are they now? What change is this that fate
+ Has wrought upon thee?" Jemshid thus rejoined:
+ "Unjustly am I brought in chains before thee,
+ Betrayed, insulted--thou the cause of all,
+ And yet thou wouldst appear to feel my wrongs!"
+ Incensed at this defiance, mixed with scorn,
+ Fiercely Zohak replied, "Then choose thy death;
+ Shall I behead thee, stab thee, or impale thee,
+ Or with an arrow's point transfix thy heart!
+ What is thy choice?"--
+
+ "Since I am in thy power,
+ Do with me what thou wilt--why should I dread
+ Thy utmost vengeance, why express a wish
+ To save my body from a moment's pain!"
+
+As soon as Zohak heard these words he resolved upon a horrible deed of
+vengeance. He ordered two planks to be brought, and Jemshid being
+fastened down between them, his body was divided the whole length with a
+saw, making two figures of Jemshid out of one!
+
+ Why do mankind upon this fleeting world
+ Place their affections, wickedness alone
+ Is nourished into freshness; sounds of death, too,
+ Are ever on the gale to wear out life.
+ My heart is satisfied--O Heaven! no more,
+ Free me at once from this continual sorrow.
+
+It was not long before tidings of the foul proceedings, which put an end
+to the existence of the unfortunate Jemshid, reached Zabulistan. The
+princess, his wife, on hearing of his fate, wasted away with
+inconsolable grief, and at last took poison to unburden herself of
+insupportable affliction.
+
+It is related that Jemshid had two sisters, named Shahrnaz and Arnawaz.
+They had been both seized, and conveyed to Zohak by his people, and
+continued in confinement for some time in the King's harem, but they
+were afterwards released by Feridun.
+
+The tyrant's cruelty and oppression had become intolerable. He was
+constantly shedding blood, and committing every species of crime.
+
+ The serpents still on human brains were fed,
+ And every day two youthful victims bled;
+ The sword, still ready--thirsting still to strike,
+ Warrior and slave were sacrificed alike.
+
+The career of Zohak himself, however, was not unvisited by terrors. One
+night he dreamt that he was attacked by three warriors; two of them of
+large stature, and one of them small. The youngest struck him a blow on
+the head with his mace, bound his hands, and casting a rope round his
+neck, dragged him along in the presence of crowds of people. Zohak
+screamed, and sprung up from his sleep in the greatest horror. The
+females of his harem were filled with amazement when they beheld the
+terrified countenance of the king who, in reply to their inquiries,
+said, trembling: "This is a dream too dreadful to be concealed." He
+afterwards called together the Mubids, or wise men of his court; and
+having communicated to them the particulars of what had appeared to him
+in his sleep, commanded them to give him a faithful interpretation of
+the dream. The Mubids foresaw in this vision the approaching declension
+of his power and dominion, but were afraid to explain their opinions,
+because they were sure that their lives would be sacrificed if the true
+interpretation was given to him. Three days were consumed under the
+pretence of studying more scrupulously all the signs and appearances,
+and still not one of them had courage to speak out. On the fourth day
+the king grew angry, and insisted upon the dream being interpreted. In
+this dilemma, the Mubids said, "Then, if the truth must be told, without
+evasion, thy life approaches to an end, and Feridun, though yet unborn,
+will be thy successor,"--"But who was it," inquired Zohak impatiently,
+"that struck the blow on my head?" The Mubids declared, with fear and
+trembling, "it was the apparition of Feridun himself, who is destined to
+smite thee on the head."--"But why," rejoined Zohak, "does he wish to
+injure me?"--"Because, his father's blood being spilt by thee, vengeance
+falls into his hands." Hearing this interpretation of his dream, the
+king sunk senseless on the ground; and when he recovered, he could
+neither sleep nor take food, but continued overwhelmed with sorrow and
+misery. The light of his day was forever darkened.
+
+Abtin was the name of Feridun's father, and that of his mother Faranuk,
+of the race of Tahumers. Zohak, therefore, stimulated to further cruelty
+by the prophecy, issued an order that every person belonging to the
+family of the Kais, wherever found, should be seized and fettered, and
+brought to him. Abtin had long avoided discovery, continuing to reside
+in the most retired and solitary places; but one day his usual
+circumspection forsook him, and he ventured beyond his limits. This
+imprudent step was dreadfully punished, for the spies of Zohak fell in
+with him, recognized him, and carrying him to the king, he was
+immediately put to death. When the mother of Feridun heard of this
+sanguinary catastrophe, she took up her infant and fled. It is said that
+Feridun was at that time only two months old. In her flight, the mother
+happened to arrive at some pasturage ground. The keeper of the pasture
+had a cow named Pur'maieh, which yielded abundance of milk, and he gave
+it away in charity. In consequence of the grief and distress of mind
+occasioned by the murder of her husband, Faranuk's milk dried up in her
+breasts, and she was therefore under the necessity of feeding the child
+with the milk from the cow. She remained there one night, and would have
+departed in the morning; but considering the deficiency of milk, and the
+misery in which she was involved, continually afraid of being discovered
+and known, she did not know what to do. At length she thought it best to
+leave Feridun with the keeper of the pasture, and resigning him to the
+protection of God, went herself to the mountain Alberz. The keeper
+readily complied with the tenderest wishes of the mother, and nourished
+the child with the fondness and affection of a parent during the space
+of three years. After that period had elapsed, deep sorrow continuing to
+afflict the mind of Faranuk, she returned secretly to the old man of the
+pasture, for the purpose of reclaiming and conveying Feridun to a safer
+place of refuge upon the mountain Alberz. The keeper said to her: "Why
+dost thou take the child to the mountain? he will perish there;" but she
+replied that God Almighty had inspired a feeling in her heart that it
+was necessary to remove him. It was a divine inspiration, and verified
+by the event.
+
+Intelligence having at length reached Zohak that the son of Abtin was
+nourished and protected by the keeper of the pasture, he himself
+proceeded with a large force to the spot, where he put to death the
+keeper and all his tribe, and also the cow which had supplied milk to
+Feridun, whom he sought for in vain.
+
+ He found the dwelling of his infant-foe,
+ And laid it in the dust; the very ground
+ Was punished for the sustenance it gave him.
+
+The ancient records relate that a dervish happened to have taken up his
+abode in the mountain Alberz, and that Faranuk committed her infant to
+his fostering care. The dervish generously divided with the mother and
+son all the food and comforts which God gave him, and at the same time
+he took great pains in storing the mind of Feridun with various kinds of
+knowledge. One day he said to the mother: "The person foretold by wise
+men and astrologers as the destroyer of Zohak and his tyranny, is thy
+son!
+
+ "This child to whom thou gavest birth,
+ Will be the monarch of the earth;"
+
+and the mother, from several concurring indications and signs, held a
+similar conviction.
+
+When Feridun had attained his sixteenth year, he descended from the
+mountain, and remained for a time on the plain beneath. He inquired of
+his mother why Zohak had put his father to death, and Faranuk then told
+him the melancholy story; upon hearing which, he resolved to be revenged
+on the tyrant. His mother endeavored to divert him from his
+determination, observing that he was young, friendless, and alone,
+whilst his enemy was the master of the world, and surrounded by armies.
+"Be not therefore precipitate," said she. "If it is thy destiny to
+become a king, wait till the Almighty shall bless thee with means
+sufficient for the purpose."
+
+ Displeased, the youth his mother's caution heard,
+ And meditating vengeance on the head
+ Of him who robbed him of a father, thus
+ Impatiently replied:--"'Tis Heaven inspires me;
+ Led on by Heaven, this arm will quickly bring
+ The tyrant from his palace, to the dust."
+ "Imprudent boy!" the anxious mother said;
+ "Canst thou contend against imperial power?
+ Must I behold thy ruin? Pause awhile,
+ And perish not in this wild enterprise."
+
+It is recorded that Zohak's dread of Feridun was so great, that day by
+day he became more irritable, wasting away in bitterness of spirit, for
+people of all ranks kept continually talking of the young invader, and
+were daily expecting his approach. At last he came, and Zohak was
+subdued, and his power extinguished.
+
+
+
+KAVAH, THE BLACKSMITH
+
+Zohak having one day summoned together all the nobles and philosophers
+of the kingdom, he said to them: "I find that a young enemy has risen up
+against me; but notwithstanding his tender years, there is no safety
+even with an apparently insignificant foe. I hear, too, that though
+young, he is distinguished for his prowess and wisdom; yet I fear not
+him, but the change of fortune. I wish therefore to assemble a large
+army, consisting of Men, Demons, and Peris, that this enemy may be
+surrounded, and conquered. And, further, since a great enterprise is on
+the eve of being undertaken, it will be proper in future to keep a
+register or muster-roll of all the people of every age in my dominions,
+and have it revised annually." The register, including both old and
+young, was accordingly prepared.
+
+At that period there lived a man named Kavah, a blacksmith, remarkably
+strong and brave, and who had a large family. Upon the day on which it
+fell to the lot of two of his children to be killed to feed the
+serpents, he rose up with indignation in presence of the king, and said:
+
+ "Thou art the king, but wherefore on my head
+ Cast fire and ashes? If thou hast the form
+ Of hissing dragon, why to me be cruel?
+ Why give the brains of my beloved children
+ As serpent-food, and talk of doing justice?"
+
+ At this bold speech the monarch was dismayed,
+ And scarcely knowing what he did, released
+ The blacksmith's sons. How leapt the father's heart,
+ How warmly he embraced his darling boys!
+ But now Zohak directs that Kavah's name
+ Shall be inscribed upon the register.
+ Soon as the blacksmith sees it written there,
+ Wrathful he turns towards the chiefs assembled,
+ Exclaiming loud: "Are ye then men, or what,
+ Leagued with a Demon!" All astonished heard,
+ And saw him tear the hated register,
+ And cast it under foot with rage and scorn.
+
+Kavah having thus reviled the king bitterly, and destroyed the register
+of blood, departed from the court, and took his children along with him.
+After he had gone away, the nobles said to the king:
+
+ "Why should reproaches, sovereign of the world,
+ Be thus permitted? Why the royal scroll
+ Torn in thy presence, with a look and voice
+ Of proud defiance, by the rebel blacksmith?
+ So fierce his bearing, that he seems to be
+ A bold confederate of this Feridun."
+ Zohak replied: "I know not what o'ercame me,
+ But when I saw him with such vehemence
+ Of grief and wild distraction, strike his forehead,
+ Lamenting o'er his children, doomed to death,
+ Amazement seized my heart, and chained my will.
+ What may become of this, Heaven only knows,
+ For none can pierce the veil of destiny."
+
+ Kavah, meanwhile, with warning voice set forth
+ What wrongs the nation suffered, and there came
+ Multitudes round him, who called out aloud
+ For justice! justice! On his javelin's point
+ He fixed his leathern apron for a banner,
+ And lifting it on high, he went abroad
+ To call the people to a task of vengeance.
+ Wherever it was seen crowds followed fast,
+ Tired of the cruel tyranny they suffered.
+ "Let us unite with Feridun," he cried,
+ "And from Zohak's oppression we are free!"
+ And still he called aloud, and all obeyed
+ Who heard him, high and low. Anxious he sought
+ For Feridun, not knowing his retreat:
+ But still he hoped success would crown his search.
+
+ The hour arrived, and when he saw the youth,
+ Instinctively he knew him, and thanked Heaven
+ For that good fortune. Then the leathern banner
+ Was splendidly adorned with gold and jewels,
+ And called the flag of Kavah. From that time
+ It was a sacred symbol; every king
+ In future, on succeeding to the throne,
+ Did honor to that banner, the true sign
+ Of royalty, in veneration held.
+
+Feridun, aided by the directions and advice of the blacksmith, now
+proceeded against Zohak. His mother wept to see him depart, and
+continually implored the blessing of God upon him. He had two elder
+brothers, whom he took along with him. Desirous of having a mace formed
+like the head of a cow, he requested Kavah to make one of iron, and it
+was accordingly made in the shape he described. In his progress, he
+visited a shrine or place of pilgrimage frequented by the worshippers of
+God, where he besought inspiration and aid, and where he was taught by a
+radiant personage the mysteries of the magic art, receiving from him a
+key to every secret.
+
+ Bright beamed his eye, with firmer step he strode,
+ His smiling cheek with warmer crimson glowed.
+
+When his two brothers saw his altered mien, the pomp and splendor of his
+appearance, they grew envious of his good fortune, and privately
+meditated his fall. One day they found him asleep at the foot of a
+mountain, and they immediately went to the top and rolled down a heavy
+fragment of rock upon him with the intention of crushing him to death;
+but the clattering noise of the stone awoke him, and, instantly
+employing the knowledge of sorcery which had been communicated to him,
+the stone was suddenly arrested by him in its course. The brothers
+beheld this with astonishment, and hastening down the mountain, cried
+aloud: "We know not how the stone was loosened from its place: God
+forbid that it should have done any injury to Feridun." Feridun,
+however, was well aware of this being the evil work of his brothers, but
+he took no notice of the conspiracy, and instead of punishing them,
+raised them to higher dignity and consequence.
+
+They saw that Kavah directed the route of Feridun over the mountainous
+tracts and plains which lie contiguous to the banks of the Dijleh, or
+Tigris, close to the city of Bagdad. Upon reaching that river, they
+called for boats, but got no answer from the ferryman; at which Feridun
+was enraged, and immediately plunged, on horseback, into the foaming
+stream. All his army followed without delay, and with the blessing of
+God arrived on the other side in safety. He then turned toward the
+Bait-el-Mukaddus, built by Zohak. In the Pahlavi language it was called
+Kunuk-duz-mokt. The tower of this edifice was so lofty that it might be
+seen at the distance of many leagues, and within that tower Zohak had
+formed a talisman of miraculous virtues. Feridun soon overthrew this
+talisman, and destroyed or vanquished successively with his mace all the
+enchanted monsters and hideous shapes which appeared before him. He
+captured the whole of the building, and released all the black-eyed
+damsels who were secluded there, and among them Shahrnaz and Arnawaz,
+the two sisters of Jemshid before alluded to. He then ascended the empty
+throne of Zohak, which had been guarded by the talisman, and the Demons
+under his command; and when he heard that the tyrant had gone with an
+immense army toward Ind, in quest of his new enemy, and had left his
+treasury with only a small force at the seat of his government, he
+rejoiced, and appropriated the throne and the treasure to himself.
+
+ From their dark solitudes the Youth brought forth
+ The black-haired damsels, lovely as the sun,
+ And Jemshid's sisters, long imprisoned there;
+ And gladly did the inmates of that harem
+ Pour out their gratitude on being freed
+ From that terrific monster; thanks to Heaven
+ Devoutly they expressed, and ardent joy.
+
+Feridun inquired of Arnawaz why Zohak had chosen the route towards Ind;
+and she replied, "For two reasons: the first is, he expects to encounter
+thee in that quarter; and if he fails, he will subdue the whole country,
+which is the seat of sorcery, and thus obtain possession of a renowned
+magician who can charm thee into his power.
+
+ "He wishes to secure within his grasp
+ That region of enchantment, Hindustan,
+ And then obtain relief from what he feels;
+ For night and day the terror of thy name
+ Oppresses him, his heart is all on fire,
+ And life is torture to him."
+
+
+
+FERIDUN
+
+Kandru, the keeper of the talisman, having effected his escape, fled to
+Zohak, to whom he gave intelligence of the release of his women, the
+destruction of the talisman, and the conquest of his empire.
+
+ "The sign of retribution has appeared,
+ For sorrow is the fruit of evil deeds."
+ Thus Kandru spoke: "Three warriors have advanced
+ Upon thy kingdom from a distant land,
+ One of them young, and from his air and mien
+ He seems to me of the Kaianian race.
+ He came, and boldly seized the splendid throne,
+ And all thy spells, and sorceries, and magic,
+ Were instantly dissolved by higher power,
+ And all who dwelt within thy palace walls,
+ Demon or man, all utterly destroyed,
+ Their severed heads cast weltering on the ground."
+ Then was Zohak confounded, and he shrunk
+ Within himself with terror, thinking now
+ His doom was sealed; but anxious to appear
+ In presence of his army, gay and cheerful,
+ Lest they too should despair, he dressed himself
+ In rich attire, and with a pleasant look,
+ Said carelessly: "Perhaps some gamesome guest
+ Hath in his sport committed this strange act."
+ "A guest, indeed!" Kandru replied, "a guest,
+ In playful mood to batter down thy palace!
+ If he had been thy guest, why with his mace,
+ Cow-headed, has he done such violence?
+ Why did he penetrate thy secret chambers,
+ And bring to light the beautiful Shahrnaz,
+ And red-lipped Arnawaz?" At this, Zohak
+ Trembled with wrath--the words were death to him;
+ And sternly thus he spoke: "What hast thou fled
+ Through fear, betraying thy important trust?
+ No longer shalt thou share my confidence,
+ No longer share my bounty and regard."
+ To this the keeper tauntingly replied:
+ "Thy kingdom is overthrown, and nothing now
+ Remains for thee to give me; thou art lost."
+
+The tyrant immediately turned towards his army, with the intention of
+making a strong effort to regain his throne, but he found that as soon
+as the soldiers and the people were made acquainted with the proceedings
+and success of Feridun, rebellion arose among them, and shuddering with
+horror at the cruelty exercised by him in providing food for the
+accursed serpents, they preferred embracing the cause of the new king.
+Zohak, seeing that he had lost the affections of the army, and that
+universal revolt was the consequence, adopted another course, and
+endeavored alone to be revenged upon his enemy. He proceeded on his
+journey, and arriving by night at the camp of Feridun, hoped to find him
+off his guard and put him to death. He ascended a high place, himself
+unobserved, from which he saw Feridun sitting engaged in soft dalliance
+with the lovely Shahrnaz. The fire of jealousy and revenge now consumed
+him more fiercely, and he was attempting to effect his purpose, when
+Feridun was roused by the noise, and starting up struck a furious blow
+with his cow-headed mace upon the temples of Zohak, which crushed the
+bone, and he was on the point of giving him another; but a supernatural
+voice whispered in his ear,
+
+ "Slay him not now--his time is not yet come,
+ His punishment must be prolonged awhile;
+ And as he cannot now survive the wound,
+ Bind him with heavy chains--convey him straight
+ Upon the mountain, there within a cave,
+ Deep, dark, and horrible--with none to soothe
+ His sufferings, let the murderer lingering die."
+
+ The work of heaven performing, Feridun
+ First purified the world from sin and crime.
+
+ Yet Feridun was not an angel, nor
+ Composed of musk or ambergris. By justice
+ And generosity he gained his fame.
+ Do thou but exercise these princely virtues,
+ And thou wilt be renowned as Feridun.
+
+
+
+FERIDUN AND HIS THREE SONS
+
+Feridun had three sons. One of them was named Silim, the other Tur, and
+the third Irij. When they had grown up, he called before him a learned
+person named Chundel, and said to him: "Go thou in quest of three
+daughters, born of the same father and mother, and adorned with every
+grace and accomplishment, that I may have my three sons married into one
+family." Chundel departed accordingly, and travelled through many
+countries in fruitless search, till he came to the King of Yemen, whose
+name was Saru, and found that he had three daughters of the character
+and qualifications required. He therefore delivered Feridun's
+proposition to him, to which the King of Yemen agreed. Then Feridun sent
+his three sons to Yemen, and they married the three daughters of the
+king, who gave them splendid dowries in treasure and jewels. It is
+related that Feridun afterwards divided his empire among his sons. To
+Silim he gave Rum and Khawer; to Tur, Turan;[2] and to Irij, Iran or
+Persia. The sons then repaired to their respective kingdoms. Persia was
+a beautiful country, and the garden of spring, full of freshness and
+perfume; Turan, on the contrary, was less cultivated, and the scene of
+perpetual broils and insurrections. The elder brother, Silim, was
+therefore discontented with the unfair partition of the empire, and
+displeased with his father. He sent to Tur, saying: "Our father has
+given to Irij the most delightful and productive kingdom, and to us, two
+wild uncultivated regions. I am the eldest son, and I am not satisfied
+with this distribution--what sayest thou?" When this message was
+communicated to Tur, he fully concurred in the sentiments expressed by
+his brother, and determined to unite with him in any undertaking that
+might promise the accomplishment of their purpose, which was to deprive
+Irij of his dominions. But he thought it would be most expedient, in the
+first instance, to make their father acquainted with the dissatisfaction
+he had produced; "for," he thought to himself, "in a new distribution,
+he may assign Persia to me." Then he wrote to Silim, advising that a
+messenger should be sent at once to Feridun to inform him of their
+dissatisfaction, and bring back a reply. The same messenger was
+dispatched by Silim accordingly on that mission,
+
+ Charged with unfilial language. "Give," he said,
+ "This stripling Irij a more humble portion,
+ Or we will, from the mountains of Turan,
+ From Rum, and Chin, bring overwhelming troops,
+ Inured to war, and shower disgrace and ruin
+ On him and Persia."
+
+When the messenger arrived at the court of Feridun, and had obtained
+permission to appear in the presence of the king, he kissed the ground
+respectfully, and by command related the purpose of his journey. Feridun
+was surprised and displeased, and said, in reply:
+
+ "Have I done wrong, done evil? None, but good.
+ I gave ye kingdoms, that was not a crime;
+ But if ye fear not me, at least fear God.
+ My ebbing life approaches to an end,
+ And the possessions of this fleeting world
+ Will soon pass from me. I am grown too old
+ To have my passions roused by this rebellion;
+ All I can do is, with paternal love,
+ To counsel peace. Be with your lot contented;
+ Seek not unnatural strife, but cherish peace."
+
+After the departure of the messenger Feridun called Irij before him, and
+said: "Thy two brothers, who are older than thou art, have confederated
+together and threaten to bring a large army against thee for the purpose
+of seizing thy kingdom, and putting thee to death. I have received this
+information from a messenger, who further says, that if I take thy part
+they will also wage war upon me." And after Irij had declared that in
+this extremity he was anxious to do whatever his father might advise,
+Feridun continued: "My son, thou art unable to resist the invasion of
+even one brother; it will, therefore, be impossible for thee to oppose
+both. I am now aged and infirm, and my only wish is to pass the
+remainder of my days in retirement and repose. Better, then, will it be
+for thee to pursue the path of peace and friendship, and like me throw
+away all desire for dominion.
+
+ "For if the sword of anger is unsheathed,
+ And war comes on, thy head will soon be freed
+ From all the cares of government and life.
+ There is no cause for thee to quit the world,
+ The path of peace and amity is thine."
+
+Irij agreed with his father, and declared that he would willingly
+sacrifice his throne and diadem rather than go to war with his brothers.
+
+ "Look at the Heavens, how they roll on;
+ And look at man, how soon he's gone.
+ A breath of wind, and then no more;
+ A world like this, should man deplore?"
+
+With these sentiments Irij determined to repair immediately to his
+brothers, and place his kingdom at their disposal, hoping by this means
+to merit their favor and affection, and he said:
+
+ "I feel no resentment, I seek not for strife,
+ I wish not for thrones and the glories of life;
+ What is glory to man?--an illusion, a cheat;
+ What did it for Jemshid, the world at his feet?
+ When I go to my brothers their anger may cease,
+ Though vengeance were fitter than offers of peace."
+
+Feridun observed to him: "It is well that thy desire is for
+reconciliation, as thy brothers are preparing for war." He then wrote a
+letter to his sons, in which he said: "Your younger brother considers
+your friendship and esteem of more consequence to him than his crown and
+throne. He has banished from his heart every feeling of resentment
+against you; do you, in the like manner, cast away hostility from your
+hearts against him. Be kind to him, for it is incumbent upon the eldest
+born to be indulgent and affectionate to their younger brothers.
+Although your consideration for my happiness has passed away, I still
+wish to please you." As soon as the letter was finished, Irij mounted
+his horse, and set off on his journey, accompanied by several of his
+friends, but not in such a manner, and with such an equipment, as might
+betray his rank or character. When he arrived with his attendants in
+Turkistan, he found that the armies of his two brothers were ready to
+march against him. Silim and Tur, being apprised of the approach of
+Irij, went out of the city, according to ancient usage, to meet the
+deputation which was conveying to them their father's letter. Irij was
+kindly received by them, and accommodated in the royal residence.
+
+It is said that Irij was in person extremely prepossessing, and that
+when the troops first beheld him, they exclaimed: "He is indeed fit to
+be a king!" In every place all eyes were fixed upon him, and wherever he
+moved he was followed and surrounded by the admiring army and crowds of
+people.
+
+ In numerous groups the soldiers met, and blessed
+ The name of Irij, saying in their hearts,
+ This is the man to lead an armed host,
+ And worthy of the diadem and throne.
+
+The courtiers of the two brothers, alarmed by these demonstrations of
+attachment to Irij continually before their eyes, represented to Silim
+and Tur that the army was disaffected towards them, and that Irij alone
+was considered deserving of the supreme authority. This intimation
+exasperated the malignant spirit of the two brothers: for although at
+first determined to put Irij to death, his youth and prepossessing
+appearance had in some degree subdued their animosity. They were
+therefore pleased with the intelligence, because it afforded a new and
+powerful reason for getting rid of him. "Look at our troops," said Silim
+to Tur, "how they assemble in circles together, and betray their
+admiration of him. I fear they will never march against Persia. Indeed
+it is not improbable that even the kingdom of Turan may fall into his
+hands, since the hearts of our soldiers have become so attached to him.
+
+ "No time is this to deviate from our course,
+ We must rush on; our armies plainly show
+ Their love for Irij, and if we should fail
+ To root up from its place this flourishing tree,
+ Our cause is lost for ever."
+
+Again, Silim said to Tur: "Thou must put Irij to death, and then his
+kingdom will be thine." Tur readily undertook to commit that crime, and,
+on the following day, at an interview with Irij, he said to him: "Why
+didst thou consent to be the ruler of Persia, and fail in showing a
+proper regard for the interests of thy elder brothers? Whilst our barren
+kingdoms are constantly in a state of warfare with the Turks, thou art
+enjoying peace and tranquillity upon the throne of a fruitful country?
+Must we, thy elder brothers, remain thus under thy commands, and in
+subordinate stations?
+
+ "Must thou have gold and treasure,
+ And thy heart be wrapt in pleasure,
+ Whilst we, thy elder born,
+ Of our heritage are shorn?
+ Must the youngest still be nursed,
+ And the elder branches cursed?
+ And condemned, by stern command,
+ To a wild and sterile land?"
+
+When Irij heard these words from Tur, he immediately replied, saying:
+
+ "I only seek tranquillity and peace;
+ I look not on the crown of sovereignty.
+ Nor seek a name among the Persian host;
+ And though the throne and diadem are mine,
+ I here renounce them, satisfied to lead
+ A private life. For what hath ever been
+ The end of earthly power and pomp, but darkness?
+ I seek not to contend against my brothers;
+ Why should I grieve their hearts, or give distress
+ To any human being? I am young,
+ And Heaven forbid that I should prove unkind!"
+
+Notwithstanding, however, these declarations of submission, and repeated
+assurances of his resolution to resign the monarchy of Persia, Tur would
+not believe one word. In a moment he sprung up, and furiously seizing
+the golden chair from which he had just risen, struck a violent blow
+with it on the head of Irij, calling aloud, "Bind him, bind him!" The
+youth, struggling on the ground, exclaimed: "O, think of thy father, and
+pity me! Have compassion on thy own soul! I came for thy protection,
+therefore do not take my life: if thou dost, my blood will call out for
+vengeance to the Almighty. I ask only for peace and retirement. Think of
+my father, and pity me!
+
+ "Wouldst thou, with life endowed, take life away?
+ Torture not the poor ant, which drags the grain
+ Along the dust; it has a life, and life
+ Is sweet and precious. Did the innocent ant
+ Offend thee ever? Cruel must he be
+ Who would destroy a living thing so harmless!
+ And wilt thou, reckless, shed thy brother's blood,
+ And agonize the feelings of a father?
+ Pause, and avoid the wrath of righteous Heaven!"
+
+But Tur was not to be softened by the supplications of his brother.
+Without giving any reply, he drew his dagger, and instantly dissevered
+the head of the youth from his body.
+
+ With musk and ambergris he first embalmed
+ The head of Irij, then to his old father
+ Dispatched the present with these cruel words:
+ "Here is the head of thy beloved son,
+ Thy darling favourite, dress it with a crown
+ As thou wert wont; and mark the goodly fruit
+ Thou hast produced. Adorn thy ivory throne,
+ In all its splendour, for this worthy head,
+ And place it in full majesty before thee!"
+
+In the meantime, Feridun had prepared a magnificent reception for his
+son. The period of his return had arrived, and he was in anxious
+expectation of seeing him, when suddenly he received intelligence that
+Irij had been put to death by his brothers. The mournful spectacle soon
+reached his father's house.
+
+ A scream of agony burst from his heart,
+ As wildly in his arms he clasped the face
+ Of his poor slaughtered son; then down he sank
+ Senseless upon the earth. The soldiers round
+ Bemoaned the sad catastrophe, and rent
+ Their garments in their grief. The souls of all
+ Were filled with gloom, their eyes with flowing tears,
+ For hope had promised a far different scene;
+ A day of heart-felt mirth and joyfulness,
+ When Irij to his father's house returned.
+
+After the extreme agitation of Feridun had subsided, he directed all his
+people to wear black apparel, in honor of the murdered youth, and all
+his drums and banners to be torn to pieces. They say that subsequent to
+this dreadful calamity he always wore black clothes. The head of Irij
+was buried in a favorite garden, where he had been accustomed to hold
+weekly a rural entertainment. Feridun, in performing the last ceremony,
+pressed it to his bosom, and with streaming eyes exclaimed:
+
+ "O Heaven, look down upon my murdered boy;
+ His severed head before me, but his body
+ Torn by those hungry wolves! O grant my prayer,
+ That I may see, before I die, the seed
+ Of Irij hurl just vengeance on the heads
+ Of his assassins; hear, O hear my prayer."
+ --Thus he in sorrow for his favourite son
+ Obscured the light which might have sparkled still,
+ Withering the jasmine flower of happy days;
+ So that his pale existence looked like death.
+
+
+
+MINUCHIHR
+
+Feridun continued to cherish with the fondest affection the memory of
+his murdered son, and still looked forward with anxiety to the
+anticipated hour of retribution. He fervently hoped that a son might be
+born to take vengeance for his father's death. But it so happened that
+Mahafrid, the wife of Irij, gave birth to a daughter. When this daughter
+grew up, Feridun gave her in marriage to Pishung, and from that union an
+heir was born who in form and feature resembled Irij and Feridun. He was
+called Minuchihr, and great rejoicings took place on the occasion of his
+birth.
+
+ The old man's lips, with smiles apart,
+ Bespoke the gladness of his heart.
+ And in his arms he took the boy
+ The harbinger of future joy;
+ Delighted that indulgent Heaven
+ To his fond hopes this pledge had given,
+ It seemed as if, to bless his reign,
+ Irij had come to life again.
+
+The child was nourished with great tenderness during his infancy, and
+when he grew up he was sedulously instructed in every art necessary to
+form the character, and acquire the accomplishments of a warrior.
+Feridun was accustomed to place him on the throne, and decorate his
+brows with the crown of sovereignty; and the soldiers enthusiastically
+acknowledged him as their king, urging him to rouse himself and take
+vengeance of his enemies for the murder of his grandfather. Having
+opened his treasury, Feridun distributed abundance of gold among the
+people, so that Minuchihr was in a short time enabled to embody an
+immense army, by whom he was looked upon with attachment and admiration.
+
+When Silim and Tur were informed of the preparations that were making
+against them, that Minuchihr, having grown to manhood, was distinguished
+for his valor and intrepidity, and that multitudes flocked to his
+standard with the intention of forwarding his purpose of revenge, they
+were seized with inexpressible terror, and anticipated an immediate
+invasion of their kingdoms. Thus alarmed, they counselled together upon
+the course it would be wisest to adopt.
+
+ "Should he advance, his cause is just,
+ And blood will mingle with the dust,
+ But heaven forbid our power should be
+ O'erwhelmed to give him victory;
+ Though strong his arm, and wild his ire,
+ And vengeance keen his heart inspire."
+
+They determined, at length, to pursue pacific measures, and endeavor by
+splendid presents and conciliatory language to regain the good-will of
+Feridun. The elephants were immediately loaded with treasure, a crown of
+gold, and other articles of value, and a messenger was dispatched,
+charged with an acknowledgment of guilt and abundant expressions of
+repentance. "It was Iblis," they said, "who led us astray, and our
+destiny has been such that we are in every way criminal. But thou art
+the ocean of mercy; pardon our offences. Though manifold, they were
+involuntary, and forgiveness will cleanse our hearts and restore us to
+ourselves. Let our tears wash away the faults we have committed. To
+Minuchihr and to thyself we offer obedience and fealty, and we wait your
+commands, being but the dust of your feet."
+
+When the messenger arrived at the court of Feridun he first delivered
+the magnificent presents, and the king, having placed Minuchihr on a
+golden chair by his side, observed to him, "These presents are to thee a
+prosperous and blessed omen--they show that thy enemy is afraid of
+thee." Then the messenger was permitted to communicate the object of his
+mission.
+
+ He spoke with studied phrase, intent to hide,
+ Or mitigate the horror of their crime;
+ And with excuses plausible and bland
+ His speech was dressed. The brothers, he observed,
+ Desired to see their kinsman Minuchihr,
+ And with the costliest gems they sought to pay
+ The price of kindred blood unjustly shed--
+ And they would willingly to him resign
+ Their kingdoms for the sake of peace and friendship.
+
+ The monarch marked him scornfully, and said:
+ "Canst thou conceal the sun? It is in vain
+ Truth to disguise with words of shallow meaning.
+ Now hear my answer. Ask thy cruel masters,
+ Who talk of their affection for the prince,
+ Where lies the body of the gentle Irij?
+ Him they have slain, the fierce, unnatural brothers,
+ And now they thirst to gain another victim.
+ They long to see the face of Minuchihr!
+ Yes, and they shall, surrounded by his soldiers,
+ And clad in steel, and they shall feel the edge
+ Of life-destroying swords. Yes, they shall see him!"
+
+After uttering this indignant speech, Feridun showed to the messenger
+his great warriors, one by one. He showed him Kavah and his two sons,
+Shahpur, and Shirueh, and Karun, and Sam,[3] and Nariman, and other
+chiefs--all of admirable courage and valor in war--and thus resumed:
+
+ "Hence with your presents, hence, away,
+ Can gold or gems turn night to day?
+ Must kingly heads be bought and sold,
+ And shall I barter blood for gold?
+ Shall gold a father's heart entice,
+ Blood to redeem beyond all price?
+ Hence, hence with treachery; I have heard
+ Their glozing falsehoods, every word;
+ But human feelings guide my will,
+ And keep my honour sacred still.
+ True is the oracle we read:
+ 'Those who have sown oppression's seed
+ Reap bitter fruit; their souls, perplext,
+ Joy not in this world or the next.'
+ The brothers of my murdered boy,
+ Who could a father's hopes destroy,
+ An equal punishment will reap,
+ And lasting vengeance o'er them sweep.
+ They rooted up my favourite tree,
+ But yet a branch remains to me.
+ Now the young lion comes apace,
+ The glory of his glorious race;
+ He comes apace, to punish guilt,
+ Where brother's blood was basely spilt;
+ And blood alone for blood must pay;
+ Hence with your gold, depart, away!"
+
+When the messenger heard these reproaches, mingled with poison, he
+immediately took leave, and trembling with fear, returned to Silim and
+Tur with the utmost speed. He described to them in strong and alarming
+terms the appearance and character of Minuchihr, and his warriors; of
+that noble youth who with frowning eyebrows was only anxious for battle.
+He then communicated to them in what manner he had been received, and
+repeated the denunciations of Feridun, at which the brothers were
+exceedingly grieved and disappointed. But Silim said to Tur:
+
+ "Let us be first upon the field, before
+ He marshals his array. It follows not,
+ That he should be a hero bold and valiant,
+ Because he is descended from the brave;
+ But it becomes us well to try our power,--
+ For speed, in war, is better than delay."
+
+In this spirit the two brothers rapidly collected from both their
+kingdoms a large army, and proceeded towards Iran. On hearing of their
+progress, Feridun said: "This is well--they come of themselves. The
+forest game surrenders itself voluntarily at the foot of the sportsman."
+Then he commanded his army to wait quietly till they arrived; for skill
+and patience, he observed, will draw the lion's head into your toils.
+
+As soon as the enemy had approached within a short distance, Minuchihr
+solicited Feridun to commence the engagement--and the king having
+summoned his chief warriors before him, appointed them all, one by one,
+to their proper places.
+
+ The warriors of renown assembled straight
+ With ponderous clubs; each like a lion fierce,
+ Girded his loins impatient. In their front
+ The sacred banner of the blacksmith waved;
+ Bright scimitars were brandished in the air;
+ Beneath them pranced their steeds, all armed for fight,
+ And so incased in iron were the chiefs
+ From top to toe, their eyes were only seen.
+
+ When Karun drew his hundred thousand troops
+ Upon the field, the battle-word was given,
+ And Minuchihr was, like the cypress tall,
+ Engaged along the centre of the hosts;
+ And like the moon he shone, amid the groups
+ Of congregated clouds, or as the sun
+ Glittering upon the mountain of Alberz.
+ The squadrons in advance Kabad commanded,
+ Garshasp the left, and Sam upon the right.
+
+ The shedders of a brother's blood had now
+ Brought their innumerous legions to the strife,
+ And formed them in magnificent array:
+ The picket guards were almost thrown together,
+ When Tur sprung forward, and with sharp reproach,
+ And haughty gesture, thus addressed Kabad:
+ "Ask this new king, this Minuchihr, since Heaven
+ To Irij gave a daughter, who on him
+ Bestowed the mail, the battle-axe, and sword?"
+ To this insulting speech, Kabad replied:
+ "The message shall be given, and I will bring
+ The answer, too. Ye know what ye have done;
+ Have ye not murdered him who, trusting, sought
+ Protection from ye? All mankind for this
+ Must curse your memory till the day of doom;
+ If savage monsters were to fly your presence,
+ It would not be surprising. Those who die
+ In this most righteous cause will go to Heaven,
+ With all their sins forgotten!" Then Kabad
+ Went to the king, and told the speech of Tur:
+ A smile played o'er the cheek of Minuchihr
+ As thus he spoke: "A boaster he must be,
+ Or a vain fool, for when engaged in battle,
+ Vigour of arm and the enduring soul,
+ Will best be proved. I ask but for revenge--
+ Vengeance for Irij slain. Meanwhile, return;
+ We shall not fight to-day."
+
+ He too retired,
+ And in his tent upon the sandy plain,
+ Ordered the festive board to be prepared,
+ And wine and music whiled the hours away.
+
+When morning dawned the battle commenced, and multitudes were slain on
+both sides.
+
+ The spacious plain became a sea of blood;
+ It seemed as if the earth was covered o'er
+ With crimson tulips; slippery was the ground,
+ And all in dire confusion.
+
+The army of Minuchihr was victorious, owing to the bravery and skill of
+the commander. But Heaven was in his favor.
+
+In the evening Silim and Tur consulted together, and came to the
+resolution of effecting a formidable night attack on the enemy. The
+spies of Minuchihr, however, obtained information of this intention, and
+communicated the secret to the king. Minuchihr immediately placed the
+army in charge of Karun, and took himself thirty thousand men to wait in
+ambuscade for the enemy, and frustrate his views. Tur advanced with a
+hundred thousand men; but as he advanced, he found every one on the
+alert, and aware of his approach. He had gone too far to retreat in the
+dark without fighting, and therefore began a vigorous conflict.
+Minuchihr sprung up from his ambuscade, and with his thirty thousand men
+rushed upon the centre of the enemy's troops, and in the end encountered
+Tur. The struggle was not long. Minuchihr dexterously using his javelin,
+hurled him from his saddle precipitately to the ground, and then with
+his dagger severed the head from his body. The body he left to be
+devoured by the beasts of the field, and the head he sent as a trophy to
+Feridun; after which, he proceeded in search of Silim.
+
+The army of the confederates, however, having suffered such a signal
+defeat, Silim thought it prudent to fall back and take refuge in a fort.
+But Minuchihr went in pursuit, and besieged the castle. One day a
+warrior named Kaku made a sally out of the fort, and approaching the
+centre of the besieging army, threw a javelin at Minuchihr, which,
+however, fell harmless before it reached its aim. Then Minuchihr seized
+the enemy by the girdle, raised him up in air, and flung him from his
+saddle to the ground.
+
+ He grasped the foe-man by the girth,
+ And thundering drove him to the earth;
+ By wound of spear, and gory brand,
+ He died upon the burning sand.
+
+The siege was continued for some time with the view of weakening the
+power of Silim; at last Minuchihr sent a message to him, saying: "Let
+the battle be decided between us. Quit the fort, and boldly meet me
+here, that it may be seen to whom God gives the victory." Silim could
+not, without disgrace, refuse this challenge: he descended from the
+fort, and met Minuchihr. A desperate conflict ensued, and he was slain
+on the spot. Minuchihr's keen sword severed the royal head from the
+body, and thus quickly ended the career of Silim. After that, the whole
+of the enemy's troops were defeated and put to flight in every
+direction.
+
+The leading warriors of the routed army now sought protection from
+Minuchihr, who immediately complied with their solicitation, and by
+their influence all the forces of Silim and Tur united under him. To
+each he gave rank according to his merits. After the victory, Minuchihr
+hastened to pay his respects to Feridun, who received him with praises
+and thanksgivings, and the customary honors. Returning from the battle,
+Feridun met him on foot; and the moment Minuchihr beheld the venerable
+monarch, he alighted and kissed the ground. They then, seated in the
+palace together, congratulated themselves on the success of their arms.
+In a short time after, the end of Feridun approached; when recommending
+Minuchihr to the care of Sam and Nariman, he said: "My hour of departure
+has arrived, and I place the prince under your protection." He then
+directed Minuchihr to be seated on the throne;
+
+ And put himself the crown upon his head,
+ And stored his mind with counsel good and wise.
+
+Upon the death of Feridun, Minuchihr accordingly succeeded to the
+government of the empire, and continued to observe strictly all the laws
+and regulations of his great grandfather. He commanded his subjects to
+be constant in the worship of God.
+
+ The army and the people gave him praise,
+ Prayed for his happiness and length of days;
+ Our hearts, they said, are ever bound to thee;
+ Our hearts, inspired by love and loyalty.
+
+
+
+ZAL, THE SON OF SAM
+
+According to the traditionary histories from which Firdusi has derived
+his legends, the warrior Sam had a son born to him whose hair was
+perfectly white. On his birth the nurse went to Sam and told him that
+God had blessed him with a wonderful child, without a single blemish,
+excepting that his hair was white; but when Sam saw him he was grieved:
+
+ His hair was white as goose's wing,
+ His cheek was like the rose of spring
+ His form was straight as cypress tree--
+ But when the sire was brought to see
+ That child with hair so silvery white,
+ His heart revolted at the sight.
+
+His mother gave him the name of Zal and the people said to Sam, "This is
+an ominous event, and will be to thee productive of nothing but
+calamity; it would be better if thou couldst remove him out of sight.
+
+ "No human being of this earth
+ Could give to such a monster birth;
+ He must be of the Demon race,
+ Though human still in form and face.
+ If not a Demon, he, at least,
+ Appears a party-coloured beast."
+
+When Sam was made acquainted with these reproaches and sneers of the
+people, he determined, though with a sorrowful heart, to take him up to
+the mountain Alberz, and abandon him there to be destroyed by beasts of
+prey. Alberz was the abode of the Simurgh or Griffin,[4] and, whilst
+flying about in quest of food for his hungry young ones, that surprising
+animal discovered the child lying alone upon the hard rock, crying and
+sucking its fingers. The Simurgh, however, felt no inclination to devour
+him, but compassionately took him up in the air, and conveyed him to his
+own habitation.
+
+ He who is blest with Heaven's grace
+ Will never want a dwelling-place
+ And he who bears the curse of Fate
+ Can never change his wretched state.
+ A voice, not earthly, thus addressed
+ The Simurgh in his mountain nest--
+ "To thee this mortal I resign,
+ Protected by the power divine;
+ Let him thy fostering kindness share,
+ Nourish him with paternal care;
+ For from his loins, in time, will spring
+ The champion of the world, and bring
+ Honour on earth, and to thy name;
+ The heir of everlasting fame."
+
+The young ones were also kind and affectionate to the infant, which was
+thus nourished and protected by the Simurgh for several years.
+
+
+
+THE DREAM OF SAM
+
+It is said that one night, after melancholy musings and reflecting on
+the miseries of this life, Sam was visited by a dream, and when the
+particulars of it were communicated to the interpreters of mysterious
+warnings and omens, they declared that Zal was certainly still alive,
+although he had been long exposed on Alberz, and left there to be torn
+to pieces by wild animals. Upon this interpretation being given, the
+natural feelings of the father returned, and he sent his people to the
+mountain in search of Zal, but without success. On another night Sam
+dreamt a second time, when he beheld a young man of a beautiful
+countenance at the head of an immense army, with a banner flying before
+him, and a Mubid on his left hand. One of them addressed Sam, and
+reproached him thus:--
+
+ Unfeeling mortal, hast thou from thy eyes
+ Washed out all sense of shame? Dost thou believe
+ That to have silvery tresses is a crime?
+ If so, thy head is covered with white hair;
+ And were not both spontaneous gifts from Heaven?
+ Although the boy was hateful to thy sight,
+ The grace of God has been bestowed upon him;
+ And what is human tenderness and love
+ To Heaven's protection? Thou to him wert cruel,
+ But Heaven has blest him, shielding him from harm.
+
+Sam screamed aloud in his sleep, and awoke greatly terrified. Without
+delay he went himself to Alberz, and ascended the mountain, and wept and
+prayed before the throne of the Almighty, saying:--
+
+ "If that forsaken child be truly mine,
+ And not the progeny of Demon fell,
+ O pity me! forgive the wicked deed,
+ And to my eyes, my injured son restore."
+
+His prayer was accepted. The Simurgh, hearing the lamentations of Sam
+among his people, knew that he had come in quest of his son, and thus
+said to Zal:--"I have fed and protected thee like a kind nurse, and I
+have given thee the name of Dustan, like a father. Sam, the warrior, has
+just come upon the mountain in search of his child, and I must restore
+thee to him, and we must part." Zal wept when he heard of this
+unexpected separation, and in strong terms expressed his gratitude to
+his benefactor; for the Wonderful Bird had not omitted to teach him the
+language of the country, and to cultivate his understanding, removed as
+they were to such a distance from the haunts of mankind. The Simurgh
+soothed him by assuring him that he was not going to abandon him to
+misfortune, but to increase his prosperity; and, as a striking proof of
+affection, gave him a feather from his own wing, with these
+instructions:--"Whenever thou art involved in difficulty or danger, put
+this feather on the fire, and I will instantly appear to thee to ensure
+thy safety. Never cease to remember me.
+
+ "I have watched thee with fondness by day and by night,
+ And supplied all thy wants with a father's delight;
+ O forget not thy nurse--still be faithful to me--
+ And my heart will be ever devoted to thee."
+
+Zal immediately replied in a strain of gratitude and admiration; and
+then the Simurgh conveyed him to Sam, and said to him: "Receive thy
+son--he is of wonderful promise, and will be worthy of the throne and
+the diadem."
+
+ The soul of Sam rejoiced to hear
+ Applause so sweet to a parent's ear;
+ And blessed them both in thought and word,
+ The lovely boy, and the Wondrous Bird.
+
+He also declared to Zal that he was ashamed of the crime of which he had
+been guilty, and that he would endeavor to obliterate the recollection
+of the past by treating him in future with the utmost respect and honor.
+
+When Minuchihr heard from Zabul of these things, and of Sam's return, he
+was exceedingly pleased, and ordered his son, Nauder, with a splendid
+istakbal,[5] to meet the father and son on their approach to the city.
+They were surrounded by warriors and great men, and Sam embraced the
+first moment to introduce Zal to the king.
+
+ Zal humbly kissed the earth before the king,
+ And from the hands of Minuchihr received
+ A golden mace and helm. Then those who knew
+ The stars and planetary signs, were told
+ To calculate the stripling's destiny;
+ And all proclaimed him of exalted fortune,
+ That he would be prodigious in his might,
+ Outshining every warrior of the age.
+
+Delighted with this information, Minuchihr, seated upon his throne, with
+Karun on one side and Sam on the other, presented Zal with Arabian
+horses, and armor, and gold, and splendid garments, and appointed Sam to
+the government of Kabul, Zabul, and Ind. Zal accompanied his father on
+his return; and when they arrived at Zabulistan, the most renowned
+instructors in every art and science were collected together to
+cultivate and enrich his young mind.
+
+In the meantime Sam was commanded by the king to invade and subdue the
+Demon provinces of Karugsar and Mazinderan;[6] and Zal was in
+consequence left by his father in charge of Zabulistan. The young
+nursling of the Simurgh is said to have performed the duties of
+sovereignty with admirable wisdom and discretion, during the absence of
+his father. He did not pass his time in idle exercises, but with zealous
+delight in the society of accomplished and learned men, for the purpose
+of becoming familiar with every species of knowledge and acquirement.
+The city of Zabul, however, as a constant residence, did not entirely
+satisfy him, and he wished to see more of the world; he therefore
+visited several other places, and proceeded as far as Kabul, where he
+pitched his tents, and remained for some time.
+
+
+
+RUDABEH
+
+The chief of Kabul was descended from the family of Zohak. He was named
+Mihrab, and to secure the safety of his state, paid annual tribute to
+Sam. Mihrab, on the arrival of Zal, went out of the city to see him, and
+was hospitably entertained by the young hero, who soon discovered that
+he had a daughter of wonderful attractions.
+
+ Her name Rudabeh; screened from public view,
+ Her countenance is brilliant as the sun;
+ From head to foot her lovely form is fair
+ As polished ivory. Like the spring, her cheek
+ Presents a radiant bloom,--in stature tall,
+ And o'er her silvery brightness, richly flow
+ Dark musky ringlets clustering to her feet.
+ She blushes like the rich pomegranate flower;
+ Her eyes are soft and sweet as the narcissus,
+ Her lashes from the raven's jetty plume
+ Have stolen their blackness, and her brows are bent
+ Like archer's bow. Ask ye to see the moon?
+ Look at her face. Seek ye for musky fragrance?
+ She is all sweetness. Her long fingers seem
+ Pencils of silver, and so beautiful
+ Her presence, that she breathes of Heaven and love.
+
+Such was the description of Rudabeh, which inspired the heart of Zal
+with the most violent affection, and imagination added to her charms.
+
+Mihrab again waited on Zal, who received him graciously, and asked him
+in what manner he could promote his wishes. Mihrab said that he only
+desired him to become his guest at a banquet he intended to invite him
+to; but Zal thought proper to refuse, because he well knew, if he
+accepted an invitation of the kind from a relation of Zohak, that his
+father Sam and the King of Persia would be offended. Mihrab returned to
+Kabul disappointed, and having gone into his harem, his wife, Sindokht,
+inquired after the stranger from Zabul, the white-headed son of Sam. She
+wished to know what he was like, in form and feature, and what account
+he gave of his sojourn with the Simurgh. Mihrab described him in the
+warmest terms of admiration--he was valiant, he said, accomplished and
+handsome, with no other defect than that of white hair. And so boundless
+was his praise, that Rudabeh, who was present, drank every word with
+avidity, and felt her own heart warmed into admiration and love. Full of
+emotion, she afterwards said privately to her attendants:
+
+ "To you alone the secret of my heart
+ I now unfold; to you alone confess
+ The deep sensations of my captive soul.
+ I love, I love; all day and night of him
+ I think alone--I see him in my dreams--
+ You only know my secret--aid me now,
+ And soothe the sorrows of my bursting heart."
+
+The attendants were startled with this confession and entreaty, and
+ventured to remonstrate against so preposterous an attachment.
+
+ "What! hast thou lost all sense of shame,
+ All value for thy honored name!
+ That thou, in loveliness supreme,
+ Of every tongue the constant theme,
+ Should choose, and on another's word.
+ The nursling of a Mountain Bird!
+ A being never seen before,
+ Which human mother never bore!
+ And can the hoary locks of age,
+ A youthful heart like thine engage?
+ Must thy enchanting form be prest
+ To such a dubious monster's breast?
+ And all thy beauty's rich array,
+ Thy peerless charms be thrown away?"
+
+This violent remonstrance was more calculated to rouse the indignation
+of Rudabeh than to induce her to change her mind. It did so. But she
+subdued her resentment, and again dwelt upon the ardor of her passion.
+
+ "My attachment is fixed, my election is made,
+ And when hearts are enchained 'tis in vain to upbraid.
+ Neither Kizar nor Faghfur I wish to behold,
+ Nor the monarch of Persia with jewels and gold;
+ All, all I despise, save the choice of my heart,
+ And from his beloved image I never can part.
+ Call him aged, or young, 'tis a fruitless endeavour
+ To uproot a desire I must cherish for ever;
+ Call him old, call him young, who can passion control?
+ Ever present, and loved, he entrances my soul.
+ 'Tis for him I exist--him I worship alone,
+ And my heart it must bleed till I call him my own."
+
+As soon as the attendants found that Rudabeh's attachment was deeply
+fixed, and not to be removed, they changed their purpose, and became
+obedient to her wishes, anxious to pursue any measure that might bring
+Zal and their mistress together. Rudabeh was delighted with this proof
+of their regard.
+
+It was spring-time, and the attendants repaired towards the
+halting-place of Zal, in the neighborhood of the city. Their occupation
+seemed to be gathering roses along the romantic banks of a pellucid
+streamlet, and when they purposely strayed opposite the tent of Zal, he
+observed them, and asked his friends--why they presumed to gather roses
+in his garden. He was told that they were damsels sent by the moon of
+Kabulistan from the palace of Mihrab to gather roses, and upon hearing
+this his heart was touched with emotion. He rose up and rambled about
+for amusement, keeping the direction of the river, followed by a servant
+with a bow. He was not far from the damsels, when a bird sprung up from
+the water, which he shot, upon the wing, with an arrow. The bird
+happened to fall near the rose-gatherers, and Zal ordered his servant to
+bring it to him. The attendants of Rudabeh lost not the opportunity, as
+he approached them, to inquire who the archer was. "Know ye not,"
+answered the servant, "that this is Nim-ruz, the son of Sam, and also
+called Dustan, the greatest warrior ever known." At this the damsels
+smiled, and said that they too belonged to a person of distinction--and
+not of inferior worth--to a star in the palace of Mihrab. "We have come
+from Kabul to the King of Zabulistan, and should Zal and Rudabeh be of
+equal rank, her ruby lips may become acquainted with his, and their
+wished-for union be effected." When the servant returned, Zal was
+immediately informed of the conversation that had taken place, and in
+consequence presents were prepared.
+
+ They who to gather roses came--went back
+ With precious gems--and honorary robes;
+ And two bright finger-rings were secretly
+ Sent to the princess.
+
+Then did the attendants of Rudabeh exult in the success of their
+artifice, and say that the lion had come into their toils. Rudabeh
+herself, however, had some fears on the subject. She anxiously sought to
+know exactly the personal appearance of Zal, and happily her warmest
+hopes were realized by the description she received. But one difficulty
+remained--how were they to meet? How was she to see with her own eyes
+the man whom her fancy had depicted in such glowing colors? Her
+attendants, sufficiently expert at intrigue, soon contrived the means of
+gratifying her wishes. There was a beautiful rural retreat in a
+sequestered situation, the apartments of which were adorned with
+pictures of great men, and ornamented in the most splendid manner. To
+this favorite place Rudabeh retired, and most magnificently dressed,
+awaiting the coming of Zal, whom her attendants had previously invited
+to repair thither as soon as the sun had gone down. The shadows of
+evening were falling as he approached, and the enamoured princess thus
+addressed him from her balcony:--
+
+ "May happiness attend thee ever, thou,
+ Whose lucid features make this gloomy night
+ Clear as the day; whose perfume scents the breeze;
+ Thou who, regardless of fatigue, hast come
+ On foot too, thus to see me--"
+
+Hearing a sweet voice, he looked up, and beheld a bright face in the
+balcony, and he said to the beautiful vision:--
+
+ "How often have I hoped that Heaven
+ Would, in some secret place display
+ Thy charms to me, and thou hast given
+ My heart the wish of many a day;
+ For now thy gentle voice I hear,
+ And now I see thee--speak again!
+ Speak freely in a willing ear,
+ And every wish thou hast obtain."
+
+Not a word was lost upon Rudabeh, and she soon accomplished her object.
+Her hair was so luxuriant, and of such a length, that casting it loose
+it flowed down from the balcony; and, after fastening the upper part to
+a ring, she requested Zal to take hold of the other end and mount up. He
+ardently kissed the musky tresses, and by them quickly ascended.
+
+ Then hand in hand within the chambers they
+ Gracefully passed.--Attractive was the scene,
+ The walls embellished by the painter's skill,
+ And every object exquisitely formed,
+ Sculpture, and architectural ornament,
+ Fit for a king. Zal with amazement gazed
+ Upon what art had done, but more he gazed
+ Upon the witching radiance of his love,
+ Upon her tulip cheeks, her musky locks,
+ Breathing the sweetness of a summer garden;
+ Upon the sparkling brightness of her rings,
+ Necklace, and bracelets, glittering on her arms.
+ His mien too was majestic--on his head
+ He wore a ruby crown, and near his breast
+ Was seen a belted dagger. Fondly she
+ With side-long glances marked his noble aspect,
+ The fine proportions of his graceful limbs,
+ His strength and beauty. Her enamoured heart
+ Suffused her cheek with blushes, every glance
+ Increased the ardent transports of her soul.
+ So mild was his demeanour, he appeared
+ A gentle lion toying with his prey.
+ Long they remained rapt in admiration
+ Of each other. At length the warrior rose,
+ And thus addressed her: "It becomes not us
+ To be forgetful of the path of prudence,
+ Though love would dictate a more ardent course,
+ How oft has Sam, my father, counselled me,
+ Against unseeming thoughts,--unseemly deeds,--
+ Always to choose the right, and shun the wrong.
+ How will he burn with anger when he hears
+ This new adventure; how will Minuchihr
+ Indignantly reproach me for this dream!
+ This waking dream of rapture! but I call
+ High Heaven to witness what I now declare--
+ Whoever may oppose my sacred vows,
+ I still am thine, affianced thine, for ever."
+
+ And thus Rudabeh: "Thou hast won my heart,
+ And kings may sue in vain; to thee devoted,
+ Thou art alone my warrior and my love."
+ Thus they exclaimed,--then Zal with fond adieus
+ Softly descended from the balcony,
+ And hastened to his tent.
+
+As speedily as possible he assembled together his counsellors and Mubids
+to obtain their advice on the present extraordinary occasion, and he
+represented to them the sacred importance of encouraging matrimonial
+alliances.
+
+ For marriage is a contract sealed by Heaven--
+ How happy is the Warrior's lot, amidst
+ His smiling children; when he dies, his son
+ Succeeds him, and enjoys his rank and name.
+ And is it not a glorious thing to say--
+ This is the son of Zal, or this of Sam,
+ The heir of his renowned progenitor?
+
+He then related to them the story of his love and affection for the
+daughter of Mihrab; but the Mubids, well knowing that the chief of Kabul
+was of the family of Zohak, the serpent-king, did not approve the union
+desired, which excited the indignation of Zal. They, however,
+recommended his writing a letter to Sam, who might, if he thought
+proper, refer the matter to Minuchihr. The letter was accordingly
+written and despatched, and when Sam received it, he immediately
+referred the question to his astrologers, to know whether the nuptials,
+if solemnized between Zal and Rudabeh, would be prosperous or not. They
+foretold that the nuptials would be prosperous, and that the issue would
+be a son of wonderful strength and power, the conqueror of the world.
+This announcement delighted the heart of the old warrior, and he sent
+the messenger back with the assurance of his approbation of the proposed
+union, but requested that the subject might be kept concealed till he
+returned with his army from the expedition to Karugsar, and was able to
+consult with Minuchihr.
+
+Zal, exulting at his success, communicated the glad tidings to Rudabeh
+by their female emissary, who had hitherto carried on successfully the
+correspondence between them. But as she was conveying an answer to this
+welcome news, and some presents to Zal, Sindokht, the mother of Rudabeh,
+detected her, and, examining the contents of the packet, she found
+sufficient evidence, she thought, of something wrong.
+
+ "What treachery is this? What have we here!
+ Sirbund and male attire? Thou, wretch, confess!
+ Disclose thy secret doings."
+
+The emissary, however, betrayed nothing; but declared that she was a
+dealer in jewels and dresses, and had been only showing her merchandise
+to Rudabeh. Sindokht, in extreme agitation of mind, hastened to her
+daughter's apartment to ascertain the particulars of this affair, when
+Rudabeh at once fearlessly acknowledged her unalterable affection for
+Zal,
+
+ "I love him so devotedly, all day,
+ All night my tears have flowed unceasingly;
+ And one hair of his head I prize more dearly
+ Than all the world beside; for him I live;
+ And we have met, and we have sat together,
+ And pledged our mutual love with mutual joy
+ And innocence of heart."
+
+Rudabeh further informed her of Sam's consent to their nuptials, which
+in some degree satisfied the mother. But when Mihrab was made acquainted
+with the arrangement, his rage was unbounded, for he dreaded the
+resentment of Sam and Minuchihr when the circumstances became fully
+known to them. Trembling with indignation he drew his dagger, and would
+have instantly rushed to Rudabeh's chamber to destroy her, had not
+Sindokht fallen at his feet and restrained him. He insisted, however, on
+her being brought before him; and upon his promise not to do her any
+harm, Sindokht complied. Rudabeh disdained to take off her ornaments to
+appear as an offender and a supplicant, but, proud of her choice, went
+into her father's presence, gayly adorned with jewels, and in splendid
+apparel. Mihrab received her with surprise.
+
+ "Why all this glittering finery? Is the devil
+ United to an angel? When a snake
+ Is met with in Arabia, it is killed!"
+
+But Rudabeh answered not a word, and was permitted to retire with her
+mother.
+
+When Minuchihr was apprised of the proceedings between Zal and Rudabeh,
+he was deeply concerned, anticipating nothing but confusion and ruin to
+Persia from the united influence of Zal and Mihrab. Feridun had purified
+the world from the abominations of Zohak, and as Mihrab was a descendant
+of that merciless tyrant, he feared that some attempt would be made to
+resume the enormities of former times; Sam was therefore required to
+give his advice on the occasion.
+
+The conqueror of Karugsar and Mazinderan was received on his return with
+cordial rejoicings, and he charmed the king with the story of his
+triumphant success. The monarch against whom he had fought was
+descended, on the mother's side, from Zohak, and his Demon army was more
+numerous than ants, or clouds of locusts, covering mountain and plain.
+Sam thus proceeded in his description of the conflict.
+
+ "And when he heard my voice, and saw what deeds
+ I had performed, approaching me, he threw
+ His noose; but downward bending I escaped,
+ And with my bow I showered upon his head
+ Steel-pointed arrows, piercing through the brain;
+ Then did I grasp his loins, and from his horse
+ Cast him upon the ground, deprived of life.
+ At this, the demons terrified and pale,
+ Shrunk back, some flying to the mountain wilds,
+ And others, taken on the battle-field,
+ Became obedient to the Persian king."
+
+Minuchihr, gratified by this result of the expedition, appointed Sam to
+a new enterprise, which was to destroy Kabul by fire and sword,
+especially the house of Mihrab; and that ruler, of the serpent-race, and
+all his adherents were to be put to death. Sam, before he took leave to
+return to his own government at Zabul, tried to dissuade him from this
+violent exercise of revenge, but without making any sensible impression
+upon him.
+
+Meanwhile the vindictive intentions of Minuchihr, which were soon known
+at Kabul, produced the greatest alarm and consternation in the family of
+Mihrab. Zal now returned to his father, and Sam sent a letter to
+Minuchihr, again to deprecate his wrath, and appointed Zal the
+messenger. In this letter Sam enumerates his services at Karugsar and
+Mazinderan, and especially dwells upon the destruction of a prodigious
+dragon.
+
+ "I am thy servant, and twice sixty years
+ Have seen my prowess. Mounted on my steed,
+ Wielding my battle-axe, overthrowing heroes,
+ Who equals Sam, the warrior? I destroyed
+ The mighty monster, whose devouring jaws
+ Unpeopled half the land, and spread dismay
+ From town to town. The world was full of horror,
+ No bird was seen in air, no beast of prey
+ In plain or forest; from the stream he drew
+ The crocodile; the eagle from the sky.
+ The country had no habitant alive,
+ And when I found no human being left,
+ I cast away all fear, and girt my loins,
+ And in the name of God went boldly forth,
+ Armed for the strife. I saw him towering rise,
+ Huge as a mountain, with his hideous hair
+ Dragging upon the ground; his long black tongue
+ Shut up the path; his eyes two lakes of blood;
+ And, seeing me, so horrible his roar,
+ The earth shook with affright, and from his mouth
+ A flood of poison issued. Like a lion
+ Forward I sprang, and in a moment drove
+ A diamond-pointed arrow through his tongue,
+ Fixing him to the ground. Another went
+ Down his deep throat, and dreadfully he writhed.
+ A third passed through his middle. Then I raised
+ My battle-axe, cow-headed, and with one
+ Tremendous blow, dislodged his venomous brain,
+ And deluged all around with blood and poison.
+ There lay the monster dead, and soon the world
+ Regained its peace and comfort. Now I'm old,
+ The vigour of my youth is past and gone,
+ And it becomes me to resign my station,
+ To Zal, my gallant son."
+
+Mihrab continued in such extreme agitation, that in his own mind he saw
+no means of avoiding the threatened desolation of his country but by
+putting his wife and daughter to death. Sindokht however had a better
+resource, and suggested the expediency of waiting upon Sam herself, to
+induce him to forward her own views and the nuptials between Zal and
+Rudabeh. To this Mihrab assented, and she proceeded, mounted on a richly
+caparisoned horse, to Zabul with most magnificent presents, consisting
+of three hundred thousand dinars; ten horses with golden, and thirty
+with silver, housings; sixty richly attired damsels, carrying golden
+trays of jewels and musk, and camphor, and wine, and sugar; forty pieces
+of figured cloth; a hundred milch camels, and a hundred others for
+burden; two hundred Indian swords, a golden crown and throne, and four
+elephants. Sam was amazed and embarrassed by the arrival of this
+splendid array. If he accepted the presents, he would incur the anger of
+Minuchihr; and if he rejected them, Zal would be disappointed and driven
+to despair. He at length accepted them, and concurred in the wishes of
+Sindokht respecting the union of the two lovers.
+
+When Zal arrived at the court of Minuchihr, he was received with honor,
+and the letter of Sam being read, the king was prevailed upon to consent
+to the pacific proposals that were made in favor of Mihrab, and the
+nuptials. He too consulted his astrologers, and was informed that the
+offspring of Zal and Rudabeh would be a hero of matchless strength and
+valor. Zal, on his return through Kabul, had an interview with Rudabeh,
+who welcomed him in the most rapturous terms:--
+
+ Be thou for ever blest, for I adore thee,
+ And make the dust of thy fair feet my pillow.
+
+In short, with the approbation of all parties the marriage at length
+took place, and was celebrated at the beautiful summer-house where first
+the lovers met. Sam was present at Kabul on the happy occasion, and soon
+afterwards returned to Sistan, preparatory to resuming his martial
+labors in Karugsar and Mazinderan.
+
+As the time drew near that Rudabeh should become a mother, she suffered
+extremely from constant indisposition, and both Zal and Sindokht were in
+the deepest distress on account of her precarious state.
+
+ The cypress leaf was withering; pale she lay,
+ Unsoothed by rest or sleep, death seemed approaching.
+
+At last Zal recollected the feather of the Simurgh, and followed the
+instructions which he had received, by placing it on the fire. In a
+moment darkness surrounded them, which was, however, immediately
+dispersed by the sudden appearance of the Simurgh. "Why," said the
+Simurgh, "do I see all this grief and sorrow? Why are the tear-drops in
+the warrior's eyes? A child will be born of mighty power, who will
+become the wonder of the world."
+
+The Simurgh then gave some advice which was implicitly attended to, and
+the result was that Rudabeh was soon out of danger. Never was beheld so
+prodigious a child. The father and mother were equally amazed. They
+called the boy Rustem. On the first day he looked a year old, and he
+required the milk of ten nurses. A likeness of him was immediately
+worked in silk, representing him upon a horse, and armed like a warrior,
+which was sent to Sam, who was then fighting in Mazinderan, and it made
+the old champion almost delirious with joy. At Kabul and Zabul there was
+nothing but feasting and rejoicing, as soon as the tidings were known,
+and thousands of dinars were given away in charity to the poor. When
+Rustem was five years of age, he ate as much as a man, and some say that
+even in his third year he rode on horseback. In his eighth year he was
+as powerful as any hero of the time.
+
+ In beauty of form and in vigour of limb,
+ No mortal was ever seen equal to him.
+
+Both Sam and Mihrab, though far distant from the scene of felicity, were
+equally anxious to proceed to Zabulistan to behold their wonderful
+grandson. Both set off, but Mihrab arrived first with great pomp, and a
+whole army for his suite, and went forth with Zal to meet Sam, and give
+him an honorable welcome. The boy Rustem was mounted on an elephant,
+wearing a splendid crown, and wanted to join them, but his father kindly
+prevented him undergoing the inconvenience of alighting. Zal and Mihrab
+dismounted as soon as Sam was seen at a distance, and performed the
+ceremonies of an affectionate reception. Sam was indeed amazed when he
+did see the boy, and showered blessings on his head.
+
+Afterwards Sam placed Mihrab on his right hand, and Zal on his left, and
+Rustem before him, and began to converse with his grandson, who thus
+manifested to him his martial disposition.
+
+ "Thou art the champion of the world, and I
+ The branch of that fair tree of which thou art
+ The glorious root: to thee I am devoted,
+ But ease and leisure have no charms for me;
+ Nor music, nor the songs of festive joy.
+ Mounted and armed, a helmet on my brow,
+ A javelin in my grasp, I long to meet
+ The foe, and cast his severed head before thee."
+
+Then Sam made a royal feast, and every apartment in his palace was
+richly decorated, and resounded with mirth and rejoicing. Mihrab was the
+merriest, and drank the most, and in his cups saw nothing but himself,
+so vain had he become from the countenance he had received. He kept
+saying:--
+
+ "Now I feel no alarm about Sam or Zal-zer,
+ Nor the splendour and power of the great Minuchihr;
+ Whilst aided by Rustem, his sword, and his mace,
+ Not a cloud of misfortune can shadow my face.
+ All the laws of Zohak I will quickly restore,
+ And the world shall be fragrant and blest as before."
+
+This exultation plainly betrayed the disposition of his race; and though
+Sam smiled at the extravagance of Mihrab, he looked up towards Heaven,
+and prayed that Rustem might not prove a tyrant, but be continually
+active in doing good, and humble before God.
+
+Upon Sam departing, on his return to Karugsar and Mazinderan, Zal went
+with Rustem to Sistan, a province dependent on his government, and
+settled him there. The white elephant, belonging to Minuchihr, was kept
+at Sistan. One night Rustem was awakened out of his sleep by a great
+noise, and cries of distress when starting up and inquiring the cause,
+he was told that the white elephant had got loose, and was trampling and
+crushing the people to death. In a moment he issued from his apartment,
+brandishing his mace; but was soon stopped by the servants, who were
+anxious to expostulate with him against venturing out in the darkness of
+night to encounter a ferocious elephant. Impatient at being thus
+interrupted he knocked down one of the watchmen, who fell dead at his
+feet, and the others running away, he broke the lock of the gate, and
+escaped. He immediately opposed himself to the enormous animal, which
+looked like a mountain, and kept roaring like the River Nil. Regarding
+him with a cautious and steady eye, he gave a loud shout, and fearlessly
+struck him a blow, with such strength and vigor, that the iron mace was
+bent almost double. The elephant trembled, and soon fell exhausted and
+lifeless in the dust. When it was communicated to Zal that Rustem had
+killed the animal with one blow, he was amazed, and fervently returned
+thanks to heaven. He called him to him, and kissed him, and said: "My
+darling boy, thou art indeed unequalled in valor and magnanimity."
+
+Then it occurred to Zal that Rustem, after such an achievement, would be
+a proper person to take vengeance on the enemies of his grandfather
+Nariman, who was sent by Feridun with a large army against an enchanted
+fort situated upon the mountain Sipund, and who whilst endeavoring to
+effect his object, was killed by a piece of rock thrown down from above
+by the besieged. The fort[7], which was many miles high, inclosed
+beautiful lawns of the freshest verdure, and delightful gardens
+abounding with fruit and flowers; it was also full of treasure. Sam, on
+hearing of the fate of his father, was deeply afflicted, and in a short
+time proceeded against the fort himself; but he was surrounded by a
+trackless desert. He knew not what course to pursue; not a being was
+ever seen to enter or come out of the gates, and, after spending months
+and years in fruitless endeavors, he was compelled to retire from the
+appalling enterprise in despair. "Now," said Zal to Rustem, "the time is
+come, and the remedy is at hand; thou art yet unknown, and may easily
+accomplish our purpose." Rustem agreed to the proposed adventure, and
+according to his father's advice, assumed the dress and character of a
+salt-merchant, prepared a caravan of camels, and secreted arms for
+himself and companions among the loads of salt. Everything being ready
+they set off, and it was not long before they reached the fort on the
+mountain Sipund. Salt being a precious article, and much wanted, as soon
+as the garrison knew that it was for sale, the gates were opened; and
+then was Rustem seen, together with his warriors, surrounded by men,
+women, and children, anxiously making their purchases, some giving
+clothes in exchange, some gold, and some silver, without fear or
+suspicion.
+
+ But when the night came on, and it was dark,
+ Rustem impatient drew his warriors forth,
+ And moved towards the mansion of the chief--
+ But not unheard. The unaccustomed noise,
+ Announcing warlike menace and attack,
+ Awoke the Kotwal, who sprung up to meet
+ The peril threatened by the invading foe.
+ Rustem meanwhile uplifts his ponderous mace,
+ And cleaves his head, and scatters on the ground
+ The reeking brains. And now the garrison
+ Are on the alert, all hastening to the spot
+ Where battle rages; midst the deepened gloom
+ Flash sparkling swords, which show the crimson earth
+ Bright as the ruby.
+
+Rustem continued fighting with the people of the fort all night, and
+just as morning dawned, he discovered the chief and slew him. Those who
+survived, then escaped, and not one of the inhabitants remained within
+the walls alive. Rustem's next object was to enter the governor's
+mansion. It was built of stone, and the gate, which was made of iron, he
+burst open with his battle-axe, and advancing onward, he discovered a
+temple, constructed with infinite skill and science, beyond the power of
+mortal man, and which contained amazing wealth, in jewels and gold. All
+the warriors gathered for themselves as much treasure as they could
+carry away, and more than imagination can conceive; and Rustem wrote to
+Zal to know his further commands on the subject of the capture. Zal,
+overjoyed at the result of the enterprise, replied:
+
+ Thou hast illumed the soul of Nariman,
+ Now in the blissful bowers of Paradise,
+ By punishing his foes with fire and sword.
+
+He then recommended him to load all the camels with as much of the
+invaluable property as could be removed, and bring it away, and then
+burn and destroy the whole place, leaving not a single vestige; and the
+command having been strictly complied with, Rustem retraced his steps to
+Zabulistan.
+
+ On his return Zal pressed him to his heart,
+ And paid him public honors. The fond mother
+ Kissed and embraced her darling son, and all
+ Uniting, showered their blessings on his head.
+
+
+
+DEATH OF MINUCHIHR
+
+ To Minuchihr we now must turn again,
+ And mark the close of his illustrious reign.
+
+The king had flourished one hundred and twenty years, when now the
+astrologers ascertained that the period of his departure from this life
+was at hand.
+
+ They told him of that day of bitterness,
+ Which would obscure the splendour of his throne;
+ And said--"The time approaches, thou must go,
+ Doubtless to Heaven. Think what thou hast to do;
+ And be it done before the damp cold earth
+ Inshrine thy body. Let not sudden death
+ O'ertake thee, ere thou art prepared to die!"
+ Warned by the wise, he called his courtiers round him,
+ And thus he counselled Nauder:--"O, my son!
+ Fix not thy heart upon a regal crown,
+ For this vain world is fleeting as the wind;
+ The pain and sorrows of twice sixty years
+ Have I endured, though happiness and joy
+ Have also been my portion. I have fought
+ In many a battle, vanquished many a foe;
+ By Feridun's commands I girt my loins,
+ And his advice has ever been my guide.
+ I hurled just vengeance on the tyrant-brothers
+ Silim and Tur, who slew the gentle Irij;
+ And cities have I built, and made the tree
+ Which yielded poison, teem with wholesome fruit.
+ And now to thee the kingdom I resign,
+ That kingdom which belonged to Feridun,
+ And thou wilt be the sovereign of the world!
+ But turn not from the worship of thy God,
+ That sacred worship Moses taught, the best
+ Of all the prophets; turn not from the path
+ Of purest holiness, thy father's choice.
+
+ "My son, events of peril are before thee;
+ Thy enemy will come in fierce array,
+ From the wild mountains of Turan, the son
+ Of Poshang, the invader. In that hour
+ Of danger, seek the aid of Sam and Zal,
+ And that young branch just blossoming; Turan
+ Will then have no safe buckler of defence,
+ None to protect it from their conquering arms."
+
+ Thus spoke the sire prophetic to his son,
+ And both were moved to tears. Again the king
+ Resumed his warning voice: "Nauder, I charge thee
+ Place not thy trust upon a world like this,
+ Where nothing fixed remains. The caravan
+ Goes to another city, one to-day,
+ The next, to-morrow, each observes its turn
+ And time appointed--mine has come at last,
+ And I must travel on the destined road."
+
+At the period Minuchihr uttered this exhortation, he was entirely free
+from indisposition, but he shortly afterwards closed his eyes in death.
+
+
+
+NAUDER
+
+Upon the demise of Minuchihr, Nauder ascended the throne, and commenced
+his reign in the most promising manner; but before two months had
+passed, he neglected the counsels of his father, and betrayed the
+despotic character of his heart. To such an extreme did he carry his
+oppression, that to escape from his violence, the people were induced to
+solicit other princes to come and take possession of the empire. The
+courtiers labored under the greatest embarrassment, their monarch being
+solely occupied in extorting money from his subjects, and amassing
+wealth for his own coffers. Nauder was not long in perceiving the
+dissatisfaction that universally prevailed, and, anticipating, not only
+an immediate revolt, but an invading army, solicited, according to his
+father's advice, the assistance of Sam, then at Mazinderan. The
+complaints of the people, however, reached Sam before the arrival of the
+messenger, and when he received the letter, he was greatly distressed on
+account of the extreme severity exercised by the new king. The champion,
+in consequence, proceeded forthwith from Mazinderan to Persia, and when
+he entered the capital, he was joyously welcomed, and at once entreated
+by the people to take the sovereignty upon himself. It was said of
+Nauder:
+
+ The gloom of tyranny has hid
+ The light his father's counsel gave;
+ The hope of life is lost amid
+ The desolation of the grave.
+ The world is withering in his thrall,
+ Exhausted by his iron sway;
+ Do thou ascend the throne, and all
+ Will cheerfully thy will obey.
+
+But Sam said, "No; I should then be ungrateful to Minuchihr, a traitor,
+and deservedly offensive in the eyes of God. Nauder is the king, and I
+am bound to do him service, although he has deplorably departed from the
+advice of his father." He then soothed the alarm and irritation of the
+chiefs, and engaging to be a mediator upon the unhappy occasion, brought
+them to a more pacific tone of thinking. After this he immediately
+repaired to Nauder, who received him with great favor and kindness. "O
+king," said he, "only keep Feridun in remembrance, and govern the empire
+in such a manner that thy name may be honored by thy subjects; for, be
+well assured, that he who has a just estimate of the world, will never
+look upon it as his place of rest. It is but an inn, where all
+travellers meet on their way to eternity, but must not remain. The wise
+consider those who fix their affections on this life, as utterly devoid
+of reason and reflection:
+
+ "Pleasure, and pomp, and wealth may be obtained--
+ And every want luxuriously supplied:
+ But suddenly, without a moment's warning,
+ Death comes, and hurls the monarch from his throne,
+ His crown and sceptre scattering in the dust.
+ He who is satisfied with earthly joys,
+ Can never know the blessedness of Heaven;
+ His soul must still be dark. Why do the good
+ Suffer in this world, but to be prepared
+ For future rest and happiness? The name
+ Of Feridun is honoured among men,
+ Whilst curses load the memory of Zohak."
+
+This intercession of Sam produced an entire change in the government of
+Nauder, who promised, in future, to rule his people according to the
+principles of Husheng, and Feridun, and Minuchihr. The chiefs and
+captains of the army were, in consequence, contented, and the kingdom
+reunited itself under his sway.
+
+In the meantime, however, the news of the death of Minuchihr, together
+with Nauder's injustice and seventy, and the disaffection of his people,
+had reached Turan, of which country Poshang, a descendant from Tur, was
+then the sovereign. Poshang, who had been unable to make a single
+successful hostile movement during the life of Minuchihr, at once
+conceived this to be a fit opportunity of taking revenge for the blood
+of Silim and Tur, and every appearance seeming to be in his favor, he
+called before him his heroic son Afrasiyab, and explained to him his
+purpose and views. It was not difficult to inspire the youthful mind of
+Afrasiyab with the sentiments he himself cherished, and a large army was
+immediately collected to take the field against Nauder. Poshang was
+proud of the chivalrous spirit and promptitude displayed by his son, who
+is said to have been as strong as a lion, or an elephant, and whose
+shadow extended miles. His tongue was like a bright sword, and his heart
+as bounteous as the ocean, and his hands like the clouds when rain falls
+to gladden the thirsty earth. Aghriras, the brother of Afrasiyab,
+however, was not so precipitate. He cautioned his father to be prudent,
+for though Persia could no longer boast of the presence of Minuchihr,
+still the great warrior Sam, and Karun, and Garshasp, were living, and
+Poshang had only to look at the result of the wars in which Silim and
+Tur were involved, to be convinced that the existing conjuncture
+required mature deliberation. "It would be better," said he, "not to
+begin the contest at all, than to bring ruin and desolation on our own
+country." Poshang, on the contrary, thought the time peculiarly fit and
+inviting, and contended that, as Minuchihr took vengeance for the blood
+of his grandfather, so ought Afrasiyab to take vengeance for his. "The
+grandson," he said, "who refuses to do this act of justice, is unworthy
+of his family. There is nothing to apprehend from the efforts of Nauder,
+who is an inexperienced youth, nor from the valor of his warriors.
+Afrasiyab is brave and powerful in war, and thou must accompany him and
+share the glory." After this no further observation was offered, and the
+martial preparations were completed.
+
+
+
+AFRASIYAB MARCHES AGAINST NAUDER
+
+The brazen drums on the elephants were sounded as the signal of
+departure, and the army proceeded rapidly to its destination,
+overshadowing the earth in its progress. Afrasiyab had penetrated as far
+as the Jihun before Nauder was aware of his approach. Upon receiving
+this intelligence of the activity of the enemy, the warriors of the
+Persian army immediately moved in that direction, and on their arrival
+at Dehstan, prepared for battle.
+
+Afrasiyab despatched thirty thousand of his troops under the command of
+Shimasas and Khazervan to Zabulistan, to act against Zal, having heard
+on his march of the death of the illustrious Sam, and advanced himself
+upon Dehstan with four hundred thousand soldiers, covering the ground
+like swarms of ants and locusts. He soon discovered that Nauder's forces
+did not exceed one hundred and forty thousand men, and wrote to Poshang,
+his father, in high spirits, especially on account of not having to
+contend against Sam, the warrior, and informed him that he had detached
+Shimasas against Zabulistan. When the armies had approached to within
+two leagues of each other, Barman, one of the Turanian chiefs, offered
+to challenge any one of the enemy to single combat: but Aghriras
+objected to it, not wishing that so valuable a hero should run the
+hazard of discomfiture. At this Afrasiyab was very indignant and
+directed Barman to follow the bent of his own inclinations.
+
+ "'Tis not for us to shrink from Persian foe,
+ Put on thy armour, and prepare thy bow."
+
+Accordingly the challenge was given. Karun looked round, and the only
+person who answered the call was the aged Kobad, his brother. Karun and
+Kobad were both sons of Kavah, the blacksmith, and both leaders in the
+Persian army. No persuasion could restrain Kobad from the unequal
+conflict. He resisted all the entreaties of Karun, who said to him--
+
+ "O, should thy hoary locks be stained with blood,
+ Thy legions will be overwhelmed with grief,
+ And, in despair, decline the coming battle."
+ But what was the reply of brave Kobad?
+ "Brother, this body, this frail tenement,
+ Belongs to death. No living man has ever
+ Gone up to Heaven--for all are doomed to die.--
+ Some by the sword, the dagger, or the spear,
+ And some, devoured by roaring beasts of prey;
+ Some peacefully upon their beds, and others
+ Snatched suddenly from life, endure the lot
+ Ordained by the Creator. If I perish,
+ Does not my brother live, my noble brother,
+ To bury me beneath a warrior's tomb,
+ And bless my memory?"
+
+Saying this, he rushed forward, and the two warriors met in desperate
+conflict. The struggle lasted all day; at last Barman threw a stone at
+his antagonist with such force, that Kobad in receiving the blow fell
+lifeless from his horse. When Karun saw that his brother was slain, he
+brought forward his whole army to be revenged for the death of Kobad.
+Afrasiyab himself advanced to the charge, and the encounter was
+dreadful. The soldiers who fell among the Turanians could not be
+numbered, but the Persians lost fifty thousand men.
+
+ Loud neighed the steeds, and their resounding hoofs.
+ Shook the deep caverns of the earth; the dust
+ Rose up in clouds and hid the azure heavens--
+ Bright beamed the swords, and in that carnage wide,
+ Blood flowed like water. Night alone divided
+ The hostile armies.
+
+When the battle ceased Karun fell back upon Dehstan, and communicated
+his misfortune to Nauder, who lamented the loss of Kobad, even more than
+that of Sam. In the morning Karun again took the field against
+Afrasiyab, and the conflict was again terrible. Nauder boldly opposed
+himself to the enemy, and singling out Afrasiyab, the two heroes fought
+with great bravery till night again put an end to the engagement. The
+Persian army had suffered most, and Nauder retired to his tent
+disappointed, fatigued, and sorrowful. He then called to mind the words
+of Minuchihr, and called for his two sons, Tus and Gustahem. With
+melancholy forebodings he directed them to return to Iran, with his
+shubistan, or domestic establishment, and take refuge on the mountain
+Alberz, in the hope that some one of the race of Feridun might survive
+the general ruin which seemed to be approaching.
+
+The armies rested two days. On the third the reverberating noise of
+drums and trumpets announced the recommencement of the battle. On the
+Persian side Shahpur had been appointed in the room of Kobad, and Barman
+and Shiwaz led the right and left of the Turanians under Afrasiyab.
+
+ From dawn to sunset, mountain, plain, and stream,
+ Were hid from view; the earth, beneath the tread
+ Of myriads, groaned; and when the javelins cast
+ Long shadows on the plain at even-tide,
+ The Tartar host had won the victory;
+ And many a Persian chief fell on that day:--
+ Shahpur himself was slain.
+
+When Nauder and Karun saw the unfortunate result of the battle, they
+again fell back upon Dehstan, and secured themselves in the fort.
+Afrasiyab in the meantime despatched Karukhan to Iran, through the
+desert, with a body of horsemen, for the purpose of intercepting and
+capturing the shubistan of Nauder. As soon as Karun heard of this
+expedition he was all on fire, and proposed to pursue the squadron under
+Karukhan, and frustrate at once the object which the enemy had in view;
+and though Nauder was unfavorable to this movement, Karun, supported by
+several of the chiefs and a strong volunteer force, set off at midnight,
+without permission, on this important enterprise. It was not long before
+they reached the Duz-i-Suped, or white fort, of which Gustahem was the
+governor, and falling in with Barman, who was also pushing forward to
+Persia, Karun, in revenge for his brother Kobad, sought him out, and
+dared him to single combat. He threw his javelin with such might, that
+his antagonist was driven furiously from his horse; and then,
+dismounting, he cut off his head, and hung it at his saddle-bow. After
+this he attacked and defeated the Tartar troops, and continued his march
+towards Iran.
+
+Nauder having found that Karun had departed, immediately followed, and
+Afrasiyab was not long in pursuing him. The Turanians at length came up
+with Nauder, and attacked him with great vigor. The unfortunate king,
+unable to parry the onset, fell into the hands of his enemies, together
+with upwards of one thousand of his famous warriors.
+
+ Long fought they, Nauder and the Tartar-chief,
+ And the thick dust which rose from either host,
+ Darkened the rolling Heavens. Afrasiyab
+ Seized by the girdle-belt the Persian king,
+ And furious, dragged him from his foaming horse.
+ With him a thousand warriors, high in name,
+ Were taken on the field; and every legion,
+ Captured whilst flying from the victor's brand.
+
+ Such are the freaks of Fortune: friend and foe
+ Alternate wear the crown. The world itself
+ Is an ingenious juggler--every moment
+ Playing some novel trick; exalting one
+ In pomp and splendour, crushing down another,
+ As if in sport,--and death the end of all!
+
+After the achievement of this victory Afrasiyab directed that Karun
+should be pursued and attacked wherever he might be found; but when he
+heard that he had hurried on for the protection of the shubistan, and
+had conquered and slain Barman, he gnawed his hands with rage. The reign
+of Nauder lasted only seven years. After him Afrasiyab was the master of
+Persia.
+
+
+
+AFRASIYAB
+
+It has already been said that Shimasas and Khazervan were sent by
+Afrasiyab with thirty thousand men against Kabul and Zabul, and when Zal
+heard of this movement he forthwith united with Mihrab the chief of
+Kabul, and having first collected a large army in Sistan, had a conflict
+with the two Tartar generals.
+
+ Zal promptly donned himself in war attire,
+ And, mounted like a hero, to the field
+ Hastened, his soldiers frowning on their steeds.
+ Now Khazervan grasps his huge battle-axe,
+ And, his broad shield extending, at one blow
+ Shivers the mail of Zal, who calls aloud
+ As, like a lion, to the fight he springs,
+ Armed with his father's mace. Sternly he looks
+ And with the fury of a dragon, drives
+ The weapon through his adversary's head,
+ Staining the ground with streaks of blood, resembling
+ The waving stripes upon a tiger's back.
+
+At this time Rustem was confined at home with the smallpox. Upon the
+death of Khazervan, Shimasas thirsted to be revenged; but when Zal
+meeting him raised his mace, and began to close, the chief became
+alarmed and turned back, and all his squadrons followed his example.
+
+ Fled Shimasas, and all his fighting train,
+ Like herds by tempests scattered o'er the plain.
+
+Zal set off in pursuit, and slew a great number of the enemy; but when
+Afrasiyab was made acquainted with this defeat, he immediately released
+Nauder from his fetters, and in his rage instantly deprived him of life.
+
+ He struck him and so deadly was the blow,
+ Breath left the body in a moment's space.
+
+After this Afrasiyab turned his views towards Tus and Gustahem in the
+hope of getting them into his hands; but as soon as they received
+intimation of his object, the two brothers retired from Iran, and went
+to Sistan to live under the protection of Zal. The champion received
+them with due respect and honor. Karun also went, with all the warriors
+and people who had been supported by Nauder, and co-operated with Zal,
+who encouraged them with the hopes of future success. Zal, however,
+considered that both Tus and Gustahem were still of a tender age--that a
+monarch of extraordinary wisdom and energy was required to oppose
+Afrasiyab--that he himself was not of the blood of the Kais, nor fit for
+the duties of sovereignty, and, therefore, he turned his thoughts
+towards Aghriras, the younger brother of Afrasiyab, distinguished as he
+was for his valor, prudence, and humanity, and to whom Poshang, his
+father, had given the government of Rai. To him Zal sent an envoy,
+saying, that if he would proceed to Sistan, he should be supplied with
+ample resources to place him on the throne of Persia; that by the
+co-operation of Zal and all his warriors the conquest would be easy, and
+that there would be no difficulty in destroying the power of Afrasiyab.
+Aghriras accepted the offer, and immediately proceeded from his kingdom
+of Rai towards Sistan. On his arrival at Babel, Afrasiyab heard of his
+ambitious plans, and lost no time in assembling his army and marching to
+arrest the progress of his brother. Aghriras, unable to sustain a
+battle, had recourse to negotiation and a conference, in which Afrasiyab
+said to him, "What rebellious conduct is this, of which thou art guilty?
+Is not the country of Rai sufficient for thee, that thou art thus
+aspiring to be a great king?" Aghriras replied: "Why reproach and insult
+me thus? Art thou not ashamed to accuse another of rebellious conduct?
+
+ "Shame might have held thy tongue; reprove not me
+ In bitterness; God did not give thee power
+ To injure man, and surely not thy kin."
+ Afrasiyab, enraged at this reproof,
+ Replied by a foul deed--he grasped his sword,
+ And with remorseless fury slew his brother!
+
+When intelligence of this cruel catastrophe came to Zal's ears, he
+exclaimed: "Now indeed has the empire of Afrasiyab arrived at its
+crisis:
+
+ "Yes, yes, the tyrant's throne is tottering now,
+ And past is all his glory."
+
+Then Zal bound his loins in hostility against Afrasiyab, and gathering
+together all his warriors, resolved upon taking revenge for the death of
+Nauder, and expelling the tyrant from Persia. Neither Tus nor Gustahem
+being yet capable of sustaining the cares and duties of the throne, his
+anxiety was to obtain the assistance of some one of the race of Feridun.
+
+ These youths were for imperial rule unfit:
+ A king of royal lineage and worth
+ The state required, and none could he remember
+ Save Tahmasp's son, descended from the blood
+ Of Feridun.
+
+
+
+ZAU
+
+At the time when Silim and Tur were killed, Tahmasp, the son of Silim,
+fled from the country and took refuge in an island, where he died, and
+left a son named Zau. Zal sent Karun, the son of Kavah, attended by a
+proper escort, with overtures to Zau, who readily complied, and was
+under favorable circumstances seated upon the throne:
+
+ Speedily, in arms,
+ He led his troops to Persia, fought, and won
+ A kingdom, by his power and bravery--
+ And happy was the day when princely Zau
+ Was placed upon that throne of sovereignty;
+ All breathed their prayers upon his future reign,
+ And o'er his head (the customary rite)
+ Shower'd gold and jewels.
+
+When he had subdued the country, he turned his arms against Afrasiyab,
+who in consequence of losing the co-operation of the Persians, and not
+being in a state to encounter a superior force, thought it prudent to
+retreat, and return to his father. The reign of Zau lasted five years,
+after which he died, and was succeeded by his son Garshasp.
+
+
+
+GARSHASP
+
+Garshasp, whilst in his minority, being unacquainted with the affairs of
+government, abided in all things by the judgment and counsels of Zal.
+When Afrasiyab arrived at Turan, his father was in great distress and
+anger on account of the inhuman murder of Aghriras; and so exceedingly
+did he grieve, that he would not endure his presence.
+
+ And when Afrasiyab returned, his sire,
+ Poshang, in grief, refused to see his face.
+ To him the day of happiness and joy
+ Had been obscured by the dark clouds of night;
+ And thus he said: "Why didst thou, why didst _thou_
+ In power supreme, without pretence of guilt,
+ With thy own hand his precious life destroy?
+ Why hast thou shed thy innocent brother's blood?
+ In this life thou art nothing now to me;
+ Away, I must not see thy face again."
+
+Afrasiyab continued offensive and despicable in the mind of his father
+till he heard that Garshasp was unequal to rule over Persia, and then
+thinking he could turn the warlike spirit of Afrasiyab to advantage, he
+forgave the crime of his son. He forthwith collected an immense army,
+and sent him again to effect the conquest of Iran, under the pretext of
+avenging the death of Silim and Tur.
+
+ Afrasiyab a mighty army raised,
+ And passing plain and river, mountain high,
+ And desert wild, filled all the Persian realm
+ With consternation, universal dread.
+
+The chief authorities of the country applied to Zal as their only remedy
+against the invasion of Afrasiyab.
+
+ They said to Zal, "How easy is the task
+ For thee to grasp the world--then, since thou canst
+ Afford us succour, yield the blessing now;
+ For, lo! the King Afrasiyab has come,
+ In all his power and overwhelming might."
+
+Zal replied that he had on this occasion appointed Rustem to command the
+army, and to oppose the invasion of Afrasiyab.
+
+ And thus the warrior Zal to Rustem spoke--
+ "Strong as an elephant thou art, my son,
+ Surpassing thy companions, and I now
+ Forewarn thee that a difficult emprize,
+ Hostile to ease or sleep, demands thy care.
+ 'Tis true, of battles thou canst nothing know,
+ But what am I to do? This is no time
+ For banquetting, and yet thy lips still breathe
+ The scent of milk, a proof of infancy;
+ Thy heart pants after gladness and the sweet
+ Endearments of domestic life; can I
+ Then send thee to the war to cope with heroes
+ Burning with wrath and vengeance?" Rustem said--
+ "Mistake me not, I have no wish, not I,
+ For soft endearments, nor domestic life,
+ Nor home-felt joys. This chest, these nervous limbs,
+ Denote far other objects of pursuit,
+ Than a luxurious life of ease and pleasure."
+
+Zal having taken great pains in the instruction of Rustem in warlike
+exercises, and the rules of battle, found infinite aptitude in the boy,
+and his activity and skill seemed to be superior to his own. He thanked
+God for the comfort it gave him, and was glad. Then Rustem asked his
+father for a suitable mace; and seeing the huge weapon which was borne
+by the great Sam, he took it up, and it answered his purpose exactly.
+
+ When the young hero saw the mace of Sam
+ He smiled with pleasure, and his heart rejoiced;
+ And paying homage to his father Zal,
+ The champion of the age, asked for a steed
+ Of corresponding power, that he might use
+ That famous club with added force and vigor.
+
+Zal showed him all the horses in his possession, and Rustem tried many,
+but found not one of sufficient strength to suit him. At last his eyes
+fell upon a mare followed by a foal of great promise, beauty, and
+strength.
+
+ Seeing that foal, whose bright and glossy skin
+ Was dappled o'er, like blossoms of the rose
+ Upon a saffron lawn, Rustem prepared
+ His noose, and held it ready in his hand.
+
+The groom recommended him to secure the foal, as it was the offspring of
+Abresh, born of a Diw, or Demon, and called Rakush. The dam had killed
+several persons who attempted to seize her young one.
+
+ Now Rustem flings the noose, and suddenly
+ Rakush secures. Meanwhile the furious mare
+ Attacks him, eager with her pointed teeth
+ To crush his brain--but, stunned by his loud cry,
+ She stops in wonder. Then with clenched hand
+ He smites her on the head and neck, and down
+ She tumbles, struggling in the pangs of death.
+
+Rakush, however, though with the noose round his neck, was not so easily
+subdued; but kept dragging and pulling Rustem, as if by a tether, and it
+was a considerable time before the animal could be reduced to
+subjection. At last, Rustem thanked Heaven that he had obtained the very
+horse he wanted.
+
+ "Now am I with my horse prepared to join
+ The field of warriors!" Thus the hero said,
+ And placed the saddle on his charger. Zal
+ Beheld him with delight,--his withered heart
+ Glowing with summer freshness. Open then
+ He threw his treasury--thoughtless of the past
+ Or future--present joy absorbing all
+ His faculties, and thrilling every nerve.
+
+In a short time Zal sent Rustem with a prodigious army against
+Afrasiyab, and two days afterwards set off himself and joined his son.
+Afrasiyab said, "The son is but a boy, and the father is old; I shall
+have no difficulty in recovering the empire of Persia." These
+observations having reached Zal, he pondered deeply, considering that
+Garshasp would not be able to contend against Afrasiyab, and that no
+other prince of the race of Feridun was known to be in existence.
+However, he despatched people in every quarter to gather information on
+the subject, and at length Kai-kobad was understood to be residing in
+obscurity on the mountain Alberz, distinguished for his wisdom and
+valor, and his qualifications for the exercise of sovereign power. Zal
+therefore recommended Rustem to proceed to Alberz, and bring him from
+his concealment.
+
+ Thus Zal to Rustem spoke, "Go forth, my son,
+ And speedily perform this pressing duty,
+ To linger would be dangerous. Say to him,
+ 'The army is prepared--the throne is ready,
+ And thou alone, of the Kaianian race,
+ Deemed fit for sovereign rule.'"
+
+Rustem accordingly mounted Rakush, and accompanied by a powerful force,
+pursued his way towards the mountain Alberz; and though the road was
+infested by the troops of Afrasiyab, he valiantly overcame every
+difficulty that was opposed to his progress. On reaching the vicinity of
+Alberz, he observed a beautiful spot of ground studded with luxuriant
+trees, and watered by glittering rills. There too, sitting upon a
+throne, placed in the shade on the flowery margin of a stream, he saw a
+young man, surrounded by a company of friends and attendants, and
+engaged at a gorgeous entertainment. Rustem, when he came near, was
+hospitably invited to partake of the feast: but this he declined,
+saying, that he was on an important mission to Alberz, which forbade the
+enjoyment of any pleasure till his task was accomplished; in short, that
+he was in search of Kai-kobad: but upon being told that he would there
+receive intelligence of him, he alighted and approached the bank of the
+stream where the company was assembled. The young man who was seated
+upon the golden throne took hold of the hand of Rustem, and filling up a
+goblet with wine, gave another to his guest, and asked him at whose
+command or suggestion he was in search of Kai-kobad. Rustem replied,
+that he was sent by his father Zal, and frankly communicated to him the
+special object they had in view. The young man, delighted with the
+information, immediately discovered himself, acknowledged that he was
+Kai-kobad, and then Rustem respectfully hailed him as the sovereign of
+Persia.
+
+ The banquet was resumed again--
+ And, hark, the softly warbled strain,
+ As harp and flute, in union sweet,
+ The voices of the singers meet.
+ The black-eyed damsels now display
+ Their art in many an amorous lay;
+ And now the song is loud and clear,
+ And speaks of Rustem's welcome here.
+ "This is a day, a glorious day,
+ That drives ungenial thoughts away;
+ This is a day to make us glad,
+ Since Rustem comes for Kai-kobad;
+ O, let us pass our time in glee,
+ And talk of Jemshid's majesty,
+ The pomp and glory of his reign,
+ And still the sparkling goblet drain.--
+ Come, Saki, fill the wine-cup high,
+ And let not even its brim be dry;
+ For wine alone has power to part
+ The rust of sorrow from the heart.
+ Drink to the king, in merry mood,
+ Since fortune smiles, and wine is good;
+ Quaffing red wine is better far
+ Than shedding blood in strife, or war;
+ Man is but dust, and why should he
+ Become a fire of enmity?
+ Drink deep, all other cares resign.
+ For what can vie with ruby wine?"
+
+In this manner ran the song of the revellers. After which, and being
+rather merry with wine, Kai-kobad told Rustem of the dream that had
+induced him to descend from his place of refuge on Alberz, and to
+prepare a banquet on the occasion. He dreamt the night before that two
+white falcons from Persia placed a splendid crown upon his head, and
+this vision was interpreted by Rustem as symbolical of his father and
+himself, who at that moment were engaged in investing him with kingly
+power. The hero then solicited the young sovereign to hasten his
+departure for Persia, and preparations were made without delay. They
+travelled night and day, and fell in with several detachments of the
+enemy, which were easily repulsed by the valor of Rustem. The fiercest
+attack proceeded from Kelun, one of Afrasiyab's warriors, near the
+confines of Persia, who in the encounter used his spear with great
+dexterity and address.
+
+ But Rustem with his javelin soon transfixed
+ The Tartar knight--who in the eyes of all
+ Looked like a spitted chicken--down he sunk,
+ And all his soldiers fled in wild dismay.
+ Then Rustem turned aside, and found a spot
+ Where verdant meadows smiled, and streamlets flowed,
+ Inviting weary travellers to rest.
+ There they awhile remained--and when the sun
+ Went down, and night had darkened all the sky,
+ The champion joyfully pursued his way,
+ And brought the monarch to his father's house.
+ --Seven days they sat in council--on the eighth
+ Young Kai-kobad was crowned--and placed upon
+ The ivory throne in presence of his warriors,
+ Who all besought him to commence the war
+ Against the Tartar prince, Afrasiyab.
+
+
+
+KAI-KOBAD
+
+Kai-kobad having been raised to the throne at a council of the warriors,
+and advised to oppose the progress of Afrasiyab, immediately assembled
+his army. Mihrab, the ruler of Kabul, was appointed to one wing, and
+Gustahem to the other--the centre was given to Karun and Kishwad, and
+Rustem was placed in front, Zal with Kai-kobad remaining in the rear.
+The glorious standard of Kavah streamed upon the breeze.
+
+On the other side, Afrasiyab prepared for battle, assisted by his heroes
+Akbas, Wisah, Shimasas, and Gersiwaz; and so great was the clamor and
+confusion which proceeded from both armies, that earth and sky seemed
+blended together.[8] The clattering of hoofs, the shrill roar of
+trumpets, the rattle of brazen drums, and the vivid glittering of spear
+and shield, produced indescribable tumult and splendor.
+
+Karun was the first in action, and he brought many a hero to the ground.
+He singled out Shimasas; and after a desperate struggle, laid him
+breathless on the field. Rustem, stimulated by these exploits, requested
+his father, Zal, to point out Afrasiyab, that he might encounter him;
+but Zal endeavored to dissuade him from so hopeless an effort, saying,
+
+ "My son, be wise, and peril not thyself;
+ Black is his banner, and his cuirass black--
+ His limbs are cased in iron--on his head
+ He wears an iron helm--and high before him
+ Floats the black ensign; equal in his might
+ To ten strong men, he never in one place
+ Remains, but everywhere displays his power.
+ The crocodile has in the rolling stream
+ No safety; and a mountain, formed of steel,
+ Even at the mention of Afrasiyab,
+ Melts into water. Then, beware of him."
+ Rustem replied:--"Be not alarmed for me--
+ My heart, my arm, my dagger, are my castle,
+ And Heaven befriends me--let him but appear,
+ Dragon or Demon, and the field is mine."
+
+Then Rustem valiantly urged Rakush towards the Turanian army, and called
+out aloud. As soon as Afrasiyab beheld him, he inquired who he could be,
+and he was told, "This is Rustem, the son of Zal. Seest thou not in his
+hand the battle-axe of Sam? The youth has come in search of renown."
+When the combatants closed, they struggled for some time together, and
+at length Rustem seized the girdle-belt of his antagonist, and threw him
+from his saddle. He wished to drag the captive as a trophy to Kai-kobad,
+that his first great victory might be remembered, but unfortunately the
+belt gave way, and Afrasiyab fell on the ground. Immediately the fallen
+chief was surrounded and rescued by his own warriors, but not before
+Rustem had snatched off his crown, and carried it away with the broken
+girdle which was left in his hand. And now a general engagement took
+place. Rustem being reinforced by the advance of the king, with Zal and
+Mihrab at his side--
+
+ Both armies seemed so closely waging war,
+ Thou wouldst have said, that they were mixed together.
+ The earth shook with the tramping of the steeds,
+ Rattled the drums; loud clamours from the troops
+ Echoed around, and from the iron grasp
+ Of warriors, many a life was spent in air.
+ With his huge mace, cow-headed, Rustem dyed
+ The ground with crimson--and wherever seen,
+ Urging impatiently his fiery horse,
+ Heads severed fell like withered leaves in autumn.
+ If, brandishing his sword, he struck the head,
+ Horseman and steed were downward cleft in twain--
+ And if his side-long blow was on the loins,
+ The sword passed through, as easily as the blade
+ Slices a cucumber. The blood of heroes
+ Deluged the plain. On that tremendous day,
+ With sword and dagger, battle-axe and noose,[9]
+ He cut, and tore, and broke, and bound the brave,
+ Slaying and making captive. At one swoop
+ More than a thousand fell by his own hand.
+
+Zal beheld his son with amazement and delight. The Turanians left the
+fire-worshippers in possession of the field, and retreated towards the
+Jihun with precipitation, not a sound of drum or trumpet denoting their
+track. After halting three days in a state of deep dejection and misery,
+they continued their retreat along the banks of the Jihun. The Persian
+army, upon the flight of the enemy, fell back with their prisoners of
+war, and Rustem was received by the king with distinguished honor. When
+Afrasiyab returned to his father, he communicated to him, with a heavy
+heart, the misfortunes of the battle, and the power that had been
+arrayed against him, dwelling with wonder and admiration on the
+stupendous valor of Rustem.
+
+ Seeing my sable banner,
+ He to the fight came like a crocodile,
+ Thou wouldst have said his breath scorched up the plain;
+ He seized my girdle with such mighty force
+ As if he would have torn my joints asunder;
+ And raised me from my saddle--that I seemed
+ An insect in his grasp--but presently
+ The golden girdle broke, and down I fell
+ Ingloriously upon the dusty ground;
+ But I was rescued by my warrior train!
+ Thou knowest my valour, how my nerves are strung,
+ And may conceive the wondrous strength, which thus
+ Sunk me to nothing. Iron is his frame,
+ And marvellous his power; peace, peace, alone
+ Can save us and our country from destruction.
+
+Poshang, considering the luckless state of affairs, and the loss of so
+many valiant warriors, thought it prudent to acquiesce in the wishes of
+Afrasiyab, and sue for peace. To this end Wisah was intrusted with
+magnificent presents, and the overtures which in substance ran thus:
+"Minuchihr was revenged upon Tur and Silim for the death of Irij.
+Afrasiyab again has revenged their death upon Nauder, the son of
+Minuchihr, and now Rustem has conquered Afrasiyab. But why should we any
+longer keep the world in confusion--Why should we not be satisfied with
+what Feridun, in his wisdom, decreed? Continue in the empire which he
+appropriated to Irij, and let the Jihun be the boundary between us, for
+are we not connected by blood, and of one family? Let our kingdoms be
+gladdened with the blessings of peace."
+
+When these proposals of peace reached Kai-kobad, the following answer was
+returned:
+
+ "Well dost thou know that I was not the first
+ To wage this war. From Tur, thy ancestor,
+ The strife began. Bethink thee how he slew
+ The gentle Irij--his own brother;--how,
+ In these our days, thy son, Afrasiyab,
+ Crossing the Jihun, with a numerous force
+ Invaded Persia--think how Nauder died!
+ Not in the field of battle, like a hero,
+ But murdered by thy son--who, ever cruel,
+ Afterwards stabbed his brother, young Aghriras,
+ So deeply mourned by thee. Yet do I thirst not
+ For vengeance, or for strife. I yield the realm
+ Beyond the Jihun--let that river be
+ The boundary between us; but thy son,
+ Afrasiyab, must take his solemn oath
+ Never to cross that limit, or disturb
+ The Persian throne again; thus pledged, I grant
+ The peace solicited."
+
+The messenger without delay conveyed this welcome intelligence to
+Poshang, and the Turanian army was in consequence immediately withdrawn
+within the prescribed line of division, Rustem, however, expostulated
+with the king against making peace at a time the most advantageous for
+war, and especially when he had just commenced his victorious career;
+but Kai-kobad thought differently, and considered nothing equal to
+justice and tranquillity. Peace was accordingly concluded, and upon
+Rustem and Zal he conferred the highest honors, and his other warriors
+engaged in the late conflict also experienced the effects of his bounty
+and gratitude in an eminent degree.
+
+Kai-kobad then moved towards Persia, and establishing his throne at
+Istakhar,[10] he administered the affairs of his government with
+admirable benevolence and clemency, and with unceasing solicitude for
+the welfare of his subjects. In his eyes every one had an equal claim to
+consideration and justice. The strong had no power to oppress the weak.
+After he had continued ten years at Istakhar, building towns and cities,
+and diffusing improvement and happiness over the land, he removed his
+throne into Iran. His reign lasted one hundred years, which were passed
+in the continued exercise of the most princely virtues, and the most
+munificent liberality. He had four sons: Kai-kaus, Arish, Poshin and
+Aramin; and when the period of his dissolution drew nigh, he solemnly
+enjoined the eldest, whom he appointed his successor, to pursue steadily
+the path of integrity and justice, and to be kind and merciful in the
+administration of the empire left to his charge.
+
+
+
+KAI-KAUS
+
+When Kai-kaus[11] ascended the throne of his father, the whole world was
+obedient to his will; but he soon began to deviate from the wise customs
+and rules which had been recommended as essential to his prosperity and
+happiness. He feasted and drank wine continually with his warriors and
+chiefs, so that in the midst of his luxurious enjoyments he looked upon
+himself as superior to every being upon the face of the earth, and thus
+astonished the people, high and low, by his extravagance and pride.
+
+One day a Demon, disguised as a musician, waited upon the monarch, and
+playing sweetly on his harp, sung a song in praise of Mazinderan.
+
+ And thus he warbled to the king--
+ "Mazinderan is the bower of spring,
+ My native home; the balmy air
+ Diffuses health and fragrance there;
+ So tempered is the genial glow,
+ Nor heat nor cold we ever know;
+ Tulips and hyacinths abound
+ On every lawn; and all around
+ Blooms like a garden in its prime,
+ Fostered by that delicious clime.
+ The bulbul sits on every spray,
+ And pours his soft melodious lay;
+ Each rural spot its sweets discloses,
+ Each streamlet is the dew of roses;
+ And damsels, idols of the heart,
+ Sustain a more bewitching part.
+ And mark me, that untravelled man
+ Who never saw Mazinderan,
+ And all the charms its bowers possess,
+ Has never tasted happiness!"
+
+No sooner had Kai-kaus heard this description of the country of
+Mazinderan than he determined to lead an army thither, declaring to his
+warriors that the splendor and glory of his reign should exceed that of
+either Jemshid, Zohak, or Kai-kobad. The warriors, however, were alarmed
+at this precipitate resolution, thinking it certain destruction to make
+war against the Demons; but they had not courage or confidence enough to
+disclose their real sentiments. They only ventured to suggest, that if
+his majesty reflected a little on the subject, he might not ultimately
+consider the enterprise so advisable as he had at first imagined. But
+this produced no impression, and they then deemed it expedient to
+despatch a messenger to Zal, to inform him of the wild notions which the
+Evil One had put into the head of Kai-kaus to effect his ruin, imploring
+Zal to allow of no delay, otherwise the eminent services so lately
+performed by him and Rustem for the state would be rendered utterly
+useless and vain. Upon this summons, Zal immediately set off from Sistan
+to Iran; and having arrived at the royal court, and been received with
+customary respect and consideration, he endeavored to dissuade the king
+from the contemplated expedition into Mazinderan.
+
+ "O, could I wash the darkness from thy mind,
+ And show thee all the perils that surround
+ This undertaking! Jemshid, high in power,
+ Whose diadem was brilliant as the sun,
+ Who ruled the demons--never in his pride
+ Dreamt of the conquest of Mazinderan!
+ Remember Feridun, he overthrew
+ Zohak--destroyed the tyrant, but he never
+ Thought of the conquest of Mazinderan!
+ This strange ambition never fired the souls
+ Of by-gone monarchs--mighty Minuchihr,
+ Always victorious, boundless in his wealth,
+ Nor Zau, nor Nauder, nor even Kai-kobad,
+ With all their pomp, and all their grandeur, ever
+ Dreamt of the conquest of Mazinderan!
+ It is the place of demon-sorcerers,
+ And all enchanted. Swords are useless there,
+ Nor bribery nor wisdom can obtain
+ Possession of that charm-defended land,
+ Then throw not men and treasure to the winds;
+ Waste not the precious blood of warriors brave,
+ In trying to subdue Mazinderan!"
+
+Kai-kaus, however, was not to be diverted from his purpose; and with
+respect to what his predecessors had not done, he considered himself
+superior in might and influence to either Feridun, Jemshid, Minuchihr,
+or Kai-kobad, who had never aspired to the conquest of Mazinderan. He
+further observed, that he had a bolder heart, a larger army, and a
+fuller treasury than any of them, and the whole world was under his
+sway--
+
+ And what are all these Demon-charms,
+ That they excite such dread alarms?
+ What is a Demon-host to me,
+ Their magic spells and sorcery?
+ One effort, and the field is won;
+ Then why should I the battle shun?
+ Be thou and Rustem (whilst afar
+ I wage the soul-appalling war),
+ The guardians of the kingdom; Heaven
+ To me hath its protection given;
+ And, when I reach the Demon's fort,
+ Their severed heads shall be my sport!
+
+When Zal became convinced of the unalterable resolution of Kai-kaus, he
+ceased to oppose his views, and expressed his readiness to comply with
+whatever commands he might receive for the safety of the state.
+
+ May all thy actions prosper--may'st thou never
+ Have cause to recollect my warning voice,
+ With sorrow or repentance. Heaven protect thee!
+
+Zal then took leave of the king and his warrior friends, and returned to
+Sistan, not without melancholy forebodings respecting the issue of the
+war against Mazinderan.
+
+As soon as morning dawned, the army was put in motion. The charge of the
+empire, and the keys of the treasury and jewel-chamber were left in the
+hands of Milad, with injunctions, however, not to draw a sword against
+any enemy that might spring up, without the consent and assistance of
+Zal and Rustem. When the army had arrived within the limits of
+Mazinderan, Kai-kaus ordered Giw to select two thousand of the bravest
+men, the boldest wielders of the battle-axe, and proceed rapidly towards
+the city. In his progress, according to the king's instructions, he
+burnt and destroyed everything of value, mercilessly slaying man, woman,
+and child. For the king said:
+
+ Kill all before thee, whether young or old,
+ And turn their day to night; thus free the world
+ From the magician's art.
+
+Proceeding in his career of desolation and ruin, Giw came near to the
+city, and found it arrayed in all the splendor of heaven; every street
+was crowded with beautiful women, richly adorned, and young damsels with
+faces as bright as the moon. The treasure-chamber was full of gold and
+jewels, and the country abounded with cattle. Information of this
+discovery was immediately sent to Kai-kaus, who was delighted to find
+that Mazinderan was truly a blessed region, the very garden of beauty,
+where the cheeks of the women seemed to be tinted with the hue of the
+pomegranate flower, by the gate-keeper of Paradise.
+
+This invasion filled the heart of the king of Mazinderan with grief and
+alarm, and his first care was to call the gigantic White Demon to his
+aid. Meanwhile Kai-kaus, full of the wildest anticipations of victory,
+was encamped on the plain near the city in splendid state, and preparing
+to commence the final overthrow of the enemy on the following day. In
+the night, however, a cloud came, and deep darkness like pitch
+overspread the earth, and tremendous hail-stones poured down upon the
+Persian host, throwing them into the greatest confusion. Thousands were
+destroyed, others fled, and were scattered abroad in the gloom. The
+morning dawned, but it brought no light to the eyes of Kai-kaus; and
+amidst the horrors he experienced, his treasury was captured, and the
+soldiers of his army either killed or made prisoners of war. Then did he
+bitterly lament that he had not followed the wise counsel of Zal. Seven
+days he was involved in this dreadful affliction, and on the eighth day
+he heard the roar of the White Demon, saying:
+
+ "O king, thou art the willow-tree, all barren,
+ With neither fruit, nor flower. What could induce
+ The dream of conquering Mazinderan?
+ Hadst thou no friend to warn thee of thy folly?
+ Hadst thou not heard of the White Demon's power--
+ Of him, who from the gorgeous vault of Heaven
+ Can charm the stars? From this mad enterprise
+ Others have wisely shrunk--and what hast thou
+ Accomplished by a more ambitious course?
+ Thy soldiers have slain many, dire destruction
+ And spoil have been their purpose--thy wild will
+ Has promptly been obeyed; but thou art now
+ Without an army, not one man remains
+ To lift a sword, or stand in thy defence;
+ Not one to hear thy groans and thy despair."
+
+There were selected from the army twelve thousand of the demon-warriors,
+to take charge of and hold in custody the Iranian captives, all the
+chiefs, as well as the soldiers, being secured with bonds, and only
+allowed food enough to keep them alive. Arzang, one of the
+demon-leaders, having got possession of the wealth, the crown and
+jewels, belonging to Kai-kaus, was appointed to escort the captive king
+and his troops, all of whom were deprived of sight, to the city of
+Mazinderan, where they were delivered into the hands of the monarch of
+that country. The White Demon, after thus putting an end to hostilities,
+returned to his own abode.
+
+Kai-kaus, strictly guarded as he was, found an opportunity of sending an
+account of his blind and helpless condition to Zal, in which he lamented
+that he had not followed his advice, and urgently requested him, if he
+was not himself in confinement, to come to his assistance, and release
+him from captivity. When Zal heard the melancholy story, he gnawed the
+very skin of his body with vexation, and turning to Rustem, conferred
+with him in private.
+
+ "The sword must be unsheathed, since Kai-kaus
+ Is bound a captive in the dragon's den,
+ And Rakush must be saddled for the field,
+ And thou must bear the weight of this emprize;
+ For I have lived two centuries, and old age
+ Unfits me for the heavy toils of war.
+ Should'st thou release the king, thy name will be
+ Exalted o'er the earth.--Then don thy mail,
+ And gain immortal honor."
+
+Rustem replied that it was a long journey to Mazinderan, and that the
+king had been six months on the road. Upon this Zal observed that there
+were two roads--the most tedious one was that which Kai-kaus had taken;
+but by the other, which was full of dangers and difficulty, and lions,
+and demons, and sorcery, he might reach Mazinderan in seven days, if he
+reached it at all.
+
+On hearing these words Rustem assented, and chose the short road,
+observing:
+
+ "Although it is not wise, they say,
+ With willing feet to track the way
+ To hell; though only men who've lost,
+ All love of life, by misery crossed,
+ Would rush into the tiger's lair,
+ And die, poor reckless victims, there;
+ I gird my loins, whate'er may be,
+ And trust in God for victory."
+
+On the following day, resigning himself to the protection of Heaven, he
+put on his war attire, and with his favorite horse, Rakush, properly
+caparisoned, stood prepared for the journey. His mother, Rudabeh, took
+leave of him with great sorrow; and the young hero departed from Sistan,
+consoling himself and his friends, thus:
+
+ "O'er him who seeks the battle-field,
+ Nobly his prisoned king to free,
+ Heaven will extend its saving shield,
+ And crown his arms with victory."
+
+
+
+THE SEVEN LABORS OF RUSTEM
+
+First Stage.--He rapidly pursued his way, performing two days' journey
+in one, and soon came to a forest full of wild asses. Oppressed with
+hunger, he succeeded in securing one of them, which he roasted over a
+fire, lighted by sparks produced by striking the point of his spear, and
+kept in a blaze with dried grass and branches of trees. After regaling
+himself, and satisfying his hunger, he loosened the bridle of Rakush,
+and allowed him to graze; and choosing a safe place for repose during
+the night, and taking care to have his sword under his head, he went to
+sleep among the reeds of that wilderness. In a short space a fierce lion
+appeared, and attacked Rakush with great violence; but Rakush very
+speedily with his teeth and heels put an end to his furious assailant.
+Rustem, awakened by the confusion, and seeing the dead lion before him,
+said to his favorite companion:--
+
+ "Ah! Rakush, why so thoughtless grown,
+ To fight a lion thus alone;
+ For had it been thy fate to bleed,
+ And not thy foe, my gallant steed!
+ How could thy master have conveyed
+ His helm, and battle-axe, and blade,
+ Kamund, and bow, and buberyan,
+ Unaided, to Mazinderan?
+ Why didst thou fail to give the alarm,
+ And save thyself from chance of harm,
+ By neighing loudly in my ear;
+ But though thy bold heart knows no fear,
+ From such unwise exploits refrain,
+ Nor try a lion's strength again."
+
+Saying this, Rustem laid down to sleep, and did not awake till the
+morning dawned. As the sun rose, he remounted Rakush, and proceeded on
+his journey towards Mazinderan.
+
+Second Stage.--After travelling rapidly for some time, he entered a
+desert, in which no water was to be found, and the sand was so burning
+hot, that it seemed to be instinct with fire. Both horse and rider were
+oppressed with the most maddening thirst. Rustem alighted, and vainly
+wandered about in search of relief, till almost exhausted, he put up a
+prayer to Heaven for protection against the evils which surrounded him,
+engaged as he was in an enterprise for the release of Kai-kaus and the
+Persian army, then in the power of the demons. With pious earnestness he
+besought the Almighty to bless him in the great work; and whilst in a
+despairing mood he was lamenting his deplorable condition, his tongue
+and throat being parched with thirst, his body prostrate on the sand,
+under the influence of a raging sun, he saw a sheep pass by, which he
+hailed as the harbinger of good. Rising up and grasping his sword in his
+hand, he followed the animal, and came to a fountain of water, where he
+devoutly returned thanks to God for the blessing which had preserved his
+existence, and prevented the wolves from feeding on his lifeless limbs.
+Refreshed by the cool water, he then looked out for something to allay
+his hunger, and killing a gor, he lighted a fire and roasted it, and
+regaled upon its savory flesh, which he eagerly tore from the bones.
+
+When the period of rest arrived, Rustem addressed Rakush, and said to
+him angrily:--
+
+ "Beware, my steed, of future strife.
+ Again thou must not risk thy life;
+ Encounter not with lion fell,
+ Nor demon still more terrible;
+ But should an enemy appear,
+ Ring loud the warning in my ear."
+
+After delivering these injunctions, Rustem laid down to sleep, leaving
+Rakush unbridled, and at liberty to crop the herbage close by.
+
+Third Stage.--At midnight a monstrous dragon-serpent issued from the
+forest; it was eighty yards in length, and so fierce, that neither
+elephant, nor demon, nor lion, ever ventured to pass by its lair. It
+came forth, and seeing the champion asleep, and a horse near him, the
+latter was the first object of attack. But Rakush retired towards his
+master, and neighed and beat the ground so furiously, that Rustem soon
+awoke; looking around on every side, however, he saw nothing--the dragon
+had vanished, and he went to sleep again. Again the dragon burst out of
+the thick darkness, and again Rakush was at the pillow of his master,
+who rose up at the alarm: but anxiously trying to penetrate the dreary
+gloom, he saw nothing--all was a blank; and annoyed at this apparently
+vexatious conduct of his horse, he spoke sharply:--
+
+ "Why thus again disturb my rest,
+ When sleep had softly soothed my breast?
+ I told thee, if thou chanced to see
+ Another dangerous enemy,
+ To sound the alarm; but not to keep
+ Depriving me of needful sleep;
+ When nothing meets the eye nor ear,
+ Nothing to cause a moment's fear!
+ But if again my rest is broke,
+ On thee shall fall the fatal stroke,
+ And I myself will drag this load
+ Of ponderous arms along the road;
+ Yes, I will go, a lonely man,
+ Without thee, to Mazinderan."
+
+Rustem again went to sleep, and Rakush was resolved this time not to
+move a step from his side, for his heart was grieved and afflicted by
+the harsh words that had been addressed to him. The dragon again
+appeared, and the faithful horse almost tore up the earth with his
+heels, to rouse his sleeping master. Rustem again awoke, and sprang to
+his feet, and was again angry; but fortunately at that moment sufficient
+light was providentially given for him to see the prodigious cause of
+alarm.
+
+ Then swift he drew his sword, and closed in strife
+ With that huge monster.--Dreadful was the shock
+ And perilous to Rustem; but when Rakush
+ Perceived the contest doubtful, furiously,
+ With his keen teeth, he bit and tore away
+ The dragon's scaly hide; whilst quick as thought
+ The Champion severed off the ghastly head,
+ And deluged all the plain with horrid blood.
+ Amazed to see a form so hideous
+ Breathless stretched out before him, he returned
+ Thanks to the Omnipotent for his success,
+ Saying--"Upheld by thy protecting arm,
+ What is a lion's strength, a demon's rage,
+ Or all the horrors of the burning desert,
+ With not one drop to quench devouring thirst?
+ Nothing, since power and might proceed from Thee."
+
+Fourth Stage.--Rustem having resumed the saddle, continued his journey
+through an enchanted territory, and in the evening came to a beautifully
+green spot, refreshed by flowing rivulets, where he found, to his
+surprise, a ready-roasted deer, and some bread and salt. He alighted,
+and sat down near the enchanted provisions, which vanished at the sound
+of his voice, and presently a tambourine met his eyes, and a flask of
+wine. Taking up the instrument he played upon it, and chanted a ditty
+about his own wanderings, and the exploits which he most loved. He said
+that he had no pleasure in banquets, but only in the field fighting with
+heroes and crocodiles in war. The song happened to reach the ears of a
+sorceress, who, arrayed in all the charms of beauty, suddenly approached
+him, and sat down by his side. The champion put up a prayer of gratitude
+for having been supplied with food and wine, and music, in the desert of
+Mazinderan, and not knowing that the enchantress was a demon in
+disguise, he placed in her hands a cup of wine in the name of God; but
+at the mention of the Creator, the enchanted form was converted into a
+black fiend. Seeing this, Rustem threw his kamund, and secured the
+demon; and, drawing his sword, at once cut the body in two!
+
+Fifth Stage.--
+
+ From thence proceeding onward, he approached
+ A region destitute of light, a void
+ Of utter darkness. Neither moon nor star
+ Peep'd through the gloom; no choice of path remained,
+ And therefore, throwing loose the rein, he gave
+ Rakush the power to travel on, unguided.
+ At length the darkness was dispersed, the earth
+ Became a scene, joyous and light, and gay,
+ Covered with waving corn--there Rustem paused
+ And quitting his good steed among the grass,
+ Laid himself gently down, and, wearied, slept;
+ His shield beneath his head, his sword before him.
+
+When the keeper of the forest saw the stranger and his horse, he went to
+Rustem, then asleep, and struck his staff violently on the ground, and
+having thus awakened the hero, he asked him, devil that he was, why he
+had allowed his horse to feed upon the green corn-field. Angry at these
+words, Rustem, without uttering a syllable, seized hold of the keeper by
+the ears, and wrung them off. The mutilated wretch, gathering up his
+severed ears, hurried away, covered with blood, to his master, Aulad,
+and told him of the injury he had sustained from a man like a black
+demon, with a tiger-skin cuirass and an iron helmet; showing at the same
+time the bleeding witnesses of his sufferings. Upon being informed of
+this outrageous proceeding, Aulad, burning with wrath, summoned together
+his fighting men, and hastened by the directions of the keeper to the
+place where Rustem had been found asleep. The champion received the
+angry lord of the land, fully prepared, on horseback, and heard him
+demand his name, that he might not slay a worthless antagonist, and why
+he had torn off the ears of his forest-keeper! Rustem replied that the
+very sound of his name would make him shudder with horror. Aulad then
+ordered his troops to attack Rustem, and they rushed upon him with great
+fury; but their leader was presently killed by the master-hand, and
+great numbers were also scattered lifeless over the plain. The survivors
+running away, Rustem's next object was to follow and secure, by his
+kamund, the person of Aulad, and with admirable address and ingenuity,
+he succeeded in dismounting him and taking him alive. He then bound his
+hands, and said to him:--
+
+ "If thou wilt speak the truth unmixed with lies,
+ Unmixed with false prevaricating words,
+ And faithfully point out to me the caves
+ Of the White Demon and his warrior chiefs--
+ And where Kaus is prisoned--thy reward
+ Shall be the kingdom of Mazinderan;
+ For I, myself, will place thee on that throne.
+ But if thou play'st me false--thy worthless blood
+ Shall answer for the foul deception."
+
+ "Stay,
+ Be not in wrath," Aulad at once replied--
+ "Thy wish shall be fulfilled--and thou shalt know
+ Where king Kaus is prisoned--and, beside,
+ Where the White Demon reigns. Between two dark
+ And lofty mountains, in two hundred caves
+ Immeasurably deep, his people dwell.
+ Twelve hundred Demons keep the watch by night
+ And Baid, and Sinja. Like a reed, the hills
+ Tremble whenever the White Demon moves.
+ But dangerous is the way. A stony desert
+ Lies full before thee, which the nimble deer
+ Has never passed. Then a prodigious stream
+ Two farsangs wide obstructs thy path, whose banks
+ Are covered with a host of warrior-Demons,
+ Guarding the passage to Mazinderan;
+ And thou art but a single man--canst thou
+ O'ercome such fearful obstacles as these?"
+
+ At this the Champion smiled. "Show but the way,
+ And thou shalt see what one man can perform,
+ With power derived from God! Lead on, with speed,
+ To royal Kaus." With obedient haste
+ Aulad proceeded, Rustem following fast,
+ Mounted on Rakush. Neither dismal night
+ Nor joyous day they rested--on they went
+ Until at length they reached the fatal field,
+ Where Kaus was o'ercome. At midnight hour,
+ Whilst watching with attentive eye and ear,
+ A piercing clamor echoed all around,
+ And blazing fires were seen, and numerous lamps
+ Burnt bright on every side. Rustem inquired
+ What this might be. "It is Mazinderan,"
+ Aulad rejoined, "and the White Demon's chiefs
+ Are gathered there." Then Rustem to a tree
+ Bound his obedient guide--to keep him safe,
+ And to recruit his strength, laid down awhile
+ And soundly slept.
+
+ When morning dawned, he rose,
+ And mounting Rakush, put his helmet on,
+ The tiger-skin defended his broad chest,
+ And sallying forth, he sought the Demon chief,
+ Arzang, and summoned him with such a roar
+ That stream and mountain shook. Arzang sprang up,
+ Hearing a human voice, and from his tent
+ Indignant issued--him the champion met,
+ And clutched his arms and ears, and from his body
+ Tore off the gory head, and cast it far
+ Amidst the shuddering Demons, who with fear
+ Shrunk back and fled, precipitate, lest they
+ Should likewise feel that dreadful punishment.
+
+Sixth Stage.--After this achievement Rustem returned to the place where
+he had left Aulad, and having released him, sat down under the tree and
+related what he had done. He then commanded his guide to show the way to
+the place where Kai-kaus was confined; and when the champion entered the
+city of Mazinderan, the neighing of Rakush was so loud that the sound
+distinctly reached the ears of the captive monarch. Kaus rejoiced, and
+said to his people: "I have heard the voice of Rakush, and my
+misfortunes are at an end;" but they thought he was either insane or
+telling them a dream. The actual appearance of Rustem, however, soon
+satisfied them. Gudarz, and Tus, and Bahram, and Giw, and Gustahem, were
+delighted to meet him, and the king embraced him with great warmth and
+affection, and heard from him with admiration the story of his wonderful
+progress and exploits. But Kaus and his warriors, under the influence
+and spells of the Demons, were still blind, and he cautioned Rustem
+particularly to conceal Rakush from the sight of the sorcerers, for if
+the White Demon should hear of the slaughter of Arzang, and the
+conqueror being at Mazinderan, he would immediately assemble an
+overpowering army of Demons, and the consequences might be terrible.
+
+ "But thou must storm the cavern of the Demons
+ And their gigantic chief--great need there is
+ For sword and battle-axe--and with the aid
+ Of Heaven, these miscreant sorcerers may fall
+ Victims to thy avenging might. The road
+ Is straight before thee--reach the Seven Mountains,
+ And there thou wilt discern the various groups,
+ Which guard the awful passage. Further on,
+ Within a deep and horrible recess,
+ Frowns the White Demon--conquer him--destroy
+ That fell magician, and restore to sight
+ Thy suffering king, and all his warrior train.
+ The wise in cures declare, that the warm blood
+ From the White Demon's heart, dropped in the eye,
+ Removes all blindness--it is, then, my hope,
+ Favored by God, that thou wilt slay the fiend,
+ And save us from the misery we endure,
+ The misery of darkness without end."
+
+Rustem accordingly, after having warned his friends and companions in
+arms to keep on the alert, prepared for the enterprise, and guided by
+Aulad, hurried on till he came to the Haft-koh, or Seven Mountains.
+There he found numerous companies of Demons; and coming to one of the
+caverns, saw it crowded with the same awful beings. And now consulting
+with Aulad, he was informed that the most advantageous time for attack
+would be when the sun became hot, for then all the Demons were
+accustomed to go to sleep, with the exception of a very small number who
+were appointed to keep watch. He therefore waited till the sun rose high
+in the firmament; and as soon as he had bound Aulad to a tree hand and
+foot, with the thongs of his kamund, drew his sword, and rushed among
+the prostrate Demons, dismembering and slaying all that fell in his way.
+Dreadful was the carnage, and those who survived fled in the wildest
+terror from the champion's fury.
+
+Seventh Stage.--Rustem now hastened forward to encounter the White
+Demon.
+
+ Advancing to the cavern, he looked down
+ And saw a gloomy place, dismal as hell;
+ But not one cursed, impious sorcerer
+ Was visible in that infernal depth.
+ Awhile he stood--his falchion in his grasp,
+ And rubbed his eyes to sharpen his dim sight,
+ And then a mountain-form, covered with hair,
+ Filling up all the space, rose into view.
+ The monster was asleep, but presently
+ The daring shouts of Rustem broke his rest,
+ And brought him suddenly upon his feet,
+ When seizing a huge mill-stone, forth he came,
+ And thus accosted the intruding chief:
+ "Art thou so tired of life, that reckless thus
+ Thou dost invade the precincts of the Demons?
+ Tell me thy name, that I may not destroy
+ A nameless thing!" The champion stern replied,
+ "My name is Rustem--sent by Zal, my father,
+ Descended from the champion Sam Suwar,
+ To be revenged on thee--the King of Persia
+ Being now a prisoner in Mazinderan."
+ When the accursed Demon heard the name
+ Of Sam Suwar, he, like a serpent, writhed
+ In agony of spirit; terrified
+ At that announcement--then, recovering strength,
+ He forward sprang, and hurled the mill-stone huge
+ Against his adversary, who fell back
+ And disappointed the prodigious blow.
+ Black frowned the Demon, and through Rustem's heart
+ A wild sensation ran of dire alarm;
+ But, rousing up, his courage was revived,
+ And wielding furiously his beaming sword,
+ He pierced the Demon's thigh, and lopped the limb;
+ Then both together grappled, and the cavern
+ Shook with the contest--each, at times, prevailed;
+ The flesh of both was torn, and streaming blood
+ Crimsoned the earth. "If I survive this day,"
+ Said Rustem in his heart, in that dread strife,
+ "My life must be immortal." The White Demon,
+ With equal terror, muttered to himself:
+ "I now despair of life--sweet life; no more
+ Shall I be welcomed at Mazinderan."
+ And still they struggled hard--still sweat and blood
+ Poured down at every strain. Rustem, at last,
+ Gathering fresh power, vouchsafed by favouring Heaven
+ And bringing all his mighty strength to bear,
+ Raised up the gasping Demon in his arms,
+ And with such fury dashed him to the ground,
+ That life no longer moved his monstrous frame.
+ Promptly he then tore out the reeking heart,
+ And crowds of demons simultaneous fell
+ As part of him, and stained the earth with gore;
+ Others who saw this signal overthrow,
+ Trembled, and hurried from the scene of blood.
+ Then the great victor, issuing from that cave
+ With pious haste--took off his helm, and mail,
+ And royal girdle--and with water washed
+ His face and body--choosing a pure place
+ For prayer--to praise his Maker--Him who gave
+ The victory, the eternal source of good;
+ Without whose grace and blessing, what is man!
+ With it his armor is impregnable.
+
+The Champion having finished his prayer, resumed his war habiliments,
+and going to Aulad, released him from the tree, and gave into his charge
+the heart of the White Demon. He then pursued his journey back to Kaus
+at Mazinderan. On the way Aulad solicited some reward for the services
+he had performed, and Rustem again promised that he should be appointed
+governor of the country.
+
+ "But first the monarch of Mazinderan,
+ The Demon-king, must be subdued, and cast
+ Into the yawning cavern--and his legions
+ Of foul enchanters, utterly destroyed."
+
+Upon his arrival at Mazinderan, Rustem related to his sovereign all that
+he had accomplished, and especially that he had torn out and brought
+away the White Demon's heart, the blood of which was destined to restore
+Kai-kaus and his warriors to sight. Rustem was not long in applying the
+miraculous remedy, and the moment the blood touched their eyes, the
+fearful blindness was perfectly cured.
+
+ The champion brought the Demon's heart,
+ And squeezed the blood from every part,
+ Which, dropped upon the injured sight,
+ Made all things visible and bright;
+ One moment broke that magic gloom,
+ Which seemed more dreadful than the tomb.
+
+The monarch immediately ascended his throne surrounded by all his
+warriors, and seven days were spent in mutual congratulations and
+rejoicing. On the eighth day they all resumed the saddle, and proceeded
+to complete the destruction of the enemy. They set fire to the city, and
+burnt it to the ground, and committed such horrid carnage among the
+remaining magicians that streams of loathsome blood crimsoned all the
+place.
+
+Kaus afterwards sent Ferhad as an ambassador to the king of Mazinderan,
+suggesting to him the expediency of submission, and representing to him
+the terrible fall of Arzang, and of the White Demon with all his host,
+as a warning against resistance to the valor of Rustem. But when the
+king of Mazinderan heard from Ferhad the purpose of his embassy, he
+expressed great astonishment, and replied that he himself was superior
+in all respects to Kaus; that his empire was more extensive, and his
+warriors more numerous and brave. "Have I not," said he, "a hundred
+war-elephants, and Kaus not one? Wherever I move, conquest marks my way;
+why then should I fear the sovereign of Persia? Why should I submit to
+him?"
+
+This haughty tone made a deep impression upon Ferhad, who returning
+quickly, told Kaus of the proud bearing and fancied power of the ruler
+of Mazinderan. Rustem was immediately sent for; and so indignant was he
+on hearing the tidings, that "every hair on his body started up like a
+spear," and he proposed to go himself with a second dispatch. The king
+was too much pleased to refuse, and another letter was written more
+urgent than the first, threatening the enemy to hang up his severed head
+on the walls of his own fort, if he persisted in his contumacy and scorn
+of the offer made.
+
+As soon as Rustem had come within a short distance of the court of the
+king of Mazinderan, accounts reached his majesty of the approach of
+another ambassador, when a deputation of warriors was sent to receive
+him. Rustem observing them, and being in sight of the hostile army, with
+a view to show his strength, tore up a large tree on the road by the
+roots, and dexterously wielded it in his hand like a spear. Tilting
+onwards, he flung it down before the wondering enemy, and one of the
+chiefs then thought it incumbent upon him to display his own prowess. He
+advanced, and offered to grasp hands with Rustem: they met; but the
+gripe of the champion was so excruciating that the sinews of his
+adversary cracked, and in agony he fell from his horse. Intelligence of
+this discomfiture was instantly conveyed to the king, who then summoned
+his most valiant and renowned chieftain, Kalahur, and directed him to go
+and punish, signally, the warrior who had thus presumed to triumph over
+one of his heroes. Accordingly Kalahur appeared, and boastingly
+stretched out his hand, which Rustem wrung with such grinding force,
+that the very nails dropped off, and blood started from his body. This
+was enough, and Kalahur hastily returned to the king, and anxiously
+recommended him to submit to terms, as it would be in vain to oppose
+such invincible strength. The king was both grieved and angry at this
+situation of affairs, and invited the ambassador to his presence. After
+inquiring respecting Kaus and the Persian army, he said:
+
+ "And thou art Rustem, clothed with mighty power,
+ Who slaughtered the White Demon, and now comest
+ To crush the monarch of Mazinderan!"
+ "No!" said the champion, "I am but his servant,
+ And even unworthy of that noble station;
+ My master being a warrior, the most valiant
+ That ever graced the world since time began.
+ Nothing am I; but what doth he resemble!
+ What is a lion, elephant, or demon!
+ Engaged in fight, he is himself a host!"
+
+The ambassador then tried to convince the king of the folly of
+resistance, and of his certain defeat if he continued to defy the power
+of Kaus and the bravery of Rustem; but the effort was fruitless, and
+both states prepared for battle.
+
+The engagement which ensued was obstinate and sanguinary, and after
+seven days of hard fighting, neither army was victorious, neither
+defeated. Afflicted at this want of success, Kaus grovelled in the dust,
+and prayed fervently to the Almighty to give him the triumph. He
+addressed all his warriors, one by one, and urged them to increased
+exertions; and on the eighth day, when the battle was renewed, prodigies
+of valor were performed. Rustem singled out, and encountered the king of
+Mazinderan, and fiercely they fought together with sword and javelin;
+but suddenly, just as he was rushing on with overwhelming force, his
+adversary, by his magic art, transformed himself into a stony rock.
+Rustem and the Persian warriors were all amazement. The fight had been
+suspended for some time, when Kaus came forward to inquire the cause;
+and hearing with astonishment of the transformation, ordered his
+soldiers to drag the enchanted mass towards his own tent; but all the
+strength that could be applied was unequal to move so great a weight,
+till Rustem set himself to the task, and amidst the wondering army,
+lifted up the rock and conveyed it to the appointed place. He then
+addressed the work of sorcery, and said: "If thou dost not resume thy
+original shape, I will instantly break thee, flinty-rock as thou now
+art, into atoms, and scatter thee in the dust." The magician-king was
+alarmed by this threat, and reappeared in his own form, and then Rustem,
+seizing his hand, brought him to Kaus, who, as a punishment for his
+wickedness and atrocity, ordered him to be slain, and his body to be cut
+into a thousand pieces! The wealth of the country was immediately
+afterwards secured; and at the recommendation of Rustem, Aulad was
+appointed governor of Mazinderan. After the usual thanksgivings and
+rejoicings on account of the victory, Kaus and his warriors returned to
+Persia, where splendid honors and rewards were bestowed on every soldier
+for his heroic services. Rustem having received the highest
+acknowledgments of his merit, took leave, and returned to his father Zal
+at Zabulistan.
+
+Suddenly an ardent desire arose in the heart of Kaus to survey all the
+provinces and states of his empire. He wished to visit Turan, and Chin,
+and Mikran, and Berber, and Zirra. Having commenced his royal tour of
+inspection, he found the King of Berberistan in a state of rebellion,
+with his army prepared to dispute his authority. A severe battle was the
+consequence; but the refractory sovereign was soon compelled to retire,
+and the elders of the city came forward to sue for mercy and protection.
+After this triumph, Kaus turned towards the mountain Kaf, and visited
+various other countries, and in his progress became the guest of the son
+of Zal in Zabulistan where he stayed a month, enjoying the pleasures of
+the festive board and the sports of the field.
+
+The disaffection of the King of Hamaveran, in league with the King of
+Misser and Sham, and the still hostile King of Berberistan, soon,
+however, drew him from Nim-ruz, and quitting the principality of Rustem,
+his arms were promptly directed against his new enemy, who in the
+contest which ensued, made an obstinate resistance, but was at length
+overpowered, and obliged to ask for quarter. After the battle, Kaus was
+informed that the Shah had a daughter of great beauty, named Sudaveh,
+possessing a form as graceful as the tall cypress, musky ringlets, and
+all the charms of Heaven. From the description of this damsel he became
+enamoured, and through the medium of a messenger, immediately offered
+himself to be her husband. The father did not seem to be glad at this
+proposal, observing to the messenger, that he had but two things in life
+valuable to him, and those were his daughter and his property; one was
+his solace and delight, and the other his support; to be deprived of
+both would be death to him; still he could not gainsay the wishes of a
+king of such power, and his conqueror. He then sorrowfully communicated
+the overture to his child, who, however, readily consented; and in the
+course of a week, the bride was sent escorted by soldiers, and
+accompanied by a magnificent cavalcade, consisting of a thousand horses
+and mules, a thousand camels, and numerous female attendants. When
+Sudaveh descended from her litter, glowing with beauty, with her rich
+dark tresses flowing to her feet, and cheeks like the rose, Kaus
+regarded her with admiration and rapture; and so impatient was he to
+possess that lovely treasure, that the marriage rites were performed
+according to the laws of the country without delay.
+
+The Shah of Hamaveran, however, was not satisfied, and he continually
+plotted within himself how he might contrive to regain possession of
+Sudaveh, as well as be revenged upon the king. With this view he invited
+Kaus to be his guest for a while; but Sudaveh cautioned the king not to
+trust to the treachery which dictated the invitation, as she apprehended
+from it nothing but mischief and disaster. The warning, however, was of
+no avail, for Kaus accepted the proffered hospitality of his new
+father-in-law. He accordingly proceeded with his bride and his most
+famous warriors to the city, where he was received and entertained in
+the most sumptuous manner, seated on a gorgeous throne, and felt
+infinitely exhilarated with the magnificence and the hilarity by which
+he was surrounded. Seven days were passed in this glorious banqueting
+and delight; but on the succeeding night, the sound of trumpets and the
+war-cry was heard. The intrusion of soldiers changed the face of the
+scene; and the king, who had just been waited on, and pampered with such
+respect and devotion, was suddenly seized, together with his principal
+warriors, and carried off to a remote fortress, situated on a high
+mountain, where they were imprisoned, and guarded by a thousand valiant
+men. His tents were plundered, and all his treasure taken away. At this
+event his wife was inconsolable and deaf to all entreaties from her
+father, declaring that she preferred death to separation from her
+husband; upon which she was conveyed to the same dungeon, to mingle
+groans with the captive king.
+
+ Alas! how false and fickle is the world,
+ Friendship nor pleasure, nor the ties of blood,
+ Can check the headlong course of human passions;
+ Treachery still laughs at kindred;--who is safe
+ In this tumultuous sphere of strife and sorrow?
+
+
+
+INVASION OF IRAN BY AFRASIYAB
+
+The intelligence of Kaus's imprisonment was very soon spread through the
+world, and operated as a signal to all the inferior states to get
+possession of Iran. Afrasiyab was the most powerful aspirant to the
+throne; and gathering an immense army, he hurried from Turan, and made a
+rapid incursion into the country, which after three months he succeeded
+in conquering, scattering ruin and desolation wherever he came.
+
+Some of those who escaped from the field bent their steps towards
+Zabulistan, by whom Rustem was informed of the misfortunes in which Kaus
+was involved; it therefore became necessary that he should again
+endeavor to effect the liberation of his sovereign; and accordingly,
+after assembling his troops from different quarters, the first thing he
+did was to despatch a messenger to Hamaveran, with a letter, demanding
+the release of the prisoners; and in the event of a refusal, declaring
+the king should suffer the same fate as the White Demon and the
+magician-monarch of Mazinderan. Although this threat produced
+considerable alarm in the breast of the king of Hamaveran, he arrogantly
+replied, that if Rustem wished to be placed in the same situation as
+Kaus, he was welcome to come as soon as he liked.
+
+Upon hearing this defiance, Rustem left Zabulistan, and after an arduous
+journey by land and water, arrived at the confines of Hamaveran. The
+king of that country, roused by the noise and uproar, and bold aspect of
+the invading army, drew up his own forces, and a battle ensued, but he
+was unequal to stand his ground before the overwhelming courage of
+Rustem. His troops fled in confusion, and then almost in despair he
+anxiously solicited assistance from the chiefs of Berber and Misser,
+which was immediately given. Thus three kings and their armies were
+opposed to the power and resources of one man. Their formidable array
+covered an immense space.
+
+ Each proud his strongest force to bring,
+ The eagle of valour flapped his wing.
+
+But when the King of Hamaveran beheld the person of Rustem in all its
+pride and strength, and commanding power, he paused with apprehension
+and fear, and intrenched himself well behind his own troops. Rustem, on
+the contrary, was full of confidence.
+
+ "What, though there be a hundred thousand men
+ Pitched against one, what use is there in numbers
+ When Heaven is on my side: with Heaven my friend,
+ The foe will soon be mingled with the dust."
+
+Having ordered the trumpets to sound, he rushed on the enemy, mounted on
+Rakush, and committed dreadful havoc among them.
+
+ It would be difficult to tell
+ How many heads, dissevered, fell,
+ Fighting his dreadful way;
+ On every side his falchion gleamed,
+ Hot blood in every quarter streamed
+ On that tremendous day.
+
+The chief of Hamaveran and his legions were the first to shrink from the
+conflict; and then the King of Misser, ashamed of their cowardice,
+rapidly advanced towards the champion with the intention of punishing
+him for his temerity, but he had no sooner received one of Rustem's hard
+blows on his head, than he turned to flight, and thus hoped to escape
+the fury of his antagonist. That fortune, however, was denied him, for
+being instantly pursued, he was caught with the kamund, or noose, thrown
+round his loins, dragged from his horse, and safely delivered into the
+hands of Bahram, who bound him, and kept him by his side.
+
+ Ring within ring the lengthening kamund flew,
+ And from his steed the astonished monarch drew.
+
+Having accomplished this signal capture, Rustem proceeded against the
+troops under the Shah of Berberistan, which, valorously aided as he was,
+by Zuara, he soon vanquished and dispatched; and impelling Rakush
+impetuously forward upon the shah himself, made him and forty of his
+principal chiefs prisoners of war. The King of Hamaveran, seeing the
+horrible carnage, and the defeat of all his expectations, speedily sent
+a messenger to Rustem, to solicit a suspension of the fight, offering to
+deliver up Kaus and all his warriors, and all the regal property and
+treasure which had been plundered from him. The troops of the three
+kingdoms also urgently prayed for quarter and protection, and Rustem
+readily agreed to the proffered conditions.
+
+ "Kaus to liberty restore,
+ With all his chiefs, I ask no more;
+ For him alone I conquering came;
+ Than him no other prize I claim."
+
+
+
+THE RETURN OF KAI-KAUS
+
+It was a joyous day when Kaus and his illustrious heroes were released
+from their fetters, and removed from the mountain-fortress in which they
+were confined. Rustem forthwith reseated him on his throne, and did not
+fail to collect for the public treasury all the valuables of the three
+states which had submitted to his power. The troops of Misser,
+Berberistan, and Hamaveran, having declared their allegiance to the
+Persian king, the accumulated numbers increased Kaus's army to upwards
+of three hundred thousand men, horse and foot, and with this immense
+force he moved towards Iran. Before marching, however, he sent a message
+to Afrasiyab, commanding him to quit the country he had so unjustly
+invaded, and recommending him to be contented with the territory of
+Turan.
+
+ "Hast thou forgotten Rustem's power,
+ When thou wert in that perilous hour
+ By him overthrown? Thy girdle broke,
+ Or thou hadst felt the conqueror's yoke.
+ Thy crowding warriors proved thy shield,
+ They saved and dragged thee from the field;
+ By them unrescued then, wouldst thou
+ Have lived to vaunt thy prowess now?"
+
+This message was received with bitter feelings of resentment by
+Afrasiyab, who prepared his army for battle without delay, and promised
+to bestow his daughter in marriage and a kingdom upon the man who should
+succeed in taking Rustem alive.
+
+This proclamation was a powerful excitement: and when the engagement
+took place, mighty efforts were made for the reward; but those who
+aspired to deserve it were only the first to fall. Afrasiyab beholding
+the fall of so many of his chiefs, dashed forward to cope with the
+champion: but his bravery was unavailing; for, suffering sharply under
+the overwhelming attacks of Rustem, he was glad to effect his escape,
+and retire from the field. In short, he rapidly retraced his steps to
+Turan, leaving Kaus in full possession of the kingdom.
+
+ With anguish stricken, he regained his home,
+ After a wild and ignominious flight;
+ The world presenting nothing to his lips
+ But poison-beverage; all was death to him.
+
+Kaus being again seated on the throne of Persia, he resumed the
+administration of affairs with admirable justice and liberality, and
+despatched some of his most distinguished warriors to secure the welfare
+and prosperity of the states of Mervi, and Balkh, and Nishapur, and
+Hirat. At the same time he conferred on Rustem the title of Jahani
+Pahlvan, or, Champion of the World.
+
+In safety now from foreign and domestic enemies, Kaus turned his
+attention to pursuits very different from war and conquest. He directed
+the Demons to construct two splendid palaces on the mountain Alberz, and
+separate mansions for the accommodation of his household, which he
+decorated in the most magnificent manner. All the buildings were
+beautifully arranged both for convenience and pleasure; and gold and
+silver and precious stones were used so lavishly, and the brilliancy
+produced by their combined effect was so great, that night and day
+appeared to be the same.
+
+Iblis, ever active, observing the vanity and ambition of the king, was
+not long in taking advantage of the circumstance, and he soon persuaded
+the Demons to enter into his schemes. Accordingly one of them, disguised
+as a domestic servant, was instructed to present a nosegay to Kaus; and
+after respectfully kissing the ground, say to him:--
+
+ "Thou art great as king can be,
+ Boundless in thy majesty;
+ What is all this earth to thee,
+ All beneath the sky?
+ Peris, mortals, demons, hear
+ Thy commanding voice with fear;
+ Thou art lord of all things here,
+ But, thou canst not fly!
+
+ "That remains for thee; to know
+ Things above, as things below,
+ How the planets roll;
+ How the sun his light displays,
+ How the moon darts forth her rays;
+ How the nights succeed the days;
+ What the secret cause betrays,
+ And who directs the whole!"
+
+This artful address of the Demon satisfied Kaus of the imperfection of
+his nature, and the enviable power which he had yet to obtain. To him,
+therefore, it became matter of deep concern, how he might be enabled to
+ascend the Heavens without wings, and for that purpose he consulted his
+astrologers, who presently suggested a way in which his desires might be
+successfully accomplished.
+
+They contrived to rob an eagle's nest of its young, which they reared
+with great care, supplying them well with invigorating food, till they
+grew large and strong. A framework of aloes-wood was then prepared; and
+at each of the four corners was fixed perpendicularly, a javelin,
+surmounted on the point with flesh of a goat. At each corner again one
+of the eagles was bound, and in the middle Kaus was seated in great pomp
+with a goblet of wine before him. As soon as the eagles became hungry,
+they endeavored to get at the goat's flesh upon the javelins, and by
+flapping their wings and flying upwards, they quickly raised up the
+throne from the ground. Hunger still pressing them, and still being
+distant from their prey, they ascended higher and higher in the clouds,
+conveying the astonished king far beyond his own country; but after long
+and fruitless exertion their strength failed them, and unable to keep
+their way, the whole fabric came tumbling down from the sky, and fell
+upon a dreary solitude in the kingdom of Chin. There Kaus was left, a
+prey to hunger, alone, and in utter despair, until he was discovered by
+a band of Demons, whom his anxious ministers had sent in search of him.
+
+Rustem, and Gudarz, and Tus, at length heard of what had befallen the
+king, and with feelings of sorrow not unmixed with indignation, set off
+to his assistance. "Since I was born," said Gudarz, "never did I see
+such a man as Kaus. He seems to be entirely destitute of reason and
+understanding; always in distress and affliction. This is the third
+calamity in which he has wantonly involved himself. First at Mazinderan,
+then at Hamaveran, and now he is being punished for attempting to
+discover the secrets of the Heavens!" When they reached the wilderness
+into which Kaus had fallen, Gudarz repeated to him the same
+observations, candidly telling him that he was fitter for a mad-house
+than a throne, and exhorting him to be satisfied with his lot and be
+obedient to God, the creator of all things. The miserable king was
+softened to tears, acknowledged his folly; and as soon as he was
+escorted back to his palace, he shut himself up, remaining forty days,
+unseen, prostrating himself in shame and repentance. After that he
+recovered his spirits, and resumed the administration of affairs with
+his former liberality, clemency, and justice, almost rivalling the glory
+of Feridun and Jemshid.
+
+One day Rustem made a splendid feast; and whilst he and his brother
+warriors, Giw and Gudarz, and Tus, were quaffing their wine, it was
+determined upon to form a pretended hunting party, and repair to the
+sporting grounds of Afrasiyab. The feast lasted seven days; and on the
+eighth, preparations were made for the march, an advance party being
+pushed on to reconnoitre the motions of the enemy. Afrasiyab was soon
+informed of what was going on, and flattered himself with the hopes of
+getting Rustem and his seven champions into his thrall, for which
+purpose he called together his wise men and warriors, and said to them:
+"You have only to secure these invaders, and Kaus will soon cease to be
+the sovereign of Persia." To accomplish this object, a Turanian army of
+thirty thousand veterans was assembled, and ordered to occupy all the
+positions and avenues in the vicinity of the sporting grounds. An
+immense clamor, and thick clouds of dust, which darkened the skies,
+announced their approach; and when intelligence of their numbers was
+brought to Rustem, the undaunted champion smiled, and said to Garaz:
+"Fortune favors me; what cause is there to fear the king of Turan? his
+army does not exceed a hundred thousand men. Were I alone, with Rakush,
+with my armor, and battle-axe, I would not shrink from his legions. Have
+I not seven companions in arms, and is not one of them equal to five
+hundred Turanian heroes? Let Afrasiyab dare to cross the boundary-river,
+and the contest will presently convince him that he has only sought his
+own defeat." Promptly at a signal the cup-bearer produced goblets of the
+red wine of Zabul; and in one of them Rustem pledged his royal master
+with loyalty, and Tus and Zuara joined in the convivial and social
+demonstration of attachment to the king.
+
+The champion arrayed in his buburiyan, mounted Rakush, and advanced
+towards the Turanian army. Afrasiyab, when he beheld him in all his
+terrible strength and vigor, was amazed and disheartened, accompanied,
+as he was, by Tus, and Gudarz, and Gurgin, and Giw, and Bahram, and
+Berzin, and Ferhad. The drums and trumpets of Rustem were now heard, and
+immediately the hostile forces engaged with dagger, sword, and javelin.
+Dreadful was the onset, and the fury with which the conflict was
+continued. In truth, so sanguinary and destructive was the battle that
+Afrasiyab exclaimed in grief and terror: "If this carnage lasts till the
+close of day, not a man of my army will remain alive. Have I not one
+warrior endued with sufficient bravery to oppose and subdue this mighty
+Rustem? What! not one fit to be rewarded with a diadem, with my own
+throne and kingdom, which I will freely give to the victor!" Pilsum
+heard the promise, and was ambitious of earning the reward; but fate
+decreed it otherwise. His prodigious efforts were of no avail. Alkus was
+equally unsuccessful, though the bravest of the brave among the Turanian
+warriors. Encountering Rustem, his brain was pierced by a javelin
+wielded by the Persian hero, and he fell dead from his saddle. This
+signal achievement astonished and terrified the Turanians, who, however,
+made a further despairing effort against the champion and his seven
+conquering companions, but with no better result than before, and
+nothing remained to them excepting destruction or flight. Choosing the
+latter they wheeled round, and endeavored to escape from the sanguinary
+fate that awaited them.
+
+Seeing this precipitate movement of the enemy, Rustem impelled Rakush
+forward in pursuit, addressing his favorite horse with fondness and
+enthusiasm:--
+
+ "My valued friend--put forth thy speed,
+ This is a time of pressing need;
+ Bear me away amidst the strife,
+ That I may take that despot's life;
+ And with my mace and javelin, flood
+ This dusty plain with foe-man's blood."
+
+ Excited by his master's cry,
+ The war-horse bounded o'er the plain,
+ So swiftly that he seemed to fly,
+ Snorting with pride, and tossing high
+ His streaming mane.
+
+ And soon he reached that despot's side,
+ "Now is the time!" the Champion cried,
+ "This is the hour to victory given,"
+ And flung his noose--which bound the king
+ Fast for a moment in its ring;
+ But soon, alas! the bond was riven.
+
+ Haply the Tartar-monarch slipt away,
+ Not doomed to suffer on that bloody day;
+ And freed from thrall, he hurrying led
+ His legions cross the boundary-stream,
+ Leaving his countless heaps of dead
+ To rot beneath the solar beam.
+
+ Onward he rushed with heart opprest,
+ And broken fortunes; he had quaffed
+ Bright pleasure's cup--but now, unblest,
+ Poison was mingled with the draught!
+
+The booty in horses, treasure, armor, pavilions, and tents, was immense;
+and when the whole was secured, Rustem and his companions fell back to
+the sporting-grounds already mentioned, from whence he informed Kai-kaus
+by letter of the victory that had been gained. After remaining two weeks
+there, resting from the toils of war and enjoying the pleasures of
+hunting, the party returned home to pay their respects to the Persian
+king:
+
+ And this is life! Thus conquest and defeat,
+ Vary the lights and shades of human scenes,
+ And human thought. Whilst some, immersed in pleasure,
+ Enjoy the sweets, others again endure
+ The miseries of the world. Hope is deceived
+ In this frail dwelling; certainty and safety
+ Are only dreams which mock the credulous mind;
+ Time sweeps o'er all things; why then should the wise
+ Mourn o'er events which roll resistless on,
+ And set at nought all mortal opposition?
+
+
+
+STORY OF SOHRAB
+
+ O ye, who dwell in Youth's inviting bowers,
+ Waste not, in useless joy, your fleeting hours,
+ But rather let the tears of sorrow roll,
+ And sad reflection fill the conscious soul.
+ For many a jocund spring has passed away,
+ And many a flower has blossomed, to decay;
+ And human life, still hastening to a close,
+ Finds in the worthless dust its last repose.
+ Still the vain world abounds in strife and hate,
+ And sire and son provoke each other's fate;
+ And kindred blood by kindred hands is shed,
+ And vengeance sleeps not--dies not, with the dead.
+ All nature fades--the garden's treasures fall,
+ Young bud, and citron ripe--all perish, all.
+
+ And now a tale of sorrow must be told,
+ A tale of tears, derived from Mubid old,
+ And thus remembered.--
+
+ With the dawn of day,
+ Rustem arose, and wandering took his way,
+ Armed for the chase, where sloping to the sky,
+ Turan's lone wilds in sullen grandeur lie;
+ There, to dispel his melancholy mood,
+ He urged his matchless steed through glen and wood.
+ Flushed with the noble game which met his view,
+ He starts the wild-ass o'er the glistening dew;
+ And, oft exulting, sees his quivering dart,
+ Plunge through the glossy skin, and pierce the heart.
+ Tired of the sport, at length, he sought the shade,
+ Which near a stream embowering trees displayed,
+ And with his arrow's point, a fire he raised,
+ And thorns and grass before him quickly blazed.
+ The severed parts upon a bough he cast,
+ To catch the flames; and when the rich repast
+ Was drest; with flesh and marrow, savory food,
+ He quelled his hunger; and the sparkling flood
+ That murmured at his feet, his thirst represt;
+ Then gentle sleep composed his limbs to rest.
+
+ Meanwhile his horse, for speed and form renown'd,
+ Ranged o'er the plain with flowery herbage crown'd,
+ Encumbering arms no more his sides opprest,
+ No folding mail confined his ample chest,[12]
+ Gallant and free, he left the Champion's side,
+ And cropp'd the mead, or sought the cooling tide;
+ When lo! it chanced amid that woodland chase,
+ A band of horsemen, rambling near the place,
+ Saw, with surprise, superior game astray,
+ And rushed at once to seize the noble prey;
+ But, in the imminent struggle, two beneath
+ His steel-clad hoofs received the stroke of death;
+ One proved a sterner fate--for downward borne,
+ The mangled head was from the shoulders torn.
+ Still undismayed, again they nimbly sprung,
+ And round his neck the noose entangling flung:
+ Now, all in vain, he spurns the smoking ground,
+ In vain the tumult echoes all around;
+ They bear him off, and view, with ardent eyes,
+ His matchless beauty and majestic size;
+ Then soothe his fury, anxious to obtain,
+ A bounding steed of his immortal strain.
+
+ When Rustem woke, and miss'd his favourite horse,
+ The loved companion of his glorious course;
+ Sorrowing he rose, and, hastening thence, began
+ To shape his dubious way to Samengan;
+ "Reduced to journey thus, alone!" he said,
+ "How pierce the gloom which thickens round my head;
+ Burthen'd, on foot, a dreary waste in view,
+ Where shall I bend my steps, what path pursue?
+ The scoffing Turks will cry, 'Behold our might!
+ We won the trophy from the Champion-knight!
+ From him who, reckless of his fame and pride,
+ Thus idly slept, and thus ignobly died,'"
+ Girding his loins he gathered from the field,
+ His quivered stores, his beamy sword and shield,
+ Harness and saddle-gear were o'er him slung.
+ Bridle and mail across his shoulders hung.[13]
+ Then looking round, with anxious eye, to meet,
+ The broad impression of his charger's feet,
+ The track he hail'd, and following, onward prest.
+ While grief and hope alternate filled his breast.
+
+ O'er vale and wild-wood led, he soon descries.
+ The regal city's shining turrets rise.
+ And when the Champion's near approach is known,
+ The usual homage waits him to the throne.
+ The king, on foot, received his welcome guest
+ With preferred friendship, and his coming blest:
+ But Rustem frowned, and with resentment fired,
+ Spoke of his wrongs, the plundered steed required.
+ "I've traced his footsteps to your royal town,
+ Here must he be, protected by your crown;
+ But if retained, if not from fetters freed,
+ My vengeance shall o'ertake the felon-deed."
+ "My honored guest!" the wondering King replied--
+ "Shall Rustem's wants or wishes be denied?
+ But let not anger, headlong, fierce, and blind,
+ O'ercloud the virtues of a generous mind.
+ If still within the limits of my reign,
+ The well known courser shall be thine again:
+ For Rakush never can remain concealed,
+ No more than Rustem in the battle-field!
+ Then cease to nourish useless rage, and share
+ With joyous heart my hospitable fare."
+
+ The son of Zal now felt his wrath subdued,
+ And glad sensations in his soul renewed.
+ The ready herald by the King's command,
+ Convened the Chiefs and Warriors of the land;
+ And soon the banquet social glee restored,
+ And China wine-cups glittered on the board;
+ And cheerful song, and music's magic power,
+ And sparkling wine, beguiled the festive hour.
+ The dulcet draughts o'er Rustem's senses stole,
+ And melting strains absorbed his softened soul.
+ But when approached the period of repose,
+ All, prompt and mindful, from the banquet rose;
+ A couch was spread well worthy such a guest,
+ Perfumed with rose and musk; and whilst at rest,
+ In deep sound sleep, the wearied Champion lay,
+ Forgot were all the sorrows of the way.
+
+ One watch had passed, and still sweet slumber shed
+ Its magic power around the hero's head--
+ When forth Tahmineh came--a damsel held
+ An amber taper, which the gloom dispelled,
+ And near his pillow stood; in beauty bright,
+ The monarch's daughter struck his wondering sight.
+ Clear as the moon, in glowing charms arrayed,
+ Her winning eyes the light of heaven displayed;
+ Her cypress form entranced the gazer's view,
+ Her waving curls, the heart, resistless, drew,
+ Her eye-brows like the Archer's bended bow;
+ Her ringlets, snares; her cheek, the rose's glow,
+ Mixed with the lily--from her ear-tips hung
+ Rings rich and glittering, star-like; and her tongue,
+ And lips, all sugared sweetness--pearls the while
+ Sparkled within a mouth formed to beguile.
+ Her presence dimmed the stars, and breathing round
+ Fragrance and joy, she scarcely touched the ground,
+ So light her step, so graceful--every part
+ Perfect, and suited to her spotless heart.
+
+ Rustem, surprised, the gentle maid addressed,
+ And asked what lovely stranger broke his rest.
+ "What is thy name," he said--"what dost thou seek
+ Amidst the gloom of night? Fair vision, speak!"
+
+ "O thou," she softly sigh'd, "of matchless fame!
+ With pity hear, Tahmineh is my name!
+ The pangs of love my anxious heart employ,
+ And flattering promise long-expected joy;
+ No curious eye has yet these features seen,
+ My voice unheard, beyond the sacred screen.[14]
+ How often have I listened with amaze,
+ To thy great deeds, enamoured of thy praise;
+ How oft from every tongue I've heard the strain,
+ And thought of thee--and sighed, and sighed again.
+ The ravenous eagle, hovering o'er his prey,
+ Starts at thy gleaming sword and flies away:
+ Thou art the slayer of the Demon brood,
+ And the fierce monsters of the echoing wood.
+ Where'er thy mace is seen, shrink back the bold,
+ Thy javelin's flash all tremble to behold.
+ Enchanted with the stories of thy fame,
+ My fluttering heart responded to thy name;
+ And whilst their magic influence I felt,
+ In prayer for thee devotedly I knelt;
+ And fervent vowed, thus powerful glory charms,
+ No other spouse should bless my longing arms.
+ Indulgent heaven propitious to my prayer,
+ Now brings thee hither to reward my care.
+ Turan's dominions thou hast sought, alone,
+ By night, in darkness--thou, the mighty one!
+ O claim my hand, and grant my soul's desire;
+ Ask me in marriage of my royal sire;
+ Perhaps a boy our wedded love may crown,
+ Whose strength like thine may gain the world's renown.
+ Nay more--for Samengan will keep my word--
+ Rakush to thee again shall be restored."
+
+ The damsel thus her ardent thought expressed,
+ And Rustem's heart beat joyous in his breast,
+ Hearing her passion--not a word was lost,
+ And Rakush safe, by him still valued most;
+ He called her near; with graceful step she came,
+ And marked with throbbing pulse his kindled flame.
+
+ And now a Mubid, from the Champion-knight,
+ Requests the royal sanction to the rite;
+ O'erjoyed, the King the honoured suit approves,
+ O'erjoyed to bless the doting child he loves,
+ And happier still, in showering smiles around,
+ To be allied to warrior so renowned.
+ When the delighted father, doubly blest,
+ Resigned his daughter to his glorious guest,
+ The people shared the gladness which it gave,
+ The union of the beauteous and the brave.
+ To grace their nuptial day--both old and young,
+ The hymeneal gratulations sung:
+ "May this young moon bring happiness and joy,
+ And every source of enmity destroy."
+ The marriage-bower received the happy pair,
+ And love and transport shower'd their blessings there.
+
+ Ere from his lofty sphere the morn had thrown
+ His glittering radiance, and in splendour shone,
+ The mindful Champion, from his sinewy arm,
+ His bracelet drew, the soul-ennobling charm;
+ And, as he held the wondrous gift with pride,
+ He thus address'd his love-devoted bride!
+ "Take this," he said, "and if, by gracious heaven,
+ A daughter for thy solace should be given,
+ Let it among her ringlets be displayed,
+ And joy and honour will await the maid;
+ But should kind fate increase the nuptial-joy,
+ And make thee mother of a blooming boy,
+ Around his arm this magic bracelet bind,
+ To fire with virtuous deeds his ripening mind;
+ The strength of Sam will nerve his manly form,
+ In temper mild, in valour like the storm;
+ His not the dastard fate to shrink, or turn
+ From where the lions of the battle burn;
+ To him the soaring eagle from the sky
+ Will stoop, the bravest yield to him, or fly;
+ Thus shall his bright career imperious claim
+ The well-won honours of immortal fame!"
+ Ardent he said, and kissed her eyes and face,
+ And lingering held her in a fond embrace.
+
+ When the bright sun his radiant brow displayed,
+ And earth in all its loveliest hues arrayed,
+ The Champion rose to leave his spouse's side,
+ The warm affections of his weeping bride.
+ For her, too soon the winged moments flew,
+ Too soon, alas! the parting hour she knew;
+ Clasped in his arms, with many a streaming tear,
+ She tried, in vain, to win his deafen'd ear;
+ Still tried, ah fruitless struggle! to impart,
+ The swelling anguish of her bursting heart.
+
+ The father now with gratulations due
+ Rustem approaches, and displays to view
+ The fiery war-horse--welcome as the light
+ Of heaven, to one immersed in deepest night;
+ The Champion, wild with joy, fits on the rein,
+ And girds the saddle on his back again;
+ Then mounts, and leaving sire and wife behind,
+ Onward to Sistan rushes like the wind.
+
+ But when returned to Zabul's friendly shade,
+ None knew what joys the Warrior had delayed;
+ Still, fond remembrance, with endearing thought,
+ Oft to his mind the scene of rapture brought.
+
+ When nine slow-circling months had roll'd away,
+ Sweet-smiling pleasure hailed the brightening day--
+ A wondrous boy Tahmineh's tears supprest,
+ And lull'd the sorrows of her heart to rest;
+ To him, predestined to be great and brave,
+ The name Sohrab his tender mother gave;
+ And as he grew, amazed, the gathering throng,
+ View'd his large limbs, his sinews firm and strong;
+ His infant years no soft endearment claimed:
+ Athletic sports his eager soul inflamed;
+ Broad at the chest and taper round the loins,
+ Where to the rising hip the body joins;
+ Hunter and wrestler; and so great his speed,
+ He could overtake, and hold the swiftest steed.
+ His noble aspect, and majestic grace,
+ Betrayed the offspring of a glorious race.
+ How, with a mother's ever anxious love,
+ Still to retain him near her heart she strove!
+ For when the father's fond inquiry came,
+ Cautious, she still concealed his birth and name,
+ And feign'd a daughter born, the evil fraught
+ With misery to avert--but vain the thought;
+ Not many years had passed, with downy flight,
+ Ere he, Tahmineh's wonder and delight,
+ With glistening eye, and youthful ardour warm,
+ Filled her foreboding bosom with alarm.
+ "O now relieve my heart!" he said, "declare,
+ From whom I sprang and breathe the vital air.
+ Since, from my childhood I have ever been,
+ Amidst my play-mates of superior mien;
+ Should friend or foe demand my father's name,
+ Let not my silence testify my shame!
+ If still concealed, you falter, still delay,
+ A mother's blood shall wash the crime away."
+
+ "This wrath forego," the mother answering cried,
+ "And joyful hear to whom thou art allied.
+ A glorious line precedes thy destined birth,
+ The mightiest heroes of the sons of earth.
+ The deeds of Sam remotest realms admire,
+ And Zal, and Rustem thy illustrious sire!"
+
+ In private, then, she Rustem's letter placed
+ Before his view, and brought with eager haste
+ Three sparkling rubies, wedges three of gold,
+ From Persia sent--"Behold," she said, "behold
+ Thy father's gifts, will these thy doubts remove
+ The costly pledges of paternal love!
+ Behold this bracelet charm, of sovereign power
+ To baffle fate in danger's awful hour;
+ But thou must still the perilous secret keep,
+ Nor ask the harvest of renown to reap;
+ For when, by this peculiar signet known,
+ Thy glorious father shall demand his son,
+ Doomed from her only joy in life to part,
+ O think what pangs will rend thy mother's heart!--
+ Seek not the fame which only teems with woe;
+ Afrasiyab is Rustem's deadliest foe!
+ And if by him discovered, him I dread,
+ Revenge will fail upon thy guiltless head."
+
+ The youth replied: "In vain thy sighs and tears,
+ The secret breathes and mocks thy idle fears.
+ No human power can fate's decrees control,
+ Or check the kindled ardour of my soul.
+ Then why from me the bursting truth conceal?
+ My father's foes even now my vengeance feel;
+ Even now in wrath my native legions rise,
+ And sounds of desolation strike the skies;
+ Kaus himself, hurled from his ivory throne,
+ Shall yield to Rustem the imperial crown,
+ And thou, my mother, still in triumph seen,
+ Of lovely Persia hailed the honoured queen!
+ Then shall Turan unite beneath my hand,
+ And drive this proud oppressor from the land!
+ Father and Son, in virtuous league combined,
+ No savage despot shall enslave mankind;
+ When Sun and Moon o'er heaven refulgent blaze,
+ Shall little stars obtrude their feeble rays?"[15]
+
+ He paused, and then: "O mother, I must now
+ My father seek, and see his lofty brow;
+ Be mine a horse, such as a prince demands,
+ Fit for the dusty field, a warrior's hands;
+ Strong as an elephant his form should be,
+ And chested like the stag, in motion free,
+ And swift as bird, or fish; it would disgrace
+ A warrior bold on foot to show his face."
+
+ The mother, seeing how his heart was bent,
+ His day-star rising in the firmament,
+ Commands the stables to be searched to find
+ Among the steeds one suited to his mind;
+ Pressing their backs he tries their strength and nerve,
+ Bent double to the ground their bellies curve;
+ Not one, from neighbouring plain and mountain brought,
+ Equals the wish with which his soul is fraught;
+ Fruitless on every side he anxious turns,
+ Fruitless, his brain with wild impatience burns,
+ But when at length they bring the destined steed,
+ From Rakush bred, of lightning's winged speed,
+ Fleet, as the arrow from the bow-string flies,
+ Fleet, as the eagle darting through the skies,
+ Rejoiced he springs, and, with a nimble bound,
+ Vaults in his seat, and wheels the courser round;
+ "With such a horse--thus mounted, what remains?
+ Kaus, the Persian King, no longer reigns!"
+ High flushed he speaks--with youthful pride elate,
+ Eager to crush the Monarch's glittering state;
+ He grasps his javelin with a hero's might,
+ And pants with ardour for the field of fight.
+
+ Soon o'er the realm his fame expanding spread,
+ And gathering thousands hasten'd to his aid.
+ His Grand-sire, pleased, beheld the warrior-train
+ Successive throng and darken all the plain;
+ And bounteously his treasures he supplied,
+ Camels, and steeds, and gold.--In martial pride,
+ Sohrab was seen--a Grecian helmet graced
+ His brow--and costliest mail his limbs embraced.
+
+ Afrasiyab now hears with ardent joy,
+ The bold ambition of the warrior-boy,
+ Of him who, perfumed with the milky breath
+ Of infancy, was threatening war and death,
+ And bursting sudden from his mother's side,
+ Had launched his bark upon the perilous tide.
+
+ The insidious King sees well the tempting hour,
+ Favouring his arms against the Persian power,
+ And thence, in haste, the enterprise to share,
+ Twelve thousand veterans selects with care;
+ To Human and Barman the charge consigns,
+ And thus his force with Samengan combines;
+ But treacherous first his martial chiefs he prest,
+ To keep the secret fast within their breast:--
+ "For this bold youth must not his father know,
+ Each must confront the other as his foe--
+ Such is my vengeance! With unhallowed rage,
+ Father and Son shall dreadful battle wage!
+ Unknown the youth shall Rustem's force withstand,
+ And soon o'erwhelm the bulwark of the land.
+ Rustem removed, the Persian throne is ours,
+ An easy conquest to confederate powers;
+ And then, secured by some propitious snare,
+ Sohrab himself our galling bonds shall wear.
+ Or should the Son by Rustem's falchion bleed,
+ The father's horror at that fatal deed,
+ Will rend his soul, and 'midst his sacred grief,
+ Kaus in vain will supplicate relief."
+
+ The tutored chiefs advance with speed, and bring
+ Imperial presents to the future king;
+ In stately pomp the embassy proceeds;
+ Ten loaded camels, ten unrivalled steeds,
+ A golden crown, and throne, whose jewels bright
+ Gleam in the sun, and shed a sparkling light,
+ A letter too the crafty tyrant sends,
+ And fraudful thus the glorious aim commends.--
+ "If Persia's spoils invite thee to the field,
+ Accept the aid my conquering legions yield;
+ Led by two Chiefs of valour and renown,
+ Upon thy head to place the kingly crown."
+
+ Elate with promised fame, the youth surveys
+ The regal vest, the throne's irradiant blaze,
+ The golden crown, the steeds, the sumptuous load
+ Of ten strong camels, craftily bestowed;
+ Salutes the Chiefs, and views on every side,
+ The lengthening ranks with various arms supplied.
+ The march begins--the brazen drums resound,[16]
+ His moving thousands hide the trembling ground;
+ For Persia's verdant land he wields the spear,
+ And blood and havoc mark his groaning rear.[17]
+
+ To check the Invader's horror-spreading course,
+ The barrier-fort opposed unequal force;
+ That fort whose walls, extending wide, contained
+ The stay of Persia, men to battle trained.
+ Soon as Hujir the dusky crowd descried,
+ He on his own presumptuous arm relied,
+ And left the fort; in mail with shield and spear,
+ Vaunting he spoke--"What hostile force is here?
+ What Chieftain dares our war-like realms invade?"
+ "And who art thou?" Sohrab indignant said,
+ Rushing towards him with undaunted look--
+ "Hast thou, audacious! nerve and soul to brook
+ The crocodile in fight, that to the strife
+ Singly thou comest, reckless of thy life?"
+
+ To this the foe replied--"A Turk and I
+ Have never yet been bound in friendly tie;
+ And soon thy head shall, severed by my sword,
+ Gladden the sight of Persia's mighty lord,
+ While thy torn limbs to vultures shall be given,
+ Or bleach beneath the parching blast of heaven."
+
+ The youthful hero laughing hears the boast,
+ And now by each continual spears are tost,
+ Mingling together; like a flood of fire
+ The boaster meets his adversary's ire;
+ The horse on which he rides, with thundering pace,
+ Seems like a mountain moving from its base;
+ Sternly he seeks the stripling's loins to wound,
+ But the lance hurtless drops upon the ground;
+ Sohrab, advancing, hurls his steady spear
+ Full on the middle of the vain Hujir,
+ Who staggers in his seat. With proud disdain
+ The youth now flings him headlong on the plain,
+ And quick dismounting, on his heaving breast
+ Triumphant stands, his Khunjer firmly prest,
+ To strike the head off--but the blow was stayed--Trembling,
+ for life, the craven boaster prayed.
+ That mercy granted eased his coward mind,
+ Though, dire disgrace, in captive bonds confined,
+ And sent to Human, who amazed beheld
+ How soon Sohrab his daring soul had quelled.
+
+ When Gurd-afrid, a peerless warrior-dame,
+ Heard of the conflict, and the hero's shame,
+ Groans heaved her breast, and tears of anger flowed,
+ Her tulip cheek with deeper crimson glowed;
+ Speedful, in arms magnificent arrayed,
+ A foaming palfrey bore the martial maid;
+ The burnished mail her tender limbs embraced,
+ Beneath her helm her clustering locks she placed;
+ Poised in her hand an iron javelin gleamed,
+ And o'er the ground its sparkling lustre streamed;
+ Accoutred thus in manly guise, no eye
+ However piercing could her sex descry;
+ Now, like a lion, from the fort she bends,
+ And 'midst the foe impetuously descends;
+ Fearless of soul, demands with haughty tone,
+ The bravest chief, for war-like valour known,
+ To try the chance of fight. In shining arms,
+ Again Sohrab the glow of battle warms;
+ With scornful smiles, "Another deer!" he cries,
+ "Come to my victor-toils, another prize!"
+ The damsel saw his noose insidious spread,
+ And soon her arrows whizzed around his head;
+ With steady skill the twanging bow she drew,
+ And still her pointed darts unerring flew;
+ For when in forest sports she touched the string,
+ Never escaped even bird upon the wing;
+ Furious he burned, and high his buckler held,
+ To ward the storm, by growing force impell'd;
+ And tilted forward with augmented wrath,
+ But Gurd-afrid aspires to cross his path;
+ Now o'er her back the slacken'd bow resounds;
+ She grasps her lance, her goaded courser bounds,
+ Driven on the youth with persevering might--
+ Unconquer'd courage still prolongs the fight;
+ The stripling Chief shields off the threaten'd blow,
+ Reins in his steed, then rushes on the foe;
+ With outstretch'd arm, he bending backwards hung,
+ And, gathering strength, his pointed javelin flung;
+ Firm through her girdle belt the weapon went,
+ And glancing down the polish'd armour rent.
+ Staggering, and stunned by his superior force,
+ She almost tumbled from her foaming horse,
+ Yet unsubdued, she cut the spear in two,
+ And from her side the quivering fragment drew,
+ Then gain'd her seat, and onward urged her steed,
+ But strong and fleet Sohrab arrests her speed:
+ Strikes off her helm, and sees--a woman's face,
+ Radiant with blushes and commanding grace!
+ Thus undeceived, in admiration lost,
+ He cries, "A woman, from the Persian host!
+ If Persian damsels thus in arms engage,
+ Who shall repel their warrior's fiercer rage?"
+ Then from his saddle thong--his noose he drew,
+ And round her waist the twisted loop he threw--
+ "Now seek not to escape," he sharply said,
+ "Such is the fate of war, unthinking maid!
+ And, as such beauty seldom swells our pride,
+ Vain thy attempt to cast my toils aside."
+
+ In this extreme, but one resource remained,
+ Only one remedy her hope sustained--
+ Expert in wiles each siren-art she knew,
+ And thence exposed her blooming face to view;
+ Raising her full black orbs, serenely bright,
+ In all her charms she blazed before his sight;
+ And thus addressed Sohrab--"O warrior brave,
+ Hear me, and thy imperilled honour save,
+ These curling tresses seen by either host,
+ A woman conquered, whence the glorious boast?
+ Thy startled troops will know, with inward grief,
+ A woman's arm resists their towering chief,
+ Better preserve a warrior's fair renown,
+ And let our struggle still remain unknown,
+ For who with wanton folly would expose
+ A helpless maid, to aggravate her woes;
+ The fort, the treasure, shall thy toils repay,
+ The chief, and garrison, thy will obey,
+ And thine the honours of this dreadful day."
+
+ Raptured he gazed, her smiles resistless move
+ The wildest transports of ungoverned love.
+ Her face disclosed a paradise to view,
+ Eyes like the fawn, and cheeks of rosy hue--
+ Thus vanquished, lost, unconscious of her aim,
+ And only struggling with his amorous flame,
+ He rode behind, as if compelled by fate,
+ And heedless saw her gain the castle-gate.
+
+ Safe with her friends, escaped from brand and spear,
+ Smiling she stands, as if unknown to fear.
+ --The father now, with tearful pleasure wild,
+ Clasps to his heart his fondly-foster'd child;
+ The crowding warriors round her eager bend,
+ And grateful prayers to favouring heaven ascend.
+
+ Now from the walls, she, with majestic air,
+ Exclaims: "Thou warrior of Turan! forbear,
+ Why vex thy soul, and useless strife demand!
+ Go, and in peace enjoy thy native land."
+ Stern he rejoins: "Thou beauteous tyrant! say,
+ Though crown'd with charms, devoted to betray,
+ When these proud walls, in dust and ruins laid,
+ Yield no defence, and thou a captive maid,
+ Will not repentance through thy bosom dart,
+ And sorrow soften that disdainful heart?"
+
+ Quick she replied: "O'er Persia's fertile fields
+ The savage Turk in vain his falchion wields;
+ When King Kaus this bold invasion hears,
+ And mighty Rustem clad in arms appears!
+ Destruction wide will glut the slippery plain,
+ And not one man of all thy host remain.
+ Alas! that bravery, high as thine, should meet
+ Amidst such promise, with a sure defeat,
+ But not a gleam of hope remains for thee,
+ Thy wondrous valour cannot keep thee free.
+ Avert the fate which o'er thy head impends,
+ Return, return, and save thy martial friends!"
+
+ Thus to be scorned, defrauded of his prey,
+ With victory in his grasp--to lose the day!
+ Shame and revenge alternate filled his mind;
+ The suburb-town to pillage he consigned,
+ And devastation--not a dwelling spared;
+ The very owl was from her covert scared;
+ Then thus: "Though luckless in my aim to-day,
+ To-morrow shall behold a sterner fray;
+ This fort, in ashes, scattered o'er the plain."
+ He ceased--and turned towards his troops again;
+ There, at a distance from the hostile power,
+ He brooding waits the slaughter-breathing hour.
+
+ Meanwhile the sire of Gurd-afrid, who now
+ Governed the fort, and feared the warrior's vow;
+ Mournful and pale, with gathering woes opprest,
+ His distant Monarch trembling thus addrest.
+ But first invoked the heavenly power to shed
+ Its choicest blessings o'er his royal head.
+ "Against our realm with numerous foot and horse,
+ A stripling warrior holds his ruthless course.
+ His lion-breast unequalled strength betrays,
+ And o'er his mien the sun's effulgence plays:
+ Sohrab his name; like Sam Suwar he shows,
+ Or Rustem terrible amidst his foes.
+ The bold Hujir lies vanquished on the plain,
+ And drags a captive's ignominious chain;
+ Myriads of troops besiege our tottering wall,
+ And vain the effort to suspend its fall.
+ Haste, arm for fight, this Tartar-power withstand,
+ Let sweeping Vengeance lift her flickering brand;
+ Rustem alone may stem the roaring wave,
+ And, prompt as bold, his groaning country save.
+ Meanwhile in flight we place our only trust,
+ Ere the proud ramparts crumble in the dust."
+
+ Swift flies the messenger through secret ways,
+ And to the King the dreadful tale conveys,
+ Then passed, unseen, in night's concealing shade,
+ The mournful heroes and the warrior maid.
+
+ Soon as the sun with vivifying ray,
+ Gleams o'er the landscape, and renews the day;
+ The flaming troops the lofty walls surround,
+ With thundering crash the bursting gates resound.
+ Already are the captives bound, in thought,
+ And like a herd before the conqueror brought;
+ Sohrab, terrific o'er the ruin, views
+ His hopes deceived, but restless still pursues.
+ An empty fortress mocks his searching eye,
+ No steel-clad chiefs his burning wrath defy;
+ No warrior-maid reviving passion warms,
+ And soothes his soul with fondly-valued charms.
+ Deep in his breast he feels the amorous smart,
+ And hugs her image closer to his heart.
+ "Alas! that Fate should thus invidious shroud
+ The moon's soft radiance in a gloomy cloud;
+ Should to my eyes such winning grace display,
+ Then snatch the enchanter of my soul away!
+ A beauteous roe my toils enclosed in vain,
+ Now I, her victim, drag the captive's chain;
+ Strange the effects that from her charms proceed,
+ I gave the wound, and I afflicted bleed!
+ Vanquished by her, I mourn the luckless strife;
+ Dark, dark, and bitter, frowns my morn of life.
+ A fair unknown my tortured bosom rends,
+ Withers each joy, and every hope suspends."
+
+ Impassioned thus Sohrab in secret sighed,
+ And sought, in vain, o'er-mastering grief to hide.
+ Can the heart bleed and throb from day to day,
+ And yet no trace its inmost pangs betray?
+ Love scorns control, and prompts the labouring sigh,
+ Pales the red lip, and dims the lucid eye;
+ His look alarmed the stern Turanian Chief,
+ Closely he mark'd his heart-corroding grief;--
+ And though he knew not that the martial dame,
+ Had in his bosom lit the tender flame[18];
+ Full well he knew such deep repinings prove,
+ The hapless thraldom of disastrous love.
+ Full well he knew some idol's musky hair,
+ Had to his youthful heart become a snare,
+ But still unnoted was the gushing tear,
+ Till haply he had gained his private ear:--
+ "In ancient times, no hero known to fame,
+ Not dead to glory e'er indulged the flame;
+ Though beauty's smiles might charm a fleeting hour,
+ The heart, unsway'd, repelled their lasting power.
+ A warrior Chief to trembling love a prey?
+ What! weep for woman one inglorious day?
+ Canst thou for love's effeminate control,
+ Barter the glory of a warrior's soul?
+ Although a hundred damsels might be gained,
+ The hero's heart shall still be free, unchained.
+ Thou art our leader, and thy place the field
+ Where soldiers love to fight with spear and shield;
+ And what hast thou to do with tears and smiles,
+ The silly victim to a woman's wiles?
+ Our progress, mark! from far Turan we came,
+ Through seas of blood to gain immortal fame;
+ And wilt thou now the tempting conquest shun,
+ When our brave arms this Barrier-fort have won?
+ Why linger here, and trickling sorrows shed,
+ Till mighty Kaus thunders o'er thy head!
+ Till Tus, and Giw, and Gudarz, and Bahram,
+ And Rustem brave, Feramurz, and Reham,
+ Shall aid the war! A great emprise is thine,
+ At once, then, every other thought resign;
+ For know the task which first inspired thy zeal,
+ Transcends in glory all that love can feel.
+ Rise, lead the war, prodigious toils require
+ Unyielding strength, and unextinguished fire;
+ Pursue the triumph with tempestuous rage,
+ Against the world in glorious strife engage,
+ And when an empire sinks beneath thy sway
+ (O quickly may we hail the prosperous day),
+ The fickle sex will then with blooming charms,
+ Adoring throng to bless thy circling arms!"
+
+ Human's warm speech, the spirit-stirring theme,
+ Awoke Sohrab from his inglorious dream.
+ No more the tear his faded cheek bedewed,
+ Again ambition all his hopes renewed:
+ Swell'd his bold heart with unforgotten zeal,
+ The noble wrath which heroes only feel;
+ Fiercely he vowed at one tremendous stroke,
+ To bow the world beneath the tyrant's yoke!
+ "Afrasiyab," he cried, "shall reign alone,
+ The mighty lord of Persia's gorgeous throne!"
+
+ Burning, himself, to rule this nether sphere,
+ These welcome tidings charmed the despot's ear.
+ Meantime Kaus, this dire invasion known,
+ Had called his chiefs around his ivory throne:
+ There stood Gurgin, and Bahram, and Gushwad,
+ And Tus, and Giw, and Gudarz, and Ferhad;
+ To them he read the melancholy tale,
+ Gust'hem had written of the rising bale;
+ Besought their aid and prudent choice, to form
+ Some sure defence against the threatening storm.
+ With one consent they urge the strong request,
+ To summon Rustem from his rural rest.--
+ Instant a warrior-delegate they send,
+ And thus the King invites his patriot-friend,
+
+ "To thee all praise, whose mighty arm alone,
+ Preserves the glory of the Persian throne!
+ Lo! Tartar hordes our happy realms invade;
+ The tottering state requires thy powerful aid;
+ A youthful Champion leads the ruthless host,
+ His savage country's widely-rumoured boast.
+ The Barrier-fortress sinks beneath his sway,
+ Hujir is vanquished, ruin tracks his way;
+ Strong as a raging elephant in fight,
+ No arm but thine can match his furious might.
+ Mazinderan thy conquering prowess knew;
+ The Demon-king thy trenchant falchion slew,
+ The rolling heavens, abash'd with fear, behold
+ Thy biting sword, thy mace adorned with gold!
+ Fly to the succour of a King distress'd,
+ Proud of thy love, with thy protection blest.
+ When o'er the nation dread misfortunes lower,
+ Thou art the refuge, thou the saving power.
+ The chiefs assembled claim thy patriot vows,
+ Give to thy glory all that life allows;
+ And while no whisper breathes the direful tale,
+ O, let thy Monarch's anxious prayers prevail."
+
+ Closing the fragrant page[19] o'ercome with dread,
+ The afflicted King to Giw, the warrior, said:--
+ "Go, bind the saddle on thy fleetest horse,
+ Outstrip the tempest in thy rapid course,
+ To Rustem swift his country's woes convey,
+ Too true art thou to linger on the way;
+ Speed, day and night--and not one instant wait,
+ Whatever hour may bring thee to his gate."
+
+ Followed no pause--to Giw enough was said,
+ Nor rest, nor taste of food, his speed delayed.
+ And when arrived, where Zabul's bowers exhale
+ Ambrosial sweets and scent the balmy gale,
+ The sentinel's loud voice in Rustem's ear,
+ Announced a messenger from Persia, near;
+ The Chief himself amidst his warriors stood,
+ Dispensing honours to the brave and good,
+ And soon as Giw had joined the martial ring,
+ (The sacred envoy of the Persian King),
+ He, with becoming loyalty inspired,
+ Asked what the monarch, what the state required;
+ But Giw, apart, his secret mission told--
+ The written page was speedily unrolled.
+
+ Struck with amazement, Rustem--"Now on earth
+ A warrior-knight of Sam's excelling worth?
+ Whence comes this hero of the prosperous star?
+ I know no Turk renowned, like him, in war;
+ He bears the port of Rustem too, 'tis said,
+ Like Sam, like Nariman, a warrior bred!
+ He cannot be my son, unknown to me;
+ Reason forbids the thought--it cannot be!
+ At Samengan, where once affection smiled,
+ To me Tahmineh bore her only child,
+ That was a daughter?" Pondering thus he spoke,
+ And then aloud--"Why fear the invader's yoke?
+ Why trembling shrink, by coward thoughts dismayed,
+ Must we not all in dust, at length, be laid?
+ But come, to Nirum's palace, haste with me,
+ And there partake the feast--from sorrow free;
+ Breathe, but awhile--ere we our toils renew,
+ And moisten the parched lip with needful dew.
+ Let plans of war another day decide,
+ We soon shall quell this youthful hero's pride.
+ The force of fire soon flutters and decays
+ When ocean, swelled by storms, its wrath displays.
+ What danger threatens! whence the dastard fear!
+ Rest, and at leisure share a warrior's cheer."
+
+ In vain the Envoy prest the Monarch's grief;
+ The matchless prowess of the stripling chief;
+ How brave Hujir had felt his furious hand;
+ What thickening woes beset the shuddering land.
+ But Rustem, still, delayed the parting day,
+ And mirth and feasting rolled the hours away;
+ Morn following morn beheld the banquet bright,
+ Music and wine prolonged the genial rite;
+ Rapt by the witchery of the melting strain,
+ No thought of Kaus touch'd his swimming brain.[20]
+
+ The trumpet's clang, on fragrant breezes borne,
+ Now loud salutes the fifth revolving morn;
+ The softer tones which charm'd the jocund feast,
+ And all the noise of revelry, had ceased,
+ The generous horse, with rich embroidery deckt,
+ Whose gilded trappings sparkling light reflect,
+ Bears with majestic port the Champion brave,
+ And high in air the victor-banners wave.
+ Prompt at the martial call, Zuara leads
+ His veteran troops from Zabul's verdant meads.[21]
+
+ Ere Rustem had approached his journey's end,
+ Tus, Gudarz, Gushwad, met their champion-friend
+ With customary honours; pleased to bring
+ The shield of Persia to the anxious King.
+ But foaming wrath the senseless monarch swayed;
+ His friendship scorned, his mandate disobeyed,
+ Beneath dark brows o'er-shadowing deep, his eye
+ Red gleaming shone, like lightning through the sky
+ And when the warriors met his sullen view,
+ Frowning revenge, still more enraged he grew:--
+ Loud to the Envoy thus he fiercely cried:--
+ "Since Rustem has my royal power defied,
+ Had I a sword, this instant should his head
+ Roll on the ground; but let him now be led
+ Hence, and impaled alive."[22] Astounded Giw
+ Shrunk from such treatment of a knight so true;
+ But this resistance added to the flame,
+ And both were branded with revolt and shame;
+ Both were condemned, and Tus, the stern decree
+ Received, to break them on the felon-tree.
+ Could daring insult, thus deliberate given,
+ Escape the rage of one to frenzy driven?
+ No, from his side the nerveless Chief was flung,
+ Bent to the ground. Away the Champion sprung;
+ Mounted his foaming horse, and looking round--
+ His boiling wrath thus rapid utterance found:--
+ "Ungrateful King, thy tyrant acts disgrace
+ The sacred throne, and more, the human race;
+ Midst clashing swords thy recreant life I saved,
+ And am I now by Tus contemptuous braved?[23]
+ On me shall Tus, shall Kaus dare to frown?
+ On me, the bulwark of the regal crown?
+ Wherefore should fear in Rustem's breast have birth,
+ Kaus, to me, a worthless clod of earth!
+ Go, and thyself Sohrab's invasion stay,
+ Go, seize the plunderers growling o'er their prey!
+ Wherefore to others give the base command?
+ Go, break him on the tree with thine own hand.
+ Know, thou hast roused a warrior, great and free,
+ Who never bends to tyrant Kings like thee!
+ Was not this untired arm triumphant seen,
+ In Misser, Rum, Mazinderan, and Chin!
+ And must I shrink at thy imperious nod!
+ Slave to no Prince, I only bow to God.
+ Whatever wrath from thee, proud King! may fall,
+ For thee I fought, and I deserve it all.
+ The regal sceptre might have graced my hand,
+ I kept the laws, and scorned supreme command.
+ When Kai-kobad and Alberz mountain strayed,
+ I drew him thence, and gave a warrior's aid;
+ Placed on his brows the long-contested crown,
+ Worn by his sires, by sacred right his own;
+ Strong in the cause, my conquering arms prevailed,
+ Wouldst thou have reign'd had Rustem's valour failed
+ When the White Demon raged in battle-fray,
+ Wouldst thou have lived had Rustem lost the day?"
+ Then to his friends: "Be wise, and shun your fate,
+ Fly the wide ruin which o'erwhelms the state;
+ The conqueror comes--the scourge of great and small,
+ And vultures, following fast, will gorge on all.
+ Persia no more its injured Chief shall view"--
+ He said, and sternly from the court withdrew.
+
+ The warriors now, with sad forebodings wrung,
+ Torn from that hope to which they proudly clung,
+ On Gudarz rest, to soothe with gentle sway,
+ The frantic King, and Rustem's wrath allay.
+ With bitter grief they wail misfortune's shock,
+ No shepherd now to guard the timorous flock.
+ Gudarz at length, with boding cares imprest,
+ Thus soothed the anger in the royal breast.
+ "Say, what has Rustem done, that he should be
+ Impaled upon the ignominious tree?
+ Degrading thought, unworthy to be bred
+ Within a royal heart, a royal head.
+ Hast thou forgot when near the Caspian-wave,
+ Defeat and ruin had appalled the brave,
+ When mighty Rustem struck the dreadful blow,
+ And nobly freed thee from the savage foe?
+ Did Demons huge escape his flaming brand?
+ Their reeking limbs bestrew'd the slippery strand.
+ Shall he for this resign his vital breath?
+ What! shall the hero's recompense be death?
+ But who will dare a threatening step advance,
+ What earthly power can bear his withering glance?
+ Should he to Zabul fired with wrongs return,
+ The plunder'd land will long in sorrow mourn!
+ This direful presage all our warriors feel,
+ For who can now oppose the invader's steel;
+ Thus is it wise thy champion to offend,
+ To urge to this extreme thy warrior-friend?
+ Remember, passion ever scorns control,
+ And wisdom's mild decrees should rule a Monarch's soul."[24]
+ Kaus, relenting, heard with anxious ear,
+ And groundless wrath gave place to shame and fear;
+ "Go then," he cried, "his generous aid implore,
+ And to your King the mighty Chief restore!"
+
+ When Gudarz rose, and seized his courser's rein,
+ A crowd of heroes followed in his train.
+ To Rustem, now (respectful homage paid),
+ The royal prayer he anxious thus conveyed.
+ "The King, repentant, seeks thy aid again,
+ Grieved to the heart that he has given thee pain;
+ But though his anger was unjust and strong,
+ Thy country still is guiltless of the wrong,
+ And, therefore, why abandoned thus by thee?
+ Thy help the King himself implores through me."
+ Rustem rejoined: "Unworthy the pretence,
+ And scorn and insult all my recompense?
+ Must I be galled by his capricious mood?
+ I, who have still his firmest champion stood?
+ But all is past, to heaven alone resigned,
+ No human cares shall more disturb my mind!"
+ Then Gudarz thus (consummate art inspired
+ His prudent tongue, with all that zeal required);
+ "When Rustem dreads Sohrab's resistless power,
+ Well may inferiors fly the trying hour!
+ The dire suspicion now pervades us all,
+ Thus, unavenged, shall beauteous Persia fall!
+ Yet, generous still, avert the lasting shame,
+ O, still preserve thy country's glorious fame!
+ Or wilt thou, deaf to all our fears excite,
+ Forsake thy friends, and shun the pending fight?
+ And worse, O grief! in thy declining days,
+ Forfeit the honours of thy country's praise?"
+ This artful censure set his soul on fire,
+ But patriot firmness calm'd his burning ire;
+ And thus he said--"Inured to war's alarms,
+ Did ever Rustem shun the din of arms?
+ Though frowns from Kaus I disdain to bear,
+ My threatened country claims a warrior's care."
+ He ceased, and prudent joined the circling throng,
+ And in the public good forgot the private wrong.
+
+ From far the King the generous Champion viewed,
+ And rising, mildly thus his speech pursued:--
+ "Since various tempers govern all mankind,
+ Me, nature fashioned of a froward mind;[25]
+ And what the heavens spontaneously bestow,
+ Sown by their bounty must for ever grow.
+ The fit of wrath which burst within me, soon
+ Shrunk up my heart as thin as the new moon;[26]
+ Else had I deemed thee still my army's boast,
+ Source of my regal power, beloved the most,
+ Unequalled. Every day, remembering thee,
+ I drain the wine cup, thou art all to me;
+ I wished thee to perform that lofty part,
+ Claimed by thy valour, sanctioned by my heart;
+ Hence thy delay my better thoughts supprest,
+ And boisterous passions revelled in my breast;
+ But when I saw thee from my Court retire
+ In wrath, repentance quenched my burning ire.
+ O, let me now my keen contrition prove,
+ Again enjoy thy fellowship and love:
+ And while to thee my gratitude is known,
+ Still be the pride and glory of my throne."
+
+ Rustem, thus answering said:--"Thou art the King,
+ Source of command, pure honour's sacred spring;
+ And here I stand to follow thy behest,
+ Obedient ever--be thy will expressed,
+ And services required--Old age shall see
+ My loins still bound in fealty to thee."
+
+ To this the King:--"Rejoice we then to-day,
+ And on the morrow marshal our array."
+ The monarch quick commands the feast of joy,
+ And social cares his buoyant mind employ,
+ Within a bower, beside a crystal spring,[27]
+ Where opening flowers, refreshing odours fling,
+ Cheerful he sits, and forms the banquet scene,
+ In regal splendour on the crowded green;
+ And as around he greets his valiant bands,
+ Showers golden presents from his bounteous hands;[28]
+ Voluptuous damsels trill the sportive lay,
+ Whose sparkling glances beam celestial day;
+ Fill'd with delight the heroes closer join,
+ And quaff till midnight cups of generous wine.
+
+ Soon as the Sun had pierced the veil of night,
+ And o'er the prospect shed his earliest light,
+ Kaus, impatient, bids the clarions sound,
+ The sprightly notes from hills and rocks rebound;
+ His treasure gates are opened:--and to all
+ A largess given; obedient to the call,
+ His subjects gathering crowd the mountain's brow,
+ And following thousands shade the vales below;
+ With shields, in armor, numerous legions bend;
+ And troops of horse the threatening lines extend.
+ Beneath the tread of heroes fierce and strong,
+ By war's tumultuous fury borne along,
+ The firm earth shook: the dust, in eddies driven,
+ Whirled high in air, obscured the face of heaven;
+ Nor earth, nor sky appeared--all, seeming lost,
+ And swallowed up by that wide-spreading host.
+ The steely armour glitter'd o'er the fields,[29]
+ And lightnings flash'd from gold emblazoned shields;
+ Thou wouldst have said, the clouds had burst in showers,
+ Of sparkling amber o'er the martial powers.[30]
+ Thus, close embodied, they pursued their way,
+ And reached the Barrier-fort in terrible array.
+
+ The legions of Turan, with dread surprise,
+ Saw o'er the plain successive myriads rise;
+ And showed them to Sohrab; he, mounting high
+ The fort, surveyed them with a fearless eye;
+ To Human, who, with withering terror pale,
+ Had marked their progress through the distant vale,
+ He pointed out the sight, and ardent said:--
+ "Dispel these woe-fraught broodings from thy head,
+ I wage the war, Afrasiyab! for thee,
+ And make this desert seem a rolling sea."
+ Thus, while amazement every bosom quell'd,
+ Sohrab, unmoved, the coming storm beheld,
+ And boldly gazing on the camp around,
+ Raised high the cup with wine nectareous crowned:
+ O'er him no dreams of woe insidious stole,
+ No thought but joy engaged his ardent soul.
+
+ The Persian legions had restrained their course,
+ Tents and pavilions, countless foot and horse,
+ Clothed all the spacious plain, and gleaming threw
+ Terrific splendours on the gazer's view.
+ But when the Sun had faded in the west,
+ And night assumed her ebon-coloured vest,
+ The mighty Chief approached the sacred throne,
+ And generous thus made danger all his own:
+ "The rules of war demand a previous task,
+ To watch this dreadful foe I boldly ask;
+ With wary step the wondrous youth to view,
+ And mark the heroes who his path pursue."
+ The King assents: "The task is justly thine,
+ Favourite of heaven, inspired by power divine."
+ In Turkish habit, secretly arrayed,
+ The lurking Champion wandered through the shade
+ And, cautious, standing near the palace gate,
+ Saw how the chiefs were ranged in princely state.
+
+ What time Sohrab his thoughts to battle turned,
+ And for the first proud fruits of conquest burned,
+ His mother called a warrior to his aid,
+ And Zinda-ruzm his sister's call obeyed.
+ To him Tahmineh gave her only joy,
+ And bade him shield the bold adventurous boy:
+ "But, in the dreadful strife, should danger rise,
+ Present my child before his father's eyes!
+ By him protected, war may rage in vain,
+ Though he may never bless these arms again!"
+ This guardian prince sat on the stripling's right,
+ Viewing the imperial banquet with delight.
+ Human and Barman, near the hero placed,
+ In joyous pomp the full assembly graced;
+ A hundred valiant Chiefs begirt the throne,
+ And, all elate, were chaunting his renown.
+ Closely concealed, the gay and splendid scene,
+ Rustem contemplates with astonished mien;
+ When Zind, retiring, marks the listener nigh,
+ Watching the festal train with curious eye;
+ And well he knew, amongst his Tartar host,
+ Such towering stature not a Chief could boast--
+ "What spy is here, close shrouded by the night?
+ Art thou afraid to face the beams of light?"
+ But scarcely from his lips these words had past,
+ Ere, fell'd to earth, he groaning breathed his last;
+ Unseen he perish'd, fate decreed the blow,
+ To add fresh keenness to a parent's woe.
+
+ Meantime Sohrab, perceiving the delay
+ In Zind's return, looked round him with dismay;
+ The seat still vacant--but the bitter truth,
+ Full soon was known to the distracted youth;
+ Full soon he found that Zinda-ruzm was gone,
+ His day of feasting and of glory done;
+ Speedful towards the fatal spot he ran,
+ Where slept in bloody vest the slaughtered man.
+
+ The lighted torches now displayed the dead,
+ Stiff on the ground his graceful limbs were spread;
+ Sad sight to him who knew his guardian care,
+ Now doom'd a kinsman's early loss to bear;
+ Anguish and rage devour his breast by turns,
+ He vows revenge, then o'er the warrior mourns:
+ And thus exclaims to each afflicted Chief:--
+ "No time, to-night, my friends, for useless grief;
+ The ravenous wolf has watched his helpless prey,
+ Sprung o'er the fold, and borne its flower away;
+ But if the heavens my lifted arm befriend,
+ Upon the guilty shall my wrath descend--
+ Unsheathed, this sword shall dire revenge pursue,
+ And Persian blood the thirsty land bedew."
+ Frowning he paused, and check'd the spreading woe,
+ Resumed the feast, and bid the wine-cup flow!
+
+ The valiant Giw was sentinel that night,
+ And marking dimly by the dubious light,
+ A warrior form approach, he claps his hands,
+ With naked sword and lifted shield he stands,
+ To front the foe; but Rustem now appears,
+ And Giw the secret tale astonished hears;
+ From thence the Champion on the Monarch waits.
+ The power and splendour of Sohrab relates:
+ "Circled by Chiefs this glorious youth was seen,
+ Of lofty stature and majestic mien;
+ No Tartar region gave the hero birth:
+ Some happier portion of the spacious earth;
+ Tall, as the graceful cypress he appears;
+ Like Sam, the brave, his warrior-front he rears!"
+ Then having told how, while the banquet shone,
+ Unhappy Zind had sunk, without a groan;
+ He forms his conquering bands in close array,
+ And, cheer'd by wine, awaits the coming day.
+
+ When now the Sun his golden buckler raised,
+ And genial light through heaven diffusive blazed,
+ Sohrab in mail his nervous limbs attired,
+ For dreadful wrath his soul to vengeance fired;
+ With anxious haste he bent the yielding cord,
+ Ring within ring, more fateful than the sword;
+ Around his brows a regal helm he bound;
+ His dappled steed impatient stampt the ground.
+ Thus armed, ascending where the eye could trace
+ The hostile force, and mark each leader's place,
+ He called Hujir, the captive Chief addressed,
+ And anxious thus, his soul's desire expressed:
+ "A prisoner thou, if freedom's voice can charm,
+ And dungeon darkness fill thee with alarm,
+ That freedom merit, shun severest woe,
+ And truly answer what I ask to know!
+ If rigid truth thy ready speech attend,
+ Honours and wealth shall dignify my friend."
+
+ "Obedient to thy wish," Hujir replied,
+ "Truth thou shalt hear, whatever chance betide;
+ For what on earth to praise has better claim?
+ Falsehood but leads to sorrow and to shame!"
+
+ "Then say, what heroes lead the adverse host,
+ Where they command, what dignities they boast;
+ Say, where does Kaus hold his kingly state,
+ Where Tus, and Gudarz, on his bidding wait;
+ Giw, Gust'hem, and Bahram--all known to thee,
+ And where is mighty Rustem, where is he?
+ Look round with care, their names and power display
+ Or instant death shall end thy vital day."
+
+ "Where yonder splendid tapestries extend,
+ And o'er pavilions bright infolding bend,
+ A throne triumphal shines with sapphire rays,
+ And golden suns upon the banners blaze;
+ Full in the centre of the hosts--and round
+ The tent a hundred elephants are bound,
+ As if, in pomp, he mocked the power of fate;
+ There royal Kaus holds his kingly state.
+
+ "In yonder tent which numerous guards protect,
+ Where front and rear illustrious Chiefs collect;
+ Where horsemen wheeling seem prepared for fight,
+ Their golden armour glittering in the light;
+ Tus lifts his banners, deck'd with royal pride,
+ Feared by the brave, the soldier's friend and guide.[31]
+
+ "That crimson tent where spear-men frowning stand,
+ And steel-clad veterans form a threatening band,
+ Holds mighty Gudarz, famed for martial fire,
+ Of eighty valiant sons the valiant sire;
+ Yet strong in arms, he shuns inglorious ease,
+ His lion-banners floating in the breeze.
+
+ "But mark, that green pavilion; girt around
+ By Persian nobles, speaks the Chief renowned;
+ Fierce on the standard, worked with curious art,
+ A hideous dragon writhing seems to start;
+ Throned in his tent the warrior's form is seen,
+ Towering above the assembled host between!
+ A generous horse before him snorts and neighs,
+ The trembling earth the echoing sound conveys.
+ Like him no Champion ever met my eyes,
+ No horse like that for majesty and size;
+ What Chief illustrious bears a port so high?
+ Mark, how his standard flickers through the sky!"
+
+ Thus ardent spoke Sohrab. Hujir dismayed,
+ Paused ere reply the dangerous truth betrayed.
+ Trembling for Rustem's life the captive groaned;
+ Basely his country's glorious boast disowned,
+ And said the Chief from distant China came--
+ Sohrab abrupt demands the hero's name;
+ The name unknown, grief wrings his aching heart,
+ And yearning anguish speeds her venom'd dart;
+ To him his mother gave the tokens true,
+ He sees them all, and all but mock his view.
+ When gloomy fate descends in evil hour,
+ Can human wisdom bribe her favouring power?
+ Yet, gathering hope, again with restless mien
+ He marks the Chiefs who crowd the warlike scene.
+
+ "Where numerous heroes, horse and foot, appear,
+ And brazen trumpets thrill the listening ear,
+ Behold the proud pavilion of the brave!
+ With wolves emboss'd the silken banners wave.
+ The throne's bright gems with radiant lustre glow,
+ Slaves rank'd around with duteous homage bow.
+ What mighty Chieftain rules his cohorts there?
+ His name and lineage, free from guile, declare!"
+
+ "Giw, son of Gudarz, long a glorious name,
+ Whose prowess even transcends his father's fame."[32]
+
+ "Mark yonder tent of pure and dazzling white,
+ Whose rich brocade reflects a quivering light;
+ An ebon seat surmounts the ivory throne;
+ There frowns in state a warrior of renown.
+ The crowding slaves his awful nod obey,
+ And silver moons around his banners play;
+ What Chief, or Prince, has grasped the hostile sword?
+ Friburz, the son of Persia's mighty lord."
+ Again: "These standards show one champion more,
+ Upon their centre flames the savage boar;[33]
+ The saffron-hued pavilion bright ascends,
+ Whence many a fold of tasselled fringe depends;
+ Who there presides?"
+
+ "Guraz, from heroes sprung,
+ Whose praise exceeds the power of mortal tongue."
+
+ Thus, anxious, he explored the crowded field,
+ Nor once the secret of his birth revealed;[34]
+ Heaven will'd it so. Pressed down by silent grief,
+ Surrounding objects promised no relief.
+ This world to mortals still denies repose,
+ And life is still the scene of many woes.
+ Again his eye, instinctive turned, descried
+ The green pavilion, and the warrior's pride.
+ Again he cries: "O tell his glorious name;
+ Yon gallant horse declares the hero's fame!"
+ But false Hujir the aspiring hope repelled,
+ Crushed the fond wish, the soothing balm withheld,
+ "And why should I conceal his name from thee?
+ His name and title are unknown to me."
+
+ Then thus Sohrab--"In all that thou hast said,
+ No sign of Rustem have thy words conveyed;
+ Thou sayest he leads the Persian host to arms,
+ With him has battle lost its boisterous charms?
+ Of him no trace thy guiding hand has shown;
+ Can power supreme remain unmark'd, unknown?"
+
+ "Perhaps returned to Zabul's verdant bowers,
+ He undisturbed enjoys his peaceful hours,
+ The vernal banquets may constrain his stay,
+ And rural sports invite prolonged delay."
+
+ "Ah! say not thus; the Champion of the world,
+ Shrink from the kindling war with banners furled!
+ It cannot be! Say where his lightnings dart,
+ Show me the warrior, all thou know'st impart;
+ Treasures uncounted shall be thy reward,
+ Death changed to life, my friendship more than shared.
+ Dost thou not know what, in the royal ear,
+ The Mubid said--befitting Kings to hear?
+ 'Untold, a secret is a jewel bright,
+ Yet profitless whilst hidden from the light;
+ But when revealed, in words distinctly given,
+ It shines refulgent as the sun through heaven.'"[35]
+
+ To him, Hujir evasive thus replies:
+ "Through all the extended earth his glory flies!
+ Whenever dangers round the nation close,
+ Rustem approaches, and repels its foes;
+ And shouldst thou see him mix in mortal strife,
+ Thou'dst think 'twere easier to escape with life
+ From tiger fell, or demon--or the fold
+ Of the chafed dragon, than his dreadful hold--
+ When fiercest battle clothes the fields with fire,
+ Before his rage embodied hosts retire!"
+
+ "And where didst thou encountering armies see?
+ Why Rustem's praise so proudly urge to me?
+ Let us but meet and thou shalt trembling know,
+ How fierce that wrath which bids my bosom glow:
+ If living flames express his boundless ire,
+ O'erwhelming waters quench consuming fire!
+ And deepest darkness, glooms of ten-fold night,
+ Fly from the piercing beams of radiant light."
+
+ Hujir shrunk back with undissembled dread,
+ And thus communing with himself, he said--
+ "Shall I, regardless of my country, guide
+ To Rustem's tent this furious homicide?
+ And witness there destruction to our host?
+ The bulwark of the land for ever lost!
+ What Chief can then the Tartar power restrain!
+ Kaus dethroned, the mighty Rustem slain!
+ Better a thousand deaths should lay me low,
+ Than, living, yield such triumph to the foe.
+ For in this struggle should my blood be shed,
+ No foul dishonour can pursue me, dead;
+ No lasting shame my father's age oppress,
+ Whom eighty sons of martial courage bless![36]
+ They for their brother slain, incensed will rise,
+ And pour their vengeance on my enemies."
+ Then thus aloud--"Can idle words avail?
+ Why still of Rustem urge the frequent tale?
+ Why for the elephant-bodied hero ask?
+ Thee, he will find--no uncongenial task.
+ Why seek pretences to destroy my life?
+ Strike, for no Rustem views th' unequal strife!"
+
+ Sohrab confused, with hopeless anguish mourned,
+ Back from the lofty walls he quick returned,
+ And stood amazed.
+
+ Now war and vengeance claim,
+ Collected thought and deeds of mighty name;
+ The jointed mail his vigorous body clasps,
+ His sinewy hand the shining javelin grasps;
+ Like a mad elephant he meets the foe,
+ His steed a moving mountain--deeply glow
+ His cheeks with passionate ardour, as he flies
+ Resistless onwards, and with sparkling eyes,
+ Full on the centre drives his daring horse--[37]
+ The yielding Persians fly his furious course;
+ As the wild ass impetuous springs away,
+ When the fierce lion thunders on his prey.
+ By every sign of strength and martial power,
+ They think him Rustem in his direst hour;
+ On Kaus now his proud defiance falls,
+ Scornful to him the stripling warrior calls:
+ "And why art thou misnamed of royal strain?
+ What work of thine befits the tented plain?
+ This thirsty javelin seeks thy coward breast;
+ Thou and thy thousands doomed to endless rest.
+ True to my oath, which time can never change,
+ On thee, proud King! I hurl my just revenge.
+ The blood of Zind inspires my burning hate,
+ And dire resentment hurries on thy fate;
+ Whom canst thou send to try the desperate strife?
+ What valiant Chief, regardless of his life?
+ Where now can Friburz, Tus, Giw, Gudarz, be,
+ And the world-conquering Rustem, where is he?"
+
+ No prompt reply from Persian lip ensued--
+ Then rushing on, with demon-strength endued,
+ Sohrab elate his javelin waved around,
+ And hurled the bright pavilion to the ground;
+ With horror Kaus feels destruction nigh,
+ And cries: "For Rustem's needful succour fly!
+ This frantic Turk, triumphant on the plain,
+ Withers the souls of all my warrior train."
+ That instant Tus the mighty Champion sought,
+ And told the deeds the Tartar Chief had wrought;
+ "'Tis ever thus, the brainless Monarch's due!
+ Shame and disaster still his steps pursue!"
+ This saying, from his tent he soon descried,
+ The wild confusion spreading far and wide;
+ And saddled Rakush--whilst, in deep dismay,
+ Girgin incessant cried--"Speed, speed, away."
+ Reham bound on the mace, Tus promptly ran,
+ And buckled on the broad Burgustuwan.
+ Rustem, meanwhile, the thickening tumult hears
+ And in his heart, untouched by human fears,
+ Says: "What is this, that feeling seems to stun!
+ This battle must be led by Ahirmun,[38]
+ The awful day of doom must have begun."
+ In haste he arms, and mounts his bounding steed,
+ The growing rage demands redoubled speed;
+ The leopard's skin he o'er his shoulders throws,
+ The regal girdle round his middle glows.[39]
+ High wave his glorious banners; broad revealed,
+ The pictured dragons glare along the field
+ Borne by Zuara. When, surprised, he views
+ Sohrab, endued with ample breast and thews,
+ Like Sam Suwar, he beckons him apart;
+ The youth advances with a gallant heart,
+ Willing to prove his adversary's might,
+ By single combat to decide the fight;
+ And eagerly, "Together brought," he cries,
+ "Remote from us be foemen, and allies,
+ And though at once by either host surveyed,
+ Ours be the strife which asks no mortal aid."
+
+ Rustem, considerate, view'd him o'er and o'er,
+ So wondrous graceful was the form he bore,
+ And frankly said: "Experience flows with age,
+ And many a foe has felt my conquering rage;
+ Much have I seen, superior strength and art
+ Have borne my spear thro' many a demon's heart;
+ Only behold me on the battle plain,
+ Wait till thou see'st this hand the war sustain,
+ And if on thee should changeful fortune smile,
+ Thou needst not fear the monster of the Nile![40]
+ But soft compassion melts my soul to save,
+ A youth so blooming with a mind so brave!"
+
+ The generous speech Sohrab attentive heard,
+ His heart expanding glowed at every word:
+ "One question answer, and in answering show,
+ That truth should ever from a warrior flow;
+ Art thou not Rustem, whose exploits sublime,
+ Endear his name thro' every distant clime?"
+
+ "I boast no station of exalted birth,
+ No proud pretensions to distinguished worth;
+ To him inferior, no such powers are mine,
+ No offspring I of Nirum's glorious line!"[41]
+
+ The prompt denial dampt his filial joy,
+ All hope at once forsook the Warrior-boy,
+ His opening day of pleasure, and the bloom
+ Of cherished life, immersed in shadowy gloom.
+ Perplexed with what his mother's words implied;--
+ A narrow space is now prepared, aside,
+ For single combat. With disdainful glance
+ Each boldly shakes his death-devoting lance,
+ And rushes forward to the dubious fight;
+ Thoughts high and brave their burning souls excite;
+ Now sword to sword; continuous strokes resound,
+ Till glittering fragments strew the dusty ground.
+ Each grasps his massive club with added force,[42]
+ The folding mail is rent from either horse;
+ It seemed as if the fearful day of doom
+ Had, clothed in all its withering terrors, come.
+ Their shattered corslets yield defence no more--
+ At length they breathe, defiled with dust and gore;
+ Their gasping throats with parching thirst are dry,
+ Gloomy and fierce they roll the lowering eye,
+ And frown defiance. Son and Father driven
+ To mortal strife! are these the ways of Heaven?
+ The various swarms which boundless ocean breeds,
+ The countless tribes which crop the flowery meads,
+ All know their kind, but hapless man alone
+ Has no instinctive feeling for his own!
+ Compell'd to pause, by every eye surveyed,
+ Rustem, with shame, his wearied strength betrayed;
+ Foil'd by a youth in battle's mid career,
+ His groaning spirit almost sunk with fear;
+ Recovering strength, again they fiercely meet;
+ Again they struggle with redoubled heat;
+ With bended bows they furious now contend;
+ And feather'd shafts in rattling showers descend;
+ Thick as autumnal leaves they strew the plain,
+ Harmless their points, and all their fury vain.
+ And now they seize each other's girdle-band;
+ Rustem, who, if he moved his iron hand,
+ Could shake a mountain, and to whom a rock
+ Seemed soft as wax, tried, with one mighty stroke,
+ To hurl him thundering from his fiery steed,
+ But Fate forbids the gallant youth should bleed;
+ Finding his wonted nerves relaxed, amazed
+ That hand he drops which never had been raised
+ Uncrowned with victory, even when demons fought,
+ And pauses, wildered with despairing thought.
+ Sohrab again springs with terrific grace,
+ And lifts, from saddle-bow, his ponderous mace;
+ With gather'd strength the quick-descending blow
+ Wounds in its fall, and stuns the unwary foe;
+ Then thus contemptuous: "All thy power is gone;
+ Thy charger's strength exhausted as thy own;
+ Thy bleeding wounds with pity I behold;
+ O seek no more the combat of the bold!"
+
+ Rustem to this reproach made no reply,
+ But stood confused--meanwhile, tumultuously
+ The legions closed; with soul-appalling force,
+ Troop rushed on troop, o'erwhelming man and horse;
+ Sohrab, incensed, the Persian host engaged,
+ Furious along the scattered lines he raged;
+ Fierce as a wolf he rode on every side,
+ The thirsty earth with streaming gore was dyed.
+ Midst the Turanians, then, the Champion sped,
+ And like a tiger heaped the fields with dead.
+ But when the Monarch's danger struck his thought,
+ Returning swift, the stripling youth he sought;
+ Grieved to the soul, the mighty Champion view'd
+ His hands and mail with Persian blood imbrued;
+ And thus exclaimed with lion-voice--"O say,
+ Why with the Persians dost thou war to-day?
+ Why not with me alone decide the fight,
+ Thou'rt like a wolf that seek'st the fold by night."
+
+ To this Sohrab his proud assent expressed--
+ And Rustem, answering, thus the youth addressed.
+ "Night-shadows now are thickening o'er the plain,
+ The morrow's sun must see our strife again;
+ In wrestling let us then exert our might!"
+ He said, and eve's last glimmer sunk in night
+
+ Thus as the skies a deeper gloom displayed,
+ The stripling's life was hastening into shade!
+
+ The gallant heroes to their tents retired,
+ The sweets of rest their wearied limbs required:
+ Sohrab, delighted with his brave career,
+ Describes the fight in Human's anxious ear:
+ Tells how he forced unnumbered Chiefs to yield,
+ And stood himself the victor of the field!
+ "But let the morrow's dawn," he cried, "arrive,
+ And not one Persian shall the day survive;
+ Meanwhile let wine its strengthening balm impart,
+ And add new zeal to every drooping heart."
+ The valiant Giw with Rustem pondering stood,
+ And, sad, recalled the scene of death and blood;
+ Grief and amazement heaved the frequent sigh,
+ And almost froze the crimson current dry.
+ Rustem, oppressed by Giw's desponding thought,
+ Amidst his Chiefs the mournful Monarch sought;
+ To him he told Sohrab's tremendous sway,
+ The dire misfortunes of this luckless day;
+ Told with what grasping force he tried, in vain,
+ To hurl the wondrous stripling to the plain:
+ "The whispering zephyr might as well aspire
+ To shake a mountain--such his strength and fire.
+ But night came on--and, by agreement, we
+ Must meet again to-morrow--who shall be
+ Victorious, Heaven knows only:--for by Heaven,
+ Victory or death to man is ever given."
+ This said, the King, o'erwhelmed in deep despair,
+ Passed the dread night in agony and prayer.
+
+ The Champion, silent, joined his bands at rest,
+ And spurned at length despondence from his breast;
+ Removed from all, he cheered Zuara's heart,
+ And nerved his soul to bear a trying part:--
+ "Ere early morning gilds the ethereal plain,
+ In martial order range my warrior-train;
+ And when I meet in all his glorious pride,
+ This valiant Turk whom late my rage defied,
+ Should fortune's smiles my arduous task requite,
+ Bring them to share the triumph of my might;
+ But should success the stripling's arm attend,
+ And dire defeat and death my glories end,
+ To their loved homes my brave associates guide;
+ Let bowery Zabul all their sorrows hide--
+ Comfort my venerable father's heart;
+ In gentlest words my heavy fate impart.
+ The dreadful tidings to my mother bear,
+ And soothe her anguish with the tenderest care;
+ Say, that the will of righteous Heaven decreed,
+ That thus in arms her mighty son should bleed.
+ Enough of fame my various toils acquired,
+ When warring demons, bathed in blood, expired.
+ Were life prolonged a thousand lingering years,
+ Death comes at last and ends our mortal fears;
+ Kirshasp, and Sam, and Nariman, the best
+ And bravest heroes, who have ever blest
+ This fleeting world, were not endued with power,
+ To stay the march of fate one single hour;
+ The world for them possessed no fixed abode,
+ The path to death's cold regions must be trod;
+ Then, why lament the doom ordained for all?
+ Thus Jemshid fell, and thus must Rustem fall."
+
+ When the bright dawn proclaimed the rising day,
+ The warriors armed, impatient of delay;
+ But first Sohrab, his proud confederate nigh,
+ Thus wistful spoke, as swelled the boding sigh--
+ "Now, mark my great antagonist in arms!
+ His noble form my filial bosom warms;
+ My mother's tokens shine conspicuous here,
+ And all the proofs my heart demands, appear;
+ Sure this is Rustem, whom my eyes engage!
+ Shall I, O grief! provoke my Father's rage?
+ Offended Nature then would curse my name,
+ And shuddering nations echo with my shame."
+ He ceased, then Human: "Vain, fantastic thought,
+ Oft have I been where Persia's Champion fought;
+ And thou hast heard, what wonders he performed,
+ When, in his prime, Mazinderan was stormed;
+ That horse resembles Rustem's, it is true,
+ But not so strong, nor beautiful to view."
+
+ Sohrab now buckles on his war attire,
+ His heart all softness, and his brain all fire;
+ Around his lips such smiles benignant played,
+ He seemed to greet a friend, as thus he said:--
+ "Here let us sit together on the plain,
+ Here, social sit, and from the fight refrain;
+ Ask we from heaven forgiveness of the past,
+ And bind our souls in friendship that may last;
+ Ours be the feast--let us be warm and free,
+ For powerful instinct draws me still to thee;
+ Fain would my heart in bland affection join,
+ Then let thy generous ardour equal mine;
+ And kindly say, with whom I now contend--
+ What name distinguished boasts my warrior-friend!
+ Thy name unfit for champion brave to hide,
+ Thy name so long, long sought, and still denied;
+ Say, art thou Rustem, whom I burn to know?
+ Ingenuous say, and cease to be my foe!"
+
+ Sternly the mighty Champion cried, "Away--
+ Hence with thy wiles--now practised to delay;
+ The promised struggle, resolute, I claim,
+ Then cease to move me to an act of shame."
+ Sohrab rejoined--"Old man! thou wilt not hear
+ The words of prudence uttered in thine ear;
+ Then, Heaven! look on."
+
+ Preparing for the shock,
+ Each binds his charger to a neighbouring rock;
+ And girds his loins, and rubs his wrists, and tries
+ Their suppleness and force, with angry eyes;
+ And now they meet--now rise, and now descend,
+ And strong and fierce their sinewy arms extend;
+ Wrestling with all their strength they grasp and strain,
+ And blood and sweat flow copious on the plain;
+ Like raging elephants they furious close;
+ Commutual wounds are given, and wrenching blows.
+ Sohrab now clasps his hands, and forward springs
+ Impatiently, and round the Champion clings;
+ Seizes his girdle belt, with power to tear
+ The very earth asunder; in despair
+ Rustem, defeated, feels his nerves give way,
+ And thundering falls. Sohrab bestrides his prey:
+ Grim as the lion, prowling through the wood,
+ Upon a wild ass springs, and pants for blood.
+ His lifted sword had lopt the gory head,
+ But Rustem, quick, with crafty ardour said:--
+ "One moment, hold! what, are our laws unknown?
+ A Chief may fight till he is twice o'erthrown;
+ The second fall, his recreant blood is spilt,
+ These are our laws, avoid the menaced guilt."
+
+ Proud of his strength, and easily deceived,
+ The wondering youth the artful tale believed;
+ Released his prey, and, wild as wind or wave,
+ Neglecting all the prudence of the brave,
+ Turned from the place, nor once the strife renewed,
+ But bounded o'er the plain and other cares pursued,
+ As if all memory of the war had died,
+ All thoughts of him with whom his strength was tried.
+
+ Human, confounded at the stripling's stay,
+ Went forth, and heard the fortune of the day;
+ Amazed to find the mighty Rustem freed,
+ With deepest grief he wailed the luckless deed.
+ "What! loose a raging lion from the snare,
+ And let him growling hasten to his lair?
+ Bethink thee well; in war, from this unwise,
+ This thoughtless act what countless woes may rise;
+ Never again suspend the final blow,
+ Nor trust the seeming weakness of a foe!"[43]
+ "Hence with complaint," the dauntless youth replied,
+ "To-morrow's contest shall his fate decide."
+
+ When Rustem was released, in altered mood
+ He sought the coolness of the murmuring flood;
+ There quenched his thirst; and bathed his limbs, and prayed,
+ Beseeching Heaven to yield its strengthening aid.
+ His pious prayer indulgent Heaven approved,
+ And growing strength through all his sinews moved;[44]
+ Such as erewhile his towering structure knew,
+ When his bold arm unconquered demons slew.
+ Yet in his mien no confidence appeared,
+ No ardent hope his wounded spirits cheered.
+
+ Again they met. A glow of youthful grace,
+ Diffused its radiance o'er the stripling's face,
+ And when he saw in renovated guise,
+ The foe so lately mastered; with surprise,
+ He cried--"What! rescued from my power, again
+ Dost thou confront me on the battle plain?
+ Or, dost thou, wearied, draw thy vital breath,
+ And seek, from warrior bold, the shaft of death?
+ Truth has no charms for thee, old man; even now,
+ Some further cheat may lurk upon thy brow;
+ Twice have I shown thee mercy, twice thy age
+ Hath been thy safety--twice it soothed my rage."
+ Then mild the Champion: "Youth is proud and vain!
+ The idle boast a warrior would disdain;
+ This aged arm perhaps may yet control,
+ The wanton fury that inflames thy soul!"
+
+ Again, dismounting, each the other viewed
+ With sullen glance, and swift the fight renewed;
+ Clenched front to front, again they tug and bend,
+ Twist their broad limbs as every nerve would rend;
+ With rage convulsive Rustem grasps him round;
+ Bends his strong back, and hurls him to the ground;
+ Him, who had deemed the triumph all his own;
+ But dubious of his power to keep him down,
+ Like lightning quick he gives the deadly thrust,
+ And spurns the Stripling weltering in the dust.
+ --Thus as his blood that shining steel imbrues,
+ Thine too shall flow, when Destiny pursues;[45]
+ For when she marks the victim of her power,
+ A thousand daggers speed the dying hour.
+ Writhing with pain Sohrab in murmurs sighed--
+ And thus to Rustem--"Vaunt not, in thy pride;
+ Upon myself this sorrow have I brought,
+ Thou but the instrument of fate--which wrought
+ My downfall; thou are guiltless--guiltless quite;
+ O! had I seen my father in the fight,
+ My glorious father! Life will soon be o'er,
+ And his great deeds enchant my soul no more!
+ Of him my mother gave the mark and sign,
+ For him I sought, and what an end is mine!
+ My only wish on earth, my constant sigh,
+ Him to behold, and with that wish I die.
+ But hope not to elude his piercing sight,
+ In vain for thee the deepest glooms of night;
+ Couldst thou through Ocean's depths for refuge fly,
+ Or midst the star-beams track the upper sky!
+ Rustem, with vengeance armed, will reach thee there,
+ His soul the prey of anguish and despair."
+
+ An icy horror chills the Champion's heart,
+ His brain whirls round with agonizing smart;
+ O'er his wan cheek no gushing sorrows flow,
+ Senseless he sinks beneath the weight of woe;
+ Relieved at length, with frenzied look, he cries:
+ "Prove thou art mine, confirm my doubting eyes!
+ For I am Rustem!" Piercing was the groan,
+ Which burst from his torn heart--as wild and lone,
+ He gazed upon him. Dire amazement shook
+ The dying youth, and mournful thus he spoke:
+ "If thou art Rustem, cruel is thy part,
+ No warmth paternal seems to fill thy heart;
+ Else hadst thou known me when, with strong desire,
+ I fondly claimed thee for my valiant sire;
+ Now from my body strip the shining mail,
+ Untie these bands, ere life and feeling fail;
+ And on my arm the direful proof behold!
+ Thy sacred bracelet of refulgent gold!
+ When the loud brazen drums were heard afar,
+ And, echoing round, proclaimed the pending war,
+ Whilst parting tears my mother's eyes o'erflowed,
+ This mystic gift her bursting heart bestowed:
+ 'Take this,' she said, 'thy father's token wear,
+ And promised glory will reward thy care.'
+ The hour is come, but fraught with bitterest woe,
+ We meet in blood to wail the fatal blow."
+
+ The loosened mail unfolds the bracelet bright,
+ Unhappy gift! to Rustem's wildered sight,
+ Prostrate he falls--"By my unnatural hand,
+ My son, my son is slain--and from the land
+ Uprooted."--Frantic, in the dust his hair
+ He rends in agony and deep despair;
+ The western sun had disappeared in gloom,
+ And still, the Champion wept his cruel doom;
+ His wondering legions marked the long delay,
+ And, seeing Rakush riderless astray,
+ The rumour quick to Persia's Monarch spread,
+ And there described the mighty Rustem dead.
+ Kaus, alarmed, the fatal tidings hears;
+ His bosom quivers with increasing fears.
+ "Speed, speed, and see what has befallen to-day
+ To cause these groans and tears--what fatal fray!
+ If he be lost, if breathless on the ground,
+ And this young warrior, with the conquest crowned--
+ Then must I, humbled, from my kingdom torn,
+ Wander like Jemshid, through the world forlorn."[46]
+
+ The army roused, rushed o'er the dusty plain,
+ Urged by the Monarch to revenge the slain;
+ Wild consternation saddened every face,
+ Tus winged with horror sought the fatal place,
+ And there beheld the agonizing sight--
+ The murderous end of that unnatural fight.
+ Sohrab, still breathing, hears the shrill alarms,
+ His gentle speech suspends the clang of arms:
+ "My light of life now fluttering sinks in shade,
+ Let vengeance sleep, and peaceful vows be made.
+ Beseech the King to spare this Tartar host,
+ For they are guiltless, all to them is lost;
+ I led them on, their souls with glory fired,
+ While mad ambition all my thoughts inspired.
+ In search of thee, the world before my eyes,
+ War was my choice, and thou the sacred prize;
+ With thee, my sire! in virtuous league combined,
+ No tyrant King should persecute mankind.
+ That hope is past--the storm has ceased to rave--
+ My ripening honours wither in the grave;
+ Then let no vengeance on my comrades fall,
+ Mine was the guilt, and mine the sorrow, all;
+ How often have I sought thee--oft my mind
+ Figured thee to my sight--o'erjoyed to find
+ My mother's token; disappointment came,
+ When thou denied thy lineage and thy name;
+ Oh! still o'er thee my soul impassioned hung,
+ Still to my father fond affection clung!
+ But fate, remorseless, all my hopes withstood,
+ And stained thy reeking hands in kindred blood."
+
+ His faltering breath protracted speech denied:
+ Still from his eye-lids flowed a gushing tide;
+ Through Rustem's soul redoubled horror ran,
+ Heart-rending thoughts subdued the mighty man,
+ And now, at last, with joy-illumined eye,
+ The Zabul bands their glorious Chief descry;
+ But when they saw his pale and haggard look,
+ Knew from what mournful cause he gazed and shook,
+ With downcast mien they moaned and wept aloud;
+ While Rustem thus addressed the weeping crowd
+ "Here ends the war! let gentle peace succeed,
+ Enough of death, I--I have done the deed!"
+ Then to his brother, groaning deep, he said--
+ "O what a curse upon a parent's head!
+ But go--and to the Tartar say--no more,
+ Let war between us steep the earth with gore."
+ Zuara flew and wildly spoke his grief,
+ To crafty Human, the Turanian Chief,
+ Who, with dissembled sorrow, heard him tell
+ The dismal tidings which he knew too well;
+ "And who," he said, "has caused these tears to flow?
+ Who, but Hujir? He might have stayed the blow,
+ But when Sohrab his Father's banners sought;
+ He still denied that here the Champion fought;
+ He spread the ruin, he the secret knew,
+ Hence should his crime receive the vengeance due!"
+ Zuara, frantic, breathed in Rustem's ear,
+ The treachery of the captive Chief, Hujir;
+ Whose headless trunk had weltered on the strand,
+ But prayers and force withheld the lifted hand.
+ Then to his dying son the Champion turned,
+ Remorse more deep within his bosom burned;
+ A burst of frenzy fired his throbbing brain;
+ He clenched his sword, but found his fury vain;
+ The Persian Chiefs the desperate act represt,
+ And tried to calm the tumult in his breast:
+ Thus Gudarz spoke--"Alas! wert thou to give
+ Thyself a thousand wounds, and cease to live;
+ What would it be to him thou sorrowest o'er?
+ It would not save one pang--then weep no more;
+ For if removed by death, O say, to whom
+ Has ever been vouchsafed a different doom?
+ All are the prey of death--the crowned, the low,
+ And man, through life, the victim still of woe."
+ Then Rustem: "Fly! and to the King relate,
+ The pressing horrors which involve my fate;
+ And if the memory of my deeds e'er swayed
+ His mind, O supplicate his generous aid;
+ A sovereign balm he has whose wondrous power,
+ All wounds can heal, and fleeting life restore;[47]
+ Swift from his tent the potent medicine bring."
+ --But mark the malice of the brainless King!
+ Hard as the flinty rock, he stern denies
+ The healthful draught, and gloomy thus replies:
+ "Can I forgive his foul and slanderous tongue?
+ The sharp disdain on me contemptuous flung?
+ Scorned 'midst my army by a shameless boy,
+ Who sought my throne, my sceptre to destroy!
+ Nothing but mischief from his heart can flow,
+ Is it, then, wise to cherish such a foe?
+ The fool who warms his enemy to life,
+ Only prepares for scenes of future strife."
+
+ Gudarz, returning, told the hopeless tale--
+ And thinking Rustem's presence might prevail;
+ The Champion rose, but ere he reached the throne,
+ Sohrab had breathed the last expiring groan.
+
+ Now keener anguish rack'd the father's mind,
+ Reft of his son, a murderer of his kind;
+ His guilty sword distained with filial gore,
+ He beat his burning breast, his hair he tore;
+ The breathless corse before his shuddering view,
+ A shower of ashes o'er his head he threw;
+ "In my old age," he cried, "what have I done?
+ Why have I slain my son, my innocent son!
+ Why o'er his splendid dawning did I roll
+ The clouds of death--and plunge my burthened soul
+ In agony? My son! from heroes sprung;
+ Better these hands were from my body wrung;
+ And solitude and darkness, deep and drear,
+ Fold me from sight than hated linger here.
+ But when his mother hears, with horror wild,
+ That I have shed the life-blood of her child,
+ So nobly brave, so dearly loved, in vain,
+ How can her heart that rending shock sustain?"
+
+ Now on a bier the Persian warriors place
+ The breathless Youth, and shade his pallid face;
+ And turning from that fatal field away,
+ Move towards the Champion's home in long array.
+ Then Rustem, sick of martial pomp and show,
+ Himself the spring of all this scene of woe,
+ Doomed to the flames the pageantry he loved,
+ Shield, spear, and mace, so oft in battle proved;
+ Now lost to all, encompassed by despair;
+ His bright pavilion crackling blazed in air;
+ The sparkling throne the ascending column fed;
+ In smoking fragments fell the golden bed;
+ The raging fire red glimmering died away,
+ And all the Warrior's pride in dust and ashes lay.
+
+ Kaus, the King, now joins the mournful Chief,
+ And tries to soothe his deep and settled grief;
+ For soon or late we yield our vital breath,
+ And all our worldly troubles end in death!
+ "When first I saw him, graceful in his might,
+ He looked far other than a Tartar knight;
+ Wondering I gazed--now Destiny has thrown
+ Him on thy sword--he fought, and he is gone;
+ And should even Heaven against the earth be hurled,
+ Or fire inwrap in crackling flames the world,
+ That which is past--we never can restore,
+ His soul has travelled to some happier shore.
+ Alas! no good from sorrow canst thou reap,
+ Then wherefore thus in gloom and misery weep?"
+
+ But Rustem's mighty woes disdained his aid,
+ His heart was drowned in grief, and thus he said:
+ "Yes, he is gone! to me for ever lost!
+ O then protect his brave unguided host;
+ From war removed and this detested place,
+ Let them, unharmed, their mountain-wilds retrace;
+ Bid them secure my brother's will obey,
+ The careful guardian of their weary way,[48]
+ To where the Jihun's distant waters stray."
+ To this the King: "My soul is sad to see
+ Thy hopeless grief--but, since approved by thee,
+ The war shall cease--though the Turanian brand
+ Has spread dismay and terror through the land."
+
+ The King, appeased, no more with vengeance burned,
+ The Tartar legions to their homes returned;
+ The Persian warriors, gathering round the dead,
+ Grovelled in dust, and tears of sorrow shed;
+ Then back to loved Iran their steps the monarch led.
+
+ But Rustem, midst his native bands, remained,
+ And further rites of sacrifice maintained;
+ A thousand horses bled at his command,
+ And the torn drums were scattered o'er the sand;
+ And now through Zabul's deep and bowery groves,
+ In mournful pomp the sad procession moves.
+ The mighty Chief on foot precedes the bier;
+ His Warrior-friends, in grief assembled near:
+ The dismal cadence rose upon the gale,
+ And Zal astonished heard the piercing wail;
+ He and his kindred joined the solemn train;
+ Hung round the bier and wondering viewed the slain.
+ "There gaze, and weep!" the sorrowing Father said,
+ "For there, behold my glorious offspring dead!"
+ The hoary Sire shrunk backward with surprise,
+ And tears of blood o'erflowed his aged eyes;
+ And now the Champion's rural palace gate
+ Receives the funeral group in gloomy state;
+ Rudabeh loud bemoaned the Stripling's doom;
+ Sweet flower, all drooping in the hour of bloom,
+ His tender youth in distant bowers had past,
+ Sheltered at home he felt no withering blast;
+ In the soft prison of his mother's arms,
+ Secure from danger and the world's alarms.
+ O ruthless Fortune! flushed with generous pride,
+ He sought his sire, and thus unhappy, died.
+
+ Rustem again the sacred bier unclosed;
+ Again Sohrab to public view exposed;
+ Husbands, and wives, and warriors, old and young,
+ Struck with amaze, around the body hung,
+ With garments rent and loosely flowing hair;
+ Their shrieks and clamours filled the echoing air;
+ Frequent they cried: "Thus Sam the Champion slept!
+ Thus sleeps Sohrab!" Again they groaned, and wept.
+
+ Now o'er the corpse a yellow robe is spread,
+ The aloes bier is closed upon the dead;
+ And, to preserve the hapless hero's name,
+ Fragrant and fresh, that his unblemished fame
+ Might live and bloom through all succeeding days,
+ A mound sepulchral on the spot they raise,
+ Formed like a charger's hoof.
+
+ In every ear
+ The story has been told--and many a tear,
+ Shed at the sad recital. Through Turan,
+ Afrasiyab's wide realm, and Samengan,
+ Deep sunk the tidings--nuptial bower, and bed,
+ And all that promised happiness, had fled!
+
+ But when Tahmineh heard this tale of woe,
+ Think how a mother bore the mortal blow!
+ Distracted, wild, she sprang from place to place;
+ With frenzied hands deformed her beauteous face;
+ The musky locks her polished temples crowned.
+ Furious she tore, and flung upon the ground;
+ Starting, in agony of grief, she gazed--
+ Her swimming eyes to Heaven imploring raised;
+ And groaning cried: "Sole comfort of my life!
+ Doomed the sad victim of unnatural strife,
+ Where art thou now with dust and blood defiled?
+ Thou darling boy, my lost, my murdered child!
+ When thou wert gone--how, night and lingering day,
+ Did thy fond mother watch the time away;
+ For hope still pictured all I wished to see,
+ Thy father found, and thou returned to me,
+ Yes--thou, exulting in thy father's fame!
+ And yet, nor sire nor son, nor tidings, came:
+ How could I dream of this? ye met--but how?
+ That noble aspect--that ingenuous brow,
+ Moved not a nerve in him--ye met--to part,
+ Alas! the life-blood issuing from the heart
+ Short was the day which gave to me delight,
+ Soon, soon, succeeds a long and dismal night;
+ On whom shall now devolve my tender care?
+ Who, loved like thee, my bosom-sorrows share?
+ Whom shall I take to fill thy vacant place,
+ To whom extend a mother's soft embrace?
+ Sad fate! for one so young, so fair, so brave,
+ Seeking thy father thus to find a grave.
+ These arms no more shall fold thee to my breast,
+ No more with thee my soul be doubly blest;
+ No, drowned in blood thy lifeless body lies,
+ For ever torn from these desiring eyes;
+ Friendless, alone, beneath a foreign sky,
+ Thy mail thy death-clothes--and thy father, by;
+ Why did not I conduct thee on the way,
+ And point where Rustem's bright pavilion lay?
+ Thou hadst the tokens--why didst thou withhold
+ Those dear remembrances--that pledge of gold?
+ Hadst thou the bracelet to his view restored,
+ Thy precious blood had never stained his sword."
+
+ The strong emotion choked her panting breath,
+ Her veins seemed withered by the cold of death:
+ The trembling matrons hastening round her mourned,
+ With piercing cries, till fluttering life returned;
+ Then gazing up, distraught, she wept again,
+ And frantic, seeing 'midst her pitying train,
+ The favourite steed--now more than ever dear,
+ The hoofs she kissed, and bathed with many a tear;
+ Clasping the mail Sohrab in battle wore,
+ With burning lips she kissed it o'er and o'er;
+ His martial robes she in her arms comprest,
+ And like an infant strained them to her breast;
+ The reins, and trappings, club, and spear, were brought,
+ The sword, and shield, with which the Stripling fought,
+ These she embraced with melancholy joy,
+ In sad remembrance of her darling boy.
+ And still she beat her face, and o'er them hung,
+ As in a trance--or to them wildly clung--
+ Day after day she thus indulged her grief,
+ Night after night, disdaining all relief;
+ At length worn out--from earthly anguish riven,
+ The mother's spirit joined her child in Heaven.
+
+
+
+THE STORY OF SAIAWUSH
+
+Early one morning as the cock crew, Tus arose, and accompanied by Giw
+and Gudarz and a company of horsemen, proceeded on a hunting excursion,
+not far from the banks of the Jihun, where, after ranging about the
+forest for some time, they happened to fall in with a damsel of extreme
+beauty, with smiling lips, blooming cheeks, and fascinating mien. They
+said to her:
+
+ "Never was seen so sweet a flower,
+ In garden, vale, or fairy bower;
+ The moon is on thy lovely face,
+ Thy cypress-form is full of grace;
+ But why, with charms so soft and meek,
+ Dost thou the lonely forest seek?"
+
+She replied that her father was a violent man, and that she had left her
+home to escape his anger. She had crossed the river Jihun, and had
+travelled several leagues on foot, in consequence of her horse being too
+much fatigued to bear her farther. She had at that time been three days
+in the forest. On being questioned respecting her parentage, she said
+her father's name was Shiwer, of the race of Feridun. Many sovereigns
+had been suitors for her hand, but she did not approve of one of them.
+At last he wanted to marry her to Poshang, the ruler of Turan, but she
+refused him on account of his ugliness and bad temper! This she said was
+the cause of her father's violence, and of her flight from home.
+
+ "But when his angry mood is o'er,
+ He'll love his daughter as before;
+ And send his horsemen far and near,
+ To take me to my mother dear;
+ Therefore, I would not further stray,
+ But here, without a murmur, stay."
+
+The hearts of both Tus and Giw were equally inflamed with love for the
+damsel, and each was equally determined to support his own pretensions,
+in consequence of which a quarrel arose between them. At length it was
+agreed to refer the matter to the king, and to abide by his decision.
+When, however, the king beheld the lovely object of contention, he was
+not disposed to give her to either claimant, but without hesitation took
+her to himself, after having first ascertained that she was of
+distinguished family and connection. In due time a son was born to him,
+who was, according to the calculations of the astrologers, of wonderful
+promise, and named Saiawush. The prophecies about his surprising
+virtues, and his future renown, made Kaus anxious that justice should be
+done to his opening talents, and he was highly gratified when Rustem
+agreed to take him to Zabulistan, and there instruct him in all the
+accomplishments which were suitable to his illustrious rank. He was
+accordingly taught horsemanship and archery, how to conduct himself at
+banquets, how to hunt with the falcon and the leopard, and made familiar
+with the manners and duty of kings, and the hardy chivalry of the age.
+His progress in the attainment of every species of knowledge and science
+was surprising, and in hunting he never stooped to the pursuit of
+animals inferior to the lion or the tiger. It was not long before the
+youth felt anxious to pay a visit to his father, and Rustem willingly
+complying with his wishes, accompanied his accomplished pupil to the
+royal court, where they were both received with becoming distinction,
+Saiawush having fulfilled Kaus's expectations in the highest degree, and
+the king's gratitude to the champion being in proportion to the eminent
+merit of his services on the interesting occasion. After this, however,
+preceptors were continued to enlighten his mind seven years longer, and
+then he was emancipated from further application and study.
+
+One day Sudaveh, the daughter of the Shah of Hamaveran, happening to see
+Saiawush sitting with his father, the beauty of his person made an
+instantaneous impression on her heart,
+
+ The fire of love consumed her breast,
+ The thoughts of him denied her rest.
+ For him alone she pined in grief,
+ From him alone she sought relief,
+ And called him to her secret bower,
+ To while away the passing hour:
+ But Saiawush refused the call,
+ He would not shame his father's hall.
+
+The enamoured Sudaveh, however, was not to be disappointed without
+further effort, and on a subsequent day she boldly went to the king, and
+praising the character and attainments of his son, proposed that he
+should be united in marriage to one of the damsels of royal lineage
+under her care. For the pretended purpose therefore of making his
+choice, she requested he might be sent to the harem, to see all the
+ladies and fix on one the most suited to his taste. The king approved of
+the proposal, and intimated it to Saiawush; but Saiawush was modest,
+timid, and bashful, and mentally suspected in this overture some
+artifice of Sudaveh. He accordingly hesitated, but the king overcame his
+scruples, and the youth at length repaired to the shubistan, as the
+retired apartments of the women are called, with fear and trembling.
+When he entered within the precincts of the sacred place, he was
+surprised by the richness and magnificence of everything that struck his
+sight. He was delighted with the company of beautiful women, and he
+observed Sudaveh sitting on a splendid throne in an interior chamber,
+like Heaven in beauty and loveliness, with a coronet on her head, and
+her hair floating round her in musky ringlets. Seeing him she descended
+gracefully, and clasping him in her arms, kissed his eyes and face with
+such ardor and enthusiasm that he thought proper to retire from her
+endearments and mix among the other damsels, who placed him on a golden
+chair and kept him in agreeable conversation for some time. After this
+pleasing interview he returned to the king, and gave him a very
+favorable account of his reception, and the heavenly splendor of the
+retirement, worthy of Jemshid, Feridun, or Husheng, which gladdened his
+father's heart. Kaus repeated to him his wish that he would at once
+choose one of the lights of the harem for his wife, as the astrologers
+had prophesied on his marriage the birth of a prince. But Saiawush
+endeavored to excuse himself from going again to Sudaveh's apartments.
+The king smiled at his weakness, and assured him that Sudaveh was alone
+anxious for his happiness, upon which the youth found himself again in
+her power. She was surrounded by the damsels as before, but, whilst his
+eyes were cast down, they shortly disappeared, leaving him and the
+enamoured Sudaveh together. She soon approached him, and lovingly
+said:--
+
+ "O why the secret keep from one,
+ Whose heart is fixed on thee alone!
+ Say who thou art, from whom descended,
+ Some Peri with a mortal blended.
+ For every maid who sees that face,
+ That cypress-form replete with grace,
+ Becomes a victim to the wiles
+ Which nestle in those dimpled smiles;
+ Becomes thy own adoring slave,
+ Whom nothing but thy love can save."
+
+To this Saiawush made no reply. The history of the adventure of Kaus at
+Hamaveran, and what the king and his warriors endured in consequence of
+the treachery of the father of Sudaveh, flashed upon his mind. He
+therefore was full of apprehension, and breathed not a word in answer to
+her fondness. Sudaveh observing his silence and reluctance, threw away
+from herself the veil of modesty,
+
+ And said: "O be my own, for I am thine,
+ And clasp me in thy arms!" And then she sprang
+ To the astonished boy, and eagerly
+ Kissed his deep crimsoned cheek, which filled his soul
+ With strange confusion. "When the king is dead,
+ O take me to thyself; see how I stand,
+ Body and soul devoted unto thee."
+ In his heart he said: "This never can be:
+ This is a demon's work--shall I be treacherous?
+ What! to my own dear father? Never, never;
+ I will not thus be tempted by the devil;
+ Yet must I not be cold to this wild woman,
+ For fear of further folly."
+
+Saiawush then expressed his readiness to be united in marriage to her
+daughter, and to no other; and when this intelligence was conveyed to
+Kaus by Sudaveh herself, His Majesty was extremely pleased, and
+munificently opened his treasury on the happy occasion. But Sudaveh
+still kept in view her own design, and still laboring for its success,
+sedulously read her own incantations to prevent disappointment, at any
+rate to punish the uncomplying youth if she failed. On another day she
+sent for him, and exclaimed:--
+
+ "I cannot now dissemble; since I saw thee
+ I seem to be as dead--my heart all withered.
+ Seven years have passed in unrequited love--
+ Seven long, long years. O! be not still obdurate,
+ But with the generous impulse of affection,
+ Oh, bless my anxious spirit, or, refusing,
+ Thy life will be in peril; thou shalt die!"
+ "Never," replied the youth; "O, never, never;
+ Oh, ask me not, for this can never be."
+
+Saiawush then rose to depart precipitately, but Sudaveh observing him,
+endeavored to cling round him and arrest his flight. The endeavor,
+however, was fruitless; and finding at length her situation desperate,
+she determined to turn the adventure into her own favor, by accusing
+Saiawush of an atrocious outrage on her own person and virtue. She
+accordingly tore her dress, screamed aloud, and rushed out of her
+apartment to inform Kaus of the indignity she had suffered. Among her
+women the most clamorous lamentations arose, and echoed on every side.
+The king, on hearing that Saiawush had preferred Sudaveh to her
+daughter, and that he had meditated so abominable an offence, thought
+that death alone could expiate his crime. He therefore summoned him to
+his presence; but satisfied that it would be difficult, if not
+impossible, to ascertain the truth of the case from either party
+concerned, he had recourse to a test which he thought would be
+infallible and conclusive. He first smelt the hands of Saiawush, and
+then his garments, which had the scent of rose-water; and then he took
+the garments of Sudaveh, which, on the contrary, had a strong flavor of
+wine and musk. Upon this discovery, the king resolved on the death of
+Sudaveh, being convinced of the falsehood of the accusation she had made
+against his son. But when his indignation subsided, he was induced on
+various accounts to forego that resolution. Yet he said to her, "I am
+sure that Saiawush is innocent, but let that remain concealed."--Sudaveh,
+however, persisted in asserting his guilt, and continually urged him to
+punish the reputed offender, but without being attended to.
+
+At length he resolved to ascertain the innocence of Saiawush by the
+ordeal of fire; and the fearless youth prepared to undergo the terrible
+trial to which he was sentenced, telling his father to be under no
+alarm.
+
+ "The truth (and its reward I claim),
+ Will bear me safe through fiercest flame."
+
+A tremendous fire was accordingly lighted on the adjacent plain, which
+blazed to an immense distance. The youth was attired in his golden
+helmet and a white robe, and mounted on a black horse. He put up a
+prayer to the Almighty for protection, and then rushed amidst the
+conflagration, as collectedly as if the act had been entirely free from
+peril. When Sudaveh heard the confused exclamations that were uttered at
+that moment, she hurried upon the terrace of the palace and witnessed
+the appalling sight, and in the fondness of her heart, wished even that
+she could share his fate, the fate of him of whom she was so deeply
+enamoured. The king himself fell from his throne in horror on seeing him
+surrounded and enveloped in the flames, from which there seemed no
+chance of extrication; but the gallant youth soon rose up, like the moon
+from the bursting element, and went through the ordeal unharmed and
+untouched by the fire. Kaus, on coming to his senses, rejoiced
+exceedingly on the happy occasion, and his severest anger was directed
+against Sudaveh, whom he now determined to put to death, not only for
+her own guilt, but for exposing his son to such imminent danger. The
+noble youth, however, interceded for her. Sudaveh, notwithstanding,
+still continued to practise her charms and incantations in secret, to
+the end that Saiawush might be put out of the way; and in this pursuit
+she was indeed indefatigable.
+
+Suddenly intelligence was received that Afrasiyab had assembled another
+army, for the purpose of making an irruption into Iran; and Kaus, seeing
+that a Tartar could neither be bound by promise nor oath, resolved that
+he would on this occasion take the field himself, penetrate as far as
+Balkh, and seizing the country, make an example of the inhabitants. But
+Saiawush perceiving in this prospect of affairs an opportunity of
+becoming free from the machinations and witchery of Sudaveh, earnestly
+requested to be employed, adding that, with the advice and bravery of
+Rustem, he would be sure of success. The king referred the matter to
+Rustem, who candidly declared that there was no necessity whatever for
+His Majesty proceeding personally to the war; and upon this assurance he
+threw open his treasury, and supplied all the resources of the empire to
+equip the troops appointed to accompany them. After one month the army
+marched toward Balkh, the point of attack.
+
+On the other side Gersiwaz, the ruler of Balghar, joined the Tartar
+legions at Balkh, commanded by Barman, who both sallied forth to oppose
+the Persian host, and after a conflict of three days were defeated, and
+obliged to abandon the fort. When the accounts of this calamity reached
+Afrasiyab, he was seized with the utmost terror, which was increased by
+a dreadful dream. He thought he was in a forest abounding with serpents,
+and that the air was darkened by the appearance of countless eagles. The
+ground was parched up with heat, and a whirlwind hurled down his tent
+and overthrew his banners. On every side flowed a river of blood, and
+the whole of his army had been defeated and butchered in his sight. He
+was afterwards taken prisoner, and ignominiously conducted to Kaus, in
+whose company he beheld a gallant youth, not more than fourteen years of
+age, who, the moment he saw him, plunged a dagger in his loins, and with
+the scream of agony produced by the wound, he awoke. Gersiwaz had in the
+meantime returned with the remnant of his force; and being informed of
+these particulars, endeavored to console Afrasiyab, by assuring him that
+the true interpretation of dreams was the reverse of appearances. But
+Afrasiyab was not to be consoled in this manner. He referred to his
+astrologers, who, however, hesitated, and were unwilling to afford an
+explanation of the mysterious vision. At length one of them, upon the
+solicited promise that the king would not punish him for divulging the
+truth, described the nature of the warning implied in what had been
+witnessed.
+
+ "And now I throw aside the veil,
+ Which hides the darkly shadowed tale.
+ Led by a prince of prosperous star,
+ The Persian legions speed to war,
+ And in his horoscope we scan
+ The lordly victor of Turan.
+ If thou shouldst to the conflict rush,
+ Opposed to conquering Saiawush,
+ Thy Turkish cohorts will be slain,
+ And all thy saving efforts vain.
+ For if he, in the threatened strife,
+ Should haply chance to lose his life;
+ Thy country's fate will be the same,
+ Stripped of its throne and diadem."
+
+Afrasiyab was satisfied with this interpretation, and felt the prudence
+of avoiding a war so pregnant with evil consequences to himself and his
+kingdom. He therefore deputed Gersiwaz to the headquarters of Saiawush,
+with splendid presents, consisting of horses richly caparisoned, armor,
+swords, and other costly articles, and a written dispatch, proposing a
+termination to hostilities.
+
+In the meantime Saiawush was anxious to pursue the enemy across the
+Jihun, but was dissuaded by his friends. When Gersiwaz arrived on his
+embassy he was received with distinction, and the object of his mission
+being understood, a secret council was held upon what answer should be
+given. It was then deemed proper to demand: first, one hundred
+distinguished heroes as hostages; and secondly, the restoration of all
+the provinces which the Turanians had taken from Iran. Gersiwaz sent
+immediately to Afrasiyab to inform him of the conditions required, and
+without the least delay they were approved. A hundred warriors were soon
+on their way; and Bokhara, and Samerkand, and Haj, and the Punjab, were
+faithfully delivered over to Saiawush. Afrasiyab himself retired towards
+Gungduz, saying, "I have had a terrible dream, and I will surrender
+whatever may be required from me, rather than go to war."
+
+The negotiations being concluded, Saiawush sent a letter to his father
+by the hands of Rustem. Rumor, however, had already told Kaus of
+Afrasiyab's dream, and the terror he had been thrown into in
+consequence. The astrologers in his service having prognosticated from
+it the certain ruin of the Turanian king, the object of Rustem's mission
+was directly contrary to the wishes of Kaus; but Rustem contended that
+the policy was good, and the terms were good, and he thereby incurred
+His Majesty's displeasure. On this account Kaus appointed Tus the leader
+of the Persian army, and commanded him to march against Afrasiyab,
+ordering Saiawush at the same time to return, and bring with him his
+hundred hostages. At this command Saiawush was grievously offended, and
+consulted with his chieftains, Bahram, and Zinga, and Shaweran, on the
+fittest course to be pursued, saying, "I have pledged my word to the
+fulfilment of the terms, and what will the world say if I do not keep my
+faith?" The chiefs tried to quiet his mind, and recommended him to write
+again to Kaus, expressing his readiness to renew the war, and return the
+hundred hostages. But Saiawush was in a different humor, and thought as
+Tus had been actually appointed to the command of the Persian army, it
+would be most advisable for him to abandon his country and join
+Afrasiyab. The chiefs, upon hearing this singular resolution,
+unanimously attempted to dissuade him from pursuing so wild a course as
+throwing himself into the power of his enemy; but he was deaf to their
+entreaties, and in the stubbornness of his spirit, wrote to Afrasiyab,
+informing him that Kaus had refused to ratify the treaty of peace, that
+he was compelled to return the hostages, and even himself to seek
+protection in Turan from the resentment of his father, the warrior Tus
+having been already entrusted with the charge of the army. This
+unexpected intelligence excited considerable surprise in the mind of
+Afrasiyab, but he had no hesitation in selecting the course to be
+followed. The ambassadors, Zinga and Shaweran, were soon furnished with
+a reply, which was to this effect:--"I settled the terms of peace with
+thee, not with thy father. With him I have nothing to do. If thy choice
+be retirement and tranquillity, thou shalt have a peaceful and
+independent province allotted to thee; but if war be thy object, I will
+furnish thee with a large army: thy father is old and infirm, and with
+the aid of Rustem, Persia will be an easy conquest." Having thus
+obtained the promised favor and support of Afrasiyab, Saiawush gave in
+charge to Bahram the city of Balkh, the army and treasure, in order that
+they might be delivered over to Tus on his arrival; and taking with him
+three hundred chosen horsemen, passed the Jihun, in progress to the
+court of Afrasiyab. On taking this decisive step, he again wrote to
+Kaus, saying:--
+
+ "From my youth upward I have suffered wrong.
+ At first Sudaveh, false and treacherous,
+ Sought to destroy my happiness and fame;
+ And thou hadst nearly sacrificed my life
+ To glut her vengeance. The astrologers
+ Were all unheeded, who pronounced me innocent,
+ And I was doomed to brave devouring fire,
+ To testify that I was free from guilt;
+ But God was my deliverer! Victory now
+ Has marked my progress. Balkh, and all its spoils,
+ Are mine, and so reduced the enemy,
+ That I have gained a hundred hostages,
+ To guarantee the peace which I have made;
+ And what my recompense! a father's anger,
+ Which takes me from my glory. Thus deprived
+ Of thy affection, whither can I fly?
+ Be it to friend or foe, the will of fate
+ Must be my only guide--condemned by thee."
+
+The reception of Saiawush by Afrasiyab was warm and flattering. From the
+gates of the city to the palace, gold and incense were scattered over
+his head in the customary manner, and exclamations of welcome uttered on
+every side.
+
+ "Thy presence gives joy to the land,
+ Which awaits thy command;
+ It is thine! it is thine!
+ All the chiefs of the state have assembled to meet thee,
+ All the flowers of the land are in blossom to greet thee!"
+
+The youth was placed on a golden throne next to Afrasiyab, and a
+magnificent banquet prepared in honor of the stranger, and music and the
+songs of beautiful women enlivened the festive scene. They chanted the
+praises of Saiawush, distinguished, as they said, among men for three
+things: first, for being of the line of Kai-kobad; secondly, for his
+faith and honor; and, thirdly, for the wonderful beauty of his person,
+which had gained universal love and admiration. The favorable sentiments
+which characterized the first introduction of Saiawush to Afrasiyab
+continued to prevail, and indeed the king of Turan seemed to regard him
+with increased attachment and friendship, as the time passed away, and
+showed him all the respect and honor to which his royal birth would have
+entitled him in his own country. After the lapse of a year, Piran-wisah,
+one of Afrasiyab's generals, said to him: "Young prince, thou art now
+high in the favor of the king, and at a great distance from Persia, and
+thy father is old; would it not therefore be better for thee to marry
+and take up thy residence among us for life?" The suggestion was a
+rational one, and Saiawush readily expressed his acquiescence;
+accordingly, the lovely Gulshaher, who was also named Jarira, having
+been introduced to him, he was delighted with her person, and both
+consenting to a union, the marriage ceremony was immediately performed.
+
+ And many a warm delicious kiss,
+ Told how he loved the wedded bliss.
+
+Some time after this union, Piran suggested another alliance, for the
+purpose of strengthening his political interest and power, and this was
+with Ferangis, the daughter of Afrasiyab. But Saiawush was so devoted to
+Gulshaher that he first consulted with her on the subject, although the
+hospitality and affection of the king constituted such strong claims on
+his gratitude that refusal was impossible. Gulshaher, however, was a
+heroine, and willingly sacrificed her own feelings for the good of
+Saiawush, saying she would rather condescend to be the very handmaid of
+Ferangis than that the happiness and prosperity of her lord should be
+compromised. The second marriage accordingly took place, and Afrasiyab
+was so pleased with the match that he bestowed on the bride and her
+husband the sovereignty of Khoten, together with countless treasure in
+gold, and a great number of horses, camels, and elephants. In a short
+time they proceeded to the seat of the new government.
+
+Meanwhile Kaus suffered the keenest distress and sorrow when he heard of
+the flight of Saiawush into Turan, and Rustem felt such strong
+indignation at the conduct of the king that he abruptly quitted the
+court, without permission, and retired to Sistan. Kaus thus found
+himself in an embarrassed condition, and deemed it prudent to recall
+both Tus and the army from Balkh, and relinquish further hostile
+measures against Afrasiyab.
+
+The first thing that Saiawush undertook after his arrival at Khoten, was
+to order the selection of a beautiful site for his residence, and Piran
+devoted his services to fulfil that object, exploring all the provinces,
+hills, and dales, on every side. At last he discovered a beautiful spot,
+at the distance of about a month's journey, which combined all the
+qualities and advantages required by the anxious prince. It was situated
+on a mountain, and surrounded by scenery of exquisite richness and
+variety. The trees were fresh and green, birds warbled on every spray,
+transparent rivulets murmured through the meadows, the air was neither
+oppressively hot in summer, nor cold in winter, so that the temperature,
+and the attractive objects which presented themselves at every glance,
+seemed to realize the imagined charms and fascinations of Paradise. The
+inhabitants enjoyed perpetual health, and every breeze was laden with
+music and perfume. So lovely a place could not fail to yield pleasure to
+Saiawush, who immediately set about building a palace there, and
+garden-temples, in which he had pictures painted of the most remarkable
+persons of his time, and also the portraits of ancient kings. The walls
+were decorated with the likenesses of Kai-kobad, of Kai-kaus, Poshang,
+Afrasiyab, and Sam, and Zal, and Rustem, and other champions of Persia
+and Turan. When completed, it was a gorgeous retreat, and the sight of
+it sufficient to give youthful vigor to the withered faculties of age.
+And yet Saiawush was not happy! Tears started into his eyes and sorrow
+weighed upon his heart, whenever he thought upon his own estrangement
+from home!
+
+It happened that the lovely Gulshaher, who had been left in the house of
+her father, was delivered of a son in due time, and he was named Ferud.
+
+Afrasiyab, on being informed of the proceedings of Saiawush, and of the
+heart-expanding residence he had chosen, was highly gratified; and to
+show his affectionate regard, despatched to him with the intelligence of
+the birth of a son, presents of great value and variety. Gersiwaz, the
+brother of Afrasiyab, and who had from the first looked upon Saiawush
+with a jealous and malignant eye, being afraid of his interfering with
+his own prospects in Turan, was the person sent on this occasion. But he
+hid his secret thoughts under the veil of outward praise and
+approbation. Saiawush was pleased with the intelligence and the
+presents, but failed to pay the customary respect to Gersiwaz on his
+arrival, and, in consequence, the lurking indignation and hatred
+formerly felt by the latter were considerably augmented. The attention
+of Saiawush respecting his army and the concerns of the state, was
+unremitting, and noted by the visitor with a jealous and scrutinizing
+eye, so that Gersiwaz, on his return to the court of Afrasiyab, artfully
+talked much of the pomp and splendor of the prince, and added: "Saiawush
+is far from being the amiable character thou hast supposed; he is artful
+and ambitious, and he has collected an immense army; he is in fact
+dissatisfied. As a proof of his haughtiness, he paid me but little
+attention, and doubtless very heavy calamity will soon befall Turan,
+should he break out, as I apprehend he will, into open rebellion:--
+
+ "For he is proud, and thou has yet to learn
+ The temper of thy daughter Ferangis,
+ Now bound to him in duty and affection;
+ Their purpose is the same, to overthrow
+ The kingdom of Turan, and thy dominion;
+ To merge the glory of this happy realm
+ Into the Persian empire!"
+
+But plausible and persuasive as were the observations and positive
+declarations of Gersiwaz, Afrasiyab would not believe the imputed
+ingratitude and hostility of Saiawush. "He has sought my protection,"
+said he; "he has thrown himself upon my generosity, and I cannot think
+him treacherous. But if he has meditated anything unmerited by me, and
+unworthy of himself, it will be better to send him back to Kai-kaus, his
+father." The artful Gersiwaz, however, was not to be diverted from his
+object: he said that Saiawush had become personally acquainted with
+Turan, its position, its weakness, its strength, and resources, and
+aided by Rustem, would soon be able to overrun the country if he was
+suffered to return, and therefore he recommended Afrasiyab to bring him
+from Khoten by some artifice, and secure him. In conformity with this
+suggestion, Gersiwaz was again deputed to the young prince, and a letter
+of a friendly nature written for the purpose of blinding him to the real
+intentions of his father-in-law. The letter was no sooner read than
+Saiawush expressed his desire to comply with the request contained in
+it, saying that Afrasiyab had been a father to him, and that he would
+lose no time in fulfilling in all respects the wishes he had received.
+
+This compliance and promptitude, however, was not in harmony with the
+sinister views of Gersiwaz, for he foresaw that the very fact of
+answering the call immediately would show that some misrepresentation
+had been practised, and consequently it was his business now to promote
+procrastination, and an appearance of evasive delay. He therefore said
+to him privately that it would be advisable for him to wait a little,
+and not manifest such implicit obedience to the will of Afrasiyab; but
+Saiawush replied, that both his duty and affection urged him to a ready
+compliance. Then Gersiwaz pressed him more warmly, and represented how
+inconsistent, how unworthy of his illustrious lineage it would be to
+betray so meek a spirit, especially as he had a considerable army at his
+command, and could vindicate his dignity and his rights. And he
+addressed to him these specious arguments so incessantly and with such
+earnestness, that the deluded prince was at last induced to put off his
+departure, on account of his wife Ferangis pretending that she was ill,
+and saying that the moment she was better he would return to Turan. This
+was quite enough for treachery to work upon; and as soon as the dispatch
+was sealed, Gersiwaz conveyed it with the utmost expedition to
+Afrasiyab. Appearances, at least, were thus made strong against
+Saiawush, and the tyrant of Turan, now easily convinced of his
+falsehood, and feeling in consequence his former enmity renewed,
+forthwith assembled an army to punish his refractory son-in-law.
+Gersiwaz was appointed the leader of that army, which was put in motion
+without delay against the unoffending youth. The news of Afrasiyab's
+warlike preparations satisfied the mind of Saiawush that Gersiwaz had
+given him good advice, and that he had been a faithful monitor, for
+immediate compliance, he now concluded, would have been his utter ruin.
+When he communicated this unwelcome intelligence to Ferangis, she was
+thrown into the greatest alarm and agitation; but ever fruitful in
+expedients, suggested the course that it seemed necessary he should
+instantly adopt, which was to fly by a circuitous route back to Iran. To
+this he expressed no dissent, provided she would accompany him; but she
+said it was impossible to do so on account of the condition she was in.
+"Leave me," she added, "and save thy own life!" He therefore called
+together his three hundred Iranians, and requesting Ferangis, if she
+happened to be delivered of a son, to call him Kai-khosrau, set off on
+his journey.
+
+ "I go, surrounded by my enemies;
+ The hand of merciless Afrasiyab
+ Lifted against me."
+
+It was not the fortune of Saiawush, however, to escape so easily as had
+been anticipated by Ferangis. Gersiwaz was soon at his heels, and in the
+battle that ensued, all the Iranians were killed, and also the horse
+upon which the unfortunate prince rode, so that on foot he could make
+but little progress. In the meantime Afrasiyab came up, and surrounding
+him, wanted to shoot him with an arrow, but he was restrained from the
+violent act by the intercession of his people, who recommended his being
+taken alive, and only kept in prison. Accordingly he was again attacked
+and secured, and still Afrasiyab wished to put him to death; but Pilsam,
+one of his warriors, and the brother of Piran, induced him to relinquish
+that diabolical intention, and to convey him back to his own palace.
+Saiawush was then ignominiously fettered and conducted to the royal
+residence, which he had himself erected and ornamented with such
+richness and magnificence. The sight of the city and its splendid
+buildings filled every one with wonder and admiration. Upon the arrival
+of Afrasiyab, Ferangis hastened to him in a state of the deepest
+distress, and implored his clemency and compassion in favor of Saiawush.
+
+ "O father, he is not to blame,
+ Still pure and spotless is his name;
+ Faithful and generous still to me,
+ And never--never false to thee.
+ This hate to Gersiwaz he owes,
+ The worst, the bitterest of his foes;
+ Did he not thy protection seek,
+ And wilt thou overpower the weak?
+ Spill royal blood thou shouldest bless,
+ In cruel sport and wantonness?
+ And earn the curses of mankind,
+ Living, in this precarious state,
+ And dead, the torments of the mind,
+ Which hell inflicts upon the great
+ Who revel in a murderous course,
+ And rule by cruelty and force.
+
+ "It scarce becomes me now to tell,
+ What the accursed Zohak befel,
+ Or what the punishment which hurled
+ Silim and Tur from out the world.
+ And is not Kaus living now,
+ With rightful vengeance on his brow?
+ And Rustem, who alone can make
+ Thy kingdom to its centre quake?
+ Gudarz, Zuara, and Friburz,
+ And Tus, and Girgin, and Framurz;
+ And others too of fearless might,
+ To challenge thee to mortal fight?
+ O, from this peril turn away,
+ Close not in gloom so bright a day;
+ Some heed to thy poor daughter give,
+ And let thy guiltless captive live."
+
+The effect of this appeal, solemnly and urgently delivered, was only
+transitory. Afrasiyab felt a little compunction at the moment, but soon
+resumed his ferocious spirit, and to ensure, without interruption, the
+accomplishment of his purpose, confined Ferangis in one of the remotest
+parts of the palace:--
+
+ And thus to Gersiwaz unfeeling spoke:
+ "Off with his head, down with the enemy;
+ But take especial notice that his blood
+ Stains not the earth, lest it should cry aloud
+ For vengeance on us. Take good care of that!"
+
+Gersiwaz, who was but too ready an instrument, immediately directed
+Karu-zira, a kinsman of Afrasiyab, who had been also one of the most
+zealous in promoting the ruin of the Persian prince, to inflict the
+deadly blow; and Saiawush, whilst under the grasp of the executioner,
+had but time to put up a prayer to Heaven, in which he hoped that a son
+might be born to him to vindicate his good name, and be revenged on his
+murderer. The executioner then seized him by the hair, and throwing him
+on the ground, severed the head from the body. A golden vessel was ready
+to receive the blood, as commanded by Afrasiyab; but a few drops
+happened to be spilt on the soil, and upon that spot a tree grew up,
+which was afterwards called Saiawush, and believed to possess many
+wonderful virtues! The blood was carefully conveyed to Afrasiyab, the
+head fixed on the point of a javelin, and the body was buried with
+respect and affection by his friend Pilsam, who had witnessed the
+melancholy catastrophe. It is also related that a tremendous tempest
+occurred at the time this amiable prince was murdered, and that a total
+darkness covered the face of the earth, so that the people could not
+distinguish each other's faces. Then was the name of Afrasiyab truly
+execrated and abhorred for the cruel act he had committed, and all the
+inhabitants of Khoten long cherished the memory of Saiawush.
+
+Ferangis was frantic with grief when she was told of the sad fate of her
+husband, and all her household uttered the loudest lamentations. Pilsam
+gave the intelligence to Piran and the proverb was then remembered: "It
+is better to be in hell, than under the rule of Afrasiyab!" When the
+deep sorrow of Ferangis reached the ears of her father, he determined on
+a summary procedure, and ordered Gersiwaz to have her privately made
+away with, so that there might be no issue of her marriage with
+Saiawush.
+
+ Piran with horror heard this stern command,
+ And hasten'd to the king, and thus addressed him:
+ "What! wouldst thou hurl thy vengeance on a woman,
+ That woman, too, thy daughter? Is it wise,
+ Or natural, thus to sport with human life?
+ Already hast thou taken from her arms
+ Her unoffending husband--that was cruel;
+ But thus to shed an innocent woman's blood,
+ And kill her unborn infant--that would be
+ Too dreadful to imagine! Is she not
+ Thy own fair daughter, given in happier time
+ To him who won thy favour and affection?
+ Think but of that, and from thy heart root out
+ This demon wish, which leads thee to a crime,
+ Mocking concealment; vain were the endeavour
+ To keep the murder secret, and when known,
+ The world's opprobrium would pursue thy name.
+ And after death, what would thy portion be!
+ No more of this--honour me with the charge,
+ And I will keep her with a father's care,
+ In my own mansion." Then Afrasiyab
+ Readily answered: "Take her to thy home,
+ But when the child is born, let it be brought
+ Promptly to me--my will must be obeyed."
+
+Piran rejoiced at his success; and assenting to the command of
+Afrasiyab, took Ferangis with him to Khoten, where in due time a child
+was born, and being a son, was called Kai-khosrau. As soon as he was
+born, Piran took measures to prevent his being carried off to Afrasiyab,
+and committed him to the care of some peasants on the mountain Kalun. On
+the same night Afrasiyab had a dream, in which he received intimation of
+the birth of Kai-khosrau; and upon this intimation he sent for Piran to
+know why his commands had not been complied with. Piran replied, that he
+had cast away the child in the wilderness. "And why was he not sent to
+me?" inquired the despot. "Because," said Piran, "I considered thy own
+future happiness; thou hast unjustly killed the father, and God forbid
+that thou shouldst also kill the son!" Afrasiyab was abashed, and it is
+said that ever after the atrocious murder of Saiawush, he had been
+tormented with the most terrible and harrowing dreams. Gersiwaz now
+became hateful to his sight, and he began at last deeply to repent of
+his violence and inhumanity.
+
+Kai-khosrau grew up under the fostering protection of the peasants, and
+showed early marks of surprising talent and activity. He excelled in
+manly exercises; and hunting ferocious animals was his peculiar delight.
+Instructors had been provided to initiate him in all the arts and
+pursuits cultivated by the warriors of those days, and even in his
+twelfth year accounts were forwarded to Piran of several wonderful feats
+which he had performed.
+
+ Then smiled the good old man, and joyful said:
+ "'Tis ever thus--the youth of royal blood
+ Will not disgrace his lineage, but betray
+ By his superior mien and gallant deeds
+ From whence he sprung. 'Tis by the luscious fruit
+ We know the tree, and glory in its ripeness!"
+
+Piran could not resist paying a visit to the youth in his mountainous
+retreat, and, happy to find him, beyond all expectation, distinguished
+for the elegance of his external appearance, and the superior qualities
+of his mind, related to him the circumstances under which he had been
+exposed, and the rank and misfortunes of his father. An artifice then
+occurred to him which promised to be of ultimate advantage. He
+afterwards told Afrasiyab that the offspring of Ferangis, thrown by him
+into the wilderness to perish, had been found by a peasant and brought
+up, but that he understood the boy was little better than an idiot.
+Afrasiyab, upon this information, desired that he might be sent for, and
+in the meantime Piran took especial care to instruct Kai-khosrau how he
+should act; which was to seem in all respects insane, and he accordingly
+appeared before the king in the dress of a prince with a golden crown on
+his head, and the royal girdle round his loins. Kai-khosrau proceeded on
+horseback to the court of Afrasiyab, and having performed the usual
+salutations, was suitably received, though with strong feelings of shame
+and remorse on the part of the tyrant. Afrasiyab put several questions
+to him, which were answered in a wild and incoherent manner, entirely at
+variance with the subject proposed. The king could not help smiling, and
+supposing him to be totally deranged, allowed him to be sent with
+presents to his mother, for no harm, he thought, could possibly be
+apprehended from one so forlorn in mind. Piran triumphed in the success
+of his scheme, and lost no time in taking Kai-khosrau to his mother. All
+the people of Khoten poured blessings on the head of the youth, and
+imprecations on the merciless spirit of Afrasiyab. The city built by
+Saiawush had been razed to the ground by the exterminating fury of his
+enemies, and wild animals and reptiles occupied the place on which it
+stood. The mother and son visited the spot where Saiawush was
+barbarously killed, and the tree, which grew up from the soil enriched
+by his blood, was found verdant and flourishing, and continued to
+possess in perfection its marvellous virtues.
+
+ The tale of Saiawush is told;
+ And now the pages bright unfold,
+ Rustem's revenge--Sudaveh's fate--
+ Afrasiyab's degraded state,
+ And that terrific curse and ban
+ Which fell at last upon Turan!
+
+When Kai-kaus heard of the fate of his son, and all its horrible details
+were pictured to his mind, he was thrown into the deepest affliction.
+His warriors, Tus, and Gudarz, and Bahram, and Friburz, and Ferhad, felt
+with equal keenness the loss of the amiable prince, and Rustem, as soon
+as the dreadful intelligence reached Sistan, set off with his troops to
+the court of the king, still full of indignation at the conduct of Kaus,
+and oppressed with sorrow respecting the calamity which had occurred. On
+his arrival he thus addressed the weeping and disconsolate father of
+Saiawush, himself at the same time drowned in tears:--
+
+ "How has thy temper turned to nought, the seed
+ Which might have grown, and cast a glorious shadow;
+ How is it scattered to the barren winds!
+ Thy love for false Sudaveh was the cause
+ Of all this misery; she, the Sorceress,
+ O'er whom thou hast so oft in rapture hung,
+ Enchanted by her charms; she was the cause
+ Of this destruction. Thou art woman's slave!
+ Woman, the bane of man's felicity!
+ Who ever trusted woman? Death were better
+ Than being under woman's influence;
+ She places man upon the foamy ridge
+ Of the tempestuous wave, which rolls to ruin,
+ Who ever trusted woman?--Woman! woman!"
+ Kaus looked down with melancholy mien,
+ And, half consenting, thus to Rustem said:--
+ "Sudaveh's blandishments absorbed my soul,
+ And she has brought this wretchedness upon me."
+ Rustem rejoined--"The world must be revenged
+ Upon this false Sudaveh;--she must die."
+ Kaus was silent; but his tears flowed fast,
+ And shame withheld resistance. Rustem rushed
+ Without a pause towards the shubistan;
+ Impatient, nothing could obstruct his speed
+ To slay Sudaveh;--her he quickly found,
+ And rapidly his sanguinary sword
+ Performed its office. Thus the Sorceress died.
+ Such was the punishment her crimes received.
+
+Having thus accomplished the first part of his vengeance, he proceeded
+with the Persian army against Afrasiyab, and all the Iranian warriors
+followed his example. When he had penetrated as far as Turan, the enemy
+sent forward thirty thousand men to oppose his progress; and in the
+conflict which ensued, Feramurz took Sarkha, the son of Afrasiyab,
+prisoner. Rustem delivered him over to Tus to be put to death precisely
+in the same manner as Saiawush; but the captive represented himself as
+the particular friend of Saiawush, and begged to be pardoned on that
+account. Rustem, however, had sworn that he would take his revenge,
+without pity or remorse, and accordingly death was inflicted upon the
+unhappy prisoner, whose blood was received in a dish, and sent to Kaus,
+and the severed head suspended over the gates of the king's palace.
+Afrasiyab hearing of this catastrophe, which sealed the fate of his
+favorite son, immediately collected together the whole of the Turanian
+army, and hastened himself to resist the conquering career of the enemy.
+
+ As on they moved; with loud and dissonant clang;
+ His numerous troops shut out the prospect round;
+ No sun was visible by day; no moon,
+ Nor stars by night. The tramp of men and steeds,
+ And rattling drums, and shouts, were only heard,
+ And the bright gleams of armour only seen.
+
+Ere long the two armies met, when Pilsam, the brother of Piran, was
+ambitious of opposing his single arm against Rustem, upon which
+Afrasiyab said:--"Subdue Rustem, and thy reward shall be my daughter,
+and half my kingdom." Piran, however, observed that he was too young to
+be a fit match for the experience and valor of the Persian champion, and
+would have dissuaded him from the unequal contest, but the choice was
+his own, and he was consequently permitted by Afrasiyab to put his
+bravery to the test. Pilsam accordingly went forth and summoned Rustem
+to the fight; but Giw, hearing the call, accepted the challenge himself,
+and had nearly been thrown from his horse by the superior activity of
+his opponent. Feramurz luckily saw him at the perilous moment, and
+darting forward, with one stroke of his sword shattered Pilsam's javelin
+to pieces, and then a new strife began. Pilsam and Feramurz fought
+together with desperation, till both were almost exhausted, and Rustem
+himself was surprised to see the display of so much valor. Perceiving
+the wearied state of the two warriors he pushed forward Rakush, and
+called aloud to Pilsam:--"Am I not the person challenged?" and
+immediately the Turanian chief proceeded to encounter him, striking with
+all his might at the head of the champion; but though the sword was
+broken by the blow, not a hair of his head was disordered.
+
+ Then Rustem urging on his gallant steed,
+ Fixed his long javelin in the girdle band
+ Of his ambitious foe, and quick unhorsed him;
+ Then dragged him on towards Afrasiyab,
+ And, scoffing, cast him at the despot's feet.
+ "Here comes the glorious conqueror," he said;
+ "Now give to him thy daughter and thy treasure,
+ Thy kingdom and thy soldiers; has he not
+ Done honour to thy country?--Is he not
+ A jewel in thy crown of sovereignty?
+ What arrogance inspired the fruitless hope!
+ Think of thy treachery to Saiawush;
+ Thy savage cruelty, and never look
+ For aught but deadly hatred from mankind;
+ And in the field of fight defeat and ruin."
+ Thus scornfully he spoke, and not a man,
+ Though in the presence of Afrasiyab,
+ Had soul to meet him; fear o'ercame them all
+ Monarch and warriors, for a time. At length
+ Shame was awakened, and the king appeared
+ In arms against the champion. Fiercely they
+ Hurled their sharp javelins--Rustem's struck the head
+ Of his opponent's horse, which floundering fell,
+ And overturned his rider. Anxious then
+ The champion sprang to seize the royal prize;
+ But Human rushed between, and saved his master,
+ Who vaulted on another horse and fled.
+
+Having thus rescued Afrasiyab, the wary chief exercised all his cunning
+and adroitness to escape himself, and at last succeeded. Rustem pursued
+him, and the Turanian troops, who had followed the example of the king;
+but though thousands were slain in the chase which continued for many
+farsangs, no further advantage was obtained on that day. Next morning,
+however, Rustem resumed his pursuit; and the enemy hearing of his
+approach, retreated into Chinese Tartary, to secure, among other
+advantages, the person of Kai-khosrau; leaving the kingdom of Turan at
+the mercy of the invader, who mounted the throne, and ruled there, it is
+said, about seven years, with memorable severity, proscribing and
+putting to death every person who mentioned the name of Afrasiyab. In
+the meantime he made splendid presents to Tus and Gudarz, suitable to
+their rank and services; and Zuara, in revenge for the monstrous outrage
+committed upon Saiawush, burnt and destroyed everything that came in his
+way; his wrath being exasperated by the sight of the places in which the
+young prince had resided, and recreated himself with hunting and other
+sports of the field. The whole realm, in fact, was delivered over to
+plunder and devastation; and every individual of the army was enriched
+by the appropriation of public and private wealth. The companions of
+Rustem, however, grew weary of residing in Turan, and they strongly
+represented to him the neglect which Kai-kaus had suffered for so many
+years, recommending his return to Persia, as being more honorable than
+the exile they endured in an ungenial climate. Rustem's abandonment of
+the kingdom was at length carried into effect; and he and his warriors
+did not fail to take away with them all the immense property that
+remained in jewels and gold; part of which was conveyed by the champion
+to Zabul and Sistan, and a goodly proportion to the king of kings in
+Persia.
+
+ When to Afrasiyab was known
+ The plunder of his realm and throne,
+ That the destroyer's reckless hand
+ With fire and sword had scathed the land,
+ Sorrow and anguish filled his soul,
+ And passion raged beyond control;
+ And thus he to his warriors said:--
+ "At such a time, is valour dead?
+ The man who hears the mournful tale,
+ And is not by his country's bale
+ Urged on to vengeance, cannot be
+ Of woman born; accursed is he!
+ The time will come when I shall reap
+ The harvest of resentment deep;
+ And till arrives that fated hour,
+ Farewell to joy in hall or bower."
+
+Rustem, in taking revenge for the murder of Saiawush, had not been
+unmindful of Kai-khosrau, and had actually sent to the remote parts of
+Tartary in quest of him.
+
+It is said that Gudarz beheld in a dream the young prince, who pointed
+out to him his actual residence, and intimated that of all the warriors
+of Kaus, Giw was the only one destined to restore him to the world and
+his birth-right. The old man immediately requested his son Giw to go to
+the place where the stranger would be found. Giw readily complied, and
+in his progress provided himself at every stage successively with a
+guide, whom he afterwards slew to prevent discovery, and in this manner
+he proceeded till he reached the boundary of Chin, enjoying no comfort
+by day, or sleep by night. His only food was the flesh of the wild ass,
+and his only covering the skin of the same animal. He went on traversing
+mountain and forest, enduring every privation, and often did he
+hesitate, often did he think of returning, but honor urged him forward
+in spite of the trouble and impediments with which he was continually
+assailed. Arriving in a desert one day, he happened to meet with several
+persons, who upon being interrogated, said that they were sent by
+Piran-wisah in search of Kai-kaus. Giw kept his own secret, saying that
+he was amusing himself with hunting the wild ass, but took care to
+ascertain from them the direction in which they were going. During the
+night the parties separated, and in the morning Giw proceeded rapidly on
+his route, and after some time discovered a youth sitting by the side of
+a fountain, with a cup in his hand, whom he supposed to be Kai-khosrau.
+The youth also spontaneously thought "This must be Giw"; and when the
+traveller approached him, and said, "I am sure thou art the son of
+Saiawush"; the youth observed, "I am equally sure that thou art Giw the
+son of Gudarz." At this Giw was amazed, and falling to his feet, asked
+how, and from what circumstance, he recognized him. The youth replied
+that he knew all the warriors of Kaus; Rustem, and Kishwad, and Tus, and
+Gudarz, and the rest, from their portraits in his father's gallery, they
+being deeply impressed on his mind. He then asked in what way Giw had
+discovered him to be Kai-khosrau, and Giw answered, "Because I perceived
+something kingly in thy countenance. But let me again examine thee!" The
+youth, at this request, removed his garments, and Giw beheld that mark
+on his body which was the heritage of the race of Kai-kobad. Upon this
+discovery he rejoiced, and congratulating himself and the young prince
+on the success of his mission, related to him the purpose for which he
+had come. Kai-khosrau was soon mounted on horseback, and Giw accompanied
+him respectfully on foot. They, in the first instance, pursued their way
+towards the abode of Ferangis, his mother. The persons sent by
+Piran-wisah did not arrive at the place where Kai-khosrau had been kept
+till long after Giw and the prince departed; and then they were told
+that a Persian horseman had come and carried off the youth, upon which
+they immediately returned, and communicated to Piran what had occurred.
+Ferangis, in recovering her son, mentioned to Giw, with the fondness of
+a mother, the absolute necessity of going on without delay, and pointed
+out to him the meadow in which some of Afrasiyab's horses were to be met
+with, particularly one called Behzad, which once belonged to Saiawush,
+and which her father had kept in good condition for his own riding. Giw,
+therefore, went to the meadow, and throwing his kamund, secured Behzad
+and another horse; and all three being thus accommodated, hastily
+proceeded on their journey towards Iran.
+
+Tidings of the escape of Kai-khosrau having reached Afrasiyab, he
+despatched Kulbad with three hundred horsemen after him; and so rapid
+were his movements that he overtook the fugitives in the vicinity of
+Bulgharia. Khosrau and his mother were asleep, but Giw being awake, and
+seeing an armed force evidently in pursuit of his party, boldly put on
+his armor, mounted Behzad, and before the enemy came up, advanced to the
+charge. He attacked the horsemen furiously with sword, and mace, for he
+had heard the prophecy, which declared that Kai-khosrau was destined to
+be the king of kings, and therefore he braved the direst peril with
+confidence, and the certainty of success. It was this feeling which
+enabled him to perform such a prodigy of valor, in putting Kulbad and
+his three hundred horsemen to the rout. They all fled defeated, and
+dispersed precipitately before him. After this surprising victory, he
+returned to the halting place, and told Kai-khosrau what he had done.
+The prince was disappointed at not having been awakened to participate
+in the exploit, but Giw said, "I did not wish to disturb thy sweet
+slumbers unnecessarily. It was thy good fortune and prosperous star,
+however, which made me triumph over the enemy." The three travellers
+then resuming their journey:
+
+ Through dreary track, and pathless waste,
+ And wood and wild, their way they traced.
+
+The return of the defeated Kulbad excited the greatest indignation in
+the breast of Piran. "What! three hundred soldiers to fly from the valor
+of one man! Had Giw possessed even the activity and might of Rustem and
+Sam, such a shameful discomfiture could scarcely have happened." Saying
+this, he ordered the whole force under his command to be got ready, and
+set off himself to overtake and intercept the fugitives, who, fatigued
+with the toilsome march, were only able to proceed one stage in the day.
+Piran, therefore, who travelled at the rate of one hundred leagues a
+day, overtook them before they had passed through Bulgharia. Ferangis,
+who saw the enemy's banner floating in the air, knew that it belonged to
+Piran, and instantly awoke the two young men from sleep. Upon this
+occasion, Khosrau insisted on acting his part, instead of being left
+ignominiously idle; but Giw was still resolute and determined to
+preserve him from all risk, at the peril of his own life. "Thou art
+destined to be the king of the world; thou art yet young, and a novice,
+and hast never known the toils of war; Heaven forbid that any misfortune
+should befall thee: indeed, whilst I live, I will never suffer thee to
+go into battle!" Khosrau then proposed to give him assistance; but Giw
+said he wanted no assistance, not even from Rustem; "for," he added, "in
+art and strength we are equal, having frequently tried our skill
+together." Rustem had given his daughter in marriage to Giw, he himself
+being married to Giw's sister. "Be of good cheer," resumed he, "get upon
+some high place, and witness the battle between us.
+
+ "Fortune will still from Heaven descend,
+ The god of victory is my friend."
+
+As soon as he took the field, Piran thus addressed him: "Thou hast once,
+singly, defeated three hundred of my soldiers; thou shalt now see what
+punishment awaits thee at my hands.
+
+ "For should a warrior be a rock of steel,
+ A thousand ants, gathered on every side,
+ In time will make him but a heap of dust."
+
+In reply, Giw said to Piran, "I am the man who bound thy two women, and
+sent them from China to Persia--Rustem and I are the same in battle.
+Thou knowest, when he encountered a thousand horsemen, what was the
+result, and what he accomplished! Thou wilt find me the same: is not a
+lion enough to overthrow a thousand kids?
+
+ "If but a man survive of thy proud host,
+ Brand me with coward--say I'm not a warrior.
+ Already have I triumphed o'er Kulbad,
+ And now I'll take thee prisoner, yea, alive!
+ And send thee to Kaus--there thou wilt be
+ Slain to avenge the death of Saiawush;
+ Turan shall perish, and Afrasiyab,
+ And every earthly hope extinguished quite."
+ Hearing this awful threat, Piran turned pale
+ And shook with terror--trembling like a reed;
+ And saying: "Go, I will not fight with thee!"
+ But Giw asked fiercely: "Why?" And on he rushed
+ Against the foe, who fled--but 'twas in vain.
+ The kamund round the old man's neck was thrown,
+ And he was taken captive. Then his troops
+ Showered their sharp arrows on triumphant Giw,
+ To free their master, who was quickly brought
+ Before Kai-khosrau, and the kamund placed
+ Within his royal hands. This service done,
+ Giw sped against the Tartars, and full soon
+ Defeated and dispersed them.
+
+On his return, Giw expressed his astonishment that Piran was still
+alive; when Ferangis interposed, and weeping, said how much she had been
+indebted to his interposition and the most active humanity on various
+occasions, and particularly in saving herself and Kai-khosrau from the
+wrath of Afrasiyab after the death of Saiawush. "If," said she, "after
+so much generosity he has committed one fault, let it be forgiven.
+
+ "Let not the man of many virtues die,
+ For being guilty of one trifling error.
+ Let not the friend who nobly saved my life,
+ And more, the dearer life of Kai-khosrau,
+ Suffer from us. O, he must never, never,
+ Feel the sharp pang of foul ingratitude,
+ From a true prince of the Kaianian race."
+
+But Giw paused, and said, "I have sworn to crimson the earth with his
+blood, and I must not pass from my oath." Khosrau then suggested to him
+to pierce the lobes of Piran's ears, and drop the blood on the ground to
+stain it, in order that he might not depart from his word; and this
+humane fraud was accordingly committed. Khosrau further interceded; and
+instead of being sent a captive to Kaus, the good old man was set at
+liberty.
+
+When the particulars of this event were described to Afrasiyab by
+Piran-wisah, he was exceedingly sorrowful, and lamented deeply that
+Kai-khosrau had so successfully effected his escape. But he had recourse
+to a further expedient, and sent instructions to all the ferrymen of the
+Jihun, with a minute description of the three travellers, to prevent
+their passing that river, announcing at the same time that he himself
+was in pursuit of them. Not a moment was lost in preparing his army for
+the march, and he moved forward with the utmost expedition, night and
+day. At the period when Giw arrived on the banks of the Jihun, the
+stream was very rapid and formidable, and he requested the ferrymen to
+produce their certificates to show themselves equal to their duty. They
+pretended that their certificates were lost, but demanded for their fare
+the black horse upon which Giw rode. Giw replied, that he could not part
+with his favorite horse; and they rejoined, "Then give us the damsel who
+accompanies you." Giw answered, and said, "This is not a damsel, but the
+mother of that youth!"--"Then," observed they, "give us the youth's
+crown." But Giw told them that he could not comply with their demand;
+yet he was ready to reward them with money to any extent. The
+pertinacious ferrymen, who were not anxious for money, then demanded his
+armor, and this was also refused; and such was their independence or
+their effrontery, that they replied, "If not one of these four things
+you are disposed to grant, cross the river as best you may." Giw
+whispered to Kai-khosrau, and told him that there was no time for delay.
+"When Kavah, the blacksmith," said he, "rescued thy great ancestor,
+Feridun, he passed the stream in his armor without impediment; and why
+should we, in a cause of equal glory, hesitate for a moment?" Under the
+inspiring influence of an auspicious omen, and confiding in the
+protection of the Almighty, Kai-khosrau at once impelled his foaming
+horse into the river; his mother, Ferangis, followed with equal
+intrepidity, and then Giw; and notwithstanding the perilous passage,
+they all successfully overcame the boiling surge, and landed in safety,
+to the utter amazement of the ferrymen, who of course had expected they
+would be drowned,
+
+It so happened that at the moment they touched the shore, Afrasiyab with
+his army arrived, and had the mortification to see the fugitives on the
+other bank, beyond his reach. His wonder was equal to his
+disappointment.
+
+ "What spirits must they have to brave
+ The terrors of that boiling wave--
+ With steed and harness, riding o'er
+ The billows to the further shore."
+
+ It was a cheering sight, they say,
+ To see how well they kept their way,
+ How Ferangis impelled her horse
+ Across that awful torrent's course,
+ Guiding him with heroic hand,
+ To reach unhurt the friendly strand.
+
+Afrasiyab continued for some time mute with astonishment and vexation,
+and when he recovered, ordered the ferrymen to get ready their boats to
+pass him over the river; but Human dissuaded him from that measure,
+saying that they could only convey a few troops, and they would
+doubtless be received by a large force of the enemy on the other side.
+At these words, Afrasiyab seemed to devour his own blood with grief and
+indignation, and immediately retracing his steps, returned to Turan.
+
+As soon as Giw entered within the boundary of the Persian empire, he
+poured out thanksgivings to God for his protection, and sent
+intelligence to Kaus of the safe arrival of the party in his dominions.
+The king rejoiced exceedingly, and appointed an honorary deputation
+under the direction of Gudarz, to meet the young prince on the road. On
+first seeing him, the king moved forward to receive him; and weeping
+affectionately, kissed his eyes and face, and had a throne prepared for
+him exactly like his own, upon which he seated him; and calling the
+nobles and warriors of the land together, commanded them to obey him.
+All readily promised their allegiance, excepting Tus, who left the court
+in disgust, and repairing forthwith to the house of Friburz, one of the
+sons of Kaus, told him that he would only pay homage and obedience to
+him, and not to the infant whom Giw had just brought out of a desert.
+Next day the great men and leaders were again assembled to declare
+publicly by an official act their fealty to Kai-khosrau, and Tus was
+also invited to the banquet, which was held on the occasion, but he
+refused to go. Giw was deputed to repeat the invitation; and he then
+said, "I shall pay homage to Friburz, as the heir to the throne, and to
+no other.
+
+ "For is he not the son of Kai-kaus,
+ And worthy of the regal crown and throne?
+ I want not any of the race of Poshang--
+ None of the proud Turanian dynasty--
+ Fruitless has been thy peril, Giw, to bring
+ A silly child among us, to defraud
+ The rightful prince of his inheritance!"
+
+Giw, in reply, vindicated the character and attainments of Khosrau, but
+Tus was not to be appeased. He therefore returned to his father and
+communicated to him what had occurred. Gudarz was roused to great wrath
+by this resistance to the will of the king, and at once took twelve
+thousand men and his seventy-eight kinsmen, together with Giw, and
+proceeded to support his cause by force of arms. Tus, apprised of his
+intentions, prepared to meet him, but was reluctant to commit himself by
+engaging in a civil war, and said, internally:--
+
+ "If I unsheath the sword of strife,
+ Numbers on either side will fall,
+ I would not sacrifice the life
+ Of one who owns my sovereign's thrall.
+
+ "My country would abhor the deed,
+ And may I never see the hour
+ When Persia's sons are doomed to bleed,
+ But when opposed to foreign power.
+
+ "The cause must be both good and true,
+ And if their blood in war must flow,
+ Will it not seem of brighter hue,
+ When shed to crush the Tartar foe?"
+
+Possessing these sentiments, Tus sent an envoy to Gudarz, suggesting the
+suspension of any hostile proceedings until information on the subject
+had been first communicated to the king. Kaus was extremely displeased
+with Gudarz for his precipitancy and folly, and directed both him and
+Tus to repair immediately to court. Tus there said frankly, "I now owe
+honor and allegiance to king Kaus; but should he happen to lay aside the
+throne and the diadem, my obedience and loyalty will be due to Friburz
+his heir, and not to a stranger." To this, Gudarz replied, "Saiawush was
+the eldest son of the king, and unjustly murdered, and therefore it
+becomes his majesty to appease and rejoice the soul of the deceased, by
+putting Kai-khosrau in his place. Kai-khosrau, like Feridun, is worthy
+of empire; all the nobles of the land are of this opinion, excepting
+thyself, which must arise from ignorance and vanity.
+
+ "From Nauder certainly thou are descended,
+ Not from a stranger, not from foreign loins;
+ But though thy ancestor was wise and mighty
+ Art thou of equal merit? No, not thou!
+ Regarding Khosrau, thou hast neither shown
+ Reason nor sense--but most surprising folly!"
+ To this contemptuous speech, Tus thus replied:
+ "Ungenerous warrior! wherefore thus employ
+ Such scornful words to me? Who art thou, pray!
+ Who, but the low descendant of a blacksmith?
+ No Khosrau claims thee for his son, no chief
+ Of noble blood; whilst I can truly boast
+ Kindred to princes of the highest worth,
+ And merit not to be obscured by thee!"
+ To him then Gudarz: "Hear me for this once,
+ Then shut thy ears for ever. Need I blush
+ To be the kinsman of the glorious Kavah?
+ It is my humour to be proud of him.
+ Although he was a blacksmith--that same man,
+ Who, when the world could still boast of valour,
+ Tore up the name-roll of the fiend Zohak,
+ And gave the Persians freedom from the fangs
+ Of the devouring serpents. He it was,
+ Who raised the banner, and proclaimed aloud,
+ Freedom for Persia! Need I blush for him?
+ To him the empire owes its greatest blessing,
+ The prosperous rule of virtuous Feridun."
+ Tus wrathfully rejoined: "Old man! thy arrow
+ May pierce an anvil--mine can pierce the heart
+ Of the Kaf mountain! If thy mace can break
+ A rock asunder--mine can strike the sun!"
+
+The anger of the two heroes beginning to exceed all proper bounds, Kaus
+commanded silence; when Gudarz came forward, and asked permission to say
+one word more: "Call Khosrau and Friburz before thee, and decide
+impartially between them which is the most worthy of sovereignty--let
+the wisest and the bravest only be thy successor to the throne of
+Persia." Kaus replied:
+
+ "The father has no choice among his children,
+ He loves them all alike--his only care
+ Is to prevent disunion; to preserve
+ Brotherly kindness and respect among them."
+
+After a pause, he requested the attendance of Friburz and Khosrau, and
+told them that there was a demon-fortress in the vicinity of his
+dominions called Bahmen, from which fire was continually issuing. "Go,
+each of you," said he, "against this fortress, supported by an army with
+which you shall each be equally provided, and the conqueror shall be the
+sovereign of Persia." Friburz was not sorry to hear of this probationary
+scheme, and only solicited to be sent first on the expedition. He and
+Tus looked upon the task as perfectly easy, and promised to be back
+triumphant in a short time.
+
+ But when the army reached that awful fort,
+ The ground seemed all in flames on every side;
+ One universal fire raged round and round,
+ And the hot wind was like the scorching breath
+ Which issues from red furnaces, where spirits
+ Infernal dwell. Full many a warrior brave,
+ And many a soldier perished in that heat,
+ Consumed to ashes. Nearer to the fort
+ Advancing, they beheld it in mid-air,
+ But not a living thing--nor gate, nor door;
+ Yet they remained one week, hoping to find
+ Some hidden inlet, suffering cruel loss
+ Hour after hour--but none could they descry.
+ At length, despairing, they returned, worn out,
+ Scorched, and half-dead with watching, care, and toil.
+ And thus Friburz and Tus, discomfited
+ And sad, appeared before the Persian king.
+
+ Then was it Khosrau's turn, and him Kaus
+ Despatched with Giw, and Gudarz, and the troops
+ Appointed for that enterprise, and blessed them.
+ When the young prince approached the destined scene
+ Of his exploit, he saw the blazing fort
+ Reddening the sky and earth, and well he knew
+ This was the work of sorcery, the spell
+ Of demon-spirits. In a heavenly dream,
+ He had been taught how to destroy the charms
+ Of fell magicians, and defy their power,
+ Though by the devil, the devil himself, sustained,
+ He wrote the name of God, and piously
+ Bound it upon his javelin's point, and pressed
+ Fearlessly forward, showing it on high;
+ And Giw displayed it on the magic walls
+ Of that proud fortress--breathing forth a prayer
+ Craving the aid of the Almighty arm;
+ When suddenly the red fires died away,
+ And all the world was darkness, Khosrau's troops
+ Following the orders of their prince, then shot
+ Thick clouds of arrows from ten thousand bows,
+ In the direction of the enchanted tower.
+ The arrows fell like rain, and quickly slew
+ A host of demons--presently bright light
+ Dispelled the gloom, and as the mist rolled off
+ In sulphury circles, the surviving fiends
+ Were seen in rapid flight; the fortress, too,
+ Distinctly shone, and its prodigious gate,
+ Through which the conquerors passed. Great wealth they found,
+ And having sacked the place, Khosrau erected
+ A lofty temple, to commemorate
+ His name and victory there, then back returned
+ Triumphantly to gladden king Kaus,
+ Whose heart expanded at the joyous news.
+
+The result of Kai-khosrau's expedition against the enchanted castle,
+compared with that of Friburz, was sufficient of itself to establish the
+former in the king's estimation, and accordingly it was announced to the
+princes and nobles and warriors of the land, that he should succeed to
+the throne, and be crowned on a fortunate day. A short time afterwards
+the coronation took place with great pomp and splendor; and Khosrau
+conducted himself towards men of every rank and station with such
+perfect kindness and benevolence, that he gained the affections of all
+and never failed daily to pay a visit to his grandfather Kaus, and to
+familiarize himself with the affairs of the kingdom which he was
+destined to govern.
+
+ Justice he spread with equal hand,
+ Rooting oppression from the land;
+ And every desert, wood, and wild,
+ With early cultivation smiled;
+ And every plain, with verdure clad,
+ And every Persian heart was glad.
+
+
+
+KAI-KHOSRAU
+
+The tidings of Khosrau's accession to the throne were received at Sistan
+by Zal and Rustem with heartfelt pleasure, and they forthwith hastened
+to court with rich presents, to pay him their homage, and congratulate
+him on the occasion of his elevation. The heroes were met on the road
+with suitable honors, and Khosrau embracing Rustem affectionately, lost
+no time in asking for his assistance in taking vengeance for the death
+of Saiawush. The request was no sooner made than granted, and the
+champion having delivered his presents, then proceeded with his father
+Zal to wait upon Kaus, who prepared a royal banquet, and entertained
+Khosrau and them in the most sumptuous manner. It was there agreed to
+march a large army against Afrasiyab; and all the warriors zealously
+came forward with their best services, except Zal, who on account of his
+age requested to remain tranquilly in his own province. Khosrau said to
+Kaus:
+
+ "The throne can yield no happiness for me,
+ Nor can I sleep the sleep of health and joy
+ Till I have been revenged on that destroyer.
+ The tyrant of Turan; to please the spirit
+ Of my poor butchered father."
+
+Kaus, on delivering over to him the imperial army, made him acquainted
+with the character and merits of every individual of importance. He
+appointed Friburz, and a hundred warriors, who were the prince's friends
+and relatives, to situations of trust and command, and Tus was among
+them. Gudarz and his seventy-eight sons and grandsons were placed on the
+right, and Gustahem, the brother of Tus, with an immense levy on the
+left. There were also close to Khosrau's person, in the centre of the
+hosts, thirty-three warriors of the race of Poshang, and a separate
+guard under Byzun.
+
+In their progress Khosrau said to Friburz and Tus, "Ferud, who is my
+brother, has built a strong fort in Bokhara, called Kullab, which stands
+on the way to the enemy, and there he resides with his mother,
+Gulshaher. Let him not be molested, for he is also the son of Saiawush,
+but pass on one side of his possessions." Friburz did pass on one side
+as requested; but Tus, not liking to proceed by the way of the desert,
+and preferring a cultivated and pleasant country, went directly on
+through the places which led to the very fort in question. When Ferud
+was informed of the approach of Tus with an armed force, he naturally
+concluded that he was coming to fight him, and consequently determined
+to oppose his progress. Tus, however, sent Riu, his son-in-law, to
+explain to Ferud that he had no quarrel or business with him, and only
+wished to pass peaceably through his province; but Ferud thought this
+was merely an idle pretext, and proceeding to hostilities, Riu was
+killed by him in the conflict that ensued. Tus, upon being informed of
+this result, drew up his army, and besieged the fort into which Ferud
+had precipitately retired. When Ferud, however, found that Tus himself
+was in the field, he sallied forth from his fastness, and assailed him
+with his bow and arrows. One of the darts struck and killed the horse of
+Tus, and tumbled his rider to the ground. Upon this occurrence Giw
+rushed forward in the hopes of capturing the prince; but it so happened
+that he was unhorsed in the same way. Byzun, the son of Giw, seeing with
+great indignation this signal overthrow, wished to be revenged on the
+victor; and though his father endeavored to restrain him, nothing could
+control his wrath. He sprung speedily forward to fulfil his menace, but
+by the bravery and expertness of Ferud, his horse was killed, and he too
+was thrown headlong from his saddle. Unsubdued, however, he rose upon
+his feet, and invited his antagonist to single combat. In consequence of
+this challenge, they fought a short time with spears till Ferud deemed
+it advisable to retire into his fort, from the lofty walls of which he
+cast down so many stones, that Byzun was desperately wounded, and
+compelled to leave the place. When he informed Tus of the misfortune
+which had befallen him, that warrior vowed that on the following day not
+a man should remain alive in the fort. The mother of Ferud, who was the
+daughter of Wisah, had at this period a dream which informed her that
+the fortress had taken fire, and that the whole of the inhabitants had
+been consumed to death. This dream she communicated to Ferud, who said
+in reply:--
+
+ "Mother! I have no dread of death;
+ What is there in this vital breath?
+ My sire was wounded, and he died;
+ And fate may lay me by his side!
+ Was ever man immortal?--never!
+ We cannot, mother, live for ever.
+ Mine be the task in life to claim
+ In war a bright and spotless name.
+ What boots it to be pale with fear,
+ And dread each grief that waits us here?
+ Protected by the power divine,
+ Our lot is written--why repine?"
+
+Tus, according to his threat, attacked the fort, and burst open the
+gates. Ferud defended himself with great valor against Byzun; and whilst
+they were engaged in deadly battle, Bahram, the hero, sprang up from his
+ambuscade, and striking furiously upon the head of Ferud, killed that
+unfortunate youth on the spot. The mother, the beautiful Gulshaher,
+seeing what had befallen her son, rushed out of the fort in a state of
+frenzy, and flying to him, clasped him in her arms in an agony of grief.
+Unable to survive his loss, she plunged a dagger in her own breast, and
+died at his feet. The Persians then burst open the gates, and plundered
+the city. Bahram, when he saw what had been done, reproached Tus with
+being the cause of this melancholy tragedy, and asked him what account
+he would give of his conduct to Kai-khosrau. Tus was extremely
+concerned, and remaining three days at that place, erected a lofty
+monument to the memory of the unfortunate youth, and scented it with
+musk and camphor. He then pushed forward his army to attack another
+fort. That fort gave way, the commandant being killed in the attack; and
+he then hastened on toward Afrasiyab, who had ordered Nizad with thirty
+thousand horsemen to meet him. Byzun distinguished himself in the
+contest which followed, but would have fallen into the hands of the
+enemy if he had not been rescued by his men, and conveyed from the field
+of battle. Afrasiyab pushed forward another force of forty thousand
+horsemen under Piran-wisah, who suffered considerable loss in an
+engagement with Giw; and in consequence fell back for the purpose of
+retrieving himself by a shubkhun, or night attack. The resolution proved
+to be a good one; for when night came on, the Persians were found off
+their guard, many of them being intoxicated, and the havoc and
+destruction committed among them by the Tartars was dreadful. The
+survivors were in a miserable state of despondency, but it was not till
+morning dawned that Tus beheld the full extent of his defeat and the
+ruin that surrounded him. When Kai-khosrau heard of this heavy reverse,
+he wrote to Friburz, saying, "I warned Tus not to proceed by the way of
+Kullab, because my brother and his mother dwelt in that place, and their
+residence ought to have been kept sacred. He has not only despised my
+orders, but he has cruelly occasioned the untimely death of both. Let
+him be bound, and sent to me a prisoner, and do thou assume the command
+of the army." Friburz accordingly placed Tus in confinement, and sent
+him to Khosrau, who received and treated him with reproaches and wrath,
+and consigned him to a dungeon. He then wrote to Piran, reproaching him
+for resorting to a night attack so unworthy of a brave man, and
+challenging him to resume the battle with him. Piran said that he would
+meet him after the lapse of a month, and at the expiration of that
+period both armies were opposed to each other. The contest commenced
+with arrows, then swords, and then with javelins; and Giw and Byzun were
+the foremost in bearing down the warriors of the enemy, who suffered so
+severely that they turned aside to attack Friburz, against whom they
+hoped to be more successful. The assault which they made was
+overwhelming, and vast numbers were slain, so that Friburz, finding
+himself driven to extremity, was obliged to shelter himself and his
+remaining troops on the skirts of a mountain. In the meantime Gudarz and
+Giw determined to keep their ground or perish, and sent Byzun to Friburz
+to desire him to join them, or if that was impracticable, to save the
+imperial banner by despatching it to their care. To this message,
+Friburz replied: "The traitors are triumphant over me on every side, and
+I cannot go, nor will I give up the imperial banner, but tell Gudarz to
+come to my aid." Upon receiving this answer, Byzun struck the
+standard-bearer dead, and snatching up the Derafsh Gavahni, conveyed it
+to Gudarz, who, raising it on high, directed his troops against the
+enemy; and so impetuous was the charge, that the carnage on both sides
+was prodigious. Only eight of the sons of Gudarz remained alive, seventy
+of his kindred having been slain on that day, and many of the family of
+Kaus were also killed. Nor did the relations of Afrasiyab and Piran
+suffer in a less degree, nine hundred of them, warriors and cavaliers,
+were sent out of the world; yet victory remained with the Turanians.
+
+When Afrasiyab was informed of the result of this battle, he sent
+presents and honorary dresses to his officers, saying, "We must not be
+contented with this triumph; you have yet to obscure the martial glory
+of Rustem and Khosrau." Piran replied, "No doubt that object will be
+accomplished with equal facility."
+
+After the defeat of the Persian army, Friburz retired under the cover of
+night, and at length arrived at the court of Khosrau, who was afflicted
+with the deepest sorrow, both on account of his loss in battle and the
+death of his brother Ferud. Rustem was now as usual applied to for the
+purpose of consoling the king, and extricating the empire from its
+present misfortunes. Khosrau was induced to liberate Tus from his
+confinement, and requested Rustem to head the army against Piran, but
+Tus offered his services, and the champion observed, "He is fully
+competent to oppose the arms of Piran; but if Afrasiyab takes the field,
+I will myself instantly follow to the war." Khosrau accordingly deputed
+Tus and Gudarz with a large army, and the two hostile powers were soon
+placed in opposition to each other. It is said that they were engaged
+seven days and nights, and that on the eighth Human came forward, and
+challenged several warriors to fight singly, all of whom he successively
+slew. He then called upon Tus, but Gudarz not permitting him to accept
+the challenge, sent Giw in his stead. The combatants met; and after
+being wounded and exhausted by their struggles for mastery, each
+returned to his own post. The armies again engaged with arrows, and
+again the carnage was great, but the battle remained undecided.
+
+Piran had now recourse to supernatural agency, and sent Baru, a renowned
+magician, perfect in his art, upon the neighboring mountains, to involve
+them in darkness, and produce by his conjuration tempestuous showers of
+snow and hail. He ordered him to direct all their intense severity
+against the enemy, and to avoid giving any annoyance to the Turanian
+army. Accordingly when Human and Piran-wisah made their attack, they had
+the co-operation of the elements, and the consequence was a desperate
+overthrow of the Persian army.
+
+ So dreadful was the carnage, that the plain
+ Was crimsoned with the blood of warriors slain.
+
+In this extremity, Tus and Gudarz piously put up a prayer to God,
+earnestly soliciting protection from the horrors with which they were
+surrounded.
+
+ O Thou! the clement, the compassionate,
+ We are thy servants, succor our distress,
+ And save us from the sorcery that now
+ Yields triumph to the foe. In thee alone
+ We place our trust; graciously hear our prayer!
+
+Scarcely had this petition been uttered, when a mysterious person
+appeared to Reham from the invisible world, and pointed to the mountain
+from whence the tempest descended. Reham immediately attended to the
+sign, and galloped forward to the mountain, where he discovered the
+magician upon its summit, deeply engaged in incantations and witchcraft.
+Forthwith he drew his sword and cut off this wizard's arms. Suddenly a
+whirlwind arose, which dissipated the utter darkness that prevailed; and
+then nothing remained of the preternatural gloom, not a particle of the
+hail or snow was to be seen: Reham, however, brought him down from the
+mountain and after presenting him before Tus, put an end to his wicked
+existence. The armies were now on a more equal footing: they beheld more
+clearly the ravages that had been committed by each, and each had great
+need of rest. They accordingly retired till the following day, and then
+again opposed each other with renewed vigor and animosity. But fortune
+would not smile on the exertions of the Persian hosts, they being
+obliged to fall back upon the mountain Hamawun, and in the fortress
+situated there Tus deposited all his sick and wounded, continuing
+himself in advance to ensure their protection. Piran seeing this,
+ordered his troops to besiege the place where Tus had posted himself.
+This was objected to by Human, but Piran was resolved upon the measure,
+and had several conflicts with the enemy without obtaining any advantage
+over them. In the mountain-fortress there happened to be wells of water
+and abundance of grain and provisions, so that the Persians were in no
+danger of being reduced by starvation. Khosrau, however, being informed
+of their situation, sent Rustem, accompanied by Friburz, to their
+assistance, and they were both welcomed, and received with rejoicing,
+and cordial satisfaction. The fortress gates were thrown open, and
+Rustem was presently seen seated upon a throne in the public hall,
+deliberating on the state of affairs, surrounded by the most
+distinguished leaders of the army.
+
+In the meanwhile Piran-wisah had written to Afrasiyab, informing him
+that he had reduced the Persian army to great distress, had forced them
+to take refuge in a mountain fort, and requested a further reinforcement
+to complete the victory, and make them all prisoners. Afrasiyab in
+consequence despatched three illustrious confederates from different
+regions. There was Shinkul of Sugsar, the Khakan of Chin, whose crown
+was the starry heavens, and Kamus of Kushan, a hero of high renown and
+wondrous in every deed.
+
+ For when he frowned, the air grew freezing cold;
+ And when he smiled, the genial spring showered down
+ Roses and hyacinths, and all was brightness!
+
+Piran went first to pay a visit to Kamus, to whom he, almost trembling,
+described the amazing strength and courage of Rustem: but Kamus was too
+powerful to express alarm; on the contrary, he said:
+
+ "Is praise like this to Rustem due?
+ And what, if all thou say'st be true?
+ Are his large limbs of iron made?
+ Will they resist my trenchant blade?
+ His head may now his shoulders grace,
+ But will it long retain its place?
+ Let me but meet him in the fight,
+ And thou shalt see Kamus's might!"
+
+Piran's spirits rose at this bold speech, and encouraged by its effects,
+he repaired to the Khakan of Chin, with whom he settled the necessary
+arrangements for commencing battle on the following day. Early in the
+morning the different armies under Kamus, the Khakan, and Piran-wisah,
+were drawn out, and Rustem was also prepared with the troops under his
+command for the impending conflict. He saw that the force arrayed
+against him was prodigious, and most tremendous in aspect; and offering
+a prayer to the Creator, he plunged into the battle.
+
+ 'Twas at mid-day the strife began,
+ With steed to steed and man to man;
+ The clouds of dust which rolled on high,
+ Threw darkness o'er the earth and sky.
+ Each soldier on the other rushed,
+ And every blade with crimson blushed;
+ And valiant hearts were trod upon,
+ Like sand beneath the horse's feet,
+ And when the warrior's life was gone,
+ His mail became his winding sheet.
+
+The first leader who advanced conspicuously from among the Tartar army
+was Ushkabus, against whom Reham boldly opposed himself; but after a
+short conflict, in which he had some difficulty in defending his life
+from the assaults of his antagonist, he thought it prudent to retire.
+When Ushkabus saw this he turned round with the intention of rejoining
+his own troops; but Rustem having witnessed the triumph over his friend,
+sallied forth on foot, taking up his bow, and placing a few arrows in
+his girdle, and asked him whither he was going.
+
+ Astonished, Ushkabus cried, "Who art thou?
+ What kindred hast thou to lament thy fall?"
+ Rustem replied:--"Why madly seek to know
+ That which can never yield thee benefit?
+ My name is death to thee, thy hour is come!"
+ "Indeed! and thou on foot, mid mounted warriors,
+ To talk so bravely!"--"Yes," the champion said;
+ "And hast thou never heard of men on foot,
+ Who conquered horsemen? I am sent by Tus,
+ To take for him the horse of Ushkabus."
+ "What! and unarmed?" inquired the Tartar chief;
+ "No!" cried the champion, "Mark, my bow and arrow!
+ Mark, too, with what effect they may be used!"
+ So saying, Rustem drew the string, and straight
+ The arrow flew, and faithful to its aim,
+ Struck dead the foeman's horse. This done, he laughed,
+ But Ushkabus was wroth, and showered upon
+ His bold antagonist his quivered store--
+ Then Rustem raised his bow, with eager eye
+ Choosing a dart, and placed it on the string,
+ A thong of elk-skin; to his ear he drew
+ The feathered notch, and when the point had touched
+ The other hand, the bended horn recoiled,
+ And twang the arrow sped, piercing the breast
+ Of Ushkabus, who fell a lifeless corse,
+ As if he never had been born! Erect,
+ And firm, the champion stood upon the plain,
+ Towering like mount Alberz, immovable,
+ The gaze and wonder of the adverse host!
+
+When Rustem, still unknown to the Turanian forces, returned to his own
+army, the Tartars carried away the body of Ushkabus, and took it to the
+Khakan of Chin, who ordered the arrow to be drawn out before him; and
+when he and Kamus saw how deeply it had penetrated, and that the
+feathered end was wet with blood, they were amazed at the immense power
+which had driven it from the bow; they had never witnessed or heard of
+anything so astonishing. The fight was, in consequence, suspended till
+the following day. The Khakan of Chin then inquired who was disposed or
+ready to be revenged on the enemy for the death of Ushkabus, when Kamus
+advanced, and, soliciting permission, urged forward his horse to the
+middle of the plain. He then called aloud for Rustem, but a Kabul hero,
+named Alwund, a pupil of Rustem's, asked his master's permission to
+oppose the challenger, which being granted, he rushed headlong to the
+combat. Luckless however were his efforts, for he was soon overthrown
+and slain, and then Rustem appeared in arms before the conqueror, who
+hearing his voice, cried: "Why this arrogance and clamor! I am not like
+Ushkabus, a trembler in thy presence." Rustem replied:
+
+ "When the lion sees his prey,
+ Sees the elk-deer cross his way,
+ Roars he not? The very ground
+ Trembles at the dreadful sound.
+ And art thou from terror free,
+ When opposed in fight to me?"
+
+Kamus now examined him with a stern eye, and was satisfied that he had
+to contend against a powerful warrior: he therefore with the utmost
+alacrity threw his kamund, which Rustem avoided, but it fell over the
+head of his horse Rakush. Anxious to extricate himself from this
+dilemma, Rustem dexterously caught hold of one end of the kamund, whilst
+Kamus dragged and strained at the other; and so much strength was
+applied that the line broke in the middle, and Kamus in consequence
+tumbled backwards to the ground. The boaster had almost succeeded in
+remounting his horse, when he was secured round the neck by Rustem's own
+kamund, and conveyed a prisoner to the Persian army, where he was put to
+death!
+
+The fate of Kamus produced a deep sensation among the Turanians, and
+Piran-wisah, partaking of the general alarm, and thinking it impossible
+to resist the power of Rustem, proposed to retire from the contest, but
+the Khakan of Chin was of a different opinion, and offered himself to
+remedy the evil which threatened them all. Moreover the warrior,
+Chingush, volunteered to fight with Rustem; and having obtained the
+Khakan's permission, he took the field, and boldly challenged the
+champion. Rustem received the foe with a smiling countenance, and the
+struggle began with arrows. After a smart attack on both sides, Chingush
+thought it prudent to fly from the overwhelming force of Rustem, who,
+however, steadily pursued him, and adroitly seizing the horse by the
+tail, hurled him from his saddle.
+
+ He grasped the charger's flowing tail,
+ And all were struck with terror pale,
+ To see a sight so strange; the foe,
+ Dismounted by one desperate blow;
+ The captive asked for life in vain,
+ His recreant blood bedewed the plain.
+ His head was from his shoulders wrung,
+ His body to the vultures flung.
+
+Rustem, after this exploit, invited some other hero to single combat;
+but at the moment not one replied to his challenge. At last Human came
+forward, not however to fight, but to remonstrate, and make an effort to
+put an end to the war which threatened total destruction to his country.
+"Why such bitter enmity? why such a whirlwind of resentment?" said he;
+"to this I ascribe the calamities under which we suffer; but is there no
+way by which this sanguinary career of vengeance can be checked or
+moderated?" Rustem, in answer, enumerated the aggressions and the crimes
+of Afrasiyab, and especially dwelt on the atrocious murder of Saiawush,
+which he declared could never be pardoned. Human wished to know his
+name; but Rustem refused to tell him, and requested Piran-wisah might be
+sent to him, to whom he would communicate his thoughts, and the secrets
+of his heart freely. Human accordingly returned, and informed Piran of
+the champion's wishes.
+
+ "This must be Rustem, stronger than the pard,
+ The lion, or the Egyptian crocodile,
+ Or fell Iblis; dreams never painted hero
+ Half so tremendous on the battle plain."
+
+The old man said to him:
+
+ "If this be Rustem, then the time has come,
+ Dreaded so long--for what but fire and sword,
+ Can now await us? Every town laid waste,
+ Soldier and peasant, husband, wife, and child,
+ Sharing the miseries of a ravaged land!"
+
+With tears in his eyes and a heavy heart, Piran repaired to the Khakan,
+who, after some discussion, permitted him in these terms to go and
+confer with Rustem.
+
+ "Depart then speedful on thy embassy,
+ And if he seeks for peace, adjust the terms,
+ And presents to be sent us. If he talks
+ Of war and vengeance, and is clothed in mail,
+ No sign of peace, why we must trust in Heaven
+ For strength to crush his hopes of victory.
+ He is not formed of iron, nor of brass,
+ But flesh and blood, with human nerves and hair,
+ He does not in the battle tread the clouds,
+ Nor can he vanish, like the demon race--
+ Then why this sorrow, why these marks of grief?
+ He is not stronger than an elephant;
+ Not he, but I will show him what it is
+ To fight or gambol with an elephant!
+ Besides, for every man his army boasts,
+ We have three hundred--wherefore then be sad?"
+
+Notwithstanding these expressions of confidence, Piran's heart was full
+of alarm and terror; but he hastened to the Persian camp, and made
+himself known to the champion of the host, who frankly said, after he
+had heard Piran's name, "I am Rustem of Zabul, armed as thou seest for
+battle!" Upon which Piran respectfully dismounted, and paid the usual
+homage to his illustrious rank and distinction. Rustem said to him, "I
+bring thee the blessings of Kai-khosrau and Ferangis, his mother, who
+nightly see thy face in their dreams."
+
+ "Blessings from me, upon that royal youth!"
+ Exclaimed the good old man. "Blessings on her,
+ The daughter of Afrasiyab, his mother,
+ Who saved my life--and blessings upon thee,
+ Thou matchless hero! Thou hast come for vengeance,
+ In the dear name of gallant Saiawush,
+ Of Saiawush, the husband of my child,
+ (The beautiful Gulshaher), of him who loved me
+ As I had been his father. His brave son,
+ Ferud, was slaughtered, and his mother too,
+ And Khosrau was his brother, now the king,
+ By whom he fell, or if not by his sword,
+ Whose was the guilty hand? Has punishment
+ Been meted to the offender? I protected,
+ In mine own house, the princess Ferangis;
+ And when her son was born, Kai-khosrau, still
+ I, at the risk of my existence, kept them
+ Safe from the fury of Afrasiyab,
+ Who would have sacrificed the child, or both!
+ And night and day I watched them, till the hour
+ When they escaped and crossed the boundary-stream.
+ Enough of this! Now let us speak of peace,
+ Since the confederates in this mighty war
+ Are guiltless of the blood of Saiawush!"
+
+Rustem, in answer to Piran, observed, that in negotiating the terms of
+pacification, several important points were to be considered, and
+several indispensable matters to be attended to. No peace could be made
+unless the principal actors in the bloody tragedy of Saiawush's death
+were first given up, particularly Gersiwaz; vast sums of money were also
+required to be presented to the king of kings; and, moreover, Rustem
+said he would disdain making peace at all, but that it enabled Piran to
+do service to Kai-khosrau. Piran saw the difficulty of acceding to these
+demands, but he speedily laid them before the Khakan, who consulted his
+confederates on the subject, and after due consideration, their pride
+and shame resisted the overtures, which they thought ignominious.
+Shinkul, a king of Ind, was a violent opposer of the terms, and declared
+against peace on any such conditions. Several other warriors expressed
+their readiness to contend against Rustem, and they flattered themselves
+that by a rapid succession of attacks, one after the other, they would
+easily overpower him. The Khakan was pleased with this conceit and
+permitted Shinkul to begin the struggle. Accordingly he entered the
+plain, and summoned Rustem to renew the fight. The champion came and
+struck him with a spear, which, penetrating his breast, threw him off
+his horse to the ground. The dagger was already raised to finish his
+career, but he sprang on his feet, and quickly ran away to tell his
+misfortune to the Khakan of Chin.
+
+ And thus he cried, in look forlorn,
+ "This foe is not of mortal born;
+ A furious elephant in fight,
+ A very mountain to the sight;
+ No warrior of the human race,
+ That ever wielded spear or mace,
+ Alone this dragon could withstand,
+ Or live beneath his conquering brand!"
+
+The Khakan reminded him how different were his feelings and sentiments
+in the morning, and having asked him what he now proposed to do, he said
+that without a considerable force it would be useless to return to the
+field; five thousand men were therefore assigned to him, and with them
+he proceeded to engage the champion. Rustem had also been joined by his
+valiant companions, and a general battle ensued. The heavens were
+obscured by the dust which ascended from the tramp of the horses, and
+the plain was crimsoned with the blood of the slain. In the midst of the
+contest, Sawa, a relation of Kamus, burst forward and sought to be
+revenged on Rustem for the fate of his friend. The champion raised his
+battle-axe, and giving Rakush the rein, with one blow of his mace
+removed him to the other world. No sooner had he killed this assailant
+than he was attacked by another of the kindred of Kamus, named Kahar,
+whom he also slew, and thus humbled the pride of the Kushanians. Elated
+with his success, and having further displayed his valor among the
+enemy's troops, he vowed that he would now encounter the Khakan himself,
+and despoil him of all his pomp and treasure. For this purpose he
+selected a thousand horsemen, and thus supported, approached the
+kulub-gah, or headquarters of the monarch of Chin. The clamor of the
+cavalry, and the clash of spears and swords, resounded afar. The air
+became as dark as the visage of an Ethiopian, and the field was covered
+with several heads, broken armor, and the bodies of the slain. Amidst
+the conflict Rustem called aloud to the Khakan:--
+
+ "Surrender to my arms those elephants,
+ That ivory throne, that crown, and chain of gold;
+ Fit trophies for Kai-khosrau, Persia's king;
+ For what hast thou to do with diadem
+ And sovereign power! My noose shall soon secure thee,
+ And I will send thee living to his presence;
+ Since, looking on my valour and my strength,
+ Life is enough to grant thee. If thou wilt not
+ Resign thy crown and throne--thy doom is sealed."
+
+The Khakan, filled with indignation at these haughty words, cautioned
+Rustem to parry off his own danger, and then commanded his troops to
+assail the enemy with a shower of arrows. The attack was so tremendous
+and terrifying, even beyond the picturings of a dream, that Gudarz was
+alarmed for the safety of Rustem, and sent Reham and Giw to his aid.
+Rustem said to Reham:--"I fear that my horse Rakush is becoming weary of
+exertion, in which case what shall I do in this conflict with the enemy?
+I must attack on foot the Khakan of Chin, though he has an army here as
+countless as legions of ants or locusts; but if Heaven continues my
+friend, I shall stretch many of them in the dust, and take many
+prisoners. The captives I will send to Khosrau, and all the spoils of
+Chin." Saying this he pushed forward, roaring like a tiger, towards the
+Khakan, and exclaiming with a stern voice:--"The Turks are allied to the
+devil, and the wicked are always unprosperous. Thou hast not yet fallen
+in with Rustem, or thy brain would have been bewildered. He is a
+never-dying dragon, always seeking the strongest in battle. But thou
+hast not yet had enough of even me!" He then drew his kamund from the
+saddle-strap, and praying to God to grant him victory over his foes,
+urged on Rakush, and wherever he threw the noose, his aim was
+successful. Great was the slaughter, and the Khakan, seeing from the
+back of his white elephant the extent of his loss, and beginning to be
+apprehensive about his own safety, ordered one of his warriors, well
+acquainted with the language of Iran, to solicit from the enemy a
+cessation of hostilities.
+
+ "Say whence this wrath on us, this keen revenge?
+ We never injured Saiawush; the kings
+ Of Ind and Chin are guiltless of his blood;
+ Then why this wrath on strangers? Spells and charms,
+ Used by Afrasiyab--the cause of all--
+ Have brought us hither to contend against
+ The champion Rustem; and since peace is better
+ Than war and bloodshed, let us part in peace."
+
+The messenger having delivered his message, Rustem replied:--
+
+ "My words are few. Let him give up his crown,
+ His golden collar, throne, and elephants;
+ These are the terms I grant. He came for plunder,
+ And now he asks for peace. Tell him again,
+ Till all his treasure and his crown are mine,
+ His throne and elephants, he seeks in vain
+ For peace with Rustem, or the Persian king!"
+
+When the Khakan was informed of these reiterated conditions, he burst
+out into bitter reproaches and abuse; and with so loud a voice, that the
+wind conveyed them distinctly to Rustem's ear. The champion immediately
+prepared for the attack; and approaching the enemy, flung his kamund, by
+which he at once dragged the Khakan from his white elephant. The hands
+of the captured monarch were straightway bound behind his back. Degraded
+and helpless he stood, and a single stroke deprived him of his crown,
+and throne, and life.
+
+ Such are, since time began, the ways of Heaven;
+ Such the decrees of fate! Sometimes raised up,
+ And sometimes hunted down by enemies,
+ Men, struggling, pass through this precarious life,
+ Exalted now to sovereign power; and now
+ Steeped in the gulf of poverty and sorrow.
+ To one is given the affluence of Karun;
+ Another dies in want. How little know we
+ What form our future fortune may assume!
+ The world is all deceit, deception all!
+
+Piran-wisah beheld the disasters of the day, he saw the Khakan of Chin
+delivered over to Tus, his death, and the banners of the confederates
+overthrown; and sorrowing said:--"This day is the day of flight, not of
+victory to us! This is no time for son to protect father, nor father
+son--we must fly!" In the meanwhile Rustem, animated by feelings of a
+very different kind, gave a banquet to his warrior friends, in
+celebration of the triumph.
+
+When the intelligence of the overthrow and death of Kamus and the Khakan
+of Chin, and the dispersion of their armies, reached Afrasiyab, he was
+overwhelmed with distress and consternation, and expressed his
+determination to be revenged on the conquerors. Not an Iranian, he said,
+should remain alive; and the doors of his treasury were thrown open to
+equip and reward the new army, which was to consist of a hundred
+thousand men.
+
+Rustem having communicated to Kai-khosrau, through Friburz, the account
+of his success, received the most satisfactory marks of his sovereign's
+applause; but still anxious to promote the glory of his country, he
+engaged in new exploits. He went against Kafur, the king of the city of
+Bidad, a cannibal, who feasted on human flesh, especially on the young
+women of his country, and those of the greatest beauty, being the
+richest morsels, were first destroyed. He soon overpowered and slew the
+monster, and having given his body to be devoured by dogs, plundered and
+razed his castle to the ground. After this he invaded and ravaged the
+province of Khoten, one of the dependencies of Turan, and recently the
+possession of Saiawush, which was a new affliction to Afrasiyab, who,
+alarmed about his own empire, dispatched a trusty person secretly to
+Rustem's camp, to obtain private intelligence of his hostile movements.
+The answer of the spy added considerably to his distress, and in the
+dilemma he consulted with Piran-wisah, that he might have the benefit of
+the old man's experience and wisdom. Piran told him that he had failed
+to make an impression upon the Persians, even assisted by Kamus the
+Kashanian, and the Khakan of Chin; both had been slain in battle, and
+therefore it would be in vain to attempt further offensive measures
+without the most powerful aid. There was, he added, a neighboring king,
+named Puladwund, who alone seemed equal to contend with Rustem. He was
+of immense stature, and of prodigious strength, and might by the favor
+of heaven, be able to subdue him. Afrasiyab was pleased with this
+information, and immediately invited Puladwund, by letter, to assist him
+in exterminating the champion of Persia. Puladwund was proud of the
+honor conferred upon him, and readily complied; hastening the
+preparation of his own army to cooperate with that of Afrasiyab. He
+presently joined him, and the whole of the combined forces rapidly
+marched against the enemy. The first warrior he encountered was Giw,
+whom he caught with his kamund. Reham and Byzun seeing this, instantly
+rushed forward to extricate their brother and champion in arms; but they
+too were also secured in the same manner! In the struggle, however, the
+kamunds gave way, and then Puladwund drew his sword, and by several
+strokes wounded them all. The father, Gudarz, apprised of this disaster,
+which had unfortunately happened to three of his sons, applied to Rustem
+for succor. The champion, the refuge, the protector of all, was, as
+usual, ready to repel the enemy. He forthwith advanced, liberated his
+friends, and dreadful was the conflict which followed. The club was used
+with great dexterity on both sides; but at length Puladwund struck his
+antagonist such a blow that the sound of it was heard by the troops at a
+distance, and Rustem, stunned by its severity, thought himself opposed
+with so much vigor, that he prayed to the Almighty for a prosperous
+issue to the engagement.
+
+ "Should I be in this struggle slain,
+ What stay for Persia will be left?
+ None to defend Kai-khosrau's reign,
+ Of me, his warrior-chief, bereft.
+ Then village, town, and city gay,
+ Will feel the cruel Tartar's sway!"
+
+Puladwund wishing to follow up the blow by a final stroke of his sword,
+found to his amazement that it recoiled from the armor of Rustem, and
+thence he proposed another mode of fighting, which he hoped would be
+more successful. He wished to try his power in wrestling. The challenge
+was accepted. By agreement both armies retired, and left the space of a
+farsang between them, and no one was allowed to afford assistance to
+either combatant. Afrasiyab was present, and sent word to Puladwund, the
+moment he got Rustem under him, to plunge a sword in his heart. The
+contest began, but Puladwund had no opportunity of fulfilling the wishes
+of Afrasiyab. Rustem grasped him with such vigor, lifted him up in his
+arms, and dashed him so furiously on the plain, that the boaster seemed
+to be killed on the spot. Rustem indeed thought he had put a period to
+his life; and with that impression left him, and remounted Rakush: but
+the crafty Puladwund only pretended to be dead: and as soon as he found
+himself released, sprang up and escaped, flying like an arrow to his own
+side. He then told Afrasiyab how he had saved his life by counterfeiting
+death, and assured him that it was useless to contend against Rustem.
+The champion having witnessed this subterfuge, turned round in pursuit,
+and the Tartars received him with a shower of arrows; but the attack was
+well answered, Puladwund being so alarmed that, without saying a word to
+Afrasiyab, he fled from the field. Piran now counselled Afrasiyab to
+escape also to the remotest part of Tartary. As the flight of Puladwund
+had disheartened the Turanian troops, and there was no chance of
+profiting by further resistance, Afrasiyab took his advice, and so
+precipitate was his retreat, that he entirely abandoned his standards,
+tents, horses, arms, and treasure to an immense amount. The most
+valuable booty was sent by Rustem to the king of Iran, and a
+considerable portion of it was divided among the chiefs and the soldiers
+of the army. He then mounted Rakush, and proceeded to the court of
+Kai-khosrau, where he was received with the highest honors and with
+unbounded rejoicings. The king opened his jewel chamber, and gave him
+the richest rubies, and vessels of gold filled with musk and aloes, and
+also splendid garments; a hundred beautiful damsels wearing crowns and
+ear-rings, a hundred horses, and a hundred camels. Having thus
+terminated triumphantly the campaign, Rustem carried with him to Zabul
+the blessings and admiration of his country.
+
+
+
+AKWAN DIW
+
+ And now we come to Akwan Diw,
+ Whom Rustem next in combat slew.
+
+One day as Kai-khosrau was sitting in his beautiful garden, abounding in
+roses and the balmy luxuriance of spring, surrounded by his warriors,
+and enjoying the pleasures of the banquet with music and singing, a
+peasant approached, and informed him of a most mysterious apparition. A
+wild ass, he said, had come in from the neighboring forest; it had at
+least the external appearance of a wild ass, but possessed such
+supernatural strength, that it had rushed among the horses in the royal
+stables with the ferocity of a lion or a demon, doing extensive injury,
+and in fact appeared to be an evil spirit! Kai-khosrau felt assured that
+it was something more than it seemed to be, and looked round among his
+warriors to know what should be done. It was soon found that Rustem was
+the only person capable of giving effectual assistance in this
+emergency, and accordingly a message was forwarded to request his
+services. The champion instantly complied, and it was not long before he
+occupied himself upon the important enterprise. Guided by the peasant,
+he proceeded in the first place towards the spot where the mysterious
+animal had been seen; but it was not till the fourth day of his search
+that he fell in with him, and then, being anxious to secure him alive,
+and send him as a trophy to Kai-khosrau, he threw his kamund; but it was
+in vain: the wild ass in a moment vanished out of sight! From this
+circumstance Rustem observed, "This can be no other than Akwan Diw, and
+my weapon must now be either dagger or sword." The next time the wild
+ass appeared he pursued him with his drawn sword: but on lifting it up
+to strike, nothing was to be seen. He tried again, when he came near
+him, both spear and arrow: still the animal vanished, disappointing his
+blow; and thus three days and nights he continued fighting, as it were
+against a shadow. Wearied at length with his exertions, he dismounted,
+and leading Rakush to a green spot near a limpid fountain or rivulet of
+spring water, allowed him to graze, and then went to sleep. Akwan Diw
+seeing from a distance that Rustem had fallen asleep, rushed towards him
+like a whirlwind, and rapidly digging up the ground on every side of
+him, took up the plot of ground and the champion together, placed them
+upon his head, and walked away with them. Rustem being awakened with the
+motion, he was thus addressed by the giant-demon:--
+
+ "Warrior! now no longer free!
+ Tell me what thy wish may be;
+ Shall I plunge thee in the sea,
+ Or leave thee on the mountain drear,
+ None to give thee succour, near?
+ Tell thy wish to me!"
+
+Rustem, thus deplorably in the power of the demon, began to consider
+what was best to be done, and recollecting that it was customary with
+that supernatural race to act by the rule of contraries, in opposition
+to an expressed desire, said in reply, for he knew that if he was thrown
+into the sea there would be a good chance of escape:--
+
+ "O, plunge me not in the roaring sea,
+ The maw of a fish is no home for me;
+ But cast me forth on the mountain; there
+ Is the lion's haunt and the tiger's lair;
+ And for them I shall be a morsel of food,
+ They will eat my flesh and drink my blood;
+ But my bones will be left, to show the place
+ Where this form was devoured by the feline race;
+ Yes, something will then remain of me,
+ Whilst nothing escapes from the roaring sea!"
+
+Akwan Diw having heard this particular desire of Rustem, determined at
+once to thwart him, and for this purpose he raised him up with his
+hands, and flung him from his lofty position headlong into the deep and
+roaring ocean. Down he fell, and a crocodile speedily darted upon him
+with the eager intention of devouring him alive; but Rustem drew his
+sword with alacrity, and severed the monster's head from his body.
+Another came, and was put to death in the same manner, and the water was
+crimsoned with blood. At last he succeeded in swimming safely on shore,
+and instantly returned thanks to Heaven for the signal protection he had
+experienced.
+
+ Breasting the wave, with fearless skill
+ He used his glittering brand;
+ And glorious and triumphant still,
+ He quickly reached the strand.
+
+He then moved towards the fountain where he had left Rakush; but, to his
+great alarm and vexation his matchless horse was not there. He wandered
+about for some time, and in the end found him among a herd of horses
+belonging to Afrasiyab. Having first caught him, and resumed his seat in
+the saddle, he resolved upon capturing and driving away the whole herd,
+and conveying them to Kai-khosrau. He was carrying into effect this
+resolution when the noise awoke the keepers specially employed by
+Afrasiyab, and they, indignant at this outrageous proceeding, called
+together a strong party to pursue the aggressor. When they had nearly
+reached him, he turned boldly round, and said aloud:--"I am Rustem, the
+descendant of Sam. I have conquered Afrasiyab in battle, and after that
+dost thou presume to oppose me?" Hearing this, the keepers of the Tartar
+stud instantly turned their backs, and ran away.
+
+It so happened that at this period Afrasiyab paid his annual visit to
+his nursery of horses, and on his coming to the meadows in which they
+were kept, neither horses nor keepers were to be seen. In a short time,
+however, he was informed by those who had returned from the pursuit,
+that Rustem was the person who had carried off the herd, and upon
+hearing of this outrage, he proceeded with his troops at once to attack
+him. Impatient at the indignity, he approached Rustem with great fury,
+but was presently compelled to fly to save his life, and thus allow his
+herd of favorite steeds, together with four elephants, to be placed in
+the possession of Kai-khosrau. Rustem then returned to the meadows and
+the fountain near the habitation of Akwan Diw; and there he again met
+the demon, who thus accosted him:--
+
+ "What! art thou then aroused from death's dark sleep?
+ Hast thou escaped the monsters of the deep?
+ And dost thou seek upon the dusty plain
+ To struggle with a demon's power again?
+ Of flint, or brass, or iron is thy form?
+ Or canst thou, like the demons, raise the dreadful battle storm?"
+
+Rustem, hearing this taunt from the tongue of Akwan Diw, prepared for
+fight, and threw his kamund with such precision and force, that the
+demon was entangled in it, and then he struck him such a mighty blow
+with his sword, that it severed the head from the body. The severed head
+of the unclean monster he transmitted as a trophy to Kai-khosrau, by
+whom it was regarded with amazement, on account of its hideous
+expression and its vast size. After this extraordinary feat, Rustem paid
+his respects to the king, and was received as usual with distinguished
+honor and affection; and having enjoyed the magnificent hospitality of
+the court for some time, he returned to Zabulistan, accompanied part of
+the way by Kai-khosrau himself and a crowd of valiant warriors, ever
+anxious to acknowledge his superior worth and prodigious strength.
+
+
+
+THE STORY OF BYZUN AND MANIJEH[49]
+
+One day the people of Arman petitioned Kai-khosrau to remove from them a
+grievous calamity. The country they inhabited was overrun with herds of
+wild boars, which not only destroyed the produce of their fields, but
+the fruit and flowers in their orchards and gardens, and so extreme was
+the ferocity of the animals that it was dangerous to go abroad; they
+therefore solicited protection from this disastrous visitation, and
+hoped for relief. The king was at the time enjoying himself amidst his
+warriors at a banquet, drinking wine, and listening to music and the
+songs of bewitching damsels.
+
+ The glance of beauty, and the charm
+ Of heavenly sounds, so soft and thrilling,
+ And ruby wine, must ever warm
+ The heart, with love and rapture filling.
+ Can aught more sweet, more genial prove,
+ Than melting music, wine, and love?
+
+The moment he was made acquainted with the grievances endured by the
+Armanians, he referred the matter to the consideration of his
+counsellors and nobles, in order that a remedy might be immediately
+applied. Byzun, when he heard what was required, and had learned the
+disposition of the king, rose up at once with all the enthusiasm of
+youth, and offered to undertake the extermination of the wild boars
+himself. But Giw objected to so great a hazard, for he was too young, he
+said; a hero of greater experience being necessary for such an arduous
+enterprise. Byzun, however, was not to be rejected on this account, and
+observed, that though young, he was mature in judgment and discretion,
+and he relied on the liberal decision of the king, who at length
+permitted him to go, but he was to be accompanied by the veteran warrior
+Girgin. Accordingly Byzun and Girgin set off on the perilous expedition;
+and after a journey of several days arrived at the place situated
+between Iran and Turan, where the wild boars were the most destructive.
+In a short time a great number were hunted down and killed, and Byzun,
+utterly to destroy the sustenance of the depredators, set fire to the
+forest, and reduced the whole of the cultivation to ashes. His exertions
+were, in short, entirely successful, and the country was thus freed from
+the visitation which had occasioned so much distress and ruin. To give
+incontestable proof of this exploit, he cut off the heads of all the
+wild boars, and took out the tusks, to send to Kai-khosrau. When Girgin
+had witnessed the intrepidity and boldness of Byzun, and found him
+determined to send the evidence of his bravery to Kai-khosrau, he became
+envious of the youth's success, and anticipated by comparison the ruin
+of his own name and the gratification of his foes. He therefore
+attempted to dissuade him from sending the trophies to the king, and
+having failed, he resolved upon getting him out of the way. To effect
+this purpose he worked upon the feelings and the passions of Byzun with
+consummate art, and whilst his victim was warm with wine, praised him
+beyond all the warriors of the age. He then told him he had heard that
+at no great distance from them there was a beautiful place, a garden of
+perpetual spring, which was visited every vernal season by Manijeh, the
+lovely daughter of Afrasiyab.
+
+ "It is a spot beyond imagination
+ Delightful to the heart, where roses bloom,
+ And sparkling fountains murmur--where the earth
+ Is rich with many-colored flowers; and musk
+ Floats on the gentle breezes, hyacinths
+ And lilies add their perfume--golden fruits
+ Weigh down the branches of the lofty trees,
+ The glittering pheasant moves in stately pomp,
+ The bulbul warbles from the cypress bough,
+ And love-inspiring damsels may be seen
+ O'er hill and dale, their lips all winning smiles,
+ Their cheeks like roses--in their sleepy eyes
+ Delicious languor dwelling. Over them
+ Presides the daughter of Afrasiyab,
+ The beautiful Manijeh; should we go,
+ ('Tis but a little distance), and encamp
+ Among the lovely groups--in that retreat
+ Which blooms like Paradise--we may secure
+ A bevy of fair virgins for the king!"
+
+Byzun was excited by this description; and impatient to realize what it
+promised, repaired without delay, accompanied by Girgin, to the romantic
+retirement of the princess. They approached so close to the summer-tent
+in which she dwelt that she had a full view of Byzun, and immediately
+becoming deeply enamoured of his person despatched a confidential
+domestic, her nurse, to inquire who he was, and from whence he came.
+
+ "Go, and beneath that cypress tree,
+ Where now he sits so gracefully,
+ Ask him his name, that radiant moon,
+ And he may grant another boon!
+ Perchance he may to me impart
+ The secret wishes of his heart!
+ Tell him he must, and further say,
+ That I have lived here many a day;
+ That every year, whilst spring discloses
+ The fragrant breath of budding roses,
+ I pass my time in rural pleasure;
+ But never--never such a treasure,
+ A mortal of such perfect mould,
+ Did these admiring eyes behold!
+ Never, since it has been my lot
+ To dwell in this sequestered spot,
+ A youth by nature so designed
+ To soothe a love-lorn damsel's mind!
+ His wondrous looks my bosom thrill
+ Can Saiawush be living still?"
+
+The nurse communicated faithfully the message of Manijeh, and Byzun's
+countenance glowed with delight when he heard it. "Tell thy fair
+mistress," he said in reply, "that I am not Saiawush, but the son of
+Giw. I came from Iran, with the express permission of the king, to
+exterminate a terrible and destructive herd of wild boars in this
+neighborhood; and I have cut off their heads, and torn out their tusks
+to be sent to Kai-khosrau, that the king and his warriors may fully
+appreciate the exploit I have performed. But having heard afterwards of
+thy mistress's beauty and attractions, home and my father were
+forgotten, and I have preferred following my own desires by coming
+hither. If thou wilt therefore forward my views; if thou wilt become my
+friend by introducing me to thy mistress, who is possessed of such
+matchless charms, these precious gems are thine and this coronet of
+gold. Perhaps the daughter of Afrasiyab may be induced to listen to my
+suit." The nurse was not long in making known the sentiments of the
+stranger, and Manijeh was equally prompt in expressing her consent. The
+message was full of ardor and affection.
+
+ "O gallant youth, no farther roam,
+ This summer-tent shall be thy home;
+ Then will the clouds of grief depart
+ From this enamoured, anxious heart.
+ For thee I live--thou art the light
+ Which makes my future fortune bright.
+ Should arrows pour like showers of rain
+ Upon my head--'twould be in vain;
+ Nothing can ever injure me,
+ Blessed with thy love--possessed of thee!"
+
+Byzun therefore proceeded unobserved to the tent of the princess, who on
+meeting and receiving him, pressed him to her bosom; and taking off his
+Kaiani girdle, that he might be more at his ease, asked him to sit down
+and relate the particulars of his enterprise among the wild boars of the
+forest. Having done so, he added that he had left Girgin behind him.
+
+ "Enraptured, and impatient to survey
+ Thy charms, I brook'd no pause upon the way."
+
+He was immediately perfumed with musk and rose-water, and refreshments
+of every kind were set before him; musicians played their sweetest airs,
+and dark-eyed damsels waited upon him. The walls of the tent were
+gorgeously adorned with amber, and gold, and rubies; and the sparkling
+old wine was drunk out of crystal goblets. The feast of joy lasted three
+nights and three days, Byzun and Manijeh enjoying the precious moments
+with unspeakable rapture. Overcome with wine and the felicity of the
+scene, he at length sunk into repose, and on the fourth day came the
+time of departure; but the princess, unable to relinquish the society of
+her lover, ordered a narcotic draught to be administered to him, and
+whilst he continued in a state of slumber and insensibility, he was
+conveyed secretly and in disguise into Turan. He was taken even to the
+palace of Afrasiyab, unknown to all but to the emissaries and domestics
+of the princess, and there he awoke from the trance into which he had
+been thrown, and found himself clasped in the arms of his idol.
+Considering, on coming to his senses, that he had been betrayed by some
+witchery, he made an attempt to get out of the seclusion: above all, he
+was apprehensive of a fatal termination to the adventure; but Manijeh's
+blandishments induced him to remain, and for some time he was contented
+to be immersed in continual enjoyment--such pleasure as arises from the
+social banquet and the attractions of a fascinating woman.
+
+ "Grieve not my love--be not so sad,
+ 'Tis now the season to be glad;
+ There is a time for war and strife,
+ A time to soothe the ills of life.
+ Drink of the cup which yields delight,
+ The ruby glitters in thy sight;
+ Steep not thy heart in fruitless care,
+ But in the wine-flask sparkling there."
+
+At length, however, the love of the princess for a Persian youth was
+discovered, and the keepers and guards of the palace were in the
+greatest terror, expecting the most signal punishment for their neglect
+or treachery. Dreadful indeed was the rage of the king when he was first
+told the tidings; he trembled like a reed in the wind, and the color
+fled from his cheeks. Groaning, he exclaimed:--
+
+ "A daughter, even from a royal stock,
+ Is ever a misfortune--hast thou one?
+ The grave will be thy fittest son-in-law!
+ Rejoice not in the wisdom of a daughter;
+ Who ever finds a daughter good and virtuous?
+ Who ever looks on woman-kind for aught
+ Save wickedness and folly? Hence how few
+ Ever enjoy the bliss of Paradise:
+ Such the sad destiny of erring woman!"
+
+Afrasiyab consulted the nobles of his household upon the measures to be
+pursued on this occasion, and Gersiwaz was in consequence deputed to
+secure Byzun, and put him to death. The guilty retreat was first
+surrounded by troops, and then Gersiwaz entered the private apartments,
+and with surprise and indignation saw Byzun in all his glory, Manijeh at
+his side, his lips stained with wine, his face full of mirth and
+gladness, and encircled by the damsels of the shubistan. He accosted him
+in severe terms, and was promptly answered by Byzun, who, drawing his
+sword, gave his name and family, and declared that if any violence or
+insult was offered, he would slay every man that came before him with
+hostile intentions. Gersiwaz, on hearing this, thought it prudent to
+change his plan, and conduct him to Afrasiyab, and he was permitted to
+do so on the promise of pardon for the alleged offence. When brought
+before Afrasiyab, he was assailed with further opprobrium, and called a
+dog and a wicked remorseless demon.
+
+ "Thou caitiff wretch, of monstrous birth,
+ Allied to hell, and not of earth!"
+
+But he thus answered the king:--
+
+ "Listen awhile, if justice be thy aim,
+ And thou wilt find me guiltless. I was sent
+ From Persia to destroy herds of wild boars,
+ Which laid the country waste. That labour done,
+ I lost my way, and weary with the toil,
+ Weary with wandering in a wildering maze,
+ Haply reposed beneath a shady cypress;
+ Thither a Peri came, and whilst I slept,
+ Lifted me from the ground, and quick as thought
+ Conveyed me to a summer-tent, where dwelt
+ A princess of incomparable beauty.
+ From thence, by hands unknown, I was removed,
+ Still slumbering in a litter--still unconscious;
+ And when I woke, I found myself reclining
+ In a retired pavilion of thy palace,
+ Attended by that soul-entrancing beauty!
+ My heart was filled with sorrow, and I shed
+ Showers of vain tears, and desolate I sate,
+ Thinking of Persia, with no power to fly
+ From my imprisonment, though soft and kind,
+ Being the victim of a sorcerer's art.
+ Yes, I am guiltless, and Manijeh too,
+ Both by some magic influence pursued,
+ And led away against our will or choice!"
+
+Afrasiyab listened to this speech with distrust, and hesitated not to
+charge him with falsehood and cowardice. Byzun's indignation was roused
+by this insulting accusation; and he said to him aloud, "Cowardice,
+what! cowardice! I have encountered the tusks of the formidable wild
+boar and the claws of the raging lion. I have met the bravest in battle
+with sword and arrow; and if it be thy desire to witness the strength of
+my arm, give me but a horse and a battle-axe, and marshal twice five
+hundred Turanians against me, and not a man of them shall survive the
+contest. If this be not thy pleasure, do thy worst, but remember my
+blood will be avenged. Thou knowest the power of Rustem!" The mention of
+Rustem's name renewed all the deep feelings of resentment and animosity
+in the mind of Afrasiyab, who, resolved upon the immediate execution of
+his purpose, commanded Gersiwaz to bind the youth, and put an end to his
+life on the gallows tree. The good old man Piran-wisah happened to be
+passing by the place to which Byzun had just been conveyed to suffer
+death; and seeing a great concourse of people, and a lofty dar erected,
+from which hung a noose, he inquired for whom it was intended. Gersiwaz
+heard the question, and replied that it was for a Persian, an enemy of
+Turan, a son of Giw, and related to Rustem. Piran straightway rode up to
+the youth, who was standing in deep affliction, almost naked, and with
+his hands bound behind his back, and he said to him:--
+
+ "Why didst thou quit thy country, why come hither,
+ Why choose the road to an untimely grave?"
+
+Upon this Byzun told him his whole story, and the treachery of Girgin.
+Piran wept at the recital, and remembering the circumstances under which
+he had encountered Giw, and how he had been himself delivered from death
+by the interposition of Ferangis, he requested the execution to be
+stayed until he had seen the king, which was accordingly done. The king
+received him with honor, praised his wisdom and prudence, and
+conjecturing from his manner that something was heavy at his heart,
+expressed his readiness to grant any favor which he might have come to
+solicit. Piran said: "Then, my only desire is this: do not put Byzun to
+death; do not repeat the tragedy of Saiawush, and again consign Turan
+and Iran to all the horrors of war and desolation. Remember how I warned
+thee against taking the life of that young prince; but malignant and
+evil advisers exerted their influence, were triumphant, and brought upon
+thee and thy kingdom the vengeance of Kaus, of Rustem, and all the
+warriors of the Persian empire. The swords now sleeping in their
+scabbards are ready to flash forth again, for assuredly if the blood of
+Byzun be spilt the land will be depopulated by fire and sword. The honor
+of a king is sacred; when that is lost, all is lost." But Afrasiyab
+replied: "I fear not the thousands that can be brought against me. Byzun
+has committed an offence which can never be pardoned; it covers me with
+shame, and I shall be universally despised if I suffer him to live.
+Death were better for me than life in disgrace. He must die."--"That is
+not necessary," rejoined Piran, "let him be imprisoned in a deep cavern;
+he will never be heard of more, and then thou canst not be accused of
+having shed his blood." After some deliberation, Afrasiyab altered his
+determination, and commanded Gersiwaz to bind the youth with chains from
+head to foot, and hang him within a deep pit with his head downwards,
+that he might never see sun or moon again; and he sentenced Manijeh to
+share the same fate: and to make their death more sure, he ordered the
+enormous fragment of rock which Akwan Diw had dragged out of the ocean
+and flung upon the plain of Tartary, to be placed over the mouth of the
+pit. In respect to Byzun, Gersiwaz did as he was commanded; but the
+lamentations in the shubistan were so loud and distressing upon Manijeh
+being sentenced to the same punishment, that the tyrant was induced to
+change her doom, allowing her to dwell near the pit, but forbidding, by
+proclamation, anyone going to her or supplying her with food. Gersiwaz
+conducted her to the place; and stripping her of her rich garments and
+jewels, left her bareheaded and barefooted, weeping torrents of tears.
+
+ He left her--the unhappy maid;
+ Her head upon the earth was laid,
+ In bitterness of grief, and lone,
+ Beside that dreadful demon-stone.
+
+There happened, however, to be a fissure in the huge rock that covered
+the mouth of the pit, which allowed of Byzun's voice being heard, and
+bread and water was let down to him, so that they had the melancholy
+satisfaction of hearing each other's woes.
+
+The story now relates to Girgin, who finding after several days that
+Byzun had not returned, began to repent of his treachery; but what is
+the advantage of such repentance? it is like the smoke that rises from a
+conflagration.
+
+ When flames have done their worst, thick clouds arise
+ Of lurid smoke, which useless mount the skies.
+
+He sought everywhere for him; went to the romantic retreat where the
+daughter of Afrasiyab resided; but the place was deserted, nothing was
+to be seen, and nothing to be heard. At length he saw Byzun's horse
+astray, and securing him with his kamund, thought it useless to remain
+in Turan, and therefore proceeded in sorrow back to Iran. Giw, finding
+that his son had not returned with him from Arman, was frantic with
+grief; he tore his garments and his hair, and threw ashes over his head;
+and seeing the horse his son had ridden, caressed it in the fondest
+manner, demanding from Girgin a full account of what he knew of his
+fate. "O Heaven forbid," said he, "that my son should have fallen into
+the power of the merciless demons!" Girgin could not safely confess the
+truth, and therefore told a falsehood, in the hope of escaping from the
+consequences of his own guilt. "When we arrived at Arman," said he, "we
+entered a large forest, and cutting down the trees, set them on fire. We
+then attacked the wild boars, which were found in vast numbers; and as
+soon as they were all destroyed, left the place on our return. Sporting
+all the way, we fell in with an elk, of a most beautiful and wonderful
+form. It was like the Simurgh; it had hoofs of steel, and the head and
+ears and tail of a horse. It was strong as a lion and fleet as the wind,
+and came fiercely before us, yet seemed to be a thing of air. Byzun
+threw his kamund over him; and when entangled in the noose, the animal
+became furious and sprung away, dragging Byzun after him. Presently the
+prospect was enveloped in smoke, the earth looked like the ocean, and
+Byzun and the phantom-elk disappeared. I wandered about in search of my
+companion, but found him not: his horse only remained. My heart was rent
+with anguish, for it seemed to me that the furious elk must have been
+the White Demon." But Giw was not to be deceived by this fabricated
+tale; on the contrary, he felt convinced that treachery had been at
+work, and in his rage seized Girgin by the beard, dragged him to and
+fro, and inflicted on him two hundred strokes with a scourge. The
+unhappy wretch, from the wounds he had received, fell senseless on the
+ground. Giw then hastened to Kai-khosrau to inform him of his
+misfortune; and though the first resolve was to put the traitor to
+death, the king was contented to load him with chains and cast him into
+prison. The astrologers being now consulted, pronounced that Byzun was
+still living, and Giw was consoled and cheered by the promptitude with
+which the king despatched troops in every quarter in search of his son.
+
+ "Weep no longer, warrior bold,
+ Thou shalt soon thy son behold.
+ In this Cup, this mirror bright,
+ All that's dark is brought to light;
+ All above and under ground,
+ All that's lost is quickly found."
+ Thus spake the monarch, and held up
+ Before his view that wondrous Cup
+ Which first to Jemshid's eye revealed
+ All that was in the world concealed.
+ And first before him lay exposed
+ All that the seven climes enclosed,
+ Whether in ocean or amid
+ The stars the secret things were hid,
+ Whether in rock or cavern placed,
+ In that bright Cup were clearly traced.
+ And now his eye Karugsar surveys,
+ The Cup the province wide displays.
+ He sees within that dismal cave
+ Byzun the good, the bold, the brave;
+ And sitting on that demon-stone
+ Lovely Manijeh sad and lone.
+ And now he smiles and looks on Giw,
+ And cries: "My prophecy was true.
+ Thy Byzun lives; no longer grieve,
+ I see him there, my words believe;
+ And though bound fast in fetters, he
+ Shall soon regain his liberty."
+
+Kai-khosrau, thinking the services of Rustem requisite on this occasion,
+dispatched Giw with an invitation to him, explaining the circumstance of
+Byzun's capture. Rustem had made up his mind to continue in peace and
+tranquillity at his Zabul principality, and not to be withdrawn again
+from its comforts by any emergency; but the reported situation of his
+near relative altered his purpose, and he hesitated not to give his best
+aid to restore him to freedom. Giw rejoiced at this, and both repaired
+without delay to the royal residence, where Khosrau gratified the
+champion with the most cordial welcome, placing him on a throne before
+him. The king asked him what force he would require, and he replied that
+he did not require any army; he preferred going in disguise as a
+merchant. Accordingly the necessary materials were prepared; a thousand
+camels were laden with jewels and brocades, and other merchandise, and a
+thousand warriors were habited like camel-drivers. Girgin had prayed to
+be released from his bonds, and by the intercession of Rustem was
+allowed to be of the party; but his children were kept in prison as
+hostages and security for his honorable conduct. When the champion, with
+his kafila, arrived within the territory of the enemy, and approached
+the spot where Byzun was imprisoned, a loud clamor arose that a caravan
+of merchandise had come from Iran, such as was never seen before. The
+tidings having reached the ear of Manijeh, she went immediately to
+Rustem, and inquired whether the imprisonment of Byzun was yet known at
+the Persian court? Rustem replied in anger: "I am a merchant employed in
+traffic, what can I know of such things? Go away, I have no acquaintance
+with either the king or his warriors." This answer overwhelmed Manijeh
+with disappointment and grief, and she wept bitterly. Her tears began to
+soften the heart of Rustem, and he said to her in a soothing voice:--"I
+am not an inhabitant of the city in which the court is held, and on that
+account I know nothing of these matters; but tell me the cause of thy
+grief." Manijeh sighed deeply, and endeavored to avoid giving him any
+reply, which increased the curiosity of the champion; but she at length
+complied. She told him who she was, the daughter of Afrasiyab, the story
+of her love, and the misfortunes of Byzun, and pointed out to him the
+pit in which he was imprisoned and bound down with heavy chains.
+
+ "For the sake of him has been my fall
+ From royal state, and bower, and hall,
+ And hence this pale and haggard face,
+ This saffron hue thy eye may trace,
+ Where bud of rose was wont to bloom,
+ But withered now and gone;
+ And I must sit in sorrow's gloom
+ Unsuccoured and alone."
+
+Rustem asked with deep interest if any food could be conveyed to him,
+and she said that she had been accustomed to supply him with bread and
+water through a fissure in the huge stone which covered the mouth of the
+pit. Upon receiving this welcome information, Rustem brought a roasted
+fowl, and inclosing in it his own seal-ring, gave it to Manijeh to take
+to Byzun. The poor captive, on receiving it, inquired by whom such a
+blessing could have been sent, and when she informed him that it had
+been given to her by the chief of a caravan from Iran, who had
+manifested great anxiety about him, his smiles spoke the joyous feelings
+of his heart, for the name of Rustem was engraved on the ring. Manijeh
+was surprised to see him smile, considering his melancholy situation,
+and could not imagine the cause. "If thou wilt keep my secret," said he,
+"I will tell thee the cause." "What!" she replied, "have I not devoted
+my heart and soul to thee?--have I not sacrificed everything for thy
+love, and is my fidelity now to be suspected?
+
+ "Can I be faithless, then, to thee,
+ The choice of this fond heart of mine;
+ Why sought I bonds, when I was free,
+ But to be thine--forever thine?"
+
+"True, true! then hear me:--the chief of the caravan is Rustem, who has
+undoubtedly come to release me from this dreadful pit. Go to him, and
+concert with him the manner in which my deliverance may be soonest
+effected." Manijeh accordingly went and communicated with the champion;
+and it was agreed between them that she should light a large fire to
+guide him on his way. He was prompt as well as valiant, and repaired in
+the middle of the following night, accompanied by seven of his warriors,
+directed by the blaze, to the place where Byzun was confined. The
+neighborhood was infested by demons with long nails, and long hair on
+their bodies like the hair of a goat, and horny feet, and with heads
+like dogs, and the chief of them was the son of Akwan Diw. The father
+having been slain by Rustem, the son nourished the hope of revenge, and
+perpetually longed for an opportunity of meeting him in battle. Well
+knowing that the champion was engaged in the enterprise to liberate
+Byzun, he commanded his demons to give him intelligence of his approach.
+His height was tremendous, his face was black, his mouth yawned like a
+cavern, his eyes were fountains of blood, his teeth like those of a wild
+boar, and the hair on his body like needles. The monster advanced, and
+reproaching Rustem disdainfully for having slain Akwan Diw, and many
+other warriors in the Turanian interest, pulled up a tree by the roots
+and challenged him to combat. The struggle began, but the Demon
+frequently escaped the fury of the champion by vanishing into air. At
+length Rustem struck a fortunate blow, which cut the body of his
+towering adversary in two. His path being now free from interruption, he
+sped onward, and presently beheld the prodigious demon-stone which
+covered the mouth of the pit, in which Byzun was imprisoned.
+
+ And praying to the Almighty to infuse
+ Strength through his limbs, he raised it up, and flung
+ The ponderous mass of rock upon the plain,
+ Which shuddered to receive that magic load!
+
+The mouth of the cavern being thus exposed, Rustem applied himself to
+the extrication of Byzun from his miserable condition, and letting down
+his kamund, he had soon the pleasure of drawing up the unfortunate
+captive, whom he embraced with great affection; and instantly stripped
+off the chains with which he was bound. After mutual congratulations had
+been exchanged, Rustem proposed that Byzun and Manijeh should go
+immediately to Iran, whilst he and his companions in arms attacked the
+palace of Afrasiyab; but though wasted as he was by long suffering,
+Byzun could not on any consideration consent to avoid the perils of the
+intended assault, and determined, at all hazards, to accompany his
+deliverer.
+
+ "Full well I know thy superhuman power
+ Needs no assistance from an arm like mine;
+ But grateful as I am for this great service,
+ I cannot leave thee now, and shrink from peril,
+ That would be baseness which I could not bear."
+
+It was on the same night that Rustem and Byzun, and seven of his
+warriors, proceeded against that part of the palace in which the tyrant
+slept. He first put to death the watchman, and also killed a great
+number of the guard, and a loud voice presently resounded in the chamber
+of the king:--"Awake from thy slumbers, Afrasiyab, Byzun has been freed
+from his chains." Rustem now entered the royal palace, and openly
+declaring his name, exclaimed:--"I am come, Afrasiyab, to destroy thee,
+and Byzun is also here to do thee service for thy cruelty to him." The
+death-note awoke the trembling Afrasiyab, and he rose up, and fled in
+dismay. Rustem and his companions rushed into the inner apartments, and
+captured all the blooming damsels of the shubistan, and all the jewels
+and golden ornaments which fell in their way. The moon-faced beauties
+were sent to Zabul; but the jewels and other valuable property were
+reserved for the king.
+
+In the morning Afrasiyab hastily collected together his troops and
+marched against Rustem, who, with Byzun and his thousand warriors, met
+him on the plain prepared for battle. The champion challenged any one
+who would come forward to single combat; but though frequently repeated,
+no attention was paid to the call. At length Rustem said to
+Afrasiyab:--"Art thou not ashamed to avoid a contest with so inferior
+a force, a hundred thousand against one thousand? We two, and our
+armies, have often met, and dost thou now shrink from the fight?" The
+reproach had its effect,
+
+ For the tyrant at once, and his heroes, began
+ Their attack like the demons of Mazinderan.
+
+But the valor and the bravery of Rustem were so eminently shown, that he
+overthrew thousands of the enemy.
+
+ In the tempest of battle, disdaining all fear,
+ With his kamund, and khanjer, his garz, and shamshir,
+ How he bound, stabbed, and crushed, and dissevered the foe,
+ So mighty his arm, and so fatal his blow.
+
+And so dreadful was the carnage, that Afrasiyab, unable to resist his
+victorious career, was compelled to seek safety in flight.
+
+ The field was red with blood, the Tartar banners
+ Cast on the ground, and when, with grief, he saw
+ The face of Fortune turned, his cohorts slain,
+ He hurried back, and sought Turan again.
+
+Rustem having obtained another triumph, returned to Iran with the spoils
+of his conquest, and was again honored with the smiles and rewards of
+his sovereign. Manijeh was not forgotten; she, too, received a present
+worthy of the virtue and fidelity she had displayed, and of the
+magnanimity of her spirit; and the happy conclusion of the enterprise
+was celebrated with festivity and rejoicing.
+
+
+
+BARZU, AND HIS CONFLICT WITH RUSTEM
+
+Afrasiyab after his defeat pursued his way in despair towards Chin and
+Ma-chin, and on the road happened to fall in with a man of huge and
+terrific stature. Amazed at the sight of so extraordinary a being, he
+asked him who and what he was. "I am a villager," replied the stranger.
+"And thy father?"--"I do not know my father. My mother has never
+mentioned his name, and my birth is wrapped in mystery." Afrasiyab then
+addressed him as follows:--"It is my misfortune to have a bitter and
+invincible enemy, who has plunged me into the greatest distress. If he
+could be subdued, there would be no impediment to my conquest of Iran;
+and I feel assured that thou, apparently endued with such prodigious
+strength, hast the power to master him. His name is Rustem." "What!"
+rejoined Barzu, "is all this concern and affliction about one man--about
+one man only?" "Yes," answered Afrasiyab; "but that one man is equal to
+a hundred strong men. Upon him neither sword, nor mace, nor javelin has
+any effect. In battle he is like a mountain of steel." At this Barzu
+exclaimed in gamesome mood:--"A mountain of steel!--I can reduce to dust
+a hundred mountains of steel!--What is a mountain of steel to me!"
+Afrasiyab rejoiced to find such confidence in the stranger, and
+instantly promised him his own daughter in marriage, and the monarchy of
+Chin and Ma-chin, if he succeeded in destroying Rustem. Barzu replied:--
+
+ "Thou art but a coward slave,
+ Thus a stranger's aid to crave.
+ And thy soldiers, what are they?
+ Heartless on the battle-day.
+ Thou, the prince of such a host!
+ What, alas! hast thou to boast?
+ Art thou not ashamed to wear
+ The regal crown that glitters there?
+ And dost thou not disgrace the throne
+ Thus to be awed, and crushed by one;
+ By one, whate'er his name or might,
+ Thus to be put to shameful flight!"
+
+Afrasiyab felt keenly the reproaches which he heard; but, nevertheless,
+solicited the assistance of Barzu, who declared that he would soon
+overpower Rustem, and place the empire of Iran under the dominion of the
+Tartar king. He would, he said, overflow the land of Persia with blood,
+and take possession of the throne! The despot was intoxicated with
+delight, and expecting his most sanguine wishes would be realized, made
+him the costliest presents, consisting of gold and jewels, and horses,
+and elephants, so that the besotted stranger thought himself the
+greatest personage in all the world. But his mother, when she heard
+these things, implored him to be cautious:--
+
+ "My son, these presents, though so rich and rare,
+ Will be thy winding-sheet; beware, beware!
+ They'll drive to madness thy poor giddy brain,
+ And thou wilt never be restored again.
+ Never; for wert thou bravest of the brave,
+ They only lead to an untimely grave.
+ Then give them back, nor such a doom provoke,
+ Beware of Rustem's host-destroying stroke.
+ Has he not conquered demons!--and, alone,
+ Afrasiyab's best warriors overthrown!
+ And canst thou equal them?--Alas! the day
+ That thy sweet life should thus be thrown away."
+
+Barzu, however, was too much dazzled by the presents he had received,
+and too vain of his own personal strength to attend to his mother's
+advice. "Certainly," said he, "the disposal of our lives is in the hands
+of the Almighty, and as certain it is that my strength is superior to
+that of Rustem. Would it not then be cowardly to decline the contest
+with him?" The mother still continued to dissuade him from the
+enterprise, and assured him that Rustem was above all mankind
+distinguished for the art, and skill, and dexterity, with which he
+attacked his enemy, and defended himself; and that there was no chance
+of his being overcome by a man entirely ignorant of the science of
+fighting; but Barzu remained unmoved: yet he told the king what his
+mother had said; and Afrasiyab, in consequence, deemed it proper to
+appoint two celebrated masters to instruct him in the use of the bow,
+the sword, and the javelin, and also in wrestling and throwing the
+noose. Every day, clothed in armor, he tried his skill and strength with
+the warriors, and after ten days he was sufficiently accomplished to
+overthrow eighteen of them at one time. Proud of the progress he had
+made, he told the king that he would seize and bind eighteen of his
+stoutest and most experienced teachers, and bring them before him, if he
+wished, when all the assembly exclaimed:--"No doubt he is fully equal
+to the task;
+
+ "He does not seem of human birth, but wears
+ The aspect of the Evil One; and looks
+ Like Alberz mountain, clad in folds of mail;
+ Unwearied in the fight he conquers all."
+
+Afrasiyab's satisfaction was increased by this testimony to the merit of
+Barzu, and he heaped upon him further tokens of his good-will and
+munificence. The vain, newly-made warrior was all exultation and
+delight, and said impatiently:--
+
+ "Delays are ever dangerous--let us meet
+ The foe betimes, this Rustem and the king,
+ Kai-khosrau. If we linger in a cause
+ Demanding instant action, prompt appliance,
+ And rapid execution, we are lost.
+ Advance, and I will soon lop off the heads
+ Of this belauded champion and his king,
+ And cast them, with the Persian crown and throne
+ Trophies of glory, at thy royal feet;
+ So that Turan alone shall rule the world."
+
+Speedily ten thousand experienced horsemen were selected and placed
+under the command of Barzu; and Human and Barman were appointed to
+accompany him; Afrasiyab himself intending to follow with the reserve.
+
+When the intelligence of this new expedition reached the court of
+Kai-khosrau, he was astonished, and could not conceive how, after so
+signal a defeat and overthrow, Afrasiyab had the means of collecting
+another army, and boldly invading his kingdom. To oppose this invasion,
+however, he ordered Tus and Friburz, with twelve thousand horsemen, and
+marched after them himself with a large army. As soon as Tus fell in
+with the enemy the battle commenced, and lasted, with great carnage, a
+whole day and night, and in the end Barzu was victorious. The warriors
+of the Persian force fled, and left Tus and Friburz alone on the field,
+where they were encountered by the conqueror, taken prisoners, and
+bound, and placed in the charge of Human. The tidings of the result of
+this conflict were received with as much rejoicing by Afrasiyab, as with
+sorrow and consternation by Kai-khosrau. And now the emergency, on the
+Persian side, demanded the assistance of Rustem, whose indignation was
+roused, and who determined on revenge for the insult that had been
+given. He took with him Gustahem, the brother of Tus, and at midnight
+thought he had come to the tent of Barzu, but it proved to be the
+pavilion of Afrasiyab, who was seen seated on his throne, with Barzu on
+his right hand, and Piran-wisah on his left, and Tus and Friburz
+standing in chains before them. The king said to the captive warriors:
+"To-morrow you shall both be put to death in the manner I slew
+Saiawush." He then retired. Meanwhile Rustem returned thanks to Heaven
+that his friends were still alive, and requesting Gustahem to follow
+cautiously, he waited awhile for a fit opportunity, till the watchman
+was off his guard, and then killing him, he and Gustahem took up and
+conveyed the two prisoners to a short distance, where they knocked off
+their chains, and then conducted them back to Kai-khosrau.
+
+When Afrasiyab arose from sleep, he found his warriors in close and
+earnest conversation, and was told that a champion from Persia had come
+and killed the watchman, and carried off the prisoners. Piran exclaimed:
+"Then assuredly that champion is Rustem, and no other." Afrasiyab
+writhed with anger and mortification at this intelligence, and sending
+for Barzu, despatched his army to attack the enemy, and challenge Rustem
+to single combat. Rustem was with the Persian troops, and, answering the
+summons, said: "Young man, if thou art calling for Rustem, behold I come
+in his place to lay thee prostrate on the earth." "Ah!" rejoined Barzu,
+"and why this threat? It is true I am but of tender years, whilst thou
+art aged and experienced. But if thou art fire, I am water, and able to
+quench thy flames." Saying this he wielded his bow, and fixed the arrow
+in its notch, and commenced the strife. Rustem also engaged with bow and
+arrows; and then they each had recourse to their maces, which from
+repeated strokes were soon bent as crooked as their bows, and they were
+themselves nearly exhausted. Their next encounter was by wrestling, and
+dreadful were the wrenches and grasps they received from each other.
+Barzu finding no advantage from this struggle, raised his mace, and
+struck Rustem such a prodigious blow on the head, that the champion
+thought a whole mountain had fallen upon him. One arm was disabled, but
+though the wound was desperate, Rustem had the address to conceal its
+effects, and Barzu wondered that he had made apparently so little
+impression on his antagonist. "Thou art," said he, "a surprising
+warrior, and seemingly invulnerable. Had I struck such a blow on a
+mountain, it would have been broken into a thousand fragments, and yet
+it makes no impression upon thee. Heaven forbid!" he continued to
+himself, "that I should ever receive so bewildering a stroke upon my own
+head!" Rustem having successfully concealed the anguish of his wound,
+artfully observed that it would be better to finish the combat on the
+following day, to which Barzu readily agreed, and then they both parted.
+
+Barzu declared to Afrasiyab that his extraordinary vigor and strength
+had been of no account, for both his antagonist and his horse appeared
+to be composed of materials as hard as flint. Every blow was without
+effect; and "Heaven only knows," added he, "what may be the result of
+to-morrow's conflict." On the other hand Rustem showed his lacerated arm
+to Khosrau, and said: "I have escaped from him; but who else is there
+now to meet him, and finish the struggle? Feramurz, my son, cannot
+fulfil my promise with Barzu, as he, alas! is fighting in Hindustan. Let
+me, however, call him hither, and in the meanwhile, on some pretext or
+other, delay the engagement." The king, in great sorrow and affliction,
+sanctioned his departure, and then said to his warriors: "I will fight
+this Barzu myself to-morrow;" but Gudarz would not consent to it,
+saying: "As long as we live, the king must not be exposed to such
+hazard. Giw and Byzun, and the other chiefs, must first successively
+encounter the enemy."
+
+When Rustem reached his tent, he told his brother Zuara to get ready a
+litter, that he might proceed to Sistan for the purpose of obtaining a
+remedy for his wound from the Simurgh. Pain and grief kept him awake all
+night, and he prayed incessantly to the Supreme Being. In the morning
+early, Zuara brought him intelligence of the welcome arrival of
+Feramurz, which gladdened his heart; and as the youth had undergone
+great fatigue on his long journey, Rustem requested him to repose
+awhile, and he himself, freed from anxiety, also sought relief in a
+sound sleep.
+
+A few hours afterwards both armies were again drawn up, and Barzu, like
+a mad elephant, full of confidence and pride, rode forward to resume the
+combat; whilst Rustem gave instructions to Feramurz how he was to act.
+He attired him in his own armor, supplied him with his own weapons, and
+mounted him on Rakush, and told him to represent himself to Barzu as the
+warrior who had engaged him the day before. Accordingly Feramurz entered
+the middle space, clothed in his father's mail, raised his bow, ready
+bent, and shot an arrow at Barzu, crying: "Behold thy adversary! I am
+the man come to try thy strength again. Advance!" To this Barzu replied:
+"Why this hilarity, and great flow of spirits? Art thou reckless of thy
+life?" "In the eyes of warriors," said Feramurz, "the field of fight is
+the mansion of pleasure. After I yesterday parted from thee I drank wine
+with my companions, and the impression of delight still remains on my
+heart.
+
+ "Wine exhilarates the soul,
+ Makes the eye with pleasure roll;
+ Lightens up the darkest mien,
+ Fills with joy the dullest scene;
+ Hence it is I meet thee now
+ With a smile upon my brow,"
+
+Barzu, however, thought that the voice and action of his adversary were
+not the same as he had heard and seen the preceding day, although there
+was no difference in the armor or the horse, and therefore he said:
+"Perhaps the cavalier whom I encountered yesterday is wounded or dead,
+that thou hast mounted his charger, and attired thyself in his mail."
+"Indeed," rejoined Feramurz, "perhaps thou hast lost thy wits; I am
+certainly the person who engaged thee yesterday, and almost extinguished
+thee; and with God's favor thou shalt be a dead man to-day." "What is
+thy name?" "My name is Rustem, descended from a race of warriors, and my
+pleasure consists in contending with the lions of battle, and shedding
+the blood of heroes." Thus saying, Feramurz rushed on his adversary,
+struck him several blows with his battle-axe, and drawing his noose from
+the saddle-strap with the quickness of lightning, secured his prize. He
+might have put an end to his existence in a moment, but preferred taking
+him alive, and showing him as a captive. Afrasiyab seeing the perilous
+condition of Barzu, came up with his whole army to his rescue; but
+Kai-khosrau was equally on the alert, accompanied by Rustem, who,
+advancing to the support of Feramurz, threw another noose round the neck
+of the already-captured Barzu, to prevent the possibility of his escape.
+Both armies now engaged, and the Turanians made many desperate efforts
+to recover their gigantic leader, but all their manoeuvres were
+fruitless. The struggle continued fiercely, and with great slaughter,
+till it was dark, and then ceased; the two kings returned back to the
+respective positions they had taken up before the conflict took place.
+The Turanians were in the deepest grief for the loss of Barzu; and
+Piran-wisah having recommended an immediate retreat across the Jihun,
+Afrasiyab followed his counsel, and precipitately quitted Persia with
+all his troops.
+
+Kai-khosrau ordered a grand banquet on the occasion of the victory; and
+when Barzu was brought before him, he commanded his immediate execution;
+but Rustem, seeing that he was very young, and thinking that he had not
+yet been corrupted and debased by the savage example of the Turanians,
+requested that he might be spared, and given to him to send into Sistan;
+and his request was promptly complied with.
+
+When the mother of Barzu, whose name was Shah-ru, heard that her son was
+a prisoner, she wept bitterly, and hastened to Iran, and from thence to
+Sistan. There happened to be in Rustem's employ a singing-girl,[50] an
+old acquaintance of hers, to whom she was much attached, and to whom she
+made large presents, calling her by the most endearing epithets, in
+order that she might be brought to serve her in the important matter she
+had in contemplation. Her object was soon explained, and the
+preliminaries at once adjusted, and by the hands of this singing-girl
+she secretly sent some food to Barzu, in which she concealed a ring, to
+apprise him of her being near him. On finding the ring, he asked who had
+supplied him with the food, and her answer was: "A woman recently
+arrived from Ma-chin." This was to him delightful intelligence, and he
+could not help exclaiming, "That woman is my mother, I am grateful for
+thy services, but another time bring me, if thou canst, a large file,
+that I may be able to free myself from these chains." The singing-girl
+promised her assistance; and having told Shah-ru what her son required,
+conveyed to him a file, and resolved to accompany him in his flight.
+Barzu then requested that three fleet horses might be provided and kept
+ready under the walls, at a short distance; and this being also done, in
+the night, he and his mother, and the singing-girl, effected their
+escape, and pursued their course towards Turan.
+
+It so happened that Rustem was at this time in progress between Iran and
+Sistan, hunting for his own pleasure the elk or wild ass, and he
+accidentally fell in with the refugees, who made an attempt to avoid
+him, but, unable to effect their purpose, thought proper to oppose him
+with all their might, and a sharp contest ensued. Both parties becoming
+fatigued, they rested awhile, when Rustem asked Barzu how he had
+obtained his liberty. "The Almighty freed me from the bondage I
+endured." "And who are these two women?" "One of them," replied Barzu,
+"is my mother, and that is a singing-girl of thy own house." Rustem went
+aside, and called for breakfast, and thinking in his own mind that it
+would be expedient to poison Barzu, mixed up a deleterious substance in
+some food, and sent it to him to eat. He was just going to take it, when
+his mother cried, "My son, beware!" and he drew his hand from the dish.
+But the singing-girl did eat part of it, and died on the spot. Upon
+witnessing this appalling scene, Barzu sprang forward with indignation,
+and reproached Rustem for his treachery in the severest terms.
+
+ "Old man! hast thou mid warrior-chiefs a place,
+ And dost thou practice that which brings disgrace?
+ Hast thou no fear of a degraded name,
+ No fear of lasting obloquy and shame?
+ O, thou canst have no hope in God, when thou
+ Stand'st thus defiled--dishonoured, false, as now;
+ Unfair, perfidious, art thou too, in strife,
+ By any pretext thou wouldst take my life!"
+
+He then in a menacing attitude exclaimed: "If thou art a man, rise and
+fight!" Rustem felt ashamed on being thus detected, and rose up frowning
+in scorn. They met, brandishing their battle-axes, and looking as black
+as the clouds of night. They then dismounted to wrestle, and fastening
+the bridles, each to his own girdle, furiously grasped each other's
+loins and limbs, straining and struggling for the mastery. Whilst they
+were thus engaged, their horses betrayed equal animosity, and attacked
+each other with great violence. Rakush bit and kicked Barzu's steed so
+severely that he strove to gallop away, dragging his master, who was at
+the same time under the excruciating grip of Rustem. "O, release me for
+a moment till I am disentangled from my horse," exclaimed Barzu; but
+Rustem heeding him not, now pressed him down beneath him, and was
+preparing to give him the finishing blow by cutting off his head, when
+the mother seeing the fatal moment approach, shrieked, and cried out,
+"Forbear, Rustem! this youth is the son of Sohrab, and thy own
+grandchild! Forbear, and bring not on thyself the devouring anguish
+which followed the death of his unhappy father.
+
+ "Think of Sohrab! take not the precious life
+ Of sire and son--unnatural is the strife;
+ Restrain, for mercy's sake, that furious mood,
+ And pause before thou shedd'st a kinsman's blood."
+
+"Ah!" rejoined Rustem, "can that be true?" upon which Shah-ru showed him
+Sohrab's brilliant finger-ring and he was satisfied. He then pressed
+Barzu warmly and affectionately to his breast, and kissed his head and
+eyes, and took him along with him to Sistan, where he placed him in a
+station of honor, and introduced him to his great-grandfather Zal, who
+received and caressed him with becoming tenderness and regard.
+
+
+
+SUSEN AND AFRASIYAB
+
+Soon after Afrasiyab had returned defeated into Turan, grievously
+lamenting the misfortune which had deprived him of the assistance of
+Barzu, a woman named Susen, deeply versed in magic and sorcery, came to
+him, and promised by her potent art to put him in the way of destroying
+Rustem and his whole family.
+
+ "Fighting disappointment brings,
+ Sword and mace are useless things;
+ If thou wouldst a conqueror be,
+ Monarch! put thy trust in me;
+ Soon the mighty chief shall bleed--
+ Spells and charms will do the deed!"
+
+Afrasiyab at first refused to avail himself of her power, but was
+presently induced, by a manifestation of her skill, to consent to what
+she proposed. She required that a distinguished warrior should be sent
+along with her, furnished with abundance of treasure, honorary tokens
+and presents, so that none might be aware that she was employed on the
+occasion. Afrasiyab appointed Pilsam, duly supplied with the requisites,
+and the warrior and the sorceress set off on their journey, people being
+stationed conveniently on the road to hasten the first tidings of their
+success to the king. Their course was towards Sistan, and arriving at a
+fort, they took possession of a commodious residence, in which they
+placed the wealth and property they had brought, and, establishing a
+house of entertainment, all travellers who passed that way were
+hospitably and sumptuously regaled by them.
+
+ For sparkling wine, and viands rare,
+ And mellow fruit, abounded there.
+
+It is recorded that Rustem had invited to a magnificent feast at his
+palace in Sistan a large company of the most celebrated heroes of the
+kingdom, and amongst them happened to be Tus, whom the king had deputed
+to the champion on some important state affairs. Gudarz was also
+present; and between him and Tus ever hostile to each other, a dispute
+as usual took place. The latter, always boasting of his ancestry,
+reviled the old warrior and said, "I am the son of Nauder, and the
+grandson of Feridun, whilst thou art but the son of Kavah, the
+blacksmith;--why then dost thou put thyself on a footing with me?"
+Gudarz, in reply, poured upon him reproaches equally irritating, accused
+him of ignorance and folly, and roused the anger of the prince to such a
+degree that he drew his dagger to punish the offender, when Reham
+started up and prevented the intended bloodshed. This interposition
+increased his rage, and in serious dudgeon he retired from the banquet,
+and set off on his return to Iran.
+
+Rustem was not present at the time, but when he heard of the altercation
+and the result of it, he was very angry, saying that Gudarz was a
+relation of the family, and Tus his guest, and therefore wrong had been
+done, since a guest ought always to be protected. "A guest," he said,
+"ought to be held as sacred as the king, and it is the custom of heroes
+to treat a guest with the most scrupulous respect and consideration--
+
+ "For a guest is the king of the feast."
+
+He then requested Gudarz to go after Tus, and by fair words and proper
+excuses bring him back to his festive board. Accordingly Gudarz
+departed. No sooner had he gone than Giw rose up, and said, "Tus is
+little better than a madman, and my father of a hasty temper; I should
+therefore wish to follow, to prevent the possibility of further
+disagreement." To this Rustem consented. Byzun was now also anxious to
+go, and he too got permission. When all the three had departed, Rustem
+began to be apprehensive that something unpleasant would occur, and
+thought it prudent to send Feramurz to preserve the peace. Zal then came
+forward, and thinking that Tus, the descendant of the Kais and his
+revered guest, might not be easily prevailed upon to return either by
+Gudarz, Giw, Byzun, or Feramurz, resolved to go himself and soothe the
+temper which had been so injudiciously and rudely ruffled at the
+banquet.
+
+When Tus, on his journey from Rustem's palace, approached the residence
+of Susen the sorceress, he beheld numerous cooks and confectioners on
+every side, preparing all kinds of rich and rare dishes of food, and
+every species of sweetmeat; and enquiring to whom they belonged, he was
+told that the place was occupied by the wife of a merchant from Turan,
+who was extremely wealthy, and who entertained in the most sumptuous
+manner every traveller who passed that way. Hungry, and curious to see
+what was going on, Tus dismounted, and leaving his horse with the
+attendants, entered the principal apartment, where he saw a fascinating
+female, and was transported with joy.--She was
+
+ Tall as the graceful cypress, and as bright,
+ As ever struck a lover's ravished sight;
+ Why of her musky locks or ringlets tell?
+ Each silky hair itself contained a spell.
+ Why of her face so beautifully fair?
+ Wondering he saw the moon's refulgence there.
+
+As soon as his transports had subsided he sat down before her, and asked
+her who she was, and upon what adventure she was engaged; and she
+answered that she was a singing-girl, that a wealthy merchant some time
+ago had fallen in love with and married her, and soon afterwards died;
+that Afrasiyab, the king, had since wished to take her into his harem,
+which alarmed her, and she had in consequence fled from his country; she
+was willing, however, she said, to become the handmaid of Kai-khosrau,
+he being a true king, and of a sweet and gentle temper.
+
+ "A persecuted damsel I,
+ Thus the detested tyrant fly,
+ And hastening from impending woes,
+ In happy Persia seek repose;
+ For long as cherished life remains,
+ Pleasure must smile where Khosrau reigns.
+ Thence did I from my home depart,
+ To please and bless a Persian heart."
+
+The deception worked effectually on the mind of Tus, and he at once
+entered into the notion of escorting her to Kai-khosrau. But he was
+immediately supplied with charmed viands and goblets of rich wine, which
+he had not the power to resist, till his senses forsook him, and then
+Pilsam appeared, and, binding him with cords, conveyed him safely and
+secretly into the interior of the fort. In a short time Gudarz arrived,
+and he too was received and treated in the same manner. Then Giw and
+Byzun were seized and secured; and after them came Zal: but
+notwithstanding the enticements that were used, and the attractions that
+presented themselves, he would neither enter the enchanted apartment,
+nor taste the enchanted food or wine.
+
+ The bewitching cup was filled to the brim,
+ But the magic draught had no charms for him.
+
+A person whispered in his ear that the woman had already wickedly got
+into her power several warriors, and he felt assured that they were his
+own friends. To be revenged for this treachery he rushed forward, and
+would have seized hold of the sorceress, but she fled into the fort and
+fastened the gate. He instantly sent a messenger to Rustem, explaining
+the perplexity in which he was involved, and exerting all his strength,
+broke down the gate that had just been closed against him as soon as the
+passage was opened, out rushed Pilsam, who with his mace commenced a
+furious battle with Zal, in which he nearly overpowered him, when
+Feramurz reached the spot, and telling the venerable old warrior to
+stand aside, took his place, and fought with Pilsam without intermission
+all day, and till they were parted by the darkness of night.
+
+Early in the morning Rustem, accompanied by Barzu, arrived from Sistan,
+and entering the fort, called aloud for Pilsam. He also sent Feramurz to
+Kai-khosrau to inform him of what had occurred. Pilsam at length issued
+forth, and attacked the champion. They first fought with bows and
+arrows, with javelins next, and then successively with maces, and
+swords, and daggers. The contest lasted the whole day; and when at night
+they parted, neither had gained the victory. The next morning immense
+clouds of dust were seen, and they were found to be occasioned by
+Afrasiyab and his army marching to the spot. Rustem appointed Barzu to
+proceed with his Zabul troops against him, whilst he himself encountered
+Pilsam. The strife between the two was dreadful. Rustem struck him
+several times furiously upon the head, and at length stretched him
+lifeless on the sand. He then impelled Rakush towards the Turanian army,
+and aided by Zal and Barzu, committed tremendous havoc among them.
+
+ So thick the arrows fell, helmet, and mail,
+ And shield, pierced through, looked like a field of reeds.
+
+In the meantime Susen, the sorceress, escaped from the fort, and fled to
+Afrasiyab.
+
+Another cloud of dust spreading from earth to heaven, was observed in
+the direction of Persia, and the waving banners becoming more distinct,
+presently showed the approach of the king, Kai-khosrau.
+
+ The steely javelins sparkled in the sun,
+ Helmet and shield, and joyous seemed the sight.
+ Banners, all gorgeous, floating on the breeze,
+ And horns shrill echoing, and the tramp of steeds,
+ Proclaimed to dazzled eye and half-stunned ear,
+ The mighty preparation.
+
+The hostile armies soon met, and there was a sanguinary conflict, but
+the Turanians were obliged to give way. Upon this common result,
+Piran-wisah declared to Afrasiyab that perseverance was as ridiculous as
+unprofitable. "Our army has no heart, nor confidence, when opposed to
+Rustem; how often have we been defeated by him--how often have we been
+scattered like sheep before that lion in battle! We have just lost the
+aid of Barzu, and now is it not deplorable to put any trust in the
+dreams of a singing-girl, to accelerate on her account the ruin of the
+country, and to hazard thy own personal safety.
+
+ "What! risk an empire on a woman's word!"
+
+Afrasiyab replied, "So it is;" and instantly urged his horse into the
+middle of the plain, where he loudly challenged Kai-khosrau to single
+combat, saying, "Why should we uselessly shed the blood of our warriors
+and people. Let us ourselves decide the day. God will give the triumph
+to him who merits it." Kai-khosrau was ashamed to refuse this challenge,
+and descending from his elephant, mounted his horse and prepared for the
+onset. But his warriors seized the bridle, and would not allow him to
+fight. He declared, however, that he would himself take revenge for the
+blood of Saiawush, and struggled to overcome the friends who were
+opposing his progress. "Forbear awhile," said Rustem, "Afrasiyab is
+expert in all the arts of the warrior, fighting with the sword, the
+dagger, in archery, and wrestling. When I wrestled with him, and held
+him down, he could not have escaped, excepting by the exercise of the
+most consummate dexterity. Allow thy warriors to fight for thee." But
+the king was angry, and said, "The monarch who does not fight for
+himself, is unworthy of the crown." Upon hearing this, Rustem wept tears
+of blood. Barzu now took hold of the king's stirrup, and knocked his
+forehead against it, and drawing his dagger, threatened to put an end to
+himself, saying, "My blood will be upon thy neck, if thou goest;" and he
+continued in a strain so eloquent and persuasive that Khosrau relaxed in
+his determination, and observed to Rustem: "There can be no doubt that
+Barzu is descended from thee." Barzu now respectfully kissed the ground
+before the king, and vaulting on his saddle with admirable agility,
+rushed onwards to the middle space where Afrasiyab was waiting, and
+roared aloud. Afrasiyab burned with indignation at the sight, and said
+in his heart: "It seems that I have nurtured and instructed this
+ingrate, to shed my own blood. Thou wretch of demon-birth, thou knowest
+not thy father's name! and yet thou comest to wage war against me! Art
+thou not ashamed to look upon the king of Turan after what he has done
+for thee?" Barzu replied: "Although thou didst protect me, thou spilt
+the blood of Saiawush and Aghriras unjustly. When I ate thy salt, I
+served thee faithfully, and fought for thee. I now eat the salt of
+Kai-khosrau, and my allegiance is due to him."
+
+ He spoke, and raised his battle-axe, and rushed,
+ Swift as a demon of Mazinderan,
+ Against Afrasiyab, who, frowning, cried:--
+ "Approach not like a furious elephant,
+ Heedless what may befall thee--nor provoke
+ The wrath of him whose certain aim is death."
+ Then placed he on the string a pointed dart,
+ And shot it from the bow; whizzing it flew,
+ And pierced the armor of the wondering youth,
+ Inflicting on his side a painful wound,
+ Which made his heart with trepidation throb;
+ High exultation marked the despot's brow,
+ Seeing the gush of blood his loins distain.
+
+Barzu was now anxious to assail Afrasiyab with his mace, instead of
+arrows; but whenever he tried to get near enough, he was disappointed by
+the adroitness of his adversary, whom he could not reach. He was at last
+compelled to lay aside the battle-axe, and have recourse to his bow, but
+every arrow was dexterously received by Afrasiyab on his shield; and
+Barzu, on his part, became equally active and successful. Afrasiyab soon
+emptied his quiver, and then he grasped his mace with the intention of
+extinguishing his antagonist at once, but at the moment Human came up,
+and said: "O, king! do not bring thyself into jeopardy by contending
+against a person of no account; thy proper adversary is Kai-khosrau, and
+not him, for if thou gainest the victory, it can only be a victory over
+a fatherless soldier, and if thou art killed, the whole of Turan will be
+at the feet of Persia." Both Piran and Human dissuaded the king from
+continuing the engagement singly, and directed the Turanians to commence
+a general attack. Afrasiyab told them that if Barzu was not slain, it
+would be a great misfortune to their country; in consequence, they
+surrounded him, and inflicted on him many severe wounds. But Rustem and
+Feramurz, beholding the dilemma into which Barzu was thrown, hastened to
+his support, and many of the enemy were killed by them, and great
+carnage followed the advance of the Persian army.
+
+ The noise of clashing swords, and ponderous maces
+ Ringing upon the iron mail, seemed like
+ The busy work-shop of an armorer;
+ Tumultuous as the sea the field appeared,
+ All crimsoned with the blood of heroes slain.
+
+Kai-khosrau himself hurried to the assistance of Barzu, and the powerful
+force which he brought along with him soon put the Turanians to flight.
+Afrasiyab too made his escape in the confusion that prevailed. The king
+wished to pursue the enemy, but Rustem observed that their defeat and
+dispersion was enough. The battle having ceased, and the army being in
+the neighborhood of Sistan, the champion solicited permission to return
+to his home; "for I am now," said he, "four hundred years old, and
+require a little rest. In the meantime Feramurz and Barzu may take my
+place." The king consented, and distributing his favors to each of his
+distinguished warriors for their prodigious exertions, left Zal and
+Rustem to proceed to Sistan, and returned to the capital of his kingdom.
+
+
+
+THE EXPEDITION OF GUDARZ
+
+The overthrow of the sovereign of Turan had only a temporary effect, as
+it was not long before he was enabled to collect further supplies, and
+another army for the defence of his kingdom; and Kai-khosrau's ambition
+to reduce the power of his rival being animated by new hopes of success,
+another expedition was entrusted to the command of Gudarz. Rustem, he
+said, had done his duty in repeated campaigns against Afrasiyab, and the
+extraordinary gallantry and wisdom with which they were conducted,
+entitled him to the highest applause. "It is now, Gudarz, thy turn to
+vanquish the enemy." Accordingly Gudarz, accompanied by Giw, and Tus,
+and Byzun, and an immense army, proceeded towards Turan. Feramurz was
+directed previously to invade and conquer Hindustan, and from thence to
+march to the borders of Chin and Ma-chin, for the purpose of uniting and
+co-operating with the army under Gudarz, and, finally, to capture
+Afrasiyab.
+
+As soon as it was known in Turan that Gudarz was in motion to resume
+hostilities against the king, Human was appointed with a large force to
+resist his progress, and a second army of reserve was gathered together
+under the command of Piran. The first conflict which occurred was
+between the troops of Gudarz and Human. Gudarz directed Byzun to attack
+Human. The two chiefs joined in battle, when Human fell under the sword
+of his adversary, and his army, being defeated, retired, and united in
+the rear with the legions of Piran. The enemy thus became of formidable
+strength, and in consequence it was thought proper to communicate the
+inequality to Kai-khosrau, that reinforcements might be sent without
+loss of time. The king immediately complied, and also wrote to Sistan to
+request the aid of Rustem. The war lasted two years, the army on each
+side being continually recruited as necessity required, so that the
+numbers were regularly kept up, till a great battle took place, in which
+the venerable Piran was killed, and nearly the whole of his army
+destroyed. This victory was obtained without the assistance of Rustem,
+who, notwithstanding the message of the king, had still remained in
+Sistan. The loss of Piran, the counsellor and warrior, proved to be a
+great affliction to Afrasiyab: he felt as if his whole support was taken
+away, and deemed it the signal of approaching ruin to his cause.
+
+ "Thou wert my refuge, thou my friend and brother;
+ Wise in thy counsel, gallant in the field,
+ My monitor and guide--and thou art gone!
+ The glory of my kingdom is eclipsed,
+ Since thou hast vanished from this world, and left me
+ All wretched to myself. But food, nor sleep
+ Nor rest will I indulge in, till just vengeance
+ Has been inflicted on the cruel foe."
+
+When the news of Piran's death reached Kai-khosrau, he rapidly marched
+forward, crossed the Jihun without delay, and passed through Samerkand
+and Bokhara, to encounter the Turanians. Afrasiyab, in the meantime, had
+not been neglectful. He had all his hidden treasure dug up, with which
+he assembled a prodigious army, and appointed his son Shydah-Poshang to
+the command of a hundred thousand horsemen. To oppose this force,
+Khosrau appointed his young relative, Lohurasp, with eight thousand
+horsemen, and passing through Sistan, desired Rustem, on account of
+Lohurasp's tender age and inexperience, to afford him such good counsel
+as he required. When Afrasiyab heard this, he added to the force of
+Shydah another hundred thousand men, but first sent his son to
+Kai-khosrau in the character of an ambassador to offer terms of peace.
+"Tell him," said he, "that to secure this object, I will deliver to him
+one of my sons as a hostage, and a number of troops for his service,
+with the sacred promise never to depart from my engagements again.--But,
+a word in thy ear, Shydah; if Khosrau is not disposed to accept these
+terms, say, to prevent unnecessary bloodshed, he and I must personally
+decide the day by single combat. If he refuses to fight with me, say
+that thou wilt meet him; and shouldst thou be slain in the strife, I
+will surrender to him the kingdom of Turan, and retire myself from the
+world." He further commanded him to propound these terms with a gallant
+and fearless bearing, and not to betray the least apprehension. Shydah
+entered fully into the spirit of his father's instructions, and declared
+that he would devote his life to the cause, that he would boldly before
+the whole assembly dare Kai-khosrau to battle; so that Afrasiyab was
+delighted with the valorous disposition he displayed.
+
+Kai-khosrau smiled when he heard of what Afrasiyab intended, and viewed
+the proposal as a proof of his weakness. "But never," said he, "will I
+consent to a peace till I have inflicted on him the death which Saiawush
+was made to suffer." When Shydah arrived, and with proper ceremony and
+respect had delivered his message, Kai-khosrau invited him to retire to
+his chamber and go to rest, and he would send an answer by one of his
+people. Shydah accordingly retired, and the king proceeded to consult
+his warrior-friends on the offers that had been made. "Afrasiyab tells
+me," said he, "that if I do not wish for peace, I must fight either him
+or his son. I have seen Shydah--his eyes are red and blood-shot, and he
+has a fierce expression of feature; if I do not accept his terms, I
+shall probably soon have a dagger lodged in my breast." Saying this, he
+ordered his mail to be got ready; but Rustem and all the great men about
+him exclaimed, unanimously: "This must not be allowed; Afrasiyab is full
+of fraud, artifice, and sorcery, and notoriously faithless to his
+engagements. The sending of Shydah is all a trick, and his letter of
+proposal all deceit: his object is simply to induce thee to fight him
+alone.
+
+ "If them shouldst kill this Shydah--what of that!
+ There would be one Turanian warrior less,
+ To vex the world withal; would that be triumph?
+ And to a Persian king? But if it chanced,
+ That thou shouldst meet with an untimely death,
+ By dart or javelin, at the stripling's hands,
+ What scathe and ruin would this realm befall!"
+
+By the advice of Rustem, Kai-khosrau gave Shydah permission
+to depart, and said that he would send his answer to Afrasiyab by Karun.
+"But," observed the youth, "I have come to fight thee!" which touched
+the honor of the king, and he replied: "Be it so, let us then meet
+to-morrow."
+
+In the meantime Khosrau prepared his letter to Afrasiyab, in which he
+said:--
+
+ "Our quarrel now is dark to view,
+ It bears the fiercest, gloomiest hue;
+ And vain have speech and promise been
+ To change for peace the battle scene;
+ For thou art still to treachery prone,
+ Though gentle now in word and tone;
+ But that imperial crown thou wearest,
+ That mace which thou in battle bearest,
+ Thy kingdom, all, thou must resign;
+ Thy army too--for all are mine!
+ Thou talk'st of strength, and might, and power,
+ When revelling in a prosperous hour;
+ But know, that strength of nerve and limb
+ We owe to God--it comes from Him!
+ And victory's palm, and regal sway,
+ Alike the will of Heaven obey.
+ Hence thy lost throne, no longer thine,
+ Will soon, perfidious king! be mine!"
+
+In giving this letter to Karun, Kai-khosrau directed him, in the first
+place, to deliver a message from him to Shydah, to the following
+effect:--
+
+ "Driven art thou out from home and life,
+ Doomed to engage in mortal strife,
+ For deeply lours misfortune's cloud;
+ That gay attire will be thy shroud;
+ Blood from thy father's eyes will gush,
+ As Kaus wept for Saiawush."
+
+In the morning Khosrau went to the appointed place, and when he
+approached Shydah, the latter said, "Thou hast come on foot, let our
+trial be in wrestling;" and the proposal being agreed to, both applied
+themselves fiercely to the encounter, at a distance from the troops.
+
+ The youth appeared with joyous mien,
+ And bounding heart, for life was new;
+ By either host the strife was seen,
+ And strong and fierce the combat grew.
+
+Shydah exerted his utmost might, but was unable to move his antagonist
+from the ground; whilst Khosrau lifted him up without difficulty, and,
+dashing him on the plain,
+
+ He sprang upon him as the lion fierce
+ Springs on the nimble gor, then quickly drew
+ His deadly dagger, and with cruel aim,
+ Thrust the keen weapon through the stripling's heart.
+
+Khosrau, immediately after slaying him, ordered the body to be washed
+with musk and rose-water, and, after burial, a tomb to be raised to his
+memory.
+
+When Karun reached the court of Afrasiyab with the answer to the offer
+of peace, intelligence had previously arrived that Shydah had fallen in
+the combat, which produced in the mind of the father the greatest
+anguish. He gave no reply to Karun, but ordered the drums and trumpets
+to be sounded, and instantly marched with a large army against the
+enemy. The two hosts were soon engaged, the anger of the Turanians being
+so much roused and sharpened by the death of the prince, that they were
+utterly regardless of their lives. The battle, therefore, was fought
+with unusual fury.
+
+ Two sovereigns in the field, in desperate strife,
+ Each by a grievous cause of wrath, urged on
+ To glut revenge; this, for a father's life
+ Wantonly sacrificed; that for a son
+ Slain in his prime.--The carnage has begun,
+ And blood is seen to flow on every side;
+ Thousands are slaughtered ere the day is done,
+ And weltering swell the sanguinary tide;
+ And why? To soothe man's hate, his cruelty, and pride.
+
+The battle terminated in the discomfiture and defeat of the Turanians,
+who fled from the conquerors in the utmost confusion. The people seized
+hold of the bridle of Afrasiyab's horse, and obliged him to follow his
+scattered army.
+
+Kai-khosrau having despatched an account of his victory to Kaus, went in
+pursuit of Afrasiyab, traversing various countries and provinces, till
+he arrived on the borders of Chin. The Khakan, or sovereign of that
+state, became in consequence greatly alarmed, and presented to him large
+presents to gain his favor, but the only object of Khosrau was to secure
+Afrasiyab, and he told the ambassador that if his master dared to afford
+him protection, he would lay waste the whole kingdom. The Khakan
+therefore withdrew his hospitable services, and the abandoned king was
+compelled to seek another place of refuge.
+
+
+
+THE DEATH OF AFRASIYAB
+
+Melancholy and afflicted, Afrasiyab penetrated through wood and desert,
+and entered the province of Mikran, whither he was followed by
+Kai-khosrau and his army. He then quitted Mikran, but his followers had
+fallen off to a small number and to whatever country or region he
+repaired for rest and protection, none was given, lest the vengeance of
+Kai-khosrau should be hurled upon the offender. Still pursued and hunted
+like a wild beast, and still flying from his enemies, the small retinue
+which remained with him at last left him, and he was left alone,
+dejected, destitute, and truly forlorn. In this state of desertion he
+retired into a cave, where he hoped to continue undiscovered and unseen.
+
+It chanced, however, that a man named Hum, of the race of Feridun, dwelt
+hard by. He was remarkable for his strength and bravery, but had
+peacefully taken up his abode upon the neighboring mountain, and was
+passing a religious life without any communication with the busy world.
+His dwelling was a little way above the cave of Afrasiyab. One night he
+heard a voice of lamentation below, and anxious to ascertain from whom
+and whence it proceeded, he stole down to the spot and listened. The
+mourner spoke in the Turkish language, and said:--"O king of Turan and
+Chin, where is now thy pomp and power! How has Fortune cast away thy
+throne and thy treasure to the winds?" Hearing these words Hum
+conjectured that this must be Afrasiyab; and as he had suffered severely
+from the tyranny of that monarch, his feelings of vengeance were
+awakened, and he approached nearer to be certain that it was he. The
+same lamentations were repeated, and he felt assured that it was
+Afrasiyab himself. He waited patiently, however, till morning dawned,
+and then he called out at the mouth of the cave:--"O, king of the world!
+come out of thy cave, and obtain thy desires! I have left the invisible
+sphere to accomplish thy wishes. Appear!" Afrasiyab thinking this a
+spiritual call, went out of the cave and was instantly recognized by
+Hum, who at the same moment struck him a severe blow on the forehead,
+which felled him to the earth, and then secured his hands behind his
+back. When the monarch found himself in fetters and powerless, he
+complained of the cruelty inflicted upon him, and asked Hum why he had
+treated a stranger in that manner. Hum replied: "How many a prince of
+the race of Feridun hast thou sacrificed to thy ambition? How many a
+heart hast thou broken? I, too, am one who was compelled to fly from thy
+persecutions, and take refuge here on this desert mountain, and
+constantly have I prayed for thy ruin that I might be released from this
+miserable mode of existence, and be permitted to return to my paternal
+home. My prayer has been heard at last, and God has delivered thee into
+my hands. But how earnest thou hither, and by what strange vicissitudes
+art thou thus placed before me?" Afrasiyab communicated to him the story
+of his misfortunes, and begged of him rather to put him to death on the
+spot than convey him to Kai-khosrau. But Hum was too much delighted with
+having the tyrant under his feet to consider either his safety or his
+feelings, and was not long in bringing him to the Persian king.
+Kai-khosrau received the prisoner with exultation, and made Hum a
+magnificent present. He well recollected the basin and the dagger used
+in the murder of Saiawush, and commanded the presence of the treacherous
+Gersiwaz, that he and Afrasiyab might suffer, in every respect, the same
+fate together. The basin was brought, and the two victims were put to
+death, like two goats, their heads being chopped off from their bodies.
+
+After this sanguinary catastrophe, Kai-khosrau returned to Iran, leaving
+Rustem to proceed to his own principality. Kai-kaus quitted his palace,
+according to his established custom, to welcome back the conqueror. He
+kissed his head and face, and showered upon him praises and blessings
+for the valor he had displayed, and the deeds he had done, and
+especially for having so signally revenged the cruel murder of his
+father Saiawush.
+
+
+
+THE DEATH OF KAI-KHOSRAU
+
+Kai-khosrau at last became inspired by an insurmountable attachment to a
+religious life, and thought only of devotion to God. Thus influenced by
+a disposition peculiar to ascetics, he abandoned the duties of
+sovereignty, and committed all state affairs to the care of his
+ministers. The chiefs and warriors remonstrated respectfully against
+this mode of government, and trusted that he would devote only a few
+hours in the day to the transactions of the kingdom, and the remainder
+to prayer and religious exercises; but this he refused, saying:--"One
+heart is not equal to both duties; my affections indeed are not for this
+transitory world, and I trust to be an inhabitant of the world to come."
+The nobles were in great sorrow at this declaration, and anxiously
+applied to Zal and Rustem, in the hopes of working some change in the
+king's disposition. On their arrival the people cried to them:--
+
+ "Some evil eye has smote the king;--Iblis
+ By wicked wiles has led his soul astray,
+ And withered all life's pleasures. O release
+ Our country from the sorrow, the dismay
+ Which darkens every heart:--his ruin stay.
+ Is it not mournful thus to see him cold
+ And gloomy, casting pomp and joy away?
+ Restore him to himself; let us behold
+ Again the victor-king, the generous, just and bold."
+
+Zal and Rustem went to the palace of the king in a melancholy mood, and
+Khosrau having heard of their approach, enquired of them why they had
+left Sistan. They replied that the news of his having relinquished all
+concern in the affairs of the kingdom had induced them to wait upon him.
+"I am weary of the troubles of this life," said he composedly, "and
+anxious to prepare for a future state." "But death," observed Zal, "is a
+great evil. It is dreadful to die!" Upon this the king said:--"I cannot
+endure any longer the deceptions and the perfidy of mankind. My love of
+heaven is so great that I cannot exist one moment without devotion and
+prayer. Last night a mysterious voice whispered in my ear:--The time of
+thy departure is nigh, prepare the load for thy journey, and neglect not
+thy warning angel, or the opportunity will be lost." When Zal and Rustem
+saw that Khosrau was resolved, and solemnly occupied in his devotions,
+they were for some time silent. But Zal was at length moved, and
+said:--"I will go into retirement and solitude with the king, and by
+continual prayer, and through his blessing, I too may be forgiven."
+"This, indeed," said the king, "is not the place for me. I must seek out
+a solitary cell, and there resign my soul to heaven." Zal and Rustem
+wept, and quitted the palace, and all the warriors were in the deepest
+affliction.
+
+The next day Kai-khosrau left his apartment, and called together his
+great men and warriors, and said to them:--
+
+ "That which I sought for, I have now obtained.
+ Nothing remains of worldly wish, or hope,
+ To disappoint or vex me. I resign
+ The pageantry of kings, and turn away
+ From all the pomp of the Kaianian throne,
+ Sated with human grandeur.--Now, farewell!
+ Such is my destiny. To those brave friends,
+ Who, ever faithful, have my power upheld,
+ I will discharge the duty of a king,
+ Paying the pleasing debt of gratitude."
+
+He then ordered his tents to be pitched in the desert, and opened his
+treasury, and for seven days made a sumptuous feast, and distributed
+food and money among the indigent, the widows, and orphans, and every
+destitute person was abundantly supplied with the necessaries of life,
+so that there was no one left in a state of want throughout the empire.
+He also attended to the claims of his warriors. To Rustem he gave Zabul,
+and Kabul, and Nim-ruz. He appointed Lohurasp, the son-in-law of
+Kai-kaus, successor to his throne, and directed all his people to pay
+the same allegiance to him as they had done to himself; and they
+unanimously consented, declaring their firm attachment to his person and
+government. He appointed Gudarz the chief minister, and Giw to the chief
+command of the armies. To Tus he gave Khorassan; and he said to Friburz,
+the son of Kaus:--"Be thou obedient, I beseech thee, to the commands of
+Lohurasp, whom I have instructed, and brought up with paternal care; for
+I know of no one so well qualified in the art of governing a kingdom."
+The warriors of Iran were surprised, and murmured together, that the son
+of Kai-kaus should be thus placed under the authority of Lohurasp. But
+Zal observed to them:--"If it be the king's will, it is enough!" The
+murmurs of the warriors having reached Kai-khosrau, he sent for them,
+and addressed them thus:--"Friburz is well known to be unequal to the
+functions of sovereignty; but Lohurasp is enlightened, and fully
+comprehends all the duties of regal sway. He is a descendant of Husheng,
+wise and merciful, and God is my witness, I think him perfectly
+calculated to make a nation happy." Hearing this eulogium on the
+character of the new king from Kai-khosrau, all the warriors expressed
+their satisfaction, and anticipated a glorious reign. Khosrau further
+said:--"I must now address you on another subject. In my dreams a
+fountain has been pointed out to me; and when I visit that fountain, my
+life will be resigned to its Creator." He then bid farewell to all the
+people around him, and commenced his journey; and when he had
+accomplished one stage he pitched his tent. Next day he resumed his
+task, and took leave of Zal and Rustem; who wept bitterly as they parted
+from him.
+
+ "Alas!" they said, "that one on whom
+ Heaven has bestowed a mind so great,
+ A heart so brave, should seek the tomb,
+ And not his hour in patience wait.
+ The wise in wonder gaze, and say,
+ No mortal being ever trod
+ Before, the dim supernal way,
+ And living, saw the face of God!"
+
+After Zal and Rustem, then Khosrau took leave of Gudarz and Giw and Tus,
+and Gustahem, but unwilling to go back, they continued with him. He soon
+arrived at the promised fountain, in which he bathed. He then said to
+his followers:--"Now is the time for our separation;--you must go;"
+but they still remained. Again he said:--"You must go quickly; for
+presently heavy showers of snow will fall, and a tempestuous wind will
+arise, and you will perish in the storm." Saying this, he went into the
+fountain, and vanished!
+
+ And not a trace was left behind,
+ And not a dimple on the wave;
+ All sought, but sought in vain, to find
+ The spot which proved Kai-khosrau's grave!
+
+The king having disappeared in this extraordinary manner, a loud
+lamentation ascended from his followers; and when the paroxysm of
+amazement and sorrow had ceased, Friburz said:--"Let us now refresh
+ourselves with food, and rest awhile." Accordingly those that remained
+ate a little, and were soon afterwards overcome with sleep. Suddenly a
+great wind arose, and the snow fell and clothed the earth in white, and
+all the warriors and soldiers who accompanied Kai-khosrau to the
+mysterious fountain, and amongst them Tus and Friburz, and Giw, were
+while asleep overwhelmed in the drifts of snow. Not a man survived.
+Gudarz had returned when about half-way on the road; and not hearing for
+a long time any tidings of his companions, sent a person to ascertain
+the cause of their delay. Upon proceeding to the fatal place, the
+messenger, to his amazement and horror, found them all stiff and
+lifeless under the snow!
+
+
+
+LOHURASP
+
+The reputation of Lohurasp was of the highest order, and it is said that
+his administration of the affairs of his kingdom was more just and
+paternal than even that of Kai-khosrau. "The counsel which Khosrau gave
+me," said he, "was wise and admirable; but I find that I must go beyond
+him in moderation and clemency to the poor." Lohurasp had four sons, two
+by the daughter of Kai-kaus, one named Ardshir, and the other Shydasp;
+and two by another woman, and they were named Gushtasp and Zarir. But
+Gushtasp was intrepid, acute, and apparently marked out for sovereignty,
+and on account of his independent conduct, no favorite with his father;
+in defiance of whom, with a rebellious spirit, he collected together a
+hundred thousand horsemen, and proceeded with them towards Hindustan of
+his own accord. Lohurasp sent after him his brother Zarir, with a
+thousand horsemen, in the hopes of influencing him to return; but when
+Zarir overtook him and endeavored to persuade him not to proceed any
+further, he said to him, with an animated look:--
+
+ "Proceed no farther!--Well thou know'st
+ We've no Kaianian blood to boast,
+ And, therefore, but a minor part
+ In Lohurasp's paternal heart.
+ Nor thou, nor I, can ever own
+ From him the diadem or throne.
+ The brothers of Kaus's race
+ By birth command the brightest place,
+ Then what remains for us? We must
+ To other means our fortunes trust.
+ We cannot linger here, and bear
+ A life of discontent--despair."
+
+Zarir, however, reasoned with him so winningly and effectually, that at
+last he consented to return; but only upon the condition that he should
+be nominated heir to the throne, and treated with becoming respect and
+ceremony. Zarir agreed to interpose his efforts to this end, and brought
+him back to his father; but it was soon apparent that Lohurasp had no
+inclination to promote the elevation of Gushtasp in preference to the
+claims of his other sons; and indeed shortly afterwards manifested to
+what quarter his determination on this subject was directed. It was
+indeed enough that his determination was unfavorable to the views of
+Gushtasp, who now, in disgust, fled from his father's house, but without
+any attendants, and shaped his course towards Rum. Lohurasp again sent
+Zarir in quest of him; but the youth, after a tedious search, returned
+without success. Upon his arrival in Rum, Gushtasp chose a solitary
+retirement, where he remained some time, and was at length compelled by
+poverty and want, to ask for employment in the establishment of the
+sovereign of that country, stating that he was an accomplished scribe,
+and wrote a beautiful hand. He was told to wait a few days, as at that
+time there was no vacancy. But hunger was pressing, and he could not
+suffer delay; he therefore went to the master of the camel-drivers and
+asked for service, but he too had no vacancy. However, commiserating the
+distressed condition of the applicant, he generously supplied him with a
+hearty meal. After that, Gushtasp went into a blacksmith's shop, and
+asked for work, and his services were accepted. The blacksmith put the
+hammer into his hands, and the first blow he struck was given with such
+force, that he broke the anvil to pieces. The blacksmith was amazed and
+angry, and indignantly turned him out of his shop, uttering upon him a
+thousand violent reproaches.
+
+ Wounded in spirit, broken-hearted,
+ Misfortune darkening o'er his head,
+ To other lands he then departed,
+ To seek another home for bread.
+
+Disconsolate and wretched, he proceeded on his journey, and observing a
+husbandman standing in a field of corn, he approached the spot and sat
+down. The husbandman seeing a strong muscular youth, apparently a
+Turanian, sitting in sorrow and tears, went up to him and asked him the
+cause of his grief, and he soon became acquainted with all the
+circumstances of the stranger's life. Pitying his distress, he took him
+home and gave him some food.
+
+After having partaken sufficiently of the refreshments placed before
+him, Gushtasp inquired of his host to what tribe he belonged, and from
+whom he was descended. "I am descended from Feridun," rejoined he, "and
+I belong to the Kaianian tribe. My occupation in this retired spot is,
+as thou seest, the cultivation of the ground, and the customs and duties
+of husbandry." Gushtasp said, "I am myself descended from Husheng, who
+was the ancestor of Feridun; we are, therefore, of the same origin." In
+consequence of this connection, Gushtasp and the husbandman lived
+together on the most friendly footing for a considerable time. At length
+the star of his fortune began to illumine his path, and the favor of
+Heaven became manifest.
+
+It was the custom of the king of Rum, when his daughters came of age, to
+give a splendid banquet, and to invite to it all the youths of
+illustrious birth in the kingdom, in order that each might select one of
+them most suited to her taste, for her future husband. His daughter
+Kitabun was now of age, and in conformity with the established practice,
+the feast was prepared, and the youths of royal descent invited; but it
+so happened that not one of them was sufficiently attractive for her
+choice, and the day passed over unprofitably. She had been told in a
+dream that a youth of a certain figure and aspect had arrived in the
+kingdom from Iran, and that to him she was destined to be married. But
+there was not one at her father's banquet who answered to the
+description of the man she had seen in her dream, and in consequence she
+was disappointed. On the following day the feast was resumed. She had
+again dreamt of the youth to whom she was to be united. She had
+presented to him a bunch of roses, and he had given her a rose-branch,
+and each regarded the other with smiles of mutual satisfaction. In the
+morning Kitabun issued a proclamation, inviting all the young men of
+royal extraction, whether natives of the kingdom or strangers, to her
+father's feast. On that day Gushtasp and the husbandman had come into
+the city from the country, and hearing the proclamation the latter said:
+"Let us go, for in this lottery the prize may be drawn in thy name."
+They accordingly went. Kitabun's handmaid was in waiting at the door,
+and kept every young man standing awhile, that her mistress might mark
+him well before she allowed him to pass into the banquet. The keen eyes
+of Kitabun soon saw Gushtasp, and her heart instantly acknowledged him
+as her promised lord, for he was the same person she had seen in her
+dream.
+
+ As near the graceful stripling drew,
+ She cried:--"My dream, my dream is true!
+ Fortune from visions of the night
+ Has brought him to my longing sight.
+ Truth has portrayed his form divine;
+ He lives--he lives--and he is mine!"
+
+She presently descended from her balcony, and gave him a bunch of roses,
+the token by which her choice was made known, and then retired. The
+king, when he heard of what she had done, was exceedingly irritated,
+thinking that her affections were placed on a beggar, or some nameless
+stranger of no birth or fortune, and his first impulse was to have her
+put to death. But his people assembled around him, and said:--"What can
+be the use of killing her?--It is in vain to resist the flood of
+destiny, for what will be, will be.
+
+ "The world itself is governed still by Fate,
+ Fate rules the warrior's and the monarch's state;
+ And woman's heart, the passions of her soul,
+ Own the same power, obey the same control;
+ For what can love's impetuous force restrain?
+ Blood may be shed, but what will be thy gain?"
+
+After this remonstrance he desired enquiries to be made into the
+character and parentage of his proposed son-in-law, and was told his
+name, the name of his father, and of his ancestors, and the causes which
+led to his present condition. But he would not believe a word of the
+narration. He was then informed of his daughter's dream, and other
+particulars: and he so far relented as to sanction the marriage; but
+indignantly drove her from his house, with her husband, without a dowry,
+or any money to supply themselves with food.
+
+Gushtasp and his wife took refuge in a miserable cell, which they
+inhabited, and when necessity pressed, he used to cross the river, and
+bring in an elk or wild ass from the forest, give half of it to the
+ferryman for his trouble, and keep the remainder for his own board, so
+that he and the ferryman became great friends by these mutual
+obligations. It is related that a person of distinction, named Mabrin,
+solicited the king's second daughter in marriage; and Ahrun, another man
+of rank, was anxious to be espoused to the third, or youngest; but the
+king was unwilling to part with either of them, and openly declared his
+sentiments to that effect. Mabrin, however, was most assiduous and
+persevering in his attentions, and at last made some impression on the
+father, who consented to permit the marriage of the second daughter, but
+only on the following conditions: "There is," said he, "a monstrous wolf
+in the neighboring forest, extremely ferocious, and destructive to my
+property. I have frequently endeavored to hunt him down, but without
+success. If Mabrin can destroy the animal, I will give him my daughter."
+When these conditions were communicated to Mabrin, he considered it
+impossible that they could be fulfilled, and looked upon the proposal as
+an evasion of the question. One day, however, the ferryman having heard
+of Mabrin's disappointment, told him that there was no reason to
+despair, for he knew a young man, married to one of the king's
+daughters, who crossed the river every day, and though only a
+pedestrian, brought home regularly an elk-deer on his back. "He is
+truly," added he, "a wonderful youth, and if you can by any means secure
+his assistance, I have no doubt but that his activity and strength will
+soon put an end to the wolfs depredations, by depriving him of life."
+
+This intelligence was received with great pleasure by Mabrin, who
+hastened to Gushtasp, and described to him his situation, and the
+conditions required. Gushtasp in reply said, that he would be glad to
+accomplish for him the object of his desires, and at an appointed time
+proceeded towards the forest, accompanied by Mabrin and the ferryman.
+When the party arrived at the borders of the wilderness which the wolf
+frequented, Gushtasp left his companions behind, and advanced alone into
+the interior, where he soon found the dreadful monster, in size larger
+than an elephant, and howling terribly, ready to spring upon him. But
+the hand and eye of Gushtasp were too active to allow of his being
+surprised, and in an instant he shot two arrows at once into the foaming
+beast, which, irritated by the deep wound, now rushed furiously upon
+him, without, however, doing him any serious injury; then with the
+rapidity of lightning, Gushtasp drew his sharp sword, and with one
+tremendous stroke cut the wolf in two, deluging the ground with bubbling
+blood. Having performed this prodigious exploit, he called Mabrin and
+the ferryman to see what he had done, and they were amazed at his
+extraordinary intrepidity and muscular power, but requested, in order
+that the special object of the lover might be obtained, that he would
+conceal his name, for a time at least. Mabrin, satisfied on this point,
+then repaired to the emperor, and claimed his promised bride, as the
+reward for his labor. The king of Rum little expected this result, and
+to assure himself of the truth of what he had heard, bent his way to the
+forest, where he was convinced, seeing with astonishment and delight
+that the wolf was really killed. He had now no further pretext, and
+therefore fulfilled his engagement, by giving his daughter to Mabrin.
+
+It was now Ahrun's turn to repeat his solicitations for the youngest
+daughter. The king of Rum had another evil to root out, so that he was
+prepared to propose another condition. This was to destroy a hideous
+dragon that had taken possession of a neighboring mountain. Ahrun, on
+hearing the condition was in as deep distress as Mabrin had been, until
+he accidentally became acquainted with the ferryman, who described to
+him the generosity and fearless bravery of Gushtasp. He immediately
+applied to him, and the youth readily undertook the enterprise,
+saying:--"No doubt the monster's teeth are long and sharp, bring me
+therefore a dagger, and fasten round it a number of knives." Ahrun did
+so accordingly, and Gushtasp proceeded to the mountain. As soon as the
+dragon smelt the approach of a human being, flames issued from his
+nostrils, and he darted forward to devour the intruder, but was driven
+back by a number of arrows, rapidly discharged into his head and mouth.
+Again he advanced, but Gushtasp dodged round him, and continued driving
+arrows into him to the extent of forty, which subdued his strength, and
+made him writhe in agony. He then fixed the dagger, which was armed at
+right angles with knives, upon his spear, and going nearer, thrust it
+down his gasping throat.
+
+ Dreadful the weapon each two-edged blade
+ Cut deep into the jaws on either side,
+ And the fierce monster, thinking to dislodge it,
+ Crushed it between his teeth with all his strength,
+ Which pressed it deeper in the flesh, when blood
+ And poison issued from the gaping wounds;
+ Then, as he floundered on the earth exhausted,
+ Seizing the fragment of a flinty rock,
+ Gushtasp beat out the brains, and soon the beast
+ In terrible struggles died. Two deadly fangs
+ Then wrenched he from the jaws, to testify
+ The wonderful exploit he had performed.
+
+When he descended from the mountain, these two teeth were delivered to
+Ahrun, and they were afterwards conveyed to the king, who could not
+believe his own eyes, but ascended the mountain himself to ascertain the
+fact, and there he beheld with amazement the dragon lifeless, and
+covered with blood. "And didst thou thyself kill this terrific dragon?"
+said he. "Yes," replied Ahrun. "And wilt thou swear to God that this is
+thy own achievement? It must be either the exploit of a demon, or of a
+certain Kaianian, who resides in this neighborhood." But there was no
+one to disprove his assertion, and therefore the king could no longer
+refuse to surrender to him his youngest daughter.
+
+And now between Gushtasp, and Mabrin, and Ahrun, the warmest friendship
+subsisted. Indeed they were seldom parted; and the three sisters
+remained together with equal affection. One day Kitabun, the wife of
+Gushtasp, in conversation with some of her female acquaintance, let out
+the secret that her husband was the person who killed the wolf and the
+dragon.
+
+No sooner was this story told, than it spread, and in the end reached
+the ears of the queen, who immediately communicated it to the king,
+saying:--"This is the work of Gushtasp, thy son-in-law, of him thou hast
+banished from thy presence--of him who nobly would not disclose his
+name, before Mabrin and Ahrun had attained the object of their wishes."
+The king said in reply that it was just as he had suspected; and sending
+for Gushtasp, conferred upon him great honor, and appointed him to the
+chief command of his army.
+
+Having thus possessed himself of a leader of such skill and intrepidity,
+he thought it necessary to turn his attention to external conquest, and
+accordingly addressed a letter to Alias, the ruler of Khuz, in which he
+said:--"Thou hast hitherto enjoyed thy kingdom in peace and
+tranquillity; but thou must now resign it to me, or prepare for war."
+Alias on receiving this imperious and haughty menace collected his
+forces together, and advanced to the contest, and the king of Rum
+assembled his own troops with equal expedition, under the direction of
+Gushtasp. The battle was fought with great valor on both sides, and
+blood flowed in torrents. Gushtasp challenged Alias to single combat,
+and the warriors met; but in a short time the enemy was thrown from his
+horse, and dragged by the young conqueror, in fetters, before the king.
+The troops witnessing the prowess of Gushtasp, quickly fled; and the
+king commencing a hot pursuit, soon entered their city victoriously,
+subdued the whole kingdom, and plundered it of all its property and
+wealth. He also gained over the army, and with this powerful addition to
+his own forces, and with the booty he had secured, returned triumphantly
+to Rum.
+
+In consequence of this brilliant success, the king conferred additional
+honors on Gushtasp, who now began to display the ambition which he had
+long cherished. Aspiring to the sovereignty of Iran, he spoke to the
+Rumi warriors on the subject of an invasion of that country, but they
+refused to enter into his schemes, conceiving that there was no chance
+of success. At this Gushtasp took fire, and declared that he knew the
+power and resources of his father perfectly, and that the conquest would
+be attended with no difficulty. He then went to the king, and said: "Thy
+chiefs are afraid to fight against Lohurasp; I will myself undertake the
+task with even an inconsiderable army." The king was overjoyed, and
+kissed his head and face, and loaded him with presents, and ordered his
+secretary to write to Lohurasp in the following terms: "I am anxious to
+meet thee in battle, but if thou art not disposed to fight, I will
+permit thee to remain at peace, on condition of surrendering to me half
+thy kingdom. Should this be refused, I will myself deprive thee of thy
+whole sovereignty." When this letter was conveyed by the hands of Kabus
+to Iran, Lohurasp, upon reading it, was moved to laughter, and
+exclaimed, "What is all this? The king of Rum has happened to obtain
+possession of the little kingdom of Khuz, and he has become insane with
+pride!" He then asked Kabus by what means he accomplished the capture of
+Khuz, and how he managed to kill Alias. The messenger replied, that his
+success was owing to a youth of noble aspect and invincible courage, who
+had first destroyed a ferocious wolf, then a dragon, and had afterwards
+dragged Alias from his horse, with as much ease as if he had been a
+chicken, and laid him prostrate at the feet of the king of Rum. Lohurasp
+enquired his name, and he answered, Gushtasp. "Does he resemble in
+feature any person in this assembly?" Kabus looked round about him, and
+pointed to Zarir, from which Lohurasp concluded that it must be his own
+son, and sat silent. But he soon determined on what answer to send, and
+it was contained in the following words: "Do not take me for an Alias,
+nor think that one hero of thine is competent to oppose me. I have a
+hundred equal to him. Continue, therefore, to pay me tribute, or I will
+lay waste thy whole country." With this letter he dismissed Kabus; and
+as soon as the messenger had departed, addressed himself to Zarir,
+saying: "Thou must go in the character of an ambassador from me to the
+king of Rum, and represent to him the justice and propriety of
+preserving peace. After thy conference with him repair to the house of
+Gushtasp, and in my name ask his forgiveness for what I have done. I was
+not before aware of his merit, and day and night I think of him with
+repentance and sorrow. Tell him to pardon his old father's infirmities,
+and come back to Iran, to his own country and home, that I may resign to
+him my crown and throne, and like Kai-khosrau, take leave of the world.
+It is my desire to deliver myself up to prayer and devotion, and to
+appoint Gushtasp my successor, for he appears to be eminently worthy of
+that honor." Zarir acted scrupulously, in conformity with his
+instructions; and having first had an interview with the king, hastened
+to the house of his brother, by whom he was received with affection and
+gladness. After the usual interchange of congratulations and enquiry, he
+stated to him the views and the resolutions of his father, who on the
+faith of his royal word promised to appoint him his successor, and
+thought of him with the most cordial attachment. Gushtasp was as much
+astonished as delighted with this information, and his anxiety being
+great to return to his own country, he that very night, accompanied by
+his wife Kitabun, and Zarir, set out for Iran. Approaching the city, he
+was met by an istakbal, or honorary deputation of warriors, sent by the
+king; and when he arrived at court, Lohurasp descended from his throne
+and embraced him with paternal affection, shedding tears of contrition
+for having previously treated him not only with neglect but severity.
+However he now made him ample atonement, and ordering a golden chair of
+royalty to be constructed and placed close to his own, they both sat
+together, and the people by command tendered to him unanimously their
+respect and allegiance. Lohurasp repeatedly said to him:--
+
+ "What has been done was Fate's decree,
+ Man cannot strive with destiny.
+ To be unfeeling once was mine,
+ At length to be a sovereign thine."
+
+ Thus spoke the king, and kissed the crown,
+ And gave it to his valiant son.
+
+Soon afterwards he relinquished all authority in the empire, assumed the
+coarse habit of a recluse, retired to a celebrated place of pilgrimage,
+near Balkh. There, in a solitary cell, he devoted the remainder of his
+life to prayer and the worship of God. The period of Lohurasp's
+government lasted one hundred and twenty years.
+
+
+
+GUSHTASP, AND THE FAITH OF ZERDUSHT
+
+ I've said preceding sovereigns worshipped God,
+ By whom their crowns were given to protect
+ The people from oppressors; Him they served,
+ Acknowledging His goodness--for to Him,
+ The pure, unchangeable, the Holy One!
+ They owed their greatness and their earthly power.
+ But after times produced idolatry,
+ And Pagan faith, and then His name was lost
+ In adoration of created things.
+
+Gushtasp had by his wife Kitabun, the daughter of the king of Rum, two
+sons named Isfendiyar and Bashutan, who were remarkable for their piety
+and devotion to the Almighty. Being the great king, all the minor
+sovereigns paid him tribute, excepting Arjasp, the ruler of Chin and
+Ma-chin, whose army consisted of Diws, and Peris, and men; for
+considering him of superior importance, he sent him yearly the usual
+tributary present. In those days lived Zerdusht, the Guber, who was
+highly accomplished in the knowledge of divine things; and having waited
+upon Gushtasp, the king became greatly pleased with his learning and
+piety, and took him into his confidence. The philosopher explained to
+him the doctrines of the fire-worshippers, and by his art he reared a
+tree before the house of Gushtasp, beautiful in its foliage and
+branches, and whoever ate of the leaves of that tree became learned and
+accomplished in the mysteries of the future world, and those who ate of
+the fruit thereof became perfect in wisdom and holiness.
+
+In consequence of the illness of Lohurasp, who was nearly at the point
+of death, Zerdusht went to Balkh for the purpose of administering relief
+to him, and he happily succeeded in restoring him to health. On his
+return he was received with additional favor by Gushtasp, who
+immediately afterwards became his disciple. Zerdusht then told him that
+he was the prophet of God, and promised to show him miracles. He said he
+had been to heaven and to hell. He could send anyone, by prayer, to
+heaven; and whomsoever he was angry with he could send to hell. He had
+seen the seven mansions of the celestial regions, and the thrones of
+sapphires, and all the secrets of heaven were made known to him by his
+attendant angel. He said that the sacred book, called Zendavesta,
+descended from above expressly for him, and that if Gushtasp followed
+the precepts in that blessed volume, he would attain celestial felicity.
+Gushtasp readily became a convert to his principles, forsaking the pure
+adoration of God for the religion of the fire-worshippers.
+
+The philosopher further said that he had prepared a ladder, by which he
+had ascended into heaven and had seen the Almighty. This made the
+disciple still more obedient to Zerdusht. One day he asked Gushtasp why
+he condescended to pay tribute to Arjasp; "God is on thy side," said he,
+"and if thou desirest an extension of territory, the whole country of
+Chin may be easily conquered." Gushtasp felt ashamed at this reproof,
+and to restore his character, sent a dispatch to Arjasp, in which he
+said, "Former kings who paid thee tribute did so from terror only, but
+now the empire is mine; and it is my will, and I have the power, to
+resist the payment of it in future." This letter gave great offence to
+Arjasp; who at once suspected that the fire-worshipper, Zerdusht, had
+poisoned his mind, and seduced him from his pure and ancient religion,
+and was attempting to circumvent and lead him to his ruin. He answered
+him thus: "It is well known that thou hast now forsaken the right path,
+and involved thyself in darkness. Thou hast chosen a guide possessed of
+the attributes of Iblis, who with the art of a magician has seduced thee
+from the worship of the true God, from that God who gave thee thy
+kingdom and thy grandeur. Thy father feared God, and became a holy
+Dirvesh, whilst thou hast lost thy way in wickedness and impiety. It
+will therefore be a meritorious action in me to vindicate the true
+worship and oppose thy blasphemous career with all my demons. In a month
+or two I will enter thy kingdom with fire and sword, and destroy thy
+authority and thee. I would give thee good advice; do not be influenced
+by a wicked counsellor, but return to thy former religious practices.
+Weigh well, therefore, what I say." Arjasp sent this letter by two of
+his demons, familiar with sorcery; and when it was delivered into the
+hands of Gushtasp, a council was held to consider its contents, to which
+Zerdusht was immediately summoned. Jamasp, the minister, said that the
+subject required deep thought, and great prudence was necessary in
+framing a reply; but Zerdusht observed, that the only reply was
+obvious--nothing but war could be thought of. At this moment Isfendiyar
+gallantly offered to lead the army, but Zarir, his uncle, objected to
+him on account of his extreme youth, and proposed to take the command
+himself, which Gushtasp agreed to, and the two demon-envoys were
+dismissed. The answer was briefly as follows:--
+
+ "Thy boast is that thou wilt in two short months
+ Ravage my country, scathe with fire and sword
+ The empire of Iran; but on thyself
+ Heap not destruction; pause before thy pride
+ Hurries thee to thy ruin. I will open
+ The countless treasures of the realm; my warriors,
+ A thousand thousand, armed with shining steel,
+ Shall overrun thy kingdom; I myself
+ Will crush that head of thine beneath my feet."
+
+The result of these menaces was the immediate prosecution of the war,
+and no time was lost by Arjasp in hastening into Iran.
+
+ Plunder and devastation marked his course,
+ The villages were all involved in flames,
+ Palace of pride, low cot, and lofty tower;
+ The trees dug up, and root and branch destroyed.
+ Gushtasp then hastened to repel his foes;
+ But to his legions they seemed wild and strange,
+ And terrible in aspect, and no light
+ Could struggle through the gloom they had diffused,
+ To hide their progress.
+
+Zerdusht said to Gushtasp, "Ask thy vizir, Jamasp, what is written in
+thy horoscope, that he may relate to thee the dispensations of heaven."
+Jamasp, in reply to the inquiry, took the king aside and whispered
+softly to him: "A great number of thy brethren, thy relations, and
+warriors will be slain in the conflict, but in the end thou wilt be
+victorious." Gushtasp deeply lamented the coming event, which involved
+the destruction of his kinsmen, but did not shrink from the battle, for
+he exulted in the anticipation of obtaining the victory. The contest was
+begun with indescribable eagerness and impetuosity.
+
+ Approaching, each a prayer addrest
+ To Heaven, and thundering forward prest;
+ Thick showers of arrows gloomed the sky,
+ The battle-storm raged long and high;
+ Above, black clouds their darkness spread,
+ Below, the earth with blood was red.
+
+Ardshir, the son of Lohurasp, and descended from Kai-kaus, was one of
+the first to engage; he killed many, and was at last killed himself.
+After him, his brother Shydasp was killed. Then Bishu, the son of
+Jamasp, urged on his steed, and with consummate bravery destroyed a
+great number of warriors. Zarir, equally bold and intrepid, also rushed
+amidst the host, and whether demons or men opposed him, they were all
+laid lifeless on the field. He then rode up towards Arjasp, scattered
+the ranks, and penetrated the headquarters, which put the king into
+great alarm: for he exclaimed:--"What, have ye no courage, no shame!
+whoever kills Zarir shall have a magnificent reward." Bai-derafsh, one
+of the demons, animated by this offer, came forward, and with
+remorseless fury attacked Zarir. The onset was irresistible, and the
+young prince was soon overthrown and bathed in his own blood. The news
+of the unfortunate catastrophe deeply affected Gushtasp, who cried, in
+great grief: "Is there no one to take vengeance for this?" when
+Isfendiyar presented himself, kissed the ground before his father, and
+anxiously asked permission to engage the demon. Gushtasp assented, and
+told him that if he killed the demon and defeated the enemy, he would
+surrender to him his crown and throne.
+
+ "When we from this destructive field return,
+ Isfendiyar, my son, shall wear the crown,
+ And be the glorious leader of my armies."
+
+Saying this, he dismounted from his famous black horse, called Behzad,
+the gift of Kai-khosrau, and presented it to Isfendiyar. The greatest
+clamor and lamentation had arisen among the Persian army, for they
+thought that Bai-derafsh had committed such dreadful slaughter, the
+moment of utter defeat was at hand, when Isfendiyar galloped forward,
+mounted on Behzad, and turned the fortunes of the day. He saw the demon
+with the mail of Zarir on his breast, foaming at the mouth with rage,
+and called aloud to him, "Stand, thou murderer!" The stern voice, the
+valor, and majesty of Isfendiyar, made the demon tremble, but he
+immediately discharged a blow with his dagger at his new opponent, who
+however seized the weapon with his left hand, and with his right plunged
+a spear into the monster's breast, and drove it through his body.
+Isfendiyar then cut off his head, remounted his horse, and that instant
+was by the side of Bishu, the son of the vizir, into whose charge he
+gave the severed head of Bai-derafsh, and the armor of Zarir. Bishu now
+attired himself in his father's mail, and fastening the head on his
+horse, declared that he would take his post close by Isfendiyar,
+whatever might betide. Firshaid, another Iranian warrior, came to the
+spot at the same moment, and expressed the same resolution, so that all
+three, thus accidentally met, determined to encounter Arjasp and capture
+him. Isfendiyar led the way, and the other two followed. Arjasp, seeing
+that he was singled out by three warriors, and that the enemy's force
+was also advancing to the attack in great numbers, gave up the struggle,
+and was the first to retreat. His troops soon threw away their arms and
+begged for quarter, and many of them were taken prisoners by the
+Iranians. Gushtasp now approached the dead body of Zarir, and lamenting
+deeply over his unhappy fate, placed him in a coffin, and built over him
+a lofty monument, around which lights were ever afterwards kept burning,
+night and day; and he also taught the people the worship of fire, and
+was anxious to establish everywhere the religion of Zerdusht.
+
+Jamasp appointed officers to ascertain the number of killed in the
+battle. Of Iranians there were thirty thousand, among whom were eight
+hundred chiefs; and the enemy's loss amounted to nine hundred thousand,
+and also eleven hundred and sixty-three chiefs. Gushtasp rejoiced at the
+glorious result, and ordered the drums to be sounded to celebrate the
+victory, and he increased his favor upon Zerdusht, who originated the
+war, and told him to call his triumphant son, Isfendiyar, near him.
+
+ The gallant youth the summons hears,
+ And midst the royal court appears,
+ Close by his father's side,
+ The mace, cow-headed, in his hand;
+ His air and glance express command,
+ And military pride.
+
+ Gushtasp beholds with heart elate.
+ The conqueror so young, so great,
+ And places round his brows the crown,
+ The promised crown, the high reward,
+ Proud token of a mighty king's regard,
+ Conferred upon his own.
+
+After Gushtasp had crowned his son as his successor, he told him that he
+must not now waste his time in peace and private gratification, but
+proceed to the conquest of other countries. Zerdusht was also deeply
+interested in his further operations, and recommended him to subdue
+kingdoms for the purpose of diffusing everywhere the new religion, that
+the whole world might be enlightened and edified. Isfendiyar instantly
+complied, and the first kingdom he invaded was Rum. The sovereign of
+that country having no power nor means to resist the incursions of the
+enemy, readily adopted the faith of Zerdusht, and accepted the sacred
+book named Zendavesta, as his spiritual instructor. Isfendiyar
+afterwards invaded Hindustan and Arabia, and several other countries,
+and successfully established the religion of the fire-worshippers in
+them all.
+
+ Where'er he went he was received
+ With welcome, all the world believed,
+ And all with grateful feelings took
+ The Holy Zendavesta-book,
+ Proud their new worship to declare,
+ The worship of Isfendiyar.
+
+The young conqueror communicated by letters to his father the success
+with which he had disseminated the religion of Zerdusht, and requested
+to know what other enterprises required his aid. Gushtasp rejoiced
+exceedingly, and commanded a grand banquet to be prepared. It happened
+that Gurzam a warrior, was particularly befriended by the king, but
+retaining secretly in his heart a bitter enmity to Isfendiyar, now took
+an opportunity to gratify his malice, and privately told Gushtasp that
+he had heard something highly atrocious in the disposition of the
+prince. Gushtasp was anxious to know what it was; and he said,
+"Isfendiyar has subdued almost every country in the world: he is a
+dangerous person at the head of an immense army, and at this very moment
+meditates taking Balkh, and making even thee his prisoner!
+
+ "Thou know'st not that thy son Isfendiyar
+ Is hated by the army. It is said
+ Ambition fires his brain, and to secure
+ The empire to himself, his wicked aim
+ Is to rebel against his generous father.
+ This is the sum of my intelligence;
+ But thou'rt the king, I speak but what I hear."
+
+These malicious accusations by Gurzam insidiously made, produced great
+vexation in the mind of Gushtasp. The banquet went on, and for three
+days he drank wine incessantly, without sleep or rest because his sorrow
+was extreme. On the fourth day he said to his minister: "Go with this
+letter to Isfendiyar, and accompany him hither to me." Jamasp, the
+minister, went accordingly on the mission, and when he arrived, the
+prince said to him, "I have dreamt that my father is angry with
+me."--"Then thy dream is true," replied Jamasp, "thy father is indeed
+angry with thee."--"What crime, what fault have I committed?
+
+ "Is it because I have with ceaseless toil
+ Spread wide the Zendavesta, and converted
+ Whole kingdoms to that faith? Is it because
+ For him I conquered those far-distant kingdoms,
+ With this good sword of mine? Why clouds his brow
+ Upon his son--some demon must have changed
+ His temper, once affectionate and kind,
+ Calling me to him thus in anger! Thou
+ Hast ever been my friend, my valued friend
+ Say, must I go? Thy counsel I require."
+
+ "The son does wrong who disobeys his father,
+ Despising his command," Jamasp replied.
+
+ "Yet," said Isfendiyar, "why should I go?
+ He is in wrath, it cannot be for good."
+
+ "Know'st thou not that a father's wrath is kindness?
+ The anger of a father to his child
+ Is far more precious than the love and fondness
+ Felt by that child for him. 'Tis good to go,
+ Whatever the result, he is the king,
+ And more--he is thy father!"
+
+Isfendiyar immediately consented, and appointed Bahman, his eldest son,
+to fill his place in the army during his absence. He had four sons: the
+name of the second was Mihrbus; of the third, Avir; and of the fourth,
+Nushahder; and these three he took along with him on his journey.
+
+Before he had arrived at Balkh, Gushtasp had concerted measures to
+secure him as a prisoner, with an appearance of justice and
+impartiality. On his arrival, he waited on the king respectfully, and
+was thus received: "Thou hast become the great king! Thou hast conquered
+many countries, but why am I unworthy in thy sight? Thy ambition is
+indeed excessive." Isfendiyar replied: "However great I may be, I am
+still thy servant, and wholly at thy command." Upon hearing this,
+Gushtasp turned towards his courtiers, and said, "What ought to be done
+with that son, who in the lifetime of his father usurps his authority,
+and even attempts to eclipse him in grandeur? What! I ask, should be
+done with such a son!"
+
+ "Such a son should either be
+ Broken on the felon tree,
+ Or in prison bound with chains,
+ Whilst his wicked life remains,
+ Else thyself, this kingdom, all
+ Will be ruined by his thrall!"
+
+To this heavy denunciation Isfendiyar replied: "I have received all my
+honors from the king, by whom I am appointed to succeed to the throne;
+but at his pleasure I willingly resign them." However, concession and
+remonstrance were equally fruitless, and he was straightway ordered to
+be confined in the tower-prison of the fort situated on the adjacent
+mountain, and secured with chains.
+
+ Dreadful the sentence: all who saw him wept;
+ And sternly they conveyed him to the tower,
+ Where to four columns, deeply fixed in earth,
+ And reaching to the skies, of iron formed,
+ They bound him; merciless they were to him
+ Who had given splendour to a mighty throne.
+ Mournful vicissitude! Thus pain and pleasure
+ Successive charm and tear the heart of man;
+ And many a day in that drear solitude,
+ He lingered, shedding tears of blood, till times
+ Of happier omen dawned upon his fortunes.
+
+Having thus made Isfendiyar secure in the mountain-prison, and being
+entirely at ease about the internal safety of the empire, Gushtasp was
+anxious to pay a visit to Zal and Rustem at Sistan, and to convert them
+to the religion of Zerdusht. On his approach to Sistan he was met and
+respectfully welcomed by Rustem. who afterwards in open assembly
+received the Zendavesta and adopted the new faith, which he propagated
+throughout his own territory; but, according to common report it was
+fear of Gushtasp alone which induced him to pursue this course. Gushtasp
+remained two years his guest, enjoying all kinds of recreation, and
+particularly the sports of the field and the forests.
+
+When Bahman, the son of Isfendiyar, heard of the imprisonment of his
+father, he, in grief and alarm, abandoned his trust, dismissed the army,
+and proceeded to Balkh, where he joined his two brothers, and wept over
+the fate of their unhappy father.
+
+In the meantime the news of the confinement of Isfendiyar, and the
+absence of Gushtasp at Sistan, and the unprotected state of Balkh,
+stimulated Arjasp to a further effort, and he despatched his son Kahram
+with a large army towards the capital of the enemy, to carry into effect
+his purpose of revenge. Lohurasp was still in religious retirement at
+Balkh. The people were under great apprehension, and being without a
+leader, anxiously solicited the old king to command them, but he said
+that he had abandoned all earthly concerns, and had devoted himself to
+God, and therefore could not comply with their entreaties. But they
+would hear no denial, and, as it were, tore him from his place of refuge
+and prayer. There were assembled only about one thousand horsemen, and
+with these he advanced to battle; but what were they compared to the
+hundred thousand whom they met, and by whom they were soon surrounded.
+Their bravery was useless. They were at once overpowered and defeated,
+and Lohurasp himself was unfortunately among the slain.
+
+Upon the achievement of his victory, Kahram entered Balkh in triumph,
+made the people prisoners, and destroyed all the places of worship
+belonging to the Gubers. He also killed the keeper of the altar, and
+burnt the Zendavesta, which contained the formulary of their doctrines
+and belief.
+
+One of the women of Gushtasp's household happened to elude the grasp of
+the invader, and hastened to Sistan to inform the king of the disaster
+that had occurred. "Thy father is killed, the city is taken, and thy
+women and daughters in the power of the conqueror." Gushtasp received
+the news with consternation, and prepared with the utmost expedition for
+his departure. He invited Rustem to accompany him, but the champion
+excused himself at the time, and afterwards declined altogether on the
+plea of sickness. Before he had yet arrived at Balkh, Kahram hearing of
+his approach, went out to meet him with his whole army, and was joined
+on the same day by Arjasp and his demon-legions.
+
+ Great was the uproar, loud the brazen drums
+ And trumpets rung, the earth shook, and seemed rent
+ By that tremendous conflict, javelins flew
+ Like hail on every side, and the warm blood
+ Streamed from the wounded and the dying men.
+ The claim of kindred did not check the arm
+ Lifted in battle--mercy there was none,
+ For all resigned themselves to chance or fate,
+ Or what the ruling Heavens might decree.
+
+At last the battle terminated in the defeat of Gushtasp, who was pursued
+till he was obliged to take refuge in a mountain-fort. He again
+consulted Jamasp to know what the stars foretold, and Jamasp replied
+that he would recover from the defeat through the exertions of
+Isfendiyar alone. Pleased with this interpretation, he on that very day
+sent Jamasp to the prison with a letter to Isfendiyar, in which he hoped
+to be pardoned for the cruelty he had been guilty of towards him, in
+consequence, he said, of being deceived by the arts and treachery of
+those who were only anxious to effect his ruin. He declared too that he
+would put those enemies to death in his presence, and replace the royal
+crown upon his head. At the same time he confined in chains Gurzam, the
+wretch who first practised upon his feelings. Jamasp rode immediately to
+the prison, and delivering the letter, urged the prince to comply with
+his father's entreaties, but Isfendiyar was incredulous and not so
+easily to be moved.
+
+ "Has he not at heart disdained me?
+ Has he not in prison chained me?
+ Am I not his son, that he
+ Treats me ignominiously?
+
+ "Why should Gurzam's scorn and hate
+ Rouse a loving father's wrath?
+ Why should he, the foul ingrate,
+ Cast destruction in my path?"
+
+Jamasp, however, persevered in his anxious solicitations, describing to
+him how many of his brethren and kindred had fallen, and also the
+perilous situation of his own father if he refused his assistance. By a
+thousand various efforts he at length effected his purpose, and the
+blacksmith was called to take off his chains; but in removing them, the
+anguish of the wounds they had inflicted was so great that Isfendiyar
+fainted away. Upon his recovery he was escorted to the presence of his
+father, who received him with open arms, and the strongest expressions
+of delight. He begged to be forgiven for his unnatural conduct to him,
+again resigned to him the throne of the empire, and appointed him to the
+command of the imperial armies. He then directed Gurzam, upon whose
+malicious counsel he had acted, to be brought before him, and the wicked
+minister was punished with death on the spot, and in the presence of the
+injured prince.
+
+ Wretch! more relentless even than wolf or pard,
+ Thou hast at length received thy just reward!
+
+When Arjasp heard that Isfendiyar had been reconciled to his father, and
+was approaching at the head of an immense army, he was affected with the
+deepest concern, and forthwith sent his son Kahram to endeavor to resist
+the progress of the enemy. At the same time Kurugsar, a gladiator of the
+demon race, requested that he might be allowed to oppose Isfendiyar; and
+permission being granted, he was the very first on the field, where
+instantly wielding his bow, he shot an arrow at Isfendiyar, which
+pierced through the mail, but fortunately for him did no serious harm.
+The prince drew his sword with the intention of attacking him, but
+seeing him furious with rage, and being doubtful of the issue, thought
+it more prudent and safe to try his success with the noose. Accordingly
+he took the kamund from his saddle-strap, and dexterously flung it round
+the neck of his arrogant foe, who was pulled headlong from his horse:
+and, as soon as his arms were bound behind his back, dragged a prisoner
+in front of the Persian ranks. Isfendiyar then returned to the battle,
+attacked a body of the enemy's auxiliaries, killed a hundred and sixty
+of their warriors, and made the division of which Kahram was the leader
+fly in all directions. His next feat was to attack another force, which
+had confederated against him.
+
+ With slackened rein he galloped o'er the field;
+ Blood gushed from every stroke of his sharp sword,
+ And reddened all the plain; a hundred warriors
+ Eighty and five, in treasure rich and mail,
+ Sunk underneath him, such his mighty power.
+
+His remaining object was to assail the centre, where Arjasp himself was
+stationed; and thither he rapidly hastened. Arjasp, angry and alarmed at
+this success, cried out, "What! is one man allowed to scathe all my
+ranks, cannot my whole army put an end to his dreadful career?" The
+soldiers replied, "No! he has a body of brass, and the vigor of an
+elephant: our swords make no impression upon him, whilst with his sword
+he can cut the body of a warrior, cased in mail, in two, with the
+greatest ease. Against such a foe, what can we do?" Isfendiyar rushed
+on; and after an overwhelming attack, Arjasp was compelled to quit his
+ground and effect his escape. The Iranian troops were then ordered to
+pursue the fugitives, and in revenge for the death of Lohurasp, not to
+leave a man alive. The carnage was in consequence terrible, and the
+remaining Turanians were in such despair that they flung themselves from
+their exhausted horses, and placing straw in their mouths to show the
+extremity of their misfortune, called aloud for quarter. Isfendiyar was
+moved at last to compassion, and put an end to the fight; and when he
+came before Gushtasp, the mail on his body, from the number of arrows
+sticking in it, looked like a field of reeds; about a thousand arrows
+were taken out of its folds. Gushtasp kissed his head and face, and
+blessed him, and prepared a grand banquet, and the city of Balkh
+resounded with rejoicings on account of the great victory.
+
+Many days had not elapsed before a further enterprise was to be
+undertaken. The sisters of Isfendiyar were still in confinement, and
+required to be released. The prince readily complied with the wishes of
+Gushtasp, who now repeated to him his desire to relinquish the cares of
+sovereignty, and place the reins of government in his hands, that he
+might devote himself entirely to the service of God.
+
+ "To thee I yield the crown and throne,
+ Fit to be held by thee alone;
+ From worldly care and trouble free,
+ A hermit's cell is enough for me,"
+
+But Isfendiyar replied, that he had no desire to be possessed of the
+power; he rather wished for the prosperity of the king, and no change.
+
+ "O, may thy life be long and blessed,
+ And ever by the good caressed;
+ For 'tis my duty still to be
+ Devoted faithfully to thee!
+ I want no throne, nor diadem;
+ My soul has no delight in them.
+ I only seek to give thee joy,
+ And gloriously my sword employ.
+ I thirst for vengeance on Arjasp:
+ To crush him in my iron grasp,
+ That from his thrall I may restore
+ My sisters to their home again,
+ Who now their heavy fate deplore,
+ And toiling drag a slavish chain."
+ "Then go!" the smiling monarch said,
+ Invoking blessings on his head,
+ "And may kind Heaven thy refuge be,
+ And lead thee on to victory."
+
+Isfendiyar now told his father that his prisoner Kurugsar was
+continually requesting him to represent his condition in the royal ear,
+saying, "Of what use will it be to put me to death? No benefit can arise
+from such a punishment. Spare my life, and you will see how largely I am
+able to contribute to your assistance." Gushtasp expressed his
+willingness to be merciful, but demanded a guarantee on oath from the
+petitioner that he would heart and soul be true and faithful to his
+benefactor. The oath was sworn, after which his bonds were taken from
+his hands and feet, and he was set at liberty. The king then called him,
+and pressed him with goblets of wine, which made him merry. "I have
+pardoned thee," said Gushtasp, "at the special entreaty of
+Isfendiyar--be grateful to him, and be attentive to his commands." After
+that, Isfendiyar took and conveyed him to his own house, that he might
+have an opportunity of experiencing and proving the promised fidelity of
+his new ally.
+
+
+
+THE HEFT-KHAN OF ISFENDIYAR
+
+ Rustem had seven great labours, wondrous power
+ Nerved his strong arm in danger's needful hour;
+ And now Firdusi's legend-strains declare
+ The seven great labours of Isfendiyar.
+
+The prince, who had determined to undertake the new expedition, and
+appeared confident of success, now addressed himself to Kurugsar, and
+said, "If I conquer the kingdom of Arjasp, and restore my sisters to
+liberty, thou shalt have for thyself any principality thou may'st choose
+within the boundaries of Iran and Turan, and thy name shall be exalted;
+but beware of treachery or fraud, for falsehood shall certainly be
+punished with death." To this Kurugsar replied, "I have already sworn a
+solemn oath to the king, and at thy intercession he has spared my
+life--why then should I depart from the truth, and betray my
+benefactor?"
+
+"Then tell me the road to the brazen fortress, and how far it is distant
+from this place?" said Isfendiyar.
+
+"There are three different routes," replied Kurugsar. "One will occupy
+three months; it leads through a beautiful country, adorned with cities,
+and gardens, and pastures, and is pleasant to the traveller. The second
+is less attractive, the prospects less agreeable, and will only employ
+two months; the third, however, may be accomplished in seven days, and
+is thence called the Heft-khan, or seven stages; but at every stage some
+monster, or terrible difficulty, must be overcome. No monarch, even
+supported by a large army, has ever yet ventured to proceed by this
+route; and if it is ever attempted, the whole party will be assuredly
+lost.
+
+ "Nor strength, nor juggling, nor the sorcerer's art
+ Can help him safely through that awful path,
+ Beset with wolves and dragons, wild and fierce,
+ From whom the fleetest have no power to fly.
+ There an enchantress, doubly armed with spells,
+ The most accomplished of that magic brood.
+ Spreads wide her snares to charm and to destroy,
+ And ills of every shape, and horrid aspect,
+ Cross the tired traveller at every step."
+
+At this description of the terrors of the Heft-khan, Isfendiyar became
+thoughtful for awhile, and then, resigning himself to the providence of
+God, resolved to take the shortest route. "No man can die before his
+time," said he; "heaven is my protector, and I will fearlessly encounter
+every difficulty on the road." "It is full of perils," replied Kurugsar,
+and endeavored to dissuade him from the enterprise. "But with the
+blessing of God," rejoined Isfendiyar, "it will be easy." The prince
+then ordered a sumptuous banquet to be served, at which he gave Kurugsar
+abundant draughts of wine, and even in a state of intoxication the
+demon-guide still warned him against his proposed journey. "Go by the
+route which takes two months," said he, "for that will be convenient and
+safe;" but Isfendiyar replied:--"I neither fear the difficulties of the
+route, nor the perils thou hast described."
+
+ And though destruction spoke in every word,
+ Enough to terrify the stoutest heart,
+ Still he adhered to what he first resolved.
+ "Thou wilt attend me," said the dauntless prince;
+ And thus Kurugsar, without a pause, replied:
+ "Undoubtedly, if by the two months' way,
+ And do thee ample service; but if this
+ Heft-khan be thy election; if thy choice
+ Be fixed on that which leads to certain death,
+ My presence must be useless. Can I go
+ Where bird has never dared to wing its flight?"
+
+Isfendiyar, upon hearing these words, began to suspect the fidelity of
+Kurugsar, and thought it safe to bind him in chains. The next day as he
+was going to take leave of his father, Kurugsar called out to him, and
+said: "After my promises of allegiance, and my solemn oath, why am I
+thus kept in chains?" "Not out of anger assuredly; but out of compassion
+and kindness, in order that I may take thee along with me on the
+enterprise of the Heft-khan; for wert thou not bound, thy faint heart
+might induce thee to run away.
+
+ "Safe thou art when bound in chains,
+ Fettered foot can never fly.
+ Whilst thy body here remains,
+ We may on thy faith rely.
+ Terror will in vain assail thee;
+ For these bonds shall never fail thee.
+ Guarded by a potent charm,
+ They will keep thee free from harm."
+
+Isfendiyar having received the parting benediction of Gushtasp, was
+supplied with a force consisting of twelve thousand chosen horsemen, and
+abundance of treasure, to enable him to proceed on his enterprise, and
+conquer the kingdom of Arjasp.
+
+First Stage.--Isfendiyar placed Kurugsar in bonds among his retinue, and
+took with him his brother Bashutan. But the demon-guide complained that
+he was unable to walk, and in consequence he was mounted on a horse,
+still bound, and the bridle given into the hands of one of the warriors.
+In this manner they proceeded, directed from time to time by Kurugsar,
+till they arrived at the uttermost limits of the kingdom, and entered a
+desert wilderness. Isfendiyar now asked what they would meet with, and
+the guide answered, "Two monstrous wolves are in this quarter, as large
+as elephants, and whose teeth are of immense length." The prince told
+his people, that as soon as they saw the wolves, they must at once
+attack them with arrows. The day passed away, and in the evening they
+came to a forest and a murmuring stream, when suddenly the two enormous
+wolves appeared, and rushed towards the legions of Isfendiyar. The
+people seeing them advance, poured upon them a shower of arrows.
+Several, however, were wounded, but the wolves were much exhausted by
+the arrows which had penetrated their bodies. At this moment Bashutan
+attacked one of them, and Isfendiyar the other; and so vigorous was
+their charge, that both the monsters were soon laid lifeless in the
+dust. After this signal overthrow, Isfendiyar turned to Kurugsar, and
+exclaimed: "Thus, through the favor of Heaven, the first obstacle has
+been easily extinguished!" The guide regarded him with amazement, and
+said:--"I am indeed astonished at the intrepidity and valor that has
+been displayed."
+
+ Seeing the bravery of Isfendiyar,
+ Amazement filled the soul of Kurugsar.
+
+The warriors and the party now dismounted, and regaled themselves with
+feasting and wine. They then reposed till the following morning.
+
+Second Stage.--Proceeding on the second journey, Isfendiyar inquired
+what might now be expected to oppose their progress, and Kurugsar
+replied: "This stage is infested by lions." "Then," rejoined Isfendiyar,
+"thou shalt see with what facility I can destroy them." At about the
+close of the day they met with a lion and a lioness. Bashutan said:
+"Take one and I will engage the other." But Isfendiyar observed, that
+the animals seemed very wild and ferocious, and he preferred attacking
+them both himself, that his brother might not be exposed to any harm. He
+first sallied forth against the lion, and with one mighty stroke put an
+end to his life. He then approached the lioness, which pounced upon him
+with great fury, but was soon compelled to desist, and the prince,
+rapidly wielding his sword, in a moment cut off her head. Having thus
+successfully accomplished the second day's task, he alighted from his
+horse, and refreshments being spread out, the warriors and the troops
+enjoyed themselves with great satisfaction, exhilarated by plenteous
+draughts of ruby wine. Again Isfendiyar addressed Kurugsar, and said:
+"Thou seest with what facility all opposition is removed, when I am
+assisted by the favor of Heaven!" "But there are other and more terrible
+difficulties to surmount, and amazing as thy achievements certainly have
+been, thou wilt have still greater exertions to make before thy
+enterprise is complete." "What is the next evil I have to subdue?" "An
+enormous dragon,
+
+ "With power to fascinate, and from the deep
+ To lure the finny tribe, his daily food.
+ Fire sparkles round him; his stupendous bulk
+ Looks like a mountain. When incensed, his roar
+ Makes the surrounding country shake with fear.
+ White poison-foam drops from his hideous jaws,
+ Which yawning wide, display a dismal gulf,
+ The grave of many a hapless being, lost
+ Wandering amidst that trackless wilderness."
+
+Kurugsar described or magnified the ferocity of the animal in such a
+way, that Isfendiyar thought it necessary to be cautious, and with that
+view he ordered a curious apparatus to be constructed on wheels,
+something like a carriage, to which he fastened a large quantity of
+pointed instruments, and harnessed horses to it to drag it on the road.
+He then tried its motion, and found it admirably calculated for his
+purpose. The people were astonished at the ingenuity of the invention,
+and lauded him to the skies.
+
+Third Stage--Away went the prince, and having travelled a considerable
+distance, Kurugsar suddenly exclaimed: "I now begin to smell the stench
+of the dragon." Hearing this, Isfendiyar dismounted, ascended the
+machine, and shutting the door fast, took his seat and drove off.
+Bashutan and all the warriors upon witnessing this extraordinary act,
+began to weep and lament, thinking that he was hurrying himself to
+certain destruction, and begged that for his own sake, as well as
+theirs, he would come out of the machine. But he replied: "Peace, peace!
+what know ye of the matter;" and as the warlike apparatus was so
+excellently contrived, that he could direct the movements of the horses
+himself, he drove on with increased velocity, till he arrived in the
+vicinity of the monster.
+
+ The dragon from a distance heard
+ The rumbling of the wain,
+ And snuffing every breeze that stirred
+ Across the neighbouring plain,
+
+ Smelt something human in his power,
+ A welcome scent to him;
+ For he was eager to devour
+ Hot reeking blood, or limb.
+
+ And darkness now is spread around,
+ No pathway can be traced;
+ The fiery horses plunge and bound
+ Amid the dismal waste.
+
+ And now the dragon stretches far
+ His cavern throat, and soon
+ Licks in the horses and the car,
+ And tries to gulp them down.
+
+ But sword and javelin, sharp and keen,
+ Wound deep each sinewy jaw;
+ Midway, remains the huge machine,
+ And chokes the monster's maw.
+
+ In agony he breathes, a dire
+ Convulsion fires his blood,
+ And struggling, ready to expire,
+ Ejects a poison-flood!
+
+ And then disgorges wain and steeds,
+ And swords and javelins bright;
+ Then, as the dreadful dragon bleeds,
+ Up starts the warrior-knight,
+ And from his place of ambush leaps,
+ And, brandishing his blade,
+ The weapon in the brain he steeps,
+ And splits the monster's head.
+
+ But the foul venom issuing thence,
+ Is so o'erpowering found,
+ Isfendiyar, deprived of sense,
+ Falls staggering to the ground!
+
+Upon seeing this result, and his brother in so deplorable a situation,
+Bashutan and the troops also were in great alarm, apprehending the most
+fatal consequences. They sprinkled rose-water over his face, and
+administered other remedies, so that after some time he recovered; then
+he bathed, purifying himself from the filth of the monster, and poured
+out prayers of thankfulness to the merciful Creator for the protection
+and victory he had given him. But it was matter of great grief to
+Kurugsar that Isfendiyar had succeeded in his exploit, because under
+present circumstances, he would have to follow him in the remaining
+arduous enterprises; whereas, if the prince had been slain, his
+obligations would have ceased forever.
+
+"What may be expected to-morrow?" inquired Isfendiyar. "To-morrow,"
+replied the demon-guide, "thou wilt meet with an enchantress, who can
+convert the stormy sea into dry land, and the dry land again into the
+ocean. She is attended by a gigantic ghoul, or apparition." "Then thou
+shalt see how easily this enchantress and her mysterious attendant can
+be vanquished."
+
+Fourth Stage.--On the fourth day Isfendiyar and his companions proceeded
+on the destined journey, and coming to a pleasant meadow, watered by a
+transparent rivulet, the party alighted, and they all refreshed
+themselves heartily with various kinds of food and wine. In a short
+space of time the enchantress appeared, most beautiful in feature and
+elegant in attire, and approaching our hero with a sad but fascinating
+expression of countenance, said to him (the ghoul, her pretended
+paramour, being at a little distance):--
+
+ "I am a poor unhappy thing,
+ The daughter of a distant king.
+ This monster with deceit and fraud,
+ By a fond parent's power unawed,
+ Seduced me from my royal home,
+ Through wood and desert wild to roam;
+ And surely Heaven has brought thee now
+ To cheer my heart, and smooth my brow,
+ And free me from his loathed embrace,
+ And bear me to a fitter place,
+ Where, in thy circling arms more softly prest,
+ I may at last be truly loved, and blest."
+
+Isfendiyar immediately called her to him, and requested her to sit down.
+The enchantress readily complied, anticipating a successful issue to her
+artful stratagems; but the intended victim of her sorcery was too
+cunning to be imposed upon. He soon perceived what she was, and
+forthwith cast his kamund over her, and in spite of all her entreaties,
+bound her too fast to escape. In this extremity, she successively
+assumed the shape of a cat, a wolf, and a decrepit old man: and so
+perfect were her transformations, that any other person would have been
+deceived, but Isfendiyar detected her in every variety of appearance;
+and, vexed by her continual attempts to cheat him, at last took out his
+sword and cut her in pieces. As soon as this was done, a thick dark
+cloud of dust and vapor arose, and when it subsided, a black apparition
+of a demon burst upon his sight, with flames issuing from its mouth.
+Determined to destroy this fresh antagonist, he rushed forward, sword in
+hand, and though the flames, in the attack, burnt his cloth-armor and
+dress, he succeeded in cutting off the threatening monster's head.
+"Now," said he to Kurugsar, "thou hast seen that with the favor of
+Heaven, both enchantress and ghoul are exterminated, as well as the
+wolves, the lions, and the dragon." "Very well," replied Kurugsar, "thou
+hast achieved this prodigious labor, but to-morrow will be a heavy day,
+and thou canst hardly escape with life. To-morrow thou wilt be opposed
+by the Simurgh, whose nest is situated upon a lofty mountain. She has
+two young ones, each the size of an elephant, which she conveys in her
+beak and claws from place to place." "Be under no alarm," said
+Isfendiyar, "God will make the labor easy."
+
+Fifth Stage.--On the fifth day, Isfendiyar resumed his journey,
+travelling with his little army over desert, plain, mountain, and
+wilderness, until he reached the neighborhood of the Simurgh. He then
+adopted the same stratagem which he had employed before, and the machine
+supplied with swords and spears, and drawn by horses, was soon in
+readiness for the new adventure. The Simurgh, seeing with surprise an
+immense vehicle, drawn by two horses, approach at a furious rate, and
+followed by a large company of horsemen, descended from the mountain,
+and endeavored to take up the whole apparatus in her claws to carry it
+away to her own nest; but her claws were lacerated by the sharp weapons,
+and she was then obliged to try her beak. Both beak and claws were
+injured in the effort, and the animal became extremely weakened by the
+loss of blood. Isfendiyar seizing the happy moment, sprang out of the
+carriage, and with his trenchant sword divided the Simurgh in two parts;
+and the young ones, after witnessing the death of their parent,
+precipitately fled from the fatal scene. When Bashutan, with the army,
+came to the spot, they were amazed at the prodigious size of the
+Simurgh, and the valor by which it had been subdued. Kurugsar turned
+pale with astonishment and sorrow. "What will be our next adventure?"
+said Isfendiyar to him. "To-morrow more pressing ills will surround
+thee. Heavy snow will fall, and there will be a violent tempest of wind,
+and it will be wonderful if even one man of thy legions remains alive.
+That will not be like fighting against lions, a dragon, or the Simurgh,
+but against the elements, against the Almighty, which never can be
+successful. Thou hadst better therefore, return unhurt." The people on
+hearing this warning were alarmed, and proposed to go back; "for if the
+advice of Kurugsar is not taken, we shall all perish like the companions
+of Kai-khosrau, and lie buried under drifts of snow.
+
+ "Let us return then, whilst we may;
+ Why should we throw our lives away?"
+
+But Isfendiyar replied that he had already overcome five of the perils
+of the road, and had no fear about the remaining two. The people,
+however, were still discontented, and still murmured aloud; upon which
+the prince said, "Return then, and I will go alone.
+
+ "I never can require the aid
+ Of men so easily dismayed."
+
+Finding their leader immovable, the people now changed their tone, and
+expressed their devotion to his cause; declaring that whilst life
+remained, they would never forsake him, no never.
+
+Sixth Stage.--On the following morning, the sixth, Isfendiyar continued
+his labors, and hurried on with great speed. Towards evening he arrived
+on the skirts of a mountain, where there was a running stream, and upon
+that spot, he pitched his tents.
+
+ Presently from the mountain there rushed down
+ A furious storm of wind, then heavy showers
+ Of snow fell, covering all the earth with whiteness,
+ And making desolate the prospect round.
+ Keen blew the blast, and pinching was the cold;
+ And to escape the elemental wrath,
+ Leader and soldier, in the caverned rock
+ Scooped out by mouldering time, took shelter, there
+ Continuing three long days. Three lingering days
+ Still fell the snow, and still the tempest raged,
+ And man and beast grew faint for want of food.
+
+Isfendiyar and his warriors, with heads exposed, now prostrated
+themselves in solemn prayer to the Almighty, and implored his favor and
+protection from the calamity which had befallen them. Happily their
+prayers were heard, Heaven was compassionate, and in a short space the
+snow and the mighty wind entirely ceased. By this fortunate interference
+of Providence, the army was enabled to quit the caves of the mountain;
+and then Isfendiyar again addressed Kurugsar triumphantly: "Thus the
+sixth labor is accomplished. What have we now to fear?" The demon-guide
+answered him and said: "From hence to the Brazen Fortress it is forty
+farsangs. That fortress is the residence of Arjasp; but the road is full
+of peril. For three farsangs the sand on the ground is as hot as fire,
+and there is no water to be found during the whole journey." This
+information made a serious impression upon the mind of Isfendiyar; who
+said to him sternly: "If I find thee guilty of falsehood, I will
+assuredly put thee to death." Kurugsar replied: "What! after six trials?
+Thou hast no reason to question my veracity. I shall never depart from
+the truth, and my advice is, that thou hadst better return; for the
+seventh stage is not to be ventured upon by human strength.
+
+ "Along those plains of burning sand
+ No bird can move, nor ant, nor fly;
+ No water slakes the fiery land,
+ Intensely glows the flaming sky.
+ No tiger fierce, nor lion ever
+ Could breathe that pestilential air;
+ Even the unsparing vulture never
+ Ventures on blood-stained pinions there.
+
+"At the distance of three farsangs beyond this inaccessible belt of
+scorching country lies the Brazen Fortress, to which there is no visible
+path; and if an army of a hundred thousand strong were to attempt its
+reduction, there would not be the least chance of success."
+
+Seventh Stage.--When Isfendiyar heard these things, enough to alarm the
+bravest heart, he turned towards his people to ascertain their
+determination; when they unanimously repeated their readiness to
+sacrifice their lives in his service, and to follow wherever he might be
+disposed to lead the way. He then put Kurugsar in chains again, and
+prosecuted his journey, until he reached the place said to be covered
+with burning sand. Arrived on the spot, he observed to the demon-guide:
+"Thou hast described the sand as hot, but it is not so." "True; and it
+is on account of the heavy showers of snow that have fallen and cooled
+the ground, a proof that thou art under the protection of the Almighty."
+Isfendiyar smiled, and said: "Thou art all insincerity and deception,
+thus to play upon my feelings with false or imaginary terrors." Saying
+this he urged his soldiers to pass rapidly on, so as to leave the sand
+behind them, and they presently came to a great river. Isfendiyar was
+now angry with Kurugsar, and said: "Thou hast declared that for the
+space of forty farsangs there was no water, every drop being everywhere
+dried up by the burning heat of the sun, and here we find water! Why
+didst thou also idly fill the minds of my soldiers with groundless
+fears?" Kurugsar replied: "I will confess the truth. Did I not swear a
+solemn oath to be faithful, and yet I was still doubted, and still
+confined in irons, though the experience of six days of trial had proved
+the correctness of my information and advice. For this reason I was
+disappointed and displeased; and I must confess that I did, therefore,
+exaggerate the dangers of the last day, in the hope too of inducing thee
+to return and release me from my bonds.
+
+ "For what have I received from thee,
+ But scorn, and chains, and slavery."
+
+Isfendiyar now struck off the irons from the hands and feet of his
+demon-guide and treated him with favor and kindness, repeating to him
+his promise to reward him at the close of his victorious career with the
+government of a kingdom. Kurugsar was grateful for this change of
+conduct to him, and again acknowledging the deception he had been guilty
+of, hoped for pardon, engaging at the same time to take the party in
+safety across the great river which had impeded their progress. This was
+accordingly done, and the Brazen Fortress was now at no great distance.
+At the close of the day they were only one farsang from the towers, but
+Isfendiyar preferred resting till the next morning. "What is thy counsel
+now?" said he to his guide. "What sort of a fortress is this which fame
+describes in such dreadful colors?" "It is stronger than imagination can
+conceive, and impregnable."--"Then how shall I get to Arjasp?
+
+ "How shall I cleave the oppressor's form asunder,
+ The murderer of my grandsire, Lohurasp?
+ The bravest heroes of Turan shall fall
+ Under my conquering sword; their wives and children
+ Led captive to Iran; and desolation
+ Scathe the whole realm beneath the tyrant's sway."
+
+But these words only roused and exasperated the feelings of Kurugsar,
+who bitterly replied:--
+
+ "Then may calamity be thy reward,
+ Thy stars malignant, and thy life all sorrow;
+ And may'st thou perish, weltering in thy blood,
+ And the bare desert be thy lonely grave
+ For that inhuman thought, that cruel menace."
+
+Isfendiyar, upon hearing this unexpected language, became furious with
+indignation, and instantly punished the offender on the spot; with one
+stroke of his sword he cleft Kurugsar in twain.
+
+When the clouds of night had darkened the sky, Isfendiyar, with a number
+of his warriors, proceeded towards the Brazen Fortress, and secretly
+explored it on every side. He found it constructed entirely of iron and
+brass; and, notwithstanding a strict examination at every point,
+discovered no accessible part for attack. It was three farsangs high,
+and forty wide; and such a place as was never before beheld by man.
+
+
+
+CAPTURE OF THE BRAZEN FORTRESS
+
+Isfendiyar returned from reconnoitring the fortress with acute feelings
+of sorrow and despair. He was at last convinced that Kurugsar had spoken
+the truth; for there seemed to be no chance whatever of taking the place
+by any stratagem he could invent. Revolving the enterprise seriously in
+his mind, he now began to repent of his folly, and the overweening
+confidence which had led him to undertake the journey. Returning thus to
+his tent in a melancholy mood, he saw a Fakir sitting down on the road,
+and him he anxiously accosted. "What may be the number of the garrison
+in this fort?" "There are a hundred thousand veteran warriors in the
+service of Arjasp in the fort, with abundance of supplies of every kind,
+and streams of pure water, so that nothing is wanted to foil an enemy."
+This was very unwelcome intelligence to Isfendiyar, who now assembled
+his officers to consider what was best to be done. They all agreed that
+the reduction of the fortress was utterly impracticable, and that the
+safest course for him would be to return. But he could not bring himself
+to acquiesce in this measure, saying: "God is almighty, and beneficent,
+and with him is the victory." He then reflected deeply and long, and
+finally determined upon entering the fort disguised as a merchant.
+Having first settled the mode of proceeding, he put Bashutan in
+temporary charge of the army, saying:--
+
+ "This Brazen Fortress scorns all feats of arms,
+ Nor sword nor spear, nor battle-axe, can here
+ Be wielded to advantage; stratagem
+ Must be employed, or we shall never gain
+ Possession of its wide-extended walls,
+ Placing my confidence in God alone
+ I go with rich and curious wares for sale,
+ To take the credulous people by surprise,
+ Under the semblance of a peaceful merchant."
+
+Isfendiyar then directed a hundred dromedaries to be collected, and when
+they were brought to him he disposed of them in the following manner. He
+loaded ten with embroidered cloths, five with rubies and sapphires, and
+five more with pearls and other precious jewels. Upon each of the
+remaining eighty he placed two chests, and in each chest a warrior was
+secreted, making in all one hundred and sixty; and one hundred more were
+disposed as camel-drivers and servants. Thus the whole force, consisting
+of a hundred dromedaries and two hundred and sixty warriors, set off
+towards the Brazen Fortress, Isfendiyar having first intimated to his
+brother Bashutan to march with his army direct to the gates of the fort,
+as soon as he saw a column of flame and smoke ascend from the interior.
+On the way they gave out that they were merchants come with valuable
+goods from Persia, and hoped for custom. The tidings of travellers
+having arrived with rubies and gold-embroidered garments for sale, soon
+reached the ears of Arjasp, the king, who immediately gave them
+permission to enter the fort. When Isfendiyar, the reputed master of the
+caravan, had got within the walls, he said that he had brought rich
+presents for the king, and requested to be introduced to him in person.
+He was accordingly allowed to take the presents himself, was received
+with distinguished attention, and having stated his name to be Kherad,
+was invited to go to the royal palace, whenever, and as often as, he
+might please. At one of the interviews the king asked him, as he had
+come from Persia, if he knew whether the report was true or not that
+Kurugsar had been put to death, and what Gushtasp and Isfendiyar were
+engaged upon. The hero in disguise replied that it was five months since
+he left Persia; but he had heard on the road from many persons that
+Isfendiyar intended proceeding by the way of the Heft-khan with a vast
+army, towards the Brazen Fortress. At these words Arjasp smiled in
+derision, and said: "Ah! ah! by that way even the winged tribe are
+afraid to venture; and if Isfendiyar had a thousand lives, he would lose
+them all in any attempt to accomplish that journey." After this
+interview Isfendiyar daily continued to attend to the sale of his
+merchandise, and soon found that his sisters were employed in the
+degrading office of drawing and carrying water for the kitchen of
+Arjasp. When they heard that a caravan had arrived from Iran, they went
+to Isfendiyar (who recognized them at a distance, but hid his face that
+they might not know him), to inquire what tidings he had brought about
+their father and brother. Alarmed at the hazard of discovery, he replied
+that he knew nothing, and desired them to depart; but they remained, and
+said: "On thy return to Iran, at least, let it be known that here we
+are, two daughters of Gushtasp, reduced to the basest servitude, and
+neither father nor brother takes compassion upon our distresses.
+
+ "Whilst with bare head, and naked feet, we toil,
+ They pass their time in peace and happiness,
+ Regardless of the misery we endure."
+
+Isfendiyar again, in assumed anger, told them to depart, saying: "Talk
+not to me of Gushtasp and Isfendiyar--what have I to do with them?" At
+that moment the sound of his voice was recognized by the elder sister,
+who, in a transport of joy, instantly communicated her discovery to the
+younger; but they kept the secret till night, and then they returned to
+commune with their brother. Isfendiyar finding that he was known,
+acknowledged himself, and informed them that he had undertaken to
+restore them to liberty, and that he was now engaged in the enterprise,
+opposing every obstacle in his way; but it was necessary that they
+should continue their usual labor at the wells, till a fitting
+opportunity occurred.
+
+For the purpose of accelerating the moment of release, Isfendiyar
+represented to the king that at a period of great adversity, he had made
+a vow that he would give a splendid banquet if ever Heaven again smiled
+upon him, and as he then was in the way to prosperity, and wished to
+fulfil his vow, he hoped that his majesty would honor him with his
+presence on the occasion. The king accepted the invitation with
+satisfaction, and said: "To-morrow I will be thy guest, at thy own
+house, and with all my warriors and soldiers." But this did not suit the
+scheme of the pretended merchant, who apologized on account of his house
+being too small, and proposed that the feast should be held upon the
+loftiest part of the fortress, where spacious tents and pavilions might
+be erected for the purpose, and a large fire lighted to give splendor to
+the scene. The king assented, and every requisite preparation being
+made, all the royal and warrior guests assembled in the morning, and
+eagerly partook of the rich viands set before them. They all drank wine
+with such relish and delight, that they soon became intoxicated, and
+Kherad seizing the opportunity, ordered the logs of wood which had been
+collected, to be set on fire, and rapidly the smoke and flame sprung up,
+and ascended to the sky. Bashutan saw the looked-for sign, and hastened
+with two thousand horsemen to the gates of the fortress, where he slew
+every one that he met, calling himself Isfendiyar. Arjasp had enjoyed
+the banquet exceedingly; the music gave him infinite pleasure, and the
+wine had intoxicated him; but in the midst of his hilarity and
+merriment, he was told that Isfendiyar had reached the gates, and
+entered the fort, killing immense numbers of his people. This terrible
+intelligence roused him and quitting the festive board of Kherad, he
+ordered his son Kahram, with fifty thousand horsemen, to repel the
+invader. He also ordered forty thousand horsemen to protect different
+parts of the walls, and ten thousand to remain as his own personal
+guard. Kahram accordingly issued forth without delay, and soon engaged
+in battle with the force under Bashutan.
+
+When night came, Isfendiyar opened the lids of the chests, and let out
+the hundred and sixty warriors, whom he supplied with swords and spears,
+and armor, and also the hundred who were disguised as camel-drivers and
+servants.
+
+ With this bold band he sped,
+ Whither Arjasp had fled;
+ And all who fought around,
+ To keep untouched that sacred ground;
+ (Resistance weak and vain,)
+ By him were quickly slain.
+
+The sisters of Isfendiyar now arrived, and pointed out to him the
+chamber of Arjasp, to which place he immediately repaired, and roused up
+the king, who was almost insensible with the fumes of wine. Arjasp,
+however, sprang upon his feet,
+
+ And grappled stoutly with Isfendiyar,
+ And desperate was the conflict: head and loins
+ Alternately received deep gaping wounds
+ From sword and dagger. Wearied out at length,
+ Arjasp shrunk back, when with one mighty blow,
+ Isfendiyar, exulting in his power,
+ Cleft him asunder.
+
+Two of the wives, two daughters, and one sister of Arjasp fell
+immediately into the hands of the conqueror, who delivered them into the
+custody of his son, to be conveyed home. He then quitted the palace, and
+turning his steps towards the gates of the fortress, slew a great number
+of the enemy.
+
+Kahram, in the meantime, had been fiercely engaged with Bashutan, and
+was extremely reduced. At the very moment too of his discomfiture, he
+heard the watchmen call out aloud that Arjasp had been slain by Kherad.
+Confounded and alarmed by these tidings, he approached the fort, where
+he heard the confirmation of his misfortune from every mouth, and also
+that the garrison had been put to the sword. Leading on the remainder of
+his troops he now came in contact with Isfendiyar and his two hundred
+and sixty warriors, and a sharp engagement ensued; but the coming up of
+Bashutan's force on his rear, placed him in such a predicament on every
+side, that defeat and destruction were almost inevitable. In short,
+Kahram was left with only a few of his soldiers near him, when
+Isfendiyar, observing his situation, challenged him to personal combat,
+and the challenge was accepted.
+
+ So closely did the eager warriors close,
+ They seemed together joined, and but one man.
+ At last Isfendiyar seized Kahram's girth,
+ And flung him to the ground, and bound his hands;
+ And as a leaf is severed from its stalk,
+ So he the head cleft from its quivering trunk;
+ Thus one blow wins, and takes away a throne,
+ In battle heads are trodden under hoofs,
+ Crowns under heads.
+
+After the death of Kahram, Isfendiyar issued a proclamation, offering
+full pardon to all who would unite under his banners. They had no king.
+
+ The country had no throne, no crown. Alas!
+ What is the world without a governor,
+ What, but a headless trunk? A thing more worthless
+ Than the vile dust upon the common road.
+ What could the people do in their despair?
+ They were obedient, and Isfendiyar
+ Encouraged them with kind and gentle words,
+ Fitting a generous and a prudent master.
+
+Having first written to his father an account of the great victory which
+he had gained, he occupied himself in reducing all the surrounding
+provinces and their inhabitants to subjection. Those people who
+continued hostile to him he deemed it necessary to put to death. He took
+all the women of Arjasp into his own service, and their daughters he
+presented to his own sons.
+
+ Not a warrior of Chin remained;
+ The king of Turan was swept away;
+ And the realm where in pomp he had reigned,
+ Where he basked in prosperity's ray,
+ Was spoiled by the conqueror's brand,
+ Desolation marked every scene,
+ And a stranger now governed the mountainous land,
+ Where the splendour of Poshang had been.
+ Not a dirhem of treasure was left;
+ For nothing eluded the conqueror's grasp;
+ Of all was the royal pavilion bereft;
+ All followed the fate of Arjasp!
+
+When Gushtasp received information of this mighty conquest, he sent
+orders to Isfendiyar to continue in the government of the new empire;
+but the prince replied that he had settled the country, and was anxious
+to see his father. This request being permitted, he was desired to bring
+away all the immense booty, and return by the road of the Heft-khan.
+Arriving at the place where he was overtaken by the dreadful
+winter-storm, he again found all the property he had lost under the
+drifts of snow; and when he had accomplished his journey, he was
+received with the warmest welcome and congratulations, on account of his
+extraordinary successes. A royal feast was prepared, and the king filled
+his son's goblet with wine so repeatedly, and drank himself so
+frequently, and with such zest, that both of them at length became
+intoxicated. Gushtasp then asked Isfendiyar to describe to him the
+particulars of his expedition by the road of the Heft-khan; for though
+he had heard the story from others, he wished to have it from his own
+mouth. But Isfendiyar replied: "We have both drank too much wine, and
+nothing good can proceed from a drunken man; I will recite my adventures
+to-morrow, when my head is clear." The next day Gushtasp, seated upon
+his throne, and Isfendiyar placed before him on a golden chair, again
+asked for the prince's description of his triumphant progress by the
+Heft-khan, and according to his wish every incident that merited notice
+was faithfully detailed to him. The king expressed great pleasure at the
+conclusion; but envy and suspicion lurked in his breast, and writhing
+internally like a serpent, he still delayed fulfilling his promise to
+invest Isfendiyar, upon the overthrow of Arjasp, with the sovereignty of
+Iran.
+
+The prince could not fail to observe the changed disposition of his
+father, and privately went to Kitabun, his mother, to whom he related
+the solemn promise and engagement of Gushtasp, and requested her to go
+to him, and say: "Thou hast given thy royal word to Isfendiyar, that
+when he had conquered and slain Arjasp, and restored his own sisters to
+liberty, thou wouldst place upon his head the crown of Iran; faith and
+honor are indispensable in princes, they are inculcated by religion, and
+yet thou hast failed to make good thy word." But the mother had more
+prudence, and said: "Let me give thee timely counsel, and breathe not a
+syllable to any one on the subject. God forbid that thou shouldst again
+be thrown into prison, and confined in chains. Recollect thine is the
+succession; the army is in thy favor; thy father is old and infirm. Have
+a little patience and in the end thou wilt undoubtedly be the King of
+Persia.
+
+ "The gold and jewels, the imperial sway,
+ The crown, the throne, the army, all he owns,
+ Will presently be thine; then wait in patience,
+ And reign, in time, the monarch of the world."
+
+Isfendiyar, however, was not contented with his mother's counsel, and
+suspecting that she would communicate to the king what he had said, he
+one day, as if under the influence of wine, thus addressed his father:
+"In what way have I failed to accomplish thy wishes? Have I not
+performed such actions as never were heard of, and never will be
+performed again, in furtherance of thy glory? I have overthrown thy
+greatest enemy, and supported thy honor with ceaseless toil and
+exertion. Is it not then incumbent on thee to fulfil thy promise?"
+Gushtasp replied: "Do not be impatient--the throne is thine;" but he was
+deeply irritated at heart on being thus reproached by his own son. When
+he retired he consulted with Jamasp, and was anxious to know what the
+stars foretold. The answer was: "He is of exalted fortune, of high
+destiny; he will overcome all his enemies, and finally obtain the
+sovereignty of the heft-aklim, or seven climes." This favorable prophecy
+aggravated the spleen of the father against the son, and he inquired
+with bitter and unnatural curiosity: "What will be his death? Look to
+that."
+
+ "A deadly dart from Rustem's bow,
+ Will lay the glorious warrior low."
+
+These tidings gladdened the heart of Gushtasp, and he said: "If this
+miscreant had been slain in his expedition to the Brazen Fortress I
+should not now have been insulted with his claim to my throne." The king
+then having resolved upon a scheme of deep dissimulation, ordered a
+gorgeous banquet, and invited to it all his relations and warriors; and
+when the guests were assembled he said to Isfendiyar: "The crown and the
+throne are thine; indeed, who is there so well qualified for imperial
+sway?" and turning to his warriors, he spoke of him with praise and
+admiration, and added: "When I was entering upon the war against Arjasp,
+before I quitted Sistan, I said to Rustem: 'Lohurasp, my father, is
+dead, my wife and children made prisoners, wilt thou assist me in
+punishing the murderer and oppressor?' but he excused himself, and
+remained at home, and although I have since been involved in numberless
+perils, he has not once by inquiry shown himself interested in my
+behalf; in short, he boasts that Kai-khosrau gave him the principalities
+of Zabul and Kabul, and Nim-ruz, and that he owes no allegiance to me!
+It behooves me, therefore, to depute Isfendiyar to go and put him to
+death, or bring him before me in bonds alive. After that I shall have no
+enemy to be revenged upon, and I shall retire from the world, and leave
+to Isfendiyar the crown and the throne of Persia, with confidence and
+satisfaction." All the nobles and heroes present approved of the
+measure, and the king, gratified by their approbation, then turned to
+Isfendiyar, and said: "I have sworn on the Zendavesta, to relinquish my
+power, and place it in thy hands, as soon as Rustem is subdued. Take
+whatever force the important occasion may require, for the whole
+resources of the empire shall be at thy command," But Isfendiyar thus
+replied: "Remember the first time I defeated Arjasp--what was my reward?
+Through the machinations of Gurzam I was thrown into prison and chained.
+And what is my reward now that I have slain both Arjasp and his son in
+battle? Thy solemn promise to me is forgotten, or disregarded. The
+prince who forgets one promise will forget another, if it be convenient
+for his purpose.
+
+ "Whenever the Heft-khan is brought to mind,
+ I feel a sense of horror. But why should I
+ Repeat the story of those great exploits!
+ God is my witness, how I slew the wolf,
+ The lion, and the dragon; how I punished
+ That fell enchantress with her thousand wiles;
+ And how I suffered, midst the storm of snow,
+ Which almost froze the blood within my veins;
+ And how that vast unfathomable deep
+ We crossed securely. These are deeds which awaken
+ Wonder and praise in others, not in thee!
+ The treasure which I captured now is thine;
+ And what is my reward?--the interest, sorrow.
+ Thus am I cheated of my recompense.
+ It is the custom for great kings to keep
+ Religiously their pledged, affianced word;
+ But thou hast broken thine, despite of honour.
+
+ "I do remember in my early youth,
+ It was in Rum, thou didst perform a feat
+ Of gallant daring; for thou didst destroy
+ A dragon and a wolf, but thou didst bear
+ Thyself most proudly, thinking human arm
+ Never before had done a deed so mighty;
+ Yes, thou wert proud and vain, and seemed exalted
+ Up to the Heavens; and for that noble act
+ What did thy father do? The king for that
+ Gave thee with joyous heart his crown and throne.
+ Now mark the difference; think what I have done,
+ What perils I sustained, and for thy sake!
+ Thy foes I vanquished, clearing from thy mind
+ The gnawing rust of trouble and affliction.
+ Monsters I slew, reduced the Brazen Fortress,
+ And laid Arjasp's whole empire at thy feet,
+ And what was my reward? Neglect and scorn.
+ Did I deserve this at a father's hands?"
+
+Gushtasp remained unmoved by this sharp rebuke, though he readily
+acknowledged its justice. "The crown shall be thine," said he, "but
+consider my position. Think, too, what services Zal and Rustem performed
+for Kai-khosrau, and shall I expect less from my own son, gifted as he
+is with a form of brass, and the most prodigious valor? Forbid it,
+Heaven! that any rumor of our difference should get abroad in the world,
+which would redound to the dishonor of both! Nearly half of Iran is in
+the possession of Rustem." "Give me the crown," said Isfendiyar, "and I
+will immediately proceed against the Zabul champion." "I have given thee
+both the crown and the throne, take with thee my whole army, and all my
+treasure.--What wouldst thou have more? He who has conquered the
+terrific obstacles of the Heft-khan, and has slain Arjasp and subdued
+his entire kingdom, can have no cause to fear the prowess of Rustem, or
+any other chief." Isfendiyar replied that he had no fear of Rustem's
+prowess; he was now old, and therefore not equal to himself in strength;
+still he had no wish to oppose him:--
+
+ "For he has been the monitor and friend
+ Of our Kaianian ancestors; his care
+ Enriched their minds, and taught them to be brave;
+ And he was ever faithful to their cause.
+ Besides," said he, "thou wert the honoured guest
+ Of Rustem two long years; and at Sistan
+ Enjoyed his hospitality and friendship,
+ His festive, social board; and canst thou now,
+ Forgetting that delightful intercourse,
+ Become his bitterest foe?"
+
+Gushtasp replied:--
+
+ "Tis true he may have served my ancestors;
+ But what is that to me? His spirit is proud,
+ And he refused to yield me needful aid
+ When danger pressed; that is enough, and thou
+ Canst not divert me from my settled purpose.
+ Therefore, if thy aim be still
+ To rule, thy father's wish fulfil;
+ Quickly trace the distant road;
+ Quick invade the chiefs abode;
+ Bind his feet, and bind his hands
+ In a captive's galling bands;
+ Bring him here, that all may know
+ Thou hast quelled the mighty foe."
+
+But Isfendiyar was still reluctant, and implored him to relinquish his
+design.
+
+ "For if resolved, a gloomy cloud
+ Will quickly all thy glories shroud,
+ And dim thy brilliant throne;
+ I would not thus aspire to reign,
+ But rather, free from crime, remain
+ Sequestered and alone."
+
+Again Gushtasp spoke, and said: "There is no necessity for any further
+delay. Thou art appointed my successor, and the crown and the throne are
+thine; thou hast therefore only to march to the scene of action, and
+accomplish the object of the war." Hearing this, Isfendiyar sullenly
+retired to his own house, and Gushtasp, perceiving that he was in an
+angry mood, requested Jamasp (his minister) to ascertain the state of
+his mind, and whether he intended to proceed to Sistan or not. Jamasp
+immediately went, and Isfendiyar asked him, as his friend, what he would
+advise. "The commands of a father," he replied, "must be obeyed." There
+was now no remedy, and the king being informed that the prince consented
+to undertake the expedition, no further discussion took place.
+
+But Kitabun was deeply affected when she heard of these proceedings, and
+repaired instantly to her son, to represent to him the hopelessness of
+the enterprise he had engaged to conduct.
+
+ "A mother's counsel is a golden treasure,
+ Consider well, and listen not to folly.
+ Rustem, the champion of the world, will never
+ Suffer himself to be confined in bonds.
+ Did he not conquer the White Demon, fill
+ The world with blood, in terrible revenge,
+ When Saiawush was by Afrasiyab
+ Cruelly slain? O, curses on the throne,
+ And ruin seize the country, which returns
+ Evil for good, and spurns its benefactor.
+ Restrain thy steps, engage not in this war;
+ It cannot do thee honour. Hear my voice!
+ For Rustem still can conquer all the world."
+ Hear the safe counsel of thy anxious mother!
+ Thus spoke Kitabun, shedding ceaseless tears;
+ And thus Isfendiyar: "I fear not Rustem;
+ I fear not his prodigious power and skill;
+ But never can I on so great a hero
+ Place ignominious bonds; it must not be.
+ Yet, mother dear, my faithful word is pledged;
+ My word Jamasp has taken to the king,
+ And I must follow where my fortune leads."
+
+The next morning Isfendiyar took leave of the king, and with a vast
+army, and immense treasure, commenced his march towards Sistan. It
+happened that one of the camels in advance laid down, and though beaten
+severely, could not be made to get up on its legs. Isfendiyar, seeing
+the obstinacy of the animal, ordered it to be killed, and passed on. The
+people, however, interpreted the accident as a bad omen, and wished him
+not to proceed; but he could not attend to their suggestions, as he
+thought the king would look upon it as a mere pretence, and therefore
+continued his journey.
+
+When he approached Sistan, he sent Bahman, his eldest son, to Rustem,
+with a flattering message, to induce the champion to honor him with an
+istakbal, or deputation to receive him. Upon Bahman's arrival, however,
+he hesitated and delayed, being reluctant to give a direct answer; but
+Zal interposed, saying: "Why not immediately wait upon the prince?--have
+we not always been devoted to the Kaianian dynasty?--Go and bring him
+hither, that we may tender him our allegiance, and entertain him at our
+mansion as becomes his illustrious birth," Accordingly Rustem went out
+to welcome Isfendiyar, and alighting from Rakush, proceeded respectfully
+on foot to embrace him. He then invited him to his house, but Isfendiyar
+said: "So strict are my father's commands, that after having seen thee,
+I am not permitted to delay my departure." Rustem, however, pressed him
+to remain with him, but all in vain. On the contrary the prince artfully
+conducted him to his own quarters, where he addressed him thus: "If thou
+wilt allow me to bind thee, hand and foot, in chains, I will convey thee
+to the king my father, whose humor it is to see thee once in fetters,
+and then to release thee!" Rustem was silent. Again Isfendiyar said: "If
+thou art not disposed to comply with this demand, go thy ways," Rustem
+replied: "First be my guest, as thy father once was, and after that I
+will conform to thy will." Again the prince said: "My father visited
+thee under other circumstances; I have come for a different purpose. If
+I eat thy bread and salt, and after that thou shouldst refuse thy
+acquiescence, I must have recourse to force. But if I become thy guest,
+how can I in honor fight with thee? and if I do not take thee bound into
+my father's presence, according to his command, what answer shall I give
+to him?" "For the same reason," said Rustem; "how can I eat thy bread
+and salt?" Isfendiyar then replied: "Thou needest not eat my bread and
+salt, but only drink wine.--Bring thy own pure ruby." To this Rustem
+agreed, and they drank, each his own wine, together.
+
+In a short space Rustem observed that he wished to consult his father
+Zal; and being allowed to depart, he, on his return home, described in
+strong terms of admiration the personal appearance and mental qualities
+of Isfendiyar.
+
+ "In wisdom ripe, and with a form
+ Of brass to meet the battle-storm,
+ Thou wouldst confess his every boon,
+ Had been derived from Feridun."
+
+Bashutan in the meanwhile observed to his brother, with some degree of
+dissatisfaction, that his enemy had come into his power, on his own feet
+too, but had been strangely permitted to go away again. To this gentle
+reproof Isfendiyar confidently replied, "If he does fail to return, I
+will go and secure him in bonds, even in his own house,"--"Ah!" said
+Bashutan, "that might be done by gentleness, but not by force, for the
+descendant of Sam, the champion of the world, is not to be subdued so
+easily." These words had a powerful effect upon the mind of Isfendiyar,
+and he became apprehensive that Rustem would not return; but whilst he
+was still murmuring at his own want of vigilance, the champion appeared,
+and at this second interview repeated his desire that the prince would
+become his guest. "I am sent here by my father, who relies upon thy
+accepting his proffered hospitality."--"That may be," said Isfendiyar,
+"but I am at my utmost limit, I cannot go farther. From this place,
+therefore, thou hadst better prepare to accompany me to Iran." Here
+Rustem paused, and at length artfully began to enumerate his various
+achievements, and to blazon his own name.
+
+ "I fettered fast the emperor of Chin,
+ And broke the enchantment of the Seven Khans;
+ I stood the guardian of the Persian kings,
+ Their shield in danger. I have cleared the world
+ Of all their foes, enduring pain and toil
+ Incalculable. Such exploits for thee
+ Will I achieve, such sufferings will I bear,
+ And hence we offer thee a social welcome.
+ But let not dark suspicion cloud thy mind,
+ Nor think thyself exalted as the heavens,
+ Because I thus invite thee to our home."
+
+Isfendiyar felt so indignant and irritated by this apparent boasting and
+self-sufficiency of Rustem, that his first impulse was to cast a dagger
+at him; but he kept down his wrath, and satisfied himself with giving
+him a scornful glance, and telling him to take a seat on his left hand.
+But Rustem resented this affront, saying that he never yet had sat down
+on the left of any king, and placed himself, without permission, on the
+right hand of Isfendiyar. The unfavorable impression on the prince's
+mind was increased by this independent conduct, and he was provoked to
+say to him, "Rustem! I have heard that Zal, thy father, was of demon
+extraction, and that Sam cast him into the desert because of his
+disgusting and abominable appearance; that even the hungry Simurgh, on
+the same account, forebore to feed upon him, but conveyed him to her
+nest among her own young ones, who, pitying his wretched condition,
+supplied him with part of the carrion they were accustomed to devour.
+Naked and filthy, he is thus said to have subsisted on garbage, till Sam
+was induced to commiserate his wretchedness, and take him to Sastan,
+where, by the indulgence of his family and royal bounty, he was
+instructed in human manners and human science." This was a reproach and
+an insult too biting for Rustem to bear with any degree of patience, and
+frowning with strong indignation, he said, "Thy father knows, and thy
+grandfather well knew that Zal was the son of Sam, and Sam of Nariman,
+and that Nariman was descended from Husheng. Thou and I, therefore, have
+the same origin. Besides, on my mother's side, I am descended from
+Zohak, so that by both parents I am of a race of princes. Knowest thou
+not that the Iranian empire was for some time in my hands, and that I
+refused to retain it, though urged by the nobles and the army to
+exercise the functions of royalty? It was my sense of justice, and
+attachment to the Kais and to thy family, which have enabled thee to
+possess thy present dignity and command. It is through my fidelity and
+zeal that thou art now in a situation to reproach me. Thou hast slain
+one king, Arjasp, how many kings have I slain? Did I not conquer
+Afrasiyab, the greatest and bravest king that ever ruled over Turan? And
+did I not also subdue the king of Hamaveran, and the Khakan of Chin?
+Kaus, thy own ancestor, I released from the demons of Mazinderan. I slew
+the White Demon, and the tremendous giant, Akwan Diw. Can thy
+insignificant exploits be compared with mine? Never!" Rustem's
+vehemence, and the disdainful tone of his voice, exasperated still more
+the feelings of Isfendiyar, who however recollected that he was under
+his roof, otherwise he would have avenged himself instantly on the spot.
+Restraining his anger, he then said softly to him, "Wherefore dost thou
+raise thy voice so high? For though thy head be exalted to the skies,
+thou wert, and still art, but a dependent on the Kais. And was thy
+Heft-khan equal in terrible danger to mine? Was the capture of
+Mazinderan equal in valorous exertion to the capture of the Brazen
+Fortress? And did I not, by the power of my sword, diffuse throughout
+the world the blessings of my own religion, the faith of the
+fire-worshipper, which was derived from Heaven itself? Thou hast
+performed the duties of a warrior and a servant, whilst I have performed
+the holy functions of a sovereign and a prophet!" Rustem, in reply,
+said:--
+
+ "In thy Heft-khan thou hadst twelve thousand men
+ Completely armed, with ample stores and treasure,
+ Whilst Rakush and my sword, my conquering sword,
+ Were all the aid I had, and all I sought,
+ In that prodigious enterprise of mine.
+ Two sisters thou released--no arduous task,
+ Whilst I recovered from the demon's grasp
+ The mighty Kaus, and the monsters slew,
+ Roaring like thunder in their dismal caves.
+
+ "This great exploit my single arm achieved;
+ And when Kai-khosrau gave the regal crown
+ To Lohurasp, the warriors were incensed,
+ And deemed Friburz, Kaus's valiant son,
+ Fittest by birth to rule. My sire and I
+ Espoused the cause of Lohurasp; else he
+ Had never sat upon the throne, nor thou
+ Been here to treat with scorn thy benefactor.
+ And now Gushtasp, with foul ingratitude,
+ Would bind me hand and foot! But who on earth
+ Can do that office? I am not accustomed
+ To hear harsh terms, and cannot brook their sting,
+ Therefore desist. Once in Kaus's court,
+ When I was moved to anger, I poured out
+ Upon him words of bitterest scorn and rage,
+ And though surrounded by a thousand chiefs,
+ Not one attempted to repress my fury,
+ Not one, but all stood silent and amazed."
+
+ "Smooth that indignant brow," the prince replied
+ "And measure not my courage nor my strength
+ With that of Kaus; had he nerve like mine?
+ Thou might'st have kept the timorous king in awe,
+ But I am come myself to fetter thee!"
+ So saying, he the hand of Rustem grasped,
+ And wrung it so intensely, that the champion
+ Felt inwardly surprised, but careless said,
+ "The time is not yet come for us to try
+ Our power in battle." Then Isfendiyar
+ Dropped Rustem's hand, and spoke, "To-day let wine
+ Inspire our hearts, and on the field to-morrow
+ Be ours the strife, with battle-axe and sword,
+ And my first aim shall be to bind thee fast,
+ And show thee to my troops, Rustem in fetters!"
+
+ At this the champion smiled, and thus exclaimed,
+ "Where hast thou seen the deeds of warriors brave?
+ Where hast thou heard the clash of mace and sword
+ Wielded by men of valour? I to-morrow
+ Will take thee in my arms, and straight convey thee
+ To Zal, and place thee on the ivory throne,
+ And on thy head a crown of gold shall glitter.
+ The treasury I will open, and our troops
+ Shall fight for thee, and I will gird my loins
+ As they were girt for thy bold ancestors;
+ And when thou art the chosen king, and I
+ Thy warrior-chief, the world will be thy own;
+ No other sovereign need attempt to reign."
+
+"So much time has been spent in vain boasting, and extravagant
+self-praise," rejoined Isfendiyar, "that the day is nearly done, and I
+am hungry; let us therefore take some refreshment together." Rustem's
+appetite being equally keen, the board was spread, and every dish that
+was brought to him he emptied at once, as if at one swallow; then he
+threw aside the goblets, and called for the large flagon that he might
+drink his fill without stint. When he had finished several dishes and as
+many flagons of wine, he paused, and Isfendiyar and the assembled chiefs
+were astonished at the quantity he had devoured. He now prepared to
+depart, and the prince said to him, "Go and consult with thy father: if
+thou art contented to be bound, well; if not, thou wilt have cause to
+repent, for I will assuredly attend to the commands of Gushtasp."--"Do
+thou also consult with thy brethren and friends," replied Rustem,
+"whether thou wilt be our guest to-morrow, or not; if not, come to this
+place before sunrise, that we may decide our differences in battle."
+Isfendiyar said, "My most anxious desire, my wish to heaven, is to meet
+thee, for I shall have no difficulty in binding thee hand and foot. I
+would indeed willingly convey thee without fetters to my father, but if
+I did so, he would say that I was unable to put thee in bonds, and that
+would disgrace my name." Rustem observed that the immense number of men
+and demons he had contended against was as nothing in the balance of his
+mind compared with the painful subject of his present thoughts and
+fears. He was ready to engage, but afraid of meriting a bad name.
+
+ "If in the battle thou art slain by me,
+ Will not my cheek turn pale among the princes
+ Of the Kaianian race, having cut off
+ A lovely branch of that illustrious tree?
+ Will not reproaches hang upon my name
+ When I am dead, and shall I not be cursed
+ For perpetrating such a horrid deed?
+ Thy father, too, is old, and near his end,
+ And thou upon the eve of being crowned;
+ And in thy heart thou knowest that I proffered,
+ And proffer my allegiance and devotion,
+ And would avoid the conflict. Sure, thy father
+ Is practising some trick, some foul deception,
+ To urge thee on to an untimely death,
+ To rid himself of some unnatural fear,
+ He stoops to an unnatural, treacherous act,
+ For I have ever been the firm support
+ Of crown and throne, and perfectly he knows
+ No mortal ever conquered me in battle,
+ None ever from my sword escaped his life."
+
+ Then spoke Isfendiyar: "Thou wouldst be generous
+ And bear a spotless name, and tarnish mine;
+ But I am not to be deceived by thee:
+ In fetters thou must go!" Rustem replied:
+ "Banish that idle fancy from thy brain;
+ Dream not of things impossible, for death
+ Is busy with thee; pause, or thou wilt die."
+ "No more!" exclaimed the prince, "no more of this.
+ Nor seek to frighten me with threatening words;
+ Go, and to-morrow bring with thee thy friends,
+ Thy father and thy brother, to behold
+ With their own eyes thy downfall, and lament
+ In sorrow over thy impending fate."
+ "So let it be," said Rustem, and at once
+ Mounted his noble horse, and hastened home.
+
+The champion immediately requested his father's permission to go and
+fight Isfendiyar the following day, but the old man recommended
+reconciliation and peace. "That cannot be," said Rustem, "for he has
+reviled thee so severely, and heaped upon me so many indignities, that
+my patience is exhausted, and the contest unavoidable." In the morning
+Zal, weeping bitterly, tied on Rustem's armor himself, and in an agony
+of grief, said: "If thou shouldst kill Isfendiyar, thy name will be
+rendered infamous throughout the world; and if thou shouldst be killed,
+Sistan will be prostrate in the dust, and extinguished forever! My heart
+shudders at the thoughts of this battle, but there is no remedy." Rustem
+said to him:--"Put thy trust in God, and be not sorrowful, for when I
+grasp my sword the head of the enemy is lost; but my desire is to take
+Isfendiyar alive, and not to kill him. I would serve him, and not sever
+his head from his body." Zal was pleased with this determination, and
+rejoiced that there was a promise of a happy issue to the engagement.
+
+In the morning Rustem arrayed himself in his war-attire, helmet and
+breast-plate, and mounted Rakush, also armed in his bargustuwan. His
+troops, too, were all assembled, and Zal appointed Zuara to take charge
+of them, and be careful of his brother on all occasions where assistance
+might be necessary. The old man then prostrated himself in prayer, and
+said, "O God, turn from us all affliction, and vouchsafe to us a
+prosperous day." Rustem being prepared for the struggle, directed Zuara
+to wait with the troops at a distance, whilst he went alone to meet
+Isfendiyar. When Bashutan first saw him, he thought he was coming to
+offer terms of peace, and said to Isfendiyar, "He is coming alone, and
+it is better that he should go to thy father of his own accord, than in
+bonds."--"But," replied Isfendiyar, "he is coming completely equipped in
+mail--quick, bring me my arms."--"Alas!" rejoined Bashutan, "thy brain
+is wild, and thou art resolved upon fighting. This impetuous spirit will
+break my heart." But Isfendiyar took no notice of the gentle rebuke.
+Presently he saw Rustem ascend a high place, and heard his summons to
+single combat. He then told his brother to keep at a distance with the
+army, and not to interfere till aid was positively required. Insisting
+rigidly on these instructions, he mounted his night-black charger, and
+hastened towards Rustem, who now proposed to him that they should wait
+awhile, and that in the meantime the two armies might be put in motion
+against each other. "Though," said he, "my men of Zabul are few, and
+thou hast a numerous host."
+
+ "This is a strange request," replied the prince,
+ "But thou art all deceit and artifice;
+ Mark thy position, lofty and commanding,
+ And mine, beneath thee--in a spreading vale.
+ Now, Heaven forbid that I, in reckless mood,
+ Should give my valiant legions to destruction,
+ And look unpitying on! No, I advance,
+ Whoever may oppose me; and if thou
+ Requirest aid, select thy friend, and come,
+ For I need none, save God, in battle--none."
+ And Rustem said the same, for he required
+ No human refuge, no support but Heaven.
+
+ The battle rose, and numerous javelins whizzed
+ Along the air, and helm and mail were bruised;
+ Spear fractured spear, and then with shining swords
+ The strife went on, till, trenched with many a wound,
+ They, too, snapped short. The battle-axe was next
+ Wielded, in furious wrath; each bending forward
+ Struck brain-bewildering blows; each tried in vain
+ To hurl the other from his fiery horse.
+ Wearied, at length, they stood apart to breathe
+ Their charges panting from excessive toil,
+ Covered with foam and blood, and the strong armor,
+ Of steed and rider rent. The combatants
+ Thus paused, in mutual consternation lost.
+
+In the meantime Zuara, impatient at this delay, advanced towards the
+Iranians, and reproached them for their cowardice so severely, that
+Nushawer, the younger son of Isfendiyar, felt ashamed, and immediately
+challenged the bravest of the enemy to fight. Alwai, one of Rustem's
+followers, came boldly forward, but his efforts only terminated in his
+discomfiture and death. After him came Zuara himself:--
+
+ Who galloped to the charge incensed, and, high
+ Lifting his iron mace, upon the head
+ Of bold Nushawer struck a furious blow,
+ Which drove him from his steed a lifeless corse.
+ Seeing their gallant leader thus overthrown,
+ The troops in terror fled, and in their flight
+ Thousands were slain, among them brave Mehrnus,
+ Another kinsman of Isfendiyar.
+
+Bahman, observing the defeat and confusion of the Iranians, went
+immediately to his father, and told him that two of his own family were
+killed by the warriors of Zabul, who had also attacked him and put his
+troops to the rout with great slaughter. Isfendiyar was extremely
+irritated at this intelligence, and called aloud to Rustem: "Is
+treachery like this becoming in a warrior?" The champion being deeply
+concerned, shook like a branch, and swore by the head and life of the
+king, by the sun, and his own conquering sword, that he was ignorant of
+the event, and innocent of what had been done. To prove what he said, he
+offered to bind in fetters his brother Zuara, who must have authorized
+the movement; and also to secure Feramurz, who slew Mehrnus, and deliver
+them over to Gushtasp, the fire-worshipper. "Nay," said he, "I will
+deliver over to thee my whole family, as well as my brother and son, and
+thou mayest sacrifice them all as a punishment for having commenced the
+fight without permission." Isfendiyar replied: "Of what use would it be
+to sacrifice thy brother and thy son? Would that restore my own to me?
+No. Instead of them, I will put thee to death, therefore come on!"
+Accordingly both simultaneously bent their bows, and shot their arrows
+with the utmost rapidity; but whilst Rustem's made no impression, those
+of Isfendiyar's produced great effect on the champion and his horse. So
+severely was Rakush wounded, that Rustem, when he perceived how much his
+favorite horse was exhausted, dismounted, and continued to impel his
+arrows against the enemy from behind his shield. But Rakush brooked not
+the dreadful storm, and galloped off unconscious that his master himself
+was in as bad a plight. When Zuara saw the noble animal, riderless,
+crossing the plain, he gasped for breath, and in an agony of grief
+hurried to the fatal spot, where he found Rustem desperately hurt, and
+the blood flowing copiously from every wound. The champion observed,
+that though he was himself bleeding so much, not one drop of blood
+appeared to have issued from the veins of his antagonist. He was very
+weak, but succeeded in dragging himself up to his former position, when
+Isfendiyar, smiling to see them thus, exclaimed:--
+
+ "Is this the valiant Rustem, the renowned,
+ Quitting the field of battle? Where is now
+ The raging tiger, the victorious chief?
+ Was it from thee the Demons shrunk in terror,
+ And did thy burning sword sear out their hearts?
+ What has become of all thy valour now?
+ Where is thy matchless mace, and why art thou,
+ The roaring lion, turned into a fox,
+ An animal of slyness, not of courage,
+ Losing thy noble character and name?"
+
+Zuara, when he came to Rustem, alighted and resigned his horse to his
+brother; and placing an arrow on his bow-string, wished himself to
+engage Isfendiyar, who was ready to fight him, but Rustem cried, "No, I
+have not yet done with thee." Isfendiyar replied: "I know thee well, and
+all thy dissimulation, but nothing yet is accomplished. Come and consent
+to be fettered, or I must compel thee." Rustem, however, was not to be
+overcome, and he said: "If I were really subdued by thee, I might agree
+to be bound like a vanquished slave; but the day is now closing,
+to-morrow we will resume the fight!" Isfendiyar acquiesced, and they
+separated, Rustem going to his own tent, and the prince remaining on the
+field. There he affectionately embraced the severed heads of his
+kinsmen, placed them himself on a bier, and sent them to his father, the
+king, with a letter in which he said, "Thy commands must be obeyed, and
+such is the result of to-day; Heaven only knows what may befall
+to-morrow." Then he spoke privately to Bashutan: "This Rustem is not
+human, he is formed of rock and iron, neither sword nor javelin has done
+him mortal harm; but the arrows went deep into his body, and it will
+indeed be wonderful if he lives throughout the night. I know not what to
+think of to-morrow, or how I shall be able to overcome him."
+
+When Rustem arrived at his quarters, Zal soon discovered that he had
+received many wounds, which occasioned great affliction in his family,
+and he said: "Alas! that in my old age such a misfortune should have
+befallen us, and that with my own eyes I should see these gaping
+wounds!" He then rubbed Rustem's feet, and applied healing balm to the
+wounds, and bound them up with the skill and care of a physician. Rustem
+said to his father: "I never met with a foe, warrior or demon, of such
+amazing strength and bravery as this! He seems to have a brazen body,
+for my arrows, which I can drive through an anvil, cannot penetrate his
+chest. If I had applied the power which I have exerted to a mountain,
+the mountain would have moved from its base, but he sat firmly upon his
+saddle and scorned my efforts. I thank God that it is night, and that I
+have escaped from his grasp. To-morrow I cannot fight, and my secret
+wish is to retire unseen from the struggle, that no trace of me may be
+discovered."--"In that case," replied Zal, "the victor will come and
+take me and all my family into bondage. But let us not despair. Did not
+the Simurgh promise that whenever I might be overcome by adversity, if I
+burned one of her feathers, she would instantly appear? Shall we not
+then solicit assistance in this awful extremity?" So saying, Zal went up
+to a high place, and burnt the feather in a censer, and in a short time
+the Simurgh stood before him. After due praise and acknowledgment, he
+explained his wants. "But," said he, "may the misfortune we endure be
+far from him who has brought it upon us. My son Rustem is wounded almost
+unto death, and I am so helpless that I can do him no good." He then
+brought forward Rakush, pierced by numerous arrows; upon which the
+wonderful Bird said to him, "Be under no alarm on that account, for I
+will soon cure him;" and she immediately plucked out the rankling
+weapons with her beak, and the wounds, on passing a feather over them,
+were quickly healed.
+
+ To Rustem now she turns, and soothes his grief,
+ And drawing forth the arrows, sucks the blood
+ From out the wounds, which at her bidding close,
+ And the illustrious champion is restored
+ To life and power.
+
+Being thus reinvigorated by the magic influence of the Simurgh, he
+solicits further aid in the coming strife with Isfendiyar; but the
+mysterious animal laments that she cannot assist him. "There never
+appeared in the world," said she, "so brave and so perfect a hero as
+Isfendiyar. The favor of Heaven is with him, for in his Heft-khan he, by
+some artifice, succeeded in killing a Simurgh, and the further thou art
+removed from his invincible arm, the greater will be thy safety." Here
+Zal interposed and said: "If Rustem retires from the contest, his family
+will all be enslaved, and I shall equally share their bondage and
+affliction." The Simurgh, hearing these words, fell into deep thought,
+and remained some time silent. At length she told Rustem to mount Rakush
+and follow her. Away she went to a far distance; and crossing a great
+river, arrived at a place covered with reeds, where the Kazu-tree
+abounded. The Simurgh then rubbed one of her feathers upon the eyes of
+Rustem, and directed him to take a branch of the Kazu-tree, and make it
+straight upon the fire, and form that wand into a forked arrow; after
+which he was to advance against Isfendiyar, and, placing the arrow on
+his bow-string, shoot it into the eyes of his enemy. "The arrow will
+only make him blind," said the Simurgh, "but he who spills the blood of
+Isfendiyar will never be free from calamity during his whole life. The
+Kazu-tree has also this peculiar quality: an arrow made of it is sure to
+accomplish its intended errand--it never misses the aim of the archer."
+Rustem expressed his boundless gratitude for this information and
+assistance; and the Simurgh having transported him back to his tent, and
+affectionately kissed his face, returned to her own habitation. The
+champion now prepared the arrow according to the instructions he had
+received; and when morning dawned, mounted his horse, and hastened to
+the field. He found Isfendiyar still sleeping, and exclaimed aloud:
+"Warrior, art thou still slumbering? Rise, and see Rustem before thee!"
+When the prince heard his stern voice, he started up, and in great
+anxiety hurried on his armor. He said to Bashutan, "I had uncharitably
+thought he would have died of his wounds in the night, but this clear
+and bold voice seems to indicate perfect health--go and see whether his
+wounds are bound up or not, and whether he is mounted on Rakush or on
+some other horse." Rustem perceived Bashutan approach with an
+inquisitive look, and conjectured that his object was to ascertain the
+condition of himself and Rakush. He therefore vociferated to him: "I am
+now wholly free from wounds, and so is my horse, for I possess an elixir
+which heals the most cruel lacerations of the flesh the moment it is
+applied; but no such wounds were inflicted upon me, the arrows of
+Isfendiyar being only like needles sticking in my body." Bashutan now
+reported to his brother that Rustem appeared to be more fresh and
+vigorous than the day before, and, thinking from the spirit and
+gallantry of his demeanor that he would be victorious in another
+contest, he strongly recommended a reconciliation.
+
+
+
+THE DEATH OF ISFENDIYAR
+
+Isfendiyar, blind to the march of fate, treated the suggestion of his
+brother with scorn, and mounting his horse, was soon in the presence of
+Rustem, whom he thus hastily addressed: "Yesterday thou wert wounded
+almost to death by my arrows, and to-day there is no trace of them. How
+is this?
+
+ "But thy father Zal is a sorcerer,
+ And he by charm and spell
+ Has cured all the wounds of the warrior,
+ And now he is safe and well.
+ For the wounds I gave could never be
+ Closed up, excepting by sorcery.
+ Yes, the wounds I gave thee in every part,
+ Could never be cured but by magic art."
+
+Rustem replied, "If a thousand arrows were shot at me, they would all
+drop harmless to the ground, and in the end thou wilt fall by my hands.
+Therefore, if thou seekest thy own welfare, come at once and be my
+guest, and I swear by the Almighty, by Zerdusht, and the Zendavesta, by
+the sun and moon, that I will go with thee, but unfetterd, to thy
+father, who may do with me what he lists."--"That is not enough,"
+replied Isfendiyar, "thou must be fettered."--"Then do not bind my arms,
+and take whatever thou wilt from me."--"And what hast thou to give?"
+
+ "A thousand jewels of brilliant hue,
+ And of unknown price, shall be thine;
+ A thousand imperial diadems too,
+ And a thousand damsels divine,
+ Who with angel-voices will sing and play,
+ And delight thy senses both night and day;
+ And my family wealth shall be brought thee, all
+ That was gathered by Nariman, Sam, and Zal."
+
+"This is all in vain," said Isfendiyar. "I may have wandered from the
+way of Heaven, but I will not disobey the commands of the king. And of
+what use would thy treasure and property be to me? I must please my
+father, that he may surrender to me his crown and throne, and I have
+solemnly sworn to him that I will place thee before him in fetters."
+Rustem replied, "And in the hopes of a crown and throne thou wouldst
+sacrifice thyself!"--"Thou shalt see!" said Isfendiyar, and seized his
+bow to commence the combat. Rustem did the same, and when he had placed
+the forked arrow in the bow-string, he imploringly turned up his face
+towards Heaven, and fervently exclaimed, "O God, thou knowest how
+anxiously I have wished for a reconciliation, how I have suffered, and
+that I would now give all my treasures and wealth and go with him to
+Iran, to avoid this conflict; but my offers are disdained, for he is
+bent upon consigning me to bondage and disgrace. Thou art the redresser
+of grievances--direct the flight of this arrow into his eyes, but do not
+let me be punished for the involuntary deed." At this moment Isfendiyar
+shot an arrow with great force at Rustem, who dexterously eluded its
+point, and then, in return, instantly lodged the charmed weapon in the
+eyes of his antagonist.
+
+ And darkness overspread his sight,
+ The world to him was hid in night;
+ The bow dropped from his slackened hand,
+ And down he sunk upon the sand.
+
+"Yesterday," said Rustem, "thou discharged at me a hundred and sixty
+arrows in vain, and now thou art overthrown by one arrow of mine."
+Bahman, the son of Isfendiyar, seeing his father bleeding on the ground,
+uttered loud lamentations, and Bashutan, followed by the Iranian troops,
+also drew nigh with the deepest sorrow marked on their countenances. The
+fatal arrow was immediately drawn from the wounded eyes of the prince,
+and some medicine being first applied to them, they conveyed him
+mournfully to his own tent.
+
+The conflict having thus terminated, Rustem at the same time returned
+with his army to where Zal remained in anxious suspense about the
+result. The old man rejoiced at the issue, but said, "O, my son, thou
+hast killed thy enemy, but I have learnt from the wise men and
+astrologers that the slayer of Isfendiyar must soon come to a fatal end.
+May God protect thee!" Rustem replied, "I am guiltless, his blood is
+upon his own head." The next day they both proceeded to visit
+Isfendiyar, and offer to him their sympathy and condolence, when the
+wounded prince thus spoke to Rustem: "I do not ascribe my misfortune to
+thee, but to an all-ruling power. Fate would have it so, and thus it is!
+I now consign to thy care and guardianship my son Bahman: instruct him
+in the science of government, the customs of kings, and the rules and
+stratagems of the warrior, for thou art exceedingly wise and
+experienced, and perfect in all things," Rustem readily complied, and
+said:--
+
+ "That duty shall be mine alone,
+ To seat him firmly on the throne."
+
+Then Isfendiyar murmured to Bashutan, that the anguish of his wound was
+wearing him away, and that he had but a short time to live.
+
+ "The pace of death is fast and fleet,
+ And nothing my life can save,
+ I shall want no robe, but my winding sheet,
+ No mansion but the grave.
+
+ "And tell my father the wish of his heart
+ Has not been breathed in vain,
+ The doom he desired when he made me depart,
+ Has been sealed, and his son is slain!
+
+ "And, O! to my mother, in kindliest tone,
+ The mournful tidings bear,
+ And soothe her woes for her warrior gone,
+ For her lost Isfendiyar."
+
+He now groaned heavily, and his last words were:--
+
+ "I die, pursued by unrelenting fate,
+ The hapless victim of a father's hate."
+
+Life having departed, his body was placed upon a bier, and conveyed to
+Iran, amidst the tears and lamentations of the people.
+
+Rustem now took charge of Bahman, according to the dying request of
+Isfendiyar, and brought him to Sistan. This was, however, repugnant to
+the wishes of Zuara, who observed to his brother: "Thou hast slain the
+father of this youth; do not therefore nurture and instruct the son of
+thy enemy, for, mark me, in the end he will be avenged."--"But did not
+Isfendiyar, with his last breath, consign him to my guardianship? how
+can I refuse it now? It must be so written and determined in the
+dispensations of Heaven."
+
+The arrival of the bier in Persia, at the palace of Gushtasp, produced a
+melancholy scene of public and domestic affliction. The king took off
+the covering and wept bitterly, and the mother and sisters exclaimed,
+"Alas! thy death is not the work of human hands; it is not the work of
+Rustem, nor of Zal, but of the Simurgh. Thou hast not lived long enough
+to be ashamed of a gray beard, nor to witness the maturity and
+attainments of thy children. Alas! thou art snatched away at a moment of
+the highest promise, even at the commencement of thy glory." In the
+meanwhile the curses and imprecations of the people were poured upon the
+devoted head of Gushtasp on account of his cruel and unnatural conduct,
+so that he was obliged to confine himself to his palace till after the
+interment of Isfendiyar.
+
+Rustem scrupulously fulfilled his engagement, and instructed Bahman in
+all manly exercises; in the use of bow and javelin, in the management of
+sword and buckler, and in all the arts and accomplishments of the
+warrior. He then wrote to Gushtasp, repeating that he was unblamable in
+the conflict which terminated in the death of his son Isfendiyar, that
+he had offered him presents and wealth to a vast extent, and moreover
+was ready to return with him to Iran, to his father; but every overture
+was rejected. Relentless fate must have hurried him on to a premature
+death. "I have now," continued Rustem, "completed the education of
+Bahman, according to the directions of his father, and await thy further
+commands." Gushtasp, after reading this letter, referred to Bashutan,
+who confirmed the declarations of Rustem, and the treacherous king,
+willing to ascribe the event to an overruling destiny, readily acquitted
+Rustem of all guilt in killing Isfendiyar. At the same time he sent for
+Bahman, and on his arrival from Sistan, was so pleased with him that he
+without hesitation appointed him to succeed to the throne.
+
+ "Methinks I see Isfendiyar again,
+ Thou hast the form, the very look he bore,
+ And since thy glorious father is no more,
+ Long as I live thou must with me remain."
+
+
+
+THE DEATH OF RUSTEM
+
+Firdusi seems to have derived the account of Shughad, and the melancholy
+fate of Rustem, from a descendant of Sam and Nariman, who was
+particularly acquainted with the chronicles of the heroes and the kings
+of Persia. Shughad, it appears, was the son of Zal, by one of the old
+warrior's maid-servants, and at his very birth the astrologers predicted
+that he would be the ruin of the glorious house of Sam and Nariman, and
+the destruction of their race.
+
+ Throughout Sistan the prophecy was heard
+ With horror and amazement; every town
+ And city in Iran was full of woe,
+ And Zal, in deepest agony and grief,
+ Sent up his prayers to the Almighty Power
+ That he would purify the infant's heart,
+ And free it from that quality, foretold
+ As the destroyer of his ancient house.
+ But what are prayers, opposed by destiny?
+
+The child, notwithstanding, was brought up with great care and
+attention, and when arrived at maturity, he was sent to the king of
+Kabul, whose daughter he espoused.
+
+Rustem was accustomed to go to Kabul every year to receive the tribute
+due to him; but on the last occasion, it is said that he exacted and
+took a higher rate than usual, and thus put many of the people to
+distress. The king was angry, and expressed his dissatisfaction to
+Shughad, who was not slow in uttering his own discontent, saying,
+"Though I am his brother, he has no respect for me, but treats me always
+like an enemy. For this personal hostility I long to punish him with
+death."--"But how," inquired the king, "couldst thou compass that
+end?" Shughad replied, "I have well considered the subject, and propose
+to accomplish my purpose in this manner. I shall feign that I have been
+insulted and injured by thee, and carry my complaint to Zal and Rustem,
+who will no doubt come to Kabul to redress my wrongs. Thou must in the
+meantime prepare for a sporting excursion, and order a number of pits to
+be dug on the road sufficiently large to hold Rustem and his horse, and
+in each several swords must be placed with their points and edges
+upwards. The mouths of the pits must then be slightly covered over, but
+so carefully that there may be no appearance of the earth underneath
+having been removed. Everything being thus ready, Rustem, on the
+pretence of going to the sporting ground, must be conducted by that
+road, and he will certainly fall into one of the pits, which will become
+his grave." This stratagem was highly approved by the king, and it was
+agreed that at a royal banquet, Shughad should revile and irritate the
+king, whose indignant answer should be before all the assembly: "Thou
+hast no pretensions to be thought of the stock of Sam and Nariman. Zal
+pays thee no attention, at least, not such attention as he would pay to
+a son, and Rustem declares thou art not his brother; indeed, all the
+family treat thee as a slave." At these words, Shughad affected to be
+greatly enraged, and, starting up from the banquet, hastened to Rustem
+to complain of the insult offered him by the king of Kabul. Rustem
+received him with demonstrations of affection, and hearing his
+complaint, declared that he would immediately proceed to Kabul, depose
+the king for his insolence, and place Shughad himself on the throne of
+that country. In a short time they arrived at the city, and were met by
+the king, who, with naked feet and in humble guise, solicited
+forgiveness. Rustem was induced to pardon the offence, and was honored
+in return with great apparent respect, and with boundless hospitality.
+In the meantime, however, the pits were dug, and the work of destruction
+in progress, and Rustem was now invited to share the sports of the
+forest. The champion was highly gratified by the courtesy which the king
+displayed, and mounted Rakush, anticipating a day of excellent
+diversion. Shughad accompanied him, keeping on one side, whilst Rustem,
+suspecting nothing, rode boldly forward. Suddenly Rakush stopped, and
+though urged to advance, refused to move a step. At last the champion
+became angry, and struck the noble animal severely; the blows made him
+dart forward, and in a moment he unfortunately fell into one of the
+pits.
+
+ It was a place, deep, dark, and perilous,
+ All bristled o'er with swords, leaving no chance
+ Of extrication without cruel wounds;
+ And horse and rider sinking in the midst,
+ Bore many a grievous stab and many a cut
+ In limb and body, ghastly to the sight.
+ Yet from that depth, at one prodigious spring,
+ Rakush escaped with Rustem on his back;
+ But what availed that effort? Down again
+ Into another pit both fell together,
+ And yet again they rose, again, again;
+ Seven times down prostrate, seven times bruised and maimed,
+ They struggled on, till mounting up the edge
+ Of the seventh pit, all covered with deep wounds,
+ Both lay exhausted. When the champion's brain
+ Grew cool, and he had power to think, he knew
+ Full well to whom he owed this treachery,
+ And calling to Shughad, said: "Thou, my brother!
+ Why hast thou done this wrong? Was it for thee,
+ My father's son, by wicked plot and fraud
+ To work this ruin, to destroy my life?"
+ Shughad thus sternly answered: "'Tis for all
+ The blood that thou hast shed, God has decreed
+ This awful vengeance--now thy time is come!"
+ Then spoke the king of Kabul, as if pity
+ Had softened his false heart: "Alas! the day
+ That thou shouldst perish, so ignobly too,
+ And in my kingdom; what a wretched fate!
+ But bring some medicine to relieve his wounds--
+ Quick, bring the matchless balm for Rustem's cure;
+ He must not die, the champion must not die!"
+ But Rustem scorned the offer, and in wrath,
+ Thus spoke: "How many a mighty king has died,
+ And left me still triumphant--still in power,
+ Unconquerable; treacherous thou hast been,
+ Inhuman, too, but Feramurz, the brave,
+ Will be revenged upon thee for this crime."
+
+Rustem now turned towards Shughad, and in an altered and mournful tone,
+told him that he was at the point of death, and asked him to string his
+bow and give it to him, that he might seem as a scare-crow, to prevent
+the wolves and other wild animals from devouring him when dead.
+
+ Shughad performed the task, and lingered not,
+ For he rejoiced at this catastrophe,
+ And with a smile of fiendish satisfaction,
+ Placed the strong bow before him--Rustem grasped
+ The bended horn with such an eager hand,
+ That wondering at the sight, the caitiff wretch
+ Shuddered with terror, and behind a tree
+ Shielded himself, but nothing could avail;
+ The arrow pierced both tree and him, and they
+ Were thus transfixed together--thus the hour
+ Of death afforded one bright gleam of joy
+ To Rustem, who, with lifted eyes to Heaven,
+ Exclaimed: "Thanksgivings to the great Creator,
+ For granting me the power, with my own hand,
+ To be revenged upon my murderer!"
+ So saying, the great champion breathed his last,
+ And not a knightly follower remained,
+ Zuara, and the rest, in other pits,
+ Dug by the traitor-king, and traitor-brother,
+ Had sunk and perished, all, save one, who fled,
+ And to the afflicted veteran at Sistan
+ Told the sad tidings. Zal, in agony,
+ Tore his white hair, and wildly rent his garments,
+ And cried: "Why did not I die for him, why
+ Was I not present, fighting by his side?
+ But he, alas! is gone! Oh! gone forever."
+
+Then the old man despatched Feramurz with a numerous force to Kabul, to
+bring away the dead body of Rustem. Upon his approach, the king of Kabul
+and his army retired to the mountains, and Feramurz laid waste the
+country. He found only the skeletons of Rustem and Zuara, the beasts of
+prey having stripped them of their flesh: he however gathered the bones
+together and conveyed them home and buried them, amidst the lamentations
+of the people. After that, he returned to Kabul with his army, and
+encountered the king, captured the cruel wretch, and carried him to
+Sistan, where he was put to death.
+
+Gushtasp having become old and infirm, bequeathed his empire to Bahman,
+and then died. He reigned one hundred and eight years.
+
+
+
+BAHMAN
+
+Bahman, the grandson of Gushtasp, having at the commencement of his
+sovereignty obtained the approbation of his people, by the clemency of
+his conduct and the apparent generosity of his disposition, was not long
+in meditating vindictive measures against the family of Rustem. "Did not
+Kai-khosrau," said he to his warriors, "revenge himself on Afrasiyab for
+the murder of Saiawush; and have not all my glorious ancestors pursued a
+similar course? Why, then, should not I be revenged on the father of
+Rustem for the death of Isfendiyar?" The warriors, as usual, approved of
+the king's resolution, and in consequence one hundred thousand veteran
+troops were assembled for the immediate invasion of Sistan. When Bahman
+had arrived on the borders of the river Behermund, he sent a message to
+Zal, frankly declaring his purpose, and that he must sacrifice the lives
+of himself and all his family as an atonement for Rustem's guilt in
+shedding the blood of Isfendiyar.
+
+ Zal heard his menace with astonishment,
+ Mingled with anguish, and he thus replied:
+ "Rustem was not in fault; and thou canst tell,
+ For thou wert present, how he wept, and prayed
+ That he might not be bound. How frequently
+ He offered all his wealth, his gold, and gems,
+ To be excused that ignominious thrall;
+ And would have followed thy impatient father
+ To wait upon Gushtasp; but this was scorned;
+ Nothing but bonds would satisfy his pride;
+ All this thou know'st. Then did not I and Rustem
+ Strictly fulfil Isfendiyar's commands,
+ And most assiduously endow thy mind
+ With all the skill and virtues of a hero,
+ That might deserve some kindness in return?
+ Now take my house, my treasure, my possessions,
+ Take all; but spare my family and me."
+
+ The messenger went back, and told the tale
+ Of Zal's deep grief with such persuasive grace,
+ And piteous accent, that the heart of Bahman
+ Softened at every word, and the old man
+ Was not to suffer. After that was known,
+ With gorgeous presents Zal went forth to meet
+ The monarch in his progress to the city;
+ And having prostrated himself in low
+ Humility, retired among the train
+ Attendant on the king. "Thou must not walk,"
+ Bahman exclaimed, well skilled in all the arts
+ Of smooth hypocrisy--"thou art too weak;
+ Remount thy horse, for thou requirest help."
+ But Zal declined the honour, and preferred
+ Doing that homage as illustrious Sam,
+ His conquering ancestor, had always done,
+ Barefoot, in presence of the royal race.
+
+ Fast moving onwards, Bahman soon approached
+ Sistan, and entered Zal's superb abode;
+ Not as a friend, or a forgiving foe,
+ But with a spirit unappeased, unsoothed;
+ True, he had spared the old man's life, but there
+ His mercy stopped; all else was confiscate,
+ For every room was plundered, all the treasure
+ Seized and devoted to the tyrant's use.
+
+After remorselessly obtaining this booty, Bahman inquired what had
+become of Feramurz, and Zal pretended that, unaware of the king's
+approach, he had gone a-hunting. But this excuse was easily seen
+through, and the king was so indignant on the occasion, that he put Zal
+himself in fetters. Feramurz had, in fact, secretly retired with the
+Zabul army to a convenient distance, for the purpose of acting as
+necessity might require, and when he heard that Zal was placed in
+confinement, he immediately marched against the invader and oppressor of
+his country. Both armies met, and closed, and were in desperate conflict
+three long days and nights. On the fourth day, a tremendous hurricane
+arose, which blew thick clouds of dust in the face of the Zabul army,
+and blinding them, impeded their progress, whilst the enemy were driven
+furiously forward by the strong wind at their backs. The consequence was
+the defeat of the Zabul troops. Feramurz, with a few companions,
+however, kept his ground, though assailed by showers of arrows. He tried
+repeatedly to get face to face with Bahman, but every effort was
+fruitless, and he felt convinced that his career was now nearly at an
+end. He bravely defended himself, and aimed his arrows with great
+precision; but what is the use of art when Fortune is unfavorable?
+
+ When Fate's dark clouds portentous lower,
+ And quench the light of day,
+ No effort, none, of human power,
+ Can chase the gloom away.
+ Arrows may fly a countless shower,
+ Amidst the desperate fray;
+ But not to sword or arrow death is given,
+ Unless decreed by favouring Heaven
+
+And it was so decreed that the exertions of Feramurz should be
+unsuccessful. His horse fell, he was wounded severely, and whilst
+insensible, the enemy secured and conveyed him in fetters to Bahman, who
+immediately ordered him to be hanged. The king then directed all the
+people of Sistan to be put to the sword; upon which Bashutan said:
+"Alas! why should the innocent and unoffending people be thus made to
+perish? Hast thou no fear of God? Thou hast taken vengeance for thy
+father, by slaying Feramurz, the son of Rustem. Is not that enough? Be
+merciful and beneficent now to the people, and thank Heaven for the
+great victory thou hast gained." Bahman was thus withdrawn from his
+wicked purpose, and was also induced to liberate Zal, whose age and
+infirmities had rendered him perfectly harmless. He not only did this,
+but restored to him the possession of Sistan; and divesting himself of
+all further revenge, returned to Persia. There he continued to exercise
+the functions of royalty, till one day he happened to be bitten by a
+snake, whose venom was so excruciating, that remedies were of no avail,
+and he died of the wound, in the eighth year of his reign. Although he
+had a son named Sassan, he did not appoint him his successor; but gave
+the crown and the throne to his wife, Humai, whom he had married a short
+time before his death, saying: "If Humai should have a son, that son
+shall be my successor; but if a daughter, Humai continue to reign."
+
+
+
+HUMAI AND THE BIRTH OF DARAB
+
+Wisdom and generosity were said to have marked the government of Humai.
+In justice and beneficence she was unequalled. No misfortune happened in
+her days: even the poor and the needy became rich. She gave birth to a
+son, whom she entrusted to a nurse to be brought up secretly, and
+declared publicly that it had died the same day it was born. At this
+event the people rejoiced, for they were happy under the administration
+of Humai. Upon the boy attaining his seventh month, however, the queen
+sent for him, and wrapping him up in rich garments, put him in a box,
+and when she had fastened down the cover, gave it to two confidential
+servants, in the middle of the night, to be flung into the Euphrates.
+"For," thought she, "if he be found in the city, there will be an end to
+my authority, and the crown will be placed upon his head; wiser,
+therefore, will it be for me to cast him into the river; and if it
+please God to preserve him, he may be nurtured, and brought up in
+another country." Accordingly in the darkness of night, the box was
+thrown into the Euphrates, and it floated rapidly down the stream for
+some time without being observed.
+
+ Amidst the waters, in that little ark
+ Was launched the future monarch. But, vain mortal!
+ How bootless are thy most ingenious schemes,
+ Thy wisest projects! Such were thine, Humai!
+ Presumptuous as thou wert to think success
+ Would crown that deed unnatural and unjust.
+ But human passions, human expectations
+ Are happily controlled by righteous Heaven.
+
+In the morning the ark was noticed by a washerman; who, curious to know
+what it contained, drew it to the shore, and opened the lid. Within the
+box he then saw splendid silk-embroidered scarfs and costly raiment, and
+upon them a lovely infant asleep. He immediately took up the child, and
+carried it to his wife, saying: "It was but yesterday that our own
+infant died, and now the Almighty has sent thee another in its place."
+The woman looked at the child with affection, and taking it in her arms
+fed it with her own milk. In the box they also found jewels and rubies,
+and they congratulated themselves upon being at length blessed by
+Providence with wealth, and a boy at the same time. They called him
+Darab, and the child soon began to speak in the language of his
+foster-parents. The washerman and his wife, for fear that the boy and
+the wealth might be discovered, thought it safest to quit their home,
+and sojourn in another country. When Darab grew up, he was more skilful
+and accomplished, and more expert at wrestling than other boys of a
+greater age. But whenever the washerman told him to assist in washing
+clothes, he always ran away, and would not stoop to the drudgery. This
+untoward behavior grieved the washerman exceedingly, and he lamented
+that God had given him so useless a son, not knowing that he was
+destined to be the sovereign of all the world.
+
+ How little thought he, whilst the task he prest,
+ A purer spirit warmed the stripling's breast,
+ Whose opening soul, by kingly pride inspired,
+ Disdained the toil a menial slave required;
+ The royal branch on high its foliage flung,
+ And showed the lofty stem from which it sprung.
+
+Darab was now sent to school, and he soon excelled his master, who
+continually said to the washerman: "Thy son is of wonderful capacity,
+acute and intelligent beyond his years, of an enlarged understanding,
+and will be at least the minister of a king." Darab requested to have
+another master, and also a fine horse of Irak, that he might acquire the
+science and accomplishments of a warrior; but the washerman replied that
+he was too poor to comply with his wishes, which threw the youth into
+despair, so that he did not touch a morsel of food for two days
+together. His foster-mother, deeply affected by his disappointment, and
+naturally anxious to gratify his desires, gave an article of value to
+the washerman, that he might sell it, and with the money purchase the
+horse required. The horse obtained, he was daily instructed in the art
+of using the bow, the javelin, and the sword, and in every exercise
+becoming a young gentleman and a warrior. So devouringly did he
+persevere in his studies, and in his exertions to excel, that he never
+remained a moment unoccupied at home or abroad. The development of his
+talents and genius suggested to him an inquiry who he was, and how he
+came into the house of a washerman; and his foster-mother, in compliance
+with his entreaties, described to him the manner in which he was found.
+He had long been miserable at the thoughts of being the son of a
+washerman, but now he rejoiced, and looked upon himself as the son of
+some person of consideration. He asked her if she had anything that was
+taken out of the box, and she replied: "Two valuable rubies remain." The
+youth requested them to be brought to him; one he bound round his arm,
+and the other he sold to pay the expenses of travelling and change of
+place.
+
+At that time, it is said, the king of Rum had sent an army into the
+country of Iran. Upon receiving this information, Humai told her
+general, named Rishnawad, to collect a force corresponding with the
+emergency; and he issued a proclamation, inviting all young men desirous
+of military glory to flock to his standard. Darab heard this
+proclamation with delight, and among others hastened to Rishnawad, who
+presented the young warriors as they arrived successively to Humai. The
+queen steadfastly marked the majestic form and features of Darab, and
+said in her heart: "The youth who bears this dignified and royal aspect,
+appears to be a Kaianian by birth;" and as she spoke, the instinctive
+feeling of a mother seemed to agitate her bosom.
+
+ The queen beheld his form and face,
+ The scion of a princely race;
+ And natural instinct seemed to move
+ Her heart, which spoke a mother's love;
+ She gazed, but like the lightning's ray,
+ That sudden thrill soon passed away.
+
+The army was now in motion. After the first march, a tremendous wind and
+heavy rain came on, and all the soldiers were under tents, excepting
+Darab, who had none, and was obliged to take shelter from the inclemency
+of the weather beneath an archway, where he laid himself down, and fell
+asleep. Suddenly a supernatural voice was heard, saying:--
+
+ "Arch! stand firm, and from thy wall
+ Let no ruined fragment fall!
+ He who sleeps beneath is one
+ Destined to a royal throne.
+ Arch! a monarch claims thy care,
+ The king of Persia slumbers there!"
+
+The voice was heard by every one near, and Rishnawad having also heard
+it, inquired of his people from whence it came. As he spoke, the voice
+repeated its caution:--
+
+ "Arch! stand firm, and from thy wall
+ Let no ruined fragment fall!
+ Bahman's son is in thy keeping;
+ He beneath thy roof is sleeping.
+ Though the winds are loudly roaring,
+ And the rain in torrents pouring,
+ Arch! stand firm, and from thy wall
+ Let no loosened fragment fall."
+
+Again Rishnawad sent other persons to ascertain from whence the voice
+proceeded; and they returned, saying, that it was not of the earth, but
+from Heaven. Again the caution sounded in his ears:--
+
+ "Arch! stand firm, and from thy wall
+ Let no loosened fragment fall."
+
+And his amazement increased. He now sent a person under the archway to
+see if any one was there, when the youth was discovered in deep sleep
+upon the ground, and the arch above him rent and broken in many parts.
+Rishnawad being apprised of this circumstance, desired that he might be
+awakened and brought to him. The moment he was removed, the whole of the
+arch fell down with a dreadful crash, and this wonderful escape was also
+communicated to the leader of the army, who by a strict and particular
+enquiry soon became acquainted with all the occurrences of the
+stranger's life. Rishnawad also summoned before him the washerman and
+his wife, and they corroborated the story he had been told. Indeed he
+himself recognized the ruby on Darab's arm, which convinced him that he
+was the son of Bahman, whom Humai caused to be thrown into the
+Euphrates. Thus satisfied of his identity, he treated him with great
+honor, placed him on his right hand, and appointed him to a high command
+in the army. Soon afterwards an engagement took place with the Rumis,
+and Darab in the advanced guard performed prodigies of valor. The battle
+lasted all day, and in the evening Rishnawad bestowed upon him the
+praise which he merited. Next day the army was again prepared for
+battle, when Darab proposed that the leader should remain quiet, whilst
+he with a chosen band of soldiers attacked the whole force of the enemy.
+The proposal being agreed to, he advanced with fearless impetuosity to
+the contest.
+
+ With loosened rein he rushed along the field,
+ And through opposing numbers hewed his path,
+ Then pierced the Kulub-gah, the centre-host,
+ Where many a warrior brave, renowned in arms,
+ Fell by his sword. Like sheep before a wolf
+ The harassed Rumis fled; for none had power
+ To cope with his strong arm. His wondrous might
+ Alone, subdued the legions right and left;
+ And when, unwearied, he had fought his way
+ To where great Kaisar stood, night came, and darkness,
+ Shielding the trembling emperor of Rum,
+ Snatched the expected triumph from his hands.
+
+Rishnawad was so filled with admiration at his splendid prowess, that he
+now offered him the most magnificent presents; but when they were
+exposed to his view, a suit of armor was the only thing he would accept.
+
+The Rumis were entirely disheartened by his valor, and they said: "We
+understood that the sovereign of Persia was only a woman, and that the
+conquest of the empire would be no difficult task; but this woman seems
+to be more fortunate than a warrior-king. Even her general remains
+inactive with the great body of his army; and a youth, with a small
+force, is sufficient to subdue the legions of Rum; we had, therefore,
+better return to our own country." The principal warriors entertained
+the same sentiments, and suggested to Kaisar the necessity of retiring
+from the field; but the king opposed this measure, thinking it cowardly
+and disgraceful, and said:--
+
+ "To-morrow we renew the fight,
+ To-morrow we shall try our might;
+ To-morrow, with the smiles of Heaven,
+ To us the victory will be given."
+
+Accordingly on the following day the armies met again, and after a
+sanguinary struggle, the Persians were again triumphant. Kaisar now
+despaired of success, sent a messenger to Rishnawad, in which he
+acknowledged the aggressions he had committed, and offered to pay him
+whatever tribute he might require. Rishnawad readily settled the terms
+of the peace; and the emperor was permitted to return to his own
+dominions.
+
+After this event Rishnawad sent to Humai intelligence of the victories
+he had gained, and of the surprising valor of Darab, transmitting to her
+the ruby as an evidence of his birth. Humai was at once convinced that
+he was her son, for she well remembered the day on which he was enrolled
+as one of her soldiers, when her heart throbbed with instinctive
+affection at the sight of him; and though she had unfortunately failed
+to question him then, she now rejoiced that he was so near being
+restored to her. She immediately proceeded to the Atish-gadeh, or the
+Fire-altar, and made an offering on the occasion; and ordering a great
+fire to be lighted, gave immense sums away in charity to the poor.
+Having called Darab to her presence, she went with a splendid retinue to
+meet him at the distance of one journey from the city; and as soon as he
+approached, she pressed him to her bosom, and kissed his head and eyes
+with the fondest affection of a mother. Upon the first day of happy
+omen, she relinquished in his favor the crown and the throne, after
+having herself reigned thirty-two years.
+
+
+
+DARAB AND DARA
+
+When Darab had ascended the throne, he conducted the affairs of the
+kingdom with humanity, justice, and benevolence; and by these means
+secured the happiness of his people. He had no sooner commenced his
+reign, than he sent for the washerman and his wife, and enriched them by
+his gifts. "But," said he, "I present to you this property on these
+conditions--you must not give up your occupation--you must go every day,
+as usual, to the river-side, and wash clothes; for perhaps in process of
+time you may discover another box floating down the stream, containing
+another infant!" With these conditions the washerman complied.
+
+Some time afterwards the kingdom was invaded by an Arabian army,
+consisting of one hundred thousand men, and commanded by Shaib, a
+distinguished warrior. Darab was engaged with this army three days and
+three nights, and on the fourth morning the battle terminated, in
+consequence of Shaib being slain. The booty was immense, and a vast
+number of Arabian horses fell into the hands of the victor; which,
+together with the quantity of treasure captured, strengthened greatly
+the resources of the state. The success of this campaign enabled Darab
+to extend his military operations; and having put his army in order, he
+proceeded against Failakus (Philip of Macedon), then king of Rum, whom
+he defeated with great loss. Many were put to the sword, and the women
+and children carried into captivity. Failakus himself took refuge in the
+fortress of Amur, from whence he sent an ambassador to Darab, saying,
+that if peace was only granted to him, he would willingly consent to any
+terms that might be demanded. When the ambassador arrived, Darab said to
+him: "If Failakus will bestow upon me his daughter, Nahid, peace shall
+be instantly re-established between us--I require no other terms."
+Failakus readily agreed, and sent Nahid with numerous splendid presents
+to the king of Persia, who espoused her, and took her with him to his
+own country. It so happened that Nahid had an offensive breath, which
+was extremely disagreeable to her husband, and in consequence he
+directed enquiries to be made everywhere for a remedy. No place was left
+unexplored; at length an herb of peculiar efficacy and fragrance was
+discovered, which never failed to remove the imperfection complained of;
+and it was accordingly administered with confident hopes of success.
+Nahid was desired to wash her mouth with the infused herb, and in a few
+days her breath became balmy and pure. When she found she was likely to
+become a mother she did not communicate the circumstance, but requested
+permission to pay a visit to her father. The request was granted; and on
+her arrival in Rum she was delivered of a son. Failakus had no male
+offspring, and was overjoyed at this event, which he at once determined
+to keep unknown to Darab, publishing abroad that a son had been born in
+his house, and causing it to be understood that the child was his own.
+When the boy grew up, he was called Sikander; and, like Rustem, became
+highly accomplished in all the arts of diplomacy and war. Failakus
+placed him under Aristatalis, a sage of great renown, and he soon
+equalled his master in learning and science.
+
+Darab married another wife, by whom he had another son, named Dara; and
+when the youth was twenty years of age, the father died. The period of
+Darab's reign was thirty-four years.
+
+Dara continued the government of the empire in the same spirit as his
+father; claiming custom and tribute from the inferior rulers, with
+similar strictness and decision. After the death of Failakus, Sikander
+became the king of Rum; and refusing to pay the demanded tribute to
+Persia, went to war with Dara, whom he killed in battle; the particulars
+of these events will be presently shown. Failakus reigned twenty-four
+years.
+
+
+
+SIKANDER
+
+Failakus, before his death, placed the crown of sovereignty upon the
+head of Sikander, and appointed Aristu, who was one of the disciples of
+the great Aflatun, his vizir. He cautioned him to pursue the path of
+virtue and rectitude, and to cast from his heart every feeling of vanity
+and pride; above all he implored him to be just and merciful, and
+said:--
+
+ "Think not that thou art wise, but ignorant,
+ And ever listen to advice and counsel;
+ We are but dust, and from the dust created;
+ And what our lives but helplessness and sorrow!"
+
+Sikander for a time attended faithfully to the instructions of his
+father, and to the counsel of Aristu, both in public and private
+affairs.
+
+Upon Sikander's elevation to the throne, Dara sent an envoy to him to
+claim the customary tribute, but he received for answer: "The time is
+past when Rum acknowledged the superiority of Persia. It is now thy turn
+to pay tribute to Rum. If my demand be refused, I will immediately
+invade thy dominions; and think not that I shall be satisfied with the
+conquest of Persia alone, the whole world shall be mine; therefore
+prepare for war." Dara had no alternative, not even submission, and
+accordingly assembled his army, for Sikander was already in full march
+against him. Upon the confines of Persia the armies came in sight of
+each other, when Sikander, in the assumed character of an envoy, was
+resolved to ascertain the exact condition of the enemy. With this view
+he entered the Persian camp, and Dara allowing the person whom he
+supposed an ambassador, to approach, enquired what message the king of
+Rum had sent to him. "Hear me!" said the pretended envoy: "Sikander has
+not invaded thy empire for the exclusive purpose of fighting, but to
+know its history, its laws, and customs, from personal inspection. His
+object is to travel through the whole world. Why then should he make war
+upon thee? Give him but a free passage through thy kingdom, and nothing
+more is required. However if it be thy wish to proceed to hostilities,
+he apprehends nothing from the greatness of thy power." Dara was
+astonished at the majestic air and dignity of the envoy, never having
+witnessed his equal, and he anxiously said:--
+
+ "What is thy name, from whom art thou descended?
+ For that commanding front, that fearless eye,
+ Bespeaks illustrious birth. Art thou indeed
+ Sikander, whom my fancy would believe thee,
+ So eloquent in speech, in mien so noble?"
+ "No!" said the envoy, "no such rank is mine,
+ Sikander holds among his numerous host
+ Thousands superior to the humble slave
+ Who stands before thee. It is not for me
+ To put upon myself the air of kings,
+ To ape their manners and their lofty state."
+
+Dara could not help smiling, and ordered refreshments and wine to be
+brought. He filled a cup and gave it to the envoy, who drank it off, but
+did not, according to custom, return the empty goblet to the cup-bearer.
+The cup-bearer demanded the cup, and Dara asked the envoy why he did not
+give it back. "It is the custom in my country," said the envoy, "when a
+cup is once given into an ambassador's hands, never to receive it back
+again." Dara was still more amused by this explanation, and presented to
+him another cup, and successively four, which the envoy did not fail to
+appropriate severally in the same way. In the evening a feast was held,
+and Sikander partook of the delicious refreshments that had been
+prepared for him; but in the midst of the entertainment one of the
+persons present recognized him, and immediately whispered to Dara that
+his enemy was in his power.
+
+ Sikander's sharp and cautious eye now marked
+ The changing scene, and up he sprang, but first
+ Snatched the four cups, and rushing from the tent,
+ Vaulted upon his horse, and rode away.
+ So instantaneous was the act, amazed
+ The assembly rose, and presently a troop
+ Was ordered in pursuit--but night, dark night,
+ Baffled their search, and checked their eager speed.
+
+As soon as he reached his own army, he sent for Aristatalis and his
+courtiers, and exultingly displayed to them the four golden cups.
+"These," said he, "have I taken from my enemy, I have taken them from
+his own table, and before his own eyes. His strength and numbers too I
+have ascertained, and my success is certain." No time was now lost in
+arrangements for the battle. The armies engaged, and they fought seven
+days without a decisive blow being struck. On the eighth, Dara was
+compelled to fly, and his legions, defeated and harassed, were pursued
+by the Rumis with great slaughter to the banks of the Euphrates.
+Sikander now returned to take possession of the capital. In the meantime
+Dara collected his scattered forces together, and again tried his
+fortune, but he was again defeated. After his second success, the
+conqueror devoted himself so zealously to conciliate and win the
+affections of the people, that they soon ceased to remember their former
+king with any degree of attachment to his interests. Sikander said to
+them: "Persia indeed is my inheritance: I am no stranger to you, for I
+am myself descended from Darab; you may therefore safely trust to my
+justice and paternal care, in everything that concerns your welfare."
+The result was, that legion after legion united in his cause, and
+consolidated his power.
+
+When Dara was informed of the universal disaffection of his army, he
+said to the remaining friends who were personally devoted to him: "Alas!
+my subjects have been deluded by the artful dissimulation and skill of
+Sikander; your next misfortune will be the captivity of your wives and
+children. Yes, your wives and children will be made the slaves of the
+conquerors." A few troops, still faithful to their unfortunate king,
+offered to make another effort against the enemy, and Dara was too
+grateful and too brave to discountenance their enthusiastic fidelity,
+though with such little chance of success. A fragment of an army was
+consequently brought into action, and the result was what had been
+anticipated. Dara was again a fugitive; and after the defeat, escaped
+with three hundred men into the neighboring desert. Sikander captured
+his wife and family, but magnanimously restored them to the unfortunate
+monarch, who, destitute of all further hope, now asked for a place of
+refuge in his own dominions, and for that he offered him all the buried
+treasure of his ancestors. Sikander, in reply, invited him to his
+presence; and promised to restore him to his throne, that he might
+himself be enabled to pursue other conquests; but Dara refused to go,
+although advised by his nobles to accept the invitation. "I am willing
+to put myself to death," said he with emotion, "but I cannot submit to
+this degradation. I cannot go before him, and thus personally
+acknowledge his authority over me." Resolved upon this point, he wrote
+to Faur, one of the sovereigns of Ind, to request his assistance, and
+Faur recommended that he should pay him a visit for the purpose of
+concerting what measures should be adopted. This correspondence having
+come to the knowledge of Sikander, he took care that his enemy should be
+intercepted in whatever direction he might proceed.
+
+Dara had two ministers, named Mahiyar and Jamusipar, who, finding that
+according to the predictions of the astrologers their master would in a
+few days fall into the hands of Sikander, consulted together, and
+thought they had better put him to death themselves, in order that they
+might get into favor with Sikander. It was night, and the soldiers of
+the escort were dispersed at various distances, and the vizirs were
+stationed on each side of the king. As they travelled on, Jamusipar took
+an opportunity of plunging his dagger into Dara's side, and Mahiyar gave
+another blow, which felled the monarch to the ground. They immediately
+sent the tidings of this event to Sikander, who hastened to the spot,
+and the opening daylight presented to his view the wounded king.
+
+ Dismounting quickly, he in sorrow placed
+ The head of Dara on his lap, and wept
+ In bitterness of soul, to see that form
+ Mangled with ghastly wounds.
+
+Dara still breathed; and when he lifted up his eyes and beheld Sikander,
+he groaned deeply. Sikander said, "Rise up, that we may convey thee to a
+place of safety, and apply the proper remedies to thy wounds."--"Alas!"
+replied Dara, "the time for remedies is past. I leave thee to Heaven,
+and may thy reign give peace and happiness to the empire."--"Never,"
+said Sikander, "never did I desire to see thee thus mangled and
+fallen--never to witness this sight! If the Almighty should spare thy
+life, thou shalt again be the monarch of Persia, and I will go from
+hence. On my mother's word, thou and I are sons of the same father. It
+is this brotherly affection which now wrings my heart!" Saying this, the
+tears chased each other down his cheeks in such abundance that they fell
+upon the face of Dara. Again, he said, "Thy murderers shall meet with
+merited vengeance, they shall be punished to the uttermost." Dara
+blessed him, and said, "My end is approaching, but thy sweet discourse
+and consoling kindness have banished all my grief. I shall now die with
+a mind at rest. Weep no more--
+
+ "My course is finished, thine is scarce begun;
+ But hear my dying wish, my last request:
+ Preserve the honour of my family,
+ Preserve it from disgrace. I have a daughter
+ Dearer to me than life, her name is Roshung;
+ Espouse her, I beseech thee--and if Heaven
+ Should bless thee with a boy, O! let his name be
+ Isfendiyar, that he may propagate
+ With zeal the sacred doctrines of Zerdusht,
+ The Zendavesta, then my soul will be
+ Happy in Heaven; and he, at Nau-ruz tide,
+ Will also hold the festival I love,
+ And at the altar light the Holy Fire;
+ Nor will he cease his labour, till the faith
+ Of Lohurasp be everywhere accepted,
+ And everywhere believed the true religion."
+
+Sikander promised that he would assuredly fulfil the wishes he had
+expressed, and then Dara placed the palm of his brother's hand on his
+mouth, and shortly afterwards expired. Sikander again wept bitterly, and
+then the body was placed on a golden couch, and he attended it in sorrow
+to the grave.
+
+After the burial of Dara, the two ministers, Jamusipar and Mahiyar, were
+brought near the tomb, and executed upon the dar.
+
+ Just vengeance upon the guilty head,
+ For they their generous monarch's blood had shed.
+
+Sikander had now no rival to the throne of Persia, and he commenced his
+government under the most favorable auspices. He continued the same
+customs and ordinances which were handed down to him, and retained every
+one in his established rank and occupation. He gladdened the heart by
+his justice and liberality. Keeping in mind his promise to Dara, he now
+wrote to the mother of Roshung, and communicating to her the dying
+solicitations of the king, requested her to send Roshung to him, that he
+might fulfil the last wish of his brother. The wife of Dara immediately
+complied with the command, and sent her daughter with various presents
+to Sikander, and she was on her arrival married to the conqueror,
+acceding to the customs and laws of the empire. Sikander loved her
+exceedingly, and on her account remained some time in Persia, but he at
+length determined to proceed into Ind to conquer that country of
+enchanters and enchantment.
+
+On approaching Ind he wrote to Kaid, summoning him to surrender his
+kingdom, and received from him the following answer: "I will certainly
+submit to thy authority, but I have four things which no other person in
+the world possesses, and which I cannot relinquish. I have a daughter,
+beautiful as an angel of Paradise, a wise minister, a skilful physician,
+and a goblet of inestimable value!" Upon receiving this extraordinary
+reply, Sikander again addressed a letter to him, in which he
+peremptorily required all these things immediately. Kaid not daring to
+refuse, or make any attempt at evasion, reluctantly complied with the
+requisition. Sikander received the minister and the physician with great
+politeness and attention, and in the evening held a splendid feast, at
+which he espoused the beautiful daughter of Kaid, and taking the goblet
+from her hands, drank off the wine with which it was filled. After that,
+Kaid himself waited upon Sikander, and personally acknowledged his
+authority and dominion.
+
+Sikander then proceeded to claim the allegiance and homage of Faur, the
+king of Kanuj, and wrote to him to submit to his power; but Faur
+returned a haughty answer, saying:--
+
+ "Kaid Indi is a coward to obey thee,
+ But I am Faur, descended from a race
+ Of matchless warriors; and shall I submit,
+ And to a Greek!"
+
+Sikander was highly incensed at this bold reply. The force he had now
+with him amounted to eighty thousand men; that is, thirty thousand
+Iranians, forty thousand Rumis, and ten thousand Indis. Faur had sixty
+thousand horsemen, and two thousand elephants. The troops of Sikander
+were greatly terrified at the sight of so many elephants, which gave the
+enemy such a tremendous superiority. Aristatalis, and some other
+ingenious counsellors, were requested to consult together to contrive
+some means of counteracting the power of the war-elephants, and they
+suggested the construction of an iron horse, and the figure of a rider
+also of iron, to be placed upon wheels like a carriage, and drawn by a
+number of horses. A soldier, clothed in iron armor, was to follow the
+vehicle--his hands and face besmeared with combustible matter, and this
+soldier, armed with a long staff, was at an appointed signal, to pierce
+the belly of the horse and also of the rider, previously filled with
+combustibles, so that when the ignited point came in contact with them,
+the whole engine would make a tremendous explosion and blaze in the air.
+Sikander approved of this invention, and collected all the blacksmiths
+and artisans in the country to construct a thousand machines of this
+description with the utmost expedition, and as soon as they were
+completed, he prepared for action. Faur too pushed forward with his two
+thousand elephants in advance; but when the Kanujians beheld such a
+formidable array they were surprised, and Faur anxiously inquired from
+his spies what it could be. Upon being told that it was Sikander's
+artillery, his troops pushed the elephants against the enemy with vigor,
+at which moment the combustibles were fired by the Rumis, and the
+machinery exploding, many elephants were burnt and destroyed, and the
+remainder, with the troops, fled in confusion. Sikander then encountered
+Faur, and after a severe contest, slew him, and became ruler of the
+kingdom of Kanuj.
+
+After the conquest of Kanuj, Sikander went to Mekka, carrying thither
+rich presents and offerings. From thence he proceeded to another city,
+where he was received with great homage by the most illustrious of the
+nation. He enquired of them if there was anything wonderful or
+extraordinary in their country, that he might go to see it, and they
+replied that there were two trees in the kingdom, one a male, the other
+a female, from which a voice proceeded. The male-tree spoke in the day,
+and the female-tree in the night, and whoever had a wish, went thither
+to have his desires accomplished. Sikander immediately repaired to the
+spot, and approaching it, he hoped in his heart that a considerable part
+of his life still remained to be enjoyed. When he came under the tree, a
+terrible sound arose and rung in his ears, and he asked the people
+present what it meant. The attendant priest said it implied that
+fourteen years of his life still remained. Sikander, at this
+interpretation of the prophetic sound, wept and the burning tears ran
+down his cheeks. Again he asked, "Shall I return to Rum, and see my
+mother and children before I die?" and the answer was, "Thou wilt die at
+Kashan.[51]
+
+ "Nor mother, nor thy family at home
+ Wilt thou behold again, for thou wilt die,
+ Closing thy course of glory at Kashan."
+
+Sikander left the place in sorrow, and pursued his way towards Rum. In
+his progress he arrived at another city, and the inhabitants gave him
+the most honorable welcome, representing to him, however, that they were
+dreadfully afflicted by the presence of two demons or giants, who
+constantly assailed them in the night, devouring men and goats and
+whatever came in their way. Sikander asked their names; and they
+replied, Yajuj and Majuj (Gog and Magog). He immediately ordered a
+barrier to be erected five hundred yards high, and three hundred yards
+wide, and when it was finished he went away. The giants, notwithstanding
+all their efforts, were unable to scale this barrier, and in consequence
+the inhabitants pursued their occupations without the fear of
+molestation.
+
+ To scenes of noble daring still he turned
+ His ardent spirit--for he knew not fear.
+ Still he led on his legions--and now came
+ To a strange place, where countless numbers met
+ His wondering view--countless inhabitants
+ Crowding the city streets, and neighbouring plains;
+ And in the distance presently he saw
+ A lofty mountain reaching to the stars.
+ Onward proceeding, at its foot he found
+ A guardian-dragon, terrible in form,
+ Ready with open jaws to crush his victim;
+ But unappalled, Sikander him beholding
+ With steady eye, which scorned to turn aside,
+ Sprang forward, and at once the monster slew.
+
+ Ascending then the mountain, many a ridge,
+ Oft resting on the way, he reached the summit,
+ Where the dead corse of an old saint appeared
+ Wrapt in his grave-clothes, and in gems imbedded.
+ In gold and precious jewels glittering round,
+ Seeming to show what man is, mortal man!
+ Wealth, worldly pomp, the baubles of ambition,
+ All left behind, himself a heap of dust!
+
+ None ever went upon that mountain top,
+ But sought for knowledge; and Sikander hoped
+ When he had reached its cloudy eminence,
+ To see the visions of futurity
+ Arise from that departed, holy man!
+ And soon he heard a voice: "Thy time is nigh!
+ Yet may I thy career on earth unfold.
+ It will be thine to conquer many a realm,
+ Win many a crown; thou wilt have many friends
+ And numerous foes, and thy devoted head
+ Will be uplifted to the very heavens.
+ Renowned and glorious shalt thou be; thy name
+ Immortal; but, alas! thy time is nigh!"
+ At these prophetic words Sikander wept,
+ And from that ominous mountain hastened down.
+
+After that Sikander journeyed on to the city of Kashan, where he fell
+sick, and in a few days, according to the oracle and the prophecy,
+expired. He had scarcely breathed his last, when Aristu, and Bilniyas
+the physician, and his family, entered Kashan, and found him dead. They
+beat their faces, and tore their hair, and mourned for him forty days.
+
+
+
+FIRDUSI'S INVOCATION
+
+ Thee I invoke, the Lord of Life and Light!
+ Beyond imagination pure and bright!
+ To thee, sufficing praise no tongue can give,
+ We are thy creatures, and in thee we live!
+ Thou art the summit, depth, the all in all,
+ Creator, Guardian of this earthly ball;
+ Whatever is, thou art--Protector, King,
+ From thee all goodness, truth, and mercy spring.
+ O pardon the misdeeds of him who now
+ Bends in thy presence with a suppliant brow.
+ Teach them to tread the path thy Prophet trod;
+ To wash his heart from sin, to know his God;
+ And gently lead him to that home of rest,
+ Where filled with holiest rapture dwell the blest.
+
+ Saith not that book divine, from Heaven supplied,
+ "Mustafa is the true, the unerring guide,
+ The purest, greatest Prophet!" Next him came
+ Wise Abu Buker, of unblemished name;
+ Then Omer taught the faith, unknown to guile,
+ And made the world with vernal freshness smile;
+ Then Othman brave th' imperial priesthood graced;
+ All, led by him, the Prophet's faith embraced.
+ The fourth was Ali; he, the spouse adored
+ Of Fatima, then spread the saving word.
+ Ali, of whom Mahommed spoke elate,
+ "I am the city of knowledge--he my gate."
+ Ali the blest. Whoever shall recline
+ A supplicant at his all-powerful shrine,
+ Enjoys both this life and the next; in this,
+ All earthly good, in that, eternal bliss!
+
+ From records true my legends I rehearse,
+ And string the pearls of wisdom in my verse,
+ That in the glimmering days of life's decline,
+ Its fruits, in wealth and honor, may be mine.
+ My verse, a structure pointing to the skies;
+ Whose solid strength destroying time defies.
+ All praise the noble work, save only those
+ Of impious life, or base malignant foes;
+ All blest with learning read, and read again,
+ The sovereign smiles, and thus approves my strain:
+ "Richer by far, Firdusi, than a mine
+ Of precious gems, is this bright lay of thine."
+ Centuries may pass away, but still my page
+ Will be the boast of each succeeding age.
+
+ Praise, praise to Mahmud, who of like renown,
+ In battle or the banquet, fills the throne;
+ Lord of the realms of Chin and Hindustan,
+ Sovereign and Lord of Persia and Turan,
+ With his loud voice he rends the flintiest ear;
+ On land a tiger fierce, untouched by fear,
+ And on the wave, he seems the crocodile
+ That prowls amidst the waters of the Nile.
+ Generous and brave, his equal is unknown;
+ In deeds of princely worth he stands alone.
+ The infant in the cradle lisps his name;
+ The world exults in Mahmud's spotless fame.
+ In festive hours Heaven smiles upon his truth;
+ In combat deadly as the dragon's tooth;
+ Bounteous in all things, his exhaustless hand
+ Diffuses blessings through the grateful land;
+ And, of the noblest thoughts and actions, lord;
+ The soul of Gabriel breathes in every word,
+ May Heaven with added glory crown his days;
+ Praise, praise to mighty Mahmud--everlasting praise!
+
+
+
+FIRDUSI'S SATIRE ON MAHMUD
+
+ Know, tyrant as thou art, this earthly state
+ Is not eternal, but of transient date;
+ Fear God, then, and afflict not human-kind;
+ To merit Heaven, be thou to Heaven resigned.
+ Afflict not even the Ant; though weak and small,
+ It breathes and lives, and life is sweet to all.
+ Knowing my temper, firm, and stern, and bold,
+ Didst thou not, tyrant, tremble to behold
+ My sword blood-dropping? Hadst thou not the sense
+ To shrink from giving man like me offence?
+ What could impel thee to an act so base?
+ What, but to earn and prove thy own disgrace?
+ Why was I sentenced to be trod upon,
+ And crushed to death by elephants? By one
+ Whose power I scorn! Couldst thou presume that I
+ Would be appalled by thee, whom I defy?
+ I am the lion, I, inured to blood,
+ And make the impious and the base my food;
+ And I could grind thy limbs, and spread them far
+ As Nile's dark waters their rich treasures bear.
+ Fear thee! I fear not man, but God alone,
+ I only bow to his Almighty throne.
+ Inspired by Him my ready numbers flow;
+ Guarded by Him I dread no earthly foe.
+ Thus in the pride of song I pass my days,
+ Offering to Heaven my gratitude and praise.
+
+ From every trace of sense and feeling free,
+ When thou art dead, what will become of thee?
+ If thou shouldst tear me limb from limb, and cast
+ My dust and ashes to the angry blast,
+ Firdusi still would live, since on thy name,
+ Mahmud, I did not rest my hopes of fame
+ In the bright page of my heroic song,
+ But on the God of Heaven, to whom belong
+ Boundless thanksgivings, and on Him whose love
+ Supports the Faithful in the realms above,
+ The mighty Prophet! none who e'er reposed
+ On Him, existence without hope has closed.
+
+ And thou wouldst hurl me underneath the tread
+ Of the wild elephant, till I were dead!
+ Dead! by that insult roused, I should become
+ An elephant in power, and seal thy doom--
+ Mahmud! if fear of man hath never awed
+ Thy heart, at least fear thy Creator, God.
+ Full many a warrior of illustrious worth,
+ Full many of humble, of imperial birth:
+ Tur, Silim, Jemshid, Minuchihr the brave,
+ Have died; for nothing had the power to save
+ These mighty monarchs from the common doom;
+ They died, but blest in memory still they bloom.
+ Thus kings too perish--none on earth remain,
+ Since all things human seek the dust again.
+
+ O, had thy father graced a kingly throne,
+ Thy mother been for royal virtues known,
+ A different fate the poet then had shared,
+ Honors and wealth had been his just reward;
+ But how remote from thee a glorious line!
+ No high, ennobling ancestry is thine;
+ From a vile stock thy bold career began,
+ A Blacksmith was thy sire of Isfahan.
+ Alas! from vice can goodness ever spring?
+ Is mercy hoped for in a tyrant king?
+ Can water wash the Ethiopian white?
+ Can we remove the darkness from the night?
+ The tree to which a bitter fruit is given,
+ Would still be bitter in the bowers of Heaven;
+ And a bad heart keeps on its vicious course;
+ Or if it changes, changes for the worse;
+ Whilst streams of milk, where Eden's flowrets blow,
+ Acquire more honied sweetness as they flow.
+ The reckless king who grinds the poor like thee,
+ Must ever be consigned to infamy!
+
+ Now mark Firdusi's strain, his Book of Kings
+ Will ever soar upon triumphant wings.
+ All who have listened to its various lore
+ Rejoice, the wise grow wiser than before;
+ Heroes of other times, of ancient days,
+ Forever flourish in my sounding lays;
+ Have I not sung of Kaus, Tus, and Giw;
+ Of matchless Rustem, faithful, still, and true.
+ Of the great Demon-binder, who could throw
+ His kamund to the Heavens, and seize his foe!
+ Of Husheng, Feridun, and Sam Suwar,
+ Lohurasp, Kai-khosrau, and Isfendiyar;
+ Gushtasp, Arjasp, and him of mighty name,
+ Gudarz, with eighty sons of martial fame!
+
+ The toil of thirty years is now complete,
+ Record sublime of many a warlike feat,
+ Written midst toil and trouble, but the strain
+ Awakens every heart, and will remain
+ A lasting stimulus to glorious deeds;
+ For even the bashful maid, who kindling reads,
+ Becomes a warrior. Thirty years of care,
+ Urged on by royal promise, did I bear,
+ And now, deceived and scorned, the aged bard
+ Is basely cheated of his pledged reward!
+
+
+
+[FOOTNOTES to the SHAH NAMEH]
+
+[Footnote 1: Love at first sight, and of the most enthusiastic kind, is
+the passion described in all Persian poems, as if a whole life of love
+were condensed into one moment. It is all wild and rapturous. It has
+nothing of a rational cast. A casual glance from an unknown beauty often
+affords the subject of a poem. The poets whom Dr. Johnson has
+denominated metaphysical, such as Donne, Jonson, and Cowley, bear a
+strong resemblance to the Persians on the subject of love.
+
+ Now, sure, within this twelvemonth past,
+ I've loved at least some twenty years or more;
+ Th' account of love runs much more fast,
+ Than that with which our life does score:
+ So, though my life be short, yet I may prove,
+ The Great Methusalem of love!!!
+ "Love and Life."--Cowley.
+
+The odes of Hafiz also, with all their spirit and richness of
+expression, abound in conceit and extravagant metaphor. There is,
+however, something very beautiful in the passage which may be
+paraphrased thus:
+
+ Zephyr thro' thy locks is straying,
+ Stealing fragrance, charms displaying;
+ Should it pass where Hafiz lies,
+ From his conscious dust would rise,
+ Flowrets of a thousand dyes!]
+
+[Footnote 2: Ancient Scythia embraced the whole of Turan and the
+northern part of Persia. The Turanians are the Scythians of the Greek
+Historians, who are said, about the year B.C. 639, to have invaded the
+kingdom of the Medes.
+
+Turan, which is the ancient name of the country of Turkistan, appears
+from Des Guignes, to be the source and fountain of all the celebrated
+Scythian nations, which, under the name of Goths and Vandals,
+subsequently overran the Roman empire. Iran and Turan, according to the
+Oriental historians, comprehended all that is comprised in upper Asia,
+with the exception of India and China. Every country beyond the pale of
+the Persian empire was considered barbarous. The great river called by
+the Arabs and Persians, Jihun or Amu, and by the Greeks and Romans,
+Oxus, divided these two great countries from each other.]
+
+[Footnote 3: Sam, Sam Suwar, was the son of Nariman. He is said to have
+vanquished or tamed a great number of animals and terrible monsters,
+amongst which was one remarkable for its ferocity. This furious animal
+was called Soham, on account of its being of the color and nature of
+fire. According to fabulous history, he made it his war-horse, in all
+his engagements against the Demons.]
+
+[Footnote 4: The sex of this fabulous animal is not clearly made out! It
+tells Zal that it had nursed him like a _father_, and therefore I have,
+in this place, adopted the masculine gender, though the preserver of
+young ones might authorize its being considered a female. The Simurgh is
+probably neither one nor the other, or both! Some have likened the
+Simurgh to the Ippogrif or Griffin; but the Simurgh is plainly a biped;
+others again have supposed that the fable simply meant a holy recluse of
+the mountains, who nourished and educated the poor child which had been
+abandoned by its father.]
+
+[Footnote 5: This custom is derived from the earliest ages of Persia,
+and has been continued down to the present times with no abatement of
+its pomp or splendor Mr. Morier thus speaks of the progress of the
+Embassy to Persia:--
+
+ "An Istakbal composed of fifty horsemen of our Mehmandar's tribe,
+ met us about three miles from our encampment; they were succeeded as
+ we advanced by an assemblage on foot, who threw a glass vessel
+ filled with sweetmeats beneath the Envoy's horse, a ceremony which
+ we had before witnessed at Kauzeroon, and which we again understood
+ to be an honor shared with the King and his sons alone. Then came
+ two of the principal merchants of Shiraz, accompanied by a boy, the
+ son of Mahomed Nebee Khan, the new Governor of Bushere. They,
+ however, incurred the Envoy's displeasure by not dismounting from
+ their horses, a form always observed in Persia by those of lower
+ rank, when they met a superior. We were thus met by three Istakbals
+ during the course of the day."]
+
+[Footnote 6: The province of Mazinderan, of which the principal city is
+Amol, comprehends the whole of the southern coast of the Caspian sea. It
+was known to the ancients by the name of Hyrcania. At the period to
+which the text refers, the country was in the possession of demons.]
+
+[Footnote 7: The fort called Killah Suffeed, lies about seventy-six
+miles northwest of the city of Shiraz. It is of an oblong form, and
+encloses a level space at the top of the mountain, which is covered with
+delightful verdure, and watered by numerous springs. The ascent is near
+three miles, and for the last five or six hundred yards, the summit is
+so difficult of approach, that the slightest opposition, if well
+directed, must render it impregnable.]
+
+[Footnote 8: The numerical strength of the Persian and Turanian forces
+appears prodigious on all occasions, but nothing when compared with the
+army under Xerxes at Thermopylae, which, with the numerous retinue of
+servants, eunuchs, and women that attended it, is said to have amounted
+to no less than 5,283,220 souls.]
+
+[Footnote 9: Herodotus speaks of a people confederated with the army of
+Xerxes, who employed the noose. "Their principal dependence in action is
+upon cords made of twisted leather, which they use in this manner: when
+they engage an enemy, they throw out these cords, having a noose at the
+extremity; if they entangle in them either horse or man, they without
+difficulty put them to death."--Beloe's transl. Polymnia, Sec. 85.]
+
+[Footnote 10: Istakhar, also called Persepolis, and Chehel-minar, or the
+Forty Pillars. This city was said to have been laid in ruins by
+Alexander after the conquest of Darius.]
+
+[Footnote 11: Kai-kaus, the second King of Persia of the dynasty called
+Kaianides. He succeeded Kai-kobad, about six hundred years B.C.
+According to Firdusi he was a foolish tyrannical prince. He appointed
+Rustem captain-general of the armies, to which the lieutenant-generalship
+and the administration of the state was annexed, under the title of "the
+champion of the world." He also gave him a taj, or crown of gold, which
+kings only were accustomed to wear, and granted him the privilege of
+giving audience seated on a throne of gold. It is said that Kai-kaus
+applied himself much to the study of astronomy, and that he founded two
+great observatories, the one at Babel, and the other on the Tigris.]
+
+[Footnote 12: The armor called Burgustuwan almost covered the horse, and
+as usually made of leather and felt-cloth.]
+
+[Footnote 13: In this hunting excursion he is completely armed, being
+supplied with spear, sword, shield, mace, bow and arrows. Like the
+knight-errants of after times, he seldom even slept unarmed. Single
+combat and the romantic enterprises of European Chivalry may indeed be
+traced to the East. Rustem was a most illustrious example of all that is
+pious, disinterested, and heroic. The adventure now describing is highly
+characteristic of a chivalrous age. In the Dissertation prefixed to
+Richardson's Dictionary, mention is made of a famous Arabian
+Knight-errant called Abu Mahommud Albatal, "who wandered everywhere in
+quest of adventures, and redressing grievances. He was killed in the
+year 738."]
+
+[Footnote 14: As a proof of her innocence Tahmineh declares to Rustem,
+"No person has ever seen me out of my private chamber, or even heard the
+sound of my voice." It is but just to remark, that the seclusion in
+which women of rank continue in Persia, and other parts of the East, is
+not, by them, considered intolerable, or even a hardship. Custom has not
+only rendered it familiar, but happy. It has nothing of the unprofitable
+severity of the cloister. The Zenanas are supplied with everything that
+can please and gratify a reasonable wish, and it is well known that the
+women of the East have influence and power, more flattering and solid,
+than the free unsecluded beauties of the Western world.]
+
+[Footnote 15: In Percy's Collection, there is an old song which contains
+a similar idea.
+
+ You meaner beauties of the night,
+ That poorly satisfie our eies,
+ More by your number, than your light;
+ You common people of the skies,
+ What are you when the Moon shall rise?
+
+ SIR HENRY WOTTON.]
+
+[Footnote 16: Kus is a tymbal, or large brass drum, which is beat in the
+palaces or camps of Eastern Princes.]
+
+[Footnote 17: It appears throughout the Shah Nameh that whenever any
+army was put in motion, the inhabitants and the country, whether hostile
+or friendly, were equally given up to plunder and devastation, and
+"Everything in their progress was burnt and destroyed."]
+
+[Footnote 18: Literally, Human was not at first aware that Sohrab was
+wounded in the LIVER. In this organ, Oriental as well as the Greek and
+Roman poets, place the residence of love.]
+
+[Footnote 19: The paper upon which the letters of royal and
+distinguished personages in the East are written is usually perfumed,
+and covered with curious devices in gold. This was scented with amber.
+The degree of embellishment is generally regulated according to the rank
+of the party.]
+
+[Footnote 20: Four days were consumed in uninterrupted feasting. This
+seems to have been an ancient practice previous to the commencement of
+any important undertaking, or at setting out on a journey.]
+
+[Footnote 21: Zuara, it will be remembered, was the brother of Rustem,
+and had the immediate superintendence of the Zabul troops.]
+
+[Footnote 22: The original is, "Seize and inflict upon him the
+punishment of the dar." According to Burhani-katia, dar is a tree upon
+which felons are hanged. But the general acceptation of the term is
+breaking or tearing the body upon a stake.]
+
+[Footnote 23: In this speech Rustem recounts the services which he had
+performed for Kaus. He speaks of his conquests in Egypt, China,
+Hamaveran, Rum, Suk-sar, and Mazinderan. Thus Achilles boasts of his
+unrequited achievements in the cause of Greece.
+
+ The warriors now, with sad forebodings wrung,
+ I sacked twelve ample cities on the main,
+ And twelve lay smoking on the Trojan plain.
+
+ POPE.--Iliad ix. 328.]
+
+[Footnote 24: Literally, "Kings ought to be endowed with judgment and
+discretion; no advantage can arise from impetuosity and rage." Gudarz
+was one of the greatest generals of Persia, he conquered Judea, and took
+Jerusalem under the reign of Lohurasp, of the first dynasty of Persia,
+and sustained many wars against Afrasiyab under the Kings of the second
+dynasty. He was the father of Giw, who is also celebrated for his valor
+in the following reigns. The opinion of this venerable and distinguished
+warrior appears to have had considerable weight and influence with
+Kaus.]
+
+[Footnote 25: Kaus, in acknowledging the violence Of his disposition,
+uses a singular phrase: "When you departed in anger, Champion! I
+repented; ashes fell into my mouth." A similar metaphor is used in
+Hindustani: If a person falls under the displeasure of his friend, he
+says, "Ashes have fallen into my meat": meaning, that his happiness is
+gone.]
+
+[Footnote 26: This is one of Firdusi's favorite similes.
+
+ "My heart became as slender as the new moon."]
+
+[Footnote 27: The beautiful arbors referred to in the text are often
+included within the walls of Eastern palaces. They are fancifully fitted
+up, and supplied with reservoirs, fountains, and flower-trees. These
+romantic garden-pavilions are called Kiosks in Turkey, and are generally
+situated upon an eminence near a running stream.]
+
+[Footnote 28: Milton alludes to this custom in Paradise Lost:
+
+ Where the gorgeous east with richest hand
+ Showers on her Kings barbaric pearl and gold.
+
+In the note on this passage by Warburton, it is said to have been an
+eastern ceremony, at the coronation of their Kings, to powder them with
+gold-dust and seed-pearl. The expression in Firdusi is, "he showered or
+scattered gems." It was usual at festivals, and the custom still exists,
+to throw money amongst the people. In Hafiz, the term used is nisar,
+which is of the same import. Clarke, in the second volume of his
+Travels, speaks of the four principal Sultanas of the Seraglio at
+Constantinople being powdered with diamonds:
+
+ "Long spangled robes, open in front, with pantaloons embroidered in
+ gold and silver, and covered by a profusion of pearls and precious
+ stones, displayed their persons to great advantage. Their hair hung in
+ loose and very thick tresses on each side of their cheeks, falling
+ quite down to the waist, and covering their shoulders behind. Those
+ tresses were quite powdered with diamonds, not displayed according to
+ any studied arrangement, but as if carelessly scattered, by handfuls,
+ among their flowing locks."
+
+--Vol. ii. p. 14.]
+
+[Footnote 29: In his descriptions of battle-array, Firdusi seldom omits
+"golden slippers," which, however, I have not preserved in this place.]
+
+[Footnote 30: The original is Sandur[=u]s, sandaraca; for which I have
+substituted amber, Sandur[=u]s is the Arabic name for Gum Juniper.]
+
+[Footnote 31: The banners were adorned with the figure of an elephant,
+to denote his royal descent.]
+
+[Footnote 32: The text says that he was also the son-in-law of Rustem.]
+
+[Footnote 33: The word Guraz signifies a wild boar, but this acceptation
+is not very accordant to Mussulman notions, and consequently it is not
+supposed, by the orthodox, to have that meaning in the text. It is
+curious that the name of the warrior, Guraz, should correspond with the
+bearings on the standard. This frequently obtains in the heraldry of
+Europe. Family bearings seem to be used in every country of any degree
+of civilization. Krusenstern, the Russian circumnavigator, speaking of
+the Japanese, says, "Everyone has his family arms worked into his
+clothes, in different places, about the size of a half dollar, a
+practice usual to both sexes; and in this manner any person may be
+recognized, and the family to which he belongs easily ascertained. A
+young lady wears her father's arms until after her marriage, when she
+assumes those of her husband. The greatest mark of honor which a Prince
+or a Governor can confer upon any one, is to give him a cloak with his
+arms upon it, the person having such a one wearing his own arms upon his
+under dress."]
+
+[Footnote 34: Firdusi considers this to be destiny! It would have been
+natural in Sohrab to have gloried in the fame of his father, but from an
+inevitable dispensation, his lips are here sealed on that subject; and
+he inquires of Rustem as if he only wanted to single him out for the
+purpose of destroying him. The people of Persia are all fatalists.]
+
+[Footnote 35: This passage will remind the classical reader of the
+speech of Themistocles, in Plutarch, addressed to Xerxes. The Persian
+King had assured him of his protection, and ordered him to declare
+freely whatever he had to propose concerning Greece. Themistocles
+replied, that a man's discourse was like a piece of tapestry which, when
+spread open, displays its figures; but when it is folded up, they are
+hidden and lost; therefore he begged time. The King, delighted with the
+comparison, bade him take what time he pleased; and he desired a year;
+in which space he learned the Persian language, so as to be able to
+converse with the King without an interpreter.]
+
+[Footnote 36: Hujir was the son of Gudarz. A family of the extent
+mentioned in the text is not of rare occurrence amongst the Princes of
+the East. The King of Persia had, in 1809, according to Mr. Morier,
+"sixty-five sons!" As the Persians make no account of females, it is not
+known how many daughters he had.]
+
+[Footnote 37: The Kulub-gah is the centre or heart of the army, where
+the Sovereign or Chief of the troops usually remains.]
+
+[Footnote 38: Ahirmun, a demon, the principle of evil.]
+
+[Footnote 39: This girdle was the gift of the king, as a token of
+affection and gratitude. Jonathan gives to David, among other things,
+his girdle: "Because he loved him as his own soul."--I Samuel, xviii. 3.
+4.]
+
+[Footnote 40: A crocodile in war, with Firdusi, is a figure of great
+power and strength.]
+
+[Footnote 41: It is difficult to account for this denial of his name, as
+there appears to be no equivalent cause. But all the famous heroes,
+described in the Shah Nameh, are as much distinguished for their address
+and cunning, as their bravery.]
+
+[Footnote 42: The original is Um[=u]d, which appears to have been a
+weapon made of iron. Um[=u]d also signifies a column, a beam.]
+
+[Footnote 43: Thus also Sa'di "Knowest thou What Zal said to Rustem the
+Champion? Never calculate upon the weakness or insignificance of an
+enemy."]
+
+[Footnote 44: Rustem is as much distinguished for piety as bravery.
+Every success is attributed by him to the favor of Heaven. In the
+achievement of his labors in the Heft-Khan, his devotion is constant and
+he everywhere justly acknowledges that power and victory are derived
+from God alone.]
+
+[Footnote 45: The expression in the original is remarkable. "Assuredly,
+as thou hast thirsted for blood, Destiny will also thirst for thine, and
+the very hairs upon thy body will become daggers to destroy thee." This
+passage is quoted in the preface to the Shah Nameh, collated by order of
+Bayisunghur Khan, as the production of the poet Unsari. Unsari was one
+of the seven poets whom Mahmud appointed to give specimens of their
+powers in versifying the History of the Kings of Persia. The story of
+Rustem and Sohrab fell to Unsari, and his arrangement of it contained
+the above verses, which so delighted the Sultan that he directed the
+poet to undertake the whole work. This occurred before Firdusi was
+introduced at Court and eclipsed every competitor. In compliment to
+Mahmud, perhaps he ingrafted them on his own poem, or more probably they
+have been interpolated since.]
+
+[Footnote 46: Jemshid's glory and misfortunes, as said before, are the
+constant theme of admiration and reflection amongst the poets of
+Persia.]
+
+[Footnote 47: These medicated draughts are often mentioned in Romances.
+The reader will recollect the banter upon them in Don Quixote, where the
+Knight of La enumerates to Sancho the cures which had been performed
+upon many valorous champions, covered with wounds. The Hindus, in their
+books on medicine, talk of drugs for the recovery of the dead!]
+
+[Footnote 48: Zuara conducted the troops of Afrasiyab across the Jihun.
+Rustem remained on the field of battle till his return.]
+
+[Footnote 49: Manijeh was the daughter of Afrasiyab.]
+
+[Footnote 50: Theocritus introduces a Greek singing-girl in Idyllium xv,
+at the festival of Adonis. In the Arabian Nights, the Caliph is
+represented at his feasts surrounded by troops of the most beautiful
+females playing on various instruments.]
+
+[Footnote 51: Kashan is here made to be the deathplace of Alexander,
+whilst, according to the Greek historians, he died suddenly at Babylon,
+as foretold by the magicians, on the 21st of April, B.C. 323, in the
+thirty-second year of his age.]
+
+
+
+
+
+
+THE RUBAIYAT OF OMAR KHAYYAM
+
+[_Translation by Edward Fitzgerald_]
+
+
+
+Introduction
+
+It is seldom that we come across a poem which it is impossible to
+classify in accordance with European standards. Yet such a poem is
+Omar's "Rubaiyat." If elegiac poetry is the expression of subjective
+emotion, sentiment, and thought, we might class this Persian masterpiece
+as elegy; but an elegy is a sustained train of connected imagery and
+reflection. The "Rubaiyat" is, on the other hand, a string of quatrains,
+each of which has all the complete and independent significance of an
+epigram. Yet there is so little of that lightness which should
+characterize an epigram that we can scarcely put Omar in the same
+category with Martial, and it is easy to understand why the author
+should have been contented to name his book the "Rubaiyat," or
+Quatrains, leaving it to each individual to make, if he chooses, a more
+definite description of the work. To English readers, Mr. Edward
+Fitzgerald's version of the poem has provided one of the most masterly
+translations that was ever made from an Oriental classic. For Omar, like
+Hafiz, is one of the most Persian of Persian writers. There is in this
+volume all the gorgeousness of the East: all the luxury of the most
+refined civilization. Omar's bowers are always full of roses; the notes
+of the nightingale tremble through his stanzas. The intoxication of wine
+and the bright eyes of lovely women are ever present to his mind. The
+feast, the revel, the joys of love, and the calm satisfaction of
+appetite make up the grosser elements in his song. But the prevailing
+note of his music is that of deep and settled melancholy, breaking out
+occasionally into words of misanthropy and despair. The keenness and
+intensity of this poet's style seem to be inspired by an ever-present
+fear of death. This sense of approaching Fate is never absent from him,
+even in his most genial moments; and the strange fascination which he
+exercises over his readers is largely due to the thrilling sweetness of
+some passage which ends in a note of dejection and anguish.
+
+Strange to say, Omar was the greatest mathematician of his day. The
+exactness of his fine and analytic mind is reflected in the exquisite
+finish, the subtile wit, the delicate descriptive touches, that abound
+in his Quatrains. His verses hang together like gems of the purest water
+exquisitely cut and clasped by "jacinth work of subtlest jewelry." But
+apart from their masterly technique, these Quatrains exhibit in their
+general tone the revolt of a clear intellect from the prevailing bigotry
+and fanaticism of an established religion. There is in the poet's mind
+the lofty indignation of one who sees, in its true light, the narrowness
+of an ignorant and hypocritical clergy, yet can find no solid ground on
+which to build up for himself a theory of supernaturalism, illumined by
+hope. Yet there are traces of Mysticism in his writings, which only
+serve to emphasize his profound longing for some knowledge of the
+invisible, and his foreboding that the grave is the "be-all" and
+"end-all" of life. The poet speaks in tones of bitterest lamentation
+when he sees succumb to Fate all that is bright and fresh and beautiful.
+At his brightest moments he gives expression to a vague pantheism, but
+all his views of the power that lies behind life are obscured and
+perturbed by sceptical despondency. He is the great man of science, who,
+like other men of genius too deeply immersed in the study of natural law
+or abstract reasoning, has lost all touch with that great world of
+spiritual things which we speak of as religion, and which we can only
+come in contact with through those instinctive emotions which scientific
+analysis very often does so much to stifle. There are many men of
+science who, like Darwin, have come, through the study of material
+phenomena in nature, to a condition of mind which is indifferent in
+matters of religion. But the remarkable feature in the case of Omar is
+that he, who could see so clearly and feel so acutely, has been enabled
+also to embody in a poem of imperishable beauty the opinions which he
+shared with many of his contemporaries. The range of his mind can only
+be measured by supposing that Sir Isaac Newton had written Manfred or
+Childe Harold. But even more remarkable is what we may call the
+modernity of this twelfth century Persian poet. We sometimes hear it
+said that great periods of civilization end in a manifestation of
+infidelity and despair. There can be no doubt that a great deal of
+restlessness and misgiving characterizes the minds of to-day in regard
+to all questions of religion. Europe, in the nineteenth century,
+as reflected in the works of Byron, Spencer, Darwin, and Schopenhauer,
+is very much in the same condition as intellectual Persia in the twelfth
+century, so far as the pessimism of Omar is representative of his day.
+This accounts for the wide popularity of Fitzgerald's "Rubaiyat." The
+book has been read eagerly and fondly studied, as if it were a new book
+of _fin du siecle_ production: the last efflorescence of intellectual
+satiety, cynicism, and despair. Yet the book is eight centuries old, and
+it has been the task of this seer of the East to reveal to the West the
+heart-sickness under which the nations were suffering.
+
+Omar Khayyam--that is, Omar the tent-maker--was born in the year 1050 at
+Nishapur, the little Damascus (as it is called) of Persia: famous as a
+seat of learning, as a place of religion, and a centre of commerce. In
+the days of Omar it was by far the most important city of Khorasan. The
+poet, like his father before him, held a court office under the Vizir of
+his day. It was from the stipend which he thus enjoyed that he secured
+leisure for mathematical and literary work. His father had been a
+khayyam, or tent-maker, and his gifted son doubtless inherited the
+handicraft as well as the name; but his position at Court released him
+from the drudgery of manual labor. He was thus also brought in contact
+with the luxurious side of life, and became acquainted with those scenes
+of pleasure which he recalls only to add poignancy to the sorrow with
+which he contemplates the yesterday of life. Omar's astronomical
+researches were continued for many years, and his algebra has been
+translated into French: but his greatest claim to renown is based upon
+his immortal Quatrains, which will always live as the best expression of
+a phase of mind constantly recurring in the history of civilization,
+from the days of Anaxagoras to those of Darwin and Spencer.
+
+E.W.
+
+
+
+OMAR KHAYYAM
+By John Hay
+
+_Address delivered December 8, 1897, at the Dinner of the Omar Khayyam
+Club, London_.
+
+I can never forget my emotions when I first saw Fitzgerald's
+translations of the Quatrains. Keats, in his sublime ode on Chapman's
+Homer, has described the sensation once for all:
+
+ "Then felt I like some watcher of the skies
+ When a new planet swims into his ken."
+
+The exquisite beauty, the faultless form, the singular grace of those
+amazing stanzas were not more wonderful than the depth and breadth of
+their profound philosophy, their knowledge of life, their dauntless
+courage, their serene facing of the ultimate problems of life and death.
+Of course the doubt did not spare me, which has assailed many as
+ignorant as I was of the literature of the East, whether it was the poet
+or the translator to whom was due this splendid result. Was it, in fact,
+a reproduction of an antique song, or a mystification of a great modern,
+careless of fame and scornful of his time? Could it be possible that in
+the eleventh century, so far away as Khorasan, so accomplished a man of
+letters lived, with such distinction, such breadth, such insight, such
+calm disillusions, such cheerful and jocund despair? Was this
+"Weltschmerz," which we thought a malady of our day, endemic in Persia
+in 1100? My doubt only lasted until I came upon a literal translation of
+the Rubaiyat, and I saw that not the least remarkable quality of
+Fitzgerald's poem was its fidelity to the original.
+
+In short, Omar was a Fitzgerald, or Fitzgerald was a reincarnation of
+Omar. It was not to the disadvantage of the latter poet that he followed
+so closely in the footsteps of the earlier. A man of extraordinary
+genius had appeared in the world, had sung a song of incomparable beauty
+and power in an environment no longer worthy of him, in a language of
+narrow range; for many generations the song was virtually lost; then by
+a miracle of creation, a poet, a twin-brother in the spirit to the
+first, was born, who took up the forgotten poem and sang it anew with
+all its original melody and force, and all the accumulated refinement of
+ages of art. It seems to me idle to ask which was the greater master;
+each seems greater than his work. The song is like an instrument of
+precious workmanship and marvellous tone, which is worthless in common
+hands, but when it falls, at long intervals, into the hands of the
+supreme master, it yields a melody of transcendent enchantment to all
+that have ears to hear. If we look at the sphere of influence of the
+poets, there is no longer any comparison. Omar sang to a half-barbarous
+province: Fitzgerald to the world. Wherever the English speech is spoken
+or read, the "Rubaiyat" have taken their place as a classic. There is
+not a hill post in India, nor a village in England, where there is not a
+coterie to whom Omar Khayyam is a familiar friend and a bond of union.
+In America he has an equal following, in many regions and conditions. In
+the Eastern States his adepts form an esoteric sect; the beautiful
+volume of drawings by Mr. Vedder is a centre of delight and suggestion
+wherever it exists. In the cities of the West you will find the
+Quatrains one of the most thoroughly read books in any club library. I
+heard them quoted once in one of the most lonely and desolate spots in
+the high Rockies. We had been camping on the Great Divide, our "roof of
+the world," where in the space of a few feet you may see two springs,
+one sending its waters to the Polar solitudes, the other to the eternal
+Carib summer. One morning at sunrise, as we were breaking camp, I was
+startled to hear one of our party, a frontiersman born, intoning these
+words of sombre majesty:--
+
+ "Tis but a Tent where takes his one day's rest
+ A Sultan to the realm of Death addrest;
+ The Sultan rises, and the dark Ferrash
+ Strikes, and prepares it for another Guest."
+
+I thought that sublime setting of primeval forest and pouring canyon was
+worthy of the lines; I am sure the dewless, crystalline air never
+vibrated to strains of more solemn music. Certainly, our poet can never
+be numbered among the great writers of all time. He has told no story;
+he has never unpacked his heart in public; he has never thrown the reins
+on the neck of the winged horse, and let his imagination carry him where
+it listed. "Ah! the crowd must have emphatic warrant," as Browning sang.
+Its suffrages are not for the cool, collected observer, whose eyes no
+glitter can dazzle, no mist suffuse. The many cannot but resent that air
+of lofty intelligence, that pale and subtle smile. But he will hold a
+place forever among that limited number, who, like Lucretius and
+Epicurus--without range or defiance, even without unbecoming mirth, look
+deep into the tangled mysteries of things; refuse credence to the
+absurd, and allegiance to arrogant authority; sufficiently conscious of
+fallibility to be tolerant of all opinions; with a faith too wide for
+doctrine and a benevolence untrammelled by creed; too wise to be wholly
+poets, and yet too surely poets to be implacably wise.
+
+
+
+THE RUBAIYAT
+
+ Wake! For the Sun, who scatter'd into flight
+ The Stars before him from the Field of Night,
+ Drives Night along with them from Heav'n, and strikes
+ The Sultan's Turret with a Shaft of Light.
+
+ Before the phantom of False morning died,
+ Methought a Voice within the Tavern cried,
+ "When all the Temple is prepared within,
+ Why nods the drowsy Worshipper outside?"
+
+ And, as the Cock crew, those who stood before
+ The Tavern shouted--"Open then the Door!
+ You know how little while we have to stay,
+ And, once departed, may return no more."
+
+ Now the New Year reviving old Desires,
+ The thoughtful Soul to Solitude retires,
+ Where the White Hand of Moses on the Bough
+ Puts out, and Jesus from the Ground suspires.
+
+ Iram indeed is gone with all his Rose,
+ And Jemshid's Sev'n-ring'd Cup where no one knows;
+ But still a Ruby kindles in the Vine,
+ And many a Garden by the Water blows.
+
+ And David's lips are lockt; but in divine
+ High-piping Pehlevi, with "Wine! Wine! Wine!
+ Red Wine!"--the Nightingale cries to the Rose
+ That sallow cheek of hers to incarnadine.
+
+ Come, fill the Cup, and in the fire of Spring
+ Your Winter-garment of Repentance fling:
+ The Bird of Time has but a little way
+ To flutter--and the Bird is on the Wing.
+
+ Whether at Nishapur or Babylon,
+ Whether the Cup with sweet or bitter run,
+ The Wine of Life keeps oozing drop by drop,
+ The Leaves of Life keep falling one by one.
+
+ Each Morn a thousand Roses brings, you say;
+ Yes, but where leaves the Rose of Yesterday?
+ And this first Summer month that brings the Rose
+ Shall take Jemshid and Kai-kobad away.
+
+ Well, let it take them! What have we to do
+ With Kai-kobad the Great, or Kai-khosrau?
+ Let Zal and Rustem bluster as they will,
+ Or Hatim call to Supper--heed not you.
+
+ With me along the strip of Herbage strewn
+ That just divides the desert from the sown,
+ Where name of Slave and Sultan is forgot--
+ And Peace to Mahmud on his golden Throne!
+
+ A Book of Verses underneath the Bough,
+ A Jug of Wine, a Loaf of Bread--and Thou
+ Beside me singing in the Wilderness--
+ Oh, Wilderness were Paradise enow!
+
+ Some for the Glories of This World; and some
+ Sigh for the Prophet's Paradise to come;
+ Ah, take the Cash, and let the Credit go,
+ Nor heed the rumble of a distant Drum!
+
+ Look to the blowing Rose about us--"Lo,
+ Laughing," she says, "into the world I blow,
+ At once the silken tassel of my Purse
+ Tear, and its Treasure on the Garden throw."
+
+ And those who husbanded the Golden grain,
+ And those who flung it to the winds like Rain,
+ Alike to no such aureate Earth are turn'd
+ As, buried once, Men want dug up again.
+
+ The Worldly Hope men set their Hearts upon
+ Turns Ashes--or it prospers; and anon,
+ Like Snow upon the Desert's dusty Face,
+ Lighting a little hour or two--is gone.
+
+ Think, in this batter'd Caravanserai
+ Whose Portals are alternate Night and Day,
+ How Sultan after Sultan with his Pomp
+ Abode his destined Hour, and went his way.
+
+ They say the Lion and the Lizard keep
+ The Courts where Jemshid gloried and drank deep:
+ And Bahram, that great Hunter--the Wild Ass
+ Stamps o'er his Head, but cannot break his Sleep.
+
+ I sometimes think that never blows so red
+ The Rose as where some buried Caesar bled;
+ That every Hyacinth the Garden wears
+ Dropt in her Lap from some once lovely Head.
+
+ And this reviving Herb whose tender Green
+ Fledges the River-Lip on which we lean--
+ Ah, lean upon it lightly! for who knows
+ From what once lovely Lip it springs unseen!
+
+ Ah, my Beloved, fill the Cup that clears
+ To-day of past Regrets and future Fears:
+ _To-morrow!_--Why, To-morrow I may be
+ Myself with Yesterday's Sev'n thousand Years.
+
+ For some we loved, the loveliest and the best
+ That from his Vintage rolling Time hath prest,
+ Have drunk their Cup a Round or two before,
+ And one by one crept silently to rest.
+
+ And we, that now make merry in the Room
+ They left, and Summer dresses in new bloom,
+ Ourselves must we beneath the Couch of Earth
+ Descend--ourselves to make a Couch--for whom?
+
+ Ah, make the most of what we yet may spend,
+ Before we too into the Dust descend;
+ Dust into Dust, and under Dust to lie,
+ Sans Wine, sans Song, sans Singer, and--sans End!
+
+ Alike for those who for TO-DAY prepare,
+ And those that after some TO-MORROW stare,
+ A Muezzin from the Tower of Darkness cries,
+ "Fools! your Reward is neither Here nor There."
+
+ Why, all the Saints and Sages who discuss'd
+ Of the Two Worlds so wisely--they are thrust
+ Like foolish Prophets forth; their Words to Scorn
+ Are scattered, and their Mouths are stopt with Dust.
+
+ Myself when young did eagerly frequent
+ Doctor and Saint, and heard great argument
+ About it and about: but evermore
+ Came out by the same door where in I went.
+
+ With them the seed of Wisdom did I sow,
+ And with mine own hand wrought to make it grow;
+ And this was all the Harvest that I reap'd--
+ "I came like Water, and like Wind I go."
+
+ Into this Universe, and _Why_ not knowing
+ Nor _Whence_, like Water willy-nilly flowing;
+ And out of it, as Wind along the Waste,
+ I know not _Whither_, willy-nilly blowing.
+
+ What, without asking, hither hurried _Whence_?
+ And, without asking, _Whither_ hurried hence!
+ Oh, many a Cup of this forbidden Wine
+ Must drown the memory of that insolence!
+
+ Up from Earth's Centre through the Seventh Gate
+ I rose, and on the Throne of Saturn sate,
+ And many a Knot unravel'd by the Road;
+ But not the Master-knot of Human Fate.
+
+ There was the Door to which I found no Key;
+ There was the Veil through which I might not see:
+ Some little talk awhile of ME and THEE
+ There was--and then no more of THEE and ME.
+
+ Earth could not answer; nor the Seas that mourn
+ In flowing Purple, of their Lord forlorn;
+ Nor rolling Heaven, with all his Signs reveal'd
+ And hidden by the sleeve of Night and Morn.
+
+ Then of the THEE IN ME who works behind
+ The Veil, I lifted up my hands to find
+ A lamp amid the Darkness; and I heard,
+ As from Without--"THE ME WITHIN THEE BLIND!"
+
+ Then to the Lip of this poor earthen Urn
+ I lean'd, the Secret of my Life to learn:
+ And Lip to Lip it murmur'd--"While you live,
+ Drink!--for, once dead, you never shall return."
+
+ I think the Vessel, that with fugitive
+ Articulation answer'd, once did live,
+ And drink; and Ah! the passive Lip I kiss'd,
+ How many Kisses might it take--and give!
+
+ For I remember stopping by the way
+ To watch a Potter thumping his wet Clay:
+ And with its all-obliterated Tongue
+ It murmur'd--"Gently, Brother, gently, pray!"
+
+ And has not such a story from of Old
+ Down Man's successive generations roll'd
+ Of such a clod of saturated Earth
+ Cast by the Maker into Human mould?
+
+ And not a drop that from our Cups we throw
+ For Earth to drink of, but may steal below
+ To quench the fire of Anguish in some Eye
+ There hidden--far beneath, and long ago.
+
+ As then the Tulip for her morning sup
+ Of Heav'nly Vintage from the soil looks up,
+ Do you devoutly do the like, till Heav'n
+ To Earth invert you--like an empty Cup.
+
+ Perplext no more with Human or Divine,
+ To-morrow's tangle to the winds resign,
+ And lose your fingers in the tresses of
+ The Cypress-slender Minister of Wine.
+
+ And if the Wine you drink, the Lip you press,
+ End in what All begins and ends in--Yes;
+ Think then you are To-day what Yesterday
+ You were--To-morrow you shall not be less.
+
+ So when that Angel of the darker Drink
+ At last shall find you by the river-brink,
+ And, offering his Cup, invite your Soul
+ Forth to your Lips to quaff--you shall not shrink.
+
+ Why, if the Soul can fling the Dust aside,
+ And naked on the Air of Heaven ride,
+ Were't not a Shame--were't not a Shame for him
+ In this clay carcase crippled to abide?
+
+ 'Tis but a Tent where takes his one day's rest
+ A Sultan to the realm of Death addrest;
+ The Sultan rises, and the dark Ferrash
+ Strikes, and prepares it for another Guest
+
+ And fear not lest Existence closing your
+ Account, and mine, should know the like no more;
+ The Eternal Saki from the Bowl has pour'd
+ Millions of Bubbles like us, and will pour.
+
+ When You and I behind the Veil are past,
+ Oh, but the long, long while the World shall last,
+ Which of our Coming and Departure heeds
+ As the Sea's self should heed a pebble-cast.
+
+ A Moment's Halt--a momentary taste
+ Of Being from the Well amid the Waste--
+ And Lo!--the phantom Caravan has reach'd
+ The Nothing it set out from--Oh, make haste!
+
+ Would you that spangle of Existence spend
+ About THE SECRET--quick about it, Friend!
+ A Hair perhaps divides the False and True--
+ And upon what, prithee, may life depend?
+
+ A Hair perhaps divides the False and True;
+ Yes; and a single Alif were the clue--
+ Could you but find it--to the Treasure-house,
+ And peradventure to THE MASTER too;
+
+ Whose secret Presence, through Creation's veins
+ Running Quicksilver-like eludes your pains;
+ Taking all shapes from Mah to Mahi; and
+ They change and perish all--but He remains;
+
+ A moment guess'd--then back behind the Fold
+ Immerst of Darkness round the Drama roll'd
+ Which, for the Pastime of Eternity,
+ He doth Himself contrive, enact, behold.
+
+ But if in vain, down on the stubborn floor
+ Of Earth, and up to Heav'n's unopening Door,
+ You gaze To-day, while You are You--how then
+ To-morrow, when You shall be You no more?
+
+ Waste not your Hour, nor in the vain pursuit
+ Of This and That endeavor and dispute;
+ Better be jocund with the fruitful Grape
+ Than sadden after none, or bitter, Fruit.
+
+ You know, my Friends, with what a brave Carouse
+ I made a Second Marriage in my house;
+ Divorced old barren Reason from my Bed,
+ And took the Daughter of the Vine to Spouse.
+
+ For "Is" and "Is-not" though with Rule and Line
+ And "Up-and-down" by Logic I define,
+ Of all that one should care to fathom, I
+ Was never deep in anything but--Wine.
+
+ Ah, but my Computations, People say,
+ Reduced the Year to better reckoning?--Nay,
+ 'Twas only striking from the Calendar
+ Unborn To-morrow, and dead Yesterday.
+
+ And lately, by the Tavern Door agape,
+ Came shining through the Dusk an Angel Shape
+ Bearing a Vessel on his Shoulder; and
+ He bid me taste of it; and 'twas--the Grape!
+
+ The Grape that can with Logic absolute
+ The Two-and-Seventy jarring Sects confute:
+ The Sovereign Alchemist that in a trice
+ Life's leaden metal into Gold transmute:
+
+ The mighty Mahmud, Allah-breathing Lord,
+ That all the misbelieving and black Horde
+ Of Fears and Sorrows that infest the Soul
+ Scatters before him with his whirlwind Sword.
+
+ Why, be this Juice the growth of God, who dare
+ Blaspheme the twisted tendril as a Snare?
+ A Blessing, we should use it, should we not?
+ And if a Curse--why, then, Who set it there?
+
+ I must abjure the Balm of Life, I must,
+ Scared by some After-reckoning ta'en on trust,
+ Or lured with Hope of some Diviner Drink,
+ To fill the Cup--when crumbled into Dust!
+
+ Oh threats of Hell and Hopes of Paradise!
+ One thing at least is certain--This Life flies;
+ One thing is certain and the rest is Lies;
+ The Flower that once has blown forever dies.
+
+ Strange, is it not? that of the myriads who
+ Before us pass'd the door of Darkness through,
+ Not one returns to tell us of the Road,
+ Which to discover we must travel too.
+
+ The Revelations of Devout and Learn'd
+ Who rose before us, and as Prophets burn'd,
+ Are all but Stories, which, awoke from Sleep
+ They told their comrades, and to Sleep return'd.
+
+ I sent my Soul through the Invisible,
+ Some letter of that After-life to spell:
+ And by and by my Soul return'd to me,
+ And answered, "I Myself am Heav'n and Hell:"
+
+ Heav'n but the Vision of fulfill'd Desire,
+ And Hell the Shadow from a Soul on fire,
+ Cast on the Darkness into which Ourselves,
+ So late emerged from, shall so soon expire.
+
+ We are no other than a moving row
+ Of Magic Shadow-shapes that come and go
+ Round with the Sun-illumined Lantern held
+ In Midnight by the Master of the Show;
+
+ But helpless Pieces of the Game He plays
+ Upon this Checker-board of Nights and Days;
+ Hither and thither moves, and checks, and slays,
+ And one by one back in the Closet lays.
+
+ The Ball no question makes of Ayes and Noes,
+ But Here or There as strikes the Player goes;
+ And He that toss'd you down into the Field,
+ _He_ knows about it all--HE knows--HE knows!
+
+ The Moving Finger writes; and, having writ,
+ Moves on: nor all your Piety nor Wit
+ Shall lure it back to cancel half a Line,
+ Nor all your Tears wash out a Word of it.
+
+ And that inverted Bowl they call the Sky,
+ Whereunder crawling coop'd we live and die,
+ Lift not your hands to _It_ for help--for It
+ As impotently moves as you or I.
+
+ With Earth's first Clay They did the Last Man knead,
+ And there of the Last Harvest sow'd the Seed:
+ And the first Morning of Creation wrote
+ What the Last Dawn of Reckoning shall read.
+
+ Yesterday This Day's Madness did prepare;
+ To-morrow's Silence, Triumph, or Despair:
+ Drink! for you know not whence you came, nor why:
+ Drink! for you know not why you go, nor where.
+
+ I tell you this--When, started from the Goal,
+ Over the flaming shoulders of the Foal
+ Of Heav'n Parwin and Mushtari they flung,
+ In my predestined Plot of Dust and Soul
+
+ The Vine had struck a fibre: which about
+ If clings my Being--let the Dervish flout;
+ Of my Base metal may be filed a Key,
+ That shall unlock the Door he howls without.
+
+ And this I know: whether the one True Light
+ Kindle to Love, or Wrath-consume me quite,
+ One Flash of It within the Tavern caught
+ Better than in the Temple lost outright.
+
+ What! out of senseless Nothing to provoke
+ A conscious Something to resent the yoke
+ Of unpermitted Pleasure, under pain
+ Of Everlasting Penalties, if broke!
+
+ What! from his helpless Creature be repaid
+ Pure Gold for what he lent him dross-allay'd--
+ Sue for a Debt he never did contract,
+ And cannot answer--Oh the sorry trade!
+
+ Oh Thou, who didst with pitfall and with gin
+ Beset the Road I was to wander in,
+ Thou wilt not with Predestined Evil round
+ Enmesh, and then impute my Fall to Sin!
+
+ O Thou, who Man of baser Earth didst make,
+ And ev'n with Paradise devise the Snake:
+ For all the Sin wherewith the Face of Man
+ Is blacken'd--Man's forgiveness give--and take!
+
+ As under cover of departing Day
+ Slunk hunger-stricken Ramazan away,
+ Once more within the Potter's house alone
+ I stood, surrounded by the Shapes of Clay.
+
+ Shapes of all Sorts and Sizes, great and small,
+ That stood along the floor and by the wall;
+ And some loquacious Vessels were; and some
+ Listen'd perhaps, but never talk'd at all.
+
+ Said one among them--"Surely not in vain
+ My substance of the common Earth was ta'en
+ And to this Figure moulded, to be broke,
+ Or trampled back to shapeless Earth again."
+
+ Then said a Second--"Ne'er a peevish Boy
+ Would break the Bowl from which he drank in joy;
+ And He that with his hand the Vessel made
+ Will surely not in after Wrath destroy."
+
+ After a momentary silence spake
+ Some Vessel of a more ungainly Make;
+ "They sneer at me for leaning all awry:
+ What! did the Hand then of the Potter shake?"
+
+ Whereat some one of the loquacious Lot--
+ I think a Sufi pipkin--waxing hot--
+ "All this of Pot and Potter--Tell me, then,
+ Who is the Potter, pray, and who the Pot?"
+
+ "Why," said another, "some there are who tell
+ Of one who threatens he will toss to Hell
+ The luckless Pots he marr'd in making--Pish!
+ He's a Good Fellow, and 't will all be well."
+
+ "Well," murmur'd one, "let whoso make or buy,
+ My Clay with long Oblivion is gone dry:
+ But fill me with the old familiar Juice,
+ Methinks I might recover by and by."
+
+ So while the Vessels one by one were speaking,
+ The little Moon look'd in that all were seeking:
+ And then they jogg'd each other, "Brother! Brother!
+ Now for the Potter's shoulder-knot a-creaking!"
+
+ Ah, with the Grape my fading Life provide,
+ And wash the Body whence the Life has died,
+ And lay me, shrouded in the living Leaf,
+ By some not unfrequented Garden-side.
+
+ That ev'n my buried Ashes such a snare
+ Of Vintage shall fling up into the Air
+ As not a True-believer passing by
+ But shall be overtaken unaware.
+
+ Indeed the Idols I have loved so long
+ Have done my credit in this World much wrong:
+ Have drown'd my Glory in a shallow Cup,
+ And sold my Reputation for a Song.
+
+ Indeed, indeed, Repentance oft before
+ I swore--but was I sober when I swore?
+ And then and then came Spring, and Rose-in-hand
+ My threadbare Penitence apieces tore.
+
+ And much as Wine has play'd the Infidel,
+ And robb'd me of my Robe of Honor--Well,
+ I wonder often what the Vintners buy
+ One half so precious as the stuff they sell.
+
+ Yet ah, that Spring should vanish with the Rose!
+ That Youth's sweet-scented manuscript should close!
+ The Nightingale that in the branches sang,
+ Ah whence, and whither flown again, who knows!
+
+ Would but the Desert of the Fountain yield
+ One glimpse--if dimly, yet indeed, reveal'd,
+ To which the fainting Traveller might spring,
+ As springs the trampled herbage of the field!
+
+ Would but some winged Angel ere too late
+ Arrest the yet unfolded Roll of Fate,
+ And make the stern Recorder otherwise
+ Enregister, or quite obliterate!
+
+ Ah, Love! could you and I with Him conspire
+ To grasp this sorry Scheme of Things entire,
+ Would not we shatter it to bits--and then
+ Re-mould it nearer to the Heart's Desire!
+
+ Yon rising Moon that looks for us again--
+ How oft hereafter will she wax and wane;
+ How oft hereafter rising look for us
+ Through this same Garden--and for _one_ in vain!
+
+ And when like her, oh Saki, you shall pass
+ Among the Guests Star-scatter'd on the Grass,
+ And in your joyous errand reach the spot
+ Where I made One--turn down an empty Glass!
+
+
+
+
+
+
+THE DIVAN
+
+BY HAFIZ
+
+[_Translation by H. Bicknell_]
+
+
+
+NOTE
+
+The reader will be struck with the apparent want of unity in many of the
+Odes. The Orientals compare each couplet to a single pearl and the
+entire "Ghazal," or Ode, to a string of pearls. It is the rhyme, not
+necessarily the sense, which links them together. Hence the single
+pearls or couplets may often be arranged in various orders without
+injury to the general effect; and it would probably be impossible to
+find two manuscripts either containing the same number of Odes, or
+having the same couplets following each other in the same order.
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+We are told in the Persian histories that when Tamerlane, on his
+victorious progress through the East, had reached Shiraz, he halted
+before the gates of the city and sent two of his followers to search in
+the bazar for a certain dervish Muhammad Shams-ad-din, better known to
+the world by the name of Hafiz. And when this man of religion, wearing
+the simple woollen garment of a Sufi, was brought into the presence of
+the great conqueror, he was nothing abashed at the blaze of silks and
+jewelry which decorated the pavilion where Tamerlane sat in state. And
+Tamerlane, meeting the poet with a frown of anger, said, "Art not thou
+the insolent verse-monger who didst offer my two great cities Samarkand
+and Bokhara for the black mole upon thy lady's cheek?" "It is true,"
+replied Hafiz calmly, smiling, "and indeed my munificence has been so
+great throughout my life, that it has left me destitute, so that I shall
+be hereafter dependent upon thy generosity for a livelihood." The reply
+of the poet, as well as his imperturbable self-possession, pleased the
+Asiatic Alexander, and he dismissed Hafiz with a liberal present.
+
+This story, we are told, cannot be true, for Tamerlane did not reach
+Shiraz until after the death of the greatest of Persian lyric poets; but
+if it is not true in fact, it is true in spirit, and gives the real key
+to the character of Hafiz. For we must look upon Hafiz as one of the few
+poets in the world who utters an unbroken strain of joy and contentment.
+His poverty was to him a constant fountain of satisfaction, and he
+frankly took the natural joys of life as they came, supported under
+every vicissitude by his religious sense of the goodness and kindliness
+of the One God, manifested in everything in the world that was sweet and
+genial, and beautiful to behold. It is strange that we have to go to the
+literature of Persia to find a poet whose deep religious convictions
+were fully reconciled with the theory of human existence which was
+nothing more or less than an optimistic hedonism. There is nothing
+parallel to this in classic literature. The greatest of Roman
+Epicureans, the materialist, whose maxim was: enjoy the present for
+there is no God, and no to-morrow, speaks despairingly of that drop of
+bitterness, which rises in the fountain of Delight and brings torture,
+even amid the roses of the feast. It is with mocking irony that Dante
+places Epicurus in the furnace-tombs of his Inferno amid those
+heresiarchs who denied the immortality of the soul. Hafiz was an
+Epicurean without the atheism or the despair of Epicurus. The roses in
+his feast are ever fresh and sweet and there is nothing of bitterness in
+the perennial fountain of his Delight. This unruffled serenity, this
+joyful acceptance of material existence and its pleasures are not in the
+Persian poet the result of the carelessness and shallowness of Horace,
+or the cold-blooded worldliness and sensuality of Martial. The theory of
+life which Hafiz entertained was founded upon the relation of the human
+soul to God. The one God of Sufism was a being of exuberant benignity,
+from whose creative essence proceeded the human soul, whose experiences
+on earth were intended to fit it for re-entrance into the circle of
+light and re-absorption into the primeval fountain of being. In
+accordance with the beautiful and pathetic imagery of the Mystic, life
+was merely a journey of many stages, and every manifestation of life
+which the traveller met on the high road was a manifestation and a gift
+of God Himself. Every stage on the journey towards God which the soul
+made in its religious experience was like a wayside inn in which to rest
+awhile before resuming the onward course. The pleasures of life, all
+that charmed the eye, all that gratified the senses, every draught that
+intoxicated, and every fruit that pleased the palate, were, in the
+pantheistic doctrine of the Sufi considered as equally good, because God
+was in each of them, and to partake of them was therefore to be united
+more closely with God. Never was a theology so well calculated to put to
+rest the stings of doubt or the misgivings of the pleasure-seeker. This
+theology is of the very essence of Hafiz's poetry. It is in full
+reliance on this interpretation of the significance of human existence
+that Hafiz faces the fierce Tamerlane with a placid smile, plunges
+without a qualm into the deepest abysses of pleasure, finds in the
+love-song of the nightingale the voice of God, and in the bright eyes of
+women and the beaker brimming with crimson wine the choicest sacraments
+of life, the holiest and the most sublime intermediaries between divine
+and human life.
+
+It is this that makes Hafiz almost the only poet of unadulterated
+gladsomeness that the world has ever known. There is no shadow in his
+sky, no discord in his music, no bitterness in his cup. He passes
+through life like a happy pilgrim, singing all the way, mounting in his
+own way from strength to strength, sure of a welcome when he reaches the
+goal, contented with himself, because every manifestation of life of
+which he is conscious must be the stirrings within him of that divinity
+of which he is a portion. When we have thus spoken of Hafiz we have said
+almost all that is known of the Persian lyric poet, for to know Hafiz we
+must read his verses, whose magic charm is as great for Europeans as for
+Asiatics. The endless variety of his expressions, the deep earnestness
+of his convictions, the persistent gayety of his tone, are qualities of
+irresistible attractiveness. Even to this day his tomb is visited as the
+Mecca of literary pilgrims, and his numbers are cherished in the memory
+and uttered on the tongue of all educated Persians. The particulars of
+his life may be briefly epitomized as follows: He was born at Shiraz in
+the early part of the fourteenth century, dying in the year 1388. The
+name Hafiz means, literally, the man who remembers, and was applied to
+himself by Hafiz from the fact that he became a professor of the
+Mohammedan scriptures, and for this purpose had committed to memory the
+text of the Koran. His manner of life was not approved of by the
+dervishes of the monastic college in which he taught, and he satirizes
+his colleagues in revenge for their animadversions. The whole Mohammedan
+world hailed with delight the lyrics which Hafiz published to the world,
+and kings and rulers vied with each other in making offers to him of
+honors and hospitality. At one time he started for India on the
+invitation of a great Southern Prince, who sent a vessel to meet him on
+the way, but the hardships of the sea were too severe for him, and he
+made his way back to Shiraz without finishing his journey.
+
+His out-and-out pantheism, as well as his manner of life, caused him at
+his death to be denied burial in consecrated ground. The ecclesiastical
+authorities were, however, induced to relent in their plan of
+excommunication at the dictates of a passage from the poet's writings,
+which was come upon by opening the book at random. The passage ran as
+follows: "Turn not thy feet from the bier of Hafiz, for though immersed
+in sin, he will be admitted into Paradise." And so he rests in the
+cemetery at Shiraz, where the nightingales are singing and the roses
+bloom the year through, and the doves gather with low murmurs amid the
+white stones of the sacred enclosure. The poets of nature, the mystical
+pantheist, the joyous troubadour of life, Hafiz, in the naturalness and
+spontaneity of his poetry, and in the winning sweetness of his imagery,
+occupies a unique place in the literature of the world, and has no rival
+in his special domain.
+
+
+
+FRAGMENT BY HAFIZ
+
+_In Praise of His Verses_.
+
+ The beauty of these verses baffles praise:
+ What guide is needed to the solar blaze?
+ Extol that artist by whose pencil's aid
+ The virgin, Thought, so richly is arrayed.
+ For her no substitute can reason show,
+ Nor any like her human judgment know.
+ This verse, a miracle, or magic white--
+ Brought down some voice from Heaven, or Gabriel bright?
+ By me as by none else are secrets sung,
+ No pearls of poesy like mine are strung.
+
+
+
+THE DIVAN
+
+
+
+I
+
+ "Ala ya ayyuha's-Saki!"--pass round and offer thou the bowl,
+ For love, which seemed at first so easy, has now brought trouble to my
+ soul.
+
+ With yearning for the pod's aroma, which by the East that lock shall
+ spread
+ From that crisp curl of musky odor, how plenteously our hearts have
+ bled!
+
+ Stain with the tinge of wine thy prayer-mat, if thus the aged Magian
+ bid,
+ For from the traveller from the Pathway[1] no stage nor usage can be
+ hid.
+
+ Shall my beloved one's house delight me, when issues ever and anon
+ From the relentless bell the mandate: "'Tis time to bind thy litters
+ on"?
+
+ The waves are wild, the whirlpool dreadful, the shadow of the night
+ steals o'er,
+ How can my fate excite compassion in the light-burdened of the shore?
+
+ Each action of my froward spirit has won me an opprobrious name;
+ Can any one conceal the secret which the assembled crowds proclaim?
+
+ If Joy be thy desire, O Hafiz,
+ From Him far distant never dwell.
+ "As soon as thou hast found thy Loved one,
+ Bid to the world a last farewell."
+
+
+
+II
+
+ Thou whose features clearly-beaming make the moon of Beauty bright,
+ Thou whose chin contains a well-pit[2] which to Loveliness gives light.
+
+ When, O Lord! shall kindly Fortune, sating my ambition, pair
+ This my heart of tranquil nature and thy wild and ruffled hair?
+
+ Pining for thy sight my spirit trembling on my lip doth wait:
+ Forth to speed it, back to lead it, speak the sentence of its fate.
+
+ Pass me with thy skirt uplifted from the dusty bloody ground:
+ Many who have been thy victims dead upon this path are found.
+
+ How this heart is anguish-wasted let my heart's possessor know:
+ Friends, your souls and mine contemplate, equal by their common woe.
+
+ Aught of good accrues to no one witched by thy Narcissus eye:
+ Ne'er let braggarts vaunt their virtue, if thy drunken orbs are nigh.
+
+ Soon my Fortune sunk in slumber shall her limbs with vigor brace:
+ Dashed upon her eye is water, sprinkled by thy shining face.
+
+ Gather from thy cheek a posy, speed it by the flying East;
+ Sent be perfume to refresh me from thy garden's dust at least.
+
+ Hafiz offers a petition, listen, and "Amen" reply:
+ "On thy sugar-dropping rubies let me for life's food rely."
+
+ Many a year live on and prosper, Sakis of the court of Jem,[3]
+ E'en though I, to fill my wine-cup, never to your circle come.
+
+ East wind, when to Yazd thou wingest, say thou to its sons from me:
+ "May the head of every ingrate ball-like 'neath your mall-bat be!"
+
+ "What though from your dais distant, near it by my wish I seem;
+ Homage to your Ring I render, and I make your praise my theme."
+
+ Shah of Shahs, of lofty planet, Grant for God what I implore;
+ Let me, as the sky above thee, Kiss the dust which strews thy floor.
+
+
+
+V
+
+ Up, Saki!--let the goblet flow;
+ Strew with dust the head of our earthly woe!
+
+ Give me thy cup; that, joy-possessed,
+ I may tear this azure cowl from my breast,[4]
+
+ The wise may deem me lost to shame,
+ But no care have I for renown or name.
+
+ Bring wine!--how many a witless head
+ By the wind of pride has with dust been spread!
+
+ My bosom's fumes, my sighs so warm,
+ Have inflamed yon crude and unfeeling swarm.[5]
+
+ This mad heart's secret, well I know,
+ Is beyond the thoughts of both high and low.
+
+ E'en by that sweetheart charmed am I,
+ Who once from my heart made sweetness fly.
+
+ Who that my Silvern Tree hath seen,
+ Would regard the cypress that decks the green?[6]
+
+ In grief be patient,
+ Night and day,
+ Till thy fortune, Hafiz,
+ Thy wish obey.
+
+
+
+VI
+
+ My heart no longer brooks my hand: sages, aid for God my woe!
+ Else, alas! my secret-deep soon the curious world must know.
+
+ The bark we steer has stranded: O breeze auspicious swell:
+ We yet may see once more the Friend we love so well.
+
+ The ten days' favor of the Sphere--magic is; a tale which lies!
+ Thou who wouldst befriend thy friends, seize each moment ere it flies.
+
+ At night, 'mid wine and flowers, the bulbul tuned his song:
+ "Bring thou the morning bowl: prepare, ye drunken throng!"
+
+ Sikander's mirror, once so famed, is the wine-filled cup: behold
+ All that haps in Dara's realm glassed within its wondrous mould.[7]
+
+ O bounteous man, since Heaven sheds o'er thee blessings mild,
+ Inquire, one day at least, how fares Misfortune's child.
+
+ What holds in peace this twofold world, let this twofold sentence show:
+ "Amity to every friend, courtesy to every foe."
+
+ Upon the way of honor, impeded was my range;
+ If this affect thee, strive my destiny to change.
+
+ That bitter, which the Sufi styled "Mother of all woes that be,"[8]
+ Seems, with maiden's kisses weighed, better and more sweet to me.
+
+ Seek drunkenness and pleasure till times of strait be o'er:
+ This alchemy of life can make the beggar Kore.[9]
+
+ Submit; or burn thou taper-like e'en from jealousy o'er-much:
+ Adamant no less than wax, melts beneath that charmer's touch.
+
+ When fair ones talk in Persian, the streams of life out-well:
+ This news to pious Pirs, my Saki, haste to tell.
+
+ Since Hafiz, not by his own choice,
+ This his wine-stained cowl did win,
+ Shaikh, who hast unsullied robes,
+ Hold me innocent of sin.[10]
+
+ Arrayed in youthful splendor, the orchard smiles again;
+ News of the rose enraptures the bulbul of sweet strain.
+
+ Breeze, o'er the meadow's children, when thy fresh fragrance blows,
+ Salute for me the cypress, the basil, and the rose.
+
+ If the young Magian[11] dally with grace so coy and fine,
+ My eye shall bend their fringes to sweep the house of wine.
+
+ O thou whose bat of amber hangs o'er a moon below,[12]
+ Deal not to me so giddy, the anguish of a blow.
+
+ I fear that tribe of mockers who topers' ways impeach,
+ Will part with their religion the tavern's goal to reach.
+
+ To men of God be friendly: in Noah's ark was earth[13]
+ Which deemed not all the deluge one drop of water worth.
+
+ As earth, two handfuls yielding, shall thy last couch supply,
+ What need to build thy palace, aspiring to the sky?
+
+ Flee from the house of Heaven, and ask not for her bread:
+ Her goblet black shall shortly her every guest strike dead.[14]
+
+ To thee, my Moon of Kanaan, the Egyptian throne pertains;
+ At length has come the moment that thou shouldst quit thy chains.
+
+ I know not what dark projects those pointed locks design,
+ That once again in tangles their musky curls combine.
+
+ Be gay, drink wine, and revel;
+ But not, like others, care,
+ O Hafiz, from the Koran
+ To weave a wily snare!
+
+
+
+XII
+
+ Oh! where are deeds of virtue and this frail spirit where?
+ How wide the space that sunders the bounds of Here and There!
+
+ Can toping aught in common with works and worship own?
+ Where is regard for sermons, where is the rebeck's Tone?[15]
+
+ My heart abhors the cloister, and the false cowl its sign:
+ Where is the Magian's cloister, and where is his pure wine?
+
+ 'Tis fled: may memory sweetly mind me of Union's days!
+ Where is that voice of anger, where those coquettish ways?
+
+ Can a foe's heart be kindled by the friend's face so bright?
+ Where is a lamp unlighted, and the clear Day-star's light?
+
+ As dust upon thy threshold supplies my eyes with balm,
+ If I forsake thy presence, where can I hope for calm?
+
+ Turn from that chin's fair apple; a pit is on the way.
+ To what, O heart, aspir'st thou? Whither thus quickly? Say!
+
+ Seek not, O friend, in Hafiz
+ Patience, nor rest from care:
+ Patience and rest--what are they?
+ Where is calm slumber, where?
+
+
+
+XIV
+
+ At eve a son of song--his heart be cheerful long!--
+ Piped on his vocal reed a soul-inflaming lay.
+
+ So deeply was I stirred, that melody once heard,
+ That to my tearful eyes the things of earth grew gray.
+
+ With me my Saki was, and momently did he
+ At night the sun of Dai[16] by lock and cheek display.
+
+ When he perceived my wish, he filled with wine the bowl;
+ Then said I to that youth whose track was Fortune's way:
+
+ "Saki, from Being's prison deliverance did I gain,
+ When now and now the cup thou lit'st with cheerful ray.
+
+ "God guard thee here below from all the haps of woe;
+ God in the Seat of Bliss reward thee on His day!"
+
+ When Hafiz rapt has grown,
+ How, at one barleycorn,
+ Should he appraise the realm,
+ E'en of Kaus the Kay?[17]
+
+
+
+XVI
+
+ I said: "O Monarch of the lovely, a stranger seeks thy grace this day."
+ I heard: "The heart's deceitful guidance inclines the stranger from
+ his way."
+
+ Exclaimed I then: "One moment tarry!" "Nay," was the answer, "let me go;
+ How can the home-bred child be troubled by stories of a stranger's
+ woe?"
+
+ Shall one who, gently nurtured, slumbers with royal ermine for a bed,
+ "Care if on rocks or thorns reposing the stranger rests his weary head?"
+
+ O thou whose locks hold fast on fetters so many a soul known long ago,
+ How strange that musky mole and charming upon thy cheek of vermil glow!
+
+ Strange is that ant-like down's appearance circling the oval of thy
+ face;
+ Yet musky shade is not a stranger within the Hall which paintings
+ grace.[18]
+
+ A crimson tint, from wine reflected gleams in that face of moonlight
+ sheen;
+ E'en as the bloom of syrtis, strangely, o'er clusters of the pale
+ Nasrin.[19]
+
+ I said: "O thou, whose lock so night-black is evening in the
+ stranger's sight,
+ Be heedful if, at break of morning, the stranger sorrow for his
+ plight."
+
+ "Hafiz," the answer was, "familiars
+ Stand in amaze at my renown;
+ It is no marvel if a stranger
+ In weariness and grief sit down."
+
+
+
+XVII
+
+ 'Tis morn; the clouds a ceiling make:
+ The morn-cup, mates, the morn-cup take!
+
+ Drops of dew streak the tulip's cheek;
+ The wine-bowl, friends, the wine-bowl seek
+
+ The greensward breathes a gale divine;
+ Drink, therefore, always limpid wine.
+
+ The Flower her emerald throne displays:
+ Bring wine that has the ruby's blaze
+
+ Again is closed the vintner's store,
+ "Open, Thou Opener of the door!"[20]
+
+ While smiles on us the season's boon,
+ I marvel that they close so soon.
+
+ Thy lips have salt-rights, 'tis confessed,
+ O'er wounds upon the fire-burnt breast.
+
+ Hafiz, let not
+ Thy courage fail!
+ Fortune, thy charmer
+ Shall unveil.
+
+
+
+XIX
+
+ Lo! from thy love's enchanting bowers Rizvan's bright gardens fresher
+ grow;[21]
+ From the fierce heat thine absence kindles, Gehenna's flames intenser
+ glow.
+
+ To thy tall form and cheek resplendent, as to a place of refuge, fleet
+ Heaven and the Tuba-tree, and find there--"Happiness--and a fair
+ retreat."[22]
+
+ When nightly the celestial river glides through the garden of the skies,
+ As my own eye, it sees in slumber, nought but thy drunk narcissus eyes.
+
+ Each section of the spring-tide's volume makes a fresh comment on thy
+ name,
+ Each portal of the Empyrean murmurs the title of thy fame.
+
+ My heart has burned, but to ambition, the aim, still wished for, is
+ denied:
+ These tears that tinged with blood are flowing, if I could reach it,
+ would be dried.
+
+ What ample power thy salt-rights give thee (which both thy mouth and
+ lips can claim),
+ Over a breast by sorrow wounded, and a heart burnt within its flame!
+
+ Oh! think not that the amorous only are drunk with rapture at thy sway:
+ Hast thou not heard of zealots, also, as reckless and as wrecked as
+ they?
+
+ By thy lips' reign I hold it proven that the bright ruby's sheen is won
+ By the resplendent light that flashes out of a world-illuming sun.[23]
+
+ Fling back thy veil! how long, oh tell me! shall drapery thy beauty
+ pale?
+ This drapery, no profit bringing, can only for thy shame avail.
+
+ A fire within the rose's bosom was kindled when she saw thy face;
+ And soon as she inhaled thy fragrance, she grew all rose-dew from
+ disgrace.
+
+ The love thy countenance awakens whelms Hafiz in misfortune's sea;
+ Death threatens him! ho there! give help, ere yet that he has ceased
+ to be!
+
+ While life is thine, consent not, Hafiz,
+ That it should speed ignobly by;
+ But strive thou to attain the object
+ Of thy existence ere thou die.
+
+
+
+XX
+
+ I swear--my master's soul bear witness, faith of old times, and
+ promise leal!--
+ At early morning, my companion, is prayer for thy unceasing weal.
+
+ My tears, a more o'erwhelming deluge than was the flood which Noah
+ braved,
+ Have washed not from my bosom's tablet the image which thy love has
+ graved.
+
+ Come deal with me, and strike thy bargain: I have a broken heart to
+ sell,
+ Which in its ailing state out-values a hundred thousand which are well.
+
+ Be lenient, if thou deem me drunken: on the primeval day divine
+ Love, who possessed my soul as master, bent my whole nature unto wine.
+
+ Strive after truth that for thy solace the Sun may in thy spirit rise;
+ For the false dawn of earlier morning grows dark of face because it
+ lies.[24]
+
+ O heart, thy friend's exceeding bounty should free thee from unfounded
+ dread;
+ This instant, as of love thou vauntest, be ready to devote thy head!
+
+ I gained from thee my frantic yearning for mountains and the barren
+ plain,
+ Yet loath art thou to yield to pity, and loosen at mid-height my chain.
+
+ If the ant casts reproach on Asaf, with justice does her tongue upbraid,
+ For when his Highness lost Jem's signet, no effort for the quest he
+ made.[25]
+
+ No constancy--yet grieve not, Hafiz--
+ Expect thou from the faithless fair;
+ What right have we to blame the garden,
+ Because the plant has withered there?
+
+
+
+XXII
+
+ Veiled in my heart my fervent love for him dwells,
+ And my true eye holds forth a glass to his spells.
+
+ Though the two worlds ne'er bowed my head when elate,
+ Favors as his have bent my neck with their weight.
+
+ Thine be the lote, but I Love's stature would reach.
+ High like his zeal ascends the fancy of each.
+
+ Yet who am I that sacred temple to tread?
+ Still let the East that portal guard in my stead!
+
+ Spots on my robe--shall they arouse my complaint?
+ Nay! the world knows that he at least has no taint.
+
+ My turn has come; behold! Majnun is no more;[26]
+ Five days shall fly, and each one's turn shall be o'er.
+
+ Love's ample realm, sweet joy, and all that is glad,
+ Save for his bounty I should never have had.[27]
+
+ I and my heart--though both should sacrificed be,
+ Grant my friend's weal, their loss were nothing to me.
+
+ Ne'er shall his form within my pupil be dim,
+ For my eye's cell is but a chamber for him.
+
+ All the fresh blooms that on the greensward we view,
+ Gain but from him their scent and beauty of hue.
+
+ Hafiz seems poor;
+ But look within, for his breast,
+ Shrining his love,
+ With richest treasure is blest.
+
+
+
+XXIII
+
+ Prone at my friend's high gates, my Will its head lays still:
+ Whate'er my head awaits is ordered by that will.
+
+ My friend resembles none; in vain I sought to trace,
+ In glance of moon or sun, the radiance of that face.
+
+ Can morning's breeze make known what grief this heart doth hold,
+ Which as a bud hath grown, compressed by fold on fold?
+
+ Not I first drained the jar where rev'lers pass away:[28]
+ Heads in this work-yard are nought else than wine-jars' clay.
+
+ Meseems thy comb has wreathed those locks which amber yield:
+ The gale has civet breathed, and amber scents the field.
+
+ Flowers of verdant nooks be strewn before thy face:
+ Let cypresses of brooks bear witness to thy grace!
+
+ When dumb grow tongues of men that on such love would dwell,
+ Why should a tongue-cleft pen by babbling strive to tell?
+
+ Thy cheek is in my heart; no more will bliss delay;
+ Glad omens e'er impart news of a gladder day.
+
+ Love's fire has dropped its spark
+ In Hafiz' heart before:
+ The wild-grown tulip's mark
+ Branded of old its core.[29]
+
+
+
+XXV
+
+ Breeze of the morn, if hence to the land thou fliest--Of my friend,
+ Return with a musky breath from the lock so sweet
+ Of my friend.
+
+ Yea, by that life, I swear I would lay down mine in content,
+ If once I received through thee but a message sent
+ Of my friend.
+
+ But--at that sacred court, if approach be wholly denied,
+ Convey, for my eyes, the dust that the door supplied
+ Of my friend.
+
+ I--but a beggar mean--can I hope for Union at last?
+ Ah! would that in sleep I saw but the shadow cast
+ Of my friend.
+
+ Ever my pine-cone heart, as the aspen trembling and shy,
+ Has yearned for the pine-like shape and the stature high
+ Of my friend.
+
+ Not at the lowest price would my friend to purchase me care;
+ Yet I, a whole world to win, would not sell one hair
+ Of my friend.
+
+ How should this heart gain aught,
+ Were its gyves of grief flung aside?
+ I, Hafiz, a bondsman, still
+ Would the slave abide
+ Of my friend.
+
+
+
+XXIX
+
+ Who of a Heaven on earth can tell, pure as the cell--Of dervishes?
+ If in the highest state you'd dwell, be ever slaves
+ Of dervishes.
+
+ The talisman of magic Might hid in some ruin's lonely site,
+ Emerges from its ancient night at the wild glance
+ Of dervishes.
+
+ When the proud sun has run his race, and he puts off his crown apace,
+ He bows before the pomp and place which are the boast
+ Of dervishes.
+
+ The palace portal of the sky, watched by Rizvan's unsleeping eye,
+ All gazers can at once descry from the glad haunts
+ Of dervishes.
+
+ When mortal hearts are black and cold, that which transmutes them into
+ gold
+ Is the alchemic stone we hold from intercourse
+ Of dervishes.
+
+ When tyranny, from pole to pole, sways o'er the earth with dire control,
+ We see from first to last unroll the victor-flag
+ Of dervishes.
+
+ There is a wealth which lasts elate, unfearful of decline from fate;
+ Hear it with joy--this wealth so great, is in the hands
+ Of dervishes.
+
+ Khosraus, the kiblahs of our prayer have weight to solace our
+ despair,[30]
+ But they are potent by their care for the high rank
+ Of dervishes.
+
+ O, vaunter of thy riches' pride! lay all thy vanity aside,
+ And know that health and wealth abide but by the will
+ Of dervishes.
+
+ Korah lost all his treasured store, which, cursed of Heaven, sinks
+ daily more,
+ (Hast thou not heard this tale of yore?) from disregard
+ Of dervishes,[31]
+
+ The smiling face of joy unknown, yet sought by tenants of a throne,
+ Is only in the mirror shown of the clear face
+ Of dervishes.
+
+ Let but our Asaf's eye request, I am the slave of his behest,
+ For though his looks his rank attest, he has the mind
+ Of dervishes.
+
+ Hafiz, if of the tide thou think, which makes immortal those who drink,
+ Seek in the dust that fountain's brink, at the cell door
+ Of dervishes.
+
+ Hafiz, while here on earth, be wise:
+ He who to empire's rule would rise,
+ Knows that his upward pathway lies
+ Through his regard
+ Of dervishes.
+
+
+
+XXXI
+
+ In blossom is the crimson rose, and the rapt bulbul trills his song;
+ A summons that to revel calls you, O Sufis, wine-adoring throng!
+
+ The fabric of my contrite fervor appeared upon a rock to bide;
+ Yet see how by a crystal goblet it hath been shattered in its pride.
+
+ Bring wine; for to a lofty spirit, should they at its tribunal be,
+ What were the sentry, what the Sultan, the toper, or the foe of glee?
+
+ Forth from this hostel of two portals as finally thou needs must go,
+ What of the porch and arch of Being be of high span or meanly low?
+
+ To bliss' goal we gain not access, if sorrow has been tasted not;
+ Yea, with Alastu's pact was coupled the sentence of our baleful lot.
+
+ At Being and Non-being fret not; but either with calm temper see:
+ Non-being is the term appointed for the most lovely things that be.
+
+ Asaf's display, the airy courser, the language which the birds employed,
+ The wind has swept; and their possessor no profit from his wealth
+ enjoyed.[32]
+
+ Oh! fly not from thy pathway upward, for the winged shaft that quits
+ the bow
+ A moment to the air has taken, to settle in the dust below.
+
+ What words of gratitude, O Hafiz
+ Shall thy reed's tongue express anon,
+ As its choice gems of composition
+ From hands to other hands pass on?
+
+
+
+XXXV
+
+ Now on the rose's palm the cup with limpid wine is brimming,
+ And with a hundred thousand tongues the bird her praise is hymning.
+
+ Ask for a song-book, seek the wild, no time is this for knowledge;
+ The Comment of the Comments spurn, and learning of the college,[33]
+
+ Be it thy rule to shun mankind, and let the Phoenix monish,
+ For the reports of hermit fame, from Kaf to Kaf astonish.[34]
+
+ When yesterday our rector reeled, this sentence he propounded:
+ "Wine is a scandal; but far worse what men's bequests have founded."
+
+ Turbid or clear, though not thy choice, drink thankfully; well knowing
+ That all which from our Saki flows to his free grace is owing.
+
+ Each dullard who would share my fame, each rival self-deceiver,
+ Reminds me that at times the mat seems golden to its weaver.
+
+ Cease, Hafiz! store as ruddy gold
+ The wit that's in thy ditty:
+ The stampers of false coin, behold!
+ Are bankers for the city.[35]
+
+
+
+XLII
+
+ 'Tis a deep charm which wakes the lover's flame,
+ Not ruby lip, nor verdant down its name.
+
+ Beauty is not the eye, lock, cheek, and mole;
+ A thousand subtle points the heart control.
+
+
+
+XLIII
+
+ Zealot, censure not the toper, guileless though thou keep thy soul:
+ Certain 'tis that sins of others none shall write upon thy scroll.
+
+ Be my deeds or good or evil, look thou to thyself alone;
+ All men, when their work is ended, reap the harvest they have sown.
+
+ Never of Eternal Mercy preach that I must yet despair;
+ Canst thou pierce the veil, and tell me who is ugly, who is fair?
+
+ Every one the Friend solicits, be he sober, quaff he wine;
+ Every place has love its tenant, be it or the mosque, or shrine.
+
+ From the still retreat of virtue not the first am I to roam,
+ For my father also quitted his eternal Eden home.
+
+ See this head, devout submission: bricks at many a vintner's door:
+ If my foe these words misconstrue--"Bricks and head!"--Say nothing more.
+
+ Fair though Paradise's garden, deign to my advice to yield:
+ Here enjoy the shading willow, and the border of the field.
+
+ Lean not on thy store of merits; know'st thou 'gainst thy name for aye
+ What the Plastic Pen indited, on the Unbeginning Day?
+
+ Hafiz, if thou grasp thy beaker
+ When the hour of death is nigh,
+ From the street where stands the tavern
+ Straight they'll bear thee to the sky.
+
+
+
+XLV
+
+ O breeze of morn! where is the place which guards my friend from strife?
+ Where is the abode of that sly Moon who lovers robs of life?
+
+ The night is dark, the Happy Vale in front of me I trace.[36]
+ Where is the fire of Sinaei, where is the meeting place?
+
+ Here jointly are the wine-filled cup, the rose, the minstrel; yet
+ While we lack love, no bliss is here: where can my Loved be met?
+
+ Of the Shaikh's cell my heart has tired, and of the convent bare:
+ Where is my friend, the Christian's child, the vintner's mansion, where?
+
+ Hafiz, if o'er the glade of earth
+ The autumn-blast is borne,
+ Grieve not, but musing ask thyself:
+ "Where has the rose no thorn?"
+
+
+
+LIX
+
+ My Prince, so gracefully thou steppest, that where thy footsteps
+ fall--I'd die.
+ My Turk, so gracefully thou glidest, before thy stature tall
+ I'd die.
+
+ "When wilt thou die before me?"--saidst thou. Why thus so eagerly
+ inquire?
+ These words of thy desire delight me; forestalling thy desire
+ I'd die.
+
+ I am a lover, drunk, forsaken: Saki, that idol, where is he?
+ Come hither with thy stately bearing! let me thy fair form see,
+ I'd die.
+
+ Should he, apart from whom I've suffered a life-long illness, day by
+ day,
+ Bestow on me a glance, one only, beneath that orb dark-gray
+ I'd die.
+
+ "The ruby of my lips," thou saidst, "now bale, now balsam may exhale":
+ At one time from their healing balsam, at one time from their bale
+ I'd die.
+
+ How trim thy gait! May eye of evil upon thy face be never bent!
+ There dwells within my head this fancy; that at thy feet content
+ I'd die.
+
+ Though no place has been found for Hafiz
+ In Love's retreat, where hid thou art,
+ For me thine every part has beauty,
+ Before thine every part--
+ I'd die.
+
+
+
+LXIII
+
+ My heart has of the world grown weary and all that it can lend:
+ The shrine of my affection holds no Being but my friend.
+
+ If e'er for me thy love's sweet garden a fragrant breath exhale,
+ My heart, expansive in its joy, shall bud-like burst its veil.
+
+ Should I upon love's path advise thee, when now a fool I've grown,
+ 'Twould be the story of the fool, the pitcher, and the stone.
+
+ Go! say to the secluded zealot: "Withhold thy blame; for know,
+ I find the arch of the Mihrab[37] but in an eyebrow's bow."
+
+ Between the Ka'bah and the wine-house, no difference I see:
+ Whate'er the spot my glance surveys, there equally is He.
+
+ 'Tis not for beard, hair, eyebrow only, Kalandarism should care:
+ The Kalandar computes the Path by adding hair to hair.[38]
+
+ The Kalandar who gives a hair's head,
+ An easy path doth tread:
+ The Kalandar of genuine stamp,
+ As Hafiz gives his head.
+
+
+
+LXIX
+
+ My heart desires the face so fair--Of Farrukh;[39]
+ It is perturbed as is the hair
+ Of Farrukh.
+
+ No creature but that lock, that Hindu swart,
+ Enjoyment from the cheek has sought
+ Of Farrukh.
+
+ A blackamoor by Fortune blest is he,
+ Placed at the side, and near the knee
+ Of Farrukh.
+
+ Shy as the aspen is the cypress seen,
+ Awed by the captivating mien
+ Of Farrukh.
+
+ Saki, bring syrtis-tinted wine to tell
+ Of those narcissi, potent spell
+ Of Farrukh.
+
+ Bent as the archer's bow my frame is now,
+ From woes continuous as the brow
+ Of Farrukh.
+
+ E'en Tartar gales which musky odors whirl,
+ Faint at the amber-breathing curl
+ Of Farrukh.
+
+ If leans the human heart to any place,
+ Mine has a yearning to the grace
+ Of Farrukh.
+
+ That lofty soul
+ Shall have my service true,
+ That serves, as Hafiz,
+ The Hindu--[40]
+ Of Farrukh.
+
+
+
+LXXI
+
+ When now the rose upon the meadow from Nothing into Being springs,
+ When at her feet the humble violet with her head low in worship clings,
+
+ Take from thy morn-filled cup refreshment while tabors and the harp
+ inspire,
+ Nor fail to kiss the chin of Saki while the flute warbles and the lyre.
+
+ Sit thou with wine, with harp, with charmer, until the rose's bloom be
+ past;
+ For as the days of life which passes, is the brief week that she shall
+ last.
+
+ The face of earth, from herbal mansions, is lustrous as the sky; and
+ shines
+ With asterisms of happy promise, with stars that are propitious signs.
+
+ In gardens let Zoroaster's worship again with all its rites revive,
+ While now within the tulip's blossoms the fires of Nimrod[41] are alive.
+
+ Drink wine, presented by some beauty of Christ-like breath, of cheek
+ fair-hued;
+ And banish from thy mind traditions to Ad relating, and Thamud.[42]
+
+ Earth rivals the Immortal Garden during the rose and lily's reign;
+ But what avails when the immortal is sought for on this earth in vain?
+
+ When riding on the windy courser, as Solomon, the rose is found,
+ And when the Bird, at hour of morning, makes David's melodies resound,
+
+ Ask thou, in Solomon's dominion, a goblet to the brim renewed;
+ Pledge the Vizir, the cycle's Asaf, the column of the Faith, Mahmud.
+
+ O Hafiz, while his days continue, let joy eternal be thine aim;
+ And may the shadow of his kindness eternally abide the same!
+
+ Bring wine; for Hafiz, if in trouble,
+ Will ceaselessly the help implore
+ Of him who bounty shall aid ever,
+ As it have aid vouchsafed before.
+
+
+
+LXXVII
+
+ Upon the path of Love, O heart, deceit and risk are great!
+ And fall upon the way shall he who at swift rate
+ Shall go.
+
+ Inflated by the wind of pride, the bubble's head may shine;
+ But soon its cap of rule shall fall, and merged in wine
+ Shall go.
+
+ O heart, when thou hast aged grown, show airs of grace no more:
+ Remember that such ways as these when youth is o'er
+ Shall go.
+
+ Has the black book of black locks closed, the album yet shall stay,
+ Though many a score the extracts be which day by day
+ Shall go.
+
+
+
+LXXXV
+
+ To me love's echo is the sweetest sound
+ Of all that 'neath this circling Round
+ Hath stayed.
+
+
+
+LXXXVI
+
+ A beggar am I; yet enamoured of one of cypress mould:
+ One in whose belt the hand bides only with silver and with gold.
+
+ Bring wine! let first the hand of Hafiz
+ The cheery cup embrace!
+ Yet only on one condition--
+ No word beyond this place!
+
+
+
+LXXXVII
+
+ When beamed Thy beauty on creation's morn,
+ The world was set on fire by love new-born.
+
+ Thy cheek shone bright, yet angels' hearts were cold:
+ Then flashed it fire, and turned to Adam's mould.
+
+ The lamp of Reason from this flame had burned,
+ But lightning jealousy the world o'erturned.
+
+ The enemy Thy secret sought to gain;
+ A hand unseen repelled the beast profane.
+
+ The die of Fate may render others glad:
+ My own heart saddens, for its lot is sad.
+
+ Thy chin's deep pit allures the lofty mind:
+ The hand would grasp thy locks in twines entwined,
+
+ Hafiz his love-scroll
+ To Thyself addressed,
+ When he had cancelled
+ What his heart loved best.
+
+
+
+LXXXVIII
+
+ The preacher of the town will find my language hard, maybe:
+ While bent upon deceit and fraud, no Mussulman is he.
+
+ Learn drinking and do gracious deeds; the merit is not great
+ If a mere brute shall taste not wine, and reach not man's estate.
+
+ Efficient is the Name Divine; be of good cheer, O heart!
+ The div becomes not Solomon by guile and cunning's art.
+
+ The benisons of Heaven are won by purity alone:
+ Else would not pearl and coral spring from every clod and stone?
+
+
+
+CI
+
+ Angels I saw at night knock at the wine-house gate:
+ They shaped the clay of Adam, flung into moulds its weight.
+
+ Spirits of the Unseen World of Purities divine,
+ With me an earth-bound mortal, poured forth their 'wildering wine.
+
+ Heaven, from its heavy trust aspiring to be free,
+ The duty was allotted, mad as I am, to me.
+
+ Thank God my friend and I once more sweet peace have gained!
+ For this the houris dancing thanksgiving cups have drained.
+
+ With Fancy's hundred wisps what wonder that I've strayed,
+ When Adam in his prudence was by a grain bewrayed?[43]
+
+ Excuse the wrangling sects, which number seventy-two:
+ They knock at Fable's portal, for Truth eludes their view.
+
+ No fire is that whose flame the taper laughs to scorn:
+ True fire consumes to ashes the moth's upgarnered corn.
+
+ Blood fills recluses' hearts where Love its dot doth place,
+ Fine as the mole that glistens upon a charmer's face.
+
+ As Hafiz, none Thought's face
+ Hath yet unveiled; not e'en
+ Since for the brides of Language
+ Combed have their tresses been.
+
+
+
+CXV
+
+ Lost Joseph shall return to Kanaan's land--Despair not:
+ Affliction's cell of gloom with flowers shall bloom:
+ Despair not
+
+ Sad heart, thy state shall mend; repel despondency;
+ Thy head confused with pain shall sense regain:
+ Despair not.
+
+ When life's fresh spring returns upon the dais mead,
+ O night-bird! o'er thy head the rose shall spread:
+ Despair not,
+
+ Hope on, though things unseen may baffle thy research;
+ Mysterious sports we hail beyond the veil:
+ Despair not.
+
+ Has the revolving Sphere two days opposed thy wish,
+ Know that the circling Round is changeful found:
+ Despair not.
+
+ If on the Ka'bah bent, thou brave the desert sand,
+ Though from the acacias thorn thy foot be torn,
+ Despair not,
+
+ Heart, should the flood of death life's fabric sweep away,
+ Noah shall steer the ark o'er billows dark:
+ Despair not,
+
+ Though perilous the stage, though out of sight the goal,
+ Whither soe'er we wend, there is an end:
+ Despair not,
+
+ If Love evades our grasp, and rivals press our suit,
+ God, Lord of every change, surveys the range:
+ Despair not.
+
+ Hafiz, in thy poor nook--
+ Alone, the dark night through--
+ Prayer and the Koran's page
+ Shall grief assuage--
+ Despair not.
+
+
+
+CXXIX
+
+ Endurance, intellect, and peace have from my bosom flown,
+ Lured by an idol's silver ear-lobes, and its heart of stone.
+
+ An image brisk, of piercing looks, with peris' beauty blest,
+ Of slender shape, of lunar face, in Turk-like tunic drest!
+
+ With a fierce glow within me lit--in amorous frenzy lost--
+ A culinary pot am I, in ebullition tost.
+
+ My nature as a shirt's would be, at all times free from smart,
+ If like yon tunic garb I pressed the wearer to my heart.
+
+ At harshness I have ceased to grieve, for none to light can bring
+ A rose that is apart from thorns, or honey void of sting.
+
+ The framework of this mortal form may rot within the mould,
+ But in my soul a love exists which never shall grow cold.
+
+ My heart and faith, my heart and faith--of old they were unharmed,
+ Till by yon shoulders and yon breast, yon breast and shoulders charmed.
+
+ Hafiz, a medicine for thy woe,
+ A medicine must thou sip,
+ No other than that lip so sweet,
+ That lip so sweet, that lip.
+
+
+
+CXXXIV
+
+ Although upon his moon-like cheek delight and beauty glow,
+ Nor constancy nor love is there: O Lord! these gifts bestow.
+
+ A child makes war against my heart; and he in sport one day
+ Will put me to a cruel death, and law shall not gainsay.
+
+ What seems for my own good is this: my heart from him to guard;
+ For one who knows not good from ill its guardianship were hard.
+
+ Agile and sweet of fourteen years that idol whom I praise:
+ His ear-rings in her soul retains the moon of fourteen days.
+
+ A breath as the sweet smell of milk comes from those sugary lips;
+ But from those black and roguish eyes behold what blood there drips!
+
+ My heart to find that new-born rose has gone upon its way;
+ But where can it be found, O Lord? I've lost it many a day.
+
+ If the young friend who owns my heart my centre thus can break,
+ The Pasha will command him soon the lifeguard's rank to take.
+
+ I'd sacrifice my life in thanks,
+ If once that pearl of sheen
+ Would make the shell of Hafiz' eye
+ Its place of rest serene.
+
+
+
+CXXXV
+
+ I tried my fortune in this city lorn:
+ From out its whirlpool must my pack be borne.
+
+ I gnaw my hand, and, heaving sighs of ire,
+ I light in my rent frame the rose's fire.
+
+ Sweet sang the bulbul at the close of day,
+ The rose attentive on her leafy spray:
+
+ "O heart! be joyful, for thy ruthless Love
+ Sits down ill-temper'd at the sphere above.
+
+ "To make the false, harsh world thyself pass o'er,
+ Ne'er promise falsely and be harsh no more.
+
+ "If beat misfortune's waves upon heaven's roof,
+ Devout men's fate and gear bide ocean-proof.
+
+ "Hafiz, if lasting
+ Were enjoyment's day,
+ Jem's throne would never
+ Have been swept away."
+
+
+
+CXLV
+
+ Breeze of the North, thy news allays my fears:
+ The hour of meeting with my Loved one nears.
+
+ Prospered by Heaven, O carrier pigeon, fly:
+ Hail to thee, hail to thee, come nigh, come nigh!
+
+ How fares our Salma? What Zu Salam's state?
+ Our neighbors there--are they unscathed by Fate?
+
+ The once gay banquet-hall is now devoid
+ Of circling goblets, and of friends who joyed.
+
+ Perished the mansion with its lot serene:
+ Interrogate the mounds where once 'twas seen.
+
+ The night of absence has now cast its shade:
+ What freaks by Fancy's night-gang will be played?
+
+ He who has loved relates an endless tale:
+ Here the most eloquent of tongues must fail.
+
+ My Turk's kind glances no one can obtain:
+ Alas, this pride, this coldness, this disdain!
+
+ In perfect beauty did thy wish draw nigh:
+ God guard thee from Kamal's malefic eye![44]
+
+ Hafiz, long will last
+ Patience, love, and pain?
+ Lovers wail is sweet:
+ Do thou still complain.
+
+
+
+CXLVI
+
+ O thou who hast ravished my heart by thine exquisite grace and thy
+ shape,
+ Thou carest for no one, and yet not a soul from thyself can escape.
+
+ At times I draw sighs from my heart, and at times, O my life, thy
+ sharp dart:
+ Can aught I may say represent all the ills I endure from my heart?
+
+ How durst I to rivals commend thy sweet lips by the ruby's tent gemmed,
+ When words that are vivid in hue by a soul unrefined are contemned?
+
+ As strength to thy beauty accrues ev'ry day from the day sped before,
+ To features consummate as thine, will we liken the night-star no more.
+
+ My heart hast thou reft: take my soul! For thine envoy of grief what
+ pretence?
+ One perfect in grief as myself with collector as he may dispense.
+
+ O Hafiz, in Love's holy bane,
+ As thy foot has at last made its way,
+ Lay hold of his skirt with thy hand,
+ And with all sever ties from to-day.
+
+
+
+CXLIX
+
+ Both worlds, the Transient and Eterne, for Saki and the Loved I'd yield:
+ To me appears Love's satellite the universe's ample field.
+
+ Should a new favorite win my place, my ruler shall be still supreme:
+ It were a sin should I my life more precious than my friend esteem.
+
+
+
+CLV
+
+ Last night my tears, a torrent stream, stopped Sleep by force:
+ I painted, musing on thy down, upon the water-course.
+
+ Then, viewing my Beloved one's brow--my cowl burnt up--
+ In honor of the sacred Arch I drained my flowing cup.
+
+ From my dear friend's resplendent brow pure light was shed;
+ And on that moon there fell from far the kisses that I sped.
+
+ The face of Saki charmed my eye, the harp my ear:
+ At once for both mine ear and eye what omens glad were here!
+
+ I painted thine ideal face till morning's light,
+ Upon the studio of my eye, deprived of sleep at night.
+
+ My Saki took at this sweet strain the wine-bowl up:
+ I sang to him these verses first; then drank to sparkling cup.
+
+ If any of my bird-like thoughts from joy's branch flew,
+ Back from the springes of thy lock their fleeting wings I drew.
+
+ The time of Hafiz passed in joy:
+ To friends I brought
+ For fortune and the days of life
+ The omens that they sought.
+
+
+
+CLVII
+
+ Come, Sufi, let us from our limbs the dress that's worn for cheat Draw:
+ Let us a blotting line right through this emblem of deceit
+ Draw.
+
+ The convent's revenues and alms we'd sacrifice for wine awhile,
+ And through the vintry's fragrant flood this dervish-robe of guile
+ Draw.
+
+ Intoxicated, forth we'll dash, and from our feasting foe's rich stores
+ Bear off his wine, and then by force his charmer out of doors
+ Draw.
+
+ Fate may conceal her mystery, shut up within her hiding pale,
+ But we who act as drunken men will from its face the veil
+ Draw.
+
+ Here let us shine by noble deeds, lest we at last ashamed appear,
+ When starting for the other world, we hence our spirit's gear
+ Draw.
+
+ To-morrow at Rizvan's green glade, should they refuse to make it ours,
+ We from their halls will the ghilman, the houris from their bowers
+ Draw.
+
+ Where can we see her winking brow, that we, as the new moon of old,
+ At once may the celestial ball, as with a bat of gold,
+ Draw?
+
+ O Hafiz! it becomes us not
+ Our boastful claims thus forth to put:
+ Beyond the limits of our rug
+ Why would we fain our foot
+ Draw?
+
+
+
+CLIX
+
+ Aloud I say it, and with heart of glee:
+ "Love's slave am I, and from both worlds am free."
+
+ Can I, the bird of sacred gardens, tell
+ Into this net of chance how first I fell?
+
+ My place the Highest Heaven, an angel born,
+ I came by Adam to this cloister lorn.
+
+ Sweet houris, Tuba's shade, and Fountain's brink
+ Fade from my mind when of thy street I think.
+
+ Knows no astrologer my star of birth:
+ Lord, 'neath what plant bore me Mother Earth?
+
+ Since with ringed ear I've served Love's house of wine,
+ Grief's gratulations have each hour been mine.
+
+ My eyeball's man drains my heart's blood; 'tis just:
+ In man's own darling did I place my trust.
+
+ My Loved one's Alif-form[45] stamps all my thought:
+ Save that, what letter has my master taught?
+
+ Let Hafiz' tear-drops
+ By thy lock be dried,
+ For fear I perish
+ In their rushing tide.
+
+
+
+CLXVI
+
+ Knowest thou what fortune is?
+ 'Tis Beauty's sight obtaining;
+ 'Tis asking in her lane for alms,
+ And royal pomp disdaining.
+
+ Sev'erance from the wish for life an easy task is ever;
+ But lose we friends who sweeten life, the tie is hard to sever.
+
+ Bud-like with a serried heart I'll to the orchard wander;
+ The garment of my good repute I'll tear to pieces yonder;
+
+ Now, as doth the West-wind, tell deep secrets to the Flower,
+ Hear now of Love's mysterious sport from bulbuls of the bower.
+
+ Kiss thy Beloved one's lips at first while the occasion lingers:
+ Await thou else disgust at last from biting lip and fingers.
+
+ Profit by companionship: this two-doored house forsaken,
+ No pathway that can thither lead in future time is taken.
+
+ Hafiz from the thought, it seems,
+ Of Shah Mansur has fleeted;
+ O Lord! remind him that the poor
+ With favor should be treated.
+
+
+
+CLXXIII
+
+ With my heart's blood I wrote to one most dear:
+ "The earth seems doom-struck if thou are not near.
+
+ "My eyes a hundred signs of absence show:
+ These tears are not their only signs of woe."
+
+ I gained no boon from her for labor spent:
+ "Who tries the tried will in the end repent."
+
+ I asked how fared she; the physician spake:
+ "Afar from her is health; but near her ache."
+
+ The East-wind from my Moon removed her veil:
+ At morn shone forth the Sun from vapors pale.
+
+ I said: "They'll mock, if I go round thy lane."
+ By God! no love escapes the mocker's bane.
+
+ Grant Hafiz' prayer:
+ "One cup, by life so sweet!"
+ He seeks a goblet
+ With thy grace replete!
+
+
+
+CLXXX
+
+ O thou who art unlearned still, the quest of love essay:
+ Canst thou who hast not trod the path guide others on the way?
+
+ While in the school of Truth thou stay'st, from Master Love to learn,
+ Endeavor, though a son to-day, the father's grade to earn.
+
+ Slumber and food have held thee far from Love's exalted good:
+ Wouldst thou attain the goal of love, abstain from sleep and food.
+
+ If with the rays of love of truth thy heart and soul be clear,
+ By God! thy beauty shall outshine the sun which lights the sphere.
+
+ Wash from the dross of life thy hands, as the Path's men of old,
+ And winning Love's alchemic power, transmute thyself to gold.
+
+ On all thy frame, from head to foot, the light of God shall shine,
+ If on the Lord of Glory's path nor head nor foot be thine.
+
+ An instant plunge into God's sea, nor e'er the truth forget
+ That the Seven Seas' o'erwhelming tide, no hair of thine shall wet.
+
+ If once thy glancing eye repose on the Creator's face.
+ Thenceforth among the men who glance shall doubtless be thy place.[46]
+
+ When that which thy existence frames all upside-down shall be,
+ Imagine not that up and down shall be the lot of thee.
+
+ Hafiz, if ever in thy head
+ Dwell Union's wish serene,
+ Thou must become the threshold's dust
+ Of men whose sight is keen.
+
+
+
+[FOOTNOTES to THE DIVAN]
+
+[Footnote 1: "The traveller of the Pathway"--the Magian, or Shaikh. In
+former times wine was chiefly sold by Magians, and as the keepers of
+taverns and caravansaries grew popular, the term Magian was used to
+designate not only "mine host," but also a wise old man, or spiritual
+teacher.]
+
+[Footnote 2: An allusion to the dimple and moisture of the chin,
+considered great beauties by Orientals.]
+
+[Footnote 3: Jem or Jemshid, an ancient King of Persia. By Jem and his
+Saki are to be understood, in this couplet, the King of Yazd and his
+courtiers.]
+
+[Footnote 4: By the azure cowl is implied the cloak of deceit and false
+humility. Hafiz uses this expression to cast ridicule upon Shaikh
+Hazan's order of dervishes, who were inimical to the brotherhood of
+which the poet was a member. The dervishes mentioned wore blue to
+express their celestial aspirations.]
+
+[Footnote 5: The disciples of Shaikh Hasan. Hafiz had incurred their
+displeasure by the levity of his conduct.]
+
+[Footnote 6: In the "Gulistan" of Sa'di a philosopher declares that, of
+all the trees, the cypress is alone to be called free, because, unlike
+the others, it is not subject to the vicissitudes of appointed place and
+season, "but is at all times fresh and green, and this is the condition
+of the free."]
+
+[Footnote 7: In some MSS. we read: "The mirror of Sikander is the goblet
+of Jem." King Jem, or Jemshid, had a talismanic cup: Sikander, or
+Alexander, had inherited from pre-Adamite times a magic mirror by means
+of which he was enabled to see into the camp of his enemy Dara (Darius).
+Hafiz here informs us that the knowledge imputed to either king was
+obtained by wine.]
+
+[Footnote 8: Referring to wine, which in the Koran is declared to be the
+Mother of Vices.]
+
+[Footnote 9: Korah, Kore, or Karun, the Dives of his age, was an
+alchemist. He lived in an excess of luxury and show. At the height of
+his pride and gluttony he rebelled against Moses, refusing to pay a
+tithe of his possessions for the public use. The earth then opened and
+swallowed him up together with the palace in which he dwelt. (See Koran,
+chap, xxviii, and, for the Bible narrative, The Book of Numbers, chap,
+xvi.)]
+
+[Footnote 10: It was decreed from all eternity that Hafiz should drink
+wine. He had therefore no free agency and could not be justly blamed.]
+
+[Footnote 11: The boy serving at the wine-house.]
+
+[Footnote 12: The curl of hair over a moon-like face is here compared to
+a curved mall-bat sweeping over a ball.]
+
+[Footnote 13: By "earth" is to be understood Noah himself.]
+
+[Footnote 14: Fate, Fortune, and the Sky, are in Oriental poetry
+intervertible expressions; and the dome of Heaven is compared to a cup
+which is full of poison for the unfortunate.]
+
+[Footnote 15: The rebeck is a sort of violin having only three chords.]
+
+[Footnote 16: His locks being black as night and his cheek cheerful as
+the Sun of Dai or December.]
+
+[Footnote 17: Kai-kaus, one of the most celebrated monarchs of Persia.]
+
+[Footnote 18: The pictured halls of China, or, in particular, the palace
+of Arzhang, the dwelling of Manes. Manes lived in the third century of
+our era, and his palace was famed as the Chinese picture-gallery. Hafiz
+compares the bloom upon the cheek of his friend to the works of art
+executed by Manes, in which dark shadows, like velvety down upon the
+human face, excite no surprise.]
+
+[Footnote 19: The Nasrin is the dog-rose.]
+
+[Footnote 20: In Mohammedan countries it is customary to write upon the
+doors: "O Opener of the gates! open unto us the gates of blessing."]
+
+[Footnote 21: Rizvan is the gardener and gatekeeper of Paradise.]
+
+[Footnote 22: The lote-tree, known to Arabs as the Tuba, is a prickly
+shrub. The Koran says: "To those who believe, and perform good works,
+appertain welfare and a fair retreat. The men of the right hand--how
+happy shall be the men of the right hand!--shall dwell among the
+lote-trees without thorns. Under their feet rivers shall flow in the
+garden of Delight."]
+
+[Footnote 23: According to Oriental belief, the ruby and all other gems,
+derive their brilliancy from the action of the sun. By a similar process
+of Nature, ruby lips obtain their vivid color from the sun above them.]
+
+[Footnote 24: The zodiacal light or faint illumination of the sky which
+disappears before the light of daybreak.]
+
+[Footnote 25: Asaf, Solomon's "Vizir," was entrusted with the
+guardianship of the imperial signet ring, which was possessed of magical
+properties. While in his care it was stolen. When Solomon granted an
+audience to animals, and even insects, the ant, it is related, brought
+as an offering a blade of grass and rebuked Asaf for having guarded the
+royal treasure so carelessly. By Asaf, Hafiz symbolizes in the present
+instance his friend or favorite; by the ant is implied a small hair on
+the face, and by the lost signet of Jem, a beautiful mouth, so small and
+delicate as to be invisible.]
+
+[Footnote 26: Majnun, a celebrated lover, maddened by the charms of
+Laila.]
+
+[Footnote 27: This ode may have been written in gratitude for the
+patronage of a man of rank.]
+
+[Footnote 28: Literally in this toper-consuming shrine (of the world).
+The second line of the couplet probably means: Other revellers have
+preceded me, but their heads are now potter's clay in the potter's field
+of the earth.]
+
+[Footnote 29: The wild tulip of Shiraz has white petals streaked with
+pink, the inner end of each bearing a deep puce mark. The dark spot
+formed thus in the centre of the flower is compared to the brand of
+love, pre-ordained on the Past Day of Eternity to be imprinted on the
+heart of Hafiz.]
+
+[Footnote 30: Khosrau (Cyrus) is the title of several ancient kings of
+Persia, and is here used in the plural to denote monarchs in general.
+The term "kiblah," fronting-point, signifies the object towards which
+the worshipper turns when he prays.]
+
+[Footnote 31: Korah or Karun--the miser who disobeyed Moses and was
+swallowed up with his treasures by the earth. They are said to be still
+sinking deeper and deeper. (See Numbers, xvi.)]
+
+[Footnote 32: How vain were the glories of Solomon! Asaf was his
+minister, the East wind his courser, and the language of birds one of
+his accomplishments; but the blast of time had swept them away.]
+
+[Footnote 33: The "Comment of the Comments" is a celebrated explanatory
+treatise on the Koran.]
+
+[Footnote 34: Kaf is a fabulous mountain encircling the world. In this
+couplet and the following the poet ridicules the ascetics of his time.]
+
+[Footnote 35: The false coiners are inferior poets who endeavor to pass
+off their own productions as the work of Hafiz.]
+
+[Footnote 36: Aiman (Happiness) is the valley in which God appeared to
+Moses--metaphorically, the abode of the Beloved.]
+
+[Footnote 37: "Mihrab"--the niche in a mosque, towards which Mohammedans
+pray.]
+
+[Footnote 38: Kalandars are an order of Mohammedan dervishes who wander
+about and beg. The worthless sectaries of Kalandarism, Hafiz says, shave
+off beard and tonsure, but the true or spiritual Kalandar shapes his
+path by a scrupulous estimate of duty.]
+
+[Footnote 39: "Farrukh" (auspicious) is doubtless the name of some
+favorite of the Poet.]
+
+[Footnote 40: "Hindu" is here equivalent to "slave."]
+
+[Footnote 41: Zerdusht (in Latin, Zoroaster)--the celebrated prophet of
+the Gulbres, or fire-worshippers. Nimrod is said to have practised a
+religion, similar to theirs.]
+
+[Footnote 42: Ad and Thamud were Arab tribes exterminated by God in
+consequence of their having disobeyed the prophet Salih.]
+
+[Footnote 43: By a "grain" is meant a grain of wheat; according to
+Mohammedans, the forbidden fruit of Paradise.]
+
+[Footnote 44: Kamal was an Arab whose glance inflicted death.]
+
+[Footnote 45: "Alif-form," meaning a straight and erect form: the
+letter Alif being, as it were, of upright stature.]
+
+[Footnote 46: "The men who glance" are lovers. The spiritual or true
+lover is he who loves God.]
+
+
+END OF VOLUME ONE
+
+
+
+***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PERSIAN LITERATURE, VOLUME
+1,COMPRISING THE SHAH NAMEH, THE RUBAIYAT, THE DIVAN, AND THE GULISTAN ***
+
+
+******* This file should be named 10315.txt or 10315.zip *******
+
+
+This and all associated files of various formats will be found in:
+https://www.gutenberg.org/1/0/3/1/10315
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS," WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
+eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
+compressed (zipped), HTML and others.
+
+Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over
+the old filename and etext number. The replaced older file is renamed.
+VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving
+new filenames and etext numbers.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000,
+are filed in directories based on their release date. If you want to
+download any of these eBooks directly, rather than using the regular
+search system you may utilize the following addresses and just
+download by the etext year.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext06
+
+ (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99,
+ 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90)
+
+EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are
+filed in a different way. The year of a release date is no longer part
+of the directory path. The path is based on the etext number (which is
+identical to the filename). The path to the file is made up of single
+digits corresponding to all but the last digit in the filename. For
+example an eBook of filename 10234 would be found at:
+
+https://www.gutenberg.org/1/0/2/3/10234
+
+or filename 24689 would be found at:
+https://www.gutenberg.org/2/4/6/8/24689
+
+An alternative method of locating eBooks:
+https://www.gutenberg.org/GUTINDEX.ALL
+
+*** END: FULL LICENSE ***
diff --git a/old/10315.zip b/old/10315.zip
new file mode 100644
index 0000000..a591000
--- /dev/null
+++ b/old/10315.zip
Binary files differ